Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Sobre a obra:
Sobre ns:
Ttulo original
Les Bienveillantes
Capa
Mariana Newlands, a partir de obra de Lucio Fontana
Reviso
Diogo Henriques
Lilia Zanetti
Raquel Corra
Coordenao de e-book
Marcelo Xavier
CIP-BRASIL. CATALOGAO-NA-FONTE
SINDICATO NACIONAL DOS EDITORES DE LIVROS, RJ
L756b
Littell, Jonathan
As benevolentes [recurso eletrnico] / Jonathan Littell ; traduo de Andr
Telles. - Rio de Janeiro : Objetiva, 2012.
Recurso digital
Traduo de: Les bienveillantes
Formato: ePub
Requisitos do sistema: Adobe Digital Editions
Modo de acesso: World Wide Web
943 p. ISBN 978-85-7962-186-4 (recurso eletrnico)
1. Romance francs 2. Livros eletrnicos. I. Telles, Andr. II. Ttulo.
12-6873. CDD: 843
CDU: 821.133.1-3
Sumrio
Capa
Folha de rosto
Crditos
Dedicatria
Toccata
Allemandes I e II
Courante
Sarabande
Air
Gigue
Apndices
Glossrio
Tabela de equivalncia de patentes militares
Para os mortos
Toccata
Irmos humanos, permitam-me contar como tudo aconteceu. No somos seus irmos,
vocs respondero, e no queremos saber. bem verdade que se trata de uma histria
sombria, mas tambm edificante, um verdadeiro conto moral, garanto a vocs. Corre o
risco de ser um pouco longa, afinal aconteceram muitas coisas, mas, se calhar de no
estarem com muita pressa, com um pouco de sorte arranjaro tempo. Alm do mais, isso
lhes diz respeito: vocs vero efetivamente que lhes diz respeito. No pensem que estou
procurando convenc-los do que quer que seja; afinal de contas, cada um tem sua
opinio. Se resolvi escrever, depois de todos esses anos, foi para expor as coisas para
mim mesmo, no para vocs. Rastejamos por muito tempo nesta terra como uma lagarta,
espera da borboleta esplndida e difana que carregamos dentro de ns. O tempo
passa, a ninfose no chega, permanecemos larva, constatao aflitiva, o que fazer? O
suicdio, naturalmente, continua sendo uma opo. Mas, para falar a verdade, o suicdio
no me atrai muito. Pensei nisso, claro, durante muito tempo, e se tivesse de recorrer a
ele, eis como agiria: apertaria uma granada contra o peito e partiria numa viva exploso
de alegria. Uma granadinha redonda da qual eu removeria o pino com delicadeza antes
de soltar a trava, sorrindo ao barulhinho metlico da mola, o ltimo que eu ouviria, afora
os batimentos do corao nos ouvidos. E depois finalmente a felicidade, ou, em todo
caso, a paz, e as paredes do meu escritrio enfeitadas com retalhos de carne. A limpeza
caber s faxineiras, so pagas para isso, o problema delas. Mas, como eu disse, o
suicdio no me atrai. No sei por qu, alis, talvez seja um velho fundo de moral
filosfica que me faz pensar que, afinal de contas, no estamos aqui para nos divertir.
Para fazer o qu, ento? No tenho idia, para durar, provavelmente, para matar o tempo
antes que ele nos mate. E, nesse caso, nas horas perdidas, escrever igual a outra
ocupao qualquer. No que eu tenha tantas horas assim a perder, sou um homem
ocupado; tenho o que chamam de uma famlia, um trabalho, responsabilidades portanto,
tudo isso toma tempo, no sobra muita coisa para evocar recordaes. Recordaes so
coisas que eu tenho, e inclusive em uma quantidade considervel. Sou uma verdadeira
fbrica de recordaes. Teria passado a vida fabricando recordaes, ainda que agora me
paguem, em vez disso, para fabricar renda. Na verdade, eu teria sido igualmente capaz de
no escrever. Afinal de contas, isso no uma obrigao. Depois da guerra, permaneci
um homem discreto; graas a Deus, nunca tive necessidade, como alguns dos meus ex-
colegas, de escrever memrias como justificativa, pois nada tenho a justificar, nem que
fosse com fins lucrativos, pois ganho suficientemente bem com o que fao. Uma vez eu
estava na Alemanha, em viagem de negcios, discutindo com o diretor de uma grande
casa de lingerie a quem eu pretendia vender renda. Ele me fora recomendado por velhos
amigos; assim, sem fazermos perguntas, ambos sabamos da situao de cada um. Aps
nossa conversa, que por sinal se desenrolara de forma bastante positiva, ele se levantou
para pegar um volume em sua biblioteca e me deu de presente. Tratava-se das memrias
pstumas de Hans Frank, governador-geral da Polnia; intitulava-se Diante do
cadafalso. Recebi uma carta da viva, explicou meu interlocutor. Ela pagou para editar
o manuscrito, redigido por ele depois do processo, e vende o livro para sustentar os
filhos. Voc imagina, chegar a esse ponto? A viva do governador-geral. Encomendei
vinte exemplares para dar de presente. Tambm sugeri aos meus chefes de departamento
que comprassem um. Ela me escreveu uma comovida carta de agradecimento. Voc a
conheceu? Garanti-lhe que no, mas que leria o livro com interesse. E assim foi,
folheei-o de passagem, talvez eu lhes conte mais tarde, se tiver coragem ou pacincia. Mas
aqui no faria sentido falar nisso. O livro, alis, era muito ruim, confuso, choramingas,
eivado de uma curiosa hipocrisia religiosa. Talvez essas notas tambm sejam confusas e
ruins, mas vou dar o melhor de mim para ser claro; posso lhes garantir que pelo menos
elas permanecero isentas de qualquer contrio. No me arrependo de nada: fiz meu
trabalho, e ponto final; quanto aos meus assuntos familiares, que talvez eu conte tambm,
dizem respeito apenas a mim; quanto ao resto, l para o final eu decerto passei dos
limites, mas ento eu no era mais o mesmo, vacilava e alis o mundo inteiro estremecia
ao meu redor, no fui o nico a perder a cabea, admitam. Alm disso, no escrevo para
alimentar minha viva e meus filhos, no meu caso sou totalmente capaz de prover minhas
necessidades. No, se finalmente decidi escrever, tudo indica que foi para passar o tempo
e tambm, possvel, para esclarecer um ou dois pontos obscuros, para vocs e talvez at
para mim. Alm do mais, acho que vai me fazer bem. verdade que tenho um pssimo
senso de humor. A priso de ventre, sem dvida. Problema aflitivo e doloroso, por sinal
novo para mim; antigamente, era justamente o contrrio. Durante muito tempo tive de ir
ao banheiro trs, quatro vezes por dia; agora, uma vez por semana seria uma felicidade.
Limito-me s lavagens, procedimento desagradabilssimo, mas eficaz. Perdoem-me por
entret-los com detalhes to escabrosos: tenho todo o direito de me queixar um pouco.
E, se no esto agentando, seria melhor pararem por aqui. No sou Hans Frank, no
fao cerimnia. Quero ser preciso, na medida do possvel. Apesar dos meus defeitos, e
eles so muitos, ainda sou dos que acham que as nicas coisas indispensveis vida
humana so o ar, a comida, a bebida e a excreo, alm da busca pela verdade. O resto
facultativo.
Tempos atrs minha mulher trouxe um gato preto para casa, decerto
pensando em me agradar. Naturalmente, no pedira minha opinio. Devia desconfiar que
eu o recusaria taxativamente, o fato consumado seria mais seguro. E, uma vez ele ali, nada
a fazer, as crianas chorariam etc. O gato, ainda assim, era bastante antiptico. Quando eu
tentava acarici-lo, para dar mostras de boa vontade, ele corria para se sentar no parapeito
da janela e me fitava com seus olhos amarelos; se tentasse peg-lo no colo, me arranhava.
noite, ao contrrio, vinha se deitar como uma bola no meu peito, uma massa sufocante,
e no meu sono eu sonhava que era asfixiado sob uma montanha de pedras. Com minhas
recordaes, era parecido. A primeira vez que me decidi a registr-las por escrito, tirei
uma licena do trabalho. O que se revelou um erro. As coisas, entretanto, estavam bem
encaminhadas: eu comprara e lera uma quantidade considervel de livros sobre o assunto
a fim de refrescar a memria, traara organogramas, estabelecera cronologias detalhadas
e assim por diante. Mas, com aquela licena, eu de repente dispunha de tempo, e comecei
a pensar. Alm disso, era outono, uma chuva cinzenta e suja despia as rvores, eu
soobrava lentamente na angstia. Constatei que pensar no era uma coisa boa.
Eu devia ter desconfiado. Meus colegas consideram-me um homem calmo,
estabelecido, ponderado. Calmo, com certeza; mas, durante o dia, volta e meia minha
cabea comea a rugir surdamente como um forno crematrio. Falo, discuto e tomo
decises, assim como todo mundo; mas no balco, diante do meu conhaque, imagino
um homem entrando com um fuzil de caa e abrindo fogo; no cinema ou no teatro,
visualizo uma granada destravada rolando sob as fileiras de assentos; na praa pblica,
em dia de festa, vejo a detonao de um veculo recheado de explosivos, a efuso da tarde
transformada em carnificina, o sangue correndo no asfalto, os retalhos de carne
grudados nas paredes ou projetados atravs das vidraas para aterrissarem na sopa
dominical, ouo gritos, gemidos de pessoas com membros arrancados como patas de
inseto por um garotinho curioso, o pasmo dos sobreviventes, um silncio estranho
como instalado nos tmpanos, o incio do longo medo. Calmo: sim, continuo calmo,
haja o que houver no transpareo nada, continuo tranqilo, impassvel, como as
fachadas mudas das cidades destrudas, como o rosto flor da gua dos afogados jamais
encontrados. Romper essa calma terrvel seria impossvel para mim, por mais que eu
quisesse. No sou daqueles que fazem um escndalo por qualquer coisa, sei me
comportar. Entretanto, isso tambm me oprime. O pior no est necessariamente nas
imagens que acabo de descrever; extravagncias desse tipo me assombram h muito
tempo, desde a infncia provavelmente, em todo caso muito antes de eu tambm me ver
no corao do matadouro. A guerra, nesse sentido, no passa de uma confirmao, e me
acostumei com esses pequenos roteiros, utilizo-os como um comentrio pertinente sobre
a vaidade das coisas. No, o que se revelou penoso e difcil foi cuidar apenas de pensar.
Reflitam a respeito: em que vocs pensam durante o dia? Em pouqussimas coisas, de
fato. Estabelecer uma classificao integral dos pensamentos corriqueiros de vocs seria
coisa fcil: pensamentos prticos ou mecnicos, planejamento dos gestos e do tempo
(exemplo: colocar a gua do caf para ferver antes de escovar os dentes, as torradas para
tostar depois, porque ficam prontas mais rpido); preocupaes de trabalho; mazelas
financeiras; problemas domsticos; devaneios sexuais. Vou poup-los dos detalhes. No
jantar, vocs contemplam o rosto envelhecido da esposa, to menos excitante que a
amante, mas, por outro lado, aceitvel sob todos os aspectos, que fazer, a vida, daqui a
pouco vocs falaro da ltima crise ministerial. Vocs se lixam para a ltima crise
ministerial, mas falar de qu? Vocs ho de convir que, se esses tipos de pensamentos
forem eliminados, no sobra mais muita coisa. Existem, naturalmente, outros momentos.
Inesperadamente, entre dois anncios de sabo em p, um tango de antes da guerra,
Violetta, digamos, e eis que ressurgem o fragor noturno do rio, os lampies do
botequim, o cheiro suave de suor na pele de uma mulher alegre; na entrada do parque, o
rosto sorridente de uma criana faz com que vocs se recordem do filho um pouquinho
antes de comear a andar; na rua, um raio de sol atravessa as nuvens e ilumina as grandes
folhas e o tronco esbranquiado de um pltano, e vocs pensam bruscamente na infncia,
no ptio de recreio da escola onde brincavam de guerra berrando de terror e felicidade.
Vocs acabam de ter um pensamento humano. Mas isso muito raro.
Ora, se suspendermos o trabalho, as atividades banais e a agitao de todos
os dias para nos entregarmos com seriedade a um pensamento, a coisa muda de figura.
Logo tudo reflui, em ondas pesadas e escuras. noite os sonhos se desarticulam,
desenrolam, proliferam e, ao despertar, deixam uma fina camada acre e mida na cabea,
que leva tempo para dissolver. No existe mal-entendido: no se trata aqui de culpa nem
de remorso. Isso tambm existe, decerto, no quero negar, mas acho que as coisas so
complexas de outra forma. At mesmo um homem que no participou da guerra, que
no teve de matar, sabe do que estou falando. Voltam as pequenas malvadezas, a covardia,
a falsidade, as mesquinharias que atormentam todo homem. Logo, no surpreende que
os homens tenham inventado o trabalho, o lcool, os falatrios estreis. No surpreende
que a televiso faa tanto sucesso. Em suma, no demorei a pr fim minha licena
inoportuna, era melhor assim. Tinha tempo suficiente, na hora do almoo ou noite,
depois da sada das secretrias, para rabiscar.
Uma breve pausa para vomitar, e recomeo. outra das minhas numerosas
pequenas aflies: de tempos em tempos, regurgito minhas refeies, s vezes
imediatamente, s vezes um pouco depois, sem motivo aparente. um problema antigo,
data da guerra, comeou por volta do outono de 1941 para ser preciso, na Ucrnia, em
Kiev, creio, ou talvez em Jitomir. Falarei a respeito disso. Em todo caso, desde essa poca
tenho o seguinte hbito: escovo os dentes, deso um copinho de lcool e continuo o que
estava fazendo. Voltemos s minhas recordaes. Comprei vrios cadernos escolares, em
grande formato e quadriculados, que guardo na escrivaninha em uma gaveta fechada a
chave. Antes, eu fazia anotaes em fichas de papel brstol, tambm quadriculadas; agora,
decidi retomar o fio e no largar mais. Por que fao isso, no sei muito bem. Com
certeza no para a edificao da minha descendncia. Se eu morresse subitamente neste
exato instante, de uma crise cardaca, digamos, ou de uma embolia cerebral, e minhas
secretrias pegassem a chave e abrissem a gaveta, elas teriam um choque, coitadas, e
minha mulher tambm: bastariam as fichas brstol para tanto. Precisaro queimar tudo
sem demora para evitar o escndalo. Para mim, tanto faz, estarei morto. E, afinal de
contas, ainda que eu me dirija a vocs, no para vocs que escrevo.
Meu escritrio um lugar agradvel para escrever, grande, sbrio,
tranqilo. Paredes brancas, quase sem decorao, um mvel envidraado para as
amostragens; e no fundo uma grande sacada que d para a sala das mquinas. A despeito
de um vidro duplo, o estrpito incessante dos teares toma conta do recinto. Quando
quero pensar, deixo a mesa de trabalho e fico diante do vidro, contemplo os teares
alinhados aos meus ps, os movimentos seguros e precisos dos rendeiros, deixo-me
embalar. s vezes, deso para passear por entre as mquinas. A sala escura, os vidros
empoeirados so pintados de azul, pois a renda frgil, teme a luz, e esse fulgor azulado
descansa meu esprito. Gosto de me perder um pouco na batida montona e sincopada
que domina o espao, aquela pulsao metlica em dois tempos, obsedante. Os teares
continuam a me impressionar. So de ferro fundido, foram pintados de verde e cada um
pesa dez toneladas. Alguns so muito antigos, faz tempo que no so mais produzidos;
mando fazer as peas de reposio por encomenda; depois da guerra, passamos sem
percalos do vapor para a eletricidade, mas no mexemos nas mquinas em si. No chego
perto delas, para no me sujar; peas mveis em tal quantidade devem ser constantemente
lubrificadas, mas o leo, evidentemente, destruiria a renda, ento usamos grafite, mina de
chumbo pulverizado com que o rendeiro polvilha os rgos em movimento com a ajuda
de um funil, como um incensrio. A renda sai preta dali, e a grafite cobre as paredes,
bem como o assoalho, as mquinas e os homens que as vigiam. Ainda que no meta a
mo com freqncia, conheo bem aqueles grandes motores. Os primeiros teares de tule
ingleses, segredo ciosamente guardado, entraram como contrabando na Frana no dia
seguinte s guerras napolenicas, graas a operrios que fugiam das taxas alfandegrias;
foi um lions, Jacquard, que os modificou para produzir renda, introduzindo uma srie
de cartes perfurados que determinam a padronagem. Cilindros, embaixo, alimentam o
trabalho com linha; no corao do tear, cinco mil bobinas, a alma, so comprimidas em
um carro; depois um catch-bar (preservamos em nossa lngua alguns termos ingleses)
vem segurar e chacoalhar esse carro, com um grande estalido hipntico, para a frente e
para trs. As linhas, guiadas lateralmente por combs em cobre sobre chumbo, segundo
uma coreografia complexa codificada por quinhentos ou seiscentos cartes Jacquard,
tecem os pontos; um pescoo de cisne faz o pente subir; finalmente aparece a renda,
aracndea, vacilante sob sua camada de grafite, vindo se enrolar lentamente em um tambor
fixado no topo do Leavers.
O trabalho na fbrica segue uma rigorosa segregao sexual: os homens
criam os motivos, perfuram os cartes, montam as sries, vigiam os teares e administram
os subsidirios; suas mulheres e filhas, por sua vez e ainda hoje, continuam a enrolar,
desgrafitar, reparar, desfiar e dobrar. As tradies so fortes. Os rendeiros, aqui,
formam algo como uma aristocracia proletria. O aprendizado longo, o trabalho,
delicado; no sculo passado, os rendeiros de Calais chegavam fbrica de caleche e de
cartola, e tratavam o patro por voc. Os tempos mudaram. A guerra, apesar de alguns
teares usados pela Alemanha, arruinou a indstria. Foi preciso recomear tudo do zero;
atualmente restam apenas cerca de trezentos teares no Norte, onde funcionavam quatro
mil antes da guerra. Contudo, durante a retomada econmica, os rendeiros compraram
automveis bem antes dos burgueses. Mas meus operrios no me tratam por voc. No
creio que gostem de mim. Isso no grave, no lhes peo que gostem de mim. Alm
disso, tampouco gosto deles. Trabalhamos juntos, tudo. Quando um funcionrio
consciencioso e aplicado, quando a renda que sai do seu tear exige poucas repeties,
dou-lhe uma recompensa no fim do ano; j aquele que chega atrasado ao trabalho, ou
bbado, castigo-o. Nessas bases, nos entendemos bem.
Vocs talvez estejam se perguntando como fui parar no ramo do rendado.
Eu estava longe de ser predestinado ao comrcio. Fiz estudos de direito e de economia
poltica, sou doutor em direito, na Alemanha as letras Dr. jur. fazem legalmente parte do
meu nome. Mas bem verdade que as circunstncias me impediram de validar o meu
diploma depois de 1945. Se realmente quiserem saber da histria toda, eu tambm estava
longe do direito: moo, queria acima de tudo estudar literatura e filosofia. Mas no
deixaram; mais um triste episdio do meu romance familiar, talvez eu volte a isso. Devo
contudo admitir que, no que se refere ao ramo das rendas, o direito mais til que a
literatura. Eis mais ou menos como as coisas se passaram. Quando finalmente tudo
acabou, consegui vir para a Frana e me fazer passar por francs; no era muito difcil,
considerando o caos da poca; voltei com os deportados, no faziam muitas perguntas.
verdade, eu falava um francs impecvel; que tive me francesa; passei dez anos da minha
infncia na Frana, fiz o primrio, o ginsio, o curso preparatrio e at dois anos de
estudos superiores, na ELSP, e como cresci no Sul podia inclusive impingir uma pitada
de sotaque meridional, de toda forma ningum prestava ateno, era realmente uma
baguna, recebiam-me em Orsay com uma sopa, alguns insultos tambm, convm dizer
que no tentei me fazer passar por um deportado, mas por um trabalhador da STO, e
disso eles no gostavam muito, os gaullistas, ento me maltrataram um pouco, os outros
pobres coitados tambm, depois nos soltaram, nada de Lutetia para ns, mas a liberdade.
No fiquei em Paris, conhecia muita gente l, e do tipo irrelevante, fui para o interior, vivi
de pequenos expedientes aqui e ali. Depois as coisas se acalmaram. Logo pararam de
fuzilar as pessoas, mais um pouco e sequer se davam o trabalho de lev-las para a priso.
Ento fiz umas buscas e acabei encontrando um conhecido meu. Ele tinha se sado bem,
passara de uma administrao outra sem choques; homem precavido, tivera grande
cuidado em no alardear os favores que nos prestava. No incio, no queria me receber,
mas quando finalmente compreendeu quem eu era viu que no tinha realmente escolha.
No posso dizer que foi uma conversa agradvel: reinava uma ntida sensao de
desconforto, de constrangimento. Mas ele percebia muito bem que tnhamos interesses
em comum: eu, em arranjar um posto, e ele, em manter o seu. Ele tinha um primo no
Norte, um ex-despachante que estava tentando montar uma pequena empresa com trs
Leavers recuperados junto a uma viva falida. Esse homem me contratou, eu tinha que
viajar, ir de porta em porta vendendo seus rendados. Eu tinha horror quele trabalho;
finalmente consegui convenc-lo de que poderia ser mais til no plano da organizao.
verdade que eu tinha uma boa experincia nesse domnio, ainda que no pudesse
aproveit-la, como no caso do meu doutorado. A empresa cresceu, sobretudo a partir
dos anos 50, quando reatei laos na Repblica Federal e consegui abrir o grande
mercado alemo para ns. Poderia ter voltado para a Alemanha na poca: vrios dos
meus ex-colegas viviam l na maior tranqilidade, alguns haviam cumprido uma pena
curta, outros sequer foram perturbados. Com meu currculo, eu poderia ter recuperado
meu nome, meu doutorado, reivindicado uma penso de ex-combatente e de invalidez
parcial, ningum teria notado. Teria encontrado trabalho rapidamente. Mas, eu pensava,
que interesse havia naquilo? O direito, no fundo, motivava-me to pouco quanto o
comrcio, e depois eu acabara tomando gosto pela renda, essa deslumbrante e
harmoniosa criao do homem. Quando compramos teares suficientes, meu patro
decidiu abrir uma segunda fbrica e me entregou sua direo. esse posto que ocupo
desde ento, espera da aposentadoria. Nesse perodo casei-me, com certa repugnncia,
verdade, mas aqui, no Norte, isso era mais que necessrio, uma forma de consolidar
minhas conquistas. Escolhi-a de boa famlia, relativamente bonita, uma mulher como
convm, e dei-lhe imediatamente um filho, um pouco para ocup-la. Infelizmente ela teve
gmeos, deve ser coisa da famlia, da minha, quero dizer, para mim um pirralho teria
sido mais que suficiente. Meu patro me adiantou um dinheiro, comprei uma casa
confortvel, no muito longe do mar. Foi assim que fui parar no meio da burguesia. Em
todo caso, era melhor daquele jeito. Depois de tudo que aconteceu, eu precisava
sobretudo de calma e regularidade. Meus sonhos de juventude, o curso da minha vida
lhes quebrara a espinha e minhas angstias haviam se dissipado lentamente, de uma
ponta da Europa alem outra. Sa da guerra um homem vazio, apenas com amargura e
uma vergonha infinita, como areia rangendo nos dentes. Assim, uma vida de acordo com
todas as convenes sociais me calhava: um casulo confortvel, ainda que o contemple
freqentemente com ironia, s vezes com dio. Nesse ritmo, espero um dia alcanar o
estado de graa de Jernimo Nadal e no influir em nada, apenas no influir em nada.
Eis que me torno livresco; um dos meus defeitos. Para azar da santidade, ainda no me
livrei das necessidades. Ainda satisfao minha mulher de tempos em tempos,
conscienciosamente, com pouco prazer mas tampouco sem repulsa excessiva, a fim de
garantir a paz domstica. E, muito raramente, em viagens de negcios, dou-me o
trabalho de reatar com meus antigos hbitos; mas, na prtica, apenas por uma questo
de higiene. Tudo isso perdeu muito do interesse para mim. O corpo de um belo
adolescente e uma escultura de Michelangelo so iguais: j no me sinto mais sem flego.
como depois de uma longa doena, quando os alimentos ficam sem gosto; qual a
importncia, ento, de comer carne ou frango? preciso alimentar-se, ponto final. A
bem da verdade, no existe mais muita coisa que me interesse. A literatura, pode ser,
ainda assim no estou convencido de que no seja por hbito. Talvez seja por isso que
redijo essas recordaes: para chacoalhar meu sangue, ver se ainda consigo sentir alguma
coisa, se ainda sei sofrer um pouco. Exerccio curioso.
No entanto, eu deveria conhecer o sofrimento. Todos os europeus da minha
gerao passaram por ele, mas posso dizer sem falsa modstia que vi mais que a maioria.
E depois as pessoas esquecem rpido, constato isso todos os dias. Mesmo aqueles que l
estavam em geral s fazem uso, para falar disso, de pensamentos ou frases clichs. Basta
ver a prosa lamentvel dos autores alemes que abordam os combates no Leste: um
sentimentalismo putrefato, uma lngua morta, horrenda. A prosa de Herr Paul Carrell,
por exemplo, autor de sucesso nos ltimos anos. Acontece que conheci esse Herr
Carrell, na Hungria, na poca em que ainda se chamava Paul Carl Schmidt e escrevia,
sob a gide de seu ministro Von Ribbentrop, o que pensava de verdade em uma prosa
vigorosa e cheia de estilo: A questo judaica no uma questo de humanidade, no
uma questo de religio; unicamente uma questo de higiene poltica. Agora, o
honorvel Herr Carrell-Schmidt conseguiu a faanha considervel de publicar quatro
volumes inspidos sobre a guerra na Unio Sovitica sem mencionar uma nica vez a
palavra judeu. Sei disso, li: rduo, mas sou teimoso. Nossos autores franceses, os
Mabire, os Landemer e outros do gnero, no valem mais que isso. Quanto aos
comunistas, a mesma coisa, s que do ponto de vista oposto. Onde se meteram aqueles
que cantavam Filhos, amolem suas facas no meio-fio das caladas? Ou esto calados, ou
mortos. Tagarela-se, careteia-se, chafurda-se em uma turba insossa modelada pelas
palavras glria, honra e herosmo, cansativo, ningum fala disso. Talvez eu esteja sendo
injusto, mas ouso esperar que me compreendam. A televiso nos entope com nmeros,
nmeros impressionantes, uma fila de zeros; mas quem de vocs pra s vezes para
pensar realmente nesses nmeros? Quem de vocs tentou ao menos uma vez na vida
contar quantas pessoas conhece ou conheceu at hoje e comparar esse nmero ridculo
aos nmeros que v na televiso, os famosos seis milhes ou vinte milhes? Vamos
matemtica. A matemtica til, oferece perspectivas, refresca o esprito. um exerccio
s vezes muito instrutivo. Tenham ento um pouco de pacincia e concedam-me sua
ateno. Vou considerar que os dois teatros em que desempenhei um papel, ainda que
nfimo, foram: a guerra contra a Unio Sovitica e o programa de extermnio oficialmente
designado em nossos documentos como Soluo Final da Questo Judaica, Endlsung
der Judenfrage, para citar to belo eufemismo. No que se refere s frentes de batalha no
Ocidente, de toda forma, as perdas foram relativamente menores. Meus nmeros de
partida sero um pouco arbitrrios: no tenho escolha, no h consenso. Para o conjunto
das perdas soviticas, opto pelo nmero tradicional, citado por Khrutchev em 1956, de
vinte milhes, ao mesmo tempo observando que Reitlinger, reputado autor ingls,
encontra apenas doze, e Erickson, autor escocs to reputado quanto, se no mais, por
sua vez atinge um total mnimo de vinte e seis milhes; os nmeros oficiais soviticos,
assim, cortam muito nitidamente a ma em duas, com a diferena de um milho. Para as
perdas alems apenas na URSS, entenda-se , podemos nos basear na cifra mais
oficial e germanicamente precisa de 6.172.373 soldados perdidos no Leste entre 22 de
junho de 1941 e 31 de maro de 1945, cifra contabilizada em um relatrio interno do
OKH (o Alto-Comando do Exrcito) encontrado depois da guerra, mas englobando os
mortos (mais de um milho), os feridos (quase quatro milhes) e os desaparecidos (ou
seja, mortos, prisioneiros e prisioneiros mortos, cerca de 1.288.000). Digamos ento,
para abreviar, dois milhes de mortos, os feridos no nos interessam aqui, incluindo os
cerca de cinqenta e poucos mil mortos suplementares entre 1 de abril e 8 de maio de
1945, principalmente em Berlim, a que devemos acrescentar ainda o milho de civis
mortos estimado durante a invaso do Leste alemo e deslocamentos subseqentes de
populaes, ou seja, no total, digamos, trs milhes. Quanto aos judeus, podemos
escolher: a cifra consagrada, ainda que poucas pessoas saibam sua origem, de seis
milhes (foi Httl quem disse a Nuremberg que Eichmann lhe dissera; mas Wisliceny,
por sua vez, afirmou que Eichmann mencionara a cifra de cinco milhes aos seus
colegas; e o prprio Eichmann, quando os judeus finalmente puderam lhe fazer a
pergunta pessoalmente, respondeu entre cinco e seis milhes, mais possivelmente cinco).
O Dr. Korherr, que compilava estatsticas para o Reichsfhrer-SS Heinrich Himmler,
chegou a pouco menos de dois milhes em 31 de dezembro de 1942, mas reconhecia,
quando pude discutir com ele em 1943, que seus nmeros de partida eram pouco
confiveis. Enfim, o respeitabilssimo professor Hilberg, especialista na questo e que
dificilmente teria pontos de vista sectrios, pr-alemes pelo menos, chega, ao fim de
uma demonstrao cerrada de dezenove pginas, cifra de 5.100.000, o que corresponde
grosso modo opinio do finado Obersturmbannfhrer Eichmann. Aceitemos ento os
nmeros do professor Hilberg, o que d, para recapitular:
Mortos 20 milhes
soviticos
Mortos 3 milhes
alemes
Subtotal 23 milhes
(guerra
no Leste)
Endlsung 5,1 milhes
Total 26,6 milhes,
considerando que
1,5 milho de judeus
foram contabilizados
como mortos
soviticos
(Cidados
soviticos mortos
pelo invasor
germano-fascista,
como indica muito
discretamente o
extraordinrio
monumento de
Kiev).
Agora, a matemtica. O conflito com a URSS durou das trs horas da manh
de 22 de junho de 1941 at, oficialmente, as 23h01 de 8 de maio de 1945, o que perfaz
trs anos, dez meses, dezesseis dias, vinte horas e um minuto, ou seja, arredondando,
46,5 meses, 202,42 semanas, 1.417 dias, 34.004 horas, ou 2.040.241 minutos
(contando o minuto suplementar). Para o programa dito da Soluo Final, ficaremos
com as mesmas datas; antes, nada fora decidido nem sistematizado, as perdas judaicas so
fortuitas. Associemos agora um conjunto de cifras ao outro: para os alemes, isso d
64.516 mortos por ms, ou seja, 14.821 mortos por semana, ou 2.117 mortos por dia,
ou 88 mortos por hora, ou 1,47 morto por minuto, isto em mdia para cada minuto de
cada hora de cada dia de cada semana de cada ms de cada ano, tudo durando trs anos,
dez meses, dezesseis dias, vinte horas e um minuto. Para os judeus, incluindo soviticos,
temos cerca de 109.677 mortos por ms, ou seja, 25.195 mortos por semana, ou 3.599
mortos por dia, ou 150 mortos por hora, ou 2,5 mortos por minuto para um perodo
idntico. No lado sovitico, finalmente, isso nos d uns 430.108 mortos por ms,
98.804 mortos por semana, 14.114 mortos por dia, 588 mortos por hora, ou 9,8
mortos por minuto, perodo idntico. Ou seja, para o total global no meu campo de
atividade, mdias de 572.043 mortos por ms, 131.410 mortos por semana, 18.772
mortos por dia, 782 mortos por hora e 13,04 mortos por minuto, todos os minutos de
todas as horas de todos os dias de todas as semanas de todos os meses de cada ano do
perodo dado, ou seja, para memorizar, trs anos, dez meses, dezesseis dias, vinte horas e
um minuto. Que os que zombaram desse minuto suplementar de fato um pouco pedante
considerem que isso d assim mesmo 13,04 mortos a mais, em mdia, e, se forem
capazes, imaginem treze pessoas de seu crculo mortas em um minuto. Podemos tambm
efetuar um clculo definindo o intervalo de tempo entre cada morte: isso nos d em
mdia um morto alemo a cada 40,8 segundos, um morto judeu a cada 24 segundos e
um morto bolchevique (incluindo os judeus soviticos) a cada 6,12 segundos, ou seja,
isso para o conjunto do mencionado perodo. Agora vocs esto em condies de
efetuar, a partir desses nmeros, exerccios concretos de imaginao. Peguem por
exemplo um relgio e contem um morto, dois mortos, trs mortos etc. a cada 4,6
segundos (ou a cada 6,12 segundos, a cada 24 segundos ou a cada 40,8 segundos, se
tiverem uma preferncia definida), tentando imaginar, como se estivessem sua frente,
alinhados, estes um, dois, trs mortos. Vocs vero, um bom exerccio de meditao.
Ou peguem outra catstrofe, mais recente, que os tenha afetado intensamente, e faam a
comparao. Por exemplo, se forem franceses, considerem a pequena aventura argelina,
que tanto traumatizou seus concidados. Vocs perderam ali 25.000 homens em sete
anos, incluindo os acidentes: o equivalente a pouco menos de um dia e treze horas de
mortos na frente do Leste; ou cerca de sete dias de mortos judeus. No estou
contabilizando, evidentemente, os mortos argelinos: como vocs no tocam no assunto,
digamos, nunca em seus livros e programas, eles no devem significar muito para vocs.
Entretanto vocs mataram dez para cada um de seus prprios mortos, esforo respeitvel
mesmo comparado ao nosso. Paro por aqui, poderamos continuar por muito tempo;
convido-os a prosseguirem sozinhos, at que o cho se abra sob seus ps. Quanto a
mim, no preciso de nada disso: h muito tempo o pensamento da morte est mais
prximo de mim que a veia do meu pescoo, como diz essa belssima frase do Coro. Se
um dia vocs conseguissem me fazer chorar, minhas lgrimas desfigurariam seu rosto.
A concluso de tudo isso, se me permitem outra citao, a ltima, prometo,
, como dizia muito bem Sfocles: O que se deve preferir a tudo no ter nascido.
Schopenhauer, por sinal, escrevia claramente a mesma coisa: Seria melhor que no
existisse nada. Como h mais sofrimento que prazer sobre a terra, toda satisfao apenas
transitria, criando novos desejos e novas aflies, e a agonia do animal devorado maior
que o prazer do devorador. Sim, eu sei, isso d duas citaes, mas a idia a mesma: na
verdade, vivemos no pior mundo possvel. Tudo bem, a guerra terminou. E depois
aprendemos a lio, no vai acontecer mais. Mas vocs esto mesmo seguros de terem
aprendido a lio? Tm certeza de que no acontecer de novo? Tm mesmo certeza de
que a guerra terminou? De certa maneira, a guerra nunca terminou, ou ento s
terminar quando a ltima criana nascida no ltimo dia de combate for enterrada s e
salva, e mesmo assim ela continuar, em seus filhos e depois nos deles, at que finalmente
a herana se dilua um pouco, as recordaes sejam desfiadas, e a dor, amenizada, ainda
que nesse momento todos j tenham h muito esquecido e tudo esteja relegado ao lote
das histrias de antigamente, boas sequer para assustar as crianas, e ainda menos os
filhos dos mortos e daqueles que houverem desejado s-lo, mortos, esclareo.
Estou adivinhando o pensamento de vocs: Eis um homem muito cruel,
esto dizendo, um homem mau, em suma, um cafajeste sob todos os aspectos, que devia
mofar na priso em vez de nos atirar sua confusa filosofia de ex-fascista arrependido pela
metade. Quanto ao fascismo, no vamos confundir as coisas, e, quanto questo da
minha responsabilidade penal, no prejulguem, ainda no contei minha histria; no que
se refere questo da minha responsabilidade moral, permitam-me algumas
consideraes. Os filsofos polticos assinalaram freqentemente que em tempos de
guerra o cidado, macho pelo menos, perde um de seus direitos mais elementares, o de
viver, e isto desde a Revoluo Francesa e a criao do alistamento, princpio agora
universalmente aceito ou quase. Mas eles raramente observaram que esse cidado perde
ao mesmo tempo outro direito, igualmente elementar e para ele talvez ainda mais vital no
que diz respeito idia que faz de si mesmo como homem civilizado: o direito de no
matar. Ningum pede sua opinio. O homem em p no alto da vala comum, na maioria
dos casos, no pediu para estar ali tanto quanto o homem deitado, morto ou moribundo,
no fundo dessa mesma vala. Vocs me objetaro que matar outro militar no combate no
a mesma coisa que matar um civil desarmado; as leis de guerra permitem uma das
aes, no a outra; a moral comum tambm. Um bom argumento abstrato, decerto, mas
que no considera em absoluto as condies do conflito em questo. A distino
totalmente arbitrria estabelecida depois da guerra entre, de um lado, as operaes
militares, equivalentes s de outro conflito qualquer, e, de outro, as atrocidades,
promovidas por uma minoria de sdicos e desequilibrados e, como espero mostrar, uma
fantasia consoladora dos vencedores vencedores ocidentais, devo esclarecer, pois os
soviticos, no obstante sua retrica, sempre souberam o que estava em jogo: Stalin,
depois de maio de 1945 e das primeiras encenaes para a galeria, zombava terrivelmente
de uma ilusria justia, queria consistncia, concretude, escravos e matria-prima para
reerguer e reconstruir, nada de remorsos ou lamentaes, pois ele sabia to bem quanto
ns que defuntos no ouvem lgrimas e que remorsos nunca puseram carne no caldo de
ningum. No defendo a Befehlnotstand, a coero pelas ordens to prezada por nossos
bons advogados alemes. O que fiz, fiz com pleno conhecimento de causa, julgando ser
meu dever e necessrio que fosse feito, por mais desagradvel e infausto que fosse. A
guerra total tambm isto: o civil no existe mais, e entre a criana judia asfixiada no gs
ou fuzilada e a criana alem morta sob as bombas incendirias, existe apenas uma
diferena de meios; as duas mortes eram igualmente vs, nenhuma das duas abreviou a
guerra em um segundo sequer; mas nos dois casos o homem ou os homens que as
mataram acreditavam que aquilo era justo e necessrio; se estavam enganados, a quem
devemos recriminar? O que afirmo continua sendo verdade mesmo se distinguirmos
artificialmente da guerra o que o advogado judeu Lempkin batizou como genocdio,
observando que no nosso sculo, pelo menos, nunca houve genocdio sem guerra, que o
genocdio no existe fora da guerra e que, como a guerra, trata-se de um fenmeno
coletivo: o genocdio moderno um processo infligido s massas, pelas massas e para as
massas. tambm, no caso que nos ocupa, um processo segmentado pelas exigncias
dos mtodos industriais. Assim como, segundo Marx, o operrio alienado em relao
ao produto de seu trabalho, no genocdio ou na guerra total sob sua forma moderna o
executor alienado em relao ao produto de sua ao. Isso tambm vale para o caso em
que um homem coloca um fuzil na cabea de outro homem e aciona o gatilho. Pois a
vtima foi levada ali por outros homens, sua morte foi decidida por outros ainda, e o
atirador tambm sabe que no passa do ltimo elo de uma longussima corrente e que
no deve fazer mais perguntas que um membro de um peloto que na vida civil executa
um homem devidamente condenado pelas leis. O atirador sabe que um acaso que faz
com que ele atire, que seu colega cuide do cordo de isolamento e que um terceiro dirija
o caminho. No mximo poder tentar mudar de lugar com o guarda ou o motorista.
Um outro exemplo extrado da abundante literatura histrica, mais que de minha
experincia pessoal: o do programa de extermnio dos deficientes fsicos e dos doentes
mentais alemes, dito programa Eutansia ou T-4, implantado dois anos antes do
programa Soluo Final. Nesse caso, os doentes selecionados no mbito de um
dispositivo legal eram recebidos em um prdio por enfermeiras profissionais, que os
registravam e despiam; mdicos os examinavam e conduziam para uma cmara fechada;
um funcionrio administrava o gs; outros limpavam; um policial estabelecia a certido
de bito. Interrogadas depois da guerra, todas essas pessoas disseram: Eu, culpado? A
enfermeira no matou ningum, apenas despiu e acalmou os doentes, atitudes comuns
em sua profisso. O mdico tampouco matou, simplesmente confirmou um diagnstico
segundo critrios estabelecidos por outras instncias. O trabalhador que abre a torneira
do gs, portanto aquele mais prximo do assassinato no tempo e no espao, executa uma
funo tcnica sob o controle de seus superiores e dos mdicos. Os operrios que
esvaziam a cmara fazem um trabalho necessrio de desinfeco, bem repugnante, a
propsito. O policial segue seu procedimento, que o de constatar um bito e registrar
que ele aconteceu sem violao das leis em vigor. Quem culpado, ento? Todos ou
ningum? Por que o operrio que trabalha com o gs seria mais culpado que o operrio
que trabalha nas caldeiras, no jardim, nos veculos? O mesmo se d para todas as facetas
dessa imensa empresa. O controlador de trfego ferrovirio, por exemplo, culpado pela
morte dos judeus desviados por ele para determinado campo? Esse operrio um
funcionrio, faz o mesmo trabalho h vinte anos, orienta os trens segundo um plano, no
obrigado a saber quem est l dentro. No culpa dele se aqueles judeus esto sendo
transportados de um ponto A, por meio de seu desvio, para um ponto B, onde so
mortos. Da mesma forma, o funcionrio encarregado de confiscar apartamentos para as
vtimas dos bombardeios, o impressor que prepara os avisos de deportao, o
fornecedor que vende cimento ou arame farpado SS, o suboficial da intendncia que
fornece gasolina para um Teilkommando da SP, e Deus l em cima que permite tudo
isso. Podemos naturalmente estabelecer nveis de responsabilidade penal relativamente
precisos, que permitem condenar alguns deles e entregar os outros prpria
conscincia, por menos que a tenham; isso muito mais fcil que redigir as leis aps os
fatos, como em Nuremberg. Mas mesmo nesse caso a coisa saiu capenga. Por que ter
enforcado Streicher, aquele caipira impotente, e no o sinistro Von dem Bach-Zelewski?
Por que ter enforcado meu superior Rudolf Brandt, e no o dele, Wolff? Por que ter
enforcado o ministro Frick, e no seu subordinado Stuckart, que fazia todo o trabalho
para ele? Um homem feliz, esse Stuckart, que nunca sujou as mos a no ser de tinta;
sangue, nunca. Mais uma vez, sejamos claros: no estou tentando dizer que no sou
culpado deste ou daquele fato. Sou culpado, vocs no, combinado. Mas ainda assim
vocs deveriam admitir que o que eu fiz vocs tambm teriam feito. Talvez com menos
zelo, mas talvez tambm menos desespero, em todo caso de uma maneira ou de outra.
Julgo poder concluir como um fato estabelecido pela histria moderna que todo mundo,
ou quase, num dado conjunto de circunstncias, faz o que lhe dizem para fazer; e, me
desculpem, h poucas chances de vocs serem a exceo, assim como eu. Se voc nasceu
em um pas ou uma poca em que no apenas ningum vem matar sua mulher e seus
filhos, como ningum vem lhe pedir para matar as mulheres e os filhos dos outros,
agradea a Deus e v em paz. Mas nunca tire isso da cabea: pode ser que voc tenha mais
sorte que eu, mas no melhor. Pois se tiver a arrogncia de pensar assim, a comea o
perigo. agradvel opor o Estado, totalitrio ou no, ao homem comum, canalha ou
bom-moo. Mas se esquece ento que o Estado composto de homens, todos mais ou
menos comuns, cada um com sua vida, sua histria, a srie de acasos que fez com que
um dia ele se encontrasse do lado bom do fuzil ou da folha de papel, enquanto os outros
encontravam-se no mau. Esse percurso raramente fruto de uma escolha, at mesmo de
uma vocao. As vtimas, na ampla maioria dos casos, no foram torturadas ou mortas
porque eram boas, assim como seus carrascos no as torturaram porque eram maus.
Seria um pouco ingnuo acreditar nisso, bastando conhecer uma burocracia qualquer,
at mesmo a da Cruz Vermelha, para se convencer disso. Stalin, alis, procedeu a uma
demonstrao eloqente do que afirmo ao transformar cada gerao de carrascos em
vtimas da gerao seguinte, sem com isso provocar uma escassez de carrascos. Ora, a
mquina do Estado feita da mesma aglomerao de areia frivel que por ela
pulverizada, gro a gro. Ela existe porque todo mundo concorda com sua existncia,
inclusive, e no raro at o ltimo minuto, suas vtimas. Sem os Hss, os Eichmann, os
Goglidze, os Vychinski, mas tambm sem os controladores de trfego ferrovirio, os
fabricantes de cimento e os amanuenses dos ministrios, um Stalin ou um Hitler no
passam de um odre estufado de dio e terrores impotentes. Dizer que a vasta maioria dos
administradores dos processos de extermnio no era composta de sdicos ou anormais
agora lugar-comum. Houve sdicos e desequilibrados, naturalmente, como em todas as
guerras, e eles cometeram atrocidades inominveis, verdade. Tambm verdade que a
SS poderia ter intensificado seus esforos para controlar essas pessoas, ainda que tivesse
feito mais do que geralmente se supe, o que no evidente: v perguntar isso aos
generais franceses, cheios de problemas, por sua vez, na Arglia, com seus alcolatras e
estupradores, seus matadores de oficiais. Mas o problema no esse. Desequilibrados
sempre existiram e esto por toda parte. Nossos subrbios tranqilos pululam de
pedfilos e psicopatas, nossos albergues noturnos, de destrambelhados megalmanos;
alguns deles tornam-se efetivamente um problema, matam dois, trs, dez, at mesmo
cinqenta pessoas depois esse mesmo Estado que se serviria deles sem pestanejar
durante uma guerra os esmaga como mosquitos empapados de sangue. Esses homens
doentes no so nada. Mas os homens comuns de que o Estado constitudo
sobretudo em pocas instveis , eis o verdadeiro perigo. O verdadeiro perigo para o
homem sou eu, voc. E, se no est convencido, intil prosseguir na leitura. Voc no
entenderia nada e se aborreceria, sem lucro nem para voc nem para mim.
Como a maioria, nunca pedi para me tornar um assassino. Se pudesse,
como disse, teria feito literatura. Escrever, se tivesse tido o talento, ou talvez ensinar, em
todo caso viver no seio das coisas belas e calmas, das melhores criaes da vontade
humana. Quem, por vontade prpria, exceto um louco, escolhe o assassinato? E tambm
queria ter estudado piano. Um dia, no concerto, uma senhora de certa idade dirigiu-se a
mim: O senhor no pianista? Infelizmente no, senhora, tive de responder a
contragosto. Ainda hoje, quando no toco piano, e nunca tocarei, isso me sufoca, s
vezes at mais que os horrores, o rio negro do meu passado que me carrega pelos anos.
Fico literalmente pasmo. Ainda pequeno, minha me comprou um piano para mim. Era
pelo meu nono aniversrio, acho. Ou oitavo. Em todo caso, antes de irmos morar na
Frana com aquele Moreau. Fazia meses e meses que eu lhe suplicava por um piano.
Sonhava ser pianista, um grande pianista de concerto: sob meus dedos, catedrais, leves
como bolhas. Mas no tnhamos dinheiro. Meu pai partira havia algum tempo, suas
contas (eu soube disso bem mais tarde) estavam bloqueadas, minha me tinha que se
virar. Mas ento ela arranjou o dinheiro, no sei como, deve ter economizado, ou ento
pego emprestado; talvez inclusive tenha se prostitudo, no sei, isso no tem importncia.
Provavelmente forjara ambies para mim, queria cultivar meus talentos. Assim, no dia
do meu aniversrio, deram-nos esse piano, um belo piano vertical. Embora de ocasio,
deve ter custado caro. No incio, eu estava fascinado. Tive aulas; mas minha falta de
progresso me enfastiou rapidamente, e logo desisti. Fazer escalas no era o que eu tinha
imaginado, eu era como todas as crianas. Minha me nunca se atreveu a criticar minha
leviandade e preguia; mas concebo muito bem que a idia de todo aquele dinheiro
desperdiado deve t-la afligido. O piano ficou largado acumulando poeira; minha irm
se interessava por ele tanto quanto eu; eu no pensava mais nele, e mal reparei quando
finalmente minha me o revendeu, decerto com prejuzo. Nunca amei minha me de
verdade, inclusive a detestei, mas esse incidente me deixa triste por ela. Foi tambm um
pouco culpa dela. Se ela tivesse insistido, se tivesse conseguido ser severa quando
precisava, eu poderia ter aprendido a tocar piano, o que teria sido uma grande alegria
para mim, um refgio seguro. Tocar apenas para mim, em casa, teria me alegrado.
Naturalmente, escuto muita msica e tenho grande prazer nisso, mas no a mesma
coisa, um substituto. Assim como meus amores masculinos: a realidade, no me
envergonho ao diz-lo, que provavelmente eu teria preferido ser uma mulher. No
necessariamente uma mulher viva e atuante no mundo, uma esposa ou me; no, uma
mulher nua, deitada, de pernas abertas, esmagada sob o peso de um homem, agarrada
nele e atravessada por ele, afogada como o mar sem limites em que ele prprio se afoga,
prazer sem fim, e tambm sem incio. Ora, no foi assim. Em vez disso, vi-me jurista,
funcionrio da segurana, oficial SS, depois diretor de uma fbrica de renda. triste,
mas assim.
O que acabo de dizer verdade, mas tambm verdade que amei uma
mulher. Uma s, mas mais que tudo no mundo. Ora, ela era justamente aquela que me
era proibida. bastante concebvel que, sonhando ser uma mulher, sonhando um corpo
de mulher para mim, eu ainda a buscasse, quisesse me reaproximar dela, quisesse ser
como ela, quisesse ser ela. Isso totalmente plausvel, mas no muda nada. Dos caras
com quem fui para a cama, nunca amei um nico sequer; servi-me deles, de seus corpos,
isso tudo. O amor dela teria bastado para minha vida. No zombem de mim: esse amor
provavelmente a nica coisa boa que fiz. Tudo isso, segundo vocs, pode parecer um
pouco estranho para um oficial da Schutzstaffel. Mas por que um SS-
Obersturmbannfhrer no poderia ter tido uma vida interior, desejos, paixes como
qualquer outro homem? Houve centenas de milhares como ns que vocs tambm
consideram criminosos: entre eles, como entre todos os humanos, havia homens banais,
claro, mas tambm homens pouco comuns, artistas, homens cultos, neurticos,
homossexuais, homens apaixonados pela me, sei l que mais, e por que no? Nenhum
deles era mais tpico que qualquer outro homem em qualquer outra profisso. H
homens de negcios que apreciam o bom vinho e os charutos, homens de negcios
obcecados por dinheiro, e tambm homens de negcios que enfiam um consolo no nus
antes de irem para o escritrio e escondem, sob seus ternos de trs peas, tatuagens
obscenas: isso nos parece bvio, por que seria diferente com a SS ou a Wehrmacht?
Nossos mdicos militares descobriam, mais do que se imagina, lingerie feminina quando
recortavam os uniformes dos feridos. Afirmar que eu no era tpico no significa nada.
Eu vivia, tinha um passado, um passado opressivo e oneroso, mas isso acontece, e eu o
administrava minha maneira. Depois veio a guerra, eu servia e me vi no corao de
coisas pavorosas, atrocidades. Eu no mudara, continuava o mesmo homem, meus
problemas no estavam resolvidos, ainda que a guerra me colocasse novos problemas,
ainda que aqueles horrores tivessem me transformado. Existem homens para quem a
guerra, ou mesmo o assassinato, uma soluo, mas eu no sou desses; para mim, como
para a maioria das pessoas, a guerra e o assassinato so uma pergunta, uma pergunta
sem resposta, pois, quando se grita noite, ningum responde. E uma coisa puxa outra:
comecei no mbito do servio militar, depois, sob a presso dos acontecimentos, acabei
indo alm desse mbito; mas tudo isso est ligado, estreitamente, intimamente ligado:
dizer que, se no tivesse havido a guerra, eu teria de toda forma chegado a esses
extremos, impossvel. Isso poderia ter ocorrido, talvez no, talvez eu tivesse encontrado
outra soluo. No podemos saber. Eckhart escreveu: Um anjo no Inferno voa na sua
prpria nuvenzinha de Paraso. Sempre compreendi que o inverso tambm devia ser
verdade, que um demnio no Paraso voaria no seio da sua prpria nuvenzinha de
Inferno. Mas no me julgo um demnio. Para o que fiz havia sempre razes, boas ou
ms, no sei, em todo caso razes humanas. Aqueles que matam so homens, assim
como os que so mortos, isso o terrvel. No podemos nunca dizer: No matarei
ningum, isso impossvel. No mximo: Espero no matar. Eu tambm esperava isso,
eu tambm queria viver uma vida boa e til, ser um homem entre os homens, igual aos
outros, eu tambm queria adicionar minha pedra obra comum. Mas minha esperana
foi frustrada, usaram minha sinceridade para realizar uma obra que se revelou m e
doentia, transpus as fronteiras sombrias, todo esse mal entrou na minha prpria vida, e
nada disso jamais poder ser reparado, jamais. As palavras no servem mais para nada,
desaparecem como gua na areia, e essa areia enche minha boca. Vou vivendo, fao o que
possvel, assim com todo mundo, sou um homem como os outros, sou um homem
como vocs. Vamos, estou dizendo que sou um homem como vocs!
Allemandes I e II
Tnhamos lanado uma ponte flutuante na fronteira. Bem ao lado, esparramadas nas
guas cinzentas do Bug, ainda vinham tona vigas retorcidas da ponte metlica
dinamitada pelos soviticos. Nossos batedores haviam montado a nova em uma noite,
diziam, e Feldgendarmes impassveis, cujas placas em meia-lua irradiavam fagulhas de
sol, organizavam a circulao com desenvoltura, como se ainda estivessem em casa;
disseram-nos para esperar. Contemplei o grande rio preguioso, os pequenos bosques
tranqilos do outro lado, a multido na ponte. Depois foi a nossa vez de passar, e logo
em seguida comeava uma espcie de avenida de carcaas de material russo, caminhes
queimados e amassados, tanques rasgados como latas de conserva, trens de artilharia
enrugados como fetos, derrubados, varridos, misturados em uma interminvel faixa
calcinada de pilhas irregulares ao longo dos acostamentos. Mais alm, bosques
resplandeciam sob a luz esplndida do outono. A estrada de terra batida tinha sido
desimpedida mas viam-se os vestgios das exploses, as grandes manchas de leo,
destroos amontoados. Depois vinham as primeiras casas de Sokal. No centro da cidade,
alguns incndios ainda crepitavam mansamente; cadveres empoeirados, a maioria em
trajes civis, obstruam uma parte da rua, misturados aos escombros e ao entulho; em
frente, na sombra de um parque, cruzes brancas cobertas por curiosos telhados
alinhavam-se com preciso sob as rvores. Dois soldados alemes inscreviam nomes nas
cruzes. Ficamos ali esperando enquanto Blobel, acompanhado por Strehlke, nosso oficial
de intendncia, ia at o QG. Um cheiro agridoce, vagamente enjoativo, misturava-se
pungncia da fumaa. Blobel no demorou a voltar: Tudo certo. Strehlke vai cuidar dos
alojamentos. Sigam-me.
O AOK* instalara-nos em uma escola. Sinto muito, desculpou-se um
intendente baixinho num feldgrau amarfanhado. Ainda estamos nos organizando. Mas
mandaremos raes para vocs. Nosso segundo-comandante, Von Radetzky, um bltico
elegante, gesticulou com uma mo enluvada e sorriu: Nem precisa. No vamos ficar.
No havia camas, mas tnhamos trazido cobertas; os homens sentavam-se em pequenas
carteiras estudantis. Devamos ser aproximadamente setenta. noite, serviram-nos sopa
de repolho e de batata-doce, quase fria, cebolas cruas e pedaos de um po preto,
grudento, que secava assim que o cortvamos. Eu estava com fome, tomei avidamente a
sopa e devorei as cebolas cruas mesmo. Von Radetzky organizou uma patrulha. A noite
correu tranqilamente.
Na manh seguinte, o Standartenfhrer Blobel, nosso comandante, reuniu
seus Leiter para irem todos ao QG. O Leiter III, meu superior direto, queria datilografar
um relatrio e me mandou em seu lugar. O estado-maior do 6 Exrcito, o AOK 6, ao
qual pertencamos, ocupara um grande casaro austro-hngaro, com a fachada
alegremente rebocada em laranja, realada por colunas e decoraes em estuque e crivada
de pequenos estilhaos. Um Oberst, visivelmente ntimo de Blobel, nos recebeu: O
Generalfeldmarschall est trabalhando do lado de fora. Sigam-me. Levou-nos para um
vasto parque em declive que se estendia do prdio at um meandro do Bug. Perto de uma
rvore isolada, um homem em trajes de banho dava grandes passadas, cercado por uma
nuvem sibilante de oficiais em uniformes encharcados de suor. Voltou-se para ns: Ah,
Blobel! Bom-dia, meine Herren. Ns o cumprimentamos: era o Generalfeldmarschall
Von Reichenau, comandante-em-chefe do Exrcito. Seu peito estufado e hirsuto irradiava
vigor; imerso na gordura em que, a despeito de sua compleio atltica, a delicadeza
prussiana de seus traos terminava se afogando, seu monculo brilhava ao sol,
incongruente, quase ridculo. Ao mesmo tempo que formulava instrues precisas e
meticulosas, continuava suas idas e vindas intermitentes; tnhamos que segui-lo, era um
pouco desconcertante; esbarrei em um Major e no captei muita coisa. Ento ele parou
para se despedir. Ah, sim! Outra coisa. Para os judeus, cinco fuzis muito, vocs no
tm homens suficientes. Dois fuzis por condenado bastaro. No caso dos bolcheviques,
veremos quantos h. Se forem mulheres, podem utilizar um peloto completo. Blobel
fez a saudao: Zu Befehl, Herr Generalfeldmarschall. Von Reichenau juntou seus
calcanhares descalos e ergueu o brao: Heil Hitler! Heil Hitler! respondemos
todos em coro antes de debandarmos.
O Sturmbannfhrer Dr. Kehrig, meu superior, recebeu meu relatrio com
um ar amuado. tudo? No escutei muita coisa, Herr Sturmbannfhrer. Fez uma
careta ao mesmo tempo que brincava distraidamente com seus papis. No compreendo.
De quem devemos receber nossas ordens, afinal? De Reichenau ou de Jeckeln? E o
Brigadefhrer Rasch, onde est? No sei, Herr Sturmbannfhrer. O senhor
no sabe muita coisa, Obersturmfhrer. Vamos, debandar.
Blobel convocou todos os seus oficiais no dia seguinte. Mais cedo, uns vinte
homens haviam partido com Callsen. Enviei-o a Lutsk com um Vorkommando. O
conjunto do Kommando seguir em um ou dois dias. l que estabeleceremos nosso
estado-maior por enquanto. O AOK tambm ser transferido para Lutsk. Nossas
divises avanam velozmente, temos que comear a trabalhar. Estou esperando o
Obergruppenfhrer Jeckeln, que nos dar instrues. Jeckeln, um veterano do Partido
de quarenta e seis anos de idade, era o Hhere SS- und Polizeifhrer para o sul da
Rssia; por esse motivo, todas as formaes SS da zona, inclusive a nossa, dependiam
dele de uma maneira ou de outra. Mas a pergunta sobre a cadeia de comando continuava
a martelar Kehrig: E ento, estamos sob o controle do Obergruppenfhrer?
Administrativamente, dependemos do 6 Exrcito. Mas taticamente recebemos nossas
ordens do RSHA, via Gruppenstab, e do HSSPF. Est claro? Kehrig balanou a cabea
e suspirou: No completamente, mas imagino que os detalhes iro se esclarecer com o
tempo. Blobel ficou prpura: Mas explicaram-lhe tudo em Pretzsch, homem! Kehrig
manteve a calma. Em Pretzsch, Herr Standartenfhrer, no nos explicaram
absolutamente nada. Serviram-nos discursos e nos fizeram praticar esportes. Foi tudo.
Lembro ao senhor que os representantes do SD no foram convidados para a reunio
com o Gruppenfhrer Heydrich na semana passada. Tenho certeza de que havia bons
motivos, mas a verdade que no fao idia das minhas obrigaes, exceto a de escrever
relatrios sobre o moral e o comportamento da Wehrmacht. Voltou-se para Vogt, o
Leiter IV: J o senhor estava nessa reunio. Pois bem, quando nos explicarem nossas
tarefas, ns as executaremos. Vogt batia na mesa com uma caneta, ar constrangido.
Blobel mascava o interior de suas bochechas e fitava um ponto da parede com olhos
ferozes. Bom, rosnou finalmente. De toda forma, o Obergruppenfhrer chega esta
noite. Veremos isso amanh.
Essa reunio pouco conclusiva foi realizada possivelmente em 27 de junho,
pois no dia seguinte nos convocaram para um discurso do Obergruppenfhrer Jeckeln e
meus livros afirmam que esse discurso se deu no dia 28. Jeckeln e Blobel deviam ter
comentado entre si que os homens do Sonderkommando precisavam de um pouco de
direo e motivao; no fim da manh, o Kommando inteiro veio se perfilar no corredor
da escola para escutar o HSSPF. Jeckeln no poupou palavras. Nossa tarefa, explicou-
nos, era identificar e eliminar todo elemento por trs de nossas linhas suscetvel de
ameaar a segurana de nossas tropas. Todo bolchevique, todo comissrio do povo, todo
judeu e todo cigano podia a qualquer momento dinamitar nossos quartis, assassinar
nossos homens, descarrilar nossos trens ou transmitir informaes vitais para o inimigo.
Nosso dever no era esperar que ele agisse para puni-lo, mas impedi-lo de agir.
Tampouco se tratava, visto a rapidez do nosso avano, de criar e abarrotar campos de
concentrao: todo suspeito seria passado nas armas. Para os juristas do nosso grupo,
ele lembrava que a URSS negara-se a assinar as convenes de Haia e que, assim, o
direito internacional, ao reger nossas aes no Ocidente, no se aplicava aqui. Estava
claro que haveria erros e vtimas inocentes, mas isso, infelizmente, era a guerra; quando
se bombardeia uma cidade, civis tambm morrem. Que isso seria difcil para ns, que
nossa sensibilidade e nossa delicadeza de homens e de alemes s vezes sofreriam com
isso, ele sabia; nosso dever era triunfarmos sobre ns mesmos; e ele no podia seno
reproduzir para ns uma frase do Fhrer, a qual ele escutara de sua prpria boca: Os
chefes devem sacrificar suas dvidas Alemanha. Obrigado e Heil Hitler. Aquilo pelo
menos tinha o mrito da franqueza. Em Pretzsch, os discursos de Mller ou de
Streckenbach redundavam em belas frases sobre a necessidade de sermos impiedosos e
sem misericrdia, mas, salvo para nos confirmar que amos de fato para a Rssia, haviam
se resumido a generalidades. Heydrich, em Dben, por ocasio do desfile de partida,
talvez pudesse ter sido mais explcito; porm, mal comeara a falar e uma chuva pesada
cara: ele suspendeu o discurso e rumou para Berlim. Portanto, nossa incerteza nada
tinha de surpreendente, ainda mais que quase nenhum de ns tinha qualquer experincia
operacional; eu mesmo, desde o meu recrutamento pelo SD, praticamente s compilava
autos jurdicos, e estava longe de ser a exceo. Kehrig dedicava-se a questes
constitucionais; at mesmo Vogt, o Leiter IV, vinha do departamento de arquivos.
Quanto ao Standartenfhrer Blobel, fora pinado na Staatspolizei de Dsseldorf, e
provavelmente nunca fizera nada a no ser prender desajustados ou homossexuais, talvez
um comunista de tempos em tempos. Em Pretzsch contava-se que tinha sido arquiteto:
visivelmente no fizera carreira. No era o que chamamos de homem agradvel. Era
agressivo, quase brutal com os colegas. Seu rosto redondo, com o queixo achatado e
orelhas de abano, parecia enfiado na gola do uniforme como a cabea nua de um abutre,
semelhana ainda acentuada pelo nariz em forma de bico. Sempre que eu passava perto
dele, estava fedendo a lcool; Hfner afirmava que ele lutava contra uma disenteria. Eu
estava feliz por no lidar diretamente com ele, e o Dr. Kehrig, que se via obrigado a faz-
lo, parecia penar. At ele parecia deslocado ali. Thomas, em Pretzsch, explicava-me que
tinham recrutado a maioria dos oficiais nos escritrios em que no eram indispensveis;
distriburam-lhes aleatoriamente patentes SS (foi assim que me vi SS-Obersturmfhrer,
o equivalente a um primeiro-tenente); Kehrig, Oberregierungsrat ou conselheiro
governamental havia menos de um ms, beneficiara-se de sua posio no funcionalismo
para ser promovido a Sturmbannfhrer, dando claras mostras da dificuldade que tinha
para se habituar tanto com as novas dragonas como com as novas funes. Quanto aos
suboficiais e aos homens da tropa, provinham na maioria da baixa classe mdia, dos
lojistas, dos escreventes, dos contnuos, o tipo de homem que se engajara na SA durante
a crise na esperana de achar trabalho e nunca sara de l. Entre eles estava um certo
nmero de Volksdeutschen dos pases blticos ou da Rutnia, homens taciturnos, quietos,
pouco vontade em seus uniformes, cuja nica qualificao era o conhecimento do
russo; alguns sequer conseguiam fazer-se entender em alemo. Von Radetzky, verdade,
sobressaa na turma: gabava-se de conhecer tanto a gria dos bordis de Moscou, onde
nascera, quanto dos de Berlim, e parecia sempre saber o que fazia, mesmo quando no
fazia nada. Tambm falava um pouco de ucraniano, aparentemente trabalhara com
importao-exportao; como eu, vinha do Sicherheitsdienst, o Servio de Segurana da
SS. Ter sido destacado para o setor Sul o desesperava; seu sonho era estar no Centro,
entrar como conquistador em Moscou, pisar com suas botas os tapetes do Kremlin. Vogt
o consolava, dizendo que encontrariam com que se divertir em Kiev, mas Von Radetzky
torcia o nariz: verdade que a Lavra** magnfica. Mas, afora isto, um buraco. Na
noite do discurso de Jeckeln, recebemos ordens para juntarmos nossas coisas e nos
prepararmos para marchar no dia seguinte: Callsen estava pronto para nos receber.
Lutsk ainda ardia em chamas nossa chegada. Um estafeta da Wehrmacht
encarregou-se de nos guiar para nossos alojamentos; era preciso contornar a cidade
velha e o forte, o caminho era complicado. Kuno Callsen requisitara a Academia de
Msica, perto da esplanada, ao p do castelo: uma bela construo do sculo XVII,
simples, um antigo mosteiro que j servira como priso no sculo passado. Callsen nos
esperava na escadaria com alguns homens. um lugar prtico, explicou-me enquanto
descarregavam o material e nossos pertences. Ainda h celas nos pores, s precisamos
refazer as fechaduras, j comecei. Quanto a mim, preferia bibliotecas a jaulas, mas todos
os volumes eram em russo ou ucraniano. Von Radetzky tambm passeava por ali seu
nariz bulboso e seus olhos vagos, preocupado com os relevos decorativos; quando
passou perto de mim, comentei que no havia nenhum livro polons. curioso, Herr
Sturmbannfhrer. No faz muito tempo, e aqui era a Polnia. Von Radetzky deu de
ombros: No acha que os stalinistas expurgaram tudo? Em dois anos? Dois
anos bastam. Ainda mais para uma Academia de Msica.
O Vorkommando j estava apinhado. A Wehrmacht detivera centenas de
judeus e saqueadores e queria que dssemos um jeito neles. Os focos de incndio
continuavam a arder e parecia que sabotadores os alimentavam. E depois havia o
problema do velho forte. O Dr. Kehrig, ao organizar seus dossis, encontrara um guia
Baedeker e o passara para mim por cima das caixas abertas para me mostrar a
informao: O castelo de Lubart. Foi um prncipe lituano que o construiu, veja s. A
esplanada regurgitava de cadveres, dizia-se que eram dos prisioneiros fuzilados pelo
NKVD antes de sua retirada. Kehrig me pediu para ir verificar. O castelo apresentava
imensas muralhas de tijolos, assentadas sobre bases de argila e dominadas por trs
torres; sentinelas da Wehrmacht vigiavam o porto, um oficial da Abwehr precisou
intervir para que eu pudesse entrar. Desculpe. Recebemos ordens do
Generalfeldmarschall para fazer a segurana do local. Claro, compreendo. Um
mau cheiro insuportvel bateu contra o meu rosto assim que a porta se abriu. Eu estava
sem leno e levei uma das luvas ao nariz para conseguir respirar. Pegue isso, sugeriu o
Hauptmann da Abwehr estendendo-me um pano molhado, ajuda um pouco. De fato,
ajudava um pouco, mas no o suficiente; eu tentava em vo respirar por entre os lbios, o
fedor enchia minhas narinas, melfluo, intenso, enjoativo. Engoli convulsivamente para
no vomitar. Primeira vez?, perguntou calmamente o Hauptmann. Assenti com o
queixo. Vai se acostumar, prosseguiu, mas nunca completamente. Ele prprio
empalidecia, mas no tapava a boca. Atravessamos um longo corredor abobadado, depois
um pequeno ptio. por aqui.
Os cadveres empilhavam-se em uma esplanada, em pequenos montes
desordenados, espalhados aqui e ali. Um forte zumbido, persistente, dominava o
ambiente: milhares de moscas gordas e azuis voejavam sobre corpos, poas de sangue,
matrias fecais. Minhas botas grudavam no cho. Os mortos j estavam inchando,
contemplei sua pele verde e amarelada, os rostos disformes, como os de um homem com
os olhos pisados. O cheiro era repulsivo; e aquele cheiro, eu sabia, era o incio e o fim de
tudo, a prpria significao da nossa existncia. Esse pensamento me revirava o
estmago. Pequenos grupos de soldados da Wehrmacht munidos de mscaras de gs
tentavam desfazer as pilhas para alinhar os corpos; um deles puxara um por um brao,
que se soltou e ficou em sua mo; ele o atirou com um gesto cansado em cima de outro
monte. H mais de mil, disse-me o oficial da Abwehr, quase murmurando. Todos os
ucranianos e poloneses que eles mantinham aprisionados desde a invaso. Encontramos
mulheres, at mesmo crianas. Eu queria fechar os olhos, ou tap-los com as mos, e ao
mesmo tempo queria olhar, olhar tudo at me embriagar e tentar compreender pelo
olhar aquela coisa incompreensvel, ali, diante de mim, aquele vazio para o pensamento
humano. Desamparado, voltei-me para o oficial da Abwehr: Leu Plato? Ele me fitou,
pasmo: Qu? No, nada. Dei meia-volta e sa dali. No fundo do primeiro
patiozinho esquerda, havia uma porta, empurrei-a, dava para uns degraus. Perambulei a
esmo pelos corredores vazios dos andares, ento percebi uma escada em caracol em uma
das torres; no alto, encontrei uma passarela de madeira fixada nas muralhas. Dali eu
podia sentir o cheiro dos incndios da cidade; era, em todo caso, melhor, e eu respirava
profundamente, depois tirei um cigarro da minha cigarreira e o acendi. Tinha a
impresso de que o cheiro dos cadveres putrefatos ainda estava grudado dentro do meu
nariz, tentei expuls-lo exalando a fumaa pelas narinas, mas s consegui tossir
convulsivamente. Contemplei a vista. Nos fundos do forte recortavam-se jardins e
pequenas hortas com algumas rvores frutferas; alm do muro eu via a cidade e o anel
do Styr; daquele lado no havia fumaa e o sol brilhava no campo. Fumei tranqilamente.
Depois desci de novo e voltei para a esplanada. O oficial da Abwehr continuava l. Fitou-
me com um ar curioso mas sem ironia: Est melhor? Sim, obrigado. Tentei
assumir um tom oficial: Tem uma conta precisa? para o meu relatrio. Ainda
no. Amanh, creio. E as nacionalidades? J lhe disse, ucranianos, poloneses
com certeza. Difcil dizer, a maioria no tem documentos. H judeus? Olhou para
mim, espantado: Claro que no. Foram os judeus que fizeram isso. Fiz uma careta:
Ah, sim, claro. Ele se voltou para os cadveres e ficou por um momento silencioso.
Que merda, murmurou finalmente. Fiz-lhe a saudao. Do lado de fora, um monte de
pirralhos; um deles me fez uma pergunta, mas eu no compreendia a lngua deles, passei
sem dizer nada e voltei para a Academia de Msica a fim de prestar contas a Kehrig.
No dia seguinte, o Sonderkommando comeou o trabalho de fato. Um
peloto, sob as ordens de Callsen e Kurt Hans, fuzilou trezentos judeus e vinte
saqueadores nos jardins do castelo. Na companhia do Dr. Kehrig e do Sturmbannfhrer
Vogt, passei o dia em reunies de planejamento com o responsvel pela informao
militar do 6 Exrcito, o Ic/AO Niemeyer, alm de vrios colegas dele, entre eles o
Hauptmann Luley, que eu encontrara na vspera no forte e que cuidava da contra-
espionagem. Blobel achava que faltavam homens e queria que a Wehrmacht nos
emprestasse alguns; mas Niemeyer permanecia formal, cabia ao Generalfeldmarschall e
ao seu chefe de estado-maior, o Oberst Heim, resolver esse tipo de problema. Em outra
reunio, tarde, Luley nos anunciou com uma voz tensa que haviam encontrado dez
soldados alemes pavorosamente mutilados entre os mortos do castelo. Estavam
acorrentados e cortaram-lhes o nariz, as orelhas, a lngua e as partes genitais. Vogt foi
com ele at o castelo e voltou com um rosto de cera: verdade, horrvel, so
monstros. Essa notcia provocou grande alvoroo, Blobel praguejava pelos corredores,
depois voltava para falar com Heim. noite, anunciou: O Generalfeldmarschall quer
promover uma ao punitiva. Desferir um golpe incisivo, desencorajar os desnaturados.
Callsen nos fez um relato sobre as execues do dia. Tudo se dera sem incidentes, mas o
mtodo imposto por Von Reichenau, com apenas dois fuzis por condenado, tinha suas
desvantagens: obrigava, se quisessem ter certeza do efeito, a mirar a cabea em vez do
peito, o que fazia respingar, os homens recebiam sangue e miolos no rosto e
reclamavam. O fato provocou uma discusso acalorada. Hfner disparou: Os senhores
vero que isso vai acabar no Genickschuss, como os bolcheviques. Blobel corou e deu
um tapa seco na mesa: Meine Herren! Essa linguagem inadmissvel! No somos
bolcheviques!... Somos soldados alemes. A servio do nosso Volk e do nosso Fhrer!
Merda! Virou-se para Callsen: Se seus homens so sensveis demais, mandaremos
servir-lhes schnaps. Depois, para Hfner: Em todo caso no se trata de balas na nuca.
No quero que os homens tenham um sentimento de responsabilidade pessoal. As
execues obedecero ao mtodo militar, e ponto final.
Na manh seguinte permaneci no AOK: eles haviam confiscado vrias caixas
de documentos durante a tomada da cidade, e eu devia, ao lado de um tradutor, examinar
aqueles dossis, sobretudo os do NKVD, e decidir quais despachar para o
Sonderkommando para anlise prioritria. Em especial, procurvamos listas de
membros do Partido Comunista, do NKVD ou de outros rgos: vrias daquelas
pessoas deviam ter permanecido na cidade, misturadas populao civil, para cometer
atos de espionagem ou de sabotagem, e era urgente identific-las. Por volta do meio-dia,
voltei para a Academia a fim de consultar o Dr. Kehrig. No trreo, reinava certa agitao:
grupos de homens reuniam-se pelos cantos e cochichavam intensamente. Agarrei um
Scharfhrer pela manga: O que est acontecendo? No sei, Herr Obersturmfhrer.
Acho que h um problema com o Standartenfhrer. Onde esto os oficiais? Ele me
apontou a escada que levava aos nossos alojamentos. No andar de cima, cruzei com
Kehrig, que descia ruminando: uma coisa, realmente uma coisa. O que est
acontecendo?, perguntei a ele. Dirigiu-me uma olhadela e desabafou: Mas como vocs
querem que a gente trabalhe nessas condies? Continuou a descer. Subi mais alguns
degraus e ouvi um disparo, um barulho de copo quebrado, gritos. No corredor do
andar, em frente porta aberta do quarto de Blobel, dois oficiais da Wehrmacht
aguardavam impacientes na companhia de Kurt Hans. O que est acontecendo?,
perguntei a Hans. Ele me indicou o quarto com um movimento do queixo, as mos
cruzadas nas costas. Entrei. Blobel, sentado na cama, de botas mas sem a farda, agitava
uma pistola; Callsen estava de p ao seu lado e tentava, sem agarrar o seu brao, dirigir a
pistola para a parede; uma vidraa da janela estava quebrada; no cho, notei uma garrafa
de schnaps. Blobel estava lvido, gritava palavras incoerentes cuspindo. Hfner entrou
atrs de mim: O que est acontecendo? No sei, parece que o Standartenfhrer est
tendo uma crise. Ele est louco, isso sim. Callsen virou-se: Ah,
Obersturmfhrer. V pedir desculpas ao pessoal da Wehrmacht e volte um pouco mais
tarde, pode ser? Recuei e esbarrei em Hans, que estava decidido a entrar. August, v
chamar um mdico, disse Callsen a Hfner. Blobel continuava a vociferar: No
possvel, no possvel, esto doentes, vou mat-los. Os dois oficiais da Wehrmacht
mantinham-se encolhidos no corredor, tensos, plidos. Meine Herren..., comecei.
Hfner esbarrou em mim e precipitou-se escada abaixo. O Hauptmann cacarejava: Seu
Kommandant enlouqueceu! Queria atirar na gente. Eu no sabia o que dizer. Hans saiu
de trs de mim: Meine Herren, pedimos desculpas aos senhores. O Standartenfhrer
est em plena crise e mandamos chamar um mdico. Seremos obrigados a retomar a
conversa mais tarde. No quarto, Blobel soltava um grito estridente: Vou matar aquela
escria, soltem-me. O Hauptmann deu de ombros: Se todos os oficiais superiores da
SS forem assim... Dispensamos sua cooperao. Voltou-se para seu colega abrindo os
braos: No possvel, eles devem ter esvaziado os hospcios. Kurt Hans empalideceu:
Meine Herren! A honra da SS... Tambm engasgava agora. Finalmente intervim e o
interrompi. Ouam, ainda no sei o que est acontecendo, mas temos visivelmente um
problema de ordem mdica. Hans, intil se exaltar. Meine Herren, como lhes dizia meu
colega, seria melhor que nos deixassem a ss por enquanto. O Hauptmann me encarou:
O senhor o Dr. Aue, no ? Bem, vamos embora, disse para o colega. Na escada
cruzaram com Sperath, o mdico do Sonderkommando, que subia com Hfner: O
senhor o mdico? Sim. Cuidado. Ele pode atirar no senhor tambm.
Afastei-me para deixar Sperath e Hfner passarem, ento segui-os at o quarto. Blobel
colocara sua pistola na mesinha-de-cabeceira e falava com uma voz entrecortada a
Callsen: Mas o senhor tem que entender que no possvel fuzilar tantos judeus.
Precisaramos de um arado, um arado, para revolv-los no solo! Callsen se voltou para
ns. August. Cuide do Standartenfhrer um instante, por favor. Pegou Sperath pelo
brao, puxou-o de lado e comeou a cochichar com animao. Merda! gritou Hfner.
Virei-me, ele estava se engalfinhando com Blobel, que tentava tomar sua pistola. Herr
Standartenfhrer, Herr Standartenfhrer, acalme-se, por favor, exclamei. Callsen voltou
at ele e comeou a lhe falar calmamente. Sperath aproximou-se tambm e lhe tomou o
pulso. Blobel fez um movimento em direo sua pistola, mas Callsen o impediu. Foi a
vez de Sperath falar com ele: Escute, Paul, voc est estressado. Vou ter que lhe aplicar
uma injeo. No! Nada de injeo! O brao de Blobel, fora de controle,
esbofeteou Callsen no rosto. Hfner recolhera a garrafa e a exibia para mim,
imperturbvel: estava quase vazia. Kurt Hans permanecia junto porta e olhava sem nada
dizer. Blobel soltava exclamaes quase incoerentes: essa escria da Wehrmacht que
preciso fuzilar! Todos eles! e recomeava a resmungar. August, Obersturmfhrer,
venham me ajudar, ordenou Callsen. Ns trs pegamos Blobel pelos ps e pelos braos
e o deitamos na cama. Ele no se debatia. Callsen enrolou seu casaco como uma bola e
enfiou embaixo da cabea dele; Sperath arregaou uma de suas mangas e aplicou-lhe uma
injeo. Ele j parecia um pouco mais calmo. Sperath arrastou Callsen e Hfner at a
porta para um concilibulo e eu fiquei ao lado de Blobel. Seus olhos saltados fixavam o
teto, um pouco de saliva espumava nas comissuras dos lbios, e ele continuava a
resmungar: Arar, arar os judeus. Discretamente, guardei a pistola em uma gaveta:
ningum pensara nisso. Blobel parecia cochilar. Callsen voltou at a cama: Vamos lev-
lo para Lublin. Como assim, Lublin? Tem um hospital l para esse tipo de
caso, explicou Sperath. Um hospcio, o que voc quer dizer, berrou
grosseiramente Hfner. August, cale a boca, advertiu-o Callsen. Von Radetzky
apareceu na soleira da porta: Que baguna essa? Kurt Hans tomou a palavra: O
Generalfeldmarschall deu uma ordem e o Standartenfhrer caiu doente, no agentou.
Queria atirar nos oficiais da Wehrmacht. Ele j estava com febre esta manh,
acrescentou Callsen. Em poucas palavras, detalhou a situao para Von Radetzky, bem
como a sugesto de Sperath. Bom, decidiu Von Radetzky, vamos fazer como diz o
doutor. Eu mesmo vou lev-lo. Parecia um pouco plido. J comearam a se organizar,
como ordenou o Generalfeldmarschall? No, no fizemos nada, disse Kurt Hans.
Bom. Callsen, cuide ento dos preparativos. Hfner, voc vem comigo. Por que
eu?, resistiu Hfner. Porque sim, explodiu Von Radetzky, irritado. V preparar o
Opel do Standartenfhrer. Pegue gales extra de gasolina, em caso de necessidade.
Hfner insistia: Janssen no pode ir? No, Janssen vai ajudar Callsen e Hans.
Hauptsturmfhrer, disse, dirigindo-se a Callsen, est de acordo? Callsen meneou a
cabea pensativamente: Talvez fosse melhor o senhor ficar e eu ir com ele, Herr
Sturmbannfhrer. O senhor agora est no comando. Von Radetzky encarou-o:
Justamente, acho que melhor que seja eu a acompanh-lo. Callsen mantinha um ar de
dvida: Tem certeza de que no seria melhor o senhor ficar? Tenho, tenho. De
toda forma, no se preocupe: o Obergruppenfhrer Jeckeln est para chegar com seu
estado-maior. A maioria deles j chegou, estou voltando de l. Ele assumir as rdeas da
situao. Bom. Porque eu, o senhor sabe, uma Aktion dessa amplitude... Um fino
sorriso retorceu os lbios de Von Radetzky: No se preocupe. Dirija-se ao
Obergruppenfhrer e faa seus preparativos: tudo vai correr bem, eu lhe asseguro.
Uma hora mais tarde, os oficiais reuniam-se no salo. Von Radetzky e
Hfner haviam partido com Blobel; este ainda esperneou quando foi carregado para o
Opel, e Sperath tivera que lhe aplicar outra injeo, enquanto Hfner o continha na base
da fora. Callsen tomou a palavra: Bom, acho que os senhores esto mais ou menos a
par da situao. Vogt interrompeu-o: Ser que podemos recapitular? Como
quiser. Esta manh, o Generalfeldmarschall deu ordens para empreendermos uma ao
de represlia pelos dez soldados alemes encontrados mutilados na fortaleza. Ele
ordenou que se executasse um judeu para cada pessoa assassinada pelos bolcheviques, ou
seja, mais de mil judeus. O Standartenfhrer recebeu a ordem e isso parece ter
precipitado uma crise... um pouco culpa do Exrcito, tambm, interveio Kurt
Hans. Eles poderiam ter enviado algum com mais tato que esse Hauptmann. Alis,
mandar transmitir uma ordem dessa importncia por um Hauptmann quase um
insulto. Convm reconhecer que toda essa histria pega mal para a honra da SS,
comentou Vogt. Ouam, disse Sperath num tom acerbo, a questo no esta.
Posso lhes afirmar que o Standartenfhrer j estava doente pela manh, tinha febre alta.
Um comeo de tifide, acho. Com certeza foi o que precipitou a crise. Pode ser; a
propsito, ele bebia muito, observou Kehrig. verdade, me atrevi a dizer, havia
uma garrafa vazia no quarto dele. Ele tinha problemas intestinais, retorquiu
Sperath. Achava que isso podia ajud-lo. Em todo caso, concluiu Vogt, eis que
estamos sem comandante. E sem segundo-comandante, por sinal. Assim no possvel.
Proponho que, enquanto aguardamos o retorno do Sturmbannfhrer Von Radetzky, o
Hauptsturmfhrer Callsen assuma o comando do Sonderkommando. Mas no sou
a patente mais alta, objetou Callsen. o senhor ou o Sturmbannfhrer Kehrig.
Sim, mas no somos oficiais de operao. Dentre os chefes dos Teilkommandos, voc
o mais antigo. De acordo, disse Kehrig. Callsen, o rosto tenso, dardejava olhares
de um homem a outro, depois voltou-se para Janssen, que desviou o olhar antes de dar
de ombros. Idem, reforou Kurt Hans. Hauptsturmfhrer, assuma o comando.
Callsen fez um silncio, depois disse displicentemente: Pois bem. Como quiserem.
Tenho uma pergunta, disse calmamente Strehlke, nosso Leiter II. Virou-se para
Sperath: Doutor, qual o estado do Standartenfhrer na sua opinio? Podemos ou no
contar com seu retorno para breve? Sperath fez uma careta: No sei. Difcil dizer. Uma
parte de sua aflio certamente de origem nervosa, mas no descarto causas orgnicas.
Precisamos examin-lo quando a febre baixar. Se entendi bem, tossiu Vogt, ele
no voltar imediatamente. pouco provvel. No nos prximos dias, em todo
caso. Se for assim, ele simplesmente no voltar, arriscou Kehrig. Fez-se silncio
na sala. Era evidente que um pensamento comum nos unia, ainda que ningum quisesse
dar-lhe voz: talvez no fosse mau negcio se Blobel no voltasse. Nenhum de ns o
conhecia um ms antes, e mal fazia uma semana que estvamos sob suas ordens; contudo,
logo percebemos que trabalhar com ele poderia ser difcil, at mesmo penoso. Callsen
rompeu o silncio: Ouam, isso no tudo, mas temos que comear a planejar a ao.
Sim, mas justamente, prosseguiu Kehrig com veemncia, essa histria
absolutamente grotesca, no faz sentido. O que grotesco?, perguntou Vogt.
Essas represlias, convenhamos! Parece que estamos na Guerra dos Trinta Anos! E
depois, em primeiro lugar, como pretende identificar mil judeus? E em uma noite? Deu
uns tapinhas no nariz. Dando uma espiada? Examinando os narizes? Medindo-os?
Isso verdade, reconheceu Janssen, que nada dissera at ento. No vai ser fcil.
Hfner tinha uma idia, props laconicamente Kurt Hans. A gente s precisa pedir
que eles abaixem as calas. Kehrig explodiu num rompante: Mas isso absolutamente
ridculo! Parece que vocs perderam o bom senso!... Callsen, fale voc. Callsen
continuava taciturno, mas no se exaltou: Oua, Sturmbannfhrer. Fique mais calmo.
Deve haver uma soluo, vou conversar agora mesmo com o Obergruppenfhrer.
Quanto ao princpio da coisa, ela me desagrada tanto quanto a vocs. Mas essas so as
ordens. Kehrig fitou-o mordiscando a lngua; visivelmente, tentava se conter. E o
Brigadefhrer Rasch, expeliu finalmente, o que diz ele? o nosso superior direto,
afinal de contas. Justamente, esse outro problema. Tentei entrar em contato com
ele, mas parece que o Gruppenstab ainda est a caminho. Gostaria de enviar um oficial a
Lemberg para lhe fazer um relato e pedir instrues. O senhor pensa enviar quem?
Pensei no Obersturmfhrer Aue. Pode dispens-lo por um ou dois dias? Kehrig
voltou-se para mim: Em que p est com esses dossis, Obersturmfhrer? Boa
parte j passou pela triagem. Acho que ainda preciso de mais algumas horas. Callsen
consultou seu relgio. De toda forma j tarde para chegar antes do anoitecer.
Bom, decidiu-se Kehrig. Nesse caso, termine esta noite e parta de madrugada.
Muito bem... Herr Hauptsturmfhrer, perguntei a Callsen, que quer que eu faa?
Exponha para o Brigadefhrer a situao e o problema do Kommandant. Explique-lhe
quais foram nossas decises e diga-lhe que aguardamos suas instrues. Enquanto
estiver l, acrescentou Kehrig, colha informaes sobre a situao local. Parece que as
coisas esto bem confusas por l, gostaria de saber o que est acontecendo. Zu
Befehl.
noite, precisei de quatro homens para subir os arquivos selecionados para
os escritrios do SD. Kehrig estava num humor execrvel. E ento, Obersturmfhrer,
exclamou ao ver minhas caixas, acho que pedi para o senhor fazer uma triagem em tudo
isso! O senhor no viu o que deixei l embaixo, Herr Sturmbannfhrer.
Talvez. Vamos ser obrigados a admitir mais tradutores. Bom. Sua viatura est pronta,
pergunte por Hfler. Saia cedo. Agora v se encontrar com Callsen. No corredor,
passei pelo Untersturmfhrer Zorn, outro oficial subalterno, que geralmente assessorava
Hfner. Ah, Doktor Aue. O senhor tem muita sorte. Por que me diz isso?
Ora, sorte de partir. Uma sacanagem, amanh. Balancei a cabea: Pode ser. Est tudo
pronto, ento? No sei. Da minha parte, devo cuidar do cordo de isolamento.
Zorn s se queixa, rosnou Janssen, que se juntara a ns. Resolveu o problema?,
perguntei. Qual? O problema dos judeus. Para encontr-los. Riu secamente:
Ah, isso! Na verdade, muito simples. O AOK manda imprimir cartazes: todos os
judeus so convocados a se apresentar amanh de manh na esplanada para o trabalho
obrigatrio. Pegaremos os que vierem. E acha que haver o suficiente? O
Obergruppenfhrer diz que sim, que est tudo funcionando perfeitamente. Caso
contrrio, prenderemos os lderes judeus e ameaaremos fuzil-los se no houver a conta
certa. Entendo. Ah, tudo isso uma bela sacanagem, gemeu Zorn.
Felizmente tenho de cuidar apenas do cordo. Pelo menos est aqui, resmungou.
No como aquele canalha do Hfner. No culpa dele, objetei. Ele queria ficar.
Foi o Sturmbannfhrer que insistiu para que ele o acompanhasse. Justamente. E
ele, por que no est aqui? Fitou-me com ar malicioso. Eu tambm gostaria muito de
ir fazer um passeio em Lublin ou em Lemberg. Dei de ombros e fui procurar Callsen.
Estava debruado sobre um mapa da cidade com Vogt e Kurt Hans. Pois no,
Obersturmfhrer. O senhor queria me ver. Callsen parecia muito mais senhor de
si que tarde, quase relaxado. O senhor dir ao Brigadefhrer Dr. Rasch que o
Obergruppenfhrer Jeckeln reitera as ordens do Exrcito e est tomando a Aktion sob
seu controle pessoal. Ele me encarava com olhos serenos; visivelmente, a deciso de
Jeckeln lhe tirava um peso dos ombros. Ele tambm confirma minha posio como
comandante interino at a volta do Sturmbannfhrer Von Radetzky, continuou, a
menos que o Brigadefhrer tenha outra preferncia. Finalmente, para a Aktion, est nos
emprestando auxiliares ucranianos e uma companhia do 9 Batalho de Reserva da
Polcia. tudo. Fiz a saudao e sa sem dizer palavra. Naquela noite, demorei a pegar
no sono: pensava nos judeus que viriam no dia seguinte. Achava o mtodo adotado
muito injusto; seriam castigados os judeus de boa vontade, aqueles que tivessem
acreditado na palavra do Reich alemo; quanto aos outros, os covardes, os traidores e os
bolcheviques, permaneceriam escondidos e no os encontraramos. Como dizia Zorn,
era uma bela sacanagem. Achava timo partir para Lemberg, seria uma viagem
interessante. Mas no me agradava estar, dessa forma, evitando a ao; eu achava que uma
coisa daquele tipo era um problema grave, mas que era preciso enfrent-lo e tentar
resolv-lo, pelo menos no mbito pessoal, e no fugir. Os demais, Callsen, Zorn,
queriam todos se livrar do problema, em todo caso no assumir a responsabilidade, o
que no era correto, a meu ver. Se estvamos cometendo uma injustia, era preciso
refletir e decidir se ela era necessria e inevitvel ou apenas resultado do caminho mais
fcil, da preguia, da ausncia de pensamento. Essa era uma questo crucial. Eu sabia que
aquelas decises eram tomadas em uma esfera muito superior nossa; contudo, no
ramos autmatos, era importante no apenas obedecer s ordens, mas concordar com
elas; ora, eu tinha minhas dvidas, e aquilo me perturbava. Finalmente, li um pouco e
dormi algumas horas.
s quatro horas me vesti. Hfler, o motorista, j me esperava na cantina com
caf ruim. Se quiser, tambm tenho po e queijo, Herr Obersturmfhrer. No,
tudo bem, estou sem fome. Tomei meu caf em silncio. Hfler cochilava. Do lado de
fora, nenhum barulho. Popp, o soldado que devia me servir de escolta, juntou-se a ns e
comeou a comer ruidosamente. Levantei-me e sa para fumar no ptio. O cu estava
claro, as estrelas brilhavam por cima das altas fachadas do antigo mosteiro, impenetrveis
e impassveis sob a suave luz branca. Eu no via a lua. Hfler saiu, por sua vez, e me
cumprimentou: Tudo pronto, Herr Obersturmfhrer. Pegou alguns gales de
gasolina? Sim, trs. Popp mantinha-se perto da janela em frente ao Admiral, meio
sem jeito e satisfeito com seu fuzil. Fiz-lhe um sinal para ir no banco de trs. Em geral,
Herr Obersturmfhrer, a escolta senta-se na frente. , mas prefiro que v atrs.
Depois do Styr, Hfler tomou a estrada do sul. Placas sinalizavam o
caminho; pelo mapa, era coisa de algumas horas. Era uma bela manh de segunda-feira,
calma, tranqila. As aldeias adormecidas pareciam pouco afetadas pela guerra, os postos
de controle nos deixavam passar sem dificuldade. nossa esquerda, o cu j empalidecia.
Um pouco mais tarde o sol, ainda avermelhado, apareceu atravs das rvores. Finos tufos
de neblina estavam colados no solo; entre as aldeias, grandes campos achatados
esparramavam-se a perder de vista, entrecortados por bosques e colinas arborizadas e
fechadas. O cu passou lentamente ao azul. A terra deve ser boa por aqui, comentou
Popp. No respondi e ele se calou. Em Radziechow fizemos uma pausa para comer.
Novamente, carcaas de blindados cobriam as depresses e as valas, isbs queimadas
desfiguravam as aldeias. A circulao aumentava, cruzvamos com longas colunas de
caminhes carregados de soldados e vveres. Um pouco antes de Lemberg, uma cancela
nos obrigou a esperar alguns panzers passarem. A estrada tremia, redemoinhos de
poeira escureciam os vidros e insinuavam-se pelas brechas. Hfler me ofereceu um
cigarro, a Popp tambm. Fez uma careta ao acender o que tinha nos lbios: Realmente
uma merda, esses Sportnixe. D para o gasto, eu disse. No podemos bancar os
difceis. Depois da passagem dos tanques, um Feldgendarme aproximou-se e nos fez
sinal para aguardarmos: Est vindo uma outra coluna atrs dessa, gritou. Terminei
meu cigarro e joguei a ponta pela janela. Popp tem razo, disse subitamente Hfler.
uma bela regio. Poderamos nos instalar aqui depois da guerra. Voc,
pessoalmente, viria se instalar aqui?, perguntei-lhe com um sorriso. Hesitou:
Depende. De qu? Dos burocratas. Se for como na nossa terra, no vale a
pena. E voc faria o qu? Se eu pudesse, Herr Obersturmfhrer? Eu abriria
um comrcio, como na minha terra. Uma boa tabacaria, com um balco tambm, e talvez
frutas e legumes, quem sabe. E voc acha melhor ter isso aqui do que na sua terra?
Ele deu um tapa seco no volante: Ah, mas na minha terra eu tive que fechar. J em 38.
Por qu? Ora, os sacanas dos cartis, da Reemtsma. Decidiram que era preciso
faturar pelo menos cinco mil reichsmarks por ano para ser abastecido. Talvez haja
sessenta famlias na minha aldeia, e assim, at conseguir vender cinco mil reichsmarks de
cigarros... No pude fazer nada, e s eles passaram a fornecer. Eu era a nica tabacaria da
aldeia, nosso Parteifhrer me apoiava, escreveu cartas ao Gauleiter para mim, tentamos
tudo, no deu em nada. A coisa acabou no tribunal econmico e perdi, fui ento
obrigado a fechar. S com legumes, no dava. E depois fui convocado. Ento no
h mais tabacaria na sua aldeia?, perguntou Popp com sua voz surda. No, como
pode ver. Na nossa terra nunca houve. A segunda coluna de panzers vinha
chegando e tudo comeou a tremer. Um dos vidros do Admiral, mal fixado, sacolejava
loucamente na janela do carro. Mostrei a Hfler e ele balanou a cabea. A coluna
desfilava, interminvel: o avano das tropas devia prosseguir a toda velocidade.
Finalmente o Feldgendarme nos fez um sinal de que a estrada estava livre.
Em Lemberg, reinava o caos. Nenhum dos soldados interrogados nos
postos de controle conseguia nos indicar o PC da Sicherheitspolizei e do SD; embora a
cidade houvesse sido tomada dois dias antes, ningum parecia ter se dado o trabalho de
montar as placas de direo. Seguimos por uma rua larga um pouco ao acaso; ela
desembocou em uma longa avenida dividida ao meio por um parque e ladeada por
fachadas em tons pastis, elegantemente decoradas com relevos brancos. As ruas estavam
cheias de gente. No meio das viaturas militares alems circulavam automveis e
caminhes abertos, decorados com bandeirolas e bandeiras azuis e amarelas, apinhados
de homens paisana ou s vezes com detalhes de uniformes e armados com fuzis e
pistolas; berravam, cantavam, descarregavam suas armas para cima; nas caladas e no
parque, outros homens, armados ou no, os aclamavam, misturados a soldados alemes
indiferentes. Um Leutnant da Luftwaffe conseguiu finalmente me indicar um PC de
diviso; de l, enviaram-nos para o AOK 17. Oficiais galopavam pelas escadas, entravam,
saam dos escritrios batendo as portas; os dossis soviticos revirados e pisoteados
atulhavam os corredores; no saguo havia um grupo de homens com braadeiras azuis e
amarelas em trajes civis e armados com fuzis; discutiam acaloradamente em ucraniano ou
polons, no sei ao certo, com soldados alemes que exibiam um emblema com um
rouxinol estampado. Abordei finalmente um jovem Major da Abwehr: O Einsatzgruppe
B? Chegaram ontem. Ocuparam os escritrios do NKVD. E onde fica isso?
Olhou para mim com um ar esgotado: No fao idia. Acabou encontrando um
subalterno que estivera l e o ps minha disposio.
Na avenida, o trfego avanava devagar, depois uma aglomerao bloqueava
tudo. Sa do Opel para ver o que estava acontecendo. As pessoas berravam, aplaudiam;
algumas haviam deixado as cadeiras de um caf, ou os caixotes, e subido em cima para
verem melhor; outras carregavam crianas nos ombros. Abri passagem com dificuldade.
No centro da multido, em um grande crculo isolado, homens em figurinos roubados
de um teatro ou museu, com visuais extravagantes, uma peruca Regncia com uma casaca
de hussardo de 1812, uma toga de magistrado bordada em arminho, armaduras
mongis e xadrezes escoceses, uma roupa de opereta metade romana, metade Renascena,
com uma gola plissada; um homem vestia um uniforme da cavalaria vermelha de
Budienny, mas com uma cartola e uma gola de pele, e agitava uma comprida pistola
Mauser; todos estavam armados com cacetes ou fuzis. Aos seus ps vrios homens de
joelhos lambiam o cho; de tempos em tempos, um dos sujeitos fantasiados lhes desferia
um pontap ou uma cacetada; a maioria deles sangrava abundantemente; a massa vibrava
cada vez mais. Atrs de mim, algum comeou a cantarolar uma melodia e atraiu o som
de um acordeo; logo, dezenas de vozes entoaram a letra, enquanto o homem de kilt
arranjou um violino cujas cordas, na falta de arco, ele arranhava como se fosse um violo.
Um espectador me puxou pela manga e gritou, meio fora de si: Yid, yid, kaputt! Mas
eu j havia entendido o que se passava. Desvencilhei-me com um tapa e voltei a atravessar
a multido; Hfler, nesse nterim, fizera meia-volta. Acho que podem passar por aqui,
disse o homem da Abwehr, apontando uma rua transversal. No demoramos a nos
perder. Finalmente, Hfler teve a idia de interpelar um passante: NKVD? NKVD?
NKVD kaputt! berrou alegremente o sujeito. Com gestos, indicou-nos o caminho:
ficava na verdade a duzentos metros do AOK, tnhamos pego o caminho errado.
Dispensei nosso guia e subi para me apresentar. Rasch, fui informado, estava em reunio
com todos os seus Leiter e oficiais do Exrcito; ningum sabia quando poderia me
receber. Finalmente um Hauptsturmfhrer veio em meu socorro: Est chegando de
Lutsk? J estamos a par, o Brigadefhrer falou ao telefone com o Obergruppenfhrer
Jeckeln. Mas tenho certeza de que ele vai se interessar pelo seu relato. Bom. Vou
aguardar ento. Oh, no vale a pena, ele ainda vai demorar pelo menos umas duas
horas. O senhor pode aproveitar e visitar a cidade. A cidade velha, sobretudo, vale a
pena. As pessoas me parecem exaltadas, observei. Ah, o senhor tem toda razo.
O NKVD massacrou trs mil pessoas nas prises antes de bater as asas. E depois todos
os nacionalistas ucranianos e galicianos saram das florestas, enfim, Deus sabe onde
estavam escondidos, e esto um pouco nervosos. Os judeus vo passar um mau bocado.
E a Wehrmacht no faz nada? Piscou o olho: Ordens de cima, Obersturmfhrer.
A populao est liquidando os traidores e colaboracionistas, no assunto nosso. um
conflito interno. Bom, at j. Desapareceu por um escritrio e eu voltei a sair. Os tiros
que vinham do centro se pareciam com a queima de rojes num dia de quermesse. Deixei
Hfler e Popp com o Opel e me dirigi a p at a avenida central. Sob a colunata reinava
uma atmosfera efusiva; as portas e janelas dos cafs estavam escancaradas, as pessoas
bebiam, gritavam; recebi um aperto de mo no caminho; um homem entusiasmado me
estendeu uma taa de champanhe, que esvaziei; antes que pudesse devolv-la, ele
desapareceu. Misturados na multido, como no carnaval, desfilavam tambm homens
espalhafatosos em figurinos de cena, alguns usando inclusive mscaras, divertidas,
hediondas, grotescas. Atravessei o parque; do outro lado comeava a cidade velha, com
um aspecto bem diferente da avenida austro-hngara; aqui, havia casas altas e estreitas da
Renascena tardia, coroadas por telhados pontudos, com fachadas em cores variadas mas
bastante desbotadas, decoradas com ornamentos barrocos em pedra. Havia muito menos
gente nessas ruelas. Um cartaz macabro ocupava a vitrine de uma loja fechada; nele, havia
a ampliao de uma fotografia de cadveres, com uma inscrio em cirlico; consegui
decifrar apenas as palavras Ucrnia e Jidy, os judeus. Contornei uma igreja grande e
bonita, seguramente catlica; estava fechada e ningum respondeu quando bati. De uma
porta aberta mais adiante na rua saam rudos de vidro quebrado, brigas, gritos; um
pouco mais adiante, um cadver de judeu jazia com a cara na sarjeta. Pequenos grupos de
homens armados, com braadeiras azuis e amarelas, conversavam com civis; de vez em
quando entravam em uma casa e logo ouvia-se uma confuso, s vezes tiros. Na minha
frente, do andar superior, um homem foi jogado atravs de uma vidraa e veio se estatelar
quase aos meus ps em meio a uma chuva de cacos de vidro; fui obrigado a pular para
trs a fim de evitar os estilhaos; e ouvi claramente o baque seco de sua nuca contra o
asfalto. Um homem em mangas de camisa e capacete apareceu na janela quebrada:
Desculpe, Herr deutschen Offizier! No tinha visto o senhor. Minha angstia
aumentava, evitei o cadver e continuei em silncio. Mais alm, um homem barbudo de
batina surgiu de um porto, ao p de uma torre antiga; ao me avistar, dirigiu-se a mim:
Herr Offizier! Herr Offizier! Venha, venha, por favor. Seu alemo era melhor que o do
defenestrador, mas tinha um sotaque curioso. Puxou-me quase fora para o porto.
Ouvi gritos, uivos selvagens; no ptio da igreja, um grupo de homens espancava
cruelmente judeus deitados no cho com cacetes ou barras de ferro. Alguns corpos no
se mexiam mais sob os golpes; outros ainda estremeciam. Herr Offizier!, gritava o
padre, faa alguma coisa, por favor! Isto aqui uma igreja. Permaneci ali no porto,
indeciso; o padre tentava me puxar pelo brao. No sei em que eu estava pensando. Um
dos ucranianos me viu e disse alguma coisa aos colegas fazendo um sinal com a cabea na
minha direo: Eu disse a eles que o senhor estava dando ordens para parar. Disse que
as igrejas estavam sob a proteo da Wehrmacht e que se eles no fossem embora seriam
presos. Estou completamente sozinho, eu disse. No tem importncia,
retorquiu o padre. Vociferou ainda algumas frases em ucraniano. Lentamente, os homens
depuseram os cacetes. Um deles me dirigiu uma ladainha apaixonada: entendi apenas as
palavras Stalin, Galcia e judeus. Um outro cuspiu nos corpos. Houve um
momento de hesitao; o padre ainda gritou algumas palavras; ento os homens
abandonaram os judeus e formaram uma fila, depois desapareceram na rua, sem dizer
nada. Obrigado, disse-me o padre, obrigado. Correu para examinar os judeus. O
ptio era ligeiramente inclinado: na parte de baixo, uma bela colunata sombreada por um
telhado de cobre esverdeado apoiava-se na igreja. Ajude-me, disse o padre. Este ainda
est vivo. Levantou-o pelas axilas e eu peguei os ps; vi que era um rapaz, quase
imberbe. Sua cabea caiu para trs, um filete de sangue corria ao longo de suas costeletas
e deixava uma linha de grandes gotas brilhantes nas lajes. Meu corao havia disparado:
eu nunca carregara um moribundo daquele jeito. Era preciso contornar a igreja, o padre
avanava de costas, resmungando em alemo: Primeiro os bolcheviques, agora os loucos
ucranianos. Por que seu Exrcito no faz nada? No fundo, um grande arco abria-se para
um ptio, depois para a porta da igreja. Ajudei o padre a transportar o judeu para o
vestbulo e deposit-lo num banco. Ele chamou distncia; dois homens, sombrios e
barbudos como ele, mas de terno, surgiram da nave. Dirigiu-se a eles em uma lngua
estrangeira que no se parecia em nada com ucraniano, russo ou polons. Os trs
voltaram juntos para o ptio da entrada; um deles pegou uma alameda por trs enquanto
os outros dois retornavam em direo aos judeus. Mandei-o procurar um mdico,
disse o padre. Onde estamos?, perguntei. Ele parou e me fitou: Na catedral
armnia. Ento h armnios em Lemberg?, indaguei com espanto. Ele fez um
muxoxo: H muito mais tempo que alemes ou austracos. Ele e o amigo foram
recolher um outro judeu, que gemia de forma quase imperceptvel. O sangue dos judeus
escorria lentamente pelas lajes e pelo ptio inclinado, em direo colunata. Sob os
arcos, eu percebia pedras tumulares cimentadas na parede ou no cho, cobertas com
inscries em sinais misteriosos, provavelmente armnio. Cheguei mais perto: o sangue
preenchia os caracteres gravados nas pedras cimentadas. Desviei o olhar na mesma hora.
Sentia-me oprimido, desamparado; acendi um cigarro. Fazia frio sob a colunata. No
adro, o sol brilhava sobre as poas de sangue e as lajes de calcrio, sobre os corpos
pesados dos judeus, sobre seus trajes de pano grosseiro, preto ou marrom, empapados
de sangue. Moscas zumbiam em volta das nossas cabeas e pousavam nas feridas. O
padre foi postar-se junto a eles. E os mortos?, me perguntou. No podemos deix-los
aqui. Mas eu no tinha inteno alguma de ajud-lo; a idia de tocar num daqueles
corpos inertes me repugnava. Fui em direo ao porto evitando-os e sa na rua. Estava
vazia; tomei a esquerda, ao acaso. Um pouco adiante, a rua terminava num beco sem
sada; mas pegando a direita desemboquei em uma praa dominada por uma imponente
igreja barroca, com detalhes rococs, um prtico alto com colunas e coberta por um
domo de cobre. Subi os degraus e entrei. A ampla abbada da nave, em cima, repousava
delicadamente sobre finas colunas espiraladas, a luz do dia penetrava aos borbotes pelos
vitrais, afagava as esculturas em madeira folheadas a ouro; os bancos escuros e encerados
enfileiravam-se at o fundo, vazios. Na lateral de um pequeno saguo caiado, notei uma
porta baixa, em madeira antiga engastada com ferro; empurrei-a; alguns degraus de
madeira levavam at um corredor largo e baixo, iluminado por meio de vidraas.
Armrios envidraados ocupavam a parede oposta, cheios de objetos de culto; alguns
pareciam-me antigos, maravilhosamente trabalhados. Para minha surpresa, uma das
vitrines exibia objetos judaicos: rolos em hebraico, mantas de orao; velhas gravuras
mostrando judeus na sinagoga. Livros em hebraico traziam referncias do tipgrafo em
alemo: Lwow, 1884; Lublin, 1853, bei Schmuel Berenstein. Ouvi passos e ergui a
cabea: um monge tonsurado vinha em minha direo. Usava o hbito branco dos
dominicanos. Ao se aproximar, parou: Bom-dia, disse em alemo. Posso ajud-lo?
Que isso aqui? O senhor est em um mosteiro. Apontei os armrios: No,
quero dizer, tudo isso. Aqui? o nosso museu das religies. Todos os objetos
vm da regio. Olhe, se quiser. Em geral, pedimos uma pequena doao, mas hoje de
graa. Prosseguiu seu caminho e desapareceu silenciosamente pela porta de ferro. Mais
alm, de onde ele viera, o corredor quebrava em ngulo reto; vi-me dentro de um
claustro, cingido por uma mureta e fechado por janelas dispostas entre as colunas. Uma
vitrine baixa e comprida chamou minha ateno. Um pequeno foco de luz, preso na
parede, iluminava o interior. Debrucei-me: dois esqueletos jaziam enlaados,
despontando atravs de uma camada de argila seca. O maior, o homem provavelmente, a
despeito dos grandes brincos de cobre depositados sobre o crnio, estava deitado de
barriga para cima; o outro, visivelmente uma mulher, aninhava-se de lado, braos
encolhidos, as duas pernas passando por cima de uma das dele. Era magnfico, eu nunca
vira algo assim. Tentei em vo decifrar a etiqueta. H quantos sculos repousavam
daquele jeito, enlaados um no outro? Aqueles corpos deviam ser muito antigos, deviam
datar de uma poca bem remota; certamente a mulher fora sacrificada e deitada na tumba
com seu chefe morto; eu sabia que isso ocorrera em pocas primitivas. Mas tal raciocnio
no era o que importava; acima de tudo, aquela era a posio de repouso aps o amor,
apaixonada, transbordante de ternura. Pensei na minha irm e engoli em seco: ela, sim,
teria chorado ao ver aquilo. Sa do mosteiro sem reencontrar ningum; do lado de fora,
fui direto at a outra ponta da praa. Ali se abria outra esplanada, com um grande edifcio
recostado em uma torre, rodeado por algumas rvores. Casas estreitas apertavam-se em
torno dessa esplanada, fabulosamente decoradas, cada uma num estilo. Atrs do prdio
central aglomerava-se uma multido animada. Evitei-a e virei esquerda, depois
contornei uma grande catedral, sob o olhar de uma cruz de pedra cuidadosamente
disposta nos braos de um anjo, flanqueado por um Moiss langoroso com suas Tbuas
e um santo meditativo vestindo andrajos e instalado sobre um crnio com tbias cruzadas,
quase a mesma insgnia costurada no meu quepe. Atrs, numa ruazinha, havia algumas
mesas e cadeiras na calada. Eu estava com calor, cansado, a espelunca parecia vazia,
sentei-me. Uma moa saiu e falou comigo em ucraniano: Vocs tm cerveja? Cerveja?,
perguntei em alemo. Ela balanou a cabea: Piva nyetu. Isso eu entendia. Caf?
Kava? Da. Voda? Da. Ela tornou a entrar e voltou com um copo
dgua que eu bebi de um gole s. Depois trouxe um caf. J estava com acar, no
tomei. Acendi um cigarro. A moa reapareceu e viu o caf: Caf? No bom?,
perguntou em um alemo tosco. Acar. Niet. Ah. Ela sorriu, levou o caf e
me trouxe outro. Estava forte, sem acar, tomei-o enquanto fumava. minha direita, ao
p da catedral, uma capela coberta de baixos-relevos, dispostos em faixas escuras,
obstrua minha viso da praa principal. Um homem em uniforme alemo a contornava
examinando o emaranhamento das esculturas. Ao me ver, caminhou em minha direo;
percebi suas dragonas, levantei-me rapidamente e fiz a saudao. Ele a retribuiu: Bom-
dia! Ento o senhor alemo? Sou, Herr Hauptmann. Ele puxou um leno e
enxugou a testa. Ah, melhor assim. Posso me sentar? Claro, Herr Hauptmann. A
moa reapareceu. Prefere seu caf com ou sem acar? tudo o que eles tm.
Com, por favor. Fiz um sinal para a moa nos trazer mais dois cafs com acar
parte. Em seguida sentei-me com o Hauptmann. Ele me estendeu a mo: Hans Koch.
Estou com a Abwehr. Apresentei-me tambm. Ah, o senhor do SD? verdade, no
tinha notado suas insgnias. Melhor assim, melhor assim. O Hauptmann no deixava de
ser um tanto simptico: j devia passar dos cinqenta, usava culos redondos e ostentava
certa barriga. Falava com um sotaque do Sul, no exatamente o de Viena. O senhor me
parece austraco, Herr Hauptmann. Sim, de Estria. E o senhor? Meu pai da
Pomernia. Mas nasci na Alscia. Depois moramos aqui e ali. Sei, sei. Est a
passeio? Pode-se dizer que sim. Balanou a cabea: J eu vim para uma reunio.
Logo ali, e daqui a pouco. Uma reunio, Herr Hauptmann? O senhor v,
quando fomos convidados nos disseram que seria uma reunio cultural, mas acho que
vai ser uma reunio poltica. Debruou-se na minha direo, como se fosse fazer uma
confidncia: Me designaram porque eu supostamente seria um especialista nas questes
nacionais ucranianas. E ? Ele jogou o corpo para trs: Longe disso! Sou
professor de teologia. Conheo um pouco a questo uniata, mas tudo. Decerto me
destacaram porque servi no Exrcito Imperial, eu era Leutnant durante a Grande Guerra,
veja o senhor, devem ter pensado que eu conhecia a questo nacional; mas eu estava na
frente italiana na poca, e, alm do mais, na intendncia. verdade que eu tinha colegas
croatas... Fala ucraniano? Nem uma palavrinha. Mas tenho um tradutor
comigo. Est bebendo com os sujeitos do OUN, na praa. OUN? . No
sabe que eles tomaram o poder esta manh? Enfim, tomaram a rdio. E depois fizeram
uma proclamao, sobre a renovao do Estado ucraniano, se bem compreendi. por
isso que tenho de ir para essa reunio daqui a pouco. O metropolita, ouvi dizer, teria
abenoado o novo Estado. Parece que fomos ns que lhe pedimos, mas no sei bem ao
certo. Que metropolita? O uniata, claro. Os ortodoxos nos odeiam. Odeiam
Stalin tambm, mas nos odeiam ainda mais. Eu ia fazer outra pergunta mas fui
rudemente interrompido: uma mulher gorda, praticamente nua, de meias rasgadas,
irrompeu com um grito dos fundos da catedral; precipitou-se nas mesas, tropeou,
derrubou uma delas e se estatelou berrando aos nossos ps. Sua pele branca estava cheia
de contuses, mas no sangrava muito. Dois brutamontes de braadeira acompanhavam-
na tranqilamente. Um deles dirigiu-nos a palavra em mau alemo: Desculpem-nos,
Offizieren. Kein Problem. O outro levantou a mulher pelos cabelos e deu-lhe um soco
no estmago. Ela soluou e se calou, a boca espumando. O primeiro desferiu-lhe um
pontap nas ndegas e ela recomeou a correr. Eles trotaram atrs dela rindo e
desapareceram atrs da catedral. Koch tirou o quepe e enxugou novamente a testa,
enquanto eu levantava a mesa derrubada. So realmente selvagens por aqui, observei.
, so, concordo totalmente com o senhor. Mas achei que vocs os encorajavam...
Ficaria surpreso com isso, Herr Hauptmann. Mas acabei de chegar, ainda no estou a
par da situao. Koch prosseguiu: No AOK, ouvi dizer que o Sicherheitsdienst tinha
mandado imprimir cartazes e incitava essas pessoas. Aktion Petliura, foi como batizaram
a coisa. Sabe o lder ucraniano? Foi um judeu que o assassinou, acho. Em 26 ou 27.
D para perceber que o senhor, apesar de negar, um especialista. Oh, apenas li
alguns relatrios. A moa sara da birosca. Sorriu e me fez um sinal de que o caf estava
servido. Consultei meu relgio. Vai me desculpar, Herr Hauptmann. Tenho que ir.
Ah, claro. Estendeu-me a mo: Boa sorte.
Deixei a cidade velha pelo caminho mais curto e atravessei com dificuldade a
massa em delrio. No Gruppenstab, o movimento era grande. Fui recebido pelo mesmo
oficial: Ah, o senhor de novo. Finalmente, o Brigadefhrer Dr. Rasch me recebeu.
Apertou minha mo cordialmente, mas seu rosto macio permanecia severo. Sente-se. O
que aconteceu com o Standartenfhrer Blobel? No usava quepe e o alto de sua testa
brilhava sob a lmpada. Resumi para ele o acesso de Blobel: Segundo o mdico, seria
conseqncia da febre e do esgotamento. Seus lbios grossos fizeram um muxoxo.
Revirou os papis de sua escrivaninha e pegou uma folha. O Ic do AOK 6 me escreveu
queixando-se das declaraes dele. Ele ameaou os oficiais da Wehrmacht? Isso
um exagero, Herr Brigadefhrer. A verdade que estava delirando, falava frases
incoerentes. Mas no visava ningum em particular, era fruto da doena. Bem.
Indagou-me acerca de alguns outros pontos, depois fez sinal de que a conversa
terminara. O Sturmbannfhrer Von Radetzky j retornou a Lutsk e assumir o lugar do
Standartenfhrer at que este se recupere. Vamos preparar as ordens e outros papis.
Para esta noite, procure Hartl, na administrao, ele tratar de enfiar voc em algum
lugar. Sa e fui procurar o escritrio do Leiter I; um de seus assessores me entregou as
autorizaes. Sa depois para encontrar Hfler e Popp. No saguo, cruzei com Thomas.
Max! Deu-me um tapinha nas costas e uma onda de prazer me invadiu. Fico contente
em v-lo por aqui. Que est fazendo? Expliquei-lhe. E fica at amanh? Magnfico. Vou
jantar com um pessoal da Abwehr num restaurante tranqilo, muito bom, parece. Voc
vir conosco. Arranjaram-lhe um colcho? No questo de luxo, mas pelo menos ter
roupa de cama limpa. Ainda bem que no chegou ontem: isso aqui estava uma balbrdia.
Os vermelhos saquearam tudo antes de partir, e os ucranianos passaram antes da nossa
chegada. Pegamos os judeus para fazermos uma limpeza, mas a coisa levou horas, no
conseguimos dormir antes do amanhecer. Combinei de encontr-lo no jardim atrs do
prdio e me despedi. Popp roncava no Opel, Hfler jogava cartas com policiais;
expliquei-lhe a situao e fui fumar no jardim espera de Thomas.
Thomas era um bom companheiro, eu estava realmente feliz em rev-lo.
Nossa amizade tinha muitos anos; em Berlim, jantvamos juntos freqentemente; s vezes
ele me levava a boates ou a salas de concerto famosas. Alis, era em grande parte por sua
causa que eu me encontrava na Rssia; pelo menos a sugesto tinha vindo dele. Mas na
verdade a histria remonta a um pouco antes. Na primavera de 1939, eu tinha acabado de
fazer meu doutorado de direito e de me juntar ao SD, falvamos muito de guerra. Depois
da Bomia e da Morvia, o Fhrer dirigia sua ateno para Danzig; o problema todo era
antecipar a reao da Frana e da Gr-Bretanha. A maioria achava que elas no se
arriscariam guerra nem por Danzig nem por Praga; mas haviam ocupado a fronteira
ocidental da Polnia e rearmavam-se o mais rapidamente possvel. Discuti isso
longamente com o Dr. Best, meu superior e tambm um pouco meu mentor no SD. Em
teoria, ele afirmava, no deveramos ter medo da guerra; a guerra era o desfecho lgico
da Weltanschauung. Citando Hegel e Jnger, argumentava que o Estado s podia atingir
seu ponto de unidade ideal na guerra: Se o indivduo a negao do Estado, ento a
guerra a negao dessa negao. A guerra o momento da socializao absoluta da
existncia coletiva do povo, do Volk. Mas nos altos escales as preocupaes eram mais
prosaicas. No seio do ministrio de Von Ribbentrop, na Abwehr, em nosso prprio
departamento do Exterior, cada um avaliava a situao sua maneira. Um dia fui
convocado por der Chef, Reinhard Heydrich. Era a primeira vez, e a excitao misturava-
se angstia quando entrei em seu escritrio. Rigidamente concentrado, trabalhava sobre
uma pilha de relatrios, e eu fiquei alguns minutos na sala em posio de sentido antes
que ele me fizesse sinal para sentar. Tive tempo de observ-lo de perto. J o tinha visto de
relance vrias vezes, por ocasio de reunies de comando ou nos corredores do Prinz-
Albrecht-Palais; mas, enquanto distncia ele se mostrava como a prpria encarnao do
bermensch nrdico, de perto passava uma impresso curiosa, ligeiramente vacilante.
Logo vi que devia ser uma questo de propores: sob sua testa inusitadamente alta e
inchada, a boca era enorme, os lbios grossos demais para o rosto estreito; as mos
pareciam compridas alm da conta, como algas nervosas presas aos braos. Quando
ergueu para mim seus olhinhos quase colados um no outro, estes no paravam quietos;
e, quando finalmente me dirigiu a palavra, sua voz parecia excessivamente aguda para um
homem de to robusta compleio. Causava-me uma impresso perturbadora de
feminilidade, o que s o tornava mais sinistro. Suas frases despencavam sofregamente,
breves, tensas; quase nunca as terminava; mas o sentido ficava sempre preciso e claro.
Tenho uma misso para o senhor, Doktor Aue. O Reichsfhrer estava insatisfeito com
os relatrios que vinha recebendo sobre as intenes das potncias ocidentais. Queria
outra avaliao, independente da sugerida pelo departamento do Exterior. Era mais que
sabido que nesses pases havia uma forte corrente pacifista, sobretudo no seio dos
crculos nacionalistas ou de tendncia fascista; mas o que continuava difcil de julgar era
sua influncia junto aos governos. O senhor conhece bem Paris, me parece. De acordo
com seu dossi, o senhor era ligado a crculos prximos da Action Franaise. Essas
pessoas adquiriram certa importncia desde ento. Tentei introduzir uma frase, mas
Heydrich me interrompeu: No faz mal. Queria que eu fosse para Paris e reatasse com
meus antigos contatos, a fim de estudar o peso poltico real desses crculos pacifistas. Eu
devia usar o pretexto de frias de fim de estudos. Naturalmente, devia repetir a quem se
dispusesse a ouvir as intenes pacficas, em relao Frana, da Alemanha nacional-
socialista. O Dr. Hauser ir com o senhor. Mas o senhor enviar relatrios parte. O
Standartenfhrer Taubert lhe fornecer as divisas e os documentos necessrios. Est tudo
claro? Na realidade, sentia-me completamente perdido, mas ele fora taxativo. Zu Befehl,
Herr Gruppenfhrer, foi tudo que consegui dizer. Bom. Esteja de volta no fim de
julho. Dispensado.
Fui me encontrar com Thomas. Estava contente que ele fosse comigo:
estudante, ele passara muitos anos na Frana, seu francs era excelente. Mas que cara
essa?, perguntou ao me ver. Voc devia estar feliz. Uma misso, confiaram-lhe uma
misso, o que no deixa de ser alguma coisa. De repente constatei que, com efeito, havia
recebido uma chance. Vai ver. Se tivermos sucesso, isso vai nos abrir muitas portas. As
coisas vo andar, no vai demorar, e haver lugar para quem souber aproveitar a
oportunidade. Ele estivera com Schellenberg, considerado o principal conselheiro de
Heydrich para relaes exteriores; Schellenberg detalhara para ele o que esperavam de
ns. Basta ler os jornais para saber quem quer a guerra e quem no quer. O mais
delicado avaliar a influncia real dos judeus. O Fhrer parece estar convencido de que
eles querem arrastar a Alemanha para outra guerra; mas ser que os franceses vo tolerar
isso? Eis a questo. Riu francamente: E depois, em Paris come-se bem! E as mulheres
so belas. A misso desenrolou-se sem sobressaltos. Reencontrei meus amigos, Robert
Brasillach, que se preparava para fazer uma volta Espanha de trailer com sua irm
Suzanne e Bardche, seu cunhado, Blond, Rebatet e outros menos conhecidos, todos
meus ex-colegas da poca das classes preparatrias e dos meus anos na ELSP. noite,
Rebatet, um tanto bbado, me arrastou pelo Quartier Latin para fazer alguns comentrios
pedantes sobre as mais recentes pixaes, men, tequel, pers, nos muros da Sorbonne;
de dia, s vezes ele me levava at a casa de Cline, agora extraordinariamente clebre e que
acabava de publicar um segundo panfleto corrosivo; no metr, Poulain, um amigo de
Brasillach, declamava passagens inteiras para mim: No existe nenhum dio fundamental
e irremedivel entre franceses e alemes. O que existe uma maquinao permanente,
implacvel, judaico-britnica para impedir a todo custo que a Europa reforme-se a
partir de um bloco nico, de um nico sustentculo franco-alemo como antes de 843.
Todo o gnio da Britnia Judia consiste em nos levar de um conflito a outro, de uma
carnificina a outra, matanas de que samos regularmente, sempre, em condies
pavorosas, franceses e alemes, sangrados a frio, inteiramente merc dos judeus da
cidade. Quanto Gaxotte e ao prprio Robert, que LHumanit dizia na priso,
explicavam a quem quisesse ouvir que toda a poltica francesa era guiada pelos livros de
astrologia de Trarieux dEgmont, que tivera a felicidade de prever com preciso a data de
Munique. O governo francs, mau sinal, acabava de expulsar Abetz e outros enviados
alemes. Minha opinio interessava a todos. Desde que Versalhes entrou para a lixeira
da histria, no h mais questo francesa para ns. Ningum na Alemanha tem
pretenses sobre a Alscia ou a Lorena. Mas nem tudo est acertado com a Polnia. No
compreendemos o que leva a Frana a se intrometer. Ora, o fato que o governo francs
queria se intrometer. Os que no davam crdito tese judaica criticavam a Inglaterra:
Eles querem proteger seu Imprio. Desde Napoleo, a poltica deles: nada de potncia
continental nica. Outros, ao contrrio, julgavam que a Inglaterra estava reticente em
intervir, que era o estado-maior francs que, sonhando com a aliana russa, queria abater
a Alemanha antes que fosse tarde demais. Apesar do entusiasmo, meus amigos
mostravam-se pessimistas: A direita francesa est mijando contra o vento, disse-me
Rebatet uma noite. Pela honra. Todo mundo parecia aceitar passivamente que a guerra
chegaria, cedo ou tarde. A direita culpava a esquerda e os judeus; a esquerda e os judeus,
naturalmente, culpavam a Alemanha. Thomas, eu pouco via. Uma vez, levei-o at o bar,
onde encontrei a equipe de Je Suis Partout, e o apresentei como um colega da
universidade. o seu Pilades?, Brasillach interpelou-me acerbamente em grego.
Precisamente, retorquiu Thomas na mesma lngua, modulada por um sutil sotaque
vienense. E meu Orestes. Cuidado com o poder da amizade armada. Ele prprio havia
desenvolvido contatos nos crculos dos negcios; enquanto eu me contentava com vinho
e macarro nas mansardas apinhadas de jovens excitados, ele degustava foie gras nas
melhores brasseries da cidade. Taubert pagar a conta, ria. Por que nos privarmos?
De volta a Berlim, datilografei meu relatrio. Minhas concluses eram
pessimistas, mas lcidas: embora a direita francesa fosse fundamentalmente contra a
guerra, tinha pouco peso poltico. O governo, influenciado pelos judeus e pelos
plutocratas britnicos, decidira que a expanso alem, mesmo nos limites de seu
Grossraum natural, constitua uma ameaa para os interesses vitais da Frana; ele iria
guerra no propriamente em nome da Polnia, mas em nome de suas garantias
Polnia. Transmiti o relatrio a Heydrich; a seu pedido, tambm enviei uma cpia para
Werner Best. bem possvel que o senhor tenha razo, este me disse. Mas no o
que eles querem ouvir. Eu no havia discutido meu relatrio com Thomas; quando lhe
descrevi seu teor, ele fez uma careta de desagrado. Voc realmente no percebe nada de
nada. Parece que est desembarcando dos rinces da Francnia. Ele escrevera exatamente
o contrrio: que os industriais franceses opunham-se guerra em nome de suas
exportaes, e portanto o Exrcito francs tambm, e que mais uma vez o governo iria
curvar-se a esse fato consumado. Mas voc sabe muito bem que isso no vai acontecer
dessa maneira, objetei. Quem liga para o que vai acontecer? Em que isso nos diz
respeito, a voc e a mim? O Reichsfhrer s quer uma coisa: tranqilizar o Fhrer de
que ele pode cuidar da Polnia como pretende. O que vier a acontecer, a gente v
depois. Balanou a cabea: O Reichsfhrer no vai sequer pousar os olhos em seu
relatrio.
Naturalmente, ele estava com a razo. Heydrich nunca reagiu ao que eu lhe
enviei. Quando a Wehrmacht invadiu a Polnia um ms depois e a Frana e a Gr-
Bretanha nos declararam guerra, Thomas foi novamente destacado para um dos novos
Einsatzgruppen de elite de Heydrich, e largaram-me vegetando em Berlim. Logo
compreendi que, nos interminveis espetculos circenses nacional-socialistas, eu me
extraviara gravemente, interpretara mal os sinais ambguos vindos do alto, no antecipara
corretamente a vontade do Fhrer. Minhas anlises eram exatas, e as de Thomas,
equivocadas; ele fora recompensado com uma nomeao invejvel acrescida de
oportunidades de promoo, e eu fora relegado: valia a pena refletir sobre aquilo.
Durante os meses seguintes, detectei, por indcios seguros, que no seio do RSHA,
recm-formado a partir da fuso oficiosa da SP e do SD, a influncia de Best se
deteriorava, apesar de ele ter sido nomeado para chefiar dois departamentos; a estrela de
Schellenberg, em contrapartida, subia a cada dia. Ora, como por acaso, no incio do ano
Thomas comeara a freqentar Schellenberg; meu amigo tinha a estranha e infalvel
vocao de estar no lugar certo no na hora certa, mas um pouquinho antes; assim,
parecia que estivera sempre ali e que as reviravoltas da clarividncia burocrtica o
pegavam no caminho. Eu poderia ter percebido isso mais cedo se tivesse prestado
ateno. Agora, desconfiava que meu nome ficara associado ao de Best, e assim colado
aos termos burocrata, jurista tacanho, insuficientemente ativo, insuficientemente duro.
Eu continuaria a redigir pareceres jurdicos, precisavam de gente para isso, mas seria
tudo. E, com efeito, em junho do ano seguinte, Werner foi exonerado do RSHA, que ele
no obstante e mais que ningum ajudara a criar. Nessa poca apresentei-me como
voluntrio para um posto na Frana; responderam-me que meus servios seriam mais
teis no departamento jurdico. Best era esperto, tinha amigos e protetores em outros
cantos; j h vrios anos suas publicaes evoluam do direito penal e constitucional para
o direito internacional e a teoria do Grossraum, dos grandes espaos, por ele
desenvolvida contra Carl Schmitt em companhia do meu ex-professor Reinhard Hhn e
alguns outros intelectuais; jogando as cartas com habilidade, obteve um posto graduado
no seio da administrao militar na Frana. Quanto a mim, no me permitiam sequer
publicar.
Thomas, de licena, me confirmou esse diagnstico: Eu disse que voc
tinha feito uma besteira... Todos os que mandam esto na Polnia. Por ora,
acrescentava, no podia fazer muito por mim. Schellenberg era o astro do dia, o
protegido de Heydrich, e Schellenberg no gostava muito de mim, me achava inibido.
Quanto a Ohlendorf, meu outro apoio, j tinha problemas suficientes com sua posio
para se preocupar comigo. Talvez eu devesse visitar os ex-patres do meu pai. Mas todo
mundo estava um pouco ocupado.
No fim das contas, foi Thomas quem conseguiu reengrenar as coisas para
mim. Depois da Polnia, ele partira para a Iugoslvia e a Grcia, de onde voltou
Hauptsturmfhrer, condecorado vrias vezes. Agora s usava uniforme, to
elegantemente cortado quanto seus ternos de antigamente. Em maio de 1941, convidou-
me para jantar no Horcher, restaurante famoso na Lutherstrasse. por minha conta,
declarou rindo com todos os dentes. Pediu champanhe e bebemos vitria: Sieg Heil!
Vitrias passadas e vindouras, acrescentou; ser que eu estava a par do que estava
acontecendo com a Rssia? Ouvi rumores, reconheci, mas foi tudo. Sorriu: Vamos
atacar. No ms que vem. Fez uma pausa para dar todo o efeito notcia. Meu Deus,
deixei finalmente escapar. Deus no existe. Existe apenas Adolf Hitler, nosso Fhrer,
e o poder invencvel do Reich alemo. Estamos em vias de reunir o mais vasto exrcito da
histria da humanidade. Vamos esmag-los em poucas semanas. Bebemos. Escute,
acabou por dizer. Der Chef est formando diversos Einsatzgruppen para acompanhar as
tropas de assalto da Wehrmacht. Unidades especiais, como na Polnia. Tenho razes
para crer que ele receberia positivamente todo jovem oficial SS de talento que se
apresentasse como voluntrio para esse Einsatz. J tentei ser voluntrio. Para a
Frana. Recusaram-me. No vo recus-lo dessa vez. E voc, vai para l? Fez
o champanhe oscilar ligeiramente na taa. Claro. Fui destacado para um dos
Gruppenstbe. Cada grupo dirigir diversos Kommandos. Tenho certeza de que
poderemos encaix-lo em um dos Kommandostbe. E esses grupos serviro para
qu, precisamente? Sorriu: J lhe disse: aes especiais. Trabalho de SP e de SD, a
segurana das tropas na retaguarda das linhas, informaes, coisas desse tipo. Manter
um olho nos militares, tambm. Eles foram um pouco difceis na Polnia, um pouco
recalcitrantes, no gostaramos que isso se repetisse. Quer pensar a respeito? Eu nem ao
menos hesitei; ser que isso os espanta? O que Thomas me propunha s podia me
parecer razovel, at mesmo excitante. Coloquem-se no meu lugar. Que homem bom da
cabea teria sido capaz de imaginar que juristas seriam selecionados para assassinar
pessoas sem processo? Minhas idias eram claras e francas e mal refleti antes de
responder. No vale a pena pensar. Estou morrendo de tdio em Berlim. Se quiser
contar comigo, vou. Voltou a sorrir: Sempre disse que voc era um sujeito direito, que
podamos contar com voc. Vai ver, vamos nos divertir. Ri com gosto e bebemos mais
champanhe. Foi assim que o Diabo ampliou seus domnios, e no de outra forma.
Eu ainda no podia saber disso em Lemberg. Thomas veio me tirar do meu
devaneio. Ainda ouvamos disparos isolados, do lado da avenida, mas tudo se acalmara
bastante. Voc vem? Ou vai continuar na vadiagem? Em que consiste a Aktion
Petliura?, perguntei-lhe. Foi o que voc viu na rua. Onde ouviu falar nisso? No
prestei ateno pergunta dele. Foram realmente vocs que lanaram esse pogrom?
Digamos que no procuramos impedi-lo. Fizemos alguns cartazes. Mas no acho que
os ucranianos precisassem da gente para comear. J viu os cartazes do OUN? Vocs
receberam Stalin com flores, oferecemos suas cabeas a Hitler guisa de boas-vindas. Isso
de autoria deles. Entendo. Vamos a p? pertinho. O restaurante ficava
numa ruela atrs da grande avenida. A porta estava fechada; quando Thomas bateu, ela se
entreabriu, depois escancarou-se para um interior escuro, iluminado a vela. Apenas para
alemes, sorriu Thomas. Ah, professor, boa-noite. Os oficiais da Abwehr j estavam
l; exceto eles, no havia ningum. Reconheci imediatamente o mais alto dos dois, a quem
Thomas dirigira a saudao, um rapaz extico cujos olhinhos cintilavam no meio de um
grande rosto oval, distante, lunar. Tinha os cabelos claros e um tanto compridos,
formando de um lado um topete imponente, bem pouco militar. Foi a minha vez de
apertar sua mo: Professor Oberlnder. um prazer rev-lo. Ele me fitou: Nos
conhecemos? Fomos apresentados h alguns anos, depois de uma de suas
conferncias na Universidade de Berlim. Pelo Dr. Reinhard Hhn, meu professor.
Ah, o senhor era aluno de Hhn! Magnfico! Meu amigo Dr. Aue uma das
promessas do SD, insinuou maliciosamente Thomas. Se foi aluno de Hhn, isso
no me espanta. s vezes parece que o SD inteiro passou pelas mos dele. Voltou-se
para o colega: Mas ainda no lhe apresentei o Hauptmann Weber, meu assessor. Notei
que ambos exibiam aquele emblema gravado com um rouxinol que tarde eu observara
no brao de alguns soldados. Desculpem minha ignorncia, perguntei enquanto nos
instalvamos, mas que insgnia essa? o emblema do Nachtigall, respondeu
Weber, um batalho especial da Abwehr, recrutado entre os nacionalistas ucranianos da
Galcia Ocidental. O professor Oberlnder comanda o Nachtigall. Portanto,
somos concorrentes, interveio Thomas. Isso um exagero, Hauptsturmfhrer.
Nem tanto. O senhor levou Bandera na sua bagagem; ns, Melnik e o comit de
Berlim. A discusso logo se tornou acalorada. Serviram-nos vinho. Bandera pode ser
til para ns, afirmava Oberlnder. Em qu?, retorquiu Thomas. O pessoal dele
est louco, lanam proclamaes em todos os sentidos, sem consultar ningum.
Levantou os braos: A independncia. Que beleza! Acha que Melnik faria melhor?
Melnik um homem sensato. Est procurando ajuda europia, no o terror. um
homem poltico, est disposto a trabalhar conosco a longo prazo, e isso nos d mais
opes. Talvez, mas a rua no o escuta. Inconseqentes! Se eles no se
acalmarem, vamos reprimi-los. Bebamos. O vinho era bom, um pouco rude mas rico.
De onde ?, perguntou Weber batendo a unha contra sua taa. Isso?
Transcrpatos, acho, respondeu Thomas. Os senhores sabem, continuou
Oberlnder sem baixar a guarda, o OUN vem resistindo aos soviticos h dois anos, e
com sucesso. No seria to fcil elimin-los. Vale mais a pena aproveit-los e canalizar
sua energia. Bandera, pelo menos, ser ouvido. Ele esteve com Stetsko hoje e as coisas
correram bem. Quem Stetsko?, indaguei. Thomas respondeu num tom irnico:
Jaroslav Stetsko o novo primeiro-ministro de uma pretensa Ucrnia independente que
no foi autorizada por ns. Se jogarmos corretamente nossas cartas, continuava
Oberlnder, eles reduziro rapidamente suas pretenses. Thomas reagiu com energia:
Quem? Bandera? Ele e sempre ser um terrorista. Tem a alma de um terrorista. por
isso que todos esses malucos o adoram, alis. Voltou-se para mim: Sabe onde a
Abwehr foi pescar o Bandera? Na priso! Em Varsvia, esclareceu, sorrindo,
Oberlnder. Cumpriu uma pena l por ter assassinado um ministro polons em 1934.
Mas no vejo mal nisso. Thomas dirigiu-se a ele: Digo apenas que ele incontrolvel.
O senhor ver. um fantico, sonha com uma Grande Ucrnia, dos Crpatos ao Don.
Considera-se a reencarnao de Dimitri Donsko. Melnik pelo menos realista. Alm
disso, conta com muito apoio. Todos os militantes histricos reivindicam suas idias.
, mas os jovens, no. Alm do mais, reconhea que ele no est muito
entusiasmado em relao questo judaica. Thomas deu de ombros: Podemos nos
ocupar disso sem ele. De toda forma, historicamente, o OUN nunca foi anti-semita. Foi
apenas graas a Stalin que evoluram um pouco nesse sentido. Talvez isso seja
verdade, reconheceu pacificamente Weber. Mas ainda assim h um fundamento para o
lao ntimo entre judeus e proprietrios poloneses. Os pratos chegaram: pato assado
recheado com mas, com pur e beterrabas cozidas. Thomas nos serviu. Esse prato
famoso, comentou Weber. Excelente, aprovou Oberlnder. uma especialidade
da regio? Sim, explicou Thomas entre duas mastigadas. O pato preparado com
manjerona e alho. Geralmente servido com uma sopa ao sangue de pato como entrada,
mas hoje eles no puderam. Desculpe, interrompi. Como se posicionam os seus
Nachtigall em tudo isso? Oberlnder acabou de mastigar e limpou os lbios antes de
responder: Eles so outra coisa. o esprito rutnio, se voc preferir. Ideologicamente
e mesmo pessoalmente para muitos deles descendem de uma formao nacional do
antigo Exrcito Imperial denominada Ukrainski Sichovi Striltsi, Fuzileiros Ucranianos
do Sich, poderamos traduzir, uma referncia cossaca. Depois da guerra, ficaram por
aqui, e muitos deles lutaram sob o comando de Petliura contra os vermelhos, e um
pouco contra ns tambm, em 1918. Os OUN no gostam muito deles. So de certa
maneira mais autonomistas que independentistas. Como os Bulbovitsi, por sinal,
acrescentou Weber. Olhou para mim: Eles ainda no mostraram a cara em Lutsk?
No que eu saiba. Tambm so ucranianos? Volhynianos, precisou Oberlnder.
Um grupo de autodefesa que comeou contra os poloneses. Desde 39 lutam contra os
soviticos, e poderia ser interessante para ns nos entendermos com eles. Mas acho que a
base deles fica para as bandas de Rovno e depois mais para cima, nos pntanos do
Pripet. Recomeamos a comer. O que no compreendo, retomou finalmente
Oberlnder, apontando o garfo em nossa direo, por que os bolcheviques
reprimiram os poloneses, mas no os judeus. Como dizia Weber, de uma maneira ou de
outra eles sempre foram parceiros. Acho que a resposta evidente, disse Thomas.
O poder stalinista de toda forma dominado pelos judeus. Quando os bolcheviques
ocuparam a regio, tomaram o lugar dos pan poloneses, mas mantendo a mesma
configurao, isto , continuando a se apoiar nos judeus para explorar o campesinato
ucraniano. Da a legtima clera do povo, como pudemos constatar hoje. Weber
engasgou dentro do copo; Oberlnder pigarreou secamente. A legtima clera do povo.
Como o senhor anda rpido, Hauptsturmfhrer. Afundara na cadeira e tamborilava na
beirada da mesa com a faca. Isso bom para as arquibancadas. Para os nossos aliados,
para os americanos, talvez. Mas o senhor sabe to bem quanto eu como essa clera
organizada. Thomas sorria amavelmente: Pelo menos, professor, isso tem o mrito de
envolver a populao psicologicamente. Alm disso, eles s podem aplaudir a
implantao das nossas medidas. verdade, convm admitir. A garonete tirava a
mesa. Caf?, indagou Thomas. Com prazer. Mas rpido, ainda temos trabalho
esta noite. Thomas ofereceu cigarros enquanto o caf chegava. De toda forma,
comentou Oberlnder debruando-se para o isqueiro estendido de Thomas, estou
ansioso para atravessar o Sbrutch. E por qu?, perguntou Thomas acendendo o
cigarro de Weber. Leu meu livro? Sobre a superpopulao rural na Polnia?
Infelizmente no, sinto muito. Oberlnder voltou-se para mim: Mas o senhor, tendo
estudado com Hhn, imagino que sim. Claro. Pois bem, se minhas teorias
esto corretas, acredito que depois que chegarmos Ucrnia propriamente dita
encontraremos ali um rico estrato de camponeses ricos. Como assim?, perguntou
Thomas. Graas precisamente poltica de Stalin. Em uma dzia de anos, vinte e
cinco milhes de fazendas familiares se transformaram em duzentos e cinqenta mil
domnios agrcolas de grande escala. Acho que a deskulakizao e, sobretudo, a fome
planificada de 1932 representaram uma tentativa de encontrar uma relao de equilbrio
entre o espao disponvel para a extrao dos recursos e a populao consumidora.
Tenho razes para crer que foram bem-sucedidos. E se fracassaram? Ento
caber a ns ter sucesso. Weber fez-lhe um sinal e terminou seu caf. Meine Herren,
disse, levantando-se e juntando os calcanhares, obrigado pela noite. Quanto que
devemos? No se preocupe, disse Thomas erguendo-se por sua vez, o prazer
meu. Ficamos devendo uma, ento. Excelente. Em Kiev ou em Moscou?
Todos rimos e apertamos as mos. Minhas saudaes ao Dr. Rasch, disse Oberlnder.
Vamo-nos com freqncia em Knigsberg. Espero que ele tenha tempo de se juntar a
ns numa noite dessas. Os dois homens saram e Thomas se sentou: Aceita um
conhaque? por conta do Grupo. Com prazer. Thomas pediu. Quer dizer que
voc fala bem ucraniano, observei. Oh. Na Polnia aprendi um pouco de polons,
quase a mesma coisa. Os conhaques chegaram, e brindamos. Me diga uma coisa: o que
ele estava insinuando sobre o pogrom? Thomas levou um tempo antes de responder.
Finalmente se decidiu: Mas, esclareceu, que isso fique em segredo. Voc sabe que na
Polnia temos muitos problemas com os militares. Sobretudo a respeito dos nossos
mtodos especiais. Aqueles cavalheiros tinham objees de ordem moral. Achavam
possvel fazer uma omelete sem quebrar os ovos. Dessa vez, tomamos algumas medidas
para evitar os mal-entendidos: der Chef e Schellenberg negociaram acordos precisos com
a Wehrmacht, creio que voc foi informado disso em Pretzsch. Fiz sinal que sim e ele
continuou: De toda forma, gostaramos de evitar que eles mudassem de opinio. E, para
isso, os pogroms tm uma grande vantagem: mostram Wehrmacht que, se a SS e a
Sicherheitspolizei estiverem de mos atadas, vai ser o caos na zona de retaguarda. E, se h
uma coisa que repugna mais um militar que a desonra, como eles dizem, a desordem.
Mais trs dias assim e eles viro suplicar para que faamos nosso trabalho: limpo,
discreto, eficaz, sem barulho. E Oberlnder suspeita de tudo isso. Oh, isso
no o incomoda em nada. Ele quer simplesmente ter certeza de que lhe permitiro tramar
suas pequenas intrigas polticas. Mas, acrescentou sorrindo, controlaremos ele
tambm, no devido tempo.
Era sem dvida um sujeito estranho, pensei ao me deitar. Seu cinismo s
vezes me chocava, ainda que o considerasse freqentemente recreativo; ao mesmo tempo,
eu sabia que no podia julgar seu comportamento por suas palavras. Depositava inteira
confiana nele; no SD, ele sempre me ajudara lealmente, sem que eu lhe pedisse, at
mesmo quando visivelmente eu no podia lhe dar nada em troca. Uma vez fiz abertamente
a pergunta e ele caiu na risada: Que quer que eu lhe diga? Que estou guardando voc na
reserva para um plano de longo prazo? Simplesmente gosto de voc, e ponto final.
Essas palavras me haviam tocado no fundo do corao, e ele logo acrescentou: De toda
forma, esperto do jeito que voc , pelo menos tenho a certeza de que nunca ir me
ameaar. O que j um bom comeo. Ele desempenhara um papel na minha entrada
para o SD, alis foi assim que nos conhecemos; verdade que isso acontecera em
circunstncias especiais, mas nem sempre temos escolha. Eu j fazia parte havia alguns
anos da rede dos Vertrauensmnner do SD, agentes secretos que atuam em todas as
esferas da vida alem, na indstria, na agricultura, na burocracia, na universidade. Ao
chegar a Kiel, em 1934, meus recursos eram limitados, e, a conselho do ex-patro do
meu pai, o Dr. Mandelbrod, eu postulara um lugar na SS, o que me permitia evitar as
despesas de matrcula na universidade; com seu apoio, fui rapidamente aceito. Dois anos
mais tarde, assisti a uma extraordinria conferncia de Otto Ohlendorf sobre os desvios
do nacional-socialismo; depois, fui apresentado a ele pelo Dr. Jessen, meu professor de
economia, que havia sido seu professor alguns anos antes. Ohlendorf j tinha ouvido
falar de mim pelo Dr. Mandelbrod, com quem mantinha relaes; ele falou muito bem
de mim ao Sicherheitsdienst e me recrutou na hora como V-Mann. O trabalho era
simples: eu tinha de enviar relatrios sobre o que se dizia, sobre os rumores, as piadas,
as reaes das pessoas aos avanos do nacional-socialismo. Em Berlim, segundo
Ohlendorf me explicara, os relatrios dos milhares de V-Mnner eram compilados, em
seguida o SD distribua uma sntese s diferentes instncias do Partido, a fim de lhes
permitir julgar os sentimentos do Volk e formular sua poltica em funo disso. Aquilo
de certa forma substitua as eleies; Ohlendorf era um dos criadores desse sistema, do
qual se mostrava visivelmente orgulhoso. No incio, eu achava tudo estimulante, o
discurso de Ohlendorf me impressionara bastante, e eu estava feliz de poder participar de
forma concreta da edificao do nacional-socialismo. Porm, em Berlim, Hhn, meu
professor, desencorajou-me sutilmente. No SD, ele fora padrinho de Ohlendorf, bem
como de muitos outros; mas depois se desentendera com o Reichsfhrer e deixara o
servio. Conseguiu rapidamente me convencer de que trabalhar para um servio de
informao ou de espionagem derivava de puro romantismo, e que eu tinha servios
muito mais teis a prestar Nao. No perdi contato com Ohlendorf, mas ele no
comentava mais muita coisa sobre o SD; ele tambm, como eu soube mais tarde, tinha
suas dificuldades com o Reichsfhrer. Continuei a pagar minhas cotas SS e a
comparecer ao exerccio, mas no enviava mais relatrios, e em pouco tempo deixei de
pensar no assunto. Concentrava-me sobretudo na minha tese, bastante complicada; alm
disso, apaixonei-me por Kant e esmiuava conscienciosamente Hegel e a filosofia
idealista; encorajado por Hhn, esperava solicitar um posto em um ministrio. Mas devo
dizer que outra coisa tambm me segurava, motivos privados. Uma noite, sublinhei estas
frases sobre Alcibades no meu Plutarco: Se o julgssemos pelo exterior, poderamos dizer:
No, voc no seu filho, mas sim Aquiles em pessoa, um homem do tipo formado por
Licurgo. Mas, se observssemos seus verdadeiros sentimentos e aes, poderamos exclamar:
exatamente a mesma mulher de outros tempos! Isso talvez os faa sorrir ou fechar a
cara; para mim, agora, no importa. Em Berlim, nessa poca, a despeito da Gestapo,
ainda podamos encontrar tudo o que desejssemos nesse gnero. Antros bem
conhecidos, como o Kleist-Kasino ou o Silhouette, ficavam abertos e as batidas ali eram
raras, deviam pagar algum. Outras alternativas eram uns lugares no Tiergarten, perto
do Neuer See em frente ao Zoolgico, onde os Schupo raramente se aventuravam noite;
atrs das rvores, os Strichjungen ou jovens operrios musculosos de Der rote Wedding
esperavam. Na universidade, eu tinha um ou dois relacionamentos, necessariamente
discretos e, em todo caso, fugazes; mas eu preferia meus amantes proletrios, no gostava
de muita conversa.
Apesar de toda minha discrio, acabei tendo problemas. Eu devia ter
prestado mais ateno; afinal, no faltavam advertncias. Hhn me pedira em toda a
inocncia para fazer a resenha de um livro do advogado Rudolf Klare, A
homossexualidade e a lei penal. Esse homem notavelmente informado estabelecera uma
tipologia das prticas com uma preciso surpreendente; depois, a partir dela, uma
classificao dos delitos, partindo do coito abstrato ou contemplao (nvel 1), passando
pela presso do pnis desnudado sobre uma parte do corpo do parceiro (nvel 5) e pelo
esfregar rtmico entre joelhos ou pernas ou na axila (nvel 6), para terminar com o tocar
do pnis pela lngua, pnis na boca e pnis no nus (nveis 7, 8 e 9, respectivamente). A
cada nvel de delito correspondia uma pena gradativamente mais severa. Klare, dava para
ver, devia ter passado pelo internato; mas Hhn afirmava que o Ministrio do Interior e a
Sicherheitspolizei levavam suas idias a srio. Da minha parte, eu achava cmico. Uma
noite de primavera era em 1937 , voltei a passear atrs do Neuer See. Fiquei
observando as sombras nas rvores at meu olhar cruzar com o de um rapaz; peguei um
cigarro, pedi-lhe fogo e, quando ele levantou o isqueiro, em vez de me inclinar para sua
mo, afastei-a e joguei o cigarro fora, agarrei-o pela nuca e lhe beijei os lbios,
saboreando suavemente seu hlito. Segui-o sob as rvores, afastamo-nos das trilhas, meu
corao, como sempre, batia loucamente na minha garganta e nas minhas tmporas, um
vu seco descera sobre minha respirao, desabotoei sua cala, enfiei meu rosto em seu
cheiro acre de suor, de pele viril, de urina e de gua-de-colnia, esfreguei meu rosto
contra sua pele, no sexo e ali onde os plos se adensam, lambi-o, botei-o na boca,
depois, quando no agentei mais, empurrei-o contra uma rvore, voltei-me sem solt-lo
e o enfiei em mim, at que o tempo e a dor desaparecessem. Quando aquilo acabou, ele
se afastou rapidamente, sem uma palavra. Exaltado, apoiei-me na rvore, me recompus,
acendi um cigarro e tentei controlar o tremor das minhas pernas. Quando consegui
andar, tomei a direo do Landwehr Canal, para atravess-lo antes de voltar para o S-
Bahn do Zoolgico. Uma alegria sem limites animava cada um dos meus passos. Na
ponte do Lichtenstein, um homem estava apoiado na mureta: eu o conhecia, tnhamos
conhecidos em comum, chamava-se Hans P. Parecia muito plido, desfeito, no usava
gravata; um fino suor fazia seu rosto quase verde brilhar sob a luz mortia dos postes de
iluminao. Minha sensao de euforia desmoronou instantaneamente. Que faz aqui?,
interpelei-o num tom peremptrio, pouco amistoso. Ah, Aue, voc. Seu ar de
escrnio tinha um qu de histeria. Quer saber? Aquele encontro assumia um aspecto
cada vez mais inslito; fiquei como petrificado. Balancei a cabea. Eu queria saltar,
explicou ele mordendo o lbio superior. Mas no me atrevo. Inclusive, continuou,
abrindo o casaco para revelar a coronha de uma pistola, trouxe isto. Onde diabos a
encontrou?, perguntei com uma voz surda. Meu pai oficial. Roubei dele. Est
carregada. Fitou-me preocupado. No gostaria de me ajudar? Olhei em volta: ao
longo do canal, ningum no meu campo de viso. Lentamente estendi o brao e tirei a
pistola da cintura dele. Ele me fitava com um olhar fascinado, petrificado. Examinei o
carregador: parecia cheio e o reinseri na coronha com um estalo seco. A seguir, com a
mo esquerda agarrei bruscamente seu pescoo, empurrei-o contra a mureta e enfiei o
cano da pistola entre os seus lbios. Abra!, exclamei. Abra a boca! Meu corao
galopava, parecia gritar, ao passo que eu fazia de tudo para manter a voz baixa. Abra!
Enfiei o cano entre seus dentes. isso que voc quer? Chupe! Hans P. derretia-se de
terror, senti subitamente um cheiro cido de urina, baixei os olhos: ele molhara as calas.
Minha raiva desapareceu imediatamente, to misteriosamente quanto havia surgido.
Recoloquei a pistola na cintura dele e lhe dei um tapinha na bochecha. Tudo bem. Volte
para casa. Deixei-o ali, atravessei a ponte e tomei a direita ao longo do canal. Alguns
metros adiante trs Schupo surgiram do nada. Ei, voc, a! Que faz por aqui?
Documentos. Sou estudante. Estou passeando. Conhecemos esse tipo de
passeio. E ele, ali, na ponte? sua namorada? Sacudi os ombros: No conheo.
Parecia meio esquisito, tentou me ameaar. Trocaram um olhar e dois deles se dirigiram
correndo para a ponte; tentei me afastar, mas o terceiro me segurou pelo brao. Houve
um tumulto na ponte, gritos, depois tiros. Os dois Schupo voltaram; um deles, lvido,
segurava o prprio ombro, sangue corria entre seus dedos. Ah, patife. Atirou em mim.
Mas o pegamos. Seu colega me lanou um olhar malvado: Voc, voc vem conosco.
Levaram-me ao Polizeirevier da Derfflingerstrasse, esquina com a
Kurfrstenstrasse; l, um policial quase dormindo pegou meus documentos, me fez
algumas perguntas e registrou as respostas em um formulrio; depois mandaram que eu
sentasse num banco. Duas horas mais tarde, levaram-me ao prdio em frente, ao
Abschnittkommando do Tiergarten, o comissariado central do bairro. Introduziram-me
em um recinto onde um homem com barba por fazer, mas de terno meticulosamente
passado, estava enfiado atrs de uma mesa. Era da Kripo. O senhor est na merda,
rapaz. Um homem atirou num agente da polcia e foi morto. Quem era? O senhor o
conhecia? O senhor foi visto na ponte com ele. Que fazia ali? No meu banco, tive tempo
de refletir, e me ative a uma verso simples: estudante no doutorado, gostava de passear,
noite, para meditar sobre minha tese; eu sara da minha casa, em Prenzaluer Berg, passei
pela Unter den Linden, depois atravessei o Tiergarten, queria pegar o S-Bahn para voltar
para casa; atravessei a ponte e esse homem estava debruado, dizia alguma coisa que eu
no conseguia captar, seu aspecto estranho me dera medo, achei que estava me
ameaando e continuara meu caminho, depois encontrara os Schupo e era tudo. Ele me
fez a mesma pergunta dos policiais: Esse local um conhecido lugar de encontros. Tem
certeza de que no era mesmo seu namorado? Uma discusso de amantes? Os Schupo
afirmaram que o senhor falou com ele. Neguei e repeti minha histria: estudante no
doutorado etc. Aquilo durou um certo tempo: ele emitia suas perguntas num tom brutal,
duro; tentou me provocar vrias vezes, mas no me deixei intimidar, sabia que o melhor a
fazer era manter a calma. Uma forte vontade de ir ao banheiro comeou a me incomodar
e pedi para ir ao toalete. Ele riu: No. Depois, e continuou. Finalmente varreu o ar
com a mo. Tudo bem, senhor advogado. V se sentar no corredor. Recomearemos
mais tarde. Sa do escritrio e me instalei na entrada. Exceto por dois Schupo e um
bbado dormindo num banco, eu estava sozinho. Uma lmpada piscava de tempos em
tempos. Tudo era limpo, preciso, calmo. No me restava nada seno esperar.
Passaram-se algumas horas, devo ter cochilado, a luz da manh comeava a
empalidecer as vidraas da entrada, um homem entrou. Estava vestido com apuro, um
terno riscado de corte elegante, com um colarinho engomado e uma gravata em tric
cinza-prola; na lapela, exibia uma insgnia do Partido, apertava embaixo do brao uma
pasta de couro preto; seu cabelo azeviche, cheio, reluzente de brilhantina, estava penteado
reto para trs, e, embora sua fisionomia permanecesse fechada, seus olhos pareciam rir
ao me ver. Murmurou umas palavras ao Schupo de guarda; um deles precedeu-o no
corredor e desapareceram. Alguns minutos mais tarde, o Schupo voltou e me fez sinal
com o polegar: Voc, a. Por aqui. Levantei-me, estiquei-me e o segui, reprimindo
fortemente minha vontade de ir ao banheiro. O Schupo reconduziu-me ao recinto onde
eu havia sido interrogado. O inspetor da Kripo sumira; sentado em seu lugar estava o
rapaz bem vestido, um brao com a manga engomada pousado na mesa, o outro lanado
negligentemente para trs do espaldar da cadeira. A pasta preta repousava perto do seu
cotovelo. Entre, disse educadamente, mas com firmeza. Apontou-me a cadeira em
frente mesa: Sente-se, por favor. O Schupo fechou a porta atrs de mim e fui me
sentar. Ouvi as botas com pregos do homem estalarem no corredor enquanto ele se
afastava. O rapaz elegante e educado tinha uma voz suave, mas que mal dissimulava seu
tom afiado. Meu colega da polcia criminal, Halbey, toma-o por um pargrafo 175. O
senhor um pargrafo 175? Aquilo me parecia uma pergunta verdadeira, e respondi
francamente: No. minha opinio tambm, ele disse. Olhou para mim e me
estendeu a mo por cima da escrivaninha. Meu nome Thomas Hauser. Muito prazer.
Inclinei-me para apert-la. Sua empunhadura era firme, a pele era seca e lisa, tinha as
unhas tratadas. Aue. Maximilien Aue. Eu sei. Est com sorte, Herr Aue. O
Kriminalkommissar Halbey j expediu um relatrio preliminar Staatspolizei acerca
desse desagradvel incidente, declarando sua presumida implicao. Uma cpia foi
preparada para o Kriminalrat Meisinger. Sabe quem o Kriminalrat Meisinger?
No, no sei. O Kriminalrat Meisinger dirige o Escritrio Central do Reich para
o combate homossexualidade e ao aborto. Portanto, cuida dos 175. um homem
muito desagradvel. Um bvaro. Fez uma pausa. Felizmente para o senhor, o relatrio
do Kriminalkommissar Halbey passou primeiro pelo meu gabinete. Eu estava de planto
esta noite. Consegui, por ora, bloquear a cpia dirigida ao Kriminalrat Meisinger.
muito amvel de sua parte. Sim, efetivamente. Veja, nosso amigo, o
Kriminalkommissar Halbey, formou suspeitas referentes ao senhor. Mas o Kriminalrat
Meisinger no lida com suspeitas, mas com fatos. E tem mtodos para obter esses fatos
que no so unanimidade na Staatspolizei, mas que geralmente verificam-se eficazes.
Balancei a cabea: Veja... No compreendo muito bem o que diz. Deve ser um mal-
entendido. Thomas estalou os lbios: Por enquanto, o senhor tem razo. Parece tratar-
se de um mal-entendido. Ou talvez uma infeliz coincidncia, se preferir, precipitadamente
interpretada pelo zeloso Kriminalkommissar Halbey. Inclinei-me para frente abrindo as
mos: Vamos, tudo isso idiota. Sou estudante, membro do Partido, da SS... Ele me
cortou a palavra: Sei que o senhor membro do Partido e da SS. Conheo muito bem o
professor Hhn. Sei perfeitamente quem o senhor. Ento compreendi: Ah. O senhor
do SD. Thomas sorriu amistosamente. um pouco isso, sim. Em tempos normais
trabalho com o Dr. Six, que est substituindo o seu professor Dr. Hhn. Mas nesse
momento fui destacado para a Staatspolizei como assistente do Dr. Best, que assessora
der Chef na elaborao do quadro jurdico da SP. Naquele momento notei a nfase
marcada com que pronunciava as palavras der Chef: Todos os senhores ento so
doutores no Sicherheitsdienst?, indaguei. Sorriu novamente, um sorriso largo e franco:
Quase. Ento o senhor tambm doutor? Ele inclinou a cabea: Em direito.
Percebo. Der Chef, em contrapartida, no doutor. Mas muito mais inteligente
que ns. Usa seus talentos para atingir seus fins. E quais so esses fins? Thomas
franziu o cenho: O que o senhor estuda com Hhn? A proteo do Estado,
naturalmente. Calou-se. Permaneci em silncio, ficamos nos encarando. Ele parecia
esperar alguma coisa. Inclinou-se e apoiou o queixo em uma das mos, tamborilando as
unhas bem cuidadas da outra na superfcie da mesa. Finalmente perguntou com um ar
entediado: A proteo do Estado no lhe interessa, Herr Aue? Hesitei: No sou
doutor... Mas logo ser. Escoaram-se ainda alguns segundos de silncio. No
compreendo o que est procurando, acabei por dizer. No estou procurando nada a
no ser evitar-lhe aborrecimentos inteis. O senhor sabe, os relatrios que o senhor
redigiu para o SD, tempos atrs, foram logo notados. Muito bem escritos, sintticos,
nutridos por uma Weltanschauung cujo rigor no deixa dvida. Pena que o senhor no
prosseguiu, mas, bom, isso assunto seu. De toda forma, quando vi o relatrio do
Kriminalkommissar Halbey, disse comigo que aquilo seria uma perda para o nacional-
socialismo. Telefonei para o Dr. Best, alis tirei-o da cama, ele concordou comigo e me
autorizou a passar aqui, para sugerir ao Kriminalkommissar Halbey que limitasse as
iniciativas desagradveis. O senhor compreende, vo abrir um inqurito criminal, como
se faz quando h morte de homens. Alm disso, um policial foi ferido. No mnimo o
senhor deveria, por princpio, ser convocado para comparecer como testemunha. Dado o
local do crime, lugar notrio de encontros homossexuais, o assunto, ainda que eu
consiga convencer o Kriminalkommissar Halbey a moderar seu zelo, ser
automaticamente referido por notificao, cedo ou tarde, aos servios do Kriminalrat
Meisinger. Nesse momento o Kriminalrat Meisinger vai se interessar pelo senhor.
Comear a fuar, como animal grosseiro que . Sejam quais forem os resultados, isso
deixar marcas indelveis em seu dossi pessoal. Ora, ocorre que o Reichsfhrer-SS
alimenta uma obsesso particular em relao homossexualidade. Os homossexuais do-
lhe medo, ele os odeia. Ele acha que um homossexual hereditrio pode contaminar
dezenas de rapazes com sua doena, e que todos esses rapazes sero uma perdio para a
raa. Acha tambm que os invertidos so mentirosos inatos, que acreditam em suas
prprias mentiras, donde resulta uma irresponsabilidade mental que os torna incapazes
de lealdade e os faz tagarelar a torto e a direito, o que pode levar traio. Assim, essa
ameaa potencial representada pelo homossexual significa que a questo, para o
Reichsfhrer, no uma questo mdica, do mbito da terapia, mas uma questo poltica,
a ser tratada pelos mtodos da SP. Recentemente, inclusive, ele se entusiasmou pela
proposta de um dos nossos melhores historiadores do direito, o professor e SS-
Untersturmfhrer Eckhardt, que o senhor deve conhecer, de voltar ao antigo costume
germnico que consiste em asfixiar os efeminados em uma turfeira. Isto, eu seria o
primeiro a reconhecer, um ponto de vista efetivamente radical, e embora sua lgica seja
inegvel, nem todo mundo v as coisas de maneira to absoluta. O prprio Fhrer,
parece, mostra-se antes indiferente acerca dessa questo. Mas justamente, o pouco
interesse que ele exprime sobre o assunto deixa terreno livre para o Reichsfhrer, com
suas idias desproporcionais, definir a poltica atual. Assim, se o Kriminalrat Meisinger
viesse a formar sobre o senhor uma opinio desfavorvel, mesmo no conseguindo obter
uma condenao por aplicao dos pargrafos 175 ou 175a do Cdigo Penal, o senhor
poderia ter todo tipo de aborrecimento. Poderia inclusive acontecer, se o Kriminalrat
Meisinger insistisse, de uma ordem de priso preventiva ser emitida contra o senhor. Eu
ficaria triste com isso, o Dr. Best tambm. Eu s o escutava pela metade, pois minha
vontade de ir ao banheiro voltava mais violenta que nunca, mas acabei reagindo: No
compreendo aonde quer chegar. Est me fazendo uma proposta? Uma proposta?
Thomas franziu o cenho. Mas por quem me toma? Acha realmente que o SD precisa
recorrer chantagem para recrutar algum? Nem pense nisto. No, continuou com um
grande sorriso amistoso, vim simplesmente ajud-lo num esprito de camaradagem, de
nacional-socialista para nacional-socialista. Claro, acrescentou com um olhar
zombeteiro, suspeitamos que o professor Hhn envenene a cabea dos seus alunos em
relao ao SD, que ele tenha desencorajado um pouco o senhor, o que uma pena. Sabia
que foi ele quem me recrutou? um ingrato. Se o senhor chegar a mudar de opinio a
nosso respeito, tanto melhor. Acho que, se um dia considerasse nosso trabalho sob uma
luz mais favorvel, o Dr. Best gostaria muito de discutir o assunto com o senhor.
Convido-o a pensar nisto. Mas isso nada tem a ver com meu procedimento esta noite.
Devo dizer que aquela atitude to franca e direta me agradou. Eu ficara muito
impressionado com a retido, a energia e a tranqila convico radiante de Thomas.
Aquilo no correspondia em nada idia que eu fizera do SD. Mas ele j estava de p. O
senhor vai sair comigo. No haver objees. Vou informar ao Kriminalkommissar
Halbey que o senhor estava naquele lugar a servio, e o assunto morre aqui. No devido
momento o senhor prestar um depoimento nesse sentido. Dessa forma, tudo ser
perfeitamente civilizado. Quanto a mim, no conseguia parar de pensar no banheiro;
terminada a entrevista, Thomas esperou no corredor enquanto eu finalmente me aliviava.
Tive assim tempo para refletir um pouco: quando sa, minha deciso j estava tomada.
Do lado de fora, era dia. Thomas me deixou na Kurfrstenstrasse apertando-me
vigorosamente a mo. Tenho certeza de que voltaremos a nos ver em breve. Tchss! E
foi assim, com o cu ainda cheio de esperma, que resolvi entrar para o Sicherheitsdienst.
Esse amadorismo logo virou exceo. Com o passar das semanas, os oficiais
adquiriam experincia, os soldados habituavam-se aos procedimentos; ao mesmo tempo
via-se muito bem que todos procuravam seu lugar em tudo aquilo, refletindo sobre o
que estava acontecendo, cada um sua maneira. mesa, noite, os homens discutiam as
aes, contavam casos, comparavam suas experincias, alguns num tom triste, outros
alegres. Havia ainda os que se calavam, os que ramos obrigados a vigiar. J tivramos
dois suicdios; uma noite um homem acordara descarregando seu fuzil no teto, fomos
obrigados a amarr-lo fora, um suboficial quase fora morto. Alguns reagiam com
brutalidade, outros com sadismo, espancavam os condenados, atormentavam-nos antes
de os matarem; os oficiais tentavam controlar esses exageros, mas era difcil, excessos
eram inevitveis. Nossos homens, com bastante freqncia, fotografavam as execues;
em seus alojamentos, trocavam as fotos por tabaco, pregavam nas paredes, qualquer um
podia encomendar cpias. Sabamos, pela censura militar, que muitos enviavam aquelas
fotos s suas famlias na Alemanha, alguns inclusive montavam pequenos lbuns
enfeitados com inscries; esse fenmeno preocupava a hierarquia, mas parecia difcil de
ser controlado. Os prprios oficiais eram arrastados por ele. Certa ocasio, enquanto os
judeus cavavam, surpreendi Bohr cantarolando: A terra fria, a terra mole, cava,
judeuzinho, cava. O Dolmetscher traduzia, aquilo me chocava profundamente. Eu j
conhecia Bohr havia algum tempo, era um homem normal, no alimentava nenhuma
animosidade particular contra os judeus, cumpria seu dever como lhe pediam; mas
aquilo o influenciava visivelmente, e ele reagia mal. Havia, naturalmente, autnticos anti-
semitas no Kommando; Lbbe, por exemplo, outro Untersturmfhrer, aproveitava-se de
qualquer pretexto para comear a amaldioar Israel com uma virulncia extrema, como se
o judasmo mundial no passasse de um vasto compl dirigido contra ele, Lbbe.
Cansava a todos. Mas sua atitude em relao s aes era estranha: s vezes comportava-
se brutalmente, mas s vezes tambm, pela manh, era assaltado por diarrias violentas,
tinha que ser carregado doente e era substitudo. Meu Deus, como odeio essa gentalha,
dizia vendo-os morrer, que tarefa hedionda. E quando lhe perguntei se suas convices
no o ajudavam a suportar aquilo, retorquiu: Veja bem, no porque como carne que
gostaria de trabalhar num matadouro. A propsito, foi dispensado alguns meses
depois, quando o Dr. Thomas, substituindo-o pelo Brigadefhrer Rasch, expurgou os
Kommandos. Mas pouco a pouco tanto os oficiais quanto os homens foram ficando
difceis de controlar, julgavam permitidas certas coisas que no o eram, coisas inauditas,
e isso sem dvida normal, nesse gnero de trabalho os limites se confundem, tornam-
se fluidos. Alm disso, alguns roubavam os judeus apoderando-se de relgios de ouro,
anis e dinheiro, ao passo que tudo devia ser entregue ao Kommandostab para ser
expedido para a Alemanha. Durante as aes, os oficiais eram obrigados a vigiar os
Orpo, os Waffen-SS e os ascaris para se certificarem de que eles no desviariam nada.
Mas oficiais tambm retinham determinadas coisas. E depois, quando bebiam, o senso
de disciplina estiolava-se. Certa noite, em uma aldeia onde acantonvamos, Bohr trouxe
duas mulheres, camponesas ucranianas, e vodca. Ele, Zorn e Mller comearam a beber
com as mulheres e a bolin-las, passando a mo sob suas saias. Eu estava sentado na
minha cama, tentando ler. Bohr me chamou: Venha desfrutar tambm. No,
obrigado. Uma das mulheres estava desabotoada, seminua, seus seios gelatinosos eram
um pouco cados. Aquele desejo irreprimvel, aquelas carnes adiposas me davam nojo,
mas eu no tinha para onde ir. O senhor no muito socivel, doutor, Rasch me disse.
Quanto a mim, olhava para eles como se meus olhos fossem um aparelho de raios X: sob
a carne, eu percebia distintamente os esqueletos, quando Zorn abraava uma das
mulheres era como se os ossos, separados por fina gaze, se entrechocassem, quando
riam o som rangente irrompia dos maxilares dos crnios; amanh eles ficariam velhos, e
as mulheres, obesas, ou, ao contrrio, sua pele enrugada se esparramaria pelos ossos,
suas mamas secas e vazias despencariam como barriletes drenados, e depois Bohr e Zorn
e aquelas mulheres morreriam e seriam deitados sob a terra fria, a terra mole, assim
como os judeus ceifados na flor da idade, suas bocas cheias de terra no ririam mais,
ento para que aquela triste depravao? Se eu fizesse a pergunta a Zorn, sabia o que ele
me responderia: Justamente, para desfrutar disso antes de morrer, para sentir um pouco
de prazer, mas no do prazer que eu sentia, eu tambm sabia desfrutar do prazer
quando queria, no, provavelmente era de sua terrvel falta de conscincia, aquela forma
espantosa de nunca pensar nas coisas, nas boas e nas ms, de se deixar arrastar pela
correnteza, de matar sem compreender por que e tampouco sem se preocupar, de bolinar
mulheres porque elas se dispunham a isso, de beber sem sequer pedir desculpas pelo
prprio corpo. Eis o que eu, da minha parte, no compreendia, mas ningum me pedia
para compreend-lo.
O resultado de tudo isso foi uma ordem tpica de Von Reichenau: referindo-
se s nossas execues necessrias de criminosos, bolcheviques e elementos essencialmente
judeus, ele proibia aos soldados do 6 Exrcito, sem ordem de um oficial superior,
assistir, fotografar ou participar das aes. Por si s, isso no mudava muita coisa, mas
Rasch ordenou que realizssemos as aes fora das cidades e instalssemos um cordo
no permetro para vedar a presena de espectadores. Tudo indicava que a discrio agora
seria rigorosa. Entretanto, o desejo de presenciar esses eventos tambm era humano.
Folheando meu Plato, eu descobrira a passagem da Repblica que lembrava minha
reao diante dos cadveres da fortaleza Lutsk: Lencio, filho de Aglaion, voltava do Pireu
pelo lado exterior do muro Norte, quando viu cadveres deitados perto do carrasco; sentiu
desejo de contempl-los e ao mesmo tempo repeliu esse pensamento, no querendo se
desviar. Lutou assim consigo mesmo e tapou os olhos com as mos, mas no fim sucumbiu ao
seu desejo e, escancarando os olhos com os dedos, correu para os cadveres dizendo:
Desisto; malditos olhos, deleitem-se com esse belo espetculo! Na realidade, os soldados
raramente pareciam sentir a angstia de Lencio, apenas seu desejo, e devia ser isso que
abalava a hierarquia, a idia de que os homens pudessem sentir prazer naquelas aes.
Entretanto, parecia-me evidente que todos os que participavam daquilo sentiam prazer.
Alguns, visivelmente, deleitavam-se com o ato em si, mas estes podiam ser considerados
doentes, e era justo cham-los e confiar-lhes outras tarefas, at mesmo conden-los caso
extrapolassem. Quanto aos outros, enojados ou indiferentes, subjugavam-se por senso
de dever e obrigao, e assim extraam prazer desse devotamento, dessa capacidade de
levar a cabo, a despeito da repulsa e da aflio, tarefa to difcil. Mas no sinto prazer
algum em matar, diziam com freqncia, comprazendo-se ento com seu rigor e
virtude. A hierarquia, evidentemente, devia considerar aqueles problemas em seu
conjunto, as respostas dadas no podiam ser seno necessariamente aproximativas e
grosseiras. As Einzelaktionen, aes individuais, eram, claro, naturalmente consideradas
assassinatos e condenadas. O Berck von Roques promulgara uma interpretao da
ordem disciplinar do OKW, infligindo sessenta dias de priso, por insubordinao, aos
soldados que atirassem nos judeus por iniciativa prpria; em Lemberg, diziam, um
suboficial amargara seis meses de priso pelo assassinato de uma velha judia. Porm,
quanto mais as aes tomavam amplitude, mais era difcil controlar todas as
reincidncias. Em 11 e 12 de agosto, o Brigadefhrer Rasch reuniu em Jitomir todos os
seus chefes de Sonderkommando e de Einsatzkommando: alm de Blobel, Hermann do
4b, Schulz do 5 e Kroeger do 6. Jeckeln tambm compareceu. O aniversrio de Blobel
caa no dia 13, e os oficiais decidiram oferecer-lhe uma festa. Durante o dia ele desfilou
um humor ainda mais execrvel que de costume e passou longas horas sozinho, fechado
em seu escritrio. Eu mesmo estava razoavelmente ocupado: acabvamos de receber uma
ordem do Gruppenfhrer Mller, chefe da Geheime Staatspolizei, para coletar material
visual referente s nossas atividades fotografias, filmes, cartazes, placas , material a
ser transmitido ao Fhrer. Fui negociar um pequeno oramento com Hartl,
administrador do Gruppenstab, a fim de comprar cpias das fotos tiradas pelos homens;
ele comeara por recusar, alegando uma ordem do Reichsfhrer que proibia
terminantemente aos membros dos Einsatzgruppen lucrarem com as execues; ora, para
ele, vender fotografias constitua um lucro. Finalmente consegui faz-lo ver que no
podamos pedir aos homens que financiassem do prprio bolso o trabalho do grupo,
que era preciso reembols-los pelos custos da impresso das imagens que queramos
arquivar. Ele aceitou, mas sob a condio de que no pagssemos seno pelas fotos dos
suboficiais e dos soldados; os oficiais teriam que reproduzir s prprias custas as fotos
que eventualmente tirassem. Munido desse deferimento, passei o resto do dia nos
acampamentos a examinar as colees dos homens e a lhes encomendar reprodues.
Alguns eram inclusive fotgrafos notavelmente talentosos; mas ao mesmo tempo que seu
trabalho me deixava um travo desagradvel, eu no conseguia despregar os olhos
daquilo, como que hipnotizado. noite os oficiais reuniram-se na cantina, decorada para
a ocasio por Strehlke e seus auxiliares. Blobel, quando se juntou a ns, j tinha bebido,
seus olhos estavam injetados de sangue, mas se controlava e falava pouco. Vogt, que era o
oficial mais velho, transmitiu-lhe nossos votos e fez um brinde sua sade; pediram-lhe
ento que falasse. Ele hesitou, depois pousou o copo e dirigiu-se a ns, mos cruzadas
nas costas. Meine Herren! Agradeo-lhes por seus votos. Saibam que a confiana dos
senhores de suma importncia para mim. Sou obrigado a lhes comunicar uma notcia
desagradvel. Ontem, o HSSPF Russland-Sd, o Obergruppenfhrer Jeckeln,
transmitiu-nos uma nova ordem. Ele recebeu essa ordem diretamente do Reichsfhrer-
SS, ordem que emana, assinalo para os senhores como ele o fez para ns, do Fhrer em
pessoa. Tremia ao falar; entre as frases, mastigava o interior da boca. A partir de agora
nossas aes contra os judeus devero incluir o conjunto da populao. No haver
excees. Os oficiais presentes reagiram com consternao; vrios comearam a falar ao
mesmo tempo. A voz de Callsen ergueu-se, incrdula: Todos? Todos, confirmou
Blobel. Mas, c entre ns, isso impossvel, disse Callsen. Parecia suplicar. Quanto
a mim, calava-me, sentindo um frio intenso. Ah Senhor, eu pensava, agora vamos ter de
fazer isso tambm, est dito, e ser preciso passar por isso. Eu me sentia invadido por
um horror sem limites, mas permanecia calmo, ningum percebia nada, minha
respirao continuava regular. Callsen prosseguia com suas objees: Mas, Herr
Standartenfhrer, somos em grande parte casados, temos filhos. No podem nos pedir
isso. Meine Herren, cortou Blobel com uma voz incisiva mas igualmente neutra,
trata-se de uma ordem direta do nosso Fhrer, Adolf Hitler. Somos nacional-socialistas
e SS, e obedeceremos. Vamos deixar claro o seguinte: na Alemanha, foi possvel resolver
a questo judaica, em seu conjunto, sem excessos e de maneira conforme s exigncias da
humanidade. Mas, quando conquistamos a Polnia, herdamos trs milhes de judeus
suplementares. Ningum sabe o que fazer com eles ou onde enfi-los. Aqui, neste pas
imenso, onde travamos uma guerra de destruio impiedosa contra as hordas stalinistas,
desde o incio fomos obrigados a tomar medidas radicais para garantir a segurana das
nossas retaguardas. Julgamos que os senhores compreenderam sua necessidade e
eficcia. Nossas foras no so suficientes para patrulhar todas as aldeias e ao mesmo
tempo lutar; e no podemos permitir inimigos potenciais, espertos e velhacos, no nosso
encalo. No Reichssicherheitshauptamt, discute-se a possibilidade, depois de ganharmos
a guerra, de juntar todos os judeus em uma grande reserva na Sibria ou no Norte. L
eles ficaro tranqilos, e ns tambm. Mas primeiro preciso ganhar a guerra. J
executamos milhares de judeus e ainda restam dezenas de milhares; quanto mais nossas
foras avanarem, mais haver. Ora, se executarmos os homens, no sobrar ningum
para alimentar as mulheres e crianas. A Wehrmacht no tem recursos para alimentar
dezenas de milhares de inteis mulheres judias com seus rebentos. Tampouco podemos
deix-las morrer de fome: estes so mtodos bolcheviques. Inclu-las em nossas aes,
com maridos e filhos, de fato a soluo mais humana em vista das circunstncias. Alm
disso, a experincia demonstrou que os judeus do Leste, mais procriadores, so o viveiro
original onde se renovam constantemente tanto as foras do judeu-bolchevismo como
plutocratas capitalistas. Se permitirmos que alguns sobrevivam, esses produtos da seleo
natural estaro na origem de uma renovao ainda mais perigosa para ns que o perigo
atual. As crianas judias de hoje so os sabotadores, os rebeldes, os terroristas de
amanh. Os oficiais calavam-se, taciturnos; Kehrig, observei, sorvia as estocadas uma a
uma. Os olhos injetados de Blobel luziam atravs do vu do lcool. Somos todos
nacional-socialistas, continuou, SS a servio do nosso Volk e do nosso Fhrer.
Lembro aos senhores que Fhrerworte haben Gesetzeskraft, a palavra do Fhrer tem
fora de lei. Os senhores devem resistir tentao de serem humanos. Blobel no era
homem muito inteligente; aquelas frmulas to fortes seguramente no eram de sua
autoria. Em contrapartida acreditava nelas; mais importante ainda, queria acreditar nelas e
as oferecia por sua vez queles que precisavam e podiam fazer uso delas. Para mim, no
eram de grande utilidade, eu fazia questo de elaborar meus prprios raciocnios. Mas
tinha dificuldade em pensar, minha cabea zunia, uma presso intolervel, a vontade era
de ir dormir. Callsen brincava com sua aliana sem sequer se dar conta do que fazia;
queria dizer alguma coisa, mas recuou. Schweinerei, uma grosse Schweinerei,
murmurava Hfner, e ningum o contradizia. Blobel, falta de idias, parecia ter
murchado, mas todos percebiam que sua vontade incrustara-se em ns e no nos
largaria, assim como outras vontades tambm estavam incrustadas nele. Num Estado
como o nosso, todos tinham seus papis: Voc, a vtima, Voc, o carrasco, ningum
tinha escolha, no se pedia o consentimento de ningum, pois todos eram
intercambiveis, vtimas e carrascos. Ontem havamos matado homens judeus, amanh
seriam mulheres e crianas, depois de amanh outros ainda; e, quando tivssemos
desempenhado nosso papel, seramos substitudos. A Alemanha, pelo menos, no
liquidava seus carrascos, ao contrrio, cuidava deles, diferentemente de Stalin com sua
mania dos expurgos; mas isso tambm estava na lgica das coisas. Para os russos, como
para ns, o homem era irrelevante, a Nao e o Estado eram tudo, e nesse sentido
pautvamos nossa imagem por ambos. Os judeus tambm tinham esse forte sentimento
de comunidade, do Volk: choravam seus mortos, enterravam-nos se pudessem e
recitavam o kaddish; mas enquanto um vivesse, Israel vivia. Era provavelmente por isso
que eram nossos inimigos privilegiados, pareciam-se muito conosco.
No se tratava de um problema de humanidade. Alguns, naturalmente,
podiam criticar nossas aes em nome de valores religiosos, mas eu no estava entre eles
e na SS no devia haver muitos desse tipo; ou em nome de valores democrticos, mas o
que conhecido como democracia, havamos superado na Alemanha j havia certo
tempo. Os raciocnios de Blobel no eram na realidade inteiramente idiotas: se o valor
supremo o Volk, o povo ao qual pertencemos, se a vontade desse Volk encarna-se
efetivamente em um chefe, ento, com efeito, Fhrerworte haben Gesetzeskraft. Mas ainda
assim era vital compreendermos em ns mesmos a necessidade das ordens do Fhrer: se
nos curvssemos a elas por simples esprito prussiano de obedincia, por esprito de
Knecht, sem compreend-las ou aceit-las, isto , sem a elas nos submetermos, ento no
passaramos de bezerros e escravos, no homens. O judeu, por sua vez, quando se
submetia Lei, sentia que essa Lei vivia nele, e, quanto mais dura e terrvel, mais ele a
adorava. O nacional-socialismo era para ser assim tambm: uma Lei viva. Matar era uma
coisa terrvel; a reao dos oficiais mostrava isso muito bem, ainda que nem todos
vislumbrassem as conseqncias de sua prpria reao; e aquele para quem matar no era
uma coisa terrvel, matar tanto um homem armado como desarmado, e tanto um homem
desarmado como uma mulher e seu filho, este no passava de um animal, indigno de
pertencer comunidade dos homens. Mas era possvel que essa coisa terrvel fosse
tambm uma coisa necessria. E nesse caso era preciso se submeter a essa necessidade.
Nossa propaganda repetia sem parar que os russos eram Untermenschen, sub-homens;
mas eu me negava a acreditar nisso. Eu interrogara oficiais capturados, comissrios, e via
claramente que tambm eram homens como ns, homens que s almejavam o bem, que
amavam sua famlia e sua ptria. Entretanto, aqueles comissrios e oficiais haviam feito
morrer milhes de seus prprios concidados, haviam deportado os kulaks, matado de
fome os camponeses ucranianos, reprimido e fuzilado os burgueses e os dissidentes.
Entre eles, havia sdicos e desequilibrados, claro, mas tambm havia homens bons,
honestos e ntegros, que queriam sinceramente o bem de seu povo e da classe operria;
se perdiam o rumo, era de boa-f. A maioria deles j estava convencida da necessidade do
que fazia, no eram todos loucos, oportunistas e criminosos como aquele Kieper; entre
nossos inimigos tambm, um homem bom e honesto podia persuadir-se a fazer coisas
terrveis. O que nos pediam agora colocava o mesmo problema para ns.
Por uma ou outra razo, talvez para estar prximo de Von Reichenau, que ali
tinha seu QG, Blobel preferiu permanecer em Poltava, e durante mais de um ms ficamos
espera do Kommandostab. Nem por isso o Vorkommando estava inativo. Como em
Kiev, resolvi montar redes de informantes; isso fazia-se cada vez mais necessrio,
considerando a populao mestia, cheia de imigrantes de toda a URSS, dentre os quais
decerto insinuavam-se inmeros espies e sabotadores; alm disso, no encontramos
nenhuma lista, nenhum arquivo do NKVD: antes da retirada, eles haviam efetuado um
expurgo metdico em seus arquivos, no sobrara nada para facilitar nossa tarefa.
Trabalhar no hotel era cada vez mais penoso; enquanto tentvamos datilografar um
relatrio ou conversar com um colaborador local, ouvamos gritos de homens sendo
interrogados, aquilo me agoniava. Uma noite serviram-nos vinho tinto no jantar; quase
terminada a refeio, tudo j reflua. Isso nunca me acontecera com tal violncia e comecei
a me preocupar: antes da guerra, eu nunca vomitava, depois da infncia quase nunca mais
vomitara e me perguntava que diabos podia significar aquilo. Hanika, que me ouvira
vomitar pela porta do banheiro, afirmou que talvez a comida estivesse ruim ou talvez eu
sofresse de uma diarria crnica: balancei a cabea, no era isso, eu tinha certeza, pois
comeara exatamente como as nuseas, com uma tosse seca e uma sensao de opresso
ou de alguma coisa bloqueada, apenas fora mais forte e tudo subira de supeto, a comida
recm-digerida misturada com vinho, um mingau vermelho e assustador.
Finalmente Kuno Callsen obteve permisso da Ortskommandantur para
instalar o Sonderkommando na sede do NKVD, na Sovnarkomovskaia, rua dos
comissariados soviticos do povo. Construdo no incio do sculo, esse prdio grande
em forma de L tem sua entrada principal em uma ruazinha perpendicular, ladeada por
rvores despidas pelo inverno; uma placa em russo na esquina indicava que durante a
guerra civil, em maio e junho de 1920, o clebre Dzerjinski despachava dali. Os oficiais
continuavam alojados no hotel; Hanika nos arranjara uma estufa; infelizmente, instalara-a
na saleta onde ele dormia, e se eu deixasse a porta aberta, seu atroz ranger de dentes vinha
acabar com o meu sono. Pedi-lhe que aquecesse bem os dois aposentos durante o dia
para que eu pudesse fechar a porta ao me deitar; mas de madrugada o frio me despertava
e eu acabava dormindo vestido, com um gorro de l, at que Hanika descobriu uns
edredons, que eu juntava para dormir nu, como estava acostumado. Continuava a
vomitar quase todas as noites ou pelo menos uma noite em cada duas, imediatamente no
fim das refeies, e uma vez inclusive antes de chegar ao fim, eu estava terminando de
beber uma cerveja gelada com costeletas de porco e aquilo subiu to rpido que o lquido
ainda estava frio, sensao horrvel. Eu sempre conseguia vomitar adequadamente, num
toalete ou num lavabo, sem me fazer notar muito, mas era cansativo: as intensas nuseas
que sucediam ao refluxo dos alimentos me deixavam esvaziado, drenado de qualquer
energia por longos momentos. A minha sorte era que a alimentao era to rapidamente
devolvida que ainda no estava cida, a digesto mal comeara e aquilo no tinha gosto,
bastando eu lavar a boca para me sentir melhor.
Os especialistas da Wehrmacht haviam vasculhado meticulosamente os
prdios pblicos, atrs de explosivos e minas, e desmontado alguns artefatos; apesar
disso, alguns dias depois da primeira nevasca, o Museu do Exrcito Vermelho explodiu,
matando o comandante da 60 Diviso, seu chefe de estado-maior, seu Ia e trs estafetas,
encontrados horrivelmente mutilados. No mesmo dia houve quatro outras exploses; os
militares estavam furiosos. O engenheiro-chefe do 6 Exrcito, o Oberst Selle, deu
ordens para instalar judeus em todos os grandes prdios para evitar novas exploses. J
Von Reichenau queria represlias. O Vorkommando no se intrometeu: a Wehrmacht se
encarregou do assunto. O Ortskommandant mandou enforcar refns em todas as sacadas
da cidade. Atrs dos nossos escritrios, duas ruas, a Tchernychevski e a Girchman,
emaranhavam-se e formavam uma superfcie irregular, como um vazio no meio de
prediozinhos fortuitamente espalhados. Vrias dessas residncias, de perodos e cores
diferentes, davam para a rua por uma esquina truncada, a elegante porta de entrada
dominada por uma pequena sacada; logo, um ou vrios homens pendiam como sacos de
seus parapeitos. Em uma casa senhorial de antes da ltima guerra, verde-clara e com trs
andares, dois musculosos atlantes, um de cada lado da porta, sustentavam a sacada com
seus braos brancos curvados atrs das cabeas: quando passei, um corpo ainda fremia
entre aquelas caritides imveis. Cada enforcado exibia em volta do pescoo um cartaz em
russo. Era um prazer ir a p at o escritrio, fosse sob as tlias e lamos nus da comprida
rua Karl-Liebknecht, fosse cortando pelo vasto jardim dos Sindicatos com seu
monumento a Chevtchenko; era questo de apenas algumas centenas de metros, e de dia
as ruas eram seguras. Na rua Liebknecht tambm promoviam-se enforcamentos. Uma
multido se aglomerara sob uma sacada. Vrios Feldgendarmes haviam sado pela janela
envidraada e fixavam solidamente seis cordas com ns corredios. Depois entraram no
aposento escuro. Ao cabo de um instante reapareceram trazendo um homem com os
braos e ps amarrados, a cabea coberta por um capuz. Um Feldgendarme passou um
n corredio em torno de seu pescoo, depois o cartaz, e retirou-lhe o capuz. Por um
momento vi os olhos esbugalhados do homem, olhos de cavalo desembestado; em
seguida, como tomado pelo cansao, ele os fechou. Dois dos Feldgendarmes o
soergueram e o fizeram deslizar lentamente da sacada. Seus msculos amarrados foram
tomados por intensos espasmos, ento se acalmaram, ele balanava tranqilamente, a
nuca rasgada, enquanto os Feldgendarmes enforcavam o seguinte. As pessoas assistiram
at o fim, eu assistia tambm, tomado por uma fascinao perversa. Perscrutava
avidamente as fisionomias dos enforcados, dos condenados, antes que transpusessem a
balaustrada: aquelas fisionomias, aqueles olhos assustados ou terrivelmente resignados
no me diziam nada. Vrios dos mortos tinham a lngua pendurada, grotesca, fios de
saliva corriam de sua boca para a calada, alguns espectadores riam. A angstia me
invadia como uma grande onda, o barulho das gotas de saliva me horripilava. Ainda
moo, eu vira um enforcado. Isso aconteceu no pavoroso internato onde me haviam
trancafiado; l eu sofria, mas no era o nico. Uma noite, depois do jantar, houve uma
prece especial, no lembro mais por qu, e, alegando minhas origens luteranas, eu
conseguira ser dispensado (era um colgio catlico); assim, pude voltar para o meu
quarto. Cada dormitrio era organizado por classes e continha cerca de quinze beliches.
Ao subir, passei pelo quarto vizinho, onde dormia a primeira srie (eu estava na
segunda, devia ter quinze anos); dois garotos que tambm tinham escapado da missa
estavam ali: Albert, a quem eu era mais ou menos ligado, e Jean R., um menino estranho,
desdenhado, mas que assustava os outros alunos com suas crises violentas e
desordenadas. Conversei com eles alguns minutos antes de ir para o meu quarto, onde
me deitei para ler um romance de E.R. Burroughs, leitura evidentemente proibida, como
tudo naquela priso. Terminei o segundo captulo quando de repente ouvi a voz de
Albert, um grito demente: Socorro! Socorro! Aqui! Pulei da cama, o corao a mil,
depois um pensamento me reteve: e se Jean R. estiver matando Albert? Albert no parava
de gritar. Obriguei-me ento a ir at l; aterrado, disposto a fugir, avancei para a porta e
a empurrei. Jean R. pendia de uma viga, uma fita vermelha em volta do pescoo, o rosto
j azul; Albert, berrando, segurava-o pelas pernas e tentava levant-lo. Fugi do
dormitrio e despenquei escada abaixo, gritando por minha vez atravs do patiozinho,
em direo capela. Vrios professores saram, hesitaram, ento comearam a correr na
minha direo, seguidos por uma poro de alunos. Levei-os at o quarto, onde todos
queriam entrar; assim que compreenderam, dois professores bloquearam a porta fazendo
os alunos recuarem no corredor, mas eu j tinha entrado, vi tudo. Dois ou trs
professores seguravam Jean R. enquanto outro lutava furiosamente para cortar a grossa
fita com um canivete ou uma chave. Finalmente Jean R. caiu como uma rvore abatida,
arrastando consigo os professores para o cho. Albert, encolhido num canto, chorava, as
mos crispadas tapando o rosto. O padre Labourie, meu professor de grego, tentava
abrir o maxilar de Jean R., fazendo fora com as duas mos para afastar os dentes, mas
sem sucesso. Lembro-me distintamente do azul profundo e reluzente do rosto de Jean R.
e de seus lbios violeta cobertos de espuma branca. Depois fizeram-me sair. Passei aquela
noite na enfermaria, queriam isolar-me dos outros meninos, suponho; no sei onde
colocaram Albert. Um pouco mais tarde enviaram-me o padre Labourie, homem afvel e
paciente, qualidades raras naquele estabelecimento. No era como os outros padres, e eu
gostava de conversar com ele. Na manh de segunda-feira, todos os alunos reuniram-se
na capela para um longo sermo sobre a abominao do suicdio. Fomos informados de
que Jean R. sobrevivera e tivemos que rezar pela salvao da sua alma de pecador. No
voltamos a nos ver. Como todos os alunos ficaram muito abalados, os bondosos padres
resolveram organizar uma grande excurso pelos bosques. Isso idiota, eu disse a
Albert quando o encontrei no ptio. Ele parecia fechado, tenso. O padre Labourie
aproximou-se de mim e disse suavemente: Venha, venha conosco. Ainda que voc no
ligue, far bem aos outros. Resignei-me e me juntei ao grupo. Fizeram-nos caminhar
horas sem fim; e, verdade seja dita, noite todos estavam calmos. Deixaram-me voltar
para o dormitrio, onde fui interpelado pelos outros meninos. Durante a caminhada,
Albert me contou que Jean R. subira na cama e, aps ter colocado o n corredio em
volta do pescoo, chamara por ele: Albert, olhe, depois se lanara. Os enforcados
balanavam lentamente por cima das caladas de Kharkov. Eram, eu sabia, judeus, russos
e ciganos. Todos aqueles enforcados montonos e encapuzados evocavam-me crislidas
sonolentas, impacientes, espera da metamorfose. Mas havia uma coisa que continuava
incompreensvel para mim. Eu finalmente comeava a vislumbrar que,
independentemente do nmero de mortos que eu visse, ou de pessoas no instante da
morte, eu nunca conseguiria captar a morte, aquele momento, precisamente em si
mesma. Das duas, uma: ou j se est morto, e ento no h mais nada mesmo a
compreender, ou ainda no, e, nesse caso, at mesmo com o fuzil na nuca ou a corda no
pescoo, ela permanece incompreensvel, pura abstrao, a idia absurda de que eu, nico
vivente no mundo, possa desaparecer. Moribundos, talvez j estejamos mortos, mas
nunca morremos, esse momento nunca chega, ou melhor, nunca pra de chegar, ei-lo,
est chegando, e depois mais uma vez, e depois j passou, sem jamais ter chegado. Eis
como eu raciocinava em Kharkov, muito mal decerto, mas eu no estava bem.
Era fim de novembro; na vasta praa circular, rebatizada como Adolf Hitler
Platz, uma neve cinzenta e plida caa suavemente como feixes de luz do cu de meio-dia.
Uma mulher pendia de uma longa corda presa na mo esticada de Lenin, crianas
brincavam embaixo e levantavam a cabea para olhar sua calcinha. Os enforcados
proliferavam, o Ortskommandant ordenara que permanecessem pendurados para darem
o exemplo. Os transeuntes russos fugiam rapidamente vista deles, cabea baixa; os
soldados alemes e as crianas os esquadrinhavam com curiosidade, e no raro os
soldados os fotografavam. Havia vrios dias que eu no vomitava mais, esperava
continuar assim; mas era apenas uma trgua; quando voltou, vomitei minha salsicha, meu
repolho e minha cerveja uma hora depois da refeio, na rua, escondido em um beco.
Mais adiante, na esquina do jardim dos Sindicatos, haviam erguido um cadafalso, e nesse
dia estavam sendo levados para l dois homens muito jovens e uma mulher, mos
amarradas nas costas, cercados por um grupo composto essencialmente de soldados e
oficiais alemes. A mulher carregava um grande cartaz explicando que a punio era
represlia a uma tentativa de assassinato de um oficial. Foram ento enforcados. Um dos
rapazes parecia atnito, pasmo de se achar ali, o outro estava simplesmente triste; j a
mulher fez um esgar pavoroso quando retiraram o suporte de sob seus ps, mas foi
tudo. S Deus sabe se estavam efetivamente envolvidos no atentado; enforcava-se
praticamente qualquer um, judeus mas tambm soldados russos, indivduos sem
documentos, camponeses errantes atrs de comida. A idia no era punir culpados, mas,
por meio do terror, evitar novos atentados. Dentro de Kharkov, isso parecia funcionar;
no houvera mais exploses desde os enforcamentos. Mas fora da cidade a situao
piorava. O Oberst Von Hornbogen, o Ic da Ortskommandantur, a quem eu visitava
regularmente, mantinha na parede um grande mapa dos arredores de Kharkov crivado de
alfinetes vermelhos, cada um simulando um ataque insurgente ou um atentado. Isso est
se tornando um verdadeiro problema, explicava. Para sair da cidade, s em grupo; os
homens isolados esto sendo mortos como coelhos. Todas as aldeias em que
encontramos rebeldes esto sendo arrasadas, mas isso no adianta muito. O
abastecimento est difcil inclusive para as tropas; quanto a alimentar a populao nesse
inverno, nem pensar. A cidade tinha cerca de seiscentos mil habitantes; no havia
nenhum emprio pblico, e j se falava de velhos morrendo de fome. Se no se importa,
fale-me sobre seus problemas de disciplina, pedi ao Oberst, com quem eu mantinha
boas relaes havia algum tempo. verdade, temos dificuldades. Sobretudo casos de
pilhagem. Soldados esvaziaram o apartamento do prefeito russo enquanto ele estava
conosco. Muitos soldados roubam casacos ou gorros de pele da populao. H tambm
casos de estupro. Uma mulher russa foi trancafiada num poro e estuprada por seis
soldados sucessivamente. A que atribui isso? Questo de moral, imagino. As
tropas esto esgotadas, sujas, cobertas de parasitas, no recebem sequer roupas de baixo
limpas, alm disso o inverno est chegando, pressentem que vai piorar. Inclinou-se para
a frente com um ligeiro sorriso: C entre ns, fizeram inclusive vrias pichaes no
AOK, em Poltava. Coisas como Queremos voltar para a Alemanha ou Estamos sujos,
cheios de pulgas e queremos voltar. O Generalfeldmarschall ficou louco de raiva, tomou a
coisa como ofensa pessoal. Claro, reconhece que h tenses e privaes, mas acha que os
oficiais poderiam fazer mais pela educao poltica dos homens. Enfim, o que preocupa
acima de tudo o abastecimento.
Do lado de fora, uma fina camada de neve cobria a praa e polvilhava ombros
e cabelos dos enforcados. Ao meu lado, um jovem russo entrava desabalado na
Ortskommandantur, segurando com o p, ao passar, a pesada porta batente, com grande
delicadeza para evitar o barulho; uma gota dgua escorreu do meu nariz e fechou a
minha boca com um brilho frio. Von Hornbogen me deixara muito pessimista. Mas a
vida recomeava. Lojas, de propriedade de Volksdeutschen, abriam, restaurantes armnios
tambm, e at mesmo duas boates. A Wehrmacht reinaugurava o Teatro Dramtico
ucraniano Chevtchenko, depois de haver pintado em amarelo-ocre e num agressivo
vermelho-borgonha sua elegante fachada do sculo XIX, com colunas e relevos brancos
mutilados pelos estilhaos; ali fora instalado um bar denominado Panzersprenggranate,
Granada Antitanque, e uma tabuleta chamativa proclamava seu nome em cima das
portas trabalhadas. Uma noite levei Hanika at l para uma revista satrica. Claro que era
ruim, mas os homens, fascinados, riam e aplaudiam furiosamente; alguns nmeros eram
bem engraados. Numa cena pardica, um coro vestindo o xale de orao listrado dos
rabinos cantava, com um acompanhamento apropriado, uma ria da Paixo segundo So
Joo:
Choveu trs dias seguidos. Os sanatrios iam sendo ocupados pelos feridos,
transportados desde Malgobek e Sagopchi, onde nossa nova ofensiva sobre Groznyi
acabava de dar com os burros ngua diante de uma resistncia ferrenha. Korsemann veio
distribuir medalhas aos voluntrios finlandeses da Wiking, formosos rapazes louros
um tanto perplexos, dizimados pelos disparos trocados no pequeno vale do Juruk,
abaixo de Nijny Kurp. A nova administrao militar do Cucaso estava em vias de se
instalar. No incio de outubro, por decreto do Generalquartiermeister Wagner, seis
raion cossacas com 160 mil habitantes receberam o novo status de autogoverno;
devamos anunciar oficialmente a autonomia karatchai em uma grande festa em
Kislovodsk. Com os outros principais oficiais SS da regio fui novamente convocado a
Vorochilovsk por Korsemann e Bierkamp. Korsemann estava preocupado com a
limitao dos poderes policiais da SS nos distritos autogovernados, mas pretendia travar
uma poltica de cooperao estreita com a Wehrmacht. J Bierkamp estava furioso;
tratava os Ostpolitiker de czaristas e de bares blticos: Essa famosa Ostpolitik no passa
da ressurreio do esprito de Tauroggen, bradava. Privadamente, Leetsch me sugeriu
com meias palavras que Bierkamp estava louco de aflio com o nmero de execues
dos Kommandos, que agora no ia alm de poucas dezenas por semana: os judeus das
regies ocupadas tinham sido todos liquidados, exceto alguns artesos poupados pela
Wehrmacht para servirem como sapateiros e alfaiates; rebeldes e comunistas,
capturvamos poucos; quanto s minorias nacionais e aos cossacos, maioria da
populao, viam-se agora quase intocveis. Embora considerasse tacanho esse estado de
esprito vivido por Bierkamp, eu podia compreend-lo: em Berlim, a eficcia dos
Einsatzgruppen era avaliada pelos nmeros, e uma queda de atividade podia ser
interpretada como falta de energia por parte do Kommandant. Entretanto, o Grupo no
ficava toa. Em Elista, nos confins da estepe calmuca, estava sendo formado um Sk
Astrakhan com vistas tomada dessa cidade; na regio de Krasnodar, depois de realizar
todas as outras tarefas prioritrias, o Sk 10a liquidava os asilos para dbeis mentais,
hidrocfalos e degenerados, servindo-se sobretudo de um caminho a gs. Em Maikop,
o 17 Exrcito dirigia sua ofensiva para Tuapse e o Sk 11 participava da represso a uma
intensa guerrilha nas montanhas, em terreno bastante acidentado e ainda agravado pela
chuva persistente. Em 10 de outubro, festejei meu aniversrio na companhia de Voss, no
restaurante, mas sem inform-lo da data; no dia seguinte, fomos at Kislovodsk com uma
parte do AOK para as festividades do Uraza Bairam, a quebra do jejum que fecha o ms
do ramad. Foi uma espcie de triunfo. Num grande campo fora da cidade, o im dos
karatchais, um ancio cheio de rugas e com a voz firme e clara, oficiava uma longa prece
coletiva; em frente s colinas prximas, centenas de barretes, quepes, chapus ou gorros
de pele, em fileiras cerradas, abaixavam-se at o solo e se erguiam no ritmo de sua
melopia. Depois, sobre um estrado decorado com bandeiras alems e muulmanas,
Kstring e Brutigam, as vozes amplificadas por um alto-falante de PK, proclamaram a
instaurao do Distrito Autnomo Karatchai. Aclamaes e tiros de fuzil pontuavam cada
frase. Voss, mos nas costas, traduzia o discurso de Brutigam; Kstring leu o seu
diretamente em russo e viu-se depois jogado para cima diversas vezes por jovens
entusiastas. Brutigam apresentara o cdi Bairamukov, um campons anti-sovitico,
como novo chefe do distrito: o velho, vestindo uma tcherkesska e um bechmet e
protegido por uma enorme papakha de carneiro branco, agradeceu solenemente
Alemanha por ter libertado os karatchais do jugo russo. Uma criana conduziu um
soberbo cavalo branco de Kabardino, com o dorso coberto por um sumaq daguestans
em cores vistosas, at a frente do estrado. O cavalo bufou, o venervel explicou que se
tratava de um presente do povo karatchai ao chefe dos alemes, Adolf Hitler; Kstring
agradeceu-lhe e garantiu que o cavalo seria entregue ao Fhrer, em Vinnitsa, na Ucrnia.
Jovens montanheses em roupas tradicionais carregaram Kstring e Brutigam nos
ombros sob os vivas dos homens, os gritinhos das mulheres e as salvas redobradas das
espingardas. Voss, corado de satisfao, observava aquilo maravilhado. Acompanhamos a
multido: na extremidade do terreno, um pequeno exrcito de mulheres cobria com
alimentos as longas mesas sob toldos. Quantidades inimaginveis de carne de carneiro,
servida com caldo, crepitavam nos grandes caldeires de ferro; havia tambm frango
cozido, alho silvestre, caviar e manti, espcie de ravili caucasiano; as mulheres
karatchais, algumas deslumbrantes e sorridentes, no paravam de colocar novos pratos
diante dos convidados; os mais jovens aglutinavam-se num canto murmurando
furiosamente, enquanto seus irmos mais velhos, sentados, comiam. Kstring e
Brutigam estavam instalados sob um baldaquim ao lado dos venerveis, em frente ao
cavalo kabardiano, que parecia esquecido e que, arrastando as rdeas, fuava os pratos
sob risadas dos espectadores. Msicos montanheses entoavam longos lamentos
acompanhados de pequenos instrumentos de cordas agudssimos; mais tarde,
percussionistas juntaram-se a eles e a msica tornou-se frentica, endiabrada, formou-se
um grande crculo e os homens jovens, dirigidos por um mestre-de-cerimnias,
danaram a lesghinka, nobres, esplndidos, viris, depois outras danas mais, com facas,
de um virtuosismo estarrecedor. No havia lcool, mas a maioria dos convidados
alemes, aquecidos pelas carnes e as danas, estava como bbada, escarlate, suando, quase
fora de si. Os karatchais saudavam os melhores passos com tiros para o ar, levando a
excitao ao paroxismo. Meu corao havia disparado; junto com Voss, eu batia ps e
mos, gritava como um louco na roda dos espectadores. Anoiteceu, trouxeram archotes e
a coisa prosseguiu: quando o cansao batia, amos tomar ch e comer um pouco nas
mesas. Os Ostpolitiker deram o golpe certeiro!, exclamei para Voss. Isso convenceria
qualquer um.
Mas as notcias do front no eram boas. Em Stalingrado, a despeito dos
boletins militares que diariamente anunciavam um ataque decisivo, o 6 Exrcito,
segundo a Abwehr, atolara completamente no centro da cidade. Os oficiais que voltavam
de Vinnitsa afirmavam que reinava uma atmosfera lgubre no QG e que o Fhrer quase
no se dirigia mais aos oficiais Keitel e Jodl, que foram banidos de sua mesa. s vezes
Voss me contava boatos sinistros que corriam nos crculos militares: o Fhrer estava
com os nervos em frangalhos, tinha acessos loucos de fria e tomava decises
contraditrias, incoerentes; os generais comeavam a perder a confiana. Era certamente
um exagero, mas eu percebia que aqueles rumores espalhavam-se junto a um exrcito
preocupado, e eu relatava isso no captulo Moral da Wehrmacht. Hohenegg estava de
volta, mas seu colquio ia ser em Kislovodsk e eu ainda no estivera com ele; poucos dias
depois recebi um bilhete seu me convidando para jantar. Voss, por sua vez, juntara-se ao
3 Corpo Blindado em Prokhladny; Von Kleist preparava uma nova ofensiva na direo
de Naltchik e Ordjonikidze e ele queria acompanh-la de perto para salvaguardar
bibliotecas e institutos.
Nessa mesma manh, o Leutnant Reuter, um assessor de Von Gilsa, passou
no meu gabinete: Temos um caso curioso que o senhor deveria examinar. Um velho,
chegou sozinho aqui. Conta coisas estranhas, diz que judeu. O Oberst sugeriu que o
interrogasse. Se um judeu, deveriam mand-lo para o Kommando. Talvez.
Mas no quer v-lo? Garanto-lhe que espantoso. Um ordenana trouxe o homem. Era
um velho de grande estatura, com uma barba branca comprida, ainda visivelmente forte;
usava uma tcherkesska preta, botinas de couro flexvel com tamancos de campons
caucasiano e um belo solidu bordado, roxo, azul e dourado. Fiz com que se sentasse e,
um pouco contrariado, perguntei ao ordenana: Ele s fala russo, imagino... Onde est
o Dolmetscher? O velho me olhou com olhos penetrantes e falou num grego clssico,
peculiarmente enunciado mas compreensvel: Vejo que um homem educado. Deve
saber grego. Pasmo, dispensei o ordenana e respondi: Sim, sei grego. E voc, como
pode falar essa lngua? Ele no prestou ateno minha pergunta. Meu nome Nahum
ben Ibrahim, de Magaramkend, na goubernatoria de Derbent. Para os russos, assumi o
nome de Chamiliev, em homenagem ao grande Chamil, ao lado de quem meu pai lutara.
E voc, como se chama? Maximilien. Venho da Alemanha. E quem era seu
pai? Sorri: Em que meu pai lhe interessa, velho? Como quer que saiba a quem
me dirijo se no conheo seu pai? Agora eu compreendia que seu grego tinha um estilo
totalmente incomum; mas conseguia entend-lo. Disse-lhe o nome do meu pai e ele
pareceu satisfeito. Depois lhe perguntei: Se seu pai lutou com Chamil, voc deve ser
bem velho. Meu pai morreu gloriosamente em Dargo depois de haver matado
dezenas de russos. Era um homem muito devoto e Chamil respeitava sua religio. Ele
dizia que ns, os dag-tchufut, acreditvamos mais em Deus que os muulmanos.
Lembro-me do dia em que ele declarou isso perante seus murid, na mesquita de
Vedeno. Isso impossvel! Voc no pode ter conhecido Chamil pessoalmente.
Mostre-me seu passaporte. Estendeu-me o documento, folheei-o rapidamente. Veja
voc mesmo! Est escrito que nasceu em 1866. Nessa poca, Chamil j estava nas mos
dos russos, em Kaluga. Ele tomou calmamente o passaporte das minhas mos e o
guardou num bolso interno. Seus olhos pareciam destilar humor e malcia. Como quer
que um pobre tchinovnik usou o termo russo de Derbent, um homem que
sequer terminou a escola primria, saiba quando eu nasci? Ele contou setenta anos na
data em que estabeleceu esse papel, sem nada me perguntar. Mas sou muito mais velho.
Nasci antes que Chamil amotinasse as tribos. Eu j era homem feito quando meu pai
morreu em Dargo, morto por aqueles ces russos. Era para eu ocupar seu lugar junto a
Chamil, mas j estudava a Lei e Chamil me disse que tinha guerreiros suficientes, mas
que tambm precisava de homens sbios. Eu no sabia absolutamente o que pensar; ele
parecia convencido do que dizia, mas era extraordinrio demais: teria que ter pelo menos
cento e vinte anos. E o grego?, voltei a perguntar. Onde o aprendeu? O
Daguesto no a Rssia, jovem oficial. Antes que os russos os matassem sem piedade,
os homens mais sbios do mundo viviam no Daguesto, muulmanos e judeus. Vinha
gente da Arbia, do Turquesto e at mesmo da China para consult-los. E os dag-
tchufut no so os judeus pulguentos da Rssia. A lngua da minha me o farsi, e todo
mundo fala turco. Aprendi russo para atuar no comrcio, pois, como dizia o rabi
Eleazar, pensar em Deus no enche a barriga de ningum. O rabe, estudei com os ims
das madrashas do Daguesto, e o grego, como o hebraico, nos livros. Nunca aprendi
aquela lngua dos judeus da Polnia, que no passa de alemo, uma lngua de niemtsy.
Vejo que estou diante de um verdadeiro sbio. No zombe de mim, meirakion.
Tambm li o seu Plato e o seu Aristteles. Li-os, porm, com Moiss de Len, o que faz
uma grande diferena. J havia um instante que eu fitava sua barba, cortada quadrada, e
sobretudo seu lbio superior barbeado. Uma coisa me intrigava: sob seu nariz, o lbio
era liso, sem o vinco habitual no meio. Como seu lbio pode ser assim? Nunca vi isso.
Ele esfregou o lbio: Isso? Quando nasci, o anjo no selou meus lbios. Dessa forma,
lembro-me de tudo que aconteceu antes. No compreendo. E no entanto voc
instrudo. Tudo isso est escrito no Livro da Criao da Criana, nos Pequenos
Midrashim. No incio, os pais do homem copulam. Isso cria uma gota na qual Deus
introduz o esprito do homem. Em seguida, pela manh, o anjo leva a gota at o Paraso
e, noite, at o Inferno, mostrando-lhe onde ela viver sobre a terra e onde ser
enterrada quando Deus chamar o esprito nela instalado. Depois est escrito isto aqui.
Perdo se recito mal, mas sou obrigado a traduzir do hebraico, que voc no conhece:
Mas o anjo devolve sempre a gota ao corpo da me, e o santo, louvado seja, tranca em
seguida portas e ferrolhos. E o santo, louvado seja, diz-lhe: Vai at l, e no mais longe. E
a criana permanece nos flancos da me durante nove meses. Depois vem: A criana
come de tudo que sua me come, bebe de tudo que sua me bebe e no elimina
excrementos, pois, se o fizesse, causaria a morte da me. E depois: E quando chega o
momento em que ela deve vir ao mundo, o anjo apresenta-se sua frente e lhe diz: Sai,
pois chegado o momento da tua apario para o mundo. E o esprito da criana
responde: J declarei, perante aquele que l esteve, que estou satisfeito com o mundo em
que vivi. E o anjo lhe responde: O mundo para o qual te levo belo. E depois: tua
revelia foste formada no corpo da tua me e tua revelia nasceste para vir ao mundo. A
criana cai no choro. E por que chora ela? Por causa do mundo em que viveu e que
obrigada a abandonar. E, assim que ela sai, o anjo lhe d um tapa no nariz, apaga a luz
acima da cabea dela, obriga a criana a sair a contragosto e a criana esquece tudo que
viu. E mal ela sai, comea a chover. Esse tapa no nariz citado pelo livro o seguinte: o
anjo sela os lbios da criana e esse selo deixa uma marca. Mas a criana no esquece
imediatamente. Quando meu filho tinha trs anos, h muito tempo, surpreendi-o noite
junto ao bero da irmzinha: Fale-me de Deus, ele dizia a ela. Estou me esquecendo
dele. por isso que o homem deve reaprender tudo sobre Deus por meio do estudo, e
por isso que os homens tornam-se maus e se matam uns aos outros. Quanto a mim, o
anjo me expulsou sem me selar os lbios, como pode ver, e me lembro de tudo.
Ento se lembra do lugar aonde vai ser enterrado?, perguntei. Abriu um grande
sorriso: Foi justamente por isso que vim at aqui para v-lo. E longe daqui?
No. Posso lhe mostrar, se quiser. Pus-me de p e peguei o quepe: Vamos at l.
Ao sair, requisitei um Feldgendarme a Reuter, que me encaminhou ao seu
chefe de companhia, que designou um Rottwachtmeister: Hanning! Acompanhe o
Hauptsturmfhrer e faa o que ele mandar. Hanning pegou seu capacete e fuzil; devia
beirar os quarenta; sua grande meia-lua de metal rebrilhava no peito estreito.
Precisamos de uma p tambm, acrescentei. Do lado de fora, dirigi-me ao velho: Por
onde? Ele ergueu o dedo para o Machuk, cujo pico, coberto de nuvens, parecia expelir
fumaa: Por aqui. Seguidos por Hanning, subimos as ruas at a ltima, a que cinge o
monte; ali, o velho apontou para a direita, em direo ao Proval. Pinheiros margeavam a
estrada e, num determinado ponto, uma trilhazinha enveredava pelas rvores. por
aqui, disse o velho. Tem certeza de que j esteve aqui?, perguntei. No obtive
resposta. A trilha serpenteava e a encosta era ngreme. O velho seguia na frente num
passo clere e convicto; atrs, com a p no ombro, Hanning bufava como um boi.
Quando samos das rvores, vi que o vento expulsara as nuvens do cume. Dei uns passos
e me voltei. O Cucaso barrava o horizonte. Chovera noite, e a chuva varrera
definitivamente o nublado onipresente do vero, revelando as montanhas, ntidas e
majestosas. Chega de sonhar, disparou o velho. Pus-me novamente em marcha.
Subimos por cerca de meia hora. Meu corao estava acelerado, eu ofegava. Hanning
tambm; o velho, por sua vez, parecia to descansado quanto uma jovem rvore.
Finalmente atingimos uma espcie de terrao frondoso, a meros cem metros do cume. O
velho avanou e contemplou a vista. Era a primeira vez que eu via realmente o Cucaso.
Soberana, a cordilheira desenrolava-se como uma imensa muralha inclinada at os
confins do horizonte, tnhamos a impresso de que comprimindo os olhos veramos os
ltimos montes mergulharem no mar Negro, ao longe direita, e, do lado esquerdo, no
Cspio. As encostas eram azuis, terminando em cristas de um amarelo plido e
esbranquiadas; o branco Elbrus, uma tigela de leite invertida, coroava os picos; mais
adiante, o Kazbek alava-se por cima da Osstia. Era belo como uma frase de Bach. Eu
olhava e no dizia nada. O velho apontou a mo para o leste: L, depois de Kazbek, j a
Tchetchnia, e depois, l, o Daguesto. E o tmulo, onde fica? Ele examinou o
terrao plano e deu alguns passos. Aqui, disse finalmente batendo com o p no solo.
Olhei de novo as montanhas: um belo lugar para ser enterrado, no acha?,
perguntei. O velho estampava um sorriso imenso e satisfeito no rosto: No mesmo?
Comecei a me perguntar se no estava zombando de mim. Voc viu mesmo?
Claro!, respondeu com indignao. Mas a impresso que eu tinha era de que ele ria s
minhas custas. Agora, cave, eu disse. Como assim, cave? No tem vergonha,
meirakiske? Sabe qual a minha idade? Eu podia ser av do seu av! Prefiro amaldio-
lo a cavar. Permaneci impassvel e me voltei para Hanning, que continuava a esperar com
a p. Hanning. Cave. Cavar, Herr Hauptsturmfhrer? Cavar o qu? Uma
sepultura, Rottwachtmeister. Aqui. Apontou com a cabea: E o velho? No pode
cavar? No. V, comece. Hanning depositou seu fuzil e seu capacete na relva e se
encaminhou para o local indicado. Cuspiu nas mos e comeou a cavar. O velho
contemplava as montanhas. Escutei o sussurro do vento, o vago rumor da cidade aos
nossos ps, ouvia tambm o som da p ferindo a terra, a queda dos magotes retirados, os
gemidos de Hanning. Olhei para o velho: mantinha-se diante das montanhas e do sol,
murmurando alguma coisa. Olhei novamente para as montanhas. As variaes sutis e
infinitas do azul que tingia seus flancos podiam ser lidas qual uma longa linha musical,
ritmada pelas cristas. Hanning, que tirara seu colarinho metlico e seu casaco, cavava
metodicamente e estava agora na altura dos joelhos. O velho voltou-se para mim com um
ar animado: Isso anda ou no anda? Hanning parara de cavar e ofegava, apoiado na p.
J no est bom, Herr Hauptsturmfhrer?, perguntou. O buraco parecia agora com
bom comprimento, mas tinha apenas meio metro de profundidade. Perguntei ao velho:
Isso lhe basta? Est brincando! Voc no vai fazer uma sepultura de pobre para
mim, Nahum ben Ibrahim! A despeito de tudo, voc no um nepios. Sinto muito,
Hanning. Precisa cavar mais. Diga-me, Hauptsturmfhrer, indagou-me antes de
voltar ao trabalho, em que lngua est falando com ele? No russo. No,
grego. Ele grego? Eu achava que era judeu... Vamos, cave. Voltou ao
trabalho com um palavro. Ao cabo de uns vinte minutos parou mais uma vez, sem
flego. Sabe, Herr Hauptsturmfhrer, em geral somos dois a fazer isso. No sou mais
um garoto. Passe-me a p e saia da. Tirei meu quepe e meu dlm e ocupei o
lugar de Hanning no buraco. Eu no tinha a menor experincia em cavar. Precisei de uns
minutos para encontrar o ritmo. O velho se debruara sobre mim: No est se saindo
nada bem. V-se que passou a vida nos livros. Na nossa terra, at os rabinos sabem
construir uma casa. Mas voc um bom menino. Fiz bem ao me dirigir a voc. Cavei,
agora faltava lanar a terra bem para cima, boa parte voltava a cair no buraco. Est bom
assim?, perguntei finalmente. Mais um pouco. Quero uma sepultura to confortvel
quanto a barriga da minha me. Hanning, chamei, sua vez. A vala estava agora na
altura do meu peito e ele teve de me ajudar a sair. Coloquei novamente a roupa e fumei
um cigarro, enquanto Hanning voltava a cavar. Olhei mais uma vez para as montanhas,
no me cansava. O velho olhava tambm. Sabe, eu estava triste por no ser enterrado no
meu vale, junto ao Samur, ele disse. Mas agora compreendo que o anjo sbio. Aqui
um belo lugar. Sim, eu disse. Dirigi um olhar para o lado: o fuzil de Hanning
jazia na relva perto do seu capacete, como abandonado. Quando a cabea de Hanning
atingiu a altura do solo, o velho deu-se por satisfeito. Ajudei Hanning a sair. E agora?,
perguntei. Agora, voc vai me colocar a dentro. Algum problema? Ou acredita que
Deus vai lanar um raio em cima de mim? Voltei-me para Hanning: Rottwachtmeister.
Vista seu uniforme e fuzile este homem. Hanning ficou vermelho, cuspiu para o lado e
soltou um palavro. Algum problema? Com todo o respeito, Herr
Hauptsturmfhrer, para tarefas especiais preciso de ordens do meu superior. O
Leutnant Reuter ps o senhor minha disposio. Hesitou: Bom, de acordo, disse
finalmente. Vestiu o casaco, a placa e o capacete depois de espanar a cala e empunhou o
fuzil. O velho postara-se na ponta da sepultura, de frente para as montanhas, e continuava
a sorrir. Hanning ps o fuzil no ombro e o apontou para a nuca do velho. Fui tomado
pela angstia. Espere! Hanning abaixou o fuzil e o velho levantou a cabea para mim.
E a minha sepultura, voc viu tambm? Ele sorriu: Sim. Minha respirao silvava, eu
devia estar plido, uma angstia v me invadia: Onde fica? Continuou a sorrir: Isso eu
no lhe digo. Atire!, gritei para Hanning. Hanning ergueu o fuzil e atirou. O velho
caiu como uma marionete cujos fios tivessem sido cortados, de uma vez s. Aproximei-
me da vala e me debrucei: ele jazia como um saco no fundo, a cabea cada de lado,
sorrindo quase como antes com sua barba borrifada de sangue; seus olhos abertos,
dirigidos para a parede de terra, tambm riam. Eu tremia. Feche isto, ordenei
secamente a Hanning.
No sop do Machuk, despachei Hanning para o AOK e, passando pela
Galeria Acadmica, dirigi-me s Termas Pchkin, que a Wehrmacht reabrira
parcialmente para seus convalescentes. Ali, fiquei nu e mergulhei meu corpo na gua
quente, amarronzada e sulfurosa. Deixei-me ficar ali por um longo momento, depois
entrei numa ducha fria. Esse tratamento me revigorou corpo e alma: minha pele estava
marmorizada de vermelho e branco, sentia-me com disposio, quase impondervel.
Voltei ao alojamento e permaneci deitado durante uma hora com os ps cruzados sobre o
div, em frente porta envidraada aberta. Ento mudei de roupa e fui at o AOK buscar
o carro que pedira de manh. No caminho fumei um cigarro e contemplei os vulces, as
montanhas doces e azuis do Cucaso. A tarde j terminava, era outono. Na entrada de
Kislovodsk a estrada cruzava o Podkumok; embaixo, carroas de camponeses
atravessavam o rio a vau; a ltima, uma tbua sobre rodas, era puxada por um camelo
peludo e com pescoo grosso. Hohenegg me esperava no cassino. Parece em plena
forma, proclamou ao me ver. Estou renascendo. Mas tive um dia curioso.
Quero saber de tudo. Duas garrafas de vinho branco do Palatinato esperavam ao lado
da mesa em baldes de gelo: Encomendei isso a minha mulher. Doutor, o senhor
um diabo de homem. Abriu a primeira; o vinho estava gelado e irritava a lngua, mas
deixava atrs de si a carcia da fruta. Como vai seu colquio?, perguntei. Muito
bem. Passamos em revista o clera, o tifo e a disenteria, agora chegamos ao doloroso
captulo das frieiras. Ainda no a estao. Logo ser. E o senhor? Contei a
histria do velho Bergjude. Um sbio, esse Nahum ben Ibrahim, comentou quando
terminei. Podemos invej-lo. Provavelmente tem razo. Nossa mesa estava
colocada diretamente contra uma divisria; atrs situava-se um reservado particular, de
onde emanavam risos e fragmentos de vozes indistintas. Bebi mais um pouco de vinho.
Ainda assim, acrescentei, admito que para mim difcil entender. J para mim,
nem um pouco, afirmou Hohenegg. Veja, na minha opinio h trs atitudes possveis
diante dessa vida absurda. Em primeiro lugar a atitude da massa, hoi polloi, que
simplesmente se nega a ver que a vida uma piada. Estes no riem dela, mas trabalham,
acumulam, mastigam, defecam, fornicam, reproduzem-se, envelhecem e morrem como
bois atrelados ao arado, idiotas como viveram. a grande maioria. Depois, h aqueles,
como eu, que sabem que a vida uma piada e tm coragem de rir dela, maneira dos
taostas ou do seu judeu. Por fim, h aqueles, e se meu diagnstico estiver certo
exatamente o seu caso, que sabem que a vida uma piada, mas sofrem com isso. como
o seu Lermontov, que finalmente li: jizn takaia poustaia i glupaia chutka, escreve ele.
Eu j sabia o suficiente de russo para compreender e completar: Ele deveria ter
acrescentado: i grubaia, uma piada vazia, idiota e suja. Ele deve ter pensado nisso.
Mas teria sacrificado a escanso. Os que adotam essa atitude, porm, sabem que
existe o precedente, eu disse. Sim, mas no chegam a assumir isso. As vozes do
outro lado da divisria haviam se tornado mais ntidas: uma garonete deixara aberta a
cortina do reservado ao sair. Reconheci as entonaes grosseiras de Turek e de seu
comparsa Pfeiffer. Fmeas assim deviam ser proibidas na SS!, gritava Turek.
Apoiado. Ele devia estar num campo de concentrao, no num uniforme, respondeu
Pfeiffer. Sim, disse outra voz, mas preciso provas. Eles foram vistos. Outro
dia, atrs do Machuk. Deixaram a trilha para fazer suas coisas no bosque. Tem
certeza disso? Dou-lhe minha palavra de oficial. E era ele mesmo? Aue?
Estava to perto de mim quanto voc agora. Os homens calaram-se subitamente. Turek
voltou-se lentamente e me viu de p na entrada do reservado. Seu rosto carmesim perdeu
todo o sangue. Pfeiffer, na ponta da mesa, amarelava. lamentvel que o senhor faa uso
to leviano de sua palavra de oficial, Hauptsturmfhrer, eu disse claramente, com uma
voz imperturbvel e neutra. Isso a desvaloriza. Todavia, ainda hora de retirar suas
palavras infames. um aviso: se no o fizer, vamos duelar. Turek levantara-se repelindo
brutalmente a cadeira. Um tique absurdo deformava-lhe os lbios, dando-lhe um ar
ainda mais frouxo e desamparado que de costume. Procurava os olhos de Pfeiffer: este o
encorajou com um sinal da cabea. No tenho nada a retirar, rangeu com uma voz
lvida. Ainda hesitava em ir at o fim. Eu estava exaltadssimo; mas minha voz continuava
calma e precisa. Tem certeza disso? Eu queria ati-lo, inflam-lo, fechar todas as suas
possibilidades de sada. No vou ser to fcil de matar quanto um judeu desarmado,
pode ter certeza. Essas palavras provocaram tumulto. Esto insultando a SS!, berrava
Pfeiffer. Turek estava lvido, olhava-me como um touro furioso, sem nada dizer. Muito
bem, ento, eu disse. Vou lhe mandar algum daqui a pouco no escritrio do
Teilkommando. Girei os calcanhares e sa do restaurante. Hohenegg me alcanou nos
degraus: No foi muito esperto o que o senhor fez. Lermontov subiu definitivamente
sua cabea. Dei de ombros. Doutor, julgo-o um homem honrado. Poderia ser minha
testemunha? Foi sua vez de dar de ombros. Se quer assim. Mas isso idiota. Dei-lhe
um tapinha amistoso no ombro. No se preocupe! Vai dar tudo certo. Mas no esquea
do seu vinho, vamos precisar dele. Levou-me at o seu quarto e terminamos a primeira
garrafa. Contei-lhe um pouco da minha vida e da minha amizade por Voss: Gosto
muito dele. um sujeito espantoso. Mas isso nada tem a ver com o que esses porcos
imaginam. Pedi-lhe ento que fosse at os escritrios do Teilkommando e, enquanto o
esperava, comecei a segunda garrafa, fumando e observando o sol poente brincar no
grande parque e nos paredes do Maloe Sedlo. Ao cabo de uma hora ele retornou da
misso. Aviso-lhe, disse ele sem rodeios, que esto tramando um golpe sujo.
Como assim? Entrei no Kommando e os ouvi mugindo. Perdi o incio da
conversa, mas escutei o grandalho dizer: Dessa forma no correremos riscos. Em todo
caso, ele no merece outra coisa. Ento seu adversrio, o que tem cara de judeu, esse?,
respondeu: E sua testemunha? O outro gritava: Azar o dele tambm. Depois disso
entrei e eles se calaram. Na minha opinio, esto simplesmente se preparando para nos
massacrar. a honra SS que o senhor est pondo em jogo. No se preocupe,
doutor. Tomarei minhas precaues. Chegaram a um acordo quanto s formalidades?
Sim. Vamos encontr-los amanh s seis da tarde na sada de Jeleznovodsk e iremos
procurar uma balka isolada. O defunto ser colocado na conta dos rebeldes que
abundam por aqueles lados. Sei, o bando em Pustov. uma boa idia. E se
fssemos comer algo?
Voltei a Piatigorsk, depois de comer e beber com apetite. Hohenegg
mostrara-se arredio durante o jantar: eu via que desaprovava minha ao e toda aquela
histria. Quanto a mim, continuava estranhamente exaltado; era como se um grande peso
houvesse sido tirado dos meus ombros. Ia matar Turek com satisfao, mas tinha que
pensar em desmontar a armadilha que ele e Pfeiffer queriam armar. Uma hora depois da
minha chegada, bateram porta. Era um ordenana do Kommando, tinha um papel para
mim. Sinto muito incomod-lo to tarde, Herr Hauptsturmfhrer. uma ordem
urgente do Gruppenstab. Rasguei na dobra: Bierkamp me convocava s oito horas, com
Turek. Algum dera com a lngua nos dentes. Dispensei o ordenana e afundei no div.
Eu tinha a impresso de ser perseguido por uma maldio: assim, por mais que fizesse,
toda ao pura me seria vedada! Via o velho judeu em sua sepultura no Machuk, rindo-se
de mim. Esgotado, ca no choro e dormi em meio s lgrimas, de roupa e tudo.
Na manh seguinte apresentei-me em Vorochilovsk na hora marcada. Turek
fora separadamente. Ficamos em posio de sentido diante da mesa de Bierkamp, lado a
lado, sem outra testemunha. Bierkamp foi direto ao ponto: Meine Herren. Chegou aos
meus ouvidos que os senhores teriam trocado em pblico palavras indignas de oficiais
SS, e que, para resolverem o qiproqu, previam entregar-se a uma ao formalmente
proibida pelo regulamento, deciso que alm do mais teria privado o Grupo de dois
elementos valorosos e difceis de substituir; pois podem estar certos de que o
sobrevivente seria imediatamente levado perante um tribunal da SS e da Polcia e teria
sido condenado pena capital ou a um campo de concentrao. Lembro aos senhores
que esto aqui para servirem seu Fhrer e seu Volk, no para saciarem suas paixes
pessoais: se sacrificarem suas vidas, iro faz-lo pelo Reich. Por conseguinte, convoquei-
os ambos aqui a fim de que se desculpem e se reconciliem. Acrescento que isto uma
ordem. Nem Turek nem eu respondemos. Bierkamp olhou para Turek:
Hauptsturmfhrer? Turek continuava calado. Bierkamp dirigiu-se a mim: E o
senhor, Hauptsturmfhrer Aue? Com todo o respeito que lhe devo, Herr
Oberfhrer, as palavras ofensivas que pronunciei foram em resposta s do
Hauptsturmfhrer Turek. Logo, acho que cabe a ele apresentar desculpas em primeiro
lugar, sem as quais me verei na obrigao de defender minha honra sejam quais forem as
conseqncias. Bierkamp dirigiu-se a Turek: Hauptsturmfhrer, verdade que as
primeiras palavras ofensivas foram pronunciadas pelo senhor? Turek comprimia to
intensamente o maxilar que seus msculos latejavam. Sim, Herr Oberfhrer, disse
finalmente, exato. Nesse caso, ordeno-lhe que apresente suas desculpas ao
Hauptsturmfhrer Dr. Aue. Turek girou um quarto de volta estalando o salto e me
encarou, sempre em posio de sentido; imitei-o. Hauptsturmfhrer Aue, ele
pronunciou lentamente com uma voz rouca, peo-lhe que aceite minhas desculpas pelas
declaraes insultuosas que pude fazer a seu respeito. Eu tinha bebido, perdi a cabea.
Hauptsturmfhrer Turek, respondi, com o corao aos pulos, aceito suas
desculpas e, no mesmo esprito, apresento-lhe as minhas pela reao injuriosa que tive.
Muito bem, disse secamente Bierkamp. Agora apertem as mos. Peguei a mo de
Turek e achei-a mida. Em seguida ficamos novamente de frente para Bierkamp. Meine
Herren, no sei o que disseram um ao outro nem quero saber. Fico feliz que tenham se
reconciliado. Se esse tipo de incidente se repetir, mandarei os dois para um batalho
disciplinar da Waffen-SS. Est claro? Debandar.
Ao sair do seu gabinete, ainda abalado, encaminhei-me para o do Dr.
Leetsch. Von Gilsa me informara que um avio de reconhecimento da Wehrmacht
sobrevoara a regio de Chatoi e fotografara diversas aldeias bombardeadas; ora, o 4
Corpo Areo insistia no fato de que seus aparelhos no haviam realizado nenhum ataque
sobre a Tchetchnia, as destruies sendo atribudas aviao sovitica, o que parecia
confirmar rumores de um motim de amplo alcance. Kurreck j lanou vrios homens de
pra-quedas nas montanhas, me disse Leetsch. Mas desde ento no tivemos contato
com eles. Ou desertaram imediatamente, ou foram mortos ou capturados. A
Wehrmacht acha que uma rebelio na retaguarda sovitica poderia facilitar a ofensiva
sobre Ordjonikidze. Talvez. Mas na minha opinio eles j a sufocaram, se que ela
aconteceu. Stalin no correria um risco desses. bem possvel. Se o
Sturmbannfhrer souber de alguma coisa, poderia me informar? Ao sair, deparei-me
com Turek, encostado num portal, falando com Prill. Interromperam a conversa e me
encararam enquanto eu passava por eles. Cumprimentei Prill polidamente e retornei a
Piatigorsk.
Hohenegg, que encontrei naquela mesma noite, no parecia muito
decepcionado. o princpio de realidade, caro amigo, declarou. Isso vai ensin-lo a
no querer brincar de heri romntico. Vamos beber alguma coisa. Mas a histria ficou
martelando na minha cabea. Quem poderia nos ter denunciado a Bierkamp? Certamente
um dos companheiros de Turek, que tivera medo do escndalo. Ou ser que um deles,
ao saber do plano da armadilha, quis frustr-la? Era inconcebvel que o prprio Turek
tivesse sentido remorsos. Eu me perguntava o que ele tramava com Prill: com certeza,
nada de bom.
Um novo impulso de atividade relegou esse caso ao segundo plano. O 3
Corpo Blindado de Von Mackensen, apoiado pela Luftwaffe, lanara sua ofensiva sobre
Ordjonikidze; a defesa sovitica caiu em dois dias no ataque a Naltchik e no fim de
outubro nossas foras tomavam a cidade enquanto os panzers continuavam sua incurso
para o leste. Pedi um carro e fui primeiro a Prokhladny, onde me encontrei com
Persterer, e em seguida a Naltchik. Chovia, mas no chegava a atrapalhar a circulao;
depois de Prokhladny, colunas da Rollbahn providenciavam o abastecimento. Persterer
preparava-se para transferir seu Kommandostab para Naltchik e j despachara um
Vorkommando para o local a fim de preparar a caserna. A cidade caiu to rapidamente
que conseguimos prender diversos funcionrios bolcheviques e outros suspeitos; havia
tambm vrios judeus, burocratas vindos da Rssia, bem como uma significativa
comunidade autctone. Lembrei a Persterer as instrues da Wehrmacht referentes
atitude para com as populaes locais: a inteno era formar rapidamente um distrito
autnomo kabardiano-balkar, no sendo aconselhvel, no caso, prejudicar em hiptese
alguma as boas relaes vigentes. Em Naltchik, fui at a Ortskommandantur, ainda em
vias de instalao. A Luftwaffe bombardeara a cidade, e muitas casas ou prdios atingidos
ainda fumegavam sob a chuva. L encontrei Voss, fazendo uma triagem em pilhas de
livros numa sala vazia; parecia animadssimo com suas descobertas. Veja isto, disse,
entregando-me um velho livro em francs. Examinei a folha de rosto: Povos do Cucaso e
dos pases ao norte do mar Negro e do mar Cspio no sculo X, ou Viagem de Abu-el-
Cassim, publicado em Paris em 1828 por um tal de Constantin Mouradgea dOhsson.
Devolvi-lhe com um gesto de aprovao. Encontrou muita coisa? Nada mau. Uma
bomba atingiu a biblioteca, mas no houve muitos estragos. Em compensao, seus
colegas queriam confiscar uma parte das colees para a SS. Perguntei o que lhes
interessava, mas, como eles no tm especialista, no sabem muita coisa. Recomendei-
lhes algumas prateleiras de economia poltica marxista. Responderam que tinham que
consultar Berlim. Daqui at l terei terminado. Ri: Meu dever era criar obstculos para
o senhor. Talvez. Mas no far uma coisa dessas. Contei-lhe a altercao com
Turek, que ele achou muito engraada: Queria se bater em duelo por minha causa?
Doktor Aue, o senhor incorrigvel. Isso um absurdo. No ia me bater em duelo
por sua causa: era eu que estava sendo insultado. E est dizendo que o Dr.
Hohenegg disps-se a ser sua testemunha? Um pouco a contragosto. Isso me
surpreende. Julgava-o um homem inteligente. A atitude de Voss parecia-me um tanto
fria; ele deve ter notado meu despeito, pois caiu na risada: No faa essa cara! Pense que
os homens grosseiros e ignorantes castigam-se a si mesmos.
Eu no podia passar a noite em Naltchik; tinha que voltar para Piatigorsk
para fazer meu relatrio. No dia seguinte, fui convocado por Von Gilsa.
Hauptsturmfhrer, temos um probleminha em Naltchik que tambm diz respeito
Sicherheitspolizei. O Sonderkommando, explicou, j comeara a fuzilar judeus perto do
hipdromo: judeus russos, na maioria membros do Partido ou funcionrios, mas
tambm alguns judeus locais, que pareciam ser aqueles famosos judeus das montanhas
ou judeus do Cucaso. Um de seus venerveis tinha ido procurar Selim Chadov, o
advogado kabardiano designado pela administrao militar para dirigir o futuro distrito
autnomo; este, por sua vez, tivera uma audincia em Kislovodsk com o Generaloberst
Von Kleist, a quem explicara que os Gorski Evrei no eram racialmente judeus, mas um
povo montanhs convertido ao judasmo, assim como os kabardianos haviam sido
convertidos ao isl. Segundo ele, esses Bergjuden comem como os outros montanheses,
vestem-se como eles, casam-se como eles e no falam nem hebraico nem idiche. Moram
h mais de cinqenta anos em Naltchik e falam todos, alm da prpria lngua,
kabardiano e turco-balkar. Herr Chadov comunicou ao Generaloberst que os
kabardianos no aceitariam o assassinato de seus irmos montanheses, que eles deveriam
ser poupados pelas medidas repressivas e at mesmo dispensados do uso da estrela
amarela. E o que disse o Generaloberst? Como sabe, a Wehrmacht vem
promovendo uma poltica com vistas a propiciar boas relaes com as minorias
antibolcheviques na regio. Essas boas relaes no podem ser ameaadas levianamente.
Claro, a segurana das tropas tambm considerao vital. Mas se essas pessoas no so
racialmente judias, pode ser que no representem risco algum. A questo delicada e
merece estudo. Portanto, a Wehrmacht vai reunir uma comisso de especialistas e
proceder a percias. Enquanto isso, o Generaloberst pede que a Sicherheitspolizei no
tome nenhuma medida contra esse grupo. Naturalmente a Sicherheitspolizei tem toda a
liberdade para emitir seu prprio parecer sobre a questo, que ser levado em
considerao pelo Grupo de Exrcitos. Penso que o OKHG delegar o caso ao General
Kstring. Afinal, isso concerne a uma zona prevista pela autogovernana. Muito
bem, Herr Oberst. Tomei nota e transmitirei um relatrio. Obrigado. Tambm lhe
seria grato se solicitasse ao Oberfhrer Bierkamp uma confirmao por escrito de que a
Sicherheitspolizei no empreender nenhuma ao sem uma deciso da Wehrmacht.
Zu Befehl, Herr Oberst.
Chamei o Obersturmbannfhrer Hermann, o substituto do Dr. Mller, que
partira na semana precedente, e expliquei-lhe o caso: Bierkamp, justamente, acabava de
chegar, respondeu convidando-me para irmos at o Kommando. Bierkamp j estava a
par: Isso absolutamente inadmissvel!, vociferava. A Wehrmacht est passando de
todos os limites. Proteger judeus um atentado direto contra a vontade do Fhrer.
Se me permite, Herr Oberfhrer, julguei entender que a Wehrmacht no estava
convencida de que essas pessoas devessem ser consideradas judias. Se for demonstrado
que o so, o OKHG no deve fazer objees a que a SP proceda s medidas cabveis.
Bierkamp impacientou-se: O senhor ingnuo, Hauptsturmfhrer. A Wehrmacht
demonstrar o que bem entender. Isso no passa de mais um pretexto para obstruir o
trabalho da Sicherheitspolizei. Com licena, interveio Hermann, homem de traos
finos, aspecto severo mas um tanto sonhador, j tivemos casos semelhantes? Ao
que eu saiba, respondi, apenas casos individuais. preciso verificar. Isso no
tudo, acrescentou Bierkamp. O OKHG escreveu e, citando Chadov, afirmou que
teramos liquidado uma aldeia inteira desses Bergjuden perto de Mozdok. Esto me
pedindo para lhes enviar um relatrio justificativo. Hermann parecia ter dificuldade em
acompanhar. Ser verdade?, perguntei. Escute, se acha que no sei de cor a lista de
nossas aes... Pedirei ao Sturmbannfhrer Persterer, deve ser o setor dele. De toda
forma, opinou Hermann, se forem mesmo judeus, no podemos critic-los em nada.
O senhor ainda no conhece a Wehrmacht aqui, Obersturmbannfhrer. Aproveitam
qualquer oportunidade para uma picuinha. Que acha disso o Brigadefhrer
Korsemann?, arrisquei. Bierkamp deu de ombros. O Brigadefhrer diz que no
convm provocar atritos inteis com a Wehrmacht. sua nova obsesso.
Poderamos lanar uma contrapercia, sugeriu Hermann. A est uma boa idia,
aprovou Bierkamp. Hauptsturmfhrer, que acha? A SS dispe de documentao
farta sobre o assunto, respondi. E, naturalmente, se for preciso, podemos convocar
nossos prprios peritos. Bierkamp concordou com a cabea. Se no me engano,
Hauptsturmfhrer, o senhor realizou pesquisas sobre o Cucaso para o meu
predecessor... Exatamente, Herr Oberfhrer. Mas no se referiam especificamente a
esses Bergjuden. Sim, mas pelo menos j conhece bem a documentao. Alm
disso, v-se pelos seus relatrios que domina as questes nacionais. Pode cuidar do
assunto para ns? Centralizar todas as informaes e preparar nossas respostas para a
Wehrmacht. Sinta-se autorizado a falar em meu nome. Naturalmente, o senhor me
consultar, ou ao Dr. Leetsch, a cada etapa. Zu Befehl, Herr Oberfhrer. Farei o
melhor possvel. Muito bem. Hauptsturmfhrer? Sim, Herr Oberfhrer?
Em suas pesquisas, nada de muita teoria, hein? Trate de no perder de vista os
interesses da SP. Zu Befehl, Herr Oberfhrer.
O Gruppenstab concentrava todo nosso material de pesquisa em
Vorochilovsk. Compilei um breve relatrio para Bierkamp e Leetsch com o que
encontrara: os resultados eram escassos. Segundo uma publicao de 1941 do Instituto
para Estudo dos Pases Estrangeiros, intitulada Lista das nacionalidades que vivem na
URSS, os Bergjuden eram efetivamente judeus. Uma publicao SS mais recente dava
esclarecimentos suplementares: Povos orientais miscigenados, de descendncia indiana ou
outra mas de origem judaica, chegaram ao Cucaso no sculo VIII. Encontrei finalmente
um parecer mais detalhado, encomendado pela SS ao Instituto de Wannsee: Os judeus do
Cucaso no so assimilados, afirmava o texto referindo-se tanto aos judeus russos
quanto aos Bergjuden. Segundo o autor, os judeus das montanhas ou judeus do
Daguesto (dag-tchufut), assim como os judeus da Gergia (kartveli ebraelebi), teriam
chegado da Mdia, da Palestina ou da Babilnia em torno da poca do nascimento de
Jesus. Sem citar fontes, conclua: Independentemente do proceder dessa ou daquela
opinio, os judeus em seu conjunto, tanto recm-chegados quanto Bergjuden, so
Fremdkrper, corpos estranhos na regio do Cucaso. Uma anotao na capa feita pelo
Amt IV esclarecia que aquela percia era o bastante para dar ao Einsatzgruppe as luzes
necessrias para identificar os Weltanschauungsgegner, os adversrios ideolgicos, na
zona de operaes. No dia seguinte, na volta de Bierkamp, apresentei-lhe meu relatrio,
que ele percorreu rapidamente. Muito bem, muito bem. Aqui est sua ordem de misso
para a Wehrmacht. Que diz o Sturmbannfhrer Persterer a respeito da aldeia
mencionada por Chadov? Diz que efetivamente eles liquidaram um kolkhoz judaico
nessa regio no dia 20 de setembro. Mas ele no sabia se eram Bergjuden ou no. Nesse
nterim, um venervel desses judeus foi at o Kommando, em Naltchik. Fiz um resumo
da conversa para o senhor. Examinei o documento que ele me estendeu: o venervel, um
tal de Markel Chabaev, apresentara-se vestindo uma tcherkesska e um gorro alto em
astrac; falava russo, explicara que em Naltchik viviam alguns milhares de tatas, povo
irnico que os russos designavam equivocadamente como Gorski Evrei. Segundo
Persterer, acrescentou Bierkamp, visivelmente aborrecido, seria o mesmo Chabaev que
teria intercedido junto a Chadov. Acho que deve visit-lo.
Quando me convocou em seu gabinete dois dias mais tarde, Von Gilsa
parecia muito preocupado. Qual o problema, Herr Oberst?, perguntei-lhe. Apontou
para uma linha num grande mapa mural: Os panzers do Generaloberst Von Mackensen
no avanam mais. A resistncia sovitica est presa em frente a Ordjonikidze e j est
nevando por l. E veja que eles esto apenas a sete quilmetros da cidade. Seus olhos
seguiam a comprida linha azul que serpenteava, depois subia e ia se perder nas areias da
estepe calmuca. Tambm esto atolando em Stalingrado. Nossas tropas esto esgotadas.
Se o OKH no enviar reforos urgentes, vamos passar o inverno aqui. Eu no dizia
nada, e ele mudou de assunto. Conseguiu examinar o problema desses Bergjuden?
Expliquei que, de acordo com a nossa documentao, ramos obrigados a consider-los
judeus. Nossos peritos parecem pensar o contrrio, ele replicou. E o Dr. Brutigam
tambm. O General Kstring sugere uma reunio amanh em Vorochilovsk para discutir
o assunto; ele faz questo que a SS e a SP estejam representadas. Muito bem.
Transmitirei a informao ao Oberfhrer. Telefonei para Bierkamp, que me pediu que
fosse at l; ele tambm assistiria reunio. Fui para Vorochilovsk com Von Gilsa. O cu
estava encoberto, cinza mas seco, os cumes dos vulces desapareciam nas nuvens
espiraladas, atormentadas, endiabradas, voluntariosas. Von Gilsa estava abatido e
ruminava seu pessimismo da vspera. Mais um ataque acabava de fracassar. Acho que o
front no sai mais do lugar. Tambm mostrava grande preocupao com Stalingrado:
Nossos flancos esto muito vulnerveis. As tropas aliadas so realmente de segunda
categoria, e os coletes no esto ajudando muito. Se os soviticos arriscarem uma
investida forte, eles sero atravessados. Nesse caso, a posio do 6 Exrcito poderia
fragilizar-se rapidamente. Mesmo assim, acha que os russos ainda tm reservas
suficientes para uma ofensiva? As perdas que sofreram em Stalingrado foram enormes e
eles esto concentrando l tudo que tm para defender a cidade. Ningum sabe de
fato qual a situao das reservas soviticas, respondeu. Desde o incio da guerra, ns
as subestimamos. Por que no as teramos subestimado aqui?
A reunio foi realizada numa sala de conferncias do OKHG. Kstring estava
com seu ajudante de campo, Hans von Bittenfeld, e dois oficiais do estado-maior do
Berck von Roques. Tambm estavam presentes Brutigam e um oficial da Abwehr
subordinado ao OKHG. Bierkamp levara Leetsch e um auxiliar de Korsemann. Kstring
abriu a sesso lembrando os princpios do regime de administrao militar no Cucaso e
da autogovernana. Os povos que nos receberam como libertadores e aceitam nossa
tutela benevolente conhecem seus inimigos como a palma da mo, concluiu num tom
lento e astucioso. Portanto, temos que saber ouvi-los. Do ponto de vista da
Abwehr, explicou Von Gilsa, esta uma questo puramente objetiva de segurana das
zonas de retaguarda. Se esses Bergjuden causam distrbios, escondem sabotadores ou
ajudam rebeldes, preciso trat-los como um grupo inimigo qualquer. Mas, se esto
tranqilos, no h razo para provocar as outras tribos com medidas repressivas de
conjunto. Da minha parte, disse Brutigam com sua voz fanhosa, julgo
importante considerarmos as relaes internas dos povos caucasianos em sua
globalidade. Ser que as tribos montanhesas vem esses Bergjuden como um dos seus ou
os repelem como Fremdkrper? O fato de Herr Chadov ter interferido to energicamente
fala por si s a favor deles. Herr Chadov talvez tenha razes, digamos, polticas, que
no compreendemos, sugeriu Bierkamp. Concordo com as premissas do Dr.
Brutigam, ainda que no possa aceitar a concluso que tira delas. Leu trechos do meu
relatrio, concentrando-se na opinio do Instituto de Wannsee. Isto, acrescentou,
parece confirmado por todos os relatrios dos nossos Kommandos na zona de
operaes do Grupo de Exrcitos A. Esses relatrios apontam que o dio aos judeus
generalizado. Todas as medidas que tomamos em relao a eles, desde o uso da estrela a
medidas mais severas, encontraram plena compreenso junto populao, sendo
inclusive aplaudidas. Por sinal, algumas vozes importantes julgam ainda insuficientes
nossas aes contra os judeus e exigem medidas mais enrgicas. Tem inteira razo
no que se refere aos judeus russos recm-implantados, retorquiu Brutigam. Mas no
nos parece que essas caractersticas estendam-se aos supostos Bergjuden, cuja presena
remonta no mnimo a vrios sculos. Voltou-se para Kstring: Tenho aqui a cpia de
uma comunicao do professor Eiles dirigida ao Auswrtiges Amt. Segundo ele, os
Bergjuden so de ascendncia caucsica, irnica e afeg e no so judeus, ainda que
tenham adotado a religio mosaica. Com licena, interveio Noeth, o oficial Abwehr
do OKHG, mas ento de quem teriam eles recebido a religio judaica? Isso no
est claro, respondeu Brutigam tamborilando na mesa com a ponta do lpis. Talvez
daqueles famosos khazars que se converteram ao judasmo no sculo VIII. No
teriam sido, ao contrrio, os Bergjuden que converteram os khazars?, arriscou
Eckhardt, o homem de Korsemann. Brutigam ergueu as mos: o que temos que
investigar. A voz preguiosa, inteligente e profunda de Kstring fez-se ouvir novamente:
Com licena, mas no lidamos com um caso similar na Crimia? Afirmativo, Herr
General, respondeu Bierkamp num tom seco. Foi na poca do meu predecessor. Creio
que o Hauptsturmfhrer Aue pode lhe dar os detalhes. Perfeitamente, Herr
Oberfhrer. Alm do caso dos caratas, reconhecidos racialmente como no-judeus em
1937 pelo Ministrio do Interior, surgiu uma controvrsia na Crimia referente aos
krimtchaks, que se apresentavam como um povo turco tardiamente convertido ao
judasmo. Nossos especialistas investigaram a questo e concluram que se tratava na
verdade de judeus italianos, que vieram para a Crimia por volta do sculo XV ou XVI e
depois foram turquizados. E que fizemos com eles?, perguntou Kstring.
Foram considerados judeus e tratados como tais, Herr General. Entendo, reagiu
delicadamente. Se me permitem, interveio Bierkamp, tambm estivemos s voltas
com Bergjuden na Crimia. Tratava-se de um kolkhoz judaico, no distrito de Freudorf,
perto de Eupatoria. Era povoado por Bergjuden do Daguesto realocados ali nos anos
trinta com auxlio do Joint, conhecida organizao judaica internacional. Aps um
inqurito, foram fuzilados em maro deste ano. Talvez tenha sido uma ao um
pouco prematura, sugeriu Brutigam. Como o kolkhoz de Bergjuden que vocs
liquidaram perto de Mozdok. Ah, verdade, respondeu Kstring com ar de quem
se lembra de um detalhe, conseguiu informaes a respeito, Oberfhrer? Bierkamp
respondeu a Kstring sem dar ateno observao de Brutigam: Sim, Herr General.
Infelizmente nossos dossis fornecem poucos esclarecimentos, pois no calor da ao,
durante a ofensiva, quando o Sonderkommando acabava de chegar a Mozdok, uma parte
das aes no foi contabilizada com toda a preciso recomendvel. Segundo o
Sturmbannfhrer Persterer, o Kommando Bergmann do professor Oberlnder tambm
era muito ativo naquela regio. Talvez tenham sido eles. Esse batalho est sob
nosso controle, retorquiu Noeth, o AO. Estaramos sabendo. Como se chama a
aldeia? perguntou Kstring. Bogdanovka, respondeu Brutigam, que consultava
suas anotaes. Segundo Herr Chadov, quatrocentos e vinte aldees teriam sido mortos
e jogados em poos. Todos tinham laos com os Bergjuden de Naltchik, com nomes
como Michiev, Abramov, Chamiliev; a morte deles provocou agitaes em Naltchik no
s entre os Bergjuden, como tambm entre os kabardianos e balkars, que ficaram
temerosos com o episdio. Infelizmente, disse Kstring com ar distante,
Oberlnder foi embora. No podemos perguntar a ele. No estou dizendo,
prosseguiu Bierkamp, que no tenha sido o meu Kommando. Afinal, as ordens so
claras. Mas no tenho certeza. Bom, disse Kstring. Em todo caso, isso no
importante. O importante agora tomar uma deciso referente aos Bergjuden de
Naltchik, que so... Virou-se para Brutigam. Entre seis e sete mil, este completou.
Precisamente, continuou Kstring. Uma deciso, portanto, que seja equnime,
cientificamente fundamentada, e que enfim leve em conta a segurana da nossa zona de
retaguarda inclinou a cabea na direo de Bierkamp e nosso anseio de seguir
uma poltica de colaborao mxima com os povos locais. Logo, julgo importantssimo o
parecer da nossa comisso cientfica. Von Bittenfeld folheava um mao de papis. J
temos no local o Leutnant Dr. Voss, que, a despeito da juventude, tornou-se uma
autoridade conhecida nos meios cientficos da Alemanha. Alm dele, solicitamos a vinda
de um antroplogo ou um etnlogo. Da minha parte, interveio Brutigam, j
entrei em contato com o meu Ministrio. Eles vo enviar um especialista de Frankfurt, do
Instituto para Questes Judaicas. Tambm vo tentar arranjar algum do instituto do Dr.
Walter Frank em Munique. J solicitei o parecer do departamento cientfico do
RSHA, disse Bierkamp. Alm disso, pretendo chamar um perito. Por ora, entreguei
nossas investigaes ao Hauptsturmfhrer Dr. Aue aqui presente, que nosso
especialista no que se refere s populaes caucsicas. Inclinei a cabea educadamente.
Muito bem, muito bem, aprovava Kstring. Nesse caso, voltaremos a nos reunir
quando as diversas investigaes tiverem gerado resultados. Espero que assim possamos
concluir esse caso. Meine Herren, obrigado por terem vindo. A assemblia se dispersou
em meio a um arrastar de cadeiras. Brutigam pegara Kstring parte pelo brao e
conversava com ele. Os oficiais saam um a um, exceto Bierkamp, que permaneceu com
Leetsch e Eckhardt, quepe na mo: Eles partiram para o ataque pesado. Precisamos
descobrir um bom especialista tambm ou ento seremos expulsos sumariamente do
jogo. Vou solicitar ao Brigadefhrer, disse Eckhardt. Talvez possamos encontrar
algum no crculo do Reichsfhrer em Vinnitsa. Em ltimo caso, teremos que traz-lo
da Alemanha. Voss, segundo Von Gilsa, continuava em Naltchik; eu precisava v-lo e
para l me dirigi assim que pude. A partir de Malka, uma fina camada de neve cobria os
campos; antes de Baksan, uma tempestade escureceu o cu, lanando grandes flocos de
neve na luz dos faris. Montanhas, campos, rvores, tudo sumira; os veculos no sentido
contrrio pareciam monstros mugindo sados de bastidores dissimulados pela
tempestade. Eu contava apenas com um casaco de l do ano precedente, ainda suficiente,
mas no por muito tempo. Precisava comprar agasalhos, pensava comigo. Em Naltchik,
encontrei Voss s voltas com seus livros na Ortskommandantur, onde instalara seu
gabinete; levou-me para beber alguma coisa na cantina, numa mesinha forrada de frmica
listrada com um vaso de flores de plstico. O caf era detestvel, tentei dilu-lo no leite;
Voss parecia no ligar. No est decepcionado com o fracasso da ofensiva?, perguntei.
Para suas pesquisas, quero dizer. Um pouco, claro. Mas tenho muito trabalho a
fazer aqui. Parecia distante, um pouco perdido. Ento o General Kstring lhe pediu
para participar da comisso de inqurito sobre os Bergjuden? Sim. E ouvi dizer que
o senhor vai representar a SS. Ri secamente: Mais ou menos. O Oberfhrer Bierkamp
me promoveu informalmente a especialista em estudos caucasianos. Culpa sua, creio.
Ele riu e deu um gole no caf. Soldados e oficiais, alguns ainda cobertos de neve, iam e
vinham ou conversavam em voz baixa nas outras mesas. E que acha do problema?,
continuei. Que acho? Posto como est, absurdo. A nica coisa que se pode dizer
dessas pessoas que falam uma lngua irnica, praticam a religio mosaica e vivem
segundo os costumes dos montanheses caucasianos. tudo. Sim, mas elas tambm
tm uma origem. Deu de ombros: Todo mundo tem uma origem, fantasiada na maior
parte dos casos. J falamos sobre isso. No caso dos tatas, ela se perdeu no tempo e nas
lendas. Ainda que fossem efetivamente judeus vindos da Babilnia digamos at uma
das tribos perdidas , teriam de tal forma se misturado com os povos daqui que isso
no ia querer dizer mais nada. No Azerbaijo, haveria tatas muulmanos. Seriam judeus
que adotaram o isl? Ou ser que esses hipotticos judeus vindos de alhures trocaram
mulheres com uma tribo irnica, pag, cujos descendentes mais tarde teriam se
convertido a uma ou outra religio do Livro? Impossvel dizer. Mesmo assim, no
h indcios cientficos que permitam esclarecer a questo? H muitos, e podemos
faz-los dizer qualquer coisa. Pegue a lngua deles. J conversei com eles e sou capaz de
situ-la. Ainda mais que encontrei um livro de Vsevolod Miller sobre o assunto.
essencialmente um dialeto irnico-ocidental, com um aporte hebraico e turco. O aporte
hebraico diz respeito sobretudo ao vocabulrio religioso, alm de outras coisas, no
sistematicamente: eles referem-se sinagoga como nimaz, Pscoa judaica como Nisanu
e ao Purim como Homonu; so todos nomes persas. Antes do poder sovitico, escreviam
sua lngua persa com caracteres hebraicos, mas, segundo eles, esses livros no
sobreviveram s reformas. Atualmente o tata escrito em caracteres latinos: no
Daguesto, eles publicam jornais e educam os filhos nessa lngua. Ora, se fossem
realmente caldeus ou judeus vindos da Babilnia aps a destruio do Primeiro Templo,
como querem alguns, deveriam, pela lgica, falar um dialeto derivado do contexto
irnico, prximo da lngua pahlav da poca sassnida. Mas essa lngua tata um novo
dialeto irnico, portanto posterior ao sculo XX e prximo do dari, do beluchi ou do
curdo. Poderamos, sem forar os fatos, concluir por uma imigrao relativamente
recente, a que se teria seguido uma converso. Mas, se quisermos provar o contrrio,
tambm possvel. O que no compreendo a relao que isso tudo pode ter com a
segurana das nossas tropas. No deveramos, de toda forma, ser capazes de julgar
objetivamente, com base nos fatos, a atitude deles a nosso respeito? Trata-se pura e
simplesmente de um problema racial, respondi. Sabemos que existem grupos
racialmente inferiores, entre eles os judeus, que apresentam caractersticas peculiares que,
por sua vez, os predispem corrupo bolchevista, ao roubo, ao assassinato e a todo
tipo de manifestaes nefastas. Evidentemente, este no o caso de todos os membros do
grupo. Mas em tempos de guerra, numa situao de ocupao e com nossos recursos
limitados, impossvel procedermos a inquritos individuais. Somos ento obrigados a
considerar em seu conjunto os grupos portadores de risco, e a reagir globalmente. Isso
gera grandes injustias, mas fruto da situao excepcional. Voss observava seu caf,
cabisbaixo e triste. Doktor Aue. Sempre o considerei um homem inteligente e sensato.
Ainda que tudo que esteja me dizendo seja verdade, explique-me, por favor, o que
entende por raa. Porque, para mim, um conceito cientificamente indefinvel e,
portanto, sem valor terico. Contudo, a raa existe, esta uma verdade, nossos
melhores pesquisadores a estudam e escrevem a seu respeito. Sabe muito bem disso.
Nossos antroplogos raciais so os melhores do mundo. Voss explodiu subitamente:
No passam de charlates. No tm nenhuma credibilidade nos pases srios, essa
disciplina no existe nem ensinada l. Nenhum deles conseguiria um emprego ou
publicaria qualquer coisa se no fosse por consideraes polticas! Doktor Voss,
respeito muito suas opinies, mas no est indo um pouco longe demais?, eu disse com
delicadeza. Voss bateu na mesa com a palma da mo, o que fez saltar as xcaras e o vaso
de flores artificiais; o barulho e a intensidade de sua voz fizeram com que alguns rostos
se voltassem: Essa filosofia de veterinrios, como dizia Herder, roubou todos os seus
conceitos da lingstica, nica cincia dos homens at hoje a ter uma base terica
cientificamente validada. Sabe baixara o tom e falava rpida e furiosamente , sabe
realmente o que uma teoria cientfica? Uma teoria no um fato: um instrumento que
permite enunciar previses e formular novas hipteses. Dizemos que uma teoria boa,
em primeiro lugar, se for relativamente simples e, depois, se permitir previses
verificveis. A fsica newtoniana permite calcular rbitas; se observarmos a posio da
Terra ou de Marte com vrios meses de intervalo, eles continuaro a se encontrar
precisamente ali onde a teoria previu que devessem se encontrar. Em contrapartida,
constatamos que a rbita de Mercrio comporta ligeiras irregularidades que divergem da
rbita prevista pela teoria newtoniana. A teoria da relatividade de Einstein previu esses
desvios com preciso: logo, melhor que a teoria de Newton. Ora, na Alemanha,
antigamente o maior pas cientfico do mundo, a teoria de Einstein foi denunciada como
cincia judaica e recusada sem nenhuma outra explicao. Isso simplesmente absurdo,
justamente o que criticamos nos bolcheviques, com suas pseudocincias a servio do
Partido. a mesma coisa no caso da lingstica e da antropologia racial. Em lingstica,
por exemplo, a gramtica comparativa indo-germnica produziu uma teoria das mutaes
fonolgicas que tem excelente valor prognstico. Em 1820, Bopp j derivava o grego e o
latim do snscrito. Partindo do mdio-irnico e seguindo as mesmas regras fixas,
encontramos palavras em galico. Isso funciona, demonstrvel. Logo, uma boa teoria,
embora esteja constantemente em vias de elaborao, correo e aperfeioamento. A
antropologia racial, em contrapartida, no tem teoria alguma. Ela postula raas, sem
poder defini-las, e em seguida estabelece hierarquias, sem o menor critrio. Todas as
tentativas para definir biologicamente as raas fracassaram. A antropologia craniana foi
um fiasco total: aps dcadas de mensuraes e compilaes de tabelas, baseadas nos
mais extravagantes indcios ou pontos de vista, continuamos sem saber distinguir um
crnio judeu de um crnio alemo com um mnimo grau de certeza. Quanto gentica
mendeliana, d bons resultados para os organismos simples, mas, afora o queixo
Habsburgo, ainda estamos longe de saber aplic-la ao homem. Tudo isso to
verdadeiro que, para redigirmos nossas famosas leis raciais, fomos obrigados a nos
basear na religio dos nossos avs! Postulamos que os judeus do sculo passado eram
racialmente puros, mas isso absolutamente arbitrrio. At o senhor deve enxergar isso.
Quanto ao que constitui um alemo racialmente puro, ningum sabe, que me perdoe seu
Reichsfhrer SS. Assim, a antropologia racial, incapaz de definir o que quer que seja,
houve por bem adotar as categorias dos lingistas, muito mais demonstrveis. Schlegel,
fascinado pelos trabalhos de Humboldt e Bopp, partindo da existncia de uma lngua
indo-irnica supostamente original, deduziu a noo de um povo igualmente original,
que ele batizou de ariano, plagiando Herdoto. A mesma coisa para os judeus: depois
que os lingistas demonstraram a existncia de um grupo de lnguas ditas semticas, os
racialistas se assenhorearam da idia, que aplicada de maneira absolutamente ilgica,
uma vez que a Alemanha tenta bajular os rabes e o Fhrer recebe oficialmente o gro-
mufti de Jerusalm! A lngua, como veculo da cultura, pode influenciar o pensamento e
o comportamento. Humboldt j tinha entendido isso h muito tempo. Mas a lngua pode
ser transmitida, e a cultura, embora mais lentamente, tambm. No Turquesto chins, os
turcfonos muulmanos de Urumbi ou de Kashgar tm uma aparncia fsica, digamos,
irnica: poderiam ser tomados por sicilianos. Certamente so descendentes de povos que
tiveram que migrar do Ocidente e que em outros tempos falavam uma lngua indo-
irnica. Em seguida foram invadidos e assimilados por um povo turco, os uighurs, de
quem adotaram a lngua e parte dos costumes. Formam agora um grupo cultural
distinto, por exemplo, dos povos turcos, como os cazaques e quirguizes, e tambm dos
chineses islamizados conhecidos como hui ou muulmanos indo-irnicos, como os
tadjiques. Mas tentar defini-los de uma forma que ignora sua lngua, sua religio, seus
costumes, seu habitat, seus hbitos econmicos ou seu prprio sentimento de identidade
no faz o menor sentido. E tudo isso adquirido, nada inato. O sangue transmite uma
propenso s doenas cardacas; se transmite tambm uma propenso traio, ningum
nunca conseguiu provar. Na Alemanha, os idiotas estudam gatos de rabo cortado para
tentar provar que seus filhotes nascero sem rabo; e, como usam uma insgnia, recebem
uma ctedra universitria! Na URSS, em contrapartida e a despeito das presses polticas,
os trabalhos lingsticos de Marr e seus pares, ao menos no nvel terico, so excelentes
e objetivos porque deu umas batidinhas secas na mesa com as falanges existem
como existe esta mesa. Francamente, mando merda pessoas como Hans Gnther ou
como esse Montandon, na Frana, que tambm fala dele. E, se de critrios como os
deles que vocs se servem para decidir sobre a vida e a morte das pessoas, era melhor
fazer um sorteio entre a multido, o resultado seria o mesmo. Eu no interrompera nem
uma vez a longa rplica de Voss. Acabei dizendo-lhe lentamente: Doktor Voss, no o
supunha to apaixonado. Suas teses so instigantes, mas no posso concordar
integralmente. Creio que subestima algumas noes idealistas que formam nossa
Weltanschauung e que passam longe de uma filosofia de veterinrios, como disse.
Entretanto, isso pede reflexo e eu no gostaria de lhe responder levianamente. Portanto,
espero que concorde em retomarmos essa conversa daqui a alguns dias, quando j terei
tido tempo para refletir. Com todo o prazer, disse Voss, que se acalmara de
repente. Lamento ter-me exaltado. que simplesmente s vezes difcil ficar calado
diante de tantas tolices e inpcias sua volta. No estou falando do senhor, claro, mas de
alguns colegas meus. Meu nico desejo e minha nica esperana seriam que a cincia
alem, quando as paixes arrefecessem, reencontrasse o lugar que ela conquistou a duras
penas graas aos trabalhos de homens refinados, sutis, solcitos e humildes perante as
coisas deste mundo.
Eu era sensvel a alguns dos argumentos de Voss: se os Bergjuden julgavam-
se efetivamente, e eram julgados pelos vizinhos, autnticos montanheses caucasianos, a
atitude deles para conosco poderia muito bem, a princpio, permanecer leal, qualquer
que fosse a origem do seu sangue. Fatores culturais e sociais tambm podiam vir a ser
importantes; era preciso considerar, por exemplo, as relaes que esse povo mantinha
com o poder bolchevique. As palavras do velho tata, em Piatigorsk, haviam-me sugerido
que os Bergjuden no nutriam grandes amores pelos judeus da Rssia, e talvez tampouco
pelo sistema sovitico. A atitude das outras tribos em relao a eles era igualmente
importante; no podamos depender apenas da palavra de Chadov: talvez ali tambm os
judeus vivessem como parasitas. De volta a Piatigorsk, eu pensava nos outros
argumentos de Voss. Negar assim em bloco a antropologia racial parecia-me um
exagero; claro, os mtodos precisavam ser depurados, e indubitavelmente pessoas pouco
talentosas devem ter-se aproveitado de suas conexes com o Partido para pavimentarem
uma carreira sem mritos: esse tipo de parasita pululava na Alemanha (e lutar contra isso
era, pelo menos para alguns, uma das tarefas do SD). Voss, porm, no obstante todo
seu talento, tinha as opinies radicais de um jovem. As coisas decerto eram mais
complexas do que ele pensava. Eu no tinha competncia para critic-lo, mas intua que,
se acreditssemos em determinada idia da Alemanha e do Volk alemo, o resto deveria
vir naturalmente. Embora algumas coisas pudessem ser demonstradas, outras deviam ser
simplesmente compreendidas; isso, sem dvida, tambm era uma questo de f.
Uma primeira resposta de Berlim, enviada por telex, me esperava em
Piatigorsk. O Amt VII solicitara a opinio de um certo professor Kittel, que declarara:
Questo difcil, a ser estudada no terreno. Pouco encorajador. O Departamento VII B 1,
em contrapartida, preparara uma documentao que estava prestes a chegar pelo correio
areo. Von Gilsa me informou que um especialista da Wehrmacht estava a caminho, o de
Rosenberg viria logo a seguir. Enquanto aguardvamos o nosso, resolvi o problema das
roupas de inverno. Reuter colocou amavelmente minha disposio um dos artesos
judeus da Wehrmacht: um velho de barba comprida, magrrimo, veio tomar minhas
medidas e encomendei-lhe um casaco cinzento com gola de astrac, forrado de pele de
carneiro, que os russos chamam de chuba, e um par de botas forradas; a chapka (a do
ano precedente sumira h muito tempo), eu mesmo encontrei uma no Verkhnii rynok, de
raposa acinzentada. Vrios oficiais da Waffen-SS tinham adquirido o hbito de costurar
um emblema com uma caveira em suas chapkas no-regulamentares; eu, por minha vez,
embora achasse aquilo um pouco afetado, tirei as dragonas e uma insgnia SD de um dos
meus dlms para costur-las no meu casaco.
Minhas nuseas e vmitos voltavam esporadicamente, sonhos angustiantes
imprimiam densidade ao meu mal-estar. Em geral, esses sonhos permaneciam escuros e
opacos, as manhs apagavam qualquer imagem deles, deixando apenas seu peso. Mas
tambm acontecia de essas trevas rasgarem-se bruscamente, revelando vises fulgurantes
em nitidez e horror. Duas ou trs noites aps a minha volta de Naltchik, abri
funestamente uma porta: Voss, numa sala escura e vazia, estava de quatro, o traseiro nu;
merda lquida escorria do seu nus. Aflito, peguei papel, pginas dos Izvestia, e tentei
absorver aquele lquido marrom que ia se tornando cada vez mais escuro e grosso.
Tentava manter as mos limpas, mas era impossvel, a gosma quase preta cobriu as folhas
e os meus dedos, depois a minha mo toda. Aflito de nojo, corri para lavar as mos num
banheiro ali perto; enquanto isso, porm, no parava de escorrer. Procurei entender
aquelas imagens abjetas quando acordei; mas no devia estar completamente desperto,
pois meus pensamentos, que ento me pareciam plenamente lcidos, continuavam to
embrulhados quanto o prprio sentido da imagem; com efeito, certos indcios me diziam
que aqueles personagens representavam outros, que o homem de quatro devia ser eu, e
quem o limpava, meu pai. E qual seria o assunto dos artigos dos Izvestia? No haveria
entre eles um, talvez definitivo, sobre a questo tata? A chegada do correio do VII B 1,
expedido por um certo Oberkriegsverwaltungsrat Dr. Fsslein, em nada contribuiu para
diluir meu pessimismo; o zeloso Oberkriegsverwaltungsrat, na realidade, contentara-se
simplesmente em reunir excertos da Enciclopdia Judaica. Embora ali houvesse coisas
bem eruditas, as opinies contraditrias, infelizmente, no eram dirimidas. Em todo
caso, aprendi que os judeus do Cucaso haviam sido mencionados pela primeira vez por
Benjamin de Tudela, que viajara por aquelas bandas por volta de 1170, e Pethaniah de
Ratisbona, que afirmava que eles eram de origem persa e haviam chegado ao Cucaso no
sculo XII. Guilherme de Ruysbroek, em 1254, descobrira uma vasta populao judaica
a leste do macio, antes de Astrakhan. Mas um texto georgiano de 314, por sua vez,
mencionava judeus falantes de hebraico que teriam adotado a velha lngua irnica (parsi
ou tata) depois da ocupao da Transcaucsia pelos persas, acasalando-a com o
hebraico e lnguas locais. Ora, os judeus da Gergia, denominados, segundo Koch,
huria (talvez derivado de Iberia), falam no tata, mas um dialeto kartveliano. Quanto ao
Daguesto, segundo o Derbent-Nameh, os rabes j teriam encontrado judeus por l
durante sua conquista no sculo VIII. J os pesquisadores contemporneos apenas
complicam o enigma. Era enlouquecedor; resolvi despachar tudo para Bierkamp e
Leetsch sem comentrios, insistindo para que chamassem um especialista o mais rpido
possvel.
A neve deu um descanso de alguns dias, depois voltou. Na cantina, os
oficiais falavam em voz baixa, preocupados; Rommel fora derrotado pelos ingleses em
El-Alamein e, poucos dias depois, os anglo-americanos desembarcavam na frica do
Norte; nossas foras, em represlia, acabavam de ocupar a Zona Livre na Frana; por
outro lado, isso levara as tropas de Vichy na frica a se juntarem aos Aliados. Se pelo
menos as coisas estivessem indo bem aqui, comentava Von Gilsa. Mas no cerco de
Ordjonikidze nossas divises passaram defensiva; a linha corria do sul de Tcheguem e
Naltchik em direo a Tchikola e Gizel, depois voltava ao longo do Terek at o norte de
Malgobek; rapidamente, um contra-ataque sovitico recuperou Gizel. Em seguida, veio o
rasgo teatral. Eu no soube imediatamente, uma vez que os oficiais da Abwehr
bloquearam meu acesso sala dos mapas e se negaram a me fornecer detalhes. Sinto
muito, desculpou-se Reuter. Seu Kommandant ter que discutir o assunto com o
OKHG. No fim do dia descobri que os soviticos haviam lanado uma contra-ofensiva
no front de Stalingrado; mas o local e a amplitude eu no conseguia saber: os oficiais do
AOK, rostos sombrios e tensos, recusavam-se obstinadamente a falar comigo. Leetsch
me afirmou ao telefone que o OKHG reagia da mesma forma; o Gruppenstab sabia to
pouco quanto eu e me pedia para transmitir prontamente qualquer informao nova.
Essa atitude persistiu no dia seguinte, o que me indisps com Reuter, que me retorquiu
secamente que o AOK no tinha obrigao alguma de informar SS sobre as operaes
em curso fora da zona de atuao desta ltima. Mas os boatos j galopavam, os oficiais
no controlavam mais os Latrinenparolen; contentei-me com os motoristas, estafetas e
suboficiais, e, em poucas horas, por recortes, pude fazer uma idia da amplitude do
perigo. Entrei em contato com Leetsch, que parecia dispor das mesmas informaes;
mas, quanto ao que seria a reao da Wehrmacht, ningum podia dizer. As duas linhas
de frente romenas, a oeste de Stalingrado no Don e ao sul na estepe calmuca, estavam
perdidas, e os vermelhos visavam, ao que tudo indicava, surpreender o 6 Exrcito pelo
flanco. Onde teriam encontrado foras para isso? Eu no conseguia saber o ponto a que
haviam chegado, a situao evolua rpido demais at mesmo para os cozinheiros, mas
parecia urgente o 6 Exrcito esboar um movimento de retirada para evitar o cerco; ora,
o 6 Exrcito no se mexia. Em 21 de novembro, o Generaloberst Von Kleist foi
promovido a Generalfeldmarschall e nomeado comandante-em-chefe do Grupo de
Exrcitos A: o Fhrer devia estar se sentindo sobrecarregado. O Generaloberst Von
Mackensen ocupava o lugar de Von Kleist frente do 1 Exrcito Blindado. Von Gilsa
me transmitiu essa notcia oficialmente; parecia desesperado, sugerindo laconicamente
que a situao estava se tornando catastrfica. No dia seguinte, um domingo, as duas
tenazes soviticas efetuavam sua juno em Kalatch, s margens do Don, e o 6 Exrcito e
uma parte do 4 Exrcito Blindado viam-se cercados. Os rumores falavam de debandada,
perdas macias, caos; mas toda informao aparentemente precisa contradizia a
precedente. No fim do dia, Reuter acabou me encaminhando a Von Gilsa, que fez uma
rpida exposio baseada em mapas. A deciso de no evacuar o 6 Exrcito foi tomada
pelo prprio Fhrer, ele disse. As divises sitiadas formavam agora um gigantesco
Kessel, um caldeiro, como se dizia, fora de nossas linhas decerto, mas estendendo-se
de Stalingrado atravs da estepe quase at o Don. A situao era preocupante, mas os
boatos exageravam alm da conta: as foras alems haviam perdido poucos homens e
material e mantinham a coeso; e a experincia de Demiansk, no ano precedente,
mostrava que um Kessel, abastecido por via area, podia resistir indefinidamente. Uma
operao de desbloqueio ser lanada incontinenti, concluiu. Uma reunio convocada
para o dia seguinte por Bierkamp confirmou essa interpretao otimista: o
Reichsmarschall Gring, anunciou Korsemann, dera sua palavra ao Fhrer de que a
Luftwaffe estava em condies de abastecer o 6 Exrcito; o General Paulus juntara-se ao
seu estado-maior em Gumrak para dirigir as operaes do interior do Kessel; e o
Generalfeldmarschall Von Manstein foi chamado de Vitebsk para formar um novo
Grupo de Exrcitos Don e lanar uma investida em socorro s foras sitiadas. Esta
ltima notcia foi a que trouxe mais alvio: desde a tomada de Sebastopol, Von Manstein
era considerado o melhor estrategista da Wehrmacht; se algum podia desafogar a
situao, com certeza era ele.
Nesse meio-tempo, chegou o perito de que precisvamos. Como o
Reichsfhrer deixara Vinnitsa com o Fhrer no fim de outubro para retornar Prssia
Oriental, Korsemann falara diretamente com Berlim, e o RuSHA aceitara enviar uma
mulher, a Dra. Weseloh, especializada em lnguas irnicas. Bierkamp ficou extremamente
contrariado ao saber da notcia: queria um perito racial do Amt IV, mas no havia
nenhum disponvel. Tranqilizei-o explicando-lhe que uma abordagem lingstica tinha
tudo para ser frutfera. A Dra. Weseloh conseguira pegar um correio areo at Rostov
passando por Kiev, mas de l fora obrigada a prosseguir por trem. Fui receb-la na
estao de Vorochilovsk, onde a encontrei em companhia do clebre escritor Ernst
Jnger, com quem entabulava uma conversa animada. Jnger, um tanto abatido mas
ainda esbelto, usava um uniforme de campanha de Hauptmann da Wehrmacht; Weseloh
estava paisana, de blusa e saia cinza de l grossa. Apresentou-me a Jnger, visivelmente
orgulhosa do novo amigo: achara-se por acaso na mesma cabine dele em Krapotkin e o
reconhecera imediatamente. Apertei a mo dele e procurei lhe dizer algumas palavras
sobre a importncia que seus livros, sobretudo O trabalhador, tinham tido para mim,
mas os oficiais do OKHG logo o cercaram e levaram. Weseloh viu-o partir comovida,
acenando com a mo. Era mulher antes magra, seios praticamente invisveis, mas com
quadris excessivamente largos; o rosto era comprido, eqino, os cabelos louros presos
num coque justo, os culos sugeriam olhos ao mesmo tempo ferozes e vidos. Lamento
no estar de uniforme, ela disse depois que trocamos uma saudao alem. Fui
obrigada a embarcar s pressas e no tive tempo de arranjar um. Nada grave,
respondi amavelmente. Mas vai sentir frio. Vou lhe arranjar um casaco. Chovia e as
ruas estavam cheias de lama; no caminho, ela no parou de falar de Jnger, vindo da
Frana em misso de inspeo; haviam conversado sobre epgrafes persas, e Jnger a
congratulara pela erudio. No Grupo, apresentei-a ao Dr. Leetsch, que lhe explicou o
objetivo de sua misso; depois do jantar, entregou-a aos meus cuidados e me pediu para
aloj-la em Piatigorsk, auxili-la em seu trabalho e ficar de olho nela. Na estrada, ela
voltou a falar de Jnger, depois me interrogou sobre a situao em Stalingrado: Ouvi
muitos boatos. O que est acontecendo precisamente? Expliquei-lhe o pouco que sabia.
Ela escutou atentamente e afirmou depois com convico: Tenho certeza de que um
plano brilhante do nosso Fhrer para atrair as foras do inimigo para uma armadilha e
destru-las de uma vez por todas. Provavelmente tem razo. Em Piatigorsk,
instalei-a em um dos sanatrios, depois lhe mostrei minha documentao e meus
relatrios. Tambm temos muitas fontes russas, expliquei. Infelizmente,
respondeu com uma voz seca, no leio russo. Mas o que tem a deve bastar. Ento,
muito bem. Quando houver terminado, iremos juntos a Naltchik.
A Dra. Weseloh no usava aliana, mas no parecia prestar ateno aos
formosos militares que a cercavam. Mesmo assim, apesar de seu fsico desgracioso e dos
gestos largos e estabanados, recebi muito mais visitas que de costume nos dois dias que
se seguiram: oficiais no apenas da Abwehr, como tambm das Operaes, que em geral
desdenhavam falar comigo, encontravam subitamente razes urgentes para se
aproximarem. Nenhum deles deixava de saudar nossa especialista, que se instalara em um
gabinete e ficava mergulhada em seus papis, mal dando-lhes bom-dia com uma palavra
distrada ou um sinal da cabea, salvo quando se tratava de um oficial superior a quem
era obrigada a saudar. S reagiu de verdade uma nica vez, quando o jovem Leutnant
Von Open alinhou os calcanhares diante de sua mesa e lhe dirigiu estes termos:
Permita-me, Frulein Weseloh, dar-lhe as boas-vindas ao nosso Cucaso... Ela ergueu
a cabea e o interrompeu: Frulein Doktor Weseloh, por favor. Von Open,
desconcertado, corou e gaguejou desculpas; a Frulein Doktor voltara sua leitura. Eu
mal conseguia segurar o riso diante daquela moa velha metida e puritana, mas que no
deixava de ser inteligente e ter seu lado humano. Tive a oportunidade de sentir na pele
seu carter inflexvel quando quis discutir com ela o resultado de suas leituras. No
entendo por que me fizeram vir at aqui, bufou ela com ar severo. A questo me parece
clara. Encorajei-a a continuar. A questo da lngua no tem importncia alguma. A dos
costumes um pouco mais, mas no muito. Se forem judeus, sero judeus a despeito das
tentativas de assimilao, precisamente como os judeus da Alemanha que falavam alemo
e se vestiam como burgueses ocidentais, permanecendo judeus pelo plastro engomado e
por no darem troco a ningum. Abra a cala riscada de um industrial judeu,
prosseguiu cruamente, e o senhor topar com um circunciso. A mesma coisa aqui. No
vejo razo para quebrarem tanto a cabea. No dei ateno liberdade de tom, que me
fez desconfiar, naquela doutora de aparncia to glacial, de profundezas turvas e agitadas
por turbilhes de lama, mas me permiti observar-lhe que, tendo em vista as prticas dos
muulmanos, aquele indcio por si s parecia-me pouco conclusivo. Ela me considerou
com desprezo ainda maior: Eu falava metaforicamente, Hauptsturmfhrer. Por quem me
toma? O que quero dizer que eles permanecem Fremdkrper, seja qual for o contexto.
Vou lhe mostrar o que quero dizer in loco.
A temperatura caa a olhos vistos, e meu casaco de pele ainda no estava
pronto. Quanto a Weseloh, usava um casaco um pouco largo mas reforado, que Reuter
arranjara para ela; pelo menos para as visitas de campo, eu tinha minha chapka. Mas at
isso a desagradava: Esse traje no me parece regulamentar, Hauptsturmfhrer..., ela
disse ao me ver colocar o gorro. O regulamento foi redigido antes de virmos para a
Rssia, expliquei educadamente. Ainda no foi atualizado. Observo que seu casaco da
Wehrmacht tampouco regulamentar. Ignorou-me. Enquanto ela estudava a
documentao, tentei voltar a Vorochilovsk, na expectativa de um encontro com Jnger;
mas no fora possvel e noite tive de me contentar com os comentrios de Weseloh na
cantina. Agora eu tinha de lev-la a Naltchik. No caminho, mencionei a presena de Voss
e seu envolvimento na comisso da Wehrmacht. O Dr. Voss?, disse ela pensativamente.
um especialista muito conhecido, de fato. Mas seus trabalhos so muito criticados na
Alemanha. Enfim, ser interessante conhec-lo. Eu tambm queria muito rever Voss,
mas a ss, em todo caso no na presena daquela megera nrdica; queria continuar a
conversa do outro dia; alm disso, meu sonho, eu era obrigado a reconhecer, me
perturbara e eu achava que uma conversa com Voss, claro, sem meno quelas imagens
pavorosas, me ajudaria a esclarecer certas coisas. Em Naltchik, fui primeiro aos
escritrios do Sonderkommando. Persterer estava ausente, mas apresentei Weseloh a
Wolfgang Reinholz, oficial do Kommando que tambm cuidava da questo dos
Bergjuden. Reinholz explicou que os peritos da Wehrmacht e do Ostministerium j
haviam passado. Eles estiveram com Chabaev, o velho que de certa forma representa os
Bergjuden, o qual lhes fez discursos grandiloqentes e os levou para visitar a kolonka.
Kolonka?, perguntou Weseloh. Que isso? O bairro dos judeus. Fica um
pouco ao sul do centro, entre a estao e o rio. Vamos lev-los at l. Pelas minhas
informaes, disse ele, virando-se para mim, Chabaev mandou retirar todos os tapetes,
camas e poltronas das casas para eles esconderem suas riquezas e ofereceu chachliks aos
peritos. Eles no perceberam nada. Por que no interferiu?, perguntou Weseloh.
um pouco complicado, Frulein Doktor, respondeu Reinholz. Existem questes
de jurisdio. Por ora, estamos proibidos de nos intrometer nos problemas desses
judeus. Seja como for, ela retorquiu um pouco contrariada, posso lhe garantir
que no vou me deixar levar por essas manipulaes.
Reinholz despachou dois Orpo para convocar Chabaev e ofereceu ch a
Weseloh; telefonei para a Ortskommandantur a fim de combinar alguma coisa com
Voss, mas ele sara; prometeram-me que ele me ligaria de volta quando chegasse.
Reinholz, que, como todo mundo, ouvira falar da chegada de Jnger, indagava Weseloh
acerca das convices nacional-socialistas do escritor; Weseloh, visivelmente alheia ao
assunto, julgava ter ouvido dizer que ele no era membro do Partido. Pouco depois,
Chabaev apareceu: Markel Avgadulovich, apresentou-se. Ostentava uma roupa
montanhesa tradicional e uma barba imponente, mantendo um ar firme e seguro. Ele
falava russo com um sotaque pronunciado, mas o Dolmetscher no dava mostras de
dificuldade ao traduzir. Weseloh pediu que ele se sentasse e encetou a conversa em uma
lngua que nenhum de ns compreendia. Conheo dialetos mais ou menos prximos
do tata, declarou. Vou conversar com ele dessa forma e em seguida explico aos
senhores. Deixei-os e fui tomar um ch com Reinholz em outra sala. Ele me falou da
situao local; os xitos soviticos em torno de Stalingrado haviam provocado agitaes
entre os kabardianos e os balkars, e as atividades dos rebeldes, nas montanhas, ganhavam
fora. O OKHG planejava proclamar em breve o Distrito Autnomo e contava com a
supresso dos kolkhozy e dos sovkhozy em zonas montanhesas (os das plancies do
Baksan e do Terek, considerados russos, no iam ser dissolvidos) e a distribuio de
terras aos autctones para acalmar os espritos. Weseloh reapareceu uma hora e meia
depois: O velho quer nos mostrar seu bairro e sua casa. O senhor vem? Com
prazer. E o senhor?, dirigi-me a Reinholz. J estive no local, mas sempre se come
bem por l. Requisitou uma escolta de trs Orpo e nos levou de carro at a casa de
Chabaev. A casa, de tijolos, compunha-se de um amplo ptio interno e grandes
aposentos sem moblia e sem corredores. Depois de pedirem para tirarmos nossas botas,
fomos convidados a nos sentar em almofadas pudas e duas velhas abriram uma grande
toalha de lona nossa frente. Um punhado de crianas havia se insinuado na sala e se
encolhido num canto, olhando-nos com olhos arregalados e cochichando e rindo entre
si. Chabaev sentou-se em uma almofada diante de ns enquanto uma mulher da idade
dele, a cabea apertada num pano colorido, nos servia ch. Fazia frio no aposento e no
tirei o casaco. Chabaev pronunciou algumas palavras na lngua dele. Est se
desculpando pela recepo precria, traduziu Weseloh, mas no nos esperava. A
mulher dele vai preparar o ch. Ele tambm convidou uns vizinhos para que pudssemos
conversar. Ch, esclareceu Reinholz, quer dizer comer at explodir. Espero que
esteja com fome. Um moleque entrou e disparou algumas frases rpidas para Chabaev
antes de sair correndo. Isso eu no entendi, irritou-se Weseloh. Ela trocou algumas
palavras com Chabaev. Ele diz que o filho de um vizinho, estavam falando em
kabardiano. Da cozinha, uma bela moa de tnica e pano na cabea trouxe vrios pes
grandes, redondos e achatados, que disps sobre a toalha. Em seguida a mulher de
Chabaev e ela serviram tigelas com queijo branco, frutas secas e bombons em papel
prateado. Chabaev abriu um dos pes e foi distribuindo os pedaos: ainda estava quente,
crocante, delicioso. Outro velho de papakha e botinas flexveis entrou e se sentou ao
lado de Chabaev, depois mais um. Chabaev apresentou-os. Ele diz que o da sua
esquerda um tata muulmano, explicou Weseloh. Desde o comeo est tentando me
dizer que apenas alguns tatas abraam a religio judaica. Vou interrog-lo. Lanou-se
num longo dilogo com o segundo velho. Vagamente entediado, eu mastigava e estudava
o aposento. As paredes, sem qualquer decorao, pareciam recm-caiadas. As crianas
escutavam e nos examinavam em silncio. A mulher de Chabaev e a moa trouxeram
ento pratos de carne de carneiro cozida com um molho de alho e croquetes de farinha
cozidos na gua. Comecei a comer; Weseloh continuava seu dilogo. Depois serviram
chachliks de galinha picada depositados fartamente sobre um dos pes; Chabaev abriu os
outros e distribuiu as fatias guisa de pratos, depois, com uma longa faca caucasiana, um
kinjal, serviu-nos os croquetes tirados diretamente do espeto. Trouxeram tambm folhas
de parreira recheadas com arroz e carne. Preferi estas carne assada, e comecei a comer
com entusiasmo; Reinholz me imitava, enquanto Chabaev parecia fustigar Weseloh, que,
por sua vez, no comia nada. A mulher de Chabaev tambm veio sentar-se ao nosso lado
para criticar com gestos largos a falta de apetite de Weseloh. Frulein Doktor, eu lhe
disse, entre duas garfadas, poderia perguntar onde eles dormem? Weseloh dirigiu-se
mulher de Chabaev: Segundo ela, respondeu finalmente, aqui mesmo no cho, em
cima da lenha. Na minha opinio, disse Reinholz, est mentindo. Ela diz que
antes tinham colches, mas que os bolcheviques pegaram tudo antes da retirada.
Talvez seja verdade, eu disse para Reinholz, que mordia seu chachlik e se contentou em
dar de ombros. A moa nos servia mais ch quente medida que bebamos, segundo
uma tcnica curiosa: primeiro despejava um extrato escuro em uma pequena chaleira,
depois acrescentava gua quente por cima. Quando terminamos de comer, as mulheres
levaram as sobras e tiraram a toalha; foi a vez de Chabaev sair e voltar com alguns
homens portando instrumentos, os quais ele mandou sentar ao longo da parede, em
frente ao canto das crianas. Ele diz que agora vamos escutar msica tradicional tata e
ver suas danas para constatarmos que so iguais s dos outros povos montanheses,
explicou Weseloh. Os instrumentos incluam banjos de brao comprido chamados tar,
longas flautas chamadas saz uma palavra turca, esclareceu Weseloh por dever de
conscincia profissional , um recipiente de barro no qual sopravam com um bambu e
tambores de mo. Tocaram vrias peas e a moa que nos servira danou para ns, bem
modestamente, mas com uma graa e flexibilidade extraordinrias. Os homens que no
tocavam marcavam o ritmo junto com os percussionistas. Outras pessoas entravam e se
sentavam ou ficavam de p contra as paredes, mulheres de saias compridas com filhos
entre as pernas, homens em trajes montanheses, velhos ternos pudos ou macaces e
capacetes de trabalhadores soviticos. Uma das mulheres sentadas dava de mamar para
um beb, indiferente. Um rapaz tirou o casaco e foi danar tambm. Era esbelto, distinto,
elegante, altivo. Msica e danas pareciam-se muito com as dos karatchais, que eu vira
em Kislovodsk; a maioria das peas, com ritmos sincopados curiosssimos para os meus
ouvidos, eram animadas e frenticas. Um dos velhos msicos entoou um longo lamento,
acompanhado apenas por um banjo de duas cordas que ele prprio pinava com uma
palheta. A comida e o ch me haviam mergulhado numa placidez sonolenta, eu me
deixava levar pela msica, achando toda aquela cena pitoresca e aquelas pessoas, calorosas
e simpticas. Quando a msica parou, Chabaev pronunciou uma espcie de discurso que
Weseloh no traduziu; em seguida ganhamos presentes: um grande tapete oriental tecido
a mo para Weseloh, que dois homens desenrolaram nossa frente antes de o enrolarem
novamente, e belos kinjali trabalhados, em estojos de madeira escura e prata, para
Reinholz e eu. Weseloh tambm ganhou brincos de prata e um anel da mulher de
Chabaev. Toda aquela gente nos escoltou at a rua, e Chabaev apertou solenemente
nossas mos: Est nos agradecendo por lhe ter dado a oportunidade de poder nos
mostrar a hospitalidade tata, traduziu secamente Weseloh. Desculpa-se pela pobreza da
recepo, mas diz que a culpa dos bolcheviques, que lhes roubaram tudo.
Que circo!, exclamou ela no veculo. No nada comparado ao que
fizeram para a comisso da Wehrmacht, comentou Reinholz. E esses presentes!,
continuou ela. Que pensam eles? Que podem comprar oficiais SS? Uma estratgia tpica
de judeus. Eu no dizia nada: Weseloh me irritava, parecia partir de uma idia
preconcebida; da minha parte, no achava correto aquele procedimento. Nos escritrios
do Sonderkommando, ela nos explicou que o velho com quem ela conversara conhecia
bem o Coro, as preces e os costumes muulmanos; mas, segundo ela, isso no provava
nada. Um ordenana entrou e se dirigiu a Reinholz: Uma ligao telefnica da
Ortskommandantur. Esto dizendo que algum tinha telefonado para um certo Leutnant
Voss. Ah, fui eu, falei. Segui o ordenana at a sala de comunicaes e peguei o
aparelho. Uma voz desconhecida me dirigiu a palavra: Foi o senhor que deixou um
recado para o Leutnant Voss? Sim, respondi, perplexo. Sinto muito dizer-lhe
que ele foi ferido e no pode falar com o senhor, disse o homem. Senti um n na
garganta repentino: grave? , muito. Onde ele est? Aqui, no posto
mdico. Estou indo. Desliguei e fui at a sala onde estavam Weseloh e Reinholz.
Tenho que dar um pulo na Ortskommandantur, eu disse, pegando meu casaco.
Que houve?, perguntou Reinholz. Meu rosto devia estar branco, esquivei-me
rapidamente. Volto daqui a pouco, falei ao sair.
Anoitecia e fazia frio do lado de fora. Fui a p, na pressa esqueci minha
chapka, logo estava tiritando. Andava velozmente e quase escorreguei numa placa de
gelo; consegui me segurar num poste, mas machuquei o brao. O frio cingia minha
cabea nua; meus dedos, no fundo dos bolsos, estavam dormentes. Fortes arrepios
percorriam meu corpo. Subestimara a distncia at a Ortskommandantur: quando
cheguei, j era noite escura e eu tremia como uma folha. Chamei um oficial de operaes.
Foi com o senhor que falei?, ele me perguntou ao chegar na entrada, onde eu tentava
em vo me aquecer. Sim. Que aconteceu? Ainda no temos certeza. Foram
montanheses que o trouxeram num carro de boi. Ele estava num aul kabardiano, no sul.
Segundo as testemunhas, entrava nas casas e interrogava as pessoas sobre a lngua delas.
Um dos vizinhos acha que ele deve ter ficado a ss com uma jovem e foi flagrado pelo pai
dela. Ouviram-se tiros: quando chegaram, encontraram o Leutnant ferido, e a moa,
morta. O pai sumira. Foi ento trazido para c. Claro, foi o que nos contaram. Temos
que abrir um inqurito. Como est ele? Receio que mal. Levou uma descarga
na barriga. Posso v-lo? O oficial hesitou um instante, depois disse bruscamente:
Nesse caso, venha. Mas aviso desde j, ele est num estado lastimvel.
Conduziu-me atravs dos corredores recm-pintados de cinza e verde-claro
at um salo onde alguns doentes e feridos leves jaziam numa fileira de camas. Nem sinal
de Voss. Um mdico, com um guarda-p branco meio sujo sobre o uniforme, veio em
nossa direo: Sim? Ele gostaria de ver o Leutnant Voss, explicou o oficial de
operaes apontando para mim. Despeo-me do senhor. Tenho um compromisso.
Obrigado, eu lhe disse. Venha, disse o mdico. Ele foi isolado. Levou-me por
uma porta e me fez passar na frente. Voss jazia sob um lenol, o rosto mortio,
esverdeado. Tinha os olhos fechados e gemia baixinho. Aproximei-me. Voss, eu disse.
No reagiu. Apenas alguns sons continuavam a sair de sua boca, no gemidos de fato,
sons articulados mas incompreensveis, como uma algaravia de criana, a traduo, numa
lngua privada e misteriosa, do que acontecia dentro dele. Voltei-me para o mdico: Ele
vai sair dessa? O mdico balanou a cabea: No entendo nem como chegou at aqui.
No pudemos oper-lo, no adiantaria nada. Voltei-me para Voss. Os sons
prosseguiam, ininterruptos, uma descrio de sua agonia aqum da lngua. Aquilo me
deixou gelado, eu tinha dificuldade para respirar, como num sonho em que algum fala e
no entendemos. Mas ali no havia nada para entender. Afastei uma mecha que lhe cara
na plpebra. Abriu os olhos e me fitou, mas seus olhos no expressavam
reconhecimento. Chegara quele lugar privado e fechado do qual nunca voltamos
superfcie, mas no qual tampouco ainda soobrara. Como um animal, seu corpo lutava
com o que lhe acontecia, e os sons, tambm, tambm eram de animal. Vez por outra
esses sons eram interrompidos para que ele pudesse ofegar, aspirando o ar entre os
dentes com um barulho quase lquido. Ento, recomeava. Encarei o mdico: Ele est
sofrendo. Poderia lhe aplicar morfina? O mdico parecia constrangido: J aplicamos.
Sim, mas no o bastante. Fuzilei-o com os olhos; ele vacilava, tamborilava os dentes
com uma unha. No sobrou quase nada, disse finalmente. Tivemos que enviar todo o
nosso estoque para Millerovo, para o 6 Exrcito. Sou obrigado a reservar o que tenho
para os casos cirrgicos. De toda forma, ele vai morrer daqui a pouco. Continuei a
encar-lo fixamente. O senhor no tem ordens a me dar, acrescentou. No estou
dando uma ordem, estou exigindo, eu disse friamente. Ele ficou branco. Bem,
Hauptsturmfhrer. Tem razo... vou aplicar. No me mexi, no sorri. Vamos fazer isso
agora. Vou assistir. Um tique fugaz deformou os lbios do mdico. Ele saiu. Olhei para
Voss: sons estranhos, assustadores, como que formados automaticamente, continuavam a
emanar de sua boca, que se agitava convulsivamente. Uma voz antiga, sada do recndito
das eras; mas, se por um lado era de fato uma linguagem, ela no dizia nada, expressando
apenas sua prpria extino. O mdico voltou com uma seringa, descobriu o brao de
Voss, deu um tapinha para a veia saltar e injetou. Pouco a pouco os sons se espacejaram,
sua respirao se acalmou. Seus olhos haviam se fechado de novo. De tempos em tempos
ainda vinha uma massa sonora, como uma bia no oceano. O mdico sara novamente.
Toquei suavemente a face de Voss com o dorso dos dedos, e sa tambm. O mdico
andava de um lado para outro com um ar que exprimia ao mesmo tempo embarao e
ressentimento. Agradeci-lhe secamente, depois estalei os calcanhares erguendo o brao.
O mdico no me retribuiu a saudao e sa sem dizer palavra.
Uma viatura da Wehrmacht me levou de volta ao Sonderkommando. L
encontrei Weseloh e Reinholz ainda no calor da discusso, Reinholz apresentando
argumentos em prol de uma origem turca dos Bergjuden. Ao me ver, interrompeu-se:
Ah, Herr Hauptsurmfhrer. Perguntvamo-nos por onde andava. Mandei preparar
alojamentos para o senhor. Est chegando um pouco tarde. De toda forma, disse
Weseloh, terei de permanecer aqui para prosseguir minhas investigaes. Volto
esta noite para Piatigorsk, repliquei numa voz sem tonalidade. O dever me chama. No
h rebeldes aqui e posso viajar noite. Reinholz deu de ombros: Isso vai contra as
instrues do Grupo, Herr Hauptsurmfhrer, mas faa como quiser. Deixo aos
seus cuidados a doutora Weseloh. Entre em contato comigo se precisar de alguma
coisa. Weseloh, com as pernas cruzadas sobre a cadeira de madeira, parecia inteiramente
vontade e entusiasmada com sua aventura; minha partida era-lhe indiferente. Obrigada
por sua assistncia, Hauptsurmfhrer, ela disse. A propsito, ser que eu poderia me
encontrar com esse Dr. Voss? Eu estava na soleira da porta, chapka na mo. No.
No esperei sua reao e sa. Meu motorista parecia insatisfeito com a idia de viajar
noite, mas no insistiu quando repeti a ordem num tom quase imperioso. A viagem foi
longa: Lemper, esse motorista, dirigia muito lentamente por causa das placas de gelo.
Exceto o fino halo dos faris, parcialmente disfarados em virtude dos avies, no dava
para enxergar nada; de vez em quando um posto de controle militar emergia da escurido
nossa frente. Eu brincava distraidamente com o kinjal que ganhara de Chabaev e
fumava um cigarro atrs do outro, contemplando irrefletidamente a noite vasta e vazia.
* Como o autor muitas vezes deixa de explicitar diversos termos do vocabulrio militar e
administrativo alemo, pouco conhecidos fora dos crculos militares especializados,
julgamos conveniente acrescentar um glossrio e uma tabela de patentes ao final do
volume, e convidamos o leitor a consult-los. [Nota da ed. original.]
** Conjunto de mosteiros em Kiev conhecido como Kiev-Pechersk Lavra. (N. do T.)
Courante
Peguei ento o trem em Minvody e me dirigi com dificuldades para o norte. O trfego
estava bem confuso, tive que trocar vrias vezes de comboio. Nas salas de espera
imundas, centenas de soldados aguardavam, de p ou refestelados em cima de seu
equipamento, que lhes servissem sopa ou um pouco de um suposto ch antes que fossem
embarcados rumo ao desconhecido. Cederam-me um cantinho de banco e fiquei ali,
vegetando, at que um chefe de estao esgotado veio me sacudir. Em Salsk, finalmente,
puseram-me num trem que vinha de Rostov com homens e material para o Exrcito
Hoth. Essas unidades heterclitas haviam sido formadas s pressas, um pouco de
qualquer jeito, com recrutas licenciados interceptados ao longo de todo o caminho do
Reich, at Lublin e mesmo Posen, depois reenviados para a Rssia, convocados fora da
idade para treinamento acelerado e intensivo, convalescentes recolhidos nos lazaretos,
remanescentes do 6 Exrcito encontrados fora do Kessel depois da debandada. Poucos
pareciam fazer idia da gravidade da situao; isso no era de espantar, os comunicados
militares permaneciam obstinadamente mudos quanto ao assunto, mencionando no
mximo atividade no setor de Stalingrado. No me dirigi a esses homens, peguei meu
equipamento e me instalei no canto de um compartimento, ensimesmado, estudando
distraidamente as grandes formas vegetais, ramificadas e precisas, depositadas no vidro
pela geada. Eu no queria pensar, mas pensamentos afluam, amargos, cheios de
autopiedade. Bierkamp, latejava em mim uma vozinha ntima, teria feito melhor
cumprindo seu dever e me colocando diante de um peloto, teria sido mais humano, em
vez de me fazer discursos hipcritas sobre o valor educativo de um cerco em pleno
inverno russo. Graas a Deus, gemia outra voz, pelo menos tenho minha pelia e minhas
botas. Francamente, era difcil conceber o valor educativo de pedaos de metal em brasa
projetados atravs de minha carne. Quando fuzilvamos um judeu ou um bolchevique,
aquilo no tinha nenhum valor educativo, aquilo os matava, ponto final, embora
tivssemos diversos belos eufemismos para isso tambm. Os soviticos, por sua vez,
quando queriam punir algum, enviavam-no para um Chtrafbat, onde a expectativa de
vida raramente superava poucas semanas: mtodo brutal, mas franco, como em geral
tudo o que fazem. A propsito, eu julgava esta uma de suas grandes vantagens sobre ns
(afora suas divises e seus tanques aparentemente incontveis): pelo menos, com eles, a
gente sabia que msica danar.
As ferrovias estavam obstrudas, passvamos horas esperando em reas de
escape, segundo indecifrveis regras de prioridade fixadas por instncias misteriosas e
distantes. s vezes, eu me obrigava a sair para respirar o ar penetrante e esticar as pernas:
na frente do trem no havia nada, uma vasta extenso branca, vazia, varrida pelo vento,
depurada de vida. Sob meus passos, a neve, dura e seca, estalava como casca; o vento,
quando eu o desafiava, rachava minha face; ento dava-lhe as costas e contemplava a
estepe, o trem com os vidros brancos da geada, os raros outros homens empurrados
para fora como eu pelo tdio ou pelas diarrias. Anseios insensatos invadiam-me: deitar
na neve, enrolado como uma bola na minha pelia, e ali permanecer quando o trem
partisse, j coberto por uma fina camada branca, um casulo que eu imaginava suave,
clido, acolhedor, como aquele ventre de onde fora um dia to cruelmente expulso. Esses
acessos de spleen me deixavam assustado; quando conseguia me recuperar, perguntava-
me sua origem. Afinal, no fazia parte dos meus hbitos. Medo, talvez, eu ruminava.
Muito bem, medo, mas medo de qu, ento? A morte, julgava t-la domesticado dentro
de mim, e no apenas desde as hecatombes da Ucrnia, mas muito tempo antes. Seria
uma iluso, uma cortina puxada pelo meu esprito sobre o sujo instinto animal, que, por
sua vez, permanecia dissimulado? Era possvel, claro. Mas talvez fosse tambm a idia do
cerco: entrar vivo naquela vasta priso a cu aberto, como num exlio sem volta. Eu
quisera servir, realizara, para minha nao e meu povo, coisas difceis, pavorosas, a
contragosto. E eis que me exilavam de mim mesmo e da vida comum e me despachavam
para junto aos j mortos, aos abandonados. A ofensiva de Hoth? Stalingrado no era
Demiansk, e j antes de 19 de novembro estvamos esgotados, em flego e armas,
atingramos os limites mais recuados, ns, to poderosos que acreditvamos estar apenas
no comeo. Stalin, aquele osseta astucioso, utilizara conosco tticas dos seus ancestrais
citas: a recuada sem fim, penetrando cada vez mais no interior, o joguinho, como o
chamava Herdoto, a infernal perseguio; jogando com o vazio, manipulando-o.
Quando os persas deram os primeiros sinais de esgotamento e abatimento, os citas
imaginaram um meio de lhes reinsuflar alguma coragem e, assim, fazer com que
bebessem a taa at a borra. Sacrificavam voluntariamente alguns rebanhos, que
deixavam vagar acintosamente e sobre os quais os persas lanavam-se com avidez.
Recuperavam dessa forma um pouco de otimismo. Dario caiu diversas vezes nessa
armadilha, mas acabou vendo-se acuado pela escassez. Foi ento (conta Herdoto) que
os citas enviaram a Dario sua misteriosa mensagem sob forma de oferenda: uma ave, um
rato, uma r e cinco flechas. Ora, para ns, no havia oferenda nem mensagem, mas: a
morte, a destruio, o fim da esperana. Ser possvel que eu tenha pensado tudo isso?
Essas idias teriam ocorrido a mim bem mais tarde, quando o fim se aproximava, ou
quando j estava tudo terminado? possvel, mas tambm possvel que eu j tivesse
pensado isso entre Salsk e Koltenikovo, pois as provas estavam ali, bastava abrir os olhos
para v-las, e que minha tristeza talvez j tivesse comeado a me abrir os olhos. difcil
julgar, como um sonho que pela manh deixa apenas vestgios vagos e desagradveis,
como desenhos codificados que eu, qual uma criana, traava com a unha nos vidros
enregelados do trem.
Em Kotelnikovo, rea de partida da ofensiva de Hoth, estavam descarregando
um trem nossa frente, tivemos que esperar vrias horas para desembarcar. Era uma
estaozinha do interior com tijolos carcomidos, algumas plataformas de cimento
vagabundo por entre os trilhos; de ambos os lados, os vages, com o emblema alemo
impresso, tinham marcaes tchecas, francesas, belgas, dinamarquesas e norueguesas:
para acumular tanto material quanto homens, raspvamos agora os confins da Europa.
Eu me mantinha apoiado na portinhola aberta do meu vago, fumava e contemplava a
agitao confusa da estao. Havia ali militares alemes de todas as armas, Polizei russos
ou ucranianos portando braadeiras com a cruz gamada e velhos fuzis, hiwis com os
rostos esburacados, camponesas vermelhas de frio querendo vender ou trocar mirrados
legumes marinados ou uma galinha esqulida. Os alemes usavam casacos ou pelias; os
russos, casacos de malha, a maioria em farrapos, de onde fugiam tufos de palha ou folhas
de jornal; e aquela multido ecltica conversava, se mexia e acotovelava na altura das
minhas botas, em grande sobressalto. Na minha cara, por sinal, dois grandes soldados
tristes davam-se o brao; um pouco mais alm, um russo magricela, sujo, trmulo,
vestindo apenas um leve casaco de algodo, avanava ao longo da plataforma com um
acordeo nas mos; aproximava-se dos grupos de soldados ou de Polizei, que o
mandavam passear com um xingamento ou um dedo obsceno, ou ainda lhe viravam as
costas. Quando chegou perto de mim, peguei uma cdula pequena no meu bolso e lhe
estendi. Achava que ele seguiria adiante, mas ficou por ali e me perguntou num misto de
russo e mau alemo: Quer o qu? Uma popular, uma tradicional ou uma cossaca? Eu
no entendia o que ele falava e dei de ombros: Como preferir. Ele matutou aquilo por
um instante e entoou uma cano cossaca que eu conhecia por t-la ouvido
freqentemente na Ucrnia, aquela cujo refro chega to alegremente, O ty Galia, Galia
molodaia..., e que narra a atroz histria de uma moa seqestrada pelos cossacos,
amarrada pelas compridas tranas louras a um abeto e queimada viva. E era magnfico. O
homem cantava, o rosto voltado para mim: seus olhos, de um azul evanescente, brilhavam
suaves atravs do lcool e da sujeira; suas bochechas, comidas por uma barba ruiva,
chacoalhavam; e sua voz de baixo, esgarada pelo tabaco vagabundo e pela bebida, subia
clara, pura e firme, e ele cantava estrofe atrs de estrofe, como se nunca mais fosse parar.
Sob seus dedos, as teclas do acordeo retiniam. Na plataforma, a agitao cessara, as
pessoas olhavam para ele e escutavam, um pouco espantadas, mesmo aquelas que
momentos antes haviam-no tratado com rispidez, tomadas pela beleza singela e deslocada
da cano. Do outro lado, trs enormes kolkhozianas vinham em fila como trs gansas
gordas numa estradinha de aldeia, com um grande tringulo branco sobre o rosto e um
xale de l de tric. O acordeonista bloqueava o caminho delas e elas escoaram por ele
qual um arroubo do mar contorna um rochedo, enquanto ele girava ligeiramente no
outro sentido sem interromper a cano, ento elas continuaram ao longo do trem
enquanto a multido dava uns trocados para o msico e o escutava; atrs de mim, no
tambor, vrios soldados haviam sado dos compartimentos para ouvi-lo. Aquilo parecia
no ter fim, ele atacava uma estrofe atrs da outra, e ningum queria que parasse. Quando
finalmente terminou, sem esperar que lhe dessem mais dinheiro, foi adiante at o vago
seguinte, e sob as minhas botas as pessoas se dispersavam ou retomavam suas atividades
ou sua espera.
Chegou enfim nossa vez de descer. Na plataforma, Feldgendarmes
examinavam os documentos e orientavam os homens para os diversos pontos de
agrupamento. Encaminharam-me a um escritrio da estao onde um funcionrio
esgotado fitou-me com um olhar apagado: Stalingrado? No fao idia. Aqui o
Exrcito Hoth. Disseram-me que viesse para c a fim de ser transferido para um
dos aerdromos. Os aerdromos ficam do outro lado do Don. Informe-se no
QG. Outro Feldgendarme me fez subir num caminho com destino ao AOK. L
finalmente encontrei um oficial de operaes que sabia de alguma coisa: Os vos para
Stalingrado partem de Tatsinskaia. Normalmente, porm, os oficiais que vo se juntar ao
6 Exrcito partem de Novotcherkassk, sede do QG do Grupo de Exrcitos Don.
Temos uma ligao com Tatsinskaia a cada trs dias. No entendo por que o mandaram
para c. Enfim, vamos tentar encontrar alguma coisa para o senhor. Instalou-me num
dormitrio com vrios beliches. Reapareceu algumas horas depois. Tudo certo.
Tatsinskaia est lhe enviando um Storch. Venha. Um motorista me levou para fora do
burgo at uma pista improvisada na neve. Esperei ainda em uma casinhola aquecida por
uma estufa, bebendo ch falsificado com alguns suboficiais da Luftwaffe. A idia da ponte
area com Stalingrado deprimia-os profundamente: Perdemos entre cinco e dez
aparelhos diariamente, e parece que esto morrendo de fome em Stalingrado. Se o
General Hoth no conseguir passar, eles esto fodidos. Se eu fosse o senhor,
acrescentou amigavelmente um outro, no estaria com tanta pressa de me juntar a eles.
No pode se perder um pouco por a?, provocou o primeiro. Em seguida o
pequeno Fieseler Storch aterrissou abanando. O piloto nem se deu o trabalho de desligar
o motor, fez meia-volta no fim da pista e veio se alinhar na posio de decolagem. Um
dos homens da Luftwaffe me ajudou a carregar meu equipamento. Pelo menos est
agasalhado, gritou para mim por cima do zumbido da hlice. Icei-me a bordo e me
instalei atrs do piloto. Obrigado por ter vindo!, berrei para ele. De nada,
respondeu, gritando para ser ouvido. Estamos acostumados a fazer corridas de txi.
Decolou antes mesmo que eu conseguisse apertar o cinto e embicou para o norte.
Anoitecia, mas o cu estava limpo e pela primeira vez eu via a terra dos ares. Uma
superfcie plana, branca e uniforme subia at o horizonte; de tempos em tempos, uma
estradinha de terra estriava pateticamente o solo, como traada a rgua. As balki
apareciam como longos buracos de sombra aninhados sob a luz poente que afagava a
estepe. Nas encruzilhadas das estradinhas viam-se vestgios de aldeias, j soterradas pela
metade, as casas sem telhado e entupidas de neve. Depois foi o Don, uma enorme
serpente branca enrolada na alvura da estepe, visvel pelas margens azuladas e pela
sombra das colinas sobranceiras na margem direita. O sol, ao fundo, morria no
horizonte como uma bola vermelha e obesa, mas esse vermelho no coloria nada, a neve
permanecia branca e azul. Aps a decolagem, o Storch voava reto, a baixa altitude,
suavemente, um zumbido tranqilo; subitamente cambou para a esquerda e desceu, e sob
mim eram fileiras de avies de carga e as rodas j tocavam o solo e o Storch saltitava
sobre a neve endurecida e taxiava at o fim do aerdromo. O piloto desligou o motor e
me apontou um prdio comprido e baixo: l. Esto sua espera. Agradeci e
caminhei rapidamente com meu equipamento para uma porta iluminada por uma
lmpada pendurada. Um Junker acabava de aterrissar pesadamente na pista. A
temperatura caa medida que o dia terminava, o frio golpeava meu rosto como uma
bofetada e me queimava os pulmes. Do lado de dentro, um suboficial me sugeriu que
deixasse meu equipamento e me conduziu a uma sala de operaes barulhenta como uma
colmeia. Um Oberleutnant da Luftwaffe me saudou e verificou meus papis.
Infelizmente, terminou por dizer, os vos para esta noite esto lotados. Posso coloc-
lo num vo da manh. H um outro passageiro aguardando tambm. Vocs voam
noite? Olhou para mim, pasmo: Naturalmente. Por qu? Balancei a cabea. Fez com
que eu levasse minhas coisas para um dormitrio instalado em outro prdio: Tente
dormir, disse ao se despedir. O dormitrio estava vazio, mas outro equipamento
repousava numa cama. o oficial que ir com o senhor, apontou o Spiess que me
acompanhava. Deve estar na cantina. Quer comer, Herr Hauptsturmfhrer? Segui-o at
outra sala, com algumas mesas e bancos iluminados por uma lmpada amarelada, onde
comiam conversando em voz baixa pilotos e pessoal de solo. Hohenegg estava sentado
sozinho no canto de uma mesa; abriu um largo sorriso ao me ver: Meu caro
Hauptsturmfhrer! Qual foi a fria em que se meteu agora? Fiquei corado de prazer, e fui
pegar um prato de sopa grossa de ervilha, po e uma xcara de um suposto ch antes de
me sentar sua frente. De toda forma, no o seu duelo frustrado que me proporciona
o prazer de sua companhia, ou ?, perguntou ainda com sua voz jovial e agradvel. Eu
no me perdoaria por isso. Por que diz isso? Fez uma cara ao mesmo tempo
encabulada e divertida: Devo confessar que fui eu quem denunciei o seu plano. O
senhor! Eu no sabia se devia explodir de raiva ou rir. Hohenegg parecia um menino
flagrado no erro. Sim. Em primeiro lugar, permita-me dizer que aquilo era realmente
uma idia idiota, de um romantismo alemo despropositado. E depois, lembre-se, eles
planejavam uma emboscada para ns. Eu no tinha inteno alguma de ser massacrado
com o senhor. Doutor, o senhor um homem de pouca f. Juntos, teramos
acabado com a armadilha deles. Contei-lhe rapidamente minhas desavenas com
Bierkamp, Prill e Turek. No devia se queixar, concluiu. Tenho certeza de que ser
uma experincia das mais interessantes. Foi o que me disse o meu Oberfhrer. Mas
no estou convencido disso. porque ainda no recorreu filosofia. Julgava-o de
outra tmpera. Talvez eu tenha mudado. E o senhor, doutor? O que o traz aqui?
Um burocrata mdico na Alemanha resolveu que devamos aproveitar a
oportunidade para estudar os efeitos da m nutrio em nossos soldados. No era a
opinio do AOK 6, mas o OKH insistiu. Pediram ento que eu me encarregasse desse
fascinante estudo. Admito que, apesar das circunstncias, a coisa desperta minha
curiosidade. Apontei minha colher para sua barriga redonda: Esperemos que o senhor
no se torne objeto de estudo para si mesmo. Hauptsturmfhrer, est ficando
grosseiro. Espere chegar minha idade para rir. A propsito, como vai o nosso jovem
amigo lingista? Olhei para ele com calma: Morreu. Seu rosto entristeceu: Ah,
realmente sinto muito. Eu tambm. Terminei minha sopa e bebi o ch. Estava
malcheiroso e amargo, mas dava para o gasto. Acendi um cigarro. Sinto falta do seu
riesling, doutor, falei sorrindo. Ainda tenho uma garrafa de conhaque, respondeu.
Mas deixemos para mais tarde. Vamos beb-la juntos no Kessel. Doutor, nunca
diga que no dia seguinte far isto ou aquilo sem acrescentar: Se Deus quiser. Ele
balanou a cabea: O senhor errou em sua vocao, Hauptsturmfhrer. Vamos nos
deitar.
Um suboficial me tirou do meu sono ruim por volta das seis horas. A
cantina estava fria e quase vazia, dispensei o amargor do ch, mas me concentrei para
absorver seu calor, as duas mos em volta da xcara de lata. Em seguida, fomos
encaminhados com nossos pertences at um hangar glacial onde nos fizeram esperar
longamente, perambulando em meio a mquinas cheias de graxa e caixas de peas de
reposio. Minha respirao formava um vapor pesado diante do meu rosto e mantinha-
se suspensa no ar mido. Finalmente o piloto se apresentou: Estamos enchendo o
tanque e partimos, explicou. Infelizmente, no tenho pra-quedas para os senhores.
E serve de alguma coisa?, perguntei. Ele riu: Teoricamente, se fssemos abatidos
pelos caas soviticos, teramos tempo de saltar. Na prtica, isso nunca acontece.
Conduziu-nos at um furgo que nos levou at um Junker-52 posicionado no fim da
pista. O cu nublara durante a noite; a leste, a massa de algodo ganhava luminosidade.
Alguns homens terminavam de carregar o aparelho com caixotes, o piloto nos fez subir e
mostrou como nos prendermos num banquinho estreito. Um mecnico atarracado veio
se sentar nossa frente; lanou-nos um sorriso irnico, depois nos esqueceu. Fiapos de
interferncia e vozes saam do rdio. O piloto voltou carlinga para verificar alguma
coisa no fundo, escalando a pilha de caixas e sacos amarrados por uma slida rede.
Fazem bem em partir hoje, disse-nos ao retornar. Os vermelhos esto quase em
Skassirskaia, logo ao norte. Daqui a pouco vamos fechar para balano. Vo evacuar
o aerdromo?, perguntei. Fez uma careta e voltou ao seu posto. O senhor conhece
nossas tradies, Hauptsturmfhrer, comentou Hohenegg. S evacuamos depois que
todos esto mortos. Um por um, os motores tossiam e espocavam. Um zumbido agudo
tomou a carlinga; tudo sacolejava, o banquinho sob mim, a parede s minhas costas; uma
chave canelada esquecida no assoalho tremelicava. Lentamente, o avio ps-se a deslizar
em direo pista, girou sobre si mesmo, ganhou velocidade; a cauda se ergueu; depois
a massa inteira se desprendeu do solo. Nossas bolsas, que no estavam amarradas,
escorregaram para trs; Hohenegg chocou-se comigo. Olhei pela janelinha: estvamos
perdidos na bruma e nas nuvens, eu mal percebia o motor. As vibraes penetravam no
meu corpo de forma desagradvel. O avio saiu ento da camada de nuvens, o cu estava
azul-metlico e o sol nascente esparramava sua luz fria sobre a imensa paisagem de
nuvens, rasgada por balki como a estepe. O ar estava agressivo, a parede da carlinga,
enregelada, embrulhei-me na minha pelia e me encolhi. Hohenegg parecia dormir,
mos nos bolsos, a cabea cada para a frente; as vibraes e os sobressaltos do avio
incomodavam-me, no conseguia imit-lo. Finalmente o avio comeou a descer;
deslizou sobre o topo das nuvens, mergulhou e novamente tudo voltou a ser cinza e
escuro. Atravs do zumbido montono das hlices julguei ouvir uma detonao surda,
mas no era possvel ter certeza. Decorridos alguns minutos, o piloto berrou da cabine:
Pitomnik! Sacudi Hohenegg, que acordou sem sobressalto e esfregou a janela
embaada. Acabvamos de passar sob as nuvens, e a estepe branca, quase informe,
estendia-se sob a asa. nossa frente, tudo estava revirado: crateras marrons borravam a
neve como grandes manchas de sujeira; montes de ferro jaziam retorcidos, salpicados de
branco. O avio descia rapidamente, mas eu continuava sem conseguir ver a pista. Tocou
em seguida bruscamente o solo, quicou, pousou. O mecnico j se desvencilhava das
correias: Rpido, rpido!, gritava. Ouvi uma exploso e um bloco de neve veio se
chocar contra a janelinha e a parede da carlinga. Febril, soltei-me. O avio parara um
pouco atravessado, o mecnico abriu a porta e lanou a escada. O piloto no desligara os
motores. O mecnico pegou nossas bolsas, atirou-as de qualquer jeito pela abertura,
depois fez um sinal enrgico para sairmos. Um vento sibilante, carregando uma neve fina
e dura, golpeou meu rosto. Homens envolvidos em agasalhos esfalfavam-se em torno do
avio, instalavam calos, abriam o bagageiro. Deslizei pela escada e recuperei minhas
coisas. Um Feldgendarme armado com uma submetralhadora me saudou e fez sinal para
segui-lo; gritei para ele: Espere, espere! Hohenegg descia por sua vez. Um obus
explodiu na neve a poucas dezenas de metros, mas ningum parecia dar ateno a isso.
Na beirada da pista havia uma rampa desobstruda de neve; um grupo de homens
esperava ali, vigiado por vrios Feldgendarmes armados, com suas sinistras placas
metlicas levantadas sobre seus casacos. Hohenegg e eu, atrs da nossa escolta, nos
aproximvamos; chegando mais perto, eu via que a maioria daqueles homens estava
enfaixada ou apoiava-se em muletas improvisadas; dois deles descansavam em macas;
todos portavam o carto de feridos bem vista em suas capas de chuva. A um sinal,
precipitaram-se para o avio. Atrs, uma balbrdia: Feldgendarmes bloqueavam uma
brecha no arame farpado atrs do qual se aglomerava uma multido de homens ferozes
que berravam, suplicavam, agitavam membros enfaixados, comprimiam-se contra os
Feldgendarmes, que tambm berravam e brandiam suas submetralhadoras. Uma nova
detonao, mais prxima, fez chover neve; feridos haviam se atirado ao solo, mas os
Feldgendarmes permaneciam impvidos; atrs de ns gritavam, alguns dos homens que
descarregavam o avio pareciam ter sido atingidos, jaziam no solo e outros os puxavam
lateralmente, os feridos admitidos acotovelavam-se para subir a escada, outros homens
ainda terminavam de descarregar o avio atirando sacos e caixas no cho. O
Feldgendarme que nos acompanhava disparou uma breve rajada para cima, depois
mergulhou na multido histrica e suplicante abrindo caminho base de cotoveladas;
segui-o na medida do possvel, arrastando Hohenegg atrs de mim. Ao longe viam-se
fileiras de tendas cobertas pela geada, as aberturas amarronzadas de bunkers; mais alm,
caminhes-rdio estavam estacionados em grupo cerrado em meio a uma floresta de
postes, antenas e fios; no fim da pista comeava um vasto ferro-velho de carcaas, avies
rasgados ou retalhados, caminhes queimados, tanques, motores despedaados
amontoados uns sobre os outros, semi-enterrados na neve. Diversos oficiais avanavam
em nossa direo; trocamos saudaes. Dois mdicos militares recebiam Hohenegg; meu
interlocutor era um jovem Leutnant da Abwehr que se apresentou e me deu as boas-
vindas: Minha tarefa receb-lo e encontrar um veculo para lev-lo para a cidade.
Hohenegg afastava-se: Doutor! Apertei-lhe a mo. Vamos nos reencontrar com
certeza, disse-me amavelmente. O Kessel no to grande. Quando estiver triste, venha
me procurar e beberemos meu conhaque. Fiz um gesto largo com a mo: Na minha
opinio, doutor, seu conhaque no vai durar muito tempo. Segui o Leutnant. Perto das
tendas notei uma srie de grandes montes salpicados de neve. De vez em quando, atravs
da rea do aerdromo, repercutia uma detonao surda. O Junker que nos trouxera j
partia de novo lentamente para o fim da pista. Parei para v-lo decolar e o Leutnant me
imitou. O vento soprava bem forte, era preciso ficar piscando os olhos para no se deixar
cegar pela neve fina levantada da superfcie do solo. Em posio, o avio girou sobre si
mesmo e, sem fazer a menor pausa, acelerou. Deu uma guinada, depois outra,
perigosamente prximo rampa coberta de neve; depois as rodas deixaram o solo e ele
subiu gemendo, dando grandes solavancos, antes de desaparecer na massa opaca das
nuvens. Olhei novamente o monte de neve ao meu lado e percebi que era formado de
cadveres, empilhados como feixes de lenha, seus rostos congelados estampando um
bronze um pouco esverdeado, semeado por barbas volumosas, com cristais de neve nas
comissuras dos lbios, nas narinas, nas rbitas. Devia haver centenas deles. Perguntei ao
Leutnant: No os enterram? Bateu com o p: Como quer que os enterremos? O solo
como ferro. No podemos desperdiar explosivos. Nem trincheiras cavamos.
Caminhvamos; onde o trfego formara trilhas, o solo estava liso, escorregadio, era
melhor andar pela lateral, pela neve fofa. O Leutnant me conduzia em direo a uma linha
baixa e comprida, coberta de neve. Eu achava que se tratava de bunkers, mas, ao me
aproximar, constatei serem na verdade vages semi-enterrados, com as paredes e os tetos
protegidos por sacos de areia e degraus escavados diretamente no solo levando at as
portas. O Leutnant me fez entrar; no interior, oficiais azafamavam-se pelo corredor, os
compartimentos haviam sido transformados em escritrios; lmpadas fracas espalhavam
uma luz suja e amarelada, e deviam alimentar uma estufa em algum lugar, pois no fazia
muito frio. O Leutnant sugeriu que eu esperasse em um dos compartimentos, aps ter
tirado uma pilha de papis de cima dos assentos. Percebi decoraes de Natal,
grosseiramente recortadas em papel colorido e coladas no vidro atrs do qual se
amontoavam terra, neve e os sacos de areia enregelados. Quer ch?, perguntou o
Leutnant. No posso lhe oferecer nada alm disso. Aceitei e ele se retirou. Tirei minha
chapka, abri minha pelia, depois me sentei no banco. O Leutnant voltou com duas
xcaras de um arremedo de ch e me estendeu uma; bebeu a sua de p na entrada do
compartimento. No teve sorte, disse ele timidamente, em ter sido enviado para c
logo antes do Natal. Dei de ombros e soprei meu ch pelando: Pois fique sabendo que
estou me lixando para o Natal. Para ns, aqui, muito importante. Apontou a
decorao. Os homens prezam muito isso. Espero que os vermelhos nos deixem em
paz. Mas no se pode contar com isso. Eu estava achando aquilo curioso: Hoth, a
princpio, avanava para fazer sua juno, parecia-me que os oficiais deveriam estar
preparando a retirada em vez de o Natal. O Leutnant consultou seu relgio: Os
deslocamentos so rigorosamente controlados e no podemos lev-lo cidade
imediatamente. O senhor ter uma ligao esta tarde. Pois no. Sabe para onde devo
ir? Estampou um ar de surpresa: Para a Kommandantur da cidade, imagino. Todos os
oficiais da SP esto l. Tenho que me apresentar ao Feldpolizeikommissar Mritz.
, isso. Hesitou: Descanse. Venho busc-lo. Um pouco mais tarde, entrou
outro oficial, saudou-me distraidamente e ps-se a bater vigorosamente numa mquina
de escrever. Sa para o corredor, mas havia muita gente passando. Comecei a sentir fome,
no me haviam oferecido nada e eu no queria pedir. Sa para fumar um cigarro do lado
de fora, onde se ouvia o ronco dos avies em meio a detonaes mais ou menos
espaadas, depois voltei para esperar sob a percusso montona da mquina de escrever.
O Leutnant voltou no meio da tarde. Eu estava faminto. Apontou para o meu
equipamento e disse: A ligao vai partir. Segui-o at um Opel munido de correntes e
dirigido, estranhamente, por um oficial. Boa sorte, disse o Leutnant ao me saudar.
Feliz Natal, respondi. Tivemos que caber cinco no carro; com nossos agasalhos, mal
havia lugar e tive a sensao de sufocar. Apoiei minha cabea no vidro frio e soprei para
desemba-lo. O carro partiu chacoalhando. A pista, balizada por painis tticos fixados
em postes, tbuas e at mesmo pernas de cavalos congeladas, fincadas com os cascos para
cima, estava escorregadia, e mesmo com as correntes o Opel derrapava com freqncia
nas curvas; em geral o oficial o realinhava, mas s vezes enfiava o carro na neve fofa e
tnhamos que sair e empurrar para desvencilh-lo. Eu sabia que Pitomnik situava-se no
centro do Kessel, mas a ligao no se destinava diretamente a Stalingrado, seguia um
trajeto irregular, parando em diversos PC; a cada parada, oficiais deixavam o carro,
outros ocupavam seu lugar; o vento aumentara ainda mais e aquilo ia se tornando uma
tempestade de neve: avanvamos lentamente, como s apalpadelas. Finalmente surgiram
as primeiras runas, chamins de tijolo, bases de paredes alinhadas ao longo da estrada.
Entre duas pancadas de chuva, avistei um painel: STALINGRADO ENTRADA
PROIBIDA PERIGO DE MORTE. Voltei-me para o meu vizinho: uma piada?
Ele me fitou com um olhar apagado: No. Por qu? A estrada descia, serpenteando,
uma espcie de penhasco. Embaixo, comeavam as runas da cidade: grandes prdios
perfurados por projteis, incendiados, com as janelas escancaradas e sem vidraas. As
ruas estavam atravancadas pelos escombros, s vezes removidos s pressas para abrir
passagem aos veculos. Os buracos causados por projteis e cobertos pela neve infligiam
choques brutais aos amortecedores. De ambos os lados desfilava um caos de carcaas de
carros, caminhes, tanques, alemes e russos misturados, s vezes at mesmo incrustados
uns nos outros. Aqui e ali cruzvamos com uma patrulha, ou, para minha surpresa, com
civis em andrajos, sobretudo mulheres, carregando baldes ou sacos. Tilintando suas
correntes, o Opel atravessava uma ponte comprida, reparada com peas pr-fabricadas da
engenharia, por cima de uma ferrovia: embaixo, estendiam-se centenas de vages imveis,
cobertos pela neve, intactos ou esmagados pelas exploses. Em contraste com o silncio
da estepe, perturbado apenas pelo barulho do motor, das correntes e do vento, reinava ali
um rudo constante, detonaes mais ou menos abafadas, o grito seco dos PAK, o
crepitar das metralhadoras. Depois da ponte, o carro virou esquerda, acompanhando a
via frrea e os trens de mercadorias abandonados. nossa direita perfilava-se um parque
deserto e comprido; mais alm, outros prdios em runas, encardidos, mudos, suas
fachadas enfiadas na rua ou voltadas contra o cu como um cenrio. A estrada contornava
a estao, um grande edifcio da poca czarista, antigamente, ao que tudo indicava,
amarelo e branco; na praa, em frente, aglomerava-se um novelo de veculos queimados,
rasgados por impactos diretos, formas retorcidas que a neve mal amenizava. O carro
enveredou por uma longa avenida diagonal: o barulho dos tiros intensificava-se, frente
eu percebia lufadas de fumaa preta, mas no fazia a menor idia da localizao da linha
de frente. A avenida desembocava numa imensa praa vazia, atulhada de escombros,
cercando uma espcie de parque delimitado pelos postes de luz. O oficial estacionou o
carro em frente a um prdio amplo, com, na esquina, um peristilo em semicrculo com
colunas destrudas por disparos, sobrepujado por grandes sacadas quadradas vazias e
escuras e, bem no topo, uma bandeira com a cruz gamada, pendendo frouxamente de
uma vara. O senhor chegou, ele me disse acendendo um cigarro. Sa do veculo, abri o
porta-malas e retirei meu equipamento. Alguns soldados armados com
submetralhadoras mantinham-se sob o peristilo, mas no avanavam. Assim que fechei o
porta-malas, o Opel partiu, fez uma rpida manobra e subiu a avenida em direo
estao, chacoalhando ruidosamente suas correntes. Observei a praa desolada: no
centro, uma roda de crianas de pedra ou gesso, provavelmente restos de uma fonte,
parecia zombar das runas em volta. Quando avancei em direo ao peristilo, os soldados
me saudaram, mas barraram o caminho; vi com espanto que todos usavam a braadeira
branca dos hiwis. Um deles me pediu os documentos num alemo estropiado e lhe
estendi minha caderneta de soldo. Examinou-a, devolveu-a com uma saudao e deu uma
ordem lacnica, em ucraniano, a um de seus companheiros. Este me fez sinal para segui-
lo. Subi os degraus entre as colunas, com o vidro e o estuque rangendo sob minhas
botas, e penetrei no prdio escuro por uma ampla abertura sem portas. Logo em seguida
alinhava-se uma fileira de manequins de plstico cor-de-rosa vestindo os mais diversos
trajes: vestidos femininos, macaces de trabalho, ternos completos; as figuras, algumas
delas com o crnio arrebentado por projteis, ainda sorriam idiotamente, as mos
erguidas ou apontadas num gestual juvenil e desordenado. Atrs, na penumbra, viam-se
prateleiras ainda repletas de utenslios domsticos, vitrines espatifadas ou derrubadas,
balces cobertos de gesso e escombros, cabides de vestidos de po ou sutis. Segui o
jovem ucraniano atravs dos corredores dessa loja fantasma at uma escada vigiada por
dois outros hiwis; a uma ordem da minha escolta, afastaram-se para me dar passagem.
Fui guiado at um subsolo iluminado pela luz amarela e difusa de lmpadas racionadas:
corredores, recintos fervilhando de oficiais e soldados da Wehrmacht, vestindo
uniformes dspares, casacos regulamentares, agasalhos cinzentos de malha, capas russas
com insgnias alems. Quanto mais avanvamos, mais a atmosfera tornava-se quente,
mida, opressiva, eu suava abundantemente sob minha pelia. Continuamos a descer,
depois atravessamos uma ampla sala de operaes iluminada por um lustre de cristal,
com mveis estilo Lus XVI e taas de cristal espalhadas por entre mapas e dossis; uma
ria de Mozart crepitava de um gramofone porttil instalado sobre duas caixas de vinho
francs. Os oficiais trabalhavam de cala esporte, de sandlias e at de short; ningum me
dava a mnima. Alm da sala abria-se outro corredor, e vi finalmente um uniforme SS: o
ucraniano me deixou ali e um Untersturmfhrer me levou at Mritz.
O Feldpolizeikommissar, um buldogue corpulento de culos, usando como
uniforme uma cala com suspensrios e uma camiseta manchada, recebeu-me secamente:
J era tempo. Faz trs semanas que peo algum. At que enfim, Heil Hitler! Um anel
espalhafatoso de prata brilhava em sua mo esticada at quase a altura da lmpada
pendurada em cima de sua cabea macia. Reconheci-o vagamente: em Kiev, o
Kommando cooperava com a Feldpolizei secreta, devo ter cruzado com ele em algum
corredor. Recebi a ordem de destacamento h apenas quatro dias, Herr Kommissar. Era
impossvel vir mais rpido. No estou lhe criticando. So essas porras desses
burocratas. Sente-se. Tirei minha pelia e minha chapka, coloquei-as em cima do meu
equipamento e procurei um lugar no gabinete atulhado. Como sabe, no sou um oficial
SS, e meu grupo da Geheime Feldpolizei est sob o controle do AOK. Por outro lado,
na condio de Kriminalrat da Kripo, tenho sob minha responsabilidade todas as
estruturas de polcia do Kessel. uma combinao um pouco delicada, mas nos
entendemos bem. O trabalho executivo fica a cargo dos Feldgendarmes ou ento dos
meus ucranianos. Eu tinha oitocentos no total, mas, bem, houve perdas. Esto
distribudos em duas Kommandanturen, esta e outra ao sul de Tsaritsa. O senhor o
nico oficial SD do Kessel, portanto suas tarefas sero bastante diversificadas. Meu Leiter
IV lhe explicar com mais detalhes, bem como se encarregar dos seus problemas de
intendncia. um SS-Sturmbannfhrer; portanto, salvo uma urgncia, preste-lhe contas
de tudo, que ele me far um resumo. Boa sorte.
Pelia e equipamento embaixo do brao, sa no corredor e encontrei o
Untersturmfhrer: O Leiter IV, por favor? Por aqui. Segui-o at uma saleta
juncada de mesas, papis, caixas, dossis, com velas fincadas sobre todas as superfcies
livres. Um oficial ergueu a cabea: era Thomas. E ento, disparou alegremente, j era
hora. Levantou-se, contornou a mesa e apertou calorosamente minha mo. Eu olhava
para ele, no dizia nada. Depois, falei: Mas o que faz por aqui? Abriu os braos; como
sempre, estava impecavelmente uniformizado, recm-barbeado, os cabelos penteados com
brilhantina, a tnica fechada at o pescoo, com todas as condecoraes. Apresentei-me
como voluntrio, meu caro. O que trouxe para comer? Arregalei os olhos: Para comer?
Nada, por qu? Seu rosto fez uma expresso de horror: Voc chega de fora de
Stalingrado e no traz nada para comer? Deveria ter vergonha. No lhe explicaram a
situao por aqui? Eu mordia o lbio, no conseguia saber se ele estava brincando:
Para dizer a verdade, nem pensei nisso. Achei que a SS teria o necessrio. Sentou-se de
repente e sua voz tornou-se irnica: Procure um self-service. A SS, voc devia saber, no
controla nem os avies nem o que eles trazem. Recebemos tudo do AOK, e eles nos
distribuem nossas raes pela tarifa sindical, ou seja, neste momento remexeu na
escrivaninha e pegou um papel , duzentos gramas de carne, geralmente de cavalo, por
homem e por dia, duzentos gramas de po e vinte gramas de margarina ou substncia
gordurosa. Desnecessrio dizer, prosseguiu, deixando a folha de lado, que isso no
alimenta um homem. No parece estar passando muito mal, observei. Sim,
felizmente h quem seja mais previdente que voc. Alm disso, nossos pequenos
ucranianos so bastante safos, sobretudo se no lhes fizermos perguntas. Tirei um mao
de cigarros do bolso do meu dlm e acendi um. Pelo menos, eu disse, trouxe o que
fumar. Ah! O que mostra que no to ingnuo assim. Ento, parece que teve
problemas com Bierkamp? De certa maneira. Um mal-entendido. Thomas
projetou-se um pouco para a frente e agitou um dedo: Max, no de hoje que lhe digo
para tratar bem as pessoas. Um dia isso vai acabar mal. Fiz um gesto vago em direo
porta: Digamos que j acabou mal. A propsito, chamo sua ateno para o fato de que
voc tambm est aqui. Aqui? Aqui, afora a gororoba, est tudo muito bem.
Depois, sero promoes, condecoraes e tutti quanti. Seremos verdadeiros heris e
poderemos desfilar nos melhores sales com nossas medalhas. At suas aventuras sero
esquecidas. Acho que voc est omitindo um detalhe: entre voc e seus sales, h
alguns exrcitos soviticos. Der Manstein kommt, mas ainda no chegou. Thomas fez
uma careta de desprezo: Voc, derrotista como sempre. Alm disso, mal informado: der
Manstein kommt no vem mais; faz algumas horas que deu ordens para Hoth recuar.
Com o front italiano se desmilingindo, precisamos dele em outros lugares. Caso
contrrio, ser Rostov que vamos perder. De toda forma, ainda que ele tivesse chegado
at ns, no teria havido ordem de evacuao. E, sem ordens, Paulus jamais teria se
mexido. Toda essa histria de Hoth, se quer minha opinio, era para os fregueses de
sempre. Para que Manstein pudesse ficar com a conscincia tranqila. E o Fhrer
tambm, alis. Tudo isso para lhe dizer que nunca contei com Hoth. Um cigarro, por
favor. Estendi-lhe um e acendi. Soltou uma longa baforada e se esticou para trs na
cadeira: Os homens indispensveis e os especialistas sero evacuados imediatamente
antes do fim. Mritz est na lista, eu tambm, claro. Naturalmente, alguns tero que
permanecer at o fim para tomar conta da loja. Chama-se a isso falta de sorte. Mesma
coisa para nossos ucranianos: esto fodidos e sabem disso. Isso os torna malvados, e eles
se vingam antecipadamente. Voc pode morrer antes. Ou at mesmo ao partir:
percebi que vrios avies ficaram por aqui. Abriu um enorme sorriso: Isso, meu caro,
so ossos do ofcio. Tambm podemos ser esmagados por um carro atravessando a
Prinz-Albrechtstrasse. Fico feliz ao ver que no perdeu o seu cinismo. Meu
caro Max, j lhe expliquei cem vezes que o nacional-socialismo uma selva, que funciona
segundo princpios rigorosamente darwinistas. a sobrevivncia do mais forte ou do
mais esperto. Mas isso voc nunca vai entender. Digamos que tenho outra viso das
coisas. Sim, e veja o resultado: voc est em Stalingrado. E voc, pediu mesmo
para vir? Era antes do cerco, claro. As coisas no pareciam ir to mal no incio. E
depois, no Grupo, estava um marasmo. A ltima coisa que eu queria era encontrar KdS
num buraco miservel da Ucrnia. Stalingrado oferecia possibilidades interessantes. E, se
eu conseguir meu alfinete nesse jogo, ter valido a pena. Seno ria com todos os
dentes , cest la vie, concluiu em francs. Seu otimismo admirvel. E, quanto a
mim, quais so minhas perspectivas? Voc? Periga ser um pouco mais complicado.
Se mandaram voc para c, porque no o consideram indispensvel: tem de concordar
comigo. Ento, para um lugar nas listas de evacuao, verei o que posso fazer, mas no
garanto nada. Na pior das hipteses, voc no est livre de uma Heitmatschuss. Nesse
caso, podemos dar um jeito de faz-lo sair com prioridade. Mas, ateno! Nada de
ferimento muito grave; so repatriados apenas os que podem ser remendados para
retomar o servio. A propsito, comeamos a ter uma baita experincia em ferimentos
auto-infligidos. Voc deveria ver o que esses caras inventam, s vezes muito engenhoso.
Desde o fim de novembro, fuzilamos mais homens nossos que russos. Para encorajar os
outros, como dizia Voltaire a respeito do almirante Byng. Voc no estaria me
sugerindo Thomas agitou as mos: De jeito nenhum, de jeito nenhum! No seja to
suscetvel. Estava falando toa. J comeu? No havia pensado nisso desde minha
chegada cidade; meu estmago roncou. Thomas riu. Para dizer a verdade, nada desde
a manh. Em Pitomnik, no me ofereceram nada. O senso de hospitalidade est
morrendo. Venha, vamos arrumar suas coisas. Mandei que o instalassem no meu quarto,
para vigi-lo de perto.
Thomas acabou conseguindo para mim uma entrevista com Schulz. Visto
que a coisa no est andando, acho que vale a pena. Procure trat-lo com delicadeza.
No tive que me esforar muito: Schulz, um homenzinho franzino que resmungava pelo
bigode, a boca atravessada por uma feia cicatriz de duelo, exprimia-se em perfrases s
vezes difceis de acompanhar e, ao mesmo tempo que folheava obstinadamente meu
dossi, no me dava muita abertura para falar. Consegui introduzir duas palavras acerca
do meu interesse pela poltica externa do Reich, mas ele pareceu no notar. Deduzia-se da
conversa que interessavam-se por mim nos altos escales e que veriam o que fazer no fim
da minha convalescena. Era pouco encorajador, e Thomas confirmou minha
interpretao: preciso que o requisitem de l, para um posto especfico. Caso
contrrio, se o mandarem para algum lugar, ser para a Bulgria. tranqilo, v l, mas
o vinho no dos melhores. Best sugerira recorrer a Knochen, mas as palavras de
Thomas me deram uma idia melhor: afinal, eu estava de licena, nada me obrigava a ficar
em Berlim.
Embarquei no expresso noturno e cheguei a Paris pouco depois do
amanhecer. Os controles de fronteira no criaram nenhum empecilho. Em frente
estao, contemplei com prazer as pedras claras e cinzentas dos prdios e a agitao das
ruas; em virtude das restries, poucos veculos circulavam, mas as caladas estavam
cheias de bicicletas e triciclos de carga, atravs dos quais os automveis alemes abriam
caminho com dificuldade. Subitamente alegre, entrei no primeiro caf e bebi um
conhaque, de p, no balco. Estava paisana, e ningum tinha razo para me tomar por
outra coisa seno um francs, eu sentia um prazer curioso nisso. Caminhei
tranqilamente at Montmartre e me instalei num hotelzinho discreto, no flanco da
colina, em cima de Pigalle; j conhecia o lugar: os quartos eram simples e limpos, e o
dono, desprovido de curiosidade, o que me convinha. No quis ver ningum nesse
primeiro dia. Fui passear. Estvamos em abril, a primavera adivinhava-se por toda parte,
no azul sereno do cu, nos brotos e nas flores despontando dos galhos, num certo jbilo
e, at mesmo, no passo cadenciado das pessoas. A vida, eu sabia, era dura ali, a tez
amarelada de diversas fisionomias traa as dificuldades de abastecimento. Mas nada
parecia ter mudado desde a minha ltima visita, exceto o trfego e as pichaes: nos
muros, via-se agora STALINGRADO ou 1918, freqentemente apagados e s vezes
substitudos por 1763, provavelmente uma brilhante iniciativa dos nossos servios. Desci
flanando em direo ao Sena, depois fui percorrer os buquinistas ao longo dos cais: para
minha surpresa, ao lado de Cline, Drieu, Mauriac, Bernanos ou Montherland,
vendiam-se abertamente Kafka, Proust e at mesmo Thomas Mann; o relaxamento parecia
de regra. Quase todos os vendedores tinham um exemplar do livro de Rebatet, Les
dcombres, publicado no ano precedente: folheei com curiosidade, mas deixei a compra
para mais tarde. Decidi-me finalmente por uma coletnea de ensaios de Maurice
Blanchot, um crtico da NRF cujos artigos eu apreciara antes da guerra; eram provas
encadernadas manualmente, possivelmente revendidas por um jornalista, e com o ttulo
Faux pas; o buquinista explicou que a publicao do livro fora adiada por falta de papel,
ao mesmo tempo me garantindo que ainda era o que de melhor se escrevera
recentemente, a menos que eu gostasse de Sartre, mas ele no gostava de Sartre (na poca
eu ainda no ouvira falar dele). Na Place Saint-Michel, perto da fonte, instalei-me numa
varanda e pedi um sanduche e uma taa de vinho. O proprietrio anterior do livro s
abrira o primeiro caderno; pedi que me trouxessem uma faca e, enquanto esperava o
sanduche, soltei as pginas restantes, um ritual lento, plcido, que eu sempre saboreava.
O papel era de pssima qualidade; eu tinha que prestar ateno para no rasgar as folhas
trabalhando muito rpido. Depois de comer, subi em direo ao Luxemburgo. Sempre
gostara daquele parque frio, geomtrico, luminoso, perpassado por uma agitao
tranqila. Em torno do grande crculo do laguinho central, pelas retas das alamedas em
feixe que atravessavam canteiros e rvores ainda nus, as pessoas caminhavam,
murmuravam, conversavam, liam ou, de olhos fechados, bronzeavam-se sob o sol fraco,
um burburinho longo e sossegado. Instalei-me em uma cadeira de ferro com a pintura
verde descascada e li alguns ensaios ao acaso, o sobre Orestes primeiro, que alis falava
mais de Sartre; este ltimo aparentemente escrevera uma pea em que usava a imagem do
desafortunado parricida para expor idias sobre a liberdade do homem no crime. Mas
fiquei seduzido principalmente por um artigo sobre Moby Dick, de Melville, em que
Blanchot falava desse livro impossvel, que marcara um momento da minha juventude,
desse equivalente escrito do universo, misteriosamente, uma obra que preserva o carter
irnico de um enigma, revelando-se apenas pela interrogao que prope. Para dizer a
verdade, eu no entendia muita coisa do que ele queria dizer. Mas aquilo despertava em
mim a nostalgia de uma vida que eu poderia ter tido: o prazer do livre jogo do
pensamento e da linguagem em lugar do rigor opressivo da Lei; e deixava-me carregar
com alegria pelos meandros daquele pensamento pesado e paciente, que desbravava as
idias como um rio subterrneo abre lentamente caminho atravs da pedra. Finalmente
fechei o livro e retomei a caminhada, primeiro em direo ao Odon, onde proliferavam
as pichaes nos muros, depois pelo bulevar Saint-Germain, quase vazio, em direo
Assemblia Nacional. Cada lugar despertava em mim lembranas precisas, meus anos de
preparatrio e depois, quando ingressei na ELSP; eu devia ento estar bastante
atormentado, e me lembrava da rpida escalada do meu dio pela Frana, mas essas
lembranas, com a distncia, chegavam a mim como atenuadas, quase felizes, aureoladas
por uma luz serena, provavelmente enganadora. Continuei rumo esplanada dos
Invalides, onde passantes se comprimiam para observar os trabalhadores, que, com
cavalos robustos, remexiam o gramado para plantar legumes; mais adiante, perto de um
tanque leve de fabricao tcheca estampando a cruz gamada, crianas indiferentes jogavam
bola. Atravessei ento a ponte Alexandre III. No Grand Palais, os cartazes anunciavam
duas exposies; uma, intitulada Pourquoi le Juif a-t-il voulu la guerre?, outra, uma
coleo de obras gregas e romanas. No senti nenhuma necessidade de polir minha
educao anti-semita, mas a Antigidade me atraa, comprei um ingresso e entrei. Havia
l peas soberbas, a maioria certamente do Louvre. Admirei longamente a beleza fria,
calma, inumana de um Apolo Citardeo de Pompia, um grande bronze agora
esverdeado. Tinha um corpo grcil, no plenamente formado, com um sexo de criana e
ndegas estreitas e salientes. Zanzei pela exposio, mas no parava de voltar para diante
dele: sua beleza me fascinava. Poderia no passar de um adolescente delicado e banal, mas
o verde-acinzentado que lhe corroa a pele e o descascava conferia-lhe uma profundidade
estarrecedora. Um detalhe me impressionou: qualquer que fosse o ngulo do qual eu
examinasse seus olhos, pintados de maneira realista diretamente no bronze, ele nunca me
olhava nos olhos; impossvel captar seu olhar, afogado, perdido no vazio de sua
eternidade. A lepra metlica empolava-lhe o rosto, o peito, as ndegas, praticamente
devorava-lhe a mo esquerda, a que devia segurar o instrumento desaparecido. Seu
semblante parecia vaidoso, quase pretensioso. Observando-o, sentia-me tomado pelo
desejo e pela vontade de lamb-lo; e ele se decompunha aos meus olhos numa lentido
tranqila e infinita. Depois disso, evitando os Champs-lyses, perambulei pelas
ruazinhas silenciosas do oitavo arrondissement, depois tornei a subir lentamente para
Montmartre. Anoitecia, o ar estava perfumado. No hotel, o dono me indicou um
pequeno restaurante de mercado negro onde eu podia comer sem tquetes: cheio de
herticos, mas a cozinha boa. A clientela parecia realmente formada por
colaboracionistas e negociantes do mercado negro; serviram-me bife com cebolinha e
vagem e um bom bordeaux na garrafa; para sobremesa, uma torta Tatin com crme
frache e, luxo supremo, caf de verdade. Mas o Apolo do Grand Palais despertara outras
vontades. Desci para Pigalle e encontrei um barzinho que eu j conhecia bem: sentado no
balco, pedi um conhaque e esperei. No demorou, e arrastei um garoto comigo para o
hotel. Sob seu gorro, havia cabelos cacheados, despenteados; uma leve penugem cobria-
lhe a barriga e escurecia em anis no peito; sua pele baa despertava em mim um desejo
furioso de boca e de cu. Ele era como eu gostava, calado e disponvel. Meu cu abriu-se
como uma flor para ele, e, quando finalmente ele me enfiou, uma bola de luz branca
comeou a crescer na base da minha espinha dorsal, subiu lentamente pelas minhas
costas e anulou minha cabea. E naquela noite parecia que eu respondia assim
diretamente minha irm, incorporando-a em mim, ela aceitasse ou no. O que se
passava no meu corpo, sob as mos e o pau daquele garoto desconhecido, me
transtornava. Quando terminou, mandei-o embora mas no dormi, fiquei deitado ali
sobre lenis amarfanhados, nu e esticado como uma criana aniquilada de felicidade.
De manh bem cedinho paguei a conta e peguei o primeiro trem para o Sul.
Os franceses tinham que reservar seus lugares com dias, at mesmo semanas de
antecedncia; mas os compartimentos para alemes estavam sempre vazios. Desci at
Marselha, no limite da zona alem. O trem parava muito; nas estaes, como na Rssia,
camponesas acorriam para oferecer aos passageiros alimentos, ovos cozidos, coxinhas de
galinha, batatas cozidas e salgadas; quando eu sentia fome, pegava alguma coisa ao acaso,
pela janela. No lia, olhava distraidamente a paisagem desfilar e remexia nas minhas
falanges esfoladas, meu pensamento vagava, isolado tanto do passado quanto do presente.
Em Marselha, fui at a Gestapostelle para me informar sobre as condies de passagem
para a zona italiana. Um jovem Obersturmfhrer me recebeu: As relaes esto um
pouco delicadas neste momento. Os italianos no compreendem nossos esforos para
resolver a questo judaica. A zona sob controle deles tornou-se um verdadeiro paraso
para os judeus. Quando lhes pedimos para, no mnimo, intern-los, alojaram-nos nas
melhores estaes de esqui dos Alpes. Mas os problemas desse Obersturmfhrer no
me diziam respeito. Expliquei o que queria: fez uma cara preocupada, mas garanti-lhe
que o eximiria de qualquer responsabilidade. Enfim ele aceitou redigir para mim uma
carta solicitando s autoridades italianas que facilitassem meus deslocamentos por razes
pessoais. J estava tarde e peguei um quarto para a noite, no Vieux Port. Na manh
seguinte, embarquei num nibus com destino a Toulon; na linha de demarcao, os
bersaglieri, com seus grotescos chapus de plumas, nos fizeram passar sem controle. Em
Toulon, mudei de nibus, depois novamente em Cannes; finalmente, tarde, cheguei a
Antibes. O nibus me deixou na praa da cidade; com a bolsa no ombro, contornei o
porto Vauban, passei pelo bloco atarracado do forte Carr e tomei o caminho beira-
mar. Uma leve brisa salgada vinha da baa, marolas lambiam a faixa de areia, o grito das
gaivotas ressoava por cima da rebentao e do barulho dos raros veculos; afora alguns
soldados italianos, a praia estava deserta. Com meu terno paisana, ningum prestava
ateno em mim: um policial italiano me interpelou, mas para pedir fogo. A casa situava-
se a alguns quilmetros do centro. Caminhei lentamente, no sentia pressa; a viso e o
cheiro do Mediterrneo deixavam-me indiferente, mas eu no sentia mais nenhuma
angstia. Cheguei finalmente estradinha de terra batida que levava propriedade. Uma
aragem corria por entre os galhos dos pinheiros guarda-chuva, ao longo da estradinha, e
sua fragrncia misturava-se do mar. O porto gradeado, com a pintura descascada,
estava entreaberto. Uma longa trilha cortava um belo parque reflorestado com pinheiros
negros; no a segui, deslizei ao longo do interior do muro em direo ao fundo do
parque; ali, tirei a roupa e enfiei meu uniforme. Estava um pouco amassado por ter
ficado dobrado em minha mala, alisei-o com a mo, nada grave. O solo arenoso, nos
intervalos entre as rvores, estava atapetado com agulhas de pinheiro; mais alm dos
troncos esguios, percebia-se a lateral ocre da casa, com a varanda; o sol, por trs do
muro circundante, brilhava confusamente atravs das copas das rvores. Voltei at o
porto e segui a trilha; na porta principal, toquei. Percebi algo como uma risada abafada
minha direita, entre as rvores: olhei, no vi nada. Depois uma voz de homem chamou
do outro lado da casa: Ol! Por aqui. Reconheci imediatamente a voz de Moreau. Ele
esperava em frente entrada da sala, sob o terrao, cachimbo apagado na mo; usava um
velho colete de tric e uma gravata-borboleta, parecendo-me lamentavelmente velho.
Franziu o cenho ao ver meu uniforme: O que quer? Quem est procurando? Avancei
tirando o quepe: No me reconhece? Arregalou os olhos, ficou boquiaberto: depois
deu um passo frente e apertou vigorosamente a minha mo, dando tapinhas no meu
ombro. Claro, claro! Recuou novamente e me contemplou, constrangido: Mas o que
esse uniforme? Aquele sob o qual eu sirvo. Virou-se e chamou na casa: Hlose!
Venha ver quem est aqui! O salo estava mergulhado na penumbra; vi uma forma
avanar, ligeira, cinzenta; depois uma velha mulher apareceu atrs de Moreau e me
contemplou em silncio. Ento minha me era aquilo? Sua irm nos escreveu dizendo
que voc foi ferido, disse ela finalmente. Voc poderia ter escrito tambm. Deveria pelo
menos ter avisado que viria. Sua voz, em comparao com o rosto amarelecido e os
cabelos grisalhos severamente presos atrs, ainda parecia jovem; mas para mim era como
se os tempos mais remotos se pusessem a falar, com uma voz imensa que me apequenava,
me reduzindo a quase nada, a despeito da proteo do meu uniforme, talism
insignificante. Moreau deve ter percebido minha perturbao: Claro, disse
rapidamente, uma satisfao rev-lo. Voc est sempre em casa aqui. Minha me ainda
me fitava com um ar enigmtico: Pois bem, adiante-se, pronunciou finalmente. Venha
beijar sua me. Coloquei minha bolsa no cho, fui at ela e, me inclinando, beijei-a na
face. Em seguida peguei-a nos braos e a abracei. Senti que ela enrijecia; era como um
galho nos meus braos, um passarinho que eu poderia asfixiar com facilidade. Suas mos
subiram e pousaram nas minhas costas. Deve estar cansado. Venha, vamos instal-lo.
Soltei-a e me recompus. Ouvi novamente, atrs de mim, uma leve risada. Me virei e vi
dois pequenos gmeos idnticos, vestindo calas curtas e casacos combinando, os quais,
de p um ao lado do outro, fitavam-me com grandes olhos curiosos e divertidos. Deviam
ter sete ou oito anos. Quem so vocs?, perguntei. Filhos de uma amiga,
respondeu minha me. Esto conosco por um tempo. Um deles levantou a mo e me
apontou com um dedo: E ele, quem ? um alemo, disse o outro. No est
vendo? meu filho, declarou minha me. Chama-se Max. Venham dizer bom-
dia. Seu filho um soldado alemo, tia?, perguntou o primeiro. . Apertem a
mo dele. Hesitaram, em seguida avanaram juntos e me estenderam suas mozinhas.
Como o nome de vocs?, perguntei. No responderam. Apresento-lhe Tristan e
Orlando, disse minha me. Mas confundo sempre. Adoram se fazer passar um pelo
outro. Nunca temos certeza. porque no h diferena entre ns, tia, disse uma
das crianas. Um nome bastaria para os dois. Aviso a vocs, falei, que sou
policial. As identidades so importantssimas para ns. Os olhos deles se arregalaram:
Puxa, legal, disse um. O senhor veio prender algum?, perguntou o outro.
Talvez, eu disse. Pare de dizer tolices, falou minha me.
Ela me instalou no meu antigo quarto: mas nele no havia mais nada que me
ajudasse a reconhec-lo. Meus cartazes e as coisas ali deixadas haviam desaparecido;
tinham mudado a cama, a cmoda, o papel de parede. Onde esto minhas coisas?,
perguntei. No sto, ela respondeu. Guardei tudo. Pode ver depois. Ela me
olhava, as duas mos frente do vestido. E o quarto de Una?, continuei. Os
gmeos esto instalados l provisoriamente. Ela saiu e fui at o grande banheiro lavar o
rosto e a nuca. Em seguida voltei para o quarto e mudei novamente de roupa, guardando
meu uniforme no armrio. Ao sair, hesitei por um instante diante da porta de Una,
depois segui adiante. Passei ao terrao. O sol recolhia-se por trs dos grandes pinheiros,
projetando sombras compridas atravs do parque, imprimindo uma bela e rica
tonalidade de aafro sobre os muros de pedra da casa. Vi os gmeos passando: corriam
pelo gramado, desapareceram por entre as rvores. Um dia, daquele terrao, irritado por
alguma bobagem, eu atirara uma flecha (com a ponta achatada, mas mesmo assim...)
sobre minha irm, mirando em seu rosto; ela fora atingida bem em cima do olho, quase
ficando caolha. Pensando bem, acho que depois fui severamente castigado pelo meu pai:
se ele ainda estivesse presente, pois o incidente acontecera em Kiel, e no ali. Mas em Kiel
no havia terrao em nossa casa, e eu julgava nitidamente me lembrar, associados a esse
gesto, dois grandes vasos de flores de arenito espalhados em torno da rea de cascalho
onde Moreau e minha me acabavam de me receber. Eu no tinha mais tanta certeza e,
contrariado por essa dvida, dei meia-volta e entrei em casa. Passei pelos corredores,
inalando o aroma da cera da madeira, abrindo portas ao acaso. Poucas coisas, afora meu
quarto, pareciam ter mudado. Cheguei ao p da escada que subia para o sto; hesitei ali
tambm, dei meia-volta. Desci a escadaria da entrada e sa pela porta principal. Deixando
rapidamente a trilha, penetrei de novo sob as rvores, roando seus troncos cinzentos e
rugosos, suas excrees de seiva endurecida mas ainda espessa, viscosa, e chutando as
pinhas cadas no solo. O cheiro agudo e inebriante do pinheiral impregnava o ar, eu
queria fumar mas desistia para continuar a senti-lo. Ali, o solo estava careca, sem relva,
sem arbustos, sem brotos: entretanto, aquilo me trazia poderosamente memria a
floresta perto de Kiel onde eu me deliciava com minhas curiosas brincadeiras. Tentei
recostar-me a uma rvore, mas o tronco estava grudento, ento fiquei de p, os braos
balanando, rodopiando loucamente nos meus pensamentos.
O jantar decorreu sob falas breves, constrangidas, quase perdidas em meio
ao tilintar de talheres e pratos. Moreau queixava-se dos negcios e dos italianos,
insistindo pateticamente em suas boas relaes com a administrao econmica alem em
Paris. Enquanto ele tentava entabular uma conversa, eu, educadamente, espicaava-o com
chistes agressivos. Essa patente a no seu uniforme, que significa?, perguntou. SS-
Sturmbannfhrer. o equivalente de um major no Exrcito de vocs. Ah, major,
excelente, foi promovido, parabns. Em troca, perguntei-lhe onde ele servira antes de
junho de 40; sem se dar conta do ridculo, ele lanou os braos para cima: Ah, meu
rapaz! Eu bem queria ter servido! Mas no me quiseram, disseram que eu era velho
demais. Claro, apressou-se a acrescentar, os alemes nos derrotaram lealmente. E
aprovo plenamente a poltica de colaborao do marechal. Minha me nada dizia;
acompanhava aquele joguinho com olhos alertas. Os gmeos comiam alegremente; mas
de tempos em tempos mudavam inteiramente de expresso, como se um vu de gravidade
descesse sobre eles. E seus amigos judeus l? Como se chamavam? Benahum, acho. Por
onde andam? Moreau corou. Partiram, respondeu secamente minha me. Para a
Sua. Isso deve ter atrapalhado seus negcios, continuei, dirigindo-me a Moreau.
Vocs eram scios, no eram? Comprei a parte dele, disse Moreau. Ah,
muito bem. Por um preo judeu ou um preo ariano? Espero que no tenha sido
passado para trs. Chega, disse minha me. Os negcios de Aristide no so da
sua conta. Em vez disso, fale-me sobre suas experincias. Esteve na Rssia, isso?
, falei, subitamente humilhado. Fui combater o bolchevismo. Muito louvvel!,
comentou sentenciosamente Moreau. Sim, mas os vermelhos esto avanando
agora, disse minha me. Oh, no se preocupe!, exclamou Moreau. No chegaro
at aqui. Tivemos reveses, eu disse. Mas isso temporrio. Estamos preparando
novas armas. E vamos esmag-los. Excelente, excelente, murmurou Moreau
balanando a cabea. Espero que depois cuidem dos italianos. Os italianos so
nossos irmos de luta de primeira hora, retorqui. Quando a nova Europa for
construda, sero os primeiros a ter o seu quinho. Moreau levou isso a srio e se
zangou: So covardes! Nos declararam guerra quando j estvamos derrotados, para
poderem nos saquear. Mas tenho certeza de que Hitler respeitar a integridade da Frana.
Dizem que ele admira o marechal. Dei de ombros: O Fhrer tratar a Frana como ela
merece. Moreau ficou todo vermelho: Max, chega, disse novamente minha me.
Pegue a sobremesa.
Depois do jantar, minha me me fez subir at o seu toucador. Era um
aposento contguo ao seu quarto, que ela decorara com bom gosto; ningum entrava ali
sem sua autorizao. No mediu as palavras. Que veio fazer aqui? Vou logo avisando, se
era apenas para nos perturbar, no valia a pena. Senti-me novamente diminudo; naquela
voz imperiosa, naqueles olhos frios, eu perdia todos os meus recursos, voltava a ser uma
criana medrosa, menor que os gmeos. Tentei me controlar, mas era trabalho perdido.
No, consegui articular, eu queria v-los, s isso. Estava na Frana a trabalho, e
pensei em vocs. Depois, quase fui morto, voc sabe, mame. Talvez eu no sobreviva a
essa guerra. E temos tantas coisas para consertar. Ela se tranqilizou um pouco e me
tocou com o dorso da mo, com o mesmo gesto de minha irm: suavemente, retirei a
mo, mas ela pareceu no notar. Tem razo. Mesmo assim voc poderia ter escrito; no
lhe teria custado nada. Sei que desaprova minhas escolhas. Mas desaparecer assim,
quando se filho de algum, isso no se faz. como se estivesse morto. Pode entender?
Ela refletiu, depois continuou, precipitando-se, como se o tempo lhe fosse faltar. Sei
que tem raiva de mim por causa do desaparecimento do seu pai. Mas dele que deve ter
raiva, no de mim. Ele me abandonou com vocs, me deixou sozinha; no preguei os
olhos durante mais de um ano, sua irm me acordava todas as noites, chorava com
pesadelos. Voc no chorava, mas era quase pior. Tive que cuidar de vocs sozinha,
aliment-los, vesti-los, educ-los. No pode imaginar como era duro. Ento, quando
conheci Aristide, por que eu diria no? um homem bom, me ajudou. Que acha que eu
deveria ter feito? Seu pai, onde estava? Mesmo quando ainda estava presente, nunca estava
presente. Era eu que tinha que fazer tudo, limp-los, dar-lhes banho, aliment-los. Seu
pai passava para v-los quinze minutos por dia, brincava um pouco com vocs, depois
voltava aos livros ou ao trabalho. Mas a mim que voc odeia. A emoo fazia eu
engasgar: De jeito nenhum, mame. No odeio voc. Sim, voc me odeia, eu sei,
eu vejo. Por que meu pai foi embora? Ela inspirou longamente: Isso ningum
sabe, a no ser ele. Talvez pura e simplesmente por tdio. No acredito! O que fez a
ele? No fiz nada, Max. No o expulsei. Ele se foi, s isso. Talvez estivesse cansado
de mim. Talvez estivesse cansado de vocs. A angstia inchava o meu rosto: No!
impossvel. Ele nos amava! No sei se ele soube o que amar quer dizer, respondeu
com uma grande delicadeza. Se nos amasse, se os amasse, teria pelo menos escrito. Nem
que fosse para dizer que no voltaria. No nos teria deixado na dvida, na ansiedade.
Voc o declarou morto. Fiz isso em grande parte por vocs. Para proteger seus
interesses. Ele nunca mais deu sinal de vida, nunca mais tocou em sua conta bancria,
deixou todos esses negcios em aberto, tive que acertar tudo, as contas estavam
bloqueadas, foi muito difcil. E eu no queria que vocs dependessem de Aristide. O
dinheiro que voc levou para a Alemanha, de onde acha que vinha? Era dinheiro seu,
sabe muito bem, e voc o pegou e se serviu dele. Sem dvida ele morreu em algum
lugar. como se voc o tivesse matado. Minhas palavras a faziam sofrer, eu via,
mas ela continuava calma. Ele se matou a si mesmo, Max. Era a escolha dele. Voc tem
que entender isso.
Mas eu no queria entender. Naquela noite ca no sono como em uma gua
escura, espessa, agitada, mas sem sonhos. A risada dos gmeos, subindo do parque, me
despertou. Era dia claro, o sol brilhava pelas brechas das persianas. Enquanto me lavava
e me vestia, pensava nas palavras de minha me. Uma delas me ferira dolorosamente:
minha partida da Frana, meu rompimento com minha me, tudo isso havia sido possvel
graas herana do meu pai, um pequeno capital que Una e eu devamos dividir em
nossa maioridade. Ora, nessa poca eu nunca associara os procedimentos to odiosos da
minha me quele dinheiro que me permitira me libertar dela. Eu preparara longamente
aquela partida. Nos meses que se haviam seguido ao levante de fevereiro de 1934, eu
entrara em contato com o Dr. Mandelbrod para lhe pedir ajuda e apoio; e, como contei,
ele tinha sido generoso comigo; no meu aniversrio, estava tudo organizado. Minha me
e Moreau foram at Paris para as formalidades relativas minha herana: no jantar, com
os papis do tabelio no bolso, anunciei-lhes minha deciso de abandonar a ELSP e
partir para a Alemanha. Moreau engolira sua clera e permanecera em silncio enquanto
minha me tentava me chamar razo. Na rua, Moreau voltara-se para minha me: No
v que seu filho virou um fascistide? Que v desfilar em passo de ganso, se lhe agrada.
Eu estava feliz demais para me zangar, e me despedi deles no bulevar Montparnasse.
Foram necessrios nove anos e uma guerra para rev-los novamente.
Embaixo, encontrei Moreau sentado em uma cadeira de jardim, num
quadrado de sol, em frente porta envidraada do salo. Fazia bastante frio. Bom-dia,
ele me disse com seu jeito cauteloso. Dormiu bem? Sim, obrigado. Minha me j
est de p? Est acordada, mas ainda est descansando. H caf e torradas na mesa.
Obrigado. Fui me servir e voltei para junto dele, uma xcara de caf na mo.
Contemplei o parque. No ouvia mais os gmeos. Onde esto as crianas?, perguntei a
Moreau. Na escola. Voltam tarde. Tomei um pouco de caf. Saiba, ele disse,
que sua me est contente por voc ter vindo. Sim, possvel, comentei. Mas ele
prosseguia placidamente seu pensamento: Voc deveria escrever com mais freqncia.
Os tempos vo ser duros. Todo mundo vai precisar da famlia. A famlia a nica coisa
com que podemos contar. Eu no disse nada, olhava distraidamente para ele; ele olhava
para o jardim. Veja, ms que vem a Festa das Mes. Voc poderia enviar umas
palavras. Que festa essa? Ele me lanou um olhar pasmo: Foi o marechal que a
instituiu, h dois anos. Para homenagear a maternidade. em maio, este ano cai no dia
30. Ele continuava a me fitar: Voc poderia mandar um carto. Vou tentar. Ele se
calou e se voltou para o jardim. Se tiver um tempinho, falou, ao cabo de um longo
momento, ser que podia rachar uma lenha na despensa, para o forno? Estou ficando
velho. Olhei novamente para ele, afundado na cadeira: com efeito, envelhecera. Pois
no, respondi. Voltei para a casa, deixei a xcara vazia na mesa, mordi uma torrada e
subi; dessa vez fui direto ao sto. Fechei o alapo atrs de mim e caminhei lentamente
por entre os mveis e caixotes, fazendo estalar as ripas do assoalho sob meus ps.
Minhas lembranas erguiam-se ao meu redor, agora tcteis junto com o ar, o cheiro, a
luz e a poeira: e eu mergulhei nessas sensaes como mergulhara no Volga, com um
abandono total. Parecia-me perceber a sombra dos nossos corpos nos recantos, o brilho
das nossas peles brancas. Depois me concentrei e encontrei as pastas contendo minhas
coisas. Espalhei-as num grande espao vazio, perto de uma viga, agachei-me e comecei a
remexer. Havia ali carrinhos de lata, cadernetas de anotaes e cadernos escolares, livros
de juventude, fotografias em envelopes grossos, outros envelopes, lacrados, contendo
cartas da minha irm, todo um passado, estranho e brutal. No me atrevia a olhar as
fotos, abrir os envelopes, sentia crescer em mim um terror animal; at mesmo os objetos
mais andinos, mais inocentes, carregavam a marca do passado, de um passado
determinado, e o fato em si desse passado me gelava at a medula; cada objeto novo, no
obstante to familiar, inspirava-me um misto de repulsa e fascinao, como se estivesse
segurando uma mina prestes a explodir nas mos. Para me acalmar, examinei os livros:
era a biblioteca de um adolescente tpico da minha poca, Jlio Verne, Paul de Kock,
Hugo, Eugne Sue, os americanos E.R. Burroughs e Mark Twain, as aventuras do
Fantasma ou de Rouletabille, relatos de viagem, algumas biografias de homens ilustres.
Fiquei com vontade de reler alguns e, aps refletir, separei os trs primeiros volumes da
srie marciana de Burroughs, os que haviam excitado minhas fantasias no banheiro do
andar de baixo, curioso para ver se ainda responderiam intensidade das minhas
lembranas. Em seguida dediquei-me aos envelopes lacrados. Sopesei-os, revirei-os
entre os dedos. No incio, aps o escndalo e nossa ida para o colgio, minha irm e eu
ainda tnhamos o direito de nos escrever; quando eu recebia uma carta sua, tinha que
abri-la diante de um dos padres e entregar-lhe para que a lesse antes de eu mesmo poder
faz-lo; ela tambm, imagino, devia fazer a mesma coisa por sua vez. Suas cartas,
curiosamente datilogradas, eram longas, edificantes e solenes: Meu querido irmo: Tudo
vai bem por aqui, tratam-me com delicadeza. Venho despertando atravs de uma
renovao espiritual etc. Mas, noite, eu me trancava no banheiro com um pedao de
vela, tremendo de angstia e excitao, e segurava a carta em cima da chama at que
aparecesse uma segunda mensagem, rabiscada com leite nas entrelinhas: SOCORRO!
TIRE-ME DAQUI, SUPLICO! Tnhamos tido aquela idia ao ler, s escondidas
naturalmente, uma biografia de Lenin, que achamos num sebo perto da Prefeitura. Essas
mensagens desesperadas me deixaram em pnico e resolvi fugir e salv-la. Mas meu
plano estava mal preparado, fui logo recapturado. Castigaram-me severamente, tive
direito a vara e a uma semana a po seco, e os maus-tratos dos maiores s pioraram, mas
tudo isso me era indiferente; porm, haviam-me proibido de receber cartas e isso me
mergulhava na fria e no desespero. Eu no sabia mais sequer se conservara essas
ltimas missivas, se tambm estavam naqueles envelopes; e no desejava abri-los para
verificar. Arrumei tudo nas pastas, peguei os trs livros e tornei a descer.
Levado por uma fora muda, entrei no ex-quarto de Una. Havia ali agora um
beliche de madeira, pintado de vermelho e azul, e brinquedos bem alinhados, entre os
quais reconheci com raiva alguns dos meus. Todas as roupas estavam dobradas e
arrumadas em gavetas e no cabideiro. Vasculhei rapidamente em busca de indcios,
cartas, mas no encontrei nada. O nome de famlia inscrito nas cadernetas de anotaes
me era desconhecido, e parecia ariano. Aquelas cadernetas remontavam a alguns anos:
logo, fazia um bom tempo que moravam ali. Ouvi minha me atrs de mim: Que est
fazendo? Estou olhando, eu disse sem me voltar. Seria melhor se descesse e
fosse rachar lenha como Aristide lhe pediu. Vou preparar alguma coisa para comer.
Voltei-me: ela estava na soleira da porta, severa, impassvel. Quem so essas crianas?
J lhe disse: filhos de uma amiga ntima. Ficamos com eles depois que ela se viu
impossibilitada de cuidar deles. No tinham pai. H quanto tempo esto aqui?
H um certo tempo. Voc tambm partiu h um certo tempo, meu filho. Olhei minha
volta, depois a fitei novamente: So judeuzinhos, isso? Confesse. So judeus, hein?
Ela no se deixou desarmar: No comece a delirar. No so judeus. Se no acredita em
mim, basta examin-los quando estiverem no banho. assim que vocs fazem, no ?
. s vezes assim que fazemos. Mas e se fossem judeus, isso mudaria alguma
coisa? Que faria com eles? No faria absolutamente nada. O que vocs fazem
com os judeus?, continuou. Conta-se todo tipo de horrores. At mesmo os italianos
dizem que no aceitvel o que vocs fazem. Senti-me subitamente velho, cansado: So
despachados para trabalhar no Leste. Constroem estradas, casas, trabalham nas fbricas.
Ela no se conformou: Vocs tambm despacham crianas para construir estradas?
Pegam crianas tambm, no mesmo? As crianas vo para campos especiais.
Ficam com as mes que no podem trabalhar. Por que faz isso? Mostrei
indiferena: Algum tinha que fazer. Os judeus so parasitas, exploradores: agora esto
servindo aqueles a quem exploravam. Os franceses, chamo sua ateno, esto nos
ajudando muito: na Frana, a polcia francesa que os prende e despacha para ns. a
lei francesa que decide sobre isso. Um dia a histria julgar que estvamos com a razo.
Esto completamente loucos. V rachar a lenha. Deu meia-volta e se dirigiu para a
escada de servio. Fui guardar os trs livros de Burroughs na minha bolsa, depois fui at
a despensa. Tirei o casaco, peguei o machado, coloquei uma tora no cepo e a rachei. Era
bem difcil, eu no estava acostumado quele tipo de trabalho, tive que me equilibrar
diversas vezes. Enquanto erguia o machado, pensava nas palavras da minha me; no era
sua falta de compreenso poltica que me atormentava, era o olhar que dirigia a mim: que
via ela quando me fitava? Percebi a que ponto eu sofria sob o peso do passado, das
mgoas reais ou quimricas, dos erros irreparveis, da inexorabilidade do tempo.
Debater-se de nada servia. Quando consegui alguma lenha, empilhei os pedaos em
meus braos e os levei para a cozinha. Minha me descascava batatas. Depositei a lenha
no local apropriado, perto do forno, e sa em silncio para rachar mais. Fiz assim vrias
idas e vindas. Enquanto trabalhava, pensava: no fundo, o problema coletivo dos alemes
igual ao meu; eles tambm lutavam para se libertar de um passado doloroso, para fazer
tbula rasa e comear coisas novas. Fora assim que haviam chegado soluo mais
radical de todas, o assassinato, o horror doloroso do assassinato. Mas o assassinato era
uma soluo? Eu pensava nas diversas conversas que tive a esse respeito na Alemanha, eu
no era o nico a duvidar. E se o assassinato no fosse uma soluo definitiva, e se, ao
contrrio, esse fato novo, ainda menos notrio que o precedente, abrisse por sua vez
novos abismos? Ento o que restaria como sada? Na cozinha, percebi que ainda estava
com o machado. O recinto estava vazio: minha me devia estar na sala. Olhei o monte de
lenha, parecia suficiente. Eu estava encharcado; coloquei o machado no canto, ao lado da
lenha, e subi para me lavar e trocar a camisa.
A refeio desenrolou-se num silncio sombrio. Os gmeos almoavam na
escola, ramos apenas trs. Moreau tentava comentar as ltimas notcias os anglo-
americanos avanavam rapidamente sobre Tnis; em Varsvia, houve distrbios , mas
eu mantinha o silncio obstinadamente. Olhava para ele e pensava: um homem astuto,
tambm deve manter contato com os terroristas, ajud-los um pouco; se as coisas
piorarem, dir que esteve sempre do lado deles, que s trabalhou para os alemes dando
cobertura. Acontea o que acontecer, esse velho leo covarde e desdentado saber
preparar seu covil. Ainda que os gmeos no fossem judeus, eu tinha certeza de que ele
escondera judeus: belssima oportunidade, a um baixo custo (com os italianos, ele no
arriscava nada), de arranjar um libi para o futuro. Porm, ocorria-me ento esse
pensamento furioso, vamos mostrar-lhes, a ele e a seus pares, o que a Alemanha tem no
ventre; ainda chegamos l. Minha me tambm se calava. Depois da refeio, declarei que
ia passear. Atravessei o parque, passei pelo porto gradeado sempre entreaberto e desci
at a praia. No caminho, o cheiro do sal marinho vinha se misturar fortemente ao dos
pinheiros, e mais uma vez o passado retornava, o passado feliz que se banhara naqueles
aromas, o passado infeliz tambm. Na praia, tomei a direita, em direo ao porto e
cidade. Ao p do forte Carr, sobre uma faixa de terra que dominava o mar e cercada de
pinheiros-guarda-chuva, estendia-se um campo de esportes onde crianas jogavam bola.
Criana, eu era franzino, no gostava de esportes, preferia ler; mas Moreau, que me
achava fraquinho, aconselhara minha me a me inscrever num clube de futebol; assim, eu
tambm jogara naquele campo. No foi um grande sucesso. Como eu no gostava de
correr, fui escalado no gol; um dia, uma criana me mandou a bola to forte no peito que
fui projetado para dentro da meta. Lembro-me de ter ficado deitado, olhando atravs das
redes as pontas dos pinheiros agitadas pela brisa, at que o monitor finalmente viesse
verificar se eu estava machucado. Tempos depois aconteceu nossa primeira partida contra
outro clube. O capito do time no queria que eu jogasse; finalmente, no segundo
tempo, me deixou entrar em campo. Vi-me, no sei como, com a bola nos ps e comecei
a correr em direo ao gol. minha frente, o campo vazio escancarava-se, os
espectadores gritavam, assobiavam, eu no via mais nada a no ser aquele gol, o goleiro
impotente que tentava me deter agitando os braos, eu triunfando sobre tudo e
marcando, mas era o gol da minha prpria equipe: nos vestirios fui modo pelos outros
garotos, e abandonei o futebol nesse ponto. Depois do forte, encurva-se o porto Vauban,
uma grande enseada natural adaptada, onde balouavam barcos de pesca e avisos da
Marinha italiana. Sentei-me num banco e acendi um cigarro, observando as gaivotas
rodopiarem em torno dos pesqueiros. Ali era outro lugar aonde eu ia muito. Houve um
passeio, em 1930, logo antes dos exames para a faculdade, durante as frias de Pscoa.
Fazia quase um ano que eu evitava Antibes, desde o casamento da minha me com
Moreau, mas naquelas frias ela usou de um truque que deu certo: escreveu-me, sem
nenhuma aluso ao que acontecera, nem minha carta insultuosa, para me dizer que Una
vinha para as festas e ficaria encantada em me ver. J havia trs anos que ramos mantidos
separados: Canalhas, pensei, mas no podia recusar, e eles contavam com isso. Nosso
reencontro foi constrangedor, falvamos pouco; naturalmente minha me e Moreau no
nos deixavam quase nunca a ss. Quando cheguei, Moreau me segurou pelo brao:
Nada de pouca vergonha, hein? Estou de olho em voc. Para ele, burgus chucro, era
evidente que eu a seduzira. Eu no disse nada, mas quando ela finalmente chegou, soube
que a amava mais que nunca. Quando, no meio da sala, ela roou por mim ao passar, o
dorso de sua mo tocando a minha numa frao de segundo, foi como se um choque
eltrico me cravasse no teto, tive que morder o lbio para no gritar. Depois fomos
passear nos arredores do porto. Nossa me e Moreau andavam nossa frente, ali, a
alguns passos do lugar onde eu ficava sentado e que me rememorava esse momento;
conversei com minha irm sobre minha escola, os padres, a corrupo e os costumes
depravados dos meus colegas de classe. Tambm lhe contei que tinha ido com meninos.
Ela sorriu suavemente e me deu um beijo rpido no rosto. Suas prprias experincias
no haviam sido muito diferentes, ainda que a violncia fosse mais moral que fsica. As
bondosas irms, ela me declarou, eram todas neurticas, inibidas e frgidas. Ri e lhe
perguntei onde havia aprendido aquelas palavras; as garotas do internato, respondeu com
um leve sorriso de alegria, subornavam as empregadas para lhes passar s escondidas
no mais volumes de Voltaire e Rousseau, mas sim de Freud, Spengler e Proust, e, se eu
ainda no os lera, j era tempo de comear. Moreau parou para comprar casquinhas de
sorvete. Mas assim que voltou para junto da nossa me retomamos a conversa: dessa vez,
falei do nosso pai. Ele no est morto, sussurrei com paixo. Eu sei, disse ela. E,
mesmo se estiver, no cabe a eles enterr-lo. No questo de enterro. como se
eles o houvessem assassinado. Assassinado com papel. Que ignomnia! Em nome de
seus desejos escusos. Sabe, ela disse ento, acho que ela o ama. Dane-se!,
sibilei. Ela desposou nosso pai e mulher dele. A verdade essa. Um juiz no pode
mudar nada. Ela parou e me fitou: Provavelmente tem razo. Mas nossa me j nos
chamava e avanamos em sua direo, lambendo nossas casquinhas de baunilha.
Na cidade, tomei uma taa de vinho branco num balco, continuava a pensar
naquelas coisas e me disse que vira o que tinha ido ver, ainda que continuasse a no saber
o que era; j pensava em ir embora. Fui at o guich, perto do ponto de nibus, e
comprei uma passagem para o dia seguinte, com destino a Marselha; na estao, bem ao
lado, comprei uma passagem de trem para Paris, a baldeao era rpida, chegaria antes
do anoitecer. Em seguida voltei para a casa da minha me. O parque, em volta da casa,
estendia-se tranqilo e silencioso, percorrido pelo doce rumor das agulhas acariciadas
pela brisa do mar. A porta envidraada do salo ficara aberta: aproximei-me e chamei,
mas ningum respondeu. Talvez, pensei, estejam fazendo a sesta. Eu tambm me sentia
cansado, sem dvida em funo do vinho e do sol; contornei a casa e subi pela escada
principal, sem encontrar ningum. Meu quarto estava escuro e frio. Deitei-me e dormi.
Quando acordei, a luz mudara, j estava bem escuro: na soleira da porta, distingui os
dois gmeos, de p lado a lado, que me olhavam fixamente com seus grandes olhos
redondos. Que querem?, perguntei. A essas palavras, recuaram numa mesma passada e
sumiram. Ouvi seus passinhos ressoarem no assoalho, depois descerem a escadaria num
tropel. A porta principal bateu e fez-se novamente silncio. Sentei-me na beira da cama e
percebi que estava nu; entretanto no tinha nenhuma lembrana de haver levantado para
me despir. Meus dedos machucados doam e chupei-os distraidamente. Depois girei o
comutador da luminria e, franzindo os olhos, procurei a hora: meu relgio de pulso, na
mesinha-de-cabeceira, estava parado. Olhei ao redor mas no vi minhas roupas. Onde
ser que estavam ento? Peguei roupa branca limpa na minha bolsa e tirei meu uniforme
do armrio. Minha barba espetava um pouco, mas decidi me barbear mais tarde e me
vesti. Desci pela escada de servio. A cozinha estava vazia, o forno, frio. Fui at a entrada
dos fornecedores: do lado de fora, para as bandas do mar, a alvorada comeava a
despontar e matizava levemente de cor-de-rosa a parte inferior do cu. Curioso os
gmeos terem se levantado to cedo, pensei. Ser que eu dormira durante o jantar? Eu
devia estar mais cansado do que pensava. Meu nibus saa cedinho, eu precisava me
arrumar. Dei meia-volta fechando a porta, subi os trs degraus que levavam sala e
entrei, dirigindo-me s apalpadelas para a porta envidraada. Na penumbra, esbarrei em
alguma coisa mole, deitada no tapete. Esse contato me deixou gelado. Recuei at o
comutador do lustre, passei a mo atrs de mim sem me virar, e girei. A luz irrompeu de
vrias luminrias, viva, crua, quase baa. Olhei a forma com que me chocara: era um
corpo, como instintivamente senti, e agora vi que o tapete estava embebido em sangue,
que eu caminhava numa poa de sangue que transbordava do tapete e ia se estender sobre
as lajes de pedra, sob a mesa, at a porta envidraada. O horror e o pavor me davam uma
vontade louca de fugir, de me esconder em um lugar escuro; fiz um esforo para me
controlar e saquei minha arma de mo, presa no meu cinto. Tentei desarmar a trava de
segurana com o dedo. Depois me aproximei do corpo. Queria evitar caminhar no
sangue, mas era impossvel. Quando cheguei mais perto, constatei que se tratava, mas
isso eu j sabia, de Moreau, o peito destroado, o pescoo cortado pela metade, os olhos
ainda abertos. O machado que eu deixara na cozinha jazia no sangue ao lado do corpo;
aquele sangue quase negro ensopava suas roupas, respingava em seu rosto um pouco
cado, em seu bigode grisalho. Olhei ao redor, no vi nada. A porta envidraada parecia
fechada. Voltei cozinha, abri o quarto de despejo, no havia ningum. Minhas botas
deixavam grandes rastros de sangue no ladrilho: abri a porta de servio, sa e limpei-as
no capim, ao mesmo tempo que examinava o fundo do parque, em alerta mximo. Mas
no havia nada. O cu clareava, as estrelas comeavam a desaparecer. Contornei a casa,
abri a porta principal e subi. Meu quarto estava vazio; o dos gmeos tambm. Ainda
empunhando a pistola, vi-me diante da porta do quarto de minha me. Estiquei a mo
esquerda para o puxador da porta: meus dedos tremiam. Controlei-me e abri. As
persianas estavam fechadas, estava escuro; sobre a cama, eu podia distinguir uma forma
cinzenta. Mame?, murmurei. Procurando s apalpadelas, minha arma apontada,
encontrei o boto do comutador e acendi a luz. Minha me, de camisola com gola de
renda, jazia atravessada na cama; seus ps saam um pouco para fora, um ainda calava
um chinelo cor-de-rosa, o outro, que pendia, estava descalo. Petrificado de horror, no
esqueci de olhar atrs da porta e me abaixar rapidamente para verificar embaixo da cama:
afora o chinelo cado, no havia nada. Tremendo, aproximei-me. Seus braos
descansavam na colcha, a camisola, meticulosamente puxada at os ps, no estava
amassada, no parecia ter se defendido. Debrucei e coloquei meu ouvido perto de sua
boca aberta; no havia nenhuma respirao. No ousei toc-la. Ela tinha os olhos
saltados e marcas vermelhas no pescoo descarnado. Senhor, pensei, ela foi estrangulada,
estrangularam minha me. Examinei o quarto. Nada havia sido revirado, as gavetas dos
mveis estavam todas fechadas, os armrios tambm. Fui at o toucador, estava vazio,
tudo parecia no lugar, voltei para o quarto. Sobre a colcha, sobre o tapete, sobre a
camisola, vi ento, havia manchas de sangue: o assassino devia ter matado Moreau
primeiro e depois subido. A angstia me sufocava, eu no sabia o que fazer. Vasculhar a
casa? Encontrar os gmeos e interrog-los? Chamar a polcia? Eu no tinha tempo, tinha
que pegar o nibus. Lentamente, bem lentamente, peguei o p que pendia e o recoloquei
sobre a cama. Eu deveria ter calado o chinelo cado mas no tinha coragem de tocar em
minha me de novo. Sa do quarto, quase de costas. No meu quarto, enfiei meus poucos
pertences na minha bolsa e deixei a casa, fechando a porta da entrada. Minhas botas ainda
carregavam vestgios de sangue, lavei-as em uma bacia abandonada com um pouco de
gua da chuva. No via sinal dos gmeos: deviam ter fugido. De toda forma, aquelas
crianas no me diziam respeito.
A Polnia nunca ser um belo pas, mas algumas de suas paisagens possuem
um encanto melanclico. Gastava-se metade de um dia para ir de Cracvia a Lublin. Ao
longo da estrada, grandes e montonos campos de batata-doce, entrecortados por canais
de irrigao, alternavam com bosques de pinheiros silvestres e de carvalhos, no solo liso,
sem vegetao rasteira, escuros e mudos e como fechados bela luz de junho. Piontek
dirigia com firmeza, mantendo uma velocidade constante. Esse pai de famlia sisudo era
um excelente companheiro de viagem: s falava quando lhe dirigiam a palavra,
desempenhando suas tarefas com calma e mtodo. Todas as manhs eu encontrava
minhas botas engraxadas e meu uniforme escovado e passado; quando eu saa, o Opel
esperava, lavado da poeira ou da lama da vspera. Nas refeies, Piontek comia com
apetite e bebia pouco e, entre as duas, nunca pedia nada. Logo deixei em suas mos os
formulrios de viagem, e ele mantinha meticulosamente atualizado o caderno contbil,
anotando cada pfennig gasto com um toco de lpis umedecido nos lbios. Falava um
alemo spero com forte sotaque, mas correto, e se virava tambm em polons. Nascera
perto de Tarnowitz; em 1919, depois da diviso, sua famlia e ele viram-se cidados
poloneses, mas preferiram ficar por l para no perder seu pedao de terra; depois seu
pai morrera num motim, durante os dias turbulentos que haviam precedido a guerra:
Piontek garantia que se tratara de um acidente, e no criticava seus ex-vizinhos poloneses,
na maioria expulsos ou presos durante a reincorporao dessa parte da Alta Silsia.
Novamente cidado do Reich, fora mobilizado e acabara na Polcia, e dali, no sabia
muito como, fora destacado para o servio do Persnlicher Stab em Berlim. Sua mulher,
suas duas filhinhas e sua velha me continuavam a morar na chcara deles, e ele, embora
no as visitasse com freqncia, remetia-lhes a maior parte do salrio; em contrapartida,
elas lhe enviavam com que complementar o bsico, uma galinha, metade de um ganso, o
suficiente para fazer a festa de alguns colegas. Uma vez perguntei-lhe se no sentia falta da
famlia: Sobretudo das garotinhas, respondeu, lamentava no as ver crescer; mas no se
queixava; sabia que tinha sorte e que aquilo era bem melhor que congelar o rabo na
Rssia. Com todo o respeito, Herr Sturmbannfhrer.
Em Lublin, como em Cracvia, instalei-me na Deutsche Haus. O recinto do
bar estava animado quando chegamos; eu me precavera, meu quarto estava reservado;
Piontek, por sua vez, dormia num dormitrio para homens de tropa. Subi minhas coisas
e pedi gua quente para tomar banho. Cerca de vinte minutos depois bateram minha
porta e uma jovem empregada polonesa entrou com dois baldes fumegantes. Apontei-lhe
o banheiro, onde ela foi deix-los. Como ela no saa, fui ver o que estava fazendo:
encontrei-a seminua, despida at a cintura. Pasmo, contemplei suas faces vermelhas, seus
seios minsculos mas encantadores; de mos na cintura, fitava-me com um sorriso
despudorado. Que est fazendo?, perguntei severamente. Eu... dar banho... voc,
respondeu num alemo estropiado. Peguei a blusa dela no banquinho onde ela deixara e
lhe estendi. Vista-se e saia. Obedeceu com a mesma naturalidade. Era a primeira vez
que me acontecia uma coisa desse tipo: as Deutsche Huser que eu conhecia eram
rigorosamente controladas; ora, visivelmente aquilo devia ser uma prtica comum ali, e
eu no duvidava um instante de que no se limitasse ao banho. Dispensada a garota, tirei
a roupa, me lavei e, vestindo um uniforme social (para os longos deslocamentos, por
causa da poeira, eu usava um uniforme cinzento de campanha), desci. Uma multido
ruidosa enchia agora o bar e a sala do restaurante. Sa para o ptio dos fundos para
fumar e encontrei Piontek de p, cigarro na boca, observando dois adolescentes lavando
nosso veculo. Onde foi que os encontrou?, perguntei. No sou eu, Herr
Sturmbannfhrer. a Haus. O manobrista, por sinal, se queixou, dizia que podia ter
judeus de graa, mas que os oficiais criavam caso se um judeu tocasse em seus carros.
Ento ele paga poloneses como esses, um reichsmark por dia. (Mesmo na Polnia, era
uma soma ridcula. Uma noite na Deutsche Haus, no obstante subvencionada, com trs
refeies, me saa por cerca de doze reichsmarks; um moka em Cracvia custava um
reichsmark e cinqenta.) Fiquei a observar com ele os jovens poloneses lavando o carro.
Depois convidei-o para jantar. Tivemos que abrir caminho atravs da confuso para
encontrar um canto de mesa livre. Os homens bebiam, berravam como se pelo prazer de
ouvirem a prpria voz. Estavam ali SS Orpo, homens da Wehrmacht e da organizao
Todt; quase todos de uniforme, inclusive diversas mulheres, possivelmente datilgrafas
ou secretrias. Garonetes polonesas avanavam com dificuldade com bandejas cheias de
cervejas e petiscos. A refeio era copiosa: assado em fatias, beterrabas, batatas
temperadas. Enquanto comia, observava a multido. Muitos apenas bebiam. As
garonetes penavam: os homens, j bbados, apalpavam seios e traseiros sua passagem,
e elas, como estavam com as mos ocupadas, no podiam defender-se. Perto do
comprido balco achava-se um grupo em uniforme da SS-Totenkopf, provavelmente
da equipe do campo de Lublin, com duas mulheres no meio, Aufseherinnen, imagino.
Uma delas, que bebia conhaque, tinha um rosto masculino e ria muito; segurava um
chicote com que vergastava suas botas altas. Num dado momento, uma das garonetes
viu-se bloqueada perto deles: a Aufseherin esticou seu chicote e, lentamente, sob risadas
dos companheiros, levantou a saia dela por trs at as ndegas. Sei que gosta disso,
Erich!, exclamou. No entanto, como todas as polonesas, tinha as ndegas imundas. Os
outros riam gaiatamente: ela deixou a saia cair de volta e chicoteou o traseiro da garota,
que soltou um grito e teve que fazer um esforo para no derrubar as cervejas. Vamos,
fora daqui, sua porca!, gritou a Aufseherin. Est fedendo. A outra mulher dava
gritinhos, esfregando-se desavergonhadamente em um dos suboficiais. No fundo da sala,
sob um arco, Orpo jogavam bilhar soltando berros estridentes; perto deles, avistei a
jovem garonete que me levara gua quente, estava sentada no colo de um engenheiro da
OT que lhe enfiara a mo sob o avental e a bolinava enquanto ela ria e acariciava sua
fronte calva. Decididamente, eu disse a Piontek, o clima quente aqui em Lublin.
Pois . conhecida por isso. Depois da refeio, tomei um conhaque e fumei um
charuto holands; na Haus havia uma vitrine cheia no bar, podia-se escolher entre
diversas marcas de boa qualidade. Piontek tinha ido se deitar. Haviam colocado msica e
pares danavam; a segunda Aufseherin, visivelmente bbada, segurava seu cavaleiro pelas
ndegas; uma secretria SS era beijada nos seios por um Leutnant da intendncia. Essa
atmosfera sufocante, gordurosa e lbrica, alm de barulhenta, tensionava meus nervos,
arruinava meu prazer de viajar, a alegre sensao de liberdade que eu experimentara
durante o dia nas grandes estradas quase desertas. Impossvel escapar daquela atmosfera
rangente, srdida, aquilo continuava at na latrina. Entretanto, era tudo notavelmente
limpo, com ladrilhos brancos at o teto, portas em carvalho bruto, espelhos, pias de
porcelana e torneiras de lato para gua corrente; os boxes tambm eram brancos e
limpos, os banheiros deviam ser regularmente higienizados moda turca. Desabotoei a
cala e me abaixei; quando terminei, procurei papel, parecia no haver; ento senti alguma
coisa me cutucar por trs; dei um pulo e me voltei, tremendo, j procurando minha arma
de servio, as calas ridiculamente arriadas: a mo esticada de um homem penetrava por
um buraco na parede e esperava, a palma para cima. Um pouco de merda fresca j
manchava a ponta dos seus dedos, ali onde me haviam tocado. Fora!, gritei. Fora!
Lentamente, a mo recolheu-se no buraco. Ca numa gargalhada nervosa: era imundo,
tinham realmente enlouquecido em Lublin. Felizmente, eu reservava sempre alguns
quadrados de papel-jornal na minha tnica, uma boa precauo em viagens. Limpei-me a
toda pressa e chispei, sem dar descarga. Ao entrar na sala, tive a impresso de que todo
mundo ia olhar para mim, mas ningum prestava ateno, bebiam e berravam, com
risadas brutais ou histricas, cruas, como uma corte medieval. Transtornado, descansei
os cotovelos no bar e pedi outro conhaque; enquanto bebia, observava o gordo Spiess do
KL, com a Aufseherin, e, pensamento repugnante, imaginava-o acocorado, uma mo
polonesa limpando seu cu. Perguntei-me tambm se os banheiros das mulheres se
beneficiavam de dispositivo similar: olhando para elas, eu me dizia que sim. Terminei
meu conhaque de um trago e subi para me deitar; dormi mal, por causa do barulho, mas
mesmo assim melhor que Piontek, coitado: os Orpo haviam levado polonesas para o
dormitrio e passaram a noite fornicando nas camas ao lado da sua; sem
constrangimento trocavam de garotas zombando dele porque no queria. Elas so pagas
com latas de conservas, explicou laconicamente para mim no caf-da-manh.
De Cracvia eu j tinha, por telefone, marcado um encontro com o
Gruppenfhrer Globocnik, o SSPF do distrito de Lublin. Globocnik dispunha na
realidade de dois escritrios: um para seu estado-maior de SSPF e outro na rua
Pieradzki, de onde dirigia o Einsatz Reinhard e onde combinara me encontrar.
Globocnik era um homem poderoso, muito mais que o sugerido por sua patente; seu
superior hierrquico, o HSSPF do governo-geral (o Obergruppenfhrer Krger), no
tinha praticamente nenhum controle sobre o Einsatz, que cobria todos os judeus do GG
e estendia-se muito alm de Lublin; nesse aspecto, Globocnik dependia diretamente do
Reichsfhrer. Detinha tambm importantes funes no seio do Comissariado do Reich
para o Fortalecimento da Germanidade. O QG do Einsatz achava-se instalado em uma
antiga escola de medicina, uma construo ocre amarelada, compacta, com telhado
vermelho chanfrado, caracterstico dessa regio onde a influncia alem sempre fora forte,
cuja entrada se dava por uma grande porta dupla sob um arco em meia-lua, ainda
encimado pela inscrio COLLEGIUM ANATOMICUM. Um ordenana me recebeu e
me levou at Globocnik. O Gruppenfhrer, apertado num uniforme to justo que
parecia um nmero menor do que o exigido por sua imponente compleio, recebeu
minha saudao distraidamente, brandindo minha ordem de misso na minha cara:
Ento isso, o Reichsfhrer me mandou um espio! Deu uma grande gargalhada.
Odilo Globocnik era da Carntia, nascido em Trieste, e provavelmente de origem croata;
Altkmpfer do NSDAP austraco, tinha sido Gauleiter de Viena por um breve tempo,
depois do Anschluss, antes de cair devido a uma histria de trfico de divisas. Sob
Dollfuss, cumprira pena de priso pelo assassinato de um joalheiro francs: oficialmente,
isso fazia dele um mrtir do Kampfzeit, mas as ms lnguas sugeriam abertamente que os
diamantes do judeu haviam desempenhado papel mais importante que a ideologia no
episdio. Continuava a agitar meu papel: Confesse, Sturmbannfhrer! O Reichsfhrer
no confia mais em mim, isso? Sempre com um p atrs, tentei me justificar: Herr
Gruppenfhrer, minha misso... Soltou novamente uma risada homrica: Estou
brincando, Sturmbannfhrer! Sei melhor que ningum que gozo da plena confiana do
Reichsfhrer! No que ele me chama de seu amigo Globus? E no s o Reichsfhrer!
O Fhrer em pessoa veio me congratular pela nossa grande obra. Sente-se. So palavras
dele, uma grande obra. Globocnik, ele me disse, o senhor um dos heris ignorados
da Alemanha. Gostaria que todos os jornais pudessem publicar seu nome e suas
faanhas! Daqui a cem anos, quando pudermos falar de tudo isso, seus altos feitos sero
ensinados s crianas desde a escola primria! O senhor um bravo, e admiro ter se
mantido to modesto, to discreto, tendo realizado essas coisas. E eu o Reichsfhrer
estava l tambm , Meu Fhrer, apenas cumpri com o meu dever. Sente-se, sente-se.
Sentei-me na poltrona designada por ele; acomodou-se ao meu lado dando um tapinha
na coxa, depois pegou atrs de si uma cigarreira e me ofereceu um cigarro. Quando
recusei, insistiu: Nesse caso, guarde para mais tarde. Acendeu um para si. Seu rosto
lunar irradiava satisfao. Na mo que segurava o isqueiro, seu grande anel SS de ouro
parecia enfiado num chourio. Soltou fumaa com ar de satisfao. Se entendi bem a
carta do Reichsfhrer, o senhor seria um desses chatos que querem salvar os judeus sob
pretexto de que precisamos de mo-de-obra? De forma alguma, Herr
Gruppenfhrer, respondi com cortesia. O Reichsfhrer me deu ordens para analisar
os problemas do Arbeitseinsatz em seu conjunto, com vistas a evolues futuras.
Imagino que queira visitar nossas instalaes? Se fala das estaes de gs, Herr
Gruppenfhrer, isso no me diz respeito. antes a questo da seleo e do uso dos
Arbeitjuden que me preocupa. Gostaria portanto de comear pela Osti e a DAW. A
Osti! Mais uma idia grandiosa de Pohl! Recolhemos milhes, aqui, para o Reich,
milhes, e Pohl quer que eu cuide de farrapos, como um judeu. Ostindustrie, e eu l
quero saber de uma coisa dessas! Mais uma bela patifaria que me infligiram.
possvel, Herr Gruppenfhrer, mas... Nada de mais! De toda forma, os judeus
tero que morrer, todos, com indstria ou sem indstria. Claro, podemos preservar
alguns, o tempo de formar poloneses para substitu-los. Os poloneses so ces, mas
sabem cuidar de panos, se isso puder ser til Heimat. Desde que d lucro, no tenho
nada contra. Enfim, o senhor vai ver. Vou deix-lo aos cuidados do meu assessor, o
Sturmbannfhrer Hfle. Ele vai lhe explicar como a coisa funciona e o senhor se vira
com ele. Levantou-se, o charuto encaixado entre dois dedos, e apertou minha mo.
Pode ver tudo que quiser, claro. Se o Reichsfhrer o enviou, porque o senhor sabe
segurar a lngua. Os linguarudos, aqui, eu mando fuzilar. Acontece todas as semanas.
Mas o seu caso no me preocupa. Se tiver algum problema, me procure. At logo.
Hfle, o assessor do Einsatz Reinhard, tambm era austraco, mas
nitidamente mais ponderado que seu chefe. Recebeu-me com uma cara mal-humorada,
cansada: Muito abalado? No ligue, ele assim com todo mundo. Mordeu o lbio e
empurrou uma folha de papel na minha direo: Devo lhe pedir que assine isto.
Percorri o texto: era uma declarao de sigilo em diversos itens. No obstante, eu disse,
julgo ser compelido ao sigilo pela minha prpria posio. Sei muito bem disso.
Mas uma regra imposta pelo Gruppenfhrer. Todos tm que assinar. Dei de ombros:
Se ele quer assim. Assinei. Hfle guardou a folha em uma pastinha e cruzou as mos
sobre a mesa. Por onde quer comear? No sei. Explique-me o sistema de vocs.
Na realidade, muito simples. Dispomos de trs estruturas, duas no Bug e uma na
fronteira da Galcia, em Belzec, que estamos fechando, pois a Galcia, exceo dos
campos de trabalho, est em grande parte judenrein. Treblinka, que escoava
principalmente Varsvia, tambm vai ser fechado. Mas o Reichsfhrer acaba de dar
ordens no sentido de transformar Sobibor em KL, o que ser feito no fim do ano.
E todos os judeus passam por esses trs centros? No, por razes de ordem
logstica no era possvel ou prtico evacuar todas as cidadezinhas da regio. Para isso, o
Gruppenfhrer recebeu batalhes Orpo que cuidaram desses judeus l mesmo, pouco a
pouco. Sou eu quem dirige o Einsatz no dia-a-dia, com meu inspetor para os campos, o
Sturmbannfhrer Wirth, que est aqui desde o incio. Tambm temos um campo de
treinamento para hiwis, sobretudo ucranianos e letes, em Travniki. E, afora eles,
toda sua equipe SS? A que est, no. Em cerca de quatrocentos e cinqenta
homens, sem contar os hiwis, temos quase cem que foram destacados pela Chancelaria
do Fhrer. Quase todos os nossos chefes de campo esto entre eles. Taticamente, esto
sob o controle do Einsatz, porm, administrativamente, dependem da Chancelaria. So
eles que supervisionam tudo que diz respeito a salrios, folgas, promoes e assim por
diante. Parece que um acordo especial entre o Reichsfhrer e o Reichsleiter Bouhler.
Alguns desses homens sequer so membros da Allgemeine-SS ou do Partido. Mas so
todos veteranos dos centros de eutansia do Reich; quando fechamos a maioria desses
centros, uma parte do pessoal, com Wirth frente, foi deslocada para c a fim de o
Einsatz assimilar a experincia deles. Compreendo. E a Osti? A Osti uma
criao recente, resultado de uma parceria entre o Gruppenfhrer e o WVHA. Desde o
incio do Einsatz, tivemos que criar centros para cuidar dos bens confiscados; pouco a
pouco, estes se dispersaram em oficinas de diversos tipos, visando o esforo de guerra. A
Ostindustrie uma empresa de responsabilidade limitada, criada em novembro passado
para agrupar e racionalizar todas essas oficinas. O conselho de administrao entregou
sua direo a um administrador do WVHA, o Dr. Horn, bem como ao Gruppenfhrer.
Horn um burocrata bastante meticuloso, mas imagino que competente. E o KL?
Hfle abanou a mo: O KL no tem nada a ver conosco. um campo regular do
WVHA; naturalmente, o Gruppenfhrer responsvel por ele na condio de SS- und
Polizeifhrer, mas ele completamente independente do Einsatz. Eles tambm
administram empresas, em particular uma oficina da DAW, mas isso responsabilidade
do economista SS designado para o SSPF. Naturalmente cooperamos estreitamente; uma
parte dos nossos judeus foi transferida para eles, seja para trabalhar, seja para
Sonderbehandlung. E ultimamente, como estamos sobrecarregados, eles criaram
instalaes prprias para o tratamento especial. Alm disso, pode acrescentar todas as
empresas de armamentos da Wehrmacht, que tambm utilizam judeus fornecidos por
ns; mas isso responsabilidade da Inspeo dos Armamentos do GG, dirigida pelo
Generalleutnant Schindler, em Cracvia. Enfim, temos a rede econmica civil, sob
controle do novo governador do distrito, o Gruppenfhrer Wendler. Talvez possa
encontr-lo, mas, cuidado, ele no se entende com o Gruppenfhrer Globocnik. A
economia local no me interessa; meu objeto so os circuitos de distribuio dos
detentos para a economia em seu conjunto. Acho que compreendo. Procure Horn,
ento. Ele anda um pouco com a cabea nas nuvens, mas provavelmente consegue
arrancar-lhe alguma coisa.
Achei aquele Horn nervoso, agitado, transbordante de zelo, mas tambm de
frustraes. Era contador, formado na Universidade Politcnica de Stuttgart; com a
guerra, havia sido convocado pela Waffen-SS, mas, em vez de ser enviado para o front,
foi designado para o WVHA. Pohl o escolhera para montar a Osti, uma filial das
Empresas Econmicas Alems, holding criada pelo WVHA para agrupar as companhias
SS. Era muito motivado; porm, ao lado de um homem como Globocnik, era
insignificante e sabia disso. Quando cheguei, estava um caos... inimaginvel, explicava.
Havia de tudo: uma fbrica de cestos e oficinas de marcenaria em Radom, uma fbrica de
escovas aqui em Lublin, uma fbrica de vidro. De cara o Gruppenfhrer insistiu para
reservarmos um campo de trabalho para ele, para se auto-abastecer, como ele diz. Muito
bem, isso dava para fazer. Tudo era administrado atabalhoadamente. As contas no
estavam em dia. E a produo estava prxima de zero. O que plenamente
compreensvel, considerando o estado da mo-de-obra. Ento arregacei as mangas: aqui,
porm, fizeram de tudo para complicar minha vida. Eu formo especialistas; eles so
roubados de mim e desaparecem Deus sabe onde. Peo uma alimentao melhor para os
trabalhadores; respondem-me que no dispem de alimentao suplementar para os
judeus. Peo que pelo menos parem de espanc-los em todos os cantos do campo; sou
informado de que no devo me intrometer no que no me diz respeito. Como quer que
eu trabalhe corretamente nessas condies? Dava para entender por que Hfle no
gostava muito de Horn: com queixas, raramente chegava-se a algum lugar. Por outro
lado, Horn tinha uma boa anlise dos dilemas: Outro problema que o WVHA no me
apia. Eu mando relatrio atrs de relatrio para o Obergruppenfhrer Pohl. Pergunto
o tempo todo: Qual o fator que deve prevalecer? O fator poltico-policial? Nesse caso,
sim, a concentrao dos judeus o objetivo principal, e os fatores econmicos passam a
segundo plano. Ou o fator econmico? Se for isso, convm racionalizar a produo,
organizar os campos de maneira flexvel de modo a poder dar conta de um leque de
encomendas medida que forem sendo feitas e, sobretudo, garantir um mnimo vital de
subsistncia para os trabalhadores. E o Obergruppenfhrer Pohl me responde: Os dois.
de arrancar os cabelos. E acha que se lhe dessem meios poderia criar empresas
modernas e lucrativas com trabalho forado judeu? Claro. Os judeus, bvio, so
pessoas inferiores, e seus mtodos de trabalho so completamente arcaicos. Estudei a
organizao do trabalho no gueto de Litzmannstadt, uma catstrofe. Toda a superviso,
desde o recebimento das matrias-primas at a entrega do produto final, feita por
judeus. Naturalmente, no existe nenhum controle de qualidade. Mas com supervisores
arianos, bem formados, e uma diviso e organizao do trabalho racional e moderna,
podemos conseguir coisas excelentes. preciso uma deciso nesse sentido. Aqui s
esbarro com obstculos, e percebo muito bem que no tenho nenhum apoio.
Visivelmente, ele estava procurando um. Fez com que eu visitasse vrias de
suas empresas, mostrando-me com franqueza o estado de subnutrio e de falta de
higiene dos detentos colocados sob sua responsabilidade, mas tambm as mudanas que
conseguira introduzir, a melhor qualidade dos artigos, que serviam principalmente para
abastecer a Wehrmacht, o crescimento quantitativo tambm. Tive que reconhecer que sua
exposio era totalmente convincente: talvez fosse perfeitamente possvel combinar as
exigncias da guerra com um aumento de produtividade. Horn, naturalmente, no estava
informado acerca do Einsatz, pelo menos de sua amplitude, e evitei tocar no assunto com
ele; dessa forma, era difcil explicar-lhe as causas da obstruo de Globocnik; este devia
ter dificuldade para conciliar os pedidos de Horn com o que considerava sua misso
principal. No fundo, porm, Horn tinha razo: selecionando os judeus mais fortes ou
mais especializados, concentrando-os e vigiando-os de maneira adequada, podamos com
certeza dar uma contribuio nada desprezvel economia de guerra.
Visitei o KL. Ele se estendia ao longo de uma colina ondulada, logo no
limite da cidade, a oeste da estrada de Zamosc. Era um estabelecimento enorme, com
longas sees de galpes de madeira alinhadas at o fundo, delimitadas por arame
farpado e cercadas de guaritas. A Kommandantur ficava fora do campo, perto da estrada,
ao p da colina. Fui recebido por Florstedt, o Kommandant, um Sturmbannfhrer de
rosto inusitadamente estreito e comprido, que esmiuou minhas ordens de misso com
uma evidente desconfiana: Aqui no est dito que o senhor tem acesso ao campo.
Minhas ordens permitem acesso a todas as estruturas controladas pelo WVHA. Se no
acredita, entre em contato com o Gruppenfhrer, que ele confirmar. Continuou a
folhear os papis. Que pretende ver? Tudo, respondi com um sorriso amvel.
Finalmente, ele designou um Untersturmfhrer para me acompanhar. Era a primeira vez
que eu visitava um campo de concentrao e fiz com que me mostrassem tudo. Dentre os
detentos ou Hftlinge havia todo tipo de nacionalidades: russos, poloneses, claro, bem
como judeus, mas tambm polticos e criminosos alemes, franceses, holandeses, entre
outros. Os galpes, compridos estbulos de campanha da Wehrmacht, modificados
pelos arquitetos SS, eram encardidos, malcheirosos, apinhados; os detentos, a maior
parte em andrajos, amontoavam-se em grupos de trs ou quatro nos estrados, em vrios
nveis. Discuti problemas sanitrios e higinicos com o mdico-chefe: foi ele, sempre
com o Untersturmfhrer na cola, que me mostrou o galpo Banho e Desinfeco, onde
se procedia, de um lado, ao banho dos recm-chegados e, de outro, morte por gs dos
inaptos ao trabalho. At a primavera, esclareceu o Untersturmfhrer, isso aqui era
apenas para tirar a poeira. Mas, depois que o Einsatz transferiu para c uma parte de sua
carga, ficamos com gente demais. O campo no sabia mais que fazer com tantos
cadveres e encomendara um crematrio, equipado com cinco fornos monomufla
concebidos pela Kori, uma empresa especializada de Berlim. Eles disputam o mercado
com a Topf und Shne, de Erfurt, acrescentou. Em Auschwitz, eles s trabalham com
a Topf, mas julgamos as condies da Kori mais competitivas. A morte por gs,
curiosamente, no se efetuava por monxido de carbono como nos furges que
utilizvamos na Rssia ou, de acordo com o que eu lera, nas instalaes fixas do Einsatz
Reinhard; ali usavam hidrocianeto, sob a forma de pastilhas que, em contato com o ar,
expeliam o gs. muito mais eficaz que monxido de carbono, me garantiu o mdico-
chefe. rpido, os pacientes sofrem menos, infalvel. De onde vem o produto?
na realidade um desinfetante industrial, utilizado para fumigaes, contra pulgas e
outros vermes. Parece que foi Auschwitz que teve a idia de test-lo para o tratamento
especial. Inspecionei a cozinha e os depsitos de abastecimento; apesar das garantias dos
SS-Fhrer e mesmo dos funcionrios detentos que distribuam a sopa, as raes
pareciam-me insuficientes, impresso que alis me foi confirmada pelas indiretas do
mdico-chefe. Voltei vrios dias sucessivos para estudar os dossis do Arbeitseinsatz;
cada Hftling tinha sua ficha individual, classificada pelo que se chamava de
Arbeitstatistik, e era destacado, se no estivesse doente, para um Kommando de trabalho.
Alguns, no interior do campo, para a manuteno, outros, no exterior; os Kommandos
mais importantes ficavam no local de trabalho, como o da DAW, Empresas de
Armamento Alems, em Lipowa. No papel, o sistema parecia slido; mas a diminuio
dos efetivos permanecia considervel; e as crticas de Horn me ajudavam a ver que a
maioria dos detentos empregados, mal alimentados, sujos e regularmente espancados,
era incapaz de um trabalho consistente e produtivo.
Passei vrias semanas em Lublin e tambm visitei a regio. Fui a
Himmlerstadt, a ex-Zamosc, jia excntrica da Renascena construda ex nihilo, no fim do
sculo XVI, por um chanceler polons um tanto megalomanaco. A cidade florescera
graas sua posio vantajosa nas rotas comerciais entre Lublin e Lemberg e tambm
Cracvia e Kiev. Era agora o centro do projeto mais ambicioso do RKF, organismo SS
encarregado, desde 1939, de efetuar o repatriamento dos Volksdeutschen da URSS e do
Banat, depois de trabalhar na germanizao do Leste: a criao de um enclave germnico
nos desfiladeiros das regies eslavas, ao lado da Galcia Oriental e da Volnia. Discuti
esses detalhes com o delegado de Globocnik, um burocrata do RKF que tinha sua oficina
na Prefeitura, uma elevada torre barroca na beira da praa quadrada, com uma entrada no
segundo andar, acessada por uma escadaria dupla majestosa, na forma de crescente. De
novembro a maro, explicou, mais de cem mil pessoas haviam sido expulsas os
poloneses vlidos foram encaminhados para fbricas alems por intermdio da Aktion
Sauckel, os demais para Auschwitz, e todos os judeus para Belzec. O RKF pretendia
substitu-los por Volksdeutschen; ora, apesar de todos os estmulos e riquezas naturais da
regio, encontravam dificuldades para atrair colonos em quantidade suficiente. Quando
lhe perguntei se nossos reveses no Leste no os desencorajavam essa conversa
acontecera no incio de julho, a grande batalha de Kursk acabava de se deflagrar , esse
administrador consciencioso me olhou com espanto e me garantiu que nem mesmo os
Volksdeutschen eram derrotistas, e que, de toda forma, nossa brilhante ofensiva ia
rapidamente restabelecer a situao, pr Stalin de joelhos. Porm, s vezes esse homem
to otimista disparava a falar da economia local com desnimo: a despeito dos subsdios,
a regio ainda estava longe da auto-suficincia, dependendo inteiramente das injees
financeiras e alimentares do RKF; a maioria dos colonos, mesmo os que haviam
recuperado fazendas inteiras, de chave na mo, no conseguia alimentar suas famlias; e,
quanto queles que ambicionavam montar empresas, levaria anos at conseguirem se
sustentar. Depois dessa visita, pedi que Piontek me levasse ao sul de Himmlerstadt: era,
com efeito, uma bela regio, feita de colinas suaves com pradarias e pequenos bosques
cheios de rvores frutferas, e com um aspecto j mais galiciano que polons, com
plantaes ricas esparramadas sob um cu azul-claro, montono, amenizado apenas por
bolinhas de nuvens brancas. Por curiosidade, estiquei at Belzec, uma das ltimas cidades
antes do limite do distrito. Parei perto da estao, onde reinava certa animao: carros e
carroas trafegavam pela rua principal, oficiais de diversas armas, assim como colonos
em ternos pudos, aguardavam um trem, camponesas de aspecto mais romeno que
alemo vendiam mas em caixotes virados ao contrrio na beira da estrada. Do outro
lado da ferrovia, erguiam-se depsitos de tijolo, uma espcie de fabriqueta; e bem atrs,
algumas centenas de metros adiante, uma densa fumaa preta saa de um bosque de
btulas. Mostrei meus papis a um suboficial SS que estava por ali e perguntei onde
ficava o campo: apontou o bosque. Entrei de novo no carro e percorri cerca de trezentos
metros na auto-estrada que acompanhava a ferrovia em direo a Rawa Ruska e Lemberg;
o campo ficava do outro lado dos trilhos, cercado por uma mata de abetos e btulas.
Haviam colocado galhos de rvores na cerca de arame farpado para disfarar o interior;
mas uma parte j tinha sido levada e percebamos por aquelas brechas equipes de
detentos, atarefados como formigas, demolindo tendas e em certos lugares a prpria
cerca; a fumaa provinha de uma zona encoberta, um pouco elevada, ao fundo do campo;
apesar da ausncia de vento, um cheiro adocicado e nauseabundo empesteava o ar,
propagando-se at o carro. Depois de tudo que me haviam dito e mostrado, eu achava
que os campos do Einsatz situavam-se em locais ermos e de difcil acesso; ora, este ficava
nas proximidades de uma movimentada cidadezinha de colonos alemes com suas
famlias; a ferrovia principal ligando a Galcia ao resto do GG, e pela qual circulavam
diariamente civis e militares, passava bem embaixo do arame farpado, atravessando o
terrvel mau cheiro e a fumaa; e todas aquelas pessoas, a negcios, em viagem, indo
numa ou noutra direo, tagarelavam, faziam comentrios, escreviam cartas, espalhavam
boatos ou piadas.
Porm, de toda forma, apesar das proibies, das promessas de sigilo e das
ameaas de Globocnik, os homens do Einsatz continuavam falando demais. Bastava vestir
um uniforme SS e freqentar o bar da Deutsche Haus, pagando uma rodada como quem
no quer nada, para ser informado de tudo. O desnimo perceptvel causado pelas
notcias militares, claramente decifrveis pelo otimismo exuberante dos comunicados,
contribua para soltar as lnguas. Quando se trombeteava que na Siclia nossos corajosos
aliados italianos, apoiados por nossas foras, resistem, todo mundo compreendia que o
inimigo no fora repelido para o mar e, enfim, abrira uma nova frente de batalha na
Europa; quanto a Kursk, a preocupao aumentava com o passar dos dias, pois a
Wehrmacht, consumados os primeiros triunfos, continuava obstinadamente,
excepcionalmente muda: e, quando acabaram aludindo adoo planejada de tticas
elsticas em torno de Orel, at os mais limitados entenderam tudo de cara. Vrios eram
aqueles que ruminavam esses desdobramentos; e, entre os exaltados que vociferavam
todas as noites, nunca era difcil encontrar um homem calado bebendo sozinho e
entabular a conversa. Um dia, por exemplo, puxei conversa com um homem de uniforme
de Untersturmfhrer, acotovelado no bar diante de uma caneca de cerveja. Dll, era este
seu nome, parecia lisonjeado com a familiaridade com que era tratado por um oficial
superior; apesar disso, era pelo menos uns dez anos mais velho que eu. Apontou minha
ordem da carne congelada e me perguntou onde eu passara aquele inverno; quando
respondi Kharkov, relaxou completamente. Eu tambm estava l, entre Kharkov e
Kursk. Operaes especiais. Mas no estava com o Einsatzgruppe? No, era
outra coisa. Na realidade, no sou da SS. Era um daqueles famosos funcionrios da
Chancelaria do Fhrer. Entre ns, dizemos T-4. como chamamos isso. E o que
fazia para os lados de Kharkov? O senhor sabe, eu estava em Sonnestein, um dos
centros para doentes, l... Fiz um sinal com a cabea para assinalar que sabia do que ele
estava falando e ele continuou. No vero de 41, fecharam. E uma parte de ns, ramos
considerados especialistas, eles quiseram manter e nos mandaram para a Rssia. ramos
uma delegao inteira, era o prprio Oberdienstleiter Brack que comandava, havia os
mdicos do hospital e tudo mais, e pronto, realizvamos aes especiais. Com caminhes
de gs. Todos ns tnhamos um adendo especial na nossa caderneta de soldo, um papel
vermelho assinado pelo OKW, que proibia que fssemos enviados para muito perto do
front: tinham medo que cassemos nas mos dos russos. No entendo muito bem.
As medidas especiais, nessa regio, todas as medidas de SP, eram responsabilidade do
meu Kommando. Diz que tinham caminhes de gs, mas como podiam ser encarregados
das mesmas tarefas que a gente sem que ningum soubesse? Sua fisionomia assumiu um
aspecto mal-humorado, quase cnico: No ramos encarregados das mesmas tarefas. L
no tocvamos nem em judeus nem em bolcheviques. E ento? Hesitou e bebeu
mais, em goles demorados, depois enxugou, com as costas dos dedos, a espuma dos
lbios. A gente cuidava dos feridos. Dos feridos russos? No est
entendendo. Dos nossos feridos. Os que estavam estropiados demais para terem uma
vida til eram mandados para ns. Compreendi e ele sorriu ao perceber: produzira seu
efeito. Virei para o bar e pedi outra rodada. O senhor falava dos feridos alemes, eu
disse delicadamente. Como estou lhe dizendo. Uma verdadeira sacanagem. Sujeitos
como o senhor e eu, que haviam dado tudo pela Heimat, e crac! Era assim que lhes
agradeciam. Posso dizer que fiquei contente quando me mandaram para c. Tampouco
muito alegre, mas pelo menos no aquilo. Nossos copos chegavam. Falou-me de sua
juventude: tinha cursado uma escola tcnica, queria ser fazendeiro, mas, com a crise,
ingressou na Polcia: Meus filhos tinham fome, era o nico jeito de colocar um prato na
mesa todos os dias. No fim de 1939, fora destacado em Sonnestein para o Einsatz
Euthanasie. No sabia como fora escolhido. Por um lado, no era muito agradvel.
Mas, por outro, aquilo me poupava do front, depois o salrio era correto, minha mulher
estava contente. Ento no disse nada. E Sobibor? Era l, como ele me contara,
que trabalhava atualmente. Balanou os ombros: Sobibor? igual a tudo, a gente se
acostuma. Fez um gesto estranho, que me impressionou profundamente: com a ponta
da bota, esfregou o assoalho, como se esmagasse alguma coisa. Homenzinhos e
femeazinhas, tudo igual. como pisar numa barata.
Voltei a encontrar Morgen. Ele estava prestes a indiciar Koch e sua mulher,
bem como vrios outros oficiais e suboficiais de Buchenwald e Lublin; sigilosamente,
revelou-me que Forstedt tambm seria indiciado. Mostrou-me com detalhes as astcias
empregadas por aqueles homens corruptos para ocultar suas malversaes, e o mtodo
que empregava para desmascar-los. Comparava a letra dos Abteilungen do campo:
mesmo quando os culpados falsificavam uma srie, no se davam o trabalho de fazer
coincidir suas falsificaes com os documentos e relatrios dos outros departamentos.
Em Buchenwald, por exemplo, recolhera as primeiras provas concretas dos assassinatos
cometidos por Koch quando constatara que o mesmo detento achava-se registrado em
dois lugares diferentes ao mesmo tempo: em determinada data, o registro da priso da
Politische Abteilung trazia ao lado do nome do detento a meno Liberado, meio-dia,
ao passo que o livro de registro do Revier indicava: Paciente falecido s 9h15. O
detento fora na realidade assassinado na priso da Gestapo, mas queriam sugerir que
tinha morrido de doena. Da mesma forma, Morgen me explicou como era possvel
comparar diferentes livros da administrao ou do Revier com os dos blocks para tentar
encontrar provas de desvio de comida, remdios ou pertences. Meu plano de ir a
Auschwitz despertou seu interesse; vrias das pistas seguidas por ele apontavam de fato
para aquele campo. provavelmente o Lager mais rico, j que agora para l que
encaminhada a maioria dos transportes especiais do RSHA. Como aqui, com o Einsatz,
eles tm imensos entrepostos para triagem e condicionamento de todos os bens
confiscados. Desconfio que isso deva gerar malversaes e roubos colossais. Fomos
alertados por um pacote enviado do KL pelo posto militar: em virtude do peso incomum,
foi aberto; dentro, encontramos trs pedaos de ouro dentrio, cada um do tamanho de
um punho, enviados por um enfermeiro do campo sua mulher. Calculei que um
volume desses de ouro representa mais de cem mil mortos. Soltei uma exclamao.
Imagine s!, continuava ele. Isso to-somente o que um nico homem conseguiu
desviar. Quando terminarmos aqui, vou instalar uma comisso em Auschwitz.
Da minha parte, eu praticamente terminara com Lublin. Fiz uma breve
rodada de despedidas. Passei para quitar a pasta com Horn e o encontrei ainda
deprimido e agitado, debatendo-se com suas dificuldades administrativas, suas perdas
financeiras, suas diretrizes contraditrias. Globocnik recebeu-me com muito mais calma
que da primeira vez: tivemos uma conversa curta, mas sria, sobre os campos de
trabalho, que Globocnik queria desenvolver mais frente; tratava-se, explicou, de
liquidar os ltimos guetos a fim de que no restasse mais um nico judeu no governo-
geral fora de campos sob controle SS; esta era, afirmava, a vontade inflexvel do
Reichsfhrer. No conjunto do GG restavam cento e trinta mil judeus, principalmente em
Lublin, Radom e na Galcia, com Varsvia e Cracvia achando-se, se excluirmos os
clandestinos, inteiramente judenrein. Ainda era muito. Mas os problemas seriam
resolvidos com determinao.
Eu tinha pensado em ir at a Galcia para inspecionar um campo de trabalho,
como aquele do desventurado Lexi; mas meu tempo era contado, eu tinha que fazer
escolhas e sabia que, afora diferenas irrelevantes decorrentes das condies locais ou das
personalidades, os problemas seriam os mesmos. Minha inteno naquele momento era
me concentrar nos campos da Alta Silsia, o Ruhr do Leste: o KL Auschwitz e suas
numerosas dependncias. De Lublin, o mais rpido era passar por Kielce e depois pela
regio industrial de Kattowitz, uma paisagem achatada, opaca, semeada de bosquezinhos
de pinheiros ou btulas e desfigurada pelas altas chamins das fbricas e dos altos-
fornos, que, contra o fundo azul do cu, vomitavam uma fumaa acre e sinistra. Trinta
quilmetros antes de Auschwitz, postos de controle SS j verificavam minuciosamente
nossos papis. Atingimos ento o Vstula, largo e nervoso. Ao longe avistava-se a linha
branca dos Besquides, plida, tremeluzindo na bruma de vero, menos espetacular que
no Cucaso, mas aureolada por uma beleza suave. Ali tambm chamins fumegavam, na
plancie e no sop das montanhas; no ventava e a fumaa subia em linha reta antes de se
curvar sob o prprio peso, turvando fugazmente o cu. A pista pavimentada desembocava
na estao e na Haus der Waffen-SS, onde ficaramos alojados. A recepo estava
praticamente vazia, mostraram-me um quarto simples e limpo; larguei minha bagagem,
tomei um banho e troquei de uniforme, depois sa para me apresentar na
Kommandantur. A estrada do campo acompanhava o Sola, um afluente do Vstula; semi-
encoberto por rvores frondosas, mais verde que o grande rio onde se ia lanar, ele
corria em meandros tranqilos, ao p de uma ribanceira ngreme e coberta de capim; na
gua, belos patos de cabea verde deixavam-se levar pela correnteza, depois se
arremessavam tensionando o corpo inteiro, pescoo esticado, patas dobradas, as asas
projetando essa massa para cima, antes de irem cair preguiosamente logo adiante, perto
da margem. Um posto de controle barrava o acesso Kasernestrasse; do outro lado,
atrs de uma guarita de madeira, erguia-se o comprido muro de cimento cinza do
campo, com arames farpados em cima, atrs do qual se perfilavam os telhados vermelhos
dos galpes. A Kommandantur ocupava a primeira das trs construes entre a rua e o
muro, uma construo atarracada com a fachada de estuque, com uma grande escadaria
ladeada por luminrias de ferro fundido. Fui imediatamente conduzido at o
Kommandant do campo, o Obersturmbannfhrer Hss. Depois da guerra esse oficial
adquiriu certa notoriedade em razo do nmero colossal de pessoas condenadas morte
sob sua responsabilidade e tambm pelas memrias francas e lcidas que redigiu na
priso, durante seu processo. Entretanto, era um oficial absolutamente tpico do IKL,
trabalhador, obstinado e limitado, sem fantasia nem imaginao, mostrando apenas, em
seus movimentos e seu linguajar, um pouco daquele tom viril, j diludo pelo tempo, dos
que conheceram as escaramuas dos Freikorps e as cargas de cavalaria. Recebeu-me com
uma saudao alem, em seguida apertou minha mo: ele tinha uma estrebaria no campo
e cavalgava freqentemente, sendo encontrado, diziam em Oranienburg, muito mais no
lombo de um cavalo que atrs de sua mesa. Ao falar, mantinha fixados no meu rosto seus
olhos espantosamente claros e vagos, eu achava aquilo desconcertante, como se ele
estivesse permanentemente prestes a captar alguma coisa que lhe acabava de escapar.
Recebera do WVHA um telex a meu respeito: O campo est sua disposio. Na
realidade, os campos, pois Hss administrava toda uma rede de KL: o Stammlager, o
campo principal atrs da Kommandantur, mas tambm Auschwitz II, um campo para
prisioneiros de guerra transformado em campo de concentrao e situado poucos
quilmetros depois da estao, na plancie, perto da antiga aldeia polonesa de Birkenau;
um grande campo de trabalho do outro lado do Sola e da cidade, criado para abastecer a
fbrica de borracha sinttica IG Farben em Dwory, e cerca de uma dezena de campos
auxiliares ou Nebenlager espalhados, criados para projetos agrcolas ou empresas de
minerao ou metalurgia. Enquanto falava, Hss me mostrava tudo isso num grande
mapa afixado na parede de seu gabinete: e desenhava com o dedo a zona de interesses do
campo, que cobria toda a regio compreendida entre o Vstula e o Sola, a mais de dez
quilmetros ao sul, exceo de terrenos nos arredores da estao de passageiros,
terrenos controlados pela municipalidade. Em relao a esse ponto, explicava, tivemos
um desentendimento no ano passado. A cidade queria construir ali um novo bairro, para
alojar caminhoneiros, enquanto ns pretendamos comprar parte do terreno para
construir uma vila para nossos SS casados e suas famlias. Acabou que nada foi feito.
Mas o campo continua em expanso.
Hss, quando saa de carro, e no a cavalo, gostava de dirigir pessoalmente e
passou para me pegar, na manh seguinte, na porta da Haus. Piontek, vendo que eu no
precisaria dele, me pedira um dia de folga, queria embarcar num trem para visitar a
famlia em Tarnowitz; dei-lhe a noite tambm. Hss sugeriu-me comear por Auschwitz
II: um comboio RSHA estava chegando da Frana, ele queria me mostrar o processo de
seleo. Ela acontecia na rampa da estao de mercadorias, a meio caminho entre os dois
campos, sob a direo de um mdico da guarnio, o Dr. Thilo. Este, nossa chegada,
esperava na ponta da plataforma, com guardas Waffen-SS, ces e equipes de detentos
listrados que, nossa vista, tiravam os quepes dos crnios raspados. O dia estava ainda
mais bonito que na vspera, as montanhas, ao sul, brilhavam ao sol: o trem, depois de
passar pelo Protektorat e pela Eslovquia, chegava daquela direo. Enquanto
espervamos, Hss explicava o procedimento. Em seguida trouxeram o trem e abriram as
portas dos vages de mercadorias. Eu esperava uma irrupo catica: apesar dos gritos e
dos latidos dos ces, as coisas se passaram de maneira relativamente organizada. Os
recm-chegados, visivelmente desorientados e esgotados, surgiam dos vages em meio a
um abominvel fedor de excrementos; os Hftlinge do Kommando de trabalho, gritando
numa mistura de polons, idiche e alemo, faziam com que abandonassem suas
bagagens e formassem filas, homens de um lado, mulheres e crianas do outro. E,
enquanto essas filas avanavam se arrastando em direo a Thilo, e Thilo separava os
aptos ao trabalho dos inaptos, enviando as mes para o mesmo lado que seus filhos, para
caminhes que aguardavam ali perto Sei que elas poderiam trabalhar, Hss
explicou, mas tentar separ-las dos filhos seria se expor a todo tipo de desordem ,
caminhei lentamente por entre as filas. A maioria das pessoas falava em voz baixa, em
francs, outras, provavelmente judeus naturalizados ou estrangeiros, em diversas lnguas:
prestei ateno nas palavras que compreendia, nas perguntas, nos comentrios; aquelas
pessoas no faziam idia nem do lugar onde estavam nem do que as esperava. Os
Hftlinge do Kommando, obedecendo s normas, tranqilizavam-nas: No se
preocupem, mais tarde vocs se reuniro, vamos devolver as bagagens, o ch e a sopa
esperam vocs depois do banho. As colunas avanavam lentamente. Uma mulher, ao me
ver, perguntou-me num alemo capenga, apontando seu filho: Herr Offizier!
Poderemos ficar juntos? No se preocupe, senhora, respondi em francs num tom
polido, no iro separ-los. Logo as perguntas dispararam de todos os lados: Vamos
trabalhar? As famlias podero ficar juntas? Que vo fazer com os velhos? Antes que eu
pudesse responder, um suboficial acorrera e distribua golpes de schlag. Basta,
Rottenfhrer!, exclamei. Fez uma cara envergonhada: porque no podemos permitir
que se excitem, Herr Sturmbannfhrer. Alguns sangravam, crianas choravam. O cheiro
de fezes que emanava dos vages e at das roupas dos judeus me sufocava, eu sentia a
velha e familiar nusea voltar e respirava profundamente pela boca para control-la. De
dentro dos vages, equipes de detentos arremessavam sobre a rampa as bagagens
abandonadas; os cadveres das pessoas mortas durante a viagem tinham o mesmo
destino. Algumas crianas brincavam de esconde-esconde: os Waffen-SS permitiam, mas
berravam se porventura alguma delas se aproximasse do trem, com medo de que
escapulissem sob os vages. Atrs de Thilo e Hss, os primeiros caminhes j partiam.
Caminhei em direo aos dois e observei Thilo em ao: em alguns casos, bastava-lhe
uma passada de olhos; em outros, fazia perguntas, traduzidas por um Dolmetscher,
examinava os dentes, apalpava os braos, mandava desabotoarem as camisas. Em
Birkenau, como ver, comentou Hss, temos apenas duas estaes de espulgamento
ridculas. Nos dias cheios, isso limita consideravelmente a capacidade de recebimento.
Para um nico comboio, ainda d para o gasto. Como faz se houver mais de um?
Depende. Podemos mandar alguns para o centro de recebimento do Stammlager.
Caso contrrio, somos obrigados a reduzir a cota. Planejamos construir uma nova sauna
central para remediar esse problema. As plantas esto prontas, espero a aprovao do
oramento pelo Amtsgruppe C. Mas temos problemas financeiros constantes. Querem
que eu aumente o campo, que receba mais detentos, que selecione mais, mas esbravejam
quando se trata de recursos. Freqentemente sou obrigado a improvisar. Franzi o
cenho: O que chama de improvisar? Ele me olhou com seus olhos afogados: Todo
tipo de coisas. Fao acordos com firmas que abastecemos com trabalhadores: s vezes
eles me pagam in natura, com material de construo ou outra coisa qualquer. Arranjei
at caminhes desse jeito. Uma firma me mandou alguns para transportar seus
trabalhadores, mas nunca me pediu para devolv-los. Tem que ser esperto. A seleo
chegava ao fim: tudo havia durado menos de uma hora. Quando os ltimos caminhes
foram carregados, Thilo somou rapidamente os nmeros e nos mostrou: de mil que
chegaram, conservou 369 homens e 191 mulheres. Cinqenta e cinco por cento,
comentou. Obtemos boas mdias com os comboios do Oeste. Em compensao, os
comboios poloneses so uma catstrofe. Nunca passamos dos 25% e, s vezes, afora 2%
ou 3%, no h realmente nada aproveitvel. A que atribui isso? Quando
chegaram, o estado deles era deplorvel. Os judeus do GG moram h anos em guetos,
so subnutridos, carregam todo tipo de doena. Mesmo entre os selecionados, e
atentamos para isso, h muitos que morrem na quarentena. Voltei-me para Hss: O
senhor recebe muitos comboios do Oeste? Da Frana, este era o qinquagsimo
stimo. Tivemos vinte da Blgica. Da Holanda, no me lembro mais. Mas nesses ltimos
meses tivemos sobretudo comboios da Grcia. No so muito bons. Venha, vou lhe
mostrar o processo de recebimento. Dirigi uma saudao a Thilo e entrei no carro.
Hss corria muito. No caminho, continuava a me explicar suas dificuldades: Depois que
o Reichsfhrer resolveu designar Auschwitz para a destruio dos judeus, no tivemos
seno problemas. Fomos obrigados a trabalhar o ano passado inteiro com instalaes
improvisadas. Tudo de qualquer jeito. S consegui comear a construir instalaes
permanentes, com uma capacidade de recebimento adequada, em janeiro deste ano. Mas
nem tudo est ainda no ponto. Houve adiamentos, sobretudo no transporte do material
de construo. Alm disso, por causa da pressa, surgiram defeitos de fabricao: o forno
do Crematrio III quebrou duas semanas depois de comear a funcionar, esquentou
demais. Fui obrigado a fech-lo para reparos. Mas no podemos ficar nervosos, temos
que ser pacientes. Estamos de tal maneira atribulados que fomos obrigados a desviar um
grande nmero de comboios para os campos do Gruppenfhrer Globocnik, onde
naturalmente no efetuada nenhuma seleo. Agora est mais calmo, mas daqui a dez
dias vai esquentar de novo: o GG quer esvaziar seus ltimos guetos. nossa frente,
abaixo da estrada, estendia-se uma construo comprida de tijolo vermelho, perfurada em
uma extremidade por um arco e encimada por uma torre de vigia pontiaguda; de suas
laterais partiam as estacas de cimento do arame farpado e uma srie de guaritas
regularmente espaadas; e atrs, a perder de vista, repetiam-se fileiras de galpes de
madeira, idnticos. O campo era imenso. Grupos de detentos de roupas listradas
circulavam pelas alamedas, minsculos, como insetos numa colnia. Sob a torre, em
frente grade do arco, Hss virou direita. Os caminhes seguem em frente. Os
Kremas e as estaes de espulgamento esto ao fundo. Mas vamos primeiro passar na
Kommandantur. O carro cruzava as estacas caiadas e as guaritas; os galpes desfilavam e
seu alinhamento perfeito se desdobrava em longas perspectivas castanhas, diagonais
fugazes que se abriam e depois se confundiam com a seguinte. Os fios so
eletrificados? H pouco tempo. Isso tambm era um problema, mas resolvemos.
Nos fundos, Hss preparava um novo setor. Ser o Hftlingskrankenbau, um enorme
hospital que atender a todos os campos da regio. Ele acabava de parar em frente
Kommandantur e apontava com a mo um vasto campo vazio, cercado de arame farpado.
O senhor se incomodaria de me esperar uns cinco minutos? Tenho que dizer uma
palavrinha ao Lagerfhrer. Sa do carro e fumei um cigarro. O prdio em que Hss
acabava de entrar tambm era construdo com tijolos vermelhos, com um telhado
inclinado e uma torre de trs andares no centro; dali, uma longa estrada passava diante
do novo setor e desaparecia em direo a um bosque de btulas visvel atrs dos
acampamentos. Havia muito pouco barulho, apenas, de vez em quando, uma ordem
breve ou um grito rouco. Um Waffen-SS saiu de bicicleta de uma das sees do setor
central e veio na minha direo; ao se aproximar, saudou-me sem parar e embicou para a
entrada do campo, pedalando lentamente, sem pressa, ao longo do arame farpado. As
guaritas estavam vazias: os guardas, de dia, posicionavam-se como uma grande
corrente em torno dos dois campos. Olhei distraidamente para o carro empoeirado de
Hss: ento ele no tinha nada mais importante a fazer do que levar um visitante para
passear? Um subalterno, como no KL Lublin, poderia ter realizado essa tarefa com a
mesma competncia. Mas Hss sabia que meu relatrio iria para o Reichsfhrer, talvez
fizesse questo de me explicar direito a extenso de suas realizaes. Quando voltou,
joguei fora a ponta do cigarro e entrei ao seu lado; ele tomou a estrada em direo s
btulas, apontando de tempos em tempos os campinhos, ou subcampos, do setor
central: Estamos em vias de reorganizar tudo com vistas a uma acelerao mxima do
trabalho. Quando estiver terminado, todo esse campo servir apenas para alimentar com
operrios as indstrias da regio e at mesmo do Altreich. Os nicos detentos
permanentes sero os encarregados da manuteno e da administrao do campo. Todos
os detentos polticos, em especial os poloneses, ficaro no Stammlager. Desde fevereiro,
tenho tambm um campo familiar para os ciganos. Um campo familiar? Isso.
uma ordem do Reichsfhrer. Quando ele decidiu pela deportao dos ciganos do
Reich, optou por no selecion-los, para que pudessem ficar juntos, em famlia, e no
trabalhassem. Mas muitos morrem de doena. No resistem. Havamos chegado a uma
cancela. Atrs, uma longa sebe de rvores e de arbustos escondia uma cerca de arame
farpado, isolando duas compridas construes de cimento, idnticas, cada uma delas com
duas altas chamins. Hss estacionou perto da construo da direita, no meio de um
pinheiral arejado. Em frente, num gramado bem conservado, mulheres e crianas judias
terminavam de se despir, vigiadas por guardas e detentos de listrado. As roupas
formavam pilhas um pouco por toda parte, metodicamente separadas, cada pilha com
uma placa de madeira impressa com um nmero. Um dos detentos gritava: Vamos,
rpido, rpido, para o banho. Os ltimos judeus entravam no prdio; dois meninos
endiabrados divertiam-se trocando os nmeros das pilhas; chisparam quando um
Waffen-SS ergueu o cassetete. como em Treblinka ou Sobibor, comentou Hss.
At o ltimo minuto fazemos eles acreditarem que esto indo para retirar as pulgas. Em
geral, tudo corre com bastante tranqilidade. Comeou a explicar os procedimentos:
Perto daqui temos outros dois crematrios, mas bem maiores: as cmaras de gs so
subterrneas e recebem at duas mil pessoas. Aqui as cmaras so menores e h duas
delas por Krema: muito mais prtico para os pequenos comboios. Qual a
capacidade mxima? Em termos de asfixia por gs, praticamente ilimitada; a
restrio maior a capacidade dos fornos. Foram concebidos especialmente para ns pela
firma Topf. Tm oficialmente capacidade para 768 corpos por instalao por um perodo
de vinte e quatro horas. Mas podemos expandi-la at mil ou mil e quinhentos, se for
preciso. Uma ambulncia com uma cruz vermelha estampada estacionou ao lado do
carro de Hss; um mdico SS, um guarda-p sobre o uniforme, veio nos cumprimentar.
Apresento-lhe o Hauptsturmfhrer Dr. Mengele, disse Hss. Juntou-se a ns h dois
meses. o mdico-chefe do campo cigano. Apertei sua mo. o senhor que est na
superviso hoje?, perguntou Hss. Mengele balanou a cabea. Hss voltou-se para
mim: Quer ver? No vale a pena, eu disse. J conheo. Mas muito mais
eficaz que o mtodo de Wirth. Eu sei. J me explicaram isso no KL Lublin. Eles
adotaram seu mtodo. Como Hss parecia se zangar, perguntei, para ser educado:
Leva quanto tempo ao todo? Mengele respondeu com sua voz melodiosa e suave: O
Sonderkommando abre as portas daqui a meia hora. Mas damos um tempo para que o
gs se espalhe. Em princpio, a morte intervm em menos de dez minutos. Quinze, se
estiver mido.
J havamos passado para o Canad, onde os bens confiscados passavam
por uma triagem e eram armazenados antes de serem distribudos, quando as chamins
do crematrio que havamos deixado comearam a fumegar, espalhando aquele mesmo
cheiro adocicado e nauseabundo que eu conhecera em Belzec. Hss, notando meu mal-
estar, comentou: Estou acostumado a esse cheiro desde pequeno. o cheiro das velas
ruins de igreja. Meu pai era muito crente e me levava regularmente igreja. Queria que
eu fosse padre. Como faltava dinheiro para a cera, fazamos velas com gordura animal, e
elas soltavam o mesmo cheiro. por causa de um componente qumico, mas esqueci o
nome; foi Wirths, nosso mdico-chefe, quem me explicou isso. Insistiu mais uma vez
para me mostrar os dois outros crematrios, estruturas colossais, inativas naquele
momento; o Frauenlager, ou campo das mulheres; e a estao de tratamento de esgoto,
construda depois de repetidas queixas do distrito, que alegava que o campo contaminava
o Vstula e o espelho aqfero dos arredores. Depois me levou ao Stammlager, que me
fez visitar de ponta a ponta; enfim, conduziu-me ao outro lado da cidade para me mostrar
rapidamente o campo de Auschwitz III, onde j moravam os detentos que trabalhavam
para a IG Farben: apresentou-me a Max Faust, um dos engenheiros da fbrica, com
quem combinei voltar outro dia. No vou descrever todas essas instalaes: elas so mais
que conhecidas e detalhadas em diversos livros, nada tenho a acrescentar. De volta ao
campo, Hss quis me convidar para fazer um pouco de equitao; mas eu mal me
sustinha de p, sonhando principalmente com um banho, e consegui convenc-lo a me
deixar no meu alojamento.
Hss reservara para mim um gabinete vazio na Kommandantur do
Stammlager. Eu tinha uma vista para o Sola e para uma graciosa casa quadrada cercada
de rvores, do outro lado da Kasernestrasse, que no era outra seno a residncia do
Kommandant e sua famlia. A Haus onde eu me alojava revelou-se bem mais tranqila
que a de Lublin: os homens que dormiam ali eram profissionais sbrios, em trnsito por
diversas razes; noite, oficiais do campo vinham beber e jogar bilhar, mas se
comportavam sempre corretamente. Comia-se muito bem, pores copiosas,
acompanhadas de vinho blgaro, com schlivovitz croata como digestivo e s vezes at
mesmo sorvete de baunilha. Meu interlocutor principal, alm de Hss, era o mdico-
chefe da guarnio, o Sturmbannfhrer Dr. Eduard Wirths. Seu gabinete ficava no
hospital SS do Stammlager, no fim da Kasernestrasse, em frente sede da Politische
Abteilung e de um crematrio prestes a ser desativado. Vivo, inteligente, os traos finos,
olhos claros e cabelos ralos, Wirths parecia esgotado pelo trabalho, mas motivado para
superar as dificuldades. Sua obsesso era a luta contra o tifo: o campo j vivia sua
segunda epidemia do ano, que dizimara o campo cigano e tambm atingira, s vezes
mortalmente, guardas SS ou suas famlias. Passamos longas horas conversando. Ele
dependia, em Oranienburg, do Dr. Lolling, e se queixava da falta de apoio; quando dei a
entender que eu era da mesma opinio, abriu o jogo e revelou sua impossibilidade de
trabalhar de forma construtiva com aquele homem incompetente e imbecilizado pelas
drogas. Ele prprio no era um profissional do IKL. Servia no front desde 1929, na
Waffen-SS, e ganhara a Cruz de Ferro, 2 classe; mas havia sido reformado em virtude
de uma doena grave e destacado para o servio dos campos. Encontrara Auschwitz num
estado catastrfico: h quase um ano alimentava o desejo de melhorar as coisas.
Wirths mostrou-me os relatrios que encaminhava mensalmente a Lolling: a
situao das diferentes partes do campo, a incompetncia de determinados mdicos e
oficiais, a brutalidade dos subalternos e dos kapos, os entraves dirios que enfrentava no
trabalho, tudo ali era descrito numa linguagem crua e sem artifcios. Prometeu mandar
datilografar para mim cpias dos seis ltimos relatrios. Estava particularmente
contrariado com o uso de criminosos nos postos de responsabilidade do campo.
Discuti o assunto dezenas de vezes com o Obersturmbannfhrer Hss. Esses verdes
so brutos, s vezes psicopatas, so corruptos, reinam pelo terror sobre os demais
detentos, tudo isso com a concordncia da SS. inadmissvel, sem falar que os
resultados so lamentveis. Prefere presos polticos, comunistas? Claro! Ps-
se a enumerar nos dedos: Um: so por definio homens que tm uma conscincia
social. Ainda que se deixem corromper, nunca vo cometer as atrocidades dos presos
comuns. Sabia que no campo das mulheres as Blockltelsen so prostitutas, degeneradas?
E a maioria dos chefes dos blocos masculinos reserva para si o que aqui conhecido
como um Pipel, um adolescente que lhes serve como escravo sexual. Eis em que nos
apoiamos! Ao passo que os vermelhos, sem exceo, recusam-se a freqentar o bordel
para funcionrios detentos. E mesmo assim alguns esto em campos h dez anos.
Mantm uma disciplina impressionante. Dois: a prioridade agora est na organizao do
trabalho. Ora, que melhor organizador que um comunista ou um militante SD? Os
verdes sabem apenas datilografar e datilografar. Trs: me contrariam dizendo que os
vermelhos sabotaro deliberadamente a produo. Ao que respondo, em primeiro
lugar, que nada poderia ser pior que a produo atual e que, alm disso, h meios de
controle: os presos polticos no so idiotas, compreendero muito bem que ao menor
problema sero destitudos e que os detentos comuns retornaro. Portanto totalmente
do interesse deles e do conjunto dos Hftlinge que garantam uma boa produo. Posso
inclusive citar um exemplo, o de Dachau, onde trabalhei por um curto perodo: ali, os
vermelhos controlam tudo e posso lhe garantir que as condies so
incomparavelmente melhores que em Auschwitz. Aqui mesmo, no meu prprio servio,
s fao uso de polticos. No tenho do que me queixar. Meu secretrio particular um
comunista austraco, um rapaz srio, calmo, eficiente. s vezes temos conversas bastante
francas, e isso de grande utilidade para mim, pois, pelos outros detentos, ele sabe das
coisas que me escondem e me transmite. Tenho muito mais confiana nele que em certos
colegas meus da SS. Nossa conversa tambm abordou a seleo. Julgo o princpio
odioso, admitiu francamente. Mas, se tem que ser feito, ento que o seja por mdicos.
Antes era o Lagerfhrer e seus homens que se encarregavam disso. Faziam de qualquer
maneira e com uma brutalidade inimaginvel. Agora pelo menos tudo acontece dentro da
ordem e segundo critrios racionais. Wirths ordenara que todos os mdicos do campo
se revezassem na rampa. Eu prprio vou at l, embora ache horripilante. Mas tenho
que dar o exemplo. Parecia um pouco perdido dizendo isso. No era a primeira vez que
algum se abria comigo daquela maneira: desde o incio da minha misso, alguns
indivduos, fosse porque compreendiam instintivamente que eu me interessava pelos seus
problemas, fosse porque esperavam encontrar em mim um canal para veicular suas
crticas, falavam muito alm das exigncias do servio. Verdade que Wirths no devia
encontrar por ali um ouvido amigo com freqncia: Hss era um bom profissional, mas
sem nenhuma sensibilidade, e o mesmo devia ocorrer com a maioria de seus
subordinados.
Inspecionei minuciosamente os diferentes setores do campo. Voltei diversas
vezes a Birkenau e vistoriei os sistemas de inventrio dos bens confiscados no Canad.
Era uma desordem inacreditvel: podiam-se ver ali caixas de divisas no contabilizadas e
pisava-se em letras de cmbio, rasgadas e misturadas imundcie das alamedas.
Teoricamente, os detentos eram revistados na sada da zona; mas eu supunha no ser
difcil subornar um guarda com um relgio de pulso ou alguns reichsmarks. O kapo
verde que segurava a papelada me confirmou isso, alis indiretamente: depois de me
haver feito visitar o cafarnaum deles as montanhas movedias de roupas esfarrapadas,
que tinham suas estrelas amarelas descosturadas por equipes para depois serem
reparadas, selecionadas e reempilhadas; estojos de culos, de relgios, de canetas a
granel; as fileiras bem organizadas de carrinhos de beb de todos os tamanhos; tufos de
cabelos de mulheres, destinados em lotes inteiros a firmas alems que os transformavam
em meias para nossos submarinistas, ou estofamento para colches e material isolante; e
as pilhas heterclitas de objetos de culto, de que ningum sabia o que fazer , aquele
funcionrio detento, ao se ir, deixou escapar displicentemente em seu linguajar
debochado de Hamburgo: Se precisar de alguma coisa, s dizer, fao para o senhor.
Que quer dizer? Ah, s vezes no complicado. Fazer um servicinho, o senhor
sabe, a gente gosta. Era daquilo que falava Morgen: os SS do campo, com a
cumplicidade dos detentos, chegavam a considerar aquele Canad sua reserva privada.
Morgen me aconselhara a visitar os dormitrios dos guardas: ali encontrei os SS
prostrados em sofs em tecido de primeira, semibbados, olhos no vazio; algumas
detentas judias, vestindo no o listrado regulamentar, mas vestidos singelos, cozinhavam
salsichas e bolinhos de batata numa grande panela de ferro fundido; eram todas
autnticas beldades, e haviam conservado os cabelos; quando serviam os guardas,
levando-lhes o que comer ou servindo-lhes o lcool contido em garrafes de cristal,
dirigiam-se a eles familiarmente, por voc, por diminutivos. Nenhum dos guardas
levantou-se para me saudar. Lancei um olhar pasmo para o Spiess que me acompanhava
em meus deslocamentos; ele deu de ombros: Esto cansados, Herr Sturmbannfhrer.
Tiveram um dia duro, o senhor sabe. Dois transportes j. Minha vontade era mandar
que abrissem suas gavetas, mas minha posio no me autorizava a tal: eu no tinha
dvida de que teria encontrado neles todo tipo de valores e divisas. Essa corrupo
generalizada, alis, parecia alcanar o alto escalo, como sugeriam comentrios ouvidos
ao acaso. No bar da Haus der Waffen-SS, eu surpreendera uma conversa entre um
Oberscharfhrer do campo e um civil; o suboficial, rindo, explicava que mandara
entregar a Frau Hss um cesto cheio de calcinhas, e da melhor qualidade, de seda e
rendadas. Ela queria substituir suas calcinhas velhas, veja s. Ele no esclareceu a
provenincia, mas adivinhei com facilidade. Eu prprio recebia propostas, tentavam me
oferecer garrafas de conhaque ou vveres, para melhorar meu ordinrio. Recusei, mas
com polidez: no queria que aqueles oficiais desconfiassem de mim, teria prejudicado
meu trabalho.
Como combinado, fui visitar a grande fbrica da IG Farben, conhecida
como Buna, do nome da borracha sinttica que ela supostamente viria a produzir um dia.
A construo, aparentemente, avanava com dificuldade. Como Faust estava ocupado,
designou para me acompanhar na visita um de seus assistentes, o engenheiro Schenke,
homem de uns trinta anos, de terno cinza com a insgnia do Partido. Esse Schenke
parecia fascinado pela minha Cruz de Ferro; seus olhos, enquanto falava comigo, no
paravam de deslizar para ela; finalmente me perguntou, timidamente, em que
circunstncias eu a conquistara. Eu estava em Stalingrado. Ah! Teve sorte. De
ter sado de l?, perguntei rindo. , tambm acho. Schenke ficou confuso: No, no
o que eu queria dizer. De ter estado l, de ter podido lutar desse jeito, pela Heimat,
contra os bolcheviques. Olhei para ele com curiosidade e ele corou. Tenho uma
deformidade de infncia, na perna. Um osso quebrado e mal calcificado. Isso me
impediu de ir para o front. Mas minha vontade era ter servido o Reich. Serve-o
aqui, observei. Claro. Mas no a mesma coisa. Todos os meus amigos de infncia
esto no front. A gente se sente... excludo. Schenke realmente mancava, mas isso no o
impedia de saltitar com um passo nervoso e rpido a tal ponto que eu tinha que me
apressar para acompanh-lo. Enquanto caminhvamos, ele me contava a histria da
fbrica: a direo do Reich insistira para que a Farben construsse uma fbrica de
borracha sinttica produto vital para os armamentos no Leste, por causa dos
bombardeios que j devastavam o Ruhr. O local fora escolhido por um dos diretores da
IG, o Dr. Ambros, em razo de um grande nmero de aspectos favorveis: a confluncia
de trs rios fornecendo o considervel volume de gua exigido pela produo dessa
borracha; a existncia de um grande plat, quase vazio ( exceo da aldeia polonesa que
fora arrasada) e geologicamente ideal, por se situar em uma colina; a interseo de
diversas redes ferrovirias; e a proximidade de vrias minas de carvo. A presena do
campo tambm fora um fator positivo: a SS dissera-se orgulhosa de apoiar o projeto e
prometera fornecer detentos. Mas a construo da fbrica se arrastava, em parte por causa
das dificuldades de abastecimento, em parte porque o rendimento dos Hftlinge revelara-
se fraco, e a direo estava furiosa. A fbrica em vo devolvera regularmente os detentos
incapazes de trabalhar e exigira, como permitia o contrato, sua substituio. Mas os
novos chegavam num estado no muito melhor. Que acontece com os que vocs
devolvem?, perguntei num tom neutro. Schenke me fitou surpreso: No fao a mnima
idia. No tenho nada com isso. Imagino que os recuperem no hospital. O senhor no
sabe? Contemplei pensativamente aquele jovem engenheiro to motivado: ser que no
sabia mesmo? As chamins de Birkenau fumegavam diariamente, a oito quilmetros dali,
e eu sabia como qualquer um como os boatos corriam cleres. Mas, pensando bem, se
ele no quisesse saber, isso tambm era possvel. As regras do sigilo e da camuflagem
tambm tinham essa utilidade.
Porm, considerando o tratamento dispensado aos detentos funcionrios,
no parecia que seu destino final fosse uma grande preocupao para Schenke e seus
colegas. No meio do imenso canteiro de obras lamacento que era a fbrica, colunas de
Hftlinge raquticos, em andrajos, carregavam correndo, sob gritos e golpes de schlag
dos kapos, vigas ou sacos de cimento excessivamente pesados para eles. Se um
trabalhador, com seus grandes tamancos de madeira, tropeasse e deixasse a carga cair ou
ele prprio desmoronasse, os golpes redobravam, e sangue fresco, vermelho, aspergia a
lama gordurosa. Alguns no voltavam a se levantar. A algazarra era infernal; os detentos
espancados gritavam por misericrdia. Schenke me guiava atravs daquela geena sem lhe
dar a menor ateno. Aqui e ali, parava e conversava com outros engenheiros em ternos
bem passados, munidos de trenas amarelas e pequenas cadernetas imitando couro, onde
anotavam nmeros; comentava-se o progresso da construo de um muro, depois um
deles sussurrava algumas palavras a um Rottenfhrer, que se punha a berrar e espancar
perversamente o kapo com botinadas ou coronhadas; o kapo, por sua vez, mergulhava na
massa dos detentos, distribuindo golpes ferozes, mugindo; os Hftlinge tentavam ento
um espasmo de atividade, que arrefecia por si mesmo, pois mal se mantinham de p.
Esse sistema me parecia altamente ineficaz, e comentei isso com Schenke; ele deu de
ombros e olhou sua volta como se estivesse vendo aquela cena pela primeira vez: De
toda forma, eles s entendem as bordoadas. Qual a alternativa para uma mo-de-obra
dessas? Contemplei de novo os Hftlinge subnutridos, seus andrajos sujos de lama,
graxa preta, disenteria. Um vermelho polons parou um instante minha frente e vi
uma mancha marrom aparecer nos fundilhos de sua cala e atrs de sua perna; depois ele
prosseguiu sua corrida frentica antes que um kapo pudesse se aproximar. Apontando-o
com a mo, eu disse a Schenke: No acha que seria importante controlar melhor a
higiene deles? No estou falando somente do cheiro, mas isso perigoso, desse jeito
que as epidemias se alastram. Schenke respondeu um tanto altivamente: Tudo isso
responsabilidade da SS. Da nossa parte pagamos ao campo para termos detentos em
condies de trabalho. Mas cabe ao campo dar-lhes banho, aliment-los e cuidar deles.
Isso faz parte do trato. Outro engenheiro, um subio gordo e transpirando em seu
palet, soltou uma gargalhada: De toda forma, os judeus so como carne de caa, ficam
melhores um pouquinho podres. Schenke esboou um sorriso; retorqui secamente:
Nem todos os seus trabalhadores so judeus. Ah! Os outros no so melhores.
Schenke comeava a demonstrar contrariedade: Sturmbannfhrer, se acha insatisfatria a
condio dos Hftlinge, deveria se queixar ao campo, no a ns. J lhe disse que o
campo que responsvel pela manuteno deles. Tudo isso est detalhado em nosso
contrato. Entendo muito bem, acredite. Schenke tinha razo: at mesmo as
pancadas eram ministradas pelos guardas SS e seus kapos. Parece-me entretanto que um
melhor rendimento poderia ser obtido com um tratamento mais ameno. No acha?
Schenke sacudiu os ombros: Idealmente, talvez. E nos queixamos ao campo com
freqncia acerca do estado dos trabalhadores. Mas temos outras prioridades, no
podemos ficar barganhando o tempo todo. Atrs dele, derrubado por uma estocada, um
detento agonizava; sua cabea ensangentada estava enfiada na lama espessa; apenas o
tremor mecnico de suas pernas mostrava que ainda estava vivo. Schenke, ao sair, passou
por cima dele sem olh-lo. Ele ainda pensava nas minhas palavras com irritao: No
podemos ter uma atitude sentimental, Sturmbannfhrer. Estamos em guerra. A
produo mais importante que tudo. No estou dizendo o contrrio. Meu
objetivo justamente sugerir meios para aumentar a produo. Isso devia preocup-los.
Afinal, faz quanto tempo? Dois anos que vocs constroem e continuam sem produzir um
quilo de borracha. Sim. Mas no se esquea de que a fbrica de metanol j est
funcionando h um ms.
Apesar de sua rplica, minha ltima observao deve ter aborrecido Schenke;
durante o resto da visita, ele se ateve a comentrios secos e breves. Fiz com que me
mostrasse o KL vinculado fbrica, um retngulo cercado de arame farpado, plantado ao
sul do complexo em lavouras abandonadas, no local da aldeia arrasada. Julguei as
condies de vida deplorveis ali; o Lagerfhrer parecia achar aquilo normal. De toda
forma, os que o IG nos recusa, encaminhamos para Birkenau, que nos envia novos.
Entrando no Stammlager, notei, num muro da cidade, esta surpreendente pichao:
KATYN = AUSCHWITZ. Desde maro, com efeito, a imprensa de Goebbels no
parava de trombetear a descoberta de cadveres poloneses na Bielo-Rssia, milhares de
oficiais assassinados pelos bolcheviques depois de 1939. Mas quem poderia ter escrito
aquilo? Fazia tempo que Auschwitz no tinha mais poloneses, tampouco judeus. A
prpria cidade parecia cinzenta, abatida, opulenta, como todas as velhas cidades alems
do Leste, com sua praa do mercado quadrada, sua igreja dominicana com telhados
pintados e, bem na entrada, dominando a ponte sobre o Sola, o antigo castelo do duque
da regio. Por anos a fio o Reichsfhrer fomentara planos para expandir a cidade e fazer
dela uma comunidade-modelo do Estado alemo; depois, com a intensificao da guerra,
esses projetos ambiciosos haviam sido deixados de lado, e aquilo permanecia um
lugarejo triste e sem graa, quase esquecido entre o campo e a fbrica, um apndice
suprfluo.
A vida do campo, por sua vez, revelava-se rica em fenmenos singulares.
Piontek me deixara em frente Kommandantur e dava marcha a r para estacionar o
Opel; eu ia subir quando minha ateno foi atrada por um barulho no jardim da casa de
Hss. Acendi um cigarro e me aproximei discretamente: pela grade, vi crianas
brincando de Hftlinge. A maior, que estava de costas para mim, usava uma braadeira
com a inscrio KAPO e gritava com uma voz estridente ordens padronizadas: Ach...
tung! Mtzen... auf! Mtzen... ab! Zu fnf! As outras quatro, trs meninas, uma das
quais bem pequena, e um menino, mantinham-se em formao de frente para mim e,
desajeitadamente, tentavam obedecer; cada uma, costurado no peito, exibia um tringulo
de cor diferente: verde, vermelho, preto, roxo. A voz de Hss reverberou atrs de mim:
Bom-dia, Sturmbannfhrer! Que est olhando? Voltei-me: Hss avanava na minha
direo, mo estendida; perto da cancela, um ordenana segurava as rdeas de seu cavalo.
Saudei-o, apertei sua mo e, sem uma palavra, apontei para o jardim. Hss corou
bruscamente, pulou a grade e se precipitou para as crianas. Sem nada dizer, sem
molest-las, arrancou os tringulos e a braadeira e as mandou para casa. Depois voltou
na minha direo, ainda vermelho, com os pedaos de pano na mo. Olhou para mim,
observou as insgnias, olhou de novo para mim, depois, sempre em silncio, passou ao
meu lado e entrou na Kommandantur, jogando as insgnias numa lixeira de metal
colocada perto da porta. Peguei de volta meu cigarro, que eu jogara no cho para saud-
lo e que ainda estava aceso. Um detento jardineiro, num uniforme listrado limpo e bem
passado, com um ancinho na mo, saiu ao meu lado tirando o bon e foi procurar a
lixeira para esvazi-la no cesto que ele carregava; depois voltou para o jardim.
De dia eu me sentia novo, bem-disposto; comia bem na Haus, e tarde
pensava com satisfao na minha cama, nos lenis limpos; mas noite, desde que eu
chegara, os sonhos vinham como rajadas, s vezes breves e secos e rapidamente
esquecidos, outras como um longo verme desenrolando-se na minha cabea. Uma
seqncia em particular se repetia e ampliava de noite para noite, um sonho obscuro e
difcil de descrever, sem nenhum senso narrativo, mas que se desdobrava segundo uma
lgica espacial. Nesse sonho eu percorria, mas como se estivesse nos ares, em diferentes
alturas, e antes como um puro olhar ou mesmo uma cmera que como ser vivo, uma
cidade imensa, sem fim visvel, com uma topografia montona e repetitiva, dividida em
setores geomtricos e animada por um trfego intenso. Milhares de criaturas iam e
vinham, entravam e saam de prdios idnticos, subiam longas avenidas retilneas,
desciam para baixo da terra por bocas de metr para sarem em outro lugar,
incessantemente e sem objetivo aparente. Se eu, ou melhor, esse olhar que eu me tornara,
descesse at as avenidas para examin-las de perto, constataria que aqueles homens e
mulheres no se distinguiam uns dos outros por nenhum trao particular, todos tinham
a pele branca, os cabelos claros, os olhos azuis, plidos, perdidos, os olhos de Hss, os
olhos do meu ex-ordenana Hanika, tambm, no momento de sua morte em Kharkov,
olhos cor do cu. Trilhos sulcavam a cidade, trenzinhos avanavam e faziam paradas
regulares para vomitar uma horda de passageiros, logo substitudos, a perder de vista.
Nas noites seguintes, entrei em alguns dos prdios: filas de pessoas moviam-se por entre
longas mesas comuns e latrinas, comendo e defecando sucessivamente; em beliches,
outros fornicavam, depois nasciam crianas, que brincavam por entre os estrados, e,
quando haviam crescido o suficiente, saam para ocupar seu lugar nas vagas humanas
daquela cidade da felicidade perfeita. Aos poucos, fora de contempl-lo de diferentes
pontos de vista, uma tendncia resultava daquele frenesi aparentemente arbitrrio:
imperceptivelmente, um certo nmero de pessoas terminava sempre do mesmo lado,
acabando por entrar em construes sem janelas onde se deitavam para morrer sem uma
palavra. Especialistas chegavam e retiravam delas o que ainda pudesse contribuir para
alimentar a economia da cidade; em seguida, seus corpos eram incinerados em fornos
que serviam igualmente para aquecer a gua distribuda atravs dos setores por meio de
canalizaes; os ossos eram empilhados, a fumaa, saindo das chamins, juntava-se,
como afluentes, fumaa das chamins vizinhas para formar um longo rio tranqilo e
solene. E, quando o ponto de vista do sonho voltava a ganhar altitude, eu podia perceber
um equilbrio naquilo tudo: a quantidade de nascimentos, nos dormitrios, era igual ao
nmero de mortes, e a sociedade se auto-reproduzia num equilbrio perfeito, sempre em
movimento, sem produzir nenhum excedente e sem sofrer nenhuma reduo. Ao
despertar, parecia-me evidente que aqueles sonhos serenos, desprovidos de qualquer
angstia, representavam o campo, mas ento um campo perfeito, tendo atingido um
ponto de estase impossvel, sem violncia, auto-regulado, funcionando perfeitamente e de
maneira igualmente intil, visto que, apesar de todo esse movimento, no produzia nada.
Porm, pensando bem, como eu tentava fazer bebendo meu pretenso ch na sala da Haus
der Waffen-SS, aquilo no era uma representao da vida social em seu conjunto? Livre
de seus ouropis e de sua v agitao, a vida humana no passava disso; depois que
reproduzamos, havamos atingido a finalidade da espcie; e, quanto nossa prpria
finalidade, era um mero engodo, um mero estmulo para nos levantarmos de manh;
porm, se examinssemos a coisa objetivamente, como eu julgava faz-lo, a inutilidade de
todos esses esforos era patente, assim como o era a prpria reproduo, j que servia
apenas para produzir novas inutilidades. E assim conclu: o campo em si, com toda a
rigidez de sua organizao, sua violncia absurda, sua hierarquia meticulosa, no seria
apenas uma metfora, uma reductio ad absurdum da vida de todo dia?
Seu pedido inoportuno e no pode ser aceito. Nesta hora difcil para a
Alemanha, o Reichsfhrer est consciente da necessidade de utilizar ao
mximo a fora de trabalho dos inimigos da nossa Nao. As decises sobre o
assentamento dos trabalhadores so tomadas em articulao com o RMfRuK,
nica instncia competente no trato dessa questo. Como a proibio
atualmente em vigor de usar trabalhadores detentos judeus diz respeito apenas
ao Altreich e ustria, s posso presumir que seu requerimento decorra
sobretudo de seu desejo de se ver consultado no mbito do ajuste global da
questo judaica. Heil Hitler! Seu etc.
Mandei uma cpia para Speer, que me agradeceu. Aos poucos aquilo foi se
repetindo: Speer me encaminhava solicitaes e requerimentos irritantes, e eu respondia
em nome do Reichsfhrer; para os casos mais complicados, reportava-me ao SD,
passando mais por contatos que pela via oficial, para acelerar as coisas. Reencontrei ento
Ohlendorf, que me convidou para jantar e me infligiu uma longa rplica contra o sistema
de autogesto da indstria implantado por Speer, que ele considerava uma mera
usurpao dos poderes do Estado por capitalistas irresponsveis perante a comunidade.
Se o Reichsfhrer aprovava, segundo ele, era porque no entendia nada de economia e,
tambm, porque estava influenciado por Pohl, ele prprio um consumado capitalista
obcecado pela expanso do seu imprio industrial SS. Para dizer a verdade, tampouco eu
entendia muito de economia, nem, alis, dos raciocnios ferozes de Ohlendorf nesse
domnio. Mas era sempre um prazer escut-lo: sua franqueza e honestidade intelectual
refrescavam como um copo de gua fresca, e ele tinha razo em sublinhar que a guerra
causara ou acentuara numerosos equvocos; mais tarde precisaramos reformar
profundamente as estruturas do Estado.
Eu voltava a tomar gosto pela vida fora do trabalho: talvez os efeitos
benficos do esporte, talvez outra coisa, no sei. Um dia percebi que fazia tempo que
Frau Gutknecht era insuportvel para mim; no dia seguinte, comecei a procurar outro
apartamento. Foi um pouco complicado, mas Thomas me ajudou e achei um pequeno
mobiliado para solteiro, no ltimo andar de um prdio recm-construdo. Pertencia a
um Hauptsturmfhrer que acabava de se casar e partia em misso para a Noruega.
Entramos logo num acordo quanto a um aluguel razovel, e, numa tarde, com a ajuda de
Piontek e sob o fogo dos trinados e splicas de Frau Gutknecht, transportei minhas
coisas para l. No era um apartamento muito grande: dois cmodos quadrados
separados por uma porta dupla, uma cozinha pequena e um banheiro; mas tinha uma
sacada, e, como a sala compunha o ngulo do prdio, as janelas abriam-se para dois
lados; a sacada dava para um pequeno parque, eu podia observar as crianas brincando e,
o principal, era tranqilo, eu no era perturbado pelo barulho dos carros; das minhas
janelas, tinha uma bela vista para uma paisagem de telhados, um emaranhamento de
formas reconfortante, mudando constantemente com o tempo e a luz. Nos dias em que
fazia sol, o apartamento era iluminado desde a manh at a noite: aos domingos, eu via o
sol nascer do meu quarto e se pr da sala. Para clarear ainda mais, mandei, com
permisso do proprietrio, arrancar os papis de parede velhos e desbotados e pintar as
paredes de branco; isso era pouco comum em Berlim, mas eu conhecera apartamentos
assim em Paris e aquilo me agradava, com o assoalho liso, era quase asctico,
correspondendo ao meu estado de esprito: fumando tranqilamente no meu sof, eu me
perguntava por que diabos no pensara em me mudar antes. De manh, levantava-me
bem cedo, antes do nascer do sol naquela estao, comia algumas torradas e tomava do
genuno caf preto; Thomas mandava vir da Holanda por um conhecido e me revendia
uma parte. Para ir para o trabalho, pegava o bonde. Gostava de ver o desfile das ruas,
contemplar os rostos dos meus vizinhos luz do dia, tristes, fechados, indiferentes,
cansados, mas s vezes tambm espantosamente felizes, e, se vocs prestarem ateno,
vero que raro ver um rosto feliz na rua ou num bonde, mas, quando isso acontecia, eu
ficava feliz tambm, sentia que me juntava comunidade dos homens, aquelas pessoas
para quem eu trabalhava mas de quem tanto me havia separado. Por diversos dias
seguidos observei uma mulher loura e bonita que usava a mesma linha que eu. Tinha um
rosto tranqilo e grave, do qual notei primeiramente a boca, sobretudo o lbio superior,
duas asas musculosas e agressivas. Ao perceber o meu olhar, ela me fitou: sob
sobrancelhas com arcadas altas e finas, ela tinha os olhos fundos, quase pretos,
assimtricos e assrios (mas provavelmente esta ltima comparao ocorreu-me por mera
assonncia). De p, segurava numa ala e me examinava com um olhar calmo e srio. Eu
tinha impresso de j t-la visto em algum lugar, pelo menos o seu olhar, mas no
conseguia me lembrar onde. No dia seguinte, dirigiu-me a palavra: Bom-dia. O senhor
no se lembra de mim, acrescentou, mas j nos encontramos. Na piscina. Tratava-se
da moa apoiada na beira da piscina. Eu no a via todos os dias; quando a via,
cumprimentava-a amavelmente e ela sorria, delicadamente. noite, eu saa com mais
freqncia: ia jantar com Hohenegg, que apresentei a Thomas, revia ex-colegas de
universidade, aceitava convites para ceias e festinhas onde bebia e conversava com prazer,
sem horror, sem angstia. Era a vida normal, a vida de todo dia, e, afinal de contas,
aquilo tambm valia a pena ser vivido.
Pouco tempo depois de minha ceia com Ohlendorf, eu recebera um convite
do Dr. Mandelbrod para passar o fim de semana em uma propriedade campestre
pertencente a um dos diretores da IG Farben, no norte do distrito de Brandemburgo. A
carta esclarecia que o programa consistia em uma caada e um jantar informal. Massacrar
aves era coisa que no me tentava, mas eu no era obrigado a atirar, poderia
simplesmente caminhar pelos bosques. O tempo estava chuvoso: Berlim penetrava no
outono, os belos dias de outubro haviam chegado ao fim, as rvores acabavam de perder
as folhas; s vezes, o tempo clareava, era possvel sair, desfrutar do ar, j frio. No dia 18
de novembro, na hora do jantar, as sirenes ressoaram e as baterias de Flak comearam a
disparar, pela primeira vez desde o fim de agosto. Eu estava no restaurante com amigos,
entre eles Thomas, acabvamos de sair da nossa sesso de esgrima, tivemos que descer
para o poro sem sequer comer; o alerta durou duas horas, mas nos serviram vinho e o
tempo passou em meio a piadas. O bombardeio areo causou srios estragos no centro
da cidade; os ingleses enviaram mais de quatrocentos aparelhos: tinham resolvido
desafiar nossas novas tticas. Isso se dava na noite de quinta-feira; na manh de sbado,
ordenei a Piontek que me levasse na direo de Prenzlau, at a aldeia indicada por
Mandelbrod. A casa situava-se a alguns quilmetros dali, no fim de uma longa alia
bordada por carvalhos antigos mas de que faltava boa parte, dizimada por doenas ou
tempestades; era um antigo solar, adquirido por esse diretor, encostado a uma floresta
mista dominada por pinheiros mesclados com faias e bordos, e rodeado por um belo
parque ao ar livre, depois, mais alm, por extensas glebas desertas e alagadias. Havia
chuviscado no caminho, mas o cu, vergastado por uma forte ventania do norte, clareara.
No cho de cascalho, em frente escada da entrada, vrias limusines estavam estacionadas
lado a lado e um motorista de uniforme removia a lama dos pra-choques. Fui recebido
nos degraus por Herr Leland, que naquele dia exibia um aspecto bastante militar, apesar
do casaco de tric de l marrom: o proprietrio estava ausente, ele me explicou, mas lhes
haviam emprestado a casa; Mandelbrod chegaria apenas noite, depois da caada. A seu
conselho, mandei Piontek de volta para Berlim: os convidados voltariam juntos, no
faltaria lugar em um dos carros. Uma empregada de uniforme preto, com um avental de
renda, conduziu-me at o quarto a mim destinado. Um fogo crepitava na lareira. Do lado
de fora, comeara a garoar. Como sugerira o convite, eu no vestia uniforme, mas um
traje campestre, uma cala de l, botas e um palet austraco sem gola, com botes de
osso, impermevel; para a noite, levara um terno simples, que desdobrei, escovei e
pendurei no cabide antes de descer. No salo, vrios convidados tomavam ch ou
conversavam com Leland; Speer, sentado em frente a uma janela, reconheceu-me
prontamente e se levantou com um sorriso amistoso para apertar minha mo.
Sturmbannfhrer, um prazer rev-lo. Herr Leland me disse que o senhor viria. Venha,
vou apresentar-lhe minha esposa. Margret Speer estava sentada perto da lareira com
outra mulher, uma Frau Von Wrede, esposa de um general que se encontrava a caminho;
ao chegar diante delas, estalei os calcanhares e lancei uma saudao alem, que Frau Von
Wrede me retribuiu. Frau Speer, por sua vez, no fez seno estender-me uma mozinha
enluvada e elegante: Encantada, Sturmbannfhrer. Ouvi falar no senhor: meu marido
me disse que o senhor lhe foi de grande auxlio na SS. Fao o que posso, meine
Dame. Era uma mulher esbelta, loura, uma beleza quase nrdica, com um maxilar forte
e quadrado e olhos de um azul cristalino sob sobrancelhas louras; mas parecia cansada e
isso dava um tom amarelado sua pele. Serviram-me ch e conversei um pouco com ela
enquanto seu marido ia ter com Leland. Seus filhos no vieram?, perguntei
gentilmente. Oh! Se os tivesse trazido, no seria um feriado. Ficaram em Berlim. J tive
tanta dificuldade para arrancar Albert do Ministrio, e, justamente quando ele aceita, no
quero que o perturbem. Ele precisa muito de repouso. A conversa girou sobre
Stalingrado, pois Frau Speer sabia que eu voltara de l; Frau Von Wrede, por sua vez,
deixara l um primo, um Generalmajor que comandava uma diviso e provavelmente fora
capturado pelos russos: Deve ter sido terrvel! Sim, confirmei, havia sido terrvel; por
cortesia, porm, acrescentei que devia ter sido menos para um general-de-diviso que
para um homem de tropa, como o irmo de Speer, que, se por milagre ainda vivia,
decerto no se beneficiava do tratamento especial que os bolcheviques, muito pouco
igualitrios nesse aspecto, concediam segundo nossas informaes aos oficiais
superiores. Albert sentiu muito a perda do irmo, disse pensativamente Margret Speer.
Ele no demonstra, mas eu sei. Deu seu nome para o nosso ltimo recm-nascido.
Aos poucos fui apresentado aos outros convidados: industriais, oficiais
superiores da Wehrmacht ou da Luftwaffe, um colega de Speer, outros altos
funcionrios. Eu era o nico membro da SS e tambm o mais subalterno do grupo; mas
ningum parecia dar ateno a isso, e Herr Leland me apresentava como Dr. Aue, s
vezes acrescentando que eu exercia funes importantes junto ao Reichsfhrer-SS;
assim, tratavam-me com toda a cordialidade, e meu nervosismo, grande no incio,
diminua paulatinamente. Por volta do meio-dia, serviram-nos sanduches, pat de fgado
e cerveja. Um lanche ligeiro, declarou Leland, para no cansar os senhores. A caada
comeava depois; ofereceram-nos caf, depois cada um recebeu uma bolsa de caador,
chocolate suo e uma garrafinha de brandy. Tinha parado de chover, uma luminosidade
fraca parecia querer atravessar a bruma; segundo um general que se dizia conhecedor, era
um tempo perfeito. amos caar o galo-monts, privilgio aparentemente rarssimo na
Alemanha: Esta casa foi adquirida por um judeu depois da guerra, explicava Leland aos
seus hspedes. Queria dar-se ares de gro-senhor e mandou vir galos-monteses da
Sucia. A mata era muito propcia e o proprietrio atual limita severamente as caadas.
Eu no sabia nada sobre aquilo e no tinha inteno alguma de me iniciar; todavia, por
educao, decidira acompanhar os caadores em vez de sair sozinho e me separar. Leland
nos reuniu na escada da entrada e empregados nos distriburam fuzis, munies e ces.
Como o galo-monts era caado individualmente ou a dois, seramos divididos em
pequenos grupos; para evitar acidentes, foi atribudo um setor da floresta a cada grupo, e
ningum podia sair da sua rea; alm disso, as partidas seriam escalonadas. O general
diletante partiu primeiro, sozinho com um cachorro, depois dele algumas duplas de
homens. Margret Speer, para minha surpresa, juntara-se ao grupo e tambm pegara um
fuzil, pondo-se a caminho com o colega do marido, Hettlage. Leland voltou-se para
mim: Max, e se voc acompanhasse o Reichsminister? V por ali. Irei com Herr
Strhlein. Abri as mos: Pois no. Speer, fuzil j debaixo do brao, sorriu para mim:
Boa idia! Venha. Atravessamos o parque em direo ao bosque. Speer usava um
casaco bvaro de couro, com lapelas arredondadas, e um chapu; eu tambm pegara com
que me cobrir. Na franja do bosque, Speer carregou sua arma, um fuzil de cano duplo.
Eu mantinha a minha no ombro, descarregada. O co que nos haviam confiado agitava-
se, postado na orla do bosque, a lngua pendente, apontando. J caou o galo-monts?,
perguntou Speer. Nunca, Herr Reichsminister. Na verdade, no pratico a caa. Se
no considerar uma desfeita, vou apenas acompanh-lo. Exprimiu um ar de espanto:
Como quiser. Apontou para a floresta: Se entendi bem, temos que caminhar um
quilmetro at um riacho e atravess-lo. Tudo que estiver do outro lado, at o limite da
floresta, nosso. Herr Leland ficar deste lado. Enveredou pelo sobosque. Estava bem
fechado, precisvamos contornar os arbustos, impossvel andar em linha reta; as gotas
dgua escorriam das folhas e vinham explodir em nossos chapus ou nossas mos; no
solo, folhas mortas, encharcadas, exalavam um cheiro forte de terra e de hmus,
embriagador, rico e vivificante, mas que me trazia recordaes infelizes. Fui varrido por
uma lufada de tristeza: Eis o que fizeram de mim, eu me dizia, um homem que no pode
ver uma floresta sem pensar em uma vala comum. Um galho seco estalou sob minha
bota. surpreendente o senhor no gostar de caadas, comentou Speer. s voltas com
os meus pensamentos, respondi sem refletir: No gosto de matar, Herr
Reichsminister. Ele me lanou um olhar curioso, e esclareci: s vezes necessrio
matar por dever, Herr Reichsminister. Matar por prazer uma escolha. Ele sorriu:
Quanto a mim, graas a Deus, matei apenas por prazer. No conheci a guerra.
Caminhamos um pouco mais em silncio, em meio a estalos de galhos e murmrios de
gua, suaves e discretos. Que fazia na Rssia, Sturmbannfhrer?, perguntou Speer.
Servia na Waffen-SS? No, Herr Reichsminister. Eu estava com o SD. Exercendo
funes de segurana. Entendo. Hesitou. Depois disse com uma voz calma e clara:
Ouvem-se muitos rumores sobre o destino dos judeus no Leste. Saberia alguma coisa
sobre isso? Conheo os rumores, Herr Reichsminister. O SD os recolhe e li
relatrios. Tm todo tipo de origem. O senhor certamente deve fazer uma idia da
verdade, em sua posio. Curiosamente, ele no fazia nenhuma aluso ao discurso de
Posen (na poca eu estava convencido de que ele comparecera, mas talvez houvesse
efetivamente sado antes). Respondi com cortesia: Herr Reichsminister, no que se refere
a grande parte das minhas funes, estou preso ao sigilo. Creio que pode entender. Se
deseja realmente esclarecimentos, sugiro que se reporte ao Reichsfhrer ou ao
Standartenfhrer Brandt. Tenho certeza de que eles tero prazer em lhe enviar um
relatrio detalhado. Havamos chegado ao riacho: o co, feliz, entretinha-se na gua
pouco profunda. aqui, disse Speer. Apontou uma zona um pouco frente: Veja, ali,
naquela depresso, a floresta muda. H resinferas e menos amieiros, alm de arbustos
com bagas. o melhor lugar para desentocar galos-monteses. Se no vai atirar, fique
atrs de mim. Atravessamos o riacho em grandes passadas; no meio da depresso, Speer
armou seu fuzil e o colocou no ombro. Em seguida comeou a avanar, espreita. O co
permanecia perto dele, rabo erguido. Aps alguns minutos ouvi um grande estrpito e vi
uma grande forma marrom correr por entre as rvores; no mesmo instante, Speer atirou,
mas deve ter errado pois atravs do eco eu ainda ouvia o bater das asas. Uma fumaa
grossa e o cheiro acre da cordite impregnaram a mata. Speer ainda no abaixara seu fuzil;
mas o silncio j se reinstalara. Outro grande estrpito de asas entre os galhos midos se
fez ouvir, mas Speer no atirou; eu tampouco vira alguma coisa. A terceira ave decolou
bem no nosso nariz, vi-a nitidamente, tinha as asas bem espessas, o pescoo com penas
bufantes, e fazia as curvas por entre as rvores com uma agilidade espantosa para sua
massa, acelerando e desviando; Speer atirou, mas a ave era muito veloz, ele no tivera
tempo de se refrear e o tiro se perdeu. Abriu o fuzil, ejetou as cpsulas, soprou para
expulsar a fumaa e tirou dois cartuchos do bolso do casaco. O galo-monts dificlimo
de ser caado, comentou. justamente por isso que interessante. preciso escolher
bem a arma. Esta est equilibrada, mas um pouco comprida demais para o meu gosto.
Olhou para mim sorrindo: Na primavera, muito bonito, a estao dos amores. Os
galos batem o bico, renem-se nas clareiras para se exibir e cantar, exibem as cores. As
fmeas, como sempre, so completamente sem graa. Terminou de carregar o fuzil e o
colocou no ombro antes de partirmos novamente. Nos trechos mais fechados, ele abria
passagem entre os galhos com o cano do fuzil, sem jamais abaix-lo. Quando desalojou
outra ave, atirou sem titubear, um pouco sua frente; ouvi a ave cair e ao mesmo tempo o
co deu um salto e desapareceu nas moitas. Reapareceu instantes depois, a ave no
focinho, cabea pendente. Depositou-a aos ps de Speer que a guardou em sua bolsa de
caador. Enfim desembocamos num descampado coberto de tufos de relva amarelados
que dava para as glebas. Speer sacou seu tablete de chocolate: Quer? No,
obrigado. Atrapalho se pedir um tempo para fumar um cigarro? De forma alguma.
um bom lugar para descansar. Abriu seu fuzil, colocou-o no cho e sentou-se ao p
de uma rvore, mordiscando seu chocolate. Bebi um trago de brandy, estendi-lhe o
frasco e acendi um cigarro. A relva, sob minhas ndegas, molhava minhas calas, mas eu
no ligava: com o chapu nos joelhos, descansei minha cabea contra a casca enrugada do
pinheiro no qual eu estava recostado e contemplei a superfcie tranqila da relva e os
bosques silenciosos. Saiba, disse Speer, que compreendo perfeitamente os imperativos
da segurana. Porm, estes entram cada vez mais em conflito com as necessidades da
indstria de guerra. Muitos trabalhadores potenciais no foram aproveitados. Soltei a
fumaa antes de responder: possvel, Herr Reichsminister. Mas na situao atual, com
nossas dificuldades, penso que os conflitos de prioridade so inevitveis. Entretanto
fundamental resolv-los. Naturalmente. De toda forma, Herr Reichsminister, a
deciso final cabe ao Fhrer, no mesmo? O Reichsfhrer apenas obedece s suas
diretrizes. Trincou novamente sua barra de chocolate: No acha que a prioridade, tanto
para o Fhrer como para ns, vencer a guerra? Certamente, Herr
Reichsminister. Ento por que nos privarmos de recursos preciosos? Todas as
semanas a Wehrmacht vem reclamar que estamos lhes tirando trabalhadores judeus. Que
no so reencaminhados para outros lugares, seno eu saberia. Isso ridculo! A questo
judaica est resolvida na Alemanha; quanto ao resto, que importncia tem agora?
Primeiro ganhemos a guerra; depois teremos tempo de sobra para resolver os outros
problemas. Escolhi as palavras com cautela: Talvez, Herr Reichsminister, alguns
julguem que, tendo em vista a demora em ganhar a guerra, determinados problemas
devam ser resolvidos imediatamente... Voltou a cabea para mim e me fitou com seus
olhos aguados: Acha? No sei. uma possibilidade. Posso lhe perguntar o que
disse o Fhrer quando falou com ele? Mascou a lngua com uma expresso pensativa:
O Fhrer nunca fala dessas coisas. Pelo menos comigo. Levantou-se e espanou a cala.
Continuamos? Joguei fora o cigarro, bebi mais um pouco de brandy e guardei o
frasco: Por onde? Boa pergunta. Se passarmos para o outro lado, tenho medo de
esbarrar em um dos nossos amigos. Olhou para o fundo do descampado, direita: Se
formos por aqui, acho que sairemos no riacho. Depois poderemos retroceder. Pusemo-
nos novamente a caminho, margeando a orla do bosque; o co nos seguia a alguns
passos de distncia, na relva molhada do prado. A propsito, disse Speer, ainda no
lhe agradeci por suas intervenes. Gosto muito delas. um prazer, Herr
Reichsminister. Espero que isso seja de alguma utilidade. Est satisfeito com sua nova
cooperao com o Reichsfhrer? Para dizer a verdade, Sturmbannfhrer, eu
esperava mais da parte dele. J lhe enviei vrios relatrios sobre os Gauleiter que se
recusam a fechar empresas inteis em prol da produo de guerra. Mas, pelo que vejo, o
Reichsfhrer contenta-se em encaminhar esses relatrios ao Reichsleiter Bormann. E
Bormann, claro, d sempre razo aos Gauleiter. O Reichsfhrer parece aceitar isso
passivamente. Tnhamos chegado ao fim da clareira e entrvamos no bosque.
Recomeou a chover, uma chuva fina, leve, que impregnava nossas roupas. Speer se
calara e caminhava com o fuzil ereto, concentrado nos arbustos sua frente. Avanamos
assim durante cerca de meia hora at o riacho, depois retrocedemos na diagonal, antes de
embicarmos novamente para o riacho. De vez em quando, ao longe, eu ouvia um disparo
de fogo isolado, um estampido na chuva. Speer atirou mais quatro vezes e abateu um
galo-monts preto com um belo colar de plumas com reflexos metlicos. Encharcados
at os ossos, voltamos a atravessar o riacho em direo casa. Um pouco antes do
parque, Speer dirigiu-se a mim mais uma vez: Sturmbannfhrer, tenho um pedido. O
Brigadefhrer Kammler est em vias de construir uma instalao subterrnea, no Harz,
para a produo de foguetes. Eu gostaria de visitar essas instalaes, verificar em que p
esto os trabalhos. Poderia arranjar isso para mim? Pego de surpresa, respondi: No
sei, Herr Reichsminister. Isso no chegou aos meus ouvidos. Mas farei a solicitao.
Riu: H alguns meses, o Obergruppenfhrer Pohl me mandou uma carta queixando-se
de que eu nunca visitara um campo de concentrao e que formara minha opinio sobre a
explorao do trabalho dos detentos com base em informaes insuficientes. Vou enviar-
lhe uma cpia. Se lhe criarem dificuldades, ter apenas de mostr-la.
Eu estava cansado, mas era aquele cansao intenso e feliz, decorrente do
exerccio fsico. Havamos caminhado um bom pedao. Na entrada do solar, devolvi fuzil
e bolsa, raspei a lama das botas e subi para o meu quarto. Algum renovara a lenha da
lareira, estava agradvel; tirei minhas roupas molhadas e fui inspecionar o banheiro
contguo: no apenas havia gua corrente, como era aquecida; aquilo parecia um milagre,
em Berlim a gua quente era uma raridade; o proprietrio provavelmente instalara uma
caldeira. Deixei correr uma gua quase em ebulio e afundei na banheira: tive que trincar
os dentes, mas, depois de me acostumar, todo retesado, era aconchegante como o lquido
amnitico. Fiquei ali o mximo de tempo possvel; ao sair, escancarei as janelas e fiquei
nu diante do vo, como fazem na Rssia, at que minha pele se marmorizasse de
vermelho e branco; depois bebi um copo de gua gelada e deitei de bruos na cama.
No incio da noite, vesti meu terno, sem gravata, e desci. Havia pouca gente
no salo, mas o Dr. Mandelbrod estava em sua grande poltrona em frente lareira, de
perfil, como se quisesse aquecer um lado e no o outro. Tinha os olhos fechados e no o
incomodei. Uma de suas auxiliares, em traje campestre severo, veio apertar minha mo:
Boa-noite, Doktor Aue. um prazer rev-lo. Observei seu rosto: no adiantava, todas
elas eram muito parecidas. Desculpe, a senhorita Hilde ou Hedwig? Soltou um
risinho cristalino: Nem uma nem outra! O senhor realmente um pssimo
fisionomista. Meu nome Heide. Nos vimos no gabinete do Dr. Mandelbrod. Inclinei-
me com um sorriso e pedi desculpas. A senhorita no veio para a caada? No.
Chegamos ainda h pouco. Pena. Imagino perfeitamente a senhorita com um fuzil
debaixo do brao. Uma rtemis alem. Mediu-me com o olhar: Espero que no leve a
comparao longe demais, Doktor Aue. Senti que ruborizava: decididamente,
Mandelbrod recrutava auxiliares bastante curiosas. No restava dvida, aquela tambm ia
me pedir para engravid-la. Felizmente, Speer chegava com a esposa. R!
Sturmbannfhrer, exclamou alegremente. Somos caadores lastimveis. Margret trouxe
cinco aves, Hettlage trs. Frau Speer deu um sorrisinho: Oh! Voc devia estar ocupado
falando de trabalho. Speer foi se servir de ch num grande bule trabalhado, parecido
com um samovar russo; peguei um copo de conhaque. O Dr. Mandelbrod abriu os
olhos e chamou Speer, que foi cumpriment-lo. Leland entrou e juntou-se a eles. Voltei
para conversar com Heide; ela, por sua vez, tinha uma slida formao em filosofia e me
explicou de maneira quase clara as teorias de Heidegger, que eu ainda conhecia muito
mal. Os outros convidados chegavam um a um. Um pouco mais tarde, Leland nos
convidou para passarmos para outra sala, onde as aves abatidas haviam sido dispostas
sobre uma mesa comprida, em grupos, como uma natureza morta flamenga. Frau Speer
fora a recordista; o General diletante de caadas, por sua vez, matara apenas uma, e se
queixava mal-humorado do setor do bosque que lhe fora atribudo. Eu achava que pelo
menos amos comer as vtimas daquela hecatombe, mas no: os animais iam apodrecer,
com Leland comprometendo-se a expedi-los para uns e outros quando estivessem no
ponto. Contudo, o jantar foi variado e suculento, carne de caa com molhos de bagas,
batatas assadas com gordura de ganso, aspargos e abobrinhas, tudo regado com
borgonha de excelente safra. Eu estava sentado em frente a Speer, perto de Leland;
Mandelbrod ocupava a cabeceira da mesa. Herr Leland, pela primeira vez desde que eu o
conhecia, mostrava-se bastante loquaz: ao mesmo tempo que bebia taa em cima de taa,
falava de seu passado de administrador colonial na frica do Sudoeste. Tinha conhecido
Rhodes, por quem professava uma admirao sem limites, mas era vago sobre sua
passagem pelas colnias alems. Certa ocasio Rhodes disse: O colonizador nada pode
fazer de mal, o que ele faz torna-se justo. seu dever fazer o que bem entende. Foi esse
princpio, rigorosamente aplicado, que proporcionou Europa suas colnias e a
dominao dos povos inferiores. Foi somente quando as democracias corruptas
quiseram introduzir, por desencargo de conscincia, princpios de moral hipcritas que
a decadncia comeou. Os senhores vero: seja qual for o desfecho da guerra, a Frana e
a Gr-Bretanha perdero suas colnias. Seus dedos se afrouxaram. No conseguiro
mais fechar o punho. Agora a vez de a Alemanha tomar o archote. Em 1907, trabalhei
com o general Von Trotha. Os hereros e os namas haviam se amotinado, mas Von
Trotha era um homem que compreendera a idia de Rhodes em toda a sua fora. Dizia
sem rodeios: Esmago as tribos rebeldes com rios de sangue e rios de dinheiro. S depois
dessa limpeza alguma coisa poder emergir. Mas naquela poca a Alemanha j estava se
enfraquecendo, e Von Trotha foi lembrado. Sempre achei que isso era um prenncio de
1918. Felizmente, o curso das coisas se inverteu. Atualmente a Alemanha domina o
mundo com uma cabea de vantagem. Nossa mocidade no tem medo de nada. Nossa
expanso um processo irresistvel. Entretanto, interveio o general Von Wrede,
que chegara um pouco antes de Mandelbrod, os russos... Leland tamborilou na mesa
com a ponta do dedo: Justamente, os russos. Hoje o nico povo nossa altura. por
isso que a nossa guerra contra eles to terrvel, to impiedosa. Apenas um dos dois
sobreviver. Os outros no contam. Conseguem imaginar os ianques, com seu corned-
beef e seu chewing-gum, suportando um dcimo das perdas russas? Um centsimo? Eles
fariam as malas e voltariam para casa, e que a Europa se danasse. No, o que precisamos
mostrar aos ocidentais que uma vitria bolchevique no do interesse deles, que Stalin
pegar a metade da Europa guisa de butim, se no for tudo. Se os anglo-saxes nos
ajudassem a dar cabo dos russos, poderamos deixar as migalhas para eles, ou ento,
quando tivssemos renovado as foras, esmag-los por sua vez, tranqilamente. Vejam o
que nosso Parteigenosse Speer realizou em menos de dois anos! E isso apenas um
comeo. Imaginem se nossas mos estivessem desimpedidas, se todos os recursos do
Leste estivessem nossa disposio. O mundo ento poderia ser refeito como deve ser.
Depois do jantar joguei xadrez com Hettlage, o colaborador de Speer. Heide
nos observava jogar, em silncio; Hettlage ganhou com facilidade. Tomei um ltimo
conhaque e conversei um pouco com Heide. Os convidados subiam para se deitar.
Finalmente ela se levantou e, to diretamente quanto suas colegas, me disse: Agora tenho
que ajudar o Dr. Mandelbrod. Se no quiser dormir sozinho, meu quarto fica duas
portas esquerda do seu. Pode vir tomar uma bebida, um pouco mais tarde.
Obrigado, respondi. Vamos ver. Subi para o meu quarto, pensativo, tirei a roupa e
me deitei. Os restos do fogo incandesciam na lareira. Deitado na penumbra, eu me dizia:
Afinal, por que no? Era uma mulher bonita, tinha um corpo soberbo, o que me
impedia de aproveitar? No se tratava de relaes contnuas, era uma proposta simples e
clara. E mesmo que eu tivesse apenas uma prtica limitada daquilo, devia ser agradvel
tambm, suave e macio, devia ser possvel esquecer-se ali como num travesseiro. Mas
havia aquela promessa, e, se eu era alguma coisa na vida, era um homem que mantinha
suas promessas. Nem tudo ainda estava acertado.
O domingo foi um dia tranqilo. Dormi at tarde, at umas nove horas
levantava-me geralmente s cinco e meia e desci para o caf-da-manh. Sentei-me
diante de um dos janeles e folheei uma antiga edio de Pascal, em francs, que
encontrara na biblioteca. No fim da manh, acompanhei Frau Speer e Frau Von Wrede
num passeio pelo parque; o marido desta ltima, por sua vez, jogava cartas com um
industrial conhecido por ter construdo seu imprio a golpes de hbeis arianizaes, o
General e caador Hettlage. A relva, ainda molhada, brilhava, poas pontuavam as
alamedas de cascalho e de terra batida; o ar mido estava frio, estimulante, e nossos
bafejos formavam pequenas nuvens em frente aos nossos rostos. O cu continuava
uniformemente cinza. Ao meio-dia, tomei um caf com Speer, que acabava de fazer sua
apario. Falou-me em detalhe da questo dos trabalhadores estrangeiros e de seus
problemas com o Gauleiter Sauckel; depois a conversa se desviou para o caso de
Ohlendorf, que Speer parecia considerar um romntico. Minhas noes de economia
eram demasiado lacunares para que eu pudesse apoiar as teses de Ohlendorf; Speer, por
sua vez, defendia com vigor o princpio de auto-responsabilidade da indstria. No fim
das contas, vale apenas um argumento: est funcionando. Depois da guerra, o Dr.
Ohlendorf poder fazer as reformas que quiser, se quiserem lhe dar ouvidos; mas,
enquanto isso, como lhe disse ontem, ganhemos a guerra.
Leland ou Mandelbrod, quando eu me achava perto deles, conversavam
comigo sobre um ou outro assunto, mas nenhum dos dois parecia ter algo especial a me
dizer. Eu comeava a me perguntar por que me haviam feito vir: decerto no era para
desfrutar dos encantos de Frulein Heide. Mas ao refletir novamente sobre a questo, no
fim da tarde, no carro dos Von Wrede que me levava para Berlim, a resposta me pareceu
evidente: era para que eu estivesse com Speer, para que me aproximasse dele. E isso
parecia ter causado seu efeito. Speer, na hora das despedidas, cumprimentara-me muito
cordialmente e me prometera que voltaramos a nos ver. Porm, uma pergunta me
atormentava: quem lucraria com aquilo? No interesse de quem Herr Leland e o Dr.
Mandelbrod me faziam subir daquele jeito? Pois no restava dvida de que se tratava de
uma ascenso planejada: ministros, em geral, no passam seu tempo tagarelando com
simples majores. Isso me preocupava, pois eu no dispunha de elementos para avaliar as
relaes precisas entre Speer, o Reichsfhrer e meus dois protetores: estes, visivelmente,
maquinavam, mas em que direo e em benefcio de quem? Eu queria efetivamente jogar
o jogo; mas qual? Se no fosse o da SS, seria muito perigoso. Eu tinha que permanecer
discreto, prestar muita ateno; provavelmente eu fazia parte de um plano; se este
fracassasse, precisariam de um bode expiatrio.
Eu conhecia Thomas muito bem para, sem lhe perguntar, saber o que ele
teria me aconselhado: Cubra-se. Na manh de segunda-feira pedi uma entrevista com
Brandt, fui recebido durante o dia. Descrevi-lhe meu fim de semana e lhe contei minhas
conversas com Speer, das quais registrara o essencial num bloquinho que lhe entreguei.
Brandt parecia no desaprovar o encontro. Ele pediu ao senhor que lhe providenciasse
uma visita a Dora, ento? Era o nome de cdigo da instalao de que Speer me falara,
oficialmente conhecida como Mittelbau, construes centrais. O Ministrio de Speer
protocolou um requerimento. Ainda no respondemos. E qual seu ponto de vista,
Herr Standartenfhrer? No sei. A deciso cabe ao Reichsfhrer. Mesmo assim, fez
muito bem em me contar. Conversou tambm um pouco sobre o meu trabalho e lhe
expus as primeiras snteses inferidas dos documentos que eu estudara. Quando me
levantei para sair, ele disse: O Reichsfhrer parece satisfeito com o curso das coisas.
Continue assim.
Depois dessa entrevista, voltei para trabalhar no meu gabinete. Chovia a
cntaros, eu mal enxergava as rvores do Tiergarten atravs da tromba dgua que
fustigava os galhos ainda com folhas. Por volta das sete da noite, dispensei finalmente
Frulein Praxa; Walser e o Obersturmfhrer Elias, outro especialista enviado por
Brandt, saram por volta das seis com Isenbeck. Uma hora mais tarde, fui me encontrar
com Asbach, que ainda trabalhava: O senhor vem, Untersturmfhrer? Convido-o para
um trago. Consultou seu relgio: No acha que vo voltar? Daqui a pouco hora
deles. Olhei pela janela: estava escuro e ainda chovia um pouco. Pense bem. Com esse
tempo? Mas no saguo da entrada o porteiro nos deteve: Luftgefahr 15, meine
Herren, previso de bombardeio areo pesado. Deviam ter detectado os avies a
caminho. Voltei-me para Asbach e falei alegremente: No fim das contas, o senhor tinha
razo. Que vamos fazer: arriscamo-nos do lado de fora ou esperamos aqui? Asbach
parecia um pouco preocupado: que tenho esposa... Na minha opinio, o senhor
no tem tempo para voltar. Eu lhe teria emprestado Piontek, mas ele j foi. Refleti. O
melhor ficarmos aqui e esperar isso passar, o senhor pode ir depois. Sua mulher ir
para um abrigo, vai dar tudo certo. Hesitou: Escute, Herr Sturmbannfhrer, vou
telefonar para ela. Ela est grvida, receio que se preocupe. Muito bem. Espero pelo
senhor. Sa para a escadaria da entrada e acendi um cigarro. As sirenes comearam a
soar e os transeuntes na Knigsplatz apertaram o passo, correndo em busca de um
abrigo. Eu no estava preocupado: aquele anexo do Ministrio dispunha de um excelente
bunker. Terminei meu cigarro enquanto a Flak abria fogo e voltei para o saguo. Asbach
vinha subindo a escada: Tudo bem, ela vai para a casa da me. Fica ao lado da nossa.
Abriram as janelas?, perguntei. Descemos para o abrigo, um bloco de cimento slido e
bem iluminado, com cadeiras, camas dobrveis e grandes tonis cheios dgua. No havia
muita gente: a maioria dos funcionrios saa cedo por causa das filas nas lojas e dos
ataques areos. Ao longe, as exploses tiveram incio. Depois ouvi detonaes espaadas,
macias: aproximavam-se uma a uma, como passos monumentais de gigante. A cada
estrondo a presso do ar aumentava, comprimindo dolorosamente os ouvidos. Houve
um enorme impacto, bem prximo, eu sentia as paredes do bunker tremer. As luzes
vacilaram, depois se apagaram de repente, mergulhando o abrigo no escuro. Uma garota
soltou um guincho de terror. Algum acionou uma lanterna, vrios outros riscavam
fsforos. H um gerador de emergncia?, comeou outra voz, mas foi interrompida
por uma detonao ensurdecedora, reboco caa do teto, diversas pessoas gritavam. Eu
sentia o cheiro da fumaa, o cheiro da plvora me irritando o nariz: possivelmente o
prdio fora atingido. As exploses distanciavam-se; atravs da percusso nos ouvidos eu
ouvia debilmente o zumbido das esquadrilhas. Uma mulher chorava; uma voz de homem
rosnava palavres; acendi meu isqueiro e me dirigi para a porta blindada. Tentei abri-la
junto com o porteiro: estava bloqueada, a escada devia estar obstruda por escombros.
Com mais um, nos precipitamos sobre ela com os ombros e conseguimos mov-la, o
suficiente para conseguir passar. Tijolos atulhavam a escada; escalei-os at o trreo,
seguido por um funcionrio: a grande porta da entrada fora expelida de suas dobradias
e projetada no saguo; labaredas lambiam os lambris e a cabine do porteiro. Subi a
escada correndo, enveredei por um corredor cheio de portas arrancadas e molduras de
janelas, depois subi mais um andar at o meu gabinete: queria tentar resgatar os papis
mais importantes. O balastre de ferro das escadas cedera: o bolso da minha tnica se
agarrou a uma ponta metlica e se rasgou. Em cima, os escritrios estavam em chamas e
tive que dar meia-volta. No corredor, um funcionrio carregava uma pilha de dossis;
um outro juntou-se a ns, o rosto plido sob vestgios negros de fumaa ou poeira:
Larguem isso! A ala oeste est pegando fogo. Uma bomba atravessou o telhado. Eu
achara que o ataque havia terminado, mas mais uma vez esquadres rugiam no cu; uma
srie de detonaes aproximava-se numa velocidade estonteante, corremos para o poro,
uma exploso violenta me suspendeu e me projetou para a escada. Devo ter ficado grogue
por um momento; voltei a mim ofuscado por uma luz branca, crua, que se revelou na
verdade a de uma lanterna de bolso; ouvia Asbach gritar: Sturmbannfhrer!
Sturmbannfhrer! Tudo bem, resmunguei levantando. Sob a luz do incndio da
entrada, examinei minha tnica: a ponta de metal cortara o tecido, estava furado. O
Ministrio est pegando fogo, disse outra voz. Precisamos sair. Com diversos
homens, desobstrumos na medida do possvel a entrada do bunker para permitir que
todo mundo subisse. As sirenes continuavam a gemer, mas a Flak emudecera, os ltimos
avies se afastavam. Eram oito e meia, o ataque durara uma hora. Algum apontou para
os baldes e formamos uma corrente para lutar contra o incndio: era ridculo, em vinte
minutos tnhamos esgotado a gua estocada no poro. As torneiras no funcionavam, os
projteis deviam ter destrudo a tubulao; o porteiro tentou chamar os bombeiros, mas
o telefone estava cortado. Recuperei meu sobretudo no abrigo e sa na praa para
examinar os estragos. A ala leste parecia intacta, afora as janelas sem vidros, mas uma
parte da ala oeste desmoronara e as janelas vizinhas vomitavam uma espessa fumaa
negra. Nossos escritrios deviam ter queimado tambm. Asbach veio ao meu encontro, o
rosto coberto de sangue. Que houve com o senhor?, perguntei. No foi nada. Um
tijolo. Eu estava surdo, meus ouvidos assobiavam dolorosamente. Olhei para o
Tiergarten: as rvores, iluminadas por vrios focos de incndio, tinham sido destroadas,
quebradas, derrubadas, aquilo parecia um bosque das Flandres depois de um ataque, nos
livros que eu lia quando criana. Vou para casa, disse Asbach. A angstia deformava
seu rosto ensangentado. Vou encontrar minha mulher. V. Cuidado com a queda
dos muros. Dois caminhes de bombeiro chegavam e se posicionavam, mas parecia
haver um problema com a gua. Os empregados do Ministrio saam; muitos
carregavam dossis que iam colocar a salvo, nas caladas: durante meia hora, ajudei-os a
carregar arquivos e papis; de toda forma meu gabinete pessoal estava inacessvel.
Irrompera um vento poderoso, e, ao norte, a leste, e mais distante ao sul, do outro lado
do Tiergarten, o cu noturno flamejava. Um oficial passou para nos dizer que o fogo
estava se alastrando, mas o Ministrio e os prdios vizinhos pareciam protegidos, de um
lado, pela curva do Spree, e, do outro, pelo Tiergarten e a Knigsplatz. O Reichstag, s
escuras e fechado, no parecia danificado.
Hesitei. Estava com fome, mas no havia chance de encontrar algo para
comer. Em casa eu tinha alguma coisa para mastigar, mas no sabia se meu apartamento
ainda existia. Acabei decidindo ir para a SS-Haus e me colocar disposio. Desci a
Friedensallee em passo acelerado: minha frente, o Porto de Brandemburgo erguia-se
sob suas redes de camuflagem, inclume. Atrs dele, porm, quase toda a Unter den
Linden parecia vtima das chamas. O ar estava denso de fumaa e poeira, espesso e
quente, eu comeava a ter dificuldade para respirar. Nuvens de fagulhas eclodiam
crepitando dos prdios em chamas. O vento soprava cada vez mais forte. Do outro lado
da Pariser Platz, o Ministrio do Armamento estava em chamas, parcialmente esmagado
sob os impactos. Secretrias usando capacetes de ferro da defesa civil moviam-se por
entre os escombros para, ali tambm, evacuar documentos. Um Mercedes credenciado
estava estacionado na lateral; no meio da massa dos funcionrios, reconheci Speer,
desgrenhado, rosto preto de fuligem. Fui saud-lo e oferecer minha ajuda; quando me
viu, gritou alguma coisa que no compreendi. O senhor est pegando fogo!, repetiu.
Qu? Veio at mim, segurou-me pelo brao, virou-me e bateu com a palma da mo
nas minhas costas. Fagulhas deviam ter ateado fogo no meu sobretudo, eu nada sentira.
Confuso, agradeci e perguntei em que podia ser til. Em nada, na verdade. Acho que
tiramos o que pudemos. Meu gabinete pessoal foi atingido em cheio. No sobrou nada.
Olhei minha volta: a embaixada da Frana, a ex-embaixada da Gr-Bretanha, o Hotel
Bristol, os escritrios da IG Faben, tudo estava gravemente danificado ou em chamas. As
elegantes fachadas das manses de Schinkel, ao lado do Porto, recortavam-se contra um
fundo de incndio. Que desgraa, murmurei. terrvel falar isso, disse
pensativamente Speer, mas at melhor eles se concentrarem nas cidades. Que
quer dizer com isso, Herr Reichsminister? Durante o vero, quando cismaram com
o Ruhr, eu tremi. Em agosto, atacaram Schweinfurt, onde toda a nossa produo de
rolamentos est concentrada. Depois, de novo em outubro. Tivemos uma queda de 67%
na nossa produo. No se iluda, Sturmbannfhrer, sem rolamentos, no existe guerra.
Se eles se concentrarem em Schweinfurt, ns capitularemos daqui a dois meses, trs no
mximo. Aqui agitou a mo em direo aos incndios eles matam gente e
desperdiam recursos com monumentos culturais. Deu uma risadinha seca e dura: De
toda forma, amos reconstruir tudo. R! Saudei-o: Se no precisa de mim, Herr
Reichsminister, vou continuar. Mas gostaria de dizer que seu requerimento est em
estudo. Entro em contato para lhe informar em que p est. Apertou minha mo:
timo. Boa-noite, Sturmbannfhrer.
Eu mergulhara meu leno num balde e o segurava na boca para avanar;
tambm molhara os ombros e o quepe. Na Wilhelmstrasse, o vento rugia por entre os
ministrios e chicoteava as labaredas que lambiam os vos das janelas. Soldados e
bombeiros corriam de um lado para outro, com poucos resultados. O Auswrtiges Amt
parecia seriamente afetado, mas a Chancelaria, um pouco adiante, se sara melhor. Eu
caminhava sobre um tapete de cacos: em toda a rua no havia mais um nico vidro
intacto. Na Wilhelmplatz alguns cadveres jaziam perto de um caminho capotado da
Luftwaffe; civis perplexos ainda saam da estao de U-Bahn e olhavam volta, com a
expresso pasma e perdida; de vez em quando ouvia-se uma detonao, uma bomba de
retardo ou ento o rudo surdo de um prdio desmoronando. Eu observava os corpos:
um homem sem cala, as ndegas sangrando grotescamente expostas; uma mulher com a
parte de baixo intacta, mas sem cabea. Achei particularmente obsceno deix-los daquele
jeito, mas ningum parecia ligar. Um pouco mais adiante, haviam postado guardas em
frente ao Ministrio da Aviao; passantes gritavam palavres ou lanavam piadas acerca
de Gring, mas sem se deterem; no havia aglomerao. Mostrei minha carteira do SD e
atravessei o cordo. Cheguei finalmente esquina da Prinz-Albrechtstrasse: a SS-Haus
estava sem uma vidraa, mas no parecia mais danificada que isso. No saguo, soldados
removiam os escombros; oficiais instalavam tbuas ou colches nas janelas
desguarnecidas. Encontrei Brandt, que dava instrues numa voz calma e neutra num
corredor: sua preocupao maior era restabelecer o telefone. Saudei-o e contei sobre a
destruio do meu escritrio. Balanou a cabea: Bom. Veremos isso amanh. Como
parecia no haver muita coisa a fazer por ali, passei na Staatspolizei, ao lado; l, bem ou
mal, estavam fixando de volta as portas arrancadas; algumas bombas tinham chegado bem
perto, uma enorme cratera desfigurava a rua um pouco adiante, deixando escapar gua de
um cano furado. Encontrei Thomas em seu escritrio, bebendo schnaps com trs outros
oficiais, desmazelado, imundo, hlare. Veja s!, exclamou. Voc est uma beleza. Beba
um trago. Onde estava? Narrei-lhe brevemente minhas peripcias no Ministrio. R!
Pois eu estava em casa, desci para o poro com os vizinhos. Uma bomba atravessou o
telhado e o prdio pegou fogo. Tivemos que derrubar as paredes dos pores vizinhos,
vrias de enfiada, para sairmos no fim da rua. A rua inteira pegou fogo e metade do meu
prdio, incluindo meu apartamento, veio abaixo. Para cmulo do azar, encontrei meu
bem-amado conversvel debaixo de um nibus. Resumindo, estou a zero. Serviu-me
outro copo. J que a desgraa nos aflige, bebamos, como dizia minha av Ivona.
Para concluir, passei a noite na Staatspolizei. Thomas encomendou
sanduches, ch e sopa. Emprestou-me um dos seus uniformes suplementares, um
pouco grande para mim, mas mais apresentvel que meus farrapos; uma datilgrafa
sorridente encarregou-se da troca dos gales e das insgnias. Haviam instalado camas
dobrveis no ginsio para cerca de quinze oficiais desabrigados; encontrei ali Eduard
Holste, que eu conhecera rapidamente como Leiter IV/V do Grupo D, no fim de 1942;
perdera tudo e quase chorava de tristeza. Infelizmente os chuveiros continuavam
desativados e pude apenas lavar as mos e o rosto. Minha garganta doa, eu tossia, mas o
schnaps de Thomas cortava um pouco o gosto das cinzas. Do lado de fora, as detonaes
continuavam. O vento zunia, desenfreado e obsedante.
Bem cedinho, sem esperar Piontek, peguei o carro na garagem e fui at
minha casa. As ruas, obstrudas por bondes calcinados ou tombados, rvores cadas,
escombros, estavam praticamente intransitveis. Uma nuvem de fumaa preta e pungente
tapava o cu e diversos transeuntes ainda seguravam guardanapos ou lenos molhados na
boca. Continuava a chuviscar. Passei por filas de pessoas empurrando carrinhos de bebs
ou carretas abarrotadas, ou ento carregando ou puxando malas afobadamente. Por toda
parte, escapava gua da canalizao, eu tinha que atravessar poas com detritos que a
qualquer momento podiam rasgar meus pneus. Ainda assim, muitos carros trafegavam, a
maioria sem vidros e alguns at sem portas, mas apinhados: os que tinham lugar
recolhiam desabrigados, e fiz o mesmo com uma me esgotada, com dois bebs, que
queria visitar os pais. Cortei pelo Tiergarten devastado; a Coluna da Vitria, ainda de p
como por desafio, erguia-se no meio de um grande lago formado pela gua das
canalizaes furadas, e tive que fazer um desvio considervel para contorn-lo. Deixei a
mulher nos escombros da Hndelallee e continuei em direo ao meu apartamento. Por
toda parte, equipes empenhavam-se em reparar os estragos; diante dos prdios
destrudos, batedores bombeavam ar nos pores desmoronados e cavavam para libertar
sobreviventes, auxiliados por prisioneiros italianos com as letras KGF pintadas em
vermelho nas costas, agora chamados simplesmente de badoglios. A estao do S-Bahn
na Brckenallee jazia em runas; eu morava um pouco mais longe, na Flensburgerstrasse;
meu prdio parecia milagrosamente intacto: cento e cinqenta metros adiante, havia
apenas reboco e fachadas esburacadas. O elevador, naturalmente, estava desativado, subi
os oito andares a p, meus vizinhos varriam o vo da escada ou tentavam pregar suas
portas de volta na base do improviso. Encontrei a minha arrancada das dobradias e
atravessada na soleira; no interior, uma grossa camada de vidro quebrado e reboco
cobria tudo; havia pegadas no cho e meu gramofone desaparecera, mas pareciam no ter
levado mais nada. Um vento frio e cortante soprava pelas janelas. Enchi rapidamente uma
mala, depois desci para combinar com a vizinha, que de tempos em tempos fazia a faxina,
que subisse para limpar; dei-lhe dinheiro para mandar consertar a porta naquele mesmo
dia e as janelas quando possvel; ela prometeu entrar em contato comigo na SS quando o
local estivesse razoavelmente habitvel. Sa procura de um hotel: sonhava acima de tudo
com um banho. O mais prximo ainda era o Eden, onde eu j me hospedara tempos
atrs. Estava com sorte, toda a Budapesterstrasse parecia arrasada, mas o Eden mantinha
as portas abertas. A recepo fora tomada de assalto, desabrigados ricos e oficiais
disputavam os quartos. Quando invoquei minha patente, minhas medalhas, minha
invalidez e menti exagerando o estado de meu apartamento, o gerente, que me
reconhecera, aceitou me dar uma cama, com a condio de que eu dividisse o quarto.
Estendi uma cdula para o menino do andar para que subisse gua quente: finalmente,
por volta das dez horas, consegui imergir num banho morno, mas delicioso. A gua
enegreceu de repente, mas no me importei. Mergulhei de novo, meu companheiro de
quarto chegara. Desculpou-se gentilmente atravs da porta fechada do banheiro, dizendo
que esperaria l embaixo at que eu terminasse. Assim que me vesti, desci para procur-
lo: era um aristocrata georgiano, sofisticadssimo, que fugira do seu palacete em chamas
com suas coisas e acabara ali.
Todos os meus colegas tiveram a idia de se reunir na SS-Haus. Ali
encontrei Piontek, imperturbvel; Frulein Praxa, coquetemente vestida, embora seu
guarda-roupa tivesse pegado fogo; todo contente porque seu bairro mal fora atingido,
Walser; e, um pouco abalado, Isenbeck, cuja idosa vizinha sucumbira a um ataque
cardaco ao lado dele, durante o alerta, imperceptivelmente, no escuro. Weinrowski
retornara um pouco antes para Oranienburg. Quanto a Asbach, mandara um recado: sua
mulher estava ferida, viria assim que pudesse. Despachei Piontek para lhe dizer que
tirasse alguns dias, se precisasse: de toda forma, havia poucas chances de podermos
retomar o trabalho de imediato. Mandei Frulein Praxa para casa e, em companhia de
Walser e Isenbeck, fui para o Ministrio ver o que ainda podia ser salvo. O incndio
estava controlado, mas a ala oeste permanecia fechada; um bombeiro nos escoltou atravs
dos escombros. A maior parte do ltimo andar tinha sido destruda pelo fogo, assim
como as mansardas: dos nossos escritrios, restava apenas uma sala com um arquivo de
documentos que sobrevivera ao incndio, mas que tinha sido inundado pelas mangueiras
das equipes de resgate. Por um vo na parede destruda, avistvamos uma parte do
Tiergarten devastada. Debruando, constatei que a Lehrter Bahnhof tambm sofrera, mas
a fumaa grossa que oprimia a cidade no deixava ver mais longe; no fundo, porm,
ainda se distinguiam as linhas das avenidas incendiadas. Combinei com meus colegas de
tirar dali a papelada resgatada, bem como uma mquina de escrever e um telefone. Era
uma tarefa delicada, pois o incndio havia esburacado o teto em determinados lugares e
os corredores estavam obstrudos por escombros que era preciso remover. Quando
Piontek juntou-se a ns, abarrotamos o carro e mandei que ele levasse tudo para a SS-
Haus. Ali, designaram para mim um armrio com escaninhos, mas nada alm disso;
Brandt continuava atarefado demais para me dar ateno. Como eu no tinha mais nada
para fazer, dispensei Walser e Isenbeck e pedi a Piontek que me deixasse no Hotel Eden,
combinando com ele que me pegasse na manh seguinte: sem famlia, ele podia dormir
na garagem. Desci at o bar e pedi um conhaque. Meu colega de quarto, o georgiano,
paramentado com um chapu de feltro e um leno branco, tocava Mozart ao piano, num
estilo notavelmente apurado. Quando parou, ofereci uma bebida e trocamos algumas
palavras. Era vagamente filiado a um desses grupos de emigrados que se agitavam em vo
nos antros do Auswrtiges Amt e da SS; o nome Micha Kedia, que ele pronunciou,
dizia-me confusamente alguma coisa. Quando ele soube que estive no Cucaso, pulou de
entusiasmo, pediu outra rodada, ergueu (embora eu nunca tivesse posto os ps perto de
suas montanhas) um brinde solene e interminvel, obrigou-me a engolir a bebida de um
trago e, num arroubo, me convidou, quando nossas foras a tivessem libertado, para
passar uma temporada em sua propriedade ancestral. Aos poucos o bar foi enchendo.
Por volta das sete da noite, as conversas diminuram, as pessoas comearam a espiar o
relgio acima do balco: dez minutos depois, as sirenes eram deflagradas e logo em
seguida a Flak, violenta e prxima. O gerente veio nos garantir que o bar tambm servia
como abrigo, todos os clientes do hotel desceram para l, logo no havia mais lugar. O
ambiente ficou alegre e animado: enquanto as primeiras bombas se aproximavam, o
georgiano ps-se ao piano e atacou um jazz; mulheres em trajes de soire levantaram-se
para danar, paredes e lustres tremiam, copos caam do balco e se espatifavam, mal se
ouvia a msica sob as detonaes, a presso do ar tornava-se insustentvel, eu bebia,
mulheres, histricas, riam, uma outra tentou me beijar, depois explodiu em soluos.
Quando terminou, o gerente ofereceu uma rodada geral. Sa: o Zoolgico tinha sido
atingido, bandeiras queimavam, viam-se novamente incndios um pouco por toda parte;
fumei um cigarro, lamentando no ter ido ver os animais quando ainda era tempo. Um
trecho de muro viera abaixo; me aproximei, homens corriam em todas as direes,
alguns carregavam fuzis, falava-se em lees e tigres em liberdade. Vrias bombas
incendirias haviam cado e, do outro lado da avalanche de tijolos, eu avistava as galerias
em chamas; o grande templo hindu estava rasgado ao meio; dentro, explicou-me um
sujeito que passava por perto, haviam encontrado cadveres de elefantes dilacerados pelas
bombas, bem como um rinoceronte aparentemente intacto mas igualmente morto, de
medo talvez. Atrs de mim, boa parte dos prdios da Budapesterstrasse ardia em chamas
tambm. Fui dar um apoio aos bombeiros; por horas a fio ajudei na remoo dos
escombros; a cada cinco minutos, a um toque de apito, os trabalhos eram interrompidos
para que os membros da equipe de resgate pudessem escutar as batidas surdas das
pessoas presas na armadilha e dela retirassem alguns sobreviventes, feridos e at sos e
salvos. Era mais ou menos meia-noite quando voltei para o Eden; a fachada estava
danificada, mas a estrutura escapara de um impacto direto; no bar, a festa continuava.
Meu novo amigo georgiano me obrigou a beber vrios copos de enfiada; o uniforme que
Thomas me emprestara estava coberto de sujeira e fuligem, o que no impedia que
mulheres da mais alta classe flertassem comigo; poucas, obviamente, pretendiam passar a
noite sozinhas. O georgiano fez tanto e to bem que fiquei completamente bbado: na
manh seguinte, acordei na minha cama sem nenhuma lembrana de ter subido para o
quarto, a tnica e a camisa despidas, mas no as botas. O georgiano roncava na cama ao
lado. Esfreguei a sujeira na medida do possvel, vesti um dos meus prprios uniformes e
mandei o de Thomas para lavar; deixando ali meu vizinho adormecido, tomei um caf
ruim, pedi um comprimido para dor de cabea e voltei para a Prinz-Albrechtstrasse.
Os oficiais da Reichsfhrung tinham todos uma expresso desvairada: vrios
deles no haviam dormido noite; muitos viram-se desabrigados e outros tantos haviam
perdido algum da famlia. No saguo da entrada e nas escadarias, detentos de listrado,
vigiados por SS-Totenkopf, varriam o cho, pregavam tbuas, pintavam paredes.
Brandt me pediu para ajudar alguns oficiais a fazer um balano provisrio dos estragos
para o Reichsfhrer, entrando em contato com as autoridades municipais. O trabalho era
bem simples: cada um de ns escolhia um setor vtimas, prdios de moradia, prdios
pblicos, infra-estrutura, indstria e requisitava os respectivos nmeros s
autoridades competentes. Deram-me um escritrio com um telefone e um catlogo;
algumas linhas ainda funcionavam, e ali instalei Frulein Praxa que desencavara outra
roupa em algum lugar para que telefonasse para os hospitais. Resolvi, para no t-lo
no meu p, mandar Isenbeck juntar-se ao seu chefe Weinrowski em Oranienburg, com
os dossis recuperados, e pedi a Piontek para lev-lo. Walser no viera. Quando Frulein
Praxa conseguia ligao para um hospital, eu perguntava o nmero de mortos e feridos
recebidos por eles. Quando acumulvamos trs ou quatro instituies inacessveis, eu
mandava um motorista e um ordenana colherem os dados. Asbach chegou perto do
meio-dia, rosto cansado, fazendo um esforo visvel para demonstrar presena de
esprito. Levei-o at a cantina para pegar sanduches e ch. Lentamente, entre duas
mastigadas, ele me contou o que acontecera: na primeira noite, o prdio em que sua
mulher encontrara a me fora atingido em cheio e desmoronara sobre o abrigo, que
resistira apenas parcialmente. A sogra de Asbach aparentemente morrera em decorrncia
do impacto ou, em todo caso, logo depois; sua mulher fora soterrada viva e s
conseguiram resgat-la na manh seguinte, s e salva afora um brao quebrado, mas
incoerente; abortara durante a noite e ainda no cara em si, oscilando entre um balbucio
infantil e gritos histricos. Vou ser obrigado a enterr-la sem ela, disse tristemente
Asbach bebendo seu ch em pequenos goles. Queria esperar um pouco, que ela se
recuperasse, mas os necrotrios esto abarrotados e as autoridades mdicas temem
epidemias. Parece que todos os corpos no reivindicados em vinte e quatro horas sero
enterrados em valas comuns. terrvel. Tentei consol-lo o melhor que pude, mas,
devo reconhecer, no tenho muito talento para esse tipo de coisa: em vo evoquei sua
futura felicidade conjugal, devia soar muito falso. Entretanto pareceu confort-lo.
Mandei-o para casa com um motorista da Reichsfhrung, prometendo-lhe arranjar uma
caminhonete para os funerais do dia seguinte.
O ataque areo de tera-feira, ainda que no houvesse envolvido seno
metade do nmero de aparelhos em relao ao de segunda, prometia revelar-se ainda
mais calamitoso. Os bairros operrios, especialmente Wedding, haviam sido duramente
atingidos. No fim da tarde, tnhamos reunido informaes suficientes para elaborar um
breve relatrio: contavam-se cerca de 2.000 mortos, alm das centenas ainda sob os
escombros; 3.000 prdios incendiados ou destrudos; e 175.000 desabrigados, dos
quais 100.000 j haviam conseguido deixar a cidade, dirigindo-se para aldeias prximas
ou para outras cidades da Alemanha. Por volta das seis horas, mandamos embora todos
os que no realizavam servios essenciais; fiquei um pouco mais e ainda estava a caminho,
com um motorista da garagem, quando as sirenes recomearam a uivar. Resolvi no
continuar at o Eden: o bar-abrigo inspirava-me pouca confiana, e eu preferia evitar
uma repetio da bebedeira da noite anterior. Ordenei ao motorista que contornasse o
Zo para nos abrigarmos no grande bunker. Uma multido comprimia-se nas portas,
estreitas demais e em nmero insuficiente; carros vinham estacionar ao p da fachada de
cimento; em frente a eles, numa rea reservada, dezenas de carrinhos de beb
desdobravam-se em feixes concntricos. Do lado de dentro, soldados e policiais ladravam
ordens para fazer as pessoas subirem; a cada andar formava-se uma aglomerao,
ningum queria subir muito, mulheres gritavam enquanto seus filhos corriam atravs da
multido brincando de guerra. Dirigimo-nos para o segundo andar, mas os bancos,
alinhados como na igreja, j estavam lotados e fui me recostar numa parede de cimento.
Meu motorista sumira na multido. Pouco depois, as baterias de 88, sobre o telhado,
abriram fogo: toda a imensa estrutura vibrava, jogando como um navio em alto-mar. As
pessoas, projetadas contra seus vizinhos, gritavam ou gemiam. As luzes caram mas no
se apagaram. Nos cantos e na escurido das escadas em espiral que atravessavam os
andares, casais de adolescentes agarravam-se, abraados; alguns pareciam inclusive fazer
amor, em meio s detonaes ouviam-se gemidos de uma tonalidade diversa dos das
donas de casa apavoradas, velhos protestavam indignados, os Schupo esbravejavam,
obrigando as pessoas a permanecerem sentadas. Eu queria fumar, mas era proibido.
Observava a mulher sentada no banco minha frente: ela mantinha a cabea baixa, eu no
via seno seus cabelos louros, generosos, cortados na altura dos ombros. Uma bomba
explodiu nas proximidades, fazendo o bunker tremer e projetando uma nuvem de p de
cimento. A moa levantou a cabea e a reconheci imediatamente: era ela quem eu via s
vezes, de manh, no bonde. Ela tambm me reconheceu e um sorriso delicado iluminou
seu rosto enquanto ela me estendia sua mo branca: Boa-noite! Estava preocupada com
o senhor. Por qu? Com os disparos da Flak e as deflagraes, mal nos
escutvamos, agachei-me e me debrucei para ela. O senhor no estava na piscina no
domingo, ela me disse no ouvido. Temi que lhe houvesse acontecido uma desgraa.
Domingo j me parecia uma outra vida; entretanto, haviam transcorrido apenas trs dias.
Eu estava fora da cidade. A piscina continua a existir? Sorriu de novo: No sei. Uma
outra detonao, poderosa, abalou a estrutura e ela pegou minha mo apertando-a com
fora; quando passou, soltou-a pedindo desculpas. Apesar da luz amarelada e da poeira,
eu tinha impresso de que ela ruborizava ligeiramente: Perdo, perguntei, como se
chama? Hlne, respondeu. Hlne Anders. Apresentei-me por minha vez. Ela
trabalhava no servio de imprensa do Auswrtiges Amt; seu escritrio, como a maior
parte do Ministrio, fora destrudo na noite de segunda, mas a casa de seus pais, em Alt
Moabit, onde morava, ainda estava de p. Antes desse ataque, pelo menos. E o senhor?
Ri: Meu escritrio ficava no Ministrio do Interior, mas pegou fogo. Por enquanto,
estou na SS-Haus. Continuamos a conversar assim at o final do alerta. Ela viera a p a
Charlottenburg para consolar uma amiga desabrigada; as sirenes a tinham surpreendido
no caminho de volta e se refugiara ali, no bunker. Eu no achava que eles voltariam uma
terceira noite seguida, falou serenamente. Para dizer a verdade, eu tambm no,
repliquei, mas fico contente porque isso nos deu a oportunidade de nos revermos. Eu
dizia isso para ser amvel; mas percebia que no era apenas para ser amvel. Dessa vez,
ela corou visivelmente; seu tom permaneceu todavia sincero e claro: Eu tambm. Nosso
bonde corre o risco de ficar desativado por um tempo. Quando as luzes voltaram, ela se
levantou e espanou seu casaco. Se quiser, eu disse, posso lev-la. Se ainda tiver carro,
acrescentei rindo. No recuse. No est muito longe.
Encontrei meu motorista todo aborrecido prximo ao veculo: tinha ficado
sem os vidros e toda a lateral tinha sido amassada pelo carro vizinho, projetado pelo
impacto de uma exploso. Dos carrinhos de beb no restavam seno fragmentos
amontoados no local. O Zoolgico estava novamente em chamas, ouviam-se sons
atrozes, mugidos, barridos, bramidos de animais agonizantes. Os animais, coitados,
murmurou Hlne, no sabem o que est acontecendo. O motorista, por sua vez, s
pensava no carro. Fui procura de alguns Schupo para que nos ajudassem a desvencilh-
lo. A porta do passageiro estava emperrada; fiz Hlne entrar atrs, depois me enfiei por
cima do assento do motorista. O trajeto verificou-se um pouco complicado, foi preciso
fazer um desvio pelo Tiergarten, por causa das ruas bloqueadas, mas tive o prazer de ver,
passando pela Flensburgerstrasse, que meu prdio sobrevivera. Alt Moabit, afora
algumas bombas desgarradas, havia sido mais ou menos poupado, e deixei Hlne em
frente ao seu prdio. Agora, falei, ao me despedir, sei onde a senhorita mora. Se me
permitir, virei visit-la quando as coisas estiverem um pouco mais calmas. Ser um
prazer, respondeu mais uma vez com aquele lindo sorriso calmo que ela tinha. Voltei
ento para o Hotel Eden, onde encontrei apenas uma carcaa rasgada ao meio, vtima das
labaredas. Trs ogivas haviam atravessado o telhado, no sobrara nada. Felizmente o bar
resistira, os residentes do hotel haviam sido salvos e foram evacuados. Meu vizinho
georgiano bebia conhaque diretamente do gargalo com alguns outros desabrigados;
assim que me viu, obrigou-me a tomar um copo cheio. Perdi tudo! Tudo! O que mais
lamento so os sapatos. Quatro pares novos em folha! Tem para onde ir? Deu de
ombros: Tenho amigos no muito longe daqui. Na Rauchstrasse. Venha, levo o
senhor at l. A casa que o georgiano me indicou no tinha mais janelas, mas ainda
parecia habitada. Esperei alguns minutos enquanto ele ia colher informaes. Voltou
com um ar animado: Perfeito! Eles vo para Marienbad, vou junto. Quer tomar um
trago? Recusei educadamente, mas ele insistiu: Vamos! Pelo possochok. Eu me sentia
esvaziado, esgotado. Desejei-lhe boa sorte e arranquei. Na Staatspolizei, um
Untersturmfhrer me informou que Thomas refugiara-se na casa de Schellenberg. Comi
alguma coisa, arranjei uma cama num dormitrio improvisado e dormi.
Na manh seguinte, quinta-feira, continuei a coletar estatsticas para Brandt.
Walser continuava sem aparecer, mas eu no me preocupava muito com isso. Para
remediar a falta de linhas telefnicas, dispnhamos agora de um destacamento de
Hitlerjugend emprestados por Goebbels. Ns os despachvamos em todas as direes,
de bicicleta ou a p, para transmitir ou recuperar mensagens e correspondncia. No
centro da cidade, o trabalho incansvel dos servios municipais j dava resultados: a gua
voltava em certos bairros, a eletricidade tambm, trechos de linhas de bonde eram
reativados e o U-Bahn e o S-Bahn onde era possvel. Sabamos tambm que Goebbels
estudava uma evacuao parcial da cidade. Por toda parte, sobre as runas, espalhavam-se
inscries a giz, as pessoas tentavam encontrar pais, amigos, vizinhos. L pelo meio-dia,
requisitei uma caminhonete da Polcia e fui ajudar Asbach a enterrar a sogra no cemitrio
de Pltzensee ao lado de seu marido morto de cncer, quatro anos antes. Asbach parecia
um pouco melhor: sua mulher recobrava os sentidos, reconhecera-o; mas ele ainda no
lhe contara nada, nem com relao me, nem com relao ao beb. Frulein Praxa nos
acompanhou e deu inclusive um jeito de arranjar flores; Asbach ficou visivelmente tocado
com o gesto. Alm de ns, havia apenas trs amigos dele, um casal e um pastor. O caixo
era feito com tbuas toscas, mal lixadas; Asbach repetia que assim que possvel solicitaria
uma autorizao para exumar o corpo a fim de dar sogra um funeral adequado: nunca
tinham se entendido, acrescentou, ela no escondia o desprezo pelo seu uniforme SS,
mas, apesar de tudo, era a me de sua esposa, e Asbach amava a esposa. Eu no invejava
sua situao: ser sozinho no mundo s vezes uma vantagem, sobretudo em tempos de
guerra. Deixei-o no hospital militar onde estava sua mulher e voltei para a SS-Haus. No
houve bombardeio aquela noite; um alerta foi lanado no incio da noite, gerando um
movimento de pnico, mas eram apenas avies de reconhecimento enviados para
fotografar os estragos. Depois do alerta, que passei no bunker da Staatspolizei, Thomas
levou-me a um pequeno restaurante que j reabria as portas. Estava de bom humor:
Schellenberg dera um jeito para que lhe emprestassem uma singela manso em Dahlem,
num bairro chique perto do Grunewald, e ele ia comprar um pequeno conversvel
Mercedes da viva de um Hauptsturmfhrer morto durante o primeiro bombardeio e
que precisava de dinheiro. Felizmente, meu banco est intacto. o que conta. Fechei a
cara: H outra coisa que conta tambm. O qu, por exemplo? Nossos
sacrifcios. O sofrimento das pessoas, aqui, em volta da gente, no front. Na Rssia, as
coisas iam mal; depois de perder Kiev, conseguramos recuperar Jitomir, mas apenas
para perder Tcherkassy no dia em que eu caava galos-monteses com Speer; em Rovno,
os insurgentes ucranianos do UPA, tanto antialemes quanto antibolcheviques, atiravam
nos nossos desgarrados como coelhos. Eu sempre lhe disse, Max, continuava Thomas,
voc leva as coisas muito a srio. uma questo de Weltanschauung, eu disse,
erguendo meu copo. Thomas deu uma risadinha zombeteira. Weltanschauung aqui,
Weltanschauung ali, dizia Schnitzler. Todo mundo tem uma Weltanschauung nos dias de
hoje, todo padeiro ou bombeiro tem sua Weltanschauung, meu mecnico superfatura
meus consertos em 30%, mas tambm tem sua Weltanschauung. Eu tambm tenho
uma... Calou-se e bebeu; bebi tambm. Era um vinho blgaro, um pouco rascante,
mas, em vista das circunstncias, no havia do que reclamar. Vou dizer o que conta,
prosseguiu Thomas furiosamente. Servir seu pas, morrer se preciso, mas aproveitar a
vida o mximo possvel enquanto isso. Sua Ritterkreuz talvez venha a consolar sua velha
me a ttulo pstumo, mas, para voc, ser um frio conforto. Minha me est
morta, eu disse serenamente. Eu sei. Desculpe. Uma noite, depois de vrios copos,
eu lhe contara sobre a morte da minha me, sem dar muitos detalhes; desde ento no
voltamos a tocar no assunto. Thomas bebeu mais, depois explodiu de novo: Sabe por
que odiamos os judeus? Vou lhe dizer. Odiamos os judeus porque um povo
parcimonioso e prudente, avaro no apenas de dinheiro e segurana, mas de suas
tradies, de seu saber e de seus livros, incapaz de doao e dissipao, um povo que no
conhece a guerra. Um povo que sabe apenas acumular, nunca desperdiar. Em Kiev voc
dizia que o assassinato dos judeus era um desperdcio. Ora, justamente, desperdiando
suas vidas como se joga arroz num casamento, ensinamo-lhes a despesa, ensinamo-lhes a
guerra. E a prova de que isso funciona, de que os judeus comeam a aprender a lio,
Varsvia, Treblinka, Sobibor, Bialystok, so os judeus voltando a ser guerreiros,
tornando-se cruis, tornando-se, por sua vez, matadores. Acho isso belssimo.
Refizemos um inimigo digno de ns. A Pour le Smite bateu no peito no lugar do
corao, onde a estrela costurada resgata seu valor. E, se os alemes no reagirem
como os judeus, em vez de se lamentar, eles tero apenas o que merecem. V victis.
Esvaziou o copo de um trago, olhar distante. Percebi que estava bbado. Vou para casa,
falou. Ofereci uma carona, mas ele recusou: arrumara um carro na garagem. Na rua,
apenas parcialmente desobstruda, apertou distraidamente a minha mo, bateu a porta e
arrancou a toda. Voltei para a Staatspolizei a fim de me deitar; a calefao estava
funcionando e os chuveiros, pelo menos, haviam sido reparados.
Na noite seguinte houve um novo bombardeio, o quinto e ltimo dessa
srie. Os prejuzos foram terrveis: o centro da cidade jazia em runas, bem como boa
parte de Wedding. Contavam-se mais de 4.000 mortos e 400.000 desabrigados, muitas
fbricas e vrios ministrios haviam sido destrudos, as comunicaes e os transportes
pblicos levariam semanas para ser restabelecidos. As pessoas viviam em apartamentos
sem janelas nem calefao: uma parte considervel das reservas de carvo, estocadas nos
quintais para o inverno, tinha queimado. Era impossvel encontrar po, as lojas
continuavam vazias, e a NSV instalara cozinhas de campanha nas ruas devastadas para
servir sopa de repolho. No complexo da Reichsfhrung e do RSHA, saam-se melhor:
havia o que comer e onde dormir, roupas e uniformes eram fornecidos aos que haviam
perdido tudo. Quando Brandt me recebeu, sugeri transferir parte de minha equipe para
Oranienburg, para a sede do IKL, e manter um pequeno gabinete em Berlim para as
funes de ligao. A idia lhe pareceu boa, mas ele queria consultar o Reichsfhrer. Este
ltimo, ele me informou, aceitara que Speer visitasse Mittelbau: eu estava encarregado de
organizar tudo. Faa de modo com que o Reichsminister fique... satisfeito, especificou.
Havia uma surpresa para mim: eu tinha sido promovido a Obersturmbannfhrer. Estava
contente, mas surpreso: Por que isso? O Reichsfhrer assim decidiu. Suas funes
j adquiriram certa importncia e iro adquirir ainda mais. A propsito, que acha da
reorganizao de Auschwitz? No incio do ms, o Obersturmbannfhrer Liebehenschel,
assessor de Glcks no IKL, trocara de lugar com Hss; em seguida, Auschwitz fora
dividido em trs campos distintos: o Stammlager, o complexo de Birkenau e Monowitz
com todos os Nebenlager. Liebehenschel continuava Kommandant do I e tambm
Standortlteste para os trs, o que lhe conferia competncia para supervisionar o trabalho
dos outros dois novos Kommandanten, Hartjenstein e o Hauptsturmfhrer Schwarz, at
ento Arbeitskommandofhrer, depois Lagerfhrer sob Hss. Herr Standartenfhrer,
creio que a reestruturao administrativa uma excelente iniciativa: o campo era grande
demais e estava ficando impossvel de administrar. Quanto ao Obersturmbannfhrer
Liebehenschel, pelo que pude verificar, uma boa escolha, ele entendeu tudo acerca das
novas prioridades. Mas confesso minha dificuldade, quando considero a nomeao do
Obersturmbannfhrer Hss no IKL, em captar a poltica de pessoal dessa organizao.
Tenho o maior respeito pelo Obersturmbannfhrer Hss; julgo-o um excelente soldado;
mas, se quer saber minha opinio, ele deveria estar frente de um regimento de Waffen-
SS no front. No um administrador. Liebehenschel cuidava da maior parte das tarefas
rotineiras do IKL. Certamente no foi Hss quem se interessou por esses detalhes
administrativos. Brandt me estudava atravs de seus culos de coruja. Agradeo-lhe
pela franqueza de sua opinio. Mas no creio que o Reichsfhrer concorde com o
senhor. E, de toda forma, ainda que o Obersturmbannfhrer Hss tenha talentos
diferentes dos de Liebehenschel, o Standartenfhrer Maurer continua a postos. Balancei
a cabea; Brandt partilhava a opinio generalizada sobre Glcks. Isenbeck, quando me
encontrei com ele na semana seguinte, me colocou a par do que se dizia em
Oranienburg: todo mundo percebia muito bem que Hss tivera sua poca em Auschwitz,
exceto o prprio Hss; aparentemente, o Reichsfhrer em pessoa informara-o sobre sua
transferncia, durante uma visita ao campo, usando como pretexto era o que Hss
contava em Oranienburg os programas da BBC sobre os extermnios; sua promoo
chefia do D I tornava isso plausvel. Mas por que era tratado com tanta delicadeza? Para
Thomas, a quem eu fazia a pergunta, havia apenas uma explicao: Hss estivera na
priso com Bormann, nos anos 20, por um assassinato vmico; possivelmente haviam
permanecido ligados e Bormann protegia Hss.
Assim que o Reichsfhrer aprovou minha sugesto, procedi reorganizao
do meu gabinete. A unidade responsvel pelas pesquisas, com Asbach frente, foi
transferida para Oranienburg. Asbach parecia aliviado por deixar Berlim. Com Frulein
Praxa e dois outros auxiliares reinstalei-me em meu antigo escritrio da SS-Haus.
Walser no voltara mais: Piontek, que eu acabara despachando para saber notcias, me
informou que o abrigo do seu prdio havia sido atingido na noite de tera-feira.
Estimava-se em cento e vinte e trs o nmero de mortos, a populao inteira do prdio,
no havia sobreviventes e a maioria dos cadveres resgatados estava irreconhecvel. Por
desencargo de conscincia, registrei-o como desaparecido: dessa forma, a polcia
procuraria nos hospitais; mas eu tinha poucas esperanas de encontr-lo vivo. Piontek
parecia aflito com isso. Thomas, superada sua fase de spleen, transbordava de energia;
agora que ramos novamente vizinhos de escritrio eu o via com mais freqncia. Em vez
de inform-lo acerca da minha promoo, esperei, para lhe fazer uma surpresa, a chegada
da notificao oficial ao mesmo tempo que mandava costurar meus novos gales e
insgnias de gola. Quando me apresentei em seu gabinete, caiu na risada, remexeu em sua
mesa, puxou uma folha, agitou-a no ar e exclamou: Ah! miservel. Achou que ia me
alcanar! Fez um aviozinho com o documento e o lanou na minha direo; o bico veio
se chocar com minha Cruz de Ferro e desdobrei para ler que Mller indicava Thomas
como Standartenfhrer. E pode ter certeza de que no ser recusado. Mas, acrescentou
com boa vontade, antes que seja oficializado, sou eu quem paga os jantares.
Minha promoo tambm no causou grande efeito sobre a imperturbvel
Frulein Praxa, mas ela no escondeu o espanto ao atender um telefonema direto de
Speer: O Reichsminister gostaria de falar com o senhor, me disse com uma voz
emocionada, estendendo-me o aparelho. Depois do ltimo bombardeio, eu lhe enviara
uma mensagem para inform-lo das minhas novas coordenadas.
Obersturmbannfhrer?, enunciou sua voz firme e agradvel. Como vai? Muitos
estragos? Meu arquivista provavelmente morreu, Herr Reichsminister. Afora isso,
tudo bem. E o senhor? Me transferi para gabinetes provisrios e mandei minha
famlia para fora da cidade. E ento? Sua visita a Mittelbau acaba de ser aprovada,
Herr Reichsminister. Fui encarregado de organiz-la. Assim que possvel entro em
contato com sua secretria para marcar uma data. Para as questes importantes, Speer
me pedira para telefonar para sua secretria pessoal, em vez de um assistente. timo,
ele disse. At logo. Eu j escrevera para Mittelbau para preveni-los da visita. Telefonei
para o Obersturmbannfhrer Frschner, o Kommandant de Dora, para confirmar os
preparativos. Escute, resmungou com voz cansada do outro lado da linha, faremos o
melhor possvel. No estou pedindo para fazer o melhor possvel,
Obersturmbannfhrer. Estou pedindo que as instalaes estejam apresentveis para a
visita do Reichsminister. O Reichsfhrer insistiu pessoalmente nesse ponto. O senhor
me entendeu? Bem, bem. Darei outras ordens.
Meu apartamento havia sido razoavelmente restaurado. Eu finalmente
conseguira encontrar vidro para duas janelas; as demais permaneciam vedadas com uma
lona. Minha vizinha no apenas mandara consertar a porta, como arranjara lamparinas a
leo enquanto a corrente no era restabelecida. Eu encomendara carvo e, uma vez acesa a
grande estufa de cermica, no fazia mais frio. Eu ruminava que pegar um apartamento
no ltimo andar no fora muito inteligente: eu tivera uma sorte incomum de escapar dos
bombardeios da semana, mas, se eles voltassem, e no deixariam de faz-lo, aquilo no ia
durar. No fundo, recusava-me a me preocupar: meu alojamento no me pertencia e eu
tinha poucos objetos pessoais; convinha manter a atitude serena de Thomas em relao a
essas coisas. Comprei apenas um gramofone novo, com discos das Partitas para piano de
Bach, bem como rias de pera de Monteverdi. noite, sob a delicada e arcaica
iluminao da lamparina a leo, um copo de conhaque e alguns cigarros ao alcance da
mo, eu me espalhava no sof para escut-los e esquecer todo o resto.
No entanto, um pensamento novo vinha ocupar meu esprito com uma
freqncia cada vez maior. No domingo seguinte aos bombardeios, por volta do meio-
dia, eu pegara o carro na garagem e fora at a casa de Hlne Anders. Estava um tempo
frio, mido, o cu continuava encoberto, mas no chovia. Eu conseguira encontrar um
buqu de flores no caminho, vendidas na rua por uma velha, perto de uma estao de S-
Bahn. Chegando ao prdio, constatei que no sabia qual era seu apartamento. O nome
no figurava nas caixas de correio. Uma mulher gorda, que saa naquele momento, parou
e me avaliou da cabea aos ps antes de me lanar, num tpico linguajar berlinense: Est
atrs de quem? Frulein Anders. Anders? No tem Anders aqui. Descrevi-a.
O senhor quer dizer a filha dos Winnefeld. Mas no uma Frulein. Indicou-me o
apartamento e subi para tocar. Uma senhora de cabelos brancos abriu, franziu a
sobrancelha. Frau Winnefeld? Sim. Estalei os calcanhares e inclinei a cabea.
Meus respeitos, meine Dame. Vim visitar sua filha. Estendi-lhe as flores e me
apresentei. Hlne apareceu no corredor, um suter nos ombros, e seu rosto ganhou
uma ligeira cor: Oh!, sorriu. o senhor. Vim lhe perguntar se pretende nadar
hoje. A piscina resistiu?, perguntou. Infelizmente, no. Eu tinha passado l:
uma bomba incendiria atingira em cheio a abbada, e a zeladora que tomava conta das
runas me assegurara que, considerando as prioridades, certamente no seria reaberta
antes do fim da guerra. Mas eu conheo outra. Ento ser um prazer. Vou pegar
minhas coisas. Embaixo, abri a porta do carro para ela e arrancamos. Eu no sabia que
a senhora era uma Frau, eu disse ao cabo de alguns instantes. Ela me fitou com uma
expresso pensativa: Sou viva. Meu marido foi morto na Iugoslvia no ano passado,
por rebeldes. No havamos completado um ano de casados. Sinto muito. Ela
olhava pela janela. Eu tambm, disse. Voltou-se para mim: Mas preciso viver, no
mesmo? No falei nada. Hans, meu marido, prosseguiu, gostava muito da costa
dlmata. Nas cartas, falava em se mudar para l depois da guerra. Conhece a Dalmcia?
No. Servi na Ucrnia e na Rssia. Mas no gostaria de me mudar para l.
Onde gostaria de morar? No sei dizer. No em Berlim, acho. No sei. Contei-
lhe brevemente minha infncia na Frana. Ela mesma era berlinense de velha cepa: seus
avs j moravam em Moabit. Chegamos Prinz-Albrechtstrasse, estacionei em frente ao
nmero 8. Mas a Gestapo!, ela exclamou assustada. Ri: Pois . Eles tm uma
pequena piscina aquecida no subsolo. Olhou para mim: O senhor policial? De
jeito nenhum. Pelo vidro, apontei o antigo Hotel Prinz-Albrecht ao lado: Eu trabalho
a, nos escritrios do Reichsfhrer. Sou jurista, lido com questes econmicas. Isso
pareceu tranqiliz-la. No se preocupe. A piscina muito mais usada pelas datilgrafas
e secretrias que pelos policiais, que tm mais o que fazer. Na realidade, a piscina era to
pequena que era preciso inscrever-se previamente. L, encontramos Thomas, j em trajes
de banho. Ah, conheo a senhora!, exclamou, beijando galantemente a mo branca de
Hlne. A senhora amiga de Liselotte e de Mina Wehde. Mostrei-lhe os vestirios
femininos e fui me trocar, enquanto Thomas sorria para mim zombeteiramente. Quando
sa, Thomas, na gua, conversava com uma garota, mas Hlne ainda no voltara.
Mergulhei e dei algumas braadas. Hlne saa dos vestirios. Seu mai de corte
moderno modelava formas ao mesmo tempo cheias e salientes; sob as curvas, os
msculos deixavam-se adivinhar com nitidez. Seu rosto, cuja beleza no se alterava com a
touca de banho, estava alegre: Duchas quentes! Que luxo! Mergulhou por sua vez,
atravessou a metade da piscina por baixo dgua e comeou a nadar. Eu j estava cansado;
sa, vesti um roupo e me sentei em uma das cadeiras dispostas em volta da piscina para
fumar e observ-la nadando. Thomas, gotejando, veio sentar ao meu lado. J era tempo
de voc se mexer. Gostou dela? Os respingos da gua ressoavam na abbada do
recinto. Hlne nadou quarenta piscinas sem parar, um quilmetro. Depois veio apoiar-
se na beirada, como da primeira vez em que eu a vira, e sorriu para mim: O senhor no
nada muito. o cigarro. No tenho mais flego. Pena. Mais uma vez
levantou os braos e deixou-se afundar; mas dessa vez emergiu no mesmo lugar, iando-
se para fora da piscina num movimento elstico. Pegou uma toalha, enxugou o rosto e
veio se sentar nossa frente tirando a touca e sacudindo a cabeleira mida. E o senhor,
dirigiu-se a Thomas, tambm lida com questes econmicas? No, respondeu.
Deixo isso para Max, que muito mais inteligente que eu. Ele policial,
acrescentei. Thomas fechou a cara: Digamos que sou da segurana. Brrr..., fez
Hlne. Deve ser sinistro. Oh, nem tanto. Terminei o cigarro e fui nadar mais um
pouco. Hlne ainda fez vinte piscinas; Thomas flertava com uma das datilgrafas. Em
seguida, tirei o cloro na ducha e troquei de roupa; deixando Thomas ali, convidei Hlne
para um ch. Onde pode ser? Boa pergunta. Na Unter den Linden no h mais
nada. Mas acharemos alguma coisa. Acabei levando-a ao Hotel Esplanade, na
Bellevuestrasse: estava um pouco avariado, mas resistira ao pior; no interior do salo de
ch, a no ser pelas tbuas nas janelas, disfaradas por cortinas de brocado, parecia que
era antes da guerra. um belo lugar, murmurou Hlne. Nunca vim aqui.
Parece que os bolos so excelentes. E no servem falsificaes. Pedi um caf, e ela, um
ch; escolhemos tambm um pequeno sortimento de bolos. Mereciam realmente a fama.
Quando acendi um cigarro, ela me pediu um. Fuma? s vezes. Mais tarde, ela
disse pensativamente: uma pena que haja essa guerra. As coisas poderiam ter sido to
boas... Talvez. Confesso que no sou dessa opinio. Olhou para mim: Diga-me
francamente: vamos perder, no ? No!, eu disse, chocado. Claro que no. Ela
voltou a fitar o vazio, dando a ltima tragada no cigarro. Vamos perder, ela disse.
Levei-a em casa. Na entrada, ela apertou minha mo com uma expresso sria.
Obrigada, disse. Foi um grande prazer. Espero que no seja a ltima vez.
Eu tambm. At logo. Observei-a atravessar a calada e desaparecer no prdio. Depois
voltei para casa para escutar Monteverdi.
Eu no sabia o que queria com aquela moa, nem tentava saber. O que me
agradava nela era a delicadeza, uma delicadeza que eu julgava existir apenas nos quadros
de Vermeer de Delft, atravs da qual transparecia claramente a fora elstica de uma
lmina de ao. Eu tinha apreciado muito aquela tarde, e por ora no analisava muito, no
queria pensar. Pensar, eu pressentia, teria suscitado simultaneamente questes e
exigncias dolorosas: por uma vez na vida eu no sentia necessidade disso, sentia-me feliz
deixando-me carregar pelo curso das coisas, assim como pela msica ao mesmo tempo
soberanamente lcida e emotiva de Monteverdi, e depois veramos. Durante a semana
seguinte, nos momentos ociosos do trabalho, ou noite, em casa, a imagem de sua
fisionomia grave ou da tranqilidade de seu sorriso me voltava mente, quase calorosa,
um pensamento amigo, afetuoso, que no me assustava.
Mas o passado, quando crava seus dentes em nossa carne, no larga mais.
No meio da semana que se seguiu aos bombardeios, Frulein Praxa veio bater na porta
do meu gabinete. Herr Obersturmbannfhrer? H dois cavalheiros da Kripo querendo
falar com o senhor. Eu estava mergulhado num dossi particularmente volumoso;
entediado, respondi: Ora, que faam como todo mundo, que marquem uma hora.
Muito bem, Herr Obersturmbannfhrer. Fechou a porta. Um minuto depois, bateu de
novo: Desculpe, Herr Obersturmbannfhrer. Eles insistem. Disseram-me para lhe
dizer que um assunto pessoal. Dizem que diz respeito sua me. Inspirei
profundamente e fechei o dossi: Ento faa-os entrar.
Os dois homens que se comprimiram no meu gabinete eram policiais de
verdade, no policiais honorrios como Thomas. Vestiam casacos cinzentos, de l dura e
grosseira, provavelmente tecida com polpa de madeira, e seguravam seus chapus nas
mos. Hesitaram, depois ergueram o brao dizendo: Heil Hitler! Retribu-lhes a
saudao e os convidei a se sentarem no sof. Apresentaram-se: Kriminalkommissar
Clemens e Kriminalkommissar Weser, do Referat V B 1, Einsatz/Homicdios. Na
realidade, disse um deles, talvez Clemens, guisa de introduo, trabalhamos por
solicitao do V A 1, que cuida da cooperao internacional. Eles receberam um pedido
de auxlio judicirio da Polcia francesa... Desculpe, interrompi secamente, posso
ver seus papis? Estenderam-me carteiras de identidade, bem como uma ordem de
misso assinada por um Regierungsrat Galzow, incumbindo-lhes a tarefa de responder
s perguntas transmitidas Polcia alem pelo governador dos Alpes-Maritimes no
mbito do inqurito sobre os assassinatos de Moreau, Aristide, e sua esposa Moreau,
Hlose, viva Aue, ne C. Ento esto investigando a morte de minha me, falei,
devolvendo-lhes os documentos. E em que isso diz respeito Polcia alem? Eles foram
mortos na Frana. Perfeitamente, perfeitamente, disse o segundo, provavelmente
Weser. O primeiro tirou um bloquinho espiralado do bolso e passou as folhas.
Aparentemente foi um assassinato violentssimo, disse. Um louco, talvez um sdico. O
senhor deve ter ficado muito abalado. Minha voz ficou seca e rspida:
Kriminalkommissar, estou a par do ocorrido. Minhas reaes pessoais dizem respeito
apenas a mim. O que querem comigo? Queramos fazer algumas perguntas, disse
Weser. Como testemunha potencial, acrescentou Clemens. Testemunha de
qu?, perguntei. Ele olhou direto nos meus olhos: Esteve com eles por essa poca, no
mesmo? Tambm continuei a fit-lo: Isso exato. Esto bem informados. Fui visit-
los. No sei exatamente quando foram mortos, mas foi pouco depois. Clemens
examinou seu bloquinho e o mostrou a Weser. Weser prosseguiu: Segundo a Gestapo
de Marselha, emitiram um salvo-conduto para o senhor para a zona italiana em 26 de
abril. Quanto tempo ficou na casa de sua me? Somente um dia. Tem
certeza?, perguntou Clemens. Acho que sim. Por qu? Weser consultou
novamente o bloquinho de Clemens: Segundo a Polcia francesa, um gendarme viu um
oficial SS deixar Antibes de nibus na manh do dia 29. No havia muitos oficiais SS no
setor, e certamente eles no passeavam de carro. possvel que eu tenha ficado duas
noites. Viajei muito por essa poca. Isso importante? Talvez. Os corpos foram
descobertos em 1 de maio, por um leiteiro. No estavam mais muito frescos. O mdico-
legista estimou que a morte remontava a um perodo entre sessenta ou oitenta e quatro
horas, ou seja, entre 28 noite e 29 noite. Da minha parte, posso lhe dizer que
estavam bem vivos quando os deixei. Ento, disse Clemens, se o senhor partiu na
manh do 29, eles teriam sido mortos durante o dia. possvel. No me fiz essa
pergunta. Como soube da morte deles? Fui informado pela minha irm.
Com efeito, disse Weser continuando a se curvar para consultar as anotaes de
Clemens, ela chegou quase imediatamente. No dia 2 de maio, para ser preciso. Sabe
como a notcia chegou at ela? No. Esteve com ela recentemente?, perguntou
Weser. Ela mora com o marido na Pomernia. Posso lhes fornecer o endereo, mas
no sei se os iro encontrar por l. Viajam regularmente para a Sua. Weser pegou o
bloquinho das mos de Clemens e anotou alguma coisa. Clemens me perguntou: No
mantm contato com ela? No com muita freqncia. E visitava muito sua
me?, perguntou Weser. Pareciam alternar-se sistematicamente em suas falas, e aquele
joguinho me exasperava. Raramente, respondi o mais secamente possvel.
Resumindo, disse Clemens, no muito prximo de sua famlia. Meine Herren,
j lhes disse que no tenho por que lhes falar dos meus sentimentos ntimos. No vejo
em que minhas relaes com minha famlia podem lhes interessar. Quando h
assassinato, Herr Obersturmbannfhrer, disse Weser sentenciosamente, tudo pode vir
a interessar Polcia. Pareciam realmente uma dupla de tiras de filmes americanos. Mas
acho que faziam de propsito. Esse Herr Moreau seu padrasto legal, no?, retomou
Weser. Sim. Casou-se com minha me em... 1929, acho. Ou talvez 28. 1929,
exatamente, disse Weser, estudando seu bloquinho. Tem cincia de suas
disposies testamentrias?, perguntou Clemens bruscamente. Balancei a cabea:
Nenhuma. Por qu? Herr Moreau no era pobre, disse Weser. Talvez o senhor
herde uma bela soma. Isso me surpreenderia. Meu padrasto e eu no nos
entendamos. possvel, prosseguiu Clemens, mas ele no tinha filhos, nem
irmos ou irms. Se morreu sem fazer um testamento, o senhor e sua irm dividiro
tudo. No tinha pensado nisso, eu disse sinceramente. Porm, em vez de
especular no vazio, falem logo: encontraram um testamento? Weser folheava o
bloquinho: Para dizer a verdade, ainda no sabemos. Quanto a mim, em todo
caso, declarei, ningum me procurou para falar a respeito disso. Weser rabiscou uma
observao no bloquinho. Outra pergunta, Herr Obersturmbannfhrer: havia dois
meninos na casa de Herr Moreau. Gmeos. Vivos. Vi esses meninos. Minha me
me disse que eram de uma amiga. Sabe quem so? No, rosnou Clemens.
Aparentemente os franceses tambm no. Eles foram testemunhas do crime?
Nunca abriram a boca, disse Weser. possvel que tenham visto alguma coisa,
acrescentou Clemens. Mas no queriam falar, repetiu Weser. Talvez estivessem
em estado de choque, explicou Clemens. E qual o paradeiro deles?, perguntei.
Justamente, respondeu Weser, isso que curioso. Sua irm os levou com ela.
Ningum sabe muito bem por qu, disse Clemens. Nem como. Alm do
mais, isso parece altamente irregular, comentou Weser. Altamente, repetiu
Clemens. Mas na poca eram os italianos. Com eles, tudo possvel. , tudo
mesmo, enfatizou Weser. Exceto uma investigao dentro das regras. a mesma
coisa com os franceses, alis, prosseguiu Clemens. , so iguais, confirmou
Weser. No nada agradvel trabalhar com eles. Meine Herren, acabei por
interromp-los. Tudo isso est muito bem, mas o que eu tenho a ver com isso?
Clemens e Weser entreolharam-se. Vejam, estou ocupadssimo neste momento. A
menos que tenham outras perguntas precisas, no podemos parar por aqui? Clemens
assentiu com a cabea; Weser folheou o bloquinho e entregou para ele. Em seguida
levantou-se: Desculpe-nos, Herr Obersturmbannfhrer. Sim, disse Clemens
levantando-se por sua vez. Desculpe-nos. tudo por ora. Sim, repetiu Weser,
tudo. Obrigado pela cooperao. Estendi a mo: Pois no. Se tiverem outras
perguntas, no hesitem em me procurar. Peguei cartes de visita na bandejinha minha
frente e dei um para cada um. Obrigado, disse Weser, guardando-o no bolso.
Clemens examinou o seu: Representante especial do Reichsfhrer-SS para o
Arbeitseinsatz, leu. Que isso? um segredo de Estado, Kriminalkommissar,
respondi. Oh, desculpe. Ambos me saudaram e se dirigiram para a porta. Clemens,
que era uma cabea mais alto que Weser, abriu-a e saiu; Weser parou na soleira e se
voltou: Desculpe, Herr Obersturmbannfhrer. Esqueci um detalhe. Virou-se para a
porta: Clemens! As anotaes. Folheou o bloquinho de novo. Ah, sim, aqui est:
quando foi visitar sua me, estava de uniforme ou paisana? No me lembro mais.
Por qu? importante? Provavelmente no. O Obersturmbannfhrer de Marselha
que emitiu seu salvo-conduto achava que o senhor estava paisana. possvel. Eu
estava de folga. Balanou a cabea: Obrigado. Se houver mais alguma coisa,
telefonaremos. Perdoe-nos por ter vindo assim. Da prxima vez, marcaremos uma hora.
Essa visita me deixou com um gosto amargo na boca. Que queriam de mim
aquelas duas caricaturas? Pareceram-me excessivamente agressivos e enxeridos. Claro, eu
mentira para eles; mas se lhes houvesse dito que vira os corpos, isso teria criado todo
tipo de complicao. No achava que suspeitassem de mim a esse ponto; sua suspeio
parecia sistemtica, um vcio profissional, provavelmente. Eu julgara bastante
desagradveis suas perguntas sobre a herana de Moreau: pareciam sugerir que poderia
ter havido uma motivao, um interesse pecunirio, era ridculo. Ser que me
consideravam suspeito de assassinato? Tentei rememorar a conversa e fui obrigado a
reconhecer que era possvel. Achava aquilo estarrecedor, mas a mente de um policial de
carreira devia ser feita assim. Uma outra pergunta me preocupava mais: por que minha
irm levara os gmeos? Que relao havia entre eles e ela? Tudo isso, devo diz-lo, me
perturbava profundamente. Achava aquilo quase injusto: exatamente quando minha vida
parecia enfim tender para uma forma de equilbrio, uma sensao de normalidade, quase
como a dos demais, aqueles tiras imbecis vinham despertar questes, suscitar
inquietudes, interrogaes sem respostas. O mais lgico, a bem da verdade, teria sido
telefonar ou escrever para minha irm, para lhe perguntar o destino daqueles malditos
gmeos e tambm para ter certeza, se um dia aqueles policiais viessem a interrog-la, de
que sua histria coincidiria com a minha no ponto em que eu julgara necessrio
dissimular parte da verdade. Porm, no sei bem por qu, no o fiz imediatamente; no
que alguma coisa me retivesse, simplesmente aquilo no me apetecia no momento.
Telefonar no era uma coisa difcil, eu poderia faz-lo quando quisesse, no havia
necessidade de pressa.
Alm do mais, eu estava muito ocupado. Minha equipe de Oranienburg,
que, sob a direo de Asbach, continuava a crescer, enviava-me regularmente snteses de
seus estudos sobre os trabalhadores estrangeiros, que chamvamos de Auslndereinsatz.
Esses trabalhadores eram distribudos em diversas categorias, por critrios raciais, com
nveis de tratamento diferentes; tambm eram contabilizados prisioneiros de guerra dos
pases ocidentais (mas no os KGF soviticos, uma categoria parte, inteiramente sob
controle do OKW). No dia seguinte visita dos dois investigadores, fui convocado pelo
Reichsfhrer, que se interessava pelo assunto. Fiz uma exposio bem longa, pois o
problema era complexo, mas completa: o Reichsfhrer escutava praticamente calado,
insondvel atrs de suas lentes de aro de ao. Ao mesmo tempo, eu tinha que preparar a
visita de Speer a Mittelbau, e fui at Lichterfelde depois dos bombardeios, as ms
lnguas berlinenses chamavam o bairro de Trichterfelde, o prado das crateras para
explicar o projeto ao Brigadefhrer Kammler, chefe do Amtsgruppe C (Construes)
do WVHA. Kammler, homem seco, nervoso, preciso, cuja dico e gestos rpidos
disfaravam uma vontade inflexvel, conversou comigo, e era a primeira vez que eu ouvia
algo sobre o assunto que no fosse um rumor, sobre o foguete A-4, arma milagrosa
que, segundo ele, mudaria irreversivelmente o curso da guerra assim que pudesse ser
fabricada em srie. Os ingleses tomaram conhecimento de sua existncia e, em agosto,
haviam bombardeado as instalaes secretas onde ele estava em vias de elaborao, no
norte da ilha de Usedom, onde se dera minha convalescena. Trs semanas depois, o
Reichsfhrer sugeria ao Fhrer e a Speer a transferncia das instalaes para o subsolo, e
que o sigilo fosse assegurado empregando-se na construo exclusivamente detentos dos
campos de concentrao. O prprio Kammler escolhera o local, galerias subterrneas do
Harz utilizadas pela Wehrmacht para estocar reservas de leo cru. Uma companhia fora
criada para administrar o projeto, a Mittelwerke GmbH, sob controle do Ministrio de
Speer; a SS, todavia, continuava sendo totalmente responsvel tanto pela organizao
como pela segurana do local. A montagem dos foguetes j comeou, mesmo com as
instalaes no concludas; acho que o Reichsminister vai ficar satisfeito. Espero
simplesmente que as condies de trabalho dos detentos sejam adequadas, Herr
Brigadefhrer, repliquei. Sei que esta uma preocupao constante do
Reichsminister. As condies so as que so, Obersturmbannfhrer. Afinal de
contas, a guerra. Mas posso lhe garantir que o Reichsminister no ter do que se
queixar quanto ao nvel de produtividade. A fbrica est sob minha superviso pessoal, eu
mesmo escolhi o Kommandant, um homem eficiente. O RSHA tampouco vai me criar
problemas: coloquei um homem meu, o Dr. Bischoff, para zelar pela segurana da
produo e prevenir sabotagens. At agora no houve contratempos. De toda forma,
acrescentou, inspecionei vrios KL com subordinados do Reichsminister Speer em abril
e em maio; eles no fizeram muitas queixas, e Mittelbau no muito diferente de
Auschwitz.
A visita aconteceu numa sexta-feira de dezembro. Fazia um frio lancinante.
Speer estava acompanhado por especialistas do seu Ministrio. Seu avio especial, um
Heinkel, nos transportou at Nordhausen; ali, uma delegao do campo liderada pelo
Kommandant Frschner nos recebeu e escoltou at o local. A estrada, controlada por
diversos postos de controle SS, acompanhava a vertente sul do Harz; Frschner nos
explicava que o macio inteiro fora declarado zona interditada, outros projetos
subterrneos estavam em andamento um pouco mais ao norte, em campos auxiliares de
Mittelbau; em Dora mesmo, a seo norte dos dois tneis havia sido reservada para a
construo de motores de avio Junker. Speer escutava as explicaes sem dizer nada. A
estrada desembocava numa esplanada de terra batida; de um lado alinhavam-se os galpes
dos guardas SS e da Kommandantur; defronte, protegida por pilhas de material de
construo e coberta por redes de camuflagem, incrustada numa crista semeada com
abetos, abria-se a entrada do primeiro tnel. Entramos atrs de Frschner e diversos
engenheiros de Mittelwerke. O p de gipsita e a fumaa agressiva dos explosivos
industriais me sufocaram; misturados a eles flutuavam outros cheiros indefinveis,
enjoativos e nauseabundos, que me lembravam minhas primeiras visitas aos campos.
medida que avanvamos, os Hftlinge, alertados pelo Spiess que precedia a delegao,
postavam-se em sentido e tiravam seus gorros. A maioria era de uma magreza pavorosa;
suas cabeas, pousadas em equilbrio precrio sobre pescoos descarnados, pareciam
bolhas hediondas enfeitadas com enormes narizes e orelhas recortados em cartolina nas
quais teriam incrustado um par de olhos imensos, vazios, que se recusavam a nos fitar.
Perto deles, os cheiros que eu sentira ao entrar tornavam-se um fedor abjeto, que
emanava de suas roupas imundas, de suas feridas, de seus prprios corpos. Vrios dos
homens de Speer, verdes, seguravam lenos no rosto; Speer mantinha as mos nas costas
e examinava tudo com uma expresso tensa e fechada. Ligando os dois tneis principais,
o A e o B, galerias transversais escalonavam-se a cada vinte e cinco metros: a primeira
delas mostrou-nos fileiras de estrados de madeira grosseira superpostos em quatro
nveis, dos quais, sob golpes de cassetete de um suboficial SS, descia para se perfilar em
posio de sentido uma horda fervilhante de detentos esfarrapados, na maioria nus ou
quase, alguns com as pernas sujas de merda. As abbadas de cimento nu
respingavam com a umidade. Em frente s camas, na interseo do tnel principal,
grandes tonis metlicos, serrados ao meio no sentido do comprimento e dispostos de
lado, serviam como latrinas; deles transbordava um lquido viscoso, amarelo, verde,
marrom, ftido. Um dos assistentes de Speer exclamou: Mas o inferno de Dante!;
outro, um pouco atrs, vomitava perto da parede. Eu tambm sentia a velha nusea voltar,
mas me segurava e respirava assobiando, entre os dentes, longamente. Speer voltou-se
para Frschner: Os detentos vivem aqui? Sim, Herr Reichsminister. No
saem nunca? No, Herr Reichsminister. Enquanto continuvamos a avanar,
Frschner explicava a Speer que havia escassez de tudo e que era incapaz de garantir as
condies sanitrias exigidas; as epidemias dizimavam os detentos. Mostrou-nos
inclusive alguns cadveres amontoados na entrada de galerias perpendiculares, nus ou
sob uma lona qualquer, esqueletos humanos com a pele devastada. Em uma das galerias-
dormitrios, estavam servindo a sopa: Speer pediu para prov-la. Engoliu uma
colherada, depois fez com que eu provasse; tive que me obrigar a no cuspir de volta; era
um caldo amargo, infecto; parecia que haviam fervido capim; mesmo no fundo da tigela
no havia quase nenhuma substncia slida. Visitamos assim toda a extenso do tnel, at
a fbrica Junker, escorregando na lama e nos excrementos, respirando com dificuldade,
em meio a milhares de Hftlinge, que mecanicamente tiravam os gorros uns aps os
outros, rostos inexpressivos. Examinei suas identificaes: alm dos alemes, sobretudo
verdes, havia ali vermelhos de todos os pases da Europa, franceses, belgas, italianos,
holandeses, tchecos, poloneses, russos e at mesmo espanhis, republicanos presos na
Frana aps a derrota (mas, claro, no havia judeus: nessa poca, os trabalhadores judeus
ainda estavam proibidos na Alemanha). Nas galerias transversais, depois dos
dormitrios, detentos orientados por engenheiros civis trabalhavam nos componentes e
na montagem dos foguetes; mais adiante, num barulho infernal e em meio a um p
opaco, um verdadeiro exrcito de formigas cavava novas galerias e retirava as pedras em
trenzinhos empurrados por outros detentos sobre trilhos improvisados. Ao sair, Speer
quis ver o Revier; era uma instalao das mais sumrias, com capacidade para uns
quarenta homens no mximo. O mdico-chefe mostrou-lhe as estatsticas de mortalidade
e doena; a disenteria, o tifo e a tuberculose eram as principais causas do nmero de
baixas. Do lado de fora, diante de toda a delegao, Speer explodiu numa fria contida
mas virulenta: Obersturmbannfhrer Frschner! Essa fbrica um verdadeiro
escndalo! Nunca vi nada igual. Como pode esperar trabalhar corretamente com homens
nesse estado? Frschner, sob a invectiva, perfilara-se instintivamente. Herr
Reichsminister, replicou, estou disposto a melhorar as condies, mas no me
fornecem recursos. No posso ser considerado responsvel. Speer estava branco como
um lenol. Muito bem, disparou. Ordeno que construa imediatamente um campo,
aqui, do lado de fora, com chuveiros e sanitrios. Mande preparar imediatamente
formulrios de alocao de material para eu assinar antes de partir. Frschner nos levou
at os galpes da Kommandantur e deu as ordens necessrias. Enquanto Speer
conversava com seus auxiliares e engenheiros, furioso, chamei Frschner parte: Eu lhe
pedi expressamente em nome do Reichsfhrer que fizesse de maneira a que o campo
ficasse apresentvel. Isso uma Schweinerei. Frschner no se deixou desarmar:
Obersturmbannfhrer, sabe to bem quanto eu que uma ordem sem os meios de
execut-la no vale grande coisa. Desculpe, mas no tenho varinha de condo. Mandei
lavar as galerias esta manh, mas no podia fazer mais nada. Se o Reichsminister nos
fornecer material de construo, tanto melhor. Speer juntara-se a ns: Farei com que o
campo receba raes suplementares. Voltou-se para um engenheiro civil que estava atrs
dele: Sawatsky, no preciso dizer que os detentos sob suas ordens tero prioridade.
No se pode pedir um trabalho de montagem complexo a doentes e moribundos. O
civil balanou a cabea: Naturalmente, Herr Reichsminister. sobretudo a rotatividade
que inadministrvel. Temos que substitu-los com tanta freqncia que impossvel
form-los corretamente. Speer voltou-se para Frschner: Isso no significa que o
senhor deva negligenciar os que foram designados para a construo das galerias.
Aumente suas raes tambm, na medida do possvel. Conversarei sobre isso com o
Brigadefhrer Kammler. Zu Befehl, Herr Reichsminister, disse Frschner. Sua
expresso continuava baa, fechada; Sawatsky, por sua vez, parecia feliz. Do lado de fora,
alguns dos homens de Speer nos esperavam, rabiscando em bloquinhos e aspirando
avidamente o ar frio. Eu estava arrepiado: o inverno instalava-se.
Mas possvel que no fundo vocs estejam desprezando tudo isso. Talvez
preferissem, em vez das minhas reflexes obscuras e malss, algumas anedotas, histrias
picantes. Pois tenho c minhas dvidas. Eu bem que gosto de contar essas histrias: mas,
agora, apenas escarafunchando um pouco aqui e ali minhas lembranas e anotaes; j
lhes disse, estou cansado, preciso comear a chegar ao final. Alm do mais, se tivesse
que contar ainda o resto do ano de 1944 em detalhes, como fiz at aqui, no acabaria
nunca. Como podem ver, penso em vocs tambm, e no apenas em mim; um
pouquinho, admito, claro que h limites, se me inflijo tantos sofrimentos no para lhes
proporcionar prazer, reconheo, acima de tudo para minha prpria higiene mental,
assim como uma hora ou outra precisamos evacuar os excrementos depois de comermos
e isso cheire bem ou no, nem sempre temos escolha; em ltimo caso, vocs contam com
um poder inapelvel, o de fechar este livro e jog-lo no lixo, derradeiro recurso contra o
qual nada posso, assim no vejo por que ficar cheio de dedos. Eis por que, reconheo, se
mudo um pouco de mtodo sobretudo por mim, agrade ou no a vocs, mais uma
marca do meu egosmo sem limites, decerto fruto da minha m educao. Eu talvez
devesse ter feito outra coisa, vocs me diro, verdade, talvez eu devesse ter feito outra
coisa, teria adorado me dedicar msica se houvesse aprendido a alinhar duas notas e
reconhecer uma clave de sol, mas, bem, j expliquei minha limitao na matria, ou ento
pintura, por que no, parece-me de fato uma ocupao agradabilssima a pintura, uma
ocupao tranqila, perder-se assim nas formas e nas cores, mas, que querem, talvez em
outra vida, pois, nesta, eu nunca tive escolha, um pouco, claro, uma certa margem de
manobra, mas restrita, em virtude de fatalidades tirnicas, o que faz com que, pronto, nos
vejamos no ponto de partida. Mas tratemos de voltar Hungria.
Dos oficiais que cercavam Eichmann, no h muito a dizer. Eram, em sua
maioria, homens pacficos, bons cidados cumpridores do dever, orgulhosos e felizes
portadores do uniforme SS, mas acanhados, sem esprito de iniciativa, sempre se
perguntando Sim, mas, e admirando seu chefe como um gnio grandioso. O nico
que se destacava um pouco da massa era Wisliceny, um prussiano da minha idade, que
falava ingls muito bem e tinha excelentes conhecimentos histricos, com quem eu
gostava de passar as noites conversando sobre a Guerra dos Trinta Anos, a reviravolta de
1848 ou a falncia moral da era guilhermina. Embora suas opinies nem sempre fossem
originais, eram solidamente documentadas e ele sabia inseri-las num relato coerente, o
que a primeira qualidade do imaginrio histrico. Em outros tempos tinha sido
superior de Eichmann, em 1936, acho, em todo caso na poca do SD-Hauptamt,
quando o setor das Questes Judaicas ainda se chamava Abteilung II 112; mas sua
preguia e indolncia fizeram com que fosse rapidamente ultrapassado por seu discpulo,
de quem alis no guardava mgoa, haviam permanecido bons amigos, Wisliceny era um
ntimo da famlia, tratavam-se informalmente mesmo em pblico (mais tarde, por razes
que ignoro, brigaram. Wisliceny, testemunha em Nuremberg, carregou nas tintas ao
falar de seu ex-colega, retrato que por muito tempo contribuiu para embaralhar a
imagem que historiadores e escritores faziam de Eichmann, alguns chegando a sustentar
de boa-f que esse simplrio Obersturmbannfhrer dava ordens a Adolf Hitler. No se
pode culpar Wisliceny: sua pele estava em jogo, e Eichmann, por sua vez, desaparecera,
naquela poca era praxe acusar os ausentes, o que alis no deu certo para o coitado do
Wisliceny; acabou com a corda no pescoo em Presburg, a Bratislava dos eslovacos, e
slida devia ter sido essa corda para agentar sua corpulncia). Outra razo que me fazia
apreciar Wisliceny era que nunca extrapolava os limites, ao contrrio de alguns outros,
especialmente os burocratas de Berlim, que, em ao pela primeira vez na vida e vendo-se
subitamente to poderosos em relao aos dignitrios judeus, homens instrudos, s
vezes com o dobro da idade deles, ignoravam todo senso de equilbrio. Alguns
insultavam os judeus da maneira mais grosseira e mal-educada; outros resistiam com
dificuldade tentao de abusar de sua posio; todos mostravam-se de uma arrogncia
insuportvel e aos meus olhos inteiramente despropositada. Lembro-me de Hunsche,
por exemplo, um Regierungsrat, isto , um funcionrio de carreira, jurista com
mentalidade de tabelio, homenzinho banal que passa desapercebido atrs das
escrivaninhas de um banco onde pacientemente enche papel esperando a aposentadoria
para ir de colete de l de tric cultivar tulipas holandesas ou pintar soldadinhos de
chumbo da poca napolenica, que alinhar amorosamente em fileiras impecveis,
lembrana da ordem perdida de sua mocidade, diante de uma maquete de gesso do
Porto de Brandemburgo, que sei eu dos sonhos acalentados por esse tipo de homem; e
ali, em Budapeste, ridculo num uniforme com culotes de montaria ultrabufantes, fumava
cigarros caros e recebia os notveis judeus com as botas sujas apoiadas numa poltrona de
veludo, propiciando-se despudoradamente qualquer capricho seu. Logo nos primeiros
dias depois da nossa chegada, pedira aos judeus que lhe arranjassem um piano, dizendo-
lhes displicentemente: Sempre sonhei ter um piano; os judeus, apavorados, trouxeram-
lhe oito; e Hunsche, minha frente, enfiado em suas botas de cano longo, recriminava-os
com uma voz presumidamente irnica: Mas meine Herren! No quero abrir uma loja,
quero apenas tocar piano! Um piano! A Alemanha geme sob as bombas, nossos
soldados, no front, lutam com membros enregelados e dedos a menos, mas o
Hauptsturmfhrer Regierungsrat Dr. Hunsche, que nunca ps os ps fora do seu
escritrio de Berlim, precisa de um piano, provavelmente para acalmar seus nervos em
frangalhos. Quando o via preparando ordens para os homens nos campos de trnsito
as evacuaes haviam comeado , eu me perguntava se, no momento de colocar sua
assinatura, ele no tinha uma ereo sob a mesa. Era, sou o primeiro a reconhecer, um
espcime lastimvel do Herrenvolk: e, se algum tem que julgar a Alemanha por esse
gnero de homem, infelizmente muito comum, ento sim, no posso negar, merecemos
nossa sorte, o julgamento da histria, nossa dik.
E que dizer ento do Obersturmbannfhrer Eichmann? Desde que eu o
conhecia, nunca o vira to cioso do seu papel. Quando recebia os judeus, era o
bermensch da cabea aos ps, tirava os culos, falava-lhes com uma voz maante,
entrecortada, mas educada, fazia-os sentar e se dirigia a eles com um Meine Herren,
chamava o Dr. Stern de Herr Hofrat, e ento explodia em grosserias, deliberadamente,
para choc-los, antes de voltar quela polidez glacial que parecia hipnotiz-los. Era
tambm extremamente generoso com as autoridades hngaras, ao mesmo tempo afvel e
corts, impressionava-os e alis fizera slidas amizades com alguns deles, em especial
Lszlo Endre, que lhe fez descobrir uma vida social em Budapeste at ento desconhecida
para ele e que terminou por deslumbr-lo convidando-o para visitar os castelos e
apresentando-o s condessas. Tudo isto, o fato de que todos se deixassem engambelar
com prazer, judeus e hngaros, pode explicar por que tambm ele caa no exagero (mas
nunca com a estupidez de um Hunsche), acabando por acreditar que era realmente der
Meister, o Senhor. Tomava-se na realidade por um condottiere, um Von dem Bach-
Zelewski, esquecendo sua natureza profunda, a de um burocrata de talento, at mesmo de
grande talento em seu domnio restrito. Entretanto, quando se via a ss em seu
escritrio, se tivesse bebido um pouco, voltava a ser o velho Eichmann, o que percorria
os escritrios da Staatspolizei, respeitoso, atarefado, impressionado com a menor
insgnia superior sua e ao mesmo tempo devorado pela inveja e a ambio, o Eichmann
que arranjava cobertura por escrito de Mller ou Heydrich ou Kaltenbrunner para cada
ao e cada deciso, e que guardava todas essas ordens no cofre, cuidadosamente
classificadas, o Eichmann que teria sido igualmente feliz e no menos eficaz seja
comprando e transportando cavalos ou caminhes, se esta tivesse sido sua tarefa, seja
concentrando e evacuando dezenas de milhares de seres humanos fadados morte.
Quando conversvamos em particular sobre o Arbeitseinsatz, ele me escutava, sentado
atrs da sua bela escrivaninha, em seu quarto luxuoso do Hotel Majestic, com uma
expresso entediada, crispada, brincando com os culos ou uma caneta esferogrfica que
ele acionava fazendo clique-claque, clique-claque compulsivamente, e, antes de
responder, arrumava seus dossis cobertos de anotaes e pequenos rabiscos, soprava o
p de cima da escrivaninha, depois, coando a calva j um tanto adiantada, lanava-se a
uma de suas longas respostas, to enrolada que ele prprio logo se perdia em meio a ela.
No incio, quando o Einsatz foi de fato deslanchado, depois que os hngaros, no fim de
abril, deram sua aprovao s evacuaes, ele estava quase eufrico, transbordante de
energia; ao mesmo tempo, e medida que as dificuldades se acumulavam, tornava-se cada
vez mais difcil, intransigente, inclusive comigo, a quem no obstante apreciava, e
comeava a ver inimigos em toda parte. Winkelmann, que no era seu superior seno no
papel, no gostava nada dele, mas era quem, na minha opinio, aquele policial severo e
rude, com seu bom senso inato de campnio austraco, o julgava melhor. O aspecto
arrogante e no limite da impertinncia de Eichmann deixava-o fora de si, mas ele o
desnudava: Ele tem uma mentalidade de subalterno, me explicou uma vez, quando fui
visit-lo para perguntar se podia intervir ou pelo menos fazer presso no sentido de
melhorar as pssimas condies de transporte dos judeus. Ele usa a autoridade que tem
sem conteno, no mostra o menor equilbrio moral ou mental no exerccio do poder.
Tampouco tem o menor escrpulo em exceder os limites de sua autoridade quando julga
estar agindo no esprito daquele que lhe d as ordens e o acoberta, como fazem o
Gruppenfhrer Mller e o Obergruppenfhrer Kaltenbrunner. Isto provavelmente
certssimo, sobretudo se considerarmos que Winkelmann no negava a capacidade de
Eichmann. Este, na poca, no morava mais no hotel, ocupando a bela manso de um
judeu na rua Apostol, com vista para o Rosenberg, uma casa de dois andares com uma
torre, dominando o Danbio e cercada por um soberbo pomar infelizmente desfigurado
pelas trincheiras do abrigo escavado para os casos de ataque areo. Levava uma vida
opulenta e passava a maior parte do tempo com seus novos amigos hngaros. As
evacuaes j haviam comeado amplamente, zona por zona segundo um plano bem
amarrado, e queixas afluam de todo lado, do Jgerstab, dos escritrios de Speer, do
prprio Saur, irrompiam em todos os sentidos, na direo de Himmler, Pohl,
Kaltenbrunner, mas no fim vinha tudo para mim, e com efeito era uma catstrofe, um
verdadeiro escndalo, os canteiros de obras recebiam apenas raparigas franzinas ou
homens j semi-mortos, eles, que esperavam um afluxo de rapazes saudveis, robustos,
habituados ao trabalho, ficavam exasperados, ningum entendia o que estava acontecendo.
Uma parte da culpa, j expliquei, cabia ao Honvd, que, ignorando todas as reclamaes,
conservava ciosamente seus batalhes de trabalho. Mas dentre os que sobravam havia de
todo modo homens que pouco antes viviam uma vida normal, comiam de acordo com a
fome, era para estarem saudveis. Ora, verificava-se que as condies dos pontos de
concentrao, onde os judeus s vezes eram obrigados a esperar dias ou semanas, mal
alimentados, antes de serem transportados, enfiados nos vages de gado superlotados,
sem gua, sem comida, com um balde higinico por vago, essas condies eram
extremas para suas foras, as doenas se disseminavam, vrias pessoas morriam no
caminho, e as que chegavam tinham um aspecto lastimvel, poucos passavam na seleo, e
mesmo estes vinham a ser recusados ou rapidamente devolvidos pelas empresas e os
canteiros de obras, sobretudo os do Jgerstab, que bramiam que lhes haviam enviado
garotinhas incapazes de catar um piolho. Quando eu transmitia essas queixas a
Eichmann, como disse, ele as rechaava secamente, afirmava que aquilo no era atribuio
sua, que s os hngaros podiam mudar alguma coisa naquelas condies. Fui ento falar
com o major Baky, secretrio de Estado encarregado da Gendarmeria; Baky varreu
minhas queixas com uma frase: Vocs s tm que peg-los com mais rapidez, e me
encaminhou para o tenente-coronel Ferenczy, oficial encarregado da gesto tcnica das
evacuaes, homem melanclico, de difcil acesso, que falou mais de uma hora para me
explicar que adoraria alimentar melhor os judeus, se lhe dessem comida, e abarrotar
menos os vages, se lhe dessem mais trens, mas que sua principal misso era evacu-los,
e no trat-los a po-de-l. Com Wisliceny, dirigi-me a um desses pontos de
concentrao, no sei mais onde, talvez na regio de Kaschau: era um espetculo
doloroso, os judeus estavam instalados por famlias em uma olaria a cu aberto, sob a
chuva da primavera, as crianas de calas curtas brincavam nas poas dgua, e os adultos,
apticos, ficavam sentados sobre as malas ou caminhavam de um lado para outro.
Impressionou-me o contraste entre esses judeus e aqueles, os nicos que eu conhecera
efetivamente at ento, da Galcia e da Ucrnia; estes eram pessoas bem-educadas,
freqentemente burgueses, e at mesmo os artesos e fazendeiros, bem numerosos,
exibiam um aspecto limpo e digno. As crianas tomavam banho, andavam penteadas, bem
vestidas malgrado as condies, s vezes com roupas nacionais verdes, com gales pretos
e pequenos quepes. Tudo isso tornava a cena ainda mais opressiva; apesar de suas
estrelas amarelas, poderiam ter sido aldees alemes ou mesmo tchecos, o que me incutia
pensamentos sinistros, eu imaginava aqueles meninos limpinhos ou aquelas moas de
charme discreto imersos nos gases, pensamentos que me enojavam, mas no havia nada a
fazer, observava as mulheres grvidas e as imaginava nas cmaras de gs, suas mos sobre
suas barrigas abauladas, perguntava-me horrorizado o que acontecia ao feto de uma
mulher asfixiada, se morria instantaneamente com a me ou se sobrevivia por um pouco
mais de tempo, aprisionado em seu invlucro morto, seu paraso sufocante, da brotavam
as lembranas da Ucrnia, e pela primeira vez em muito tempo eu sentia vontade de
vomitar, vomitar minha impotncia, minha tristeza e minha vida intil. Ali cruzei por
acaso com o Dr. Grell, um Legationsrat encarregado por Feine de identificar os judeus
estrangeiros detidos por engano pela polcia hngara, sobretudo os dos pases aliados
ou neutros, e retir-los dos centros de trnsito para eventualmente mand-los de volta
para casa. Grell, coitado, um invlido, desfigurado por um ferimento na cabea e
terrveis queimaduras, que aterrorizava as crianas e as enxotava berrando, patinhava na
lama de um grupo a outro com o chapu gotejando, perguntava educadamente se havia
titulares de passaportes estrangeiros, examinava seus papis, ordenava aos gendarmes
hngaros que isolassem alguns. Eichmann e seus colegas o detestavam, acusavam-no de
indulgncia, de falta de discernimento, mas no deixa de ser verdade que muitos judeus
hngaros, por alguns milhares de peng, compravam um passaporte estrangeiro,
sobretudo romeno, o mais fcil de obter, mas Grell fazia apenas o seu trabalho, no lhe
cabendo julgar se aqueles passaportes haviam sido obtidos legalmente ou no, e se alm
de tudo os adidos romenos eram corruptos, isso era problema das autoridades de
Bucareste, no nosso, se quisessem aceitar ou tolerar todos aqueles judeus, pior para
eles. Eu conhecia um pouco Grell, pois em Budapeste costumvamos tomar um trago ou
jantar juntos; quase todos os oficiais alemes o evitavam ou fugiam dele, at mesmo seus
prprios colegas, provavelmente em virtude de sua aparncia atroz, mas tambm de seus
surtos de depresso graves e desconcertantes; talvez aquilo me incomodasse menos
porque seu ferimento era no fundo bem parecido com o meu, ele tambm recebera uma
bala na cabea, mas com conseqncias bem piores, no falvamos, por acordo tcito, das
circunstncias, mas quando bebia um pouco ele dizia que eu tinha sorte, e tinha razo, eu
tinha uma sorte louca, de ter um rosto intacto e uma cabea de certa forma tambm, ao
passo que ele, se bebesse muito, e bebia com freqncia, explodia em crises de fria
inauditas, no limite da crise epiltica, mudava de cor, comeava a berrar. Uma vez, com
um garom de um caf, eu tive inclusive que segur-lo fora para impedi-lo de quebrar
toda a loua, ele viera pedir desculpas no dia seguinte, contrito, deprimido, e tentei
tranqiliz-lo, entendia aquilo perfeitamente. Ali, no centro de trnsito, ele veio me
visitar, olhou para Wisliceny, a quem tambm conhecia, e me disse simplesmente:
Negcio sujo, hein? Ele tinha razo, mas havia pior. Para tentar compreender o que
acontecia nas selees, fui at Auschwitz. Cheguei noite, pelo Viena-Cracvia; muito
antes da estao, esquerda do trem, via-se uma linha de pontos de luz branca, os
projetores das cercas de arame farpado de Birkenau empoleirados sobre as estacas
caiadas e, atrs dessa linha, a continuao da escurido, um abismo que exalava aquele
abominvel cheiro de carne incinerada, cujas lufadas atravessavam o vago. Os
passageiros, sobretudo militares ou funcionrios que retornavam a seus postos,
grudavam nos vidros, freqentemente com suas mulheres. Logo se ouviam comentrios:
Que bela queimada, disse um civil esposa. Na estao, fui recebido por um
Untersturmfhrer, que providenciou um quarto para mim na Haus der Waffen-SS. Na
manh seguinte encontrei Hss. No incio de maio, depois da inspeo de Eichmann,
como eu disse, o WVHA tinha novamente virado de cabea para baixo a organizao do
complexo de Auschwitz. Liebehenschel, certamente o melhor Kommandant que o campo
conheceu, vira-se substitudo por uma nulidade, o Sturmbannfhrer Bar, um ex-
pasteleiro que fora por um tempo auxiliar de Pohl; Hartjenstein, em Birkenau, tinha
trocado de lugar com o Kommandant de Natzweiler, o Hauptsturmfhrer Kramer; e
Hss, finalmente, ao longo de toda a durao do Einsatz hngaro, supervisionava os
outros. Pareceu-me evidente, ao conversarmos, que ele julgava que sua nomeao visava
unicamente o extermnio: enquanto os judeus chegavam num ritmo de s vezes quatro
trens com trs mil unidades cada um por dia, ele no apenas no mandara construir
novos alojamentos para receb-los, como, ao contrrio, tinha desperdiado toda a sua
considervel energia reativando os crematrios e levando uma ferrovia at o meio de
Birkenau, do que tinha especial orgulho, para poder descarregar os vages na boca das
cmaras de gs. Depois do primeiro comboio do dia, ele me levou para ver a seleo e o
restante das operaes. A rampa de descarga agora passava sob a torre de vigia do prdio
de entrada de Birkenau e continuava, com trs ramificaes, at os crematrios dos
fundos. Uma grande multido aglomerava-se na plataforma de terra batida, ruidosa, mais
pobre e morena que a que eu vira no centro de trnsito, aqueles judeus deviam estar
vindo da Transilvnia, as mulheres e meninas usavam xales multicoloridos, os homens,
ainda de casaco, exibiam bigodes compridos e barba por fazer. No se verificava muita
desordem, observei longamente os mdicos que efetuavam a seleo (Wirths no estava
l), concediam de um a trs segundos a cada caso, a menor dvida era no, pareciam
tambm recusar diversas mulheres que me pareciam perfeitamente vlidas; Hss, quando
lhe fiz essa observao, me sugeriu que eram suas instrues, os galpes estavam
abarrotados, no havia mais lugar aonde enfiar aquelas pessoas, as empresas hesitavam,
no recolhiam os judeus suficientemente rpido e eles se amontoavam, as epidemias
recomeavam, e, como a Hungria continuava a envi-los todos os dias, ele acabava se
vendo obrigado a arranjar lugar, j havia efetuado diversas selees entre os detentos,
tambm tentara liquidar o campo cigano, mas ali tivera problemas e a coisa fora adiada
para mais tarde, pedira permisso para esvaziar o campo familiar de Theresienstadt e
no o recebera ainda, ento, enquanto isso, a nica coisa a fazer era selecionar os
melhores, de toda forma, se pegasse mais, eles logo morreriam doentes. Explicava tudo
isso calmamente, seus olhos azuis e vazios apontados para a multido e a rampa,
ausentes. Eu estava desesperado, era mais difcil fazer aquele homem ouvir a voz da razo
do que a Eichmann. Insistiu em me mostrar as instalaes de destruio e explicar tudo:
passara os Sonderkommandos de 220 para 860 homens, mas haviam superestimado a
capacidade dos Kremas; no era tanto o procedimento do gs que criava problemas, os
fornos que estavam sobrecarregados, e, para remediar isso, ele mandara cavar fossos de
incinerao, pressionando os Sonderkommandos para executarem o negcio, fazia uma
mdia de seis mil unidades por dia, o que significava que s vezes alguns tinham que
esperar o dia seguinte se estivessem particularmente assoberbados. Era terrvel, a fumaa
e as labaredas dos fossos, alimentadas com petrleo e com a gordura dos corpos, deviam
ser vistas a quilmetros de distncia, perguntei se no achava aquilo constrangedor: Ah,
as autoridades do Kreiss ficam preocupadas, mas no problema meu. A se crer nisso,
nada do que deveria s-lo o era. Atarantado, pedi para visitar os galpes. O novo setor,
planejado como campo de trnsito para os judeus hngaros, continuava inacabado;
milhares de mulheres, j esqulidas e magras no obstante recm-chegadas,
amontoavam-se naqueles estbulos compridos e nauseabundos; muitas no arranjavam
lugar e dormiam do lado de fora, na lama; quando no tnhamos uniformes listrados
suficientes para vesti-las, no as deixvamos com as prprias roupas, mas as
fantasivamos com trapos confiscados no Canad; e eu via mulheres inteiramente nuas,
ou vestindo unicamente uma camisa ultrapassada por duas pernas amarelas e flcidas, s
vezes sujas de excrementos. No surpreende que o Jgerstab se queixasse! Hss eximia-se
vagamente da culpa pelos outros campos, que, segundo ele, recusavam os contingentes
por falta de lugar. Durante todo o dia eu percorria o campo, setor por setor, galpo por
galpo; os homens no estavam em melhor estado que as mulheres. Chequei os
registros: ningum, claro, pensara em respeitar a regra elementar de todo entreposto,
primeiro a entrar, primeiro a sair; enquanto alguns recm-chegados no passavam
sequer vinte e quatro horas no campo antes de serem reenviados, outros mofavam ali por
trs semanas, definhavam e depois freqentemente morriam, o que aumentava ainda mais
as perdas. Porm, para cada problema que eu assinalava, Hss, incansvel, achava uma
pessoa em quem jogar a culpa. Sua mentalidade, formada pelos anos de antes da guerra,
no se adequava em absoluto tarefa, estava na cara; mas ele no era o nico culpado, era
culpa tambm dos que o haviam nomeado como substituto de Liebehenschel, o qual, por
pouco que eu o conhecesse, teria agido de maneira bem diferente. Corri assim at a
noite. Choveu vrias vezes durante o dia, breves e refrescantes chuvas de primavera, que
assentavam a poeira mas tambm aumentavam o sofrimento dos detentos que ficavam ao
relento, embora o que passasse na cabea da maioria fosse acima de tudo recolher
algumas gotas para beber. Todo o fundo do campo estava dominado pelo fogo e pela
fumaa, para alm mesmo da superfcie tranqila de Birkenwald. noite, colunas
interminveis de mulheres, crianas e velhos ainda subiam a rampa por uma longa
passagem entre arames farpados, em direo aos Kremas III e IV, onde pacientemente
aguardavam a vez sob as btulas, e a bela luz do sol poente roava os cimos do
Birkenwald, esticava ao infinito as sombras das fileiras de galpes, fazia brilhar de um
amarelo opalescente de pintura holandesa o cinza-escuro das fumaas, lanava reflexos
suaves sobre as poas e reservatrios de gua, vinha tingir de um amarelo vivo e alegre os
tijolos da Kommandantur, e subitamente fiquei farto, deixei Hss ali plantado e voltei
para a Haus, onde passei a noite redigindo um virulento relatrio sobre as deficincias
do campo. Ainda irritado, fiz um outro sobre a parte hngara da operao e, na minha
raiva, no hesitei em qualificar a atitude de Eichmann de obstrucionismo. (As
negociaes com os judeus hngaros j estavam em curso havia dois meses, a oferta
pelos caminhes devia ento remontar a um ms, pois minha visita a Auschwitz dera-se
alguns dias antes do desembarque na Normandia; Becher queixava-se h muito tempo da
atitude pouco cooperativa de Eichmann, que nos parecia a ambos entabular negociaes
apenas pr-forma.) Eichmann est perturbado por sua mentalidade de perito em
logstica, eu escrevia. incapaz de compreender e integrar finalidades complexas em seu
procedimento. E sei de fonte segura que, depois desses relatrios, que enviei a Brandt
para o Reichsfhrer e diretamente a Pohl, Pohl convocou Eichmann no WVHA e o
admoestou em termos diretos e brutais acerca do estado das cargas e do nmero
inaceitvel de mortos e doentes; mas Eichmann, em sua teimosia, contentou-se em
responder que aquilo era jurisdio dos hngaros. Contra tal inrcia, no restava nada a
fazer. Eu afundava na depresso e, alis, meu organismo dava mostras disso: dormia mal,
um sono perturbado por sonhos desagradveis e interrompido trs ou quatro vezes
noite pela sede ou por uma vontade de urinar que se transformava em insnia; pela
manh, acordava com enxaquecas atrozes, que minavam minha concentrao pelo resto
do dia, obrigando-me s vezes a interromper o trabalho e a me esticar num sof durante
uma hora com uma compressa fria na testa. Porm, por mais cansado que eu estivesse,
temia a volta da noite: insnias durante as quais eu remoa em vo meus problemas,
sonhos cada vez mais angustiantes, no sei o que me atormentava mais. Eis um desses
sonhos, que me impressionou particularmente: o rabino de Bremen emigrara para a
Palestina. Mas quando ouviu dizer que os alemes estavam matando os judeus, recusou-
se a acreditar. Dirigiu-se ao Consulado alemo e pediu um visto ao Reich para verificar
por si mesmo se os boatos tinham fundamento. Naturalmente, terminava mal. Nesse
nterim, a cena mudava: via-me especialista em assuntos judaicos espera de uma
audincia com o Reichsfhrer, que quer saber algumas coisas de mim. Estou muito
nervoso, pois patente que ele no est satisfeito com as minhas respostas, sou um
homem morto. Esta cena se passa num grande e sombrio castelo. Encontro Himmler em
um dos cmodos; ele aperta a minha mo, homenzinho calmo e inspido, vestindo um
casaco comprido, com seu eterno pincen de lentes redondas. Em seguida conduzo-o
por um longo corredor cujas paredes esto cobertas de livros. Esses livros devem me
pertencer, pois o Reichsfhrer parece muito impressionado com a biblioteca e me felicita.
Depois nos vemos em outro recinto discutindo coisas que ele quer saber. Mais tarde um
pouco, parece-me que estamos do lado de fora, em meio a uma cidade em chamas. Meu
medo de Heinrich Himmler passou, sinto-me em completa segurana com ele, mas
agora tenho medo das bombas, do fogo. Temos que atravessar em disparada um ptio de
um prdio em chamas. O Reichsfhrer segura minha mo: Tenha confiana em mim.
Acontea o que acontecer, no vou solt-lo. Atravessaremos juntos ou morreremos
juntos. No compreendo por que ele quer proteger o Judelein, o judeuzinho que eu
sou, mas confio nele, sei que sincero, poderia inclusive sentir amor por esse homem
estranho.
Bom, no adianta, preciso contar a vocs sobre essas famosas negociaes.
No participei diretamente delas: uma vez encontrei Kastner com Becher, quando Becher
negociava um daqueles acordos privados que deixavam Eichmann fora de si. Mas me
interessei muito por elas, pois uma das propostas consistia em colocar um certo nmero
de judeus na geladeira, isto , despach-los para trabalhar sem passar por Auschwitz, o
que viria bem a calhar para mim. Becher era filho de um homem de negcios da melhor
sociedade de Hamburgo, um fidalgo que terminara oficial na Reiter-SS e se distinguira
em diversas ocasies no Leste, sobretudo no incio de 1943 na frente do Don, onde
obtivera a Cruz Alem de ouro; desde ento, exercia funes logsticas importantes no
SS-Fhrungshauptamt, o FHA, que supervisionava toda a Waffen-SS. Depois que ele
espoliou as Manfred-Weiss Werke nunca comentou isso comigo, e sei como
aconteceu exclusivamente pelos livros, mas parece que a coisa comeou por mero acaso
, o Reichsfhrer ordenou-lhe que prosseguisse as negociaes com os judeus ao
mesmo tempo que dava instrues similares a Eichmann, possivelmente de propsito,
para que ambos competissem. E Becher podia prometer muito, era ouvido pelo
Reichsfhrer, mas a princpio no era responsvel pelas Questes Judaicas e no tinha
nenhuma autoridade direta na matria, menos que eu, at. Havia todo tipo de gente
envolvida nessa histria: uma equipe de rapazes de Schellenberg, barulhentos e
indisciplinados, alguns do ex-Amt VI, como Httl, que posteriormente passou a se
chamar Klages e mais tarde publicou um livro sob um outro nome ainda, outros da
Abwehr de Canaris, Gefrorener (vulgo Dr. Schmidt), Durst (vulgo Winniger), Laufer
(vulgo Schrder), mas talvez eu esteja confundindo nomes e pseudnimos, havia tambm
aquele odioso Paul Carl Schmidt, futuro Paul Carrell, que j mencionei, e que julgo no
confundir com Gefrorener, vulgo Dr. Schmidt, mas no tenho certeza. E os judeus
davam dinheiro e jias a todas essas pessoas, e todas aceitavam, em nome de seus
respectivos servios ou ento para si prprias, impossvel saber; Gefrorener e seus
colegas, que em maro tinham colocado Joel Brandt em estado de deteno para o
proteger de Eichmann, haviam lhe pedido muitos milhares de dlares para apresent-
lo a Wisliceny, e na seqncia, antes que algum viesse a falar em caminhes, Wisliceny,
Krumey e Hunsche receberam muito dinheiro dele. Mas Brandt, nunca o encontrei, era
Eichmann quem lidava com ele, depois partiu s pressas para Istambul e nunca mais
voltou. Vi sua mulher uma vez no Majestic com Kastner, uma moa de tipo judaico
pronunciado, no exatamente bonita, mas com muita personalidade, foi Kastner quem me
apresentou a ela, dizendo que era a mulher de Brandt. No sei muito bem quem teve a
idia dos caminhes, Becher disse que foi ele, mas estou convencido de que
foi Schellenberg quem soprou a idia para o Reichsfhrer, ou ento, se foi realmente
idia de Becher, Schellenberg a desenvolveu, em todo caso o fato que no incio de abril
o Reichsfhrer convocou Becher e Eichmann em Berlim (foi Becher quem me contou
isso, no Eichmann) e deu ordens para que Eichmann motorizasse as 8 e 22 Divises
de Cavalaria SS com caminhes, cerca de dez mil, que ele devia adquirir dos judeus. Da
o famoso episdio da proposta batizada como Sangue por material, dez mil caminhes
equipados para o inverno contra um milho de judeus, que fez correr muita tinta e ainda
far correr. No tenho muita coisa a acrescentar ao que j foi dito: os principais
envolvidos, Becher, Eichmann, a dupla Brandt e Kastner, todos sobreviveram guerra e
foram testemunhas desse caso (sendo que o infeliz Kastner foi assassinado trs anos antes
da priso de Eichmann, em 1957, por extremistas judeus em Tel-Aviv por sua
colaborao conosco, o que tristemente irnico). Uma das clusulas da proposta feita
aos judeus esclarecia que os caminhes seriam utilizados exclusivamente na frente do
Leste, contra os soviticos, mas no contra as potncias ocidentais; e a origem desses
caminhes, naturalmente, s podia ser os judeus americanos. Eichmann, estou
convencido disso, entendeu a proposta ao p da letra, ainda mais que o comandante da
22 Diviso, o SS-Brigadefhrer August Zehender, era um de seus bons amigos: ele
realmente imaginara que o objetivo era motorizar aquelas divises, e, embora esperneasse
por ter de soltar tantos judeus, queria ajudar seu amigo Zehender. Como se alguns
caminhes fossem capazes de mudar o curso da guerra. Quantos caminhes ou tanques
ou avies um milho de judeus poderia ter fabricado se um dia tivssemos tido um
milho de judeus nos campos? Desconfio que os sionistas, Kastner frente, devem ter
percebido imediatamente que se tratava de um ardil, mas um ardil que tambm podia
servir aos seus interesses, faz-los ganhar tempo. Eram homens lcidos, realistas, deviam
saber tanto quanto o Reichsfhrer que no apenas nenhum pas inimigo aceitaria
fornecer dez mil caminhes Alemanha, como tampouco pas algum, mesmo naquele
momento, estava disposto a receber um milho de judeus. A meu ver, na preciso
segundo a qual os caminhes no seriam utilizados no Ocidente que est a mo de
Schellenberg. Para ele, como Thomas insinuara a mim, no restava mais seno uma
soluo, romper a aliana antinatural entre as democracias capitalistas e os stalinistas e
jogar abertamente a carta do baluarte da Europa contra o bolchevismo. A histria do
ps-guerra, por sinal, provou que ele estava coberto de razo, estando apenas frente de
seu tempo. A proposta dos caminhes tinha vrios significados. Claro, nunca se sabia,
um milagre podia acontecer, os judeus e os Aliados podiam aceitar a transao, e ento
teria sido fcil usar aqueles caminhes para criar dissenses entre russos e anglo-
americanos, quem sabe lev-los ao rompimento. Himmler talvez sonhasse com isso; mas
Schellenberg era realista demais para depositar suas esperanas nesse roteiro. Para ele, o
negcio devia ser bem mais simples, tratava-se de enviar um sinal diplomtico, por
intermdio dos judeus que ainda gozavam de certa influncia, de que a Alemanha estava
disposta a discutir tudo, uma paz em separado, uma cessao do programa de
extermnio, e depois estudar como reagiriam ingleses e americanos para ento tomar
outras iniciativas: resumindo, um balo-de-ensaio. E os anglo-americanos alis
interpretaram a coisa exatamente desse jeito, como comprova sua reao: a notcia sobre a
proposta foi publicada em seus jornais e denunciada. Tambm possvel que Himmler
tenha pensado que, se os Aliados recusassem nossa oferta, isso demonstraria que pouco
se importavam com a vida dos judeus, ou at mesmo que aprovariam secretamente nossas
medidas; no mnimo, isso jogaria parte da responsabilidade sobre eles, poderia amaci-
los, como Himmler j amaciara os Gauleiter e outros figures do regime. De toda forma,
Schellenberg e Himmler no largariam o osso, e as negociaes prosseguiram at o fim
da guerra, como se sabe, tendo sempre os judeus como massa de manobra; Becher
chegou a conseguir, graas intermediao dos judeus, encontrar na Sua McClellan, o
homem de Roosevelt, uma violao por parte dos americanos dos acordos de Teer, o
que no nos beneficiou em nada. Quanto a mim, fazia tempo que no lidava mais com
aquilo: de vez em quando eu ouvia rumores, por intermdio de Thomas ou Eichmann,
mas era s. At na Hungria, como expliquei, meu papel continuava perifrico. Interessei-
me por essas negociaes sobretudo depois de minha visita a Auschwitz, na poca do
desembarque anglo-americano, no incio de junho. O prefeito de Viena, o SS-
Brigadefhrer (honorrio) Blaschke, pedira a Kaltenbrunner que lhe enviasse
Arbeitjuden para suas fbricas, que precisavam desesperadamente de trabalhadores; vi
nisso uma oportunidade paralela para fazer as negociaes de Eichmann avanarem
aqueles judeus fornecidos a Viena podiam ser considerados postos na geladeira e
para obter mo-de-obra. Empenhava-me portanto em orientar as negociaes nesse
sentido. Foi nesse momento que Becher me apresentou a Kastner, uma figura
impressionante, sempre de uma elegncia perfeita, que tratava conosco de igual para
igual, pondo em risco a prpria vida, o que alis lhe conferia certa fora aos nossos
olhos: no podamos incutir-lhe medo (houve tentativas, foi preso vrias vezes pela SP ou
pelos hngaros). Sentou-se sem que Becher o tivesse convidado, tirou um cigarro
aromatizado de uma cigarreira de prata e acendeu sem nos pedir permisso, tampouco
sem nos oferecer um. Eichmann dizia-se muito impressionado com sua frieza e seu rigor
ideolgico e estimava que, se Kastner tivesse sido alemo, teria dado um excelente oficial
da Staatspolizei, o que para ele era incontestavelmente o maior elogio possvel. Kastner
pensa como ns, ele me disse um dia. Pensa apenas no potencial biolgico da sua raa.
Eu lhe disse: Pois eu, se fosse judeu, teria sido sionista, um sionista fantico, como o
senhor. A oferta vienense interessava a Kastner: ele estava disposto a colocar dinheiro se
a segurana dos judeus transportados pudesse ser garantida. Transmiti essa oferta a
Eichmann, que se roa por dentro porque Joel Brandt sumira e no havia resposta para
os caminhes. Becher, nesse intervalo, negociava por conta prpria, evacuando judeus
por pequenos grupos, sobretudo pela Romnia, por dinheiro, claro, ouro, mercadorias,
Eichmann estava furioso, inclusive deu ordens a Kastner para no negociar mais com
Becher; Kastner, naturalmente, o ignorou, e Becher inclusive despachou a famlia dele.
Eichmann, no cmulo da indignao, me contou que Becher lhe mostrara um colar de
ouro que pretendia oferecer ao Reichsfhrer para ele dar amante, uma secretria com
quem tivera um filho: Becher tem o Reichsfhrer nas mos, no sei mais o que fazer,
ele gemia. No fim, minhas manobras tiveram certo sucesso: Eichmann recebeu 65.000
reischsmarks e caf um pouco mofado, o que ele considerava um adiantamento sobre os
cinco milhes de francos suos que pedira, e dezoito mil jovens judeus partiram para
trabalhar em Viena. Prestei contas disso ao Reichsfhrer orgulhosamente, mas no recebi
nenhuma resposta. Em todo caso, o Einsatz estava prestes a terminar, embora ainda no
o soubssemos. Horthy, aparentemente assustado com os programas da BBC e
cabogramas diplomticos americanos interceptados pelos seus servios, convocara
Winkelmann para perguntar o que acontecia com os judeus evacuados, os quais, afinal
de contas, continuavam cidados hngaros; Winkelmann, sem saber o que responder,
convocara Eichmann por sua vez. Eichmann nos contou esse episdio, que achava
engraadssimo, uma noite no bar do Majestic; estavam presentes Wisliceny e Krumey,
alm de Trenker, o KdS de Budapeste, um simptico austraco, amigo de Httl. Eu lhe
respondi: vamos lev-los para trabalhar um pouquinho, contava Eichmann, rindo. Ele
no fez mais perguntas. Horthy no se satisfez com essa resposta um tanto dilatria: em
30 de junho, adiou a evacuao de Budapeste, que devia comear no dia seguinte;
decorridos alguns dias, proibiu-a completamente. Eichmann ainda conseguiu, apesar da
proibio, esvaziar Kistarcsa e Szarva: mas era um gesto pela honra. As evacuaes
haviam chegado ao fim. Houve outras peripcias: Horthy destituiu Endre e Baky, mas
foi obrigado, sob presso alem, a readmiti-los; um pouco mais tarde, no fim de agosto,
depunha Sztjay e o substitua por Lakatos, um general conservador. Mas fazia tempo
que eu no estava mais l: doente, esgotado, voltara para Berlim, onde terminei de
desmoronar. Eichmann e seus colegas haviam conseguido evacuar quatrocentos mil
judeus; destes, apenas cinqenta mil foram selecionados para a indstria (mais os dezoito
mil de Viena). Eu estava abismado, horrorizado com tanta incompetncia,
obstrucionismo e m vontade. Eichmann, a propsito, no estava nada melhor que eu.
Vi-o pela ltima vez em seu gabinete no incio de julho, antes de partir: estava ao mesmo
tempo exaltado e assaltado por dvidas. A Hungria, Obersturmbannfhrer, a minha
obra-prima. Mesmo que pare por aqui. Sabe quantos pases j esvaziei? A Frana, a
Holanda, a Blgica, a Grcia, uma parte da Itlia, a Crocia. A Alemanha tambm, claro,
mas isso era fcil, era simplesmente uma questo de tcnica de transporte. Meu nico
fracasso a Dinamarca. Em contrapartida, porm, dei mais judeus a Kastner do que
deixei escapar na Dinamarca. Que so mil judeus? P. Agora, tenho certeza, os judeus
nunca iro se recuperar. Aqui, foi magnfico, os hngaros livraram-se deles como cerveja
azeda, no conseguimos trabalhar suficientemente rpido. Pena que tivemos que parar,
quem sabe possamos recomear. Eu o escutava sem nada dizer. Os tiques agitavam seu
rosto ainda mais que de costume, ele coava o nariz, retorcia o pescoo. Apesar dessas
orgulhosas palavras, parecia bastante abatido. De repente, perguntou: E eu em tudo
isso? Que vai ser de mim? Que vai ser da minha famlia? Dias antes, o RSHA
interceptara um programa de rdio de Nova York que dava o nmero de judeus mortos
em Auschwitz, nmero bem prximo da verdade. Eichmann devia estar a par, como devia
saber que seu nome figurava em todas as listas dos nossos inimigos. Quer minha
opinio sincera?, falei calmamente. Sim, respondeu Eichmann. O senhor sabe
muito bem que, apesar das nossas diferenas, sempre respeitei sua opinio. Pois
bem, se perdermos a guerra, o senhor est fodido. Ergueu a cabea: Isso eu sei. No
espero sobreviver. Se formos vencidos, meto uma bala na cabea, orgulhoso de ter
cumprido meu dever de SS. Mas, e se no perdermos? Se no perdermos, o senhor
no poder continuar desse jeito. A Alemanha do ps-guerra ser diferente, muitas
coisas vo mudar, haver novas tarefas. O senhor ter que se adaptar. Eichmann
permaneceu em silncio e me despedi para voltar ao Astoria. Alm das insnias e das
enxaquecas, comecei a ter intensos acessos de febre, que iam embora como tinham vindo.
O que terminou por me deprimir completamente foi a visita dos dois buldogues,
Clemens e Weser, que apareceram no hotel sem avisar. Que diabos fazem aqui?,
exclamei. Ora, Obersturmbannfhrer, disse Weser, ou talvez Clemens, no me
lembro mais, viemos conversar. Mas conversar sobre o qu?, eu disse,
exasperado. O caso est encerrado. Ah, justamente, no est, no, disse Clemens,
creio. Ambos haviam tirado os chapus e sentado sem pedir permisso, Clemens em
uma cadeira rococ minscula para sua massa, Weser empoleirado num sof comprido.
O senhor no est sendo interrogado, aceitamos isso plenamente. Mas a investigao
sobre os assassinatos prossegue. Por exemplo, continuamos atrs da sua irm e desses
gmeos. Imagine, Obersturmbannfhrer, que os franceses nos informaram a marca
das roupas que eles encontraram, lembra-se? No banheiro. Graas a isso, conseguimos
nos reportar a um conhecido alfaiate, um tal de Pfab. J encomendou ternos a Herr Pfab,
Obersturmbannfhrer? Sorri: Naturalmente. um dos melhores alfaiates de Berlim.
Mas aviso aos senhores: se continuarem a me investigar, pedirei ao Reichsfhrer que os
demita por insubordinao. Oh!, exclamou Weser. No vale a pena nos ameaar,
Obersturmbannfhrer. No estamos no seu encalo. Queremos apenas continuar a ouvi-
lo como testemunha. Exatamente, soltou Clemens com sua voz grossa. Como
testemunha. Passou seu bloquinho para Weser, que o folheou, depois o devolveu
apontando uma pgina. Clemens leu, depois passou o bloquinho de volta a Weser. A
Polcia francesa, sussurrou este ltimo, descobriu o testamento do finado Herr
Moreau. Tranqilizo-o desde j, o senhor no citado. Nem sua irm. Herr Moreau
deixa tudo, sua fortuna, suas empresas e sua casa, para os dois gmeos. Achamos
isso esquisito, rosnou Clemens. Totalmente, continuou Weser. Afinal de contas,
pelo que entendemos, so crianas adotadas, talvez da famlia da sua me, talvez no, em
todo caso no da dele. Dei de ombros: J lhes disse que Moreau e eu no nos
entendamos. No me surpreende que no tenha deixado nada para mim. Mas ele no
tinha filhos, no tinha famlia. Deve ter criado laos com esses gmeos.
Admitamos, disse Clemens. Admitamos. Mas, considere uma coisa: talvez eles tenham
sido testemunhas do crime, so os herdeiros, e desaparecem pelas mos da sua irm, que
aparentemente no voltou para a Alemanha. O senhor no poderia nos esclarecer algo em
relao a esse ponto? Mesmo no tendo nada a ver com tudo isso? Meine Herren,
respondi, limpando a garganta, j lhes disse tudo que sei. Se vieram at Budapeste para
me perguntar isso, perderam seu tempo. Ah, cavalheiro, Weser disse
melifluamente, nunca perdemos completamente o nosso tempo. Sempre extramos
alguma coisa de til. E, o principal, gostamos de conversar com o senhor. Pois ,
arrotou Clemens. muito agradvel. Alis, vamos continuar. Porque, veja o
senhor, disse Weser, quando se comea uma coisa, preciso ir at o fim.
Exatamente, aprovou Clemens, seno a coisa no faria sentido. Eu no dizia nada,
olhava friamente para eles e, ao mesmo tempo, estava apavorado, pois, percebia, aqueles
indivduos estavam convencidos de que eu era o culpado. Mas e da? Eu estava deprimido
demais para reagir. Ainda me fizeram algumas perguntas a respeito da minha irm e seu
marido, que respondi displicentemente. Em seguida levantaram-se para ir embora.
Obersturmbannfhrer, disse Clemens, j com o chapu na cabea, um grande
prazer conversar com o senhor. O senhor um homem sensato. Esperamos
realmente que no seja a ltima vez, disse Weser. Pretende retornar em breve a Berlim?
Ento vai levar um susto: a cidade no mais o que era.
Eu tinha voltado a ler. Mas de ler livros srios, literatura, teria sido
totalmente incapaz, repetia dez vezes a mesma frase antes de constatar que no a
compreendera. Foi assim que reencontrei nas minhas estantes as aventuras marcianas de
E.R. Burroughs, que eu havia trazido do poro da casa de Moreau e cuidadosamente
arrumado sem jamais abrir. Li os trs volumes de uma tacada s; mas, para minha
infelicidade, no revivi nada da emoo que me dilacerava durante minhas leituras de
adolescente, quando, trancado no banheiro ou enfiado na cama, esquecia por horas a fio
o mundo exterior para me perder com volpia nos meandros daquele universo brbaro,
de um erotismo difuso, povoado de guerreiros e princesas vestidos unicamente com
armas e jias, toda uma confuso barroca de monstros e mquinas. Em contrapartida, fiz
descobertas surpreendentes, insuspeitadas pelo menino deslumbrado que eu havia sido:
com efeito, certas passagens daqueles romances de fico cientfica revelaram-me esse
prosador americano como um desconhecido precursor do pensamento vlkisch. Suas
idias, durante o meu cio, ditaram-me outras: lembrando-me dos conselhos de Brandt,
os quais at ento eu estivera ocupado demais para seguir, mandei vir uma mquina de
escrever e redigi um breve memorial para o Reichsfhrer, citando Burroughs como um
modelo para reformas sociais em profundidade que a SS ter que planejar depois da
guerra. Assim, para aumentar a natalidade do ps-guerra e obrigar os homens a se
casarem jovens, eu pegava como exemplo os marcianos vermelhos, que recrutavam seus
trabalhadores forados no apenas entre os criminosos e prisioneiros de guerra, mas
tambm entre os solteiros convictos pobres demais para pagar o alto imposto sobre o celibato
cobrado por qualquer governo marciano-vermelho; e dediquei todo um desenvolvimento
a esse imposto sobre o celibato, que, se um dia fosse criado, oneraria minhas prprias
finanas. Mas eu reservava propostas ainda mais radicais para a elite da SS, que deveria
tomar como exemplo os marcianos verdes, monstros de trs metros de altura providos
de quatro braos e cerdas: Toda propriedade entre os marcianos verdes possuda em
comum pela comunidade, exceto as armas pessoais, os ornamentos e as sedas e roupas de
cama dos indivduos... As mulheres e crianas do cl de um homem podem ser
comparadas a uma unidade militar pela qual ele responsvel em matria de formao,
disciplina e proviso... Suas mulheres no so absolutamente esposas... Seu coito assunto
exclusivo de interesse comunitrio, sendo orientado sem referncia seleo natural. O
conselho dos chefes de cada comunidade controla esse negcio com a mesma firmeza que
um proprietrio de um puro-sangue do Kentucky orienta a reproduo cientfica de sua
prole para o aprimoramento da raa inteira. Inspirei-me nisso para sugerir reformas
progressivas no Lebensborn. Era na verdade cavar minha prpria sepultura, e uma parte
de mim quase ria ao escrever essas linhas, que me pareciam decorrer logicamente da
nossa Weltanschauung; alm disso, eu sabia que aquilo agradaria ao Reichsfhrer; as
passagens de Burroughs me lembravam obscuramente a utopia proftica que ele expusera
em Kiev, em 1941. Com efeito, dez dias depois de enviar o meu memorial, eu recebia
uma resposta assinada de prprio punho (grande parte de suas instrues era assinada
por Brandt ou mesmo Grothmann):
Li com vivo interesse seu arrazoado. Fico feliz em saber que est melhor e que
dedica sua convalescena a pesquisas teis; no sabia que se interessava por
questes to vitais para o futuro da nossa raa. Pergunto-me se a Alemanha,
mesmo depois da guerra, estar preparada para aceitar idias to profundas
e necessrias. Decerto ainda ser preciso um longo trabalho sobre as
mentalidades. De toda forma, quando estiver curado, terei prazer em discutir
mais detidamente com o senhor esses projetos e esse autor visionrio.
Heil Hitler!
Seu,
Heinrich
Himmler
Lisonjeado, esperei a visita de Thomas para lhe mostrar essa carta, bem
como meu memorial; porm, para minha surpresa, ele recebeu a coisa com raiva:
Acredita que realmente hora para essas brincadeiras? Parecia ter perdido todo senso
de humor; quando comeou a enumerar as ltimas prises, comecei a compreender por
qu. At mesmo no meu prprio crculo havia homens implicados: dois dos meus
colegas de universidade e meu ex-professor de Kiel, Jessen, que naqueles ltimos anos
aparentemente se aproximara de Goerdeler. Temos provas tambm contra Nebe, mas ele
sumiu. Evaporou na natureza. Convenhamos que, se algum capaz disso, esse algum
ele. Devia estar um pouco alterado: em sua casa encontramos o filme de uma asfixia a gs
no Leste, voc imagina ele projetando isso noite? Eu raramente vira Thomas to
nervoso. Dei-lhe uma bebida, ofereci-lhe cigarros, mas ele no deixou escapar muita
coisa; s pude presumir que, antes do atentado, Schellenberg mantivera contatos com
alguns crculos de oposio. Ao mesmo tempo, Thomas esbravejava contra os
conspiradores: Matar o Fhrer! Como puderam chegar ao cmulo de achar que isso
seria uma soluo? Que tivessem lhe tirado o comando da Wehrmacht, tudo bem, de
toda forma ele est doente. Poderiam at mesmo pensar em, sei l, empurr-lo para a
aposentadoria, se realmente fosse necessrio, deix-lo presidente, mas entregar o poder
ao Reichsfhrer... Prestaram-lhe juramento e tentam mat-lo. Aquilo parecia realmente
atorment-lo: quanto a mim, nem a idia de que Schellenberg ou o Reichsfhrer tivessem
pensado em descartar o Fhrer me chocava. Eu no via muita diferena entre isso ou
mat-lo, mas no disse a Thomas, ele j estava deprimido demais.
No fim das contas, e como sempre com a Justia, essa histria ainda durou
meses. No vou narrar suas peripcias em detalhe. Tive diversos embates com Von
Rabingen e os dois investigadores; minha irm, na Pomernia, foi convocada para depor:
tinha desconfiado e nunca revelou que fora eu quem a informara do assassinato,
declarando ter recebido um telegrama de Antibes, de um scio de Moreau. Clemens e
Weser foram obrigados a admitir que nunca tinham visto as famosas roupas: todas as
suas informaes provinham de cartas da Polcia Judiciria francesa, que tinham pouco
valor jurdico, sobretudo naquele momento. Alm disso, como o assassinato havia sido
cometido na Frana, um indiciamento teria servido apenas para me extraditar, o que
evidentemente tornara-se impossvel embora um advogado, por sinal muito
simpaticamente, houvesse aventado que perante um tribunal SS eu poderia ser condenado
pena de morte por atentado honra, revelia do Cdigo Penal Civil.
Essas consideraes pareciam no abalar a boa vontade que o Reichsfhrer
me manifestava. Durante uma de suas passagens-relmpago por Berlim, fez-me subir a
bordo do seu trem e, aps uma cerimnia em que recebi uma nova condecorao em
companhia de uma dezena de outros oficiais, a maioria da Waffen-SS, convidou-me para
ir at o seu gabinete privado para comentar o meu memorial, cujas idias, segundo ele,
eram saudveis, mas exigiam aprofundamento. Por exemplo, a Igreja catlica. Se
criarmos um imposto sobre o celibato, eles certamente vo exigir uma iseno para o
clero. E se a concedermos, ser uma nova vitria para eles, uma nova demonstrao de
sua fora. Logo, penso que uma precondio para toda evoluo positiva, depois da
guerra, ser equacionar a Kirchenfrage, a questo das duas Igrejas. De maneira radical,
se necessrio: esses Pfaffen, esses monjezinhos, so quase piores que judeus. No acha?
Nesse ponto estou inteiramente de acordo com o Fhrer: a religio crist uma religio
judaica, fundada por um rabino judeu, Saul, como veculo para levar o judasmo a outro
nvel, o mais perigoso ao lado do bolchevismo. Eliminar os judeus e preservar os
cristos seria parar no meio do caminho. Eu escutava aquilo gravemente, tomando
notas. Somente no fim da entrevista o Reichsfhrer tocou no meu caso: Eles no
produziram nenhuma prova, creio... No, meu Reichsfhrer. No h nenhuma.
Excelente. Logo vi que isso era uma tolice. Enfim, melhor eles se convencerem eles
mesmos, no acha? Acompanhou-me at a porta e apertou minha mo depois que o
saudei: Estou muito satisfeito com seu trabalho, Obersturmbannfhrer. O senhor um
oficial com um grande futuro.
Grande futuro? O futuro antes me parecia encolher a cada dia, tanto o meu
como o da Alemanha. Quando eu me virava, contemplava apavorado o longo corredor
escuro, o tnel que levava do fundo do passado at o momento presente. Que haviam
sido das plancies infinitas que se abriam nossa frente quando, sados da infncia,
abordvamos o futuro com energia e confiana? Toda essa fora parecia no ter servido
seno para construirmos uma priso para ns mesmos, ou um patbulo. Desde a minha
doena, eu no via ningum, o esporte, deixara para os outros. Em geral comia sozinho
em casa, a porta da varanda aberta, aproveitando o clima ameno do fim do vero, as
ltimas folhas verdes que, lentamente, em meio s runas da cidade, preparavam sua
ltima exploso de cor. De tempos em tempos, saa com Hlne, mas um
constrangimento doloroso pairava sobre esses encontros; ambos procurvamos a
meiguice, a intensa delicadeza dos primeiros meses, mas ela sumira e no sabamos de
seu paradeiro. Ora, ao mesmo tempo, fingamos que nada mudara, era estranho. Eu no
compreendia por que ela teimava em ficar em Berlim: seus pais haviam ido para a casa de
um primo na regio de Bade, mas quando com sinceridade, e no com minha
inexplicvel crueldade de doente eu a pressionava para partir, ela se opunha com
pretextos ridculos, seu trabalho, tomar conta do apartamento dos pais. Nos meus
momentos de lucidez, eu me dizia que ela no partira por minha causa e me perguntava
se, justamente, o horror que minhas palavras deviam ter-lhe inspirado no a encorajava,
se no esperava, talvez, me salvar de mim mesmo, idia mais que ridcula, mas quem sabe
o que se passa na cabea de uma mulher? Devia ter outra coisa, e s vezes eu percebia
isso. Um dia, caminhvamos pela rua, um carro passou por uma poa perto de ns: os
respingos entraram por baixo da saia de Hlne, sujando-a at a coxa. Ela caiu numa
gargalhada aparvalhada, quase estridente. O que a faz rir assim, o que to engraado?
O senhor, o senhor, lanou atravs de sua risada. O senhor nunca me tocou to
em cima. No respondi nada, que poderia ter dito? Poderia t-la feito ler, para coloc-la
em seu lugar, o memorial que eu encaminhara ao Reichsfhrer; mas percebia claramente
que nem isso, nem mesmo uma franca explicao sobre meus hbitos a teria
desencorajado, ela era daquele jeito, cabeuda, como se a prpria escolha fosse mais
importante que o seu objeto. Por que no a mandava passear? No sei. Eu no tinha
muito mais gente com quem conversar. Thomas trabalhava quatorze, dezesseis horas por
dia, eu mal o via. A maioria dos meus colegas havia sido deslocalizada. Hohenegg, eu
soube disso telefonando para o OKW, havia ido para o front em julho, e continuava em
Knigsberg com um destacamento do OKHG Centro. Profissionalmente, e a despeito
dos encorajamentos do Reichsfhrer, eu atingira um ponto morto: Speer pusera uma
cruz no meu nome, eu no tinha mais contatos seno com subalternos, e meu gabinete,
ao qual no solicitavam mais nada, servia quase unicamente de caixa postal para as queixas
de mltiplas empresas, organismos ou ministrios. De vez em quando Asbach e os
outros membros da equipe expeliam um estudo que eu encaminhava para tudo que
lado; respondiam-me com delicadeza, ou simplesmente no me respondiam. Mas s
compreendi plenamente a que ponto eu me desviara do caminho no dia em que Herr
Leland me convidou para tomar ch. Era no bar do Adlon, um dos nicos bons
restaurantes ainda abertos, uma verdadeira torre de Babel, falava-se uma dezena de
lnguas, todos os membros do corpo diplomtico estrangeiro pareciam ter marcado
encontro ali. Encontrei Herr Leland em uma mesa discreta. Um matre veio me servir
ch com gestos precisos, e Leland esperou que ele se afastasse para me dirigir a palavra.
Como vai de sade?, inquiriu. Bem, mein Herr. Estou completamente
recuperado. E seu trabalho? Vai bem, mein Herr. O Reichsfhrer parece
satisfeito. Fui condecorado recentemente. Ele no dizia nada, bebericava seu ch. Mas
faz vrios meses que no vejo o Reichsminister Speer, continuei. Ele fez um sinal brusco
com a mo: Isso no tem mais importncia. Speer nos decepcionou muito. Temos que
passar para outra coisa, agora. O qu, mein Herr? Est em vias de
elaborao, disse lentamente, com seu sotaque bem peculiar. E como vai o Dr.
Mandelbrod, mein Herr? Fitou-me com seu olhar frio e severo. Como sempre eu era
incapaz de distinguir seu olho de vidro do outro. Mandelbrod vai bem. Mas devo dizer
que voc o decepcionou um pouco. No falei nada. Leland deu mais um gole no ch
antes de continuar: Devo dizer que voc no correspondeu a todas as nossas
expectativas. No deu suficiente prova de iniciativa nestes ltimos tempos. Seu
desempenho na Hungria foi decepcionante. Mein Herr... fiz o melhor que pude. E
o Reichsfhrer me congratulou pelo meu trabalho. Mas h tanta rivalidade entre os
departamentos, todo mundo cria empecilhos... Leland parecia no prestar ateno s
minhas palavras. Temos a impresso, disse finalmente, de que no compreendeu o
que esperamos de voc. Que esperam de mim, mein Herr? Mais energia, mais
criatividade. Tem que produzir solues, no levantar problemas. Alm disso, permita-
me dizer-lhe, voc est se perdendo. O Reichsfhrer nos deu cincia do seu memorial:
em vez de gastar tempo com criancices, deveria pensar na salvao da Alemanha. Eu
sentia minhas faces arderem e fiz um esforo para dominar a voz. o meu nico
pensamento, mein Herr. Mas, como sabe, fiquei doente. Tenho... outros problemas.
Dois dias antes tivera uma entrevista rdua com Von Rabingen. Leland no dizia nada, fez
um sinal e o matre reapareceu para servi-lo. No balco, um rapaz de cabelos crespos, de
terno xadrez e gravata-borboleta, ria alto. Um rpido olhar bastou para avali-lo: fazia
muito tempo que eu no pensava naquilo. Leland retomava a palavra: Estamos a par dos
seus problemas. inadmissvel que as coisas tenham ido to longe. Se precisava matar
essa mulher, tudo bem, mas deveria ter feito um trabalho limpo. O sangue retirara-se
do meu rosto. Mein Herr..., consegui articular com uma voz neutra. No a matei.
No fui eu. Ele me contemplou calmamente. Que seja, disse. Saiba que para ns isso
completamente indiferente. Se o fez, seu direito, seu direito soberano. Como velhos
amigos do seu pai, compreendemos isso perfeitamente. Mas o que voc no tinha o
direito de fazer era se comprometer. Isso reduz drasticamente sua utilidade para ns. Eu
ia protestar de novo, mas ele me cortou a palavra com um gesto. Vamos aguardar o
desenrolar das coisas. Esperamos que voc se recupere. Eu no disse nada e ele ergueu
o dedo. O matre reapareceu; Leland sussurrou algumas palavras e se levantou. Levantei-
me tambm. At logo, disse com sua voz monocrdia. Se precisar de alguma coisa,
entre em contato conosco. Foi embora sem apertar minha mo, seguido pelo matre. Eu
no tocara no meu ch. Fui at o balco e pedi um conhaque, que tomei de um trago.
Uma voz agradvel, arrastada, com forte sotaque, fez-se ouvir perto de mim: um
pouco cedo para beber desse jeito. Aceita outro? Era o rapaz de gravata-borboleta.
Aceitei; ele pediu dois e se apresentou: Miha I., terceiro-secretrio da legao da
Romnia. Como vo as coisas na SS?, perguntou, depois de ter brindado. Na SS?
Vo bem. E no corpo diplomtico? Sacudiu os ombros: Um tdio s. Restaram
apenas fez um gesto largo em direo sala os ltimos dos moicanos. No
podemos organizar coquetis de verdade por causa das restries, ento nos
encontramos aqui uma vez por dia. De toda forma, no tenho mais sequer governo para
representar. A Romnia, aps ter declarado guerra Alemanha, no fim de agosto,
acabava de capitular diante dos soviticos. verdade. Sua legao representa o qu,
ento? A princpio, Horia Sima. Mas isso uma fico, Herr Sima se representa
muito bem sozinho. Em todo caso apontou novamente vrias pessoas , estamos
todos quase na mesma situao. Sobretudo meus colegas franceses e blgaros. Os
finlandeses partiram quase todos. Sobraram apenas os suos e suecos como autnticos
diplomatas. Olhou sorridente para mim: Venha jantar conosco, vou apresent-lo a
outros amigos fantasmas.
Nos meus relacionamentos, talvez j o tenha dito, sempre tomei cuidado para
evitar intelectuais ou homens da minha classe social: eles queriam sempre falar e tinham
uma aborrecida tendncia a se apaixonar. Com Miha, abri uma exceo, mas no havia
muitos riscos, era um cnico, frvolo e amoral. Tinha uma casinha a oeste de
Charlottenburg, deixei que me convidasse na primeira noite, depois do jantar, a pretexto
de tomar um ltimo drinque, e passei a noite l. Sob seu aspecto excntrico, tinha o
corpo rijo e nodoso de um atleta, provavelmente herana das origens camponesas, plos
castanhos, anelados, luxuriantes, um cheiro rude de macho. Achava divertidssimo ter
seduzido um SS: A Wehrmacht ou o Auswrtiges Amt, muito fcil. De vez em
quando nos encontrvamos. s vezes eu ia visit-lo depois de ter jantado com Hlne,
servia-me dele brutalmente, como para expurgar da minha cabea os desejos mudos da
minha amiga, ou minha prpria ambigidade.
E era mais uma vez como se sua longa mo imaginria tivesse vindo se
insinuar sob meu brao, depois do seu exlio helvtico, ou bem atrs de mim, para
pousar suavemente diante dos meus olhos um dedo sob essas palavras, essa sentena
inapelvel que eu no podia aceitar, que eu recusava com toda a msera obstinao de que
ainda era capaz.
Eu trepidava assim num longo e infinito stretto, onde cada resposta chegava
antes do fim da pergunta, mas em caranguejo, andando para trs. Dos ltimos dias
passados nessa casa, no me restam seno resqucios de imagens sem seqncia nem
sentido, confusos, mas tambm animados pela lgica implacvel do sonho, da prpria
fala, ou melhor, do coaxar canhestro do desejo. Passei a dormir todas as noites em sua
cama inodora, esticando todos os meus membros de bruos ou me encolhendo todo, de
lado, a cabea vazia, sem pensamentos. Naquela cama, nada mais restava que a evocasse,
sequer um fio de cabelo, eu tinha tirado os lenis para examinar o colcho, esperando
encontrar pelo menos uma mancha de sangue, mas o colcho estava to limpo quanto os
lenis. Ento planejei conspurc-lo eu mesmo, de ccoras e com as pernas bem
afastadas, o corpo imaginrio da minha irm aberto sob mim, a cabea virada
ligeiramente de lado e os cabelos presos para revelar a orelhinha redonda e fina que eu
amava tanto, depois desabei em cima das minhas polues e adormeci subitamente assim,
a barriga ainda viscosa. Queria possuir aquela cama, mas era ela que me possua, no me
soltava mais. Todo tipo de quimeras vinha aninhar-se no meu sono, eu tentava expuls-
las, pois no queria ver seno minha irm, mas elas insistiam, ressurgiam ali onde eu
menos esperava, como as selvagenzinhas impudicas de Stalingrado, eu abrira os olhos e
uma delas viera postar-se diretamente contra mim, me virava pelas costas e empurrava
suas ndegas contra minha barriga, meu pau entrava por esse lado e ela ficava assim,
mexendo lentamente, depois me guardava no seu cu, dormamos dessa forma,
imbricados um no outro. E quando acordvamos ela enfiava a mo por entre suas coxas e
arranhava meu saco, quase dolorosamente, e novamente eu endurecia dentro dela, uma
das mos sobre o osso de seu quadril esticado, e a derrubava de bruos e recomeava,
enquanto ela crispava as mozinhas nos lenis e se mexia sem um som. Ela nunca me
deixava livre. Mas ento eu era tomado por um outro sentimento, inesperado, um
sentimento permeado de delicadeza e angstia. Sim, isso, agora me lembro, ela era
loura, toda delicadeza e angstia. No sei at que ponto as coisas chegaram entre ns. A
outra imagem, a da menina que dorme com o cacete do amante no cu, no lhe diz
respeito. No era Hlne, isso certo, pois tenho essa imagem confusa de que seu pai era
um policial, um figuro que no aprovava a escolha da filha e me via com hostilidade, e,
alm do mais, tambm, com Hlne minha mo nunca passara de seu joelho, o que talvez
no fosse o caso aqui. Essa garota loura tambm ocupava um lugar no grande leito, um
lugar que no lhe cabia. Isso me deixava muito preocupado. Mas finalmente consegui
rechaar todas elas, com toda a fora, pelo menos contra as colunas espiraladas do
baldaquim, e puxar minha irm e deit-la no centro da cama, esparramava-me sobre ela
com todo o meu peso, minha barriga nua contra a cicatriz que atravessava a sua, chocava-
me contra ela, em vo e com um furor crescente, e finalmente surgia uma grande
abertura, como se meu corpo por sua vez fosse rasgado pela lmina de um cirurgio,
minhas tripas espalhavam-se sobre ela, a porta das crianas abria-se por si s sob mim e
tudo entrava por ali, eu estava deitado sobre ela como se deita na neve, mas ainda estava
vestido, retirava minha pele, abandonava meus ossos nus ao abrao daquela neve branca e
fria que era seu corpo, e ela se fechava sobre mim.
Uma fagulha do sol poente passava sob as nuvens e atingia a parede do
quarto, a escrivaninha, a lateral do armrio, o p da cama. Levantei-me e fui mijar, depois
desci at a cozinha. O silncio era completo. Cortei algumas fatias de um bom po
integral, cobri-as com manteiga, completei com grossas fatias de presunto. Tambm
encontrei picles, uma terrina de pat e ovos cozidos, e arrumei tudo em uma bandeja,
com talheres, dois copos e uma garrafa de um bom borgonha, um vosne-romane, julgo
lembrar. Voltei para o quarto e pus a bandeja na cama. Sentei-me com as duas pernas
cruzadas e contemplei o espao vazio dos lenis minha frente, do outro lado da
bandeja. Lentamente minha irm ganhava corpo com uma solidez surpreendente. Dormia
de lado, encolhida; o peso puxava seus seios, e at mesmo um pouco sua barriga de lado,
para baixo, a pele estava esticada sobre o quadril empinado, anguloso. No era seu corpo
que dormia, mas ela que, serena, dormia contrada em seu corpo. Um pouco de sangue
vermelho-vivo escoava por entre suas pernas, sem manchar a cama, e toda aquela
opressiva humanidade era como uma estaca cravada nos meus olhos, mas que no me
cegava, que, ao contrrio, abria o meu terceiro olho, aquele olho pineal enxertado na
minha cabea por um franco-atirador russo. Abri a garrafa, inalei profundamente o
cheiro inebriante, depois servi dois copos. Bebi e comecei a comer. Estava com uma
fome atroz, devorei tudo que levara e esvaziei a garrafa de vinho. Do lado de fora, o dia
acabava de morrer, o quarto escurecia. Livrei-me da bandeja, acendi velas e trouxe
cigarros, que fumei deitado de barriga para cima, o cinzeiro sobre a barriga. Em cima de
mim, ouvia um zumbido frentico. Procurei com os olhos sem me mexer e vi uma mosca
no teto. Uma aranha a abandonava e escapava por uma fenda na cornija. A mosca estava
presa na teia da aranha, debatia-se com aquele zumbido para se desvencilhar, em vo.
Nesse momento um sopro passou sobre o meu pau, um dedo fantasma, a ponta de uma
lngua; imediatamente, ele comeou a crescer e desdobrar-se. Afastei o cinzeiro e
imaginei seu corpo deslizando em cima do meu, empinando para eu me enfiar nela
enquanto seus seios me pesavam nas mos, seus pesados cabelos negros formando uma
cortina ao redor da minha cabea, emoldurando um rosto iluminado por um sorriso
imenso, radiante, que me dizia: Voc foi posto neste mundo para uma nica coisa, para
me foder. A mosca continuava a zumbir, mas a intervalos cada vez mais espaados,
subitamente, depois parava. Entre as minhas mos, eu sentia como a base da sua coluna,
bem em cima do pbis, sua boca, sobre mim, murmurava: Ah, Deus, ah, Deus. Voltei-
me novamente para a mosca. Continuava muda e imvel, o veneno a liquidara por fim.
Esperei a aranha voltar. Ento devo ter cochilado. Um furioso acesso de zumbidos me
despertou, abri os olhos e observei. A aranha mantinha-se perto da mosca, que se
debatia. A aranha hesitava, avanava e recuava, acabou voltando para sua fenda. A mosca
parou mais uma vez de se agitar. Tentei imaginar seu terror silencioso, o medo fraturado
em seus olhos facetados. De tempos em tempos, a aranha saa de novo, testava sua presa
com uma pata, acrescentava algumas voltas ao casulo, ia embora; e eu observava aquela
agonia interminvel, at o momento em que a aranha, horas depois, acabou por arrastar a
mosca morta ou liquidada para a cornija a fim de a consumir com tranqilidade.
Nascido o dia, ainda nu, enfiei uns sapatos para no sujar os ps e fui
explorar aquele casaro frio e s escuras. Ele se desdobrava em torno do meu corpo
eletrizado, com a pele branca e arrepiada pelo frio, to sensvel sobre sua superfcie
quanto meu pau ereto ou meu nus que formigava. Era um convite s piores dissipaes,
aos jogos mais descabidos e transgressivos, e, uma vez que o corpo meigo e quente que
eu desejava negava-se a mim, eu me servia de sua casa como teria me servido dele,
fazendo amor com a casa. Entrava em todos os cmodos, deitava-me nas camas, estirava-
me sobre as mesas ou tapetes, esfregava a bunda na quina dos mveis, me masturbava nas
poltronas ou nos armrios fechados, no meio das roupas cheirando a p e naftalina.
Cheguei a entrar nos aposentos de Von xkll, com uma sensao de triunfo infantil a
princpio, depois de humilhao. E a humilhao, de uma forma ou de outra, no me
largava, a sensao da desvairada frivolidade dos meus gestos, mas aquela humilhao e
aquela frivolidade punham-se ao meu servio e eu usufrua delas com uma alegria
perversa e sem limites.
Esses pensamentos desarticulados, esse esgotamento frentico de
possibilidades haviam tomado o lugar do tempo. Auroras e ocasos apenas marcavam o
ritmo, como a fome ou a sede ou as necessidades naturais, como o sono, que surgia a
qualquer momento para me engolir, reparar minhas foras e restituir a misria do meu
corpo. s vezes eu vestia alguma coisa e saa para caminhar. Fazia quase sempre calor, os
campos de plantao abandonados do outro lado do Drage haviam ficado pesados,
gordurosos, sua terra calcinada grudava nos meus ps e me obrigava a contorn-los.
Durante essas caminhadas no via ningum. Na floresta, um sopro de vento bastava para
me atormentar, eu abaixava a cala, arregaava a camisa e me deitava diretamente na terra
dura e fria e coberta de agulhas de pinheiro que me espetavam as ndegas. Nas matas
fechadas depois da ponte sobre o Drage, fiquei completamente nu, exceto pelos sapatos,
que conservei, e comecei a correr, como quando era criana, atravs das galhadas que me
arranhavam a pele. Finalmente parei, me encostei numa rvore e voltei as duas mos para
trs de mim, abraando o tronco, para esfregar lentamente meu nus contra a casca. Mas
aquilo no me saciava. Um dia, encontrei uma rvore deitada atravessada, derrubada por
uma tempestade, com um galho quebrado no alto do tronco, e com um canivete encurtei
ainda mais esse galho, tirei sua casca e alisei a madeira, arredondando cuidadosamente a
ponta. Depois, molhando-o copiosamente com saliva, me sentei com as pernas abertas
sobre o tronco e, apoiado nas mos, enfiei lentamente o galho, at o fim. Era um prazer
incomensurvel, e o tempo todo, de olhos fechados, meu pau esquecido, imaginava
minha irm fazendo a mesma coisa, fazendo diante de mim, como uma drade lbrica,
amor com as rvores da floresta, usando tanto a vagina como o nus para se
proporcionar um prazer infinitamente mais perturbador que o meu. Gozei em grandes
espasmos desordenados, arrancando-me do galho conspurcado e caindo de lado e para
trs sobre um galho morto que me cortou profundamente as costas, uma dor crua e
deliciosa a que me entreguei por vrios instantes pressionado pelo peso do meu corpo
quase desmaiado. Finalmente rolei de lado, o sangue escorrendo livremente da ferida,
folhas mortas e agulhas grudadas nos dedos, reergui-me, as pernas tremendo de prazer,
e comecei a correr por entre as rvores. Mais adiante o bosque tornava-se mido, uma
lama fina umedecia a terra, placas de musgo revestiam os lugares mais secos, escorreguei
na lama e ca de lado, arquejante. O pio de um btio ressoava pelo bosque. Levantei-me
de novo e desci at o Drage, tirei os sapatos e mergulhei na gua gelada que me
bloqueou os pulmes para lavar a lama e o sangue que continuava a correr, misturado,
quando sa, com a gua fria que escorria das minhas costas. Uma vez seco, senti-me
revigorado, o ar que roava minha pele estava quente e delicado. Eu gostaria de ter
cortado uns galhos, construdo uma cabana, que teria atapetado com musgo, e ali
passado a noite, nu; mas ainda fazia muito frio e, alm disso, no havia uma Isolda para
dividi-la comigo ou um Marcos para nos expulsar do castelo. Tentei ento me perder na
mata, inicialmente com uma alegria infantil, depois quase desesperado, pois era
impossvel, eu saa sempre numa trilha ou numa gleba, todos os caminhos me levavam a
lugares conhecidos, independentemente da direo que eu escolhesse.
Do mundo exterior, eu no fazia mais a menor idia, no tinha nenhuma
notcia. No havia rdio, ningum aparecia. Compreendia por alto que no Sul, enquanto
eu me perdia na louca acidez das minhas impotncias, a vida de muita gente chegava ao
fim, como j haviam chegado ao fim tantas outras vidas, mas eu no dava a mnima. No
teria sabido dizer se os russos achavam-se a vinte ou a cem quilmetros e ria disso, ou
melhor, sequer pensava nisso, era como se estivesse acontecendo num tempo
completamente diferente do meu, sem falar no espao, e, se esse tempo viesse de encontro
ao meu tempo, pois bem, veramos qual cederia. Mas, apesar da minha prostrao, uma
angstia cristalina aflorava do meu corpo, escoando de mim como gotculas de neve
derretida caem de um galho para golpear galhos e agulhas logo abaixo. Essa angstia me
corroa, silenciosamente. Como um animal que fua o plo para descobrir a fonte de
uma dor, como uma criana teimosa e enfurecida desafia seus brinquedos rebeldes, eu
procurava um nome para o meu sofrimento. Bebia, esvaziava garrafas de vinho ou copos
de aguardente sem fim, depois abandonava meu corpo na cama, totalmente exposto. Um
ar frio e mido circulava. Eu me fitava tristemente no espelho, contemplando meu sexo
vermelho e fatigado pendendo entre os plos pubianos, eu me dizia que ele mudara
muito e que, mesmo que ela estivesse l, nada seria como antes. Aos onze ou doze anos,
nossos sexos eram minsculos, eram quase nossos esqueletos que se chocavam na luz do
crepsculo; agora, havia todo aquele volume de carne, e tambm os terrveis ferimentos
por ela sofridos, a deflorao para ela, decerto, e para mim o longo orifcio que
atravessava o meu crnio, cicatriz enrolada em si mesma, tnel de carnes mortas. Uma
vagina ou um reto no deixam de ser um buraco no corpo, mas internamente nossas
carnes so vivas, formam uma superfcie, para elas no existe buraco. Que ento um
buraco, um vazio? o que h na cabea quando o pensamento ousa tentar fugir, isolar-
se do corpo, fazer como se o corpo no existisse, como se pudssemos pensar sem
corpo, como se o pensamento mais abstrato, o da lei moral acima da sua cabea como
um cu estrelado, por exemplo, no esposasse o ritmo da respirao, a pulsao do
sangue nas veias, o ranger das cartilagens. verdade, quando eu brincava com Una na
nossa infncia, e mais tarde quando aprendi a usar para fins precisos corpos de garotos
que me queriam, eu era jovem, ainda no compreendera a opresso especfica dos corpos
e aquilo a que o comrcio amoroso compele, destina e condena. A idade no queria dizer
nada para mim, nem mesmo em Zurique. Agora eu comeara os trabalhos de
abordagem, pressentia o que podia significar viver num corpo, e mesmo num corpo de
mulher, com os seios pesados, obrigado a se sentar na latrina ou se acocorar para urinar,
do qual preciso abrir a barriga faca para dela retirar os bebs. Queria ter aquele corpo
em cima de mim, no sof, as coxas abertas como as pginas de um livro, uma estreita
faixa de seda branca escondendo a turgidez do sexo, a nascente da espessa cicatriz e, nos
flancos, a das cristas dos tendes, concavidades onde eu cobiava pousar os lbios, e fit-
lo enquanto dois dedos vinham lentamente repuxar o tecido: Veja, veja como branco.
Imagine s como escuro por baixo. Eu desejava loucamente ver aquele sexo deitado
entre aquelas duas ravinas de carne branca, intumescido, como oferecido na bandeja de
suas coxas, e passar minha lngua na fenda quase seca, de baixo para cima, delicadamente,
uma nica vez. Tambm queria contemplar aquele belo corpo mijando, debruado para
frente na latrina, os cotovelos apoiados nos joelhos, e ouvir a urina diluir-se na gua; e
queria tambm que sua boca se projetasse enquanto ela terminava, pegasse meu pau ainda
mole entre os lbios, que seu nariz farejasse meus plos e, na concavidade entre meu saco
e minha coxa, na linha dos rins, se embriagasse com meu cheiro spero e cido, o cheiro
de homem que to bem conheo. Ansiava ento por deitar aquele corpo na cama e abrir
suas pernas, enfiar meu nariz naquela vulva mida qual uma leitoa fua um ninho de
trufas negras, depois vir-lo de bruos com as duas mos para contemplar a roseta
violcea do nus piscando delicadamente como um olho, projetar meu nariz e inalar. E
quando adormecia sonhava enfiar meu rosto nos plos enrolados de sua axila e deixar seu
seio pesar sobre o meu rosto, minhas duas pernas enroladas em uma das suas, minha
mo repousando levemente em seu ombro. E, quando ao despertar esse corpo sob mim
me houvesse inteiramente absorvido, ela teria me olhado com um sorriso largo, teria
aberto ainda mais as pernas e me embalado dentro de si num ritmo lento e subterrneo
como uma velha missa de Josquin, e nos teramos afastado lentamente da margem,
carregados por nossos corpos como por um mar tpido, imvel e salino, e sua voz teria
vindo sussurrar no meu ouvido, clara e distintamente: Deus me fez por amor.
O frio estava de volta, nevou um pouco, o terrao, o ptio e o jardim estavam
salpicados de neve. No restava mais muita coisa para comer, o po tinha acabado, tentei
fazer um com a farinha de Kthe, no sabia muito como lidar com aquilo, mas num livro
de culinria encontrei uma receita e fiz vrios pes, dos quais arrancava pedaos que
engolia quentes assim que saam do forno, crocantes, junto com cebolas cruas que me
davam um hlito terrvel. No havia mais ovos nem presunto, mas no poro encontrei
umas caixas de mazinhas verdes do vero precedente, um pouco farinhentas mas doces,
nas quais dava mordidas ao longo do dia enquanto bebia aguardente. Quanto adega,
era inesgotvel. Tambm haviam sobrado pats, e eu jantava pat, toucinho frito na panela
com cebolas e os melhores vinhos da Frana. noite nevou novamente, fortes borrascas,
o vento norte golpeava lugubremente a casa, fazendo bater os postigos empenados
enquanto a neve caa nos vidros. Mas no faltava lenha, a estufa do quarto crepitava, a
temperatura estava agradvel naquele quarto onde eu me esparramava nu na escurido
iluminada pela neve, como se a tempestade me vergastasse a pele. No dia seguinte ainda
nevava, o vento cessara e a neve descera espessa e intensa, cobrindo as rvores e o solo.
Uma forma no jardim me fez pensar nos corpos deitados na neve em Stalingrado, via-os
nitidamente, seus lbios azuis, sua pele cor de bronze espetada pela barba, surpresos,
estupefatos, arquejantes na morte mas calmos, quase serenos, o justo oposto do corpo de
Moreau banhado em sangue no tapete, do corpo com o pescoo torcido da minha me,
estirada na cama, atrozes, insuportveis imagens, eu no conseguia me agentar apesar de
todos os meus esforos, e para expuls-las subi em pensamento os degraus que levavam
ao sto da casa de Moreau e ali me refugiei e me encolhi num canto espera de que
minha irm viesse ali me encontrar e consolar, eu, seu triste cavaleiro da cabea
arrebentada.
Naquela noite, tomei um longo banho quente. Coloquei um p depois do
outro sobre o banquinho e, enxaguando o barbeador diretamente na gua da banheira,
raspei as duas pernas, cuidadosamente. Raspei ento as axilas. A lmina deslizava sobre
os plos grossos, lambuzados de creme, que caam em tufos crespos na gua espumante
do banho. Levantei-me, troquei a lmina, coloquei um p na beirada da banheira e raspei
meu sexo. Procedi com ateno sobretudo nas reas de difcil acesso, entre as pernas e as
ndegas, mas fiz um movimento em falso e me cortei bem atrs do saco, ali onde a pele
mais sensvel. Trs gotas de sangue caram uma depois da outra na espuma branca da
banheira. Passei gua-de-colnia, ardeu um pouco mas aliviou a pele. Por toda parte
plos e creme de barbear flutuavam na gua, peguei um balde com gua fria para
enxaguar, minha pele se arrepiava, meu saco se contraa. Ao sair da banheira, olhei-me
num espelho e aquele corpo assustadoramente nu me pareceu muito estranho,
lembrando mais o do Apolo Citardeo de Paris que o meu. Apoiei-me contra o espelho,
com todo o meu corpo, fechei os olhos e me imaginei raspando o sexo da minha irm,
lentamente, delicadamente, puxando as dobras da carne com dois dedos para no
machuc-la, depois virando-a e fazendo-a projetar-se para a frente a fim de raspar os
plos encaracolados em torno do nus. Em seguida ela vinha esfregar sua face contra a
minha pele nua e enrugada pelo frio, fazia ccegas no meu saco murcho de criana e
lambia a ponta do meu pau circunciso com ligeiras e irritantes lambidas: Eu gostava
mais dele quando era grande assim, ela dizia, rindo e afastando o polegar e o indicador
alguns centmetros, e eu a levantava e contemplava seu sexo nu que, projetando-se entre
as pernas, proeminente, a longa cicatriz que eu continuava a imaginar ali no se unindo
completamente a ele mas para ele tendendo, era o sexo da minha irmzinha gmea, e eu
me desfazia em lgrimas diante dele.
Deitei-me na cama, apalpei minhas partes de criana to estranhas sob meus
dedos, virei-me de bruos, acariciei minhas ndegas, toquei delicadamente no meu nus.
Empenhava todos os meus esforos para imaginar que aquelas ndegas eram as da minha
irm, manipulava, dava palmadas. Ela ria. Eu continuava batendo nela, com a mo aberta,
aquela bunda elstica estalava sob as palmas da mo, e ela, os seios e o rosto deitados
como os meus no lenol, presa de uma gargalhada incontrolvel. Quando parei, as
ndegas estavam vermelhas, no sei se as minhas na realidade, pois naquela posio no
conseguia bater forte, mas naquela espcie de palco invisvel na minha cabea estavam, eu
via a vulva raspada transbordar por entre elas, ainda branca e rsea, e virei-lhe o corpo,
as ndegas para o grande espelho de p, e lhe dizia: Olhe, e ela, sempre rindo, voltava a
cabea para olhar, e o que ela via lhe cortava o riso e a respirao, assim como os cortava
em mim. Pendurado no meu pensamento, flutuando nesse espao escuro e vazio habitado
unicamente pelos nossos corpos, eu esticava a mo lentamente para ela, o indicador em
riste, e lhe passava o dedo na fenda que se entreabria como uma ferida mal cicatrizada.
Enfiava-me ento atrs dela e, em vez de ficar de joelhos, me acocorava de maneira a ver
entre minhas pernas e ela poder ver tambm. Apoiado com uma das mos em sua nuca
livre ela estava com a testa encostada na cama e olhava por entre suas pernas ,
peguei meu pau com a outra mo e o enfiei nos lbios do seu sexo; no espelho, virando a
cabea, eu podia ver claramente meu pau entrar em sua vulva infantil, e, por baixo, seu
rosto invertido, intumescido de sangue e hediondo. Pare, pare, ela gemia, no assim
que o certo, empurrei-a ento para a frente a fim de que seu corpo ficasse novamente
achatado na cama, esmagado pelo meu, e a pegava assim, com as duas mos sobre sua
nuca esguia, e ela ofegava enquanto meu gozo saa como um estertor. Depois eu me
soltava dela e rolava na cama, e ela, por sua vez, chorava como uma bebezinha: No
assim que o certo, ento eu tambm me punha a chorar e passava a mo em sua face:
Como o certo?, e ela rolava por cima de mim, me beijava o rosto, os olhos, os
cabelos, No chore, no chore, vou lhe mostrar, acalmava-se, eu me acalmava tambm,
ela montava em mim, sua barriga e sua vulva lisa esfregavam-se na minha barriga, ela se
endireitava, acocorava-se de forma a ficar sentada sobre meu pbis, os joelhos empinados
e o sexo trgido, como uma coisa estranha e decorativa pregada ao seu corpo, pousado
sobre meu abdome, ela comeava a esfreg-lo e ele se entreabria, dele escorria esperma
misturado com suas prprias secrees, ela lambuzava minha barriga com aquilo, me
encarando, me beijando a barriga com sua vulva como com uma boca, levantei-me,
peguei-a pela nuca e, apoiado contra ela, beijei-a na boca, agora suas ndegas
empurravam meu pau, que endurecia, ela me jogava de barriga para cima, e, com uma
das mos apoiada no meu peito, sempre de ccoras, guiava meu pau com a outra mo e
se empalava sobre ele. Assim, repetia, assim. Mexia-se de frente para trs,
espasmodicamente, olhos fechados; quanto a mim, contemplava seu corpo, procurava seu
corpinho achatado de outrora sob os seios e as ondas de seus quadris, perplexo, como
aturdido. O orgasmo seco e nervoso, quase sem esperma, me rasgou como uma faca a
um peixe, ela continuava a mergulhar sobre mim, sua vulva como uma concha aberta,
prolongada pela longa cicatriz reta que lhe cortava a barriga, e tudo isso agora formava
uma nica longa fenda, que meu sexo sulcava at o umbigo.
noite nevava mas eu continuava a vagar por aquele espao sem limites onde
meu pensamento reinava soberano, fazendo e desfazendo as formas com absoluta
liberdade, a qual contudo no cessava de se chocar com os limites dos corpos, o meu,
real, material, o dela, figurado, logo inesgotvel, num vaivm errtico que me deixava
cada vez mais vazio, mais febril, mais desesperado. Sentado nu na cama, extenuado, eu
bebia aguardente, fumava, e meu olhar passava do lado de fora, dos meus joelhos
avermelhados, minhas mos compridas e cheias de veias, meu sexo murcho sob a minha
barriga levemente cncava, para o lado de dentro, onde percorria seu corpo adormecido,
esparramado de bruos, a cabea voltada para mim, as pernas esticadas, como uma
menininha. Eu afastava seus cabelos delicadamente e desobstrua sua nuca, sua bela e
poderosa nuca, e ento meu pensamento voltava, como tarde, ao pescoo estrangulado
da nossa me, aquela que nos carregara juntos em sua barriga, eu acariciava a nuca da
minha irm e tentava com seriedade e aplicao imaginar-me torcendo o pescoo da
minha me, mas era impossvel, a imagem no surgia, no havia em mim vestgio algum
dessa imagem, ela recusava-se obstinadamente a se formar no espelho que eu
contemplava dentro de mim, espelho que no refletia nada, que permanecia vazio mesmo
quando eu colocava minhas mos sob os cabelos da minha irm e pensava: Oh, minhas
mos na nuca da minha irm. Oh, minhas mos no pescoo da minha me. No, nada,
no acontecia nada. Sacudido por arrepios, deitei-me encolhido na ponta da cama. Aps
um longo instante abri os olhos. Ela repousava ao comprido, uma das mos na barriga,
as pernas abertas. Sua vulva achava-se diante do meu rosto. Os pequenos lbios
ultrapassavam ligeiramente as carnes plidas e inchadas. Aquele sexo me fitava e espiava
como uma cabea de Grgona, como um ciclope imvel cujo nico olho nunca pisca.
Aos poucos aquele olhar mudo me penetrou at a medula. Minha respirao se acelerou
e estiquei a mo para tap-lo: no o via mais, mas ele, por sua vez, continuava a me ver e
me desnudava (quando eu j estava nu). Se pelo menos eu ainda conseguisse uma ereo,
imaginava, poderia usar meu pau como uma estaca endurecida no fogo e cegar aquele
Polifemo que me fazia Ningum. Mas meu pau continuava inerte, eu estava como
petrificado por uma medusa. Estendi o brao e enfiei o dedo mdio esticado dentro
daquele olho desmedido. Os quadris mexeram-se ligeiramente, mas foi tudo. Longe de
perfur-lo, eu, ao contrrio, o esbugalhara, libertando o olhar do olho que ainda se
escondia por trs. Ento tive uma idia: retirei o dedo e, tomando impulso com os
antebraos, empurrei minha testa contra aquela vulva, acoplando minha cicatriz ao
buraco. Agora era eu quem olhava para o interior, vasculhando as profundezas daquele
corpo com meu terceiro olho irradiante, enquanto seu olho nico irradiava-se sobre
mim e nos cegvamos assim mutuamente: sem me mexer, gozei num imenso esguicho de
luz branca enquanto ela gritava: Que est fazendo, que est fazendo?, e eu ria
desbragadamente, o esperma continuava a jorrar em grandes jatos do meu pau, exultante
eu mordia sua vulva com todos os dentes para degust-la, e meus olhos finalmente se
abriam, clareavam, e viam tudo.
Pela manh, uma densa neblina veio cobrir tudo: do quarto, eu no via nem a
alia de btulas, nem a floresta, nem mesmo a beirada do terrao. Abri a janela, ouvia
novamente as gotas escorrerem do telhado, o assobio de um btio ao longe na floresta.
Descalo, desci ao trreo e sa no terrao. A neve nas lajes do piso estava fria sob meus
ps, o ar frio arrepiava a pele, fui me apoiar na balaustrada de pedra. Ao me voltar, no
via mais sequer a fachada da casa, o prolongamento da balaustrada desaparecia na
neblina, eu tinha a impresso de flutuar, isolado de tudo. Uma forma sobre a neve no
jardim, talvez a que eu entrevira na vspera, atraiu minha ateno. Debrucei-me para
melhor distingui-la, a neblina velava tudo pela metade, aquilo me evocava novamente um
corpo, mas antes o da jovem enforcada de Kharkov, deitada na neve do jardim dos
Sindicatos, o seio cor-de-rosa rodo pelos ces. Eu estava arrepiado, a pele pinicava, o
frio tornava minha epiderme extraordinariamente sensvel, meu sexo nu e raspado e o ar
frio e a neblina que me envolviam davam-me uma fabulosa sensao de nudez, uma nudez
absoluta, quase bruta. A forma desaparecera agora, talvez em um acidente do terreno,
esqueci-a e apoiei meu corpo na balaustrada, deixando meus dedos passearem sobre a
pele. Quase no percebi quando minha mo comeou a massagear o meu pau, de tal
modo aquilo pouco alterava as sensaes que lentamente me esfolavam a carne, depois me
desfolhavam os msculos, depois me confiscavam os prprios ossos para deixar apenas
alguma coisa inominvel, que, refletindo-se, proporcionava prazer como a uma coisa
idntica mas ligeiramente defasada, no oposta mas emaranhada em suas oposies. O
gozo me projetou para trs como um tiro e me arremessou sobre as lajes cobertas de
neve do terrao, onde permaneci atnito, tremendo de corpo inteiro. Julgava perceber
uma mulher deslizando na neblina perto de mim, uma forma feminina, ouvia gritos,
pareciam remotos mas deviam ser os meus, ao mesmo tempo sabia que tudo aquilo
acontecia em silncio, que nenhum som saa da minha boca para perturbar aquela manh
to cinzenta. A forma destacou-se da neblina e veio deitar-se em cima de mim. O frio da
neve alfinetava os meus ossos. Somos ns, sussurrei no labirinto da sua orelhinha
redonda. Somos ns. Desci at a adega. Puxei garrafas ao acaso e as assoprei para ler
os rtulos, as nuvens de p faziam-me espirrar. O cheiro frio e mido daquela adega
penetrava nas minhas narinas, a sola dos meus ps gozava da sensao fria, mida, quase
escorregadia, do cho de terra batida. Parei em uma garrafa e a abri com um saca-rolha
pendurado num barbante, bebi no gargalo, o vinho escorria dos meus lbios para o meu
queixo e meu peito, eu tinha uma nova ereo, a forma mantinha-se atrs dos escaninhos
e oscilava suavemente, ofereci-lhe vinho, mas ela no se mexeu, ento me deitei na terra
batida e ela se ps de ccoras sobre mim, continuei a beber a garrafa enquanto ela me
usava, cuspi um jato de vinho em cima dela mas ela ignorou, continuando seu vaivm
espasmdico. Gradativamente, agora, meu gozo tornava-se mais pungente, mais spero,
mais acidulado, os plos minsculos nascendo de novo irritavam minha carne e meu pau,
e, logo depois que ele murchava, deixava transparecer as grossas veias verdes sob a pele
vermelha e amarfanhada, a rede de veiazinhas roxas. Mas nada mais me continha, eu
corria pesadamente atravs do casaro, pelos quartos e banheiros, excitando-me por
todos os meios mas sem gozar, pois no podia mais. Brincava de me esconder, sabendo
que no havia ningum para me achar, no sabia mais muito o que fazia, seguia os
impulsos do meu corpo aturdido, meu esprito continuava claro e transparente, mas j
meu corpo refugiava-se em sua opacidade e fraqueza, quanto mais eu o atormentava,
menos ele se me oferecia como passagem e mais se transformava em obstculo,
amaldioava-o e tambm jogava com aquele adensamento, irritando-o e excitando-o at a
demncia, mas com uma excitao fria, quase dessexualizada. Cometia todo tipo de
obscenidades infantis: num quarto de empregada, punha-me de joelhos na cama estreita e
enfiava uma vela no nus, acendia do jeito que dava e a manipulava, fazendo cair grandes
gotas de cera quente sobre as ndegas e atrs dos testculos, berrando, a cabea
comprimindo-se contra o estrado de ferro; em seguida, cagava de ccoras nas latrinas
turcas na penumbra do retrete dos domsticos; no me limpava, masturbava-me de p na
escada de servio esfregando no corrimo minhas ndegas cheias de merda cujo cheiro
me agredia o nariz e desmontava a cabea; gozando, quase degringolei nos degraus,
recuperei-me por um triz, rindo, e contemplei os rastros de merda na madeira, que
limpei cuidadosamente com uma toalhinha de renda que peguei no quarto de visitas. Eu
rangia os dentes, mal conseguia me tocar, ria como um louco, finalmente dormi deitado
no cho do corredor. Quando acordei estava faminto, devorei tudo que consegui
encontrar e tomei outra garrafa de vinho. Do lado de fora a neblina velava tudo, ainda
devia ser dia mas era impossvel adivinhar a hora. Abri o sto: estava escuro,
empoeirado, tomado por um odor almiscarado, meus ps deixavam grandes rastros na
poeira. Eu arranjara uns cintos de couro, que passei sobre um caibro, e planejei mostrar
forma, que me seguira discretamente, como eu me pendurava na floresta quando era
pequeno. A presso no meu pescoo suscitou nova ereo, eu estava assustado, para no
morrer sufocado tinha que me erguer na ponta dos ps. Dessa forma, masturbei-me
muito rapidamente, apenas esfregando a glande lambuzada de saliva, at que o esperma
esguichasse pelo sto, apenas algumas gotas, mas projetadas com uma fora incomum,
abandonei-me com todo meu peso ao gozo, se a forma no tivesse me escorado eu teria
de fato me enforcado. Finalmente, me soltei e desmoronei sobre a poeira. A forma, de
quatro, farejava meu membro flcido como um animalzinho vido, erguia a pata para me
expor sua vulva, mas evitava minhas mos quando eu as aproximava. No fiquei de pau
duro suficientemente rpido para ela e ela me estrangulou com um dos cintos; quando
meu pau enfim levantou, ela soltou meu pescoo, amarrou meus ps e se enfiou em cima
de mim. Sua vez, ela disse. Aperte o meu pescoo. Peguei seu pescoo nas mos e
pressionei os dois polegares enquanto ela levantava as pernas pousadas no cho e ia e
vinha sobre o meu pau dolorido. Sua respirao escoava pelos seus lbios num silvo
agudo, eu continuava a apertar, seu rosto inchava, assumia um tom carmim, pavoroso de
olhar, seu corpo permanecia branco mas seu rosto estava vermelho como carne
sangrenta, sua lngua saa por entre os dentes, no conseguia sequer estertorar, e,
quando gozou, enfiando a unha no meu pulso, esvaziou-se sob si, e comecei a berrar, a
mugir e a bater minha cabea no assoalho, indomvel, batia com a cabea e soluava, no
de horror, porque aquela forma fmea que se negava a ser a da minha irm mijara sobre
mim, no era isso, vendo-a gozar e mijar estrangulada eu via as enforcadas de Kharkov
morrendo sufocadas e se esvaziando em cima dos passantes, lembrei-me de uma garota
que enforcramos num dia de inverno no parque atrs da esttua de Chevtchenko, uma
garota jovem, saudvel e cheia de vida, teria ela gozado quando a pendurvamos e ela fazia
na calcinha, quando se debatia e convulsionava, estrangulada, teria gozado, teria inclusive
algum dia gozado, era muito jovem, teria conhecido aquilo antes que a enforcssemos,
com que direito a tnhamos enforcado, como era possvel enforcar aquela garota, e eu
soluava incontidamente, devastado pela sua lembrana, minha Nossa Senhora das Neves,
no era remorso, eu no tinha remorsos, no me sentia culpado, no achava que as coisas
pudessem ou devessem ter sido de outra forma, apenas compreendia o que significava
perder uma menina, ns a tnhamos enforcado como um aougueiro degola um boi, sem
paixo, porque tinha que ser feito, porque ela fizera uma besteira e tinha que pagar com a
vida, era a regra do jogo, do nosso jogo, mas aquela que enforcramos no era um
porco ou um boi que matamos sem pensar porque queremos comer sua carne, era uma
adolescente que tinha sido uma garotinha talvez feliz e que entrava na vida, uma vida cheia
de assassinos que ela no soubera evitar, uma garota como a minha irm de certa forma,
irm de algum talvez, como eu tambm era irmo de algum, e aquela crueldade no
tinha nome, qualquer que fosse sua necessidade objetiva ela solapava tudo, se podamos
fazer aquilo, enforcar uma adolescente daquele jeito, ento podamos fazer tudo, no
existia mais segurana, minha irm podia mijar alegremente um dia numa latrina e no dia
seguinte esvaziar-se sufocando na ponta de uma corda, o que no batia com
absolutamente nada, e eis por que eu chorava, no compreendia mais nada e queria ficar
sozinho para mais nada compreender.
* Traduo livre: No sei quando estou dormindo/ Nem quando estou acordado, se
no me dizem. (N. do T.)
** Traduo livre: Uma vez que fazer no desejar/ Ainda bem que ele no pode
possuir/ Pois desejo faz querer. (N. do T.)
*** Traduo livre: Farei um versinho sobre absolutamente nada:/ No ser sobre mim,
nem sobre outra pessoa,/ Nem sobre o amor, nem sobre a juventude,/ Nem sobre nada
mais. (N. do T.)
Gigue
Thomas me encontrou sentado em uma cadeira, na beira do terrao. Eu contemplava os
bosques, o cu, tomava aguardente no gargalo, em pequenos goles. A balaustrada na
altura dos meus olhos me ocultava o jardim, mas a imagem que eu vira ali corroa
lentamente o meu esprito. Um ou dois dias deviam ter transcorrido, no me perguntem
como os passei. Thomas contornara a casa pela lateral: eu no escutara nada, nem
barulho de motor nem chamado. Estendi-lhe a garrafa: Sade e fraternidade. Beba. Eu
devia estar um pouco bbado. Thomas olhou ao redor, bebeu um pouco, mas no me
devolveu a garrafa. Mas que bicho lhe mordeu?, perguntou afinal. Sorri estupidamente.
Ele contemplou a fachada da casa. Est sozinho? Acho que sim. Aproximou-se de
mim, fitou-me, repetiu: Que bicho lhe mordeu? Sua licena expirou h uma semana.
Grothmann est furioso, fala em lev-lo perante um conselho de guerra por desero.
Nos dias de hoje, os conselhos de guerra duram cinco minutos. Dei de ombros e
apontei para a garrafa que ele continuava a segurar. Ele a afastou. E voc?, perguntei.
Que faz por aqui? Piontek me contou onde voc estava. Foi ele quem me trouxe.
Vim busc-lo. Temos que ir, ento?, falei tristemente. Sim, v se vestir.
Levantei-me, subi. No quarto de Una, em vez de me vestir, sentei-me no sof de couro e
acendi um cigarro. Pensava nela, penosamente, pensamentos estranhamente vazios e ocos.
A voz de Thomas na escada me despertou do devaneio: No demore! Merda! Me vesti,
enfiando as roupas um pouco ao acaso, mas com certo bom senso, pois fazia frio, roupas
de baixo compridas, meias de l, um pulver de gola rul sob o uniforme funcional. A
educao sentimental estava jogado sobre a escrivaninha: enfiei o volume no bolso da
tnica. Depois comecei a abrir as janelas para puxar os postigos. Thomas apareceu na
moldura da porta: Mas o que est fazendo? Ora essa, estou fechando. No vamos
deixar a casa escancarada, no mesmo? Seu mau humor ento explodiu: Voc parece
no perceber o que est acontecendo. Os russos esto atacando toda a extenso do front
h uma semana. Podem chegar de uma hora para outra! Pegou-me sem cerimnia pelo
brao: Vamos, venha. No amplo saguo, desvencilhei-me vigorosamente do seu punho
e fui procurar a grande chave da porta da entrada. Vesti o casaco e coloquei o quepe. Ao
sair, tranquei a porta com cuidado. No ptio em frente casa, Piontek esfregava o farol
de um Opel. Endireitou-se para me saudar e entramos no veculo, Thomas ao lado de
Piontek, eu atrs. Na longa alia, entre um solavanco e outro, Thomas perguntava a
Piontek: Acha possvel atravessarmos Tempelburg de novo? No sei, Herr
Standartenfhrer, podemos tentar. Na estrada principal, Piontek virou esquerda. Em
Alt Draheim, algumas famlias ainda carregavam carroas atreladas a cavalos
pomeranianos. O carro contornou o velho forte e comeou a subir a longa encosta do
istmo. Um tanque apareceu no topo, baixo e atarracado. Merda! exclamou Thomas.
Um T-34! Mas Piontek j freara bruscamente e engatara r. O tanque abaixou o canho
e disparou na nossa direo, mas no conseguia apontar to para baixo e o projtil
passou por cima do nosso carro, explodindo ao lado da estrada, na entrada do vilarejo.
O tanque avanou chacoalhando as lagartas para mirar mais baixo; Piontek manobrava
rapidamente o carro atravessado na estrada e arrancava de novo a toda velocidade na
direo do vilarejo; o segundo disparo caiu bem prximo, estilhaando um vidro do lado
esquerdo, depois contornamos o forte e ficamos protegidos. No vilarejo as pessoas
haviam escutado as detonaes e corriam em todas as direes. Atravessamos sem parar e
continuamos rumo ao norte. Apesar de tudo, no conseguiram tomar Tempelburg!,
esbravejava Thomas. J passamos faz duas horas! Talvez tenham contornado pelos
campos, sugeriu Piontek. Thomas estudava um mapa: Bom, siga at Bad Polzin. L
nos informaremos. Mesmo que Stargard tenha cado, podemos fazer Schivelbein-
Naugard, depois voltar para Stettin. Eu no prestava muita ateno quelas palavras,
olhava a paisagem pelo vidro quebrado cujos ltimos estilhaos eu tirara com a mo.
Altos lamos espaados margeavam a estrada reta e sem fim, mais alm estendiam-se
plantaes cobertas de neve e silenciosas, o cu cinzento, onde voavam alguns pssaros, e
fazendas isoladas, fechadas, mudas. Em Klaushagen, um lugarejo limpo, triste e digno,
alguns quilmetros depois, um bloqueio de Volkssturm em roupas civis com braadeiras
fechava a estrada, entre uma lagoa e um bosque. Eram camponeses, e ansiosamente nos
pediram notcias: Thomas os aconselhou a partir com suas famlias para Polzin, mas eles
hesitavam, retorciam os bigodes e manipulavam as velhas espingardas e os dois
Panzerfuste que lhes haviam fornecido. Alguns haviam prendido medalhas da Grande
Guerra nos casacos. Os Schupo de uniforme verde-garrafa que os cercavam no
pareciam mais vontade que eles, os homens falavam naquele estilo arrastado dos
conselhos municipais, quase solenes de angstia.
Na entrada de Bad Polzin, as defesas pareciam mais solidamente organizadas.
Waffen-SS vigiavam a estrada e uma pea de PAK, posicionada numa encosta, cobria a
abordagem. Thomas saiu do carro para conversar com o Untersturmfhrer que
comandava o destacamento, mas este no sabia de nada e nos encaminhou ao seu
superior na cidade, no PC instalado no velho castelo. Veculos e carroas atravancavam as
ruas, a atmosfera estava tensa, mes gritavam atrs dos filhos, homens puxavam
brutalmente as rdeas dos cavalos, empurrando os trabalhadores franceses que
carregavam colches e sacos de provises. Segui Thomas at o PC e fiquei atrs dele
escutando. O Obersturmfhrer tampouco sabia de alguma coisa; sua unidade estava
vinculada ao 10 Corpo SS, tinha sido mandado para l frente de uma companhia para
defender as principais vias; e achava que os russos viriam do sul ou do leste o 2
Exrcito, em torno de Danzig e Gotenhaffen, j estava isolado do Reich, os russos
tinham penetrado at o Bltico no eixo Neustettin-Kslin, disso ele tinha quase certeza
, mas supunha que as estradas para o oeste ainda estavam livres. Pegamos a estrada de
Schivelbein. Era de cimento, as compridas carroas de refugiados ocupavam todo um
lado dela num fluxo incessante, o mesmo triste espetculo de um ms antes na auto-
estrada de Stettin para Berlim. Lentamente, no passo dos cavalos, o Leste alemo
esvaziava-se. Embora houvesse pouco trfego militar, muitos soldados, armados ou no,
caminhavam sozinhos em meio aos civis, Rckkmpfer tentando juntar-se s suas
unidades ou encontrar uma outra. Fazia frio, um vento forte soprava pelo vidro
estilhaado do carro, trazendo junto uma neve molhada. Piontek ultrapassava as carroas
buzinando, homens a p, cavalos, gado congestionavam a estrada, afastando-se com
lentido. Margevamos sucessivas glebas, depois a estrada voltava a passar por uma
floresta de abetos. nossa frente as carroas paravam, um tumulto, ouvi um estrondo,
incompreensvel, as pessoas gritavam e corriam para a floresta. Os russos!, gritava
Piontek. Para fora, para fora!, ordenou Thomas. Sa pelo lado esquerdo com
Piontek: duzentos metros nossa frente, um tanque avanava rapidamente na nossa
direo, esmagando na passagem carroas, cavalos, fugitivos retardatrios. Apavorado,
corri com Piontek e alguns civis para me esconder na floresta; Thomas atravessara a
coluna para escapar pelo outro lado. As carroas estalavam como fsforo sob as lagartas
do tanque; os cavalos morriam em meio a terrveis relinchos interrompidos bruscamente
pelo fragor metlico. Nosso carro foi alvejado de frente, revirado, varrido e, num
estrpito de folha de ferro amassada, projetado para o meio-fio, de lado. Eu distinguia o
soldado empoleirado no tanque, bem minha frente, um asitico de rosto achatado sujo
de leo de motor; sob seu capacete especial de couro, usava pequenos culos hexagonais
de mulher com as lentes cor-de-rosa, empunhando em uma das mos uma grande
metralhadora de carregador curvo, e na outra, reclinada em seu ombro, uma sombrinha
de vero, cingida por uma faixa de renda; com as pernas abertas, recostado na torre,
sentava-se no canho como se este fosse uma montaria, e absorvia os impactos do
blindado com a desenvoltura de um cavaleiro cita dominando com os tornozelos um
pnei nervoso. Outros dois tanques com colches ou sofs presos nos flancos seguiam o
primeiro, liquidando sob suas lagartas os mutilados que esperneavam por entre os
destroos. Sua passagem durou uns dez segundos no mximo, seguiram para Bad Polzin
deixando em sua esteira uma faixa de lascas de madeira misturadas com sangue e caldo de
carne nas poas de vsceras de cavalos. Longos rastros deixados pelos feridos que haviam
tentado subir para o abrigo avermelhavam a neve dos dois lados da estrada; aqui e ali um
homem se retorcia, sem pernas, mugindo, na estrada eram torsos sem cabea, braos
saindo de uma massa vermelha e imunda. Eu tremia dos ps cabea, Piontek teve que
me ajudar a voltar para estrada. minha volta as pessoas berravam, gesticulavam, outras
permaneciam imveis em estado de choque, crianas lanavam gritos estridentes e sem
fim. Thomas juntou-se a mim logo em seguida e vasculhou na lataria do carro,
conseguindo retirar o mapa e uma bolsa. Temos que continuar a p, ele disse. Esbocei
um gesto perplexo: E as pessoas...? Vo ter que se virar, cortou. No podemos
fazer nada. Venha. Fez-me atravessar a estrada, seguido por Piontek. Eu tomava cuidado
para no pisar em restos humanos, mas era impossvel evitar o sangue, minhas botas
deixavam grandes rastros vermelhos na neve. Sob as rvores, Thomas desdobrou o
mapa. Piontek, ordenou, procure nas carroas, ache alguma coisa para comermos.
Ps-se a estudar o mapa. Quando Piontek voltou com algumas provises enfiadas numa
fronha de travesseiro, Thomas o mostrou a ns. Era um mapa em grande escala da
Pomernia, indicava as estradas e aldeias, mas nada alm disso. Se os russos vieram de
l, porque tomaram Schivelbein. Tambm devem estar subindo para Kolberg. Vamos
para o norte, tentar alcanar Belgard. Se os nossos ainda estiverem por l, timo, seno
veremos. Evitando as estradas, no deveremos ser perturbados: se eles foram to rpidos,
porque a infantaria ainda est bem atrs. Apontou uma aldeia no mapa, Gross
Rambin: Aqui a ferrovia. Se os russos ainda no estiverem l, talvez encontremos
alguma coisa.
Atravessamos rapidamente a floresta e enveredamos pelas plantaes. A neve
derretia sobre a terra arada, afundvamos at as panturrilhas; entre cada gleba corriam
regos cheios dgua, delimitados por cercas de arame farpado, baixas mas difceis de
transpor. Percorremos em seguida pequenas trilhas de terra batida, igualmente
enlameadas, porm mais fceis, que abandonvamos todavia nas cercanias das aldeias. Era
cansativo, mas o ar estava puro, e o campo, deserto e tranqilo; nas estradas,
caminhvamos num passo firme, um pouco ridculos, Thomas e eu, em nossos
uniformes pretos funcionais com as pernas enlameadas. Piontek carregava as provises;
nossas nicas armas eram nossas pistolas de servio, Lger parabellum. No fim da tarde,
chegamos na altura de Rambin: um ribeiro corria nossa direita, paramos num bosque
estreito de faias e freixos. Nevava de novo, uma neve mida e viscosa que o vento nos
atirava no rosto. esquerda, um pouco adiante, distinguiam-se a ferrovia e as primeiras
casas. Vamos esperar a noite, disse Thomas. Recostei-me numa rvore, puxando as
abas do meu casaco sob mim, e Piontek nos passou ovos cozidos e salsicha. No
encontrei po, disse com tristeza. Thomas tirou da bolsa a garrafinha de aguardente que
me confiscara e ofereceu um gole para cada um. O cu escurecia, as borrascas
recomeavam. Eu estava cansado e dormi ao p da rvore. Quando Thomas me acordou,
meu casaco estava polvilhado de neve, e eu, enrijecido pelo frio. No havia lua, nenhuma
luz vinha da aldeia. Acompanhamos a franja do bosque at a ferrovia e passamos a
caminhar sobre os trilhos, um atrs do outro, no escuro. Thomas sacara a pistola e o
imitei, sem saber muito bem o que faria com ela se fssemos surpreendidos. Nossos
passos rangiam sobre o cascalho nevado do balastro. As primeiras casas apareceram
direita da ferrovia, perto de um grande lago, escuras, silenciosas; a pequena estao, na
entrada da aldeia, estava trancada a chave; permanecemos nos trilhos para atravessar o
lugarejo. Finalmente pudemos guardar as pistolas e caminhar mais vontade. O balastro
escorregava, rolava sob nossos passos, mas o espaamento entre os dormentes tampouco
permitia andar num ritmo regular; finalmente descemos do leito para caminhar na neve
virgem. Um pouco frente, a ferrovia atravessava novamente uma grande floresta de
pinheiros. Sentia-me cansado, fazia horas que caminhvamos, no pensava em nada,
minha cabea estava vazia de qualquer idia ou imagem, todos os meus esforos iam para
os ps. Eu respirava pesadamente e, junto com o rangido das nossas botas na neve
molhada, era um dos nicos sons que eu ouvia, um barulho obsedante. Algumas horas
mais tarde, a lua nasceu por trs dos pinheiros, incipientemente cheia, lanando placas de
luz branca sobre a neve atravs das rvores. Ainda mais tarde, alcanamos a orla da
floresta. Do outro lado de uma grande plancie, alguns quilmetros nossa frente, uma
luz amarela danava no cu e pressentimos crepitaes, detonaes ocas e surdas. A lua
iluminava a neve sobre a plancie e eu distinguia o risco negro da ferrovia, os arbustos, as
lenhas empilhadas. Devem estar lutando nos arredores de Belgard, disse Thomas.
Vamos dormir um pouco. Se nos aproximarmos agora, seremos alvos do nosso
prprio fogo. Dormir na neve j era rotina para mim; junto com Piontek, catei alguns
galhos para construir uma caminha, me encolhi ali e dormi.
Uma batida rude na minha bota me despertou. Ainda estava escuro. Diversas
formas nos rodeavam, eu via o brilho do ao das metralhadoras. Uma voz sussurrou
subitamente: Deutsche? Deutsche? Fiquei sentado e a forma recuou: Perdo, Herr
Offizier, disse uma voz com um forte sotaque. Pus-me de p, Thomas j se levantara.
Os senhores so soldados alemes?, perguntou, em voz baixa tambm. Jawohl,
Herr Offizier. Meus olhos acostumavam-se escurido: era possvel distinguir insgnias
SS e escudos bleu blanc rouge nos casacos daqueles homens. Sou SS-
Obersturmbannfhrer, falei em francs. Uma voz exclamou: Nossas desculpas, Herr
Obersturmbannfhrer. No deu para ver direito no escuro. Achvamos que eram
desertores. Somos do SD, disse Thomas, em francs tambm, com seu sotaque
austraco. Fomos cortados pelos russos e estamos tentando nos reunir s nossas linhas.
E os senhores? Oberschtze Lanquenoy, 3 Companhia, 1 Seo, zu Befehl, Herr
Standartenfhrer. Pertencemos diviso Charlemagne. Estamos desgarrados do nosso
regimento. Eram uns dez. Lanquenoy, que parecia lider-los, nos ps a par da situao
em poucas palavras: haviam recebido ordens para abandonar sua posio algumas horas
antes e se retirar para o sul. O ncleo do regimento, que eles tentavam encontrar, devia
estar um pouco mais a leste, na direo do Persante. o Oberfhrer Puaud que est no
comando. H mais gente da Wehrmacht em Belgard, mas o negcio est fervendo por
l. Por que no se dirigem para o norte?, perguntou secamente Thomas. Para
Kolberg? No sabemos, Herr Standartenfhrer, disse Lanquenoy. No sabemos
de nada. H russkofs por toda parte. A estrada deve ter sido cortada, disse outra
voz. Nossas tropas continuam com Krlin?, perguntou Thomas. No
sabemos, falou Lanquenoy. Ainda controlamos Kolberg? No sabemos, Herr
Standartenfhrer. No sabemos de nada. Thomas pediu uma lanterna para que
Lanquenoy e outro soldado lhe mostrassem a zona no mapa. Vamos tentar atravessar o
norte e alcanar Krlin ou, se for impossvel, Kolberg, declarou finalmente Thomas.
Querem vir conosco? Podemos atravessar as linhas russas em grupos pequenos, se
necessrio. Eles devem controlar apenas as estradas, talvez algumas aldeias. No
que no queiramos, Herr Standartenfhrer. Gostaramos muito, acho. Mas temos que
encontrar nossos companheiros. Como quiserem. Thomas conseguiu deles uma
arma e munio, que entregou a Piontek. O cu clareava aos poucos, uma grossa camada
de neblina preenchia as concavidades da plancie, na direo do rio. Os soldados
franceses nos saudaram e se afastaram pela floresta. Thomas me disse: Vamos aproveitar
a neblina para contornar Belgard, e rpido. Do outro lado do Persante, entre o anel do
rio e a estrada, h uma floresta. Vamos atravessar por ali at Krlin. Depois, veremos.
Eu no disse nada, no sentia a menor vontade de falar. Voltamos para o leito da ferrovia.
As exploses nossa frente e nossa direita ressoavam na neblina, acompanhando nosso
avano. Quando a ferrovia cruzava uma estrada, nos escondamos, espervamos alguns
minutos, depois atravessvamos correndo. s vezes, tambm, ouvamos o barulho
metlico de equipamentos, alforjes, cantis retinindo: homens armados passavam por ns
na neblina; e continuvamos entocados, espreita, esperando que se afastassem, sem
nunca saber se se tratava dos nossos. Ao sul, nas nossas costas, disparos de canho
tambm comeavam a estrondear; nossa frente, os estrpitos ficavam mais ntidos, mas
eram disparos de fogo e rajadas isoladas, algumas detonaes apenas, os combates
deviam estar chegando ao fim. Enquanto nos dirigamos para o Persante, um vento veio
dissipar a neblina. Afastamo-nos da ferrovia e nos escondemos entre os arbustos para
observar. A ponte metlica da ferrovia fora dinamitada e jazia, retorcida, nas guas
cinzentas e caudalosas do rio. Ficamos uns quinze minutos observando aquilo, a neblina
quase se fora agora, um sol frio brilhava no cu cinzento; atrs, direita, Belgard ardia
em chamas. A ponte desmoronada no parecia vigiada. Se formos com cuidado,
podemos atravessar por cima das vigas, murmurou Thomas. Levantou-se e Piontek o
seguiu, a submetralhadora dos franceses em riste. Da margem, a travessia parecia fcil,
mas, uma vez sobre a ponte, as vigas mostraram-se traioeiras, midas e escorregadias.
Tnhamos que nos agarrar ao rebordo da plataforma, flor da gua. Thomas e Piontek
atravessaram sem problemas. A alguns metros da margem, meu reflexo atraiu meu olhar;
estava turvo, deformado pelos movimentos da superfcie; debrucei-me para distingui-lo
melhor, meu p derrapou e ca em cima dele. Tolhido dentro do meu pesado casaco,
afundei por um instante na gua fria. Minha mo encontrou uma barra metlica, puxei-a
para mim, me icei at a superfcie; Piontek, que voltara, me puxou pela mo para o
cascalho da margem, onde fiquei deitado, gotejando, tossindo, furioso. Thomas ria e
aquele riso aumentava minha raiva. Meu quepe, que eu enfiara no cinturo antes de
atravessar, estava a salvo; tive que tirar as botas para escoar a gua, e Piontek me ajudou a
torcer o casaco na medida do possvel. Corram com isso, sussurrava Thomas, sempre
hlare. No podemos ficar aqui. Apalpei os bolsos, minha mo encontrou o livro que
eu trouxera e depois esquecera. A viso das pginas encharcadas e estufadas me revoltava.
Mas no havia nada a fazer. Thomas me apressava, coloquei-o no bolso, joguei meu
casaco molhado nas costas e retomei a marcha.
O frio atravessava minhas roupas molhadas e eu tiritava, mas caminhvamos
velozmente, o que me aqueceu um pouco. Atrs de ns, os incndios da cidade
crepitavam, uma grossa fumaa escurecia o cinzento do cu e tapava o sol. Em certo
trecho fomos acossados por uns dez ces famintos e irritantes, que fuavam nossos
tornozelos e latiam furiosamente. Piontek teve que cortar um galho e p-los para correr
para que desistissem. Perto do rio, o solo era lama pura, a neve j derretera, apenas
alguns torres de terra indicavam os lugares secos. Nossas botas afundavam at as
canelas. Uma longa barreira coberta de mato e salpicada de neve tinha se formado ao lado
do Persante; nossa direita, ao p do leito da ferrovia, os charcos se adensavam, depois
comeavam bosques, pantanosos tambm; acabamos impedidos de sair dessa barreira,
mas no avistvamos ningum, nem alemes, nem russos. Entretanto, outros haviam
passado antes de ns; aqui e ali, refestelado no bosque, o p ou o brao preso nos
galhos, ou ento deitado com a cabea recostada no flanco da elevao, percebamos um
cadver, um soldado ou um civil que se arrastara at ali para morrer. O cu clareava, o
sol tnue de fim de inverno dispersava um pouco a bruma. Caminhar sobre a barreira
era fcil, avanvamos rapidamente, Belgard j desaparecera. Sobre as guas
amarronzadas do Persante flutuavam patos, alguns com a cabea verde, outros pretos e
brancos, que dispararam bruscamente nossa presena grasnando sons de trombeta
plangentes e voando para um pouco adiante. Em frente, para alm da margem, estendia-
se uma grande floresta de pinheiros, altssimos e escuros; nossa direita, depois do
pequeno curso dgua que isolava a barreira, vamos sobretudo btulas, com alguns
carvalhos. Ouvi um zumbido ao longe: acima de ns, bem alto no cu verde-claro, um
avio solitrio rodopiava. A viso daquele aparelho preocupou Thomas e nos conduziu
para o riacho; um tronco derrubado nos permitiu transp-lo e ir para debaixo das
rvores; mas ali a terra firme desaparecia sob a gua. Atravessamos um pequeno prado
coberto por um capim longo e grosso, empapado e tombado; adiante estendiam-se
outros bolses dgua; havia uma pequena cabana de caador com cadeado, tambm
imersa na gua. A neve desaparecera por completo. Colar-se s rvores de nada
adiantava, nossas botas afundavam na gua e na lama, o solo encharcado estava coberto de
folhas podres que escondiam declives. Aqui e ali uma ilhota de terra firme nos dava mais
nimo. Porm, mais adiante, a coisa voltava a ficar completamente impossvel, rvores
cresciam sobre torres isolados ou na prpria gua, as lnguas de terra que cortavam a
gua tambm estavam alagadas, atolvamos de forma lamentvel, tivemos que desistir e
voltar para a barreira. Enfim ela desembocou em terras cultivadas, midas e cobertas de
neve derretendo, mas por onde podamos avanar. Em seguida atravessamos um bosque
de pinheiros de corte, finos, retos e altos, com troncos avermelhados. O sol descia por
entre as rvores, espalhando manchas de luz sobre o solo negro, quase nu e entremeado
por placas de neve ou de musgo verde e frio. Troncos abatidos e abandonados e galhos
quebrados obstruam a passagem atravs das rvores; mas era ainda mais difcil caminhar
na lama preta, remexida pelas rodas das carroas, trilhas de lenhadores que serpenteavam
no pinheiral. Eu estava ofegante, tambm tinha fome, Thomas finalmente aceitou fazer
uma parada. Graas ao calor liberado pela marcha, minhas roupas de baixo estavam
quase secas; tirei a tnica, as botas e a cala e as estendi com meu casaco ao sol, sobre um
estreo de toras de pinheiro empilhadas em quadrados e cuidadosamente dispostas na
beira do caminho. Coloquei o Flaubert aberto ali tambm, para secar as pginas
estufadas. Subi ento numa pilha de troncos ao lado, ridculo em minhas compridas
ceroulas; ao cabo de alguns minutos esfriou de novo e Thomas me passou seu casaco
rindo. Piontek distribuiu algumas provises e comi. Estava morto de cansao, queria me
deitar sobre o casaco dbil luz do sol e dormir. Mas Thomas exigia que chegssemos a
Krlin, continuava com esperanas de alcanar Kolberg naquele mesmo dia. Alisei
minhas roupas midas, pus o Flaubert no bolso e o segui. Pouco depois do bosque,
surgiu uma aldeola aninhada na curva do rio. Observamos por algum tempo, seria
preciso um longo desvio para contorn-la; ouvi ces latirem, cavalos relincharem, vacas
mugirem com o doloroso som que emitem quando no so ordenhadas e os beres
incham. Mas era tudo. Thomas resolveu avanar. Eram grandes armazns agrcolas de
tijolo, em runas, com grandes telhados cobrindo generosos celeiros; as portas estavam
arrombadas, o caminho juncado de carretas reviradas, mveis quebrados, lenis
rasgados; de quando em quando tropevamos num cadver de fazendeiro ou de uma
velha, assassinados queima-roupa; uma estranha lufada de neve soprava pelas vielas,
redemoinhos de penugem liberados dos edredons e dos colches furados e carregados
pelo vento. Thomas mandou Piontek procurar comida nas casas e enquanto isso me
traduziu uma inscrio apressadamente rabiscada em russo, presa no pescoo de um
campons algemado a um carvalho, pendurado, as tripas gotejando de sua barriga
rasgada, arrancadas at a metade pelos cachorros: Voc tinha uma casa, vacas e latas de
conservas. Que veio fuar na nossa terra, pridurok? O cheiro das tripas me provocava
nuseas, eu tinha sede e bebi na bomba de um poo que ainda funcionava. Piontek
juntou-se a ns: encontrara toucinho, cebolas, mas, algumas conservas que
distribumos em nossos bolsos; mas ele estava plido e seu maxilar tremia, no queria
nos dizer o que vira na casa, e seu olhar passava com angstia do estripado para os ces
que se reaproximavam rosnando atravs das espirais de penugem. Abandonamos aquele
lugar o mais rpido possvel. Adiante esparramavam-se vastos campos ondulados,
amarelados e bege sob a neve ainda seca. O caminho contornava um pequeno afluente,
subia uma crista, passava ao largo de uma fazenda abandonada, rica e encostada num
bosque. Depois voltava a descer para o Persante. Acompanhvamos a margem, bem alta;
do outro lado da gua, outros bosques. Um afluente atravessava o caminho, precisamos
tirar botas e meias e atravessar a vau, a gua estava glida, bebi um pouco e molhei o
pescoo antes de continuar. Em seguida estendiam-se mais campos nevados, com, ao
longe direita, numa encosta, a orla de uma floresta; bem no meio, vazia, erguia-se uma
torre de madeira cinzenta, para caar patos ou talvez atrair as gralhas na poca das
colheitas. Thomas quis cortar por esses campos, diante de ns a floresta descia para
encontrar o rio, mas afastar-se das trilhas no era fcil, o solo ficava traioeiro,
precisvamos transpor cercas de arame farpado, e voltamos para o rio, que
reencontramos um pouco adiante. Dois cisnes arrastavam-se pela gua, de forma alguma
assustados com a nossa presena; detiveram-se perto de uma ilhota, soergueram e
esticaram num gesto demorado e delicado seus longos pescoos sem fim, depois fizeram
sua toalete. Recomearam os bosques. Dessa vez eram sobretudo pinheiros, rvores
jovens, uma floresta que fora cuidadosamente administrada para o corte, aberta e arejada.
As trilhas facilitavam a caminhada. Por duas vezes, o barulho dos nossos passos espantou
alguns veadinhos, podamos perceb-los saltitando por entre as rvores. Thomas perdia-
se em diversos atalhos sob a abbada alta e calma, desembocando sempre no Persante,
nosso fio condutor. Uma trilha cortava por um pequeno bosque de carvalhos, no muito
altos, um emaranhado fechado e opaco de brotos e galhos nus. O solo sob a neve estava
atapetado com folhas mortas, secas, castanhas. Quando a sede apertava, eu descia at o
Persante, mas freqentemente a gua estava estagnada na beira. Krlin aproximava-se,
minhas pernas estavam pesadas, as costas me doam, mas ali as trilhas ainda eram fceis
de ser percorridas.
Em Krlin, os combates estavam no auge. Escondidos na orla do bosque,
observvamos tanques russos espalhados por uma estrada um pouco sobrelevada
dispararem ininterruptamente sobre posies alems. Soldados da infantaria corriam em
torno dos tanques, deitavam-se nos fossos. Havia muitos cadveres, manchas
amarronzadas espalhadas pela neve ou no solo enegrecido. Recuamos para a floresta,
prudentemente. Um pouco antes havamos notado uma pontezinha de pedra sobre o
Persante, intacta; voltamos para l para atravess-la, depois, escondidos em um faial,
deslizamos para a grande estrada de Plathe. Nesses bosques tambm havia corpos por
toda parte, russos e alemes misturados, devem ter lutado furiosamente; a maioria dos
soldados alemes usava o escudo francs; agora estava tudo calmo. Vasculhando seus
bolsos encontramos alguns objetos teis, canivetes, uma bssola, peixe seco no embornal
de um russo. Na estrada, em cima, blindados soviticos rolavam a toda velocidade para
Krlin. Thomas decidira que esperaramos a noite e ento tentaramos atravessar para ver
quem, os russos ou os nossos, controlava a estrada de Kolberg. Sentei atrs de um
arbusto com as costas para a estrada e mastiguei uma cebola que pus para dentro com
aguardente, depois tirei do meu bolso A educao sentimental, cuja capa de couro estava
toda estufada e deformada, descolei delicadamente algumas pginas e comecei a ler. O
longo fluxo esttico da prosa me carregou rapidamente, eu no ouvia mais o chacoalhar
das lagartas, nem o ronco dos motores, nem os gritos esquisitos em russo, Dava!
Dava!, nem as exploses, um pouco mais ao longe; apenas as pginas estufadas e
grudentas atrapalhavam minha leitura. O fim do dia me obrigou a fechar o livro e
guard-lo. Dormi um pouco. Piontek dormia tambm, Thomas continuava de p,
observando os bosques. Quando despertei, estava coberto por uma espessa neve porosa;
ela caa intensamente, em flocos grossos que rodopiavam entre as rvores antes de
pousarem. De vez em quando, na estrada, passava um tanque de faris acesos, a luz
perfurando os chumaos de neve; o resto era silncio. Nos aproximamos da estrada e
esperamos. Do lado de Krlin, a situao era tensa. Dois tanques chegaram, seguidos
por um caminho, um Studebaker com a estrela vermelha: assim que passaram,
atravessamos rapidamente a estrada pavimentada para cair do outro lado, num bosque.
Alguns quilmetros frente, tivemos de repetir a operao para atravessar a estradinha
que levava a Gross-Jestin, uma aldeia prxima; ali tambm tanques e veculos obstruam a
estrada. A neve espessa nos escondia quando atravessvamos os campos, no havia vento
e ela caa quase na vertical, abafando sons, detonaes, motores e gritos. De tempos em
tempos, ouvamos fragores metlicos ou indcios de vozes russas e nos escondamos
rapidamente de bruos numa vala ou atrs de uma moita; uma patrulha passou no nosso
nariz sem dar pela nossa presena. De novo o Persante atravessava nosso caminho. A
estrada de Kolberg achava-se do outro lado; acompanhvamos a margem rumo ao norte
e Thomas acabou descobrindo um bote escondido entre o matagal. No vimos remos,
Piontek cortou uns galhos compridos para manobr-lo e a travessia se deu sem
problemas. No leito da estrada o trfego era intenso em ambos os sentidos: blindados
russos e caminhes deslizavam de faris acesos, como em uma auto-estrada. Uma longa
coluna de tanques seguia em direo a Kolberg, espetculo ferico, cada engenhoca
enfeitada com rendas, grandes peas brancas presas nos canhes e nas torres e danando
nas laterais, e nos turbilhes de neve iluminados por seus faris aquelas mquinas
escuras e tonitruantes assumiam um aspecto leve, quase etreo, parecendo flutuar na
estrada, atravs da neve que se confundia com seus velames. Retrocedemos lentamente
para nos embrenharmos na mata. Vamos atravessar de novo o Persante, sussurrou a
voz tensa de Thomas, desencarnada no escuro e na neve. Para Kolberg, fodeu.
Provavelmente teremos que ir at o Oder. Mas o bote desaparecera e tivemos que andar
um pouco antes de achar uma passagem pelo rio, indicada por estacas e uma pinguela
estendida sob a gua, qual estava preso por um p, boiando de bruos, o cadver de um
Waffen-SS francs. A gua fria subiu at as nossas coxas, eu segurava meu livro na mo
para lhe poupar outro banho; flocos grossos caam na gua para nela desaparecer
instantaneamente. Tnhamos tirado as botas, mas nossas calas continuaram molhadas e
frias a noite inteira e pela manh tambm, quando dormimos, todos os trs, sem montar
guarda, numa pequena cabana de mateiro no fundo de um bosque. Havamos caminhado
durante quase trinta e seis horas, estvamos esgotados; mas precisvamos continuar.
Abwehr: servio de informaes militares. Seu nome completo era Amt Ausland /
Abwehr im Oberkommando der Wehrmacht, Escritrio Exterior / Defesa do Alto-
Comando da Wehrmacht.
Amt: escritrio.
Kripo: Polcia Criminal, dirigida pelo SS-Gruppenfhrer Arthur Nebe de 1937 a julho
de 1944. Ver tambm RSHA.
Lebensborn: associao da SS, formada em 1936 e vinculada diretamente ao estado-
maior pessoal do Reichsfhrer SS, encarregada de gerir orfanatos e maternidades
para membros ou companheiras de membros da SS. O Lebensborn, a fim de
encorajar a natalidade entre os SS, garantia o sigilo dos partos, inclusive para as
mulheres no-casadas.
Mischlinge: mestio, sangue misturado, de raa misturada. Esse termo fazia parte do
vocabulrio jurdico das leis raciais nacional-socialistas, que definiam esse status em
funo do nmero de ascendentes no-arianos.
Spiess: termo vulgar designando o suboficial responsvel por uma companhia, em geral
um Hauptfeldwebel.
Folha de rosto
Crditos
Sumrio
Dedicatria
Toccata
Allemandes I e II
Courante
Sarabande
Air
Gigue
Apndices
Glossrio