Você está na página 1de 27

Breve Gramtica de Quechua

UNIDAD 1
La tipologa lingstica del quechua
La oracin
Los pronombres personales
Pronombres demostrativos
Sufijos posesivos
La conjugacin
Verbo tener
Sufijo validador m / -mi
Interrogacin
Sufijos de tpico qa y ri
Tiempos progresivos
Los sufijos independientes -pas y taq
La negacin

UNIDAD 2
Sufijos del Sustantivo
Interrogacin
Los tiempos
El imperativo
Tener
Certezas
De causa
La direccin de la accin verbal: reflexivo, causativo
Propsito diferido
Infinitivo con querer o poder
Discurso reportado
Oraciones subordinadas
Formacin de adjetivos y adverbios

UNIDAD 3
Nmeros Cardinales
Tiempo Futuro
Sufijo desiderativo naya
Sufijo benefactivo pu
Sufijo asistivo ysi
Sufijo esttico raya
Sufijo dimnico yku
Sufijo completivo rqu
Sufijo incoativo ri
Tiempo futuro progresivo
UNIDAD 1
La tipologa lingstica del quechua
El quechua es, gramaticalmente, un idioma muy distinto del
castellano. Segn la terminologa lingstica, el quechua es
una lengua sufijal y aglutinante, lo cual quiere decir que las
palabras se forman mediante la adicin a la raz de mltiples
pequeas partculas llamadas terminaciones o sufijos, que
no cambian mayormente su forma al combinarse dentro de
una palabra. Por ejemplo:
Wasi casa
wasi-cha casita
wasi-cha-yki tu casita
wasi-cha-yki-chik su casita (de ustedes)
wasi-cha-yki-chik-kuna sus casitas (de ustedes)
wasi-cha-yki-chik-kuna- para sus casitas (de
paq ustedes)
wasi-cha-yki-chik-kuna- tal vez para sus casitas
paq-ch (de ustedes)
El ejemplo anterior corresponde a una raz sustantiva o
nominal, pero se puede hacer lo propio con las races
verbales. Por ejemplo:
qhawa-y mirar
mirar constantemente,
qhawa-paya-y
vigilar
qhawa-paya-chi-y hacer vigilar
qhawa-paya-chi-ku-y hacerse vigilar
qhawa-paya-chi-ku-
estar hacindose vigilar
chka-y
qhawa-paya-chi-ku-
l se est haciendo vigilar
chka-n
qhawa-paya-chi-ku- ellos se estn haciendo
chka-n-ku vigilar
qhawa-paya-na-chi-ku- ellos se estn haciendo
chka-n-ku vigilar entre s
De esta manera, muchos conceptos que se expresan en
castellano mediante muchas palabras, en quechua se
expresan en una sola, conformada por mltiples sufijos.
La oracin

Un dato importante con respecto al quechua es que posee


un orden oracional de tipo sujeto- objeto-verbo, el mismo que
es diferente al del castellano, lengua en la cual, en el orden
normal de la oracin, el verbo va al medio. Un ejemplo de
ello es el siguiente:

uqa tanta-ta-m muna-ni yo quiero pan

En uqa tanta-ta-m muna-ni, el orden es el siguiente: uqa


es el sujeto yo; tanta-ta-m es el sustantivo pan con una
marca de objeto directo que se describe ms adelante y una
marca de seguridad del hablante tambin descrita en esta
gramtica; y, finalmente, muna-ni es el verbo querer,
conjugado en primera persona, que, como vemos, va al final
de la oracin.

Los pronombres personales

El quechua posee tres personas gramaticales (primera,


segunda y tercera), las mismas que pueden ser expresadas
en singular o en plural. Los pronombres del quechua son los
siguientes:
singular
1 uqa yo
2 Qam t
3 Pay l/ella

plural
nosotros (t y yo,
1 uqanchik ustedes y
nosotros)
nosotros (pero no
1 uqayku
t)
2 Qamkuna ustedes
3 Paykuna ellos/ellas
La primera persona plural tiene dos pronombres distintos:
uqanchik y uqayku, que se traducen por nosotros, pero
que no son equivalentes. uqanchik, llamado tambin
nosotros inclusivo o cuarta persona, significa exactamente
t y yo o ustedes y nosotros. uqayku, llamado tambin
nosotros exclusivo, significa exactamente nosotros pero no
t o ustedes. As, si un peruano le dice a otro peruano
nosotros somos peruanos, el oyente sabe que el sentido de
ese enunciado es tanto t como yo somos peruanos; pero
si llegara un tercer personaje, de nacionalidad ecuatoriana, y
uno de los otros dos repitiera la frase, el ecuatoriano sabra
que el sentido del enunciado vertido por el peruano es
nosotros y no t somos peruanos. Es justamente esa
distincin la que se expresa con uqanchik y uqayku.

Otra diferencia importante con respecto al castellano es que


en el quechua no existe distincin de gnero y, por lo tanto,
pay significa tanto ella como l; mientras que paykuna
puede significar ellas o ellos.

Pronombres demostrativos
Los pronombres demostrativos del quechua son los
siguientes:
Kay este, esta, esto
Chay ese, esa, eso
chaqay, haqay aquel, aquella, aquello
Estos pronombres, como todos los adjetivos, no varan
nunca su forma. Hay que mencionar que a partir de estos
pronombres, mediante los sufijos de caso, se pueden formar
diferentes adverbios de lugar. Por ejemplo:
Kaypi aqu
Chaypi all
Chaqaypi ms all
Chaymanta luego
kayhina, khayna de est manera
chayhina, chhayna as
El plural de los sustantivos

El plural en quechua es muy sencillo: basta colocar el sufijo


kuna, sea cual sea la forma de la palabra. Por ejemplo:
allqukuna perros, urqukuna cerros. Cuando la palabra
contiene un sufijo posesivo, el sufijo kuna se coloca
despus de este. Por ejemplo:
wasi-y-kuna mis casas
wasi-yki-kuna tus casas
wasi-n-kuna sus casas (de l / de ella)
Otro asunto a recordar es que el plural solo se expresa una
vez. Cuando ya existe otra palabra que implica pluralidad, no
se usa el sufijo kuna. Por ejemplo:
achkha runa muchas personas
tawa allqu cuatro perros
waranqa sacha mil rboles.
Sufijos posesivos

En quechua, se puede aadir a cualquier sustantivo sufijos


que indican el poseedor. Hay un sufijo por cada persona
gramatical. Los sufijos son los siguientes:
(uqap) wasi-y mi casa
(qampa) wasi-yki tu casa
(paypa) wasi-n su casa (de l o ella)
nuestra casa (de ti y
(uqanchikpa) wasi-nchik
de m)
nuestra casa (pero
(uqaykup) wasi-yku
no de ti)
(qamkunap) wasi-ykichik su casa (de ustedes)
su casa (de ellas o
(paykunap) wasi-nku
ellos)
En el cuadro, entre parntesis, aparecen los pronombres
correspondientes, acompaados del sufijo genitivo p / pa
de. Por tanto, uqa-p wasi-y significa literalmente de m mi
casa.

Sufijos de caso vistos en esta unidad

Los sufijos o terminaciones de caso desempean en el


quechua la funcin que cumplen las preposiciones en el
castellano. Es decir, indicar el rol que una palabra cumple en
una oracin determinada: si es circuntancial de lugar, de
direccin, de modo, de compaa, etc. Como veremos, en
quechua, los sufijos de caso acompaan a las palabras que
desempean la funcin de objetos directos, indirectos y
sujetos (en el caso del sujeto, el sufijo es nulo). Los sufijos
de caso que se ven en esta unidad son los siguientes, con
sus correspondientes nombres tcnicos:

NOMINATIVO

Sufijo: (vaco)
El caso nominativo sirve para indicar el sujeto de la oracin.
Este caso no tiene un sufijo, por lo que es el caso por defecto
de todo sustantivo.

was i - la casa
Carlos - purichkan Carlos est caminando
Pedro - -qa kaypim Pedro est aqu.

GENITIVO

Sufijo: -p / -pa de
Este sufijo indica el poseedor. Tiene dos formas. Se usa una
p despus de una palabra que termina en vocal; se usa pa
despus de una palabra que termina en consonante.

wasi-p de la casa
quyllur-pa de la estrella
Carlos-pa wasi-n (su) casa de Juan

LOCATIVO
Sufijo: -pi en

Este sufijo indica la ubicacin en un lugar.


wasi-pi en la casa
uqa Trujillo-pi-m tiya-ni Yo vivo en Trujillo

ACUSATIVO

Sufijo: -ta a

Este sufijo indica el objeto directo de la oracin o el punto de


llegada cuando se trata de un verbo de movimiento, como ir.
Hay que advertir

wasi-ta a la casa
Carlos-ta rikuchkani yo estoy viendo a Carlos
lapiz-ta munani quiero un lpiz *
wasiyki-ta risun vamos a tu casa
* Hay que advertir que en castellano, cuando el objeto directo
es una cosa, no se emplea la preposicin a. En quechua, en
cambio, siempre es necesario usar el sufijo ta.

ABLATIVO

Sufijo: -manta de, desde, despus de

Este sufijo indica el punto de origen o el punto de partida,


tanto en el espacio como en el tiempo.

wasi-manta desde la casa


chay punchaw-manta despus de ese da
may-manta-m hamu-nki? de dnde vienes?, desde
dnde vienes?

INSTRUMENTAL

Sufijo: -wan con, mediante, en compaa de

Este sufijo indica el instrumento o la compaa con la que se


realiza la accin.
wasi-wan con la casa
chay runakuna-wan con esas personas
pi-wan-taq hamuchkanki? con quin vienes?

La conjugacin

La conjugacin de los verbos en quechua es siempre regular


y, por ello, resulta sencilla para el aprendiz, ya que hay un
solo modelo de conjugacin para todos los verbos, a
diferencia del castellano, cuya conjugacin puede variar casi
por completo de un verbo a otro. A continuacin, veamos la
conjugacin de los verbos tiyay vivir y kay ser.
Verbo tiyay
uqa tiya-ni yo vivo
Qam tiya-nki t vives
Pay tiya-n l/ella vive
uqanchik tiya-
(todos) nosotros vivimos
nchik
nosotros vivimos (pero no
uqayku tiya-yku
t)
Qamkuna tiya-
ustedes viven
nkichik
Paykuna tiya-nku ellos viven
Verbo kay
uqa ka-ni yo soy
Qam ka-nki t eres
Pay-mi l/ella es
uqanchik ka-nchik (todos) nosotros somos
nosotros somos (pero no
uqayku ka-yku
t)
Qamkuna ka-
ustedes son
nkichik
Paykuna ka-nku ellos son
]Ntese que en el caso de la conjugacin de la tercera
persona pay l/ella del verbo kay, hay una pequea
excepcin. Nunca se dice pay kan, que sera lo esperable.
En lugar de ello se usa el sufijo afirmativo m / -mi. La razn
es que kan slo se usa con el significado hay. Por ejemplo:

Kaypi huk runam kan aqu hay una persona


Mesaypi achkha librom kan en mi mesa hay muchos
libros
uqapmi huk amigoy kan yo tengo un amigo
(literalmente, de m mi amigo hay)

Verbo tener
En quechua no existe un verbo que signifique tener. Sin
embargo, hay dos maneras de expresar una idea
equivalente.
En primer lugar, para expresar ese sentido, debemos recurrir
al empleo de los sufijos posesivos y del verbo kay ser en la
tercera persona impersonal, kan, que se traduce como hay
(vase

Estos son algunos ejemplos:

uqa-p carro-y-mi ka-n yo tengo un carro (lit. de m mi


carro hay)
Qam-pa wasi-yki ka-n-mi t tienes una casa (lit. de ti tu
casa hay)
Pay-pa-m iskay wawqi-n ka-n l tiene dos hermanos (lit.
de l sus dos hermanos hay)

La otra manera recurre al sufijo yuq el que tiene ms el


verbo kay ser en su forma conjugada. He aqu los ejemplos
equivalentes al cuadro anterior.

uqa carro-yuq-mi ka-ni yo tengo un carro (lit. yo soy el


que tiene carro)
Qam wasi-yuq-mi ka-nki t tienes una casa (lit. t eres el
que tiene carro)
Pay iskay wawqi-yuq-mi l tiene dos hermanos (lit. l es
el que tiene dos hermanos)

En esta ltima construccin, dado que el verbo kay aparece


en su forma conjugada, en la tercera persona solo se coloca
el sufijo validador mi.

Sufijo validador m / -mi

La terminacin m / -mi se llama sufijo validador o


evidencial. Lo que este sufijo aade al sentido de la oracin
es que el hablante tiene certeza con respecto a lo que dice,
ya que lo ha visto directamente y, por tanto, constituye
informacin de primera mano. Por ello, lo empleamos cuando
hablamos con certeza sobre los hechos.

Este sufijo tiene dos formas. Si la palabra termina en vocal,


el sufijo se realiza como m; mientras que, si la palabra
termina en consonante, la realizacin del sufijo es mi.

uqa Carlos-mi kani yo soy Carlos


uqa Pedro-m kani yo soy Pedro

Dado que, como ya sealamos, el verbo kay ser no se


emplea en tercera persona, este sufijo puede hacer las veces
del verbo ser.

Carlos Huancayomanta-m Carlos (es) del Cuzco


Pay yachachiq-mi l (es) profesor

Finalmente, hay que sealar que el sufijo mi se puede


colocar, tericamente, sobre cualquier palabra de la oracin.
Por ello, se coloca sobre la palabra ms importante, aquella
que se quiere resaltar; a esto se le llama el foco de la
oracin. Por ejemplo:

Carlos-mi kunan tantata mikhun Es Carlos quien come pan


ahora
Carlos kunan-mi tantata mikhun Es ahora que Carlos
come pan
Carlos kunan tantata-m mikhun Es pan lo que Carlos come
ahora
Carlos kunan tantata mikhun-mi Carlos come pan ahora

Cuando se quiere resaltar la oracin en su conjunto, se


coloca el sufijo mi en el verbo, como en el ltimo ejemplo.

Pronombres interrogativos

Los pronombres interrogativos del quechua son los


siguientes:
Ima qu, cul
Pi quien
May dnde
Mayqin cul
hayka cunto
haykap cundo
Imayna cmo
Imanaptin por qu
Para construir una oracin interrogativa, estos pronombres
deben ir acompaados del sufijo validador mi o del sufijo
conjuntivo taq. En este ltimo caso, la pregunta se torna
ms amable o corts. Por ejemplo:

Imam sutiyki? Cul es tu nombre?


Imataq sutiyki? Cul es su nombre?
Pim kanki? Quin eres?
Pitaq kanki? Quin es usted?

Asimismo, a estos pronombres se les pueden aadir los


sufijos de caso, para formar nuevos pronombres
interrogativos. Por ejemplo:

May-ta-m richkanki? Adnde ests yendo?


May-manta-taq kanki? De dnde es usted?
Ima-man-mi hamunki? A qu vienes?
Haykap-kama-taq qhipakunki? Hasta cundo se
queda?

Al responder estas preguntas, el sufijo validador mi se


coloca sobre la respuesta requerida. Por ejemplo:

May-ta-m richkanki? Adnde ests yendo?


Qusqutam richkani. Estoy yendo al Cuzco.
May-manta-taq kanki? De dnde es usted?
Ayacuchomantam kani. Soy de Ayacucho.
Ima-man-mi hamunki? A qu vienes?
Watunapaqmi hamuni. Vengo a visitar.
Haykap-kama-taq qhipakunki? Hasta cundo se
queda?
Marzo killakamam qhipakuni. Me quedo hasta el mes de
marzo

Sufijos de tpico qa y ri
Los sufijos de tpico indican aquel elemento de la oracin
que ya ha sido mencionado o va a ser mencionado y que es
el tema de un comentario. Existen dos sufijos: -qa y ri.
El sufijo qa se usa en oraciones afirmativas y negativas,
preferentemente. No tiene una traduccin exacta en espaol.
La mayora de las veces no es necesario traducirlo;
ocasionalmente equivale al artculo determinado (el, la, los,
las); en ocasiones sirven traducciones como en cuanto a,
hablando de, etc. Por ejemplo:
Carlosqa yachachiqmi en cuanto a Carlos, es profesor
Paytaqa manam riqsinichu a l, del que hablamos, no lo
conozco
Allquqa manam kanchu el perro no est
Wasipiqa achkha runam en la casa hay muchas
personas

El sufijo ri se usa tambin para resaltar un tema, pero con


miras a preguntar sobre l. Se puede traducir como y, y
en cuanto a. Le da un matiz de amabilidad y cortesa a la
pregunta. Por ejemplo:
Carlosri maypim kachkan? y en cuanto a Carlos, dnde
est?
Pitaq qamri kanki? y quin es usted?
Imataq chayri? y qu es eso?
Maypitaq tiyankiri? y dnde vive usted?
Tiempos progresivos
Para formar los tiempos progresivos del verbo se usa el
sufijo chka (pronunciado sha sya en el Cuzco) entre la
raz y los sufijos de persona. Por ejemplo:
Rikuy ver Rikuchkay estar viendo
estar
Yachay estudiar Yachachkay
estudiando
estar
yachachiy Ensear yachachichkay
enseando
Kay ser Kachkay estar
Como se ve en el ltimo caso, el verbo kachkay, forma
progresiva de kay ser, se traduce como estar.
Estos nuevos verbos, formados con el sufijo chka, se
conjugan como los verbos simples. Por ejemplo:
uqa riku-chka-ni yo estoy viendo
Qam riku-chka-nki t ests viendo
Pay riku-chka-n l/ella est viendo
uqanchik riku-chka- (todos) nosotros estamos
nchik viendo
uqayku riku-chka- nosotros estamos viendo
yku (pero no t)
Qamkuna riku-chka-
ustedes estn viendo
nkichik
Paykuna riku-chka-
ellos estn viendo
nku
Los sufijos independientes -pas y taq
Los sufijos -pas y taq son sufijos que, de alguna forma
podran ser vistos como opuestos. El primero tiene un valor
aditivo muy similar al que en castellano tienen las particulas y
o tambin. Por ejemplo, puede verse la oracin siguiente:

Chay warmi-m tusu-n taki-n-pas


Esa mujer-val baila-3per canta-3era- aditivo
Esa mujer canta y baila
-pas se puede usar tambin para construir sujetos
compuestos como en Carlos Natipas, que significa Carlos y
Nati.
Por su parte, el sufijo -taq puede ser traducido al castellano
como o, pero, por otro lado. Por ello, se le llama sufijo
contrastivo y su uso puede ser visto en esta oracin:

Chay warmi-m tusu-n taki-n-taq


Esa mujer-val baila-3per canta-3era- contrastivo
Esa mujer canta o baila

En las interrogaciones, este sufijo tambin puede ser usado


como un medio para enfatizar ms nuestra pregunta. Ello se
aprecia en el siguiente ejemplo:
May-manta-taq ka-nki?
dnde-de-contrastivo ser-2per
De dnde eres?

La negacin
La negacin se hace en quechua empleando la partcula
mana, acompaada del validador m, que significa no. Esta
partcula se emplea en juego con un sufijo, -chu, que debe
acompaar al elemento negado. Ello es explicado con los
siguientes ejemplos:
Mana-m yachachiq-chu ka-ni
No-validador profesor-NEG ser-1per
No soy profesor
Mana-m muna-ni-chu
No-validador querer-1per- NEG
No quiero

UNIDAD 2
Sufijos del Sustantivo
El plural de los sustantivos kuna

El plural en quechua es muy sencillo: se construye


aplicndole al sustantivo que se quiere pluralizar el sufijo
kuna, sea cual sea la forma de la palabra, tal como se
aprecia en los ejemplos siguientes:

wasi casa > wasi-kuna casas


allqu perro > allqu-kuna perros

Es importante tener presente que el quechua no presenta


concordancia de nmero, como s ocurre en castellano.
Efectivamente, si queremos decir este perro diremos kay
allqu y si queremos decir estos perros diremos kay
allqukuna y no kaykuna allqukuna.

Cuando la palabra contiene un sufijo posesivo, el sufijo


kuna se coloca despus de este. Por ejemplo:
wasi-y-kuna mis casas
wasi-yki-kuna tus casas
wasi-n-kuna sus casas (de l / de ella)
Otro asunto a recordar es que el plural solo se expresa una
vez. Cuando ya existe otra palabra que implica pluralidad, no
se usa el sufijo kuna. Por ejemplo:
achkha runa muchas personas
tawa allqu cuatro perros
waranqa sacha mil rboles.

Sufijo diminutivo del sustantivo

Sufijo: -cha equivalente a la forma -ito o -cito


del castellano
El diminutivo en quechua es muy sencillo: basta colocar el
sufijo cha a la raz sustantiva. Por ejemplo:

wasi-cha casita
warmi-cha mujercita
allqu-cha perrito

Sufijo comparativo del sustantivo

Sufijo: hina como

allqu-hina como perro


runa-hina como persona

Sufijo limitativo del sustantivo

Sufijo: kama hasta, lmite en el tiempo y en el


espacio

wasi-kama hasta la casa


Kimsa ura-kama hasta las tres

Interrogacin

Pronombres interrogativos

Los pronombres interrogativos del quechua son los


siguientes:

Ima qu, cul


Pi quien
May dnde
Mayqin cul
hayka cunto
haykap cundo
Imayna cmo
Imanaptin por qu
Para construir una oracin interrogativa, estos pronombres
deben ir acompaados del sufijo validador mi o del sufijo
conjuntivo taq. En este ltimo caso, la pregunta se torna
ms amable o corts. Por ejemplo:

Imam sutiyki? Cul es tu nombre?


Imataq sutiyki? Cul es su nombre?
Pim kanki? Quin eres?
Pitaq kanki? Quin es usted?

Asimismo, a estos pronombres se les pueden aadir los


sufijos de caso, para formar nuevos pronombres
interrogativos. Por ejemplo:

May-ta-m richkanki? Adnde


ests yendo?
May-manta-taq kanki? De dnde es
usted?
Ima-man-mi hamunki? A qu
vienes?
Haykap-kama-taq qhipakunki? Hasta
cundo se queda?

Al responder estas preguntas, el sufijo validador mi se


coloca sobre la respuesta requerida. Por ejemplo:

May-ta-m richkanki?
Adnde ests yendo?

o Qusqutam richkani. Estoy


yendo al Cuzco.

May-manta-taq kanki? De
dnde es usted?

o Ayacuchomantam kani. Soy de


Ayacucho.

Ima-man-mi hamunki? A qu
vienes?

o Watunapaqmi hamuni. Vengo a


visitar.

Haykap-kama-taq qhipakunki? Hasta


cundo se queda?

o Marzo killakamam qhipakuni.


Me quedo hasta el mes de marzo

Oraciones interrogativas con chu

Las oraciones interrogativas de respuesta afirmativo-negativa


se construyen en quechua con el sufijo chu acompaando
al elemento por el cual se pregunta. Es importante tener
presente que el sufijo chu equivale a la entonacin de
pregunta que le damos a las oraciones en castellano.

Hamu-nki vienes > Hamu-nki-


chu? vienes?

Arquitecto ka-nki eres arquitecto > Arquitecto


ka-nki-chu? eres arquitecto?

Los tiempos
Tiempo Pasado experimentado rqa

Usamos este tiempo cuando queremos hablar de hechos


pasados de los cuales hemos sido testigos directos; por eso
lo llamamos pasado experimentado. Se construye
introduciendo el sufijo rqa entre la raz y la terminacin del
verbo en presente.

Verbo tiyay

uqa tiya-rqa-ni yo viva


Qam tiya-rqa-nki t vivas
Pay tiya-rqa-n l/ella vivi
uqanchik tiya-rqa-nchik (todos) nosotros
vivamos
uqayku tiya-rqa-yku nosotros vivamos
(pero no t)
Qamkuna tiya-rqa-nkichik ustedes vivan
Paykuna tiya-rqa-nku ellos vivieron

Verbo kay

uqa ka- rqa-ni yo era


Qam ka-rqa-nki t eras
Pay-mi ka-rqa-n l/ella era
uqanchik ka-rqa-nchik (todos) nosotros eramos
uqayku ka-rqa-yku nosotros eramos (pero no
t)
Qamkuna ka-rqa-nkichik ustedes eran
Paykuna ka-rqa-nku ellos eran
Tiempo pasado no experimentado sqa

Usamos este tiempo cuando queremos hablar de hechos


pasados de los cuales no hemos sido testigos directos; por
eso lo llamamos pasado no experimentado. Este tiempo se
usa, por ejemplo, para contar mitos, cuentos y leyendas. Se
construye introduciendo el sufijo sqa entre la raz y la
terminacin del verbo en presente.

En el castellano andino, el significado de este sufijo se


plasma muy bien en la forma dice. Cuando esta forma del
pasado es usada con la primera persona, adopta el valor de
presuncin o expresa lo que otros piensan del hablante:
dicen que yo...

Verbo tiyay
uqa tiya-sqa-ni yo viva (dicen)
Qam tiya-sqa-nki t vivas (dicen)
Pay tiya-sqa-n l/ella vivi (dicen)
uqanchik tiya-sqa-nchik (todos) nosotros
vivamos (dicen)
uqayku tiya-sqa-yku nosotros vivamos
(pero no t) (dicen)
Qamkuna tiya-sqa-nkichik ustedes vivan
(dicen)
Paykuna tiya-sqa-nku ellos vivieron (dicen)

Verbo kay
uqa ka- rqa-ni yo era (dicen)
Qam ka-rqa-nki t eras (dicen)
Pay-mi ka-rqa-n l/ella era (dicen)
uqanchik ka-rqa-nchik (todos) nosotros eramos
(dicen)
uqayku ka-rqa-yku nosotros eramos (pero no t)
(dicen)
Qamkuna ka-rqa-nkichik ustedes eran (dicen)
Paykuna ka-rqa-nku ellos eran (dicen)

El imperativo

Conjugacin de imperativo

Para dar ordenes o pedir algo en quechua es necesario


conjugar los verbos en el modo imperativo. Las formas del
verbo en imperativo son las siguientes:

mikhu-y come!

mikhu-y-chik coman!

Ntese que la marcha chik es la misma forma del plural que


encontramos en la conjugacin de los verbos.

Conjugacin de imperativo negativo

Para constuir un imperativo negativo, del tipo no hagas tal


cosa debemos hacer uso de la forma Ama, acompaada del
negativo chu que debe modificar al verbo en imperativo que
se niega.

Ama mikhu-y-chu no comas!

Ama mikhu-y-chik-chu no coman!


Tener

En quechua no existe un verbo que signifique tener. Sin


embargo, hay dos maneras de expresar una idea
equivalente.

En primer lugar, para expresar el sentido de tener,


debemos recurrir al empleo de los sufijos posesivos y del
verbo kay ser en la tercera persona impersonal, kan, que se
traduce como hay (vase ). Estos son algunos ejemplos:

uqa-p carro-y-mi ka-n yo tengo un


carro (lit. de m mi carro hay)
Qam-pa wasi-yki ka-n-mi t tienes una
casa (lit. de ti tu casa hay)
Pay-pa-m iskay wawqi-n ka-n l tiene dos
hermanos (lit. de l sus dos hermanos hay)

[35] La otra manera de expresar una idea que signifique


tener recurre al sufijo yuq el que tiene ms el verbo kay
ser en su forma conjugada. He aqu los ejemplos
equivalentes al cuadro anterior.

uqa carro-yuq-mi ka-ni yo tengo un carro


(lit. yo soy el que tiene carro)
Qam wasi-yuq-mi ka-nki t tienes una casa
(lit. t eres el que tiene carro)
Pay iskay wawqi-yuq-mi l tiene dos
hermanos (lit. l es el que tiene dos hermanos)

En esta ltima construccin, dado que el verbo kay aparece


en su forma conjugada, en la tercera persona solo se coloca
el sufijo validador mi.

Intensificador de la afirmacin m

-ma es un sufijo de un valor expresivo muy alto. Es muy


empleado cuando el hablante quiere enfatizar alguna de sus
afirmaciones. Si bien no encuentra un correlato en el
castellano podramos traducirlo como de todas maneras

sumaq bonito > sumaqm de todas


maneras, definitivamente, bonito

aripuni ciertamente > aripunim detodas


maneras, ciertamente s

Certezas

Sufijo validador afirmativo si/-s


A diferencia de la terminacin m / -mi, la marca si/-s
aade al sentido de la oracin la informacin de que el
hablante no tiene certeza con respecto a lo que dice, ya que
no lo ha visto directamente y, por tanto, constituye
informacin de segunda mano. Por ello, lo empleamos
cuando hablamos de hechos mticos o histricos, o de cosas
que nos contaron otros.

Este sufijo tiene dos formas. Si la palabra termina en vocal,


el sufijo se realiza como s; mientras que, si la palabra
termina en consonante, la realizacin del sufijo es si.

Pay Carlos-si dicen que l es Carlos


Pay Pedro-s dicen que l es Pedro

Finalmente, hay que sealar que el sufijo si se puede


colocar, tericamente, sobre cualquier palabra de la oracin.
Por ello, se coloca sobre la palabra ms importante, aquella
que se quiere resaltar; a esto se le llama el foco de la
oracin. Por ejemplo:

Carlos-si kunan tantata mikhun Es


Carlos, dicen, quien come pan ahora
Carlos kunan-si tantata mikhun Es
ahora, dicen, que Carlos come pan
Carlos kunan tantata-s mikhun Es pan,
dicen, lo que Carlos come ahora
Carlos kunan tantata mikhun-mi Carlos,
dicen, come pan ahora

Cuando se quiere resaltar la oracin en su conjunto, se


coloca el sufijo si en el verbo, como en el ltimo ejemplo.

El sufijo independiente certitudinal puni

Este sufijo puede traducirse como ciertamente, con toda


certeza y es muy usado en la lengua quechua. Cuando
alguien quiere dar total fe de lo que est diciendo el emplear
puni es una muy buena estrategia.
Ari-puni-m s, ciertamente, con total
certeza
uqa-puni-m hamuni yo voy con total certeza

De causa

Sufijo de causa

Sufijo: -rayku por (causa)


Este sufijo indica la causa por la cual ocurre algo

chay-rayku por eso


ima-rayku por qu?
La direccin de la accin verbal: reflexivo, causativo

Sufijo reflexivo ku

En el castellano poseemos pronombres reflexivos (me, te,


se, etc.), los mismos que sirven para indicar que la
consecuencia de la accin descrita por el verbo recae sobre
el sujeto. Pues bien, dicho valor se expresa en quechua
mediante el recurso al sufijo ku, que se coloca entre la raz
del verbo y las marcas de conjugacin. Un ejemplo de ello se
aprecia en las siguientes oraciones:

uqa maqa-ku-rqa-ni yo me golpe


Pay arma-ku-rqa-n l se ba

Sufijo reciproco naku

El sufijo reciproco naku se comporta de forma muy similar a


chi, es decir aparece entre la raz del verbo y las partculas
de conjugacin. Pero su valor semntico es distinto: expresa
que la accin es realizada de manera mutua por dos o ms
personas. Por ejemplo:

Paykuna mucha-naku-rqa-nku ellos se


besaron (uno a otro)
Rima-naku-y-chik hblense (uno
a otro)!

Sufijo causativo chi

El sufijo chi se aade a las races verbales cambindoles el


sentido. Efectivamente, cuando este sufijo aparece el sujeto
del verbo no es el que realiza la accin expresada por la raz
sino el que causa que otro la haga o experimente, por ello su
nombre de causativo. En castellano se puede traducir con el
valor de hacer que otro haga tal cosa.
El sufijo -chi es muy importante en el quechua y tiene un uso
muy difundido. Ejemplos de ello son los siguientes:

uqaqa runasimi-ta yachani yo s


quechua

En causativo sera:
uqaqa Carlos-ta runasimi-ta yacha-chi-ni yo hago
que Carlos sepa quechua, o mejor,
yo le enseo quechua a Carlos

uqaqa sara-ta mikhuni yo


como maz

En causativo sera:
uqaqa wallpa-ta sara-ta mikhu-chi-ni yo
hago que la gallina coma maz, o mejor,
yo alimento a la gallina

Conjugacin de interaccin

En el quechua es necesario aprender un sistema de


conjugacin en la cual se expresan las interacciones entre
personas. Este sistema de conjugacin es presentado a
continuacin:

1-2 qhawa-yki te miro


qhawa-yki-chik los miro a Uds
qhawa-yki-ku te miramos
qhawa-yki-chik-ku los miramos a Uds
2-1 qhawa-wa-nki me miras
qhawa-wa-nki-chik me miran Uds
qhawa-wa-nki-ku nos miras
qhawa-wa-nki-chik-ku nos miran Uds
3 -1 qhawa-wa-n me mira
qhawa-wa-n-ku me miran
3-2 qhawa-su-nki te mira
qhawa-su-nki-chik los mira a Uds
qhawa-su-nki-ku te miran
qhawa-su-nki-chik-ku los miran a Uds
3-4 qhawa-wa-nchik nos mira
qhawa-wa-nchik-ku nos miran

Propsito diferido

Construccin de propsito diferido -na-paq

Cuando queremos expresar que realizamos una accin como


medio para alcanzar otra, es decir, no como un fin en si
misma, estamos ante oraciones de propsito indiferido. En
quechua esta construccin se hace aadindole al verbo los
sufijos na y paq, y colocando entre ambos la concordancia
de sujeto, que se establece mediante las marcas de
concordancia. Ejemplos:

uqaqa tusu-na-y-paq hamurqani


vine para bailar
Qamqa mikhu-na-nki-paq galleta-ta rantirqanki t
compraste galletas para que t comieras

Infinitivo con querer o poder

Construccin infinitiva y-ta

La construccin infinitivo y-ta se usa con verbos como


querer o poder decir quiero comer o quiero dormir, tal
como ocurre en castellano, lengua en la que tambin
podemos decirlo. En quechua, los infinitivos deben ir
acompaados de la marca de objeto directo -ta, tal como se
aprecia en los ejemplos, donde y es la marca de infinitivo
(el equivalente a la r del espaol):

Mikhu-y-ta munani quiero comer


Puu-y-ta munani quiero dormir

Mikhu-y-ta atini puedo comer


Pui-y-ta atini puedo dormir

Ntese que en quechua el orden de las palabras es el


inverso al del castellano.

Discurso reportado

Construccin de discurso reportado nispa nin

Tal como ocurre en otras lenguas, en el quechua existe una


estructura destinada a permitirle expresar al hablante que lo
que est diciendo ha sido dicho por otra persona. Esta
estructura est compuesta a partir del verbo decir ni-, que
aparece duplicado, en primera instancia como gerundio
spay, luego, conjugado de manera natural.

As, por ejemplo, para decir mi madre dijo: Mara es muy


bonita, se empleara la siguiente estructura:

Mara ancha sumaqmi, nispa mamay nirqan

Otro ejemplo podra ser:

Imam sutinku?, nispa Carlos nirqan > Cules


son sus nombres?, dijo Carlos

Es importante tener presente que esta estructura del


quechua se ha pasado al castellano andino bajo la forma
dice diciendo o diciendo dice que son los medios empleados
en esa variedad para introducir discurso reportado.

Oraciones subordinadas

El gerundio spa

El sufijo spa es el sujifo quechua que sirve para construir


los gerundios (es decir, las formas verbales que en
castellano terminan en -ando, -iendo). Tal como ocurre en
nuestra lengua, el gerundio en quechua sirve para construir
oraciones subordinadas:

(Dicen que) Siendo ukuku, su hijo era muy fuerte


Ukuku ka-spa, wawa-n-qa ancha kallpa-yuq-si ka-sqa.

pero la peculiaridad de estas oraciones subordinadas es que


el sujeto de ambas oraciones es el mismo: as, en el ejemplo,
su hijo es quien era ukuku y tambin quien era muy fuerte.
Despus del gerundio puede usarse la marca de persona
posesora
Despus del sufijo pti, es obligatorio usar la marca de
persona posesora que concuerde con el sujeto respectivo
pero esto no es obligatorio.

El subordinador pti:

El sufijo pti es el sujifo quechua que sirve para construir


oraciones subordinadas en las que los sujetos son
diferentes. Por ejemplo, en la oracin de arriba, es la mam
del ukuku (sujeto 1) la que est triste y es el ukuku (sujeto 2)
el que le formula la pregunt. Si bien puede traducirse como
un gerundio, igual que spa, siempre los sujetos de ambas
oraciones deben ser distintos. A veces la mejor manera de
traducir el significado de este sufijo al castellano es mediante
las formas cuando o mientras, cuando (mientras) su mam
estaba triste, el ukuku le pregunt... Despus del sufijo pti,
es obligatorio usar la marca de persona posesora que
concuerde con el sujeto respectivo.

Estando su mam triste, un da el joven ukuku


(dicen que) dijo:

-Por qu ests triste, mama?

Mama-n llaki-ku-pti-n, huk punchaw wayna ukuku


ni-sqa:

Ima-rayku-taq llaki-ku-nki, mamita?

Formacin de adjetivos y adverbios

Participio pretrito sqa

Tal como ocurre en castellano, en quechua podemos


convertir los verbos a adjetivos. Efectivamente, as como en
castellano podemos derivar del verbo amar el adjetivo
amado, en quechua podemos obtener a partir del verbo
khuyay amar la forma khuyasqa amado/a.

Las formas con el gerudio pueden recibir marcas de


posesin, as, por ejemplo:

Khuya-sqa-y mi amado/a
Khuya-sqa-yki tu amado/a
Khuya-sqa-n su amado/a
Sufijo acusativo -ta

Adems de usarse con sustantivos para indicar al objeto


directo de la oracin (ver ACUSATIVO), la terminacin o
sufijo ta tambin se agrega a ciertos adjetivos para
modificar o calificar verbos. Se obtiene as adverbios. Por
ejemplo, si allin significa bien, bueno y modifica sustantivo,
allin-ta modifica verbos:

uqa allin-ta rimani. Yo hablo bien.


uqa runasimi-ta allin-ta rimani. Yo hablo bien
quechua.

UNIDAD 3

Nmeros Cardinales

Los nmeros cardinales bsicamente comprenden las


siguientes cifras numricas: unidades simples, decenas,
centenas y millares.

a) Las Unidades simples son como sigue:

1 huk
2 iskay
3 kimsa
4 tawa
5 pisqa
6 suqta
7 qanchis
8 pusaq
9 isqun

b. Las decenas, o mltiplos de 10, se forman sobre la base


de chunka diez, la que es multiplicada por el nmero de
veces que indica la unidad simple que le precede, del modo
siguiente:

10 chunka
20 iskay chunka
30 kimsa chunka
40 tawa chunka
50 pisqa chunka
60 suqta chunka
70 qanchis chunka
80 pusaq chunka
90 isqun chunka

Los nmeros intermedios entre las decenas se forman por la


adicin de las unidades 1-9 a cada mltiplo de 10. Cada
unidad que se agrega se marca con el sufijo posesor yuq,
el cual se aade directamente solo si la palabra que expresa
la unidad termina en vocal; ya que, si dicha palabra termina
en consonante, es necesario aadir la partcula ni, de
esta manera:

11 chunka huk-ni-yuq
12 chunka iskay-ni-yuq
13 chunka kimsa-yuq
14 chunka tawa-yuq
15 chunka pisqa-yuq
16 chunka suqta-yuq
17 chunka qanchis-ni-yuq
18 chunka pusaq-ni-yuq
19 chunka isqun-ni-yuq

c. Las centenas o mltiplos de 100 se forman sobre la base


de pachak cien, que es multiplicado por el nmero de
veces que indica la unidad simple que le precede, del modo
siguiente:

100 pachak
200 iskay pachak
300 kimsa pachak
400 tawa pachak
500 pisqa pachak
600 suqta pachak
700 qanchis pachak
800 pusaq pachak
900 isqun pachak

Los nmeros intermedios entre las centenas se forman por


la adicin de los nmeros 1-99 a cada mltiplo de 100. En
este caso, cada decena que se agrega se marca con el
posesivo de 3persona singular, -n, o simplemente con
yuq; mientras que los dems nmeros que no terminan
en cero (0) retienen su marcacin indicada en (b). A
continuacin damos ejemplo de dicha formacin:

101 pachak huqniyuq


102 pachak iskayniyuq
103 pachak kimsayuq
104 pachak tawayuq
105 pachak pisqayuq
110 pachak chunkan
120 pachak iskay chunkan
130 pachak kimsa chunkan
140 pachak tawa chunkan
150 pachak pisqa chunkan
151 pachak pisqa chunka hukniyuq
152 pachak pisqa chunka iskayniyuq
153 pachak pisqa chunka kimsayuq
d. Los millares, o mltiplos de 10000, se forman sobre la
base de waranqa mil, que es multiplicado por el nmero
de veces que indica la cifra numrica que le precede
(cualquier cifra desde 1 hasta 1000), del modo siguiente:

1,000 waranqa
2,000 iskay waranqa
10,000 chunka waranqa
11,000 chunka hukniyuq waranqa
25,000 iskay chunka pisqayuq waranqa
100,000 pachak waranqa
101,000 pachak hukniyuq waranqan
136,000 pachak kimsa chunka suqtayuq waranqa
990,000 isqun pachak isqun chunka waranqa

Los nmeros intermedios entre los millares se forman por la


adicin de los nmeros 1-999 a cada mltiplo a cada
mltiplo de 1,000. En este caso cada centena redonda que
se agrega se marca con el posesivo de 3 persona singular,
-n, o por el posesor yuq; en cualquier de estos casos,
antecedido por el morfema auxiliar ni. Los dems
nmeros aadidos que no terminan en doble cero (OO)
retienen su marcacin como en los casos de (b) y (c).

Tiempo Futuro

El futuro en quechua tiene una conjugacin distinta a las


que hemos venido estudiando hasta el momento. Por ello, es
necesario memorizar el paradigma siguiente.

uqa tususaq yo bailar


Qam tusunki t bailars
Pay tusunqa l/ella bailar
uqanchik nosotros (incl.)
tususunchik bailaremos
uqayku nosotros (excl.)
tususaqku bailaremos
Qamkuna ustedes
tusunkichik bailarn
Paykuna
ellos bailarn
tusunqaku

Sufijo desiderativo naya

El sufijo desiderativo naya le da al verbo un valor, segn


el cual el hablante no expresa que la accin ha sido
realizada sino que, por el contrario, hay un deseo de
realizarla. Se puede traducir como querer..., tener
ganas de.... desear...

Huk cigarrochatam pitani fumo un cigarro


Huk cigarrochatam pitanayani quiero fumar un
cigarro

Sufijo benefactivo pu

El sufijo benefactivo pu es muy difcil de traducir al


castellano, ya que dicha lengua no posee ninguna partcula
con un valor similar. Ahora bien, expresa el valor de que la
accin ha sido realizada en beneficio de alguien, por eso
podemos parafrasearlo como para su provecho Por
ejemplo:

Juan huk galletata mikhurqan Juan se comi una


galleta
Juan huk galletata mikhupurqan Juan se comi
una galleta (para su provecho, con mucho placer)

Sufijo asistivo ysi

El sufijo asistivo ysi le cambia el significado al verbo de tal


forma que este deja de significar realizar tal o cual accin y
pasa a significar ayudar a realizar tal o cual accin.
Ejemplo de ello:

Juan purin Juan camina


Nuqa Juanta puriysini yo ayudo a caminar a
Juan

Como vemos en el segundo ejemplo, el sufijo ysi introduce


a un nuevo personaje. Ya que se trata de una persona que
ayuda a otra a realizar una accin determinada. En este
caso, podemos imaginar que Juan es paraltico o tiene un
problema motriz que le impide caminar por su propia cuenta.

Sufijo esttico raya

El sufijo esttico raya tiene el valor de permanecer


realizando la accin; es decir que expresa que la accin
que modifica se realiza de manera prolongada en el tiempo.
Por ejemplo, si qhaway es mirar, qhawarayay sera
contemplar. Otros ejemplos:

Chay raymipi, Mara cervezatam upyarqan en esa


fiesta, Mara tomo cerveza
Chay raymipi, Mara cervezatam upyarayarqan en
esa fiesta, Mara tomo cerveza permanentemente

Sufijo dimnico yku

El sufijo dinmico yku tiene valores distintos de acuerdo a


si se relaciona con verbos que expresan movimiento en el
espacio o verbos que no expresan tal movimiento.
Efectivamente, con verbos de movimiento como riy ir,
riykuy significa ir hacia adentro, es decir, entrar (apay
llevar > apaykuy meter). Pero, con verbos que no
expresan desplazamiento en el espacio, yku da un matiz de
delicadeza y ternura. Si mikhuy es comer mikhuykuy
significa comer con delicadeza, con cuidado. Por eso,
este sufijo se emplea mucho en los imperativos para
atenuarlos, tal como si dijramos por favor (tusuy
baila > tusuykuy baila por favor)

Sufijo completivo rqu

El sufijo completivo yku tiene valores distintos de acuerdo


a si se relaciona con verbos que expresan movimiento en el
espacio o verbos que no expresan tal movimiento.
Efectivamente, con verbos de movimiento como riy ir,
rirquy significa ir hacia afuera, es decir, salir (apay
llevar > aparquy sacar). Pero, con verbos que no
expresan desplazamiento en el espacio, rqu da un matiz de
brusquedad o sorpresa. Si mikhuy es comer mikhurquy
significa comer bruscamente o de pronto.

Sufijo incoativo ri

El sufijo incoativo ri indica que la accin est empezando


a ser realizada. Su uso se aprecia en los ejemplos
siguientes:

uqa matematicastam yachakurqania ya


estudi matemticas
uqa matematicastam yachakurirqania ya
empec a estudiar matemticas

Tiempo futuro progresivo

Recuerda que para formar los tiempos progresivos se usa la


partcula chka- entre la raz y el sufijo de tiempo.

Você também pode gostar