Você está na página 1de 5

om namo dyyai |

u vatsa pravakymi dy stotra mahphalam |


ya pahet satata bhakty sa eva viuvallabha || 1||

Oua, minha criana, enquanto eu explico a Cano da Primordial (dy Kl), Aquela concede
o grande fruto. Quem sempre recitar este hino com devoo ter fora comparvel de Viu.



mtyurvydhibhaya tasya nsti kicit kalau yuge |
aputr labhate putra tripaka ravaa yadi || 2||

Nem a morte ou doena causaro medo, nem qualquer outra coisa do Kali-Yuga. Aqueles sem
filhos tero filhos se eles ouvirem nos trs momentos do dia.



dvau msau bandhannmukti viprarvaktrt ruta yadi |
mtavats jvavats amsa ravaa yadi || 3||

Se este hino for ouvido da boca de um erudito por dois meses, a pessoa ser liberada do cativeiro.
Se algum ouvir por seis meses, obter mritos e ser liberado do ciclo de nascimento e morte.



nauky sakae yuddhe pahanjjayampnuyt |
likhitv sthpayedgehe ngnicaurabhaya kvacit || 4||

Este hino como um barco que cruza as dificuldades na batalha. Ningum ser capaz de derrotar a
pessoa que o recita. E se for devidamente escrito e instalado em casa nenhum medo vir de fogo,
ladres ou de outras causas.



rjasthne jay nitya prasann sarvadevat |
ppni vilay ynti mtau mukti mavpnuyt || 5||

Na casa dos reis a pessoa ser sempre vitoriosa e graciosa perante todos os Deuses. Seus demritos
sero destrudos e obter Moksha em sua morte.


om hr brahm brahmaloke ca vaikuhe sarvamagal |
indr amarvatymbik varulaye || 6||

O Hr, no BrahmaLoka Tu s Brahmn, em Vaikuha, s toda auspiciosa. Na Terra


dos Imortais Tu s Indrn; Tu s Ambik na morada de Varua.



yamlaye klarp kuberabhavane ubh |
mahnandgnikone ca vyavy mgavhin || 7||

Na morada da Morte, Tu tens a Forma do tempo, e com o Senhor de Opulncia,Tu s o brilho


radiante. Na morada de Agni, Tu s o Grande Desfrutar, e na morada de Vyu, Tu s aquela que
monta um antlope.



naity raktadant ca aiy ladhri |
ptle vaiavrp sihale devamohin || 8||

No Sudoeste Tu ests com os dentes vermelhos, e no Nordeste Tu s aquela que segura a Lana.
Nas regies dos Infernos Tu ests na forma de Vaiav, e em Lak, Tu s aquela que encanta
os Deuses.



suras ca madvipe laky bhadraklik |
rmevar setubandhe vimal puruottame || 9||

No continente das Jias Tu s a Me dos Deuses, e na lha de Lak, Bhadraklik. Tu s a


suprema Senhora de Rama quando na ponte, e no excelente indivduo, Tu s Vimal, Aquela que
a Pureza.



viraj auradee ca kmkhy nlaparvate |
klik vagadee ca ayodhyy mahevar || 10||

Tu s a sempre Pura nas terras litoraneas, e Kmkhy nas Montanhas Azuis. Em Bengala Tu s
Klik, Aquela que afasta as trevas; e em Ayodhy, a Suprema Senhora.


vrasymannapr gayketre gayevar |
kuruketre bhadrakl vraje ktyyan par || 11||

Tu s Annaprn em Benares, e nos campos de Gay, Gayevar. Em Kuruketra, Tu s


Bhadrakl; e no relmpago, a suprema Katyayani.



dvraky mahmy mathury mhevar |
kudh tva sarvabhtn vel tva sgarasya ca || 12||

Em Dvrak Tu s Mahmy, e em Mathur, Maheshvari. Tu s a Fome em todos os Seres,


e Tu s o fluxo das mars no mar.



navam kapakasya uklaikda par |
dakasya duhit dev dakayaja vinin || 13||

Tu s Suprema no nono dia da quinzena escura, e no dcimo primeiro dia da quinzena brilhante;
Tu s a Deusa dificilmente alcanada por Daka, Tu s a Destruidora do sacrifcio de Daka.



rmasya jnak tva hi rvaadhvasakri |
caamuavadhe dev raktabjavinin || 14||

Tu s a Jnak de Rma, aquela que traz a destruio de Rvaa; assim como a Deusa que
derrota Caa e Mua, e a destruidora de Raktabja.



niumbhaumbhamathan madhukaiabhaghtin |
viubhaktiprad durg sukhad mokad sad || 15||

Tu s aquela que mata Niumbha e umbha e destri Madhu e Kaiabha. Tu s Durg,


aquela que a grande doadora de devoo Viu; a verdadeira Doadora de conforto e de
Liberao.


ima dystavam puya ya pahet satata nara |
sarvajvarabhaya na syt sarvavydhivinanam || 16||

Aquele que constantemente recita os mritos deste hino de dy destruir toda aflio, medo e
doena.



koitrthaphala tasya labhate ntra saaya |
jay me cgrata ptu vijay ptu phata || 17||

Os frutos das visitas milhes de lugares de peregrinao sero sem dvida alcanados. Tu s a
vitria que segue em minha frente, e a conquista que segue em minha retaguarda.



nrya radee sarvge sihavhin |
ivadt ugraca pratyage paramevar || 18||

Tu s Nrya nos pases das montanhas e em todos os distritos Tu s aquela que monta o
Leo; Tu s Ugraca, Tu s a Embaixadora de hiva, e em todas as proximidades Tu s a
Suprema Senhora.



vilk mahmy kaumr sakhin iv |
cakri jayadhtr ca raamatt raapriy || 19||

Tu s Vilk e Mahmy, Kaumr, akhin e iv


Tu s Cakri, Jayadtr e aquela que se delicia e embriaga-se com o prazer e a guerra.



durg jayant kl ca bhadrakl mahodar |
nrasih ca vrh siddhidtr sukhaprad || 20||

Tu s Durg, Jayant, Kl e Bhadrakl, Mahodar


Tu s Nrasih e Vrh, Siddhidtr e Sukhaprad.


bhayakar mahraudr mahbhayavinin |
iti brahmaymaletantre dy stotra samptam || 21||

~Tu s Bhayakar e Mahraudr, a destruidora dos grandes temores.


O hino dy Kl encontrado no BrahmaYamala Tantra est completo.


|| om namo dyyai om namo dyyai om namo dyyai ||