Você está na página 1de 24

Our Code

Our Standards
Code of Professional Responsibility and
Standards for the Teaching Profession

Ng Tikanga Matatika
Ng Paerewa
Nga- Tikanga Matatika mo- te Haepapa Ngaiotanga
me nga- Paerewa mo- te Umanga Whakaakoranga
OUR CODE OUR STANDARDS

OUR CODE OUR STANDARDS


Code of Professional Responsibility and
Standards for the Teaching Profession

As teachers, we respect our trusted position in society and recognise the


influence we have on learners, their understanding of the world and the
future wellbeing of our society.

The Code of Professional Responsibility and Standards for the


Teaching Profession has been crafted by teachers, leaders and
teaching experts to articulate the expectations and aspirations
of our profession.
The Code sets out the high standards for ethical behaviour
that are expected of every teacher; the Standards describe the
expectations of effective teaching practice. Together they set
out what it is, and what it means, to be a teacher in Aotearoa
NewZealand.
The Code and Standards apply to every certificated teacher,
regardless of role or teaching environment. The Code also
applies to those who have been granted a Limited Authority
to Teach.
NG TIKANGA MATATIKA NG PAEREWA

NG TIKANGA MATATIKA ME NG PAEREWA


Nga- Tikanga Matatika mo- te Haepapa Ngaiotanga
me nga- Paerewa mo- te Umanga Whakaakoranga

Kei te whakaae ttou, ng kaiako, ki t ttou tranga whai tikanga i roto i te


hapori whnui, , e mhio ana ttau ki te whai pnga o tnei ki ng konga, ki
t rtou mrama ki te ao me te whaioranga mua, o t ttou hapori whnui.

N ng kaiako, n ng kaihaut me ng mtanga Ka p Ng Matatika me ng Paerewa ki ia kaiako whai


whakaakoranga i waihanga Ng Tikanga Matatika m tiwhikete ahakoa he aha te tranga he aha te taiao
te Haepapa Ngaiotanga me Ng Paerewa m te Umanga whakaakoranga. Ka p hoki ng Matatika ki a rtou kua
Whakaakoranga, hei whakamrama i ng whinga me ng whakawhiwhia ki ttahi tiwhikete whai herenga.
wawata t ttou umanga.
Kua takoto ki Ng Tikanga Matatika ng paerewa teitei m ng
whanonga tika me mtua whai e ia kaiako; ko ng Paerewa e
whakaahua ana i ng huatanga o te whakaakoranga ttika.
E rua, e rua e whakaatu ana i te tikanga o te whai tranga
kaiako i Aotearoa.

1
OUR CODE OUR STANDARDS

OUR VALUES
These values underpin Our Code,
Our Standards. They define, inspire
and guide us as teachers.

WHAKAMANA: empowering all learners to reach their highest potential by providing


high-quality teaching and leadership.

MANAAKITANGA: creating a welcoming, caring and creative learning environment


that treats everyone with respect and dignity.

PONO: showing integrity by acting in ways that are fair, honest, ethical and just.

WHANAUNGATANGA: engaging in positive and collaborative relationships with our


learners, their families and wha-nau, our colleagues and the wider community.

2
NG TIKANGA MATATIKA NG PAEREWA

NG UARA
E tautoko ana e-nei uara i Nga- Tikanga
Matatika me nga- Paerewa. E tautuhi ana
e-nei, e whakaawe ana, e a-rahi ana i a
ta-tou, nga- kaiako.

WHAKAMANA: ko te whakamana i te katoa o ng konga kia eke ki te panekiretanga o


t rtou ake pito mata, m te whakarato i te kounga teitei o te whakaakoranga me
te kaihauttanga.

MANAAKITANGA: ko te waihanga i ttahi taiao akoranga e rongohia ai te wairua


whakatau, te manaaki, te auahatanga, ka mutu, e rite ai te whai mana me te
whakaaro nui ki te katoa.

PONO: ko te whakaatu i te pono i runga o te whai i ng huatanga matatika.

WHANAUNGATANGA: ko te whai whi ki te whanaungatanga whaitake, ki te mahi


ngtahi ki ttou konga, ki rtou whnau, ki ttou hoa mahi, , ki te hapori
whnui.

3
OUR CODE OUR STANDARDS

OUR COMMITMENT TO TE TIRITI O WAITANGI


We recognise Te Tiriti o Waitangi as a
founding document of our nation.

Signed in 1840 by leaders of hap and the Crown,


Te Tiriti o Waitangi affirmed Mori rights as tangata whenua ABOUT THE EDUCATION COUNCIL
and provided a place and a shape of governance for Pkeh
in Aotearoa. The Education Council is the professional body for
teachers. It is here to champion and support teachers to
Te Tiriti o Waitangi provided a basis for ongoing, peaceful deliver effective, high-quality teaching practice so every
power-sharing relationships between the first peoples and all learner has the opportunity to succeed. That means
others who would come in later years. helping the public to recognise and value the positive
Today Te Tiriti o Waitangi is seen as a commitment under contribution that great teaching and educational
which Mori and all other New Zealanders may live together leadership make to our society. It means enabling
in the spirit of honourable relationships, with the promise to changes to the system that improve the quality of
take the best possible care of each other. This requires the teaching and educational leadership, and doing so with
injustices caused by colonisation to be addressed and all the interests of children, young people and the public
New Zealanders to engage in creating a positive future that at heart.
honours Te Tiriti o Waitangi.
New Zealand is an increasingly multicultural nation, and
Te Tiriti o Waitangi is inclusive of todays new settlers. As
with earlier immigrants, their place to stand comes with an
expectation that they will live here in a way that respects the
commitments of Te Tiriti o Waitangi and the position of Mori
as tangata whenua.
As teachers, we are committed to honouring Te Tiriti o
Waitangi and we understand this has implications in all of
our practice.

4
NG TIKANGA MATATIKA NG PAEREWA

T TTOU NGKAUNUI KI TE TIRITI O WAITANGI


E whakaae ana ta-tou ki Te Tiriti o Waitangi,
te tuhinga whakapu-mau o to- ta-tou whenua.

I hainatia i te tau kotahi mano, waru rau, wh tekau e ng


rangatira o ng hap me te Karauna, , i whakatauhia e Te TE MATAT AOTEAROA
Tiriti o Waitangi te mana motuhake o te iwi Mori, ko ia
te tangata whenua, , me te whakarato i ttahi whanga Ko te Matat Aotearoa te rp ngiotanga m ng
me ttahi hanganga m te Pkeh i roto i te Kwanatanga kaiako. Ko tna ko te kkiri me te tautoko i ng kaiako
o Aotearoa. N Te Tiriti o Waitangi i horapa te whriki ki te whakahaere i ng mahi whakaakoranga ttika,
whakawhanaungatanga i runga o te rangimrie me te whai whai kounga teitei, kia hei ai ia konga ki te whai i
mana o ng iwi taketake me r atu ka tae mai ki konei. te huarahi angitu. N reira, me whina te iwi whnui
kia mhio ai, , kia whakaae ai ki ng painga o te
I tnei r, ko Te Tiriti o Waitangi e whakapmau ana i te whakaakoranga me te haut mtauranga whai kounga
noho tahi o te iwi Mori me te katoa o ng iwi e noho ana m t ttou hapori. Ko te tikanga, ko te aheinga o
i Aotearoa, i runga o te whanaungatanga whai mana, me te ng whakarerektanga ki te pnaha hei whakapai
whakapono kia tino manaaki, kia tino tiaki ttahi i ttahi. He ake i te kounga o te whakaakoranga me te kaihaut
mea nui kia whakatutukihia ng tkinotanga o te tmitanga, mtauranga, ka mutu, ko te ptake o te kaupapa ko
, kia whai whi te katoa o ng iwi o Aotearoa ki te waihanga i ng painga m ng tamariki, m ng taiohi me te
ttahi huarahi haere whakamua ttika, e whakamana ana i Te iwi whnui.
Tiriti o Waitangi.
Kei te nui haere te iwi kkano tini o Aotearoa, ka mutu, ka whai
whi Te Tiriti o Waitangi ki ng iwi whai whenua o nianei. He
rite an ki ng iwi manene o mua, ko t rtou trangawaewae
ka whai tonu i te tikanga ka noho mai rtou i tnei whenua i
runga o te whakaaro nui ki ng paihere o Te Tiriti o Waitangi
me te mana tangata whenua o te iwi Mori.
Ko ttou ng kaiako e ngkaunui ana ki te whakamana i
Te Tiriti o Waitangi, , me t ttou mrama ki te whai pnga
o tnei ki te katoa o ttou mahi.

5
OUR CODE OUR STANDARDS

Our Code
The Code of Professional Responsibility

THIS IS OUR CODE


This Code has been developed with our profession for our profession. It
reflects the expectations of conduct and integrity that we all share; what we
expect of each other and what our learners, their families and whnau, their
communities and the public can expect of us.

As teachers, we understand the influence we have on


shaping futures, and the contribution we make to society THE CODE OF PROFESSIONAL
by supporting children and young people to realise their RESPONSIBILITY HAS BEEN
potential and prepare them for their future.
DEVELOPED TO:
We understand that families and whnau and the wider
set out the high standards of ethical
community trust us to guide their children and young
behaviour expected of all members of the
people on their learning journey and to keep them safe. By
teaching profession
acting with integrity and professionalism in all that we do,
we maintain this trust and confidence. provide learners, their families and wha-nau,
their communities and the public with trust
Upholding the expectations set out in the Code is the and confidence in teachers and the profession
responsibility of each and every one of us. It also connects
honour teaching as a profession of high trust
us as a profession. If one of us breaches the Code, it can
and integrity.
affect us all, changing how others see us and how the
profession is valued. So we also have a responsibility to each
other, to make sure we all understand these expectations
and make the right decisions each and every day.
We can all be proud to be part of the teaching profession in
Aotearoa New Zealand.

6
NG TIKANGA MATATIKA NG PAEREWA

NG TIKANGA MATATIKA
Nga- Tikanga Matatika mo- nga-
Haepapa Ngaiotanga

KOINEI TTOU TIKANGA MATATIKA


I whakawhanakehia nei Tikanga Matatika i te taha o te umanga, m te
umanga. E whakaata ana nei i ng whinga e p ana ki te whanonga me te
pono i waenga i a ttou katoa; he aha ng mea nui ki tn ki tn o ttou, ,
he aha ng hiahia o ng whnau me rtou hapori, me te iwi whnui, mai i
a ttou.

Kei te mrama ttou ng kaiako ki t ttau awenga ki te


waihanga i te wheke; , me t tatou whai koha atu ki te KO NG TIKANGA MATATIKA M
hapori whnui m te tautoko i ng tamariki me ng taiohi NG HAEPAPA NGAIOTANGA I
ki te whakatinana i rtou pmanawa, me te whakareri i a
WHAKAWHANAKEHIA HEI:
rtou m t rtou w e heke mai nei.
whakatakoto i nga- paerewa teitei o te
Kei te mrama ttou e whakapono ana ng whnau me
whanonga matatika ma- te katoa o nga-
te hapori whnui, kia rahitia rtou tamariki me rtou
mema o te umanga whakaakoranga
taiohi i t rtou haerenga akoranga, ka mutu, me te
mhio ka noho haumaru tonu rtou. M te tika me te whai whakatau i nga- a-konga, i nga- wha-nau me
ngaiotanga i roto i te katoa o ttou mahi, ka pmau i a o- ra-tou hapori me te iwi wha-nui i runga o
ttou tnei whakapono me tnei tmiatanga. te tika me te tu-maia ki nga- kaiako me te
umanga
Ko te tautoko i ng whinga kua takoto ki Ng Tikanga
whakatairanga i te whakaakoranga hei
Matatika te haepapatanga m tn m tn o ttou. Ko
umanga whakapono, whai tikanga i te
nei kei te thono i a ttou hei umanga. Ki te takahia e
taumata teitei.
ttahi o ttou ng Tikanga Matatika, ka p tnei raru ki te
katoa o ttou - ka mutu, ka rerek pea te titiro mai a tahi
ki a ttou, , me te hua o te whai uara o te umanga. N
reira, he haepapa an kei a ttou, kia mhio ttou kei te
mrama ttou katoa ki nei whinga, , kei te tika ttou
whakataunga, i ia te r.
He mea nui te whai whi ki te umanga whakaakoranga i
Aotearoa, he mea hei whakamharotanga m ttou.

7
OUR CODE OUR STANDARDS

THE CODE OF PROFESSIONAL RESPONSIBILITY


Nga- Tikanga Matatika mo- nga- Haepapa Ngaiotanga

i Ko te n
i whnu gk
aun
or Commi ui
hap ciety tme
n t to
ki
te
te o So th
U
tt e
tm i ki

m
an
Com kaunu
en

ga
Te
ac

Wh
hin
mi

aka
ng

gP
akor
Ko te

rofes
anga
arn konga sion
Ko


rs
te w

to ng
e
ng
ng

k
h aun
Fam
Co ies a

na ui k
Le
ik

nu
mm

u i u
il

m a t
e gk tmen
it

nd nt n
W to Ko te i
h m
na Com
u

HOW CAN THE CODE BE USED?


For those of us within the profession, regardless For those outside the profession, such as learners,
of role, the Code sets out the shared expectations their families and whnau and the public, the
of our profession that we aspire to and have Code informs them about the standards of ethical
agreed to uphold. It reminds us of our obligations behaviour and practice that the profession expects
and responsibilities to others and the need to of all teachers. It can provide them with confidence
demonstrate high standards of professional and trust that all members of the profession have
behaviour in all we do. It is also a learning tool agreed to uphold high standards of ethical behaviour.
to assist us to engage in professional learning
For the Education Council and its disciplinary bodies,
conversations about our practice.
the Code promotes a shared understanding of the
For teachers who are professional leaders and those high standards of behaviour expected from the
who are employers of teachers, the Code assists teaching profession. It is part of how the Education
professional learning conversations with teachers Council champions effective leadership and teaching,
throughout their career about the professions elevates the status of teaching and strengthens a
expectations of ethical and professional behaviour. self-managing profession. In complaint investigations
into a teachers conduct, the Code may be referred
For those entering the profession, the Code serves
to as a benchmark that confirms the expected
as a tool to assist initial teacher education providers
standards of conduct for members of the profession.
to support student teachers to understand the
standards of conduct and integrity expected of
everyone in the profession.

8
NG TIKANGA MATATIKA NG PAEREWA

ME PHEA TE WHAKAMAHI I NG TIKANGA MATATIKA?


M ttou kei roto i te umanga, ahakoa he aha te tranga, kua takoto i ng Tikanga Matatika ng whinga m t ttou umanga
hei whinga m ttou, , e whakaae ana ttou me tautoko. M nei ttou e whakamaumahara ki ttou herenga me ttou
haepapatanga ki tahi atu, , me te tikanga kia tauiratia ng paerewa teitei o te whanonga ngaiotanga, i roto i te katoa o
ttou mahi. Ka mutu, he rautaki nei hei whina i a ttou i roto i ng korero akoranga ngaio e p ana ki ttou mahi.

M ng kaiako whai tranga kaihaut ngaiotanga, , me M te Matat Aotearoa me na whanga whakatikatika,


te hunga kaiwhakahaere kaiako, ka tautoko ng Tikanga e whakatairangahia ana e ng Tikanga Matatika te mrama
Matatika i ng krero akoranga ngaiotanga, i te taha o ng tahi ki ng paerewa teitei me whai e te umanga ngaiotanga.
kaiako puta noa i rtou mahi, e p ana ki ng whinga He whanga tnei o ng mahi a te Matat Aotearoa ki te
matatika me ng whinga whanonga ngaiotanga. kkiri i te kaihauttanga me te whakaakoranga ttika, ki te
whakarewa i te mana o ng mahi whakaakoranga, me te
M te hunga ka whakauru ki te umanga, ka noho ng
whakakaha i ttahi umanga e whakahaere ana i a ia an.
Tikanga Matatika hei rautaki whina i ng kaiwhakarato
M ng rangahautanga whakapae e p ana ki te whanonga
htaka whakangungu kaiako hou, hei tautoko i ng tauira
o ttahi kaiako, tr pea ka riro m ng Tikanga Matatika
kaiako kia mrama ki ng paerewa matatika me te pono
e whaka ng paerewa e tika ana m te whanonga o ng
kua whakaritea m te katoa o te umanga.
mema o te umanga.
M te hunga kei waho o te umanga, ar, ng konga,
rtou whnau me te iwi whnui, ka riro m ng Tikanga
Matatika rtou e whakamhio atu ki ng paerewa o te
whanonga me te mahi tika, kua whakaritea e te umanga
m te katoa o ng kaiako. Ka taea te whakaatu ki a rtou i
runga o te t mia, kua whakaae te katoa o ng mema o te
umanga ki te tautoko i ng paerewa teitei o te tika o ng
whanonga.

9
OUR CODE OUR STANDARDS

THE CODE OF PROFESSIONAL RESPONSIBILITY

1. COMMITMENT TO THE TEACHING PROFESSION


I will maintain public trust and confidence in the teaching profession by:

1. demonstrating a commitment to providing high-quality and effective teaching

2. engaging in professional, respectful and collaborative relationships with colleagues

3. demonstrating a high standard of professional behaviour and integrity

4. demonstrating a commitment to tangata whenuatanga and Te Tiriti o Waitangi partnership in the learning environment

5. contributing to a professional culture that supports and upholds this Code.

2. COMMITMENT TO LEARNERS
I will work in the best interests of learners by:

1. promoting the wellbeing of learners and protecting them from harm

2. engaging in ethical and professional relationships with learners that respect professional boundaries

3. respecting the diversity of the heritage, language, identity and culture of all learners

4. affirming Mori learners as tangata whenua and supporting their educational aspirations

5. promoting inclusive practices to support the needs and abilities of all learners

6. being fair and effectively managing my assumptions and personal beliefs.

10
NG TIKANGA MATATIKA NG PAEREWA

NG TIKANGA MATATIKA M TE HAEPAPA


NGIOTANGA

1. KO TE NGKAUNUI KI TE UMANGA WHAKAAKORANGA


Ka whaka au i te whakapono me te miatanga o te ao tmatanui ki te umanga whakaakoranga m te:

1. whakaatu i te ngkaunui ki te whakarato i te kounga teitei me te ttika o te whakaakoranga

2. whai whi ki te whanaungatanga i waenga o ng hoa mahi, i runga o te whakaaro nui, o te mahi ngtahi

3. whakaatu i te paerewa teitei o te whanonga ngaiotanga me te pono

4. whakaatu i te ngkaunui ki te tikanga o te tangata whenuatanga me te hononga ptui i raro o Te Tiriti o Waitangi, i roto i
te taiao akoranga

5. whai whi ki ttahi ahurea ngaio e tautoko ana, e tautnei ana i nei tikanga matatika.

2. KO TE NGKAUNUI KI NG KONGA
Ka mahi au m te tino painga o ng konga m te:

1. whakatairanga i t rtou whaioranga, , me te rai i a ratu i te raru

2. whakawhanaunga ki ng konga i runga o ng tikanga matatika me ng tikanga ngaiotanga

3. whakaaro nui ki te whnui o te rerektanga o te tukuihotanga, o te reo, o te tuakiri me te ahurea o te katoa o ng konga

4. whaka i te mana tangata whenua o ng konga Mori me te tautoko i rtou wawata mtauranga

5. whakatairanga i ng mahi urutomo hei tautoko i ng matea o te katoa o ng konga

6. tika me te ttika o taku whakarite i ku whakapae me ku whakapono whaiaro.

11
OUR CODE OUR STANDARDS

THE CODE OF PROFESSIONAL RESPONSIBILITY

3. COMMITMENT TO FAMILIES AND WHNAU


I will respect the vital role my learners families and whnau play in supporting their childrens learning by:

1. engaging in relationships with families and whnau that are professional and respectful

2. engaging families and whnau in their childrens learning

3. respecting the diversity of the heritage, language, identity and culture of families and whnau.

4. COMMITMENT TO SOCIETY
I will respect my trusted role in society and the influence I have in shaping futures by:

1. promoting and protecting the principles of human rights, sustainability and social justice

2. demonstrating a commitment to a Tiriti o Waitangi based Aotearoa New Zealand

3. fostering learners to be active participants in community life and engaged in issues important to the wellbeing of society.

12
NG TIKANGA MATATIKA NG PAEREWA

NG TIKANGA MATATIKA M TE HAEPAPA


NGIOTANGA

3. KO TE NGKAUNUI KI NG WHNAU
Ka whakaaro nui au ki te tranga motuhake o ng mtua, o ng kaitiaki me ng whnau ki te tautoko i te
akoranga o rtou tamariki m te:

1. whakawhanaunga ki ng whnau i runga o te ngaiotanga me te whakaaro nui

2. whai whi o ng whnau ki te akoranga o rtou tamariki

3. whakaaro nui ki te rerektanga o te tukuihotanga, o te reo, o te tuakiri, , me te ahurea o ng whnau.

4. KO TE NGKAUNUI KI TE HAPORI WHNUI


Ka whakaaro nui au ki tku tranga matatika i roto i te hapori whnui, , me tku whakaawenga i runga o te
hanga i ng huatanga ka p ki te wheke m te:

1. whakatairanga me te tiaki i ng mtpono mana tangata, i te whakapmautanga, , me te ture ppori

2. whakaatu i te ngkaunui ki te mana whenua o Aotearoa i raro o Te Tiriti o Waitangi

3. poipoi i ng konga hei tngata hihiri i waenga o te hapori, , me te whai whi ki ng take nui e p ana ki te
whaioranga o te hapori whnui.

13
OUR CODE OUR STANDARDS

Our Standards
Standards for the Teaching Profession

THESE ARE OUR STANDARDS


The Standards for the Teaching Profession are made up of six standards that
provide holistic descriptions of what high-quality teaching practice looks like
and what it means to be a teacher in Aotearoa New Zealand. The additional
detail contained in the elaborations provides depth and context to the
Standards themselves and supports teachers to identify and develop high-
quality practices in their settings.
The Standards are purposely designed at a high level so every practitioner
can apply them to suit the context they are working in.

14
NG TIKANGA MATATIKA NG PAEREWA

TTOU PAEREWA

NG PAEREWA M TE UMANGA WHAKAAKORANGA


Ko ng Paerewa m te Umanga Whakaakoranga i whakaritea i runga o ng
paerewa e ono, e whakarato ana i ng whakaaturanga whnui e kitea ai te
hua o te whakaakoranga whai kounga, , me te mhio ki te tikanga o te whai
tranga kaiako i Aotearoa. Kei ng taipitopito kei roto i te roanga atu o ng
paerewa, te whnuitanga me te horopaki o ng paerewa, , e tautoko ana nei
i ng kaiako ki te tautuhi me te whakawhanake i ng mahi whai kounga i roto
i rtou taiao.
I ta whakahoahoatia ng paerewa i ttahi taumata teitei kia taea ai e ia
kaiwhakaako te whakarite kia hngai ki te taiao e mahi ana rtou.

15
OUR CODE OUR STANDARDS

STANDARDS FOR THE TEACHING PROFESSION


Nga- Paerewa mo- te umanga whakaakoranga

nonga ptui i raro


Te ho
iriti o Waitangi
o Te T
riti o Waita
Te Ti r t n e r s h i ngi A
pa p Pr
of

ko s s i o
in g a

ra
c h ng

e
ng n a l L
Te a kaaro

an
ga i a r n i n g
ha

o ta n
Te w

e
ga
nga
ships
e
Te ho for L

a
n g nga m
t
Desi

gaio
ti o n
aho
gn

an
no

ela
a a ea r n

ho
ko i

lR
ng
o
g
ra

ng a N
n
na
ha

w
io


Te ahu a ng o f e
ss

rea akorang
Le a r n i d Pr
ng-f ocuse
Cu l t u r e

THE PURPOSES OF THE STANDARDS FOR THE TEACHING PROFESSION ARE TO:
describe the essential professional knowledge in practice and professional relationships and
values required for effective teaching
promote high-quality teaching and leadership for all learners across all education settings
set the standard expected for teachers to be issued with a practising certificate
provide a framework to guide our career-long professional learning and development as
a teacher
promote the status of the teaching profession through making explicit the complex nature
of teachers work
strengthen public confidence in the teaching profession.

16
NG TIKANGA MATATIKA NG PAEREWA

KO NG PAEREWA M TE UMANGA WHAKAAKORANGA E WHAKATAU ANA I NG


PTAKE E WHAI AKE NEI:
he whakaaturanga o nga- mo-hiotanga ngaio matua i roto i nga- mahi, i nga- hononga
ngaiotanga me nga- uara me whai wa-hi ki te to-tika o te whakaakoranga
hei whakatairanga i te kounga o te whakaakoranga me te kaihautu-tanga mo- te katoa o nga-
a-konga puta noa i te katoa o nga- taiao ma-tauranga
ko te whakatau i te taumata e tika ana mo- nga- kaiako kia whakawhiwhia ki te-tahi tiwhikete
whakaako
-
hei anga arataki i to- ta-tou hi koitanga nga-io me to- ta-tou whakawhanaketanga hei kaiako
hei whakatairanga i te mana o te umanga whakaakoranga ma- te a-ta whakama-rama i nga-
a-huatanga matatini o nga- mahi a te kaiako
hei whakakaha i te whakapono o te hunga tu-matanui ki te umanga whakaakoranga.

17
OUR CODE OUR STANDARDS

STANDARDS FOR THE TEACHING PROFESSION

It is understood that high-quality practices will generate naturally occurring


evidence that can be used for discussion and analysis. For the purposes of
appraisal, it is not expected that teachers would need to identify evidence of
individual elaborations; however, the evidence of the quality of their practice
would need to be sufficient to reflect the standard.

STANDARD ELABORATION OF THE STANDARD

Te Tiriti o Waitangi Understand and recognise the unique status of tangata whenua in
partnership Aotearoa New Zealand.
Demonstrate commitment to Understand and acknowledge the histories, heritages, languages and cultures
tangata whenuatanga and Te of partners to Te Tiriti o Waitangi.
Tiriti o Waitangi partnership in Practise and develop the use of te reo and tikanga Mori.
Aotearoa New Zealand.

Inquire into and reflect on the effectiveness of practice in an ongoing way,


Professional learning using evidence from a range of sources.

Use inquiry, collaborative problem- Critically examine how my own assumptions and beliefs, including cultural
solving and professional learning beliefs, impact on practice and the achievement of learners with different
to improve professional capability abilities and needs, backgrounds, genders, identities, languages and cultures.
to impact on the learning and Engage in professional learning and adaptively apply this learning in practice.
achievement of all learners. Be informed by research and innovations related to: content disciplines;
pedagogy; teaching for diverse learners, including learners with disabilities
and learning support needs; and wider education matters.
Seek and respond to feedback from learners, colleagues and other education
professionals, and engage in collaborative problem solving and learning-
focused collegial discussions.

Engage in reciprocal, collaborative learning-focused relationships with:


Professional relationships learners, families and whnau

Establish and maintain professional teaching colleagues, support staff and other professionals
relationships and behaviours agencies, groups and individuals in the community.
focused on the learning and Communicate effectively with others.
wellbeing of each learner. Actively contribute, and work collegially, in the pursuit of improving my own
and organisational practice, showing leadership, particularly in areas of
responsibility.
Communicate clear and accurate assessment for learning and achievement
information.

18
NG TIKANGA MATATIKA NG PAEREWA

NG PAEREWA M TE UMANGA WHAKAAKORANGA

E mrama ana ka riro m ng mahi whai kounga e t mai ng taunakitanga


ka taea te whakamahi i roto i ng matapaki me ng ttaritanga. M te ptake
o te aromihi, ehara i te mea me tautuhi e ng kaiako ng taunakitanga
ka taka mai i te roanga atu o ng paerewa, heoi an, me nui tonu ng
taunakitanga o rtou mahi whai kounga, e kitea atu ai te paerewa.

PAEREWA TE ROANGA ATU O NG PAEREWA

Te hononga ptui i raro o Me mrama, , me mhio ki te mana ahurei o te tangata whenua i


Te Tiriti o Waitangi Aotearoa nei.
Me whakaatu i te ngkaunui ki te Me mrama, , me whakaae ki ng htori, ki ng tukuihotanga, ki ng reo
tikanga o te tangata whenuatanga me ng ahurea o ng hoa ptui i raro o Te Tiriti o Waitangi.
me te hononga ptui i raro o Te Tiriti Me whakamahi, , me whakawhanake i te reo me ng tikanga Mori.
o Waitangi, i Aotearoa.

Me patapatai, , ka whakaaro i ia te w, ki te ttika o ng mahi m te


Akoranga ngaiotanga whakamahi i ng taunakitanga mai i ng tmomo mtpuna.

Me whakamahi i te pakirehua, i te Me whakamtau me arohaehae i ku ake whakapae me ku whakapono, tae
hraurau hopanga ngtahi me te atu ki ku whakapono ahurea, me te whai pnga o nei ki ng mahi me te
akoranga ngaio hei whakapakari i te paetae o ng konga he rerek rtou pmanawa me rtou matea, he rerek
heinga ngio e whai pnga ana ki rtou whakatipuranga me rtou ira tangata, rtou tuakiritanga, tae atu ki
te akoranga me te paetae o te katoa rtou reo me rtou ahurea.
o ng konga. Me uru atu ki ng akoranga ngaiotanga, ka ta whakahngai i tnei akoranga i
roto i ng mahi.
Me mhio ki ng rangahau me ng auahatanga o te w e p ana ki ng
kaupapa akoranga; ki ng tikanga whakaako; ki te whakaako i ng konga
kanorau tae atu ki ng konga hau, ki ng konga me tautoko rtou matea;
, me ng take whnui e p ana ki te mtauranga.
Me rapu, , ka whakautu i ng whakahoki krero a ng konga, a ng hoa
mahi me tahi atu o ng mtanga mtauranga, ka mutu, me uru ngtahi atu
ki ng hraurau hopanga me ng matapaki a ng hoa mahi e arotahi ana ki te
akoranga.

Me whai hononga-akoranga i runga o te mahi ngtahi:


Ng hononga ngaio ki ng konga me ng whnau

Me whaka, , me whakapmau ki ng hoa kaiako, ki ng kaimahi tautoko me tahi atu o ng mtanga
i ng hononga ngaio me ng ngaio
whanonga e arotahi ana ki te ki ng ptahi, ki ng rp me te tangata takitahi o te hapori.
akoranga me te whaioranga o ia Me ttika te whakawhiti krero ki tahi atu.
konga. Me mttoa te whai whi, te mahi ngtahi ki te whakapakari i ku ake
whakaritenga mahi, me te whakaatu i tku taha kaihaut, i roto tonu i ng
whanga haepapa e kawea ana e au.
Me whakawhiti i ng aromatawai m te akoranga me ng krero paetae i
runga o te mrama me te tika.

19
OUR CODE OUR STANDARDS

STANDARDS FOR THE TEACHING PROFESSION

STANDARD ELABORATION OF THE STANDARD

Develop learning-focused relationships with learners, enabling them to


Learning-focused culture be active participants in the process of learning, sharing ownership and

responsibility for learning.
Develop a culture that is focused
on learning, and is characterised Foster trust, respect and cooperation with and among learners so that they
by respect, inclusion, empathy, experience an environment in which it is safe to take risks.
collaboration and safety. Demonstrate high expectations for the learning outcomes of all learners,
including for those learners with disabilities or learning support needs.
Manage the learning setting to ensure access to learning for all and to
maximise learners physical, social, cultural and emotional safety.
Create an environment where learners can be confident in their identities,
languages, cultures and abilities.
Develop an environment where the diversity and uniqueness of all learners
are accepted and valued.
Meet relevant regulatory, statutory and professional requirements.

Select teaching approaches, resources, and learning and assessment activities


Design for learning based on a thorough knowledge of curriculum content, pedagogy, progressions

in learning and the learners.
Design learning based on curriculum
and pedagogical knowledge, Gather, analyse and use appropriate assessment information, identifying
assessment information and an progress and needs of learners to design clear next steps in learning and to
understanding of each learners identify additional supports or adaptations that may be required.
strengths, interests, needs, identities, Design and plan culturally responsive, evidence-based approaches that reflect
languages and cultures. the local community and Te Tiriti o Waitangi partnership in New Zealand.
Harness the rich capital that learners bring by providing culturally responsive
and engaging contexts for learners.
Design learning that is informed by national policies and priorities.

Teach in ways that ensure all learners are making sufficient progress, and
Teaching monitor the extent and pace of learning, focusing on equity and excellence for

all.
Teach and respond to learners in a
knowledgeable and adaptive way Specifically support the educational aspirations for Mori learners, taking
to progress their learning at an shared responsibility for these learners to achieve educational success as
appropriate depth and pace. Mori.
Use an increasing repertoire of teaching strategies, approaches, learning
activities, technologies and assessment for learning strategies and modify
these in response to the needs of individuals and groups of learners.
Provide opportunities and support for learners to engage with, practise and
apply learning to different contexts and make connections with prior learning.
Teach in ways that enable learners to learn from one another, to collaborate, to
self-regulate and to develop agency over their learning.
Ensure learners receive ongoing feedback and assessment information and
support them to use this information to guide further learning.

20
NG TIKANGA MATATIKA NG PAEREWA

NG PAEREWA M TE UMANGA WHAKAAKORANGA

PAEREWA TE ROANGA ATU O NG PAEREWA

Me whakawhanake i te whanaungatanga i roto i ng mahi ako i te taha o ng


He ahurea akoranga konga, e hei ai rtou ki ng mahi hihiri i roto i te tukanga akoranga, me te

whai mana whai haepapa m rtou mahi akoranga.
Me whakawhanake i ttahi ahurea
akoranga e arotahi ana ki ng Me whakattina i te pono, i te whakaaro nui me te mahi tahi i te taha, i waenga
huatanga o te whakaaro nui, o te o ng konga kia rongo ai rtau i ttahi taiao ka taea te mahi tpono i roto o
whai whi, o te aroha, o te mahi te haumarutanga.
ngtahi me te noho haumaru. Me whakaatu i ng whinga tiketike e p ana ki ng hua ako m te katoa o
ng konga, tae atu ki ng konga whai hautanga, whai matea akoranga rnei
me mtua tautoko.
Me whakarite i te taiao akoranga kia hei tonu ai te whai whi o te katoa ki
te ako, ka mutu, ka tino tau te haumarutanga -tinana, -papori, -ahurea,
-whatumanawa.
Me waihanga i ttahi taiao e t mia ai ng konga i runga o rtou
tuakiritanga, rtou reo, rtou ahurea me rtou pmanawa.
Me whakawhanake i ttahi taiao e whakaaetia ai, e kaingkautia ai te
rerektanga me te ahureitanga o ng konga katoa.
Me whakatutuki i ng whakaritenga -ture, -ngiotanga.

Me whiriwhiri i ng huarahi whakaako, i ng rauemi, , me ng mahi akoranga,


Te hoahoa akoranga aromatawai, i runga o te matatau ki ng kaupapa marautanga, ki ng tikanga

whakaako, ki ng taumata akoranga, , ki ng konga hoki.
Me hoahoa ng mahi akoranga
e ai ki te marautanga me te Me kohi, me ttari, , ka whakamahi i ng krero aromatawai ttika, hei tautuhi
whai mhiotanga ki ng tikanga i te haere whakamua me ng matea ako o ng konga, kia mrama ai te
whakaako, ki ng krero aromatawai, whakahoahoa i ng huarahi akoranga o muri iho, , hei tautuhi i ng tmomo
, me te mrama ki ng pmanawa, tautoko me ng whakarerektanga rnei ka hiahiatia.
ki ng hiahia, ki ng matea, ki te Me hoahoa, , me whakamahere i ng huarahi whai taunakitanga, ka mutu
tuakiri, ki te reo me te ahurea o ia kei te hngai tonu ki te ahurea, e kitea atu ai te hapori -rohe me te hononga
konga. ptui i raro o Te Tiriti o Waitangi, i Aotearoa.
Me whtiki i ng taonga whai painga ka mauria mai e ng konga m te
whakarato taiao ahurea e rata ai, e whai whi atu ai ng konga ki nei.
Me mhio ki ng kaupapa here me ng kaupapa matua -motu.

Me whakaako kia hei ai te katoa o ng konga ki te neke whakamua; ka


Te whakaakoranga mutu, me aroturuki te whnui me te rere o t rtou ako, me te arotahi ki te

whakaritenga me te panekiretanga m te katoa.
Me whakaako me urupare ki ng
konga i runga o te matatau me te Me mtua tautoko i ng wawata mtauranga m ng konga Mori, me te
urutau kia neke whakamua ai te ako kawe i te haepapatanga m nei konga kia ekea te paetae angitu mtauranga
i te taumata me te kaha e tika ana e ng konga Mori.
m ia konga. Me whakamahi i te whnuitanga o ng tmomo rautaki, huarahi whakaako,
wheako akoranga, ng rautaki hangarau me ng rautaki aromatawai m te
akoranga, , ka whakarerek i nei i runga o te urupare ki ng matea o te
hunga takitahi me ng rp konga.
Me whakarato i te whai whi me te tautoko kia taea ai e ng konga te whai,
te whakamahi me te whakahngai i ng akoranga hou ki ng horopaki rerek,
, me te kite i te whai pnga o nei ki ng akoranga o mua.
Me whakaako kia hei ai ng konga ki te ako mai i a rtou an, kia taea ai e
rtou te mahi ngtahi, te whakarite i a rtou an, , me te whakawhanake i te
haepapatanga m rtou mahi akoranga.
Me mhio ka whakawhiwhia ng konga, i ia te w, ki ng whakahoki krero
me ng prongo aromatawai me te tautoko i a rtou ki te whakamahi i nei
mhiotanga hei rahi i ng akoranga o muri iho.

21
Published in June 2017 by the Education Council
PO Box 5326, Wellington 6145, New Zealand

This document is available at


www.educationcouncil.org.nz

978-0-908347-27-8
Our Code, Our Standards (print)

978-0-908347-28-5
Our Code, Our Standards (online)

Você também pode gostar