Você está na página 1de 634

DADOS DE COPYRIGHT

Sobre a obra:

A presente obra disponibilizada pela equipe Le Livros e seus diversos parceiros,


com o objetivo de oferecer contedo para uso parcial em pesquisas e estudos
acadmicos, bem como o simples teste da qualidade da obra, com o fim
exclusivo de compra futura.

expressamente proibida e totalmente repudivel a venda, aluguel, ou quaisquer


uso comercial do presente contedo

Sobre ns:

O Le Livros e seus parceiros disponibilizam contedo de dominio publico e


propriedade intelectual de forma totalmente gratuita, por acreditar que o
conhecimento e a educao devem ser acessveis e livres a toda e qualquer
pessoa. Voc pode encontrar mais obras em nosso site: LeLivros.site ou em
qualquer um dos sites parceiros apresentados neste link.

"Quando o mundo estiver unido na busca do conhecimento, e no mais lutando


por dinheiro e poder, ento nossa sociedade poder enfim evoluir a um novo
nvel."
Copyright 2006 by Jonathan Littell
Todos os direitos desta edio reservados
Editora Objetiva Ltda.
Rua Cosme Velho, 103
Rio de Janeiro RJ Cep: 22241-090
Tel.: (21) 2199-7824 Fax: (21) 2199-7825
www.objetiva.com.br

Ttulo original
Les Bienveillantes

Capa
Mariana Newlands, a partir de obra de Lucio Fontana

Reviso
Diogo Henriques
Lilia Zanetti
Raquel Corra

Coordenao de e-book
Marcelo Xavier

Converso para e-book


Geogrfica

CIP-BRASIL. CATALOGAO-NA-FONTE
SINDICATO NACIONAL DOS EDITORES DE LIVROS, RJ

L756b
Littell, Jonathan
As benevolentes [recurso eletrnico] / Jonathan Littell ; traduo de Andr
Telles. - Rio de Janeiro : Objetiva, 2012.
Recurso digital
Traduo de: Les bienveillantes
Formato: ePub
Requisitos do sistema: Adobe Digital Editions
Modo de acesso: World Wide Web
943 p. ISBN 978-85-7962-186-4 (recurso eletrnico)
1. Romance francs 2. Livros eletrnicos. I. Telles, Andr. II. Ttulo.
12-6873. CDD: 843
CDU: 821.133.1-3
Sumrio

Capa

Folha de rosto

Crditos

Dedicatria

Toccata

Allemandes I e II

Courante

Sarabande

Menuet (en rondeaux)

Air

Gigue

Apndices

Glossrio
Tabela de equivalncia de patentes militares
Para os mortos
Toccata
Irmos humanos, permitam-me contar como tudo aconteceu. No somos seus irmos,
vocs respondero, e no queremos saber. bem verdade que se trata de uma histria
sombria, mas tambm edificante, um verdadeiro conto moral, garanto a vocs. Corre o
risco de ser um pouco longa, afinal aconteceram muitas coisas, mas, se calhar de no
estarem com muita pressa, com um pouco de sorte arranjaro tempo. Alm do mais, isso
lhes diz respeito: vocs vero efetivamente que lhes diz respeito. No pensem que estou
procurando convenc-los do que quer que seja; afinal de contas, cada um tem sua
opinio. Se resolvi escrever, depois de todos esses anos, foi para expor as coisas para
mim mesmo, no para vocs. Rastejamos por muito tempo nesta terra como uma lagarta,
espera da borboleta esplndida e difana que carregamos dentro de ns. O tempo
passa, a ninfose no chega, permanecemos larva, constatao aflitiva, o que fazer? O
suicdio, naturalmente, continua sendo uma opo. Mas, para falar a verdade, o suicdio
no me atrai muito. Pensei nisso, claro, durante muito tempo, e se tivesse de recorrer a
ele, eis como agiria: apertaria uma granada contra o peito e partiria numa viva exploso
de alegria. Uma granadinha redonda da qual eu removeria o pino com delicadeza antes
de soltar a trava, sorrindo ao barulhinho metlico da mola, o ltimo que eu ouviria, afora
os batimentos do corao nos ouvidos. E depois finalmente a felicidade, ou, em todo
caso, a paz, e as paredes do meu escritrio enfeitadas com retalhos de carne. A limpeza
caber s faxineiras, so pagas para isso, o problema delas. Mas, como eu disse, o
suicdio no me atrai. No sei por qu, alis, talvez seja um velho fundo de moral
filosfica que me faz pensar que, afinal de contas, no estamos aqui para nos divertir.
Para fazer o qu, ento? No tenho idia, para durar, provavelmente, para matar o tempo
antes que ele nos mate. E, nesse caso, nas horas perdidas, escrever igual a outra
ocupao qualquer. No que eu tenha tantas horas assim a perder, sou um homem
ocupado; tenho o que chamam de uma famlia, um trabalho, responsabilidades portanto,
tudo isso toma tempo, no sobra muita coisa para evocar recordaes. Recordaes so
coisas que eu tenho, e inclusive em uma quantidade considervel. Sou uma verdadeira
fbrica de recordaes. Teria passado a vida fabricando recordaes, ainda que agora me
paguem, em vez disso, para fabricar renda. Na verdade, eu teria sido igualmente capaz de
no escrever. Afinal de contas, isso no uma obrigao. Depois da guerra, permaneci
um homem discreto; graas a Deus, nunca tive necessidade, como alguns dos meus ex-
colegas, de escrever memrias como justificativa, pois nada tenho a justificar, nem que
fosse com fins lucrativos, pois ganho suficientemente bem com o que fao. Uma vez eu
estava na Alemanha, em viagem de negcios, discutindo com o diretor de uma grande
casa de lingerie a quem eu pretendia vender renda. Ele me fora recomendado por velhos
amigos; assim, sem fazermos perguntas, ambos sabamos da situao de cada um. Aps
nossa conversa, que por sinal se desenrolara de forma bastante positiva, ele se levantou
para pegar um volume em sua biblioteca e me deu de presente. Tratava-se das memrias
pstumas de Hans Frank, governador-geral da Polnia; intitulava-se Diante do
cadafalso. Recebi uma carta da viva, explicou meu interlocutor. Ela pagou para editar
o manuscrito, redigido por ele depois do processo, e vende o livro para sustentar os
filhos. Voc imagina, chegar a esse ponto? A viva do governador-geral. Encomendei
vinte exemplares para dar de presente. Tambm sugeri aos meus chefes de departamento
que comprassem um. Ela me escreveu uma comovida carta de agradecimento. Voc a
conheceu? Garanti-lhe que no, mas que leria o livro com interesse. E assim foi,
folheei-o de passagem, talvez eu lhes conte mais tarde, se tiver coragem ou pacincia. Mas
aqui no faria sentido falar nisso. O livro, alis, era muito ruim, confuso, choramingas,
eivado de uma curiosa hipocrisia religiosa. Talvez essas notas tambm sejam confusas e
ruins, mas vou dar o melhor de mim para ser claro; posso lhes garantir que pelo menos
elas permanecero isentas de qualquer contrio. No me arrependo de nada: fiz meu
trabalho, e ponto final; quanto aos meus assuntos familiares, que talvez eu conte tambm,
dizem respeito apenas a mim; quanto ao resto, l para o final eu decerto passei dos
limites, mas ento eu no era mais o mesmo, vacilava e alis o mundo inteiro estremecia
ao meu redor, no fui o nico a perder a cabea, admitam. Alm disso, no escrevo para
alimentar minha viva e meus filhos, no meu caso sou totalmente capaz de prover minhas
necessidades. No, se finalmente decidi escrever, tudo indica que foi para passar o tempo
e tambm, possvel, para esclarecer um ou dois pontos obscuros, para vocs e talvez at
para mim. Alm do mais, acho que vai me fazer bem. verdade que tenho um pssimo
senso de humor. A priso de ventre, sem dvida. Problema aflitivo e doloroso, por sinal
novo para mim; antigamente, era justamente o contrrio. Durante muito tempo tive de ir
ao banheiro trs, quatro vezes por dia; agora, uma vez por semana seria uma felicidade.
Limito-me s lavagens, procedimento desagradabilssimo, mas eficaz. Perdoem-me por
entret-los com detalhes to escabrosos: tenho todo o direito de me queixar um pouco.
E, se no esto agentando, seria melhor pararem por aqui. No sou Hans Frank, no
fao cerimnia. Quero ser preciso, na medida do possvel. Apesar dos meus defeitos, e
eles so muitos, ainda sou dos que acham que as nicas coisas indispensveis vida
humana so o ar, a comida, a bebida e a excreo, alm da busca pela verdade. O resto
facultativo.
Tempos atrs minha mulher trouxe um gato preto para casa, decerto
pensando em me agradar. Naturalmente, no pedira minha opinio. Devia desconfiar que
eu o recusaria taxativamente, o fato consumado seria mais seguro. E, uma vez ele ali, nada
a fazer, as crianas chorariam etc. O gato, ainda assim, era bastante antiptico. Quando eu
tentava acarici-lo, para dar mostras de boa vontade, ele corria para se sentar no parapeito
da janela e me fitava com seus olhos amarelos; se tentasse peg-lo no colo, me arranhava.
noite, ao contrrio, vinha se deitar como uma bola no meu peito, uma massa sufocante,
e no meu sono eu sonhava que era asfixiado sob uma montanha de pedras. Com minhas
recordaes, era parecido. A primeira vez que me decidi a registr-las por escrito, tirei
uma licena do trabalho. O que se revelou um erro. As coisas, entretanto, estavam bem
encaminhadas: eu comprara e lera uma quantidade considervel de livros sobre o assunto
a fim de refrescar a memria, traara organogramas, estabelecera cronologias detalhadas
e assim por diante. Mas, com aquela licena, eu de repente dispunha de tempo, e comecei
a pensar. Alm disso, era outono, uma chuva cinzenta e suja despia as rvores, eu
soobrava lentamente na angstia. Constatei que pensar no era uma coisa boa.
Eu devia ter desconfiado. Meus colegas consideram-me um homem calmo,
estabelecido, ponderado. Calmo, com certeza; mas, durante o dia, volta e meia minha
cabea comea a rugir surdamente como um forno crematrio. Falo, discuto e tomo
decises, assim como todo mundo; mas no balco, diante do meu conhaque, imagino
um homem entrando com um fuzil de caa e abrindo fogo; no cinema ou no teatro,
visualizo uma granada destravada rolando sob as fileiras de assentos; na praa pblica,
em dia de festa, vejo a detonao de um veculo recheado de explosivos, a efuso da tarde
transformada em carnificina, o sangue correndo no asfalto, os retalhos de carne
grudados nas paredes ou projetados atravs das vidraas para aterrissarem na sopa
dominical, ouo gritos, gemidos de pessoas com membros arrancados como patas de
inseto por um garotinho curioso, o pasmo dos sobreviventes, um silncio estranho
como instalado nos tmpanos, o incio do longo medo. Calmo: sim, continuo calmo,
haja o que houver no transpareo nada, continuo tranqilo, impassvel, como as
fachadas mudas das cidades destrudas, como o rosto flor da gua dos afogados jamais
encontrados. Romper essa calma terrvel seria impossvel para mim, por mais que eu
quisesse. No sou daqueles que fazem um escndalo por qualquer coisa, sei me
comportar. Entretanto, isso tambm me oprime. O pior no est necessariamente nas
imagens que acabo de descrever; extravagncias desse tipo me assombram h muito
tempo, desde a infncia provavelmente, em todo caso muito antes de eu tambm me ver
no corao do matadouro. A guerra, nesse sentido, no passa de uma confirmao, e me
acostumei com esses pequenos roteiros, utilizo-os como um comentrio pertinente sobre
a vaidade das coisas. No, o que se revelou penoso e difcil foi cuidar apenas de pensar.
Reflitam a respeito: em que vocs pensam durante o dia? Em pouqussimas coisas, de
fato. Estabelecer uma classificao integral dos pensamentos corriqueiros de vocs seria
coisa fcil: pensamentos prticos ou mecnicos, planejamento dos gestos e do tempo
(exemplo: colocar a gua do caf para ferver antes de escovar os dentes, as torradas para
tostar depois, porque ficam prontas mais rpido); preocupaes de trabalho; mazelas
financeiras; problemas domsticos; devaneios sexuais. Vou poup-los dos detalhes. No
jantar, vocs contemplam o rosto envelhecido da esposa, to menos excitante que a
amante, mas, por outro lado, aceitvel sob todos os aspectos, que fazer, a vida, daqui a
pouco vocs falaro da ltima crise ministerial. Vocs se lixam para a ltima crise
ministerial, mas falar de qu? Vocs ho de convir que, se esses tipos de pensamentos
forem eliminados, no sobra mais muita coisa. Existem, naturalmente, outros momentos.
Inesperadamente, entre dois anncios de sabo em p, um tango de antes da guerra,
Violetta, digamos, e eis que ressurgem o fragor noturno do rio, os lampies do
botequim, o cheiro suave de suor na pele de uma mulher alegre; na entrada do parque, o
rosto sorridente de uma criana faz com que vocs se recordem do filho um pouquinho
antes de comear a andar; na rua, um raio de sol atravessa as nuvens e ilumina as grandes
folhas e o tronco esbranquiado de um pltano, e vocs pensam bruscamente na infncia,
no ptio de recreio da escola onde brincavam de guerra berrando de terror e felicidade.
Vocs acabam de ter um pensamento humano. Mas isso muito raro.
Ora, se suspendermos o trabalho, as atividades banais e a agitao de todos
os dias para nos entregarmos com seriedade a um pensamento, a coisa muda de figura.
Logo tudo reflui, em ondas pesadas e escuras. noite os sonhos se desarticulam,
desenrolam, proliferam e, ao despertar, deixam uma fina camada acre e mida na cabea,
que leva tempo para dissolver. No existe mal-entendido: no se trata aqui de culpa nem
de remorso. Isso tambm existe, decerto, no quero negar, mas acho que as coisas so
complexas de outra forma. At mesmo um homem que no participou da guerra, que
no teve de matar, sabe do que estou falando. Voltam as pequenas malvadezas, a covardia,
a falsidade, as mesquinharias que atormentam todo homem. Logo, no surpreende que
os homens tenham inventado o trabalho, o lcool, os falatrios estreis. No surpreende
que a televiso faa tanto sucesso. Em suma, no demorei a pr fim minha licena
inoportuna, era melhor assim. Tinha tempo suficiente, na hora do almoo ou noite,
depois da sada das secretrias, para rabiscar.
Uma breve pausa para vomitar, e recomeo. outra das minhas numerosas
pequenas aflies: de tempos em tempos, regurgito minhas refeies, s vezes
imediatamente, s vezes um pouco depois, sem motivo aparente. um problema antigo,
data da guerra, comeou por volta do outono de 1941 para ser preciso, na Ucrnia, em
Kiev, creio, ou talvez em Jitomir. Falarei a respeito disso. Em todo caso, desde essa poca
tenho o seguinte hbito: escovo os dentes, deso um copinho de lcool e continuo o que
estava fazendo. Voltemos s minhas recordaes. Comprei vrios cadernos escolares, em
grande formato e quadriculados, que guardo na escrivaninha em uma gaveta fechada a
chave. Antes, eu fazia anotaes em fichas de papel brstol, tambm quadriculadas; agora,
decidi retomar o fio e no largar mais. Por que fao isso, no sei muito bem. Com
certeza no para a edificao da minha descendncia. Se eu morresse subitamente neste
exato instante, de uma crise cardaca, digamos, ou de uma embolia cerebral, e minhas
secretrias pegassem a chave e abrissem a gaveta, elas teriam um choque, coitadas, e
minha mulher tambm: bastariam as fichas brstol para tanto. Precisaro queimar tudo
sem demora para evitar o escndalo. Para mim, tanto faz, estarei morto. E, afinal de
contas, ainda que eu me dirija a vocs, no para vocs que escrevo.
Meu escritrio um lugar agradvel para escrever, grande, sbrio,
tranqilo. Paredes brancas, quase sem decorao, um mvel envidraado para as
amostragens; e no fundo uma grande sacada que d para a sala das mquinas. A despeito
de um vidro duplo, o estrpito incessante dos teares toma conta do recinto. Quando
quero pensar, deixo a mesa de trabalho e fico diante do vidro, contemplo os teares
alinhados aos meus ps, os movimentos seguros e precisos dos rendeiros, deixo-me
embalar. s vezes, deso para passear por entre as mquinas. A sala escura, os vidros
empoeirados so pintados de azul, pois a renda frgil, teme a luz, e esse fulgor azulado
descansa meu esprito. Gosto de me perder um pouco na batida montona e sincopada
que domina o espao, aquela pulsao metlica em dois tempos, obsedante. Os teares
continuam a me impressionar. So de ferro fundido, foram pintados de verde e cada um
pesa dez toneladas. Alguns so muito antigos, faz tempo que no so mais produzidos;
mando fazer as peas de reposio por encomenda; depois da guerra, passamos sem
percalos do vapor para a eletricidade, mas no mexemos nas mquinas em si. No chego
perto delas, para no me sujar; peas mveis em tal quantidade devem ser constantemente
lubrificadas, mas o leo, evidentemente, destruiria a renda, ento usamos grafite, mina de
chumbo pulverizado com que o rendeiro polvilha os rgos em movimento com a ajuda
de um funil, como um incensrio. A renda sai preta dali, e a grafite cobre as paredes,
bem como o assoalho, as mquinas e os homens que as vigiam. Ainda que no meta a
mo com freqncia, conheo bem aqueles grandes motores. Os primeiros teares de tule
ingleses, segredo ciosamente guardado, entraram como contrabando na Frana no dia
seguinte s guerras napolenicas, graas a operrios que fugiam das taxas alfandegrias;
foi um lions, Jacquard, que os modificou para produzir renda, introduzindo uma srie
de cartes perfurados que determinam a padronagem. Cilindros, embaixo, alimentam o
trabalho com linha; no corao do tear, cinco mil bobinas, a alma, so comprimidas em
um carro; depois um catch-bar (preservamos em nossa lngua alguns termos ingleses)
vem segurar e chacoalhar esse carro, com um grande estalido hipntico, para a frente e
para trs. As linhas, guiadas lateralmente por combs em cobre sobre chumbo, segundo
uma coreografia complexa codificada por quinhentos ou seiscentos cartes Jacquard,
tecem os pontos; um pescoo de cisne faz o pente subir; finalmente aparece a renda,
aracndea, vacilante sob sua camada de grafite, vindo se enrolar lentamente em um tambor
fixado no topo do Leavers.
O trabalho na fbrica segue uma rigorosa segregao sexual: os homens
criam os motivos, perfuram os cartes, montam as sries, vigiam os teares e administram
os subsidirios; suas mulheres e filhas, por sua vez e ainda hoje, continuam a enrolar,
desgrafitar, reparar, desfiar e dobrar. As tradies so fortes. Os rendeiros, aqui,
formam algo como uma aristocracia proletria. O aprendizado longo, o trabalho,
delicado; no sculo passado, os rendeiros de Calais chegavam fbrica de caleche e de
cartola, e tratavam o patro por voc. Os tempos mudaram. A guerra, apesar de alguns
teares usados pela Alemanha, arruinou a indstria. Foi preciso recomear tudo do zero;
atualmente restam apenas cerca de trezentos teares no Norte, onde funcionavam quatro
mil antes da guerra. Contudo, durante a retomada econmica, os rendeiros compraram
automveis bem antes dos burgueses. Mas meus operrios no me tratam por voc. No
creio que gostem de mim. Isso no grave, no lhes peo que gostem de mim. Alm
disso, tampouco gosto deles. Trabalhamos juntos, tudo. Quando um funcionrio
consciencioso e aplicado, quando a renda que sai do seu tear exige poucas repeties,
dou-lhe uma recompensa no fim do ano; j aquele que chega atrasado ao trabalho, ou
bbado, castigo-o. Nessas bases, nos entendemos bem.
Vocs talvez estejam se perguntando como fui parar no ramo do rendado.
Eu estava longe de ser predestinado ao comrcio. Fiz estudos de direito e de economia
poltica, sou doutor em direito, na Alemanha as letras Dr. jur. fazem legalmente parte do
meu nome. Mas bem verdade que as circunstncias me impediram de validar o meu
diploma depois de 1945. Se realmente quiserem saber da histria toda, eu tambm estava
longe do direito: moo, queria acima de tudo estudar literatura e filosofia. Mas no
deixaram; mais um triste episdio do meu romance familiar, talvez eu volte a isso. Devo
contudo admitir que, no que se refere ao ramo das rendas, o direito mais til que a
literatura. Eis mais ou menos como as coisas se passaram. Quando finalmente tudo
acabou, consegui vir para a Frana e me fazer passar por francs; no era muito difcil,
considerando o caos da poca; voltei com os deportados, no faziam muitas perguntas.
verdade, eu falava um francs impecvel; que tive me francesa; passei dez anos da minha
infncia na Frana, fiz o primrio, o ginsio, o curso preparatrio e at dois anos de
estudos superiores, na ELSP, e como cresci no Sul podia inclusive impingir uma pitada
de sotaque meridional, de toda forma ningum prestava ateno, era realmente uma
baguna, recebiam-me em Orsay com uma sopa, alguns insultos tambm, convm dizer
que no tentei me fazer passar por um deportado, mas por um trabalhador da STO, e
disso eles no gostavam muito, os gaullistas, ento me maltrataram um pouco, os outros
pobres coitados tambm, depois nos soltaram, nada de Lutetia para ns, mas a liberdade.
No fiquei em Paris, conhecia muita gente l, e do tipo irrelevante, fui para o interior, vivi
de pequenos expedientes aqui e ali. Depois as coisas se acalmaram. Logo pararam de
fuzilar as pessoas, mais um pouco e sequer se davam o trabalho de lev-las para a priso.
Ento fiz umas buscas e acabei encontrando um conhecido meu. Ele tinha se sado bem,
passara de uma administrao outra sem choques; homem precavido, tivera grande
cuidado em no alardear os favores que nos prestava. No incio, no queria me receber,
mas quando finalmente compreendeu quem eu era viu que no tinha realmente escolha.
No posso dizer que foi uma conversa agradvel: reinava uma ntida sensao de
desconforto, de constrangimento. Mas ele percebia muito bem que tnhamos interesses
em comum: eu, em arranjar um posto, e ele, em manter o seu. Ele tinha um primo no
Norte, um ex-despachante que estava tentando montar uma pequena empresa com trs
Leavers recuperados junto a uma viva falida. Esse homem me contratou, eu tinha que
viajar, ir de porta em porta vendendo seus rendados. Eu tinha horror quele trabalho;
finalmente consegui convenc-lo de que poderia ser mais til no plano da organizao.
verdade que eu tinha uma boa experincia nesse domnio, ainda que no pudesse
aproveit-la, como no caso do meu doutorado. A empresa cresceu, sobretudo a partir
dos anos 50, quando reatei laos na Repblica Federal e consegui abrir o grande
mercado alemo para ns. Poderia ter voltado para a Alemanha na poca: vrios dos
meus ex-colegas viviam l na maior tranqilidade, alguns haviam cumprido uma pena
curta, outros sequer foram perturbados. Com meu currculo, eu poderia ter recuperado
meu nome, meu doutorado, reivindicado uma penso de ex-combatente e de invalidez
parcial, ningum teria notado. Teria encontrado trabalho rapidamente. Mas, eu pensava,
que interesse havia naquilo? O direito, no fundo, motivava-me to pouco quanto o
comrcio, e depois eu acabara tomando gosto pela renda, essa deslumbrante e
harmoniosa criao do homem. Quando compramos teares suficientes, meu patro
decidiu abrir uma segunda fbrica e me entregou sua direo. esse posto que ocupo
desde ento, espera da aposentadoria. Nesse perodo casei-me, com certa repugnncia,
verdade, mas aqui, no Norte, isso era mais que necessrio, uma forma de consolidar
minhas conquistas. Escolhi-a de boa famlia, relativamente bonita, uma mulher como
convm, e dei-lhe imediatamente um filho, um pouco para ocup-la. Infelizmente ela teve
gmeos, deve ser coisa da famlia, da minha, quero dizer, para mim um pirralho teria
sido mais que suficiente. Meu patro me adiantou um dinheiro, comprei uma casa
confortvel, no muito longe do mar. Foi assim que fui parar no meio da burguesia. Em
todo caso, era melhor daquele jeito. Depois de tudo que aconteceu, eu precisava
sobretudo de calma e regularidade. Meus sonhos de juventude, o curso da minha vida
lhes quebrara a espinha e minhas angstias haviam se dissipado lentamente, de uma
ponta da Europa alem outra. Sa da guerra um homem vazio, apenas com amargura e
uma vergonha infinita, como areia rangendo nos dentes. Assim, uma vida de acordo com
todas as convenes sociais me calhava: um casulo confortvel, ainda que o contemple
freqentemente com ironia, s vezes com dio. Nesse ritmo, espero um dia alcanar o
estado de graa de Jernimo Nadal e no influir em nada, apenas no influir em nada.
Eis que me torno livresco; um dos meus defeitos. Para azar da santidade, ainda no me
livrei das necessidades. Ainda satisfao minha mulher de tempos em tempos,
conscienciosamente, com pouco prazer mas tampouco sem repulsa excessiva, a fim de
garantir a paz domstica. E, muito raramente, em viagens de negcios, dou-me o
trabalho de reatar com meus antigos hbitos; mas, na prtica, apenas por uma questo
de higiene. Tudo isso perdeu muito do interesse para mim. O corpo de um belo
adolescente e uma escultura de Michelangelo so iguais: j no me sinto mais sem flego.
como depois de uma longa doena, quando os alimentos ficam sem gosto; qual a
importncia, ento, de comer carne ou frango? preciso alimentar-se, ponto final. A
bem da verdade, no existe mais muita coisa que me interesse. A literatura, pode ser,
ainda assim no estou convencido de que no seja por hbito. Talvez seja por isso que
redijo essas recordaes: para chacoalhar meu sangue, ver se ainda consigo sentir alguma
coisa, se ainda sei sofrer um pouco. Exerccio curioso.
No entanto, eu deveria conhecer o sofrimento. Todos os europeus da minha
gerao passaram por ele, mas posso dizer sem falsa modstia que vi mais que a maioria.
E depois as pessoas esquecem rpido, constato isso todos os dias. Mesmo aqueles que l
estavam em geral s fazem uso, para falar disso, de pensamentos ou frases clichs. Basta
ver a prosa lamentvel dos autores alemes que abordam os combates no Leste: um
sentimentalismo putrefato, uma lngua morta, horrenda. A prosa de Herr Paul Carrell,
por exemplo, autor de sucesso nos ltimos anos. Acontece que conheci esse Herr
Carrell, na Hungria, na poca em que ainda se chamava Paul Carl Schmidt e escrevia,
sob a gide de seu ministro Von Ribbentrop, o que pensava de verdade em uma prosa
vigorosa e cheia de estilo: A questo judaica no uma questo de humanidade, no
uma questo de religio; unicamente uma questo de higiene poltica. Agora, o
honorvel Herr Carrell-Schmidt conseguiu a faanha considervel de publicar quatro
volumes inspidos sobre a guerra na Unio Sovitica sem mencionar uma nica vez a
palavra judeu. Sei disso, li: rduo, mas sou teimoso. Nossos autores franceses, os
Mabire, os Landemer e outros do gnero, no valem mais que isso. Quanto aos
comunistas, a mesma coisa, s que do ponto de vista oposto. Onde se meteram aqueles
que cantavam Filhos, amolem suas facas no meio-fio das caladas? Ou esto calados, ou
mortos. Tagarela-se, careteia-se, chafurda-se em uma turba insossa modelada pelas
palavras glria, honra e herosmo, cansativo, ningum fala disso. Talvez eu esteja sendo
injusto, mas ouso esperar que me compreendam. A televiso nos entope com nmeros,
nmeros impressionantes, uma fila de zeros; mas quem de vocs pra s vezes para
pensar realmente nesses nmeros? Quem de vocs tentou ao menos uma vez na vida
contar quantas pessoas conhece ou conheceu at hoje e comparar esse nmero ridculo
aos nmeros que v na televiso, os famosos seis milhes ou vinte milhes? Vamos
matemtica. A matemtica til, oferece perspectivas, refresca o esprito. um exerccio
s vezes muito instrutivo. Tenham ento um pouco de pacincia e concedam-me sua
ateno. Vou considerar que os dois teatros em que desempenhei um papel, ainda que
nfimo, foram: a guerra contra a Unio Sovitica e o programa de extermnio oficialmente
designado em nossos documentos como Soluo Final da Questo Judaica, Endlsung
der Judenfrage, para citar to belo eufemismo. No que se refere s frentes de batalha no
Ocidente, de toda forma, as perdas foram relativamente menores. Meus nmeros de
partida sero um pouco arbitrrios: no tenho escolha, no h consenso. Para o conjunto
das perdas soviticas, opto pelo nmero tradicional, citado por Khrutchev em 1956, de
vinte milhes, ao mesmo tempo observando que Reitlinger, reputado autor ingls,
encontra apenas doze, e Erickson, autor escocs to reputado quanto, se no mais, por
sua vez atinge um total mnimo de vinte e seis milhes; os nmeros oficiais soviticos,
assim, cortam muito nitidamente a ma em duas, com a diferena de um milho. Para as
perdas alems apenas na URSS, entenda-se , podemos nos basear na cifra mais
oficial e germanicamente precisa de 6.172.373 soldados perdidos no Leste entre 22 de
junho de 1941 e 31 de maro de 1945, cifra contabilizada em um relatrio interno do
OKH (o Alto-Comando do Exrcito) encontrado depois da guerra, mas englobando os
mortos (mais de um milho), os feridos (quase quatro milhes) e os desaparecidos (ou
seja, mortos, prisioneiros e prisioneiros mortos, cerca de 1.288.000). Digamos ento,
para abreviar, dois milhes de mortos, os feridos no nos interessam aqui, incluindo os
cerca de cinqenta e poucos mil mortos suplementares entre 1 de abril e 8 de maio de
1945, principalmente em Berlim, a que devemos acrescentar ainda o milho de civis
mortos estimado durante a invaso do Leste alemo e deslocamentos subseqentes de
populaes, ou seja, no total, digamos, trs milhes. Quanto aos judeus, podemos
escolher: a cifra consagrada, ainda que poucas pessoas saibam sua origem, de seis
milhes (foi Httl quem disse a Nuremberg que Eichmann lhe dissera; mas Wisliceny,
por sua vez, afirmou que Eichmann mencionara a cifra de cinco milhes aos seus
colegas; e o prprio Eichmann, quando os judeus finalmente puderam lhe fazer a
pergunta pessoalmente, respondeu entre cinco e seis milhes, mais possivelmente cinco).
O Dr. Korherr, que compilava estatsticas para o Reichsfhrer-SS Heinrich Himmler,
chegou a pouco menos de dois milhes em 31 de dezembro de 1942, mas reconhecia,
quando pude discutir com ele em 1943, que seus nmeros de partida eram pouco
confiveis. Enfim, o respeitabilssimo professor Hilberg, especialista na questo e que
dificilmente teria pontos de vista sectrios, pr-alemes pelo menos, chega, ao fim de
uma demonstrao cerrada de dezenove pginas, cifra de 5.100.000, o que corresponde
grosso modo opinio do finado Obersturmbannfhrer Eichmann. Aceitemos ento os
nmeros do professor Hilberg, o que d, para recapitular:

Mortos 20 milhes
soviticos
Mortos 3 milhes
alemes
Subtotal 23 milhes
(guerra
no Leste)
Endlsung 5,1 milhes
Total 26,6 milhes,
considerando que
1,5 milho de judeus
foram contabilizados
como mortos
soviticos
(Cidados
soviticos mortos
pelo invasor
germano-fascista,
como indica muito
discretamente o
extraordinrio
monumento de
Kiev).

Agora, a matemtica. O conflito com a URSS durou das trs horas da manh
de 22 de junho de 1941 at, oficialmente, as 23h01 de 8 de maio de 1945, o que perfaz
trs anos, dez meses, dezesseis dias, vinte horas e um minuto, ou seja, arredondando,
46,5 meses, 202,42 semanas, 1.417 dias, 34.004 horas, ou 2.040.241 minutos
(contando o minuto suplementar). Para o programa dito da Soluo Final, ficaremos
com as mesmas datas; antes, nada fora decidido nem sistematizado, as perdas judaicas so
fortuitas. Associemos agora um conjunto de cifras ao outro: para os alemes, isso d
64.516 mortos por ms, ou seja, 14.821 mortos por semana, ou 2.117 mortos por dia,
ou 88 mortos por hora, ou 1,47 morto por minuto, isto em mdia para cada minuto de
cada hora de cada dia de cada semana de cada ms de cada ano, tudo durando trs anos,
dez meses, dezesseis dias, vinte horas e um minuto. Para os judeus, incluindo soviticos,
temos cerca de 109.677 mortos por ms, ou seja, 25.195 mortos por semana, ou 3.599
mortos por dia, ou 150 mortos por hora, ou 2,5 mortos por minuto para um perodo
idntico. No lado sovitico, finalmente, isso nos d uns 430.108 mortos por ms,
98.804 mortos por semana, 14.114 mortos por dia, 588 mortos por hora, ou 9,8
mortos por minuto, perodo idntico. Ou seja, para o total global no meu campo de
atividade, mdias de 572.043 mortos por ms, 131.410 mortos por semana, 18.772
mortos por dia, 782 mortos por hora e 13,04 mortos por minuto, todos os minutos de
todas as horas de todos os dias de todas as semanas de todos os meses de cada ano do
perodo dado, ou seja, para memorizar, trs anos, dez meses, dezesseis dias, vinte horas e
um minuto. Que os que zombaram desse minuto suplementar de fato um pouco pedante
considerem que isso d assim mesmo 13,04 mortos a mais, em mdia, e, se forem
capazes, imaginem treze pessoas de seu crculo mortas em um minuto. Podemos tambm
efetuar um clculo definindo o intervalo de tempo entre cada morte: isso nos d em
mdia um morto alemo a cada 40,8 segundos, um morto judeu a cada 24 segundos e
um morto bolchevique (incluindo os judeus soviticos) a cada 6,12 segundos, ou seja,
isso para o conjunto do mencionado perodo. Agora vocs esto em condies de
efetuar, a partir desses nmeros, exerccios concretos de imaginao. Peguem por
exemplo um relgio e contem um morto, dois mortos, trs mortos etc. a cada 4,6
segundos (ou a cada 6,12 segundos, a cada 24 segundos ou a cada 40,8 segundos, se
tiverem uma preferncia definida), tentando imaginar, como se estivessem sua frente,
alinhados, estes um, dois, trs mortos. Vocs vero, um bom exerccio de meditao.
Ou peguem outra catstrofe, mais recente, que os tenha afetado intensamente, e faam a
comparao. Por exemplo, se forem franceses, considerem a pequena aventura argelina,
que tanto traumatizou seus concidados. Vocs perderam ali 25.000 homens em sete
anos, incluindo os acidentes: o equivalente a pouco menos de um dia e treze horas de
mortos na frente do Leste; ou cerca de sete dias de mortos judeus. No estou
contabilizando, evidentemente, os mortos argelinos: como vocs no tocam no assunto,
digamos, nunca em seus livros e programas, eles no devem significar muito para vocs.
Entretanto vocs mataram dez para cada um de seus prprios mortos, esforo respeitvel
mesmo comparado ao nosso. Paro por aqui, poderamos continuar por muito tempo;
convido-os a prosseguirem sozinhos, at que o cho se abra sob seus ps. Quanto a
mim, no preciso de nada disso: h muito tempo o pensamento da morte est mais
prximo de mim que a veia do meu pescoo, como diz essa belssima frase do Coro. Se
um dia vocs conseguissem me fazer chorar, minhas lgrimas desfigurariam seu rosto.
A concluso de tudo isso, se me permitem outra citao, a ltima, prometo,
, como dizia muito bem Sfocles: O que se deve preferir a tudo no ter nascido.
Schopenhauer, por sinal, escrevia claramente a mesma coisa: Seria melhor que no
existisse nada. Como h mais sofrimento que prazer sobre a terra, toda satisfao apenas
transitria, criando novos desejos e novas aflies, e a agonia do animal devorado maior
que o prazer do devorador. Sim, eu sei, isso d duas citaes, mas a idia a mesma: na
verdade, vivemos no pior mundo possvel. Tudo bem, a guerra terminou. E depois
aprendemos a lio, no vai acontecer mais. Mas vocs esto mesmo seguros de terem
aprendido a lio? Tm certeza de que no acontecer de novo? Tm mesmo certeza de
que a guerra terminou? De certa maneira, a guerra nunca terminou, ou ento s
terminar quando a ltima criana nascida no ltimo dia de combate for enterrada s e
salva, e mesmo assim ela continuar, em seus filhos e depois nos deles, at que finalmente
a herana se dilua um pouco, as recordaes sejam desfiadas, e a dor, amenizada, ainda
que nesse momento todos j tenham h muito esquecido e tudo esteja relegado ao lote
das histrias de antigamente, boas sequer para assustar as crianas, e ainda menos os
filhos dos mortos e daqueles que houverem desejado s-lo, mortos, esclareo.
Estou adivinhando o pensamento de vocs: Eis um homem muito cruel,
esto dizendo, um homem mau, em suma, um cafajeste sob todos os aspectos, que devia
mofar na priso em vez de nos atirar sua confusa filosofia de ex-fascista arrependido pela
metade. Quanto ao fascismo, no vamos confundir as coisas, e, quanto questo da
minha responsabilidade penal, no prejulguem, ainda no contei minha histria; no que
se refere questo da minha responsabilidade moral, permitam-me algumas
consideraes. Os filsofos polticos assinalaram freqentemente que em tempos de
guerra o cidado, macho pelo menos, perde um de seus direitos mais elementares, o de
viver, e isto desde a Revoluo Francesa e a criao do alistamento, princpio agora
universalmente aceito ou quase. Mas eles raramente observaram que esse cidado perde
ao mesmo tempo outro direito, igualmente elementar e para ele talvez ainda mais vital no
que diz respeito idia que faz de si mesmo como homem civilizado: o direito de no
matar. Ningum pede sua opinio. O homem em p no alto da vala comum, na maioria
dos casos, no pediu para estar ali tanto quanto o homem deitado, morto ou moribundo,
no fundo dessa mesma vala. Vocs me objetaro que matar outro militar no combate no
a mesma coisa que matar um civil desarmado; as leis de guerra permitem uma das
aes, no a outra; a moral comum tambm. Um bom argumento abstrato, decerto, mas
que no considera em absoluto as condies do conflito em questo. A distino
totalmente arbitrria estabelecida depois da guerra entre, de um lado, as operaes
militares, equivalentes s de outro conflito qualquer, e, de outro, as atrocidades,
promovidas por uma minoria de sdicos e desequilibrados e, como espero mostrar, uma
fantasia consoladora dos vencedores vencedores ocidentais, devo esclarecer, pois os
soviticos, no obstante sua retrica, sempre souberam o que estava em jogo: Stalin,
depois de maio de 1945 e das primeiras encenaes para a galeria, zombava terrivelmente
de uma ilusria justia, queria consistncia, concretude, escravos e matria-prima para
reerguer e reconstruir, nada de remorsos ou lamentaes, pois ele sabia to bem quanto
ns que defuntos no ouvem lgrimas e que remorsos nunca puseram carne no caldo de
ningum. No defendo a Befehlnotstand, a coero pelas ordens to prezada por nossos
bons advogados alemes. O que fiz, fiz com pleno conhecimento de causa, julgando ser
meu dever e necessrio que fosse feito, por mais desagradvel e infausto que fosse. A
guerra total tambm isto: o civil no existe mais, e entre a criana judia asfixiada no gs
ou fuzilada e a criana alem morta sob as bombas incendirias, existe apenas uma
diferena de meios; as duas mortes eram igualmente vs, nenhuma das duas abreviou a
guerra em um segundo sequer; mas nos dois casos o homem ou os homens que as
mataram acreditavam que aquilo era justo e necessrio; se estavam enganados, a quem
devemos recriminar? O que afirmo continua sendo verdade mesmo se distinguirmos
artificialmente da guerra o que o advogado judeu Lempkin batizou como genocdio,
observando que no nosso sculo, pelo menos, nunca houve genocdio sem guerra, que o
genocdio no existe fora da guerra e que, como a guerra, trata-se de um fenmeno
coletivo: o genocdio moderno um processo infligido s massas, pelas massas e para as
massas. tambm, no caso que nos ocupa, um processo segmentado pelas exigncias
dos mtodos industriais. Assim como, segundo Marx, o operrio alienado em relao
ao produto de seu trabalho, no genocdio ou na guerra total sob sua forma moderna o
executor alienado em relao ao produto de sua ao. Isso tambm vale para o caso em
que um homem coloca um fuzil na cabea de outro homem e aciona o gatilho. Pois a
vtima foi levada ali por outros homens, sua morte foi decidida por outros ainda, e o
atirador tambm sabe que no passa do ltimo elo de uma longussima corrente e que
no deve fazer mais perguntas que um membro de um peloto que na vida civil executa
um homem devidamente condenado pelas leis. O atirador sabe que um acaso que faz
com que ele atire, que seu colega cuide do cordo de isolamento e que um terceiro dirija
o caminho. No mximo poder tentar mudar de lugar com o guarda ou o motorista.
Um outro exemplo extrado da abundante literatura histrica, mais que de minha
experincia pessoal: o do programa de extermnio dos deficientes fsicos e dos doentes
mentais alemes, dito programa Eutansia ou T-4, implantado dois anos antes do
programa Soluo Final. Nesse caso, os doentes selecionados no mbito de um
dispositivo legal eram recebidos em um prdio por enfermeiras profissionais, que os
registravam e despiam; mdicos os examinavam e conduziam para uma cmara fechada;
um funcionrio administrava o gs; outros limpavam; um policial estabelecia a certido
de bito. Interrogadas depois da guerra, todas essas pessoas disseram: Eu, culpado? A
enfermeira no matou ningum, apenas despiu e acalmou os doentes, atitudes comuns
em sua profisso. O mdico tampouco matou, simplesmente confirmou um diagnstico
segundo critrios estabelecidos por outras instncias. O trabalhador que abre a torneira
do gs, portanto aquele mais prximo do assassinato no tempo e no espao, executa uma
funo tcnica sob o controle de seus superiores e dos mdicos. Os operrios que
esvaziam a cmara fazem um trabalho necessrio de desinfeco, bem repugnante, a
propsito. O policial segue seu procedimento, que o de constatar um bito e registrar
que ele aconteceu sem violao das leis em vigor. Quem culpado, ento? Todos ou
ningum? Por que o operrio que trabalha com o gs seria mais culpado que o operrio
que trabalha nas caldeiras, no jardim, nos veculos? O mesmo se d para todas as facetas
dessa imensa empresa. O controlador de trfego ferrovirio, por exemplo, culpado pela
morte dos judeus desviados por ele para determinado campo? Esse operrio um
funcionrio, faz o mesmo trabalho h vinte anos, orienta os trens segundo um plano, no
obrigado a saber quem est l dentro. No culpa dele se aqueles judeus esto sendo
transportados de um ponto A, por meio de seu desvio, para um ponto B, onde so
mortos. Da mesma forma, o funcionrio encarregado de confiscar apartamentos para as
vtimas dos bombardeios, o impressor que prepara os avisos de deportao, o
fornecedor que vende cimento ou arame farpado SS, o suboficial da intendncia que
fornece gasolina para um Teilkommando da SP, e Deus l em cima que permite tudo
isso. Podemos naturalmente estabelecer nveis de responsabilidade penal relativamente
precisos, que permitem condenar alguns deles e entregar os outros prpria
conscincia, por menos que a tenham; isso muito mais fcil que redigir as leis aps os
fatos, como em Nuremberg. Mas mesmo nesse caso a coisa saiu capenga. Por que ter
enforcado Streicher, aquele caipira impotente, e no o sinistro Von dem Bach-Zelewski?
Por que ter enforcado meu superior Rudolf Brandt, e no o dele, Wolff? Por que ter
enforcado o ministro Frick, e no seu subordinado Stuckart, que fazia todo o trabalho
para ele? Um homem feliz, esse Stuckart, que nunca sujou as mos a no ser de tinta;
sangue, nunca. Mais uma vez, sejamos claros: no estou tentando dizer que no sou
culpado deste ou daquele fato. Sou culpado, vocs no, combinado. Mas ainda assim
vocs deveriam admitir que o que eu fiz vocs tambm teriam feito. Talvez com menos
zelo, mas talvez tambm menos desespero, em todo caso de uma maneira ou de outra.
Julgo poder concluir como um fato estabelecido pela histria moderna que todo mundo,
ou quase, num dado conjunto de circunstncias, faz o que lhe dizem para fazer; e, me
desculpem, h poucas chances de vocs serem a exceo, assim como eu. Se voc nasceu
em um pas ou uma poca em que no apenas ningum vem matar sua mulher e seus
filhos, como ningum vem lhe pedir para matar as mulheres e os filhos dos outros,
agradea a Deus e v em paz. Mas nunca tire isso da cabea: pode ser que voc tenha mais
sorte que eu, mas no melhor. Pois se tiver a arrogncia de pensar assim, a comea o
perigo. agradvel opor o Estado, totalitrio ou no, ao homem comum, canalha ou
bom-moo. Mas se esquece ento que o Estado composto de homens, todos mais ou
menos comuns, cada um com sua vida, sua histria, a srie de acasos que fez com que
um dia ele se encontrasse do lado bom do fuzil ou da folha de papel, enquanto os outros
encontravam-se no mau. Esse percurso raramente fruto de uma escolha, at mesmo de
uma vocao. As vtimas, na ampla maioria dos casos, no foram torturadas ou mortas
porque eram boas, assim como seus carrascos no as torturaram porque eram maus.
Seria um pouco ingnuo acreditar nisso, bastando conhecer uma burocracia qualquer,
at mesmo a da Cruz Vermelha, para se convencer disso. Stalin, alis, procedeu a uma
demonstrao eloqente do que afirmo ao transformar cada gerao de carrascos em
vtimas da gerao seguinte, sem com isso provocar uma escassez de carrascos. Ora, a
mquina do Estado feita da mesma aglomerao de areia frivel que por ela
pulverizada, gro a gro. Ela existe porque todo mundo concorda com sua existncia,
inclusive, e no raro at o ltimo minuto, suas vtimas. Sem os Hss, os Eichmann, os
Goglidze, os Vychinski, mas tambm sem os controladores de trfego ferrovirio, os
fabricantes de cimento e os amanuenses dos ministrios, um Stalin ou um Hitler no
passam de um odre estufado de dio e terrores impotentes. Dizer que a vasta maioria dos
administradores dos processos de extermnio no era composta de sdicos ou anormais
agora lugar-comum. Houve sdicos e desequilibrados, naturalmente, como em todas as
guerras, e eles cometeram atrocidades inominveis, verdade. Tambm verdade que a
SS poderia ter intensificado seus esforos para controlar essas pessoas, ainda que tivesse
feito mais do que geralmente se supe, o que no evidente: v perguntar isso aos
generais franceses, cheios de problemas, por sua vez, na Arglia, com seus alcolatras e
estupradores, seus matadores de oficiais. Mas o problema no esse. Desequilibrados
sempre existiram e esto por toda parte. Nossos subrbios tranqilos pululam de
pedfilos e psicopatas, nossos albergues noturnos, de destrambelhados megalmanos;
alguns deles tornam-se efetivamente um problema, matam dois, trs, dez, at mesmo
cinqenta pessoas depois esse mesmo Estado que se serviria deles sem pestanejar
durante uma guerra os esmaga como mosquitos empapados de sangue. Esses homens
doentes no so nada. Mas os homens comuns de que o Estado constitudo
sobretudo em pocas instveis , eis o verdadeiro perigo. O verdadeiro perigo para o
homem sou eu, voc. E, se no est convencido, intil prosseguir na leitura. Voc no
entenderia nada e se aborreceria, sem lucro nem para voc nem para mim.
Como a maioria, nunca pedi para me tornar um assassino. Se pudesse,
como disse, teria feito literatura. Escrever, se tivesse tido o talento, ou talvez ensinar, em
todo caso viver no seio das coisas belas e calmas, das melhores criaes da vontade
humana. Quem, por vontade prpria, exceto um louco, escolhe o assassinato? E tambm
queria ter estudado piano. Um dia, no concerto, uma senhora de certa idade dirigiu-se a
mim: O senhor no pianista? Infelizmente no, senhora, tive de responder a
contragosto. Ainda hoje, quando no toco piano, e nunca tocarei, isso me sufoca, s
vezes at mais que os horrores, o rio negro do meu passado que me carrega pelos anos.
Fico literalmente pasmo. Ainda pequeno, minha me comprou um piano para mim. Era
pelo meu nono aniversrio, acho. Ou oitavo. Em todo caso, antes de irmos morar na
Frana com aquele Moreau. Fazia meses e meses que eu lhe suplicava por um piano.
Sonhava ser pianista, um grande pianista de concerto: sob meus dedos, catedrais, leves
como bolhas. Mas no tnhamos dinheiro. Meu pai partira havia algum tempo, suas
contas (eu soube disso bem mais tarde) estavam bloqueadas, minha me tinha que se
virar. Mas ento ela arranjou o dinheiro, no sei como, deve ter economizado, ou ento
pego emprestado; talvez inclusive tenha se prostitudo, no sei, isso no tem importncia.
Provavelmente forjara ambies para mim, queria cultivar meus talentos. Assim, no dia
do meu aniversrio, deram-nos esse piano, um belo piano vertical. Embora de ocasio,
deve ter custado caro. No incio, eu estava fascinado. Tive aulas; mas minha falta de
progresso me enfastiou rapidamente, e logo desisti. Fazer escalas no era o que eu tinha
imaginado, eu era como todas as crianas. Minha me nunca se atreveu a criticar minha
leviandade e preguia; mas concebo muito bem que a idia de todo aquele dinheiro
desperdiado deve t-la afligido. O piano ficou largado acumulando poeira; minha irm
se interessava por ele tanto quanto eu; eu no pensava mais nele, e mal reparei quando
finalmente minha me o revendeu, decerto com prejuzo. Nunca amei minha me de
verdade, inclusive a detestei, mas esse incidente me deixa triste por ela. Foi tambm um
pouco culpa dela. Se ela tivesse insistido, se tivesse conseguido ser severa quando
precisava, eu poderia ter aprendido a tocar piano, o que teria sido uma grande alegria
para mim, um refgio seguro. Tocar apenas para mim, em casa, teria me alegrado.
Naturalmente, escuto muita msica e tenho grande prazer nisso, mas no a mesma
coisa, um substituto. Assim como meus amores masculinos: a realidade, no me
envergonho ao diz-lo, que provavelmente eu teria preferido ser uma mulher. No
necessariamente uma mulher viva e atuante no mundo, uma esposa ou me; no, uma
mulher nua, deitada, de pernas abertas, esmagada sob o peso de um homem, agarrada
nele e atravessada por ele, afogada como o mar sem limites em que ele prprio se afoga,
prazer sem fim, e tambm sem incio. Ora, no foi assim. Em vez disso, vi-me jurista,
funcionrio da segurana, oficial SS, depois diretor de uma fbrica de renda. triste,
mas assim.
O que acabo de dizer verdade, mas tambm verdade que amei uma
mulher. Uma s, mas mais que tudo no mundo. Ora, ela era justamente aquela que me
era proibida. bastante concebvel que, sonhando ser uma mulher, sonhando um corpo
de mulher para mim, eu ainda a buscasse, quisesse me reaproximar dela, quisesse ser
como ela, quisesse ser ela. Isso totalmente plausvel, mas no muda nada. Dos caras
com quem fui para a cama, nunca amei um nico sequer; servi-me deles, de seus corpos,
isso tudo. O amor dela teria bastado para minha vida. No zombem de mim: esse amor
provavelmente a nica coisa boa que fiz. Tudo isso, segundo vocs, pode parecer um
pouco estranho para um oficial da Schutzstaffel. Mas por que um SS-
Obersturmbannfhrer no poderia ter tido uma vida interior, desejos, paixes como
qualquer outro homem? Houve centenas de milhares como ns que vocs tambm
consideram criminosos: entre eles, como entre todos os humanos, havia homens banais,
claro, mas tambm homens pouco comuns, artistas, homens cultos, neurticos,
homossexuais, homens apaixonados pela me, sei l que mais, e por que no? Nenhum
deles era mais tpico que qualquer outro homem em qualquer outra profisso. H
homens de negcios que apreciam o bom vinho e os charutos, homens de negcios
obcecados por dinheiro, e tambm homens de negcios que enfiam um consolo no nus
antes de irem para o escritrio e escondem, sob seus ternos de trs peas, tatuagens
obscenas: isso nos parece bvio, por que seria diferente com a SS ou a Wehrmacht?
Nossos mdicos militares descobriam, mais do que se imagina, lingerie feminina quando
recortavam os uniformes dos feridos. Afirmar que eu no era tpico no significa nada.
Eu vivia, tinha um passado, um passado opressivo e oneroso, mas isso acontece, e eu o
administrava minha maneira. Depois veio a guerra, eu servia e me vi no corao de
coisas pavorosas, atrocidades. Eu no mudara, continuava o mesmo homem, meus
problemas no estavam resolvidos, ainda que a guerra me colocasse novos problemas,
ainda que aqueles horrores tivessem me transformado. Existem homens para quem a
guerra, ou mesmo o assassinato, uma soluo, mas eu no sou desses; para mim, como
para a maioria das pessoas, a guerra e o assassinato so uma pergunta, uma pergunta
sem resposta, pois, quando se grita noite, ningum responde. E uma coisa puxa outra:
comecei no mbito do servio militar, depois, sob a presso dos acontecimentos, acabei
indo alm desse mbito; mas tudo isso est ligado, estreitamente, intimamente ligado:
dizer que, se no tivesse havido a guerra, eu teria de toda forma chegado a esses
extremos, impossvel. Isso poderia ter ocorrido, talvez no, talvez eu tivesse encontrado
outra soluo. No podemos saber. Eckhart escreveu: Um anjo no Inferno voa na sua
prpria nuvenzinha de Paraso. Sempre compreendi que o inverso tambm devia ser
verdade, que um demnio no Paraso voaria no seio da sua prpria nuvenzinha de
Inferno. Mas no me julgo um demnio. Para o que fiz havia sempre razes, boas ou
ms, no sei, em todo caso razes humanas. Aqueles que matam so homens, assim
como os que so mortos, isso o terrvel. No podemos nunca dizer: No matarei
ningum, isso impossvel. No mximo: Espero no matar. Eu tambm esperava isso,
eu tambm queria viver uma vida boa e til, ser um homem entre os homens, igual aos
outros, eu tambm queria adicionar minha pedra obra comum. Mas minha esperana
foi frustrada, usaram minha sinceridade para realizar uma obra que se revelou m e
doentia, transpus as fronteiras sombrias, todo esse mal entrou na minha prpria vida, e
nada disso jamais poder ser reparado, jamais. As palavras no servem mais para nada,
desaparecem como gua na areia, e essa areia enche minha boca. Vou vivendo, fao o que
possvel, assim com todo mundo, sou um homem como os outros, sou um homem
como vocs. Vamos, estou dizendo que sou um homem como vocs!
Allemandes I e II
Tnhamos lanado uma ponte flutuante na fronteira. Bem ao lado, esparramadas nas
guas cinzentas do Bug, ainda vinham tona vigas retorcidas da ponte metlica
dinamitada pelos soviticos. Nossos batedores haviam montado a nova em uma noite,
diziam, e Feldgendarmes impassveis, cujas placas em meia-lua irradiavam fagulhas de
sol, organizavam a circulao com desenvoltura, como se ainda estivessem em casa;
disseram-nos para esperar. Contemplei o grande rio preguioso, os pequenos bosques
tranqilos do outro lado, a multido na ponte. Depois foi a nossa vez de passar, e logo
em seguida comeava uma espcie de avenida de carcaas de material russo, caminhes
queimados e amassados, tanques rasgados como latas de conserva, trens de artilharia
enrugados como fetos, derrubados, varridos, misturados em uma interminvel faixa
calcinada de pilhas irregulares ao longo dos acostamentos. Mais alm, bosques
resplandeciam sob a luz esplndida do outono. A estrada de terra batida tinha sido
desimpedida mas viam-se os vestgios das exploses, as grandes manchas de leo,
destroos amontoados. Depois vinham as primeiras casas de Sokal. No centro da cidade,
alguns incndios ainda crepitavam mansamente; cadveres empoeirados, a maioria em
trajes civis, obstruam uma parte da rua, misturados aos escombros e ao entulho; em
frente, na sombra de um parque, cruzes brancas cobertas por curiosos telhados
alinhavam-se com preciso sob as rvores. Dois soldados alemes inscreviam nomes nas
cruzes. Ficamos ali esperando enquanto Blobel, acompanhado por Strehlke, nosso oficial
de intendncia, ia at o QG. Um cheiro agridoce, vagamente enjoativo, misturava-se
pungncia da fumaa. Blobel no demorou a voltar: Tudo certo. Strehlke vai cuidar dos
alojamentos. Sigam-me.
O AOK* instalara-nos em uma escola. Sinto muito, desculpou-se um
intendente baixinho num feldgrau amarfanhado. Ainda estamos nos organizando. Mas
mandaremos raes para vocs. Nosso segundo-comandante, Von Radetzky, um bltico
elegante, gesticulou com uma mo enluvada e sorriu: Nem precisa. No vamos ficar.
No havia camas, mas tnhamos trazido cobertas; os homens sentavam-se em pequenas
carteiras estudantis. Devamos ser aproximadamente setenta. noite, serviram-nos sopa
de repolho e de batata-doce, quase fria, cebolas cruas e pedaos de um po preto,
grudento, que secava assim que o cortvamos. Eu estava com fome, tomei avidamente a
sopa e devorei as cebolas cruas mesmo. Von Radetzky organizou uma patrulha. A noite
correu tranqilamente.
Na manh seguinte, o Standartenfhrer Blobel, nosso comandante, reuniu
seus Leiter para irem todos ao QG. O Leiter III, meu superior direto, queria datilografar
um relatrio e me mandou em seu lugar. O estado-maior do 6 Exrcito, o AOK 6, ao
qual pertencamos, ocupara um grande casaro austro-hngaro, com a fachada
alegremente rebocada em laranja, realada por colunas e decoraes em estuque e crivada
de pequenos estilhaos. Um Oberst, visivelmente ntimo de Blobel, nos recebeu: O
Generalfeldmarschall est trabalhando do lado de fora. Sigam-me. Levou-nos para um
vasto parque em declive que se estendia do prdio at um meandro do Bug. Perto de uma
rvore isolada, um homem em trajes de banho dava grandes passadas, cercado por uma
nuvem sibilante de oficiais em uniformes encharcados de suor. Voltou-se para ns: Ah,
Blobel! Bom-dia, meine Herren. Ns o cumprimentamos: era o Generalfeldmarschall
Von Reichenau, comandante-em-chefe do Exrcito. Seu peito estufado e hirsuto irradiava
vigor; imerso na gordura em que, a despeito de sua compleio atltica, a delicadeza
prussiana de seus traos terminava se afogando, seu monculo brilhava ao sol,
incongruente, quase ridculo. Ao mesmo tempo que formulava instrues precisas e
meticulosas, continuava suas idas e vindas intermitentes; tnhamos que segui-lo, era um
pouco desconcertante; esbarrei em um Major e no captei muita coisa. Ento ele parou
para se despedir. Ah, sim! Outra coisa. Para os judeus, cinco fuzis muito, vocs no
tm homens suficientes. Dois fuzis por condenado bastaro. No caso dos bolcheviques,
veremos quantos h. Se forem mulheres, podem utilizar um peloto completo. Blobel
fez a saudao: Zu Befehl, Herr Generalfeldmarschall. Von Reichenau juntou seus
calcanhares descalos e ergueu o brao: Heil Hitler! Heil Hitler! respondemos
todos em coro antes de debandarmos.
O Sturmbannfhrer Dr. Kehrig, meu superior, recebeu meu relatrio com
um ar amuado. tudo? No escutei muita coisa, Herr Sturmbannfhrer. Fez uma
careta ao mesmo tempo que brincava distraidamente com seus papis. No compreendo.
De quem devemos receber nossas ordens, afinal? De Reichenau ou de Jeckeln? E o
Brigadefhrer Rasch, onde est? No sei, Herr Sturmbannfhrer. O senhor
no sabe muita coisa, Obersturmfhrer. Vamos, debandar.
Blobel convocou todos os seus oficiais no dia seguinte. Mais cedo, uns vinte
homens haviam partido com Callsen. Enviei-o a Lutsk com um Vorkommando. O
conjunto do Kommando seguir em um ou dois dias. l que estabeleceremos nosso
estado-maior por enquanto. O AOK tambm ser transferido para Lutsk. Nossas
divises avanam velozmente, temos que comear a trabalhar. Estou esperando o
Obergruppenfhrer Jeckeln, que nos dar instrues. Jeckeln, um veterano do Partido
de quarenta e seis anos de idade, era o Hhere SS- und Polizeifhrer para o sul da
Rssia; por esse motivo, todas as formaes SS da zona, inclusive a nossa, dependiam
dele de uma maneira ou de outra. Mas a pergunta sobre a cadeia de comando continuava
a martelar Kehrig: E ento, estamos sob o controle do Obergruppenfhrer?
Administrativamente, dependemos do 6 Exrcito. Mas taticamente recebemos nossas
ordens do RSHA, via Gruppenstab, e do HSSPF. Est claro? Kehrig balanou a cabea
e suspirou: No completamente, mas imagino que os detalhes iro se esclarecer com o
tempo. Blobel ficou prpura: Mas explicaram-lhe tudo em Pretzsch, homem! Kehrig
manteve a calma. Em Pretzsch, Herr Standartenfhrer, no nos explicaram
absolutamente nada. Serviram-nos discursos e nos fizeram praticar esportes. Foi tudo.
Lembro ao senhor que os representantes do SD no foram convidados para a reunio
com o Gruppenfhrer Heydrich na semana passada. Tenho certeza de que havia bons
motivos, mas a verdade que no fao idia das minhas obrigaes, exceto a de escrever
relatrios sobre o moral e o comportamento da Wehrmacht. Voltou-se para Vogt, o
Leiter IV: J o senhor estava nessa reunio. Pois bem, quando nos explicarem nossas
tarefas, ns as executaremos. Vogt batia na mesa com uma caneta, ar constrangido.
Blobel mascava o interior de suas bochechas e fitava um ponto da parede com olhos
ferozes. Bom, rosnou finalmente. De toda forma, o Obergruppenfhrer chega esta
noite. Veremos isso amanh.
Essa reunio pouco conclusiva foi realizada possivelmente em 27 de junho,
pois no dia seguinte nos convocaram para um discurso do Obergruppenfhrer Jeckeln e
meus livros afirmam que esse discurso se deu no dia 28. Jeckeln e Blobel deviam ter
comentado entre si que os homens do Sonderkommando precisavam de um pouco de
direo e motivao; no fim da manh, o Kommando inteiro veio se perfilar no corredor
da escola para escutar o HSSPF. Jeckeln no poupou palavras. Nossa tarefa, explicou-
nos, era identificar e eliminar todo elemento por trs de nossas linhas suscetvel de
ameaar a segurana de nossas tropas. Todo bolchevique, todo comissrio do povo, todo
judeu e todo cigano podia a qualquer momento dinamitar nossos quartis, assassinar
nossos homens, descarrilar nossos trens ou transmitir informaes vitais para o inimigo.
Nosso dever no era esperar que ele agisse para puni-lo, mas impedi-lo de agir.
Tampouco se tratava, visto a rapidez do nosso avano, de criar e abarrotar campos de
concentrao: todo suspeito seria passado nas armas. Para os juristas do nosso grupo,
ele lembrava que a URSS negara-se a assinar as convenes de Haia e que, assim, o
direito internacional, ao reger nossas aes no Ocidente, no se aplicava aqui. Estava
claro que haveria erros e vtimas inocentes, mas isso, infelizmente, era a guerra; quando
se bombardeia uma cidade, civis tambm morrem. Que isso seria difcil para ns, que
nossa sensibilidade e nossa delicadeza de homens e de alemes s vezes sofreriam com
isso, ele sabia; nosso dever era triunfarmos sobre ns mesmos; e ele no podia seno
reproduzir para ns uma frase do Fhrer, a qual ele escutara de sua prpria boca: Os
chefes devem sacrificar suas dvidas Alemanha. Obrigado e Heil Hitler. Aquilo pelo
menos tinha o mrito da franqueza. Em Pretzsch, os discursos de Mller ou de
Streckenbach redundavam em belas frases sobre a necessidade de sermos impiedosos e
sem misericrdia, mas, salvo para nos confirmar que amos de fato para a Rssia, haviam
se resumido a generalidades. Heydrich, em Dben, por ocasio do desfile de partida,
talvez pudesse ter sido mais explcito; porm, mal comeara a falar e uma chuva pesada
cara: ele suspendeu o discurso e rumou para Berlim. Portanto, nossa incerteza nada
tinha de surpreendente, ainda mais que quase nenhum de ns tinha qualquer experincia
operacional; eu mesmo, desde o meu recrutamento pelo SD, praticamente s compilava
autos jurdicos, e estava longe de ser a exceo. Kehrig dedicava-se a questes
constitucionais; at mesmo Vogt, o Leiter IV, vinha do departamento de arquivos.
Quanto ao Standartenfhrer Blobel, fora pinado na Staatspolizei de Dsseldorf, e
provavelmente nunca fizera nada a no ser prender desajustados ou homossexuais, talvez
um comunista de tempos em tempos. Em Pretzsch contava-se que tinha sido arquiteto:
visivelmente no fizera carreira. No era o que chamamos de homem agradvel. Era
agressivo, quase brutal com os colegas. Seu rosto redondo, com o queixo achatado e
orelhas de abano, parecia enfiado na gola do uniforme como a cabea nua de um abutre,
semelhana ainda acentuada pelo nariz em forma de bico. Sempre que eu passava perto
dele, estava fedendo a lcool; Hfner afirmava que ele lutava contra uma disenteria. Eu
estava feliz por no lidar diretamente com ele, e o Dr. Kehrig, que se via obrigado a faz-
lo, parecia penar. At ele parecia deslocado ali. Thomas, em Pretzsch, explicava-me que
tinham recrutado a maioria dos oficiais nos escritrios em que no eram indispensveis;
distriburam-lhes aleatoriamente patentes SS (foi assim que me vi SS-Obersturmfhrer,
o equivalente a um primeiro-tenente); Kehrig, Oberregierungsrat ou conselheiro
governamental havia menos de um ms, beneficiara-se de sua posio no funcionalismo
para ser promovido a Sturmbannfhrer, dando claras mostras da dificuldade que tinha
para se habituar tanto com as novas dragonas como com as novas funes. Quanto aos
suboficiais e aos homens da tropa, provinham na maioria da baixa classe mdia, dos
lojistas, dos escreventes, dos contnuos, o tipo de homem que se engajara na SA durante
a crise na esperana de achar trabalho e nunca sara de l. Entre eles estava um certo
nmero de Volksdeutschen dos pases blticos ou da Rutnia, homens taciturnos, quietos,
pouco vontade em seus uniformes, cuja nica qualificao era o conhecimento do
russo; alguns sequer conseguiam fazer-se entender em alemo. Von Radetzky, verdade,
sobressaa na turma: gabava-se de conhecer tanto a gria dos bordis de Moscou, onde
nascera, quanto dos de Berlim, e parecia sempre saber o que fazia, mesmo quando no
fazia nada. Tambm falava um pouco de ucraniano, aparentemente trabalhara com
importao-exportao; como eu, vinha do Sicherheitsdienst, o Servio de Segurana da
SS. Ter sido destacado para o setor Sul o desesperava; seu sonho era estar no Centro,
entrar como conquistador em Moscou, pisar com suas botas os tapetes do Kremlin. Vogt
o consolava, dizendo que encontrariam com que se divertir em Kiev, mas Von Radetzky
torcia o nariz: verdade que a Lavra** magnfica. Mas, afora isto, um buraco. Na
noite do discurso de Jeckeln, recebemos ordens para juntarmos nossas coisas e nos
prepararmos para marchar no dia seguinte: Callsen estava pronto para nos receber.
Lutsk ainda ardia em chamas nossa chegada. Um estafeta da Wehrmacht
encarregou-se de nos guiar para nossos alojamentos; era preciso contornar a cidade
velha e o forte, o caminho era complicado. Kuno Callsen requisitara a Academia de
Msica, perto da esplanada, ao p do castelo: uma bela construo do sculo XVII,
simples, um antigo mosteiro que j servira como priso no sculo passado. Callsen nos
esperava na escadaria com alguns homens. um lugar prtico, explicou-me enquanto
descarregavam o material e nossos pertences. Ainda h celas nos pores, s precisamos
refazer as fechaduras, j comecei. Quanto a mim, preferia bibliotecas a jaulas, mas todos
os volumes eram em russo ou ucraniano. Von Radetzky tambm passeava por ali seu
nariz bulboso e seus olhos vagos, preocupado com os relevos decorativos; quando
passou perto de mim, comentei que no havia nenhum livro polons. curioso, Herr
Sturmbannfhrer. No faz muito tempo, e aqui era a Polnia. Von Radetzky deu de
ombros: No acha que os stalinistas expurgaram tudo? Em dois anos? Dois
anos bastam. Ainda mais para uma Academia de Msica.
O Vorkommando j estava apinhado. A Wehrmacht detivera centenas de
judeus e saqueadores e queria que dssemos um jeito neles. Os focos de incndio
continuavam a arder e parecia que sabotadores os alimentavam. E depois havia o
problema do velho forte. O Dr. Kehrig, ao organizar seus dossis, encontrara um guia
Baedeker e o passara para mim por cima das caixas abertas para me mostrar a
informao: O castelo de Lubart. Foi um prncipe lituano que o construiu, veja s. A
esplanada regurgitava de cadveres, dizia-se que eram dos prisioneiros fuzilados pelo
NKVD antes de sua retirada. Kehrig me pediu para ir verificar. O castelo apresentava
imensas muralhas de tijolos, assentadas sobre bases de argila e dominadas por trs
torres; sentinelas da Wehrmacht vigiavam o porto, um oficial da Abwehr precisou
intervir para que eu pudesse entrar. Desculpe. Recebemos ordens do
Generalfeldmarschall para fazer a segurana do local. Claro, compreendo. Um
mau cheiro insuportvel bateu contra o meu rosto assim que a porta se abriu. Eu estava
sem leno e levei uma das luvas ao nariz para conseguir respirar. Pegue isso, sugeriu o
Hauptmann da Abwehr estendendo-me um pano molhado, ajuda um pouco. De fato,
ajudava um pouco, mas no o suficiente; eu tentava em vo respirar por entre os lbios, o
fedor enchia minhas narinas, melfluo, intenso, enjoativo. Engoli convulsivamente para
no vomitar. Primeira vez?, perguntou calmamente o Hauptmann. Assenti com o
queixo. Vai se acostumar, prosseguiu, mas nunca completamente. Ele prprio
empalidecia, mas no tapava a boca. Atravessamos um longo corredor abobadado, depois
um pequeno ptio. por aqui.
Os cadveres empilhavam-se em uma esplanada, em pequenos montes
desordenados, espalhados aqui e ali. Um forte zumbido, persistente, dominava o
ambiente: milhares de moscas gordas e azuis voejavam sobre corpos, poas de sangue,
matrias fecais. Minhas botas grudavam no cho. Os mortos j estavam inchando,
contemplei sua pele verde e amarelada, os rostos disformes, como os de um homem com
os olhos pisados. O cheiro era repulsivo; e aquele cheiro, eu sabia, era o incio e o fim de
tudo, a prpria significao da nossa existncia. Esse pensamento me revirava o
estmago. Pequenos grupos de soldados da Wehrmacht munidos de mscaras de gs
tentavam desfazer as pilhas para alinhar os corpos; um deles puxara um por um brao,
que se soltou e ficou em sua mo; ele o atirou com um gesto cansado em cima de outro
monte. H mais de mil, disse-me o oficial da Abwehr, quase murmurando. Todos os
ucranianos e poloneses que eles mantinham aprisionados desde a invaso. Encontramos
mulheres, at mesmo crianas. Eu queria fechar os olhos, ou tap-los com as mos, e ao
mesmo tempo queria olhar, olhar tudo at me embriagar e tentar compreender pelo
olhar aquela coisa incompreensvel, ali, diante de mim, aquele vazio para o pensamento
humano. Desamparado, voltei-me para o oficial da Abwehr: Leu Plato? Ele me fitou,
pasmo: Qu? No, nada. Dei meia-volta e sa dali. No fundo do primeiro
patiozinho esquerda, havia uma porta, empurrei-a, dava para uns degraus. Perambulei a
esmo pelos corredores vazios dos andares, ento percebi uma escada em caracol em uma
das torres; no alto, encontrei uma passarela de madeira fixada nas muralhas. Dali eu
podia sentir o cheiro dos incndios da cidade; era, em todo caso, melhor, e eu respirava
profundamente, depois tirei um cigarro da minha cigarreira e o acendi. Tinha a
impresso de que o cheiro dos cadveres putrefatos ainda estava grudado dentro do meu
nariz, tentei expuls-lo exalando a fumaa pelas narinas, mas s consegui tossir
convulsivamente. Contemplei a vista. Nos fundos do forte recortavam-se jardins e
pequenas hortas com algumas rvores frutferas; alm do muro eu via a cidade e o anel
do Styr; daquele lado no havia fumaa e o sol brilhava no campo. Fumei tranqilamente.
Depois desci de novo e voltei para a esplanada. O oficial da Abwehr continuava l. Fitou-
me com um ar curioso mas sem ironia: Est melhor? Sim, obrigado. Tentei
assumir um tom oficial: Tem uma conta precisa? para o meu relatrio. Ainda
no. Amanh, creio. E as nacionalidades? J lhe disse, ucranianos, poloneses
com certeza. Difcil dizer, a maioria no tem documentos. H judeus? Olhou para
mim, espantado: Claro que no. Foram os judeus que fizeram isso. Fiz uma careta:
Ah, sim, claro. Ele se voltou para os cadveres e ficou por um momento silencioso.
Que merda, murmurou finalmente. Fiz-lhe a saudao. Do lado de fora, um monte de
pirralhos; um deles me fez uma pergunta, mas eu no compreendia a lngua deles, passei
sem dizer nada e voltei para a Academia de Msica a fim de prestar contas a Kehrig.
No dia seguinte, o Sonderkommando comeou o trabalho de fato. Um
peloto, sob as ordens de Callsen e Kurt Hans, fuzilou trezentos judeus e vinte
saqueadores nos jardins do castelo. Na companhia do Dr. Kehrig e do Sturmbannfhrer
Vogt, passei o dia em reunies de planejamento com o responsvel pela informao
militar do 6 Exrcito, o Ic/AO Niemeyer, alm de vrios colegas dele, entre eles o
Hauptmann Luley, que eu encontrara na vspera no forte e que cuidava da contra-
espionagem. Blobel achava que faltavam homens e queria que a Wehrmacht nos
emprestasse alguns; mas Niemeyer permanecia formal, cabia ao Generalfeldmarschall e
ao seu chefe de estado-maior, o Oberst Heim, resolver esse tipo de problema. Em outra
reunio, tarde, Luley nos anunciou com uma voz tensa que haviam encontrado dez
soldados alemes pavorosamente mutilados entre os mortos do castelo. Estavam
acorrentados e cortaram-lhes o nariz, as orelhas, a lngua e as partes genitais. Vogt foi
com ele at o castelo e voltou com um rosto de cera: verdade, horrvel, so
monstros. Essa notcia provocou grande alvoroo, Blobel praguejava pelos corredores,
depois voltava para falar com Heim. noite, anunciou: O Generalfeldmarschall quer
promover uma ao punitiva. Desferir um golpe incisivo, desencorajar os desnaturados.
Callsen nos fez um relato sobre as execues do dia. Tudo se dera sem incidentes, mas o
mtodo imposto por Von Reichenau, com apenas dois fuzis por condenado, tinha suas
desvantagens: obrigava, se quisessem ter certeza do efeito, a mirar a cabea em vez do
peito, o que fazia respingar, os homens recebiam sangue e miolos no rosto e
reclamavam. O fato provocou uma discusso acalorada. Hfner disparou: Os senhores
vero que isso vai acabar no Genickschuss, como os bolcheviques. Blobel corou e deu
um tapa seco na mesa: Meine Herren! Essa linguagem inadmissvel! No somos
bolcheviques!... Somos soldados alemes. A servio do nosso Volk e do nosso Fhrer!
Merda! Virou-se para Callsen: Se seus homens so sensveis demais, mandaremos
servir-lhes schnaps. Depois, para Hfner: Em todo caso no se trata de balas na nuca.
No quero que os homens tenham um sentimento de responsabilidade pessoal. As
execues obedecero ao mtodo militar, e ponto final.
Na manh seguinte permaneci no AOK: eles haviam confiscado vrias caixas
de documentos durante a tomada da cidade, e eu devia, ao lado de um tradutor, examinar
aqueles dossis, sobretudo os do NKVD, e decidir quais despachar para o
Sonderkommando para anlise prioritria. Em especial, procurvamos listas de
membros do Partido Comunista, do NKVD ou de outros rgos: vrias daquelas
pessoas deviam ter permanecido na cidade, misturadas populao civil, para cometer
atos de espionagem ou de sabotagem, e era urgente identific-las. Por volta do meio-dia,
voltei para a Academia a fim de consultar o Dr. Kehrig. No trreo, reinava certa agitao:
grupos de homens reuniam-se pelos cantos e cochichavam intensamente. Agarrei um
Scharfhrer pela manga: O que est acontecendo? No sei, Herr Obersturmfhrer.
Acho que h um problema com o Standartenfhrer. Onde esto os oficiais? Ele me
apontou a escada que levava aos nossos alojamentos. No andar de cima, cruzei com
Kehrig, que descia ruminando: uma coisa, realmente uma coisa. O que est
acontecendo?, perguntei a ele. Dirigiu-me uma olhadela e desabafou: Mas como vocs
querem que a gente trabalhe nessas condies? Continuou a descer. Subi mais alguns
degraus e ouvi um disparo, um barulho de copo quebrado, gritos. No corredor do
andar, em frente porta aberta do quarto de Blobel, dois oficiais da Wehrmacht
aguardavam impacientes na companhia de Kurt Hans. O que est acontecendo?,
perguntei a Hans. Ele me indicou o quarto com um movimento do queixo, as mos
cruzadas nas costas. Entrei. Blobel, sentado na cama, de botas mas sem a farda, agitava
uma pistola; Callsen estava de p ao seu lado e tentava, sem agarrar o seu brao, dirigir a
pistola para a parede; uma vidraa da janela estava quebrada; no cho, notei uma garrafa
de schnaps. Blobel estava lvido, gritava palavras incoerentes cuspindo. Hfner entrou
atrs de mim: O que est acontecendo? No sei, parece que o Standartenfhrer est
tendo uma crise. Ele est louco, isso sim. Callsen virou-se: Ah,
Obersturmfhrer. V pedir desculpas ao pessoal da Wehrmacht e volte um pouco mais
tarde, pode ser? Recuei e esbarrei em Hans, que estava decidido a entrar. August, v
chamar um mdico, disse Callsen a Hfner. Blobel continuava a vociferar: No
possvel, no possvel, esto doentes, vou mat-los. Os dois oficiais da Wehrmacht
mantinham-se encolhidos no corredor, tensos, plidos. Meine Herren..., comecei.
Hfner esbarrou em mim e precipitou-se escada abaixo. O Hauptmann cacarejava: Seu
Kommandant enlouqueceu! Queria atirar na gente. Eu no sabia o que dizer. Hans saiu
de trs de mim: Meine Herren, pedimos desculpas aos senhores. O Standartenfhrer
est em plena crise e mandamos chamar um mdico. Seremos obrigados a retomar a
conversa mais tarde. No quarto, Blobel soltava um grito estridente: Vou matar aquela
escria, soltem-me. O Hauptmann deu de ombros: Se todos os oficiais superiores da
SS forem assim... Dispensamos sua cooperao. Voltou-se para seu colega abrindo os
braos: No possvel, eles devem ter esvaziado os hospcios. Kurt Hans empalideceu:
Meine Herren! A honra da SS... Tambm engasgava agora. Finalmente intervim e o
interrompi. Ouam, ainda no sei o que est acontecendo, mas temos visivelmente um
problema de ordem mdica. Hans, intil se exaltar. Meine Herren, como lhes dizia meu
colega, seria melhor que nos deixassem a ss por enquanto. O Hauptmann me encarou:
O senhor o Dr. Aue, no ? Bem, vamos embora, disse para o colega. Na escada
cruzaram com Sperath, o mdico do Sonderkommando, que subia com Hfner: O
senhor o mdico? Sim. Cuidado. Ele pode atirar no senhor tambm.
Afastei-me para deixar Sperath e Hfner passarem, ento segui-os at o quarto. Blobel
colocara sua pistola na mesinha-de-cabeceira e falava com uma voz entrecortada a
Callsen: Mas o senhor tem que entender que no possvel fuzilar tantos judeus.
Precisaramos de um arado, um arado, para revolv-los no solo! Callsen se voltou para
ns. August. Cuide do Standartenfhrer um instante, por favor. Pegou Sperath pelo
brao, puxou-o de lado e comeou a cochichar com animao. Merda! gritou Hfner.
Virei-me, ele estava se engalfinhando com Blobel, que tentava tomar sua pistola. Herr
Standartenfhrer, Herr Standartenfhrer, acalme-se, por favor, exclamei. Callsen voltou
at ele e comeou a lhe falar calmamente. Sperath aproximou-se tambm e lhe tomou o
pulso. Blobel fez um movimento em direo sua pistola, mas Callsen o impediu. Foi a
vez de Sperath falar com ele: Escute, Paul, voc est estressado. Vou ter que lhe aplicar
uma injeo. No! Nada de injeo! O brao de Blobel, fora de controle,
esbofeteou Callsen no rosto. Hfner recolhera a garrafa e a exibia para mim,
imperturbvel: estava quase vazia. Kurt Hans permanecia junto porta e olhava sem nada
dizer. Blobel soltava exclamaes quase incoerentes: essa escria da Wehrmacht que
preciso fuzilar! Todos eles! e recomeava a resmungar. August, Obersturmfhrer,
venham me ajudar, ordenou Callsen. Ns trs pegamos Blobel pelos ps e pelos braos
e o deitamos na cama. Ele no se debatia. Callsen enrolou seu casaco como uma bola e
enfiou embaixo da cabea dele; Sperath arregaou uma de suas mangas e aplicou-lhe uma
injeo. Ele j parecia um pouco mais calmo. Sperath arrastou Callsen e Hfner at a
porta para um concilibulo e eu fiquei ao lado de Blobel. Seus olhos saltados fixavam o
teto, um pouco de saliva espumava nas comissuras dos lbios, e ele continuava a
resmungar: Arar, arar os judeus. Discretamente, guardei a pistola em uma gaveta:
ningum pensara nisso. Blobel parecia cochilar. Callsen voltou at a cama: Vamos lev-
lo para Lublin. Como assim, Lublin? Tem um hospital l para esse tipo de
caso, explicou Sperath. Um hospcio, o que voc quer dizer, berrou
grosseiramente Hfner. August, cale a boca, advertiu-o Callsen. Von Radetzky
apareceu na soleira da porta: Que baguna essa? Kurt Hans tomou a palavra: O
Generalfeldmarschall deu uma ordem e o Standartenfhrer caiu doente, no agentou.
Queria atirar nos oficiais da Wehrmacht. Ele j estava com febre esta manh,
acrescentou Callsen. Em poucas palavras, detalhou a situao para Von Radetzky, bem
como a sugesto de Sperath. Bom, decidiu Von Radetzky, vamos fazer como diz o
doutor. Eu mesmo vou lev-lo. Parecia um pouco plido. J comearam a se organizar,
como ordenou o Generalfeldmarschall? No, no fizemos nada, disse Kurt Hans.
Bom. Callsen, cuide ento dos preparativos. Hfner, voc vem comigo. Por que
eu?, resistiu Hfner. Porque sim, explodiu Von Radetzky, irritado. V preparar o
Opel do Standartenfhrer. Pegue gales extra de gasolina, em caso de necessidade.
Hfner insistia: Janssen no pode ir? No, Janssen vai ajudar Callsen e Hans.
Hauptsturmfhrer, disse, dirigindo-se a Callsen, est de acordo? Callsen meneou a
cabea pensativamente: Talvez fosse melhor o senhor ficar e eu ir com ele, Herr
Sturmbannfhrer. O senhor agora est no comando. Von Radetzky encarou-o:
Justamente, acho que melhor que seja eu a acompanh-lo. Callsen mantinha um ar de
dvida: Tem certeza de que no seria melhor o senhor ficar? Tenho, tenho. De
toda forma, no se preocupe: o Obergruppenfhrer Jeckeln est para chegar com seu
estado-maior. A maioria deles j chegou, estou voltando de l. Ele assumir as rdeas da
situao. Bom. Porque eu, o senhor sabe, uma Aktion dessa amplitude... Um fino
sorriso retorceu os lbios de Von Radetzky: No se preocupe. Dirija-se ao
Obergruppenfhrer e faa seus preparativos: tudo vai correr bem, eu lhe asseguro.
Uma hora mais tarde, os oficiais reuniam-se no salo. Von Radetzky e
Hfner haviam partido com Blobel; este ainda esperneou quando foi carregado para o
Opel, e Sperath tivera que lhe aplicar outra injeo, enquanto Hfner o continha na base
da fora. Callsen tomou a palavra: Bom, acho que os senhores esto mais ou menos a
par da situao. Vogt interrompeu-o: Ser que podemos recapitular? Como
quiser. Esta manh, o Generalfeldmarschall deu ordens para empreendermos uma ao
de represlia pelos dez soldados alemes encontrados mutilados na fortaleza. Ele
ordenou que se executasse um judeu para cada pessoa assassinada pelos bolcheviques, ou
seja, mais de mil judeus. O Standartenfhrer recebeu a ordem e isso parece ter
precipitado uma crise... um pouco culpa do Exrcito, tambm, interveio Kurt
Hans. Eles poderiam ter enviado algum com mais tato que esse Hauptmann. Alis,
mandar transmitir uma ordem dessa importncia por um Hauptmann quase um
insulto. Convm reconhecer que toda essa histria pega mal para a honra da SS,
comentou Vogt. Ouam, disse Sperath num tom acerbo, a questo no esta.
Posso lhes afirmar que o Standartenfhrer j estava doente pela manh, tinha febre alta.
Um comeo de tifide, acho. Com certeza foi o que precipitou a crise. Pode ser; a
propsito, ele bebia muito, observou Kehrig. verdade, me atrevi a dizer, havia
uma garrafa vazia no quarto dele. Ele tinha problemas intestinais, retorquiu
Sperath. Achava que isso podia ajud-lo. Em todo caso, concluiu Vogt, eis que
estamos sem comandante. E sem segundo-comandante, por sinal. Assim no possvel.
Proponho que, enquanto aguardamos o retorno do Sturmbannfhrer Von Radetzky, o
Hauptsturmfhrer Callsen assuma o comando do Sonderkommando. Mas no sou
a patente mais alta, objetou Callsen. o senhor ou o Sturmbannfhrer Kehrig.
Sim, mas no somos oficiais de operao. Dentre os chefes dos Teilkommandos, voc
o mais antigo. De acordo, disse Kehrig. Callsen, o rosto tenso, dardejava olhares
de um homem a outro, depois voltou-se para Janssen, que desviou o olhar antes de dar
de ombros. Idem, reforou Kurt Hans. Hauptsturmfhrer, assuma o comando.
Callsen fez um silncio, depois disse displicentemente: Pois bem. Como quiserem.
Tenho uma pergunta, disse calmamente Strehlke, nosso Leiter II. Virou-se para
Sperath: Doutor, qual o estado do Standartenfhrer na sua opinio? Podemos ou no
contar com seu retorno para breve? Sperath fez uma careta: No sei. Difcil dizer. Uma
parte de sua aflio certamente de origem nervosa, mas no descarto causas orgnicas.
Precisamos examin-lo quando a febre baixar. Se entendi bem, tossiu Vogt, ele
no voltar imediatamente. pouco provvel. No nos prximos dias, em todo
caso. Se for assim, ele simplesmente no voltar, arriscou Kehrig. Fez-se silncio
na sala. Era evidente que um pensamento comum nos unia, ainda que ningum quisesse
dar-lhe voz: talvez no fosse mau negcio se Blobel no voltasse. Nenhum de ns o
conhecia um ms antes, e mal fazia uma semana que estvamos sob suas ordens; contudo,
logo percebemos que trabalhar com ele poderia ser difcil, at mesmo penoso. Callsen
rompeu o silncio: Ouam, isso no tudo, mas temos que comear a planejar a ao.
Sim, mas justamente, prosseguiu Kehrig com veemncia, essa histria
absolutamente grotesca, no faz sentido. O que grotesco?, perguntou Vogt.
Essas represlias, convenhamos! Parece que estamos na Guerra dos Trinta Anos! E
depois, em primeiro lugar, como pretende identificar mil judeus? E em uma noite? Deu
uns tapinhas no nariz. Dando uma espiada? Examinando os narizes? Medindo-os?
Isso verdade, reconheceu Janssen, que nada dissera at ento. No vai ser fcil.
Hfner tinha uma idia, props laconicamente Kurt Hans. A gente s precisa pedir
que eles abaixem as calas. Kehrig explodiu num rompante: Mas isso absolutamente
ridculo! Parece que vocs perderam o bom senso!... Callsen, fale voc. Callsen
continuava taciturno, mas no se exaltou: Oua, Sturmbannfhrer. Fique mais calmo.
Deve haver uma soluo, vou conversar agora mesmo com o Obergruppenfhrer.
Quanto ao princpio da coisa, ela me desagrada tanto quanto a vocs. Mas essas so as
ordens. Kehrig fitou-o mordiscando a lngua; visivelmente, tentava se conter. E o
Brigadefhrer Rasch, expeliu finalmente, o que diz ele? o nosso superior direto,
afinal de contas. Justamente, esse outro problema. Tentei entrar em contato com
ele, mas parece que o Gruppenstab ainda est a caminho. Gostaria de enviar um oficial a
Lemberg para lhe fazer um relato e pedir instrues. O senhor pensa enviar quem?
Pensei no Obersturmfhrer Aue. Pode dispens-lo por um ou dois dias? Kehrig
voltou-se para mim: Em que p est com esses dossis, Obersturmfhrer? Boa
parte j passou pela triagem. Acho que ainda preciso de mais algumas horas. Callsen
consultou seu relgio. De toda forma j tarde para chegar antes do anoitecer.
Bom, decidiu-se Kehrig. Nesse caso, termine esta noite e parta de madrugada.
Muito bem... Herr Hauptsturmfhrer, perguntei a Callsen, que quer que eu faa?
Exponha para o Brigadefhrer a situao e o problema do Kommandant. Explique-lhe
quais foram nossas decises e diga-lhe que aguardamos suas instrues. Enquanto
estiver l, acrescentou Kehrig, colha informaes sobre a situao local. Parece que as
coisas esto bem confusas por l, gostaria de saber o que est acontecendo. Zu
Befehl.
noite, precisei de quatro homens para subir os arquivos selecionados para
os escritrios do SD. Kehrig estava num humor execrvel. E ento, Obersturmfhrer,
exclamou ao ver minhas caixas, acho que pedi para o senhor fazer uma triagem em tudo
isso! O senhor no viu o que deixei l embaixo, Herr Sturmbannfhrer.
Talvez. Vamos ser obrigados a admitir mais tradutores. Bom. Sua viatura est pronta,
pergunte por Hfler. Saia cedo. Agora v se encontrar com Callsen. No corredor,
passei pelo Untersturmfhrer Zorn, outro oficial subalterno, que geralmente assessorava
Hfner. Ah, Doktor Aue. O senhor tem muita sorte. Por que me diz isso?
Ora, sorte de partir. Uma sacanagem, amanh. Balancei a cabea: Pode ser. Est tudo
pronto, ento? No sei. Da minha parte, devo cuidar do cordo de isolamento.
Zorn s se queixa, rosnou Janssen, que se juntara a ns. Resolveu o problema?,
perguntei. Qual? O problema dos judeus. Para encontr-los. Riu secamente:
Ah, isso! Na verdade, muito simples. O AOK manda imprimir cartazes: todos os
judeus so convocados a se apresentar amanh de manh na esplanada para o trabalho
obrigatrio. Pegaremos os que vierem. E acha que haver o suficiente? O
Obergruppenfhrer diz que sim, que est tudo funcionando perfeitamente. Caso
contrrio, prenderemos os lderes judeus e ameaaremos fuzil-los se no houver a conta
certa. Entendo. Ah, tudo isso uma bela sacanagem, gemeu Zorn.
Felizmente tenho de cuidar apenas do cordo. Pelo menos est aqui, resmungou.
No como aquele canalha do Hfner. No culpa dele, objetei. Ele queria ficar.
Foi o Sturmbannfhrer que insistiu para que ele o acompanhasse. Justamente. E
ele, por que no est aqui? Fitou-me com ar malicioso. Eu tambm gostaria muito de
ir fazer um passeio em Lublin ou em Lemberg. Dei de ombros e fui procurar Callsen.
Estava debruado sobre um mapa da cidade com Vogt e Kurt Hans. Pois no,
Obersturmfhrer. O senhor queria me ver. Callsen parecia muito mais senhor de
si que tarde, quase relaxado. O senhor dir ao Brigadefhrer Dr. Rasch que o
Obergruppenfhrer Jeckeln reitera as ordens do Exrcito e est tomando a Aktion sob
seu controle pessoal. Ele me encarava com olhos serenos; visivelmente, a deciso de
Jeckeln lhe tirava um peso dos ombros. Ele tambm confirma minha posio como
comandante interino at a volta do Sturmbannfhrer Von Radetzky, continuou, a
menos que o Brigadefhrer tenha outra preferncia. Finalmente, para a Aktion, est nos
emprestando auxiliares ucranianos e uma companhia do 9 Batalho de Reserva da
Polcia. tudo. Fiz a saudao e sa sem dizer palavra. Naquela noite, demorei a pegar
no sono: pensava nos judeus que viriam no dia seguinte. Achava o mtodo adotado
muito injusto; seriam castigados os judeus de boa vontade, aqueles que tivessem
acreditado na palavra do Reich alemo; quanto aos outros, os covardes, os traidores e os
bolcheviques, permaneceriam escondidos e no os encontraramos. Como dizia Zorn,
era uma bela sacanagem. Achava timo partir para Lemberg, seria uma viagem
interessante. Mas no me agradava estar, dessa forma, evitando a ao; eu achava que uma
coisa daquele tipo era um problema grave, mas que era preciso enfrent-lo e tentar
resolv-lo, pelo menos no mbito pessoal, e no fugir. Os demais, Callsen, Zorn,
queriam todos se livrar do problema, em todo caso no assumir a responsabilidade, o
que no era correto, a meu ver. Se estvamos cometendo uma injustia, era preciso
refletir e decidir se ela era necessria e inevitvel ou apenas resultado do caminho mais
fcil, da preguia, da ausncia de pensamento. Essa era uma questo crucial. Eu sabia que
aquelas decises eram tomadas em uma esfera muito superior nossa; contudo, no
ramos autmatos, era importante no apenas obedecer s ordens, mas concordar com
elas; ora, eu tinha minhas dvidas, e aquilo me perturbava. Finalmente, li um pouco e
dormi algumas horas.
s quatro horas me vesti. Hfler, o motorista, j me esperava na cantina com
caf ruim. Se quiser, tambm tenho po e queijo, Herr Obersturmfhrer. No,
tudo bem, estou sem fome. Tomei meu caf em silncio. Hfler cochilava. Do lado de
fora, nenhum barulho. Popp, o soldado que devia me servir de escolta, juntou-se a ns e
comeou a comer ruidosamente. Levantei-me e sa para fumar no ptio. O cu estava
claro, as estrelas brilhavam por cima das altas fachadas do antigo mosteiro, impenetrveis
e impassveis sob a suave luz branca. Eu no via a lua. Hfler saiu, por sua vez, e me
cumprimentou: Tudo pronto, Herr Obersturmfhrer. Pegou alguns gales de
gasolina? Sim, trs. Popp mantinha-se perto da janela em frente ao Admiral, meio
sem jeito e satisfeito com seu fuzil. Fiz-lhe um sinal para ir no banco de trs. Em geral,
Herr Obersturmfhrer, a escolta senta-se na frente. , mas prefiro que v atrs.
Depois do Styr, Hfler tomou a estrada do sul. Placas sinalizavam o
caminho; pelo mapa, era coisa de algumas horas. Era uma bela manh de segunda-feira,
calma, tranqila. As aldeias adormecidas pareciam pouco afetadas pela guerra, os postos
de controle nos deixavam passar sem dificuldade. nossa esquerda, o cu j empalidecia.
Um pouco mais tarde o sol, ainda avermelhado, apareceu atravs das rvores. Finos tufos
de neblina estavam colados no solo; entre as aldeias, grandes campos achatados
esparramavam-se a perder de vista, entrecortados por bosques e colinas arborizadas e
fechadas. O cu passou lentamente ao azul. A terra deve ser boa por aqui, comentou
Popp. No respondi e ele se calou. Em Radziechow fizemos uma pausa para comer.
Novamente, carcaas de blindados cobriam as depresses e as valas, isbs queimadas
desfiguravam as aldeias. A circulao aumentava, cruzvamos com longas colunas de
caminhes carregados de soldados e vveres. Um pouco antes de Lemberg, uma cancela
nos obrigou a esperar alguns panzers passarem. A estrada tremia, redemoinhos de
poeira escureciam os vidros e insinuavam-se pelas brechas. Hfler me ofereceu um
cigarro, a Popp tambm. Fez uma careta ao acender o que tinha nos lbios: Realmente
uma merda, esses Sportnixe. D para o gasto, eu disse. No podemos bancar os
difceis. Depois da passagem dos tanques, um Feldgendarme aproximou-se e nos fez
sinal para aguardarmos: Est vindo uma outra coluna atrs dessa, gritou. Terminei
meu cigarro e joguei a ponta pela janela. Popp tem razo, disse subitamente Hfler.
uma bela regio. Poderamos nos instalar aqui depois da guerra. Voc,
pessoalmente, viria se instalar aqui?, perguntei-lhe com um sorriso. Hesitou:
Depende. De qu? Dos burocratas. Se for como na nossa terra, no vale a
pena. E voc faria o qu? Se eu pudesse, Herr Obersturmfhrer? Eu abriria
um comrcio, como na minha terra. Uma boa tabacaria, com um balco tambm, e talvez
frutas e legumes, quem sabe. E voc acha melhor ter isso aqui do que na sua terra?
Ele deu um tapa seco no volante: Ah, mas na minha terra eu tive que fechar. J em 38.
Por qu? Ora, os sacanas dos cartis, da Reemtsma. Decidiram que era preciso
faturar pelo menos cinco mil reichsmarks por ano para ser abastecido. Talvez haja
sessenta famlias na minha aldeia, e assim, at conseguir vender cinco mil reichsmarks de
cigarros... No pude fazer nada, e s eles passaram a fornecer. Eu era a nica tabacaria da
aldeia, nosso Parteifhrer me apoiava, escreveu cartas ao Gauleiter para mim, tentamos
tudo, no deu em nada. A coisa acabou no tribunal econmico e perdi, fui ento
obrigado a fechar. S com legumes, no dava. E depois fui convocado. Ento no
h mais tabacaria na sua aldeia?, perguntou Popp com sua voz surda. No, como
pode ver. Na nossa terra nunca houve. A segunda coluna de panzers vinha
chegando e tudo comeou a tremer. Um dos vidros do Admiral, mal fixado, sacolejava
loucamente na janela do carro. Mostrei a Hfler e ele balanou a cabea. A coluna
desfilava, interminvel: o avano das tropas devia prosseguir a toda velocidade.
Finalmente o Feldgendarme nos fez um sinal de que a estrada estava livre.
Em Lemberg, reinava o caos. Nenhum dos soldados interrogados nos
postos de controle conseguia nos indicar o PC da Sicherheitspolizei e do SD; embora a
cidade houvesse sido tomada dois dias antes, ningum parecia ter se dado o trabalho de
montar as placas de direo. Seguimos por uma rua larga um pouco ao acaso; ela
desembocou em uma longa avenida dividida ao meio por um parque e ladeada por
fachadas em tons pastis, elegantemente decoradas com relevos brancos. As ruas estavam
cheias de gente. No meio das viaturas militares alems circulavam automveis e
caminhes abertos, decorados com bandeirolas e bandeiras azuis e amarelas, apinhados
de homens paisana ou s vezes com detalhes de uniformes e armados com fuzis e
pistolas; berravam, cantavam, descarregavam suas armas para cima; nas caladas e no
parque, outros homens, armados ou no, os aclamavam, misturados a soldados alemes
indiferentes. Um Leutnant da Luftwaffe conseguiu finalmente me indicar um PC de
diviso; de l, enviaram-nos para o AOK 17. Oficiais galopavam pelas escadas, entravam,
saam dos escritrios batendo as portas; os dossis soviticos revirados e pisoteados
atulhavam os corredores; no saguo havia um grupo de homens com braadeiras azuis e
amarelas em trajes civis e armados com fuzis; discutiam acaloradamente em ucraniano ou
polons, no sei ao certo, com soldados alemes que exibiam um emblema com um
rouxinol estampado. Abordei finalmente um jovem Major da Abwehr: O Einsatzgruppe
B? Chegaram ontem. Ocuparam os escritrios do NKVD. E onde fica isso?
Olhou para mim com um ar esgotado: No fao idia. Acabou encontrando um
subalterno que estivera l e o ps minha disposio.
Na avenida, o trfego avanava devagar, depois uma aglomerao bloqueava
tudo. Sa do Opel para ver o que estava acontecendo. As pessoas berravam, aplaudiam;
algumas haviam deixado as cadeiras de um caf, ou os caixotes, e subido em cima para
verem melhor; outras carregavam crianas nos ombros. Abri passagem com dificuldade.
No centro da multido, em um grande crculo isolado, homens em figurinos roubados
de um teatro ou museu, com visuais extravagantes, uma peruca Regncia com uma casaca
de hussardo de 1812, uma toga de magistrado bordada em arminho, armaduras
mongis e xadrezes escoceses, uma roupa de opereta metade romana, metade Renascena,
com uma gola plissada; um homem vestia um uniforme da cavalaria vermelha de
Budienny, mas com uma cartola e uma gola de pele, e agitava uma comprida pistola
Mauser; todos estavam armados com cacetes ou fuzis. Aos seus ps vrios homens de
joelhos lambiam o cho; de tempos em tempos, um dos sujeitos fantasiados lhes desferia
um pontap ou uma cacetada; a maioria deles sangrava abundantemente; a massa vibrava
cada vez mais. Atrs de mim, algum comeou a cantarolar uma melodia e atraiu o som
de um acordeo; logo, dezenas de vozes entoaram a letra, enquanto o homem de kilt
arranjou um violino cujas cordas, na falta de arco, ele arranhava como se fosse um violo.
Um espectador me puxou pela manga e gritou, meio fora de si: Yid, yid, kaputt! Mas
eu j havia entendido o que se passava. Desvencilhei-me com um tapa e voltei a atravessar
a multido; Hfler, nesse nterim, fizera meia-volta. Acho que podem passar por aqui,
disse o homem da Abwehr, apontando uma rua transversal. No demoramos a nos
perder. Finalmente, Hfler teve a idia de interpelar um passante: NKVD? NKVD?
NKVD kaputt! berrou alegremente o sujeito. Com gestos, indicou-nos o caminho:
ficava na verdade a duzentos metros do AOK, tnhamos pego o caminho errado.
Dispensei nosso guia e subi para me apresentar. Rasch, fui informado, estava em reunio
com todos os seus Leiter e oficiais do Exrcito; ningum sabia quando poderia me
receber. Finalmente um Hauptsturmfhrer veio em meu socorro: Est chegando de
Lutsk? J estamos a par, o Brigadefhrer falou ao telefone com o Obergruppenfhrer
Jeckeln. Mas tenho certeza de que ele vai se interessar pelo seu relato. Bom. Vou
aguardar ento. Oh, no vale a pena, ele ainda vai demorar pelo menos umas duas
horas. O senhor pode aproveitar e visitar a cidade. A cidade velha, sobretudo, vale a
pena. As pessoas me parecem exaltadas, observei. Ah, o senhor tem toda razo.
O NKVD massacrou trs mil pessoas nas prises antes de bater as asas. E depois todos
os nacionalistas ucranianos e galicianos saram das florestas, enfim, Deus sabe onde
estavam escondidos, e esto um pouco nervosos. Os judeus vo passar um mau bocado.
E a Wehrmacht no faz nada? Piscou o olho: Ordens de cima, Obersturmfhrer.
A populao est liquidando os traidores e colaboracionistas, no assunto nosso. um
conflito interno. Bom, at j. Desapareceu por um escritrio e eu voltei a sair. Os tiros
que vinham do centro se pareciam com a queima de rojes num dia de quermesse. Deixei
Hfler e Popp com o Opel e me dirigi a p at a avenida central. Sob a colunata reinava
uma atmosfera efusiva; as portas e janelas dos cafs estavam escancaradas, as pessoas
bebiam, gritavam; recebi um aperto de mo no caminho; um homem entusiasmado me
estendeu uma taa de champanhe, que esvaziei; antes que pudesse devolv-la, ele
desapareceu. Misturados na multido, como no carnaval, desfilavam tambm homens
espalhafatosos em figurinos de cena, alguns usando inclusive mscaras, divertidas,
hediondas, grotescas. Atravessei o parque; do outro lado comeava a cidade velha, com
um aspecto bem diferente da avenida austro-hngara; aqui, havia casas altas e estreitas da
Renascena tardia, coroadas por telhados pontudos, com fachadas em cores variadas mas
bastante desbotadas, decoradas com ornamentos barrocos em pedra. Havia muito menos
gente nessas ruelas. Um cartaz macabro ocupava a vitrine de uma loja fechada; nele, havia
a ampliao de uma fotografia de cadveres, com uma inscrio em cirlico; consegui
decifrar apenas as palavras Ucrnia e Jidy, os judeus. Contornei uma igreja grande e
bonita, seguramente catlica; estava fechada e ningum respondeu quando bati. De uma
porta aberta mais adiante na rua saam rudos de vidro quebrado, brigas, gritos; um
pouco mais adiante, um cadver de judeu jazia com a cara na sarjeta. Pequenos grupos de
homens armados, com braadeiras azuis e amarelas, conversavam com civis; de vez em
quando entravam em uma casa e logo ouvia-se uma confuso, s vezes tiros. Na minha
frente, do andar superior, um homem foi jogado atravs de uma vidraa e veio se estatelar
quase aos meus ps em meio a uma chuva de cacos de vidro; fui obrigado a pular para
trs a fim de evitar os estilhaos; e ouvi claramente o baque seco de sua nuca contra o
asfalto. Um homem em mangas de camisa e capacete apareceu na janela quebrada:
Desculpe, Herr deutschen Offizier! No tinha visto o senhor. Minha angstia
aumentava, evitei o cadver e continuei em silncio. Mais alm, um homem barbudo de
batina surgiu de um porto, ao p de uma torre antiga; ao me avistar, dirigiu-se a mim:
Herr Offizier! Herr Offizier! Venha, venha, por favor. Seu alemo era melhor que o do
defenestrador, mas tinha um sotaque curioso. Puxou-me quase fora para o porto.
Ouvi gritos, uivos selvagens; no ptio da igreja, um grupo de homens espancava
cruelmente judeus deitados no cho com cacetes ou barras de ferro. Alguns corpos no
se mexiam mais sob os golpes; outros ainda estremeciam. Herr Offizier!, gritava o
padre, faa alguma coisa, por favor! Isto aqui uma igreja. Permaneci ali no porto,
indeciso; o padre tentava me puxar pelo brao. No sei em que eu estava pensando. Um
dos ucranianos me viu e disse alguma coisa aos colegas fazendo um sinal com a cabea na
minha direo: Eu disse a eles que o senhor estava dando ordens para parar. Disse que
as igrejas estavam sob a proteo da Wehrmacht e que se eles no fossem embora seriam
presos. Estou completamente sozinho, eu disse. No tem importncia,
retorquiu o padre. Vociferou ainda algumas frases em ucraniano. Lentamente, os homens
depuseram os cacetes. Um deles me dirigiu uma ladainha apaixonada: entendi apenas as
palavras Stalin, Galcia e judeus. Um outro cuspiu nos corpos. Houve um
momento de hesitao; o padre ainda gritou algumas palavras; ento os homens
abandonaram os judeus e formaram uma fila, depois desapareceram na rua, sem dizer
nada. Obrigado, disse-me o padre, obrigado. Correu para examinar os judeus. O
ptio era ligeiramente inclinado: na parte de baixo, uma bela colunata sombreada por um
telhado de cobre esverdeado apoiava-se na igreja. Ajude-me, disse o padre. Este ainda
est vivo. Levantou-o pelas axilas e eu peguei os ps; vi que era um rapaz, quase
imberbe. Sua cabea caiu para trs, um filete de sangue corria ao longo de suas costeletas
e deixava uma linha de grandes gotas brilhantes nas lajes. Meu corao havia disparado:
eu nunca carregara um moribundo daquele jeito. Era preciso contornar a igreja, o padre
avanava de costas, resmungando em alemo: Primeiro os bolcheviques, agora os loucos
ucranianos. Por que seu Exrcito no faz nada? No fundo, um grande arco abria-se para
um ptio, depois para a porta da igreja. Ajudei o padre a transportar o judeu para o
vestbulo e deposit-lo num banco. Ele chamou distncia; dois homens, sombrios e
barbudos como ele, mas de terno, surgiram da nave. Dirigiu-se a eles em uma lngua
estrangeira que no se parecia em nada com ucraniano, russo ou polons. Os trs
voltaram juntos para o ptio da entrada; um deles pegou uma alameda por trs enquanto
os outros dois retornavam em direo aos judeus. Mandei-o procurar um mdico,
disse o padre. Onde estamos?, perguntei. Ele parou e me fitou: Na catedral
armnia. Ento h armnios em Lemberg?, indaguei com espanto. Ele fez um
muxoxo: H muito mais tempo que alemes ou austracos. Ele e o amigo foram
recolher um outro judeu, que gemia de forma quase imperceptvel. O sangue dos judeus
escorria lentamente pelas lajes e pelo ptio inclinado, em direo colunata. Sob os
arcos, eu percebia pedras tumulares cimentadas na parede ou no cho, cobertas com
inscries em sinais misteriosos, provavelmente armnio. Cheguei mais perto: o sangue
preenchia os caracteres gravados nas pedras cimentadas. Desviei o olhar na mesma hora.
Sentia-me oprimido, desamparado; acendi um cigarro. Fazia frio sob a colunata. No
adro, o sol brilhava sobre as poas de sangue e as lajes de calcrio, sobre os corpos
pesados dos judeus, sobre seus trajes de pano grosseiro, preto ou marrom, empapados
de sangue. Moscas zumbiam em volta das nossas cabeas e pousavam nas feridas. O
padre foi postar-se junto a eles. E os mortos?, me perguntou. No podemos deix-los
aqui. Mas eu no tinha inteno alguma de ajud-lo; a idia de tocar num daqueles
corpos inertes me repugnava. Fui em direo ao porto evitando-os e sa na rua. Estava
vazia; tomei a esquerda, ao acaso. Um pouco adiante, a rua terminava num beco sem
sada; mas pegando a direita desemboquei em uma praa dominada por uma imponente
igreja barroca, com detalhes rococs, um prtico alto com colunas e coberta por um
domo de cobre. Subi os degraus e entrei. A ampla abbada da nave, em cima, repousava
delicadamente sobre finas colunas espiraladas, a luz do dia penetrava aos borbotes pelos
vitrais, afagava as esculturas em madeira folheadas a ouro; os bancos escuros e encerados
enfileiravam-se at o fundo, vazios. Na lateral de um pequeno saguo caiado, notei uma
porta baixa, em madeira antiga engastada com ferro; empurrei-a; alguns degraus de
madeira levavam at um corredor largo e baixo, iluminado por meio de vidraas.
Armrios envidraados ocupavam a parede oposta, cheios de objetos de culto; alguns
pareciam-me antigos, maravilhosamente trabalhados. Para minha surpresa, uma das
vitrines exibia objetos judaicos: rolos em hebraico, mantas de orao; velhas gravuras
mostrando judeus na sinagoga. Livros em hebraico traziam referncias do tipgrafo em
alemo: Lwow, 1884; Lublin, 1853, bei Schmuel Berenstein. Ouvi passos e ergui a
cabea: um monge tonsurado vinha em minha direo. Usava o hbito branco dos
dominicanos. Ao se aproximar, parou: Bom-dia, disse em alemo. Posso ajud-lo?
Que isso aqui? O senhor est em um mosteiro. Apontei os armrios: No,
quero dizer, tudo isso. Aqui? o nosso museu das religies. Todos os objetos
vm da regio. Olhe, se quiser. Em geral, pedimos uma pequena doao, mas hoje de
graa. Prosseguiu seu caminho e desapareceu silenciosamente pela porta de ferro. Mais
alm, de onde ele viera, o corredor quebrava em ngulo reto; vi-me dentro de um
claustro, cingido por uma mureta e fechado por janelas dispostas entre as colunas. Uma
vitrine baixa e comprida chamou minha ateno. Um pequeno foco de luz, preso na
parede, iluminava o interior. Debrucei-me: dois esqueletos jaziam enlaados,
despontando atravs de uma camada de argila seca. O maior, o homem provavelmente, a
despeito dos grandes brincos de cobre depositados sobre o crnio, estava deitado de
barriga para cima; o outro, visivelmente uma mulher, aninhava-se de lado, braos
encolhidos, as duas pernas passando por cima de uma das dele. Era magnfico, eu nunca
vira algo assim. Tentei em vo decifrar a etiqueta. H quantos sculos repousavam
daquele jeito, enlaados um no outro? Aqueles corpos deviam ser muito antigos, deviam
datar de uma poca bem remota; certamente a mulher fora sacrificada e deitada na tumba
com seu chefe morto; eu sabia que isso ocorrera em pocas primitivas. Mas tal raciocnio
no era o que importava; acima de tudo, aquela era a posio de repouso aps o amor,
apaixonada, transbordante de ternura. Pensei na minha irm e engoli em seco: ela, sim,
teria chorado ao ver aquilo. Sa do mosteiro sem reencontrar ningum; do lado de fora,
fui direto at a outra ponta da praa. Ali se abria outra esplanada, com um grande edifcio
recostado em uma torre, rodeado por algumas rvores. Casas estreitas apertavam-se em
torno dessa esplanada, fabulosamente decoradas, cada uma num estilo. Atrs do prdio
central aglomerava-se uma multido animada. Evitei-a e virei esquerda, depois
contornei uma grande catedral, sob o olhar de uma cruz de pedra cuidadosamente
disposta nos braos de um anjo, flanqueado por um Moiss langoroso com suas Tbuas
e um santo meditativo vestindo andrajos e instalado sobre um crnio com tbias cruzadas,
quase a mesma insgnia costurada no meu quepe. Atrs, numa ruazinha, havia algumas
mesas e cadeiras na calada. Eu estava com calor, cansado, a espelunca parecia vazia,
sentei-me. Uma moa saiu e falou comigo em ucraniano: Vocs tm cerveja? Cerveja?,
perguntei em alemo. Ela balanou a cabea: Piva nyetu. Isso eu entendia. Caf?
Kava? Da. Voda? Da. Ela tornou a entrar e voltou com um copo
dgua que eu bebi de um gole s. Depois trouxe um caf. J estava com acar, no
tomei. Acendi um cigarro. A moa reapareceu e viu o caf: Caf? No bom?,
perguntou em um alemo tosco. Acar. Niet. Ah. Ela sorriu, levou o caf e
me trouxe outro. Estava forte, sem acar, tomei-o enquanto fumava. minha direita, ao
p da catedral, uma capela coberta de baixos-relevos, dispostos em faixas escuras,
obstrua minha viso da praa principal. Um homem em uniforme alemo a contornava
examinando o emaranhamento das esculturas. Ao me ver, caminhou em minha direo;
percebi suas dragonas, levantei-me rapidamente e fiz a saudao. Ele a retribuiu: Bom-
dia! Ento o senhor alemo? Sou, Herr Hauptmann. Ele puxou um leno e
enxugou a testa. Ah, melhor assim. Posso me sentar? Claro, Herr Hauptmann. A
moa reapareceu. Prefere seu caf com ou sem acar? tudo o que eles tm.
Com, por favor. Fiz um sinal para a moa nos trazer mais dois cafs com acar
parte. Em seguida sentei-me com o Hauptmann. Ele me estendeu a mo: Hans Koch.
Estou com a Abwehr. Apresentei-me tambm. Ah, o senhor do SD? verdade, no
tinha notado suas insgnias. Melhor assim, melhor assim. O Hauptmann no deixava de
ser um tanto simptico: j devia passar dos cinqenta, usava culos redondos e ostentava
certa barriga. Falava com um sotaque do Sul, no exatamente o de Viena. O senhor me
parece austraco, Herr Hauptmann. Sim, de Estria. E o senhor? Meu pai da
Pomernia. Mas nasci na Alscia. Depois moramos aqui e ali. Sei, sei. Est a
passeio? Pode-se dizer que sim. Balanou a cabea: J eu vim para uma reunio.
Logo ali, e daqui a pouco. Uma reunio, Herr Hauptmann? O senhor v,
quando fomos convidados nos disseram que seria uma reunio cultural, mas acho que
vai ser uma reunio poltica. Debruou-se na minha direo, como se fosse fazer uma
confidncia: Me designaram porque eu supostamente seria um especialista nas questes
nacionais ucranianas. E ? Ele jogou o corpo para trs: Longe disso! Sou
professor de teologia. Conheo um pouco a questo uniata, mas tudo. Decerto me
destacaram porque servi no Exrcito Imperial, eu era Leutnant durante a Grande Guerra,
veja o senhor, devem ter pensado que eu conhecia a questo nacional; mas eu estava na
frente italiana na poca, e, alm do mais, na intendncia. verdade que eu tinha colegas
croatas... Fala ucraniano? Nem uma palavrinha. Mas tenho um tradutor
comigo. Est bebendo com os sujeitos do OUN, na praa. OUN? . No
sabe que eles tomaram o poder esta manh? Enfim, tomaram a rdio. E depois fizeram
uma proclamao, sobre a renovao do Estado ucraniano, se bem compreendi. por
isso que tenho de ir para essa reunio daqui a pouco. O metropolita, ouvi dizer, teria
abenoado o novo Estado. Parece que fomos ns que lhe pedimos, mas no sei bem ao
certo. Que metropolita? O uniata, claro. Os ortodoxos nos odeiam. Odeiam
Stalin tambm, mas nos odeiam ainda mais. Eu ia fazer outra pergunta mas fui
rudemente interrompido: uma mulher gorda, praticamente nua, de meias rasgadas,
irrompeu com um grito dos fundos da catedral; precipitou-se nas mesas, tropeou,
derrubou uma delas e se estatelou berrando aos nossos ps. Sua pele branca estava cheia
de contuses, mas no sangrava muito. Dois brutamontes de braadeira acompanhavam-
na tranqilamente. Um deles dirigiu-nos a palavra em mau alemo: Desculpem-nos,
Offizieren. Kein Problem. O outro levantou a mulher pelos cabelos e deu-lhe um soco
no estmago. Ela soluou e se calou, a boca espumando. O primeiro desferiu-lhe um
pontap nas ndegas e ela recomeou a correr. Eles trotaram atrs dela rindo e
desapareceram atrs da catedral. Koch tirou o quepe e enxugou novamente a testa,
enquanto eu levantava a mesa derrubada. So realmente selvagens por aqui, observei.
, so, concordo totalmente com o senhor. Mas achei que vocs os encorajavam...
Ficaria surpreso com isso, Herr Hauptmann. Mas acabei de chegar, ainda no estou a
par da situao. Koch prosseguiu: No AOK, ouvi dizer que o Sicherheitsdienst tinha
mandado imprimir cartazes e incitava essas pessoas. Aktion Petliura, foi como batizaram
a coisa. Sabe o lder ucraniano? Foi um judeu que o assassinou, acho. Em 26 ou 27.
D para perceber que o senhor, apesar de negar, um especialista. Oh, apenas li
alguns relatrios. A moa sara da birosca. Sorriu e me fez um sinal de que o caf estava
servido. Consultei meu relgio. Vai me desculpar, Herr Hauptmann. Tenho que ir.
Ah, claro. Estendeu-me a mo: Boa sorte.
Deixei a cidade velha pelo caminho mais curto e atravessei com dificuldade a
massa em delrio. No Gruppenstab, o movimento era grande. Fui recebido pelo mesmo
oficial: Ah, o senhor de novo. Finalmente, o Brigadefhrer Dr. Rasch me recebeu.
Apertou minha mo cordialmente, mas seu rosto macio permanecia severo. Sente-se. O
que aconteceu com o Standartenfhrer Blobel? No usava quepe e o alto de sua testa
brilhava sob a lmpada. Resumi para ele o acesso de Blobel: Segundo o mdico, seria
conseqncia da febre e do esgotamento. Seus lbios grossos fizeram um muxoxo.
Revirou os papis de sua escrivaninha e pegou uma folha. O Ic do AOK 6 me escreveu
queixando-se das declaraes dele. Ele ameaou os oficiais da Wehrmacht? Isso
um exagero, Herr Brigadefhrer. A verdade que estava delirando, falava frases
incoerentes. Mas no visava ningum em particular, era fruto da doena. Bem.
Indagou-me acerca de alguns outros pontos, depois fez sinal de que a conversa
terminara. O Sturmbannfhrer Von Radetzky j retornou a Lutsk e assumir o lugar do
Standartenfhrer at que este se recupere. Vamos preparar as ordens e outros papis.
Para esta noite, procure Hartl, na administrao, ele tratar de enfiar voc em algum
lugar. Sa e fui procurar o escritrio do Leiter I; um de seus assessores me entregou as
autorizaes. Sa depois para encontrar Hfler e Popp. No saguo, cruzei com Thomas.
Max! Deu-me um tapinha nas costas e uma onda de prazer me invadiu. Fico contente
em v-lo por aqui. Que est fazendo? Expliquei-lhe. E fica at amanh? Magnfico. Vou
jantar com um pessoal da Abwehr num restaurante tranqilo, muito bom, parece. Voc
vir conosco. Arranjaram-lhe um colcho? No questo de luxo, mas pelo menos ter
roupa de cama limpa. Ainda bem que no chegou ontem: isso aqui estava uma balbrdia.
Os vermelhos saquearam tudo antes de partir, e os ucranianos passaram antes da nossa
chegada. Pegamos os judeus para fazermos uma limpeza, mas a coisa levou horas, no
conseguimos dormir antes do amanhecer. Combinei de encontr-lo no jardim atrs do
prdio e me despedi. Popp roncava no Opel, Hfler jogava cartas com policiais;
expliquei-lhe a situao e fui fumar no jardim espera de Thomas.
Thomas era um bom companheiro, eu estava realmente feliz em rev-lo.
Nossa amizade tinha muitos anos; em Berlim, jantvamos juntos freqentemente; s vezes
ele me levava a boates ou a salas de concerto famosas. Alis, era em grande parte por sua
causa que eu me encontrava na Rssia; pelo menos a sugesto tinha vindo dele. Mas na
verdade a histria remonta a um pouco antes. Na primavera de 1939, eu tinha acabado de
fazer meu doutorado de direito e de me juntar ao SD, falvamos muito de guerra. Depois
da Bomia e da Morvia, o Fhrer dirigia sua ateno para Danzig; o problema todo era
antecipar a reao da Frana e da Gr-Bretanha. A maioria achava que elas no se
arriscariam guerra nem por Danzig nem por Praga; mas haviam ocupado a fronteira
ocidental da Polnia e rearmavam-se o mais rapidamente possvel. Discuti isso
longamente com o Dr. Best, meu superior e tambm um pouco meu mentor no SD. Em
teoria, ele afirmava, no deveramos ter medo da guerra; a guerra era o desfecho lgico
da Weltanschauung. Citando Hegel e Jnger, argumentava que o Estado s podia atingir
seu ponto de unidade ideal na guerra: Se o indivduo a negao do Estado, ento a
guerra a negao dessa negao. A guerra o momento da socializao absoluta da
existncia coletiva do povo, do Volk. Mas nos altos escales as preocupaes eram mais
prosaicas. No seio do ministrio de Von Ribbentrop, na Abwehr, em nosso prprio
departamento do Exterior, cada um avaliava a situao sua maneira. Um dia fui
convocado por der Chef, Reinhard Heydrich. Era a primeira vez, e a excitao misturava-
se angstia quando entrei em seu escritrio. Rigidamente concentrado, trabalhava sobre
uma pilha de relatrios, e eu fiquei alguns minutos na sala em posio de sentido antes
que ele me fizesse sinal para sentar. Tive tempo de observ-lo de perto. J o tinha visto de
relance vrias vezes, por ocasio de reunies de comando ou nos corredores do Prinz-
Albrecht-Palais; mas, enquanto distncia ele se mostrava como a prpria encarnao do
bermensch nrdico, de perto passava uma impresso curiosa, ligeiramente vacilante.
Logo vi que devia ser uma questo de propores: sob sua testa inusitadamente alta e
inchada, a boca era enorme, os lbios grossos demais para o rosto estreito; as mos
pareciam compridas alm da conta, como algas nervosas presas aos braos. Quando
ergueu para mim seus olhinhos quase colados um no outro, estes no paravam quietos;
e, quando finalmente me dirigiu a palavra, sua voz parecia excessivamente aguda para um
homem de to robusta compleio. Causava-me uma impresso perturbadora de
feminilidade, o que s o tornava mais sinistro. Suas frases despencavam sofregamente,
breves, tensas; quase nunca as terminava; mas o sentido ficava sempre preciso e claro.
Tenho uma misso para o senhor, Doktor Aue. O Reichsfhrer estava insatisfeito com
os relatrios que vinha recebendo sobre as intenes das potncias ocidentais. Queria
outra avaliao, independente da sugerida pelo departamento do Exterior. Era mais que
sabido que nesses pases havia uma forte corrente pacifista, sobretudo no seio dos
crculos nacionalistas ou de tendncia fascista; mas o que continuava difcil de julgar era
sua influncia junto aos governos. O senhor conhece bem Paris, me parece. De acordo
com seu dossi, o senhor era ligado a crculos prximos da Action Franaise. Essas
pessoas adquiriram certa importncia desde ento. Tentei introduzir uma frase, mas
Heydrich me interrompeu: No faz mal. Queria que eu fosse para Paris e reatasse com
meus antigos contatos, a fim de estudar o peso poltico real desses crculos pacifistas. Eu
devia usar o pretexto de frias de fim de estudos. Naturalmente, devia repetir a quem se
dispusesse a ouvir as intenes pacficas, em relao Frana, da Alemanha nacional-
socialista. O Dr. Hauser ir com o senhor. Mas o senhor enviar relatrios parte. O
Standartenfhrer Taubert lhe fornecer as divisas e os documentos necessrios. Est tudo
claro? Na realidade, sentia-me completamente perdido, mas ele fora taxativo. Zu Befehl,
Herr Gruppenfhrer, foi tudo que consegui dizer. Bom. Esteja de volta no fim de
julho. Dispensado.
Fui me encontrar com Thomas. Estava contente que ele fosse comigo:
estudante, ele passara muitos anos na Frana, seu francs era excelente. Mas que cara
essa?, perguntou ao me ver. Voc devia estar feliz. Uma misso, confiaram-lhe uma
misso, o que no deixa de ser alguma coisa. De repente constatei que, com efeito, havia
recebido uma chance. Vai ver. Se tivermos sucesso, isso vai nos abrir muitas portas. As
coisas vo andar, no vai demorar, e haver lugar para quem souber aproveitar a
oportunidade. Ele estivera com Schellenberg, considerado o principal conselheiro de
Heydrich para relaes exteriores; Schellenberg detalhara para ele o que esperavam de
ns. Basta ler os jornais para saber quem quer a guerra e quem no quer. O mais
delicado avaliar a influncia real dos judeus. O Fhrer parece estar convencido de que
eles querem arrastar a Alemanha para outra guerra; mas ser que os franceses vo tolerar
isso? Eis a questo. Riu francamente: E depois, em Paris come-se bem! E as mulheres
so belas. A misso desenrolou-se sem sobressaltos. Reencontrei meus amigos, Robert
Brasillach, que se preparava para fazer uma volta Espanha de trailer com sua irm
Suzanne e Bardche, seu cunhado, Blond, Rebatet e outros menos conhecidos, todos
meus ex-colegas da poca das classes preparatrias e dos meus anos na ELSP. noite,
Rebatet, um tanto bbado, me arrastou pelo Quartier Latin para fazer alguns comentrios
pedantes sobre as mais recentes pixaes, men, tequel, pers, nos muros da Sorbonne;
de dia, s vezes ele me levava at a casa de Cline, agora extraordinariamente clebre e que
acabava de publicar um segundo panfleto corrosivo; no metr, Poulain, um amigo de
Brasillach, declamava passagens inteiras para mim: No existe nenhum dio fundamental
e irremedivel entre franceses e alemes. O que existe uma maquinao permanente,
implacvel, judaico-britnica para impedir a todo custo que a Europa reforme-se a
partir de um bloco nico, de um nico sustentculo franco-alemo como antes de 843.
Todo o gnio da Britnia Judia consiste em nos levar de um conflito a outro, de uma
carnificina a outra, matanas de que samos regularmente, sempre, em condies
pavorosas, franceses e alemes, sangrados a frio, inteiramente merc dos judeus da
cidade. Quanto Gaxotte e ao prprio Robert, que LHumanit dizia na priso,
explicavam a quem quisesse ouvir que toda a poltica francesa era guiada pelos livros de
astrologia de Trarieux dEgmont, que tivera a felicidade de prever com preciso a data de
Munique. O governo francs, mau sinal, acabava de expulsar Abetz e outros enviados
alemes. Minha opinio interessava a todos. Desde que Versalhes entrou para a lixeira
da histria, no h mais questo francesa para ns. Ningum na Alemanha tem
pretenses sobre a Alscia ou a Lorena. Mas nem tudo est acertado com a Polnia. No
compreendemos o que leva a Frana a se intrometer. Ora, o fato que o governo francs
queria se intrometer. Os que no davam crdito tese judaica criticavam a Inglaterra:
Eles querem proteger seu Imprio. Desde Napoleo, a poltica deles: nada de potncia
continental nica. Outros, ao contrrio, julgavam que a Inglaterra estava reticente em
intervir, que era o estado-maior francs que, sonhando com a aliana russa, queria abater
a Alemanha antes que fosse tarde demais. Apesar do entusiasmo, meus amigos
mostravam-se pessimistas: A direita francesa est mijando contra o vento, disse-me
Rebatet uma noite. Pela honra. Todo mundo parecia aceitar passivamente que a guerra
chegaria, cedo ou tarde. A direita culpava a esquerda e os judeus; a esquerda e os judeus,
naturalmente, culpavam a Alemanha. Thomas, eu pouco via. Uma vez, levei-o at o bar,
onde encontrei a equipe de Je Suis Partout, e o apresentei como um colega da
universidade. o seu Pilades?, Brasillach interpelou-me acerbamente em grego.
Precisamente, retorquiu Thomas na mesma lngua, modulada por um sutil sotaque
vienense. E meu Orestes. Cuidado com o poder da amizade armada. Ele prprio havia
desenvolvido contatos nos crculos dos negcios; enquanto eu me contentava com vinho
e macarro nas mansardas apinhadas de jovens excitados, ele degustava foie gras nas
melhores brasseries da cidade. Taubert pagar a conta, ria. Por que nos privarmos?
De volta a Berlim, datilografei meu relatrio. Minhas concluses eram
pessimistas, mas lcidas: embora a direita francesa fosse fundamentalmente contra a
guerra, tinha pouco peso poltico. O governo, influenciado pelos judeus e pelos
plutocratas britnicos, decidira que a expanso alem, mesmo nos limites de seu
Grossraum natural, constitua uma ameaa para os interesses vitais da Frana; ele iria
guerra no propriamente em nome da Polnia, mas em nome de suas garantias
Polnia. Transmiti o relatrio a Heydrich; a seu pedido, tambm enviei uma cpia para
Werner Best. bem possvel que o senhor tenha razo, este me disse. Mas no o
que eles querem ouvir. Eu no havia discutido meu relatrio com Thomas; quando lhe
descrevi seu teor, ele fez uma careta de desagrado. Voc realmente no percebe nada de
nada. Parece que est desembarcando dos rinces da Francnia. Ele escrevera exatamente
o contrrio: que os industriais franceses opunham-se guerra em nome de suas
exportaes, e portanto o Exrcito francs tambm, e que mais uma vez o governo iria
curvar-se a esse fato consumado. Mas voc sabe muito bem que isso no vai acontecer
dessa maneira, objetei. Quem liga para o que vai acontecer? Em que isso nos diz
respeito, a voc e a mim? O Reichsfhrer s quer uma coisa: tranqilizar o Fhrer de
que ele pode cuidar da Polnia como pretende. O que vier a acontecer, a gente v
depois. Balanou a cabea: O Reichsfhrer no vai sequer pousar os olhos em seu
relatrio.
Naturalmente, ele estava com a razo. Heydrich nunca reagiu ao que eu lhe
enviei. Quando a Wehrmacht invadiu a Polnia um ms depois e a Frana e a Gr-
Bretanha nos declararam guerra, Thomas foi novamente destacado para um dos novos
Einsatzgruppen de elite de Heydrich, e largaram-me vegetando em Berlim. Logo
compreendi que, nos interminveis espetculos circenses nacional-socialistas, eu me
extraviara gravemente, interpretara mal os sinais ambguos vindos do alto, no antecipara
corretamente a vontade do Fhrer. Minhas anlises eram exatas, e as de Thomas,
equivocadas; ele fora recompensado com uma nomeao invejvel acrescida de
oportunidades de promoo, e eu fora relegado: valia a pena refletir sobre aquilo.
Durante os meses seguintes, detectei, por indcios seguros, que no seio do RSHA,
recm-formado a partir da fuso oficiosa da SP e do SD, a influncia de Best se
deteriorava, apesar de ele ter sido nomeado para chefiar dois departamentos; a estrela de
Schellenberg, em contrapartida, subia a cada dia. Ora, como por acaso, no incio do ano
Thomas comeara a freqentar Schellenberg; meu amigo tinha a estranha e infalvel
vocao de estar no lugar certo no na hora certa, mas um pouquinho antes; assim,
parecia que estivera sempre ali e que as reviravoltas da clarividncia burocrtica o
pegavam no caminho. Eu poderia ter percebido isso mais cedo se tivesse prestado
ateno. Agora, desconfiava que meu nome ficara associado ao de Best, e assim colado
aos termos burocrata, jurista tacanho, insuficientemente ativo, insuficientemente duro.
Eu continuaria a redigir pareceres jurdicos, precisavam de gente para isso, mas seria
tudo. E, com efeito, em junho do ano seguinte, Werner foi exonerado do RSHA, que ele
no obstante e mais que ningum ajudara a criar. Nessa poca apresentei-me como
voluntrio para um posto na Frana; responderam-me que meus servios seriam mais
teis no departamento jurdico. Best era esperto, tinha amigos e protetores em outros
cantos; j h vrios anos suas publicaes evoluam do direito penal e constitucional para
o direito internacional e a teoria do Grossraum, dos grandes espaos, por ele
desenvolvida contra Carl Schmitt em companhia do meu ex-professor Reinhard Hhn e
alguns outros intelectuais; jogando as cartas com habilidade, obteve um posto graduado
no seio da administrao militar na Frana. Quanto a mim, no me permitiam sequer
publicar.
Thomas, de licena, me confirmou esse diagnstico: Eu disse que voc
tinha feito uma besteira... Todos os que mandam esto na Polnia. Por ora,
acrescentava, no podia fazer muito por mim. Schellenberg era o astro do dia, o
protegido de Heydrich, e Schellenberg no gostava muito de mim, me achava inibido.
Quanto a Ohlendorf, meu outro apoio, j tinha problemas suficientes com sua posio
para se preocupar comigo. Talvez eu devesse visitar os ex-patres do meu pai. Mas todo
mundo estava um pouco ocupado.
No fim das contas, foi Thomas quem conseguiu reengrenar as coisas para
mim. Depois da Polnia, ele partira para a Iugoslvia e a Grcia, de onde voltou
Hauptsturmfhrer, condecorado vrias vezes. Agora s usava uniforme, to
elegantemente cortado quanto seus ternos de antigamente. Em maio de 1941, convidou-
me para jantar no Horcher, restaurante famoso na Lutherstrasse. por minha conta,
declarou rindo com todos os dentes. Pediu champanhe e bebemos vitria: Sieg Heil!
Vitrias passadas e vindouras, acrescentou; ser que eu estava a par do que estava
acontecendo com a Rssia? Ouvi rumores, reconheci, mas foi tudo. Sorriu: Vamos
atacar. No ms que vem. Fez uma pausa para dar todo o efeito notcia. Meu Deus,
deixei finalmente escapar. Deus no existe. Existe apenas Adolf Hitler, nosso Fhrer,
e o poder invencvel do Reich alemo. Estamos em vias de reunir o mais vasto exrcito da
histria da humanidade. Vamos esmag-los em poucas semanas. Bebemos. Escute,
acabou por dizer. Der Chef est formando diversos Einsatzgruppen para acompanhar as
tropas de assalto da Wehrmacht. Unidades especiais, como na Polnia. Tenho razes
para crer que ele receberia positivamente todo jovem oficial SS de talento que se
apresentasse como voluntrio para esse Einsatz. J tentei ser voluntrio. Para a
Frana. Recusaram-me. No vo recus-lo dessa vez. E voc, vai para l? Fez
o champanhe oscilar ligeiramente na taa. Claro. Fui destacado para um dos
Gruppenstbe. Cada grupo dirigir diversos Kommandos. Tenho certeza de que
poderemos encaix-lo em um dos Kommandostbe. E esses grupos serviro para
qu, precisamente? Sorriu: J lhe disse: aes especiais. Trabalho de SP e de SD, a
segurana das tropas na retaguarda das linhas, informaes, coisas desse tipo. Manter
um olho nos militares, tambm. Eles foram um pouco difceis na Polnia, um pouco
recalcitrantes, no gostaramos que isso se repetisse. Quer pensar a respeito? Eu nem ao
menos hesitei; ser que isso os espanta? O que Thomas me propunha s podia me
parecer razovel, at mesmo excitante. Coloquem-se no meu lugar. Que homem bom da
cabea teria sido capaz de imaginar que juristas seriam selecionados para assassinar
pessoas sem processo? Minhas idias eram claras e francas e mal refleti antes de
responder. No vale a pena pensar. Estou morrendo de tdio em Berlim. Se quiser
contar comigo, vou. Voltou a sorrir: Sempre disse que voc era um sujeito direito, que
podamos contar com voc. Vai ver, vamos nos divertir. Ri com gosto e bebemos mais
champanhe. Foi assim que o Diabo ampliou seus domnios, e no de outra forma.
Eu ainda no podia saber disso em Lemberg. Thomas veio me tirar do meu
devaneio. Ainda ouvamos disparos isolados, do lado da avenida, mas tudo se acalmara
bastante. Voc vem? Ou vai continuar na vadiagem? Em que consiste a Aktion
Petliura?, perguntei-lhe. Foi o que voc viu na rua. Onde ouviu falar nisso? No
prestei ateno pergunta dele. Foram realmente vocs que lanaram esse pogrom?
Digamos que no procuramos impedi-lo. Fizemos alguns cartazes. Mas no acho que
os ucranianos precisassem da gente para comear. J viu os cartazes do OUN? Vocs
receberam Stalin com flores, oferecemos suas cabeas a Hitler guisa de boas-vindas. Isso
de autoria deles. Entendo. Vamos a p? pertinho. O restaurante ficava
numa ruela atrs da grande avenida. A porta estava fechada; quando Thomas bateu, ela se
entreabriu, depois escancarou-se para um interior escuro, iluminado a vela. Apenas para
alemes, sorriu Thomas. Ah, professor, boa-noite. Os oficiais da Abwehr j estavam
l; exceto eles, no havia ningum. Reconheci imediatamente o mais alto dos dois, a quem
Thomas dirigira a saudao, um rapaz extico cujos olhinhos cintilavam no meio de um
grande rosto oval, distante, lunar. Tinha os cabelos claros e um tanto compridos,
formando de um lado um topete imponente, bem pouco militar. Foi a minha vez de
apertar sua mo: Professor Oberlnder. um prazer rev-lo. Ele me fitou: Nos
conhecemos? Fomos apresentados h alguns anos, depois de uma de suas
conferncias na Universidade de Berlim. Pelo Dr. Reinhard Hhn, meu professor.
Ah, o senhor era aluno de Hhn! Magnfico! Meu amigo Dr. Aue uma das
promessas do SD, insinuou maliciosamente Thomas. Se foi aluno de Hhn, isso
no me espanta. s vezes parece que o SD inteiro passou pelas mos dele. Voltou-se
para o colega: Mas ainda no lhe apresentei o Hauptmann Weber, meu assessor. Notei
que ambos exibiam aquele emblema gravado com um rouxinol que tarde eu observara
no brao de alguns soldados. Desculpem minha ignorncia, perguntei enquanto nos
instalvamos, mas que insgnia essa? o emblema do Nachtigall, respondeu
Weber, um batalho especial da Abwehr, recrutado entre os nacionalistas ucranianos da
Galcia Ocidental. O professor Oberlnder comanda o Nachtigall. Portanto,
somos concorrentes, interveio Thomas. Isso um exagero, Hauptsturmfhrer.
Nem tanto. O senhor levou Bandera na sua bagagem; ns, Melnik e o comit de
Berlim. A discusso logo se tornou acalorada. Serviram-nos vinho. Bandera pode ser
til para ns, afirmava Oberlnder. Em qu?, retorquiu Thomas. O pessoal dele
est louco, lanam proclamaes em todos os sentidos, sem consultar ningum.
Levantou os braos: A independncia. Que beleza! Acha que Melnik faria melhor?
Melnik um homem sensato. Est procurando ajuda europia, no o terror. um
homem poltico, est disposto a trabalhar conosco a longo prazo, e isso nos d mais
opes. Talvez, mas a rua no o escuta. Inconseqentes! Se eles no se
acalmarem, vamos reprimi-los. Bebamos. O vinho era bom, um pouco rude mas rico.
De onde ?, perguntou Weber batendo a unha contra sua taa. Isso?
Transcrpatos, acho, respondeu Thomas. Os senhores sabem, continuou
Oberlnder sem baixar a guarda, o OUN vem resistindo aos soviticos h dois anos, e
com sucesso. No seria to fcil elimin-los. Vale mais a pena aproveit-los e canalizar
sua energia. Bandera, pelo menos, ser ouvido. Ele esteve com Stetsko hoje e as coisas
correram bem. Quem Stetsko?, indaguei. Thomas respondeu num tom irnico:
Jaroslav Stetsko o novo primeiro-ministro de uma pretensa Ucrnia independente que
no foi autorizada por ns. Se jogarmos corretamente nossas cartas, continuava
Oberlnder, eles reduziro rapidamente suas pretenses. Thomas reagiu com energia:
Quem? Bandera? Ele e sempre ser um terrorista. Tem a alma de um terrorista. por
isso que todos esses malucos o adoram, alis. Voltou-se para mim: Sabe onde a
Abwehr foi pescar o Bandera? Na priso! Em Varsvia, esclareceu, sorrindo,
Oberlnder. Cumpriu uma pena l por ter assassinado um ministro polons em 1934.
Mas no vejo mal nisso. Thomas dirigiu-se a ele: Digo apenas que ele incontrolvel.
O senhor ver. um fantico, sonha com uma Grande Ucrnia, dos Crpatos ao Don.
Considera-se a reencarnao de Dimitri Donsko. Melnik pelo menos realista. Alm
disso, conta com muito apoio. Todos os militantes histricos reivindicam suas idias.
, mas os jovens, no. Alm do mais, reconhea que ele no est muito
entusiasmado em relao questo judaica. Thomas deu de ombros: Podemos nos
ocupar disso sem ele. De toda forma, historicamente, o OUN nunca foi anti-semita. Foi
apenas graas a Stalin que evoluram um pouco nesse sentido. Talvez isso seja
verdade, reconheceu pacificamente Weber. Mas ainda assim h um fundamento para o
lao ntimo entre judeus e proprietrios poloneses. Os pratos chegaram: pato assado
recheado com mas, com pur e beterrabas cozidas. Thomas nos serviu. Esse prato
famoso, comentou Weber. Excelente, aprovou Oberlnder. uma especialidade
da regio? Sim, explicou Thomas entre duas mastigadas. O pato preparado com
manjerona e alho. Geralmente servido com uma sopa ao sangue de pato como entrada,
mas hoje eles no puderam. Desculpe, interrompi. Como se posicionam os seus
Nachtigall em tudo isso? Oberlnder acabou de mastigar e limpou os lbios antes de
responder: Eles so outra coisa. o esprito rutnio, se voc preferir. Ideologicamente
e mesmo pessoalmente para muitos deles descendem de uma formao nacional do
antigo Exrcito Imperial denominada Ukrainski Sichovi Striltsi, Fuzileiros Ucranianos
do Sich, poderamos traduzir, uma referncia cossaca. Depois da guerra, ficaram por
aqui, e muitos deles lutaram sob o comando de Petliura contra os vermelhos, e um
pouco contra ns tambm, em 1918. Os OUN no gostam muito deles. So de certa
maneira mais autonomistas que independentistas. Como os Bulbovitsi, por sinal,
acrescentou Weber. Olhou para mim: Eles ainda no mostraram a cara em Lutsk?
No que eu saiba. Tambm so ucranianos? Volhynianos, precisou Oberlnder.
Um grupo de autodefesa que comeou contra os poloneses. Desde 39 lutam contra os
soviticos, e poderia ser interessante para ns nos entendermos com eles. Mas acho que a
base deles fica para as bandas de Rovno e depois mais para cima, nos pntanos do
Pripet. Recomeamos a comer. O que no compreendo, retomou finalmente
Oberlnder, apontando o garfo em nossa direo, por que os bolcheviques
reprimiram os poloneses, mas no os judeus. Como dizia Weber, de uma maneira ou de
outra eles sempre foram parceiros. Acho que a resposta evidente, disse Thomas.
O poder stalinista de toda forma dominado pelos judeus. Quando os bolcheviques
ocuparam a regio, tomaram o lugar dos pan poloneses, mas mantendo a mesma
configurao, isto , continuando a se apoiar nos judeus para explorar o campesinato
ucraniano. Da a legtima clera do povo, como pudemos constatar hoje. Weber
engasgou dentro do copo; Oberlnder pigarreou secamente. A legtima clera do povo.
Como o senhor anda rpido, Hauptsturmfhrer. Afundara na cadeira e tamborilava na
beirada da mesa com a faca. Isso bom para as arquibancadas. Para os nossos aliados,
para os americanos, talvez. Mas o senhor sabe to bem quanto eu como essa clera
organizada. Thomas sorria amavelmente: Pelo menos, professor, isso tem o mrito de
envolver a populao psicologicamente. Alm disso, eles s podem aplaudir a
implantao das nossas medidas. verdade, convm admitir. A garonete tirava a
mesa. Caf?, indagou Thomas. Com prazer. Mas rpido, ainda temos trabalho
esta noite. Thomas ofereceu cigarros enquanto o caf chegava. De toda forma,
comentou Oberlnder debruando-se para o isqueiro estendido de Thomas, estou
ansioso para atravessar o Sbrutch. E por qu?, perguntou Thomas acendendo o
cigarro de Weber. Leu meu livro? Sobre a superpopulao rural na Polnia?
Infelizmente no, sinto muito. Oberlnder voltou-se para mim: Mas o senhor, tendo
estudado com Hhn, imagino que sim. Claro. Pois bem, se minhas teorias
esto corretas, acredito que depois que chegarmos Ucrnia propriamente dita
encontraremos ali um rico estrato de camponeses ricos. Como assim?, perguntou
Thomas. Graas precisamente poltica de Stalin. Em uma dzia de anos, vinte e
cinco milhes de fazendas familiares se transformaram em duzentos e cinqenta mil
domnios agrcolas de grande escala. Acho que a deskulakizao e, sobretudo, a fome
planificada de 1932 representaram uma tentativa de encontrar uma relao de equilbrio
entre o espao disponvel para a extrao dos recursos e a populao consumidora.
Tenho razes para crer que foram bem-sucedidos. E se fracassaram? Ento
caber a ns ter sucesso. Weber fez-lhe um sinal e terminou seu caf. Meine Herren,
disse, levantando-se e juntando os calcanhares, obrigado pela noite. Quanto que
devemos? No se preocupe, disse Thomas erguendo-se por sua vez, o prazer
meu. Ficamos devendo uma, ento. Excelente. Em Kiev ou em Moscou?
Todos rimos e apertamos as mos. Minhas saudaes ao Dr. Rasch, disse Oberlnder.
Vamo-nos com freqncia em Knigsberg. Espero que ele tenha tempo de se juntar a
ns numa noite dessas. Os dois homens saram e Thomas se sentou: Aceita um
conhaque? por conta do Grupo. Com prazer. Thomas pediu. Quer dizer que
voc fala bem ucraniano, observei. Oh. Na Polnia aprendi um pouco de polons,
quase a mesma coisa. Os conhaques chegaram, e brindamos. Me diga uma coisa: o que
ele estava insinuando sobre o pogrom? Thomas levou um tempo antes de responder.
Finalmente se decidiu: Mas, esclareceu, que isso fique em segredo. Voc sabe que na
Polnia temos muitos problemas com os militares. Sobretudo a respeito dos nossos
mtodos especiais. Aqueles cavalheiros tinham objees de ordem moral. Achavam
possvel fazer uma omelete sem quebrar os ovos. Dessa vez, tomamos algumas medidas
para evitar os mal-entendidos: der Chef e Schellenberg negociaram acordos precisos com
a Wehrmacht, creio que voc foi informado disso em Pretzsch. Fiz sinal que sim e ele
continuou: De toda forma, gostaramos de evitar que eles mudassem de opinio. E, para
isso, os pogroms tm uma grande vantagem: mostram Wehrmacht que, se a SS e a
Sicherheitspolizei estiverem de mos atadas, vai ser o caos na zona de retaguarda. E, se h
uma coisa que repugna mais um militar que a desonra, como eles dizem, a desordem.
Mais trs dias assim e eles viro suplicar para que faamos nosso trabalho: limpo,
discreto, eficaz, sem barulho. E Oberlnder suspeita de tudo isso. Oh, isso
no o incomoda em nada. Ele quer simplesmente ter certeza de que lhe permitiro tramar
suas pequenas intrigas polticas. Mas, acrescentou sorrindo, controlaremos ele
tambm, no devido tempo.
Era sem dvida um sujeito estranho, pensei ao me deitar. Seu cinismo s
vezes me chocava, ainda que o considerasse freqentemente recreativo; ao mesmo tempo,
eu sabia que no podia julgar seu comportamento por suas palavras. Depositava inteira
confiana nele; no SD, ele sempre me ajudara lealmente, sem que eu lhe pedisse, at
mesmo quando visivelmente eu no podia lhe dar nada em troca. Uma vez fiz abertamente
a pergunta e ele caiu na risada: Que quer que eu lhe diga? Que estou guardando voc na
reserva para um plano de longo prazo? Simplesmente gosto de voc, e ponto final.
Essas palavras me haviam tocado no fundo do corao, e ele logo acrescentou: De toda
forma, esperto do jeito que voc , pelo menos tenho a certeza de que nunca ir me
ameaar. O que j um bom comeo. Ele desempenhara um papel na minha entrada
para o SD, alis foi assim que nos conhecemos; verdade que isso acontecera em
circunstncias especiais, mas nem sempre temos escolha. Eu j fazia parte havia alguns
anos da rede dos Vertrauensmnner do SD, agentes secretos que atuam em todas as
esferas da vida alem, na indstria, na agricultura, na burocracia, na universidade. Ao
chegar a Kiel, em 1934, meus recursos eram limitados, e, a conselho do ex-patro do
meu pai, o Dr. Mandelbrod, eu postulara um lugar na SS, o que me permitia evitar as
despesas de matrcula na universidade; com seu apoio, fui rapidamente aceito. Dois anos
mais tarde, assisti a uma extraordinria conferncia de Otto Ohlendorf sobre os desvios
do nacional-socialismo; depois, fui apresentado a ele pelo Dr. Jessen, meu professor de
economia, que havia sido seu professor alguns anos antes. Ohlendorf j tinha ouvido
falar de mim pelo Dr. Mandelbrod, com quem mantinha relaes; ele falou muito bem
de mim ao Sicherheitsdienst e me recrutou na hora como V-Mann. O trabalho era
simples: eu tinha de enviar relatrios sobre o que se dizia, sobre os rumores, as piadas,
as reaes das pessoas aos avanos do nacional-socialismo. Em Berlim, segundo
Ohlendorf me explicara, os relatrios dos milhares de V-Mnner eram compilados, em
seguida o SD distribua uma sntese s diferentes instncias do Partido, a fim de lhes
permitir julgar os sentimentos do Volk e formular sua poltica em funo disso. Aquilo
de certa forma substitua as eleies; Ohlendorf era um dos criadores desse sistema, do
qual se mostrava visivelmente orgulhoso. No incio, eu achava tudo estimulante, o
discurso de Ohlendorf me impressionara bastante, e eu estava feliz de poder participar de
forma concreta da edificao do nacional-socialismo. Porm, em Berlim, Hhn, meu
professor, desencorajou-me sutilmente. No SD, ele fora padrinho de Ohlendorf, bem
como de muitos outros; mas depois se desentendera com o Reichsfhrer e deixara o
servio. Conseguiu rapidamente me convencer de que trabalhar para um servio de
informao ou de espionagem derivava de puro romantismo, e que eu tinha servios
muito mais teis a prestar Nao. No perdi contato com Ohlendorf, mas ele no
comentava mais muita coisa sobre o SD; ele tambm, como eu soube mais tarde, tinha
suas dificuldades com o Reichsfhrer. Continuei a pagar minhas cotas SS e a
comparecer ao exerccio, mas no enviava mais relatrios, e em pouco tempo deixei de
pensar no assunto. Concentrava-me sobretudo na minha tese, bastante complicada; alm
disso, apaixonei-me por Kant e esmiuava conscienciosamente Hegel e a filosofia
idealista; encorajado por Hhn, esperava solicitar um posto em um ministrio. Mas devo
dizer que outra coisa tambm me segurava, motivos privados. Uma noite, sublinhei estas
frases sobre Alcibades no meu Plutarco: Se o julgssemos pelo exterior, poderamos dizer:
No, voc no seu filho, mas sim Aquiles em pessoa, um homem do tipo formado por
Licurgo. Mas, se observssemos seus verdadeiros sentimentos e aes, poderamos exclamar:
exatamente a mesma mulher de outros tempos! Isso talvez os faa sorrir ou fechar a
cara; para mim, agora, no importa. Em Berlim, nessa poca, a despeito da Gestapo,
ainda podamos encontrar tudo o que desejssemos nesse gnero. Antros bem
conhecidos, como o Kleist-Kasino ou o Silhouette, ficavam abertos e as batidas ali eram
raras, deviam pagar algum. Outras alternativas eram uns lugares no Tiergarten, perto
do Neuer See em frente ao Zoolgico, onde os Schupo raramente se aventuravam noite;
atrs das rvores, os Strichjungen ou jovens operrios musculosos de Der rote Wedding
esperavam. Na universidade, eu tinha um ou dois relacionamentos, necessariamente
discretos e, em todo caso, fugazes; mas eu preferia meus amantes proletrios, no gostava
de muita conversa.
Apesar de toda minha discrio, acabei tendo problemas. Eu devia ter
prestado mais ateno; afinal, no faltavam advertncias. Hhn me pedira em toda a
inocncia para fazer a resenha de um livro do advogado Rudolf Klare, A
homossexualidade e a lei penal. Esse homem notavelmente informado estabelecera uma
tipologia das prticas com uma preciso surpreendente; depois, a partir dela, uma
classificao dos delitos, partindo do coito abstrato ou contemplao (nvel 1), passando
pela presso do pnis desnudado sobre uma parte do corpo do parceiro (nvel 5) e pelo
esfregar rtmico entre joelhos ou pernas ou na axila (nvel 6), para terminar com o tocar
do pnis pela lngua, pnis na boca e pnis no nus (nveis 7, 8 e 9, respectivamente). A
cada nvel de delito correspondia uma pena gradativamente mais severa. Klare, dava para
ver, devia ter passado pelo internato; mas Hhn afirmava que o Ministrio do Interior e a
Sicherheitspolizei levavam suas idias a srio. Da minha parte, eu achava cmico. Uma
noite de primavera era em 1937 , voltei a passear atrs do Neuer See. Fiquei
observando as sombras nas rvores at meu olhar cruzar com o de um rapaz; peguei um
cigarro, pedi-lhe fogo e, quando ele levantou o isqueiro, em vez de me inclinar para sua
mo, afastei-a e joguei o cigarro fora, agarrei-o pela nuca e lhe beijei os lbios,
saboreando suavemente seu hlito. Segui-o sob as rvores, afastamo-nos das trilhas, meu
corao, como sempre, batia loucamente na minha garganta e nas minhas tmporas, um
vu seco descera sobre minha respirao, desabotoei sua cala, enfiei meu rosto em seu
cheiro acre de suor, de pele viril, de urina e de gua-de-colnia, esfreguei meu rosto
contra sua pele, no sexo e ali onde os plos se adensam, lambi-o, botei-o na boca,
depois, quando no agentei mais, empurrei-o contra uma rvore, voltei-me sem solt-lo
e o enfiei em mim, at que o tempo e a dor desaparecessem. Quando aquilo acabou, ele
se afastou rapidamente, sem uma palavra. Exaltado, apoiei-me na rvore, me recompus,
acendi um cigarro e tentei controlar o tremor das minhas pernas. Quando consegui
andar, tomei a direo do Landwehr Canal, para atravess-lo antes de voltar para o S-
Bahn do Zoolgico. Uma alegria sem limites animava cada um dos meus passos. Na
ponte do Lichtenstein, um homem estava apoiado na mureta: eu o conhecia, tnhamos
conhecidos em comum, chamava-se Hans P. Parecia muito plido, desfeito, no usava
gravata; um fino suor fazia seu rosto quase verde brilhar sob a luz mortia dos postes de
iluminao. Minha sensao de euforia desmoronou instantaneamente. Que faz aqui?,
interpelei-o num tom peremptrio, pouco amistoso. Ah, Aue, voc. Seu ar de
escrnio tinha um qu de histeria. Quer saber? Aquele encontro assumia um aspecto
cada vez mais inslito; fiquei como petrificado. Balancei a cabea. Eu queria saltar,
explicou ele mordendo o lbio superior. Mas no me atrevo. Inclusive, continuou,
abrindo o casaco para revelar a coronha de uma pistola, trouxe isto. Onde diabos a
encontrou?, perguntei com uma voz surda. Meu pai oficial. Roubei dele. Est
carregada. Fitou-me preocupado. No gostaria de me ajudar? Olhei em volta: ao
longo do canal, ningum no meu campo de viso. Lentamente estendi o brao e tirei a
pistola da cintura dele. Ele me fitava com um olhar fascinado, petrificado. Examinei o
carregador: parecia cheio e o reinseri na coronha com um estalo seco. A seguir, com a
mo esquerda agarrei bruscamente seu pescoo, empurrei-o contra a mureta e enfiei o
cano da pistola entre os seus lbios. Abra!, exclamei. Abra a boca! Meu corao
galopava, parecia gritar, ao passo que eu fazia de tudo para manter a voz baixa. Abra!
Enfiei o cano entre seus dentes. isso que voc quer? Chupe! Hans P. derretia-se de
terror, senti subitamente um cheiro cido de urina, baixei os olhos: ele molhara as calas.
Minha raiva desapareceu imediatamente, to misteriosamente quanto havia surgido.
Recoloquei a pistola na cintura dele e lhe dei um tapinha na bochecha. Tudo bem. Volte
para casa. Deixei-o ali, atravessei a ponte e tomei a direita ao longo do canal. Alguns
metros adiante trs Schupo surgiram do nada. Ei, voc, a! Que faz por aqui?
Documentos. Sou estudante. Estou passeando. Conhecemos esse tipo de
passeio. E ele, ali, na ponte? sua namorada? Sacudi os ombros: No conheo.
Parecia meio esquisito, tentou me ameaar. Trocaram um olhar e dois deles se dirigiram
correndo para a ponte; tentei me afastar, mas o terceiro me segurou pelo brao. Houve
um tumulto na ponte, gritos, depois tiros. Os dois Schupo voltaram; um deles, lvido,
segurava o prprio ombro, sangue corria entre seus dedos. Ah, patife. Atirou em mim.
Mas o pegamos. Seu colega me lanou um olhar malvado: Voc, voc vem conosco.
Levaram-me ao Polizeirevier da Derfflingerstrasse, esquina com a
Kurfrstenstrasse; l, um policial quase dormindo pegou meus documentos, me fez
algumas perguntas e registrou as respostas em um formulrio; depois mandaram que eu
sentasse num banco. Duas horas mais tarde, levaram-me ao prdio em frente, ao
Abschnittkommando do Tiergarten, o comissariado central do bairro. Introduziram-me
em um recinto onde um homem com barba por fazer, mas de terno meticulosamente
passado, estava enfiado atrs de uma mesa. Era da Kripo. O senhor est na merda,
rapaz. Um homem atirou num agente da polcia e foi morto. Quem era? O senhor o
conhecia? O senhor foi visto na ponte com ele. Que fazia ali? No meu banco, tive tempo
de refletir, e me ative a uma verso simples: estudante no doutorado, gostava de passear,
noite, para meditar sobre minha tese; eu sara da minha casa, em Prenzaluer Berg, passei
pela Unter den Linden, depois atravessei o Tiergarten, queria pegar o S-Bahn para voltar
para casa; atravessei a ponte e esse homem estava debruado, dizia alguma coisa que eu
no conseguia captar, seu aspecto estranho me dera medo, achei que estava me
ameaando e continuara meu caminho, depois encontrara os Schupo e era tudo. Ele me
fez a mesma pergunta dos policiais: Esse local um conhecido lugar de encontros. Tem
certeza de que no era mesmo seu namorado? Uma discusso de amantes? Os Schupo
afirmaram que o senhor falou com ele. Neguei e repeti minha histria: estudante no
doutorado etc. Aquilo durou um certo tempo: ele emitia suas perguntas num tom brutal,
duro; tentou me provocar vrias vezes, mas no me deixei intimidar, sabia que o melhor a
fazer era manter a calma. Uma forte vontade de ir ao banheiro comeou a me incomodar
e pedi para ir ao toalete. Ele riu: No. Depois, e continuou. Finalmente varreu o ar
com a mo. Tudo bem, senhor advogado. V se sentar no corredor. Recomearemos
mais tarde. Sa do escritrio e me instalei na entrada. Exceto por dois Schupo e um
bbado dormindo num banco, eu estava sozinho. Uma lmpada piscava de tempos em
tempos. Tudo era limpo, preciso, calmo. No me restava nada seno esperar.
Passaram-se algumas horas, devo ter cochilado, a luz da manh comeava a
empalidecer as vidraas da entrada, um homem entrou. Estava vestido com apuro, um
terno riscado de corte elegante, com um colarinho engomado e uma gravata em tric
cinza-prola; na lapela, exibia uma insgnia do Partido, apertava embaixo do brao uma
pasta de couro preto; seu cabelo azeviche, cheio, reluzente de brilhantina, estava penteado
reto para trs, e, embora sua fisionomia permanecesse fechada, seus olhos pareciam rir
ao me ver. Murmurou umas palavras ao Schupo de guarda; um deles precedeu-o no
corredor e desapareceram. Alguns minutos mais tarde, o Schupo voltou e me fez sinal
com o polegar: Voc, a. Por aqui. Levantei-me, estiquei-me e o segui, reprimindo
fortemente minha vontade de ir ao banheiro. O Schupo reconduziu-me ao recinto onde
eu havia sido interrogado. O inspetor da Kripo sumira; sentado em seu lugar estava o
rapaz bem vestido, um brao com a manga engomada pousado na mesa, o outro lanado
negligentemente para trs do espaldar da cadeira. A pasta preta repousava perto do seu
cotovelo. Entre, disse educadamente, mas com firmeza. Apontou-me a cadeira em
frente mesa: Sente-se, por favor. O Schupo fechou a porta atrs de mim e fui me
sentar. Ouvi as botas com pregos do homem estalarem no corredor enquanto ele se
afastava. O rapaz elegante e educado tinha uma voz suave, mas que mal dissimulava seu
tom afiado. Meu colega da polcia criminal, Halbey, toma-o por um pargrafo 175. O
senhor um pargrafo 175? Aquilo me parecia uma pergunta verdadeira, e respondi
francamente: No. minha opinio tambm, ele disse. Olhou para mim e me
estendeu a mo por cima da escrivaninha. Meu nome Thomas Hauser. Muito prazer.
Inclinei-me para apert-la. Sua empunhadura era firme, a pele era seca e lisa, tinha as
unhas tratadas. Aue. Maximilien Aue. Eu sei. Est com sorte, Herr Aue. O
Kriminalkommissar Halbey j expediu um relatrio preliminar Staatspolizei acerca
desse desagradvel incidente, declarando sua presumida implicao. Uma cpia foi
preparada para o Kriminalrat Meisinger. Sabe quem o Kriminalrat Meisinger?
No, no sei. O Kriminalrat Meisinger dirige o Escritrio Central do Reich para
o combate homossexualidade e ao aborto. Portanto, cuida dos 175. um homem
muito desagradvel. Um bvaro. Fez uma pausa. Felizmente para o senhor, o relatrio
do Kriminalkommissar Halbey passou primeiro pelo meu gabinete. Eu estava de planto
esta noite. Consegui, por ora, bloquear a cpia dirigida ao Kriminalrat Meisinger.
muito amvel de sua parte. Sim, efetivamente. Veja, nosso amigo, o
Kriminalkommissar Halbey, formou suspeitas referentes ao senhor. Mas o Kriminalrat
Meisinger no lida com suspeitas, mas com fatos. E tem mtodos para obter esses fatos
que no so unanimidade na Staatspolizei, mas que geralmente verificam-se eficazes.
Balancei a cabea: Veja... No compreendo muito bem o que diz. Deve ser um mal-
entendido. Thomas estalou os lbios: Por enquanto, o senhor tem razo. Parece tratar-
se de um mal-entendido. Ou talvez uma infeliz coincidncia, se preferir, precipitadamente
interpretada pelo zeloso Kriminalkommissar Halbey. Inclinei-me para frente abrindo as
mos: Vamos, tudo isso idiota. Sou estudante, membro do Partido, da SS... Ele me
cortou a palavra: Sei que o senhor membro do Partido e da SS. Conheo muito bem o
professor Hhn. Sei perfeitamente quem o senhor. Ento compreendi: Ah. O senhor
do SD. Thomas sorriu amistosamente. um pouco isso, sim. Em tempos normais
trabalho com o Dr. Six, que est substituindo o seu professor Dr. Hhn. Mas nesse
momento fui destacado para a Staatspolizei como assistente do Dr. Best, que assessora
der Chef na elaborao do quadro jurdico da SP. Naquele momento notei a nfase
marcada com que pronunciava as palavras der Chef: Todos os senhores ento so
doutores no Sicherheitsdienst?, indaguei. Sorriu novamente, um sorriso largo e franco:
Quase. Ento o senhor tambm doutor? Ele inclinou a cabea: Em direito.
Percebo. Der Chef, em contrapartida, no doutor. Mas muito mais inteligente
que ns. Usa seus talentos para atingir seus fins. E quais so esses fins? Thomas
franziu o cenho: O que o senhor estuda com Hhn? A proteo do Estado,
naturalmente. Calou-se. Permaneci em silncio, ficamos nos encarando. Ele parecia
esperar alguma coisa. Inclinou-se e apoiou o queixo em uma das mos, tamborilando as
unhas bem cuidadas da outra na superfcie da mesa. Finalmente perguntou com um ar
entediado: A proteo do Estado no lhe interessa, Herr Aue? Hesitei: No sou
doutor... Mas logo ser. Escoaram-se ainda alguns segundos de silncio. No
compreendo o que est procurando, acabei por dizer. No estou procurando nada a
no ser evitar-lhe aborrecimentos inteis. O senhor sabe, os relatrios que o senhor
redigiu para o SD, tempos atrs, foram logo notados. Muito bem escritos, sintticos,
nutridos por uma Weltanschauung cujo rigor no deixa dvida. Pena que o senhor no
prosseguiu, mas, bom, isso assunto seu. De toda forma, quando vi o relatrio do
Kriminalkommissar Halbey, disse comigo que aquilo seria uma perda para o nacional-
socialismo. Telefonei para o Dr. Best, alis tirei-o da cama, ele concordou comigo e me
autorizou a passar aqui, para sugerir ao Kriminalkommissar Halbey que limitasse as
iniciativas desagradveis. O senhor compreende, vo abrir um inqurito criminal, como
se faz quando h morte de homens. Alm disso, um policial foi ferido. No mnimo o
senhor deveria, por princpio, ser convocado para comparecer como testemunha. Dado o
local do crime, lugar notrio de encontros homossexuais, o assunto, ainda que eu
consiga convencer o Kriminalkommissar Halbey a moderar seu zelo, ser
automaticamente referido por notificao, cedo ou tarde, aos servios do Kriminalrat
Meisinger. Nesse momento o Kriminalrat Meisinger vai se interessar pelo senhor.
Comear a fuar, como animal grosseiro que . Sejam quais forem os resultados, isso
deixar marcas indelveis em seu dossi pessoal. Ora, ocorre que o Reichsfhrer-SS
alimenta uma obsesso particular em relao homossexualidade. Os homossexuais do-
lhe medo, ele os odeia. Ele acha que um homossexual hereditrio pode contaminar
dezenas de rapazes com sua doena, e que todos esses rapazes sero uma perdio para a
raa. Acha tambm que os invertidos so mentirosos inatos, que acreditam em suas
prprias mentiras, donde resulta uma irresponsabilidade mental que os torna incapazes
de lealdade e os faz tagarelar a torto e a direito, o que pode levar traio. Assim, essa
ameaa potencial representada pelo homossexual significa que a questo, para o
Reichsfhrer, no uma questo mdica, do mbito da terapia, mas uma questo poltica,
a ser tratada pelos mtodos da SP. Recentemente, inclusive, ele se entusiasmou pela
proposta de um dos nossos melhores historiadores do direito, o professor e SS-
Untersturmfhrer Eckhardt, que o senhor deve conhecer, de voltar ao antigo costume
germnico que consiste em asfixiar os efeminados em uma turfeira. Isto, eu seria o
primeiro a reconhecer, um ponto de vista efetivamente radical, e embora sua lgica seja
inegvel, nem todo mundo v as coisas de maneira to absoluta. O prprio Fhrer,
parece, mostra-se antes indiferente acerca dessa questo. Mas justamente, o pouco
interesse que ele exprime sobre o assunto deixa terreno livre para o Reichsfhrer, com
suas idias desproporcionais, definir a poltica atual. Assim, se o Kriminalrat Meisinger
viesse a formar sobre o senhor uma opinio desfavorvel, mesmo no conseguindo obter
uma condenao por aplicao dos pargrafos 175 ou 175a do Cdigo Penal, o senhor
poderia ter todo tipo de aborrecimento. Poderia inclusive acontecer, se o Kriminalrat
Meisinger insistisse, de uma ordem de priso preventiva ser emitida contra o senhor. Eu
ficaria triste com isso, o Dr. Best tambm. Eu s o escutava pela metade, pois minha
vontade de ir ao banheiro voltava mais violenta que nunca, mas acabei reagindo: No
compreendo aonde quer chegar. Est me fazendo uma proposta? Uma proposta?
Thomas franziu o cenho. Mas por quem me toma? Acha realmente que o SD precisa
recorrer chantagem para recrutar algum? Nem pense nisto. No, continuou com um
grande sorriso amistoso, vim simplesmente ajud-lo num esprito de camaradagem, de
nacional-socialista para nacional-socialista. Claro, acrescentou com um olhar
zombeteiro, suspeitamos que o professor Hhn envenene a cabea dos seus alunos em
relao ao SD, que ele tenha desencorajado um pouco o senhor, o que uma pena. Sabia
que foi ele quem me recrutou? um ingrato. Se o senhor chegar a mudar de opinio a
nosso respeito, tanto melhor. Acho que, se um dia considerasse nosso trabalho sob uma
luz mais favorvel, o Dr. Best gostaria muito de discutir o assunto com o senhor.
Convido-o a pensar nisto. Mas isso nada tem a ver com meu procedimento esta noite.
Devo dizer que aquela atitude to franca e direta me agradou. Eu ficara muito
impressionado com a retido, a energia e a tranqila convico radiante de Thomas.
Aquilo no correspondia em nada idia que eu fizera do SD. Mas ele j estava de p. O
senhor vai sair comigo. No haver objees. Vou informar ao Kriminalkommissar
Halbey que o senhor estava naquele lugar a servio, e o assunto morre aqui. No devido
momento o senhor prestar um depoimento nesse sentido. Dessa forma, tudo ser
perfeitamente civilizado. Quanto a mim, no conseguia parar de pensar no banheiro;
terminada a entrevista, Thomas esperou no corredor enquanto eu finalmente me aliviava.
Tive assim tempo para refletir um pouco: quando sa, minha deciso j estava tomada.
Do lado de fora, era dia. Thomas me deixou na Kurfrstenstrasse apertando-me
vigorosamente a mo. Tenho certeza de que voltaremos a nos ver em breve. Tchss! E
foi assim, com o cu ainda cheio de esperma, que resolvi entrar para o Sicherheitsdienst.

No dia seguinte ao jantar com Oberlnder, assim que acordei, fui me


encontrar com Hennicke, chefe de estado-maior do Grupo. Ah, Obersturmfhrer Aue.
Os despachos para Lutsk esto quase prontos. Fale com o Brigadefhrer. Ele est na
priso Brygidki. O Untersturmfhrer Beck ir acompanh-lo. Esse Beck era bem
jovem ainda; tinha garbo, mas parecia taciturno, cultivando um rancor secreto. Aps a
saudao, mal me dirigiu a palavra. Nas ruas, as pessoas pareciam ainda mais alvoroadas
que na vspera, grupos de nacionalistas armados patrulhavam, o trfego era difcil. Viam-
se tambm muito mais soldados alemes. Tenho que passar na estao para pegar uma
encomenda. Isso o atrapalha? O motorista dele j conhecia bem o caminho; para evitar a
multido, cortou por uma rua transversal; adiante ela serpenteava pelo flanco de uma
pequena colina repleta de prdios burgueses, tranqilos e imponentes. uma bela
cidade, observei. claro. No fundo, uma cidade alem, respondeu Beck. Calei-
me. Na estao, ele me deixou no carro e desapareceu na multido. Bondes
descarregavam passageiros, pegavam outros, voltavam a partir. Num pequeno parque,
esquerda, indiferentes ao pandemnio, amontoavam-se sob as rvores vrias famlias de
ciganos, sujos, morenos, vestindo andrajos multicoloridos. Outros estavam instalados
perto da estao, sem mendigar. Nem as crianas brincavam. Beck voltava com um
pequeno embrulho. Seguiu meu olhar e reparou nos ciganos. Em vez de perdermos
nosso tempo com os judeus, faramos melhor em cuidar desses a, cuspiu num tom
debochado. So muito mais perigosos. Trabalham para os vermelhos, sabia disso? Mas
eles no perdem por esperar. Na longa rua que partia da estao, prosseguiu: A
sinagoga fica bem pertinho. Eu gostaria de visit-la. Depois iremos priso. A
sinagoga ficava numa ruazinha, num recuo, esquerda da avenida que levava ao centro.
Dois soldados alemes montavam guarda em frente ao portal. A fachada desgastada no
dizia muita coisa; apenas uma estrela-de-davi no fronto permitia identificar a natureza do
lugar; no se via nenhum judeu. Segui Beck pela portinhola. O salo central tinha dois
andares e, no alto, era cingido por uma galeria, possivelmente para as mulheres; belas
pinturas em cores vivas decoravam as paredes, num estilo ingnuo mas vigoroso,
representando um grande Leo da Judia rodeado de estrelas judaicas, papagaios e
cotovias, e crivado aqui e ali pelo impacto das balas. Em vez de bancos, havia pequenas
cadeiras fixadas em carteiras escolares. Beck contemplou longamente as pinturas, depois
saiu. A rua em frente priso fervilhava de gente, uma algazarra monstruosa. As pessoas
se esgoelavam, mulheres, histricas, rasgavam as roupas e rolavam pelo cho; judeus
ajoelhados, vigiados por Feldgendarmes, esfregavam a calada; vez por outra um passante
lhes desferia um pontap, um Feldwebel corado ladrava: Juden, kaputt!, ucranianos,
embasbacados, aplaudiam. No porto da priso, fui obrigado a dar passagem a uma
coluna de judeus, de camiseta ou torso nu, a maioria esvaindo-se em sangue, que,
cercados por soldados alemes, carregavam cadveres putrefatos e os colocavam em
carroas. Velhas de preto ento precipitavam-se uivando nos corpos e partiam para cima
dos judeus, arranhando-os at que um soldado as contivesse. Eu tinha perdido Beck de
vista, entrei no ptio da priso e ali tambm o espetculo se repetia, judeus aterrados
fazendo uma triagem nos cadveres, outros esfregando o piso sob as provocaes dos
soldados; estes avanavam, agrediam os judeus, com as mos ou a coronhadas, os judeus
berravam, caam, debatiam-se para se reerguer e retomar o trabalho, alguns fotografavam
a cena, outros ainda, sorridentes, gritavam palavres ou palavras de estmulo. Ocorria
tambm de um judeu no se levantar mais, ento vrios homens iam at ele e o acertavam
com suas botas, depois um ou dois judeus arrastavam o corpo pelos ps para o lado e
vinham outros para limpar de novo. Finalmente apareceu um SS: Sabe onde posso
encontrar o Brigadefhrer Rasch? Acho que no escritrio da priso, por ali, vi-o
subir agora mesmo. Soldados iam e vinham pelo longo corredor, e, embora o ambiente
fosse mais calmo, nas paredes verdes, flgidas e imundas, espargiam-se manchas de
sangue, mais ou menos recentes, com nacos de miolos misturados a cabelos e
fragmentos de ossos grudados; havia tambm grandes rastros no cho por onde os
corpos haviam sido arrastados, patinhvamos. Ao fundo, Rasch vinha descendo uma
escada em companhia de um corpulento Oberfhrer com rosto de boneco e vrios
outros oficiais do grupo. Saudei-os. Ah, o senhor. Bem. Recebi um relatrio de Von
Radetzky; pea-lhe que venha at aqui assim que puder. O senhor prestar contas
pessoalmente da Aktion aqui realizada ao Obergruppenfhrer Jeckeln. Insista no fato de
que foram os nacionalistas e o povo que tomaram a iniciativa. O NKVD e os judeus, em
Lemberg, assassinaram trs mil pessoas. Portanto, normal que o povo se vingue.
Solicitamos ao AOK que aguardasse mais alguns dias. Zu Befehl, Herr
Brigadefhrer. Sa atrs deles. Rasch e o Oberfhrer conversavam animadamente. No
ptio, em contraste com a putrefao dos cadveres, reinava o cheiro pesado e ftido de
sangue fresco. Ao sair, passei por dois judeus que voltavam da rua sob escolta; um deles,
um homem bem jovem, chorava copiosamente, mas em silncio. Reencontrei Beck perto
do carro e voltamos para o Gruppenstab. Ordenei a Hfler que preparasse o Opel e
encontrasse Popp, depois passei para pegar os despachos e a correspondncia com o
Leiter III. Perguntei tambm pelo paradeiro de Thomas, queria despedir-me antes de
partir: Vai encontr-lo perto da avenida, apontou. Procure no caf Mtropole, na
Sykstuska. Embaixo, Popp e Hfler estavam prontos. Tudo certo, Herr
Obersturmfhrer? Sim, mas vamos parar no caminho. Siga pela avenida. Achei
facilmente o Mtropole. L dentro, um punhado de homens discutia ruidosamente,
alguns, j bbados, vociferavam; perto do bar, oficiais da Rollbahn bebiam cerveja
comentando os acontecimentos. Avistei Thomas no fundo, com um moo louro
paisana de rosto inchado e inspido. Tomavam caf. Ol, Max! Apresento-lhe Oleg. Um
homem muito instrudo, muito inteligente. Oleg levantou-se e apertou minha mo
calorosamente; parecia-me na realidade completamente idiota. Oua, estou de partida.
Thomas me respondeu em francs: Muito bem. De toda forma, logo nos veremos: de
acordo com o plano, seu Kommandostab ficar estacionado conosco em Jitomir.
Excelente. Prosseguiu em alemo: Boa sorte! Mantenha o moral. Dirigi a saudao a
Oleg e sa. Nossas tropas ainda estavam longe de Jitomir, mas Thomas parecia confiante,
devia ter boas informaes. Na estrada, reencontrei deliciado a suavidade do campo
galiciano; avanvamos lentamente em meio poeira das colunas de caminhes e de
material que rumavam para a frente de batalha; ao longe, o sol perfurara longas fileiras de
nuvens brancas que passeavam no cu, vasto teto de sombras, alegre e tranqilo.

Cheguei a Lutsk tarde. Blobel, segundo Von Radetzky, no voltaria logo;


Hfner nos insinuou confidencialmente que ele acabara internado em um asilo de
alienados da Wehrmacht. A ao de represlia fora levada a cabo, mas ningum parecia
disposto a tocar no assunto. Considere-se feliz por no ter estado l, sussurrou-me
Zorn. Em 6 de julho, o Sonderkommando, fiando-se sempre no avano do 6 Exrcito,
deslocou-se para Rovno, depois rapidamente para Tsviahel ou Swjagel, que os soviticos
denominam Novograd-Volynskii. A cada etapa, Teilkommandos eram destacados para
identificar, prender e executar potenciais oponentes. Em sua maioria, convm dizer,
judeus. Mas no deixvamos de fuzilar, quando os encontrvamos, comissrios ou
funcionrios do Partido Bolchevique, ladres, saqueadores, camponeses que escondiam
seus gros, ciganos tambm, Beck devia estar contente. Von Radetzky nos explicara que
era preciso raciocinar em termos de ameaa objetiva: diante da impossibilidade material
de desmascarar cada culpado individual, devamos identificar as categorias sociopolticas
mais suscetveis de nos prejudicar e agir em funo disso. Em Lemberg, o novo
Ortskommandant, General Rentz, conseguira gradativamente restabelecer a ordem e
refrear os excessos; contudo, o Einsatzkommando 6 e depois o 5, que o substitura,
continuaram a executar centenas de pessoas fora da cidade. Comevamos tambm a ter
problemas com os ucranianos. Em 9 de julho, a breve experincia independentista teve
um fim abrupto: a SP prendia Bandera e Stetsko e os enviava sob escolta para Cracvia,
enquanto seus homens eram desarmados. Mas longe dali, o OUN-B revoltava-se; em
Drohobycz, abriram fogo sobre nossas tropas, vrios alemes foram mortos. A partir
desse momento passamos a tratar tambm como ameaa objetiva os partidrios de
Bandera; os melnykistas, felizes da vida, nos ajudavam a identific-los e assumiam o
controle das administraes locais. Em 11 de julho, o Gruppenstab ao qual estvamos
subordinados trocou de designao com o que estava vinculado ao Grupo de Exrcitos
do Centro: doravante, nosso Einsatzgruppe denominava-se C; no mesmo dia, nossos
trs Opel Admiral entravam em Jitomir com os tanques do 6 Exrcito. Transcorridos
alguns dias, fui enviado para reforar esse Vorkommando, enquanto aguardava o ncleo
do estado-maior juntar-se a ns.

A partir de Tsviahel a paisagem mudava completamente. Agora era a estepe


ucraniana, uma imensa pradaria ondulante, intensamente cultivada. As papoulas
terminavam de morrer nos campos de trigo, mas o centeio e a cevada amadureciam, e,
por quilmetros sem fim, os girassis, voltados para o cu, seguiam com suas coroas
douradas a trajetria do sol. Aqui e ali, como lanada ao acaso, uma fileira de isbs
sombra de accias ou de pequenos bosques de carvalhos, bordos e freixos quebravam as
perspectivas atordoantes. As trilhas na floresta eram ladeadas por tlias, e os ribeires,
por lamos e salgueiros; nas cidades, haviam plantado castanheiras ao longo das
avenidas. Nossos mapas revelavam-se completamente inadequados: as estradas
assinaladas no existiam ou desapareciam; ao contrrio, ali onde se achava indicada uma
estepe vazia, nossas patrulhas descobriam kolkhozy e vastos campos de algodo, meles e
beterrabas; minsculas municipalidades haviam se tornado centros industriais
desenvolvidos. Em contrapartida, enquanto a Galcia cara praticamente intacta em nossas
mos, o Exrcito Vermelho praticara ali uma poltica de destruio sistemtica durante
sua retirada. As aldeias e os campos ardiam em chamas, encontrvamos os poos
dinamitados ou obstrudos com entulho; as estradas, minadas, os prdios, emboscados;
nos kolkhozy, restavam gado, aves e mulheres, mas homens e cavalos haviam partido; em
Jitomir, tinham incendiado o que podiam: felizmente, vrias casas ainda estavam de p
entre as runas fumegantes. A cidade continuava sob controle hngaro e Callsen estava
ficando irritado: Os oficiais deles tratam amistosamente os judeus, jantam na casa dos
judeus! Bohr, outro oficial, completou: Parece at que alguns oficiais so judeus
tambm. O senhor se d conta? Aliados da Alemanha! De hoje em diante recuso-me a
apertar a mo deles. Os habitantes tinham-nos recebido bem, mas queixavam-se do
avano Honvd em territrio ucraniano: Os alemes so nossos amigos histricos,
diziam. Os magiares querem apenas nos anexar. Essas tenses refletiam-se diariamente
em pequenos incidentes. Uma companhia de batedores matara dois hngaros; um dos
nossos generais foi obrigado a apresentar desculpas. Por outro lado, o Honvd solapava
o trabalho dos nossos policiais locais, e o Vorkommando foi obrigado a se queixar, via
Gruppenstab, ao QG do Grupo de Exrcitos, o OKHG Sul. Finalmente, em 15 de
julho, os hngaros foram substitudos e o AOK 6 foi se instalar em Jitomir, seguido de
perto pelo nosso Kommando, bem como pelo Gruppenstab C. Nesse nterim, fui
enviado a Tsviahel para fazer a ligao. Os Teilkommandos sob Callsen, Hans e Janssen
foram aquinhoados cada um com um setor, irradiando um feixe at quase a frente de
batalha, imobilizada diante de Kiev; no sul, nossa zona coincidia com a do Ek 5, era
preciso coordenar as operaes, pois cada Teilkommando funcionava de maneira
autnoma. Foi assim que me vi com Janssen, na regio entre Tsviahel e Rovno, na
fronteira da Galcia. As fugazes tempestades de vero eram cada vez mais copiosas,
transformando a poeira do lss, fina como farinha, em uma lama pegajosa, grossa e
negra que os soldados chamavam de buna. Formavam-se ento interminveis extenses
pantanosas, onde se decompunham lentamente os cadveres e carcaas de cavalos
semeados pelos combates. Os homens sucumbiam a diarrias crnicas, as pulgas
comeavam a aparecer; at os caminhes atolavam, ficando cada vez mais difcil deslocar-
se. Numerosos auxiliares ucranianos, batizados como ascaris pelos veteranos da frica,
estavam sendo recrutados para dar assistncia aos Kommandos; as municipalidades locais
eram obrigadas a financi-los, e com recursos confiscados dos judeus. Muitos deles
eram bulbovitsi, os extremistas volhynianos mencionados por Oberlnder (o nome
deles vinha de Tarass Bulba): depois da extino do OUN-B, haviam-lhes dado a escolha
entre o uniforme alemo ou os campos de concentrao; a maioria misturara-se
populao, mas um determinado nmero veio alistar-se. Mais ao norte, em
contrapartida, entre Pinsk, Mozyr e Olevsk, a Wehrmacht permitira a fundao de uma
Repblica Ucraniana da Polsia, governada por um tal de Tarass Borovets, ex-
proprietrio de uma pedreira em Kostopol nacionalizada pelos bolcheviques; ele
perseguia unidades isoladas do Exrcito Vermelho e rebeldes poloneses, o que nos
poupava tropas, e em troca o tolervamos; mas o Einsatzgruppe temia que ele protegesse
elementos hostis do OUN-B, apelidados jocosamente de OUN (bolcheviques) em
oposio aos mencheviques de Melnyk. Recrutvamos tambm os Volksdeutschen
porventura encontrados nas comunidades para servirem como prefeitos ou policiais. Os
judeus, um pouco por toda parte, haviam sido destinados ao trabalho forado; e
comeava-se a fuzilar sistematicamente aqueles que no trabalhavam. Mas do lado
ucraniano do Sbrutch nossas aes viam-se freqentemente frustradas pela apatia da
populao local, que no denunciava os movimentos dos judeus: estes aproveitavam-se
disso para se deslocarem ilegalmente e se refugiarem nas florestas do norte. A fim de
destruir o mito do poder poltico judeu aos olhos dos camponeses ucranianos, o
Brigadefhrer Rasch ordenou ento que antes da execuo os judeus desfilassem em
pblico. Mas tais medidas pareciam no surtir muito efeito.
Certa manh Janssen me props assistir a uma ao. Cedo ou tarde ia
acontecer, eu sabia e pensara nisso. Dizer que tinha dvidas acerca dos nossos mtodos,
posso faz-lo com toda a sinceridade: eu no captava bem a lgica daquilo. Em conversas
com prisioneiros judeus, estes me afirmavam que, para eles, desde sempre, as coisas
ruins vinham do leste, as boas, do oeste; em 1918, eles haviam recebido nossas tropas
como libertadoras, salvadoras, e estas tinham agido com senso de humanidade; depois
que elas partiram, os ucranianos de Petliura voltaram para massacr-los. Quanto ao
poder bolchevique, significava fome para o povo. Agora ns os matvamos. E,
inegavelmente, matvamos muita gente. Aquilo me parecia uma desgraa, ainda que
inevitvel e necessria. Mas preciso enfrentar a desgraa; preciso estar sempre pronto
para encarar o inevitvel e a necessidade, abrir os olhos para as conseqncias da
resultantes; fechar os olhos nunca uma resposta. Aceitei a oferta de Janssen. A ao era
comandada pelo Untersturmfhrer Nagel, seu assessor; sa de Tsviahel com ele. Chovera
na vspera mas a estrada estava boa, viajvamos suavemente no meio de duas muralhas de
vegetao alta e transbordante de luz que ocultavam os campos. A aldeia, no lembro
mais do nome, situava-se s margens de um grande rio, alguns quilmetros alm da
antiga fronteira sovitica; era um burgo misto, os camponeses galicianos viviam de um
lado e os judeus do outro. Ao chegarmos, encontrei os cordes de isolamento j
instalados. Nagel apontou um bosque atrs do burgo: ali que as coisas acontecem.
Parecia nervoso, hesitante, possivelmente ainda no matara ningum, tampouco. Na praa
central, nossos ascaris reuniam os judeus, homens de idade madura e adolescentes;
conduziam-nos por uma srie de ruas judaicas, s vezes os espancavam, depois
obrigavam-nos a se agachar, vigiados por Orpo. Alguns alemes os acompanhavam
tambm. Um deles, Gnauk, vergastava os judeus com um chicote para faz-los avanar.
Mas, com exceo dos gritos, tudo parecia relativamente calmo e organizado. No havia
curiosos; de vez em quando uma criana aparecia no canto da praa, olhava os judeus
agachados e chispava. Ainda temos uma boa meia hora, acho, disse Nagel. Posso
dar uma olhada?, perguntei-lhe. Pode, claro. Em todo caso, leve seu ordenana.
Era assim que ele designava Popp, que no me deixara mais depois de Lemberg e
preparava meus alojamentos e o caf, engraxava minhas botas e cuidava das minhas
roupas; no entanto, eu no lhe pedira nada. Dirigi-me para o lado das fazendolas
galicianas, na direo do rio, Popp me seguia a alguns passos, fuzil no ombro. As casas
eram compridas e baixas, as portas permaneciam obstinadamente fechadas, eu no via
ningum nas janelas. Em frente a um porto pintado toscamente de azul-claro, cerca de
trinta gansos grasnavam ruidosamente, esperando para entrar. Passei pelas ltimas casas
e fui em direo ao rio, mas as margens estavam cheias de lodo e recuei um pouco; um
pouco mais frente, dava para perceber o bosque. A atmosfera ecoava o coaxar lancinante
e frentico das rs no calor. Mais acima, entre campos empapados onde as poas dgua
refletiam o sol, uma dzia de gansas brancas andava em fila, gordas e orgulhosas,
seguidas por um bezerro amedrontado. Tive a oportunidade de percorrer algumas
aldeias na Ucrnia: pareciam-me bem mais pobres e miserveis que aquela, receei que
Oberlnder visse suas teorias carem por terra. Dei meia-volta. Os gansos no arredavam
do porto azul, espiando uma vaca que lacrimejava, os olhos cheios de moscas
aglutinadas. Na praa, os ascaris faziam os judeus subirem nos caminhes com gritos e
golpes de schlag; aqueles judeus, todavia, no reagiam. minha frente, dois ucranianos
arrastavam um velho com uma perna de pau, sua prtese se soltou e eles o jogaram de
qualquer maneira no caminho. Nagel afastara-se, eu alcancei um dos ascaris e lhe
apontei a perna de pau: Ponha isso com ele no caminho. O ucraniano deu de ombros,
recolheu a perna e a jogou depois do velho. Em cada caminho, amontoavam-se cerca de
trinta judeus; devia haver cento e cinqenta ao todo, mas s dispnhamos de trs
caminhes, uma segunda viagem seria necessria. Quando os caminhes foram
carregados, Nagel me fez sinal para entrar no Opel e tomou o caminho do bosque,
seguido pelos caminhes. O cordo j estava instalado no local. Os caminhes foram
descarregados e Nagel deu ordens para algum escolher os judeus que iriam cavar; os
outros esperariam ali. Um Hauptscharfhrer fez a seleo, as ps foram distribudas;
Nagel formou uma escolta e o grupo se enfiou no bosque. Os caminhes partiram
novamente. Observei os judeus: os mais prximos de mim pareciam plidos, mas
calmos. Nagel aproximou-se e me interpelou energicamente, apontando os judeus:
necessrio, o senhor compreende: o sofrimento humano o que menos importa em tudo
isso. , mas ainda assim conta alguma coisa. Era isso que eu no conseguia
entender: o fosso, a inadequao absoluta entre a facilidade com que se pode matar e a
grande dificuldade que deve existir em morrer. Para ns, era mais um dia sujo de
trabalho; para eles, o fim de tudo.
Gritos saam do bosque. O que h?, perguntou Nagel. No sei, Herr
Untersturmfhrer, respondeu um suboficial, vou ver. Entrou por sua vez no bosque.
Alguns judeus iam e vinham arrastando os ps, olhos cravados no solo, num silncio
pesado de homens relegados espera da morte. Um adolescente, agachado, entoava uma
cantiga olhando-me com curiosidade; aproximou dois dedos dos lbios; dei-lhe um
cigarro e fsforos: agradeceu-me com um sorriso. O suboficial reapareceu na orla do
bosque e chamou: Encontraram uma vala comum, Herr Untersturmfhrer. Como
assim, uma vala comum? Nagel encaminhou-se para o bosque, segui-o. Sob as rvores,
o Hauptscharfhrer esbofeteava um dos judeus e gritava: Voc sabia, hein! Patife. Por
que no contou? O que est acontecendo?, perguntou Nagel. O Hauptscharfhrer
parou de esbofetear o judeu e respondeu: Veja, Herr Untersturmfhrer. Topamos com
uma vala de bolcheviques. Aproximei-me da vala escavada pelos judeus; no fundo
discerniam-se corpos bolorentos, encarquilhados, quase mumificados. Devem ter sido
fuzilados no inverno, comentei. Foi por isso que no se decompuseram. Um soldado
no fundo da vala soergueu-se. Parece que foram mortos com uma bala na nuca, Herr
Untersturmfhrer. Deve ter sido iniciativa do NKVD. Nagel chamou o Dolmetscher:
Pergunte-lhe o que aconteceu. O intrprete traduziu e o judeu falou por sua vez. Ele
diz que os bolcheviques prenderam muitos homens dentro da aldeia. Mas diz que no
sabiam que eles tinham sido enterrados aqui. Essas pstulas no sabiam!, explodiu
o Hauptscharfhrer. Eles mesmos os mataram, claro! Hauptscharfhrer, acalme-
se. Mande fechar essa tumba e v cavar em outro lugar. Mas marque o lugar, no caso de
precisarem voltar para uma investigao. Voltamos para perto do cordo; os caminhes
retornavam com o restante dos judeus. Vinte minutos mais tarde o Hauptscharfhrer,
afogueado, juntou-se a ns. Descobrimos outros corpos, Herr Untersturmfhrer. No
possvel, eles encheram a floresta. Nagel convocou uma pequena reunio. No h
muitas clareiras neste bosque, comentou um suboficial, por isso que cavamos nos
mesmos lugares que eles. Enquanto discutiam assim, percebi pouco a pouco farpas
compridas e finssimas enfiadas nos meus dedos, bem embaixo das unhas; apalpando,
descobri que desciam at a segunda falange, quase flor da pele. Espantoso. Como
tinham ido parar ali? Entretanto, no senti nada. Comecei a retir-las delicadamente, uma
por uma, tentando evitar que sasse sangue. Felizmente, deslizavam com bastante
facilidade. Nagel parecia ter chegado a uma deciso: H uma outra parte do bosque, por
ali, que mais baixa. Vamos tentar desse lado. Vou esperar aqui, eu disse.
Muito bem, Herr Obersturmfhrer. Mandarei algum busc-lo. Absorto, dobrei meus
dedos vrias vezes; tudo parecia em ordem. Afastei-me do cordo por um ligeiro declive,
entre arbustos silvestres e flores j quase secas. Mais abaixo comeava um campo de
trigo, vigiado por um corvo crucificado pelos ps, de asas abertas. Deitei-me na relva e
relanceei o cu. Fechei os olhos.
Popp veio me pegar. Esto quase prontos, Herr Obersturmfhrer. O
cordo com os judeus deslocara-se para a parte baixa do bosque. Os condenados
aguardavam sob as rvores, em pequenos grupos, alguns recostavam-se nos troncos.
Mais frente, no bosque, Nagel esperava com seus ucranianos. Alguns judeus, no fundo
de uma vala com vrios metros de comprimento, ainda arremessavam ps de lama para
fora. Debrucei-me: a vala estava cheia dgua, os judeus escavavam com lama at os
joelhos. No uma vala, uma piscina, observei com bastante secura a Nagel. Este no
recebeu muito bem o comentrio: O que quer que eu faa, Herr Obersturmfhrer?
Camos sobre um aqfero, e a coisa sobe medida que eles cavam. Estamos muito perto
do rio. No vou passar o dia cavando buracos nesta floresta. Voltou-se para o
Hauptscharfhrer. Bom, basta. Mande-os sair. Estava lvido. Seus atiradores esto
prontos?, perguntava. Compreendi que iam mandar os ucranianos atirarem. Sim, Herr
Untersturmfhrer, respondeu o Hauptscharfhrer. Virou-se para o Dolmetscher e
explicou o procedimento. O Dolmetscher traduziu para os ucranianos. Vinte deles
alinharam-se em frente ao fosso; outros cinco pegaram os judeus que haviam cavado o
buraco, que estavam cobertos de lama, e os fizeram ajoelhar-se ao longo da beirada, de
costas para os atiradores. A uma ordem do Hauptscharfhrer, os ascaris apoiaram as
carabinas nos ombros e miraram nas nucas dos judeus. Mas a conta no fechava, tinha
que ser dois atiradores por judeu, ora, havamos pego quinze para cavar. O
Hauptscharfhrer somou de novo e deu ordem para os ucranianos baixarem os fuzis,
mandando separar cinco judeus, que foram esperar ao lado. Vrios deles recitavam
alguma coisa em voz baixa, certamente preces, mas afora isso nada diziam. Melhor
aumentarmos o nmero de ascaris, sugeriu outro suboficial. Andaria mais rpido.
Seguiu-se uma pequena discusso; os ucranianos no passavam de vinte e cinco no total;
o suboficial propunha acrescentar cinco Orpo; o Hauptscharfhrer argumentava que no
podiam desguarnecer o cordo. Nagel, irritado, decidiu: Continue do jeito que est. O
Hauptscharfhrer ladrou uma ordem e os ascaris reergueram seus fuzis. Nagel deu um
passo frente. Ao meu comando... Sua voz estava fraca, esforava-se para domin-la.
Fogo! As rajadas crepitaram e vi uma mancha vermelha, encoberta pela fumaa dos
fuzis. A maioria dos mortos deu um solavanco para frente, o rosto direto na gua; dois
deles permaneceram deitados, retorcidos sobre si mesmos, na beira da vala. Limpem
isso e tragam os prximos, ordenou Nagel. Alguns ucranianos pegaram dois judeus
mortos pelos braos e ps e os jogaram na vala; aterrissaram turbilhonando a gua, o
sangue escorria abundantemente de suas cabeas estilhaadas e regava as botas e os
uniformes verdes dos ucranianos. Dois homens avanaram com ps e comearam a
limpar a beirada da vala, enviando blocos de terra ensangentada e fragmentos
esbranquiados de miolos de encontro aos mortos. Fui olhar: os cadveres boiavam na
gua lamacenta, uns de costas, outros de frente, com seus narizes e barbas fora dgua; o
sangue vazava de suas cabeas sobre a superfcie como uma fina camada de azeite, mas
vermelho-vivo, suas camisas brancas tambm estavam vermelhas e pequenos filetes
vermelhos escorriam sobre sua pele e os plos das barbas. Trouxeram o segundo grupo,
os cinco que tinham cavado e cinco outros da orla do bosque, e os puseram de joelhos
em frente vala, mirando os corpos flutuantes de seus companheiros; um deles voltou a
face para os atiradores, cabea erguida, e os observou em silncio. Pensei nos ucranianos:
como haviam chegado quele ponto? A maioria deles lutara contra os poloneses, depois
contra os soviticos, devem ter sonhado com um futuro melhor para eles e os filhos, e eis
que agora se achavam no corao da floresta, vestindo um uniforme estrangeiro e
matando pessoas que nada lhes haviam feito, sem razo que pudessem compreender. O
que lhes passava pela cabea? Entretanto, quando recebiam a ordem, atiravam,
empurravam os corpos para o fosso e traziam outros, no protestavam. Que pensariam
de tudo isso mais tarde? Atiraram, mais uma vez. Ouviam-se agora gemidos vindos da
vala. Ah, merda, nem todos morreram, rosnou o Hauptscharfhrer. Ento
finalize, gritou Nagel. A uma ordem do Hauptscharfhrer, dois ascaris avanaram e
atiraram de novo na vala. Os gritos continuavam. Atiraram uma terceira vez. Ao lado
deles, limpavam a beirada. Trouxeram outros dez, dessa vez de mais longe. Observei
Popp: recolhera um punhado de terra no grande monte perto da vala e o contemplava,
amassava-o entre seus dedos compridos, umedecia-o, chegou a levar um pouco boca.
O que h, Popp? Ele se aproximou de mim: Veja esta terra, Herr Obersturmfhrer.
terra da boa. H coisas piores do que vir morar aqui. Os judeus ajoelhavam-se. Jogue
isso fora, Popp, eu lhe disse. Disseram-nos que poderamos vir nos instalar aqui,
construir fazendas. uma boa regio, tudo que eu digo. Cale-se, Popp. Os
ascaris haviam disparado outra rajada. Mais uma vez, gritos lancinantes e gemidos
subiam da vala. Por favor, senhores alemes! Por favor! O Hauptscharfhrer ordenou o
tiro de misericrdia; mas os gritos no cessavam, ouvamos homens debatendo-se na
gua, Nagel tambm gritava: Seus homens atiram como imbecis! Faa-os descer no
buraco. Mas Herr Untersturmfhrer... Faa-os descer! O Hauptscharfhrer
mandou traduzir a ordem. Os ucranianos comearam a reclamar, agitados. Que esto
dizendo?, perguntou Nagel. No querem descer, Herr Untersturmfhrer, explicou
o Dolmetscher. Dizem que no vale a pena, que podem atirar da beirada. Nagel estava
vermelho. Desam! O Hauptscharfhrer pegou um deles pelo brao e o empurrou em
direo ao fosso; o ucraniano resistiu. Todo mundo gritava agora, em ucraniano e
alemo. Um pouco mais adiante, o grupo seguinte esperava. Raivosamente, o ascari
designado jogou seu fuzil no cho e pulou dentro do fosso, deslizando e afundando no
meio dos cadveres e dos agonizantes. Seu colega desceu em seguida, segurando-se na
beirada, e o ajudou a se reerguer. O ucraniano xingava e cuspia, coberto de lama e de
sangue. O Hauptscharfhrer estendeu-lhe o fuzil. esquerda ouvimos vrios disparos,
gritos; os homens do cordo atiravam para dentro da mata: um dos judeus aproveitara-se
do tumulto para escapar. Acertaram?, gritou Nagel. No sei, Herr
Untersturmfhrer, respondeu de longe um dos policiais. Pois v verificar! Outros
dois judeus fugiram subitamente do outro lado e os Orpo voltaram a atirar: um caiu
imediatamente, o outro desapareceu no bosque. Nagel sacara sua pistola e a brandia em
todas as direes, gritando ordens contraditrias. Na vala, o ascari tentava apoiar o fuzil
na testa de um judeu ferido, mas este rolava na gua, sua cabea sumia sob a superfcie. O
ucraniano acabou atirando s cegas, o disparo arrancou o maxilar do judeu, mas ele
continuava vivo, debatia-se, agarrava as pernas do ucraniano. Nagel, eu disse. O
qu? Seu rosto estava perplexo, a pistola pendia da ponta do brao. Vou esperar no
carro. Ouviam-se disparos no bosque, os Orpo atiravam nos fugitivos; dei uma
examinada nos meus dedos para me certificar de que retirara realmente todas as farpas.
Perto da vala, um dos judeus comeou a chorar.

Esse amadorismo logo virou exceo. Com o passar das semanas, os oficiais
adquiriam experincia, os soldados habituavam-se aos procedimentos; ao mesmo tempo
via-se muito bem que todos procuravam seu lugar em tudo aquilo, refletindo sobre o
que estava acontecendo, cada um sua maneira. mesa, noite, os homens discutiam as
aes, contavam casos, comparavam suas experincias, alguns num tom triste, outros
alegres. Havia ainda os que se calavam, os que ramos obrigados a vigiar. J tivramos
dois suicdios; uma noite um homem acordara descarregando seu fuzil no teto, fomos
obrigados a amarr-lo fora, um suboficial quase fora morto. Alguns reagiam com
brutalidade, outros com sadismo, espancavam os condenados, atormentavam-nos antes
de os matarem; os oficiais tentavam controlar esses exageros, mas era difcil, excessos
eram inevitveis. Nossos homens, com bastante freqncia, fotografavam as execues;
em seus alojamentos, trocavam as fotos por tabaco, pregavam nas paredes, qualquer um
podia encomendar cpias. Sabamos, pela censura militar, que muitos enviavam aquelas
fotos s suas famlias na Alemanha, alguns inclusive montavam pequenos lbuns
enfeitados com inscries; esse fenmeno preocupava a hierarquia, mas parecia difcil de
ser controlado. Os prprios oficiais eram arrastados por ele. Certa ocasio, enquanto os
judeus cavavam, surpreendi Bohr cantarolando: A terra fria, a terra mole, cava,
judeuzinho, cava. O Dolmetscher traduzia, aquilo me chocava profundamente. Eu j
conhecia Bohr havia algum tempo, era um homem normal, no alimentava nenhuma
animosidade particular contra os judeus, cumpria seu dever como lhe pediam; mas
aquilo o influenciava visivelmente, e ele reagia mal. Havia, naturalmente, autnticos anti-
semitas no Kommando; Lbbe, por exemplo, outro Untersturmfhrer, aproveitava-se de
qualquer pretexto para comear a amaldioar Israel com uma virulncia extrema, como se
o judasmo mundial no passasse de um vasto compl dirigido contra ele, Lbbe.
Cansava a todos. Mas sua atitude em relao s aes era estranha: s vezes comportava-
se brutalmente, mas s vezes tambm, pela manh, era assaltado por diarrias violentas,
tinha que ser carregado doente e era substitudo. Meu Deus, como odeio essa gentalha,
dizia vendo-os morrer, que tarefa hedionda. E quando lhe perguntei se suas convices
no o ajudavam a suportar aquilo, retorquiu: Veja bem, no porque como carne que
gostaria de trabalhar num matadouro. A propsito, foi dispensado alguns meses
depois, quando o Dr. Thomas, substituindo-o pelo Brigadefhrer Rasch, expurgou os
Kommandos. Mas pouco a pouco tanto os oficiais quanto os homens foram ficando
difceis de controlar, julgavam permitidas certas coisas que no o eram, coisas inauditas,
e isso sem dvida normal, nesse gnero de trabalho os limites se confundem, tornam-
se fluidos. Alm disso, alguns roubavam os judeus apoderando-se de relgios de ouro,
anis e dinheiro, ao passo que tudo devia ser entregue ao Kommandostab para ser
expedido para a Alemanha. Durante as aes, os oficiais eram obrigados a vigiar os
Orpo, os Waffen-SS e os ascaris para se certificarem de que eles no desviariam nada.
Mas oficiais tambm retinham determinadas coisas. E depois, quando bebiam, o senso
de disciplina estiolava-se. Certa noite, em uma aldeia onde acantonvamos, Bohr trouxe
duas mulheres, camponesas ucranianas, e vodca. Ele, Zorn e Mller comearam a beber
com as mulheres e a bolin-las, passando a mo sob suas saias. Eu estava sentado na
minha cama, tentando ler. Bohr me chamou: Venha desfrutar tambm. No,
obrigado. Uma das mulheres estava desabotoada, seminua, seus seios gelatinosos eram
um pouco cados. Aquele desejo irreprimvel, aquelas carnes adiposas me davam nojo,
mas eu no tinha para onde ir. O senhor no muito socivel, doutor, Rasch me disse.
Quanto a mim, olhava para eles como se meus olhos fossem um aparelho de raios X: sob
a carne, eu percebia distintamente os esqueletos, quando Zorn abraava uma das
mulheres era como se os ossos, separados por fina gaze, se entrechocassem, quando
riam o som rangente irrompia dos maxilares dos crnios; amanh eles ficariam velhos, e
as mulheres, obesas, ou, ao contrrio, sua pele enrugada se esparramaria pelos ossos,
suas mamas secas e vazias despencariam como barriletes drenados, e depois Bohr e Zorn
e aquelas mulheres morreriam e seriam deitados sob a terra fria, a terra mole, assim
como os judeus ceifados na flor da idade, suas bocas cheias de terra no ririam mais,
ento para que aquela triste depravao? Se eu fizesse a pergunta a Zorn, sabia o que ele
me responderia: Justamente, para desfrutar disso antes de morrer, para sentir um pouco
de prazer, mas no do prazer que eu sentia, eu tambm sabia desfrutar do prazer
quando queria, no, provavelmente era de sua terrvel falta de conscincia, aquela forma
espantosa de nunca pensar nas coisas, nas boas e nas ms, de se deixar arrastar pela
correnteza, de matar sem compreender por que e tampouco sem se preocupar, de bolinar
mulheres porque elas se dispunham a isso, de beber sem sequer pedir desculpas pelo
prprio corpo. Eis o que eu, da minha parte, no compreendia, mas ningum me pedia
para compreend-lo.

No incio de agosto, o Sonderkommando procedeu a um primeiro expurgo


em Jitomir. Segundo nossas estatsticas, trinta mil judeus viviam ali antes da guerra, mas
a maioria fugira com o Exrcito Vermelho, no restando mais que cinco mil, nove por
cento da populao atual. Rasch decidira que ainda era muito. O General Reinhardt, que
comandava a 99 Diviso, emprestou-nos soldados para o Durchkmmung, belo termo
alemo que eu no saberia traduzir e que designa uma execuo. Todo mundo estava um
pouco nervoso: em 1 de agosto, a Galcia vira-se subordinada ao governo-geral e os
regimentos do Nachtigall haviam se amotinado at em Vinnitsa e Tiraspol. Tivemos
que identificar todos os oficiais e suboficiais do OUN-B dentre nossos auxiliares,
prend-los e transferi-los, sob escolta dos oficiais do Nachtigall, para junto de Bandera
em Sachsenhausen. Alm disso, no podamos desgrudar os olhos dos que ficavam, nem
todos eram confiveis. At mesmo em Jitomir os banderistas tinham assassinado dois
funcionrios melnykistas que havamos nomeado; a princpio suspeitamos dos
comunistas; todos os rebeldes do OUN-B que puderam ser encontrados foram
fuzilados. Felizmente, nossas relaes com a Wehrmacht revelavam-se excelentes. Os
veteranos da Polnia diziam-se surpresos. Esperavam no mximo um consentimento
hostil, ora, naquele instante, nossas relaes com os estados-maiores eram francamente
cordiais. Muitas vezes era o exrcito que tomava a iniciativa das aes, pediam-nos para
liquidar os judeus das aldeias onde haviam ocorrido sabotagens, na condio de
amotinados ou a ttulo de represlia, e nos entregavam judeus e ciganos para serem
executados. Von Roques, comandante da Zona de Retaguarda Sul, ordenara que, no caso
de os autores de um ato de sabotagem no poderem ser identificados com certeza, as
represlias recassem sobre judeus ou russos, pois os ucranianos no deviam ser
arbitrariamente responsabilizados: Temos que transmitir a impresso de que somos justos.
Naturalmente, nem todos os oficiais da Wehrmacht aprovavam aquelas medidas, os
oficiais mais velhos em particular, segundo Rasch, carecendo de compreenso. O grupo
tambm tinha problemas com alguns comandantes de Dulag, que relutavam em nos
entregar os comissrios e os prisioneiros de guerra judeus. Sabamos, porm, que Von
Reichenau defendia vigorosamente a SP. s vezes, ao contrrio, a Wehrmacht chegava at
a passar nossa frente. O PC de uma diviso queria instalar-se em uma aldeia, mas
faltava lugar: Ainda h judeus, sugeriu o chefe de estado-maior deles; o AOK apoiou
sua requisio, tivemos que fuzilar todos os judeus machos da aldeia, depois agrupar as
mulheres e crianas em algumas casas a fim de liberar espao para os oficiais. No
relatrio, isso foi registrado como uma ao de represlia. Outra diviso chegou a nos
pedir para liquidarmos os pacientes de um asilo de alienados que eles queriam ocupar; o
Gruppenstab respondeu com indignao que os homens da Staatspolizei no so carrascos
a servio da Wehrmacht: Nenhum interesse da SP torna essa ao necessria. Faam
vocs mesmos. (Mas em outra ocasio Rasch mandara fuzilar alguns loucos porque
todos os guardas e enfermeiras do hospital haviam partido e ele estimava que, se os
doentes se aproveitassem para fugir, constituiriam um risco para a segurana.) Como se
no bastasse, a coisa parecia prestes a se intensificar. Da Galcia chegavam rumores sobre
novos mtodos; Jeckeln, aparentemente, recebera reforos considerveis e procedia a
triagens bem mais amplas que tudo que empreendera at ento. Callsen, de volta de uma
misso em Tarnopol, mencionara vagamente uma nova lsardinenmanier, mas recusava-
se a dar mais explicaes e ningum sabia muito bem do que ele falava. E depois Blobel
voltara. Estava curado e, embora de fato parecesse beber menos, continuava arisco. Eu
passava agora a maior parte do meu tempo em Jitomir. Thomas tambm estava l e eu o
via quase todos os dias. Fazia muito calor. Nos pomares, as rvores curvavam-se sob o
peso das ameixas roxas e dos damascos; nas glebas individuais, nos arredores da cidade,
pesados blocos de abboras, algumas espigas de milho j secas, canteiros esparsos de
girassis que inclinavam a cabea na direo do sol. Quando tnhamos tempo livre,
Thomas e eu saamos da cidade, pegvamos a barca no Teterev e amos nadar; em
seguida, deitados sob as macieiras, bebamos um vinho branco vagabundo da Bessarbia
trincando na relva uma fruta madura, sempre ao alcance da mo. Nessa poca ainda no
havia insurgentes na regio, era tranqilo. s vezes lamos em voz alta passagens curiosas
ou divertidas, como estudantes. Thomas desencavara uma brochura francesa do Instituto
de Estudo das Questes Judaicas. Oua essa prosa espantosa. Artigo Biologia e
colaborao, de um certo Charles Laville. Aqui. Uma poltica deve ser biolgica ou no
existir. Oua, oua: Queremos permanecer um vulgar polipeiro? Ou, ao contrrio,
queremos rumar para um estgio superior de organizao? Lia em francs com um
sotaque quase cantante. Resposta: Foram as associaes celulares de elementos com
tendncias complementares que permitiram a formao dos animais superiores, o homem
inclusive. Recusar aquela que a ns se oferece no deixa de ser um crime contra a
humanidade, bem como contra a biologia. Quanto a mim, lia a correspondncia de
Stendhal. Um dia, batedores nos convidaram para embarcarmos em sua canoa
motorizada; Thomas, j um pouco bbado, acomodara uma caixa de roms entre as
pernas e, confortavelmente deitado na proa, pescava-as uma a uma, tirava as sementes e as
arremessava preguiosamente por cima da cabea; os borrifos projetados pelas
detonaes submarinas nos encharcavam, batedores munidos com redes tentavam agarrar
dezenas de peixes mortos que se debatiam na esteira de espuma da canoa, eles riam e eu
admirava suas peles bronzeadas e sua mocidade despreocupada. noite, Thomas s vezes
visitava os nossos alojamentos para ouvir msica. Bohr encontrara um rfo judeu e o
adotara como mascote; o menino lavava os carros, engraxava as botas e limpava as
pistolas dos oficiais, mas sobretudo tocava piano como um jovem deus, leve, presto,
alegro. Com um toque como esse, a gente perdoa tudo, at mesmo ser judeu, dizia
Bohr. Mandava-o tocar Beethoven ou Haydn, mas o menino, Yakov, preferia Bach.
Parecia conhecer todas as sutes de cor, era maravilhoso. At Blobel o tolerava. Quando
Yakov no estava tocando, eu provocava meus colegas de brincadeira, lendo para eles
passagens de Stendhal sobre a retirada da Rssia. Alguns ficavam perturbados: , os
franceses pode at ser, so um povo nulo. Mas somos alemes. possvel. Mas
russos so sempre russos. Justamente, no! arrotava Blobel. Setenta ou oitenta
por cento dos povos da URSS so de origem monglica. Est provado. E os
bolcheviques instauraram uma poltica deliberada de mistura racial. Durante a Grande
Guerra, verdade, a luta era contra autnticos mujiques russos, e, se no deixa de ser
verdade que os nativos eram fortes, os bolcheviques os exterminaram! Quase no existem
mais verdadeiros russos, verdadeiros eslavos. Ainda assim, encadeava ele sem nenhuma
lgica, os eslavos so por definio uma raa de metecos e escravos. Bastardos. Nenhum
de seus prncipes foi autenticamente russo, era sempre sangue normando, mongol,
depois alemo. At mesmo seu poeta nacional era um mischlinge negro, e eles toleram
isso, o que j uma prova... Em todo caso, acrescentava sentenciosamente Vogt,
Deus est com a Nao e o Volk alemes. No podemos perder esta guerra.
Deus?, cuspia Blobel. Deus comunista. E se eu o encontrar pela frente, ele terminar
como seus comissrios.
Ele sabia do que falava. Em Tchernyakov, a SP detivera o presidente da
Trica regional do NKVD com um de seus pares e os enviara para Jitomir. Interrogado
por Vogt e seus colegas, esse juiz, Wolf Kieper, admitiu ter mandado executar mais de
mil trezentas e cinqenta pessoas. Era um judeu de mais ou menos sessenta anos,
comunista desde 1905 e juiz do povo desde 1918; o outro, Mose Kogan, era mais
jovem, mas tambm era tchekista e judeu. Blobel discutira o caso com Rasch e o Oberst
Heim, que se puseram de acordo no sentido de uma execuo pblica. Kieper e Kogan
foram julgados perante um tribunal militar e condenados morte. Em 7 de agosto, bem
cedo, oficiais do Sonderkommando, apoiados por Orpo e nossos ascaris, procederam a
detenes de judeus e os reuniram na praa do mercado. O 6 Exrcito pusera
disposio um carro do destacamento de propaganda que, com um alto-falante, percorria
as ruas da cidade anunciando a execuo em alemo e em ucraniano. Cheguei praa l
pelo fim da manh, em companhia de Thomas. Mais de quatrocentos judeus haviam sido
reunidos e obrigados a se sentar, com as mos na nuca, perto do alto patbulo montado
pelos motoristas do Sonderkommando. Do outro lado do cordo de Waffen-SS afluam
centenas de curiosos, sobretudo militares mas tambm homens da Organizao Todt e
do NSKK, alm de inmeros civis ucranianos. Esses espectadores entupiam a praa, era
difcil furar a multido; cerca de trinta soldados haviam inclusive se amontoado sobre o
teto de zinco de um barraco prximo. Os homens riam, faziam piadas; muitos
fotografavam a cena. Blobel mantinha-se no p do patbulo com Hfner, que retornava de
Bielaia Tserkov. Prximo s fileiras de judeus, Von Radetzky instigava a multido em
ucraniano: Algum tem alguma pendncia a quitar com algum desses judeus?,
perguntava. Ento um homem saa da multido e desferia um pontap em um dos
homens sentados, depois voltava; outros lanavam frutas e tomates podres. Observei os
judeus: tinham o rosto opaco, dardejavam olhares angustiados, perguntando-se o que
viria a seguir. Havia entre eles muitos idosos com barbas brancas fornidas e vestindo
cafets empoeirados, mas tambm homens bem jovens. Eu notava que no cordo de
proteo estavam vrios Landser da Wehrmacht. Que fazem eles aqui?, perguntei a
Hfner. So voluntrios. Pediram para ajudar. Dei de ombros. Viam-se vrios
oficiais, mas eu no reconhecia nenhum do AOK. Fui at o cordo e interpelei um dos
soldados: Que faz aqui? Quem lhe pediu para montar guarda? Ele fez uma cara
constrangida. Onde est seu superior? No sei, Herr Offizier, respondeu
finalmente, esfregando a testa embaixo do quepe. Que faz aqui?, repeti. Fui ao
gueto esta manh com meus companheiros, Herr Offizier. E ento nos oferecemos para
ajudar, seus colegas concordaram. Eu tinha encomendado um par de botas de couro a
um judeu e estava tentando encontr-lo antes... antes... Sequer ousava dizer a palavra.
Antes que ele fosse fuzilado, isso? Ele est ali. Mas no consegui falar com ele.
Voltei para junto de Blobel. Herr Standartenfhrer, precisamos dispensar os homens da
Wehrmacht. No praxe eles participarem da Aktion sem ordens. Deixe, deixe,
Obersturmfhrer. bom que mostrem entusiasmo. So bons nacional-socialistas,
tambm querem fazer a parte deles. Ignorei-o e fui me encontrar com Thomas. Ele
apontou a multido com o queixo: Se vendssemos lugares, estaramos ricos, brincou.
No AOK chamam isso de Exekution-Tourismus. O caminho chegara e manobrava
sob o patbulo. Dois Waffen-SS tiraram Kieper e Kogan de dentro dele. Vestiam um
capote campons e tinham as mos amarradas nas costas. A barba de Kieper
embranquecera na priso. Nossos motoristas colocaram uma tbua atravessada na
caamba do caminho, escalaram-no e se sentiram no dever de fixar as cordas. Notei que
Hfler permanecia afastado, fumando com ar entediado; Bauer, por sua vez, motorista
pessoal de Blobel, testava os ns. Depois Zorn subiu tambm e os Waffen-SS iaram os
dois condenados. Foram colocados sob a forca e Zorn fez um discurso; falava em
ucraniano, explicava a sentena. Os espectadores vociferavam, assobiavam, e ele tinha
dificuldade em se fazer ouvir; fez vrias vezes gestos para que se calassem, mas ningum
prestava ateno. Soldados tiravam fotos, apontavam os condenados rindo. Zorn e um
dos Waffen-SS passaram o n corredio no pescoo deles. Os dois condenados
permaneciam silenciosos, ensimesmados. Zorn e os outros desceram da tbua e Bauer
mandou o caminho partir. Mais devagar, mais devagar, gritavam os Landser que
fotografavam. O caminho avanou, os dois homens tentavam manter o equilbrio,
depois se desequilibraram um aps o outro e ficaram balanando para a frente e para
trs. A cala de Kieper cara em volta dos seus tornozelos; estava nu sob o capote, eu via
horrorizado seu pau ereto, ele ainda ejaculava. Nix Kultura!, bradou um Landser,
outros repetiram o grito. Zorn pregava cartazes nas vigas do patbulo explicando a
condenao; lia-se neles que as mil trezentas e cinqenta vtimas de Kiefer eram todas
Volksdeutschen e ucranianas.
Em seguida, os soldados do cordo ordenaram aos judeus que se
levantassem e caminhassem. Blobel entrou em seu carro com Hfner e Zorn; Von
Radetzky me convidou para ir com ele, assim como Thomas. A massa seguia os judeus,
reinava imensa algazarra. Todo mundo dirigia-se para fora da cidade rumo ao que
denominavam Pferdefriedhof, o cemitrio dos cavalos: ali, um fosso j havia sido
escavado, com uma barreira de proteo atrs para deter as balas perdidas. O
Obersturmfhrer Grafhorst, que comandava nossa companhia de Waffen-SS, aguardava
com vinte de seus homens. Blobel e Hfner inspecionaram o fosso, ficamos espera. Eu
refletia. Pensava na minha vida, na relao que podia haver entre a vida que eu levara
uma vida completamente comum, a vida de qualquer um, mas tambm, sob certos
aspectos, uma vida extraordinria, excepcional, embora o excepcional tambm seja muito
comum e o que acontecia naquele momento. Devia efetivamente haver uma relao, e
isso era um fato, havia uma. Tudo bem que eu no participasse das execues, no
comandasse os pelotes; mas isso no mudava muita coisa, pois eu as presenciava com
regularidade, ajudava a prepar-las e em seguida redigia relatrios; alm disso, era um
pouco por acaso que eu estava subordinado ao Stab e no aos Teilkommandos. E, se me
tivessem confiado um Teilkommando, teria eu conseguido, como Nagel ou Hfner,
organizar batidas, cavar fossos, alinhar condenados e gritar Fogo!? Com toda a
probabilidade. Desde a infncia eu era obcecado pela paixo do absoluto e da superao
dos limites; agora essa paixo me levava at a beira das valas comuns da Ucrnia. Meu
pensamento, sempre o quis radical; ora, o Estado e a Nao tambm haviam escolhido o
radical e o absoluto; como ento, justamente nesse momento, virar as costas, dizer no e
acabar optando pela comodidade das leis burguesas, pela segurana medocre do
contrato social? Isso era evidentemente impossvel. E, se o radicalismo era o radicalismo
do abismo, e se o absoluto revelava-se o absoluto do mal, ainda assim era imperativo,
disso pelo menos eu estava intimamente convencido, segui-los at o fim de olhos bem
abertos. A multido chegava e enchia o cemitrio; notei soldados em cales de banho,
havia tambm mulheres e crianas. Bebia-se cerveja e cigarros eram passados de mo em
mo. Observei um grupo de oficiais do estado-maior: entre eles o Oberst Von Schuler, o
IIa, ao lado de diversos outros oficiais. Grafhorst, o Kompaniefhrer, posicionava seus
homens. Atiravam agora com um fuzil por judeu, um tiro no peito na altura do corao.
Freqentemente isso no bastava para matar e um homem tinha que descer na fossa para
acabar com eles; os gritos ecoavam em meio ao burburinho e clamores da massa. Hfner,
que comandava a ao mais ou menos oficialmente, esbravejava. No intervalo entre as
cargas, homens saam da massa e pediam aos Waffen-SS que lhes cedessem o lugar;
Grafhorst no objetava nada e seus homens passavam suas carabinas para aqueles
Landser, que disparavam um tiro ou dois antes de voltarem a se juntar aos seus
companheiros. Os Waffen-SS de Grafhorst eram muito jovens e desde o incio da
execuo manifestavam certa ansiedade. Hfner comeou a repreender um deles, que, a
cada rodada, entregava a carabina a um soldado voluntrio e postava-se ao lado, todo
branco. Alm disso, havia disparos que no acertavam, e este era efetivamente um
problema. Hfner interrompeu as execues e fez uma reunio com Blobel e dois oficiais
da Wehrmacht. Eu no os conhecia, mas pela cor da insgnia de suas golas tratava-se de
um juiz militar e de um mdico. Depois Hfner foi discutir com Grafhorst. Eu via que
Grafhorst discordava do que Hfner dizia, mas no ouvia suas palavras. Finalmente
Grafhorst mandou trazer uma nova fornada de judeus. Estes foram colocados de frente
para o fosso, mas os atiradores da Waffen-SS miraram na cabea em vez de no peito, e o
resultado foi terrvel: a parte de cima dos crnios voava, os atiradores recebiam respingos
de miolos no rosto. Um dos atiradores voluntrios da Wehrmacht vomitava e seus
colegas zombavam dele. Grafhorst, todo vermelho, invectivava Hfner, depois voltou-se
para Blobel e a discusso recomeou. Mais uma vez mudaram de mtodo: Blobel
mandou acrescentar atiradores e eles atiravam aos pares na nuca, como em julho; o
prprio Hfner administrava o golpe de misericrdia quando necessrio.
Na noite dessa execuo fui ao cassino com Thomas. Os oficiais do AOK
conversavam animadamente sobre o dia; cumprimentaram-nos com cortesia, mas
pareciam constrangidos, incomodados. Thomas comeou uma conversa; retirei-me para
um reservado a fim de fumar sozinho. Aps a refeio as discusses recomearam.
Reparei no juiz militar que eu vira falar com Blobel; parecia particularmente agitado.
Aproximei-me e me juntei ao grupo. Os oficiais, compreendi, no faziam objeo ao
em si, mas presena de numerosos soldados da Wehrmacht e sua participao nas
execues. Se tivessem recebido uma ordem, era uma coisa, sustentava o juiz, mas
dessa forma inadmissvel. uma vergonha para a Wehrmacht. Ora, atacou
Thomas, a SS pode fuzilar mas a Wehrmacht no pode nem olhar? No isso,
no isso em absoluto. uma questo de ordem. Tarefas desse tipo so desagradveis
para todo mundo. Mas apenas aqueles que receberam ordens devem participar. Caso
contrrio, toda a disciplina militar que vem abaixo. Concordo com o Dr.
Neumann, interveio Niemeyer, o Abwehroffizier. Isso no um evento esportivo. Os
homens comportavam-se como se estivessem no hipdromo. Entretanto, Herr
Oberstleutnant, lembrei a ele, o AOK concorda que a coisa seja anunciada
publicamente. O senhor inclusive nos emprestou seu PK. No estou absolutamente
criticando a SS, que realiza um trabalho muito difcil, respondeu Niemeyer, um pouco
na defensiva. O que aconteceu foi que discutimos previamente e chegamos ao consenso
de que seria um bom exemplo para a populao civil, que era til eles verem como
destrumos o poder dos judeus e dos bolcheviques. Mas assim ir um pouco longe
demais. Seus homens no deviam ter passado as armas para os nossos. Seus
homens, retorquiu acerbamente Thomas, no deviam t-las solicitado. O mnimo
que podemos fazer, guinchou Neumann, o juiz, levar a questo ao
Generalfeldmarschall.

O resultado de tudo isso foi uma ordem tpica de Von Reichenau: referindo-
se s nossas execues necessrias de criminosos, bolcheviques e elementos essencialmente
judeus, ele proibia aos soldados do 6 Exrcito, sem ordem de um oficial superior,
assistir, fotografar ou participar das aes. Por si s, isso no mudava muita coisa, mas
Rasch ordenou que realizssemos as aes fora das cidades e instalssemos um cordo
no permetro para vedar a presena de espectadores. Tudo indicava que a discrio agora
seria rigorosa. Entretanto, o desejo de presenciar esses eventos tambm era humano.
Folheando meu Plato, eu descobrira a passagem da Repblica que lembrava minha
reao diante dos cadveres da fortaleza Lutsk: Lencio, filho de Aglaion, voltava do Pireu
pelo lado exterior do muro Norte, quando viu cadveres deitados perto do carrasco; sentiu
desejo de contempl-los e ao mesmo tempo repeliu esse pensamento, no querendo se
desviar. Lutou assim consigo mesmo e tapou os olhos com as mos, mas no fim sucumbiu ao
seu desejo e, escancarando os olhos com os dedos, correu para os cadveres dizendo:
Desisto; malditos olhos, deleitem-se com esse belo espetculo! Na realidade, os soldados
raramente pareciam sentir a angstia de Lencio, apenas seu desejo, e devia ser isso que
abalava a hierarquia, a idia de que os homens pudessem sentir prazer naquelas aes.
Entretanto, parecia-me evidente que todos os que participavam daquilo sentiam prazer.
Alguns, visivelmente, deleitavam-se com o ato em si, mas estes podiam ser considerados
doentes, e era justo cham-los e confiar-lhes outras tarefas, at mesmo conden-los caso
extrapolassem. Quanto aos outros, enojados ou indiferentes, subjugavam-se por senso
de dever e obrigao, e assim extraam prazer desse devotamento, dessa capacidade de
levar a cabo, a despeito da repulsa e da aflio, tarefa to difcil. Mas no sinto prazer
algum em matar, diziam com freqncia, comprazendo-se ento com seu rigor e
virtude. A hierarquia, evidentemente, devia considerar aqueles problemas em seu
conjunto, as respostas dadas no podiam ser seno necessariamente aproximativas e
grosseiras. As Einzelaktionen, aes individuais, eram, claro, naturalmente consideradas
assassinatos e condenadas. O Berck von Roques promulgara uma interpretao da
ordem disciplinar do OKW, infligindo sessenta dias de priso, por insubordinao, aos
soldados que atirassem nos judeus por iniciativa prpria; em Lemberg, diziam, um
suboficial amargara seis meses de priso pelo assassinato de uma velha judia. Porm,
quanto mais as aes tomavam amplitude, mais era difcil controlar todas as
reincidncias. Em 11 e 12 de agosto, o Brigadefhrer Rasch reuniu em Jitomir todos os
seus chefes de Sonderkommando e de Einsatzkommando: alm de Blobel, Hermann do
4b, Schulz do 5 e Kroeger do 6. Jeckeln tambm compareceu. O aniversrio de Blobel
caa no dia 13, e os oficiais decidiram oferecer-lhe uma festa. Durante o dia ele desfilou
um humor ainda mais execrvel que de costume e passou longas horas sozinho, fechado
em seu escritrio. Eu mesmo estava razoavelmente ocupado: acabvamos de receber uma
ordem do Gruppenfhrer Mller, chefe da Geheime Staatspolizei, para coletar material
visual referente s nossas atividades fotografias, filmes, cartazes, placas , material a
ser transmitido ao Fhrer. Fui negociar um pequeno oramento com Hartl,
administrador do Gruppenstab, a fim de comprar cpias das fotos tiradas pelos homens;
ele comeara por recusar, alegando uma ordem do Reichsfhrer que proibia
terminantemente aos membros dos Einsatzgruppen lucrarem com as execues; ora, para
ele, vender fotografias constitua um lucro. Finalmente consegui faz-lo ver que no
podamos pedir aos homens que financiassem do prprio bolso o trabalho do grupo,
que era preciso reembols-los pelos custos da impresso das imagens que queramos
arquivar. Ele aceitou, mas sob a condio de que no pagssemos seno pelas fotos dos
suboficiais e dos soldados; os oficiais teriam que reproduzir s prprias custas as fotos
que eventualmente tirassem. Munido desse deferimento, passei o resto do dia nos
acampamentos a examinar as colees dos homens e a lhes encomendar reprodues.
Alguns eram inclusive fotgrafos notavelmente talentosos; mas ao mesmo tempo que seu
trabalho me deixava um travo desagradvel, eu no conseguia despregar os olhos
daquilo, como que hipnotizado. noite os oficiais reuniram-se na cantina, decorada para
a ocasio por Strehlke e seus auxiliares. Blobel, quando se juntou a ns, j tinha bebido,
seus olhos estavam injetados de sangue, mas se controlava e falava pouco. Vogt, que era o
oficial mais velho, transmitiu-lhe nossos votos e fez um brinde sua sade; pediram-lhe
ento que falasse. Ele hesitou, depois pousou o copo e dirigiu-se a ns, mos cruzadas
nas costas. Meine Herren! Agradeo-lhes por seus votos. Saibam que a confiana dos
senhores de suma importncia para mim. Sou obrigado a lhes comunicar uma notcia
desagradvel. Ontem, o HSSPF Russland-Sd, o Obergruppenfhrer Jeckeln,
transmitiu-nos uma nova ordem. Ele recebeu essa ordem diretamente do Reichsfhrer-
SS, ordem que emana, assinalo para os senhores como ele o fez para ns, do Fhrer em
pessoa. Tremia ao falar; entre as frases, mastigava o interior da boca. A partir de agora
nossas aes contra os judeus devero incluir o conjunto da populao. No haver
excees. Os oficiais presentes reagiram com consternao; vrios comearam a falar ao
mesmo tempo. A voz de Callsen ergueu-se, incrdula: Todos? Todos, confirmou
Blobel. Mas, c entre ns, isso impossvel, disse Callsen. Parecia suplicar. Quanto
a mim, calava-me, sentindo um frio intenso. Ah Senhor, eu pensava, agora vamos ter de
fazer isso tambm, est dito, e ser preciso passar por isso. Eu me sentia invadido por
um horror sem limites, mas permanecia calmo, ningum percebia nada, minha
respirao continuava regular. Callsen prosseguia com suas objees: Mas, Herr
Standartenfhrer, somos em grande parte casados, temos filhos. No podem nos pedir
isso. Meine Herren, cortou Blobel com uma voz incisiva mas igualmente neutra,
trata-se de uma ordem direta do nosso Fhrer, Adolf Hitler. Somos nacional-socialistas
e SS, e obedeceremos. Vamos deixar claro o seguinte: na Alemanha, foi possvel resolver
a questo judaica, em seu conjunto, sem excessos e de maneira conforme s exigncias da
humanidade. Mas, quando conquistamos a Polnia, herdamos trs milhes de judeus
suplementares. Ningum sabe o que fazer com eles ou onde enfi-los. Aqui, neste pas
imenso, onde travamos uma guerra de destruio impiedosa contra as hordas stalinistas,
desde o incio fomos obrigados a tomar medidas radicais para garantir a segurana das
nossas retaguardas. Julgamos que os senhores compreenderam sua necessidade e
eficcia. Nossas foras no so suficientes para patrulhar todas as aldeias e ao mesmo
tempo lutar; e no podemos permitir inimigos potenciais, espertos e velhacos, no nosso
encalo. No Reichssicherheitshauptamt, discute-se a possibilidade, depois de ganharmos
a guerra, de juntar todos os judeus em uma grande reserva na Sibria ou no Norte. L
eles ficaro tranqilos, e ns tambm. Mas primeiro preciso ganhar a guerra. J
executamos milhares de judeus e ainda restam dezenas de milhares; quanto mais nossas
foras avanarem, mais haver. Ora, se executarmos os homens, no sobrar ningum
para alimentar as mulheres e crianas. A Wehrmacht no tem recursos para alimentar
dezenas de milhares de inteis mulheres judias com seus rebentos. Tampouco podemos
deix-las morrer de fome: estes so mtodos bolcheviques. Inclu-las em nossas aes,
com maridos e filhos, de fato a soluo mais humana em vista das circunstncias. Alm
disso, a experincia demonstrou que os judeus do Leste, mais procriadores, so o viveiro
original onde se renovam constantemente tanto as foras do judeu-bolchevismo como
plutocratas capitalistas. Se permitirmos que alguns sobrevivam, esses produtos da seleo
natural estaro na origem de uma renovao ainda mais perigosa para ns que o perigo
atual. As crianas judias de hoje so os sabotadores, os rebeldes, os terroristas de
amanh. Os oficiais calavam-se, taciturnos; Kehrig, observei, sorvia as estocadas uma a
uma. Os olhos injetados de Blobel luziam atravs do vu do lcool. Somos todos
nacional-socialistas, continuou, SS a servio do nosso Volk e do nosso Fhrer.
Lembro aos senhores que Fhrerworte haben Gesetzeskraft, a palavra do Fhrer tem
fora de lei. Os senhores devem resistir tentao de serem humanos. Blobel no era
homem muito inteligente; aquelas frmulas to fortes seguramente no eram de sua
autoria. Em contrapartida acreditava nelas; mais importante ainda, queria acreditar nelas e
as oferecia por sua vez queles que precisavam e podiam fazer uso delas. Para mim, no
eram de grande utilidade, eu fazia questo de elaborar meus prprios raciocnios. Mas
tinha dificuldade em pensar, minha cabea zunia, uma presso intolervel, a vontade era
de ir dormir. Callsen brincava com sua aliana sem sequer se dar conta do que fazia;
queria dizer alguma coisa, mas recuou. Schweinerei, uma grosse Schweinerei,
murmurava Hfner, e ningum o contradizia. Blobel, falta de idias, parecia ter
murchado, mas todos percebiam que sua vontade incrustara-se em ns e no nos
largaria, assim como outras vontades tambm estavam incrustadas nele. Num Estado
como o nosso, todos tinham seus papis: Voc, a vtima, Voc, o carrasco, ningum
tinha escolha, no se pedia o consentimento de ningum, pois todos eram
intercambiveis, vtimas e carrascos. Ontem havamos matado homens judeus, amanh
seriam mulheres e crianas, depois de amanh outros ainda; e, quando tivssemos
desempenhado nosso papel, seramos substitudos. A Alemanha, pelo menos, no
liquidava seus carrascos, ao contrrio, cuidava deles, diferentemente de Stalin com sua
mania dos expurgos; mas isso tambm estava na lgica das coisas. Para os russos, como
para ns, o homem era irrelevante, a Nao e o Estado eram tudo, e nesse sentido
pautvamos nossa imagem por ambos. Os judeus tambm tinham esse forte sentimento
de comunidade, do Volk: choravam seus mortos, enterravam-nos se pudessem e
recitavam o kaddish; mas enquanto um vivesse, Israel vivia. Era provavelmente por isso
que eram nossos inimigos privilegiados, pareciam-se muito conosco.
No se tratava de um problema de humanidade. Alguns, naturalmente,
podiam criticar nossas aes em nome de valores religiosos, mas eu no estava entre eles
e na SS no devia haver muitos desse tipo; ou em nome de valores democrticos, mas o
que conhecido como democracia, havamos superado na Alemanha j havia certo
tempo. Os raciocnios de Blobel no eram na realidade inteiramente idiotas: se o valor
supremo o Volk, o povo ao qual pertencemos, se a vontade desse Volk encarna-se
efetivamente em um chefe, ento, com efeito, Fhrerworte haben Gesetzeskraft. Mas ainda
assim era vital compreendermos em ns mesmos a necessidade das ordens do Fhrer: se
nos curvssemos a elas por simples esprito prussiano de obedincia, por esprito de
Knecht, sem compreend-las ou aceit-las, isto , sem a elas nos submetermos, ento no
passaramos de bezerros e escravos, no homens. O judeu, por sua vez, quando se
submetia Lei, sentia que essa Lei vivia nele, e, quanto mais dura e terrvel, mais ele a
adorava. O nacional-socialismo era para ser assim tambm: uma Lei viva. Matar era uma
coisa terrvel; a reao dos oficiais mostrava isso muito bem, ainda que nem todos
vislumbrassem as conseqncias de sua prpria reao; e aquele para quem matar no era
uma coisa terrvel, matar tanto um homem armado como desarmado, e tanto um homem
desarmado como uma mulher e seu filho, este no passava de um animal, indigno de
pertencer comunidade dos homens. Mas era possvel que essa coisa terrvel fosse
tambm uma coisa necessria. E nesse caso era preciso se submeter a essa necessidade.
Nossa propaganda repetia sem parar que os russos eram Untermenschen, sub-homens;
mas eu me negava a acreditar nisso. Eu interrogara oficiais capturados, comissrios, e via
claramente que tambm eram homens como ns, homens que s almejavam o bem, que
amavam sua famlia e sua ptria. Entretanto, aqueles comissrios e oficiais haviam feito
morrer milhes de seus prprios concidados, haviam deportado os kulaks, matado de
fome os camponeses ucranianos, reprimido e fuzilado os burgueses e os dissidentes.
Entre eles, havia sdicos e desequilibrados, claro, mas tambm havia homens bons,
honestos e ntegros, que queriam sinceramente o bem de seu povo e da classe operria;
se perdiam o rumo, era de boa-f. A maioria deles j estava convencida da necessidade do
que fazia, no eram todos loucos, oportunistas e criminosos como aquele Kieper; entre
nossos inimigos tambm, um homem bom e honesto podia persuadir-se a fazer coisas
terrveis. O que nos pediam agora colocava o mesmo problema para ns.

No dia seguinte, acordei desamparado, com algo como um dio triste


instalado na cabea. Fui me encontrar com Kehrig e fechei a porta do gabinete: Gostaria
de falar com o senhor, Herr Sturmbannfhrer. Sobre o qu, Obersturmfhrer?
Sobre o Fhrervernichtungsbefehl. Apontou sua cabea de pssaro e me fitou atravs de
seus culos de aro fino: No h nada para conversar, Obersturmfhrer. Em todo caso,
estou de partida. Fez-me um sinal e me sentei. Est de partida? Como assim?
Combinei isso com o Brigadefhrer Streckenbach por intermdio de um amigo. Volto
para Berlim. Quando? Em breve, daqui a alguns dias. E seu substituto?
Deu de ombros: Chegar quando chegar. Enquanto isso, o senhor que tomar conta
da loja. Tornou a me encarar: Se quiser ir tambm, o senhor sabe, podemos mexer os
pauzinhos. Posso falar com Streckenbach em seu nome em Berlim, se desejar.
Obrigado, Herr Sturmbannfhrer. Mas eu fico. Para fazer o qu?, perguntou
com vivacidade. Para acabar como Hfner ou Hans? Para chafurdar nessa pocilga?
O senhor tambm ficou at agora, eu disse sutilmente. Deu uma risada seca: Pedi
minha transferncia no incio de julho. Em Lutsk. Mas sabe como , isso leva tempo.
Lamento muito sua deciso, Herr Sturmbannfhrer. Eu, no. O que eles querem
fazer insensato. No sou o nico a pensar assim. Schulz, do Kommando 5, veio abaixo
quando soube do Fhrerbefehl. Pediu para partir imediatamente, e o Obergruppenfhrer
deu seu assentimento. Talvez tenha razo. Mas, se o senhor partir, se o Oberfhrer
Schulz partir, se todos os homens honrados partirem, sobraro aqui apenas os
aougueiros, a laia. No podemos aceitar isso. Fez uma cara de desesperana: Por que
acha que ficando mudar alguma coisa? O senhor? Balanou a cabea. No, doutor,
siga meu conselho, v embora. Deixe os aougueiros cuidarem do aougue.
Obrigado, Herr Sturmbannfhrer. Apertei sua mo e sa. Dirigi-me para o
Gruppenstab e fui me encontrar com Thomas. Kehrig um maricas, disparou num
tom peremptrio quando lhe contei a conversa. Schulz tambm. Schulz, j faz tempo
que estamos de olho nele. Em Lemberg, soltou condenados sem permisso. J vai tarde,
no precisamos de gente assim. Olhou pensativamente para mim. Claro, atroz o que
nos pedem. Mas voc vai ver, vamos nos sair bem. Seu aspecto assumiu uma gravidade
total. Da minha parte, no acho que esta seja a boa soluo. uma resposta improvisada
na urgncia, por causa da guerra. Precisamos vencer logo essa guerra; depois,
poderemos discutir com serenidade e tomar decises planejadas. As opinies mais sutis
podero ento se manifestar. Com a guerra, impossvel. Acha que ainda vai durar
muito tempo? Devamos estar em Moscou h cinco semanas. J se passaram dois meses e
no tomamos nem Kiev nem Leningrado. Difcil dizer. evidente que
subestimamos seu potencial industrial. Sempre que achamos que suas reservas se
esgotaram, eles nos lanam divises revigoradas. Mas devem estar no fim agora. Alm
disso, a deciso do Fhrer de nos enviar Guderian vai desbloquear rapidamente a frente
de batalha, aqui. Quanto ao Centro, desde o incio do ms fizeram quatrocentos mil
prisioneiros. E em Uman ainda estamos fazendo cerco a dois exrcitos.
Retornei ao Kommando. Na cantina, sozinho, Yakov, o judeuzinho de Bohr,
tocava piano. Sentei-me num banco para escut-lo. Ele tocava Mozart, o andante de uma
das sonatas, e aquilo me apertava o corao, adensando ainda mais minha tristeza.
Quando terminou, perguntei-lhe: Conhece Rameau, Yakov? Couperin? No,
Herr Offizier. Do que se trata? De msica francesa. Voc devia aprender. Vou tentar
lhe arranjar umas partituras. bonito? Talvez seja o que h de mais bonito.
Mais bonito que Bach? Ponderei sobre a questo: Quase to bonito quanto Bach,
admiti. Esse Yakov devia ter uns doze anos; poderia tocar em qualquer sala de concerto
da Europa. Vinha da regio de Czernowitz e crescera em uma famlia germanfona; com
a ocupao da Bucovina em 1940, vira-se na URSS; seu pai tinha sido deportado pelos
soviticos e sua me morrera sob um de nossos bombardeios. Era realmente um belo
menino: um rosto comprido e fino, lbios generosos, cabelos escuros como espigas
selvagens, longos dedos com veias azuladas. Todos gostavam dele ali; nem mesmo Lbbe
o maltratava. Herr Offizier?, perguntou Yakov. Conservava os olhos no piano. Posso
lhe fazer uma pergunta? Claro. verdade que os senhores vo matar todos os
judeus? Levantei-me. Quem lhe disse isso? Ontem noite ouvi Herr Bohr falando
com os outros oficiais. Estavam gritando muito alto. Tinham bebido. No devia ter
escutado. Ele insistia, os olhos sempre baixos. Ento vo me matar tambm?
Claro que no. Minhas mos pinicavam, eu me obrigava a manter um tom normal,
quase animado: Por que acha que o matariam? Tambm sou judeu. Isso no
grave, voc trabalha para ns. Voc um hiwi agora. Ele comeou a martelar
suavemente uma tecla, uma nota aguda: Os russos sempre nos diziam que os alemes
eram maus. Mas no acredito. Gosto muito do senhor. Eu no disse nada. Quer que
eu toque? Toque. O que quer que eu toque? O que quiser.
O ambiente no seio do Kommando tornava-se execrvel; os oficiais estavam
nervosos, gritavam por nada. Callsen e os demais partiram em seus Teilkommandos;
cada um guardava sua opinio para si, mas via-se bem que as novas tarefas os
atormentavam. Kehrig foi embora subitamente, praticamente sem se despedir. Lbbe
volta e meia caa doente. Do terreno, os Teilkommandofhrer mandavam relatrios
bastante negativos sobre o moral das tropas: havia depresses nervosas, os homens
choravam; segundo Sperath, muitos sofriam de impotncia sexual. Ocorreu uma srie de
incidentes com a Wehrmacht: perto de Korosten, um Hauptscharfhrer obrigara as
mulheres judias a se despirem e correrem nuas sob a mira de uma metralhadora; tirara
fotografias, e essas fotografias haviam sido interceptadas pelo AOK. Em Bielaia Tserkov,
Hfner teve uma altercao com um oficial do estado-maior de uma diviso, que
interferira no sentido de suspender uma execuo de rfos judeus; Blobel dirigiu-se ao
local e o caso subiu at Von Reichenau, que confirmou a execuo e repreendeu o oficial;
o caso, porm, provocou alvoroo, sem falar que Hfner recusou-se a infligir qualquer
punio aos seus homens, responsabilizando os ascaris. Outros oficiais procediam da
mesma forma; porm, como as dificuldades com o OUN-B persistiam, essa prtica, por
sua vez, engendrava novos problemas, e os ucranianos, enojados, desertavam ou traam.
Outros ainda, ao contrrio, procediam sem queixas s execues, mas depenavam
abertamente os judeus e estupravam as mulheres antes de mat-las; s vezes ramos
obrigados a fuzilar nossos prprios soldados. O substituto de Kehrig no chegava e eu
estava assoberbado. No fim do ms, Blobel me enviou a Korosten. A Repblica da
Polsia, no noroeste da cidade, continuava embargada para ns por ordem da
Wehrmacht, mas ainda assim havia muito trabalho na regio. O responsvel era Kurt
Hans. Eu no ia muito com a cara de Hans, um homem mau, maluco; tampouco ele
gostava de mim. Apesar disso, tnhamos que trabalhar juntos. Os mtodos haviam
mudado, tinham sido racionalizados e sistematizados em funo das novas exigncias.
Todavia, essas mudanas nem sempre facilitavam o trabalho dos homens. Os condenados
de agora em diante deviam despir-se antes da execuo, pois recupervamos suas roupas
para o Amparo de Inverno e os repatriados. Em Jitomir, Blobel expusera a nova prtica
do Sardinenpackung desenvolvida por Jeckeln, o mtodo da sardinha que Callsen j
conhecia. Com o aumento considervel dos volumes na Galcia desde julho, Jeckeln
julgara que os fossos j no davam mais conta do servio; os corpos caam de qualquer
maneira, emaranhavam-se, desperdiava-se muito espao e perdia-se muito tempo
cavando; agora, os condenados nus deitavam-se de bruos no fundo da vala e alguns
atiradores lhes administravam um tiro queima-roupa na nuca. Sempre fui contra o
Genickschuss, Blobel lembrou, mas agora no temos mais escolha. Depois de cada
fileira, um oficial devia inspecionar e se certificar de que todos os condenados estavam
bem mortos; em seguida eles eram cobertos com uma fina camada de terra e o grupo
seguinte vinha se deitar sobre eles, as cabeas em seus ps; quando j se haviam assim
acumulado cinco ou seis camadas, a cova era fechada. Na opinio dos
Teilkommandofhrer, os homens achariam aquilo muito difcil, mas Blobel no queria
ouvir objees: No meu Kommando, faremos como diz o Obergruppenfhrer. A Kurt
Hans, em todo caso, isso no incomodava muito; parecia indiferente a tudo. Assisti a
vrias execues com ele. Eu conseguia distinguir ento trs temperamentos entre os
meus colegas. Havia em primeiro lugar aqueles que, mesmo tentando dissimular,
matavam com volpia; j falei deles, eram criminosos, revelados graas guerra. Em
seguida vinham aqueles que se sentiam enojados e matavam por dever, superando a
repugnncia por amor ordem. Finalmente, havia os que viam os judeus como animais e
os matavam como um aougueiro degola uma vaca, tarefa alegre ou rdua segundo os
humores ou a disposio. Kurt Hans pertencia claramente a esta ltima categoria; para
ele, s contava a preciso do gesto, a eficcia, o rendimento. Todas as noites, recapitulava
meticulosamente seus totais. E eu, ento? Da minha parte, no me identificava com
nenhum desses trs tipos, mas no sabia muito mais que isso e, se houvessem me
pressionado um pouco, teria tido dificuldade para articular uma resposta de boa-f.
Resposta que eu ainda buscava. A paixo pelo absoluto influa nela, como tambm influa,
constatei um dia horrorizado, a curiosidade: nesse ponto, como em tantas outras coisas
da minha vida, eu era curioso, procurava ver o efeito que aquilo tudo teria sobre mim.
Observava-me permanentemente: era como se uma cmera me acompanhasse o tempo
todo e eu fosse ao mesmo tempo essa cmera, o homem que filmava e o homem que em
seguida estudava o filme. s vezes isso me derrubava, e era freqente eu no dormir
noite, ficar esquadrinhando o teto, a objetiva no me deixando em paz. Mas a resposta
minha pergunta continuava a me escorrer por entre os dedos.
Sobretudo com as mulheres e as crianas, nosso trabalho era s vezes quase
impossvel, asqueroso. Os homens queixavam-se sem parar, sobretudo os mais velhos,
os que tinham famlia. Diante daquela gente sem defesa, aquelas mes que eram
obrigadas a presenciar a morte dos filhos sem poder proteg-los, que no podiam seno
morrer com eles, nossos homens eram vtimas de uma extrema sensao de impotncia,
sentindo-se igualmente sem defesa. Eu s quero permanecer ntegro, disse-me um dia
um jovem Sturmmann da Waffen-SS, e, embora eu compreendesse bem esse desejo, no
podia ajud-lo. A atitude dos judeus no facilitava as coisas. Blobel teve que transferir
para a Alemanha um Rottenfhrer de trinta anos que dialogara com um condenado; o
judeu, da idade do Rottenfhrer, tinha nos braos uma criana de cerca de dois anos e
meio. Sua mulher, ao seu lado, carregava um recm-nascido de olhos azuis; o homem
olhara para o Rottenfhrer diretamente nos olhos e lhe dissera calmamente num alemo
sem sotaque: Por favor, mein Herr, fuzile as crianas adequadamente. Ele vinha de
Hamburgo, explicou mais tarde o Rottenfhrer a Sperath, que depois nos contara a
histria, era praticamente meu vizinho, seus filhos tinham a idade dos meus. Eu
mesmo degringolava. Durante uma execuo, vi uma criana agonizando na vala: o
atirador devia ter hesitado, o tiro acertara muito embaixo, nas costas. O menino
arquejava, olhos abertos, vidrados, e a essa cena pavorosa vinha se superpor uma cena da
minha infncia: eu brincava com um amigo de caubi e ndio, com pistolas feitas de lata.
Era pouco depois da Grande Guerra, meu pai tinha voltado, eu devia ter cinco ou seis
anos, como o menino na vala. Eu estava escondido atrs de uma rvore; quando meu
amigo se aproximou, dei um pulo e esvaziei minha pistola na barriga dele, gritando:
Pan! Pan! Ele soltou a arma, ps as duas mos na barriga e desmoronou girando sobre
si mesmo. Recolhi sua pistola e quis devolv-la: Pegue. Vamos continuar a brincadeira.
No posso. Sou um cadver. Fechei os olhos, na minha frente a criana continuava a
arquejar. Depois da ao, visitei o shtetl, agora vazio, deserto, entrei nas isbs, casas
baixas de pobres com calendrios soviticos e imagens recortadas de revistas nas paredes,
alguns objetos religiosos, mveis rudimentares. Aquilo certamente tinha pouco a ver
com a internationales Finanzjudentum. Em uma das casas, encontrei uma grande panela
com gua ainda fervendo no fogo; pelo cho, tigelas de gua fria e uma tina. Fechei a
porta, tirei a roupa e tomei um banho com aquela gua e um pedao de sabo duro.
Quase no resfriei a gua quente: estava queimando, minha pele ficou escarlate. Em
seguida me vesti e sa; na entrada da aldeia, as casas j ardiam. Mas minha pergunta no
arredava p, voltei mais algumas vezes, e foi assim que em outra ocasio, na beirada do
fosso, uma garotinha de uns quatro anos pegou delicadamente minha mo. Tentei
desvencilhar-me, mas ela se agarrava. nossa frente, judeus eram fuzilados. Gdje
mama?, perguntei em ucraniano menina. Ela apontou com o dedo para a vala.
Acariciei seus cabelos. Ficamos assim por vrios minutos. A vertigem tomava conta de
mim, sentia vontade de chorar. Venha comigo, eu lhe disse em alemo, no tenha
medo, venha. Dirigi-me para a entrada do fosso; ela ficou no lugar, grudada na minha
mo, depois me seguiu. Levantei-a e a entreguei a um Waffen-SS: Seja gentil com ela,
eu lhe disse bastante estupidamente. Sentia uma raiva louca, mas no queria me zangar
com a menina, nem com o soldado. Este desceu no fosso com a garotinha nos braos e
eu me desviei abruptamente, embrenhando-me na floresta. Era uma grande e clara
floresta de pinheiros, bastante arejada e banhada por uma luz suave. Atrs de mim as
rajadas crepitavam. Quando eu era pequeno, brincava muito em florestas como aquela
nos arredores de Kiel, onde morava depois da guerra: na verdade, brincadeiras curiosas.
Meu pai me dera de aniversrio uma caixa com vrios volumes dos Tarzan, do escritor
americano E.R. Burroughs, que eu lia e relia com paixo, na mesa, nos banheiros,
noite com uma lanterna de bolso, e na floresta, como meu heri, ficava inteiramente nu e
deslizava por entre as rvores e os grandes arbustos, deitava-me sobre leitos de agulhas
de pinheiro secas, deliciando-me com as espetadelas na pele, agachava-me atrs de uma
moita ou ento de uma rvore cada em uma elevao, por cima de uma trilha, para espiar
os que por ali vagavam, os outros, os humanos. No eram brincadeiras explicitamente
erticas, eu era muito menino para isso, provavelmente sequer ficava de pau duro; mas
para mim a floresta inteira tornara-se um terreno ergeno, uma vasta pele to sensvel
quanto minha pele nua de criana arrepiada de frio. Mais tarde, devo acrescentar, essas
brincadeiras assumiram uma feio ainda mais estranha, era ainda em Kiel, mas
possivelmente depois da partida do meu pai, eu devia ter nove, dez anos no mximo: nu,
pendurava-me com o cinto em um galho de rvore pelo pescoo e despencava com todo
o meu peso, o sangue, congestionado, estufava meu rosto, minhas tmporas pulsavam
intensamente, meu flego vinha num assobio, finalmente eu me recompunha, recuperava
a respirao, depois recomeava. Brincadeiras desse gnero, um grande prazer, uma
liberdade sem limites, eis o que antes aquelas florestas significavam para mim; agora,
bosques me davam medo.
Voltei a Jitomir. Uma agitao intensa reinava no Kommandostab: Bohr
estava detido e Lbbe no hospital. Bohr agredira-o em plena cantina, diante dos outros
oficiais, com cadeiradas e depois com uma faca. Foram necessrios seis para control-lo,
Strehlke, o Verwaltungsfhrer, sofrera um corte na mo, pouco profundo mas doloroso.
Enlouqueceu, ele me disse me mostrando os pontos. Mas o que aconteceu?
Foi por causa do seu judeuzinho. Aquele que tocava piano. Yakov sofrera um acidente
consertando um carro com Bauer: o guincho, mal colocado, soltara e ele tivera a mo
esmagada. Sperath examinara-o, concluindo que era preciso amputar. Agora ele no
serve para mais nada, decidiu Blobel, e dera ordem para liquid-lo. Foi Vogt quem
cuidou do assunto, disse Strehlke, que me contava a histria. Bohr no disse nada.
Mas no jantar Lbbe comeou a espezinh-lo. O senhor sabe como ele . Acabou-se o
piano, dizia em voz alta. Foi quando Bohr o atacou. Se quer minha opinio,
acrescentou, Lbbe teve apenas o que merecia. Pena para Bohr: um bom oficial,
arruinando a carreira por causa de um judeuzinho. Como se faltassem judeus por aqui.
O que vai acontecer com Bohr? Vai depender do relatrio do Standartenfhrer.
No pior dos casos, pode ir para a priso. No melhor, ser rebaixado e designado para a
Waffen-SS a fim de se redimir. Despedi-me dele e subi para me trancar no quarto,
exaurido de nojo. Eu compreendia Bohr plenamente: errara, claro, mas eu o
compreendia. Lbbe no devia ter escarnecido, era uma indignidade. Eu tambm me
afeioara ao pequeno Yakov; escrevera discretamente a um amigo de Berlim para que ele
me enviasse partituras de Rameau e Coperin, queria que Yakov pudesse estud-las, que
descobrisse Le rappel des oiseaux, Les trois mains, Les barricades mystrieuses e muitas
outras maravilhas. Agora aquelas partituras no serviriam para ningum: no toco piano.
Tive um sonho estranho naquela noite. Levantei-me e fui em direo porta, mas uma
mulher me barrava o caminho. Tinha cabelos brancos e usava culos: No, ela me
disse. Voc no pode sair. Sente-se e escreva. Virei-me para minha escrivaninha: um
homem ocupava minha cadeira, datilografando na minha mquina de escrever.
Desculpe, arrisquei. Os toques faziam um barulho ensurdecedor, ele no me ouvia.
Timidamente, bati no ombro dele. Ele se voltou e balanou a cabea: No, disse,
indicando-me a porta. Fui at a minha biblioteca, mas l tambm havia algum,
arrancando tranqilamente as pginas dos meus livros e jogando as capas num canto.
Bem, pensei, nesse caso vou dormir. Uma jovem mulher estava deitada na minha cama,
nua sob os lenis. Quando me viu, puxou-me para ela cobrindo meu rosto de beijos,
enlaando minhas pernas nas suas, e tentando abrir a minha cala. S consegui repeli-la
com grande dificuldade; o esforo me deixou sem flego. Pensei em pular pela janela,
mas esta continuava bloqueada, colada na pintura. O banheiro, felizmente, estava livre, e
corri para me trancar ali.

A Wehrmacht finalmente retomara seu avano, bem como preparava novas


tarefas para ns. Guderian terminava sua investida, pegando por trs os exrcitos
soviticos de Kiev; ora, estes, como paralisados, no reagiam. O 6 Exrcito reiniciara
sua marcha, o Dniepr fora atravessado; mais ao sul, o 17 Exrcito tambm o
transpunha. Fazia um calor seco e as tropas em movimento levantavam colunas de poeira
da altura de prdios; quando a chuva chegava, os soldados rejubilavam-se, depois
amaldioavam a lama. Ningum tinha tempo para tomar banho e os homens estavam
cinzentos de p e de lodo. Os regimentos avanavam como pequenos navios isolados no
oceano de milho e trigo maduro: no topavam com ningum dias a fio, as nicas notcias
que recebiam eram trazidas pelos motoristas da Rollbahn que faziam o caminho de volta;
em volta deles, plana e vazia, a vastido esparramava-se: Vive homem nesta plancie?, canta
o bravo do conto russo. Cruzvamos s vezes com uma dessas unidades quando saamos
em misso, os oficiais nos convidavam para comer, ficavam felizes em nos ver. Em 16 de
setembro, Guderian operou sua juno com os panzers de Von Kleist em Lokhvitsa,
cento e cinqenta quilmetros antes de Kiev, cercando, segundo a Abwehr, quatro
exrcitos soviticos; no norte e no sul, a aviao e a infantaria comearam a bombarde-
los. Kiev estava aberta. Em Jitomir, a matana de judeus fora suspensa desde o final de
agosto, e os sobreviventes foram agrupados num gueto; em 17 de setembro, Blobel
deixava a cidade com seus oficiais, duas unidades do Regimento de Polcia Sul e nossos
ascaris, no deixando atrs de si seno os ordenanas, a cozinha e o material para reparo
dos veculos. O Kommandostab devia instalar-se em Kiev o mais rpido possvel. No dia
seguinte, porm, Blobel mudou de opinio, foi dada uma contra-ordem: ele voltaria a
Jitomir para liquidar o gueto. A atitude insolente deles no mudou, apesar de todas as
nossas advertncias e medidas especiais. No podemos deix-los atrs de ns. Formou
um Vorkommando sob a direo de Hfner e Janssen para entrar em Kiev com o 6
Exrcito. Apresentei-me como voluntrio, Blobel aceitou.
Naquela noite o Vorkommando acampou em um vilarejo abandonado perto
da cidade. Do lado de fora, os grasnidos das gralhas lembravam gritos de bebs.
Enquanto eu me deitava em um catre em uma isb que eu dividia com os outros oficiais,
um passarinho, talvez um pardal, penetrou no recinto e investiu contra as paredes e as
janelas fechadas. Desconsolado, estirou-se por alguns segundos, esgotado, as asas
atravessadas, em seguida voltou a explodir num frenesi breve e intil. Parecia agonizar.
Os outros j dormiam ou no reagiam. Acabei recolhendo-o num capacete e soltando-o
do lado de fora: ele fugiu na noite como se despertasse de um pesadelo. A alvorada j nos
encontrou a caminho. A guerra agora estava bem nossa frente, avanvamos
vagarosamente. Na beira da estrada amontoavam-se mortos insones, olhos abertos,
vazios. A aliana de um soldado alemo brilhava ao sol da manh; seu rosto estava
vermelho, inchado, a boca e os olhos cheios de moscas. Os cavalos mortos misturavam-
se aos homens; alguns, feridos por projteis ou exploses, terminavam de morrer,
relinchavam, debatiam-se, espojavam-se com furor sobre as outras carcaas ou sobre os
corpos de seus cavaleiros. Perto de uma ponte improvisada nossa frente, a correnteza
carregou trs soldados, e da ribanceira distinguamos por um longo momento os
uniformes empapados, os rostos plidos dos afogados que lentamente se afastavam. Nas
aldeias vazias, abandonadas pelos habitantes, as vacas com os beres inchados mugiam de
dor, os gansos, enlouquecidos, grasnavam nos quintaizinhos das isbs em meio a
coelhos, galinhas e ces condenados a morrer de fome acorrentados; as casas estavam
abertas aos quatro ventos, as pessoas, em pnico, haviam deixado livros, retratos, rdios e
cobertores. Vinham ento os bairros da periferia de Kiev, devastados pela destruio, e
logo depois o centro, quase intacto. Ao longo da avenida Chevtchenko, sob o belo sol de
outono, as tlias luxuriantes e as castanheiras amareleciam; na Khrechtchatik, a grande rua
principal, era preciso transpor as barricadas e os obstculos antitanques que soldados
alemes esgotados lutavam para remover do caminho. Hfner fez a ligao com o QG do
29 Corpo de Exrcito, de onde nos encaminhou para a sede do NKVD, que ficava
numa colina por cima da Khrechtchatik, dominando o centro. Havia sido um belssimo
palcio do incio do sculo XIX, com uma longa fachada amarela ornada com relevos e
colunas altas pintadas de branco dos dois lados da porta principal, sob um fronto
triangular; mas fora bombardeado e em seguida, de lambuja, incendiado pelo NKVD.
Segundo nossos informantes, servia antigamente de internato para as meninas virgens e
pobres; em 1918, as instituies soviticas haviam se instalado ali; desde ento, sua sinistra
reputao assustava, pessoas eram fuziladas no jardim, atrs do segundo korpus. Hfner
destacou uma seo para fazer uma batida entre os judeus a fim de que limpassem e
consertassem o que podia ser consertado; instalamos nossas mesas e nosso material onde
era possvel, alguns j se punham ao trabalho. Fui at o quartel-general pedir batedores:
precisvamos vistoriar o prdio, assegurar-nos de que no estava minado, prometeram
homens para o dia seguinte. Os primeiros judeus chegavam sem escolta ao palcio das
virgens e comeavam a se desfazer de seus pertences; Hfner tambm mandara confiscar
colches e edredons a fim de que no dormssemos no cho duro. Na manh seguinte,
um sbado, no tive tempo sequer de ir me informar sobre nossos batedores, uma
grande exploso reboou pelo centro da cidade, estilhaando as poucas vidraas que nos
restavam. Rapidamente espalhou-se a notcia de que a cidadela de Novo-Petcherskaia
explodira, matando, entre outros, o comandante da Diviso de Artilharia e seu chefe de
estado-maior. Todo mundo falava de sabotagem e detonadores de retardo; a Wehrmacht
continuava prudente, no descartando a possibilidade de um acidente provocado por
munies mal estocadas. Hfner e Janssen comearam a prender judeus, enquanto eu
tentava recrutar informantes ucranianos. Era difcil, no sabamos nada a respeito deles:
os homens que se apresentavam podiam muito bem ser agentes dos russos. Os judeus
detidos foram trancados em um cinema na Khrechtchatik; sobrecarregado, eu cruzava
informaes que afluam de todos os lados: tudo indicava que os soviticos haviam
minado metodicamente a cidade; nossos batedores no chegavam. Finalmente, aps um
protesto vigoroso, enviaram-nos trs sujeitos da engenharia, que foram embora duas
horas depois sem nada terem encontrado. noite, a preocupao marcava o meu rosto e
contaminava os meus sonhos: senti uma vontade irreprimvel de defecar e corri para o
banheiro; a merda jorrava lquida e grossa, um fluxo contnuo que enchia rapidamente a
privada, subia, eu continuava a cagar, a merda alcanava minhas coxas, cobria minhas
ndegas e meu saco, meu nus continuava a regurgitar. Eu me perguntava freneticamente
como limpar toda aquela merda, mas no conseguia resolver, seu gosto acre, vil e
nauseabundo enchia minha boca, me dando engulhos. Acordei arquejante, a boca seca,
pastosa e amarga. O dia despontava e subi nos penhascos para contemplar o nascer do
sol sobre o rio, as pontes desmanteladas, a cidade e a plancie no horizonte. O Dniepr
esparramava-se aos meus ps, largo, lento, suas guas tomadas por espirais de espuma
verde; no meio, sob a ponte dinamitada da ferrovia, estendiam-se umas ilhotas rodeadas
de bambus e nenfares, com uns pesqueiros abandonados; uma balsa da Wehrmacht
atravessava; mais acima, do outro lado, uma embarcao enferrujava na praia,
seminaufragada, deitada de lado. As rvores escondiam a Lavra e eu s percebia o domo
dourado do campanrio, que refletia surdamente a luz acobreada do sol nascente.
Retornei ao palcio: fosse ou no domingo, estvamos cheios de trabalho; alm disso, o
Vorkommando do Gruppenstab estava para chegar. Apresentaram-se no meio da manh,
liderados pelo Obersturmfhrer Dr. Krieger, o Leiter V; com ele estavam o
Obersturmfhrer Breun, um tal de Braun e o Hauptmann der Schutzpolizei Krumme,
que comandava nossos Orpo; Thomas permanecera em Jitomir, chegaria alguns dias
depois com o Dr. Rasch. Krieger e seus colegas ocuparam outra ala do palcio, onde j
pusramos um pouco de ordem; nossos judeus trabalhavam sem parar; noite, foram
trancafiados em um poro, perto das antigas celas do NKVD. Blobel nos fez uma visita
depois do almoo, felicitou-nos pelos progressos e retornou a Jitomir. No esperava
permanecer l, pois a cidade estava judenrein; o Kommando esvaziara o gueto no dia da
nossa chegada a Kiev e liquidara os trs mil cento e quarenta e cinco judeus restantes.
Um nmero a mais para os nossos relatrios, logo haveria muitos outros. Eu me
perguntava quem choraria todos aqueles judeus mortos, todas aquelas crianas judias
enterradas de olhos abertos sob a rica terra negra da Ucrnia, se matvamos tambm suas
irms e suas mes. Se matssemos a todos, no sobraria ningum para chor-las, e talvez
fosse esta, tambm, a idia. Meu trabalho progredia: tinham me mandado melnykistas de
confiana e eles haviam feito uma triagem nos meus informantes, identificando trs
bolcheviques, entre eles uma mulher, fuzilada no ato; graas a eles, eu recrutava dvorniki,
espcie de empregadas soviticas, ex-informantes do NKVD mas que no hesitavam,
mediante pequenos privilgios ou dinheiro, em fazer o mesmo por ns. No demorou
para nos denunciarem oficiais do Exrcito Vermelho disfarados paisana, comissrios,
banderistas e intelectuais judeus, que eu encaminhava para Hfner ou Janssen aps
interrogatrio sumrio. Estes, por sua vez, continuavam a abarrotar o Goskino 5 com
judeus aprisionados. Desde a exploso da cidadela, a cidade estava calma, a Wehrmacht
organizava-se, o abastecimento melhorava. Mas as buscas tinham sido malfeitas. Na
manh de quarta-feira, dia 24 portanto, uma nova exploso dilacerou a
Feldkommandantur instalada no Hotel Continental, na esquina da Khrechtchatik com a
Proreznaya. Sa para ver. A rua estava cheia de curiosos e soldados desocupados
contemplando o prdio arder em chamas. Feldgendarmes comeavam a arregimentar
civis para recolher os escombros; oficiais evacuavam a ala intacta do hotel carregando
malas, cobertores, gramofones. Os passos na rua faziam ranger os vidros estilhaados
sob o impacto do ar. Muitos oficiais deviam ter morrido, mas ningum sabia quantos ao
certo. De repente, um pouco abaixo, eclodiu outra detonao, perto da praa Tolstoi;
logo em seguida uma bomba poderosa explodiu num prdio em frente ao hotel,
projetando escombros e uma nuvem de p sobre ns. As pessoas, em pnico, corriam de
um lado para o outro, as mes gritavam atrs dos filhos; motociclistas alemes subiam a
Khrechtchatik por entre as barreiras antitanque, disparando a esmo rajadas de
metralhadora. Uma fumaa preta tomou conta da rua, vrios incndios haviam se
iniciado, eu sufocava. Oficiais da Wehrmacht vociferavam ordens contraditrias;
ningum parecia saber quem comandava. A Khrechtchatik agora estava obstruda por
escombros e veculos capotados, os fios eltricos dos nibus, partidos, caam nas ruas; a
dois metros de mim, o tanque de combustvel de um Opel explodiu e o carro pegou
fogo. Voltei ao palcio; do alto, a rua toda parecia em chamas, ainda ouviam-se
exploses. Blobel acabava de chegar e fiz-lhe um relato da situao. Hfner chegou em
seguida e explicou que grande parte dos judeus detidos no cinema, perto do Hotel
Continental, conseguira fugir aproveitando-se da confuso. Blobel ordenou que fossem
recapturados; sugeri que talvez fosse mais urgente fazer uma varredura em regra em
nossos alojamentos. Janssen ento dividiu os Orpo e os Waffen-SS em pequenos grupos
de trs e os deslocou para todas as entradas, com ordens para arrombar todas as portas
fechadas a chave e sobretudo vasculhar pores e stos. Menos de uma hora se passara e
um dos nossos homens descobriu explosivos no subsolo. Um Scharfhrer da Waffen-
SS, que fizera engenharia-militar, foi ver: eram cerca de sessenta garrafas cheias de
gasolina, o que os finlandeses denominavam coquetis molotov depois de sua guerra
de inverno, aparentemente estocadas, mas nunca se sabe, era preciso convocar um perito.
Instalou-se o pnico. Janssen gritava e distribua chicotadas em nossos Arbeitsjuden;
Hfner, com seu ar eficiente de sempre, disparava ordens inteis para dissimular. Blobel
conversou rapidamente com o Dr. Krieger e ordenou a evacuao do prdio. Nenhuma
estratgia de retirada havia sido prevista, ningum sabia para onde ir. Enquanto os
veculos eram carregados s pressas, fiz uma ligao rpida para o QG do Corpo de
Exrcito; mas os oficiais estavam atarefados e disseram para eu me virar. Voltei ao palcio
atravs dos incndios e da confuso. Batedores da Wehrmacht tentavam desenrolar
mangueiras de incndio, mas as chamas ganhavam terreno. Pensei ento no grande
estdio do Dnamo; situava-se longe dos incndios, perto da Lavra, nas colinas de
Petchersk, e havia poucas chances de o Exrcito Vermelho ter-se dado o trabalho de
min-lo. Blobel aprovou minha idia e para l despachou os automveis e caminhes
carregados; os oficiais instalaram-se nos escritrios abandonados e em vestirios que
ainda fediam a suor e desinfetante, enquanto os homens ocupavam as tribunas e fazamos
nossos judeus, trazidos sob forte escolta, sentarem-se no gramado. Enquanto nossos
dossis, caixotes e mquinas de escrever eram descarregados, e os especialistas
preparavam o material de comunicao, Blobel dirigiu-se por sua vez ao Corpo de
Exrcito; ao retornar, ordenou que desmontssemos tudo e arrumssemos novamente: a
Wehrmacht reservara alojamentos em uma ex-propriedade do czar, um pouco adiante.
Foi preciso recarregar tudo; o dia inteiro foi perdido nessas mudanas. Apenas Von
Radetzky parecia alegre com a confuso: Krieg ist Krieg und Schnaps ist Schnaps, dizia
com altivez aos que se lamuriavam. noite finalmente consegui me dedicar ao trabalho
de informao com meus colaboradores melnykistas: impunha-se saber o mximo
possvel sobre o plano dos vermelhos; visivelmente, as exploses eram coordenadas,
tnhamos que prender os sabotadores e identificar seu Rostoptchin. A Abwehr dispunha
de informaes sobre um certo Friedmann, agente do NKVD apontado como chefe de
uma rede de espionagem e sabotagem montada antes da retirada do Exrcito Vermelho;
os batedores sustentavam que se tratava simplesmente de minas colocadas previamente,
com detonadores de retardo. O centro da cidade tornara-se um inferno. Houve mais
exploses, incndios devastavam agora toda a Khrechtchatik, da praa da Duma at a
praa Tolsti; coquetis molotov, plantados nos celeiros, rompiam sob efeito do calor, a
gasolina pastosa escorria pelas escadas dos prdios e alimentava as chamas, que
contaminavam pouco a pouco as ruas paralelas, a rua Pchkin, de um lado, depois a
Mering, a Karl Marx e a Engels, alcanando a rua da Revoluo de Outubro ao p do
nosso palcio. Os dois TsOuM, grandes estabelecimentos comerciais, haviam sido
tomados de assalto pela populao enlouquecida; a Feldgendarmeria tinha diversos
saqueadores sob custdia e queria entreg-los a ns, outros haviam morrido nas chamas.
Toda a populao do centro da cidade fugia, curvada sob os projteis e empurrando
carrinhos de beb cheios de rdios, tapetes e utenslios domsticos, enquanto bebs
esgoelavam-se nos braos das mes. Inmeros soldados alemes haviam se misturado a
eles e debandavam tambm, sem a mnima ordem. De vez em quando um telhado
desmoronava dentro de um prdio e suas vigas faziam um grande estrpito. Em certos
lugares eu no conseguia respirar seno com um leno molhado na boca e tossia
convulsivamente, cuspindo grossas pstulas.
Na manh seguinte, o Gruppenstab chegou, com o ncleo do nosso
Kommando dirigido por Kuno Callsen. Batedores haviam finalmente vistoriado nosso
palcio, retirado as caixas com garrafas explosivas, e pudemos voltar aos nossos
alojamentos a tempo de os receber. Um Vorkommando do HSSPF tambm estava
chegando e ocupou a residncia do czar que acabvamos de deixar; traziam com eles dois
batalhes Orpo, o que significava reforos considerveis para ns. A Wehrmacht
comeava a dinamitar os prdios do centro da cidade para controlar os incndios.
Havamos encontrado quatro toneladas de explosivos no Museu Lenin, prontos para
explodir, mas os batedores tinham conseguido desativ-los e armazen-los em frente
entrada. O novo Kommandant da cidade, o Generalmajor Kurt Eberhard, promovia
reunies quase permanentes com a presena dos representantes do Grupo e do
Kommando. Como Kehrig continuava sem substituto, fui praticamente efetivado como
Leiter II ad interim do Kommando, e Blobel freqentemente me pedia para acompanh-
lo ou me delegava seu posto quando estava muito ocupado; o Gruppenstab tambm
confabulava de hora em hora com os homens do HSSPF, e o prprio Jeckeln era
esperado para aquela noite ou o dia seguinte. Pela manh a Wehrmacht ainda
preocupava-se com sabotadores civis e nos pedira auxlio para procur-los e reprimi-los;
mais tarde, no fim do dia, a Abwehr descobriu um plano arrasa-quateiro urdido pelo
Exrcito Vermelho, detalhando cerca de sessenta objetivos preparados para destruio
antes de sua partida. Mandamos engenheiros fazerem uma inspeo e a informao
parecia se confirmar. Mais de quarenta objetivos ainda esperavam para explodir,
equipados s vezes com detonadores sem fio, comandados a distncia; os batedores
desarmavam as minas furiosamente, o mais rpido possvel. A Wehrmacht queria tomar
medidas radicais; no Grupo, tambm, falava-se disso.
Na sexta-feira a Sicherheitspolizei iniciou suas atividades. Com a ajuda de
informaes colhidas por mim, mil e seiscentos judeus e comunistas foram detidos
durante o dia. Vogt instalara sete comandos para interrogatrios, nos Dulag, no campo
para os judeus, no campo civil e na cidade, a fim de filtrar as massas de prisioneiros e
delas extrair os elementos perigosos. Dei-me conta daquilo em uma das reunies de
Eberhard; ele balanou a cabea, mas o Exrcito queria mais. As sabotagens no
arrefeciam: um rapaz judeu tentara interceptar um dos canos instalados no Dniepr pelos
batedores a fim de abastecer sua mangueira de incndio; foi fuzilado pelo
Sonderkommando, bem como um bando de ciganos flagrados bisbilhotando num
bairro da periferia, perto de uma igreja ortodoxa. Por ordem de Blobel, uma das nossas
sees liquidou os doentes mentais do Hospital Pavlov, temendo que eles fugissem e
aumentassem a desordem. Jeckeln estava presente; ao meio-dia presidiu uma grande
reunio na Ortskommandantur, qual compareceram o general Eberhard e oficiais de
estado-maior do 6 Exrcito, oficiais do grupo, entre eles o Dr. Rasch, e oficiais do
Sonderkommando. Rasch parecia fora de si: no falava, batia com uma caneta na mesa,
seu olhar vazio passeava distraidamente pelas fisionomias sua volta. Jeckeln, em
contrapartida, transbordava de energia. Pronunciou um breve discurso sobre as
sabotagens, o perigo provocado pelas aglomeraes de judeus na cidade e a necessidade
de se recorrer a medidas de represlia, mas tambm de preveno, das mais enrgicas. O
Sturmbannfhrer Hennicke, o Leiter III do Einsatzgruppe, fez uma apresentao
estatstica: segundo seus dados, Kiev devia abrigar naquele momento cerca de cento e
cinqenta mil judeus, residentes permanentes ou refugiados do oeste da Ucrnia. Jeckeln
props, numa primeira fase, fuzilar cinqenta mil deles; Eberhard aprovou efusivamente
e prometeu o apoio logstico do 6 Exrcito. Jeckeln voltou-se para ns: Meine
Herren, declarou, dou-lhes vinte e quatro horas para me prepararem um plano.
Blobel deu um pulo na cadeira: Considere feito, Herr Obergruppenfhrer! Rasch
tomou a palavra pela primeira vez: Com o Standartenfhrer Blobel, os senhores podem
contar. Seu tom era claramente irnico, mas Blobel recebeu aquilo como um elogio:
Integralmente, integralmente. Precisamos jogar uma grande cartada, concluiu
Eberhard, suspendendo a sesso.
Eu j trabalhava tanto de dia quanto noite, tirava duas horas de sono
quando podia; mas na realidade no colaborava de fato no planejamento: os oficiais dos
Teilkommandos, que ainda dispunham de tempo (fuzilvamos politruki desmascarados
pelos interrogadores de Vogt e alguns suspeitos recolhidos um pouco ao acaso, mas
nada alm), encarregaram-se disso. As reunies com o 6 Exrcito e o HSSPF
recomearam no dia seguinte. O Sonderkommando sugeria um lugar: a oeste da cidade,
no bairro de Syrets, perto do cemitrio judaico, porm fora das zonas habitadas, abriam-
se grandes ravinas que dariam para o gasto. H tambm uma estao ferroviria de
mercadorias, acrescentou Blobel. Isso far com que os judeus acreditem que vo ser
instalados em outros lugares. A Wehrmacht enviou agrimensores para fazer
levantamentos: com base em seu relatrio, Jeckeln e Blobel decidiram-se pela ravina
conhecida como da Av ou da Velha, em cujo fundo corria um fio dgua. Blobel
convocou todos os seus oficiais: Os judeus a serem executados so associais,
imprestveis, intolerveis para a Alemanha. Incluiremos tambm os pacientes dos
hospcios, os ciganos e qualquer outra boca intil. Mas comearemos pelos judeus. Os
mapas foram minuciosamente estudados, era preciso posicionar os cordes de
isolamento, prever os itinerrios e planejar os transportes; uma reduo do nmero de
caminhes e da distncia permitiria economizar gasolina; tambm era preciso pensar nas
munies e no abastecimento das tropas; tudo devia ser calculado. Para isso tambm era
preciso determinar o mtodo de execuo: Blobel acabou se decidindo por uma variante
do Sardinenpackung. Jeckeln insistia para que utilizssemos seus dois batalhes Orpo
como atiradores e escoltas dos grupos de condenados, o que visivelmente irritava Blobel.
Havia tambm os Waffen-SS de Grafhorst e os Orpo do Hauptmann Krumme. Para os
cordes, o 6 Exrcito colocava diversas companhias nossa disposio, alm de
fornecer os caminhes. Hfner montou uma praa de triagem para os objetos de valor,
entre o cemitrio de Lukyanovskoe e o cemitrio judaico, a cento e cinqenta metros da
ravina: Eberhard fazia questo de que recuperssemos as chaves dos apartamentos,
etiquetadas, pois os danos na cidade haviam deixado vinte e cinco mil civis na rua e a
Wehrmacht queria realoj-los o mais rpido possvel. O 6 Exrcito nos entregou cem
mil cartuchos e imprimiu os cartazes, em alemo, russo e ucraniano, num papel de
embrulho cinzento e vagabundo. Blobel, quando no estava mergulhado nos mapas, dava
um jeito e tambm achava tempo para outras atividades: tarde, com o auxlio dos
batedores militares, mandou dinamitar a catedral da Dormition, uma soberba igrejinha
ortodoxa do sculo XI situada no meio da Lavra: preciso que os ucranianos paguem
um pouco tambm, explicou-nos mais tarde com satisfao. Discuti o caso rapidamente
com Vogt, pois no via sentido naquela ao; para ele, no era uma iniciativa de Blobel,
mas no fazia idia de quem podia ter autorizado ou ordenado aquilo. O
Obergruppenfhrer, sem dvida. mais seu estilo. Em todo caso, no era o Dr. Rasch,
que quase no vamos mais. Quando passei por Thomas em um corredor, perguntei-lhe
furtivamente: O que est acontecendo com o Brigadefhrer? A coisa parece no estar
funcionando. Ele discutiu com Jeckeln. Com Koch tambm. Hans Koch, o
Gauleiter da Prssia Oriental, fora nomeado Reichskommissar da Ucrnia um ms antes.
A respeito do qu?, perguntei. Conto mais tarde. De toda forma, ele no vai durar
muito. A propsito, uma pergunta: os judeus no Dniepr, foram vocs? Na vspera,
noite, todos os judeus que foram sinagoga para o shabbat haviam desaparecido; seus
corpos tinham sido encontrados naquela manh, boiando no rio. O Exrcito se
queixou, continuou. Dizem que aes desse tipo preocupam a populao civil. Isso no
gemtlich. E o que esto preparando, gemtlich? Acho que a populao civil
logo vai ter outra coisa com que se preocupar. No a mesma coisa. Ao contrrio,
vo adorar se livrar dos judeus deles. Dei de ombros: No, no fomos ns. Ao que eu
saiba. Neste momento estamos ocupados com outra coisa. Alm do mais, isso no faz
parte dos nossos mtodos.
No domingo os cartazes foram colados por toda a cidade. Os judeus eram
convidados a se reunir na manh seguinte em frente ao seu cemitrio no Melnikova, cada
um com cinqenta quilos de bagagem, para serem reinstalados como colonos em
diversas regies da Ucrnia. Eu alimentava dvidas quanto ao sucesso daquela manobra:
no estvamos mais em Lutsk, e eu sabia que rumores haviam vazado nas linhas de frente
sobre o destino aguardado pelos judeus; quanto mais avanvamos para o Leste, menos
judeus encontrvamos, fugiam agora nossa frente com o Exrcito Vermelho, ao passo
que no incio esperavam-nos com confiana. Por outro lado, como assinalou Hennicke,
os bolcheviques mantinham um silncio notvel acerca de nossas execues; em seus
programas de rdio, acusavam-nos de atrocidades monstruosas, exorbitantes, mas sem
jamais mencionar os judeus; talvez, segundo nossos especialistas, temessem abalar a
unidade sagrada do povo sovitico. Sabamos, pelos nossos informantes, que inmeros
judeus viam-se designados para evacuaes em direo retaguarda, mas pareciam
selecionados segundo os mesmos critrios que os ucranianos e russos, como
engenheiros, mdicos, membros do Partido, operrios especializados; a maioria dos
judeus que fugiam partia por iniciativa prpria. difcil entender, acrescentou
Hennicke. Se de fato os judeus dominam o Partido Comunista, deveriam empenhar-se
mais em salvar seus correligionrios. Eles so espertos, sugeriu o Dr. Von
Scheven, outro oficial do grupo. No querem oferecer o flanco nossa propaganda
apoiando muito abertamente seus membros. Stalin deve contar tambm com o
nacionalismo gro-russo. Para manter o poder, esto sacrificando seus primos pobres.
O senhor provavelmente tem razo, aprovou Hennicke. Eu sorria por dentro, sem
amargura: como na Idade Mdia, raciocinvamos por silogismos que se comprovavam
uns pelos outros. E essas provas nos conduziam por um caminho sem volta.
A Grosse Aktion comeou na segunda-feira 29 de setembro, manh do Yom
Kippur, festa judaica da Expiao. Blobel nos informara na vspera: E como iro
expiar... Eu permanecera no meu escritrio, no palcio, redigindo um relatrio. Callsen
apareceu na soleira da porta: O senhor no vem? Sabe muito bem que o Brigadefhrer
ordenou que todos os oficiais estivessem presentes. Sei disso. Quando terminar,
irei. Como quiser. Ele foi embora e continuei a trabalhar. Uma hora mais tarde
me levantei, peguei meu quepe, as luvas e fui procurar meu motorista. Do lado de fora
fazia frio, pensei em voltar para pegar um pulver, desisti. O cu estava coberto, o
outono avanava, logo seria inverno. Passei pelas runas ainda fumegantes da
Khrechtchatik e subi a avenida Chevtchenko. Os judeus caminhavam para oeste em
longas colunas, em famlia, calmamente, carregando embrulhos ou mochilas. A maioria
parecia muito pobre, provavelmente refugiados; todos os homens e adolescentes usavam
o gorro dos proletrios soviticos, mas aqui e ali tambm percebamos um chapu mole.
Alguns estavam em charretes, puxadas por cavalos magros e abarrotadas de velhos e
malas. Fiz o motorista desviar, queria ver mais; ele virou esquerda e desceu depois da
universidade, em seguida tomou a direo da estao pela Saksaganskaia. Judeus saam
de todas as casas com seus pertences e se misturavam ao fluxo, que escoava mansamente.
No se via quase nenhum soldado alemo. Nos cruzamentos aqueles riachos humanos se
juntavam, engrossavam e continuavam, no havia tumulto. Subi a colina encostada na
estao e sa de novo na avenida, na esquina do imenso Jardim Botnico. Ali, um grupo
de soldados, com alguns auxiliares ucranianos, assava um porco inteiro num espeto
gigante. O aroma era delicioso, os judeus que passavam admiravam o porco com inveja,
os soldados riam, zombavam deles. Parei e sa do carro. Aflua gente de todas as ruas
transversais para se juntar ao fluxo central, tributrios que desaguavam no rio principal.
Periodicamente, a interminvel coluna estacava, depois voltava a partir num solavanco.
minha frente, velhas com colares de cebolas no pescoo seguravam pirralhos irrequietos
pela mo, observei uma garotinha de p entre vrios garrafes de conservas maiores que
ela. Parecia haver principalmente velhos e crianas, mas era difcil julgar: os homens
aptos deviam ter aderido ao Exrcito Vermelho ou ento escapado. direita, em frente ao
Jardim Botnico, um cadver jazia na sarjeta com um brao dobrado sob o rosto: as
pessoas desfilavam ao lado sem olhar. Aproximei-me dos soldados aglomerados em
torno do porco: O que aconteceu? Um Feldwebel saudou-me e respondeu: Um
agitador, Herr Obersturmfhrer. Ele gritava, incendiava a multido contando calnias
sobre a Wehrmacht. Mandamos ele calar a boca, mas ele no parava de gritar. Olhei de
novo para a multido: as pessoas pareciam calmas, um pouco inquietas talvez, mas
passivas. Por intermdio da minha rede de espies, eu contribura para espalhar alguns
boatos: os judeus iam para a Palestina, para o gueto, para a Alemanha trabalhar. As
autoridades locais designadas pela Wehrmacht, por sua vez, haviam se mobilizado para
evitar o pnico. Eu sabia que tambm corriam boatos de massacre, mas esses rumores
anulavam-se, as pessoas no deviam saber em que acreditar, ento podamos contar com
suas recordaes da ocupao alem de 1918, com sua confiana na Alemanha e tambm
com a esperana, a vil esperana.
Fui embora. Eu no dera nenhuma instruo ao motorista, mas ele seguia o
fluxo dos judeus, em direo ao Melnikova. No vamos praticamente nenhum soldado
alemo, apenas alguns postos de controle nos cruzamentos, como na esquina do Jardim
Botnico ou no ponto em que o Artyoma junta-se ao Melnikova, onde assisti ao meu
primeiro incidente do dia: Feldgendarmes surravam vrios judeus barbudos, com longas
costeletas frisadas que ultrapassavam as orelhas, rabinos talvez, vestindo apenas camisetas.
Estavam vermelhos de sangue, suas camisetas estavam empapadas, mulheres gritavam,
reinava grande balbrdia entre a multido. Em seguida os Feldgendarmes agarraram os
rabinos e os levaram. Estudei as pessoas: elas sabiam que aqueles homens iam morrer,
lia-se isso nos olhares angustiados; mas ainda tinham esperana de que fossem apenas os
rabinos, os devotos.
No fim do Melnikova, em frente ao cemitrio judaico, barreiras antitanques
estreitavam a calada, vigiadas por soldados da Wehrmacht e Polizei ucranianos. O
cordo comeava ali; transposto esse gargalo, os judeus no podiam voltar atrs. A zona
de triagem situava-se um pouco mais adiante, esquerda, num terreno baldio em frente
ao imenso cemitrio cristo de Lukyanovskoe. Um comprido muro de tijolos vermelhos,
bem baixinho, rodeava a necrpole: atrs, grandes rvores escondiam o cu, j nuas pela
metade ou ainda vermelhas e amarelas. Do outro lado da rua Degtiarovska, haviam
instalado uma srie de mesas diante das quais os judeus eram obrigados a desfilar.
Encontrei ali vrios oficiais nossos: O negcio j comeou? Hfner fez um sinal com a
cabea para o norte: H horas. Onde estava? O Standartenfhrer est furioso. Atrs de
cada mesa postava-se um suboficial do Kommando, acompanhado por um tradutor e
vrios soldados; na primeira, os judeus tinham que entregar os documentos, na segunda
dinheiro, valores e jias, em seguida as chaves de seus apartamentos, etiquetadas de
maneira legvel, e finalmente roupas e sapatos. Deviam desconfiar de alguma coisa, mas
no diziam nada: em todo caso, a zona estava bloqueada por trs do cordo. Alguns
judeus tentavam discutir com os Polizei, mas os ucranianos gritavam, batiam neles,
mandavam-nos de volta para a fila. Um vento cortante soprava, eu estava com frio, me
arrependia de no ter trazido o pulver; de tempos em tempos, quando o vento fazia uma
pausa, era possvel distinguir rajadas ao longe; a maioria dos judeus parecia no
perceber. Atrs da fileira de mesas, nossos ascaris embrulhavam e empilhavam as roupas
confiscadas nos caminhes; os veculos regressavam cidade, onde havamos instalado
um centro de triagem. Fui examinar o monte de documentos, lanados
desordenadamente no terreno para serem queimados mais tarde. Havia ali passaportes
rasgados, carteiras de trabalho, cartes de sindicatos ou de racionamento, fotos de
famlia; o vento carregava os papeizinhos mais leves, cobrindo o local. Detive-me em
algumas fotografias: clichs, retratos de estdio, homens, mulheres e crianas, avs e
bebs bochechudos; s vezes, um instantneo de frias, da felicidade e normalidade da
vida deles antes de tudo aquilo. Lembrei-me de uma foto que eu guardava na minha
gaveta, do lado da minha cama, no colgio. Era o retrato de uma famlia prussiana de
antes da Grande Guerra, trs jovens junkers em uniforme de cadete e provavelmente a
irm deles. No me lembro mais onde a descobrira, talvez em uma de nossas raras
sadas, em um antiqurio ou vendedor de cartes-postais. Nessa poca eu estava
arrasado, fora colocado fora naquele internato horroroso em conseqncia de uma
grande transgresso (isto se dava na Frana, para onde tnhamos ido alguns anos depois
da morte do meu pai). noite, eu ficava horas a fio examinando essa foto, luz do luar
ou debaixo dos cobertores com uma lanterninha de bolso. Perguntava-me por que no
crescera em uma famlia perfeita como aquela, em vez de naquele inferno corrompido. As
famlias judias das fotos amontoadas tambm pareciam felizes; o inferno, para eles, era
aqui e agora, e o passado morto, uma nostalgia. Percorridas as mesas, os judeus em
roupas ntimas tremiam de frio; Polizei ucranianos separavam homens e meninos de
mulheres e bebs; as mulheres, as crianas e os velhos ocuparam caminhes da
Wehrmacht, que os transportavam para a ravina; os demais tinham que ir a p. Hfner
juntara-se a mim. O Standartenfhrer est atrs de voc. Cuidado, ele est uma arara.
Por qu? Est com raiva do Obergruppenfhrer por lhe haver imposto seus
dois batalhes de polcia. Acha que o Obergruppenfhrer quer receber todo o crdito
pela Aktion. Mas isso idiota. Blobel chegou, bebera e seu rosto reluzia. Assim
que me viu comeou a me insultar grosseiramente: Por onde anda zanzando? O senhor
esperado h horas. Saudei-o: Herr Standartenfhrer! O SD tem suas prprias tarefas.
Estava vistoriando o dispositivo, para evitar qualquer incidente. Ele se acalmou um
pouco: E ento?, resmungou. Tudo parece em ordem, Herr Standartenfhrer.
Bom. Pegue o seu carro e dirija-se para l. O Brigadefhrer quer ver todos os oficiais.
Entrei no carro e segui os caminhes; na chegada, os Polizei faziam as
mulheres e crianas descerem e se juntarem aos homens que chegavam a p. Diversos
judeus entoavam cnticos religiosos durante a caminhada; raros tentavam fugir, estes
eram imediatamente detidos pelo cordo ou abatidos. Do alto, ouviam-se nitidamente as
rajadas, as mulheres, sobretudo, comearam a entrar em pnico. Mas nada podiam fazer.
Eram divididas em pequenos grupos e um suboficial sentado a uma mesa fazia a
contagem; depois nossos ascaris se encarregavam delas e as guiavam pela beira da ravina.
Aps cada srie de disparos, era a vez de outro grupo, a coisa funcionava bem.
Contornei a ravina pelo oeste para me juntar aos demais oficiais, que haviam se instalado
na vertente norte. Dali, a ravina descortinava-se minha frente: devia ter uns cinqenta
metros de largura e talvez uns trinta de profundidade, estendendo-se por vrios
quilmetros; o riachinho que corria no fundo juntava-se naquele ponto ao Syrets, que
dava nome ao bairro. Foram colocadas tbuas sobre o crrego para que judeus e
atiradores pudessem atravessar com facilidade; mais alm, espalhados um pouco por toda
parte nos flancos nus das ravinas, pequenos cachos brancos multiplicavam-se. Os
empacotadores ucranianos arrastavam seus fardos para esses aglomerados e os
obrigavam a se deitarem em cima ou ao lado; os homens do peloto avanavam ento e
passavam ao longo das fileiras de pessoas deitadas quase nuas, destinando a cada uma
uma bala de metralhadora na nuca; havia trs pelotes ao todo. No intervalo entre as
execues, oficiais inspecionavam os corpos e administravam tiros de misericrdia com a
pistola. Sobre uma colina, dominando a cena, grupos de oficiais SS e da Wehrmacht.
Jeckeln estava l com seu squito, tendo ao lado o Dr. Rasch; reconheci tambm diversas
altas patentes do 6 Exrcito. Vi Thomas, que me viu tambm mas no retribuiu minha
saudao. Em frente, os pequenos grupos rolavam pelos flancos da ravina e juntavam-se
aos cachos de corpos que aumentavam cada vez mais. O frio tornava-se dilacerante, mas o
rum circulava e bebi um pouco. Blobel desembarcou do carro diretamente no lado da
ravina que ocupvamos, devia estar vindo da inspeo; bebia numa garrafinha e
vituperava, gritava que as coisas no estavam andando suficientemente rpido. Entretanto,
o ritmo fora acelerado ao mximo. Os atiradores eram substitudos de hora em hora e
aqueles que no atiravam os abasteciam com rum e completavam a munio dos
carregadores. Os oficiais falavam pouco, alguns tentavam esconder a perturbao. A
Ortskommandantur mandara vir uma bateria de cozinha de campanha e um pastor
militar fazia ch para aquecer os Orpo e os membros do Sonderkommando. Na hora do
almoo, os oficiais superiores voltaram para a cidade, mas os subalternos ficaram para
comer com os homens. Como as execues deviam prosseguir sem pausas, a cantina foi
instalada mais embaixo, em uma depresso de onde a ravina no era vista. O Grupo era
responsvel pela alimentao; quando desempacotaram as conservas, os homens,
percebendo raes de chourio escuro, comearam a esbravejar e a gritar violentamente.
Hfner, que acabava de passar uma hora administrando golpes de misericrdia, berrava,
jogando as latas abertas no cho: Mas que porra essa?; atrs de mim, um Waffen-SS
vomitava ruidosamente. Eu mesmo estava lvido, a viso do chourio me revirava o
estmago. Dirigi-me a Hartl, o Verwaltungsfhrer do grupo, e perguntei-lhe como
pudera fazer aquilo. Mas Hartl, enfiado em seus culotes ridiculamente largos, permanecia
indiferente. Ento gritei para ele que aquilo era uma vergonha: Numa situao como
esta podemos passar muito bem sem essa comida! Hartl me deu as costas e se afastou;
Hfner jogava as conservas em um papelo enquanto outro oficial, o jovem Nagel, tentava
me acalmar: Ora, Herr Obersturmfhrer... No, isso no normal, essas coisas
tm que ser pensadas. Isso responsabilidade dele. Perfeitamente, horrorizava-se
Hfner. Vou buscar outra coisa. Algum me serviu um copinho de rum que bebi de
um gole; ardia, fazia bem. Hartl voltara e agitava um dedo na minha direo:
Obersturmfhrer, o senhor no pode falar assim comigo. E o senhor no podia...
no podia..., gaguejei, apontando as caixas espalhadas. Meine Herren!, rugiu Vogt.
Sem escndalo, por favor. Todo mundo estava visivelmente com os nervos flor da
pele. Afastei-me e comi um pedao de po e uma cebola crua; atrs de mim, os oficiais
conversavam animadamente. Os oficiais superiores voltaram pouco depois; Hartl deve ter
feito um relatrio, pois Blobel veio me repreender em nome do Dr. Rasch: Nessas
circunstncias, devemos nos comportar como oficiais. Ordenou-me que substitusse
Jeckeln quando terminasse o turno dele na ravina. Est com sua arma? Est? No quero
nenhum maricas no meu Kommando, est entendendo? Cuspia, estava completamente
bbado e quase no se controlava mais. Um pouco mais tarde avistei Janssen subindo de
volta. Cravou os olhos em mim com maldade: Sua vez. A parede da ravina era abrupta
demais, onde eu me encontrava, para que eu pudesse descer, e tive que dar a volta e entrar
pela extremidade. Em torno dos corpos, a terra arenosa impregnava-se de um sangue
negro, o riacho tambm estava escuro de sangue. O cheiro medonho dos excrementos
predominava sobre o do sangue, muita gente defecava no instante de morrer; felizmente,
o vento soprava com fora e expulsava parte daqueles eflvios. Vistas de perto, as coisas
passavam-se menos tranqilamente; os judeus que chegavam no alto da ravina,
empurrados pelos ascaris e os Orpo, berravam apavorados ao descobrirem a cena,
debatiam-se, os empacotadores aplicavam-lhes golpes de schlag ou com fio metlico
para obrig-los a descer e se deitar, mesmo derrubados ainda gritavam e tentavam se
levantar, as crianas agarravam-se vida como os adultos, reerguiam-se de um pulo e
escapuliam at que um empacotador as alcanasse e abatesse, em geral os tiros no
acertavam em cheio e as pessoas ficavam apenas feridas, mas os atiradores se lixavam e j
passavam vtima seguinte, os feridos rolavam, contorciam-se, gemiam de dor; outros,
ao contrrio, sob o choque, calavam-se e quedavam paralisados, olhos esbugalhados. Os
homens iam e vinham, desferiam um tiro atrs do outro, quase sem descanso. Quanto a
mim, estava petrificado, no sabia o que fazer. Grafhorst chegou e sacudiu meu brao:
Obersturmfhrer! Apontou sua pistola para os corpos. Tente acabar com os feridos.
Saquei minha pistola e me dirigi para um grupo: um adolescente mugia de dor, apontei
minha pistola para sua cabea e apertei o gatilho, mas o disparo no partiu, eu esquecera
de soltar a trava, retirei-a e lhe desferi um tiro na testa, ele estremeceu e se calou
subitamente. Para alcanar alguns feridos, eu precisava andar sobre os corpos,
escorregava terrivelmente, as carnes brancas e gelatinosas rolavam sob minhas botas, os
ossos quebravam-se perfidamente e me faziam tropear, eu estava enfiado at os
tornozelos na lama e no sangue. Era horrvel e fui tomado por uma sensao rangente de
nojo, como naquela noite na Espanha, na latrina com as baratas, eu era ainda garoto,
meu padrasto nos dera de presente umas frias na Catalunha, dormamos em uma aldeia
e certa noite eu senti clicas, corri para a latrina no fundo do quintal iluminando o
caminho com uma lanterna de bolso, e a fossa, limpa de dia, estava tomada por enormes
baratas marrons, fiquei assustado, tentei agentar e voltar para a cama, mas as pontadas
eram muito fortes, no havia penico, calcei minhas galochas e retornei latrina,
matutando que poderia expulsar as baratas a pontaps e fazer a coisa com agilidade,
passei a cabea pela porta iluminando o cho, depois notei um reflexo na parede, dirigi
para l o foco da lanterna, a parede tambm estava ocupada pelas baratas, todas as
paredes, o teto idem, e a tbua em cima da porta, virei lentamente a cabea passada pela
porta e elas estavam ali tambm, uma pasta escura e buliosa, ento retirei lentamente a
cabea, muito lentamente, voltei para o quarto e me segurei at de manh. Andar sobre os
corpos dos judeus me dava uma sensao igual, atirei quase a esmo em tudo que eu via se
mexer, depois me acalmei e tentei me concentrar, apesar de tudo convinha que as pessoas
sofressem o mnimo possvel, de toda forma eu s podia acabar com os mais recentes,
embaixo j havia outros feridos, no mortos ainda, mas que logo o seriam. Eu no era o
nico a perder o nimo, alguns atiradores tambm tremiam e bebiam entre as fornadas.
Um jovem Waffen-SS chamou minha ateno, eu no sabia seu nome: comeava a atirar
de qualquer jeito, metralhadora na altura dos quadris, ria assustadoramente e esvaziava
seu pente ao acaso, um tiro esquerda, outro direita, depois dois, depois trs, como
uma criana que segue o traado do calamento segundo uma misteriosa topografia
interna. Aproximei-me dele e o sacudi, mas ele continuava a rir e atirar minha frente,
arranquei a metralhadora dele e o esbofeteei, depois aloquei-o entre os homens que
reabasteciam os estoques; Grafhorst me designou outro homem para o lugar e joguei
uma metralhadora para ele, gritando: E trabalhe direito, entendeu?!! Perto de mim,
traziam outro grupo: meu olhar cruzou com o de uma moa bonita, quase nua mas
muito elegante, calma, os olhos cheios de uma tristeza infinita. Afastei-me. Quando voltei
ela ainda vivia, encolhida de barriga para cima, uma bala sara embaixo de seu seio e ela
arquejava, petrificada, seus belos lbios tremiam e pareciam querer formar uma palavra,
fitava-me com os olhos arregalados, incrdulos, olhos de pssaro ferido, e aquele olhar
grudou em mim, abriu minha barriga e fez escorrer uma onda de serragem de madeira,
eu era uma boneca vulgar e no representava nada, ao mesmo tempo queria de todo meu
corao me debruar e limpar a terra e o suor misturados em sua testa, acariciar-lhe a
face e lhe dizer que estava tudo bem, que estava tudo sob controle, mas em vez disso
disparei convulsivamente uma bala em sua cabea, o que afinal de contas dava no mesmo,
para ela em todo caso, quando no para mim, pois eu, ao pensar naquele monturo
humano insensato, estava tomado por uma raiva imensa, ilimitada, continuei a atirar nela
e sua cabea explodira como uma fruta, ento meu brao se desprendeu de mim e saiu
sozinho pela ravina atirando em todas as direes, corri atrs dele, fazendo sinal para que
esperasse o meu outro brao, mas ele no queria, ria de mim e atirava sobre os feridos
por si s, minha revelia; finalmente, extenuado, parei e comecei a chorar. Agora, eu
pensava, acabou, meu brao no voltar nunca mais, mas para minha grande surpresa ele
estava ali de novo, no lugar, solidamente preso no meu ombro, e Hfner aproximava-se
de mim e me dizia: Chega, Obersturmfhrer. minha vez.
Subi e deram-me ch; o calor do lquido me reconfortou um pouco. A lua,
cheia em trs quartos, nascera e pendia no cu cinzento, plida e quase invisvel. Haviam
construdo uma casinhola para os oficiais. Entrei e fui me sentar num banco no fundo,
para fumar e beber meu ch. Havia trs outros homens nessa casinhola, mas ningum
falava. L embaixo, as rajadas continuavam a crepitar: incansvel, metdico, o gigantesco
dispositivo que tnhamos implantado continuava a destruir aquelas pessoas. Parecia que
nunca mais iria parar. Desde os primrdios da histria humana, a guerra sempre foi
percebida como o maior dos males. Ora, ns tnhamos inventado uma coisa ao lado da
qual a guerra vinha a ser limpa e pura, alguma coisa a que muitos j buscavam escapar
refugiando-se nas certezas elementares da guerra e do front. At mesmo as carnificinas
dementes da Grande Guerra, vividas pelos nossos pais ou alguns dos nossos oficiais
mais velhos, pareciam quase limpas e justas ao lado do que havamos trazido ao mundo.
Eu achava isso extraordinrio. Pressentia alguma coisa de crucial que, se eu conseguisse
compreender, ento compreenderia tudo e poderia finalmente descansar. Mas eu no
conseguia pensar, meus pensamentos colidiam, reverberavam na minha cabea como o
estrondo dos vages de metr passando nas estaes um depois do outro, em todas as
direes e em todos os nveis. Em todo caso, ningum suspeitava dos meus
pensamentos. Nosso sistema, nosso Estado, zombava profundamente dos pensamentos
de seus servidores. Era-lhe indiferente que matssemos os judeus porque os odivamos
ou porque queramos ser promovidos ou mesmo, em certa escala, porque tnhamos
prazer naquilo. Assim como lhe era indiferente que odissemos os judeus, os ciganos e
os russos que matvamos e que ningum sentisse prazer ao mat-los, absolutamente
nenhum prazer. Era-lhe inclusive indiferente, no fundo, que nos recusssemos a mat-
los, nenhuma punio seria decretada, pois ele sabia muito bem que o manancial de
matadores disponveis era inesgotvel, que ele podia pescar homens vontade, e que
poderamos ser igualmente destinados a outras tarefas, mais coadunadas com nossos
talentos. Schulz, por exemplo, o Kommandant do Ek 5 que pedira para ser substitudo
aps ter recebido o Fhrerbefehl, fora finalmente exonerado e diziam que conseguira um
bom posto em Berlim, na Staatspolizei. Eu tambm poderia ter pedido para ir embora,
teria inclusive certamente recebido uma recomendao positiva de Blobel ou do Dr.
Rasch. Ora, por que no fazia isso? Provavelmente ainda no tinha compreendido o que
queria compreender. Compreenderia algum dia? Nada era menos certo. Uma frase de
Chesterton galopava na minha cabea: Eu nunca disse que era errado entrar no reino das
fadas. Disse apenas que era perigoso. Ento era isso a guerra, um reino das fadas
pervertido, quintal para as brincadeiras de uma criana demente que quebra seus
brinquedos s gargalhadas, que atira inconseqentemente a loua pela janela?
Um pouco antes das seis horas, o sol se ps e Blobel ordenou uma pausa
para a noite: de toda forma, os atiradores no enxergavam mais. Fez uma reunio rpida,
de p atrs da ravina com seus oficiais, para discutir alguns problemas. Milhares de
judeus ainda esperavam na praa e no Melnikova; j havamos fuzilado, pelas contas,
cerca de vinte mil. Muitos oficiais queixavam-se do fato de que jogvamos os condenados
de cima, da beirada da ravina: quando viam a cena aos seus ps, entravam em pnico e
ficavam difceis de controlar. Aps debater, Blobel ordenou que os batedores da
Ortskommandantur cavassem entradas nas ravinas que levavam ravina principal, para
que os judeus passassem por ali; assim, no veriam os corpos seno nos instantes finais.
Ordenou tambm que os mortos fossem cobertos com cal. Voltamos caserna. Na praa
em frente Lukyanovskoe, centenas de famlias esperavam, sentadas sobre malas ou no
cho. Alguns haviam feito fogo e preparavam uma refeio. Na rua, era a mesma coisa: a
fila ia at a cidade, demarcada por um tnue cordo. No dia seguinte, de manhzinha, a
coisa recomeou. Mas no considero til prosseguir na descrio.
Em 1 de outubro, estava tudo terminado. Blobel mandou dinamitar as
laterais da ravina e cobrir os corpos; espervamos uma visita do Reichsfhrer, que queria
tudo limpo. Ao mesmo tempo as execues continuavam: mais judeus, mas tambm
comunistas, oficiais do Exrcito Vermelho, marinheiros da frota do Dniepr,
saqueadores, sabotadores, funcionrios, banderistas, ciganos, trtaros. A propsito, o
Einsatzkommando 5, liderado agora, no lugar de Schulz, por um Sturmbannfhrer
Meier, estava para chegar a Kiev a fim de assumir as execues e as tarefas administrativas;
nosso prprio Sonderkommando continuaria a avanar na esteira do 6 Exrcito rumo a
Poltava e Kharkov; portanto, nos dias seguintes Grande Ao fiquei muito ocupado,
pois devia transferir todas as minhas redes e contatos ao meu sucessor, o Leiter III do
Ek 5. Alm disso, precisvamos administrar os frutos da ao: havamos recolhido cento
e trinta e sete caminhes de roupas, destinadas aos Volksdeutschen necessitados da
Ucrnia; os cobertores iriam para um hospital de campanha da Waffen-SS. E depois
havia relatrios a serem feitos Blobel no se esquecera da ordem de Mller e me
encarregara de preparar uma apresentao visual da ao. Himmler chegou finalmente,
em companhia de Jeckeln, e nos brindou com um discurso no mesmo dia. Depois de
nos ter explicado a necessidade de erradicar a populao judaica, a fim de extirpar o
bolchevismo na raiz, observou gravemente que estava consciente da dificuldade da tarefa;
em seguida, quase sem transio, exps sua concepo do futuro do Leste alemo. Os
russos, no fim da guerra, empurrados para depois dos Urais, poderiam formar uma
Slavland pr-forma; naturalmente, tentariam voltar regularmente; para impedi-los, a
Alemanha estabeleceria uma linha de cidades-guarnies e fortins nas montanhas, sob o
comando da Waffen-SS. Todos os jovens alemes seriam obrigados a servir dois anos na
SS e enviados para l; decerto haveria perdas, mas esses pequenos conflitos permanentes
de baixa intensidade permitiriam Nao alem no soobrar na indolncia dos vencedores
e preservar todo o vigor do guerreiro, vigilante e forte. Protegida por essa linha, a terra
russa e ucraniana seria aberta colonizao alem para ser desenvolvida por nossos
veteranos: cada um, soldado-agricultor como seus filhos, administraria uma grande e rica
propriedade; o trabalho da lavoura caberia aos hilotas eslavos, com o alemo limitando-
se a supervisionar. Essas fazendas seriam dispostas em constelao em torno das
cidadezinhas de guarnio e de mercado; quanto s pavorosas cidades industriais russas,
seriam demolidas com o passar do tempo; Kiev, contudo, uma antiqssima cidade alem
originariamente chamada Kiroffo, poderia ser poupada. Todas essas cidades seriam
ligadas ao Reich por uma rede de auto-estradas e trens expressos de dois andares, com
cabines-dormitrio individuais, para os quais seriam construdas ferrovias especiais com
vrios metros de largura; essas vastas obras seriam executadas pelos judeus restantes e os
prisioneiros de guerra. Enfim, a Crimia, outrora terra gtica, assim como as regies
alems do Volga e o centro petrolfero de Baku, seria anexada ao Reich para se
transformar em uma zona balneria, ligada diretamente Alemanha, via Brest-Litovsk,
por um trem expresso. Seria l que, aps a realizao dessas grandes obras, o Fhrer iria
gozar sua aposentadoria. Esse discurso nos chocou: claramente, ainda que para mim o
ponto de vista esboado evocasse as fantsticas utopias de um Jlio Verne ou um Edgar
Rice Burroughs, existia, elaborado nas esferas rarefeitas bem acima da nossa, um plano,
um objetivo final.
O Reichsfhrer tambm aproveitou a ocasio para nos apresentar o SS-
Brigadefhrer e Generalmajor der Polizei Dr. Thomas, que viera com ele para substituir
o Dr. Rasch frente do Einsatzgruppe. Rasch, com efeito, deixara Kiev no segundo dia
da ao, sem sequer se despedir: Thomas, como sempre, antecipara os acontecimentos
com preciso. Os boatos corriam cleres; especulava-se sobre sua desavena com Koch,
dizia-se que este ficara abatido com a ao. O Dr. Thomas, detentor da Cruz de Ferro e
fluente em francs, ingls, grego e latim, era homem de outra tmpera; mdico
especializado em psiquiatria, trocara a profisso pelo SD em 1934 por idealismo e
convico nacional-socialista. Tive a oportunidade de conhec-lo um pouco melhor, pois
mal chegou ps-se a visitar todos os escritrios do Grupo e dos Kommandos e a
conversar individualmente com os oficiais. Parecia particularmente preocupado com os
distrbios psicolgicos dos homens e oficiais: como nos explicou, na presena do Leiter
do Ek 5, que recolhia meus dossis, e de vrios outros oficiais SD, era impossvel para
um homem so de esprito ser exposto meses a fio a situaes daquele tipo sem sofrer
seqelas, s vezes graves. Na Letnia, no Einsatzgruppe A, um Untersturmfhrer
enlouquecera e matara vrios outros oficiais antes de ser abatido; esses episdios
preocupavam profundamente Himmler e a hierarquia, e o Reichsfhrer pedira ao Dr.
Thomas, cuja ex-especialidade conferia uma sensibilidade particular para o problema,
que recomendasse medidas. O Brigadefhrer promulgou rapidamente uma ordem
indita: todos os que doravante se sentissem incapazes de matar judeus, fosse por
conscincia, fosse por fraqueza, deviam apresentar-se ao Gruppenstab a fim de serem
destacados para outras tarefas ou, em ltimo caso, repatriados. Essa ordem deu margem
a intensas discusses entre os oficiais; havia quem achasse que reconhecer assim
oficialmente sua fraqueza deixaria vestgios desabonadores em sua ficha, comprometendo
toda possibilidade de promoo; outros, ao contrrio, declararam-se dispostos a levar o
Dr. Thomas ao p da letra e pediram para partir. Outros ainda, como Lbbe, foram
transferidos sem nada terem pedido, por recomendao dos mdicos dos Kommandos.
As coisas acalmavam-se um pouco. Para o meu relatrio, eu decidira, em vez de
simplesmente anexar as imagens, fazer um lbum de apresentao, o que se revelou um
trabalho rduo. Um dos nossos Orpo, fotgrafo amador, tirou vrias fotografias
coloridas durante as execues e dispunha das substncias necessrias para revel-las;
requisitei matria-prima para ele em uma tenda a fim de que me preparasse cpias de
suas melhores fotos. Recolhi tambm fotografias em preto-e-branco e mandei reproduzir
todos os nossos relatrios sobre a ao em papel de qualidade, fornecido pela
intendncia do 29 Corpo. Um amanuense do Stab, com sua bela caligrafia oficial, fez as
legendas e uma folha de rosto, que estampava A Grande Ao de Kiev e, menor,
Relatrios e Documentos e as datas. Entre os Arbeitjuden especializados alocados no novo
Lager de Syrets, descobri um velho sapateiro que restaurara livros para escritrios do
Partido e at preparara lbuns para um congresso; Von Radomski, o comandante do
campo, emprestou-me o sujeito por alguns dias e, com uma pele de couro preto fisgada
nos pertences confiscados, ele fez uma capa para os relatrios e pranchas de fotografias
com a insgnia Sk 4a rebaixada. Em seguida apresentei o livro a Blobel. Ficou
deslumbrado; folheava-o, extasiava-se com a encadernao e a caligrafia: Ah, como eu
queria ter um igual de lembrana. Congratulou-me e me garantiu que o livro seria
entregue ao Reischsfhrer, quem sabe at ao prprio Fhrer; o Kommando inteiro
ficaria orgulhoso do trabalho. No creio que ele visse aquele lbum da mesma forma que
eu; para ele, era um trofu; para mim, antes uma rememorao amarga, uma evocao
solene. Abordei o assunto com um novo conhecido, um engenheiro da Wehrmacht
chamado Osnabrugge. Eu o conhecera no cassino dos oficiais, onde me ofereceu uma
bebida; achei-o simptico, bom de papo. Falei-lhe do lbum e ele fez esta reflexo
curiosa: Todos os homens devem fazer seu trabalho com amor. Osnabrugge era
diplomado por uma universidade politcnica da Rennia, especializado na construo de
pontes; era apaixonado pela profisso, falava dela com eloqncia: O senhor
compreende, sou imbudo de um sentimento de misso cultural. Uma ponte uma
contribuio literal e material comunidade, cria novas estradas, novos laos. Sem falar
que uma beleza. No apenas de se olhar: se o senhor pudesse compreender os clculos,
as tenses e as foras, os arcos e os cabos, como tudo isso se equilibra pela ao da
matemtica! Ora, ele mesmo nunca construra uma ponte: havia desenhado projetos,
mas nenhum fora executado. Em seguida a Wehrmacht o despachara para l para fazer a
percia nas pontes destrudas pelos soviticos. fascinante, veja. Assim como nenhuma
ponte construda da mesma forma, nenhuma ponte explode da mesma forma. H
sempre surpresas, muito instrutivo. Mesmo assim fico com pena ao ver isso. So
trabalhos to bonitos... Se o senhor se dispuser, posso lhe mostrar. Aceitei com prazer,
eu estava um pouco mais livre agora. Combinou comigo ao p da maior das pontes
destrudas do Dniepr e ali o encontrei uma manh. realmente impressionante,
comentou examinando os escombros, mos nos quadris, imvel. Aquela imensa ponte
metlica com arcos, erigida exatamente sobre os penhascos de Petchersk, repousava sobre
cinco pilares macios em pedra talhada; trs sees inteiras estavam na gua, decepadas
abruptamente pelas detonaes; em frente, duas sees ainda estavam de p. Os sapadores
da engenharia construam um ponto bem ao lado, com traves e elementos de madeira
lanados sobre grandes canoas inflveis; j haviam atravessado quase a metade do rio.
Enquanto isso, o trfego era efetuado em balsas, e uma multido esperava na margem,
militares e civis. Osnabrugge dispunha de uma canoa motorizada. Contornamos o
ponto em vias de construo e ele se aproximou lentamente das vigas retorcidas da ponte
destruda. O senhor v, dizia apontando os pilares, ali eles derrubaram inclusive o
arco de sustentao, mas aqui no. Na verdade, no valia a pena, bastava seccionar os
elementos da base e todo o restante rua. Eles capricharam. E os pilares?
Todos bons, exceto talvez o do meio. Estamos examinando. De toda forma, vamos com
certeza reconstru-lo, mas no imediatamente. Eu olhava ao meu redor enquanto
Osnabrugge me dava mais detalhes. No topo dos penhascos arborizados, transformados
pelo outono em fogueira laranja e amarela, com matizes vermelho-vivo semeados ao
acaso, as cpulas douradas da Lavra brilhavam ao sol. A cidade escondia-se atrs e no se
via nenhuma habitao daquele lado. Mais abaixo, duas outras pontes demolidas
bloqueavam o rio. A correnteza descia preguiosamente por entre as vigas flor da gua;
nossa frente, uma balsa abarrotada de camponesas com xales multicoloridos e soldados
ainda sonolentos avanava suavemente. Contemplando as compridas algas que boiavam
na superfcie fui acometido por uma espcie de viso dupla: distinguia nitidamente as
algas e ao mesmo tempo julgava ver grandes corpos de hussardos napolenicos, em
uniforme verde-ma, verde-garrafa ou amarelo, com penachos e plumas de avestruzes,
flutuando, deriva na correnteza. Foi muito forte e devo ter pronunciado o nome do
imperador, pois Osnabrugge disse subitamente: Napoleo? Justamente, encontrei um
livro sobre Ebl antes de partir, conhece, o chefe dos engenheiros? Um sujeito
admirvel. Praticamente o nico, salvo Ney, que se comprometeu, o caso de dizer, alm
disso o nico dos oficiais superiores de Napoleo que foi morto. Em Knigsberg, no
fim do ano, dei seqncia s pontes que ele planejou sobre o Berezina. , o
Berezina conhecido. Atravessamos suas guas em menos de uma semana. Sabia
que Ebl tinha construdo duas pontes ali? Uma para os homens e outra para o material
com rodas, entre eles os oficiais em trens, naturalmente. Voltvamos para a margem.
O senhor devia ler Herdoto, eu lhe disse. Ele tambm tem belas histrias de pontes.
Oh, eu conheo, eu conheo. Indicou uma ponte da engenharia: Os persas j
construam sobre barcos, dessa mesma forma. Fez uma careta. Ou melhor,
provavelmente. Despediu-se na margem e apertei sua mo amigavelmente. Obrigado
pela expedio. Fez-me um bem enorme. At breve, ento! Ah, no sei. Devo partir
amanh para Dniepropetrovsk. Tenho vinte e trs pontes para examinar no total,
imagine! Mas vamos nos rever um dia com certeza.
Meu aniversrio cai em 10 de outubro e naquele ano Thomas me convidou
para jantar. No fim da tarde, vrios oficiais vieram com uma garrafa de conhaque me dar
os parabns e tomamos alguns copos. Thomas juntou-se a ns de excelente humor,
ergueu um brinde minha sade, depois me puxou de lado apertando minha mo: Meu
caro, trago-lhe uma boa notcia guisa de presente: voc vai ser promovido. Ainda
segredo, mas vi os papis com Hartl. O Reichsfhrer, depois da Aktion, pediu ao
Gruppenchef que lhe submetesse uma lista dos homens e oficiais dignos de mrito. Seu
lbum causou uma impresso muito boa e seu nome foi includo na lista. Sei que Hartl
tentou se opor, ele nunca perdoou suas palavras durante a Aktion, mas Blobel apoiou.
Alis, voc faria bem indo se desculpar junto a Hartl um dia desses. Isso est fora
de questo. Cabe a ele vir se desculpar. Ele riu, imperturbvel: Como quiser
Hauptsturmfhrer. Mas essa atitude no facilita sua vida. Fiquei srio: Minha atitude
a de um oficial SS e de um nacional-socialista. Que aqueles que podem dizer a mesma
coisa venham me fazer crticas. Mudei de assunto: E voc? O qu, eu? No
vai ser promovido? Sorriu largamente: No sei. Vamos ver. Cuidado! Vou
alcan-lo. Ele riu e ri com ele. Isso me espantaria, ele disse.
A cidade reanimava-se lentamente. Aps ter batizado as ruas principais a
Khrechtchatik convertera-se em Eichhornstrasse, em homenagem ao general alemo que
entrara em Kiev em 1918, a avenida Chevtchenko em Rovnoverstrasse, a Artyoma em
Lembergstrasse, e a minha preferida, a Tchekistova, em uma vulgar Gotenstrasse , a
Ortskommandantur autorizara o funcionamento de alguns restaurantes privados; o
melhor deles, diziam, era de um Volksdeutscher de Odessa que reabrira por conta
prpria a cantina de altos funcionrios do Partido, onde trabalhava como cozinheiro.
Thomas reservara uma mesa ali. Todos os clientes eram oficiais alemes, afora dois
magistrados ucranianos que conversavam com oficiais do AOK: reconheci Bahazy, o
prefeito de Kiev nomeado por Eberhard; o SD suspeitava de corrupo crnica, mas
ele apoiava Melnyk, e Von Reichenau dera sua aprovao, e acabamos por retirar nossas
objees. Pesadas cortinas em falso veludo escondiam as janelas, uma vela iluminava cada
gabinete; colocaram-nos num canto um pouco recuado e trouxeram-nos zakuski
ucranianos pepininhos, alho marinado e toucinho defumado com vodca gelada ao
mel e pimenta. Fizemos brindes beliscando os zakuski e conversando. Ento, divertia-
se Thomas, voc se deixou tentar pela oferta do Reichsfhrer e pretende se instalar como
gentleman-fazendeiro? Isso nem me passou pela cabea! No tenho muita vocao
para o trabalho da lavoura. Thomas j passava Grande Ao: Foi realmente muito
difcil, muito desagradvel, comentou. Mas necessrio. Eu no queria continuar: E
ento, o que aconteceu com Rasch?, perguntei. Oh, Rasch! Sabia que ia me
perguntar isso. Puxou um pequeno mao de folhas dobradas do bolso do palet:
Pegue, leia isso. Mas bico calado, hein? Era um relatrio em papel timbrado do
Grupo, assinado por Rasch e datado de alguns dias antes da Grosse Aktion. Percorri-o
rapidamente; no fim, Rasch exprimia dvidas acerca da possibilidade de todos os judeus
serem eliminados e assinalava que eles no constituam o nico perigo: O aparelho
bolchevique est longe de ser idntico populao judaica. Nessas condies, perderemos o
objetivo da segurana poltica se substituirmos a tarefa principal, que destruir a
mquina comunista, pela outra, relativamente mais fcil, de eliminar os judeus. Insistia
tambm no impacto negativo, para a reconstruo da indstria ucraniana, da destruio
dos judeus, propondo de maneira argumentada o aproveitamento em grande escala da
fora de trabalho judaica. Entreguei o relatrio a Thomas, que o dobrou
cuidadosamente, voltando a guard-lo no bolso. Percebo, disse eu, mordendo os
lbios. Mas admita que ele no est completamente errado. Naturalmente! Mas
para que ficar alardeando isso? No adianta nada. Lembre-se do seu relatrio de 39. O
Brigadefhrer Thomas induziu extremistas franceses a dinamitar sinagogas parisienses.
A Wehrmacht expulsou-o da Frana, mas o Reichsfhrer se regozijou. A vodca
terminara e foi tirada da mesa: depois trouxeram vinho francs, bordeaux. Mas onde
descobriram isso?, espantei-me. Uma pequena surpresa: encomendei da Frana por
intermdio de um amigo. Imagine, chegaram intactas. Temos duas. Fiquei comovido;
nas circunstncias de momento, era realmente um belo gesto. Provei o vinho com
volpia. Deixei-o descansar bastante, observou Thomas. Bem diferente do medocre
vinho moldavo, no mesmo? Ergueu seu copo: Acho que voc no o nico a
festejar o aniversrio. verdade. Thomas era um dos meus raros colegas a saber
que eu tinha uma irm gmea; eu no costumava tocar no assunto, mas ele observara isso
na poca no meu dossi, e eu lhe explicara tudo. H quanto tempo no a v? Vai
fazer sete anos. E tem notcias? De vez em quando. Raramente, para falar a
verdade. Ela continua na Pomernia? Continua. Vo regularmente Sua. O
marido dela freqentador contumaz dos sanatrios. Teve filhos? No creio.
Isso me espantaria. Nem sei se o marido capaz disso. Por qu? Ergueu novamente o
copo: sade dela, ento? sade dela. Bebemos em silncio, trouxeram nossos
pratos, comemos conversando agradavelmente. Depois da refeio, Thomas mandou
abrir a segunda garrafa e tirou dois charutos de seu dlm. Agora ou com o
conhaque? Corei de prazer, mas ao mesmo tempo sentia-me vagamente constrangido:
Voc um verdadeiro mgico, no? Vamos fum-los com o conhaque, mas terminemos
o vinho primeiro. A conversa descambou para a situao militar. Thomas estava bastante
otimista: Aqui, na Ucrnia, estamos indo bem. Von Kleist est atacando Melitopol, e
Kharkov vai cair daqui a uma ou duas semanas. Quanto a Odessa, de hoje para amanh.
Mas o mais importante que a ofensiva sobre Moscou no est deixando pedra sobre
pedra. Depois da juno de Hoth e Hoepner, em Vyazma, fizemos mais meio milho de
prisioneiros! A Abwehr fala em trinta e nove divises aniquiladas. Os russos nunca iro
agentar esse tipo de perdas. Alm disso, Guderian j est quase em Mtsensk e logo se
reunir aos demais. Foi um verdadeiro golpe de gnio do Fhrer, enviar Guderian para
c com a misso de finalizar Kiev e depois despach-lo de volta para Moscou. Os
vermelhos no entenderam nada. O pnico deve ter se espalhado em Moscou. Daqui a
um ms estaremos l e ser o fim da guerra. Sim, mas e se no tomarmos
Moscou? Vamos tomar Moscou. Insisti: Sim, mas e se no tomarmos? O que vai
acontecer? Como a Wehrmacht vai passar o inverno? J falou com o pessoal da
intendncia? Eles no previram nada para o inverno, nada. Nossos soldados continuam
usando uniformes de vero. Mesmo que comecem agora a fornecer roupas de frio, nunca
conseguiro equipar as tropas adequadamente. Isso criminoso! Ainda que tomemos
Moscou, vamos perder dezenas de milhares de indivduos apenas em virtude do frio e da
doena. Voc um pessimista. Tenho certeza de que o Fhrer previu tudo.
No, o inverno no foi previsto. Falei sobre isso com o AOK, eles no tm nada, no
param de mandar mensagens para Berlim, esto apavorados. Thomas permaneceu
impassvel: Vamos nos sair bem dessa. Em Moscou encontraremos o que for preciso.
Pode estar certo de que os russos destruiro tudo antes de se retirar. Mas, e se no
tomarmos Moscou? Por que no quer que tomemos Moscou? Os vermelhos so
incapazes de resistir aos nossos panzers. Gastaram tudo que tinham em Vyazma e foram
esmagados. Sim, porque o tempo est bom. Mas de um dia para o outro as chuvas
vo comear. Chegou a nevar em Uman! Eu estava exaltado, sentia o sangue subir
cabea. Voc viu nesse vero o que acontece quando chove um ou dois dias? L, isso vai
durar duas ou trs semanas. Todos os anos, e desde sempre, o pas inteiro pra nessa
estao. Logo, os exrcitos tero que parar tambm. E depois, teremos o frio. Thomas
me fitava com um ar zombeteiro; minhas faces ardiam, eu devia estar vermelho. Voc se
tornou um verdadeiro perito militar, puxa vida, comentou. De forma alguma. Mas
depois de se passar dias e dias com soldados, aprende-se alguma coisa. Alm disso, leio.
Por exemplo, li um livro sobre Carlos XII. Eu agora gesticulava. J ouviu falar em
Romny? Na regio onde Guderian fez sua juno com Kleist? Pois bem, era l que
Carlos XII tinha seu QG, em dezembro de 1708, um pouco antes de Poltava. Ele e
Pedro manobravam com tropas caras, que era preciso poupar, danando um em volta do
outro havia meses. Mais tarde, em Poltava, Pedro d um peteleco nos suecos e estes logo
batem em retirada. Mas isso ainda a guerra feudal, a guerra de senhores ciosos da
honra e sobretudo pares entre si, portanto uma guerra que no fundo permanece corts,
uma espcie de jogo cerimonial ou desfile, quase um teatro, em todo caso no muito
destruidora. Ao passo que mais tarde, quando o sdito do rei, campnio ou burgus,
torna-se um cidado, isto , quando o Estado se democratiza, a guerra, de repente,
torna-se total e terrvel, coisa sria. Foi por isso que Napoleo esmagou toda a Europa:
no porque seus exrcitos fossem mais numerosos ou porque ele fosse um estrategista
mais esperto que seus adversrios, mas porque as velhas monarquias ainda praticavam a
guerra moda antiga, de maneira limitada. Ele, por sua vez, j no praticava mais uma
guerra limitada. A Frana de Napoleo aberta aos talentos, como se dizia, os cidados
participam da administrao, o Estado governa mas o povo que soberano; dessa
forma, essa Frana pratica naturalmente uma guerra total, com todas as suas foras postas
em ao. E foi somente quando seus inimigos compreenderam isso e comearam a fazer
a mesma coisa, quando Rostoptchin queima Moscou e Alexandre amotina cossacos e
camponeses para atormentarem o Grande Exrcito durante a retirada, que a sorte
mudou. Na guerra de Pedro I e de Carlos XII, o risco da aposta pequeno: em caso de
derrota, pra-se de jogar. Mas quando a nao inteira que faz a guerra, ela joga tudo e
tem que arriscar mais e mais at a bancarrota total. O problema esse. Se no tomarmos
Moscou, no poderemos parar e negociar uma paz razovel. Logo, teremos que
prosseguir. Mas quer que eu lhe diga o mago do meu pensamento? Para ns, essa
guerra uma aposta. Uma aposta gigantesca, que envolve toda a nao, todo o Volk, mas
no deixa de ser uma aposta. E, numa aposta, a gente ganha ou perde. Quanto aos
russos, no podem se dar a esse luxo. Para eles, no uma aposta, uma catstrofe que
se abate sobre o pas, um flagelo. E voc pode perder uma aposta, mas no pode perder
para um flagelo, voc obrigado a super-lo, no tem escolha. Eu despejara tudo aquilo
de um flego s, rapidamente, quase sem respirar. Thomas mantinha-se calado,
bebericando o vinho. Mais uma coisa, acrescentei com vivacidade. Estou dizendo para
voc, s para voc. O assassinato dos judeus, no fundo, no serve para nada. Rasch est
coberto de razo. Isso no tem nenhuma utilidade econmica ou poltica, no tem
nenhuma finalidade de ordem prtica. Ao contrrio, um rompimento com o mundo da
economia e da poltica. desperdcio, pura perda. Ponto final. Logo, isso s pode ter
um sentido: o de um sacrifcio definitivo, que nos amarra para sempre, impedindo-nos
uma vez por todas de recuar. Voc entende? Com isso, samos do mundo da aposta,
impossvel voltar atrs. A Endsieg ou a morte. Voc e eu, todos ns, estamos amarrados
agora, amarrados ao desfecho dessa guerra por atos cometidos em comum. E se nossos
clculos estiverem errados, se houvermos subestimado a quantidade de fbricas que os
vermelhos montaram ou deslocaram depois do Ural, a que estamos fodidos. Thomas
terminava seu vinho. Max, acabou dizendo, voc pensa muito. Isso no bom para
voc. Conhaque? Eu estava comeando a tossir e fiz sinal que sim com a cabea. A tosse
continuava, por espasmos, havia alguma coisa pesada bloqueada na altura do meu
diafragma, alguma coisa que no queria sair, e tive um refluxo violento. Levantei-me
rapidamente desculpando-me e corri para os fundos do restaurante. Encontrei uma
porta, abri, dava para um ptio interno. Sentia nuseas terrveis: acabei vomitando um
pouco. Aquilo me aliviou mas me deixou esgotado, sentia-me esvaziado, tive que me
apoiar alguns minutos em uma carroa deixada por ali com os varais para cima. Voltei.
Fui procurar a garonete e lhe pedi gua: ela me trouxe uma tigela, bebi um pouco e lavei
o rosto. Depois voltei para me sentar. Perdo. No est passando bem? Est
doente? No, no foi nada, apenas um mal-estar. No fora a primeira vez. Mas no
sei ao certo quando comeou. Em Jitomir, talvez. Eu tinha vomitado apenas uma ou duas
vezes, mas, regularmente, aps as refeies, era tomado por nuseas desagradveis e
fatigantes, sempre anunciadas por uma secura na voz. Voc devia consultar um mdico,
disse Thomas. Os conhaques foram servidos, bebi um pouco. Sentia-me melhor.
Thomas me ofereceu outro charuto; peguei-o, mas no acendi imediatamente. Thomas
parecia preocupado. Max, guarde esse gnero de idias para voc. Isso pode lhe causar
problemas. Sei disso. Estou falando com voc porque voc meu amigo. Mudei
bruscamente de assunto: J est de olho em algum? Ele riu: No tive tempo. Mas no
deve ser muito complicado. A garonete no nada m, voc no acha? Eu sequer
olhara para a garonete. Mas disse que sim. E voc?, perguntou. Eu? Viu o
trabalho que temos? Terei sorte se conseguir dormir, no posso desperdiar horas de
sono. E na Alemanha? Antes de vir para c? No nos vimos muito depois da
Polnia. E voc um sujeito discreto. No tem uma gentil Frulein escondida em algum
lugar que lhe escreve longas e chorosas cartas de amor, como Max, Max, meu querido,
no demore a voltar, ah que droga de guerra? Ri com ele e acendi meu charuto.
Thomas j fumava o dele. Devo ter bebido alm da conta e de repente senti vontade de ir
embora: No. Nada de Frulein. Mas, muito antes de conhec-lo, eu tinha uma noiva.
Meu amor de infncia. Percebi que ele estava curioso: Ah, ? Conte. No tem
muito para contar. A gente se amava desde pequenos. Mas os pais dela eram contra. Seu
pai, ou melhor, seu padrasto, era um burgueso francs, um cavalheiro de princpios.
Fomos separados fora, colocados em internatos, longe um do outro. Ela me escrevia
cartas desesperadas s escondidas, eu tambm. Depois fui mandado para Paris a fim de
estudar. E nunca mais a reviu? Poucas vezes, durante as frias, por volta dos
dezessete anos. E a revi uma ltima vez, anos depois, logo antes de vir para a Alemanha.
Disse-lhe que nossa unio era indestrutvel. Por que no se casou com ela?
Era impossvel. E agora? Voc est numa boa posio. Agora tarde demais;
ela est casada. Voc v, no se pode mais confiar nas mulheres. Termina sempre assim.
nojento. Eu estava triste, amargo, no devia ter abordado aquele assunto. Tem
razo, disse Thomas. justamente por isso que nunca me apaixono. Alis, prefiro as
mulheres casadas, mais seguro. Como era o nome da sua amada? Fiz um gesto seco
com a mo: Isso no tem importncia. Ficamos em silncio, fumando, bebericando
nossos conhaques. Thomas esperou que eu terminasse meu charuto para se levantar.
Vamos, no seja nostlgico. Afinal, seu aniversrio. ramos os ltimos, a garonete
cochilava no fundo da sala. Do lado de fora, nosso motorista roncava no Opel. O cu da
noite brilhava, a lua minguante, ntida e tranqila, lanava sua luz branca sobre a cidade
destruda e silenciosa.

Eu no devia ser o nico a me fazer perguntas. Reinava uma surda e


profunda incerteza nas fileiras da Wehrmacht. A cooperao com a SS continuava
excelente, mas a Grande Ao provocara certa turbulncia. Uma nova ordem do dia de
Von Reichenau comeava a circular, um texto cru e duro, desmentido brutal s
concluses de Rasch. As dvidas dos homens eram ali descritas como idias vagas sobre o
sistema bolchevique. O soldado nos territrios do Leste no apenas um combatente
segundo as regras da arte da guerra, escrevia ele, como tambm um portador de uma
impiedosa ideologia nacional e um vingador das bestialidades infligidas nao alem e
s que lhe so prximas pela raa. Portanto, o soldado deve ter plena compreenso da
necessidade de uma vingana severa mas justa contra a judalhada subumana. A piedade
humana tambm devia ser banida: dar de comer a um eslavo inopinadamente, talvez um
agente bolchevique, era pura irreflexo, um ato humanitrio equivocado. As cidades
seriam destrudas, os insurgentes, aniquilados, os indecisos tambm. Naturalmente, nem
todas essas idias eram de autoria de Von Reichenau, o Reichsfhrer deve ter lhe soprado
alguns trechos, mas o essencial permanecia que essa ordem era pautada pela linha e
pelo objetivo do Fhrer, para retomar a belssima expresso de um obscuro funcionrio
do Ministrio da Agricultura prussiano; logo, no espanta que o Fhrer tivesse se
deslumbrado com aquele texto e o distribudo a ttulo de exemplo a todos os exrcitos do
Leste. Mas eu duvidava que aquilo bastasse para resserenar os nimos. O nacional-
socialismo era uma filosofia integral, total, uma Weltanschauung, como dizamos; todos
deviam poder se descobrir nela, devia haver lugar para todos. Ora, nesse caso, era como
se tivssemos aberto uma brecha no conjunto e nela enfiado todos os destinos do
nacional-socialismo, por uma mo nica e sem retorno, que todos deviam seguir at o
fim.
Em Kiev, a fatalidade das coisas s fazia aumentar o meu mal-estar. No
corredor do palcio das meninas virgens, encontrei um conhecido de Berlim: Herr
Sturmbannfhrer Eichmann! O senhor foi promovido. Meus parabns! Ah,
Doktor Aue. Eu estava justamente lhe procurando. Tenho uma encomenda para o
senhor. Foi deixada aos meus cuidados no Prinz-Albrecht-Palais. Eu conhecera esse
oficial quando ele estava montando os Escritrios Centrais de Emigrao Judaica, para
Heydrich, e passava freqentemente no meu departamento para nos consultar sobre
questes jurdicas. Na poca ele era Obersturmfhrer; agora ostentava as novas insgnias
na gola de um uniforme preto de passeio que contrastava com nosso feldgrau de
campanha. Pavoneava-se, parecia um galo em miniatura; curioso, lembrava-me dele como
funcionrio dedicado e trabalhador, no o reconhecia mais. E o que o traz aqui?,
perguntei, introduzindo-o no meu gabinete. Sua encomenda, alm de outra para um
dos seus colegas. No, quer dizer, a Kiev. Estvamos sentados, e ele se debruou
com ar conspiratrio: Vim me encontrar com o Reichsfhrer. Visivelmente irradiava
orgulho e parecia ansioso para falar: Com meu Amtchef. A convite especial. Curvou-se
de novo: lembrava assim uma ave de rapina, pequena, mas furtiva. Tive que apresentar
um relatrio. Um relatrio estatstico. Estabelecido pelos meus servios. Sabe que dirijo
um Referat agora? No, no sabia. Meus parabns. O IV B 4. Para assuntos
judaicos. Colocara o quepe na minha mesa e tinha uma pasta de couro preta apertada
entre os joelhos; sacou um estojo do bolso do casaco, pegou uns culos grossos,
colocou-os e abriu a pasta para retirar um grande envelope, bem grosso, que me
entregou. Eis a besta. Naturalmente, no lhe pergunto do que se trata. Mas posso
lhe dizer. So partituras. O senhor msico? Eu tambm, imagine, um pouquinho.
Toco violino. Na verdade, no. Eram para outra pessoa, mas ela morreu nesse
nterim. Tirou os culos: Ah, sinto muito. Essa guerra realmente terrvel. A
propsito, emendou, seu amigo, o Dr. Lulley, tambm me entregou um bilhete
pedindo que eu recebesse os custos do frete em nome dele. Perfeitamente. Ser
entregue antes do anoitecer. Onde est alojado? Com o estado-maior do
Reichsfhrer. Muito bem. Obrigado pela encomenda. Foi muito amvel de sua
parte. Oh, foi um prazer. SS-Mnner devem ajudar-se mutuamente. Apenas
lamento ter chegado tarde demais. Respondi, displicente: a vida. Posso lhe oferecer
uma bebida? Oh, eu no deveria. O servio, o senhor sabe. Mas... Parecia
embatucado e dei-lhe uma ajudinha: Aqui, dizemos Krieg ist Krieg... Ele terminou a
frase comigo: ... und Schnaps ist Schnaps. Sei disso. Um copinho, ento. Tirei do meu
cofre dois copinhos e a garrafa que reservava para os meus convidados. Eichmann
levantou-se para propor o brinde, cerimonioso: sade do nosso Fhrer! Fizemos
tintim. Parecia querer falar mais. Em que consiste seu relatrio, afinal? Se no
segredo. Pois bem, tudo isso muito hush-hush, como dizem os ingleses. Mas ao
senhor eu posso contar. O Gruppenfhrer e eu fomos enviados para c por der Chef
aludia a Heydrich, agora instalado em Praga como Reichsprotektor adjunto para
discutir com o Reichsfhrer o plano de evacuao dos judeus do Reich.
Evacuao? Exatamente. Para o Leste. Daqui at o fim do ano. Todos?
Todos. E para onde vo ser enviados? A maioria para a Ostland,
provavelmente. E para o Sul tambm, para a construo da Durchgangstrasse IV. Ainda
no est decidido. Compreendo. E seu relatrio? Um resumo estatstico.
Apresentei-o pessoalmente ao Reichsfhrer. Sobre a situao global relativa emigrao
judaica. Ergueu um dedo. Sabe quantos h? De qu? De judeus. Na
Europa. Balancei a cabea: No fao a menor idia. Onze milhes! Onze milhes,
pode imaginar? Naturalmente, no que se refere aos pases que ainda no controlamos, os
nmeros so aproximativos. Como eles no tm leis raciais, fomos obrigados a nos
basear em critrios religiosos. Mas ainda assim isso d uma ordem de grandeza. Apenas
aqui na Ucrnia temos quase trs milhes. Assumiu um tom ainda mais pedante: Dois
milhes, novecentos e noventa e quatro mil, seiscentos e oitenta e quatro, para ser
preciso. De fato, preciso. Mas diga-me, no com um Einsatzgruppe que vamos
poder fazer muita coisa. Justamente. Outros mtodos esto em estudo. Consultou
seu relgio e se levantou. Agora o senhor vai me desculpar, tenho que voltar para
encontrar o Amtchef. Obrigado pelo trago. Obrigado pela encomenda! Vou
mandar o dinheiro para Lulley daqui a pouco. Juntos, erguemos o brao para bradar:
Heil Hitler!
Depois que Eichmann se foi, sentei-me e contemplei o pacote deixado em
minha mesa. Continha as partituras de Rameau e de Couperin que eu solicitara para o
judeuzinho de Jitomir. Tinha sido uma tolice, uma ingenuidade sentimental; entretanto
via-me tomado por uma grande melancolia. Agora julgava compreender melhor as
reaes dos homens e dos oficiais durante as execues. Se sofriam, como eu sofrera
durante a Grande Ao, no era apenas em virtude do cheiro e da viso do sangue, mas
tambm em virtude do terror e da dor moral dos condenados; da mesma forma, em geral
os que fuzilvamos sofriam mais com a dor e a morte, diante de seus olhos, daqueles a
quem amavam, mulheres, pais e filhos queridos, do que com a prpria morte, que
recebiam no fim como uma libertao. Em muitos casos, eu arriscaria a dizer, o que eu
tomara como sadismo gratuito, a brutalidade inaudita com que alguns homens tratavam
os condenados antes de execut-los, no passava do efeito da piedade monstruosa que
sentiam e que, incapaz de se exprimir de outra forma, transformava-se em raiva, mas uma
raiva impotente, sem objeto, devendo portanto quase inevitavelmente voltar-se contra
aqueles que eram sua causa primeira. Se os terrveis massacres do Leste provam uma
coisa, de fato, paradoxalmente, a terrvel e inaltervel solidariedade humana. Por mais
brutalizados e acostumados que estivessem, nenhum dos nossos homens conseguia
matar uma mulher judia sem pensar em sua mulher, em sua irm ou sua me, ou matar
uma criana judia sem ver seus prprios filhos sua frente diante do fosso. Suas reaes,
sua violncia, seu alcoolismo, as depresses nervosas, os suicdios, minha prpria
tristeza, tudo isso demonstrava que o outro existe, existe como outro, como humano, e
que nenhuma vontade, nenhuma ideologia, nenhuma montanha de estupidez e lcool
capaz de romper esse lao, sutil mas indestrutvel. Isso um fato, no uma opinio.
A hierarquia comeava a perceber esse fato e a lev-lo em conta. Como me
explicara Eichmann, novos mtodos estavam sendo estudados. Transcorridos alguns dias
de sua visita, chegou a Kiev um tal de Dr. Widmann, que viera nos entregar um
caminho de um novo tipo. Esse caminho, da marca Saurer, era dirigido por Findeisen,
motorista pessoal de Heydrich, homem taciturno que se recusou obstinadamente, a
despeito de inmeras solicitaes, a nos explicar por que tinha sido escolhido para aquela
viagem. O Dr. Widmann, que dirigia a seo de qumica do Instituto de Criminologia
Tcnica, subordinado Kripo, fez uma longa apresentao para os oficiais: O gs,
declarou, um meio mais elegante. O caminho, hermeticamente fechado, utilizava os
prprios gases de escapamento para asfixiar as pessoas aprisionadas dentro dele; a essa
soluo, com efeito, no faltavam elegncia nem economia. Como Widmann nos
explicou, haviam tentado outra coisa antes de chegarem quilo; ele mesmo realizara
experimentos em Minsk, nos pacientes de um hospcio, em companhia do seu Amtchef,
o Gruppenfhrer Nebe; um teste com explosivos dera resultados desastrosos.
Indescritvel, uma catstrofe. Blobel estava entusiasmado: aquele novo brinquedo
agradava-o, no via a hora de estre-lo. Hfner objetou que no cabia muita gente no
caminho o Dr. Widmann nos dissera cinqenta, sessenta pessoas no mximo e
que no era dinmico, parecendo, portanto, ineficaz. Mas Blobel varreu essas ressalvas:
Reservaremos para as mulheres e crianas, ser excelente para o moral das tropas. O
Dr. Widmann jantou conosco; depois, no bilhar, contou como a coisa fora inventada:
Na verdade, foi o Gruppenfhrer Nebe quem teve a idia. Uma noite, em Berlim, ele
dormiu no carro depois de uma bebedeira, dentro da garagem e com o motor
funcionando, e quase morreu. J estvamos debruados sobre um modelo de caminho,
mas cogitvamos usar monxido de carbono em bujes, o que absolutamente
impraticvel nas condies do Leste. Foi o Gruppenfhrer, aps esse acidente, que
concebeu utilizar o gs do prprio caminho. Uma idia brilhante. Ele ouvira a histria
do seu superior, o Dr. Heess, que a contara no metr. Entre Wittemberg-Platz e Thiel-
Platz, precisamente. Fiquei impressionadssimo.

J havia vrios dias que Blobel despachava Teilkommandos de Kiev para


expurgar as cidadezinhas dos arredores, Pereiaslav, Iagotin, Koselets, Tchernigov, eram
muitas. Os Teilkommandofhrer, porm, ficavam desesperados: se tivessem que retornar
a um lugar depois de uma ao, encontravam ainda mais judeus; aqueles que haviam se
escondido voltavam assim que eles partiam. Reclamavam que isso distorcia todas as suas
estatsticas. O Kommando, segundo os totais acumulados de Blobel, liquidara cento e
cinqenta e uma mil pessoas, das quais quatorze mil sem ajuda externa (isto , sem os
batalhes Orpo de Jeckeln). Um Vorkommando estava em vias de ser formado para
entrar em Kharkov e eu devia integr-lo; enquanto isso, como no tinha mais nada a fazer
em Kiev (o Ek 5 reassumira todas as nossas funes), Blobel me pedira para apoiar os
Teilkommandos por meio de inspees. As chuvas estavam comeando e, mal se
atravessava o Dniepr, cheio, chafurdava-se na lama. Caminhes e carros faziam espirrar
uma lama preta e gordurosa, modelada por fiapos de palha, pois os soldados saqueavam
os moinhos beira da estrada para, em vo, estenderem feno frente dos veculos.
Precisei de dois dias para alcanar Hfner em Pereiaslav, rebocado a maior parte do
tempo por lagartas da Wehrmacht e enlameado at os olhos de tanto chafurdar
empurrando o Admiral. Passei a noite num vilarejo com uns oficiais de uma diviso de
infantaria que se dirigiam para o front desde Jitomir, homens esgotados, que viam a
chegada do inverno com angstia e se perguntavam pelo objetivo final. Evitei mencionar-
lhes o Ural; no conseguamos avanar sequer at Kharkov. Queixavam-se dos novos
recrutas, enviados da Alemanha para compensar as perdas, mas mal treinados e, no calor
da luta, logo vtimas do pnico, no mnimo com mais facilidade que antes. O material
caa aos pedaos: as charretes alems modernas, com pneus de borracha e engrenagem de
rolims, desmantelavam nas trilhas, sendo ento substitudas por panje confiscados dos
camponeses, quase indestrutveis. Os belos cavalos alemes, hngaros ou irlandeses com
que havamos comeado a campanha morriam em massa; sobreviviam apenas os pneis
russos, que comiam de tudo, de brotos de btula a palha do telhado das isbs; mas estes
eram leves demais para o trabalho pesado de carga, e as unidades deixavam para trs
toneladas de munies e equipamento. Todas as noites os homens esfalfam-se para
encontrar um telhado ou um buraco seco pela metade. Esto todos com os uniformes
esfarrapados, cheios de pulgas, no recebemos nada, nem po. Os prprios oficiais
careciam de tudo: barbeadores, sabo, pasta de dentes, couro para reparar as botas,
agulha, linha. Chovia noite e dia e eles perdiam mais homens em virtude de doenas
disenteria, hepatite, difteria que em combate. Os doentes eram obrigados a caminhar
at trinta e cinco quilmetros por dia, pois no havia como transport-los e, se os
deixssemos sozinhos nas aldeias, insurgentes vinham mat-los. Os insurgentes, agora,
proliferavam como pulgas; pareciam estar em toda parte, e os estafetas ou contatos
isolados desapareciam nas matas. No entanto eu tambm notara entre os soldados vrios
russos de uniforme alemo, com a braadeira branca dos Hilfswillige. Hiwis?,
respondeu um oficial a quem fiz a observao. No, realmente no temos o direito. Mas
vamos aceit-los, no temos escolha. So civis voluntrios ou prisioneiros. Fazem todo o
trabalho das bagagens e do segundo escalo; esto indo bem, mais acostumados que ns
a essas condies. Alm disso, o estado-maior est se lixando, fecham os olhos. Devem
ter nos esquecido. Vamos chegar a Poltava e no vo sequer nos reconhecer. Mas
vocs no temem que rebeldes se aproveitem para se infiltrar e informar os vermelhos
sobre seus movimentos? Ele deu de ombros com um ar cansado e desiludido: Se isso
os diverte... Em todo caso, no h um russo num permetro de cem quilmetros.
Nenhum alemo tampouco. Ningum. Chuva e lama, tudo. Esse oficial parecia
inteiramente desencorajado; mas com ele aprendi como limpar a lama do meu uniforme,
aquilo era til e eu no queria contrari-lo. O senhor deve primeiro secar a lama perto
de uma estufa, depois raspe-a com uma faca, veja, depois com uma escova metlica; s
ento deve lavar o uniforme. Quanto s roupas de baixo, imperioso ferv-las. Assisti
operao: era horrvel, as pulgas desprendiam-se na gua fervente em cachos inteiros,
grossos, inchados. Entendi melhor a raiva contida de Hfner quando finalmente cheguei
a Pereiaslav. Ele estava acompanhado por trs Untersturmfhrer, Ott, Ries e Dammann,
que, como praticamente no podiam deixar a cidade devido ao estado das estradas, no
faziam muita coisa. Precisamos dos blindados!, exclamou Hfner ao me ver. Daqui a
pouco no conseguiremos sequer voltar a Kiev. Tome, acrescentou antes de se esquivar
secamente, para o senhor. Todas as minhas congratulaes. Era um teletipo de
Blobel, confirmando minha promoo: eu recebera a Cruz do Servio de Guerra, 2
classe. Acompanhei Hfner at a escola ocupada pelo Teilkommando e procurei um
lugar onde colocar meus pertences. Todo mundo, soldados e oficiais, dormia no
ginsio; as salas de aula serviam de escritrio. Troquei de roupa e fui me encontrar com
Hfner, que me fez um relato sobre os dissabores de seus auxiliares: V essa aldeia,
Zolotonocha? Teria aparentemente mais de quatrocentos judeus. Dammann tentou ir at
l por trs vezes; por trs vezes teve de dar meia-volta, e, na ltima, veja s, quase no
conseguiu voltar. Os homens esto fulos. noite, havia sopa e o desagradvel
Kommissbrot preto da Wehrmacht, e deitamos cedo. Dormi mal. Um dos Waffen-SS, a
poucos metros da minha enxerga, rangia os dentes, um barulho atroz que arrepiava os
nervos; sempre que eu caa no sono, ele me acordava, o que me deixava louco. Eu no era
o nico: homens gritavam em sua direo, ouvi golpes e vi que o espancavam, mas no
adiantava, o som horripilante continuava ou cessava para recomear instantes depois.
assim todas as noites, resmungou Ries, que dormia ao meu lado. Estou ficando
maluco. Vou estrangul-lo um dia desses. Finalmente ca no sono e tive um sonho
estranho, impressionante. Eu era um grande Deus-calamar e reinava em uma belssima
cidade murada feita de gua e pedras brancas. O centro, sobretudo, era integralmente
composto de gua, e prdios altos erguiam-se ao redor. Minha cidade era povoada por
humanos que me veneravam, e eu delegara parte do meu poder e da minha autoridade a
um deles, meu Servidor. Um dia, porm, resolvi que queria todos aqueles humanos fora
da minha cidade, pelo menos por um tempo. A palavra de ordem se espalhou e
propagou por intermdio do meu Servidor, e imediatamente multides comearam a
fugir pelas portas da cidade para esperar em casebres e choupanas no deserto, fora dos
muros. Mas a coisa no estava indo suficientemente rpida para o meu gosto e comecei a
me debater violentamente, fazendo ferver a gua do centro com meus tentculos antes de
recolh-los e investir contra enxames de humanos aterrorizados, vergastando-os e
rugindo com minha voz terrvel: Fora! Fora! Fora! Meu Servidor corria furiosamente
para todos os lados, comandava, guiava, instrua os retardatrios e, dessa forma, a cidade
esvaziava-se. Mas nas casas mais prximas dos muros, e nas mais afastadas das guas
sobre as quais eu descarregava minha raiva divina, grupos de humanos ignoravam
minhas ordens. Eram estrangeiros, ainda no plenamente inteirados da minha existncia
e do meu poder sobre aquela cidade. Embora cientes das ordens de evacuao,
consideravam-nas ridculas e no lhes davam a mnima. Meu Servidor foi obrigado a
visitar esses grupos um a um para convenc-los diplomaticamente a partir; como aquele
bando de oficiais finlandeses, que protestavam porque haviam alugado o hotel e a sala de
reunies e pago adiantado e no iam embora daquele jeito. A estes, meu Servidor devia
mentir com delicadeza, dizer-lhes por exemplo que vigorava um alerta, um grave perigo
externo, e que eles deviam evacuar para sua prpria segurana. Eu achava aquilo por
demais humilhante, pois a verdadeira razo era minha Vontade, eles deviam partir porque
eu o desejava, no porque estavam sendo ludibriados. Minha raiva aumentava, eu me
agitava, rugia sem parar, provocando ondas enormes que iam se abater sobre a cidade.
Quando acordei, a chuva continuava a escorrer por trs dos vidros. No caf-da-manh
serviram-nos Kommissbrot, margarina base de carvo do Ruhr, muito saborosa, mel
sinttico feito com resina de pinheiro e o horrvel simulacro de ch Schlter, cujas
embalagens idnticas nunca continham duas vezes os mesmos ingredientes. Os homens
comiam em silncio. Ries, mal-humorado, me chamou ateno para um jovem soldado
debruado sobre o ch: ele. Ele o qu? Ries imitou um rangido de maxilar.
Olhei de novo: era quase um adolescente, tinha o rosto esburacado, marcado pela acne, e
os olhos perdidos em imensas olheiras. Seus colegas o maltratavam, davam-lhe tarefas
em meio a improprios, esbofeteavam-no se no trabalhasse com rapidez. O garoto no
dizia nada. O sonho de todo mundo que ele seja morto pelos rebeldes, Ries me
contou. Tentaram de tudo, tudo, at sufoc-lo. No deu em nada.
Hfner era homem limitado mas metdico. Explicou-me seu plano de ao
diante de um mapa e elaborou uma lista de tudo que lhe faltava, para que eu pudesse
apoiar suas solicitaes. A princpio eu devia inspecionar todos os Teilkommandos, o
que era manifestamente impossvel, e me resignei a permanecer alguns dias em Pereiaslav
aguardando o desenrolar dos acontecimentos. De toda forma, o Vorkommando j estava
em Poltava com Blobel: considerando as condies das estradas, eu no podia esperar
juntar-me a eles antes da queda de Kharkov. Hfner mostrava-se pessimista: O setor
pulula de insurgentes. A Wehrmacht faz batidas mas no consegue muita coisa. Querem
que os apoiemos. Mas os homens esto esgotados, acabados. O senhor viu a merda que
comemos. a rotina no exrcito. E eles sofrem muito mais que ns.
Fisicamente, sim, sem dvida. Mas moralmente que nossos homens esto exaustos.
Hfner tinha razo, eu logo iria poder julgar por mim mesmo. Ott estava de partida com
um destacamento de vinte homens para dar buscas em uma aldeia prxima onde rebeldes
haviam sido localizados; decidi acompanh-lo. Partimos de madrugada, com um
caminho e um Kbelwagen, veculo para todo tipo de terreno, emprestado na
oportunidade pela diviso estacionada em Pereiaslav. A chuva caa, forte, interminvel,
estvamos encharcados antes de partir. O cheiro de l molhada impregnava o veculo.
Harpe, o motorista de Ott, manobrava habilmente para evitar os piores barrancos; volta e
meia as rodas traseiras escorregavam na lama, s vezes ele conseguia controlar a
derrapagem, mas freqentemente o veculo ficava completamente atravessado e era preciso
sair para endireit-lo; nesse caso, enfivamos os tornozelos na lamaceira, alguns
chegavam a perder as botas. Todo mundo xingava, gritava, bufava. Ott trouxera vrias
tbuas no caminho, que usvamos como calos sob os pneus atolados; s vezes ajudava;
mas bastava que o veculo estivesse mal equilibrado para que uma das rodas de trao,
sem apoio, girasse no vazio, espirrando grandes feixes de lama lquida. Logo minha capa
e meus culotes ficaram inteiramente cobertos de lama, assim como o semblante de vrios
homens, de quem se via apenas o brilho dos olhos extenuados; desatolado o veculo,
lavavam rapidamente as mos e o rosto numa poa e voltavam a subir. A aldeia achava-se
a sete quilmetros de Pereiaslav; o trajeto nos tomou trs horas. Na chegada, Ott
despachou um grupo de bloqueio para alm do limite das ltimas casas, enquanto
distribua os demais dos dois lados da rua principal. As isbs miserveis alinhavam-se
sob a chuva, os telhados de colmo gotejavam nos quintaizinhos inundados; algumas
galinhas encharcadas entretinham-se aqui e ali, no se via ningum. Ott despachou um
suboficial e o Dolmetscher para procurar o stretz. Voltaram dez minutos depois, na
companhia de um velhinho embrulhado em pele de carneiro e usando um surrado gorro
de coelho. Ott interrogou-o de p sob o aguaceiro; o velho gemia, negava que houvesse
insurgentes. Ott impacientava-se. Ele diz que aqui s h velhos e mulheres, traduzia o
Dolmetscher. Todos os homens morreram ou se foram. Diga-lhe que se
encontrarmos alguma coisa ele ser o primeiro a ser enforcado!, gritou Ott. Depois
mandou seus homens vasculharem as casas. Verifiquem o cho. Muitas vezes eles cavam
bunkers. Acompanhei um dos grupos. A lama grudava tanto na nica rua da aldeia
quanto na estrada; entrvamos nas isbs com magotes de barro nos ps, espalhvamos
sujeira por onde passvamos. Do lado de dentro, com efeito, encontrvamos apenas
idosos, mulheres imundas, crianas infestadas de pulgas deitadas sobre os fornos em
argila cozida e caiada. No se via muita coisa para vasculhar: o cho era de terra batida,
sem assoalho; quase no havia mveis, nada de stos tampouco, os telhados apoiavam-
se diretamente nas paredes. Fedia a poeira, mofo, urina. Atrs das casas enfileiradas
esquerda da rua comeava um pequeno bosque de btulas, ligeiramente mais acima.
Passei entre duas isbs e fui examinar a orla. A gua tamborilava sobre os galhos e folhas,
inchando as folhas mortas e podres que cobriam o solo; escorregava, era difcil subir. O
bosque parecia vazio, mas, com a chuva, era impossvel enxergar muito longe. Uma
moita atraiu meu olhar: as folhas acastanhadas estavam tomadas por centenas de
pequenos escaravelhos pretos; embaixo, havia restos humanos decompostos, ainda com
farrapos de uniformes marrons. Tentei recobri-los, horrorizado com as bestiolas, mas
elas no paravam de sair e correr desordenadamente. Exasperado, dei uma botinada
naquela maaroca. Um crnio se soltou e rolou ladeira abaixo, semeando escaravelhos na
lama. Voltei a descer. O crnio jazia contra uma pedra, inclume, reluzente, suas rbitas
vazias pululavam de escaravelhos, os lbios rodos revelavam os dentes amarelos, lavados
pela chuva: o maxilar se abrira, revelando as carnes intactas da boca, uma lngua grossa
quase viva, cor-de-rosa, obscena. Fui ao encontro de Ott, naquele momento reunido no
centro da aldeia com o stretz e o Dolmetscher. Pergunte-lhe de onde vm os cadveres
no bosque, eu disse ao Dolmetscher. O gorro do velho pingava em sua barba e ele
resmungava com os dentes que lhe restavam: So soldados do Exrcito Vermelho.
Houve combates no bosque, ms passado. Muitos soldados foram mortos. Os aldees
enterraram os que encontraram, mas no procuraram em todos os lugares. E as
armas deles? O Dolmetscher voltou a traduzir. Deram para os alemes, ele disse. Um
Scharfhrer aproximava-se e saudou Ott. Herr Untersturmfhrer, no h nada aqui.
Ott estava nervosssimo. Vasculhem mais! Tenho certeza de que esto escondendo
alguma coisa. Outros soldados e Orpo retornavam. Herr Untersturmfhrer, olhamos,
no h nada. Vasculhem, j disse. Naquele instante ouvimos um grito agudo ali
perto. Uma forma indistinta corria pela ruazinha. Ali!, gritou Ott. O Scharfhrer
mirou e atirou atravs da cortina de chuva. A forma desabou na lama. Os homens
correram em sua direo, tentando enxergar. Imbecil, era uma mulher, disse uma voz.
voc que est se chamando de imbecil!, ladrou o Scharfhrer. Um homem
revirou o corpo na lama: era uma jovem camponesa, com um pano colorido na cabea, e
grvida. Ela simplesmente entrou em pnico, disse um dos homens. No precisava
atirar desse jeito. Ainda no est morta, disse o homem que a examinava. O
enfermeiro do destacamento aproximou-se: Levem-na para casa. Vrios homens a
levantaram; sua cabea pendia para trs, o vestido enlameado estava colado na enorme
barriga, a chuva fustigava o corpo. Foi carregada para casa e depositada sobre uma mesa.
A no ser por uma velha chorando num canto, a isb estava vazia. A moa agonizava. O
enfermeiro rasgou seu vestido e a examinou. Est fodida. Mas est prestes a parir, com
um pouco de sorte ainda podemos salvar o beb. Comeou a dar instrues aos dois
soldados ali presentes. Providenciem gua quente. Sa sob a chuva e fui me encontrar
com Ott, que fora at os veculos. O que est acontecendo agora? A moa vai
morrer. Seu enfermeiro est tentando fazer uma cesariana. Uma cesariana?! Ficou
maluco, caramba! Voltou a subir a ruela chafurdando at a casa. Segui-o. Ele entrou
bruscamente: Que porra essa, Greve? O enfermeiro segurava uma coisinha sangrenta
embrulhada num pano e terminava de amarrar o cordo umbilical. A moa, morta, jazia
com os olhos esbugalhados sobre a mesa, nua, coberta de sangue, rasgada do umbigo
at o sexo. Funcionou, Herr Untersturmfhrer, disse Greve. possvel que sobreviva.
Mas temos que achar uma ama-de-leite. Enlouqueceu!, gritou Ott. Me d isso!
Por qu? Me d isso! Ott estava branco, tremia. Arrancou o recm-nascido das
mos de Greve e, segurando-o pelos ps, esmagou seu crnio na quina do forno de
argila. Depois jogou-o no cho. Greve espumava: Por que fez isso?! Ott tambm
berrava: Voc teria feito melhor enterrando-o na barriga da me, imbecilide! Deveria
t-lo deixado tranqilo! Por que o fez sair? No era suficientemente quente ali? Girou
nos calcanhares e saiu. Greve chorava: O senhor no devia ter feito isso, o senhor no
devia ter feito isso. Fui atrs de Ott, que vociferava na lama e na chuva diante do
Scharfhrer e alguns homens reunidos. Ott..., chamei. Atrs de mim, ecoou um
chamado: Untersturmfhrer! Olhei: Greve, com as mos ainda sujas de sangue, saa da
isb com o fuzil apontado. Esquivei-me, ele caminhou na direo de Ott.
Untersturmfhrer! Ott virou a cabea, viu o fuzil e comeou a gritar: Que , seu
veado, que quer ainda? Quer atirar, isso, v em frente! O Scharfhrer berrava tambm:
Greve, em nome de Deus, abaixe esse fuzil! O senhor no devia ter feito isso,
gritava Greve, continuando a avanar para Ott. V em frente, imbecil, atire!
Greve, pare imediatamente!, vociferava o Scharfhrer. Greve atirou; Ott, atingido na
cabea, voou para trs e caiu numa poa, fazendo um grande estrpito. Greve mantinha o
fuzil em posio de mira; todo mundo havia se calado. S se ouvia a chuva castigando as
poas, a lama, os capacetes dos homens, o colmo dos telhados. Greve tremia como uma
folha, fuzil no ombro. Ele no devia ter feito isso, repetia estupidamente. Greve,
eu disse mansamente. Com ar feroz, Greve apontou o fuzil na minha direo. Abri muito
lentamente os braos sem dizer nada. Greve voltou a visar o Scharfhrer com o fuzil. Por
sua vez, dois soldados apontavam seus fuzis para Greve. Greve mantinha o fuzil apontado
para o Scharfhrer. Os homens poderiam abat-lo, mas nesse caso ele decerto tambm
mataria o Scharfhrer. Greve, disse calmamente o Scharfhrer, voc fez uma grande
besteira. Ott era um lixo, tudo bem. Mas voc est realmente na merda. Greve, eu
disse. Abaixe a arma. Caso contrrio, vamos ser obrigados a mat-lo. Caso se renda,
testemunharei a seu favor. Estou fodido de qualquer maneira, disse Greve. No
parava de apontar para o Scharfhrer. Se o senhor atirar, levo algum comigo. Desviou
novamente o fuzil na minha direo, bruscamente. A chuva escorria do cano, bem diante
dos meus olhos, corria no meu rosto. Herr Hauptsturmfhrer!, chamou o
Scharfhrer. Concorda que eu resolva isso minha maneira? Para evitar outras baixas?
Fiz um sinal afirmativo. O Scharfhrer voltou-se para Greve. Greve. Dou-lhe cinco
minutos. Depois iremos atrs de voc. Greve hesitou. Em seguida abaixou o fuzil e
chispou para dentro da floresta. Esperamos. Meu olhar pousou em Ott. Sua cabea
estava na gua, apenas a face aflorava, com um buraco preto no meio da testa. O sangue
formava manchas escuras na gua gelatinosa. A chuva lavara seu rosto, percutia sobre
seus olhos abertos e espantados, enchia lentamente sua boca, escorria pelas comissuras.
Andersen, disse o Scharfhrer. Pegue trs homens e v busc-lo. No vamos
ach-lo, Herr Scharfhrer. Procure-o. Dirigiu-se a mim: Alguma objeo, Herr
Hauptsturmfhrer? Balancei a cabea: Nenhuma. Outros homens se haviam juntado a
ns. Quatro deles encaminhavam-se para o bosque, fuzis no ombro. Outros quatro
encarregaram-se do cadver de Ott, levando-o, pela capa, para o caminho. Segui-os com
o Scharfhrer. Arrumamos o corpo em uma lona; o Scharfhrer enviou homens para
darem o sinal de reagrupamento. Eu queria fumar mas era impossvel, mesmo sob a capa
de chuva. Os homens, em grupos, dirigiam-se para os veculos. Esperamos aqueles que
o Scharfhrer enviara no encalo de Greve, na expectativa do disparo. Observei que o
stretz sumira prudentemente, sombras cinzentas emergiam atravs da chuva.
Procuramos no bosque, Herr Scharfhrer, mas no encontramos nada. Deve estar
escondido. Certo. Subam. O Scharfhrer olhou para mim: Os rebeldes que vo
tirar a pele do patife. J lhe disse, Scharfhrer, no fao nenhuma objeo sua
deciso. O senhor evitou novos derramamentos de sangue, meus parabns.
Obrigado, Herr Hauptsturmfhrer. Pegamos a estrada, transportando o cadver de
Ott. O retorno a Pereiaslav foi mais demorado que a ida. Na chegada, sem sequer trocar
de roupa, fui explicar o incidente a Hfner. Ele refletiu longamente. Acredita que ele v
se juntar aos rebeldes?, perguntou finalmente. Acho que, se houver rebeldes na
regio, e o encontrarem, eles o mataro. De toda forma, se no for desse jeito, ele no
passa do inverno. E se tentar permanecer na aldeia? Esto com muito medo,
vo denunci-lo. Para ns ou para os rebeldes. Bom. Refletiu mais um pouco.
Vou declar-lo desertor, armado e perigoso, e assunto encerrado. Fez outra pausa.
Coitado do Ott. Era um bom oficial. Se quer minha opinio, eu disse secamente,
faz tempo que ele deveria estar em licena de repouso. Talvez houvesse evitado esse
episdio. Provavelmente tem razo. Uma grande poa ia se expandindo sob minha
cadeira. Hfner esticou o pescoo e projetou seu grande queixo quadrado: Mesmo
assim, que merda. Quer se encarregar do relatrio para o Standartenfhrer? No,
afinal de contas o Kommando seu. Faa-o e eu assino como testemunha. No deixe de
providenciar uma cpia para o Amt III. Entendido. Finalmente fui mudar de
roupa e fumar um cigarro. Do lado de fora, a chuva continuava a cair, dando a impresso
de que no pararia nunca.

Dormi mal de novo; em Pereiaslav parecia no haver outro jeito. Os homens


resmungavam, roncavam; assim que eu adormecia, o ranger de dentes do pequeno
Waffen-SS vinha interromper bruscamente meu sono. O rosto de Ott na gua e o crnio
do soldado russo imiscuam-se nesse torpor: Ott, deitado na poa, escancarava a boca e
esticava a lngua para mim, uma lngua grossa, cor-de-rosa, fria, como se me convidasse
a beij-lo. Acordei angustiado, cansado. No caf-da-manh, tive novamente um acesso de
tosse, depois nuseas violentas; refugiei-me num corredor vazio, mas no veio nada.
Quando voltei para a cantina, Hfner me esperava com um teletipo: Kharkov acaba de
cair, Herr Hauptsturmfhrer. O Standartenfhrer espera o senhor em Poltava. Em
Poltava? Indiquei com um gesto o aguaceiro na janela. Ele est exagerando. Como
espera que eu chegue l? Os trens continuam circulando de Kiev para Poltava.
Quando rebeldes no os descarrilam. H um comboio da Rollbahn de partida para
Iagotin; telefonei para a diviso, eles se dispem a incorpor-lo. Iagotin fica na ferrovia,
l o senhor pode se virar para arranjar um trem. Hfner era de fato um oficial muito
eficiente. Bom, vou avisar meu motorista. No, seu motorista ficar aqui. O
Admiral nunca vai conseguir chegar a Iagotin. O senhor ir nos caminhes da Rollbahn.
Mandarei o motorista com o carro para Kiev quando for possvel. Entendido.
O comboio parte ao meio-dia. Vou enviar por seu intermdio alguns despachos para o
Standartenfhrer, incluindo o relatrio sobre a morte de Ott. Entendido. Fui
arrumar minhas coisas. Sentei-me ento a uma mesa e escrevi uma carta para Thomas,
descrevendo sem rodeios o incidente da vspera: Voc discutir isso com o Brigadefhrer,
pois sei que Blobel no far nada a no ser resguardar-se. Convm tirar concluses
adequadas do episdio, caso contrrio isso poder se repetir. Terminada a carta, fechei-a
em um envelope e a pus de lado. Depois fui encontrar Ries. Diga-me, Ries, seu
pequeno Kindersoldat, aquele que range os dentes. Qual o nome dele? O senhor
quer dizer Hanika? Franz Hanika. O que lhe mostrei? Ele mesmo. Quer d-lo para
mim? Franziu o cenho, espantado. D-lo para o senhor? Para fazer o qu? Estou
deixando meu motorista aqui; deixei meu ordenana em Kiev, preciso de outro. Alm
disso, em Kharkov poderemos aloj-lo parte, assim no irritar mais ningum. Ries
estava extasiado: Escute, Herr Hauptsturmfhrer, se est falando srio... Da minha
parte, com todo o prazer. Vou perguntar ao Obersturmfhrer; no acho que haver
objees. Bom, vou avisar esse Hanika. Encontrei-o na cantina, areando umas
panelas. Hanika! Ele fez sentido e vi que tinha um roxo em uma das mas do rosto.
Sim? Parto daqui a pouco para Poltava, depois para Kharkov. Preciso de um
ordenana. Quer vir? Seu rosto aflito se iluminou: Com o senhor? . Seu
trabalho no vai mudar muito, mas pelo menos voc no ter ningum no seu p. Estava
radioso, como uma criana que tivesse recebido um presente inesperado. V juntar suas
coisas, eu lhe disse.
A viagem de caminho at Iagotin permanece na minha lembrana como um
longo delrio, um naufrgio sem fim. Os homens passavam mais tempo fora dos
caminhes a empurrar que nas bolias. Porm, por terrvel que fosse a lama, a idia do
que viria depois os aterrorizava ainda mais. No temos nada, Herr Hauptsturmfhrer, o
senhor compreende, nada, explicou-me um Feldwebel. Nenhuma roupa de baixo
quente, pulveres, peles, anticongelante, nada. J os vermelhos estaro preparados para o
inverno. So homens como ns. Tambm sentiro frio. No isso. D para
administrar o frio. S preciso o material necessrio, e eles o tero. E, se no tiverem,
sabero improvisar. Viveram a vida inteira assim. Citou-me um exemplo impressionante
que colhera de um de seus hiwis: no Exrcito Vermelho, os homens pediam botas dois
nmeros acima de seu tamanho. Os ps incham com o congelamento, depois isso deixa
espao para forr-las com palha e papel de jornal. As nossas botas so do nosso nmero.
A metade dos homens vai estar com os dedos dos ps amputados no Revier.
Ao chegar a Iagotin, eu estava to sujo que o suboficial responsvel pela
estao ferroviria no reconheceu minha patente e me recebeu com uma salva de
palavres por eu espalhar lama no saguo de espera. Deixei minha bagagem num banco e
respondi duramente: Sou oficial e o senhor no pode falar comigo dessa forma. Sa
para me encontrar com Hanika, que me ajudou a me lavar um pouco com uma
mangueira. O suboficial derramou-se em desculpas quando viu minhas insgnias, que
continuavam as de um Obersturmfhrer; ofereceu-me banho e jantar. Entreguei-lhe a
carta para Thomas, que partiria com o correio. Fui alojado em um quartinho de oficiais;
Hanika dormiu em um banco no saguo, com militares de licena que aguardavam o
trem de Kiev. O chefe da estao me acordou no meio da noite: Um trem daqui a vinte
minutos. Venha. Enfiei a roupa correndo e sa. A chuva tinha parado mas tudo ainda
gotejava, os trilhos brilhavam sob os tristes postes da estao. Hanika viera ao meu
encontro com a bagagem. Em seguida o trem chegou, seus freios rangeram longamente,
intermitentemente, antes de parar. Como todos os trens que se aproximavam da frente de
batalha, estava metade vazio, podamos escolher os compartimentos. Deitei novamente e
voltei a dormir. Se Hanika rangeu os dentes, no escutei.
Quando acordei, no passramos sequer por Lubny. De tempos em tempos
o trem parava em funo de alertas ou para deixar passar comboios prioritrios. Perto
dos banheiros, conheci um Major da Luftwaffe que voltava da licena para juntar-se sua
esquadrilha em Poltava. Fazia cinco dias que deixara a Alemanha. Falou-me sobre o
moral dos civis do Reich, que, embora a vitria tardasse, permaneciam confiantes, e
muito amavelmente nos ofereceu um pouco de po e salame. s vezes tambm
encontrvamos alguma coisa para mastigar nas estaes. O trem tinha seu tempo
prprio, eu no me sentia com pressa. Nas paradas, contemplava longamente a tristeza
das estaes russas. Equipamentos recm-instalados j pareciam obsoletos; espinheiros e
ervas daninhas invadiam os trilhos; mesmo nessa poca do ano percebia-se aqui e ali o
brilho colorido de uma flor tenaz, perdida no cascalho imerso no leo preto. As vacas
que atravessavam placidamente pareciam sempre surpresas quando o mugido do apito de
um trem vinha perturbar sua meditao. Um cinzento embaciado de lama e poeira cobria
tudo. No acostamento ao lado dos trilhos, um moleque imundo empurrava uma bicicleta
remendada ou uma velha camponesa arrastava-se em direo estao para tentar vender
alguns legumes embolorados. Deixei-me invadir pelas ramificaes sem fim do sistema
ferrovirio, agulhas controladas por funcionrios abrutalhados e alcolatras. Nas
estaes de triagem, filas interminveis de vages sujos, fuliginosos, enlameados,
carregados de trigo, carvo, ferro, petrleo, gado, todas as riquezas da Ucrnia ocupada
confiscadas para serem enviadas Alemanha, todas as coisas de que os homens tm
necessidade deslocadas de um lugar para outro segundo um plano de trfego grandioso
e misterioso. Era ento para isso que a guerra era feita, para isso que os homens
morriam? Ora, na vida cotidiana tambm assim. Em algum lugar um homem perde a
vida nas profundezas sufocantes de uma mina, coberto de poeira e carvo; mais alm, um
outro descansa agasalhado, envolvido em alpaca, enfiado numa poltrona com um bom
livro, sem nunca cogitar de onde e como chegaram at ele aquela poltrona, aquele livro,
aquela alpaca, aquele agasalho. O nacional-socialismo quisera fazer de maneira com que
cada alemo, no futuro, pudesse ter sua parte modesta nas coisas boas da vida; ora, nos
limites do Reich, isso revelara-se impossvel; agora tirvamos aquelas coisas dos outros.
Era justo? Enquanto tivssemos a fora e o poder, sim, pois no que se refere justia
no existe instncia absoluta, cada povo define sua verdade e sua justia. Mas se um dia
nossa fora fraquejasse, se nosso poder cedesse, teramos de sofrer a justia dos outros,
por mais terrvel que fosse. E isso tambm seria justo.
Em Poltava, Blobel me mandou para a desinfeco assim que me viu. Em
seguida me informou acerca da situao. O Vorkommando conseguiu entrar em
Kharkov no dia 24 com o 55 Corpo de Exrcito. J estabeleceram um gabinete. Mas
Callsen precisava desesperadamente de homens e pedia reforos urgentes. Por ora,
todavia, as estradas estavam bloqueadas pelas chuvas e pela lama. O trem no ia adiante
porque as ferrovias tinham que ser restauradas e ampliadas, o que tambm s poderia ser
feito quando os deslocamentos se tornassem possveis. Assim que o gelo derreter, o
senhor ir a Kharkov com alguns oficiais e tropas; o Kommandostab ir um pouco mais
tarde. No inverno, Kharkov abrigar os quartis de todo o Kommando.
Hanika no demorou a se revelar melhor ordenana que Popp. Todas as
manhs, eu encontrava minhas botas engraxadas e um uniforme limpo, seco e passado;
no caf-da-manh, freqentemente preparava alguma coisa para quebrar a rotina. Era
muito jovem; fora transferido da Hitlerjugend para a Waffen-SS e dali destacado para o
Sonderkommando; mas no lhe faltavam qualidades. Instru-o sobre a classificao dos
dossis para que pudesse arquivar ou encontrar documentos para mim. Ries esbarrara
em uma prola: o rapaz era amvel, solcito, bastava saber lidar com ele. noite, faltava
pouco para dormir atravessado na minha porta como um co ou um criado de romance
russo. Mais bem nutrido, descansado, seu rosto ia se arredondando, era de fato um belo
rapaz, apesar da acne juvenil.
Blobel, por sua vez, a cada dia ficava mais alucinado; bebia e, sem pretexto
algum, explodia em crises loucas de raiva. Escolhia dentre os oficiais um bode expiatrio
e o perseguia dias a fio, sem trgua, espezinhando-o acerca de cada aspecto de seu
trabalho. Ao mesmo tempo era bom organizador. Tinha um senso aguado das
prioridades e restries prticas. Felizmente, ainda no tivera oportunidade de testar seu
novo Saurer; o caminho ficara bloqueado em Kiev e ele aguardava impaciente sua
liberao. Bastava eu imaginar a coisa e sentia um frio nas costas, alimentando a
esperana de partir antes de sua chegada. Continuava a ter nuseas brutais,
acompanhadas s vezes de refluxos de gases dolorosos e extenuantes; mas guardava isso
para mim. Tambm no comentava meus sonhos com ningum. Quase todas as noites,
agora, eu entrava num metr, a cada vez diferente mas sempre descentrado, defasado,
imprevisvel, e incorporava uma circulao permanente de trens indo e vindo, escadas
rolantes ou elevadores subindo e descendo de um nvel a outro, portas se abrindo e
fechando fortuitamente, sinaleiras passando do verde ao vermelho sem que os trens
parassem, linhas se cruzando sem controle, e terminais onde os passageiros esperavam
em vo, uma rede tresloucada, ruidosa, imensa, interminvel, atravessada por um trfego
incessante e insensato. Eu adorava o metr na minha juventude; descobrira-o aos
dezessete anos quando fora para Paris e, na menor oportunidade, usava-o pelo mero
prazer do movimento, de olhar as pessoas, as estaes desfilando. A CMP acabara, no
ano precedente, de retomar a linha norte-sul, e pelo preo de uma passagem eu podia
atravessar a cidade de uma ponta outra. Logo estava conhecendo melhor a geografia
subterrnea de Paris que sua superfcie. Com outros internos do curso preparatrio, eu
saa noite graas rplica de uma chave que os estudantes passavam de gerao a
gerao; equipados com lanternas de bolso, espervamos em uma plataforma o ltimo
vago passar para em seguida penetrarmos nos tneis e caminharmos sobre os trilhos de
estao em estao. Logo descobrimos diversas galerias e poos de acesso fechados ao
pblico, o que no deixava de ser til quando ferrovirios, perturbados em seu trabalho
noturno, tentavam nos perseguir. Essa atividade subterrnea deixou em minha memria
um rastro de forte emoo, um sentimento amistoso de segurana e calor, sem esquecer
tambm uma leve nuance neurtica. J nessa poca os metrs povoavam os meus sonhos,
mas agora veiculavam uma angstia translcida e acidulada, e eu nunca conseguia chegar
aonde queria, perdia minhas baldeaes, as portas dos vages fechavam-se na minha cara,
eu viajava sem bilhete, com medo dos controladores, despertando freqentemente
tomado por um pnico frio, abrupto, que me deixava como transbordado.
Finalmente as estradas tornaram-se transitveis e pude partir. O frio chegara
de repente, em uma noite; pela manh, alegres, o vapor dos hlitos, as janelas
embranquecidas pelos cristais de gelo. Antes de sair, eu vestia todos os meus pulveres;
Hanika conseguira me arranjar uma chapka em pele de lontra por alguns reichsmarks;
em Kharkov, seria preciso encontrar imediatamente roupas quentes. Na estrada, o cu
estava limpo, azul, nuvens de passarinhos rodopiavam nos bosques; perto das aldeias, os
camponeses ceifavam os juncos dos lagos gelados para cobrirem suas isbs. A estrada em
si continuava perigosa: o frio, em determinados lugares, congelara as cristas caticas de
lama levantadas pela passagem dos blindados e caminhes, e aquelas arestas endurecidas
faziam os veculos derraparem, rasgando os pneus, s vezes chegando a provocar
capotagens quando um motorista fazia mal uma curva e perdia o controle do carro. Em
outros trechos, sob uma fina camada que se rompia sob as rodas, a lama continuava
viscosa e traioeira. Nos arredores estendiam-se a estepe vazia, os campos cultivados,
algumas florestas. Eram cerca de cento e vinte quilmetros de Poltava a Kharkov: a
viagem demandava um dia. Entrava-se na cidade por subrbios devastados, paredes
calcinadas, reviradas, derrubadas, por entre as quais, rapidamente retiradas, agrupavam-
se em pequenos montes as carcaas retorcidas e queimadas do material blico
desperdiado na v defesa da cidade. O Vorkommando instalara-se no Hotel
International, que dava para uma imensa praa central, dominada, no fundo, pelo
aglomerado construtivista do Dom Gosprom, prdios cbicos, dispostos em arco de
crculo, com duas arcadas altas e retangulares, e por um par de arranha-cus, espantosa
construo para aquela grande cidade preguiosa, com suas casas de madeira e velhas
igrejas czaristas. A Prefeitura, incendiada durante os combates, exibia suas fachadas
macias e renques de janelas abertas bem ao lado, esquerda; no centro da praa, um
imponente bronze de Lenin dava as costas para os dois blocos e, indiferente aos veculos
e blindados alemes estacionados aos seus ps, conclamava os passantes com um gesto
largo. No hotel reinava a confuso; a maioria dos quartos tinha os vidros quebrados, um
frio insuportvel penetrava pelos vos. Requisitei uma pequena sute razoavelmente
habitvel, deixei Hanika dando um jeito nas janelas e na calefao e desci ao encontro de
Callsen. Os combates foram intensos na cidade, ele resumiu, houve muita destruio,
como pde ver; ser difcil alojar o Sonderkommando inteiro. O Vorkommando,
contudo, dera incio ao seu trabalho de SP e interrogava suspeitos; alm disso, a pedido
do 6 Exrcito, fizemos diversos refns a fim de prevenir sabotagens como em Kiev.
Callsen desenvolvera sua anlise poltica: A populao da cidade em sua maioria russa,
aqui no teremos tantos problemas delicados ligados s relaes com os ucranianos. H
tambm uma significativa populao judaica, embora muitos tenham fugido com os
bolcheviques. Blobel lhe ordenara que convocasse os lderes judeus e os fuzilasse:
Quanto aos outros, veremos mais tarde.
No quarto, Hanika conseguira vedar as janelas com papelo e lona e achara
umas velas para iluminar, mas os aposentos continuavam glidos. Sentado no sof
enquanto ele esquentava o ch, entreguei-me a um longo devaneio: sob pretexto do frio,
eu o convidava para dormir comigo, para nos aquecermos um ao outro; depois,
lentamente, durante a noite, eu enfiava a mo sob seu casaco, beijava seus jovens lbios e
vasculhava suas calas para tirar o seu pau duro. Seduzir um subordinado, mesmo com
sua anuncia, eis o que estava fora de questo; mas fazia tempo que eu vinha pensando
naquelas coisas e no tentei resistir ao deleite das imagens. Eu olhava para sua nuca e me
perguntava se j conhecera mulher. Era de fato muito jovem, mas antes da idade dele, no
internato, j fazamos tudo o que se pode fazer entre meninos, e os mais velhos, que
deviam ter a idade de Hanika, sabiam como arranjar garotas, loucas para serem
possudas, na aldeia vizinha. Meu pensamento agora deslizava: no lugar de sua frgil
nuca vinham desenhar-se nucas diversamente poderosas, as de homens que eu conhecera
ou simplesmente entrevira, e eu contemplava aquelas nucas com olhos de mulher,
compreendendo subitamente com uma nitidez espantosa que os homens no controlam
nada, no dominam nada, que so todos crianas e at mesmo brinquedos, colocados ali
para o prazer das mulheres, um prazer insacivel e tanto mais soberano na medida em
que os homens julgam controlar as coisas, julgam dominar as mulheres, enquanto na
realidade as mulheres os sugam, minam sua dominao e diluem seu controle para no
final tirarem deles muito mais do que eles querem dar. Os homens acreditam com toda a
boa-f que as mulheres so vulnerveis, e que essa vulnerabilidade convm ou desfrutar
dela ou proteg-la, ao passo que as mulheres riem, com tolerncia e amor ou ento com
desprezo, da vulnerabilidade infantil e infinita dos homens, de sua fragilidade, essa
friabilidade to prxima da perda de controle permanente, esse desmoronamento
perpetuamente ameaador, essa vacuidade materializada em carne to forte. Graas a isso,
no resta dvida, as mulheres muito raramente matam. Elas sofrem muito mais, mas
tero sempre a ltima palavra. Eu tomava meu ch. Hanika fizera minha cama com todas
as cobertas que conseguira encontrar; peguei duas e deixei no sof do primeiro aposento,
onde ele dormiria. Fechei a porta e me masturbei rapidamente, depois ca no sono, com
as mos e a barriga manchadas de esperma.

Por uma ou outra razo, talvez para estar prximo de Von Reichenau, que ali
tinha seu QG, Blobel preferiu permanecer em Poltava, e durante mais de um ms ficamos
espera do Kommandostab. Nem por isso o Vorkommando estava inativo. Como em
Kiev, resolvi montar redes de informantes; isso fazia-se cada vez mais necessrio,
considerando a populao mestia, cheia de imigrantes de toda a URSS, dentre os quais
decerto insinuavam-se inmeros espies e sabotadores; alm disso, no encontramos
nenhuma lista, nenhum arquivo do NKVD: antes da retirada, eles haviam efetuado um
expurgo metdico em seus arquivos, no sobrara nada para facilitar nossa tarefa.
Trabalhar no hotel era cada vez mais penoso; enquanto tentvamos datilografar um
relatrio ou conversar com um colaborador local, ouvamos gritos de homens sendo
interrogados, aquilo me agoniava. Uma noite serviram-nos vinho tinto no jantar; quase
terminada a refeio, tudo j reflua. Isso nunca me acontecera com tal violncia e comecei
a me preocupar: antes da guerra, eu nunca vomitava, depois da infncia quase nunca mais
vomitara e me perguntava que diabos podia significar aquilo. Hanika, que me ouvira
vomitar pela porta do banheiro, afirmou que talvez a comida estivesse ruim ou talvez eu
sofresse de uma diarria crnica: balancei a cabea, no era isso, eu tinha certeza, pois
comeara exatamente como as nuseas, com uma tosse seca e uma sensao de opresso
ou de alguma coisa bloqueada, apenas fora mais forte e tudo subira de supeto, a comida
recm-digerida misturada com vinho, um mingau vermelho e assustador.
Finalmente Kuno Callsen obteve permisso da Ortskommandantur para
instalar o Sonderkommando na sede do NKVD, na Sovnarkomovskaia, rua dos
comissariados soviticos do povo. Construdo no incio do sculo, esse prdio grande
em forma de L tem sua entrada principal em uma ruazinha perpendicular, ladeada por
rvores despidas pelo inverno; uma placa em russo na esquina indicava que durante a
guerra civil, em maio e junho de 1920, o clebre Dzerjinski despachava dali. Os oficiais
continuavam alojados no hotel; Hanika nos arranjara uma estufa; infelizmente, instalara-a
na saleta onde ele dormia, e se eu deixasse a porta aberta, seu atroz ranger de dentes vinha
acabar com o meu sono. Pedi-lhe que aquecesse bem os dois aposentos durante o dia
para que eu pudesse fechar a porta ao me deitar; mas de madrugada o frio me despertava
e eu acabava dormindo vestido, com um gorro de l, at que Hanika descobriu uns
edredons, que eu juntava para dormir nu, como estava acostumado. Continuava a
vomitar quase todas as noites ou pelo menos uma noite em cada duas, imediatamente no
fim das refeies, e uma vez inclusive antes de chegar ao fim, eu estava terminando de
beber uma cerveja gelada com costeletas de porco e aquilo subiu to rpido que o lquido
ainda estava frio, sensao horrvel. Eu sempre conseguia vomitar adequadamente, num
toalete ou num lavabo, sem me fazer notar muito, mas era cansativo: as intensas nuseas
que sucediam ao refluxo dos alimentos me deixavam esvaziado, drenado de qualquer
energia por longos momentos. A minha sorte era que a alimentao era to rapidamente
devolvida que ainda no estava cida, a digesto mal comeara e aquilo no tinha gosto,
bastando eu lavar a boca para me sentir melhor.
Os especialistas da Wehrmacht haviam vasculhado meticulosamente os
prdios pblicos, atrs de explosivos e minas, e desmontado alguns artefatos; apesar
disso, alguns dias depois da primeira nevasca, o Museu do Exrcito Vermelho explodiu,
matando o comandante da 60 Diviso, seu chefe de estado-maior, seu Ia e trs estafetas,
encontrados horrivelmente mutilados. No mesmo dia houve quatro outras exploses; os
militares estavam furiosos. O engenheiro-chefe do 6 Exrcito, o Oberst Selle, deu
ordens para instalar judeus em todos os grandes prdios para evitar novas exploses. J
Von Reichenau queria represlias. O Vorkommando no se intrometeu: a Wehrmacht se
encarregou do assunto. O Ortskommandant mandou enforcar refns em todas as sacadas
da cidade. Atrs dos nossos escritrios, duas ruas, a Tchernychevski e a Girchman,
emaranhavam-se e formavam uma superfcie irregular, como um vazio no meio de
prediozinhos fortuitamente espalhados. Vrias dessas residncias, de perodos e cores
diferentes, davam para a rua por uma esquina truncada, a elegante porta de entrada
dominada por uma pequena sacada; logo, um ou vrios homens pendiam como sacos de
seus parapeitos. Em uma casa senhorial de antes da ltima guerra, verde-clara e com trs
andares, dois musculosos atlantes, um de cada lado da porta, sustentavam a sacada com
seus braos brancos curvados atrs das cabeas: quando passei, um corpo ainda fremia
entre aquelas caritides imveis. Cada enforcado exibia em volta do pescoo um cartaz em
russo. Era um prazer ir a p at o escritrio, fosse sob as tlias e lamos nus da comprida
rua Karl-Liebknecht, fosse cortando pelo vasto jardim dos Sindicatos com seu
monumento a Chevtchenko; era questo de apenas algumas centenas de metros, e de dia
as ruas eram seguras. Na rua Liebknecht tambm promoviam-se enforcamentos. Uma
multido se aglomerara sob uma sacada. Vrios Feldgendarmes haviam sado pela janela
envidraada e fixavam solidamente seis cordas com ns corredios. Depois entraram no
aposento escuro. Ao cabo de um instante reapareceram trazendo um homem com os
braos e ps amarrados, a cabea coberta por um capuz. Um Feldgendarme passou um
n corredio em torno de seu pescoo, depois o cartaz, e retirou-lhe o capuz. Por um
momento vi os olhos esbugalhados do homem, olhos de cavalo desembestado; em
seguida, como tomado pelo cansao, ele os fechou. Dois dos Feldgendarmes o
soergueram e o fizeram deslizar lentamente da sacada. Seus msculos amarrados foram
tomados por intensos espasmos, ento se acalmaram, ele balanava tranqilamente, a
nuca rasgada, enquanto os Feldgendarmes enforcavam o seguinte. As pessoas assistiram
at o fim, eu assistia tambm, tomado por uma fascinao perversa. Perscrutava
avidamente as fisionomias dos enforcados, dos condenados, antes que transpusessem a
balaustrada: aquelas fisionomias, aqueles olhos assustados ou terrivelmente resignados
no me diziam nada. Vrios dos mortos tinham a lngua pendurada, grotesca, fios de
saliva corriam de sua boca para a calada, alguns espectadores riam. A angstia me
invadia como uma grande onda, o barulho das gotas de saliva me horripilava. Ainda
moo, eu vira um enforcado. Isso aconteceu no pavoroso internato onde me haviam
trancafiado; l eu sofria, mas no era o nico. Uma noite, depois do jantar, houve uma
prece especial, no lembro mais por qu, e, alegando minhas origens luteranas, eu
conseguira ser dispensado (era um colgio catlico); assim, pude voltar para o meu
quarto. Cada dormitrio era organizado por classes e continha cerca de quinze beliches.
Ao subir, passei pelo quarto vizinho, onde dormia a primeira srie (eu estava na
segunda, devia ter quinze anos); dois garotos que tambm tinham escapado da missa
estavam ali: Albert, a quem eu era mais ou menos ligado, e Jean R., um menino estranho,
desdenhado, mas que assustava os outros alunos com suas crises violentas e
desordenadas. Conversei com eles alguns minutos antes de ir para o meu quarto, onde
me deitei para ler um romance de E.R. Burroughs, leitura evidentemente proibida, como
tudo naquela priso. Terminei o segundo captulo quando de repente ouvi a voz de
Albert, um grito demente: Socorro! Socorro! Aqui! Pulei da cama, o corao a mil,
depois um pensamento me reteve: e se Jean R. estiver matando Albert? Albert no parava
de gritar. Obriguei-me ento a ir at l; aterrado, disposto a fugir, avancei para a porta e
a empurrei. Jean R. pendia de uma viga, uma fita vermelha em volta do pescoo, o rosto
j azul; Albert, berrando, segurava-o pelas pernas e tentava levant-lo. Fugi do
dormitrio e despenquei escada abaixo, gritando por minha vez atravs do patiozinho,
em direo capela. Vrios professores saram, hesitaram, ento comearam a correr na
minha direo, seguidos por uma poro de alunos. Levei-os at o quarto, onde todos
queriam entrar; assim que compreenderam, dois professores bloquearam a porta fazendo
os alunos recuarem no corredor, mas eu j tinha entrado, vi tudo. Dois ou trs
professores seguravam Jean R. enquanto outro lutava furiosamente para cortar a grossa
fita com um canivete ou uma chave. Finalmente Jean R. caiu como uma rvore abatida,
arrastando consigo os professores para o cho. Albert, encolhido num canto, chorava, as
mos crispadas tapando o rosto. O padre Labourie, meu professor de grego, tentava
abrir o maxilar de Jean R., fazendo fora com as duas mos para afastar os dentes, mas
sem sucesso. Lembro-me distintamente do azul profundo e reluzente do rosto de Jean R.
e de seus lbios violeta cobertos de espuma branca. Depois fizeram-me sair. Passei aquela
noite na enfermaria, queriam isolar-me dos outros meninos, suponho; no sei onde
colocaram Albert. Um pouco mais tarde enviaram-me o padre Labourie, homem afvel e
paciente, qualidades raras naquele estabelecimento. No era como os outros padres, e eu
gostava de conversar com ele. Na manh de segunda-feira, todos os alunos reuniram-se
na capela para um longo sermo sobre a abominao do suicdio. Fomos informados de
que Jean R. sobrevivera e tivemos que rezar pela salvao da sua alma de pecador. No
voltamos a nos ver. Como todos os alunos ficaram muito abalados, os bondosos padres
resolveram organizar uma grande excurso pelos bosques. Isso idiota, eu disse a
Albert quando o encontrei no ptio. Ele parecia fechado, tenso. O padre Labourie
aproximou-se de mim e disse suavemente: Venha, venha conosco. Ainda que voc no
ligue, far bem aos outros. Resignei-me e me juntei ao grupo. Fizeram-nos caminhar
horas sem fim; e, verdade seja dita, noite todos estavam calmos. Deixaram-me voltar
para o dormitrio, onde fui interpelado pelos outros meninos. Durante a caminhada,
Albert me contou que Jean R. subira na cama e, aps ter colocado o n corredio em
volta do pescoo, chamara por ele: Albert, olhe, depois se lanara. Os enforcados
balanavam lentamente por cima das caladas de Kharkov. Eram, eu sabia, judeus, russos
e ciganos. Todos aqueles enforcados montonos e encapuzados evocavam-me crislidas
sonolentas, impacientes, espera da metamorfose. Mas havia uma coisa que continuava
incompreensvel para mim. Eu finalmente comeava a vislumbrar que,
independentemente do nmero de mortos que eu visse, ou de pessoas no instante da
morte, eu nunca conseguiria captar a morte, aquele momento, precisamente em si
mesma. Das duas, uma: ou j se est morto, e ento no h mais nada mesmo a
compreender, ou ainda no, e, nesse caso, at mesmo com o fuzil na nuca ou a corda no
pescoo, ela permanece incompreensvel, pura abstrao, a idia absurda de que eu, nico
vivente no mundo, possa desaparecer. Moribundos, talvez j estejamos mortos, mas
nunca morremos, esse momento nunca chega, ou melhor, nunca pra de chegar, ei-lo,
est chegando, e depois mais uma vez, e depois j passou, sem jamais ter chegado. Eis
como eu raciocinava em Kharkov, muito mal decerto, mas eu no estava bem.
Era fim de novembro; na vasta praa circular, rebatizada como Adolf Hitler
Platz, uma neve cinzenta e plida caa suavemente como feixes de luz do cu de meio-dia.
Uma mulher pendia de uma longa corda presa na mo esticada de Lenin, crianas
brincavam embaixo e levantavam a cabea para olhar sua calcinha. Os enforcados
proliferavam, o Ortskommandant ordenara que permanecessem pendurados para darem
o exemplo. Os transeuntes russos fugiam rapidamente vista deles, cabea baixa; os
soldados alemes e as crianas os esquadrinhavam com curiosidade, e no raro os
soldados os fotografavam. Havia vrios dias que eu no vomitava mais, esperava
continuar assim; mas era apenas uma trgua; quando voltou, vomitei minha salsicha, meu
repolho e minha cerveja uma hora depois da refeio, na rua, escondido em um beco.
Mais adiante, na esquina do jardim dos Sindicatos, haviam erguido um cadafalso, e nesse
dia estavam sendo levados para l dois homens muito jovens e uma mulher, mos
amarradas nas costas, cercados por um grupo composto essencialmente de soldados e
oficiais alemes. A mulher carregava um grande cartaz explicando que a punio era
represlia a uma tentativa de assassinato de um oficial. Foram ento enforcados. Um dos
rapazes parecia atnito, pasmo de se achar ali, o outro estava simplesmente triste; j a
mulher fez um esgar pavoroso quando retiraram o suporte de sob seus ps, mas foi
tudo. S Deus sabe se estavam efetivamente envolvidos no atentado; enforcava-se
praticamente qualquer um, judeus mas tambm soldados russos, indivduos sem
documentos, camponeses errantes atrs de comida. A idia no era punir culpados, mas,
por meio do terror, evitar novos atentados. Dentro de Kharkov, isso parecia funcionar;
no houvera mais exploses desde os enforcamentos. Mas fora da cidade a situao
piorava. O Oberst Von Hornbogen, o Ic da Ortskommandantur, a quem eu visitava
regularmente, mantinha na parede um grande mapa dos arredores de Kharkov crivado de
alfinetes vermelhos, cada um simulando um ataque insurgente ou um atentado. Isso est
se tornando um verdadeiro problema, explicava. Para sair da cidade, s em grupo; os
homens isolados esto sendo mortos como coelhos. Todas as aldeias em que
encontramos rebeldes esto sendo arrasadas, mas isso no adianta muito. O
abastecimento est difcil inclusive para as tropas; quanto a alimentar a populao nesse
inverno, nem pensar. A cidade tinha cerca de seiscentos mil habitantes; no havia
nenhum emprio pblico, e j se falava de velhos morrendo de fome. Se no se importa,
fale-me sobre seus problemas de disciplina, pedi ao Oberst, com quem eu mantinha
boas relaes havia algum tempo. verdade, temos dificuldades. Sobretudo casos de
pilhagem. Soldados esvaziaram o apartamento do prefeito russo enquanto ele estava
conosco. Muitos soldados roubam casacos ou gorros de pele da populao. H tambm
casos de estupro. Uma mulher russa foi trancafiada num poro e estuprada por seis
soldados sucessivamente. A que atribui isso? Questo de moral, imagino. As
tropas esto esgotadas, sujas, cobertas de parasitas, no recebem sequer roupas de baixo
limpas, alm disso o inverno est chegando, pressentem que vai piorar. Inclinou-se para
a frente com um ligeiro sorriso: C entre ns, fizeram inclusive vrias pichaes no
AOK, em Poltava. Coisas como Queremos voltar para a Alemanha ou Estamos sujos,
cheios de pulgas e queremos voltar. O Generalfeldmarschall ficou louco de raiva, tomou a
coisa como ofensa pessoal. Claro, reconhece que h tenses e privaes, mas acha que os
oficiais poderiam fazer mais pela educao poltica dos homens. Enfim, o que preocupa
acima de tudo o abastecimento.
Do lado de fora, uma fina camada de neve cobria a praa e polvilhava ombros
e cabelos dos enforcados. Ao meu lado, um jovem russo entrava desabalado na
Ortskommandantur, segurando com o p, ao passar, a pesada porta batente, com grande
delicadeza para evitar o barulho; uma gota dgua escorreu do meu nariz e fechou a
minha boca com um brilho frio. Von Hornbogen me deixara muito pessimista. Mas a
vida recomeava. Lojas, de propriedade de Volksdeutschen, abriam, restaurantes armnios
tambm, e at mesmo duas boates. A Wehrmacht reinaugurava o Teatro Dramtico
ucraniano Chevtchenko, depois de haver pintado em amarelo-ocre e num agressivo
vermelho-borgonha sua elegante fachada do sculo XIX, com colunas e relevos brancos
mutilados pelos estilhaos; ali fora instalado um bar denominado Panzersprenggranate,
Granada Antitanque, e uma tabuleta chamativa proclamava seu nome em cima das
portas trabalhadas. Uma noite levei Hanika at l para uma revista satrica. Claro que era
ruim, mas os homens, fascinados, riam e aplaudiam furiosamente; alguns nmeros eram
bem engraados. Numa cena pardica, um coro vestindo o xale de orao listrado dos
rabinos cantava, com um acompanhamento apropriado, uma ria da Paixo segundo So
Joo:

Wir haben ein Gesetz


und nach dem Gesetz
soll er sterben.

Bach, pensei, um homem devoto, no teria gostado daquela brincadeira. Mas


eu era obrigado a reconhecer que era cmico. O rosto de Hanika brilhava, ele aplaudia
todos os nmeros; parecia feliz. Naquela noite me senti bem, no vomitara e apreciava o
calor e o bom ambiente do teatro. No entreato, fui ao buf e ofereci um copo de vodca
gelada a Hanika; ele ficou vermelho, no estava acostumado. Arrumando meu uniforme
em frente a um espelho, notei uma mancha. Hanika, perguntei, que isso? O
qu, Herr Hauptsturmfhrer? A mancha, aqui. Ele olhou. No vejo nada, Herr
Hauptsturmfhrer. Sim, sim, insisti, tem uma mancha aqui, um pouco escura.
Esfregue mais quando lavar. Sim, Herr Hauptsturmfhrer. Aquela mancha me
perturbava; tentei esquec-la bebendo outro copo, depois retornei sala para a segunda
parte do espetculo. Em seguida, em companhia de Hanika, subi a p a ex-rua
Liebknecht, rebatizada como Horst-Wesselstrasse ou algo do gnero. Mais acima, em
frente ao parque, vigiadas por soldados, velhas desamarravam um enforcado. Pelo
menos, pensei ao ver aquilo, esses russos que enforcamos tm mes para enxugar o suor
de sua testa, fechar seus olhos, dobrar seus braos e os enterrar com ternura. Eu pensava
em todos os judeus de olhos ainda abertos sob a terra da ravina de Kiev: ns os havamos
privado da vida mas tambm desse desvelo, pois com eles matramos mes, mulheres e
irms, no deixando ningum para fazer o luto. O destino deles tinha sido a amargura de
uma vala comum, seu festim fnebre, a rica terra da Ucrnia enchendo suas bocas, seu
nico kaddish, o assobio do vento na estepe. E destino igual estava sendo tramado para
seus correligionrios de Kharkov. Blobel finalmente chegara com o Hauptkommando,
descobrindo furioso que nenhuma medida ainda fora tomada, exceto a imposio do uso
da estrela amarela. Mas o que fazem na Wehrmacht?!! Querem passar o inverno com
trinta mil sabotadores e terroristas entre eles? Trazia consigo o substituto do Dr.
Kehrig, recm-chegado da Alemanha; assim, eu me via relegado s minhas prvias
funes subalternas, o que, considerando meu cansao, no me desagradava. O
Sturmbannfhrer Dr. Woytinek era um homenzinho seco, sem graa, que alimentava
um grande ressentimento por ter perdido o incio da campanha e esperava que a
oportunidade de compensar isso no demorasse a se apresentar. Com efeito, a
oportunidade se apresentou, mas no imediatamente. Assim que chegaram, Blobel e
Vogt encetaram negociaes com os representantes do AOK com vistas a uma nova
Grosse Aktion. Nesse nterim, porm, Von Rundstedt fora destitudo em virtude da
retirada de Rostov e o Fhrer designara Von Reichenau para substitu-lo frente do
Grupo de Exrcitos Sul. Nenhum substituto fora ainda nomeado para assumir o
comando do 6 Exrcito; por ora, o AOK era dirigido pelo Oberst Heim, chefe de
estado-maior; e este ltimo, em matria de cooperao com o SP e o SD, mostrava-se
menos complacente que seu ex-general-em-chefe. No fazia nenhuma objeo de
princpio, mas todos os dias levantava novas dificuldades prticas a partir de sua
correspondncia, e as discusses se arrastavam. Blobel espumava e desancava os oficiais
do Kommando. O Dr. Woytinek, por sua vez, familiarizava-se com os dossis e me
assediava com perguntas durante o dia. O Dr. Sperath, quando me viu, observou: O
senhor no est com a cara boa. No nada. S estou um pouco cansado.
Devia descansar. Zombei: Quem sabe depois da guerra? Mas no parava de me
entreter com os vestgios de manchas na minha cala, que Hanika, que parecia um pouco
negligente, no limpara direito.
Blobel chegara a Kharkov com o caminho Saurer e, de fato, pretendia us-
lo na ao planejada. Conseguira finalmente liber-lo em Poltava. noite, no cassino,
Hfner, que estivera presente os Teilkommandos haviam se agrupado em Poltava
antes de marcharem juntos at Kharkov , narrou a cena para mim. Na verdade, no
em absoluto um avano. O Standartenfhrer mandou carreg-lo com homens e
mulheres, depois ligou o motor. Os judeus, quando compreenderam, comearam a bater
e berrar Caros alemes! Caros alemes! Deixem-nos sair! Quanto a mim, fiquei sentado
no carro com o Standartenfhrer, que bebia um schnaps. Depois, durante o
descarregamento, posso lhe afirmar que ele no estava nada vontade. Os corpos estavam
cobertos de merda e vmito, os homens, enojados. Findeisen, que dirigia o caminho,
tambm foi atingido pelo gs e vomitava por toda parte. Um horror. Se foi tudo que eles
encontraram para simplificar nossa vida, podem comear de novo. D para ver que
idia de burocrata. E o Standartenfhrer ainda pretende us-lo? Oh, sim! Mas
sem a minha presena, posso garantir.
Finalmente as negociaes com o AOK davam frutos. Blobel, apoiado pelo
Ic Niemeyer, determinara que a eliminao da populao judaica, bem como de outros
indesejveis e suspeitos polticos, inclusive no-residentes, contribuiria para amenizar o
problema do abastecimento, que se tornava cada vez mais agudo. A Wehrmacht, com a
colaborao da Secretaria Municipal de Habitao, reservou para o Sonderkommando
um local para a evacuao, a KhTZ, uma fbrica de tratores, que dispunha de tendas para
operrios. Ficava fora da cidade, a doze quilmetros do centro, depois do rio que
atravessa a antiga estrada de Moscou. Em 14 de dezembro, foi afixada uma ordem que
dava aos judeus da cidade dois dias para se transferirem para l. Como em Kiev, os
judeus foram espontaneamente, sem escolta; e numa primeira fase foram realmente
alojados nas tendas. No dia da evacuao, nevava, o frio era intenso, as crianas
choravam. Peguei um carro para ir at a KhTZ. O local no tinha sido fechado e havia
muitas idas e vindas. Como no havia gua, alimentao ou calefao nas tendas, as
pessoas saam para providenciar o necessrio e nada era feito para impedi-las;
simplesmente, informantes apontavam os que espalhavam rumores negativos e
atormentavam os demais; estes eram discretamente detidos e liquidados nos pores dos
escritrios do Sonderkommando. No campo reinava um grande caos, tendas se
desfaziam, crianas berravam, velhos morriam antes da hora e, como suas famlias no
podiam enterr-los, eram deitados do lado de fora, onde enregelavam. Finalmente o
campo foi fechado e instalou-se uma guarda alem. Mas pessoas continuavam a afluir,
judeus que queriam se juntar s suas famlias ou cnjuges russos e ucranianos, que
traziam comida para maridos, mulheres ou filhos; estes, ainda deixvamos entrar e sair,
Blobel queria evitar o pnico e reduzir pouco a pouco, discretamente, o campo. A
Wehrmacht objetara que uma vasta ao nica, como em Kiev, provocaria muita agitao,
e Blobel aceitara o argumento. Na vspera do Natal, a Ortskommandantur convidou os
oficiais do Sonderkommando para uma recepo em um salo de congressos do Partido
Comunista da Ucrnia, redecorado para a ocasio. Diante de um lauto buf, tomamos
diversos schnaps e conhaques com os oficiais da Wehrmacht, que erguiam seus copos ao
Fhrer, Endsieg e nossa grande obra comum. Blobel e o Kommandant da cidade, o
General Reiner, trocaram presentes; em seguida os oficiais com boa voz entoaram coros.
Dali a dois dias a Wehrmacht fizera questo de adiar a data para depois do Natal, a
fim de no estragar os festejos , os judeus foram convidados a se apresentar como
voluntrios para trabalhar em Poltava, Lubny e Romny. Fazia um frio de rachar, a neve
cobria tudo, os judeus transidos comprimiam-se no posto de seleo na esperana de
deixar o campo o mais rpido possvel. Colocados em caminhes dirigidos por
motoristas ucranianos, seus pertences eram amontoados parte em outros veculos.
Eram ento levados em comboio para Rogan, um subrbio afastado da cidade, e
fuzilados em balki, ravinas selecionadas pelos nossos agrimensores. Os pertences eram
encaminhados a entrepostos a fim de passarem por uma triagem e em seguida serem
distribudos aos Volksdeutschen pelo NSV e o Vomi. Assim, os campos eram esvaziados
em pequenos grupos, cada dia um punhado. Um pouco antes do Ano-Novo, fui assistir
a uma execuo. Os atiradores eram todos jovens voluntrios do 314 Batalho de
Polcia, ainda no estavam acostumados, no acertavam em cheio e havia muitos feridos.
Os oficiais os xingavam e lhes serviam lcool, o que no melhorava o desempenho. O
sangue fresco borrifava a neve, corria no fundo da ravina, espalhava-se em poas sobre a
terra endurecida pelo frio; no congelava, estagnava, viscoso. Em volta, as hastes
cinzentas e mortas dos girassis permaneciam eretas nos campos brancos. Todos os
sons, at mesmo gritos e tiros, eram como aveludados; os passos faziam a neve chiar.
Utilizvamos tambm o caminho Saurer; isso, porm, no fui ver. Passei a vomitar com
freqncia e sentia que estava adoecendo; tinha febre, no o suficiente para ficar na cama,
mas antes longos arrepios e uma sensao de fragilidade, como se minha pele fosse de
cristal. Na balka, entre as rajadas, os surtos aflitivos dessa febre percorriam meu corpo.
Ficava tudo branco, terrivelmente branco, exceto o sangue que manchava tudo, a neve, os
homens, meu casaco. No cu, grandes formaes de patos selvagens voavam
tranqilamente para o sul.
O frio instalava-se e tomava liberdades, quase como um organismo vivo que
se estendesse sobre a terra e se infiltrasse em toda parte, nos lugares mais inesperados.
Sperath me informou que as frieiras estavam dizimando a Wehrmacht, acarretando
freqentes amputaes; as solas com pregos dos Kommisstiefel regulamentares haviam se
revelado um condutor eficaz. Todas as manhs, recebamos sentinelas mortas, o crnio
congelado pelo capacete colocado diretamente na cabea, sem gorro de l. Os pilotos de
panzers tinham que queimar borracha de pneus sob seus motores para conseguirem
partir. Uma parte das tropas acabara recebendo roupas civis de inverno recolhidas na
Alemanha pelo Winterhilfe, mas viera de tudo um pouco, e alguns soldados passeavam
com casacos femininos de pele, xales ou regalos. A pilhagem aos civis intensificava-se: os
soldados tiravam fora suas peles de carneiro e suas chapkas e os deixavam quase nus
no frio, a que muitos sucumbiam. Perto de Moscou, diziam, era pior; depois da contra-
ofensiva sovitica do incio do ms, nossos homens, agora na defensiva, morriam como
moscas em suas posies sem sequer perceberem o inimigo. A situao tambm se
tornava politicamente confusa. Ningum, em Kharkov, compreendia realmente por que
havamos declarado guerra aos americanos: J temos muita coisa nas nossas costas,
reclamava Hfner, apoiado por Kurt Hans, os japoneses deviam cuidar deles sozinhos.
Outros, mais clarividentes, viam em uma vitria japonesa um perigo para a Alemanha. O
expurgo no Alto-Comando do Exrcito tambm suscitava interrogaes. Na SS, a
maioria achava que o fato de o Fhrer ter assumido pessoalmente a direo do OKH era
uma boa coisa: agora, diziam, aqueles velhos prussianos reacionrios no podero det-
lo com sutilezas; na primavera, os russos seriam destrudos. Na Wehrmacht, pareciam
mais cticos. Von Hornbogen, o Ic, mencionava boatos de uma ofensiva para o sul,
tendo como objetivo o petrleo do Cucaso. No entendo mais nada, dizia-me depois
de um copo ou dois no cassino. Nossos objetivos so polticos ou econmicos?
Ambos, sem dvida, sugeri; mas para ele a grande pergunta referia-se aos nossos
recursos. Os americanos vo se dedicar por um tempo a aumentar sua produo e
acumular material suficiente. Isso nos d tempo. Mas se daqui at l no acabarmos com
os vermelhos, estamos fodidos. Apesar de tudo, essas palavras me chocaram; eu nunca
ouvira opinio pessimista to cruamente externada. J tinha cogitado a possibilidade de
uma vitria mais limitada que a prevista, uma paz de compromisso, por exemplo, pela
qual deixaramos a Rssia para Stalin, mas manteramos a Ostland e a Ucrnia, assim
como a Crimia. Mas a derrota? Isso me parecia impensvel. Eu bem que gostaria de
discutir o assunto com Thomas, mas ele estava longe, em Kiev, e eu no tinha notcias
dele desde sua promoo a Sturmbannfhrer, que ele me anunciara na resposta minha
carta de Pereiaslav. Em Kharkov, no havia muita gente com quem conversar. noite,
Blobel bebia e explodia em injrias contra os judeus, os comunistas, at mesmo contra a
Wehrmacht; os oficiais o escutavam, jogavam bilhar ou se retiravam para seus quartos.
Geralmente eu fazia a mesma coisa. Nessa poca estava lendo o dirio de Stendhal, havia
nele passagens obscuras que correspondiam espantosamente ao meu sentimento: Repelir
os judeus... A opresso do tempo me esgota... A dor me faz mquina... Decerto para
compensar a sensao de sujeira produzida pelos vmitos, eu tambm passara a dar uma
ateno quase obsessiva minha higiene; Woytinek j me surpreendera em vrias
ocasies esmiuando meu uniforme, procurando vestgios de lama ou outras substncias,
e me intimara a parar de contar moscas. Logo em seguida minha primeira inspeo na
Aktion, eu entregara meu uniforme sujo para Hanika lavar; mas sempre que o recebia de
volta encontrava novas manchas, acabei chamando-o energicamente parte,
recriminando-o em termos brutais por sua preguia e incompetncia antes de lhe atirar
meu dlm na cara. Sperath viera me perguntar se eu estava dormindo bem; quando lhe
respondi que sim, pareceu satisfeito, e era verdade, noite eu tombava na cama como
uma pedra assim que me deitava, mas meu sono era ento atravessado por sonhos
aflitivos, desagradveis, no precisamente pesadelos, mas algo como longas correntes
submarinas que revolviam a vaza das profundezas enquanto a superfcie permanecia lisa,
uniforme. Devo observar que eu voltava regularmente para assistir s execues, ningum
exigia isso, eu ia por vontade prpria. No atirava, mas estudava os homens que atiravam,
sobretudo oficiais como Hfner ou Janssen, que estavam l desde o incio e pareciam
agora completamente insensveis quele ofcio de carrasco. Eu tinha que ser como eles.
Pressentia que, ao me infligir esse lamentvel espetculo, no pretendia diluir seu
escndalo, o sentimento insupervel de uma transgresso, de uma violao monstruosa
do Bem e do Belo, pois na realidade esse sentimento de escndalo dilua-se por si s e
acabvamos nos habituando, com o tempo no sentamos mais muita coisa; dessa forma,
o que eu buscava recuperar, desesperadamente mas em vo, era justamente esse choque
inicial, essa sensao de uma ruptura, de um abalo infinito em todo o meu ser; em vez
disso, sentia apenas um desassossego opaco e angustiante, cada vez mais fugaz, cido,
misturado febre e aos meus sintomas fsicos, e, assim, lentamente, sem sequer me dar
conta, chafurdei na lama enquanto buscava a luz. Um incidente menor lanou uma luz
fria nessas fissuras que iam se alargando. No grande parque nevado, atrs da esttua de
Chevtchenko, uma jovem rebelde era conduzida ao cadafalso. Uma multido de alemes
aglomerava-se: Landser da Wehrmacht e dos Orpo, mas tambm homens da organizao
Todt, Goldfasanen do Ostministerium, pilotos da Luftwaffe. Era uma moa magrrima,
o semblante afetado pela histeria, emoldurado por cabelos pretos e cheios cortados rente,
bem toscamente, como por um podador. Um oficial amarrou suas mos, instalou-a no
cadafalso e ps-lhe a corda no pescoo. Em seguida os soldados e oficiais presentes
desfilaram diante dela e a beijaram na boca um por um. Ela continuava muda, de olhos
abertos. Alguns a abraavam carinhosamente, quase castamente, como colegiais; outros
pegavam sua cabea com as duas mos para lhe forar os lbios. Quando chegou a minha
vez, ela me fitou com um olhar claro e luminoso, purificado, e vi que ela compreendia
tudo, sabia tudo, e diante daquele saber to puro eu explodi em chamas. Minhas roupas
crepitavam, a pele da minha barriga se abria, a gordura borbulhava, o fogo rugia nas
minhas rbitas e na minha boca e limpava o interior do meu crnio. A incandescncia era
to forte que ela foi obrigada a desviar a cabea. Fiquei como calcinado, meus restos
transformavam-se em esttua de sal; ao perder o calor, pedaos comearam a se
desprender, primeiro um ombro, depois uma das mos, depois metade da cabea.
Enfim, desfazia-me completamente aos ps dela e o vento varreu aquele monte de sal e o
dispersou. O oficial seguinte j avanava, e, quando todos passaram, ela foi enforcada.
Refleti sobre aquela cena estranha dias a fio; minha reflexo, porm, erguia-se minha
frente como um espelho, devolvendo-me apenas minha imagem, invertida, decerto, mas
fiel. O corpo daquela mulher era um espelho para mim. A corda se rompera ou tinha
sido cortada, e ela jazia na neve do jardim dos Sindicatos com a nuca rasgada, os lbios
inchados, um seio nu rodo pelos ces. Seus cabelos espetados formavam uma crista de
medusa em volta da cabea e ela parecia fabulosamente bela, habitando a morte como um
dolo, Nossa Senhora das Neves. No importava o percurso que eu fazia para ir do hotel
at os nossos escritrios, encontrava-a sempre no caminho, uma pergunta teimosa,
esttica, que me projetava em um labirinto de vs especulaes e me fazia rodopiar. Isso
durou semanas.
Blobel ps fim Aktion poucos dias aps o Ano-Novo. Havamos mantido
milhares de judeus na KhTZ para trabalhos forados na cidade; seriam fuzilados mais
tarde. Acabvamos de saber que Blobel ia ser substitudo. Ele prprio sabia disso havia
semanas, mas no dissera nada. Alis, j ia tarde. Em Kharkov, ficara com os nervos em
frangalhos, em condies quase iguais s de Lutsk: uma hora ele nos reunia para se
extasiar com os ltimos totais acumulados do Sonderkommando; na outra, esgoelava de
raiva, incoerente, por uma ninharia, uma observao atravessada. Certo dia, no incio de
janeiro, entrei em seu gabinete para lhe entregar um relatrio de Woytinek. Sem me
saudar, atirou uma folha de papel em cima de mim: Faa-me o favor de ler esta merda.
Estava bbado, branco de clera. Peguei a folha: era uma ordem do General Von
Manstein, comandante do 11 Exrcito na Crimia. Foi o patro dele, Ohlendorf, que
me encaminhou isso. Leia, leia. Est vendo aqui embaixo? desonroso os oficiais
presenciarem as execues dos judeus. Desonroso! Veados. Como se o que eles fizessem
fosse honroso... como se tratassem seus prisioneiros com honra!... Participei da Grande
Guerra. Durante a Grande Guerra os prisioneiros eram tratados, alimentados, no os
deixvamos morrer de fome como gado. Uma garrafa de schnaps fora deixada na mesa;
ele se serviu de uma dose, que engoliu de um trago. Eu continuava de p em frente
mesa, no dizia nada. Como se nossas ordens no viessem da mesma fonte... Canalhas.
Querem manter as mos limpas, esses cocozinhos da Wehrmacht. Querem deixar o
trabalho sujo para a gente. Estava fora de si, seu rosto arroxeava. Cachorros. Querem
dizer depois: Ah no, os horrores, no fomos ns. Foram eles, os outros l, os
assassinos da SS. No tnhamos nada a ver com isso. Lutamos como soldados, com
honra. Mas quem tomou todas essas cidades que estamos expurgando? Hein? A quem
estamos protegendo, ns, quando eliminamos os rebeldes e os judeus e toda a ral? Acha
que eles se queixam? Eles nos pedem! Gritava tanto que cuspia. Esse lixo do Manstein,
esse hipcrita, esse judeuzinho que ensina seu co a levantar a pata quando escuta Heil
Hitler e que tem pendurado atrs da sua mesa, foi Ohlendorf quem me contou, um
painel impresso onde est escrito: Mas que diria o Fhrer sobre isso? Pois bem,
justamente, que diria nosso Fhrer sobre isso? O que diria ele quando o AOK 11 pede
ao seu Einsatzgruppe para liquidar todos os judeus de Simferopol antes do Natal, a fim
de que os oficiais possam passar as festas judenfrei? E depois imprimem pasquins sobre
a honra da Wehrmacht? Porcos. Quem assinou o Kommissarbefehl? Quem assinou a
ordem sobre as jurisdies? Quem? O Reichsfhrer, por acaso? Calou-se para tomar
flego e beber outro copo; engoliu mal, engasgou, tossiu. E se der tudo errado, eles
vo pr tudo nas nossas costas. Tudo. Vo sair limpinhos, elegantes, brandindo papel
higinico assim arrancara o folheto das minhas mos e o sacudia no ar , dizendo:
No, no fomos ns que matamos os judeus, os comissrios, os ciganos, podemos
provar isso, vejam, ningum estava de acordo, foi tudo culpa do Fhrer e dos SS... Sua
voz transformou-se num gemido: Porra, mesmo se vencermos eles vo foder com a
gente. Porque, escute, Aue, escute bem quase sussurrava agora, sua voz estava rouca
, um dia tudo isso vai aparecer. Tudo. H muita gente sabendo, muitas testemunhas.
E quando isso aparecer, tenhamos vencido ou perdido a guerra, vai fazer barulho, vai ser
um escndalo. Vo querer cabeas. E sero nossas cabeas que sero entregues turba,
enquanto todos os judeuzinhos prussianos como Von Manstein, todos os Von
Rundstedt e os Von Brauchitsch e os Von Kluge voltaro para von palacetes confortveis
e escrevero von memrias, dando-se tapinhas nas costas uns dos outros por terem sido
von soldados to decentes e honrados. E ns seremos jogados no lixo. Vo nos impor
um outro 30 de junho, salvo que dessa vez quem pagar o pato ser a SS. Patifes. Seu
cuspe espalhava-se pelos papis. Patifes. Patifes. Nossas cabeas a prmio, e eles com
suas mozinhas brancas limpinhas e elegantes, unhas tratadas, nenhuma gota de sangue.
Como se nenhum deles houvesse um dia assinado uma ordem de execuo. Como se
nenhum deles jamais houvesse estendido o brao e gritado Heil Hitler! quando lhes
falvamos de matar os judeus. Deu um pulo da cadeira e ps-se de sentido, o peito
inchado, brao erguido quase na vertical, rugindo: Heil Hitler! Heil Hitler! Sieg Heil!
Sentou-se bruscamente e comeou a resmungar. Patifes. Patifezinhos honrados. Se pelo
menos pudssemos fuzil-los tambm... Reichenau no, um mujique, mas os outros,
todos os outros. Tornava-se cada vez mais incoerente. Finalmente se calou. Aproveitei
para lhe entregar rapidamente o relatrio de Woytinek e me despedir. Recomeou a
gritar assim que atravessei a porta, mas no voltei atrs.
Enfim, seu substituto chegou. Blobel no se eternizou: fez um breve
discurso de despedida e embarcou no primeiro trem para Kiev. Acho que ningum sentia
saudade dele, ainda mais que nosso novo comandante, o Standartenfhrer Dr. Erwin
Weinmann, contrastava positivamente com seu predecessor. Era um homem jovem, tinha
apenas poucos anos a mais que eu, circunspecto, fisionomia preocupada, quase triste,
autntico nacional-socialista por convico. Assim como o Dr. Thomas, era mdico por
profisso, mas trabalhava h vrios anos na Staatspolizei. Causou imediatamente boa
impresso. Passei vrios dias em Kiev com o Brigadefhrer Thomas, nos disse antes de
qualquer coisa, e ele me explicou as imensas dificuldades que os oficiais e os homens
deste Kommando tiveram que enfrentar. Saibam que no foi em vo e que a Alemanha
est orgulhosa dos senhores. Vou passar os prximos dias familiarizando-me com o
trabalho do Kommando; com esse objetivo, gostaria de ter uma conversa franca e livre
com cada um dos senhores, individualmente.
Weinmann trouxe-nos uma notcia importante. Von Reichenau fora
finalmente substitudo frente do AOK 6, no incio do ano, por um recm-chegado ao
teatro de operaes, o General der Panzertruppe Friedrich Paulus, um de seus ex-chefes
de estado-maior que, a partir de 1940, tornara-se o responsvel pelo planejamento no
OKW e que ele recomendara. Ora, Paulus j perdera seu protetor. Na vspera da
chegada de Weinmann a Kharkov, depois de sua corrida matinal sob 20, Von
Reichenau desmoronou, segundo alguns vtima de uma crise cardaca, segundo outros
de uma embolia cerebral; Weinmann soubera da novidade no trem, por um oficial do
AOK. Como Von Reichenau ainda vivia, o Fhrer ordenara que ele fosse levado de volta
para a Alemanha; seu avio caiu perto de Lemberg e ele foi encontrado ainda preso no
assento, basto de Feldmarschall nas mos, triste fim para um heri alemo. Depois de
algumas hesitaes, o Generalfeldmarschall Von Bock foi designado para o seu lugar; no
mesmo dia de sua nomeao, os soviticos, procurando capitalizar seus sucessos em
Moscou, lanavam uma ofensiva a partir de Izyum, ao sul de Kharkov, em direo a
Poltava. Fazia agora 30, no havia quase mais nenhum veculo circulando, o
abastecimento tinha que ser feito em vago panje e a Rollbahn perdia mais homens que
as divises no front. J os russos alinhavam divises de um temvel novo tanque, o T-34,
invulnervel ao frio e que aterrorizava os Landser; felizmente, no resistia aos nossos .88.
Paulus transferiu o AOK de Poltava para Kharkov, o que animou um pouco a nossa
cidade. Os russos certamente pretendiam instalar um cerco a Kharkov, mas sua tenaz
norte nunca saiu do lugar; a tenaz sul investiu contra nossas linhas e foi contida com
dificuldade, perto do fim do ms, em frente a Krasnograd e Paulograd, o que deixou uma
enorme flecha de mais de setenta quilmetros incrustada no nosso front, uma perigosa
cabea-de-ponte do outro lado do Donets. Os rebeldes, atrs das nossas linhas,
intensificavam as operaes; at mesmo Kharkov ia se tornando pouco segura: os
atentados, apesar da feroz represso, multiplicavam-se; sem dvida a escassez que
grassava na cidade contribua para isso. O Sonderkommando no foi poupado. Certo
dia, nos primeiros dias de fevereiro, eu tinha um compromisso em um escritrio da
Wehrmacht, no Madan Tereleva, no centro da cidade. Hanika foi comigo para tentar
arranjar com que melhorar nossas raes e o deixei nas compras. A conversa foi rpida,
sa logo. No topo da escada fiz uma pausa para aspirar o ar frio, agudo, e acendi um
cigarro. Contemplei a praa dando as primeiras tragadas. O cu estava luminoso,
daquele azul to puro dos invernos russos que o resto fica invisvel aos nossos olhos.
Nas proximidades, trs velhas kolkhozianas, sentadas em caixotes, permaneciam na
expectativa de vender alguns tristes e murchos legumes; na praa, ao p do monumento
bolchevique libertao de Kharkov (a de 1919), meia dzia de crianas brincava, no
obstante o frio, com uma bola de pano. Alguns dos nossos Orpo vadiavam um pouco
adiante. Hanika estava na esquina, perto do Opel com o motor ligado mantido pelo
motorista. Hanika parecia plido, fechado; minhas recentes admoestaes o haviam
abalado, mas ele tambm me dava nos nervos. Outra criana surgiu de uma ruazinha e
correu para a praa. Tinha alguma coisa na mo. Ao chegar altura de Hanika, explodiu.
A detonao fez os vidros do Opel voarem, ouvi nitidamente o estrondo dos estilhaos
no calamento. Os Orpo, em pnico, comearam a disparar rajadas sobre as crianas que
brincavam. As velhas gritavam, a bola de pano desmanchou-se no sangue. Corri para
Hanika; estava ajoelhado na neve e segurava a barriga. A pele do seu rosto, coberta pela
acne, estava pavorosamente plida, antes que eu o alcanasse sua cabea bambeou para
trs e seus olhos azuis, vi nitidamente, confundiram-se com o azul do cu. O cu apagou
seus olhos. Depois ele tombou de lado. O rapaz estava morto, o brao arrancado; na
praa, policiais atnitos aproximavam-se das crianas mortas que as kolkhozianas
sacudiam soltando gritos estridentes. Weinmann mostrou-se mais preocupado com a
estupidez dos Orpo que com a morte de Hanika: Isso inadmissvel. Tentamos
melhorar nossas relaes com a populao local e matamos seus filhos. Teremos que
julg-los. Fui ctico: Vai ser difcil, Herr Standartenfhrer. A reao deles foi infeliz,
mas compreensvel. Alm disso, faz meses que eles recebem ordens para fuzilar crianas;
no faria sentido puni-los pela mesma coisa. No a mesma coisa! As crianas que
executamos so condenadas! Estas eram crianas inocentes. Se me permite, Herr
Standartenfhrer, a base em que so decididas as condenaes torna essa distino
bastante arbitrria. Esbugalhou os olhos e suas narinas fremiram de raiva; subitamente,
recomps-se e se acalmou. Vamos mudar de assunto, Hauptsturmfhrer. De toda
forma, h vrios dias queria conversar com o senhor. Acredito que deva estar muito
cansado. O Dr. Sperath acha que est beirando o esgotamento nervoso. Perdo,
Herr Standartenfhrer, mas permita-me contrariar essa opinio. Sinto-me muito bem.
Ofereceu-me um cigarro e acendeu outro para si. Hauptsturmfhrer, sou mdico por
formao. Tambm sei reconhecer determinados sintomas. O senhor est, como se diz
vulgarmente, completamente consumido. No o nico, alis: quase todos os oficiais do
Kommando esto no limite. Por outro lado, o inverno j provocou uma forte queda de
atividade e estamos em condies de funcionar com efetivos reduzidos por um ou dois
meses. Muitos oficiais vo ser substitudos ou dispensados com licena mdica
prolongada. Os que tm famlia voltaro para a Alemanha. Os demais, como o senhor,
iro para a Crimia, para sanatrios da Wehrmacht. Parece que l muito bonito.
Poder inclusive tomar um banho daqui a algumas semanas. Um sorrisinho insinuou-
se em seu rosto estreito e ele me estendeu um envelope. Aqui esto suas autorizaes de
viagem e seus certificados. Est tudo em ordem. O senhor tem dois meses, depois
veremos. Bom descanso.

A deciso de Weinmann provocara em mim um acesso louco de dio e


ressentimento; mas ao chegar Crimia logo vi que ele estava com a razo. Durante a
longa viagem de trem, refleti um pouco, deixando meus pensamentos divagarem sobre as
vastas extenses brancas. Tinha saudades de Hanika. O quarto vazio, quando voltei para
embalar minhas coisas, me apertara o corao; eu tinha a impresso de estar coberto da
cabea aos ps com o sangue de Hanika e mudei de roupa de mau humor; nenhum dos
meus uniformes me parecia adequadamente limpo, o que me tirava do srio. Tive um
novo acesso de vmito; mas sequer pensava em chorar. Parti assim que foi possvel, por
Dniepropetrovsk at Simferopol. A maioria dos homens a bordo do trem era de
convalescentes ou licenciados, enviados para recuperarem as foras depois dos horrores
do front. Um mdico militar me explicou que, apenas no ms de janeiro, havamos
perdido o equivalente a doze divises em virtude do frio e das doenas. A temperatura
estava um pouco mais amena, e nos agarrvamos esperana de que o pior tivesse
passado; mas fora um dos piores invernos da memria humana, e no apenas na Rssia,
to frio que em toda a Europa queimavam-se livros, mveis e pianos, inclusive os mais
antigos, assim como nos dois lados do continente queimava-se tudo que constitura o
orgulho da nossa civilizao. Os negros em sua selva, eu pensava amargamente, vo rir
muito se souberem disso. Nossas loucas ambies ainda no traziam o resultado
previsto, e por toda parte o sofrimento aumentava, expandia-se. Nem mesmo o Reich
estava mais ao abrigo: os britnicos lanavam grandes ataques areos, sobretudo no Ruhr
e no Reno; os oficiais que tinham famlia nessas regies manifestavam grande
preocupao. No meu compartimento, um Hauptmann da artilharia, ferido na perna no
cerco de Izyum, perdera os dois filhos num bombardeio em Wuppertal; propuseram-
lhe regressar, mas ele pedira para ir para a Crimia, pois no queria encontrar a mulher.
Eu no conseguiria, deixou escapar, antes de se fechar em seu mutismo.
O mdico militar, um vienense rechonchudo e praticamente careca chamado
Hohenegg, revelou-se um agradabilssimo companheiro de viagem. Era professor,
titular de uma importante ctedra em Viena, exercendo as funes de anatomopatologista-
chefe do 6 Exrcito. Mesmo quando exprimia opinies mais srias, sua voz suave, quase
oleosa, parecia trair uma ponta de ironia. A medicina lhe propiciara pontos de vistas
filosficos: conversamos longamente sobre isso enquanto o trem atravessava a estepe que
se seguia a Zaporogo, to vazia de vida quanto o alto-mar. A vantagem da
anatomopatologia, ele me explicava, que, de tanto abrir cadveres de todas as idades e
sexos, temos a impresso de que a morte perde seu horror, reduzindo-se a um fenmeno
fsico to comum e banal quanto as funes naturais do corpo. Tranqilamente,
imagino-me em uma mesa de disseco, sob as garras do meu sucessor, que esboaria
uma ligeira careta ao observar o estado do meu fgado. Ah, mas porque tem a
sorte de receb-los j mortos. bem diferente quando, como acontece muito por aqui,
principalmente quando se trabalha no SD, assistimos ao passo adiante real. No
deixamos de contribuir para isso. Justamente. Qualquer que seja sua atitude ou
ideologia, o espectador nunca capaz de apreender plenamente a experincia do morto.
Hohenegg refletiu: Entendo o que quer dizer. Mas esse fosso s existe para quem olha.
Pois apenas este capaz de discernir seus dois lados. Quanto ao moribundo, sofre
apenas uma coisa confusa, mais ou menos breve, mais ou menos brutal, mas que de toda
forma escapar sempre sua conscincia. Conhece Bossuet? Em francs, inclusive,
respondi, sorrindo, nessa lngua. Excelente. Constato que sua educao foi um
pouco mais ampla que a do jurista mediano. Declamou os perodos em um francs
pastoso, entrecortado: Esse ltimo momento, que extinguir de um s golpe toda a nossa
vida, ir perder-se tambm, com todo o resto, no grande abismo do nada. No restar
mais sobre a terra vestgio do que somos: a carne mudar de natureza; o corpo tomar
outro nome; at mesmo o de cadver no vai durar muito tempo. Ele ir tornar-se, diz
Tertuliano, um no-sei-qu que no tem mais nome em nenhuma lngua. Isso, eu
disse, est muito bom para o morto, pensei muito nisso. Para os vivos, o problema
apenas um. At a morte deles, retorquiu piscando o olho. Ri sutilmente e ele
tambm; os outros passageiros do compartimento, que discutiam sobre salsichas ou
mulheres, nos observavam com surpresa.
Em Simferopol, fim de linha para o trem, fomos colocados em caminhes
ou ambulncias para sermos encaminhados para Ialta. Hohenegg, que viera visitar os
mdicos do AOK 11, ia ficar em Simferopol; despedi-me dele com pesar. O comboio
seguia por uma estrada de montanha, a leste, por Aluchta, pois Bakhtchi-Sarai
continuava na zona das operaes do cerco de Sebastopol. Enfiaram-me num sanatrio a
oeste de Ialta, acima da estrada de Livadia, com os fundos voltados para as abruptas
montanhas nevadas que dominavam a cidade, um ex-palcio principesco convertido em
Kurort para operrios soviticos, um pouco danificado pelos combates, mas prontamente
reparado e repintado. Eu dispunha de um agradvel quartinho no segundo andar, com
banheiro e uma pequena sacada; os mveis deixavam um pouco a desejar, mas aos meus
ps, para alm dos ciprestes, estendia-se o mar Negro, liso, cinza, calmo. Eu no me
cansava de olhar. Embora ainda estivesse um pouco frio, o clima era bem mais ameno
que na Ucrnia, e eu podia sair para fumar na balaustrada; seno, deitado no sof em
frente porta envidraada, eu passava longas e tranqilas horas a ler. No me faltava
leitura: alm de eu ter os meus prprios volumes, o sanatrio possua uma biblioteca
bastante ecltica, composta sobretudo de obras abandonadas pelos pacientes precedentes
e incluindo at, ao lado do ilegvel Mito do sculo XX, tradues alems de Tchekhov que
descobri com grande satisfao. No era pressionado a seguir nenhuma prescrio
mdica. Na chegada fui examinado por um mdico, que descreveu meus sintomas. No
nada, concluiu aps ter lido o bilhete do Dr. Sperath. Fadiga nervosa. Repouso,
banhos, nada de excitao, o mnimo possvel de lcool, e olho vivo com as ucranianas.
Vai passar por si s. Tenha uma boa temporada.
Reinava uma atmosfera alegre naquele sanatrio: a maioria dos pacientes e
convalescentes compunha-se de jovens oficiais subalternos, de todas as armas, cujo
humor desabrido ficava afiadssimo noite, com o vinho da Crimia servido s refeies
e com a escassez das fmeas. Talvez isso contribusse para a surpreendente liberdade no
tom das conversas: circulavam as piadas mais contundentes sobre a Wehrmacht e os
dignitrios do Partido; um oficial, apontando sua medalha pela campanha de inverno,
perguntou-me, sarcstico: E ento, j recebeu a Ordem da Carne Congelada na SS? O
fato de se acharem diante de um oficial do SD no constrangia em nada aqueles jovens;
pareciam considerar natural que eu partilhasse de suas opinies mais ousadas. Os mais
crticos eram os oficiais do Grupo de Exrcitos Centro; enquanto na Ucrnia avaliava-se
sem rodeios que o envio, no incio de agosto, do 2 Exrcito Blindado de Guderian
havia sido um golpe de gnio, que, pegando os russos pelos flancos, permitira o
desbloqueio da Frente Sul atolada, a tomada de Kiev e, por fim, o avano at o Donets, os
do Centro julgavam aquilo uma extravagncia do Fhrer, um erro que alguns chegavam
a qualificar de criminoso. Se no fosse isso, sustentavam com veemncia, em vez de
chafurdarmos durante dois meses em volta de Smolensk, teramos tomado Moscou em
outubro, a guerra teria terminado ou quase, e poderamos ter poupado aos homens um
inverno dentro de tocas de neve, detalhe a que esses cavalheiros, claro, no deram
ateno, pois quem j viu um general congelar os ps? Desde ento, sem dvida, a
histria lhes deu razo, a maioria dos especialistas concorda nesse ponto; mas as
perspectivas nessa poca no eram as mesmas, essas palavras beiravam o derrotismo, at
mesmo a indisciplina. Mas estvamos de frias, aquilo no tinha nenhuma importncia,
no me alterava em nada. Alm disso, tanta vivacidade, tantos rapazes belos e alegres
faziam emergir sentimentos e desejos que eu no conhecia h longos meses. E no me
parecia impossvel satisfaz-los: o conjunto era bem sortido. Em geral eu fazia minhas
refeies na companhia de um jovem Leutnant da Waffen-SS chamado Willi Partenau.
Magro, porte elegante, cabelos quase pretos, recuperava-se de um ferimento no peito
recebido em Rostov. s vezes, noite, enquanto os demais jogavam baralho e bilhar,
cantavam ou bebiam no bar, ficvamos conversando, abancados diante de uma das
sacadas envidraadas do salo. Partenau vinha de uma famlia catlica e pequeno-
burguesa do Reno. Tivera uma infncia difcil. Mesmo antes da crise de 1929, sua famlia
vacilava beira da proletarizao; seu pai, um militar baixinho mas tirnico, era obcecado
pela questo do seu status social e usava seus magros recursos para manter as aparncias:
comeriam batata-doce e repolho todos os dias, mas na escola os meninos vestiriam terno
com colarinho engomado e sapatos engraxados. Partenau tinha sido educado no rigor da
religio; menor falta, seu pai obrigava-o a se ajoelhar na pedra fria e recitar oraes;
perdera a f bem cedo, ou melhor, trocara-a pelo nacional-socialismo. Os Hitlerjugend e
depois a SS haviam finalmente lhe permitido fugir daquele ambiente asfixiante. Ainda
estava em treinamento por ocasio das campanhas da Grcia e da Iugoslvia, e lastimava
t-las perdido; sua alegria no conhecera limites quando se vira destacado para a
Leibstandarte Adolf Hitler para a invaso da Rssia. Uma noite, confessou-me ter
ficado horrorizado com sua primeira experincia dos mtodos radicais empregados pela
Wehrmacht e a SS para combater os rebeldes; em contrapartida, sua profunda convico
de que apenas um adversrio brbaro e inteiramente desumano podia suscitar medidas
to extremas no se viu seno reforada. No SD, o senhor deve ter visto coisas atrozes,
acrescentou; disse-lhe que sim, que preferia no me estender sobre o assunto. Em vez
disso, contei-lhe um pouco da minha vida, e sobretudo da minha infncia. Eu tinha sido
uma criana frgil. Minha irm e eu tnhamos apenas um ano quando nosso pai foi para
a guerra. O leite e a comida escasseavam, cresci magro, plido, nervoso. Adorava brincar
na floresta perto da nossa casa; morvamos na Alscia, havia grandes bosques, eu ia
observar os insetos ou mergulhar meus ps nos riachos. Um incidente ficou gravado
claramente na minha memria: num prado ou num campo, encontrei um cozinho
abandonado com ar infeliz e meu corao apiedou-se dele, queria lev-lo para casa;
porm, quando me aproximava para peg-lo, o cozinho, assustado, me escapava. Tentei
falar com ele com calma, cativ-lo para que me seguisse, mas sem sucesso. Ele no fugia,
ficava sempre a poucos metros de mim, mas no deixava eu me aproximar. Finalmente,
sentei na relva e ca no choro, morrendo de pena daquele cachorrinho que no aceitava
minha ajuda. Eu lhe suplicava: Por favor, cozinho, venha comigo! No final ele se
deixou convencer. Minha me ficou horrorizada quando o viu latindo no nosso quintal,
grudado na cerca, e com muitos argumentos me convenceu a lev-lo para a Sociedade
Protetora dos Animais, onde, como eu sempre imaginara, devem t-lo sacrificado assim
que virei as costas. Mas talvez esse incidente tenha ocorrido depois da guerra e do
retorno definitivo do meu pai para Kiel, para onde fomos quando os franceses
reconquistaram a Alscia. Meu pai, enfim de volta ao lar, falava pouco, parecendo triste,
amargurado. Com seus diplomas, no demorara a se reestruturar no seio de uma grande
firma; em casa, ficava em geral sozinho em sua biblioteca, onde, quando ele no estava, eu
me insinuava s escondidas para brincar com suas borboletas espetadas, algumas grandes
como a mo de um adulto, que eu tirava das caixas e rodopiava sobre a longa antena
como uma roda colorida de cartolina, at que meu pai me surpreendesse e castigasse. Por
essa poca, dei para roubar nossos vizinhos, decerto, compreendi mais tarde, para
chamar a ateno dele: eu roubava pistolas de lata, lanternas de bolso e outros
brinquedos, que enterrava num esconderijo no fundo do nosso quintal; nem minha irm
sabia disso; acabaram descobrindo tudo. Minha me achava que eu roubava pelo simples
prazer de praticar o mal; meu pai me explicou pacientemente a Lei, depois me deu uma
palmada. Isso acontecia no em Kiel mas na ilha de Sylt, onde passvamos frias de
vero. Para chegarmos l, pegvamos o trem que corre ao longo do dique Hindenburg:
com a mar alta, a ferrovia fica cercada pela gua; alm disso, no trem tnhamos a
impresso de rolar para o mar, as ondas subiam at as rodas, os cubos chacoalhavam!
noite, na cama, trens eltricos riscavam o cu estrelado dos meus sonhos.
Acho que procurei muito cedo e com muita avidez o amor de todos a quem
conhecia. Esse instinto, pelo menos no que se refere aos adultos, via-se em geral
recompensado, pois eu era um menino muito bonito e inteligente. Na escola, porm, vi-
me diante de crianas cruis e agressivas, entre as quais diversas haviam perdido o pai na
guerra, ou eram agora espancadas e desprezadas por pais abrutalhados e de certa forma
enlouquecidos pela guerra. Na escola, vingavam-se dessa falta de amor em casa voltando-
se perversamente contra outras crianas mais delicadas e frgeis. Batiam em mim, eu
tinha poucos amigos; na educao fsica, quando as equipes eram formadas, ningum me
escolhia. Ento, em vez de mendigar sua afeio, eu solicitava sua ateno. Tambm
tentava impressionar os professores, mais justos que os garotos da minha idade; como
eu era inteligente, isso era fcil: mas ento era chamado de puxa-saco e me batiam mais
ainda. Naturalmente eu no contava isso ao meu pai.
Com a derrota, depois que nos instalamos em Kiel, ele foi obrigado a partir
novamente, ningum sabia bem o motivo; de tempos em tempos, passava para nos ver,
depois desaparecia de novo; s se instalou definitivamente conosco no fim de 1919. Em
1921, caiu gravemente doente e teve de parar de trabalhar. Sua convalescena eternizou-
se, e a atmosfera em casa tornou-se tensa e pesada. No incio do vero, ainda cinza e frio
ao que me lembre, o irmo dele veio nos visitar. Esse irmo caula, alegre e engraado,
contava histrias fabulosas da guerra e de suas viagens que me faziam corar de
admirao. J minha irm no simpatizava tanto com ele. Dias depois, meu pai partiu
com ele para visitar nosso av, que eu vira apenas uma ou duas vezes e de quem mal me
recordo (acho que os pais da minha me j haviam morrido). Ainda hoje me lembro
dessa partida: minha me, minha irm e eu estvamos alinhados em frente ao porto de
casa, meu pai guardava a bagagem no porta-malas do carro que o levaria estao: At
logo, meninos, disse com um sorriso, no se preocupem, no demoro. Nunca mais o
vi. Minha irm gmea e eu tnhamos quase oito anos nessa poca. Bem mais tarde soube
que logo a seguir minha me recebera uma carta do meu tio: parece que, depois da visita
ao pai deles, tinham discutido, e meu pai, aparentemente, embarcara num trem para a
Turquia e o Oriente Mdio; era tudo que meu tio sabia acerca do seu desaparecimento;
seus empregados, com quem minha me entrara em contato, a mesma coisa. Eu nunca
vira essa carta do meu tio; foi minha me, um dia, que me explicou, e nunca pude
confirmar o que ela disse nem encontrar esse irmo, que, entretanto, efetivamente existiu.
No contei tudo isso a Partenau: mas conto a vocs.
Convivi muito com Partenau desde ento. Sexualmente, ele me causava uma
impresso difusa. Seu rigor e seu entusiasmo nacional-socialista e SS podiam revelar-se
um obstculo; mas, no fundo, eu pressentia, seu desejo no devia ser mais orientado que
o de qualquer um. Na escola, no demorei a perceber que a inverso no existia enquanto
tal, os meninos faziam com o que estava disponvel, e no exrcito, como nas prises,
certamente era igual. Claro, depois de 1937, data da minha breve deteno relacionada ao
caso do Tiergarten, a atitude oficial havia endurecido muito mais. A SS parecia
particularmente visada. No outono precedente, na poca da minha chegada a Kharkov, o
Fhrer assinara um decreto, A manuteno da pureza no seio da SS e da Polcia,
condenando morte todo SS-Mann ou funcionrio da Polcia que se entregasse a
comportamento indecente com outro homem ou que se deixasse molestar. Esse decreto,
por receio de que pudesse gerar mal-entendidos, no fora publicado, mas no SD tnhamos
cincia dele. Da minha parte, eu achava que se tratava acima de tudo de uma retrica de
fachada; no mundo real, sabendo manter a discrio, raramente havia problemas. O
segredo era no se comprometer com um inimigo pessoal; mas eu no tinha inimigos
pessoais. Partenau, todavia, parecia influenciado pela retrica exaltada do Schwarzes Korps
e outras publicaes SS. Mas minha intuio me dizia que, se pudesse lhe fornecer a
moldura ideolgica necessria, o resto viria por si s.
No valia a pena ser sutil: era preciso apenas mostrar-se metdico. tarde,
eventualmente, quando o tempo estava limpo, saamos para passear na cidade e bater
perna pelas ruazinhas ou ao longo do cais repleto de palmeiras, depois amos sentar em
um caf para beber uma taa de moscatel da Crimia, um pouco adocicado para o meu
paladar, mas agradvel. Nas margens, cruzvamos sobretudo com alemes, s vezes
acompanhados de mulheres; quanto aos homens da regio, s vezes trtaros ou
ucranianos portando a braadeira branca dos hiwis, quase no vamos nenhum; com
efeito, em janeiro a Wehrmacht evacuara toda a populao masculina, primeiro para
campos de trnsito, depois para o Generalkommissariat de Nikolaiev: soluo decerto
radical para o problema dos insurgentes, mas convm reconhecer que, com todos
aqueles soldados convalescentes ou feridos, no podamos assumir riscos. Antes da
primavera, no havia muita distrao, exceo do teatro ou de um cinema organizado
pela Wehrmacht. At mesmo os bacilos dormem em Ialta, escrevia Tchekhov, mas, devo
dizer, aquele tdio modorrento me agradava. s vezes, outros jovens oficiais juntavam-se
a ns e amos nos sentar em uma varanda de frente para o mar. Se fosse possvel o
abastecimento a partir dos estoques requisitados era regido por leis misteriosas ,
encomendvamos uma garrafa; alm do moscatel, havia um Portwein tinto, igualmente
adocicado, mas que combinava com o clima. Os comentrios incidiam sobre as mulheres
do local, tristemente privadas de maridos; e Partenau mostrava-se absolutamente
indiferente. Em meio s gargalhadas, um dos oficiais, mais atrevido, assediava umas
garotas e, estropiando a lngua, convidava-as a se juntarem a ns; s vezes elas ficavam
vermelhas e seguiam em frente, s vezes vinham se sentar; nesse caso, Partenau entabulava
gaiatamente uma conversa base de gestos, onomatopias e palavras isoladas. Era preciso
dar fim quilo. Meine Herren, no quero ser estraga-prazeres, comecei em uma dessas
ocasies. Mas devo adverti-los sobre os riscos que esto correndo. Dei uns tapinhas
secos na mesa. No SD, recebemos e compilamos todos os relatos de incidentes nas
zonas de retaguarda da Wehrmacht. Isso nos d uma viso de conjunto dos problemas
que podemos vir a ter. Devo avis-los que ter relaes com mulheres soviticas,
ucranianas ou russas, no apenas indigno de um soldado alemo, como perigoso. No
estou exagerando. Muitas dessas fmeas so judias cuja origem impossvel adivinhar; s
isso j significa correr o risco da Rassenschande, da mcula racial. Mas tem outra coisa.
No apenas as judias, as fmeas eslavas tambm esto de conluio com os rebeldes;
sabemos que se aproveitam sem escrpulos de seus atrativos fsicos e da boa-f dos
nossos soldados para praticarem espionagem a servio do inimigo. Os senhores talvez
achem que so capazes de segurar a lngua; mas eu lhes afirmo que no existe detalhe
andino e que o trabalho de um servio de informao consiste em elaborar gigantescos
mosaicos a partir de elementos nfimos, insignificantes se tomados individualmente, mas
que, associados a milhares de outros, adquirem sentido. Os bolcheviques no agem de
outra forma. Minha fala pareceu incomodar meus colegas. Prossegui: Em Kharkov e
em Kiev, tivemos diversos casos de homens e oficiais que desapareciam durante
encontros galantes e que encontrvamos terrivelmente mutilados. Alm disso,
naturalmente, h as doenas. Nossos servios de sade estimam, baseados em estatsticas
soviticas, que 90% das fmeas russas tm gonorria e 50%, sfilis. Muitos soldados
nossos j esto infectados; esses homens, quando entram de licena, contaminam por sua
vez suas mulheres ou suas namoradas; os servios mdicos do Reich esto desarvorados
e falam em epidemia. Essa espcie de profanao da raa, caso no seja violentamente
combatida, s pode resultar, a longo prazo, em uma forma de Entdeutschung, uma
desgermanizao da nossa raa e do nosso sangue.
Visivelmente meu discurso afetara Partenau. Eu no disse mais nada, era o
bastante para mexer um pouco com ele. No dia seguinte, enquanto eu lia no belo parque
de ciprestes e rvores frutferas do sanatrio, ele veio me procurar: C entre ns,
acredita realmente no que afirmou ontem? Naturalmente! a mais pura verdade!
Mas como acha que devemos fazer? O senhor compreende... Ficou vermelho, estava
constrangido mas queria falar. O senhor compreende, continuou, vai fazer quase um
ano que estamos aqui, sem voltar para a Alemanha, muito difcil. Um homem tem
vontades. Posso muito bem imaginar, respondi num tom douto. Ainda mais que
a masturbao, segundo todos os mdicos especializados, tambm comporta graves
riscos. Naturalmente alguns afirmam que ela apenas um sintoma da doena mental, e
nunca a causa; outros, ao contrrio, como o grande Sachs, esto convencidos de que se
trata de um hbito pernicioso que leva degenerescncia. O senhor versado em
medicina, constatou Partenau, impressionado. No sou profissional, claro. Mas me
interessei pelo assunto, li alguns livros. E o que est lendo neste momento?
Mostrei-lhe a capa: O banquete. J leu? Devo admitir que no. Fechei o volume e
entreguei-lhe: Pegue-o. Sei ele de cor.

O tempo estava mais ameno; em breve poderamos tomar banhos de mar,


mas a gua continuava fria. Adivinhava-se a primavera no ar e todos aguardavam
impacientes pela sua chegada. Levei Partenau para visitar o palcio de vero de Nicolau II
em Livadia, incendiado durante os combates, mas ainda imponente com suas fachadas
regulares e assimtricas e seus belos ptios em estilo florentino e rabe. Subimos ento o
Caminho Ensolarado, que conduz, por entre as rvores, a um promontrio que domina
Oreanda; de l descortinava-se uma magnfica vista do litoral, as altas montanhas ainda
nevadas pairando sobre a estrada de Sebastopol, e, atrs, l embaixo, o elegante edifcio
em granito branco da Crimia de onde partramos, ainda encardido de fumaa mas
reluzente ao sol. O dia anunciava-se magnfico, a caminhada at o promontrio nos
deixou molhados de suor e tirei meu dlm. Mais adiante, na direo do oeste, avistava-
se uma construo empoleirada nos elevados penhascos de um cabo, o Ninho da
Andorinha, uma extravagncia medieval ali plantada por um baro alemo, magnata do
petrleo, pouco antes da Revoluo. Sugeri a Partenau esticarmos at aquela torre; ele
aceitou. Peguei uma trilha que margeava os penhascos. L embaixo, o mar quebrava
tranqilamente nos rochedos; acima das nossas cabeas, o sol resplandecia na neve dos
picos abruptos. Um cheiro delicioso de pinheiro e de mato embalsamava o ar. Sabia,
ele disse subitamente, que acabei de ler o livro que voc me emprestou? Havia alguns
dias combinramos nos tratar por voc. Interessantssimo. Claro, eu sabia que os
gregos eram invertidos, mas no me dava conta de como chegaram a fazer disso uma
ideologia. Foi uma coisa na qual eles pensaram muito, durante sculos, e que vai
bem alm da simples atividade sexual. Para eles, era um modo de vida e de organizao
total, que dizia respeito amizade, educao, filosofia, poltica e at mesmo ao ofcio
das armas. Calei-me: continuvamos em silncio, dlms nos ombros. Partenau
prosseguiu: Quando eu era pequeno, no catecismo, ensinaram-me que isso era uma
abominao, um horror. Meu pai tambm falava a mesma coisa, dizia que os
homossexuais vo para o inferno. Ainda me lembro do texto de So Paulo que ele citava:
Da mesma forma, os homens, ao abandonarem o uso natural da mulher, arderam-se de
desejos uns pelos outros, perpetrando a infmia de homem a homem... Eis por que foram
abandonados por Deus. Li isso na Bblia uma noite dessas. , mas lembre-se do
que diz Plato: A esse respeito, nada de absoluto; a coisa no , por si s ou em si mesma,
nem bela nem feia. Vou lhe dizer o que penso: o preconceito cristo, a interdio crist,
uma superstio judaica. Paulo, que se chamava Saulo, era um rabino judeu e, como
tantos outros, no conseguiu superar essa interdio. Ela tem uma origem concreta: os
judeus viviam cercados por tribos pags e em vrias delas os sacerdotes praticavam uma
homossexualidade ritual durante certas cerimnias religiosas. Era muito comum.
Herdoto narra costumes semelhantes entre os citas, que ocupavam essa regio e, mais
tarde, toda a estepe da Ucrnia. Ele fala dos enareus, descendentes dos citas que teriam
pilhado o templo de Ascalo, a quem a deusa teria infligido uma doena feminina.
Segundo ele, eram adivinhos que se comportavam como mulheres; chama-os tambm de
androginoi, homens-mulheres que todos os meses ficavam menstruados. Evidentemente,
nesse caso, trata-se de prticas xamnicas que Herdoto no compreendeu muito bem.
Ouvi dizer que ainda se podem ver coisas parecidas em Npoles, que em cerimnias
pags eles fazem um adolescente parir uma boneca. No se esquea de que os citas so
ancestrais dos godos, que viviam aqui, na Crimia, antes de migrarem para o Ocidente.
A despeito do Reichsfhrer, h fortes razes para crermos que eles tambm conheciam
prticas homossexuais antes de serem corrompidos pelos curas judaizados. No
sabia disso. Mas de toda forma nossa Weltanschauung condena a homossexualidade. Na
Hitlerjugend ouvamos discursos sobre o tema e na SS aprendemos que um crime
contra a Volksgemeinschaft, a comunidade do povo. Acho que o que voc est
expressando um exemplo de nacional-socialismo mal-assimilado, ou que serve para
ocultar outros interesses. Conheo muito bem os pontos de vista do Reichsfhrer sobre
o assunto; mas o Reichsfhrer, como voc, vem de um meio catlico muito repressivo e,
apesar de toda a fora de sua ideologia nacional-socialista, no conseguiu se desfazer de
certos preconceitos catlicos, confundindo, dessa forma, coisas que no deveriam ser
confundidas. E, quando digo catlicos, voc entende perfeitamente que quero dizer
judeus, ideologia judaica. No h nada em nossa Weltanschauung, corretamente
compreendida, que se oponha a um eros masculino. Ao contrrio, e posso demonstrar.
A propsito, pode reparar que o prprio Fhrer nunca se pronunciou sobre a questo.
Nem por isso, depois do 30 de junho, deixou de condenar violentamente Rhm e
outros por prticas perversas. Para nossos bons burgueses alemes, que se
assustam com tudo, era um argumento de peso, e o Fhrer sabia muito bem. Mas o que
talvez voc no saiba que antes do 30 de junho o Fhrer sempre defendeu a conduta de
Rhm; havia muitos crticos no seio do Partido, mas o Fhrer negava-se a escut-los,
respondendo s ms lnguas que a SA no um instituto de educao moral para moas
de boa famlia, mas uma formao para combatentes calejados. Partenau caiu na
gargalhada. Depois do 30 de junho, continuei, quando se verificou que muitos
cmplices de Rhm, como Heines, tambm eram seus amantes, o Fhrer receou que os
homossexuais pudessem formar um Estado dentro do Estado, uma organizao secreta,
como os judeus, que tem interesses prprios que no so os do Volk, uma Ordem do
Terceiro Sexo, assim como h uma Ordem Negra. o que motiva as denncias. Mas
este um problema de natureza poltica, e no ideolgica. De um ponto de vista
puramente nacional-socialista, podemos, ao contrrio, considerar o amor fraterno como
a argamassa de uma Volksgemeinschaft guerreira e criadora. Plato pensava, sua
maneira, a mesma coisa. Lembre-se do discurso de Pausnias em que ele critica as outras
naes que, como os judeus, rejeitam o eros masculino: Entre os brbaros isso julgado
vergonhoso, bem como, de resto, o amor pela sabedoria e o exerccio fsico... Assim, nos
lugares onde se considera vergonhoso ceder a um amante, esse costume baseia-se na falha
moral de seus autores: desejo de dominao nos senhores e covardia nos sditos. Alis tenho
um amigo francs que considera Plato o primeiro autor autenticamente fascista.
Sim, mas devagar! Os homossexuais so efeminados, homens-mulheres como voc
dizia. Como quer que um Estado tolere homens inaptos vida de soldado? Est
enganado. Essa uma falsa concepo que ope o soldado viril ao invertido efeminado.
Esse tipo de homem existe, naturalmente, mas um produto moderno da corrupo e da
degenerescncia das nossas cidades, dos judeus ou dos judaizados ainda nas garras de
padres ou pastores. Historicamente, nossos melhores soldados, os soldados de elite,
sempre gostaram de outros homens. Tinham mulheres para tomar conta da casa e ter
filhos, mas reservavam todos os seus sentimentos para seus camaradas. Veja Alexandre! E
Frederico o Grande, ainda que no se queira admitir, igual. Os gregos chegaram a
forjar um princpio militar a partir disso: em Tebas, criaram a Tropa Sagrada, um
exrcito de trezentos homens que era o mais reputado da poca. Os homens lutavam em
dupla, com os respectivos namorados; quando o amante envelhecia e se aposentava, o
amado tornava-se amante de um mais jovem. Assim, mutuamente, estimulavam sua
coragem at se tornarem invencveis; nenhum deles teria ousado virar as costas e fugir
diante do namorado; no combate, faziam de tudo para serem os melhores. Foram mortos
at o ltimo homem em Queronia, pelos macednios de Filipe: exemplo sublime para
nossa Waffen-SS. Observamos fenmeno semelhante no seio dos nossos Freikorps;
todos os veteranos um pouco honestos admitiro isso. Voc v, a coisa deve ser pensada
de um ponto de vista intelectual. evidente que apenas o homem de fato criador: a
mulher gera a vida, educa e alimenta, mas no cria nada de novo. Blher, filsofo muito
prximo dos homens dos Freikorps em sua poca, e que chegou a lutar contra eles,
mostrou que o eros intramasculino, ao estimular os homens a rivalizarem em coragem,
virtude e moralidade, contribui para a guerra e a formao dos Estados, os quais no
passam de uma verso ampliada de sociedades masculinas como o exrcito. Logo, trata-se
de uma forma superior de desenvolvimento, para homens intelectualmente evoludos. Os
braos das mulheres so bons para as massas, o rebanho, no para os chefes. Lembre-se
do discurso de Fedro: Com efeito, observamos que perante seus amantes que o amado
demonstra mais pudor quando flagrado praticando um ato vergonhoso. Se fosse possvel
formar um exrcito, ou uma cidade, com amantes e seus bem-amados, o melhor conselho a
lhes ser dado seria que repelissem tudo que feio e rivalizassem no caminho da honra. E,
se esses amantes lutassem ombro a ombro, ainda que no passassem de um punhado,
poderiam vencer por assim dizer o mundo inteiro. Foi certamente esse texto que inspirou
os tebanos. Esse Blher de que voc fala, o que foi feito dele? Ainda est vivo,
acho. Durante o Kampfzeit, o tempo da luta, era muito lido na Alemanha, e, apesar de
suas convices monarquistas, foi muito apreciado por determinados crculos de direita,
incluindo os nacional-socialistas. Com o tempo, acho que ficou muito identificado com
Rhm, sendo proibido de publicar depois de 1934. Mas um dia essa proibio ser
suspensa. H mais uma coisa que gostaria de lhe dizer: ainda hoje o nacional-socialismo
faz muitas concesses s Igrejas. Todo mundo sabe disso, e o Fhrer se preocupa, mas
em tempos de guerra ele no pode se dar ao luxo de combat-las abertamente. As duas
Igrejas ainda tm muita influncia sobre os espritos dos burgueses, e somos obrigados
a toler-las. Isso no vai durar para sempre: depois da guerra, poderemos novamente
voltar nossos olhos para o inimigo interno e acabar com esse estrangulamento, essa
asfixia moral. Quando a Alemanha estiver depurada de seus judeus, precisar ser
depurada de suas idias perniciosas. Ento voc ver que muitas coisas surgiro sob uma
nova luz. Parei de falar; Partenau nada dizia. Contornando as rochas, a trilha
mergulhava no mar; atravessamos em silncio uma praia deserta e estreita. Quer
nadar?, sugeri. Deve estar gelada. Est fria; mas os russos gostam de nadar no
inverno. No Bltico fazem isso tambm. Fustiga o sangue. Despimo-nos e entramos no
mar correndo; Partenau me seguia aos gritos; por uns instantes o frio da gua fustigou
minha pele, berrvamos e ramos, debatendo-nos e tropeando nas ondas antes de
sairmos igualmente desabalados. Deitei sobre o meu dlm, de barriga para cima;
Partenau esticou-se ao meu lado. Eu continuava molhado, mas meu corpo estava ardente,
sentia as gotas e o sol tnue sobre a pele. Resisti por um longo momento,
voluptuosamente, ao desejo de percorrer Partenau com os olhos, fiquei ento de lado
para ele: seu corpo branco brilhava com a gua do mar, mas o rosto estava vermelho,
manchado sob a pele. Ele conservava os olhos fechados. Quando nos vestimos, ele
observou meu sexo: Fez circunciso?, exclamou com surpresa e ficando mais vermelho.
Perdo. Oh, nada disso. Uma infeco de adolescncia, muito comum. Ainda
faltavam uns dois quilmetros para atingirmos o Ninho da Andorinha; precisvamos
subir os penhascos; no alto, na sacada atrs da torre de ameias, havia um barzinho, vazio,
empoleirado sobre o mar; o prdio estava fechado, mas eles tinham Portwein e uma
ampla vista para a costa e as montanhas, com Ialta aninhada no fundo da baa, branca e
difusa. Bebemos uns tragos, falando pouco. Partenau agora estava plido, ainda ofegava
depois da escalada e parecia ensimesmado. Em seguida um caminho da Wehrmacht nos
levou de volta para Ialta. Aquele joguinho ainda durou uns dias, mas acabou tendo o
desfecho que eu esperava. Enfim, no tinha sido to complicado. O corpo rijo de
Partenau encerrava poucas surpresas; ele gozava com a boca aberta em crculo, um
buraco negro; sua pele tinha um cheiro agridoce, vagamente enjoativo, que me deixava
louco. Como descrever essas sensaes a quem no as conheceu? No incio, quando a
coisa entra, s vezes difcil, sobretudo se est muito seco. Mas uma vez l dentro, ah,
gostoso, vocs no podem imaginar. As costas se curvam e como uma correnteza azul e
luminosa de chumbo derretido enchendo sua bacia e subindo lentamente pela medula
para atingir a cabea e eclips-la. Esse efeito notvel decorreria, ao que tudo indica, do
contato do rgo penetrante com a prstata, esse clitris do pobre, que, no penetrado,
situa-se exatamente junto ao grande clon, ao passo que, na mulher, se minhas noes de
anatomia esto corretas, isolado por uma parte do aparelho reprodutor, o que
explicaria por que em geral as mulheres parecem apreciar to pouco a sodomia, ou ento
apenas como fantasia. Com os homens, diferente; cheguei muitas vezes a conceber que
a prstata e a guerra so duas ddivas que Deus concedeu ao homem para indeniz-lo
por no ser mulher. Nem sempre, porm, gostei de garotos. Jovem, ainda criana, como
eu tinha contado a Thomas, amei uma garota. Mas no disse tudo a Thomas. Assim
como Tristo e Isolda, a coisa comeara num barco. Alguns meses antes, em Kiel, minha
me conhecera um francs chamado Moreau. Meu pai j devia ter partido havia uns trs
anos, acho. Esse Moreau possua uma pequena empresa no sul da Frana e viajava pela
Alemanha a negcios. O que aconteceu entre eles, no sei, mas pouco tempo depois ele
voltou e perguntou se minha me no queria morar com ele. Ela aceitou. Quando nos
contou, exps o fato com diplomacia, gabando-nos do clima, do mar, da comida
abundante. Esse ltimo ponto era particularmente atraente: na poca a Alemanha acabava
de sair da grande inflao, e, ainda que fssemos muito crianas para entender aquilo,
tnhamos sofrido. Portanto, minha irm e eu respondemos: Muito bem, mas o que
faremos quando o Pai voltar? Ora, ele vai nos escrever e tudo ser como antes.
Prometido? Prometido.
Moreau vivia numa grande casa de famlia, um pouco velhusca e cheia de
recantos, em Antibes, perto do mar. A excelente comida banhada no azeite de oliva, o
esplendoroso sol quente de abril, que em Kiel s vemos em julho, nos deslumbraram na
hora. Moreau, que apesar da grosseria estava longe de ser um homem estpido, de tudo
fez para ganhar, se no nossa afeio, ao menos nossa complacncia. Naquele mesmo
vero alugou um grande veleiro de um conhecido e nos levava em cruzeiro pelas ilhas
Lrins e at mesmo alm, at Frejus. No incio, eu sentia enjos, mas passava rpido; ela,
aquela de quem falo, no sentia enjos. Instalvamo-nos juntos na proa do barco e
admirvamos as ondas espumando, depois olhvamos um para o outro e, atravs desse
olhar, da amargura da nossa infncia e do estrugir soberano do mar, cintilou alguma
coisa, alguma coisa irremedivel: o amor, agridoce, at a morte. Mas ainda era apenas um
olhar.
No durou muito. No foi imediatamente, mas talvez um ano mais tarde que
descobrimos essas coisas; ento, um prazer sem limites arrebatou nossa infncia. Depois,
um dia, como contei, fomos surpreendidos. Houve cenas sem fim, minha me me
xingava de porco e degenerado, Moreau chorava, foi o fim de tudo que era belo.
Transcorridas algumas semanas, na volta s aulas, fomos enviados para internatos
catlicos a centenas de quilmetros um do outro, e assim, vom Himmel durch die Welt
zur Hlle, comeou um pesadelo de muitos anos, que de certa maneira dura at hoje.
Padres frustrados, ranzinzas, conhecedores dos meus pecados, obrigavam-me a passar
horas de joelhos na pedra gelada da capela e s me permitiam banhos frios. O que diria
Partenau! Tambm conheci a Igreja, pior ainda. Ora, meu pai era protestante, e eu j
desprezava os catlicos; com esse tratamento, os parcos restos da minha ingnua f de
criana se desagregaram e, em lugar do arrependimento, aprendi o dio.
Tudo, naquela escola, era deformado e pervertido. noite, garotos mais
velhos vinham se sentar na beira da minha cama e enfiavam a mo entre as minhas pernas
at que eu os esbofeteasse; ento riam, levantavam-se tranqilamente e iam embora; mas
nos banhos, depois do esporte, grudavam em mim e esfregavam sorrateiramente a coisa
deles nas minhas costas. Os padres s vezes tambm convidavam garotos para irem a seus
gabinetes a fim de confess-los; depois, com promessas de presentes ou por intimidao,
faziam-nos cometer gestos criminosos. No espanta que o infeliz Jean R. tenha tentado se
suicidar. Eu estava enojado, sentia-me enlameado. No tinha ningum a quem recorrer:
meu pai nunca teria permitido aquilo, mas eu no sabia onde encontrar meu pai.
Como eu me recusasse a me submeter a seus desejos odiosos, os maiores
me tratavam to cruelmente quanto os reverendos padres. Batiam em mim ao menor
pretexto, obrigavam-me a servi-los, engraxar seus sapatos, escovar suas roupas. Uma
noite, abri os olhos: trs deles estavam de p ao lado da minha cama esfregando-se no
meu rosto; antes que eu pudesse reagir, suas coisas terrveis me cegaram. S havia um
jeito de escapar desse tipo de situao, um jeito clssico, arranjar um protetor. Para isso
o colgio tinha elaborado um ritual preciso. O garoto mais jovem era apelidado de o
abatido; o garoto mais velho fazia-lhe suas propostas, que podiam ser repelidas no ato;
por outro lado, tinha direito a expor seus argumentos. Mas eu ainda no estava pronto:
preferia sofrer e sonhar com meu amor perdido. Em seguida um incidente estranho me
fez mudar de opinio. Meu vizinho de cama, Pierre S., era da minha idade. Uma noite
sua voz me despertou. No gemia: ao contrrio, falava alto e distintamente, mas estava
claro que dormia. Eu mesmo estava apenas semidesperto, mas, se no me lembro mais
precisamente de suas palavras, o horror que me causaram permanece atroz. Era mais ou
menos: No, ainda no, chega, ou ento: Por favor, muito, s at a metade.
Pensando bem, o sentido dessas palavras equvoco; mas no corao da noite minha
interpretao no me suscitava dvidas. E eu estava gelado, arrebatado pelo grande medo,
encolhi-me no fundo da cama, tentando no ouvir. Ainda assim, a violncia do meu
pavor e a rapidez com que ele me invadira me surpreendiam. Aquelas palavras, percebi
nos dias seguintes, que deixavam supor coisas escusas e abjetas, iriam encontrar suas
irms abrigadas no fundo de mim, e estas, alertas, erguiam suas cabeas sinistras e
abriam seus olhos de fogo. Pouco a pouco, ponderei o seguinte: Se no posso t-la, que
diferena faz para mim? Um dia um garoto me abordou na escada: Vi voc na educao
fsica, ele me disse, eu estava embaixo de voc, no obstculo, seu short estava todo
aberto. Era um rapaz atltico de aproximadamente dezessete anos, cabelos
desgrenhados, suficientemente forte para intimidar os outros. Tudo bem, respondi
antes de descer correndo os degraus. Depois disso no tive muitos problemas. Aquele
garoto, que se chamava Andr N., me dava pequenos presentes e de vez em quando me
arrastava para o banheiro. Um cheiro forte de pele fresca e suor emanava do seu corpo,
s vezes misturado a sutis relentos de merda, como se ele tivesse se limpado mal. Os
banheiros, por sua vez, fediam a urina e desinfetante, estavam sempre sujos e ainda hoje o
cheiro dos homens e do esperma evoca em mim o cheiro de fenol e urina, assim como
loua suja, pintura descascada, ferrugem e maanetas quebradas. No incio, ele apenas me
tocava ou ento eu o pegava com a boca. Depois ele quis outra coisa. Isso eu j conhecia,
j tinha feito com ela, depois que ela ficou menstruada; e se aquilo lhe dera prazer por
que no daria a mim tambm? Alm disso, eu raciocinava, aquilo me aproximaria ainda
mais dela; de certa maneira, eu poderia sentir quase tudo que ela sentia quando me
tocava, me beijava, me lambia, depois me oferecia suas ndegas magras e estreitas. Doeu,
tambm deve ter dodo nela, ento esperei e, quando gozei, imaginei que era ela que
gozava, um gozo fulgurante, dilacerante, quase esqueci a que ponto meu gozo era uma
coisa pobre e limitada ao lado do seu, seu gozo ocenico, j de mulher.
Mais tarde, admito, tornou-se um hbito. Quando eu olhava para as
meninas, tentava me imaginar pegando seus seios leitosos na boca, depois esfregando
meu pau em suas mucosas, e dizia comigo: Para qu? No ela, no ser nunca. O
melhor ento eu mesmo ser ela e todos os outros. Eu no gostava desses outros; j
expliquei isso a vocs desde o incio. Minha boca, minhas mos, meu pau, meu rabo os
desejavam, s vezes intensamente, eu ficava quase sem respirao, mas deles queria apenas
as mos, o pau e a boca. Isso no quer dizer que no sentisse nada. Quando contemplava
o belo corpo nu de Partenau, j cruelmente ferido, uma angstia surda me invadia: se
passasse meus dedos no seu mamilo, arrepiando o bico, depois em sua cicatriz,
imaginava esse seio novamente esmagado pelo metal; quando beijava seus lbios, via seu
maxilar arrancado por um estilhao de shrapnel em chamas; e, quando descia entre suas
pernas e mergulhava em seus rgos luxuriantes, sabia que em algum lugar uma mina
esperava, prestes a retalh-los. Seus braos fortes e coxas geis eram igualmente
vulnerveis, nenhuma parte de seu querido corpo estava a salvo. Dali a um ms, uma
semana, quem sabe amanh, toda aquela carne to bela e macia podia transformar-se,
num timo, em carne de aougue, em uma massa sangrenta e carbonizada, e seus olhos
to verdes apagarem-se para sempre. s vezes, eu quase chorava por isso. Mas quando
ele foi embora, curado, no senti nenhuma tristeza. A propsito, ele morreu no ano
seguinte, em Kursk.
Sozinho, eu lia, passeava. No jardim do sanatrio, as macieiras estavam em
flor, as buganvlias, as glicnias, os lilases, os falsos banos eclodiam e impregnavam o ar
com uma profuso de fragrncias violentas, pesadas, contrastantes. Tambm ia todos os
dias passear nos jardins botnicos a leste de Ialta. As diferentes sees escalonavam-se
por sobre o mar, com grandes perspectivas at o azul e depois o cinza do horizonte, e
sempre ao fundo os cumes nevados, onipresentes, das montanhas de Iaila. No
Arboretum, placas dirigiam o visitante para um p de pistache com mais de mil anos e
um teixo com quinhentos; mais acima, no Vierkhny Park, o roseiral acumulava mais de
duas mil espcies que acabavam de abrir, enxameadas de abelhas como a alfazema da
minha infncia; no Primorskii Park, havia plantas subtropicais em estufas, quase intactas,
e eu podia me sentar e ler de frente para o mar, sossegado. Um dia, ao voltar para a
cidade, visitei a casa de Tchekhov, uma pequena datcha branca e confortvel,
transformada em casa-museu pelos soviticos; a direo, a julgar pelas plaquinhas,
parecia ter um orgulho especial pelo piano do salo, no qual haviam tocado
Rachmaninov e Chaliapin; mas o que me deixou perturbado foi a curadora da instituio,
Macha, a prpria irm ento octogenria de Tchekhov, que ficava sentada em uma
simples cadeira de madeira na entrada, imvel, muda, as mos abertas sobre as coxas. Sua
vida, eu sabia, havia sido rompida pelo impossvel como a minha. Ser que continuava a
sonhar ali minha frente com aquele que deveria estar ao seu lado, o Fara, seu finado
irmo e esposo?
Certa noite, quando minha licena estava chegando ao fim, passei pelo
cassino de Ialta, instalado numa espcie de palcio rococ um tanto caduco, bastante
simptico. Na grande escadaria que subia para o salo, cruzei com um Oberfhrer da SS
que eu conhecia bem. Pus-me de lado e fiquei em posio de sentido para dirigir-lhe a
saudao, mas ele me retribuiu distraidamente; dois degraus abaixo, porm, parou,
virou-se bruscamente e seu rosto se iluminou: Doktor Aue. No o tinha reconhecido.
Era Otto Ohlendorf, meu Amtchef em Berlim, que agora comandava o Einsatzgruppe D.
Voltou a subir celeremente os degraus e me apertou a mo, ao mesmo tempo que me
parabenizava pela promoo. Que surpresa! Que faz aqui? Expliquei-lhe meu caso em
poucas palavras. Ah, estava com Blobel! Lamento pelo senhor. No entendo como
podem manter doentes mentais desse tipo na SS e, como se no bastasse, entregar-lhes
um comando. Em todo caso, respondi, o Standartenfhrer Weinmann deu-me a
impresso de ser um homem srio. No o conheo muito bem. um funcionrio
da Staatspolizei, no ? Fitou-me por um instante e arriscou: Por que no fica comigo?
Preciso de um assessor para o meu Leiter III, no Gruppenstab. O antigo foi vitimado
pelo tifo e repatriado. Conheo o Dr. Thomas, ele no me recusar sua transferncia. A
oferta me pegou de surpresa: Tenho que lhe dar uma resposta imediatamente?
No, ou melhor, sim! Ento, se o Brigadefhrer Thomas concordar, aceito. Ele
sorriu e apertou minha mo. Excelente, excelente. Agora tenho que correr. Venha me
ver amanh em Simferopol, acertaremos tudo e lhe explicarei os detalhes. No difcil de
achar, estamos ao lado do AOK, s perguntar. Boa-noite! Despencou escada abaixo
agitando a mo e desapareceu. Fui at o bar e pedi um conhaque. Eu gostava muito de
Ohlendorf e tinha sempre grande prazer nas nossas conversas; trabalhar de novo com ele
era uma oportunidade inesperada. Homem de inteligncia notvel, perspicaz, certamente
era uma das melhores cabeas do nacional-socialismo, e uma das mais intransigentes; sua
atitude lhe atraa muitos inimigos, mas para mim era uma inspirao. A conferncia que
ele pronunciara em Kiel, quando o vi pela primeira vez, me fascinara. Discorrendo com
eloqncia a partir de poucas notas esparsas, com uma voz clara e bem modulada que
iluminava cada aspecto com veemncia e preciso, ele comeara por uma crtica vigorosa
do fascismo italiano, culpado, segundo ele, por deificar o Estado sem reconhecer as
comunidades humanas, ao passo que o nacional-socialismo baseia-se na comunidade, na
Volksgemeinschaft. Alm disso, Mussolini suprimira todas as coeres institucionais
impostas aos homens no poder, o que levava diretamente a uma verso totalitria do
estatismo, em que nem o poder nem seus abusos conhecem limite. Em princpio, o
nacional-socialismo fundava-se na realidade do valor da vida humana individual e do
Volk em seu conjunto; logo, o Estado era subordinado s exigncias do Volk. Sob o
fascismo, as pessoas no tinham nenhum valor em si mesmas, eram objetos do Estado, e
a nica realidade dominante era o prprio Estado. Contudo, alguns elementos no seio
do Partido queriam introduzir o fascismo no nacional-socialismo. Depois da Tomada do
Poder, certos setores do nacional-socialismo cometeram desvios e recorreram a velhos
mtodos para superar problemas temporrios. Essas tendncias estrangeiras eram
particularmente fortes na economia alimentar, e tambm na grande indstria, que de
nacional-socialista tinha apenas o nome e que se aproveitava das contas deficitrias e
descontroladas do Estado para crescer alm de todas as medidas. A arrogncia e a
megalomania que reinavam em determinados setores do Partido apenas agravavam a
situao. Outro perigo mortal para o nacional-socialismo era o que Ohlendorf chamava
de desvio bolchevista, principalmente as tendncias coletivistas do DAF, a Frente de
Trabalho. Ley denegria constantemente a classe mdia, queria destruir as pequenas e
mdias empresas, que formavam a autntica base social da economia alem. O objeto
fundamental e decisivo das medidas de economia poltica devia ser o homem; a economia,
e nisso podamos acompanhar integralmente as anlises de Marx, era o fator mais
importante para o destino do homem. verdade que ainda no existia uma ordem
nacional-socialista. Mas a poltica nacional-socialista, em todos os setores, econmico,
social ou constitucional, devia ter sempre no esprito que seu objeto era o homem e o
Volk. As tendncias coletivistas na poltica econmica e social, assim como as tendncias
absolutistas na poltica constitucional, desviavam dessa linha. Como foras do futuro do
nacional-socialismo, ns, estudantes, futuras elites do Partido, tnhamos que continuar
fiis ao seu esprito essencial e deixar esse esprito guiar cada um dos nossos atos e
decises.
Era a crtica mais incisiva que eu j ouvira acerca da situao da Alemanha
moderna. Ohlendorf, pouco mais velho que eu, tinha meditado clara e longamente sobre
essas questes e baseava suas concluses em anlises profundas e rigorosas. Alis, mais
tarde eu soube que, na poca em que ele era estudante em Kiel, em 1934, tinha sido
preso e interrogado pela Gestapo por suas virulentas denncias sobre a prostituio do
nacional-socialismo; essa experincia provavelmente contribura para empurr-lo para os
servios de segurana. Tinha seu trabalho em alta conta, via-o como pea essencial na
implantao do nacional-socialismo. Depois da conferncia, quando me props
colaborar com ele como V-Mann, tive a infelicidade, quando ele me descrevia as tarefas,
de deixar escapar estupidamente: Mas um trabalho de espio! Ohlendorf reagira
secamente: No, Herr Aue, no um trabalho de espio. No pedimos para o senhor
bisbilhotar, estamos nos lixando para saber se sua faxineira conta uma piada anti-Partido.
Mas a piada nos interessa, pois ela revela o humor do Volk. A Gestapo dispe de
servios mais que competentes para cuidar dos inimigos do Estado, mas isso no da
alada do Sicherheitsdienst, que essencialmente um rgo de informao. Em Berlim,
aps minha chegada, aproximei-me pouco a pouco dele, graas sobretudo
intermediao do meu professor, Hhn, com quem ele mantivera contato depois que este
ltimo deixara o SD. De tempos em tempos encontrvamo-nos para um caf, ele
inclusive me convidava para ir sua casa a fim de me expor as ltimas tendncias malss
do Partido e suas idias para corrigi-las e combat-las. Nessa poca ele no trabalhava em
tempo integral no SD, pois realizava pesquisas na Universidade de Kiel, tornando-se
mais tarde uma figura importante no seio do Reichsgruppe Handel, a Organizao do
Comrcio Alemo. Quando afinal ingressei no SD, ele atuou, como o Dr. Best, um
pouco como meu protetor. Mas seu conflito constantemente exacerbado com Heydrich e
suas relaes difceis com o Reichsfhrer haviam enfraquecido sua posio, o que no o
impediu de ser nomeado Amtchef III mentor do Sicherheitsdienst por ocasio da
formao do RSHA. Em Pretzsch, corriam vrios boatos sobre as razes de sua partida
para a Rssia; dizia-se que ele recusara o posto diversas vezes, antes que Heydrich,
apoiado pelo Reichsfhrer, o obrigasse a aceit-lo para enfiar o nariz dele na lama.
Na manh seguinte, peguei uma viatura militar e fui at Simferopol.
Ohlendorf me recebeu com a polidez de sempre, sem efuso talvez, mas afvel e
simptico. Esqueci de lhe perguntar ontem, como vai Frau Ohlendorf? Kthe?
Muito bem, obrigado. Naturalmente, sente minha falta, mas Krieg ist Krieg. Um
ordenana nos serviu um excelente caf, e Ohlendorf deu incio a uma rpida
apresentao. Como ver, o trabalho ser muito interessante para o senhor. No ter
que se preocupar com medidas executivas, entrego tudo isso aos Kommandos; em todo
caso, a Crimia j est quase judenrein, com os ciganos praticamente liquidados
tambm. Todos os ciganos?, interrompi, espantado. Na Ucrnia, no somos to
sistemticos. A meu ver, respondeu, so to perigosos, se no mais, que os
judeus. Em todas as guerras, os ciganos servem como espies ou agentes de
comunicao entre as linhas. Basta ver os relatos de Ricarda Huch ou de Schiller sobre a
Guerra dos Trinta Anos. Marcou uma pausa. Numa primeira fase, ter de cuidar
sobretudo de buscas. Na primavera avanaremos rumo ao Cucaso um segredo que
recomendo guardar consigo e, como uma regio ainda mal conhecida, gostaria de
constituir um manancial de informaes para o Gruppenstab e os Kommandos, em
particular no que se refere s diferentes minorias tnicas e suas relaes mtuas e com o
poder sovitico. A princpio, o mesmo sistema de ocupao a ser aplicado na Ucrnia,
um novo Reichskommissariat ser formado e naturalmente a SP e o SD vo querer dar
seu palpite; quanto mais esse palpite for argumentado, mais ser escutado. Seu superior
direto ser o Sturmbannfhrer Dr. Seibert, que tambm chefe de estado-maior do
grupo. Venha comigo, vou apresent-lo a ele, bem como ao Hauptsturmfhrer Ulrich,
que cuidar da sua transferncia.
Eu conhecia Seibert de vista; em Berlim, ele dirigia o Departamento D
(Economia) do SD. Era um homem srio, franco, cordial, excelente economista formado
pela Universidade de Gttingen, parecendo to extraviado ali quanto Ohlendorf. A queda
prematura de seus cabelos se acelerara desde que partira; mas nem essa alta fronte
desguarnecida, nem seu ar preocupado, nem uma velha cicatriz de duelo que lhe rasgava
o queixo conseguiam lhe fazer perder um certo lado adolescente, perpetuamente
sonhador. Recebeu-me com benevolncia, apresentou-me aos seus outros colaboradores,
depois, Ohlendorf tendo nos deixado, levou-me at o gabinete de Ulrich, que por sua vez
me pareceu um burocratazinho tacanho. O Oberfhrer tem uma viso um tanto flexvel
dos procedimentos de nomeao, disse-me de m vontade. Normalmente preciso
fazer um requerimento a Berlim, depois esperar a resposta. No podemos simplesmente
catar pessoas na rua. O Oberfhrer no me catou na rua, mas num cassino, fiz-lhe
observar. Tirou os culos e me fitou vincando os olhos: Diga-me, Hauptsturmfhrer,
est fazendo piada? Absolutamente. Se acha mesmo que no possvel, comunicarei
ao Oberfhrer e voltarei ao meu Kommando. No, no, ele disse coando a ponta
do nariz. complicado, s isso. Uma papelada danada. Em todo caso, o Oberfhrer j
enviou uma carta a seu respeito ao Brigadefhrer Thomas. Quando ele receber uma
resposta, se for positiva, relatarei a Berlim. Isso leva tempo. Volte ento para Ialta e venha
me ver no fim da sua licena.

O Dr. Thomas deu prontamente seu assentimento. Enquanto esperava


Berlim homologar a transferncia, fui temporariamente destacado do
Sonderkommando 4a para o Einsatzgruppe D. Nem precisei voltar a Kharkov, Strehlke
despachou para mim os poucos pertences que eu l deixara. Em Simferopol alojei-me
numa agradvel casa burguesa pr-revolucionria, que teve seus moradores expulsos, na
rua Tchekhov, a poucas centenas de metros do Gruppenstab. Mergulhei com prazer nos
meus estudos caucasianos, comeando por uma srie de livros, estudos histricos,
relatos de viajantes e tratados de antropologia, a maioria infelizmente datando de antes da
Revoluo. Aqui no lugar para eu me estender sobre as particularidades dessa regio
fascinante: que o leitor interessado se reporte s bibliotecas ou, se preferir, aos arquivos
da Repblica Federal, onde talvez encontre, com persistncia e um pouco de sorte, meus
relatrios originais, assinados por Ohlendorf ou Seibert, mas identificveis graas
marca de ditado M.A. Sabamos pouco sobre as condies reinantes no Cucaso
sovitico. Alguns viajantes ocidentais ainda estiveram por l nos anos 20; desde ento, at
mesmo as informaes fornecidas pelo Auswrtiges Amt, nosso Ministrio das Relaes
Exteriores, eram bem parcas. Para encontrar informaes, era preciso explorar. O
Gruppenstab possua alguns exemplares da revista cientfica alem Caucasica: a maioria
dos artigos versava sobre lingstica, de maneira extremamente tcnica, mas dava sempre
para pescar alguma coisa; o Amt VII, em Berlim, requisitara a coleo completa. Alm
disso, existia uma copiosa literatura cientfica sovitica, mas nunca traduzida e de acesso
restrito; pedi a um Dolmetscher no muito idiota que lesse as obras disponveis e me
fizesse compilaes e snteses. Em termos de informao, dispnhamos de dados
abundantes sobre a indstria petrolfera, as infra-estruturas, as comunicaes e a
indstria; no que se refere ao tema das relaes tnicas ou polticas, em contrapartida,
nossos dossis continuavam praticamente vazios. Um certo Sturmbannfhrer Kurreck,
do Amt VI, havia se juntado ao Grupo para montar o Sonderkommando Zeppelin, um
projeto de Schellenberg: recrutar ativistas antibolcheviques nos Stalag e Oflag,
geralmente oriundos de minorias tnicas, e infiltr-los na retaguarda das linhas russas
com fins de espionagem ou sabotagem. Mas o programa acabara de ser lanado, e ainda
no dera frutos. Ohlendorf me despachou para consultar a Abwehr. Suas relaes com o
AOK, muito tensas no incio da campanha, haviam melhorado nitidamente aps a
chegada de Von Manstein em substituio ao General Von Schobert, morto em setembro
num acidente de avio. Nem sempre ele conseguia se entender com o chefe de estado-
maior, o Oberst Whler, que se inclinava a tratar os Kommandos como unidades da
polcia militar secreta, recusando-se a se dirigir a Ohlendorf por sua patente, insulto
grave. Mas as relaes de trabalho com o Ic/AO, o Major Eisler, eram boas, e as com o
oficial da contra-informao, o Major Riesen, excelentes, sobretudo depois que o
Einsatzgruppe passou a participar ativamente da luta contra os rebeldes. Fui ento at
Eisler, que me encaminhou a um de seus especialistas, o Leutnant Dr. Voss. Voss,
homem afvel mais ou menos da minha idade, no era na realidade um oficial, mas antes
um pesquisador universitrio destacado para a Abwehr enquanto durasse a campanha.
Vinha, como eu, da Universidade de Berlim; no era nem antroplogo nem etnlogo,
mas lingista, atividade que, como eu logo viria a perceber, podia de uma hora para
outra transcender os problemas limitados da fontica, da morfologia ou da sintaxe para
gerar sua prpria Weltanschauung. Voss recebeu-me num pequeno gabinete onde lia
com os ps sobre uma mesa cheia de livros empilhados e papis espalhados. Quando me
viu bater na porta aberta, sem sequer me saudar (eu era seu superior hierrquico e ele
deveria ao menos ter se levantado), perguntou-me: Quer ch? Tenho ch de verdade.
Sem esperar uma resposta, chamou: Hans! Hans! Depois resmungou: Onde foi que
ele se meteu?, guardou o livro, levantou-se, passou por mim e desapareceu no corredor.
Reapareceu logo depois: Tudo certo. A gua est no fogo. Disse-me em seguida: Mas
no fique a parado! Entre. Voss tinha um rosto estreito e delicado, olhos cheios de
vida; com seus cabelos loiros desalinhados e raspados nas laterais, parecia um
adolescente saindo do colgio. Mas o corte do uniforme revelava um bom alfaiate, e ele o
portava com elegncia e desembarao. Bom-dia. O que o traz aqui? Expliquei-lhe o
objeto da minha empreitada. Ento o SD se interessa pelo Cucaso. Por qu?
Pretendemos invadir o Cucaso? Diante da minha perplexidade, caiu na risada. No
faa essa cara! Claro que estou a par. Inclusive estou aqui apenas para isso. Sou
especializado em lnguas indo-germnicas e indo-irnicas, com uma subespecializao
em lnguas caucsicas. Portanto, tudo que me interessa est l; aqui, sinto-me patinando.
Aprendi o trtaro, mas lngua de interesse menor. Felizmente, encontrei bons trabalhos
cientficos na biblioteca. medida que formos avanando, devo formar uma coleo
cientfica completa e mand-la para Berlim. Caiu na risada. Se no tivssemos brigado
com Stalin, era s encomend-los. Teria custado caro, mas certamente menos que uma
invaso. Um ordenana trouxe a gua quente e Voss tirou ch de uma gaveta. Acar?
Infelizmente no posso lhe oferecer leite. No, obrigado. Preparou duas xcaras,
estendeu-me uma e afundou na cadeira, uma perna erguida contra o peito. A pilha de
livros tapava parte de seu rosto, e mudei de posio. Que quer que eu lhe conte ento?
Tudo. Tudo! Ento est com tempo. Sorri: . Estou com tempo.
Excelente. Comecemos ento pelas lnguas, j que sou lingista. Com certeza sabe que
os rabes, no sculo X, chamavam o Cucaso de Montanha das Lnguas. exatamente
isso. Um fenmeno nico. No h consenso sobre o nmero exato, uma vez que ainda se
discute a respeito de certos dialetos, principalmente do Daguesto, mas gira em torno de
cinqenta. Se pensarmos em termos de grupos ou famlias de lnguas, temos em
primeiro lugar as lnguas indo-irnicas: o armnio, claro, lngua magnfica, o osseto,
que me interessa particularmente, e o tata. Naturalmente, no estou incluindo o russo.
Em seguida temos as lnguas turcas, que se estendem por todo o permetro das
montanhas: o turco karatchai, balkar, nogai e kumyk, no norte, depois o azeri e o dialeto
meskheta no sul. O azeri a lngua que mais se parece com a falada na Turquia, mas
conserva as antigas contribuies persas com que Kema Atartuk depurou o turco dito
moderno. Todos esses povos, claro, so cacos deixados pelas hordas turco-mongis que
invadiram a regio no sculo XIII ou resduos de migraes posteriores. Por exemplo,
os cs nogais reinaram por muito tempo na Crimia. Viu seu palcio em Bakhtchi-
Sarai? Infelizmente, no. a zona do front. verdade. Consegui uma
autorizao. Os complexos trogloditas tambm so extraordinrios. Deu um gole no
ch. Onde estvamos? Ah, sim. Temos em seguida a famlia de longe a mais
interessante, que a famlia caucsica ou ibero-caucsica. Aviso-lhe desde j: o
kartveliano ou georgiano no tem relao alguma com o basco. Esta uma idia
formulada por Humboldt, que sua grande alma descanse em paz, e retomada depois, mas
equivocadamente. O termo ibero refere-se simplesmente ao grupo sul-caucsico. Alis,
no temos nem certeza de que essas lnguas se relacionem. Acha-se isso o postulado
bsico dos lingistas soviticos , mas indemonstrvel geneticamente. No mximo
podemos delinear subfamlias, que, estas sim, apresentam unidade gentica. No caso do
sul-caucsico, isto , o kartveliano, o svano, o mingreliano e o laz, isso quase certo. A
mesma coisa para o caucsico do Noroeste: apesar dos emitiu uma espcie de
assobio ciciante bem peculiar um pouco desconcertantes dos dialetos abkhazes, trata-
se essencialmente, ao lado do abaza, do adigue e do kabardiano-tcherkess, bem como do
ubykh, que est praticamente em extino e que s encontramos agora em alguns falantes
na Anatlia, de uma lngua nica com fortes variantes dialetais. Idem para o vainakh, que
conhece vrias formas, entre as quais sobressaem o tchetcheno e o inguche. Para
contrabalanar, no Daguesto, muito mais confuso. Deduzimos alguns conjuntos
como o avar e as lnguas andi, dido ou tsez, lak e lesguianas, mas alguns pesquisadores
acham que as lnguas vainakh lhes so aparentadas, outros no. E dentro dos subgrupos
h grandes controvrsias. Por exemplo, acerca da relao entre o kubachi e o dargva; ou
da filiao gentica do khynalug, que alguns preferem ver como lngua isolada, como o
archi. Eu no estava entendendo muita coisa, mas o escutava maravilhado destilar o
assunto. Seu ch tambm era muito bom. Por fim, perguntei: Desculpe, mas sabe todas
essas lnguas? Caiu na risada: Est brincando! Viu a minha idade? Alm disso, no se
pode fazer nada sem um trabalho de campo. No, tenho um conhecimento terico
razovel do kartveliano e estudei aspectos das outras lnguas, particularmente da famlia
caucsica do Noroeste. E quantas lnguas sabe, no total? Ainda ria. Falar uma
lngua no a mesma coisa que saber l-la e escrev-la; e ter um conhecimento preciso de
sua fonologia ou de sua morfologia ainda outra coisa. Voltando s lnguas caucsicas
do Noroeste ou lnguas adigues, trabalhei os sistemas consonantais as vogais, muito
menos e tenho uma noo geral da gramtica. Mas seria incapaz de dialogar com um
nativo. Agora, se considerar que na linguagem cotidiana raramente utilizamos mais de
quinhentas palavras e uma gramtica muito rudimentar, sou capaz de assimilar
praticamente qualquer lngua em dez ou quinze dias. Em suma, cada lngua tem
dificuldades e problemas prprios que devemos trabalhar se quisermos domin-la.
Podemos dizer, se preferir, que a lngua como objeto cientfico coisa bem diferente, em
sua abordagem, da lngua como instrumento de comunicao. Um garoto abkhaze de
quatro anos capaz de articulaes de complexidade fenomenal que eu jamais conseguiria
reproduzir corretamente; em contrapartida, sou capaz de compor e descrever, por
exemplo, sries de alvolo-palatais simples ou labializadas, o que no significa
rigorosamente nada para esse menino, que tem toda sua lngua na cabea mas que nunca
poderia analis-la. Refletiu um instante. Por exemplo, uma vez examinei o sistema
consonantal de uma lngua sul-chadiana, mas era apenas para compar-lo com o do
ubykh. O ubykh uma lngua fascinante. uma tribo adigue, ou circassiana, como
dizemos na Europa, que em 1864 foi totalmente escorraada do Cucaso pelos russos.
Os sobreviventes instalaram-se no Imprio Otomano, mas em sua maioria abandonaram
a lngua nativa em prol do turco ou de outros dialetos circassianos. Sua primeira
descrio parcial foi feita por um alemo, Adolf Dirr, grande pioneiro na descrio das
lnguas caucsicas: estudava uma por ano, nas frias. Infelizmente, durante a Grande
Guerra, ficou bloqueado em Tiflis, de onde acabou escapando, mas perdendo a maioria
de suas anotaes, entre elas as sobre o ubykh, recolhidas por ele em 1913 na Turquia.
Publicou o material remanescente em 1927 e, ainda assim, era admirvel. Depois disso,
um francs, Dumzil, meteu a colher e publicou uma descrio completa em 1931. Ora,
o ubykh tem a particularidade de comportar entre oitenta e oitenta e trs consoantes,
dependendo da conta que se faa. Durante muitos anos achou-se que era o recorde
mundial. Depois foi sugerido que determinadas lnguas do sul do Chade, como o
margi, teriam mais. Mas nunca se chegou a uma concluso.
Pousei minha xcara de ch: Tudo isso fascinante, Leutnant. Mas sou
obrigado a me interessar por questes mais concretas. Oh, perdo, naturalmente! O
que o preocupa, no fundo, a poltica de nacionalidades dos soviticos. Mas ver que
minhas digresses no foram inteis: pois essa poltica baseia-se na lngua. Na poca
czarista, tudo era bem mais simples: os autctones conquistados podiam fazer
praticamente tudo que quisessem, desde que permanecessem tranqilos e pagassem seus
impostos. As elites podiam ser educadas em russo e at mesmo se russificar por sinal,
um bom nmero de famlias russas abastadas era de origem caucasiana, principalmente
depois do casamento de Ivan IV com uma princesa kabardiana, Maria Temrukovna. No
fim do sculo passado, os pesquisadores russos comearam a estudar esses povos,
sobretudo do ponto de vista da etnologia, produzindo ento trabalhos notveis, como os
de Vsevolod Miller, que tambm era excelente lingista. A maioria dessas obras est
disponvel na Alemanha e algumas foram inclusive traduzidas; mas ainda h uma
quantidade de monografias obscuras de tiragem pequena que espero encontrar nas
bibliotecas das Repblicas Autnomas. Depois da Revoluo e da guerra civil, o poder
bolchevique, inspirado a princpio por um texto de Lenin, definiu uma poltica de
nacionalidades absolutamente original: Stalin, que nessa poca era comissrio do povo
para questes de nacionalidade, desempenhou papel de primeiro plano na empreitada.
Por um lado, essa poltica uma sntese espantosa de trabalhos cientficos inteiramente
objetivos, como os dos grandes caucaslogos Iakovlev ou Trubetskoi; por outro, uma
ideologia comunista internacionalista, a princpio incapaz de levar em conta o fato tnico
e, enfim, a realidade das relaes e das aspiraes em jogo. A soluo sovitica pode ser
resumida dessa forma: um povo, ou uma nacionalidade, como eles dizem, igual a uma
lngua mais um territrio. Foi para obedecer a esse princpio que tentaram dotar os
judeus, que tinham uma lngua, o idiche, mas no um territrio, de uma regio
autnoma no Extremo Oriente, o Birobidjo; mas parece que a experincia fracassou,
que os judeus no quiseram morar l. Da em diante, segundo o peso demogrfico de
cada nacionalidade, os soviticos criaram uma escala complexa de nveis de soberania
administrativa, com limitaes e direitos precisos para cada nvel. As nacionalidades mais
importantes, como os armnios, os georgianos e os supostos azeris, assim como os
ucranianos e os bielo-russos, tm direito a uma SSR, uma Repblica Socialista Sovitica.
Na Gergia, inclusive, possvel fazer at o fim o curso universitrio em kartveliano, e l
so publicados trabalhos cientficos de grande valor nessa lngua. Mesma coisa com o
armnio. Lembremos que so duas antiqssimas lnguas literrias, com uma tradio
muito rica e que foram escritas muito antes do russo e at mesmo do eslavo,
pioneiramente notado por Cirilo e Mtodo. A propsito, se me permite um parntese,
Mesrop, que no incio do sculo V criou os alfabetos georgiano e armnio embora
essas lnguas no tenham a menor relao entre si , devia ser um lingista talentoso.
Seu alfabeto georgiano inteiramente fonmico. No se pode dizer o mesmo dos
alfabetos caucasianos criados pelos lingistas soviticos. Dizem tambm, alm disso, que
Mesrop teria inventado um alfabeto para o albans do Cucaso; infelizmente, no restou
vestgio dele. Continuando, temos em seguida as Repblicas Autnomas, como a
Kabardino-Balkaria, a Tchetchnia-Inguche ou o Daguesto. Os alemes do Volga
tinham esse status, mas, como sabe, foram todos deportados, e sua Repblica, dissolvida.
Isso se estendeu aos Territrios Autnomos e assim por diante. Um ponto-chave a
noo de lngua literria. Para ganhar sua prpria Repblica, um povo deve,
imperativamente, ter uma lngua literria, isto , escrita. Ora, afora o kartveliano, como
acabo de lhe explicar, nenhuma lngua caucsica satisfazia essa condio na poca da
Revoluo. Houve realmente algumas tentativas no sculo XIX, mas unicamente para uso
cientfico, existindo inscries avares em caracteres rabes que remontam ao sculo X ou
XI, mas tudo. Foi nesse ponto que os lingistas soviticos realizaram um trabalho
formidvel, colossal: criaram alfabetos, com base nos caracteres latinos primeiro, depois
nos cirlicos, para onze lnguas caucsicas, bem como para um grande nmero de
lnguas turcas, entre elas as siberianas. De um ponto de vista tcnico, esses alfabetos no
so imunes a crticas. O cirlico no adequado para essas lnguas: caracteres latinos,
como foi tentado nos anos vinte, ou at mesmo o alfabeto rabe, teriam sido bem mais
apropriados. Fizeram, por sinal, uma exceo curiosa para o abkhaze, agora escrito num
alfabeto georgiano modificado; mas as razes para isso no so nada tcnicas. A
passagem obrigatria para o cirlico gerou ginsticas bem grotescas, como a utilizao de
sinais diacrticos e dgrafos, trgrafos e at mesmo, em kabardiano, para representar a
oclusiva muda aspirada labializada uvular, de um tetrgrafo. Pegou uma folha de papel e
rabiscou alguns sinais no verso, depois me entregou para me mostrar a inscrio .
Isso uma letra. Isso to ridculo quanto escrevermos em nosso pas rabiscou
de novo shch ou, pior ainda, chtch. Alm do mais, algumas ortografias recentes
variam muito. Em abkhaze, a notao das aspiradas e das ejetivas mais que
inconsistente. Mesrop teria se escandalizado. Enfim, o pior de tudo que insistiram para
que cada lngua tivesse um alfabeto diferente. Lingisticamente, isso gera situaes
absurdas, como o , que em kabardiano representa o ch e em adigue o tch, ao passo que
se trata da mesma lngua; em adigue, o ch grafado , e em kabardiano o tch grafado
. A mesma coisa para as lnguas turcas, em que, por exemplo, o g lquido notado
diversamente em quase todas as lnguas. Claro, fizeram de propsito: era uma deciso
poltica, no lingstica, que visava claramente separar os povos vizinhos o mximo
possvel. Dou-lhe uma chave para isso: os povos prximos deviam parar de funcionar em
rede, de maneira horizontal, para se reportarem todos, de maneira vertical e paralela, ao
poder central, que assume a posio de rbitro final de conflitos por ele mesmo
incessantemente provocados. Mas, voltando a esses alfabetos, apesar de todas as minhas
crticas, no deixam de ser uma realizao imensa, ainda mais que deles decorreu todo
um mecanismo de educao. Em quinze anos, talvez dez, povos iletrados foram dotados
de jornais, livros e revistas em suas lnguas. As crianas aprenderam a ler na lngua
materna antes do russo. Isso extraordinrio.
Voss prosseguia; eu anotava o mais rpido possvel. Porm, mais ainda que
pelos detalhes, eu estava seduzido pela sua relao com seu saber. Os intelectuais que eu
freqentara, como Ohlendorf ou Hhn, desenvolviam perpetuamente seus
conhecimentos e suas teorias; quando falavam, era ou para expor suas idias ou para
aprofund-las. O saber de Voss, em contrapartida, parecia viver dentro dele quase como
um organismo, e Voss gozava desse saber como de uma amante, sensualmente, banhava-
se nele, nele descobria constantemente novos aspectos, j presentes mas dos quais ele
ainda no tinha conscincia, e sentia nisso o puro prazer de uma criana que aprende a
abrir e fechar uma porta ou encher e esvaziar um balde de areia; esse prazer era
compartilhado por quem o escutava, pois seu discurso concentrava meandros cambiantes
e surpresas perptuas; podia-se rir dele, mas unicamente com o riso de prazer do pai que
observa o filho abrir e fechar dez vezes uma porta e continua sorrindo. Voltei para v-lo
diversas vezes, e ele sempre me recebeu com a mesma amabilidade e o mesmo
entusiasmo. Logo estabelecemos aquela amizade franca e fugaz proporcionada pela
guerra e as situaes excepcionais. Perambulvamos pelas ruas barulhentas de Simferopol
aproveitando o sol em meio a uma multido ecltica de soldados alemes, romenos e
hngaros, hiwis esgotados, trtaros trigueiros de turbante, camponesas ucranianas com
as bochechas cor-de-rosa. Voss conhecia todos os tchai khona da cidade e conversava
desenvoltamente em dialetos variados com os obsequiosos ou entusiasmados
proprietrios de terras que nos serviam, desculpando-se, um pssimo ch verde. Um dia
ele me levou a Bakhtchi-Sarai para visitar o soberbo palacete dos cs da Crimia,
construdo no sculo XVI por arquitetos italianos, persas e otomanos e escravos russos e
ucranianos; e ao Chufut-Kale, o forte dos judeus, uma metrpole de cavernas escavadas a
partir do sculo VI nos penhascos de calcrio e ocupadas por diversos povos, os ltimos
dos quais deram o nome persa ao lugar, tratando-se na verdade de caratas, uma seita
judaica dissidente, isentada por deciso do Ministrio do Interior em 1937, como
expliquei a Voss, das leis raciais alems, tendo sido, em conseqncia disso, igualmente
poupada pelas medidas especiais da SP. Aparentemente, os caratas da Alemanha
apresentaram documentos czaristas, entre os quais um ucasse de Catarina a Grande, que
afirmavam no serem eles de origem judaica, havendo se convertido ao judasmo bem
tardiamente. Os especialistas do Ministrio aceitaram a autenticidade desses
documentos. Ouvi alguma coisa sobre isso, disse Voss com um sorrisinho. Eram
espertos. Ia lhe perguntar o que queria dizer com aquilo, mas ele j tinha mudado de
assunto. O dia estava lindo. Ainda no fazia muito calor, o cu continuava bao e claro;
ao longe, do alto dos penhascos, avistvamos o mar, uma extenso um pouco mais
cinzenta sob o cu. Do sudoeste vinha o espocar difuso e montono das baterias
bombardeando Sebastopol, ecoando surdamente ao longo das montanhas. Crianas
trtaras, encardidas e em andrajos, brincavam entre as runas ou pastoreavam cabras;
vrias delas nos observavam com curiosidade, mas correram quando Voss as interpelou
na lngua delas.
No domingo, quando no tinha muito trabalho, eu pegava o Opel e amos
para a praia, para Eupatoria. Em geral eu mesmo ia dirigindo. O calor aumentava dia a
dia, estvamos no meio da primavera, e eu era obrigado a tomar cuidado com os bandos
de garotos nus que, deitados de barriga para cima no asfalto ardente da estrada,
amontoavam-se como pardais diante de cada veculo em uma grande barafunda de
corpinhos magros e bronzeados. Eupatoria possua uma bela mesquita, a maior da
Crimia, projetada no sculo XVI pelo clebre arquiteto otomano Sinan, e algumas
runas curiosas; mas l no encontrvamos nem Portwein nem, para dizer a verdade, ch;
as guas do lago estagnavam, lamacentas. Trocvamos ento a cidade pelas praias, onde
s vezes cruzvamos com grupos de soldados que deixavam Sebastopol para descansar
dos combates. Quase sempre nus e brancos, exceto o rosto, o pescoo e os antebraos,
entretinham-se como crianas, atirando-se na gua, esfregando-se ainda molhados na
areia e aspirando seu calor como uma prece, para expulsarem o frio do inverno. Em
geral as praias estavam desertas. O ar de abandono das praias soviticas me agradava:
guarda-sis coloridos mas sem lona, bancos sujos de coc de passarinho, sanitrios de
metal enferrujado com a pintura descascada, que revelavam ps e cabeas aos guris
emboscados atrs das cercas. Tnhamos nosso recanto predileto, uma praia ao sul da
cidade. No dia em que a descobrimos, uma meia dzia de vacas, espalhadas ao redor de
um pesqueiro de cores chamativas enterrado na areia, pastava o capim novo da estepe que
invadia as dunas, indiferentes criana loura que, numa bicicleta remendada,
ziguezagueava no meio delas. Do outro lado, em uma enseada, uma melodiazinha russa
saa de um casebre azul construdo sobre um cais vacilante, diante do qual balouavam,
amarrados com cordas pudas, trs singelos barcos de pesca. O lugar mergulhava num
tranqilo abandono. Tnhamos levado po fresco e mas vermelhas do ano precedente,
que mordiscvamos bebendo vodca; a gua estava fria, revigorante. nossa direita
erguiam-se dois velhos botequins com cadeados na porta e a torre do salva-vidas, prestes
a desabar. As horas se passavam sem que dissssemos muita coisa. Voss lia; eu terminava
lentamente a vodca e mergulhei novamente na gua. Na volta, ao atravessarmos uma vila
de pescadores para pegarmos nosso carro estacionado mais alm, deparei com um bando
de gansos introduzindo-se sucessivamente sob um porto de madeira; o ltimo, com
uma mazinha verde enfiada no bico, corria para alcanar seus pares.
Tambm me encontrava muito com Ohlendorf. No trabalho, eu lidava
regularmente com Seibert; mas no fim da tarde, se Ohlendorf no estivesse muito
ocupado, eu passava em seu gabinete para tomar um caf. Ele bebia muito caf e as ms
lnguas afirmavam que era seu nico alimento. Parecia sempre s voltas com uma
multiplicidade de tarefas que s vezes pouco tinham a ver com as do Grupo. Seibert, na
realidade, administrava o trabalho do dia-a-dia; era ele quem supervisionava os outros
oficiais do Gruppenstab, ele tambm quem realizava as reunies regulares com o chefe de
estado-maior ou o Ic do 11 Exrcito. Para submeter um assunto oficial a Ohlendorf, era
preciso passar por seu ajudante de campo, o Obersturmfhrer Heinz Schubert,
descendente do grande compositor e homem consciencioso, embora um tanto limitado.
Assim, nessas ocasies em que Ohlendorf me recebia como um professor recebe um
aluno fora da sala de aula, eu nunca lhe falava de trabalho; em vez disso, abordvamos
problemas tericos ou de ideologia. Um dia, levantei a questo judaica. Os judeus!
exclamou. Malditos! So bem piores que os hegelianos! Esboou um de seus raros
sorrisos antes de continuar, com sua voz precisa, musical, um pouco aguda: Alis,
podemos dizer que Schopenhauer enxergou muito bem, uma vez que, no fundo, o
marxismo uma perverso judaica de Hegel. Ou no ? Eu gostaria muito de saber
sua opinio a respeito da nossa ao, arrisquei. Suponho que esteja querendo falar
da destruio do povo judeu. Precisamente. Devo admitir que isso me coloca
problemas. Isso coloca problemas para todo mundo, respondeu categoricamente.
Para mim tambm, isso coloca problemas. Ento, qual sua opinio? Minha
opinio? Esticou-se e juntou as mos na frente dos lbios; seus olhos, em geral
penetrantes, haviam se tornado como vazios. Eu no me habituava com ele de uniforme;
Ohlendorf, para mim, continuava um civil, e eu tinha dificuldade em imagin-lo de outra
forma que no em seus ternos discretos, cortados perfeio. um erro, disse por
fim. Mas um erro necessrio. Jogou-se de novo para a frente e apoiou os dois
cotovelos na escrivaninha. Tenho que lhe explicar isso. Pegue um caf. um erro
porque resultado da nossa incapacidade de administrar o problema de maneira mais
racional. Mas um erro necessrio porque, na situao atual, os judeus representam para
ns um perigo assombroso, premente. Se o Fhrer acabou impondo a soluo mais
radical, foi levado a isso pela indeciso e incompetncia dos homens responsveis pela
questo. Que entende por nossa incapacidade de administrar o problema?
Explico. Certamente se lembra quando, depois da Tomada do Poder, todos os
irresponsveis e psicopatas do Partido puseram-se a berrar reclamando por medidas
radicais, e como todas as formas de aes ilegais ou imprprias foram lanadas, como as
iniciativas imbecis de Streicher. O Fhrer, muito sensatamente, freou essas aes
descontroladas e colocou a resoluo do problema num caminho jurdico que
desembocou nas leis raciais, satisfatrias no conjunto, de 1935. Mas mesmo depois
disso, entre os burocratas tacanhos que asfixiavam qualquer avano sob uma enxurrada
de papel e os alucinados que, no raro por interesses pessoais, encorajavam
Einzelaktionen, uma soluo de conjunto do problema judaico continuava longe de ser
alcanada. Os pogroms de 1938, que tanto mal causaram Alemanha, foram uma
conseqncia lgica dessa falta de coordenao. Apenas quando o SD passou a se
debruar seriamente sobre o problema que uma alternativa s iniciativas ad hoc pde
ser encontrada. Aps longos estudos e discusses, conseguimos elaborar e propor uma
poltica global coerente: a emigrao acelerada. Ainda hoje acho que essa soluo poderia
ter agradado a todos e que era perfeitamente vivel, mesmo depois do Anschluss. As
estruturas criadas para estimular a emigrao, principalmente a utilizao dos fundos
judaicos ilegais para financiar a emigrao dos judeus pobres, revelaram-se bem eficazes.
Talvez se lembre daquele baixinho meio austraco, todo obsequioso, que trabalhou pra
Knochen, depois Behrends... Est falando do Sturmbannfhrer Eichmann?
Justamente, estive com ele o ano passado em Kiev. Ele mesmo. Pois bem, ele tinha
instalado uma organizao notvel em Viena. Funcionava muito bem. Sim, mas
depois houve a Polnia. E nenhum pas no mundo estava disposto a aceitar trs milhes
de judeus. Precisamente. Endireitou-se de novo e balanava uma perna cruzada
sobre a outra. Mas mesmo naquela poca poderamos ter resolvido as dificuldades etapa
por etapa. A formao de guetos, claro, foi uma catstrofe; mas a meu ver a atitude de
Frank contribuiu muito para isso. A besteira foi quererem fazer tudo ao mesmo tempo:
repatriar os Volksdeutschen e resolver o problema judaico e o problema polons. Ento,
claro, foi o caos. Sim, mas por outro lado o repatriamento dos Volksdeutschen era
uma urgncia: ningum sabia por quanto tempo Stalin ia continuar a cooperar. Ele
poderia ter fechado as portas de um dia para o outro. Alis, nunca conseguimos salvar os
alemes do Volga. E era possvel, acho. Mas eles no queriam vir. Cometeram o
erro de confiar em Stalin. Sentiam-se protegidos por seu status, no ? Em todo caso,
tem razo: era preciso absolutamente comear pelos Volksdeutschen. Mas isso dizia
respeito apenas aos Territrios Incorporados, no ao governo-geral. Se todos tivessem
cooperado, haveria um meio de deslocar judeus e poloneses do Warthegau e de Danzig-
Westpreussen para o General-Gouvernement, a fim de ceder espao para os repatriados.
Mas aqui tocamos os limites do nosso Estado nacional-socialista tal como existe
atualmente. um fato que a organizao da administrao nacional-socialista ainda no
corresponde s necessidades polticas e sociais do nosso modo de sociedade. O Partido
permanece gangrenado por um excesso de elementos corruptos, que defendem interesses
particulares. Dessa forma, toda desavena transforma-se imediatamente em conflito
exacerbado. No caso do repatriamento, os Gauleiter dos Territrios Incorporados
comportaram-se com uma arrogncia inacreditvel, o General-Gouvernement reagiu
altura. Um acusava o outro de xing-lo de cloaca. E a SS, encarregada do problema, no
detinha poder suficiente para impor uma legislao organizada. A cada etapa, algum
tomava uma iniciativa selvagem, ou contestava as decises do Reichsfhrer duvidando do
seu acesso ao Fhrer. Nosso Estado no um Fhrerstaat absoluto, nacional e socialista,
seno teoricamente; na prtica, e isso s vem piorando, uma forma de anarquia
pluralista. O Fhrer pode tentar arbitrar, mas no pode estar em toda parte, e nossos
Gauleiter sabem muito bem interpretar suas ordens, distorc-las e depois proclamar que
esto obedecendo sua vontade ao fazerem delas o que fazem.
Tudo isso nos afastara um pouco dos judeus. Ah, sim, o Povo Eleito.
Mesmo com todos esses obstculos, havia solues imparciais possveis. Por exemplo,
aps a nossa vitria sobre a Frana, o SD, conjuntamente com o Auswrtiges Amt,
comeou a cogitar seriamente a opo Madagascar. Antes disso, pensaram em agrupar
todos os judeus em torno de Lublin, numa espcie de grande reserva onde poderiam
viver tranqilamente sem mais constituir riscos para a Alemanha; mas o General-
Gouvernement recusou categoricamente, e Frank, usando seu crculo de relaes,
conseguiu fazer o projeto capotar. Madagascar era srio. Estudos foram realizados, havia
lugar para todos os judeus em nossa esfera de controle. O planejamento estava bem
encaminhado, chegaram a vacinar funcionrios da Staatspolizei contra malria, prevendo
sua partida. Era sobretudo o Amt IV que pilotava o projeto, mas o SD forneceu
informaes e idias, li todos os relatrios. Por que a coisa no foi adiante?
Simplesmente porque os britnicos, muito insensatamente, recusaram-se a aceitar
nossa superioridade esmagadora e a assinar um tratado de paz conosco! Tudo dependia
disso. Em primeiro lugar porque era preciso que a Frana nos cedesse Madagascar, o
que teria figurado no tratado, e tambm porque a Inglaterra precisaria contribuir com
sua frota, no acha?
Ohlendorf interrompeu para pedir outro bule de caf ao seu ordenana.
Aqui tambm, na Rssia, a idia inicial era muito mais limitada. Todos achavam que a
campanha seria curta e quiseram fazer como na Polnia, isto , decapitar os mentores, a
intelligentsia, os lderes bolcheviques, todos os homens perigosos. Uma tarefa abjeta em
si mesma, mas vital e lgica, considerando a natureza hiperblica do bolchevismo, sua
absoluta falta de escrpulos. Depois da vitria, poderamos ter reestudado uma soluo
global e definitiva, criando por exemplo uma reserva no Norte ou na Sibria, ou
mandando-os para o Birobidjo, por que no? uma tarefa abjeta de toda forma,
eu disse. Posso lhe perguntar por que aceitou? Com sua patente e sua capacidade,
poderia ter sido muito mais til em Berlim. bem possvel, respondeu com
vivacidade. No sou nem militar, nem policial, e esse trabalho de esbirro no combina
comigo. Mas era uma ordem direta e tive de aceitar. Alm do mais, como lhe disse, todos
ns achvamos que isso duraria um ms, dois no mximo. Eu estava espantado com a
franqueza de suas respostas; nunca havamos tido conversa to aberta. E depois do
Fhrervernichtungsbefehl?, prossegui. Ohlendorf no respondeu de pronto. O
ordenana trouxe o caf; Ohlendorf voltou a me oferecer: J bebi bastante, obrigado.
Ele permanecia imerso em seus pensamentos. Por fim respondeu, lentamente,
escolhendo as palavras com cuidado. O Fhrervernichtungsbefehl uma coisa terrvel.
Paradoxalmente, quase como uma ordem do Deus da Bblia dos judeus, no acha?
Agora v e fira Amalek! Lance o antema sobre ele com tudo que ele possui, no tenha
piedade dele, mate homens e mulheres, crianas e bebs, bois e ovelhas, camelos e burros.
O senhor conhece isso, est no primeiro livro de Samuel. Foi no que pensei quando
recebi a ordem. E como lhe disse, acho que foi um erro, deveramos ter tido a
inteligncia e a capacidade de encontrar uma soluo mais... humana, digamos, mais de
acordo com a nossa conscincia de alemes e de nacional-socialistas. Nesse sentido, um
fracasso. Mas no podemos nos esquecer das realidades da guerra. A guerra perdura e, a
cada dia que essa fora inimiga permanece na retaguarda de nossas linhas, fortalece nosso
adversrio e nos enfraquece. uma guerra total, todas as foras da Nao esto
engajadas, no podemos desprezar nada para vencer, nada. Foi o que o Fhrer
compreendeu claramente, rompendo o n grdio das dvidas, das hesitaes, dos
interesses divergentes. Fez isso, como faz com tudo, para salvar a Alemanha, consciente
de que, se pode destinar morte centenas de milhares de alemes, tambm pode e deve
dar o mesmo destino aos judeus e a todos os nossos demais inimigos. Os judeus rezam
e trabalham pela nossa derrota, e enquanto no tivermos vencido no podemos alimentar
um inimigo desses em nosso seio. E para ns, que recebemos a pesada responsabilidade
de levar a cabo essa tarefa, nosso dever para com nosso povo, nosso dever de autnticos
nacional-socialistas, obedecer. Ainda que a obedincia seja o punhal que degola a
vontade do homem, como dizia So Jos de Cupertino. Somos obrigados a aceitar nosso
dever da mesma forma que Abrao aceita o sacrifcio inimaginvel de seu filho Isaac
exigido por Deus. Leu Kierkegaard? Ele chama Abrao de cavaleiro da f, que tem de
sacrificar no s o filho, como tambm e sobretudo suas idias ticas. No acha nosso
caso parecido? Temos de consumar o sacrifcio de Abrao.

Por suas afirmaes, percebi que Ohlendorf preferia no estar naquela


posio; mas quem, naqueles dias, podia fazer o que preferia? Ele compreendera e
aceitara o fato com lucidez. Como Kommandant, era rigoroso e consciencioso; ao
contrrio do meu antigo Einsatzgruppe, que logo abandonara esse mtodo pouco
prtico, ele insistia para que as execues fossem realizadas segundo o mtodo militar,
por pelotes, e enviava freqentemente seus oficiais, como Seibert e Schubert, em
inspeo para verificar se os Kommandos estavam respeitando suas diretrizes. Tambm
fazia questo de controlar o mximo possvel os menores furtos ou abusos praticados
pelos soldados encarregados das execues. Enfim, havia proibido rigorosamente que
espancassem ou atormentassem os condenados; segundo Schubert, essas prescries
eram seguidas to risca quanto podiam s-lo. Alm disso, procurava sempre tomar
iniciativas positivas. No outono precedente, em colaborao com a Wehrmacht,
organizara uma brigada de artesos e fazendeiros judeus para fazer a colheita perto de
Nikolaev; foi obrigado a pr fim a essa experincia por ordem direta do Reichsfhrer,
mas eu sabia que ele lamentava por isso e, em privado, achava a ordem um equvoco. Na
Crimia, investira sobretudo no aprimoramento das relaes com a populao trtara,
com sucessos considerveis. Em janeiro, quando a ofensiva-surpresa dos soviticos e a
tomada de Kertch puseram toda a nossa posio na Crimia em perigo, os trtaros
colocaram espontaneamente um dcimo de sua populao masculina disposio de
Ohlendorf para ajud-lo a defender nossas linhas; forneciam tambm ajuda considervel
SP e ao SD na luta contra os rebeldes, entregando-nos aqueles que capturavam ou
liquidando-os eles prprios. O exrcito apreciava tal assistncia, e o empenho de
Ohlendorf nesse projeto contribuiu muito para melhorar nossas relaes com o AOK
depois da desavena com Whler. Apesar disso, sentia-se pouco vontade em seu papel,
e no fiquei muito surpreso quando, por ocasio da morte de Heydrich, ele comeou a
negociar sua volta Alemanha. Heydrich foi ferido em Praga em 29 de maio e morreu
em 4 de junho; no dia seguinte, Ohlendorf corria a Berlim para assistir aos funerais;
voltou na segunda quinzena do ms, promovido a SS-Brigadefhrer e com uma
promessa de substituio rpida; assim que voltou, fez sua rodada de despedidas. Uma
noite, contou-me brevemente como o negcio se dera: quatro dias depois da morte de
Heydrich, o Reichsfhrer convocara Mller, Streckenbach e Schellenberg para uma
reunio com grande parte dos outros Amtchefs, a fim de discutirem o futuro do RSHA e
a prpria capacidade do RSHA de continuar como organizao independente sem
Heydrich. O Reichsfhrer optara por no substituir Heydrich de imediato; ele mesmo
responderia interinamente, mas a distncia, e essa deciso exigia a presena de todos os
Amtchefs em Berlim para supervisionarem diretamente seus mter em nome de
Himmler. O alvio de Ohlendorf era flagrante; sem sair de seu retraimento, parecia quase
alegre. Mas mal se notava isso em meio excitao geral: estvamos a ponto de lanar
nossa grande campanha de vero rumo ao Cucaso. A Operao Azul foi lanada em 28
de junho com a ofensiva de Von Bock sobre Voronej, e dois dias depois o substituto de
Ohlendorf, o Oberfhrer Dr. Walter Bierkamp, chegava a Simferopol. Ohlendorf no
partia sozinho: Bierkamp trouxera consigo seu prprio ajudante de campo, o
Sturmbannfhrer Thielecke, e estava previsto que a maioria dos oficiais veteranos do
Gruppenstab, assim como os chefes dos Kommandos, seria substituda no correr do
vero, segundo a disponibilidade de seus substitutos. No incio de julho, no entusiasmo
provocado pela queda de Sebastopol, Ohlendorf fez um discurso de despedida eloqente,
invocando, com sua dignidade natural, toda a grandeza e dificuldade da nossa luta
mortfera contra o bolchevismo. Bierkamp, que vinha da Blgica e da Frana, mas que
antes dirigira a Kripo de Hamburgo, sua cidade natal, e depois serviu como IdS em
Dsseldorf, tambm nos dirigiu algumas palavras. Parecia exultante com sua nova
posio: O trabalho no Leste, sobretudo em tempos de guerra, o que h de mais
estimulante para um homem, declarou. Jurista e advogado por profisso, suas palavras,
em seu discurso e na recepo que se seguiu, deixavam transparecer a mentalidade do
policial. Devia ter uns quarenta anos e era atarracado, baixote, com cara de fuinha; a
despeito do doutorado, no era manifestamente um intelectual, e seu lxico misturava
gria hamburguesa com jargo do SP; mas parecia decidido e capaz. Reencontrei
Ohlendorf apenas uma vez depois dessa noite, durante o banquete oferecido pelo AOK
para celebrar a tomada de Sebastopol: ele estava ocupado com os oficiais do Exrcito e
ficou conversando com Manstein; mas me desejou boa sorte e me convidou para visit-lo
quando passasse por Berlim.
Voss tambm partira, subitamente transferido para o AOK do Generaloberst
Von Kleist, cujos panzers j haviam atravessado a fronteira da Ucrnia e investiam contra
Millerovo. Eu me sentia um pouco sozinho. Bierkamp estava concentrado na
reorganizao dos Kommandos, alguns dos quais deviam ser dissolvidos a fim de
formarem estruturas permanentes da SP e do SD na Crimia; Seibert, por sua vez,
preparava-se para partir. Com o vero, o interior da Crimia tornara-se sufocante, e
continuei a aproveitar as praias o mximo possvel. Fui visitar Sebastopol, onde um dos
nossos Kommandos estava em ao: nos arredores do comprido porto da baa sul
estendia-se um monte de runas ainda fumegantes, por onde vagavam civis esgotados e
pasmos com o incio da evacuao. Meninos esqulidos e sujos corriam por entre as
pernas dos soldados mendigando po; os romenos sobressaam por lhes aplicar murros
e pontaps nos traseiros. Desci para visitar as casamatas subterrneas do porto, onde o
Exrcito Vermelho montara fbricas de produo de armas e munies; a maior parte
tinha sido pilhada ou incendiada pelos lana-chamas; s vezes, durante a batalha final,
comissrios, ali entrincheirados ou ento nos pores sob os penhascos, explodiam-se
junto com os homens e civis por eles protegidos, bem como com soldados alemes
expostos pelo avano. Porm, todos os oficiais e funcionrios soviticos de alto escalo
haviam sido evacuados por submarino antes da queda da cidade, capturamos apenas os
soldados e subalternos. Os morros carecas que dominavam a imensa baa do norte, em
torno da cidade, estavam cobertos por fortificaes destrudas; as copelas de ao das
baterias de 30,5 cm haviam sido esmagadas pelos nossos projteis de 80, disparados de
obuseiros gigantes montados sobre trilhos; seus longos canhes retorcidos jaziam
atravessados ou apontavam para o cu. Em Simferopol, o AOK 11 fazia as malas; Von
Manstein, promovido a Feldgeneralmarschall, partia com seu exrcito para subjugar
Leningrado. De Stalingrado, naturalmente, ningum falava nessa poca: ainda era um
objetivo secundrio.

No incio de agosto, o Einsatzgruppe ps-se em marcha. Nossas foras,


reorganizadas em dois grupos de exrcitos B e A, acabavam de retomar Rostov depois de
intensos combates de rua, e os panzers, tendo transposto o Don, avanavam pela estepe
do Kuban. Bierkamp destacou-me para o Vorkommando do Gruppenstab e nos
despachou, por Melitopol e depois Rostov, para alcanar o 1 Exrcito Blindado. Nosso
pequeno comboio atravessou rapidamente o istmo e a imensa Trincheira dos Trtaros,
transformada pelos soviticos em fosso antitanque, mudando de direo a seguir, depois
de Perekop, para comear a travessia da estepe dos nogais. O calor era inclemente, eu
suava em bicas, a poeira grudava no meu rosto como uma mscara cinzenta; ao
amanhecer, porm, no muito depois de nossa partida, cores sutis e magnficas foram
matizando o cu, que azulava lentamente, e eu no estava infeliz. Nosso guia, um trtaro,
volta e meia parava os veculos para fazer suas oraes; eu ento deixava os outros oficiais
reclamando e saa para esticar as pernas e fumar. Dos dois lados da estrada, crregos e
ribeires estavam secos e traavam uma rede de balki ravinadas que rasgavam
profundamente a estepe. Em volta, no se viam nem rvores nem colinas; apenas os
postes regularmente espaados do telgrafo anglo-iraniano, construdo no incio do
sculo por Siemens, balizavam aquela extenso montona. A gua dos poos era salgada,
o caf tinha um gosto salgado, a sopa parecia saturada de sal; diversos oficiais, que
haviam se empanturrado de meles, foram acometidos por diarrias, o que retardou
ainda mais nossa marcha. Depois de Mariupol, pegamos uma pssima estrada litornea
at Taganrog, depois at Rostov. O Hauptsturmfhrer Remmer, um oficial da
Staatspolizei que comandava o Vorkommando, ordenou por duas vezes que o comboio
parasse, prximo a imensas praias de cascalho e capim amarelo, para que os homens
pudessem entrar na gua; sentados sobre os cascalhos escaldantes, secvamos em poucos
minutos; ento nos vestamos e partamos. Em Rostov, nossa coluna foi recebida pelo
Sturmbannfhrer Dr. Christmann, que substitua Seetzen frente do Sonderkommando
10a e acabava de consumar a execuo da populao judaica numa ravina conhecida como
das Serpentes, do outro lado do Don; tambm despachara um Vorkommando para
Krasnodar, cada na antevspera, onde o 5 Corpo de Exrcito confiscara uma montanha
de documentos soviticos. Pedi-lhe que os analisasse o mais rpido possvel e me
transmitisse todas as informaes relativas aos funcionrios e membros do Partido, a fim
de complementar a caderneta confidencial que Seibert, em Simferopol, deixara comigo
para entregar ao seu substituto; continha, impressos em pequenos caracteres e em papel-
bblia, nomes, endereos e, muitas vezes, nmeros de telefones dos comunistas em
atividade ou da intelligentsia sem partido, cientistas, professores, escritores e jornalistas
notrios, funcionrios, diretores de empresas estatais e kolkhozy ou sovkhozy,
abrangendo toda a regio do Kuban-Cucaso; havia inclusive listas de amigos e relaes
de familiares, descries fsicas e algumas fotos. Christmann nos informou tambm a
respeito do avano dos Kommandos: o Sk 11, ainda sob o comando do Dr. Braune, um
ntimo de Ohlendorf, acabava de entrar em Maikop com a 13 Diviso Blindada;
Persterer, com seu Sk 10b, continuava aguardando em Taman, mas um Vorkommando
do Ek 12 j estava em Vorochilovsk, onde o Gruppenstab devia se basear at a tomada de
Groznyi; o prprio Christmann preparava-se, segundo o plano preestabelecido, para
transferir seu Hauptkommando para Krasnodar. No vi quase nada de Rostov; Remmer
queria avanar e deu a ordem de partida logo aps a refeio. Aps o Don, imenso,
atravessado por uma ponte flutuante lanada pela engenharia, estendiam-se quilmetros
de campos de milho maduro, que vinham gro a gro empilhar-se na vasta estepe
desrtica do Kuban; mais adiante, a leste, corria a longa linha irregular dos lagos e
pntanos do Manytch, entremeada por represas contidas por barragens colossais, que
para alguns gegrafos traa a fronteira entre a Europa e a sia. As colunas de frente do
1 Exrcito Blindado, que avanavam em quadrados motorizados com os panzers
cercando os caminhes e a artilharia, eram vistas a cinqenta quilmetros: imensas
colunas de poeira no cu azul, sucedidas pela preguiosa cortina de fumaa preta das
aldeias incendiadas. Em sua esteira, cruzvamos apenas com raros comboios da Rollbahn
ou de reforos. Em Rostov, Christmann nos mostrara uma cpia do despacho de Von
Kleist, agora clebre: minha frente, nenhum inimigo; atrs de mim, nenhuma reserva.
E o vazio daquela estepe sem fim tinha tudo para assustar. Progredamos com
dificuldade: os tanques haviam transformado as estradas em mares de areia fina; nossos
veculos atolavam e, quando pnhamos o p do lado de fora, s vezes chafurdvamos at
o joelho, como se fosse lama. Finalmente, antes de Tikhoretsk, surgiram os primeiros
campos de girassis, superfcies amarelas voltadas para o cu, pressagiando gua. Depois
comeava o paraso cossaco do Kuban. A estrada agora atravessava campos de milho,
trigo, paino, cevada, tabaco, meles; havia tambm extenses de cardos espetados como
cabelos, coroados de cor-de-rosa e violeta; e por cima de tudo isso um vasto cu ameno e
claro, sem nuvens. As aldeias cossacas eram ricas, as isbs tinham ameixeiras,
damasqueiros, macieiras, pereiras, tomates, meles, uvas, terreiros de aves, porcos.
Quando parvamos para comer ramos calorosamente acolhidos, traziam-nos po fresco,
omeletes, costela de porco grelhada, cebolas verdes e gua fresca dos poos. Ento
surgiu Krasnodar, onde encontramos Lothar Heimbach, o Vorkommandofhrer.
Remmer ordenou uma parada de trs dias para discutir e examinar rapidamente os
documentos apreendidos, que Christmann traduziria ao chegar. O Dr. Braune tambm
veio de Maikop para as reunies. Em seguida, nosso Vorkommando tomou a direo de
Vorochilovsk.
A cidade surgiu no horizonte, esparramada num plat cercado por campos e
pomares. Nesse ponto, os dois lados da estrada achavam-se tomados por veculos
capotados ou armas pesadas e tanques destrudos; nas ferrovias, ao longe, centenas de
vages de mercadorias ainda ardiam em chamas. Antigamente a cidade chamava-se
Stavropol, o que em grego quer dizer cidade da Cruz, ou melhor, cidade da
Encruzilhada; havia sido fundada na juno das antigas rotas do Norte e por um
perodo, no sculo XIX, durante a campanha de pacificao das tribos montanhesas,
servira de base militar para as foras russas. Agora era uma cidadezinha do interior
sossegada e entorpecida que no crescera suficientemente rpido para ser desfigurada,
como tantas outras, por um horroroso subrbio sovitico. Uma longa avenida de duas
pistas contornando um parque de pltanos sobe a partir da estao; percebi a distncia
uma bela farmcia estilo art nouveau, com a entrada e as vitrines projetadas em forma de
crculos, as vidraas estilhaadas pelas detonaes. O Kommandostab do Ek 12 tambm
estava para chegar, e nos alojamos provisoriamente no Hotel Kavkaz. O
Sturmbannfhrer Dr. Mller, chefe do Einsatzkommando, deveria ter preparado a
chegada do Gruppenstab, mas nenhuma providncia ainda fora tomada; a instabilidade
era grande, pois tambm aguardvamos o estado-maior do Grupo de Exrcitos A, e o
Oberst Hartung, da Feldkommandantur, demorava para designar as casernas: o
Einsatzkommando j instalava seus escritrios na Casa do Exrcito Vermelho, defronte
ao NKVD, mas falava-se em instalar o Gruppenstab junto com o OKHG. Nesse nterim,
o Vorkommando no suspendera suas atividades. Haviam imediatamente asfixiado com
gs, num caminho Saurer, mais de seiscentos pacientes de um hospital psiquitrico
suscetveis de causar problemas; a tentativa de fuzilar alguns deles provocara um
incidente: um dos loucos comeou a correr em crculos e o Hauptscharfhrer que
procurava acert-lo abriu fogo justamente quando um de seus colegas achava-se na linha
de mira; a bala, depois de atravessar a cabea do louco, ferira o suboficial no brao.
Lderes judeus, chamados a comparecer aos ex-escritrios do NKVD, tambm haviam
sido asfixiados com gs. Enfim, o Vorkommando fuzilara numerosos prisioneiros
soviticos fora da cidade, prximo a um depsito secreto de combustvel para avies; os
corpos foram lanados nos reservatrios subterrneos.
O Einsatzkommando 12 no permaneceria em Vorochilovsk, pois lhe
haviam designado a zona que os russos chamam de KMV, Kavkazskie Mineralnye Vody
ou guas Minerais do Cucaso, uma constelao de lugarejos famosos por suas fontes
revigorantes e seus estabelecimentos de banhos, espalhados em meio aos vulces; iria
deslocar-se para Piatigorsk assim que a regio fosse ocupada. O Dr. Bierkamp e o
Gruppenstab chegaram uma semana depois; a Wehrmacht finalmente nos destinara
casernas e escritrios em uma ala separada do grande complexo de prdios que abrigava
o OKHG: haviam construdo um muro para nos separar deles, mas a cantina continuava
comum, o que nos permitiu festejar com os militares a escalada, por uma PK da 1
Diviso Alpina, do pico do Elbrus, o mais alto da cordilheira do Cucaso. O Dr. Mller
e seu Kommando haviam partido, deixando um Teilkommando sob a responsabilidade
de Werner Kleber para terminar o expurgo em Vorochilovsk. Bierkamp ainda esperava a
chegada do Brigadefhrer Gerret Korsemann, o novo HSSPF para o Kuban-Cucaso.
Quanto ao substituto de Seibert, nada de aparecer, e o Hauptsturmfhrer Prill era seu
interino. Prill me enviou em misso a Maikop.
Uma perptua bruma estival impedia a viso dos montes do Cucaso antes
de chegarmos ao seu sop. Atravessei os contrafortes acidentados por Armavir e
Labinskaia; mal samos dos territrios cossacos, bandeiras turcas, verdes com um
crescente branco, tremulavam nas casas, hasteadas pelos muulmanos para nos desejar
boas-vindas. A cidade de Maikop, um dos grandes centros petrolferos do Cucaso,
aninhava-se diretamente nas montanhas, limitada pelo Bielaia, um rio de guas profundas
dominado pela cidade, dos altos penhascos de greda. Antes da periferia, a estrada
acompanhava uma ferrovia obstruda por milhares de vages carregados com o butim
que os soviticos no tiveram tempo de evacuar. Depois atravessava-se uma ponte intacta
e entrava-se na cidade, quadriculada por vrias ruas compridas e retilneas, todas
idnticas, traadas dos dois lados de um Parque da Cultura onde esttuas de gesso do
heri do trabalho desmanchavam-se inelutavelmente. Braune, homem de aspecto eqino,
com um rosto grande em forma de lua prolongado por uma testa bulbosa, recebeu-me
com solicitude: eu percebia, no obstante esperasse seu substituto de uma semana para
outra, sua satisfao ao rever um dos ltimos homens de Ohlendorf que permanecera
no Grupo. Braune preocupava-se com as instalaes petrolferas de Neftegorsk: a
Abwehr, logo antes da tomada da cidade, conseguira infiltrar uma unidade especial, a
Chamil, composta de montanheses do Cucaso e disfarada de batalho especial do
NKVD, para tentar controlar os poos intactos; mas a misso fracassara e os russos
tinham dinamitado as instalaes no nariz dos panzers. Nossos especialistas, porm, j
trabalhavam para restaur-los, e os primeiros abutres da Kontinental-l faziam sua
apario. Esses burocratas, todos ligados ao Plano Quadrienal de Gring, beneficiavam-
se do apoio de Arno Schickedanz, o Reichskommissar designado para o Kuban-
Cucaso. O senhor deve saber que Schickedanz deve sua nomeao ao ministro
Rosenberg, com quem cursou o liceu de Riga. Mas ele se desentendeu com o ex-colega.
Dizem que Herr Krner, Staatssekretr do Reichsmarschall Gring, quem est por trs
da reconciliao deles, e Schickedanz foi nomeado para o conselho de administrao da
Konl, companhia criada pelo Reichsmarschall para explorar os campos de petrleo do
Cucaso e de Baku. Na opinio de Braune, quando o Cucaso passasse ao controle
civil, poderamos esperar uma situao ainda mais catica e inadministrvel que na
Ucrnia, onde o Gauleiter Koch reinava ao seu bel-prazer, recusando-se tanto a cooperar
com a Wehrmacht e a SS quanto com seu prprio Ministrio. O nico ponto positivo
para a SS que Schickedanz nomeou oficiais SS como Generalkommissar para
Vladikavkaz e o Azerbaijo: nesses distritos, pelo menos, isso vai facilitar as relaes.
Passei trs dias trabalhando com Braune, ajudando-o a preparar documentos
e relatrios de transmisso de cargos. Minha nica distrao consistia em ir beber vinho
local de segunda no ptio de uma cantina de um velho montanhs cheio de rugas.
Tambm conheci, no totalmente por acaso, um oficial belga, o Kommandeur da legio
Valnia, Lucien Lippert. Mas queria mesmo era encontrar Lon Degrelle, lder do
movimento rexista, que lutava nos arredores; em Paris, Brasillach falara-me dele com um
lirismo transbordante. O Hauptmann da Abwehr a quem me dirigi riu na minha cara:
Degrelle? Todo mundo quer encontr-lo. provavelmente o suboficial mais famoso do
nosso exrcito. Mas est no front, o senhor sabe, e o negcio l est fervendo. O general
Rupp quase foi morto durante um ataque-surpresa na semana passada. Os belgas
perderam muita gente. Em seu lugar, apresentou-me Lippert, um jovem oficial magro e,
v l, sorridente, que usava um feldgrau amarfanhado e remendado, um pouco grande
para ele. Levei-o para conversarmos sobre poltica belga sob a macieira do meu
botequim. Lippert era um militar de carreira, um artilheiro; aceitara alistar-se na Legio
Antibolchevique mas continuava um autntico patriota, lamentando que, apesar das
promessas, os legionrios tivessem sido obrigados a portar o uniforme alemo. Os
homens estavam furiosos. Degrelle teve dificuldade para acalmar a situao. Degrelle, ao
se alistar, pensara que sua celebridade poltica lhe valeria insgnias de oficial, mas a
Wehrmacht recusara taxativamente: sem experincia. Lippert ainda ria disso. Bom,
mesmo assim ele partiu, como simples metralhador. Convm dizer que no tinha muita
escolha, as coisas no corriam bem para ele na Blgica. Desde ento, afora uma
escorregadela inicial em Gromovo-Balka, lutava corajosamente e fora promovido por
bravura. O desagradvel que ele se acha uma espcie de comissrio poltico, percebe?
Quer discutir pessoalmente o engajamento da Legio, demais. Afinal de contas, no
passa de um suboficial. Sonhava agora em despejar a Legio na Waffen-SS. No outono
passado ele encontrou o General Steiner de vocs e isso lhe virou completamente a
cabea. Mas sou contra. Se ele fizer isso, peo minha exonerao. Sua fisionomia
assumiu um aspecto grave. No levem a mal, no tenho nada contra a SS. Mas sou um
militar, e na Blgica os militares no fazem poltica. No funo minha. Sou
monarquista, sou patriota, sou anticomunista, mas no sou nacional-socialista. Quando
me alistei, me garantiram, no Palcio, que essa misso era compatvel com meu
juramento de fidelidade ao rei, a quem continuo devotado, digam o que disserem. O
resto, o joguinho poltico com os flamengos, nada disso problema meu. Mas a
Waffen-SS no uma arma regular, uma formao do Partido. Degrelle diz que apenas
os que lutarem ao lado da Alemanha tero direito palavra depois da guerra, tero lugar
na nova ordem europia. Concordo. Mas no se deve exagerar. Eu sorria: apesar da
veemncia, aquele Lippert me agradava, era um homem correto, ntegro. Servi-lhe mais
vinho e desviei a conversa: Vocs devem ser os primeiros belgas a lutar no Cucaso.
Engano seu! Caiu na risada e narrou rapidamente as aventuras rocambolescas de Don
Juan van Halen, heri da revoluo belga de 1830, um nobre oficial, meio flamengo,
meio espanhol, ex-oficial de Napoleo, que aterrissara nas jaulas da Inquisio de Madri,
sob Fernando VII, em virtude de convices liberais. Fugira e naufragara, Deus sabe
como, em Tiflis, onde o General Ermolov, chefe do Exrcito russo do Cucaso, lhe
oferecera um comando. Ele lutou contra os tchetchenos, ria Lippert, imagine s. Eu
ria com ele, achava-o muito simptico. Mas ele estava de partida; o AOK 17 preparava a
ofensiva sobre Tuapse para tomar o controle da sada do oleoduto, e a Legio, vinculada
97 Diviso de Caadores Alpinos, teria um papel a desempenhar. Ao me despedir,
desejei-lhe boa sorte. Mas embora Lippert, como seu compatriota Van Halen, tenha
deixado o Cucaso vivo, o destino infelizmente acabou pregando-lhe uma pea: perto do
fim da guerra, soube que ele morrera em fevereiro de 1944 durante o assalto a
Tcherkassy. A legio Valnia tinha sido transferida para a Waffen-SS em junho de
1943, mas Lippert no quisera abandonar seus homens sem Kommandeur e, oito meses
depois, continuava espera de um substituto. J Degrelle atravessou tudo; durante a
derrocada final, abandonou seus homens nas proximidades de Lbeck e fugiu para a
Espanha no avio pessoal do ministro Speer. Apesar de uma condenao morte
revelia, nunca foi seriamente incomodado. O desventurado Lippert teria se envergonhado
dessa atitude.
Voltei para Vorochilovsk enquanto nossas foras tomavam Mozdok,
importante centro militar russo; agora a frente de batalha acompanhava o curso dos rios
Terek e Baksan, e a 111 Diviso de Infantaria preparava-se para atravessar o Terek
rumo a Groznyi. Nossos Kommandos agiam: em Krasnodar, o SK 10a liquidara os
trezentos pacientes do hospital psiquitrico regional, bem como os de um hospital
psiquitrico para crianas; no KMV, o Dr. Mller preparava uma Aktion de envergadura
e j formara Conselhos Judaicos em cada cidade; os judeus de Kislovodsk, orientados
por um dentista, mostraram-se to atenciosos que vieram nos entregar seus tapetes, jias
e agasalhos antes mesmo de receberem ordens para isso. O HSSPF, Korsemann, acabava
de chegar a Vorochilovsk com seu estado-maior e nos convidou, na noite do meu
retorno, para o seu discurso de apresentao. Eu j ouvira falar de Korsemann na
Ucrnia: veterano dos Freikorps e da SA, trabalhara principalmente no Hauptamt Orpo e
ingressara na SS apenas tardiamente, logo antes da guerra. Heydrich, diziam, no
gostava dele, tratando-o de agitador SA; mas ele era apoiado por Daluege e Von dem
Bach, e o Reichsfhrer decidira fazer dele um HSSPF, levando-o a subir pouco a pouco
os degraus. Na Ucrnia, j servia como HSSPF Z.B.V., isto , emissrio especial, mas
permanecera amplamente na sombra de Prtzmann, que sucedera Jeckeln como HSSPF
Russland-Sd em novembro de 1941. Portanto, Korsemann continuava sem dizer ao que
viera; a ofensiva no Cucaso oferecia-lhe a oportunidade de mostrar seu valor. Isso
parecia ter estimulado nele um entusiasmo que transbordava de seu discurso. A SS,
repisava, devia realizar no apenas tarefas negativas, de segurana e represso, mas
tambm tarefas positivas, para as quais o Einsatzgruppe podia e devia contribuir:
propaganda positiva junto aos autctones; combate s doenas infecciosas; restaurao de
sanatrios para os feridos da Waffen-SS; e produo econmica, sobretudo na indstria
petrolfera, mas tambm no que concernia a outras riquezas minerais ainda no
reivindicadas e cujo controle a SS podia tomar visando seus empreendimentos. Insistiu
com igual veemncia no captulo das relaes com a Wehrmacht: Todos os senhores
com certeza esto a par dos problemas que afetaram profundamente o trabalho do
Einsatzgruppe no incio da campanha. Daqui para frente, para evitar qualquer incidente,
as relaes da SS com o OKHG e os AOK sero centralizadas pelo meu gabinete. Fora
dos laos e das relaes de trabalho rotineiras, nenhum oficial SS sob meu comando est
habilitado a negociar diretamente questes importantes com a Wehrmacht. Em caso de
iniciativa intempestiva nesse domnio, agirei com rigor, podem contar com isso. Mas
apesar desse rigor incomum, que parecia derivar sobretudo da insegurana do recm-
chegado, ainda pouco vontade em suas funes, Korsemann falava com eloqncia e
transmitia grande simpatia pessoal; a impresso geral foi, de fato, positiva. Mais tarde
naquela noite, durante uma pequena reunio informal de oficiais subalternos, Remmer
sugeriu uma explicao para atitude to caxias de Korsemann: preocupao por ainda no
deter praticamente nenhuma autoridade efetiva. Segundo o princpio da dupla
subordinao, o Einsatzgruppe respondia diretamente ao RSHA, e portanto, desse ponto
de vista, Bierkamp podia vetar qualquer ordem de Korsemann que no lhe conviesse; a
mesma coisa para os economistas SS do WVHA e, naturalmente, para a Waffen-SS, de
toda forma subordinada Wehrmacht. Em geral, para consolidar sua autoridade e se
beneficiar de uma fora exclusiva, um HSSPF dispunha de alguns batalhes Orpo; ora,
Korsemann ainda no recebera essas foras, continuando de fato um HSSPF sem
autoridade concreta: podia emitir sugestes, mas Bierkamp no era obrigado a segui-las
se no lhe agradassem.
No KMV, o Dr. Mller lanava sua ao e Prill me pediu para inspecion-la.
Comecei achando aquilo curioso: eu no tinha nada contra as inspees, mas Prill
parecia fazer de tudo para me afastar de Vorochilovsk. Espervamos a chegada iminente
do substituto de Seibert, o Dr. Leetsch; talvez a preocupao de Prill, de patente igual
minha, fosse que, aproveitando-me de minhas relaes com Ohlendorf, eu pudesse
tramar com Leetsch para ser nomeado substituto em seu lugar. Se era isso, era idiota: eu
no tinha nenhuma ambio nesse sentido e Prill nada tinha a temer da minha parte. Mas
ser que essas idias me ocorriam toa? Difcil dizer. Eu nunca dominara os barrocos
rituais hierquicos da SS, e era fcil errar, tanto num sentido como no outro; o instinto e
os conselhos de Thomas, aqui, teriam sido preciosos para mim. Mas Thomas estava
longe e eu no tinha nenhum amigo ntimo no seio do grupo. A bem da verdade, no se
tratava do gnero de pessoas a quem eu me ligasse facilmente. Recrutadas nos pores dos
escritrios do RSHA, a maioria excedia em ambio, vendo no trabalho do
Einsatzgruppe um mero trampolim; desde sua chegada, quase todos pareciam considerar
o trabalho de extermnio uma coisa natural e sequer se faziam as perguntas que tanto
haviam atormentado os homens do primeiro ano. No meio daqueles homens, meu papel
era o de um intelectual um pouco complicado, e eu continuava muito isolado. Isso no
me incomodava: sempre dispensei a amizade de gente grosseira. Mas era preciso ficar de
olho.

Cheguei a Piatigorsk de manh bem cedo. Era incio de setembro e o azul-


cinzento do cu continuava opressivo em virtude da neblina e da poeira do vero. A
estrada de Vorochilovsk cruza a ferrovia imediatamente antes de Mineralnye Vody,
depois, acompanhando-a, serpenteia entre os cinco picos vulcnicos que do nome a
Piatigorsk. Entra-se na cidade pelo norte, contornando o macio do Machuk pelo flanco;
a estrada sobe at esse ponto e o lugarejo aparece subitamente aos nossos ps,
descortinando o terreno acidentado dos contrafortes coberto de vulces, com suas
cpulas invertidas espalhadas ao acaso. O Einsatzkommando ocupava um dos sanatrios
do incio do sculo aninhados no sop do Machuk, na parte leste da cidade; o AOK de
Von Kleist requisitara o imenso Sanatrio Lermontov, mas a SS conseguira obter o
Voenaia Sanatoria, que devia servir de lazareto para a Waffen-SS. Por sinal, a
Leibstandarte AH lutava nos arrabaldes e eu pensava em Partenau com um ligeiro
aperto no corao; mas nunca bom ressuscitar casos antigos, e eu sabia que no faria
nenhuma tentativa para estar com ele. Piatigorsk permanecia quase intacta; aps uma
breve escaramua com uma milcia de autodefesa de fbrica, a cidade fora tomada sem
combates, e as ruas pululavam como as de uma cidadezinha mineira americana durante a
corrida do ouro. Espalhados por toda parte, carroas e at mesmo camelos punham-se
atravessados diante dos veculos, criando engarrafamentos dissipados pelos
Feldgendarmes mediante generosa distribuio de palavres e bordoadas. Em frente ao
grande Jardim Tsvetnik, ao longo do Hotel Bristol, automveis e motocicletas
impecavelmente enfileirados indicavam a sede da Feldkommandantur; os escritrios do
Einsatzkommando situavam-se perto dali, na avenida Kirvo, num antigo colgio de dois
andares. As rvores da avenida escondiam sua bela fachada; examinei os motivos florais
em cermica, incrustados em moldes de estuque representando um querubim com uma
cesta de flores sobre a cabea, sentado sobre duas pombas; bem no alto, um papagaio
empoleirado num anel e uma cabea de menininha triste de nariz impertinente. direita,
um arco levava at um ptio interno. Meu motorista estacionou ao lado do caminho
Saurer, enquanto eu mostrava meus papis aos guardas. O Dr. Mller estava atribulado e
fui recebido pelo Obersturmfhrer Dr. Bolte, um oficial da Staatspolizei. A equipe
ocupava amplos recintos com tetos altos, iluminados por janeles de madeira; o gabinete
do Dr. Bolte ficava num belo salo circular, bem no topo de uma das duas torres
apoiadas nos vrtices do prdio. Ele esmiuou secamente para mim os procedimentos da
ao: todos os dias, segundo um calendrio preestabelecido a partir dos nmeros
fornecidos pelos Conselhos Judaicos, evacuava-se por trem uma parte ou o conjunto dos
judeus de uma das cidades do KMV; os cartazes que os convidavam a se reinstalar na
Ucrnia haviam sido impressos pela Wehrmacht, que punha tambm disposio o
trem e as tropas de escolta; enviados para Mineralnye Vody, l eram instalados numa
fbrica de vidro antes de serem conduzidos para um pouco mais distante, para uma
trincheira antitanque sovitica. Os nmeros haviam se revelado mais significativos que o
previsto: foram encontrados muitos judeus evacuados da Ucrnia ou da Bielo-Rssia,
bem como o corpo docente e alunos da Universidade de Leningrado enviados para o
KMV no ano precedente a fim de ficarem em segurana, entre os quais muitos eram ou
judeus, ou membros do Partido, ou considerados perigosos como intelectuais. O
Einsatzkommando aproveitava a oportunidade para liquidar os comunistas detidos, os
komsomols, ciganos, criminosos comuns encontrados na priso e a equipe e os pacientes
de diversos sanatrios. O senhor compreende, me explicou Bolte, a infra-estrutura
aqui ideal para nossa administrao. Os enviados do Reichskommissar, por exemplo,
nos pediram para liberar o sanatrio do Comissariado do Povo para a indstria
petrolfera, em Kislovodsk. A Aktion j estava bem adiantada: nos primeiros dias
eliminamos os judeus de Minvody, depois os de Essentuki e de Jeleznovodsk; no dia
seguinte, amos comear com os de Piatigorsk, a ao se concluiria com os de
Kislovodsk. Em todos esses casos, a ordem de evacuao era afixada dois dias antes da
operao. Como eles no podem circular de uma cidade para outra, no desconfiam de
nada. Convidou-me para inspecionar a ao em curso em sua companhia; respondi que
preferia primeiro visitar as outras cidades do KMV. Ento no poderei acompanh-lo: o
Sturmbannfhrer Mller est minha espera. No grave. Tem apenas que me
emprestar um homem que conhea os escritrios dos seus Teilkommandos.
A estrada saa da cidade pelo oeste, contornando o Beshtau, o mais alto dos
cinco vulces; de seus despenhadeiros, percebamos aqui e ali cachos do Podkumok, de
guas cinzentas e barrentas. Na verdade, eu no tinha muito a fazer nas outras cidades,
mas estava curioso para conhec-las, e no ardia de vontade de presenciar a ao.
Essentuki, sob os soviticos, transformara-se em cidade industrial sem grande interesse;
encontrei ali os oficiais do Teilkommando, inteirei-me de seus preparativos e no me
demorei. Kislovodsk, em compensao, revelou-se mais agradvel, uma velha estncia
hidromineral com o encanto dos tempos antigos, mais verde e mais bonita que
Piatigorsk. As termas principais alojavam-se numa curiosa imitao de templo indiano,
construdo no incio do sculo; ali provei da gua conhecida como Narzan, achando-a
agradavelmente borbulhante mas um pouco cida. Depois das minhas entrevistas, dei um
passeio pelo parque e voltei para Piatigorsk.
Os oficiais jantavam juntos no refeitrio do sanatrio. A conversa girava
sobretudo em torno dos acontecimentos militares, e grande parte dos comensais exibia
um otimismo conveniente. Agora que os panzers de Schweppenburg atravessaram o
Terek, sustentava Wiens, assessor de Mller, um Volksdeutscher desencantado que vivia
na Ucrnia h vinte e quatro anos, nossas foras logo estaro em Groznyi. Depois
disso, Baku mera questo de tempo. A maioria de ns poder festejar o Natal em casa.
Os panzers do General esto chafurdando, Hauptsturmfhrer, observei
educadamente. Mal conseguem estabelecer uma cabea-de-ponte. A resistncia sovitica
na Tchetchnia-Inguche muito mais vigorosa do que espervamos. Bah, o
ltimo sacolejo deles, arrotou Pfeiffer, um Untersturmfhrer gordo e vermelho. Suas
divises esto exangues. Esto deixando nossa frente apenas uma tela fina para nos
iludir; mas, na primeira investida sria, cairo ou correro como coelhos. Como
sabe disso?, perguntei com curiosidade. o que dizem no AOK, respondeu
Wiens em seu lugar. Desde o incio do vero, estamos fazendo pouqussimos
prisioneiros nos cercos, como em Millerovo. Deduzem disso que os bolcheviques
esgotaram suas reservas, como previra o Alto-Comando. Tambm discutimos
muito esse aspecto das coisas no Gruppenstabe e com o OKHG, eu disse. Nem todo
mundo dessa opinio. H quem sustente que os soviticos aprenderam a lio de suas
terrveis perdas do ano passado e mudaram de estratgia: esto recuando
organizadamente nossa frente e montando uma contra-ofensiva para quando nossas
linhas de comunicao estiverem demasiado estendidas e vulnerveis. Est muito
pessimista, Hauptsturmfhrer, rosnou Mller, chefe do Kommando, com a boca cheia
de galinha. No estou pessimista, Herr Sturmbannfhrer, respondi. Ressalvo
apenas que as opinies divergem. Acha que nossas linhas estenderam-se alm da
conta?, Bolte perguntou com curiosidade. Isso depende do que h efetivamente
diante de ns. A frente do Grupo de Exrcitos B est seguindo o curso do Don, onde
ainda subsistem cabeas-de-ponte soviticas que no conseguimos destruir, desde
Voronej, que os russos ainda defendem apesar de todos os nossos esforos, at
Stalingrado. Stalingrado no vai agentar por muito tempo, sentenciou Wiens,
que acabava de esvaziar uma caneca de cerveja. Nossa Luftwaffe esmagou os defensores
no ms passado, o 6 Exrcito s ter que fazer a limpeza. possvel. Mas
justamente, como todas as nossas tropas esto concentradas em Stalingrado, os flancos
do Grupo de Exrcitos B esto cobertos apenas por nossos aliados, no Don e na estepe.
O senhor sabe to bem quanto eu que a qualidade das tropas romenas ou italianas no
chega perto da das foras alems; os hngaros podem ser bons soldados, mas carecem
de tudo. Aqui, no Cucaso, a mesma coisa, no temos homens suficientes para formar
uma frente contnua sobre as cristas. E entre os dois grupos de exrcitos, a frente
dispersa-se na estepe calmuca; mandamos para l apenas patrulhas e no estamos a salvo
de surpresas desagradveis. Nesse aspecto, interveio o Dr. Strohschneider, homem
incrivelmente comprido cujos lbios projetavam-se sob um bigode cerrado e que
comandava um Teilkommando destacado para Budionnovsk, o Hauptsturmfhrer Aue
no est completamente errado. A estepe est escancarada. Um ataque audacioso poderia
fragilizar nossa posio. Oh, disse Wiens, pegando a cerveja, seria uma simples
picada de mosquito. E, se porventura eles se arriscarem contra os nossos aliados, a
camisa-de-fora alem bastar amplamente para dominar a situao. Espero que
esteja certo, respondi. Em todo caso, concluiu laconicamente o Dr. Mller, o
Fhrer sempre conseguir impor as decises corretas a todos esses generais
reacionrios. Era efetivamente uma maneira de ver as coisas. Mas a conversa j abordava
a Aktion do dia. Eu escutava em silncio. Como sempre, eram as inevitveis histrias
sobre o comportamento dos condenados, que rezavam, choravam, cantavam A
Internacional ou se calavam, e comentrios sobre os problemas de organizao e as
reaes dos nossos homens. Eu agentava tudo com lassido; at mesmo os veteranos s
faziam repetir o que ouvamos h um ano, no havia reao autntica naquelas
fanfarronadas e platitudes. Todavia, um oficial distinguia-se por suas invectivas
particularmente pesadas e grosseiras a respeito dos judeus. Era o Leiter IV do
Kommando, o Hauptsturmfhrer Turek, sujeito desagradvel com quem eu j cruzara
no Gruppenstab. Esse Turek era um dos raros anti-semitas viscerais, obscenos, estilo
Streicher, que eu encontrara no seio dos Einsatzgruppen; na SP e no SD, cultivvamos
tradicionalmente um anti-semitismo intelectual, e aquele gnero de afirmaes
emocionais era malvisto. Mas o que afligia em Turek era seu aspecto fsico tipicamente
judeu: tinha cabelos pretos e cacheados, nariz proeminente e lbios sensuais; alguns,
pelas costas, referiam-se cruelmente a ele como o judeu Sss, ao passo que outros
insinuavam que tinha sangue cigano. Devia sofrer com aquilo desde a infncia; e, na
menor oportunidade, gabava suas ascendncias arianas: Sei muito bem que no isso
que se v, comeava antes de explicar que tivera que fazer pesquisas genealgicas
exaustivas para o seu recente casamento e conseguira remontar at o sculo XVII; chegou
inclusive a arranjar um certificado do RuSHA atestando que ele era de raa pura e apto
a procriar filhos alemes. Eu entendia seu problema e poderia ter sentido pena dele; mas
seus exageros e obscenidades passavam dos limites: eu ouvira dizer que, durante as
execues, ele troava dos pnis circuncisos dos condenados e mandava as mulheres
ficarem nuas para lhes dizer que nunca mais suas vaginas judias produziriam filhos.
Ohlendorf no teria tolerado esse comportamento, mas Bierkamp fechava os olhos;
quanto a Mller, que deveria t-lo chamado ordem, no falava nada. Turek conversava
com Pfeiffer, o responsvel pelos pelotes durante a ao; Pfeiffer ria de suas tiradas e lhe
dava corda. Enjoado, pedi licena antes da sobremesa e subi para o quarto. Minhas
nuseas estavam de volta; depois de Vorochilovsk, ou talvez antes, eu sofria novamente
com aqueles refluxos estafantes que tanto haviam me atormentado na Ucrnia. Eu
vomitara apenas uma vez em Vorochilovsk, aps uma refeio um pouco pesada, mas s
vezes tinha que fazer um esforo para dominar a nusea; tossia muito, ficava vermelho,
julgava-me inconveniente e preferia me retirar.
No dia seguinte pela manh fui a Minvody com os outros oficiais para
inspecionar a Aktion. Assisti chegada e ao descarregamento do trem: os judeus
pareciam no entender por que desembarcavam to cedo, uma vez que pensavam estar
sendo transferidos para a Ucrnia, mas permaneciam calmos. Para evitar qualquer
agitao, os comunistas identificados eram isolados. No grande saguo atulhado e
poeirento da fbrica de vidro, os judeus deviam entregar roupas, bagagens, pertences
pessoais e as chaves de seus apartamentos. Isso provocava confuso, ainda mais que o
cho da fbrica estava coberto de caco de vidro, e as pessoas, de meias, feriam os ps.
Chamei a ateno do fato para o Dr. Bolte, que deu de ombros. Orpo reagiam na base
da brutalidade; os judeus, aterrados, corriam para se sentar em suas roupas de baixo, as
mulheres tentavam acalmar as crianas. Do lado de fora soprava uma aragem fria, mas o
sol batia na vidraa, reinando um calor sufocante no interior do saguo, como em uma
estufa. Um homem de certa idade, vestido com distino, de culos e bigodinho,
aproximou-se de mim. Carregava um beb nos braos. Tirou o chapu e se dirigiu a
mim num alemo perfeito: Herr Offizier, posso lhe dizer uma palavrinha? Fala
muito bem o alemo, respondi. Fiz meus estudos na Alemanha, disse, com uma
dignidade um tanto rgida. Era um grande pas antigamente. Devia ser um dos
professores de Leningrado. Que tem a me dizer?, perguntei secamente. O garotinho,
que se prendia ao pescoo do homem, fitava-me com grandes olhos azuis. Devia ter uns
dois anos. Sei o que faz aqui, disse serenamente o homem. uma abominao.
Queria simplesmente que o senhor sobrevivesse a essa guerra para, daqui a vinte anos,
acordar todas as noites aos berros. Espero que no consiga olhar nos olhos de seus
filhos sem ver os nossos que vocs assassinaram. Deu-me as costas e se afastou antes
que eu pudesse responder. O menino continuava a me fitar por cima do ombro dele.
Bolte aproximou-se: Que insolncia! Como ele se atreve? Deveria ter reagido. No
respondi. Que importncia tinha isso? Bolte sabia perfeitamente o que amos fazer com
aquele homem e seu filho. Era natural que ele quisesse nos insultar. Afastei-me e me
encaminhei para a sada. Orpo cercavam um grupo de pessoas em roupas ntimas e as
dirigiam para a trincheira antitanque, a um quilmetro dali. Vi-os se afastarem. O fosso
ficava suficientemente distante para que no ouvssemos os tiros; mas aquelas pessoas
decerto desconfiavam do destino que as aguardava. Bolte me chamou: Vamos? Nosso
carro passou pelo grupo que eu vira partir; tremiam de frio, as mulheres seguravam as
crianas pelas mos. Surgiu ento o fosso nossa frente. Soldados e Orpo descansavam,
contavam piadas; ouvi um tumulto, gritos. Atravessei o grupo de soldados e vi Turek
batendo com uma p num homem quase nu no cho. Dois outros corpos
ensangentados jaziam sua frente; mais alm, judeus aterrorizados mantinham-se de p,
sob vigilncia. Verme!, mugia Turek, olhos esbugalhados. Rasteje, judeu! Golpeava a
cabea dele com a lmina da p; o crnio do homem cedeu, aspergindo sangue e miolos
nas botas de Turek; vi claramente um olho, projetado pela estocada, saltando a alguns
passos. Os homens riam. Dei dois passos at Turek e o agarrei rudemente pelo brao:
Est louco! Pare imediatamente. Eu estava lvido, tremia. Turek virou-se para mim com
raiva e fez meno de erguer novamente a p; depois a baixou e retirou o cabo com um
gesto seco. Ele tambm tremia. Cuide da sua vida, cuspiu. Seu rosto estava escarlate,
suava e revolvia os olhos. Ps a p de lado e se afastou. Bolte veio em minha direo; em
poucas palavras, ordenou a Pfeiffer, que no arredava p, respirando pesadamente, que
recolhesse os corpos e prosseguisse a execuo. No lhe cabia intervir, me repreendeu.
Mas convenhamos que esse gnero de coisas inaceitvel! Talvez, mas o
Sturmbannfhrer Mller que dirige esse Kommando. O senhor est aqui apenas como
observador. Ora essa, ento onde est o Sturmbannfhrer? Eu continuava a
tremer. Fui at o carro e ordenei ao motorista que me levasse para Piatigorsk. Queria
acender um cigarro; minhas mos no paravam de tremer, eu no conseguia control-las
e me atrapalhava com o isqueiro. Acendi finalmente e dei umas baforadas antes de jogar o
cigarro pela janela. Voltamos a cruzar, no outro sentido, com a coluna, que avanava
lentamente; com o canto do olho, vi um adolescente sair da formao e correr para pegar
a guimba do meu cigarro antes de retomar seu lugar.
No encontrei Mller em Piatigorsk. O soldado de planto presumia que ele
estivesse no AOK, mas no tinha certeza; hesitei em esper-lo e decidi ir embora: o jeito
era relatar o incidente diretamente a Bierkamp. Passei no sanatrio para pegar minhas
coisas e mandei o motorista abastecer o carro no AOK. No era muito correto partir sem
se despedir; mas eu no sentia a menor vontade de me despedir deles. Em Mineralnye
Vody, a estrada passava perto da fbrica, situada atrs da ferrovia, sob a montanha; no
parei. De volta a Vorochilovsk, redigi meu relatrio atendo-me essencialmente aos
aspectos tcnicos e organizacionais da ao. Mas inseri uma frase acerca de
determinados excessos deplorveis por parte de oficiais que supostamente deviam dar o
exemplo. Sabia que era o bastante. No dia seguinte, com efeito, Thielecke passou no
meu gabinete para me informar que Bierkamp queria me ver. Prill, aps haver lido meu
relatrio, j me fizera perguntas; eu me negara a responder, dizendo-lhe que aquilo s
dizia respeito ao Kommandant. Bierkamp me recebeu polidamente, fez-me sentar e
perguntou o que havia ocorrido; Thielecke tambm estava presente conversa. Narrei-
lhes o incidente da maneira mais neutra possvel. E que acha que devemos fazer?,
perguntou Thielecke quando terminei. Acho, Herr Sturmbannfhrer, que um caso
da alada do SS-Gericht, um tribunal da SS e da Polcia, respondi. Ou, no mnimo, da
psiquiatria. Est exagerando, disse Bierkamp. O Hauptsturmfhrer Turek um
excelente oficial, muito capaz. Sua indignao e seu dio legtimo contra os judeus,
herdeiros do sistema stalinista, so compreensveis. Alm disso, o senhor mesmo admite
ter chegado apenas no final do incidente. Provavelmente houve provocao. Ainda
que esses judeus tenham sido insolentes ou tentado fugir, a reao dele indigna de um
oficial SS. Sobretudo na frente dos homens. Nesse ponto, tem toda a razo.
Thielecke e ele se entreolharam por um instante, em seguida voltou a se dirigir a mim:
Espero ir a Piatigorsk dentro de alguns dias. Eu mesmo vou discutir o incidente com o
Hauptsturmfhrer Turek. Agradeo-lhe por me haver apontado os fatos.
O Sturmbannfhrer Dr. Leetsch, substituto do Dr. Seibert, chegara naquele
mesmo dia em companhia de um Obersturmfhrer, Paul Schultz, que vinha render o Dr.
Braune em Maikop; mas, antes mesmo que eu pudesse estar com ele, Prill me pediu que
retornasse a Mozdok para inspecionar o Sk 10b, que acabava de chegar. Dessa forma, o
senhor ter vistoriado todos os Kommandos, ele me disse. Quando voltar, prestar
contas ao Sturmbannfhrer. Para Mozdok, convinha calcular umas seis horas de
estrada, passando por Minvody e depois Prokhladny; fixei ento a partida para a manh
do dia seguinte, mas no estive com Leetsch. Meu motorista me acordou um pouco antes
do amanhecer. J deixramos o plat de Vorochilovsk quando o sol nasceu, iluminando
suavemente os campos e pomares e recortando ao longe os primeiros vulces do KMV.
Depois de Mineralnye, a estrada, bordejada por tlias, acompanhava os contrafortes da
cordilheira do Cucaso, ainda quase invisveis; apenas o Elbrus, com suas formas
arredondadas cobertas de neve, aparecia no grisalho do cu. Mais ao norte comeavam
lavouras, aqui e ali pobres aldeias muulmanas. Tnhamos longos comboios de
caminhes da Rollbahn nossa frente, difceis de serem ultrapassados. Mozdok estava
em polvorosa, o trfego militar engarrafava as ruas poeirentas; estacionei meu Opel e fui
a p procurar o QG do 52 Corpo. Fui recebido por um oficial da Abwehr, muito
agitado: O senhor no soube? O Generalfeldmarschall List foi destitudo essa manh.
Ora, por qu?!, exclamei. List, recm-chegado frente do Leste, no durara dois
meses. O AO deu de ombros: Fomos obrigados a passar defensiva depois do fracasso
da investida sobre a margem direita do Terek, o que no deve ter sido do agrado dos
altos escales. Por que no conseguiram avanar? Ergueu os braos: No
tnhamos contingentes, s isso! A diviso do Grupo de Exrcitos Sul em dois foi um
erro fatal. Agora no temos foras necessrias nem para um objetivo nem para outro. Em
Stalingrado, eles ainda chafurdam pela periferia. E quem foi nomeado para o lugar
do Feldmarschall? Riu com amargura: No vai acreditar: o prprio Fhrer assumiu o
posto! Era realmente inacreditvel: O Fhrer assumiu pessoalmente o comando do
Grupo de Exrcitos A? Precisamente. No sei como ele pretende fazer isso; o
OKHG permanece em Vorochilovsk, e o Fhrer est em Vinnitsa. Mas, como um
gnio, deve encontrar uma soluo. Seu tom tornava-se cada vez mais acerbo. Ele j
comanda o Reich, a Wehrmacht e as tropas de campo. Agora, um grupo de exrcitos.
Ser que vai continuar nesse caminho? Ele poderia assumir o comando de um exrcito,
depois de um corpo, depois de uma diviso. No fim, quem sabe, ele no volta a ser
Major no front, como no comeo. O senhor muito insolente, eu disse friamente.
E o senhor, meu velho, ele respondeu, o senhor pode ir se foder. Est num setor
do front, aqui, fora da jurisdio da SS. Um ordenana entrou. Eis o seu guia, o
oficial apontou. Bom trabalho. Sa sem dizer nada. Estava chocado, mas tambm
preocupado: se nossa ofensiva no Cucaso, na qual apostramos tudo, estava indo por
gua abaixo, isso era um mau sinal. O tempo no jogava a nosso favor. O inverno se
aproximava, e a Endsieg, como os picos mgicos do Cucaso, continuava a recuar.
Enfim, tranqilizei-me, Stalingrado no demoraria a cair, o que liberaria contingentes
para retomarmos o avano por aqui.
O Sonderkommando estava instalado na ala de uma base russa parcialmente
em runas; algumas salas ainda eram aproveitveis, outras haviam sido vedadas com
tbuas. Fui recebido pelo chefe do Kommando, um austraco franzino com um bigode
cortado como o do Fhrer, o Sturmbannfhrer Alois Persterer. Era homem do SD,
tinha sido Leiter em Hamburgo na poca em que Bierkamp dirigia a Kripo na regio;
mas no parecia ter mantido relaes particularmente afveis com ele. Fez uma exposio
concisa da situao para mim: em Prokhladny, um Teilkommando fuzilara kabardianos e
balkars mancomunados com as autoridades bolcheviques, judeus e rebeldes; em
Mozdok, afora alguns casos suspeitos denunciados pelo 52 Corpo, ainda no tinham
comeado. Comunicaram-lhe a presena de um kolkhoz judeu na regio; ele faria
investigaes e resolveria o problema. Enfim, no havia muitos insurgentes, e na zona do
front as autoridades pareciam hostis aos vermelhos. Perguntei-lhe quais eram suas
relaes com a Wehrmacht. No posso nem dizer que so medocres, respondeu
finalmente. Na verdade, parecem nos ignorar. , esto preocupados com o
fracasso da ofensiva. Passei a noite em Mozdok, num leito de campanha montado em
um dos gabinetes, e parti pela manh; Persterer me sugerira assistir a uma execuo com
o caminho a gs em Prokhladny, mas recusei educadamente. Em Vorochilovsk,
apresentei-me ao Dr. Leetsch, um oficial mais velho com rosto estreito e retangular,
cabelos grisalhos e lbios deformados. Depois de ler meu relatrio, quis conversar.
Falei-lhe das minhas impresses sobre o moral da Wehrmacht. Tem toda a razo, ele
disse finalmente. Eis por que acho importante estreitarmos nossos laos com eles. Vou
cuidar pessoalmente das relaes com o OKHG, mas pretendo destacar um bom oficial
de ligao para Piatigorsk, junto ao Ic do AOK. Queria lhe pedir para aceitar o posto.
Hesitei por um instante; perguntava-me se a idia era realmente dele ou se lhe fora
sugerida por Prill durante minha ausncia. Acabei respondendo: que minhas relaes
com o Einsatzkommando 12 no so das melhores. Tive uma altercao com um dos
oficiais deles, e receio que isso crie complicaes. No se preocupe. No ter que
lidar muito com eles. Ficar aquartelado no AOK e responder diretamente a mim.
Retornei ento a Piatigorsk, onde me designaram um alojamento um pouco
afastado do centro, no sop do Machuk, em um sanatrio (a parte mais alta da cidade).
Eu dispunha de uma porta de vidro e uma pequena sacada, de onde avistava a crista nua e
comprida do Goriatchaia Gora com seu pavilho chins e algumas rvores, com a
plancie e os vulces ao fundo, apoiados na neblina. Virando-me e debruando para trs,
podia perceber por cima do telhado um pedao do Machuk, obstrudo por uma nuvem
que parecia avanar em minha direo. Chovera noite e o ar estava agradvel e frio.
Depois de me apresentar ao Ic, ao Oberst Von Gilsa e a seus colegas no AOK, sa para
dar uma volta. Uma longa trilha pavimentada sobe a partir do centro e segue o flanco do
macio; preciso escalar, atrs do monumento de Lenin, algumas plataformas
escarpadas, atravessar depresses entre fileiras de jovens carvalhos e pinheiros aromticos
para, a sim, chegar a um declive mais suave. Deixei minha esquerda o Sanatrio
Lermontov, onde alojavam-se Von Kleist e seu estado-maior; minha caserna ficava um
pouco retirada, numa ala separada pespegada na montanha, agora quase inteiramente
encoberta pelas nuvens. Mais acima, a trilha alargava-se em uma estrada que contorna o
Machuk para cercar um grupo de sanatrios; nesse ponto, embiquei em direo ao
pequeno pavilho denominado Harpa Elia, de onde se descortina um amplo panorama
da plancie do sul, crivada de salincias irreais, um vulco seguido de outro, extintos,
pacficos. Do lado direito, o sol faiscava nos telhados de zinco das casas dispersas por
uma densa vegetao; alm do horizonte, novas formaes de nuvens mascaravam os
macios do Cucaso. Uma voz alegre ergueu-se s minhas costas: Aue! H quanto
tempo est por aqui? Voltei-me: Voss avanava sorrindo por sob as rvores. Apertei
efusivamente sua mo. Acabo de chegar. Fui destacado como oficial de ligao no
AOK. Ah, excelente! Eu tambm estou no AOK. J comeu? Ainda no.
Ento venha. H um bom caf logo ali embaixo. Enveredou por uma trilha de pedra
esculpida na rocha e o segui. Embaixo, fechando a ponta da longa ravina que separa o
Machuk do Goriatchaia, erigia-se uma longa galeria com colunas, num estilo italiano ao
mesmo tempo pesado e frvolo, em granito cor-de-rosa. a Galeria Acadmica,
apontou Voss. Ah, exclamei, animado, mas a antiga Galeria Elisabeth! Foi aqui
que Petchorin viu a princesa Mary pela primeira vez. Voss caiu na risada: Ento
conhece Lermontov? Todo mundo o l por aqui. Claro! Um heri do nosso tempo
era meu livro de cabeceira em determinada poca. A trilha nos conduzira at o nvel da
galeria, construda para abrigar uma fonte sulfurosa. Soldados estropiados, plidos e
apticos, perambulavam ou ficavam sentados em bancos contemplando o imenso vcuo
que se abre para a cidade; um jardineiro russo capinava os canteiros de tulipas e cravos
vermelhos dispostos ao longo da grande escadaria que desce para desembocar na rua
Kirov, no fundo da depresso. Os telhados de cobre das termas recostadas no
Goriatchaia, emergindo das rvores, brilhavam ao sol. Alm da crista, via-se apenas um
vulco. O senhor vem?, perguntou Voss. Um instante. Entrei na galeria para ver a
fonte, mas fiquei decepcionado: o recinto estava nu e vazio e a gua corria de uma
torneira comum. O caf fica atrs, disse Voss. Passou sob o arco que separa a ala
esquerda da galeria do corpo central; ao fundo, a rocha da parede formava um amplo
recinto, onde haviam disposto algumas mesas e banquinhos. Instalamo-nos e uma moa
bonita apareceu por uma porta. Voss trocou com ela algumas palavras em russo. Hoje
eles no tm chachliks. Mas tm costeletas de Kiev. Perfeito. Quer gua da
fonte ou uma cerveja? Acho que prefiro a cerveja. Est gelada? Mais ou menos.
Mas vou logo avisando que no cerveja alem. Acendi um cigarro e me recostei na
parede da galeria. Fazia um frio agradvel; a gua corria por uma rocha, dois passarinhos
de cores vivas ciscavam no cho. E ento, gostou de Piatigorsk?, perguntou Voss. Eu
sorria, era uma alegria reencontr-lo. Ainda no vi muita coisa, eu disse. Se gosta
de Lermontov, a cidade perfeita para uma peregrinao. Os soviticos criaram um
pequeno museu bem simptico na casa dele. Quando tiver uma tarde livre, iremos visit-
lo. Com prazer. Sabe onde fica o local do duelo? De Petchorin ou de
Lermontov? De Lermontov. Atrs do Machuk. um monumento pavoroso,
claro. Acredita que conseguimos descobrir um descendente dele? Ri: No possvel.
sim. Uma senhora Evguenia Akimovna Chan-Girei. Est muito velha. O general
concedeu-lhe uma penso, maior que a dos soviticos. Ela o conheceu? No
vai acreditar. Os russos estavam justamente se preparando para festejar o centenrio da
morte de Lermontov no dia da nossa invaso. Frau Chan-Girei nasceu dez ou quinze
anos mais tarde, nos anos cinqenta, acho. A garonete voltava com dois pratos e os
talheres. As costeletas eram na verdade rolinhos de frango recheados com manteiga
derretida e empanados, acompanhados de um fricass de champignons silvestres ao alho.
muito bom. E at que a cerveja no ruim. Como lhe disse, no ? Venho aqui
sempre que posso. Nunca tem muita gente. Comi em silncio, profundamente satisfeito.
O senhor est com muito trabalho?, acabei por perguntar. Digamos que tenho
tempo livre para minhas pesquisas. No ms passado assaltei a Biblioteca Pchkin em
Krasnodar e descobri coisas interessantssimas. Havia sobretudo trabalhos sobre os
cossacos, mas tambm consegui desencavar gramticas caucasianas e opsculos muito
raros de Trubetskoi. Ainda vou a Tcherkess, tenho certeza de que l eles tero muita
coisa sobre os circassianos e os karatchais. Meu sonho encontrar um ubykh que ainda
conhea sua lngua. Mas, por ora, sem chance. Afora isso, redijo panfletos para o AOK.
Que gnero de panfletos? Panfletos de propaganda. So jogados de avio sobre
as montanhas. Fiz um em karatchai, kabardiano e balkar, consultando nativos, claro, o
que era engraadssimo: Montanheses Antes vocs tinham tudo, mas o poder sovitico
lhes roubou tudo! Recebam seus irmos alemes que atravessaram as montanhas como
guias para libert-los! Etc. Ca na risada junto com ele. Tambm fao salvo-condutos
que so enviados aos rebeldes para estimul-los a trocarem de lado. Neles est escrito
que sero recebidos como soiuzniki na luta geral contra o judeu-bolchevismo. Os
rebeldes judeus devem morrer de rir. Esses propuska so vlidos at o fim da guerra. A
moa tirou a mesa e nos trouxe dois cafs turcos. Eles tm de tudo por aqui!, exclamei.
Oh, sim. Os mercados esto abertos, vendem inclusive comida nas lojas. No
como na Ucrnia. No. E, com um pouco de sorte, no ser. Que quer
dizer? Oh, algumas coisas talvez venham a mudar. Pagamos e atravessamos de volta
o arco. Os enfermos continuavam seu passeio em frente galeria, bebendo sua gua em
pequenos goles. Isso faz bem mesmo?, perguntei a Voss, apontando um copo. A
regio famosa. Sabia que vinham beber as guas daqui muito antes dos russos?
Conhece Ibn Battuta? O viajante rabe? Ouvi falar. Ele passou por aqui por
volta de 1375. Estava na Crimia, entre os trtaros, onde se casara de passagem. Os
trtaros ainda viviam em grandes acampamentos nmades, cidades de rodas armadas em
tendas sobre enormes carroas, com mesquitas e lojas. Todos os anos, no vero, quando
comeava a fazer muito calor na Crimia, o c nogai atravessava o istmo de Perekop e,
com toda a sua cidade mvel, vinha at aqui. Ibn Battuta descreve o lugar com preciso,
enaltecendo as virtudes medicinais das guas sulfurosas. Chama o local de Bish ou Besh
Dagh, o que, como Piatigorsk em russo, quer dizer cinco montanhas. Ri,
impressionado: E que foi feito de Ibn Battuta? Depois? Seguiu adiante, atravessou
o Daguesto e o Afeganisto para chegar ndia. Foi cdi em Delhi e serviu Mohammed
Tughluq, o sulto paranico, durante sete anos, antes de cair em desgraa. Mais tarde foi
cdi nas Maldivas e penetrou at o Ceilo, a Indonsia e a China. Por fim, voltou para
casa, no Marrocos, para escrever seu livro antes de morrer.
noite, na cantina, fui obrigado a concordar que Piatigorsk era realmente
um local de encontro: sentados em uma mesa com outros oficiais, notei o Dr.
Hohenegg, mdico pacfico e cnico que eu conhecera no trem entre Kharkov e
Simferopol. Aproximei-me para cumpriment-lo: Constato, Herr Oberst, que o
General Von Kleist cerca-se apenas de pessoas distintas. Levantou-se para apertar minha
mo: Ah, mas no estou com o Generaloberst Von Kleist: continuo vinculado ao 6
Exrcito, com o General Paulus. Que faz aqui ento? O OKH decidiu
aproveitar a infra-estrutura do KMV para organizar um colquio de medicina
interexrcitos. Uma troca de informaes muito til. Ganha quem descrever os casos
mais atrozes. Tenho certeza de que essa honra lhe caber. Escute, vou jantar
com meus colegas; por que no passa mais tarde no meu quarto para beber um
conhaque? Fui jantar com os oficiais da Abwehr. Eram homens realistas e simpticos,
mas quase to crticos quanto o oficial de Mozdok. Alguns afirmavam abertamente que,
se demorssemos a tomar Stalingrado, a guerra estaria perdida; Von Gilsa bebia vinho
francs e no os contradizia. Sa depois para passear sozinho no Parque Tsvetnik, atrs
da Galeria Lermontov, um curioso pavilho de madeira azul-clara, em estilo medieval
com pequenas torres pontiagudas e janelas art dco pintadas em cor-de-rosa, vermelho e
branco: efeito mais que heterclito, mas num cenrio perfeito. Fumei um cigarro
contemplando distraidamente as tulipas murchas, depois subi a colina at o sanatrio e
fui bater porta de Hohenegg. Ele me recebeu deitado em seu div, descalo, mos
cruzadas sobre a grande barriga redonda. Peo desculpa por no levantar. Girou a
cabea indicando uma mesinha de mrmore. O conhaque est ali. Pode me servir um
pouco, por favor? Coloquei duas doses nos copinhos e lhe estendi um; depois me
instalei em uma cadeira e cruzei as pernas. Ento, qual a coisa mais atroz que j viu?
Agitou a mo: O homem, claro! Estava dizendo clinicamente. Clinicamente,
as coisas atrozes no tm o menor interesse. Em contrapartida, vemos curiosidades
extraordinrias que abalam completamente nossas noes a respeito do que podem sofrer
nossos mseros corpos. O qu, por exemplo? Pois bem, um homem receber
um pequeno estilhao na panturrilha que lhe seccionar a artria peroneal e morrer
daqui a dois minutos, ainda de p, com o sangue vazado em cima da bota, sem perceber.
Outro, ao contrrio, ter a tmpora atravessada por uma bala e se levantar sozinho para
caminhar at o pronto-socorro. Somos pouca coisa, comentei. Exatamente.
Provei do conhaque de Hohenegg: era um lcool armnio, um pouco aucarado, mas
tolervel. Sinto muito pelo conhaque, disse, sem virar o rosto, mas no consegui
encontrar Rmy-Martin nesta cidade de selvagens. Voltando ao que eu dizia, quase todos
os meus colegas conhecem casos desse gnero. Alis, isso no novo: li as memrias de
um mdico militar da Grande Arme, e ele diz a mesma coisa. Claro, ainda perdemos
muitos homens. A medicina fez progressos depois de 1812, mas os recursos da
carnificina tambm. Estamos sempre na rabeira. Por outro lado, pouco a pouco vamos
nos aperfeioando, tanto isso verdade que Gatling fez mais pela cirurgia moderna que
Dupuytren. Ainda assim o senhor realiza verdadeiros prodgios. Suspirou:
Talvez. A verdade que no consigo mais ver uma mulher grvida. Fico profundamente
deprimido ao pensar no que aguarda aquele feto. Nada morre seno aquilo que
nasce, recitei. O nascimento tem uma dvida com a morte. Deu um rpido grito,
levantou-se bruscamente e engoliu seu conhaque de um trago. Eis o que aprecio no
senhor, Hauptsturmfhrer. Um membro do Sicherheitsdienst que cita Tertuliano em vez
de Rosenberg ou Hans Frank sempre mais simptico. Mas eu poderia criticar sua
traduo: Mutuum debitum est nativitati cum mortalitate, eu diria antes: O nascimento
tem uma dvida mtua com a morte, ou Nascimento e morte so tributrios um do
outro. Provavelmente tem razo. Sempre fui melhor em grego. Tenho um amigo
lingista aqui, vou perguntar a ele. Estendeu-me o copo para que o servisse. Por falar
em mortalidade, perguntou gaiatamente, o senhor continua a assassinar pobres
coitados e indefesos? Devolvi-lhe o copo sem me desconcertar. Vindo do senhor,
doutor, no levarei a mal. Em todo caso, no passo de um oficial de ligao, o que me
convm. Observo e no fao nada, minha postura preferida. Teria dado um
pssimo mdico, ento. A observao sem a prtica no vale muita coisa.
justamente por isso que sou jurista. Levantei-me e fui abrir a porta envidraada. Do lado
de fora, estava ameno, mas no se viam estrelas e pressenti a chegada da chuva. Uma
corrente de ar fazia as rvores farfalharem. Voltei para perto do div, onde Hohenegg
esticara-se novamente aps ter desabotoado a tnica. O que posso lhe dizer, declarei
encarando-o, que alguns dos meus caros colegas aqui so grandes canalhas. No
duvido nem um pouco. um defeito comum daqueles que praticam sem observar. a
mesma coisa com os mdicos. Girei meu copinho entre os dedos. De repente sentia-me
vo, pesado. Terminei de beber e lhe perguntei: Vai ficar aqui por muito tempo?
H duas sesses aqui: passamos em revista os ferimentos e voltamos no fim do ms para
as doenas. Um dia para as infeces venreas e dois dias inteiros dedicados s pulgas e
sarna. Ento voltaremos a nos ver. Boa-noite, doutor. Ele me estendeu a mo e a
apertei. Desculpe se permaneo deitado, disse.

O conhaque de Hohenegg verificou-se um mau digestivo: de volta ao meu


quarto, vomitei o jantar. As nuseas me surpreenderam to rapidamente que no tive
tempo de chegar banheira. Como j tinha digerido, foi fcil limpar; mas tinha um
gosto azedo, cido, horrvel; ainda preferia vomitar as refeies imediatamente, os
refluxos eram mais difceis e sofridos mas pelo menos no tinham sabor, ou ento era o
da comida. Pensei em ir tomar um trago com Hohenegg para perguntar sua opinio;
acabei bochechando com gua, fumei um cigarro e fui para a cama. Na manh seguinte,
tinha que passar obrigatoriamente no Kommando para fazer uma visita de cortesia; o
Oberfhrer Bierkamp era esperado. Fui para l por volta das onze. Da cidade baixa, na
avenida, distinguiam-se nitidamente, ao longe, as cristas retalhadas do Beshtau, que se
erguia como um dolo tutelar; no chovera, mas continuava frio. No Kommando, soube
que Mller estava reunido com Bierkamp. Esperei na escadinha do ptio, observando
um dos motoristas lavar a lama dos pra-choques e dos pneus do caminho Saurer. A
porta traseira estava aberta: por curiosidade, me aproximei para examinar o interior, pois
ainda no sabia com que se parecia; recuei e comecei a tossir na hora; estava podre, uma
onda ftida de vmito, excrementos e urina. O motorista notou meu mal-estar e me disse
algumas palavras em russo: captei Griaznyi, kajdi raz, mas no entendia o sentido. Um
Orpo, provavelmente um Volksdeutscher, aproximou-se e traduziu: Ele est dizendo que
sempre assim, Herr Hauptsturmfhrer, muito sujo, mas que o interior vai ser
modificado, com a inclinao do assoalho e a instalao de um pequeno ralo no meio.
Ficar mais fcil de limpar. russo? Quem? Zaitsev? cossaco, Herr
Hauptsturmfhrer, temos vrios deles. Voltei para a escada e acendi um cigarro;
exatamente nesse instante fui chamado e tive que apag-lo. Mller me recebeu ao lado de
Bierkamp. Saudei-o e lhe expus minha misso em Piatigorsk. Sim, sim, disse Mller,
o Oberfhrer me explicou. Fizeram-me algumas perguntas e comentei o clima de
pessimismo que parecia reinar entre os oficiais do exrcito. Bierkamp deu de ombros:
Os soldados sempre foram pessimistas. Na Rennia e nos Sudetos, j choramingavam
como maricas. Nunca compreenderam a fora da vontade do Fhrer e do nacional-
socialismo. Diga-me outra coisa, ouviu falar nessa histria de governo militar?
No, Herr Oberfhrer. Do que se trata? Circula um boato segundo o qual o
Fhrer teria aprovado um regime de administrao militar para o Cucaso, em vez de
uma administrao civil. No OKHG eles foram muito evasivos. Vou tentar me
informar no AOK, Herr Oberfhrer. Ainda trocamos algumas frases e me despedi. No
corredor, cruzei com Turek. Fitou-me com um ar sardnico e malvado e me lanou uma
grosseria inaudita: Ah, Papiersoldat. Voc no perde por esperar. Bierkamp devia ter
falado com ele. Respondi-lhe polidamente, com um sorrisinho: Hauptsturmfhrer,
continuo sua disposio. Ainda me encarou por um momento com um olhar furioso,
e desapareceu por uma sala. Pronto, eu pensava, acabei de fazer um inimigo; no foi to
difcil.
No AOK, solicitei uma entrevista com Von Gilsa e lhe fiz a pergunta de
Bierkamp. Realmente, respondeu, isso corre por a. Mas os detalhes ainda no esto
claros para mim. E o que acontecer com o Reichskommissariat? A
implantao do Reichskommissariat ser protelada por algum tempo. E por que os
representantes da SP e do SD no foram informados? No saberia lhe dizer. Ainda
aguardo informaes complementares. Mas, como sabe, essa questo da alada do
OKHG. O Oberfhrer Bierkamp deveria se encaminhar diretamente a eles. Sa do
gabinete de Von Gilsa com a impresso de que ele sabia mais do que dizia. Redigi um
curto relatrio e o despachei para Leetsch e Bierkamp. Em geral, era nisso que consistia
agora o meu trabalho: a Abwehr me transmitia uma cpia dos relatrios selecionados
por eles, quase todos relativos evoluo do problema dos rebeldes; eu acrescentava
informaes colhidas oralmente, grande parte durante as refeies, e enviava tudo para
Vorochilovsk; em troca, recebia outros relatrios, que eu transmitia a Von Gilsa ou a um
de seus colegas. Dessa forma, os relatrios de atividades do Ek 12, cujos escritrios
situavam-se a quinhentos metros do AOK, deviam ser primeiro despachados para
Vorochilovsk e, em seguida, aps serem anexados aos do Sk 10b (os outros
Kommandos atuavam na zona de operaes ou na zona de retaguarda do 17 Exrcito),
eles retornavam parcialmente para mim, que os encaminhava para o Ic; ao mesmo tempo,
naturalmente, o Einsatzkommando mantinha relaes diretas com o AOK. Eu dispunha
de certo tempo. Tirei partido disso: Piatigorsk era uma cidade agradvel, havia muita
coisa a ser vista. Em companhia de Voss, sempre curioso, fui visitar o Museu Regional,
situado um pouco abaixo do Hotel Bristol, em frente ao Correio e ao Parque Tsvetnik.
Ali pude ver belas colees, acumuladas ao longo de dcadas pelo Kavkazskoe Gornoe
Obchtchestvo, uma associao de naturalistas amadores e entusiastas: de suas expedies,
haviam trazido fardos de animais empalhados, minerais, crnios, plantas, flores secas;
velhos tmulos e dolos pagos de pedra; comoventes fotografias em preto-e-branco,
representando em grande parte cavalheiros elegantes, de gravata, falso colarinho e chapu
de palha empoleirados no flanco abrupto de um pico; e, evocando com emoo o
escritrio do meu pai, uma parede inteira com grandes caixas contendo centenas de
espcimes de borboletas, cada uma etiquetada com data e local de captura, nome do
coletor, sexo e nome cientfico do exemplar. Chegavam de Kislovodsk, de Adigue, da
Tchetchnia, e at do Daguesto e de Adjria; as datas eram 1923, 1915, 1909. noite
amos s vezes ao Teatr Operetty, outro prdio extravagante, decorado com ladrilhos de
cermica vermelha estampando livros, instrumentos e guirlandas, e recm-reaberto pela
Wehrmacht; em seguida, jantvamos ou na cantina, ou num caf, ou no cassino, que no
passava do antigo hotel-restaurante Restoratsiya, onde Petchorin reencontra Mary e
onde, como indicava uma placa em russo que Voss traduziu para mim, Liev Tolsti
celebrou seu vigsimo quinto aniversrio. Os soviticos transformaram o local num
Instituto Central Governamental de Balneologia; a Wehrmacht deixara essa inscrio
estapafrdia no fronto, em letras douradas por sobre as colunas macias, mas devolvera
ao prdio sua funo original, e ali podia-se beber vinho seco de Kakheti e comer
chachliks e s vezes caa. Foi onde apresentei Voss a Hohenegg e onde eles passaram a
noite comentando em cinco lnguas as origens dos nomes de doenas.
Em meados do ms um despacho do Grupo veio esclarecer um pouco a
situao. O Fhrer de fato aprovara a montagem, para o Kuban-Cucaso, de uma
administrao militar, subordinada ao OKHG A, dirigida pelo General der Kavallerie
Ernst Kstring. O Ostministerium destacou um alto funcionrio para essa
administrao, mas a criao do Reichskommissariat fora adiada indefinidamente. Ainda
mais surpreendente, o OKH ordenara ao OKHG A que criasse entidades territoriais
autnomas para os cossacos e os diferentes povos montanheses; os kolkhozy seriam
dissolvidos, o trabalho forado, proibido: o contrap sistemtico da nossa poltica na
Ucrnia. Aquilo me parecia inteligente demais para ser verdade. Tive que voltar com
urgncia a Vorochilovsk para uma reunio: o HSSPF queria discutir novos decretos.
Todos os chefes dos Kommandos estavam presentes, acompanhados por um grande
nmero de assessores. Korsemann parecia preocupado. O que desconcertante que o
Fhrer tomou essa deciso no incio de agosto; mas eu mesmo s fui informado ontem.
incompreensvel. O OKH deve se preocupar com uma ingerncia SS,
pronunciou Bierkamp. Ora, por qu?, lamuriou-se Korsemann. Nossa
colaborao excelente. A SS passou muito tempo cultivando boas relaes com o
Reichskommissar designado. Agora esse trabalho est fazendo gua. Em Maikop,
interveio Schultz, substituto de Braune, que tinha o apelido de Eisbein-Paul em razo de
sua gordura, dizem que a Wehrmacht manter o controle das instalaes petrolferas.
Eu tambm chamaria sua ateno, Herr Brigadefhrer, acrescentou Bierkamp
dirigindo-se a Korsemann, para o fato de que, se esses autogovernos locais forem
promulgados, eles que tero o controle da polcia em seu distrito. Do nosso ponto de
vista, isso inaceitvel. A discusso continuou nesse tom por um tempo; o consenso
geral parecia ser que a SS fora ludibriada. Fomos finalmente dispensados com a
recomendao de colher o mximo possvel de informaes.
Em Piatigorsk, eu comeava a me relacionar satisfatoriamente com alguns
oficiais do Kommando. Hohenegg partira, e, afora os oficiais da Abwehr, Voss era
praticamente a nica pessoa que eu via. noite, encontrava s vezes oficiais SS no
cassino. Turek, naturalmente, no me dirigia a palavra; quanto ao Dr. Mller, depois
que o vi esclarecer em pblico que no gostava do caminho a gs e achava a execuo
por pelotes muito mais gemtlich, percebi que no tnhamos muito a nos dizer. Entre
os oficiais subalternos, porm, havia homens razoveis, ainda que freqentemente
maantes. Uma noite, enquanto eu tomava um conhaque com Voss, o Obersturmfhrer
Dr. Kern aproximou-se e o convidei a se juntar a ns. Apresentei-o a Voss: Ah, o
senhor o lingista do AOK, disse Kern. Ele mesmo, respondeu Voss, divertido.
Isso vem a calhar, disse Kern, eu queria justamente lhe consultar sobre uma
questo. Disseram-me que conhece bem os povos do Cucaso. Um pouco,
admitiu Voss. O professor Kern ensina em Munique, interrompi. especialista
em histria muulmana. um assunto muito interessante, aprovou Voss.
verdade; passei sete anos na Turquia e aprendi um pouquinho, insinuou Kern.
Como veio parar aqui, ento? Como todo mundo, fui mobilizado. Eu j era
membro da SS e correspondente do SD, e acabei no Einsatz. Compreendo. E qual
a sua questo? uma moa que me trouxeram. Ruiva, bastante atraente,
encantadora. Seus vizinhos a denunciaram como judia. Ela me mostrou um passaporte
sovitico interno, expedido em Derbent, no qual sua nacionalidade est registrada como
tatka. Verifiquei em nossos arquivos; segundo nossos peritos, os tatas so considerados
Bergjuden, judeus das montanhas. Mas a moa me afirmou que eu estava enganado e que
os tatas eram um povo turco. Pedi que falasse: tinha um dialeto curioso, um pouco difcil
de entender, mas era efetivamente turco. Ento, deixei-a partir. Lembra-se dos
termos ou expresses que ela usava? Seguiu-se toda uma conversa em turco: No deve
ser exatamente assim, dizia Voss, tem certeza?, e recomeavam. Enfim, Voss declarou:
Pelo que me diz, isso se assemelha ao turco veicular falado no Cucaso antes que os
bolcheviques impusessem o ensino do russo. Li que ainda o utilizam no Daguesto,
sobretudo em Derbent. Mas todos os povos da regio fazem uso dele. Anotou o nome
dela? Kern tirou uma caderneta do bolso e a folheou: Aqui. Tsokota, Nina Cholovna.
Tsokota?, perguntou Voss franzindo o cenho. Curioso. o nome do
marido, explicou Kern. Ah, entendo. Mas, diga-me, que vai fazer se ela for judia?
Kern ficou perturbado: Eh, bem, ns... ns... Hesitava visivelmente. Fui em seu
socorro: Ser transferida para outro lugar. Entendo, disse Voss. Refletiu por um
momento, depois disse a Kern: Ao que eu saiba, os tatas tm uma lngua prpria, um
dialeto irnico que nada tem a ver com as lnguas caucsicas ou o turco. Dizem que h
tatas muulmanos; em Derbent, no sei, vou me informar. Obrigado, disse Kern.
Acha que eu deveria t-la mantido presa? De forma alguma. Tenho certeza de que
fez o certo. Kern pareceu tranqilizado; aparentemente no captara a ironia das ltimas
palavras de Voss. Ainda ficamos conversando por um tempo e ele se despediu. Voss viu-
o partir com um ar pasmo. Seus colegas so um tanto curiosos, comentou. Como
assim? s vezes fazem umas perguntas desconcertantes. No dei trela: Esto
fazendo o trabalho deles. Voss balanou a cabea. Os mtodos de vocs me parecem
um pouco arbitrrios. Enfim, no problema meu. Parecia contrariado. Quando
iremos ao Museu Lermontov?, perguntei para mudar de assunto. Quando quiser.
Domingo? Se fizer tempo bom, o senhor me leva para visitar o local do duelo.
As mais diversas e s vezes as mais contraditrias informaes afluam a
respeito da nova administrao militar. O General Kstring estava em vias de instalar
escritrios em Vorochilovsk. Era um oficial j de idade, convocado da reforma. Mas
meus interlocutores na Abwehr afirmavam que continuava forte e o chamavam de o Sbio
Marabuto. Tinha nascido em Moscou, liderado a misso militar alem em Kiev junto ao
Hetman Skoropadsky em 1918 e servido duas vezes como adido militar em nossa
embaixada em Moscou: era, portanto, considerado um dos melhores especialistas
alemes em assuntos russos. O Oberst Von Gilsa me agendou uma entrevista com o
novo representante do Ostministerium junto a Kstring, um ex-cnsul em Tiflis, Dr.
Otto Brutigam. Com seus culos de aros redondos, colarinho engomado e uniforme
marrom exibindo a Insgnia de Ouro do Partido, achei-o um pouco austero; permanecia
distante, quase frio, mas me causou melhor impresso que a maioria dos Goldfasanen.
Von Gilsa me explicara que ele detinha um posto importante no departamento poltico
do Ministrio. um prazer conhec-lo, eu disse, apertando sua mo. Talvez possa
finalmente nos trazer alguns esclarecimentos. Estive com o Brigadefhrer
Korsemann em Vorochilovsk e tivemos uma longa conversa. O Einsatzgruppe foi
devidamente informado? Oh, com certeza! Mas, se tiver alguns minutos, ser uma
satisfao conversar com o senhor, pois essas questes me interessam muito. Levei
Brutigam at o meu gabinete e lhe ofereci uma bebida; recusou polidamente. Imagino
que o Ostministerium tenha se decepcionado com a deciso de suspendermos a
implantao do Reichskommissariat..., comecei. De forma alguma. Ao contrrio,
achamos a deciso do Fhrer uma oportunidade nica para corrigir a poltica desastrosa
que praticamos nessa regio. Como assim? Deve ter percebido que os dois
Reichskommissare atualmente no cargo foram nomeados sem que o ministro Rosenberg
tivesse sido consultado e que o Ostministerium no exerce, por assim dizer, controle
algum sobre eles. Logo, no culpa nossa se os Gauleiter Koch e Lohse s fazem o que
lhes d na telha; a responsabilidade disso de quem os apia. a poltica inconseqente
e aberrante deles que faz o Ministrio ser conhecido como Chaostministerium. Sorri;
mas ele continuava srio. Com efeito, eu disse, passei um ano na Ucrnia, e a poltica
do Reichskommissar Koch nos causou no poucos problemas. Pode-se dizer que ele foi
um excelente recrutador para o lado dos rebeldes. Assim como o Gauleiter Sauckel
e seus caadores de escravos. o que queremos evitar aqui. Veja, se tratarmos as tribos
caucasianas como tratamos os ucranianos, elas se amotinaro e subiro para as
montanhas. Ento no terminaremos nunca. No sculo passado, os russos levaram trinta
anos para subjugar o im Chamil. Entretanto, os rebeldes no passavam de poucos
milhares; para dom-los, os russos tiveram que usar at trezentos e cinqenta mil
soldados! Fez uma pausa e continuou: O ministro Rosenberg, assim como o
departamento poltico do Ministrio, prega desde o incio da campanha uma linha
poltica clara: apenas uma aliana com os povos do Leste oprimidos pelos bolcheviques
permitir Alemanha esmagar definitivamente o sistema de Stalin. At aqui, essa
estratgia, ou, se preferir, essa Ostpolitik, no mostrou resultado; o Fhrer sempre
apoiou aqueles que julgam a Alemanha capaz de realizar essa tarefa sozinha, reprimindo
os povos que ela devia libertar. O Reichskommissar designado, Schickedanz, apesar de
sua velha amizade com o ministro, tambm parece assinar embaixo. Mas cabeas mais
frias no seio da Wehrmacht, em especial o Generalquartiermeister Wagner, quiseram
evitar no Cucaso uma repetio do desastre ucraniano. A soluo deles, manter a regio
sob controle militar, nos parece boa, ainda mais que o General Wagner fez questo
absoluta de envolver os elementos mais lcidos do Ministrio, como a minha presena
aqui demonstra. Para ns, como para a Wehrmacht, essa uma oportunidade nica para
demonstrar que a Ostpolitik a nica vivel; se formos bem-sucedidos aqui, talvez
tenhamos a possibilidade de consertar os estragos feitos na Ucrnia e na Ostland.
muita coisa em jogo, comentei. . E o Reichskommissar designado,
Schickedanz, est ocupado demais, estudando os planos de seu futuro palcio de Tiflis e
discutindo com seus assessores a quantidade necessria de portes, para se debruar
como ns sobre detalhes administrativos. Entendo. Refleti um instante: Mais uma
pergunta. Como v o papel da SS e da SP nessa combinao? Naturalmente, a
Sicherheitspolizei tem tarefas importantes a realizar. Mas elas devero ser coordenadas
com o Grupo de Exrcitos e a administrao militar a fim de no atrapalhar as iniciativas
positivas. Em pratos limpos, como sugeri ao Brigadefhrer Korsemann, precisamos dar
mostras de certa delicadeza nas relaes com as minorias montanhesas e cossacas. H
entre eles, com efeito, elementos que colaboraram com os comunistas, mais por
nacionalismo que por convico bolchevique, na defesa dos interesses de seu povo. No
o caso de trat-los automaticamente como comissrios ou funcionrios stalinistas. E
que pensa acerca do problema judaico? Levantou a mo: Isso outra coisa. Est claro
que a populao judaica permanece uma das bases principais do sistema bolchevique.
Ps-se de p para se despedir. Agradeo-lhe pelo tempo que dedicou a essa conversa,
eu disse, apertando sua mo na escada da entrada. Pois no. Julgo muito importante
mantermos boas relaes tanto com a SS quanto com a Wehrmacht. Quanto melhor o
senhor compreender o que queremos fazer aqui, melhor as coisas correro. Pode
estar certo de que farei um relatrio nesse sentido aos meus superiores. Muito bem!
Aqui tem o meu carto. Heil Hitler!
Quando lhe contei essa conversa, Voss achou-a muito engraada. J era
tempo! Nada como o fracasso para afiar os espritos. Havamos nos encontrado como
combinado, no fim da manh de domingo, em frente Feldkommandantur. Um bando
de moleques se aglomerava nas barricadas, fascinados com as motocicletas e um
Schwimmwagen anfbio ali estacionado. Rebeldes!, mugia um territorial que tentava em
vo dispers-los com varadas; assim que eram dispersados de um lado, apareciam do
outro, e o reservista j ofegava. Subimos a ladeira ngreme da rua Karl Marx em direo
ao museu, e terminei de resumir as sugestes de Brutigam. Antes tarde do que nunca,
comentou Voss, mas na minha opinio no vai funcionar. Adquirimos um excesso de
maus hbitos. Essa histria de administrao militar era apenas um adiamento de
convenincia. Dentro de seis ou dez meses, eles sero obrigados a ceder a vez e ento
todos os chacais que ainda seguramos na coleira vo aparecer, os Schickedanz, os
Krner, a Sauckel-Einsatz, e vai virar de novo uma baguna. O problema, veja, que no
temos nenhuma tradio colonial. J administrvamos muito mal nossas possesses
africanas antes da Grande Guerra. Alm do mais, ficamos sem nenhuma possesso e o
pouco de experincia acumulada no seio das administraes das colnias foi perdido.
Basta comparar com os ingleses: observe a sutileza, o tato com que eles governam e
exploram seu Imprio. Sabem muito bem espalhar bordoadas quando preciso, mas
antes oferecem uma pequena recompensa, e sempre voltam s recompensas depois das
bordoadas. No fundo, at mesmo os soviticos fazem melhor que ns: a despeito da
brutalidade, souberam criar um sentimento de identidade comum, e seu Imprio resiste.
As tropas que nos puseram em xeque no Terek eram compostas principalmente de
georgianos e armnios. Conversei com prisioneiros armnios: sentem-se soviticos e
lutam pela URSS, sem complexos. No fomos capazes de lhes sugerir nada melhor.
Chegramos em frente porta verde do museu, e bati. Minutos depois o porto de
veculos, um pouco mais acima, entreabriu-se, deixando ver um velho campons de
gorro, a barba e os dedos calejados e amarelecidos pela makhorka. Trocou algumas
palavras com Voss, depois puxou mais o porto. Diz ele que o museu est fechado, mas
que, se quisermos, podemos olhar. Alguns oficiais alemes esto alojados aqui, na
biblioteca. O porto abriu para um pequeno ptio calado, cercado de graciosas
construes caiadas de branco; direita, havia um segundo andar erguido sobre uma
garagem, com uma escada externa, a biblioteca era ali. Ao fundo empertigava-se o
Machuk, onipresente, macio, com farrapos de nuvens agarrados no flanco leste.
esquerda, mais abaixo, era possvel perceber uma pequena horta, com parreiras sobre
uma trelia, depois outras construes com telhados de colmo. Voss subiu os degraus da
biblioteca. Do lado de dentro, as prateleiras em madeira envernizada ocupavam tanto
espao que mal podamos transitar. O velho nos seguira; dei-lhe trs cigarros; sua
fisionomia se iluminou, mas permaneceu nos vigiando prximo porta. Voss examinava
os livros atravs das vitrines mas no tocava em nada. Meu olhar concentrou-se num
pequeno retrato a leo de Lermontov pintado com esmero: ele era representado num
dlm vermelho com dragonas e passamanes dourados, os lbios midos, olhos
espantosamente inquietos, hesitantes, no limite entre a raiva, o medo ou uma zombaria
feroz. Em outro canto estava pendurado um retrato gravado, no qual decifrei com
dificuldade uma inscrio em cirlico: era Martynov, o assassino de Lermontov. Voss
tentara abrir um dos armrios, estava fechado. O velho disse-lhe alguma coisa e
conversaram um pouco. O zelador fugiu, traduziu Voss para mim. Uma das
empregadas tem as chaves, mas no est aqui hoje. Pena, eles tm belas coisas. O
senhor voltar. Com certeza. Venha, ele vai abrir a casa de Lermontov para ns.
Atravessamos o ptio, a horta e chegamos a uma das casas baixas. O velho empurrou a
porta; dentro estava escuro, mas a luz derramada pelo vo permitia enxergar. As paredes
haviam sido branqueadas com cal, a moblia era simples; havia belos tapetes orientais e
sabres caucasianos fixados com pregos. Um div estreito parecia bastante desconfortvel.
Voss detivera-se em frente a uma escrivaninha e a acariciava com os dedos. O velho lhe
explicou mais alguma coisa. Ele escreveu Um heri do nosso tempo nessa mesa, traduzia
Voss, pensativamente. Aqui mesmo? No, em So Petersburgo. Quando o
museu foi criado, o governo mandou a mesa para c. No havia mais nada para ver. Do
lado de fora, nuvens encobriam o sol. Voss agradeceu ao velho, a quem dei mais uns
cigarros. Temos que voltar quando houver algum que possa explicar tudo, disse
Voss. A propsito, acrescentou no porto, esqueci de lhe dizer: o professor
Oberlnder est aqui. Oberlnder? Sei quem . Conheci-o em Lemberg, no incio
da campanha. Tanto melhor. Eu ia sugerir que jantssemos com ele. Na rua, Voss
tomou a esquerda, em direo grande alameda calada de pedra que partia da esttua de
Lenin. A ladeira era ngreme, eu j estava sem flego. Da alameda, em vez de se dirigir
para a Harpa Elia e a Galeria Acadmica, Voss continuou em linha reta, flanqueando o
Machuk por uma estrada pavimentada que eu nunca percorrera. O cu escurecia
rapidamente e eu temia que chovesse. Passamos por alguns sanatrios, depois o asfalto
acabou e continuamos por uma larga estrada de terra batida. O local era ermo: um
campons sentado em uma carroa passou por ns chacoalhando seus arreios, em meio
aos mugidos do seu boi e o ranger das rodas empenadas; a estrada continuou deserta.
Um pouco adiante, esquerda, um arco de tijolos abria-se no flanco da montanha.
Chegamos mais perto, forando os olhos para enxergar na escurido; uma grade de
ferro fundido trancada a cadeado barrava o acesso ao corredor de entrada. o Proval,
esclareceu Voss. L no fundo h uma caverna a cu aberto, com uma fonte sulfurosa.
No aqui que Petchorin conhece Vera? No tenho certeza. No teria sido na
gruta embaixo da Harpa Elia? Temos que verificar. As nuvens passavam bem em
cima das nossas cabeas: eu tinha a impresso de que, levantando o brao, poderia
acariciar as espirais de vapor. No se via mais nada do cu e a atmosfera ficara aveludada e
silenciosa. Nossos passos guinchavam na terra arenosa; o caminho subia ligeiramente; e
logo fomos envolvidos pelas nuvens. Mal percebamos as grandes rvores que
margeavam o caminho; o ar parecia opressivo, o mundo desaparecera. Ao longe, o pio
de um cuco ressoou na mata, um chamado inquieto e desolado. Andvamos em silncio.
Isso durou muito tempo. Aqui e ali, eu vislumbrava grandes massas escuras e indistintas,
prdios provavelmente; depois, novamente a floresta. As nuvens se dissipavam, o cinza
brilhava difusamente e de repente elas se desfiaram e se dispersaram e nos vimos sob o
sol. No chovera. nossa direita, alm das rvores, perfilavam-se as formas do Beshtau:
mais vinte minutos de caminhada nos levaram at o monumento. Demos a volta
completa, disse Voss. Pelo outro lado, mais rpido. Sim, mas valia a pena. O
monumento, um obelisco branco erguido no meio de gramados malconservados,
apresentava pouco interesse: difcil, diante daquele cenrio minuciosamente montado pela
pequena burguesia, imaginar os disparos, o sangue, os gritos roucos, a fria do poeta
abatido. Viaturas alems estavam estacionadas na rea; embaixo, em frente floresta,
haviam instalado mesas e bancos onde soldados comiam. Por dever de conscincia, fui
examinar a placa de bronze e a inscrio no monumento. Vi a foto de um monumento
provisrio que eles construram em 1901, me disse Voss. Uma espcie de rotunda
cortada ao meio, extravagante, em madeira e gesso e com um busto no topo, empoleirado
l no alto. Era muito mais esquisito. Devem ter tido problemas de verba. E se
fssemos comer? Eles fazem bons chachliks aqui. Atravessamos a rea e descemos
em direo s mesas. Dois dos veculos tinham estampadas as marcas tticas do
Einsatzkommando; reconheci vrios oficiais em uma das mesas. Kern nos acenou com a
mo e lhe retribu, mas no fui dizer bom-dia. Estavam tambm Turek, Bolte e Pfeiffer.
Escolhi uma mesa um pouco afastada, perto do bosque, com bancos toscos. Um
montanhs usando um barrete, o rosto mal barbeado em torno do bigode volumoso,
aproximou-se: Nada com porco, traduziu Voss. S carneiro. Mas tem vodca e
kompot. Perfeito. Fragmentos de vozes chegavam das outras mesas. Havia tambm
oficiais subalternos da Wehrmacht e alguns civis. Turek nos observava, depois vi-o
conversar animadamente com Pfeiffer. Crianas ciganas corriam entre as mesas. Um
garoto veio at ns: Khleb, khleb, cantarolava, estendendo uma mo encardida de
sujeira. O montanhs nos trouxe vrias fatias de po e eu lhe dei uma, que enfiou
imediatamente na boca. Depois apontou o bosque: Sestra, sestra, dyev. Krasivaia. Fez
um gesto obsceno. Voss caiu na gargalhada e lhe disse uma frase que o ps em fuga. Ele
se dirigiu para os oficiais SS e recomeou sua mmica. Acha que eles vo? No na
frente de todo mundo, afirmei. Efetivamente, Turek desferiu um tapa no guri que o fez
rolar na relva. Vi-o fazer meno de sacar a arma; o garoto escafedeu-se por entre as
rvores. O montanhs, que se mantinha atrs de um caixote de metal comprido e com
ps, veio at ns com dois espetos que depositou em cima do po; em seguida, trouxe as
bebidas e os copos. A vodca combinava maravilhosamente bem com a carne sangrenta e
ambos bebemos vrias doses, purificando tudo com a kompot, um suco de bagas
marinadas. O sol brilhava na relva, os pinheiros esguios, o monumento e a vertente do
Machuk ao fundo; as nuvens tinham desaparecido por completo do outro lado da
montanha. Pensei de novo em Lermontov agonizando na relva a alguns passos dali, o
peito perfurado em virtude de uma observao fortuita a respeito da roupa de Martynov.
Ao contrrio de seu heri Petchorin, Lermontov atirou para cima; seu adversrio, no.
Em que Martynov pensou ao ver o cadver de seu inimigo? Ele prprio se pretendia
poeta, e decerto lera Um heri do nosso tempo; assim, podia saborear os ecos amargos e a
rdua trajetria de sua lenda nascente, sabia tambm que seu nome personificaria para
sempre o assassino de Lermontov, um segundo dAnths perseguindo a literatura russa.
Entretanto, ele deve ter tido outras ambies ao se lanar na vida; tambm queria fazer, e
fazer bem-feito. Estaria simplesmente com inveja do talento de Lermontov? Ou ser que,
subtraindo-se ao esquecimento, queria ser lembrado pelo mal que fizera? Tentei trazer
seu retrato lembrana, mas j no conseguia. E Lermontov? Seu ltimo pensamento,
quando esvaziou a pistola no ar e viu que Martynov apontava para ele, havia sido amargo,
desesperado, furioso ou irnico? Ou simplesmente dera de ombros e contemplara a luz
do sol sobre os pinheiros? Como no caso de Pchkin, dizia-se que sua morte fora um
golpe montado, um assassinato encomendado; se foi esse o caso, ele se dirigiu para ela
de olhos abertos, com altivez, marcando assim sua diferena em relao a Petchorin. O
que Blok escrevera a respeito de Pchkin era provavelmente ainda mais verdadeiro para
ele: No foi a bala de Dants que o matou, foi a falta de ar. O ar tambm me faltava, mas
o sol e os chachliks, alm da generosidade espontnea de Voss, permitiam respirar um
pouquinho. Pagamos o montanhs em carbovanets de ocupao e retomamos a trilha do
Machuk. Proponho passarmos pelo velho cemitrio, sugeriu Voss. H uma lpide no
local onde Lermontov foi enterrado. Depois do duelo, seus amigos sepultaram o poeta
por ali mesmo; um ano mais tarde, cem anos antes da nossa chegada a Piatigorsk, sua
av materna viera buscar seus restos mortais e os trasladara para a casa dela, perto de
Penza, para enterr-los ao lado de sua me. Aceitei com prazer a proposta de Voss. Dois
carros passaram por ns levantando uma nuvem de poeira: eram os oficiais do
Kommando que retornavam. O prprio Turek dirigia o primeiro carro; seu olhar
odioso, que percebi pelo vidro, dava-lhe uma aparncia completamente judaica. O
pequeno comboio seguiu em frente, mas viramos esquerda, percorrendo uma longa
trilha que subia a encosta do Machuk. A refeio, a vodca e o sol fizeram-me sentir
pesado; senti engulhos e deixei a trilha para me refugiar no bosque. Tudo bem?,
perguntou Voss quando voltei. Fiz um gesto vago e acendi um cigarro. No nada. Um
resto da doena que peguei na Ucrnia. Volta de vez em quando. Devia consultar
um mdico. Quem sabe? O Dr. Hohenegg est para chegar, vamos ver. Voss
esperou que eu terminasse meu cigarro, depois veio atrs de mim. Eu estava com calor e
tirei meu quepe e meu dlm. No topo da colina, a trilha descrevia um grande anel de
onde tnhamos uma bela vista da cidade e da plancie ao longe. Se continuarmos em
frente, vamos sair nos sanatrios, disse Voss. Para o cemitrio, podemos atravessar
esses pomares. A encosta ngreme, com vegetao rala, era cultivada com rvores
frutferas; uma mula, amarrada em uma rdea, fuava o solo atrs de mas cadas.
Descemos escorregando um pouco, depois cortamos por um bosque bem fechado, onde
logo perdemos a trilha. Vesti meu dlm, pois galhos e espinhos me arranhavam os
braos. Finalmente chegamos a um caminho de terra que acompanhava um muro de
pedra cimentada. Deve ser isso, disse Voss. Vamos dar a volta. Depois que os carros
passaram por ns, no tnhamos visto mais ningum, eu tinha a impresso de caminhar
por terrenos abandonados; porm, alguns passos adiante, um rapaz, descalo e
conduzindo um burro, passou por ns sem dizer palavra. Acompanhando o muro,
chegamos finalmente a uma pracinha em frente a uma igreja ortodoxa. Uma velha vestida
de preto, sentada em um caixote, vendia flores; outras saam da igreja. Do outro lado da
grade, os tmulos espalhavam-se sob altas rvores que mergulhavam o cemitrio na
sombra. Seguimos por uma subida, calada com pedras irregulares enfiadas no solo, em
meio a velhos tmulos perdidos entre arbustos secos, fetos e espinheiros. Placas de luz
caam aqui e ali por entre as rvores e, naquelas ilhotas de sol, borboletas pretas e
brancas danavam ao redor das flores murchas. Em seguida a trilha desviava e as rvores
entreabriam-se para revelar a plancie do sudoeste. Dentro de um cercado, duas
arvorezinhas haviam sido plantadas para assombrear a lpide que marca a localizao do
primeiro tmulo de Lermontov. Os nicos sons eram o assobio das cigarras e a aragem
farfalhando as folhas. Perto da lpide ficavam as sepulturas dos amigos de Lermontov, os
Chan-Girei. Voltei-me: ao longe, balki verdes e compridas rasgavam a plancie at os
primeiros contrafortes rochosos. As bossas dos vulces pareciam torres cados do cu;
ao longe, eu vislumbrava a neve do Elbrus. Enquanto Voss ia bisbilhotar um pouco nos
arredores, sentei-me nos degraus que levavam lpide pensando mais uma vez em
Lermontov: como todos os poetas, primeiro eles os matam, depois os veneram.
Voltamos cidade pelo Verkhnii rynok, onde os camponeses terminavam de
arrumar galinhas, frutas e legumes no vendidos nas carroas ou nas mulas. Nos
arredores espalhava-se uma multido de vendedores de sementes de girassol e engraxates
de botas; meninos sentados em pequenas carroas feitas com tbuas e rodas de carrinhos
de beb esperavam que um soldado retardatrio lhes pedisse para transportar suas coisas.
Ao p da colina, na avenida Kirov, fileiras de cruzes recentes alinhavam-se numa
plataforma protegida por uma mureta: o bonito parque onde se acha o monumento de
Lermontov havia sido transformado em cemitrio para soldados alemes. A avenida, na
direo do Parque Tsvetnik, passava em frente s runas da antiga catedral ortodoxa,
dinamitada pelo NKVD em 1936. Observe, Voss apontava os tocos de pedra, que eles
no tocaram na igreja alem. Nossos homens ainda vo l rezar. Pode ser, mas
esvaziaram as trs aldeias de Volksdeutschen das cercanias. O czar sugeriu que se
instalassem aqui em 1830. No ano passado foram todos mandados para a Sibria. Mas
Voss ainda pensava na igreja luterana. Sabia que ela foi construda por um soldado? Um
tal de Kempfer, que lutou contra os tcherkesses sob o comando de Evdokimov, e que se
instalou aqui. No parque, logo depois da grade da entrada, erguia-se uma galeria de
madeira de dois andares, com torrinhas com cpulas futuristas e um alpendre que
formava a torre do andar superior. Ali havia algumas mesas onde eram servidos, para
quem pudesse pagar, caf turco e doces. Voss escolheu um lugar ao lado da alameda
principal do parque, acima dos grupos de idosos mal barbeados, ranzinzas e
resmunges que noite vinham ocupar os bancos para jogar xadrez. Pedi caf e
conhaque; trouxeram-nos tambm umas tortinhas de limo; o conhaque provinha do
Daguesto e parecia ainda mais adocicado que o armnio, mas combinava com as tortas e
com meu bom humor. Como vo seus trabalhos?, perguntei a Voss. Riu: Continuo
sem encontrar um falante de ubykh, mas fiz progressos considerveis em kabardiano. O
que estou esperando mesmo que tomemos Ordjonikidze. Por que isso? Ah,
j expliquei ao senhor que as lnguas caucsicas no passam da minha subespecialidade.
O que me interessa de verdade so as lnguas ditas indo-germnicas, mais
particularmente as lnguas de origem irnica. Ora, o osseto uma lngua irnica
particularmente fascinante. Por qu? Veja a situao geogrfica da Osstia:
enquanto todos os outros falantes no-caucsicos ocupam a periferia ou os contrafortes
do Cucaso, eles recortam o macio em dois, justamente no nvel do desfiladeiro mais
acessvel, o do Darial, onde os russos construram sua Voennaia doroga de Tiflis at
Ordjonikidze, a ex-Vladikavkaz. Embora essas pessoas tenham adotado o vesturio e os
costumes de seus vizinhos montanheses, foi evidentemente um movimento de invaso
tardio. Temos bases para julgar que esses ossetas ou ssios descendem dos alanos e,
portanto, dos citas; se isso for exato, sua lngua constituiria um vestgio arqueolgico
vivo da lngua ctica. Mais uma coisa: Dumzil editou em 1930 uma antologia de lendas
ossetas que falavam de um povo fabuloso, semidivino, por eles denominados nartas. Ora,
Dumzil tambm postula uma conexo entre essas lendas e a religio ctica tal como
relatada por Herdoto. Os pesquisadores russos trabalham no tema desde o fim do
sculo passado; a biblioteca e os institutos de Ordjonikidze devem estar abarrotados de
dados extraordinrios, inacessveis na Europa. Espero simplesmente que no queimem
tudo durante o ataque. Em suma, se entendi bem, esses ossetas seriam um Urvolk,
um dos povos arianos originais. Usa-se e abusa-se da palavra original. Digamos
que sua lngua tem um carter arcaico muito interessante do ponto de vista da cincia.
O que o senhor quer dizer em relao noo de original? Fez um ar de desdm:
Original antes uma fantasia, mais uma pretenso psicolgica ou poltica que um
conceito cientfico. Pegue o alemo, por exemplo: durante sculos, antes mesmo de
Martinho Lutero, sugeriu-se que era uma lngua original sob o pretexto de que no
recorrera a radicais de origem estrangeira, ao contrrio das lnguas latinas, s quais era
comparado. Alguns telogos, em seus delrios, chegaram a sugerir que o alemo teria
sido a lngua de Ado e Eva, e que mais tarde o hebraico teria derivado dele. Mas essa
uma afirmao completamente ilusria, j que, por outro lado, ainda que os radicais
sejam autctones na verdade, todos derivados diretamente das lnguas dos nmades
indo-europeus , nossa gramtica de ponta a ponta estruturada pelo latim. Nosso
imaginrio cultural, porm, foi profundamente marcado por essas idias, por essa
particularidade que tem o alemo, em relao s outras lnguas europias, de auto-gerar,
de certa forma, o seu vocabulrio. um fato que qualquer criana alem de oito anos
conhece todos os radicais da nossa lngua e pode decompor e compreender qualquer
palavra, inclusive as mais eruditas, o que no acontece com uma criana francesa, por
exemplo, que vai levar muito tempo para aprender as palavras difceis derivadas do
grego ou do latim. Isso, alis, pode enriquecer muito a idia que fazemos de ns
mesmos: o Deutschland o nico pas da Europa que no designado geograficamente,
que no tem o nome de um lugar ou de um povo como os ingleses ou os francos, o
pas do povo em si; deutsch uma forma adjetival do antigo alemo Tuits, povo. Eis
por que nenhum dos nossos vizinhos nos denomina da mesma forma: allemands,
germans, duits, tedeschi em italiano, que deriva tambm de Tuits, ou niemtsy aqui na
Rssia, que significa justamente mudos, os que no sabem falar, assim como barbaros
em grego. De certa maneira, toda a nossa ideologia racial e vlkisch atual erigiu-se sobre
essas trs antiqssimas pretenses alems. Que, acrescento, no so exclusividade nossa:
Goropius Becanus, autor flamengo, sustentava a mesma coisa em 1569 a propsito do
holands, que ele comparava ao que chamava de lnguas originais do Cucaso, vagina dos
povos. Riu alegremente. Eu queria ter prosseguido a conversa, sobretudo a respeito das
teorias raciais, mas ele j se levantava: Preciso ir. Quer jantar com Oberlnder, se ele
estiver livre? Com prazer. No cassino? s oito. Desceu correndo a escada.
Sentei-me e contemplei os velhos jogando xadrez. O outono avanava: o sol j descia por
trs do Machuk, tingindo sua crista de cor-de-rosa e imprimindo, mais adiante na
avenida, reflexos alaranjados por entre as rvores, golpeando os vidros e o revestimento
cinza das fachadas.
Por volta das sete e meia fui para o cassino. Voss ainda no chegara e pedi
um conhaque, que levei para uma saleta um pouco retirada. Minutos depois Kern entrou,
examinou o salo e veio em minha direo. Herr Hauptsturmfhrer! Estava sua
procura. Tirou o quepe e se sentou olhando ao redor; parecia embaraado, nervoso.
Herr Hauptsturmfhrer. Gostaria de confidenciar uma coisa que acho que lhe diz
respeito. mesmo? Hesitou: Ento... O senhor visto freqentemente em
companhia desse Leutnant da Wehrmacht. Isso... como dizer? Isso d margem a
boatos. Que gnero de boatos? Boatos... digamos, boatos perigosos. O tipo
de boato que leva direto para o campo de concentrao. Entendo. Fiquei
petrificado. E esse tipo de boato estaria por acaso sendo espalhado por um certo tipo de
pessoa? Empalideceu: No posso falar mais nada. Acho isso baixo e vergonhoso.
Queria apenas avis-lo a fim de que possa... possa fazer algo para que isso no v
adiante. Levantei-me e lhe estendi a mo: Agradeo pela informao, Obersturmfhrer.
Mas desprezo e ignoro quem espalha covardemente rumores srdidos em vez de vir falar
com a pessoa cara a cara. Ele me apertou a mo: Compreendo perfeitamente sua
reao. Ainda assim, abra o olho. Sentei-me novamente, furioso: era ento aquele o jogo
que eles queriam jogar! Alm do mais, estavam redondamente enganados. J disse: nunca
me ligo aos meus amantes, isso no tem nada a ver. Eu s gostava de uma pessoa neste
mundo, e embora nunca a visse, aquilo me bastava. Ora, um canalha limitado como
aquele Turek e seus amigos nunca poderiam compreender isso. Resolvi me vingar; ainda
no sabia como, mas no faltaria oportunidade. Kern era um homem honesto, fizera bem
ao me precaver: assim, eu teria tempo para refletir.
Voss chegou logo depois em companhia de Oberlnder. Eu continuava
mergulhado nos meus pensamentos. Boa-noite, professor, eu disse, apertando a mo
de Oberlnder. H quanto tempo! Sim, sim, aconteceram muitas coisas desde
Lemberg. E aquele outro jovem oficial que o acompanhava? O Hauptsturmfhrer
Hauser? Acho que continua com o Grupo C. No tenho notcias dele j h algum
tempo. Segui-os at o restaurante e deixei Voss fazer o pedido. Trouxeram-nos vinho de
Kakheti. Oberlnder parecia cansado. Verdade que est comandando uma nova unidade
especial?, perguntei. Sim, o Kommando Bergmann. Todos os meus homens so
montanheses caucasianos. De que nacionalidade?, perguntou Voss, com
curiosidade. Oh, tem de tudo. Karatchais e circassianos, claro, mas tambm inguches,
avars, laks recrutados nos Stalag. Tenho at um svano. Magnfico! Gostaria muito
de falar com ele. Ento o senhor ter de ir a Mozdok. Eles esto participando das
operaes anti-rebeldes por l. No tem ubykhs, por acaso?, perguntei com
malcia. Voss fez meno de rir. Ubykhs? No, creio que no. Do que se trata? Voss
sufocava para prender o riso e Oberlnder fitava-o, perplexo. Fiz um esforo para manter
a seriedade e respondi: uma obsesso do Dr. Voss. Ele acha que a Wehrmacht
deveria promover a todo custo uma poltica pr-ubykh a fim de restabelecer o equilbrio
natural de poder entre os povos do Cucaso. Voss, que tentava beber seu vinho, quase
cuspiu o que engolira. Eu quase no me segurava mais. Oberlnder continuava sem
entender e comeava a se irritar: No percebo do que esto falando, disse secamente.
Arrisquei uma explicao: um povo caucasiano deportado pelos russos. Para a
Turquia. Antigamente dominavam grande parte dessa regio. Eram muulmanos?
Sim, claro. Nesse caso, um apoio a esses ubykhs viria se encaixar perfeitamente
no mbito da nossa Ostpolitik. Voss, vermelho, levantou-se, resmungou uma desculpa e
correu para o banheiro. Oberlnder estava estupefato: Que tem ele? Dei um tapinha na
barriga. Ah, entendo, ele disse. Isso freqente por aqui. Onde eu estava? Nossa
poltica pr-muulmana. Pois . Naturalmente, essa uma poltica alem
tradicional. De certa maneira, o que queremos realizar aqui no passa de uma
continuidade da poltica pan-islmica de Ludendorff. Respeitando as realizaes culturais
e sociais do isl, estamos fazendo aliados teis. Sem falar que assim amaciamos a
Turquia, que apesar de tudo continua importante, ainda mais se quisermos contornar o
Cucaso para atacar o flanco dos ingleses na Sria e no Egito. Voss estava de volta;
parecia ter recuperado a calma. Se o compreendo bem, eu disse, a idia seria unir os
povos do Cacaso e em particular os povos turcfonos em um gigantesco movimento
islmico antibolchevique. uma opo, mas ainda no aceita nos altos escales.
H quem se preocupe com uma renovao pan-turaniana, que poderia outorgar muito
poder Turquia no mbito regional e ofuscar nossas conquistas. O ministro Rosenberg,
por sua vez, inclina-se por um eixo Berlim-Tiflis. Mas isso influncia desse
Nikuradze. E qual a sua opinio? No momento escrevo um artigo sobre a
Alemanha e o Cucaso. Talvez saiba que, aps a dissoluo do Nachtigall, trabalhei
como Abwehroffizier junto ao Reichskommissar Koch, que um velho amigo de
Knigsberg. Mas ele quase nunca est na Ucrnia, e seus subordinados, especialmente
Dargel, realizaram uma poltica irresponsvel. Foi a razo da minha partida. No meu
artigo, tento demonstrar que precisamos da cooperao das populaes locais nos
territrios conquistados para evitar perdas muito pesadas durante a invaso e a ocupao.
Uma poltica pr-muulmana ou pr-turaniana tinha de constar desse panorama.
Naturalmente, uma nica potncia deve ter a ltima palavra. Acha que um dos
objetivos da nossa investida no Cucaso seria convencer a Turquia a entrar na guerra ao
nosso lado? Claro. E se chegarmos ao Iraque ou ao Ir, ela certamente far isso.
Saracoglu prudente, mas no vai querer perder a oportunidade de recuperar antigos
territrios otomanos. Mas isso no atentaria contra o nosso Grossraum?,
perguntei. De forma alguma. Visamos um Imprio continental; no temos interesse
nem meios para nos abarrotar de possesses distantes. Manteremos as regies
produtoras de petrleo do Golfo Prsico, evidentemente, mas no podemos entregar o
resto do Oriente Prximo britnico Turquia. E, em troca, o que a Turquia faria
por ns?, perguntou Voss. Poderia nos ser muito til. Estrategicamente, ela detm
uma posio-chave. Pode fornecer bases navais e terrestres que nos permitam levar a cabo
a reduo da presena britnica no Oriente Mdio. Tambm pode fornecer tropas para a
frente antibolchevique. Quem sabe, eu disse, ela possa nos enviar um regimento
ubykh? Voss viu-se novamente presa de uma gargalhada incontrolvel. Oberlnder
zangou-se: Mas, afinal, que histria essa de ubykhs? No compreendo. J lhe
disse, uma obsesso do Dr. Voss. Ele est desesperado porque vem escrevendo
relatrio atrs de relatrio, mas ningum no Kommando quer acreditar na importncia
estratgica dos ubykhs. Aqui s do ateno aos karatchais, aos kabardianos e aos
balkars. Mas ento de que ele ri tanto? Sim, Doktor Voss, de que est rindo?,
inquiri-o muito seriamente. Acho que so os nervos, comentei com Oberlnder.
Vamos, Doktor Voss, volte ao seu vinho. Voss bebeu um pouco e tentou se controlar.
Da minha parte, proclamou Oberlnder, no conheo suficientemente o assunto para
avaliar. Dirigiu-se a Voss: Se tiver relatrios sobre esses ubykhs, eu adoraria l-los.
Voss balanou a cabea nervosamente: Doktor Aue, disse ele, eu ficaria grato se
mudasse de assunto. Como preferir. Em todo caso, os pratos esto chegando.
Serviram-nos. Oberlnder parecia irritado; Voss estava um camaro. Para reiniciar a
conversa, perguntei a Oberlnder: Seus Bergmnner so eficientes na luta contra os
rebeldes? Nas montanhas, so terrveis. Alguns nos trazem cabeas ou orelhas
todos os dias. Nas plancies, so equivalentes s nossas prprias tropas. Incendiaram
vrias aldeias em torno de Mozdok. Tento explicar-lhes que no uma boa idia fazer
isso sistematicamente, mas como um atavismo. Alm do mais, tivemos problemas de
disciplina gravssimos: sobretudo, desero. Parece que muitos deles s se alistaram para
voltar para casa; desde que estamos no Cucaso, no param de se evadir. Mandei fuzilar
os que recapturamos na frente de todo mundo: acho que isso os acalmou um pouco.
Mas tenho muitos tchetchenos e daguestaneses, a regio deles ainda est nas mos dos
bolcheviques. A propsito, o senhor ouviu falar de um levante na Tchetchnia? Nas
montanhas? Circulam boatos, respondi. Uma unidade especial subordinada ao
Einsatzgruppe vai tentar lanar agentes de pra-quedas para que entrem em contato com
os rebeldes. Ah, isso bem interessante, comentou Oberlnder. Parece que h
combates e que a represso feroz. Isso pode abrir possibilidades para nossas foras.
Como eu poderia me informar mais sobre o assunto? Aconselho-o a se dirigir ao
Oberfhrer Bierkamp, em Vorochilovsk. Excelente. E aqui? Tm problemas com
os rebeldes? No muitos. H uma unidade que atua com rigor perto de Kislovodsk.
O destacamento Lermontov. um pouco moda por aqui, chamar tudo de Lermontov.
Voss ria, gostosamente agora. Eles so ativos? No exatamente. Grudam nas
montanhas, tm medo de descer. Fazem sobretudo espionagem para o Exrcito
Vermelho. Mandam moleques contarem as motos e caminhes em frente
Feldkommandantur, por exemplo. Estvamos no fim da refeio. Oberlnder ainda
falava da Ostpolitik da nova administrao militar: O General Kstring uma boa
escolha. Acho que a experincia tem chances de dar certo com ele. Conhece o Dr.
Brutigam?, perguntei. Herr Brutigam? Claro. Trocamos idias regularmente.
um homem muito motivado, muito inteligente. Oberlnder terminou o caf e se
despediu. Ns o saudamos e Voss o acompanhou. Esperei-o fumando um cigarro. O
senhor foi odioso, ele me disse ao se sentar de volta. Ora, por qu? Sabe
muito bem. Dei de ombros. Claro que no foi por mal. Oberlnder deve ter
pensado que estvamos zombando dele. Mas estvamos efetivamente zombando
dele. S que, veja s: ele nunca se atrever a admitir isso. O senhor conhece os
professores to bem quanto eu. Se ele admitisse sua ignorncia acerca da questo ubykh,
isso poderia prejudicar sua reputao de Lawrence do Cucaso. Samos do cassino.
Caa uma leve garoa. Pronto, disse comigo. outono. Um cavalo amarrado em
frente Feldkommandantur relinchou e sacudiu a cabea. As sentinelas protegiam-se em
suas capas de lona. Na rua Karl Marx, a gua corria em pequenos riachos ladeira abaixo.
A chuva apertava. Separamo-nos em frente nossa caserna e nos demos boa-noite. No
meu quarto, abri a porta de vidro e fiquei por um longo momento ouvindo o escoar da
gua sobre as folhas das rvores, sobre as janelas da sacada, sobre o telhado de zinco,
sobre a relva e a terra mida.

Choveu trs dias seguidos. Os sanatrios iam sendo ocupados pelos feridos,
transportados desde Malgobek e Sagopchi, onde nossa nova ofensiva sobre Groznyi
acabava de dar com os burros ngua diante de uma resistncia ferrenha. Korsemann veio
distribuir medalhas aos voluntrios finlandeses da Wiking, formosos rapazes louros
um tanto perplexos, dizimados pelos disparos trocados no pequeno vale do Juruk,
abaixo de Nijny Kurp. A nova administrao militar do Cucaso estava em vias de se
instalar. No incio de outubro, por decreto do Generalquartiermeister Wagner, seis
raion cossacas com 160 mil habitantes receberam o novo status de autogoverno;
devamos anunciar oficialmente a autonomia karatchai em uma grande festa em
Kislovodsk. Com os outros principais oficiais SS da regio fui novamente convocado a
Vorochilovsk por Korsemann e Bierkamp. Korsemann estava preocupado com a
limitao dos poderes policiais da SS nos distritos autogovernados, mas pretendia travar
uma poltica de cooperao estreita com a Wehrmacht. J Bierkamp estava furioso;
tratava os Ostpolitiker de czaristas e de bares blticos: Essa famosa Ostpolitik no passa
da ressurreio do esprito de Tauroggen, bradava. Privadamente, Leetsch me sugeriu
com meias palavras que Bierkamp estava louco de aflio com o nmero de execues
dos Kommandos, que agora no ia alm de poucas dezenas por semana: os judeus das
regies ocupadas tinham sido todos liquidados, exceto alguns artesos poupados pela
Wehrmacht para servirem como sapateiros e alfaiates; rebeldes e comunistas,
capturvamos poucos; quanto s minorias nacionais e aos cossacos, maioria da
populao, viam-se agora quase intocveis. Embora considerasse tacanho esse estado de
esprito vivido por Bierkamp, eu podia compreend-lo: em Berlim, a eficcia dos
Einsatzgruppen era avaliada pelos nmeros, e uma queda de atividade podia ser
interpretada como falta de energia por parte do Kommandant. Entretanto, o Grupo no
ficava toa. Em Elista, nos confins da estepe calmuca, estava sendo formado um Sk
Astrakhan com vistas tomada dessa cidade; na regio de Krasnodar, depois de realizar
todas as outras tarefas prioritrias, o Sk 10a liquidava os asilos para dbeis mentais,
hidrocfalos e degenerados, servindo-se sobretudo de um caminho a gs. Em Maikop,
o 17 Exrcito dirigia sua ofensiva para Tuapse e o Sk 11 participava da represso a uma
intensa guerrilha nas montanhas, em terreno bastante acidentado e ainda agravado pela
chuva persistente. Em 10 de outubro, festejei meu aniversrio na companhia de Voss, no
restaurante, mas sem inform-lo da data; no dia seguinte, fomos at Kislovodsk com uma
parte do AOK para as festividades do Uraza Bairam, a quebra do jejum que fecha o ms
do ramad. Foi uma espcie de triunfo. Num grande campo fora da cidade, o im dos
karatchais, um ancio cheio de rugas e com a voz firme e clara, oficiava uma longa prece
coletiva; em frente s colinas prximas, centenas de barretes, quepes, chapus ou gorros
de pele, em fileiras cerradas, abaixavam-se at o solo e se erguiam no ritmo de sua
melopia. Depois, sobre um estrado decorado com bandeiras alems e muulmanas,
Kstring e Brutigam, as vozes amplificadas por um alto-falante de PK, proclamaram a
instaurao do Distrito Autnomo Karatchai. Aclamaes e tiros de fuzil pontuavam cada
frase. Voss, mos nas costas, traduzia o discurso de Brutigam; Kstring leu o seu
diretamente em russo e viu-se depois jogado para cima diversas vezes por jovens
entusiastas. Brutigam apresentara o cdi Bairamukov, um campons anti-sovitico,
como novo chefe do distrito: o velho, vestindo uma tcherkesska e um bechmet e
protegido por uma enorme papakha de carneiro branco, agradeceu solenemente
Alemanha por ter libertado os karatchais do jugo russo. Uma criana conduziu um
soberbo cavalo branco de Kabardino, com o dorso coberto por um sumaq daguestans
em cores vistosas, at a frente do estrado. O cavalo bufou, o venervel explicou que se
tratava de um presente do povo karatchai ao chefe dos alemes, Adolf Hitler; Kstring
agradeceu-lhe e garantiu que o cavalo seria entregue ao Fhrer, em Vinnitsa, na Ucrnia.
Jovens montanheses em roupas tradicionais carregaram Kstring e Brutigam nos
ombros sob os vivas dos homens, os gritinhos das mulheres e as salvas redobradas das
espingardas. Voss, corado de satisfao, observava aquilo maravilhado. Acompanhamos a
multido: na extremidade do terreno, um pequeno exrcito de mulheres cobria com
alimentos as longas mesas sob toldos. Quantidades inimaginveis de carne de carneiro,
servida com caldo, crepitavam nos grandes caldeires de ferro; havia tambm frango
cozido, alho silvestre, caviar e manti, espcie de ravili caucasiano; as mulheres
karatchais, algumas deslumbrantes e sorridentes, no paravam de colocar novos pratos
diante dos convidados; os mais jovens aglutinavam-se num canto murmurando
furiosamente, enquanto seus irmos mais velhos, sentados, comiam. Kstring e
Brutigam estavam instalados sob um baldaquim ao lado dos venerveis, em frente ao
cavalo kabardiano, que parecia esquecido e que, arrastando as rdeas, fuava os pratos
sob risadas dos espectadores. Msicos montanheses entoavam longos lamentos
acompanhados de pequenos instrumentos de cordas agudssimos; mais tarde,
percussionistas juntaram-se a eles e a msica tornou-se frentica, endiabrada, formou-se
um grande crculo e os homens jovens, dirigidos por um mestre-de-cerimnias,
danaram a lesghinka, nobres, esplndidos, viris, depois outras danas mais, com facas,
de um virtuosismo estarrecedor. No havia lcool, mas a maioria dos convidados
alemes, aquecidos pelas carnes e as danas, estava como bbada, escarlate, suando, quase
fora de si. Os karatchais saudavam os melhores passos com tiros para o ar, levando a
excitao ao paroxismo. Meu corao havia disparado; junto com Voss, eu batia ps e
mos, gritava como um louco na roda dos espectadores. Anoiteceu, trouxeram archotes e
a coisa prosseguiu: quando o cansao batia, amos tomar ch e comer um pouco nas
mesas. Os Ostpolitiker deram o golpe certeiro!, exclamei para Voss. Isso convenceria
qualquer um.
Mas as notcias do front no eram boas. Em Stalingrado, a despeito dos
boletins militares que diariamente anunciavam um ataque decisivo, o 6 Exrcito,
segundo a Abwehr, atolara completamente no centro da cidade. Os oficiais que voltavam
de Vinnitsa afirmavam que reinava uma atmosfera lgubre no QG e que o Fhrer quase
no se dirigia mais aos oficiais Keitel e Jodl, que foram banidos de sua mesa. s vezes
Voss me contava boatos sinistros que corriam nos crculos militares: o Fhrer estava
com os nervos em frangalhos, tinha acessos loucos de fria e tomava decises
contraditrias, incoerentes; os generais comeavam a perder a confiana. Era certamente
um exagero, mas eu percebia que aqueles rumores espalhavam-se junto a um exrcito
preocupado, e eu relatava isso no captulo Moral da Wehrmacht. Hohenegg estava de
volta, mas seu colquio ia ser em Kislovodsk e eu ainda no estivera com ele; poucos dias
depois recebi um bilhete seu me convidando para jantar. Voss, por sua vez, juntara-se ao
3 Corpo Blindado em Prokhladny; Von Kleist preparava uma nova ofensiva na direo
de Naltchik e Ordjonikidze e ele queria acompanh-la de perto para salvaguardar
bibliotecas e institutos.
Nessa mesma manh, o Leutnant Reuter, um assessor de Von Gilsa, passou
no meu gabinete: Temos um caso curioso que o senhor deveria examinar. Um velho,
chegou sozinho aqui. Conta coisas estranhas, diz que judeu. O Oberst sugeriu que o
interrogasse. Se um judeu, deveriam mand-lo para o Kommando. Talvez.
Mas no quer v-lo? Garanto-lhe que espantoso. Um ordenana trouxe o homem. Era
um velho de grande estatura, com uma barba branca comprida, ainda visivelmente forte;
usava uma tcherkesska preta, botinas de couro flexvel com tamancos de campons
caucasiano e um belo solidu bordado, roxo, azul e dourado. Fiz com que se sentasse e,
um pouco contrariado, perguntei ao ordenana: Ele s fala russo, imagino... Onde est
o Dolmetscher? O velho me olhou com olhos penetrantes e falou num grego clssico,
peculiarmente enunciado mas compreensvel: Vejo que um homem educado. Deve
saber grego. Pasmo, dispensei o ordenana e respondi: Sim, sei grego. E voc, como
pode falar essa lngua? Ele no prestou ateno minha pergunta. Meu nome Nahum
ben Ibrahim, de Magaramkend, na goubernatoria de Derbent. Para os russos, assumi o
nome de Chamiliev, em homenagem ao grande Chamil, ao lado de quem meu pai lutara.
E voc, como se chama? Maximilien. Venho da Alemanha. E quem era seu
pai? Sorri: Em que meu pai lhe interessa, velho? Como quer que saiba a quem
me dirijo se no conheo seu pai? Agora eu compreendia que seu grego tinha um estilo
totalmente incomum; mas conseguia entend-lo. Disse-lhe o nome do meu pai e ele
pareceu satisfeito. Depois lhe perguntei: Se seu pai lutou com Chamil, voc deve ser
bem velho. Meu pai morreu gloriosamente em Dargo depois de haver matado
dezenas de russos. Era um homem muito devoto e Chamil respeitava sua religio. Ele
dizia que ns, os dag-tchufut, acreditvamos mais em Deus que os muulmanos.
Lembro-me do dia em que ele declarou isso perante seus murid, na mesquita de
Vedeno. Isso impossvel! Voc no pode ter conhecido Chamil pessoalmente.
Mostre-me seu passaporte. Estendeu-me o documento, folheei-o rapidamente. Veja
voc mesmo! Est escrito que nasceu em 1866. Nessa poca, Chamil j estava nas mos
dos russos, em Kaluga. Ele tomou calmamente o passaporte das minhas mos e o
guardou num bolso interno. Seus olhos pareciam destilar humor e malcia. Como quer
que um pobre tchinovnik usou o termo russo de Derbent, um homem que
sequer terminou a escola primria, saiba quando eu nasci? Ele contou setenta anos na
data em que estabeleceu esse papel, sem nada me perguntar. Mas sou muito mais velho.
Nasci antes que Chamil amotinasse as tribos. Eu j era homem feito quando meu pai
morreu em Dargo, morto por aqueles ces russos. Era para eu ocupar seu lugar junto a
Chamil, mas j estudava a Lei e Chamil me disse que tinha guerreiros suficientes, mas
que tambm precisava de homens sbios. Eu no sabia absolutamente o que pensar; ele
parecia convencido do que dizia, mas era extraordinrio demais: teria que ter pelo menos
cento e vinte anos. E o grego?, voltei a perguntar. Onde o aprendeu? O
Daguesto no a Rssia, jovem oficial. Antes que os russos os matassem sem piedade,
os homens mais sbios do mundo viviam no Daguesto, muulmanos e judeus. Vinha
gente da Arbia, do Turquesto e at mesmo da China para consult-los. E os dag-
tchufut no so os judeus pulguentos da Rssia. A lngua da minha me o farsi, e todo
mundo fala turco. Aprendi russo para atuar no comrcio, pois, como dizia o rabi
Eleazar, pensar em Deus no enche a barriga de ningum. O rabe, estudei com os ims
das madrashas do Daguesto, e o grego, como o hebraico, nos livros. Nunca aprendi
aquela lngua dos judeus da Polnia, que no passa de alemo, uma lngua de niemtsy.
Vejo que estou diante de um verdadeiro sbio. No zombe de mim, meirakion.
Tambm li o seu Plato e o seu Aristteles. Li-os, porm, com Moiss de Len, o que faz
uma grande diferena. J havia um instante que eu fitava sua barba, cortada quadrada, e
sobretudo seu lbio superior barbeado. Uma coisa me intrigava: sob seu nariz, o lbio
era liso, sem o vinco habitual no meio. Como seu lbio pode ser assim? Nunca vi isso.
Ele esfregou o lbio: Isso? Quando nasci, o anjo no selou meus lbios. Dessa forma,
lembro-me de tudo que aconteceu antes. No compreendo. E no entanto voc
instrudo. Tudo isso est escrito no Livro da Criao da Criana, nos Pequenos
Midrashim. No incio, os pais do homem copulam. Isso cria uma gota na qual Deus
introduz o esprito do homem. Em seguida, pela manh, o anjo leva a gota at o Paraso
e, noite, at o Inferno, mostrando-lhe onde ela viver sobre a terra e onde ser
enterrada quando Deus chamar o esprito nela instalado. Depois est escrito isto aqui.
Perdo se recito mal, mas sou obrigado a traduzir do hebraico, que voc no conhece:
Mas o anjo devolve sempre a gota ao corpo da me, e o santo, louvado seja, tranca em
seguida portas e ferrolhos. E o santo, louvado seja, diz-lhe: Vai at l, e no mais longe. E
a criana permanece nos flancos da me durante nove meses. Depois vem: A criana
come de tudo que sua me come, bebe de tudo que sua me bebe e no elimina
excrementos, pois, se o fizesse, causaria a morte da me. E depois: E quando chega o
momento em que ela deve vir ao mundo, o anjo apresenta-se sua frente e lhe diz: Sai,
pois chegado o momento da tua apario para o mundo. E o esprito da criana
responde: J declarei, perante aquele que l esteve, que estou satisfeito com o mundo em
que vivi. E o anjo lhe responde: O mundo para o qual te levo belo. E depois: tua
revelia foste formada no corpo da tua me e tua revelia nasceste para vir ao mundo. A
criana cai no choro. E por que chora ela? Por causa do mundo em que viveu e que
obrigada a abandonar. E, assim que ela sai, o anjo lhe d um tapa no nariz, apaga a luz
acima da cabea dela, obriga a criana a sair a contragosto e a criana esquece tudo que
viu. E mal ela sai, comea a chover. Esse tapa no nariz citado pelo livro o seguinte: o
anjo sela os lbios da criana e esse selo deixa uma marca. Mas a criana no esquece
imediatamente. Quando meu filho tinha trs anos, h muito tempo, surpreendi-o noite
junto ao bero da irmzinha: Fale-me de Deus, ele dizia a ela. Estou me esquecendo
dele. por isso que o homem deve reaprender tudo sobre Deus por meio do estudo, e
por isso que os homens tornam-se maus e se matam uns aos outros. Quanto a mim, o
anjo me expulsou sem me selar os lbios, como pode ver, e me lembro de tudo.
Ento se lembra do lugar aonde vai ser enterrado?, perguntei. Abriu um grande
sorriso: Foi justamente por isso que vim at aqui para v-lo. E longe daqui?
No. Posso lhe mostrar, se quiser. Pus-me de p e peguei o quepe: Vamos at l.
Ao sair, requisitei um Feldgendarme a Reuter, que me encaminhou ao seu
chefe de companhia, que designou um Rottwachtmeister: Hanning! Acompanhe o
Hauptsturmfhrer e faa o que ele mandar. Hanning pegou seu capacete e fuzil; devia
beirar os quarenta; sua grande meia-lua de metal rebrilhava no peito estreito.
Precisamos de uma p tambm, acrescentei. Do lado de fora, dirigi-me ao velho: Por
onde? Ele ergueu o dedo para o Machuk, cujo pico, coberto de nuvens, parecia expelir
fumaa: Por aqui. Seguidos por Hanning, subimos as ruas at a ltima, a que cinge o
monte; ali, o velho apontou para a direita, em direo ao Proval. Pinheiros margeavam a
estrada e, num determinado ponto, uma trilhazinha enveredava pelas rvores. por
aqui, disse o velho. Tem certeza de que j esteve aqui?, perguntei. No obtive
resposta. A trilha serpenteava e a encosta era ngreme. O velho seguia na frente num
passo clere e convicto; atrs, com a p no ombro, Hanning bufava como um boi.
Quando samos das rvores, vi que o vento expulsara as nuvens do cume. Dei uns passos
e me voltei. O Cucaso barrava o horizonte. Chovera noite, e a chuva varrera
definitivamente o nublado onipresente do vero, revelando as montanhas, ntidas e
majestosas. Chega de sonhar, disparou o velho. Pus-me novamente em marcha.
Subimos por cerca de meia hora. Meu corao estava acelerado, eu ofegava. Hanning
tambm; o velho, por sua vez, parecia to descansado quanto uma jovem rvore.
Finalmente atingimos uma espcie de terrao frondoso, a meros cem metros do cume. O
velho avanou e contemplou a vista. Era a primeira vez que eu via realmente o Cucaso.
Soberana, a cordilheira desenrolava-se como uma imensa muralha inclinada at os
confins do horizonte, tnhamos a impresso de que comprimindo os olhos veramos os
ltimos montes mergulharem no mar Negro, ao longe direita, e, do lado esquerdo, no
Cspio. As encostas eram azuis, terminando em cristas de um amarelo plido e
esbranquiadas; o branco Elbrus, uma tigela de leite invertida, coroava os picos; mais
adiante, o Kazbek alava-se por cima da Osstia. Era belo como uma frase de Bach. Eu
olhava e no dizia nada. O velho apontou a mo para o leste: L, depois de Kazbek, j a
Tchetchnia, e depois, l, o Daguesto. E o tmulo, onde fica? Ele examinou o
terrao plano e deu alguns passos. Aqui, disse finalmente batendo com o p no solo.
Olhei de novo as montanhas: um belo lugar para ser enterrado, no acha?,
perguntei. O velho estampava um sorriso imenso e satisfeito no rosto: No mesmo?
Comecei a me perguntar se no estava zombando de mim. Voc viu mesmo?
Claro!, respondeu com indignao. Mas a impresso que eu tinha era de que ele ria s
minhas custas. Agora, cave, eu disse. Como assim, cave? No tem vergonha,
meirakiske? Sabe qual a minha idade? Eu podia ser av do seu av! Prefiro amaldio-
lo a cavar. Permaneci impassvel e me voltei para Hanning, que continuava a esperar com
a p. Hanning. Cave. Cavar, Herr Hauptsturmfhrer? Cavar o qu? Uma
sepultura, Rottwachtmeister. Aqui. Apontou com a cabea: E o velho? No pode
cavar? No. V, comece. Hanning depositou seu fuzil e seu capacete na relva e se
encaminhou para o local indicado. Cuspiu nas mos e comeou a cavar. O velho
contemplava as montanhas. Escutei o sussurro do vento, o vago rumor da cidade aos
nossos ps, ouvia tambm o som da p ferindo a terra, a queda dos magotes retirados, os
gemidos de Hanning. Olhei para o velho: mantinha-se diante das montanhas e do sol,
murmurando alguma coisa. Olhei novamente para as montanhas. As variaes sutis e
infinitas do azul que tingia seus flancos podiam ser lidas qual uma longa linha musical,
ritmada pelas cristas. Hanning, que tirara seu colarinho metlico e seu casaco, cavava
metodicamente e estava agora na altura dos joelhos. O velho voltou-se para mim com um
ar animado: Isso anda ou no anda? Hanning parara de cavar e ofegava, apoiado na p.
J no est bom, Herr Hauptsturmfhrer?, perguntou. O buraco parecia agora com
bom comprimento, mas tinha apenas meio metro de profundidade. Perguntei ao velho:
Isso lhe basta? Est brincando! Voc no vai fazer uma sepultura de pobre para
mim, Nahum ben Ibrahim! A despeito de tudo, voc no um nepios. Sinto muito,
Hanning. Precisa cavar mais. Diga-me, Hauptsturmfhrer, indagou-me antes de
voltar ao trabalho, em que lngua est falando com ele? No russo. No,
grego. Ele grego? Eu achava que era judeu... Vamos, cave. Voltou ao
trabalho com um palavro. Ao cabo de uns vinte minutos parou mais uma vez, sem
flego. Sabe, Herr Hauptsturmfhrer, em geral somos dois a fazer isso. No sou mais
um garoto. Passe-me a p e saia da. Tirei meu quepe e meu dlm e ocupei o
lugar de Hanning no buraco. Eu no tinha a menor experincia em cavar. Precisei de uns
minutos para encontrar o ritmo. O velho se debruara sobre mim: No est se saindo
nada bem. V-se que passou a vida nos livros. Na nossa terra, at os rabinos sabem
construir uma casa. Mas voc um bom menino. Fiz bem ao me dirigir a voc. Cavei,
agora faltava lanar a terra bem para cima, boa parte voltava a cair no buraco. Est bom
assim?, perguntei finalmente. Mais um pouco. Quero uma sepultura to confortvel
quanto a barriga da minha me. Hanning, chamei, sua vez. A vala estava agora na
altura do meu peito e ele teve de me ajudar a sair. Coloquei novamente a roupa e fumei
um cigarro, enquanto Hanning voltava a cavar. Olhei mais uma vez para as montanhas,
no me cansava. O velho olhava tambm. Sabe, eu estava triste por no ser enterrado no
meu vale, junto ao Samur, ele disse. Mas agora compreendo que o anjo sbio. Aqui
um belo lugar. Sim, eu disse. Dirigi um olhar para o lado: o fuzil de Hanning
jazia na relva perto do seu capacete, como abandonado. Quando a cabea de Hanning
atingiu a altura do solo, o velho deu-se por satisfeito. Ajudei Hanning a sair. E agora?,
perguntei. Agora, voc vai me colocar a dentro. Algum problema? Ou acredita que
Deus vai lanar um raio em cima de mim? Voltei-me para Hanning: Rottwachtmeister.
Vista seu uniforme e fuzile este homem. Hanning ficou vermelho, cuspiu para o lado e
soltou um palavro. Algum problema? Com todo o respeito, Herr
Hauptsturmfhrer, para tarefas especiais preciso de ordens do meu superior. O
Leutnant Reuter ps o senhor minha disposio. Hesitou: Bom, de acordo, disse
finalmente. Vestiu o casaco, a placa e o capacete depois de espanar a cala e empunhou o
fuzil. O velho postara-se na ponta da sepultura, de frente para as montanhas, e continuava
a sorrir. Hanning ps o fuzil no ombro e o apontou para a nuca do velho. Fui tomado
pela angstia. Espere! Hanning abaixou o fuzil e o velho levantou a cabea para mim.
E a minha sepultura, voc viu tambm? Ele sorriu: Sim. Minha respirao silvava, eu
devia estar plido, uma angstia v me invadia: Onde fica? Continuou a sorrir: Isso eu
no lhe digo. Atire!, gritei para Hanning. Hanning ergueu o fuzil e atirou. O velho
caiu como uma marionete cujos fios tivessem sido cortados, de uma vez s. Aproximei-
me da vala e me debrucei: ele jazia como um saco no fundo, a cabea cada de lado,
sorrindo quase como antes com sua barba borrifada de sangue; seus olhos abertos,
dirigidos para a parede de terra, tambm riam. Eu tremia. Feche isto, ordenei
secamente a Hanning.
No sop do Machuk, despachei Hanning para o AOK e, passando pela
Galeria Acadmica, dirigi-me s Termas Pchkin, que a Wehrmacht reabrira
parcialmente para seus convalescentes. Ali, fiquei nu e mergulhei meu corpo na gua
quente, amarronzada e sulfurosa. Deixei-me ficar ali por um longo momento, depois
entrei numa ducha fria. Esse tratamento me revigorou corpo e alma: minha pele estava
marmorizada de vermelho e branco, sentia-me com disposio, quase impondervel.
Voltei ao alojamento e permaneci deitado durante uma hora com os ps cruzados sobre o
div, em frente porta envidraada aberta. Ento mudei de roupa e fui at o AOK buscar
o carro que pedira de manh. No caminho fumei um cigarro e contemplei os vulces, as
montanhas doces e azuis do Cucaso. A tarde j terminava, era outono. Na entrada de
Kislovodsk a estrada cruzava o Podkumok; embaixo, carroas de camponeses
atravessavam o rio a vau; a ltima, uma tbua sobre rodas, era puxada por um camelo
peludo e com pescoo grosso. Hohenegg me esperava no cassino. Parece em plena
forma, proclamou ao me ver. Estou renascendo. Mas tive um dia curioso.
Quero saber de tudo. Duas garrafas de vinho branco do Palatinato esperavam ao lado
da mesa em baldes de gelo: Encomendei isso a minha mulher. Doutor, o senhor
um diabo de homem. Abriu a primeira; o vinho estava gelado e irritava a lngua, mas
deixava atrs de si a carcia da fruta. Como vai seu colquio?, perguntei. Muito
bem. Passamos em revista o clera, o tifo e a disenteria, agora chegamos ao doloroso
captulo das frieiras. Ainda no a estao. Logo ser. E o senhor? Contei a
histria do velho Bergjude. Um sbio, esse Nahum ben Ibrahim, comentou quando
terminei. Podemos invej-lo. Provavelmente tem razo. Nossa mesa estava
colocada diretamente contra uma divisria; atrs situava-se um reservado particular, de
onde emanavam risos e fragmentos de vozes indistintas. Bebi mais um pouco de vinho.
Ainda assim, acrescentei, admito que para mim difcil entender. J para mim,
nem um pouco, afirmou Hohenegg. Veja, na minha opinio h trs atitudes possveis
diante dessa vida absurda. Em primeiro lugar a atitude da massa, hoi polloi, que
simplesmente se nega a ver que a vida uma piada. Estes no riem dela, mas trabalham,
acumulam, mastigam, defecam, fornicam, reproduzem-se, envelhecem e morrem como
bois atrelados ao arado, idiotas como viveram. a grande maioria. Depois, h aqueles,
como eu, que sabem que a vida uma piada e tm coragem de rir dela, maneira dos
taostas ou do seu judeu. Por fim, h aqueles, e se meu diagnstico estiver certo
exatamente o seu caso, que sabem que a vida uma piada, mas sofrem com isso. como
o seu Lermontov, que finalmente li: jizn takaia poustaia i glupaia chutka, escreve ele.
Eu j sabia o suficiente de russo para compreender e completar: Ele deveria ter
acrescentado: i grubaia, uma piada vazia, idiota e suja. Ele deve ter pensado nisso.
Mas teria sacrificado a escanso. Os que adotam essa atitude, porm, sabem que
existe o precedente, eu disse. Sim, mas no chegam a assumir isso. As vozes do
outro lado da divisria haviam se tornado mais ntidas: uma garonete deixara aberta a
cortina do reservado ao sair. Reconheci as entonaes grosseiras de Turek e de seu
comparsa Pfeiffer. Fmeas assim deviam ser proibidas na SS!, gritava Turek.
Apoiado. Ele devia estar num campo de concentrao, no num uniforme, respondeu
Pfeiffer. Sim, disse outra voz, mas preciso provas. Eles foram vistos. Outro
dia, atrs do Machuk. Deixaram a trilha para fazer suas coisas no bosque. Tem
certeza disso? Dou-lhe minha palavra de oficial. E era ele mesmo? Aue?
Estava to perto de mim quanto voc agora. Os homens calaram-se subitamente. Turek
voltou-se lentamente e me viu de p na entrada do reservado. Seu rosto carmesim perdeu
todo o sangue. Pfeiffer, na ponta da mesa, amarelava. lamentvel que o senhor faa uso
to leviano de sua palavra de oficial, Hauptsturmfhrer, eu disse claramente, com uma
voz imperturbvel e neutra. Isso a desvaloriza. Todavia, ainda hora de retirar suas
palavras infames. um aviso: se no o fizer, vamos duelar. Turek levantara-se repelindo
brutalmente a cadeira. Um tique absurdo deformava-lhe os lbios, dando-lhe um ar
ainda mais frouxo e desamparado que de costume. Procurava os olhos de Pfeiffer: este o
encorajou com um sinal da cabea. No tenho nada a retirar, rangeu com uma voz
lvida. Ainda hesitava em ir at o fim. Eu estava exaltadssimo; mas minha voz continuava
calma e precisa. Tem certeza disso? Eu queria ati-lo, inflam-lo, fechar todas as suas
possibilidades de sada. No vou ser to fcil de matar quanto um judeu desarmado,
pode ter certeza. Essas palavras provocaram tumulto. Esto insultando a SS!, berrava
Pfeiffer. Turek estava lvido, olhava-me como um touro furioso, sem nada dizer. Muito
bem, ento, eu disse. Vou lhe mandar algum daqui a pouco no escritrio do
Teilkommando. Girei os calcanhares e sa do restaurante. Hohenegg me alcanou nos
degraus: No foi muito esperto o que o senhor fez. Lermontov subiu definitivamente
sua cabea. Dei de ombros. Doutor, julgo-o um homem honrado. Poderia ser minha
testemunha? Foi sua vez de dar de ombros. Se quer assim. Mas isso idiota. Dei-lhe
um tapinha amistoso no ombro. No se preocupe! Vai dar tudo certo. Mas no esquea
do seu vinho, vamos precisar dele. Levou-me at o seu quarto e terminamos a primeira
garrafa. Contei-lhe um pouco da minha vida e da minha amizade por Voss: Gosto
muito dele. um sujeito espantoso. Mas isso nada tem a ver com o que esses porcos
imaginam. Pedi-lhe ento que fosse at os escritrios do Teilkommando e, enquanto o
esperava, comecei a segunda garrafa, fumando e observando o sol poente brincar no
grande parque e nos paredes do Maloe Sedlo. Ao cabo de uma hora ele retornou da
misso. Aviso-lhe, disse ele sem rodeios, que esto tramando um golpe sujo.
Como assim? Entrei no Kommando e os ouvi mugindo. Perdi o incio da
conversa, mas escutei o grandalho dizer: Dessa forma no correremos riscos. Em todo
caso, ele no merece outra coisa. Ento seu adversrio, o que tem cara de judeu, esse?,
respondeu: E sua testemunha? O outro gritava: Azar o dele tambm. Depois disso
entrei e eles se calaram. Na minha opinio, esto simplesmente se preparando para nos
massacrar. a honra SS que o senhor est pondo em jogo. No se preocupe,
doutor. Tomarei minhas precaues. Chegaram a um acordo quanto s formalidades?
Sim. Vamos encontr-los amanh s seis da tarde na sada de Jeleznovodsk e iremos
procurar uma balka isolada. O defunto ser colocado na conta dos rebeldes que
abundam por aqueles lados. Sei, o bando em Pustov. uma boa idia. E se
fssemos comer algo?
Voltei a Piatigorsk, depois de comer e beber com apetite. Hohenegg
mostrara-se arredio durante o jantar: eu via que desaprovava minha ao e toda aquela
histria. Quanto a mim, continuava estranhamente exaltado; era como se um grande peso
houvesse sido tirado dos meus ombros. Ia matar Turek com satisfao, mas tinha que
pensar em desmontar a armadilha que ele e Pfeiffer queriam armar. Uma hora depois da
minha chegada, bateram porta. Era um ordenana do Kommando, tinha um papel para
mim. Sinto muito incomod-lo to tarde, Herr Hauptsturmfhrer. uma ordem
urgente do Gruppenstab. Rasguei na dobra: Bierkamp me convocava s oito horas, com
Turek. Algum dera com a lngua nos dentes. Dispensei o ordenana e afundei no div.
Eu tinha a impresso de ser perseguido por uma maldio: assim, por mais que fizesse,
toda ao pura me seria vedada! Via o velho judeu em sua sepultura no Machuk, rindo-se
de mim. Esgotado, ca no choro e dormi em meio s lgrimas, de roupa e tudo.
Na manh seguinte apresentei-me em Vorochilovsk na hora marcada. Turek
fora separadamente. Ficamos em posio de sentido diante da mesa de Bierkamp, lado a
lado, sem outra testemunha. Bierkamp foi direto ao ponto: Meine Herren. Chegou aos
meus ouvidos que os senhores teriam trocado em pblico palavras indignas de oficiais
SS, e que, para resolverem o qiproqu, previam entregar-se a uma ao formalmente
proibida pelo regulamento, deciso que alm do mais teria privado o Grupo de dois
elementos valorosos e difceis de substituir; pois podem estar certos de que o
sobrevivente seria imediatamente levado perante um tribunal da SS e da Polcia e teria
sido condenado pena capital ou a um campo de concentrao. Lembro aos senhores
que esto aqui para servirem seu Fhrer e seu Volk, no para saciarem suas paixes
pessoais: se sacrificarem suas vidas, iro faz-lo pelo Reich. Por conseguinte, convoquei-
os ambos aqui a fim de que se desculpem e se reconciliem. Acrescento que isto uma
ordem. Nem Turek nem eu respondemos. Bierkamp olhou para Turek:
Hauptsturmfhrer? Turek continuava calado. Bierkamp dirigiu-se a mim: E o
senhor, Hauptsturmfhrer Aue? Com todo o respeito que lhe devo, Herr
Oberfhrer, as palavras ofensivas que pronunciei foram em resposta s do
Hauptsturmfhrer Turek. Logo, acho que cabe a ele apresentar desculpas em primeiro
lugar, sem as quais me verei na obrigao de defender minha honra sejam quais forem as
conseqncias. Bierkamp dirigiu-se a Turek: Hauptsturmfhrer, verdade que as
primeiras palavras ofensivas foram pronunciadas pelo senhor? Turek comprimia to
intensamente o maxilar que seus msculos latejavam. Sim, Herr Oberfhrer, disse
finalmente, exato. Nesse caso, ordeno-lhe que apresente suas desculpas ao
Hauptsturmfhrer Dr. Aue. Turek girou um quarto de volta estalando o salto e me
encarou, sempre em posio de sentido; imitei-o. Hauptsturmfhrer Aue, ele
pronunciou lentamente com uma voz rouca, peo-lhe que aceite minhas desculpas pelas
declaraes insultuosas que pude fazer a seu respeito. Eu tinha bebido, perdi a cabea.
Hauptsturmfhrer Turek, respondi, com o corao aos pulos, aceito suas
desculpas e, no mesmo esprito, apresento-lhe as minhas pela reao injuriosa que tive.
Muito bem, disse secamente Bierkamp. Agora apertem as mos. Peguei a mo de
Turek e achei-a mida. Em seguida ficamos novamente de frente para Bierkamp. Meine
Herren, no sei o que disseram um ao outro nem quero saber. Fico feliz que tenham se
reconciliado. Se esse tipo de incidente se repetir, mandarei os dois para um batalho
disciplinar da Waffen-SS. Est claro? Debandar.
Ao sair do seu gabinete, ainda abalado, encaminhei-me para o do Dr.
Leetsch. Von Gilsa me informara que um avio de reconhecimento da Wehrmacht
sobrevoara a regio de Chatoi e fotografara diversas aldeias bombardeadas; ora, o 4
Corpo Areo insistia no fato de que seus aparelhos no haviam realizado nenhum ataque
sobre a Tchetchnia, as destruies sendo atribudas aviao sovitica, o que parecia
confirmar rumores de um motim de amplo alcance. Kurreck j lanou vrios homens de
pra-quedas nas montanhas, me disse Leetsch. Mas desde ento no tivemos contato
com eles. Ou desertaram imediatamente, ou foram mortos ou capturados. A
Wehrmacht acha que uma rebelio na retaguarda sovitica poderia facilitar a ofensiva
sobre Ordjonikidze. Talvez. Mas na minha opinio eles j a sufocaram, se que ela
aconteceu. Stalin no correria um risco desses. bem possvel. Se o
Sturmbannfhrer souber de alguma coisa, poderia me informar? Ao sair, deparei-me
com Turek, encostado num portal, falando com Prill. Interromperam a conversa e me
encararam enquanto eu passava por eles. Cumprimentei Prill polidamente e retornei a
Piatigorsk.
Hohenegg, que encontrei naquela mesma noite, no parecia muito
decepcionado. o princpio de realidade, caro amigo, declarou. Isso vai ensin-lo a
no querer brincar de heri romntico. Vamos beber alguma coisa. Mas a histria ficou
martelando na minha cabea. Quem poderia nos ter denunciado a Bierkamp? Certamente
um dos companheiros de Turek, que tivera medo do escndalo. Ou ser que um deles,
ao saber do plano da armadilha, quis frustr-la? Era inconcebvel que o prprio Turek
tivesse sentido remorsos. Eu me perguntava o que ele tramava com Prill: com certeza,
nada de bom.
Um novo impulso de atividade relegou esse caso ao segundo plano. O 3
Corpo Blindado de Von Mackensen, apoiado pela Luftwaffe, lanara sua ofensiva sobre
Ordjonikidze; a defesa sovitica caiu em dois dias no ataque a Naltchik e no fim de
outubro nossas foras tomavam a cidade enquanto os panzers continuavam sua incurso
para o leste. Pedi um carro e fui primeiro a Prokhladny, onde me encontrei com
Persterer, e em seguida a Naltchik. Chovia, mas no chegava a atrapalhar a circulao;
depois de Prokhladny, colunas da Rollbahn providenciavam o abastecimento. Persterer
preparava-se para transferir seu Kommandostab para Naltchik e j despachara um
Vorkommando para o local a fim de preparar a caserna. A cidade caiu to rapidamente
que conseguimos prender diversos funcionrios bolcheviques e outros suspeitos; havia
tambm vrios judeus, burocratas vindos da Rssia, bem como uma significativa
comunidade autctone. Lembrei a Persterer as instrues da Wehrmacht referentes
atitude para com as populaes locais: a inteno era formar rapidamente um distrito
autnomo kabardiano-balkar, no sendo aconselhvel, no caso, prejudicar em hiptese
alguma as boas relaes vigentes. Em Naltchik, fui at a Ortskommandantur, ainda em
vias de instalao. A Luftwaffe bombardeara a cidade, e muitas casas ou prdios atingidos
ainda fumegavam sob a chuva. L encontrei Voss, fazendo uma triagem em pilhas de
livros numa sala vazia; parecia animadssimo com suas descobertas. Veja isto, disse,
entregando-me um velho livro em francs. Examinei a folha de rosto: Povos do Cucaso e
dos pases ao norte do mar Negro e do mar Cspio no sculo X, ou Viagem de Abu-el-
Cassim, publicado em Paris em 1828 por um tal de Constantin Mouradgea dOhsson.
Devolvi-lhe com um gesto de aprovao. Encontrou muita coisa? Nada mau. Uma
bomba atingiu a biblioteca, mas no houve muitos estragos. Em compensao, seus
colegas queriam confiscar uma parte das colees para a SS. Perguntei o que lhes
interessava, mas, como eles no tm especialista, no sabem muita coisa. Recomendei-
lhes algumas prateleiras de economia poltica marxista. Responderam que tinham que
consultar Berlim. Daqui at l terei terminado. Ri: Meu dever era criar obstculos para
o senhor. Talvez. Mas no far uma coisa dessas. Contei-lhe a altercao com
Turek, que ele achou muito engraada: Queria se bater em duelo por minha causa?
Doktor Aue, o senhor incorrigvel. Isso um absurdo. No ia me bater em duelo
por sua causa: era eu que estava sendo insultado. E est dizendo que o Dr.
Hohenegg disps-se a ser sua testemunha? Um pouco a contragosto. Isso me
surpreende. Julgava-o um homem inteligente. A atitude de Voss parecia-me um tanto
fria; ele deve ter notado meu despeito, pois caiu na risada: No faa essa cara! Pense que
os homens grosseiros e ignorantes castigam-se a si mesmos.
Eu no podia passar a noite em Naltchik; tinha que voltar para Piatigorsk
para fazer meu relatrio. No dia seguinte, fui convocado por Von Gilsa.
Hauptsturmfhrer, temos um probleminha em Naltchik que tambm diz respeito
Sicherheitspolizei. O Sonderkommando, explicou, j comeara a fuzilar judeus perto do
hipdromo: judeus russos, na maioria membros do Partido ou funcionrios, mas
tambm alguns judeus locais, que pareciam ser aqueles famosos judeus das montanhas
ou judeus do Cucaso. Um de seus venerveis tinha ido procurar Selim Chadov, o
advogado kabardiano designado pela administrao militar para dirigir o futuro distrito
autnomo; este, por sua vez, tivera uma audincia em Kislovodsk com o Generaloberst
Von Kleist, a quem explicara que os Gorski Evrei no eram racialmente judeus, mas um
povo montanhs convertido ao judasmo, assim como os kabardianos haviam sido
convertidos ao isl. Segundo ele, esses Bergjuden comem como os outros montanheses,
vestem-se como eles, casam-se como eles e no falam nem hebraico nem idiche. Moram
h mais de cinqenta anos em Naltchik e falam todos, alm da prpria lngua,
kabardiano e turco-balkar. Herr Chadov comunicou ao Generaloberst que os
kabardianos no aceitariam o assassinato de seus irmos montanheses, que eles deveriam
ser poupados pelas medidas repressivas e at mesmo dispensados do uso da estrela
amarela. E o que disse o Generaloberst? Como sabe, a Wehrmacht vem
promovendo uma poltica com vistas a propiciar boas relaes com as minorias
antibolcheviques na regio. Essas boas relaes no podem ser ameaadas levianamente.
Claro, a segurana das tropas tambm considerao vital. Mas se essas pessoas no so
racialmente judias, pode ser que no representem risco algum. A questo delicada e
merece estudo. Portanto, a Wehrmacht vai reunir uma comisso de especialistas e
proceder a percias. Enquanto isso, o Generaloberst pede que a Sicherheitspolizei no
tome nenhuma medida contra esse grupo. Naturalmente a Sicherheitspolizei tem toda a
liberdade para emitir seu prprio parecer sobre a questo, que ser levado em
considerao pelo Grupo de Exrcitos. Penso que o OKHG delegar o caso ao General
Kstring. Afinal, isso concerne a uma zona prevista pela autogovernana. Muito
bem, Herr Oberst. Tomei nota e transmitirei um relatrio. Obrigado. Tambm lhe
seria grato se solicitasse ao Oberfhrer Bierkamp uma confirmao por escrito de que a
Sicherheitspolizei no empreender nenhuma ao sem uma deciso da Wehrmacht.
Zu Befehl, Herr Oberst.
Chamei o Obersturmbannfhrer Hermann, o substituto do Dr. Mller, que
partira na semana precedente, e expliquei-lhe o caso: Bierkamp, justamente, acabava de
chegar, respondeu convidando-me para irmos at o Kommando. Bierkamp j estava a
par: Isso absolutamente inadmissvel!, vociferava. A Wehrmacht est passando de
todos os limites. Proteger judeus um atentado direto contra a vontade do Fhrer.
Se me permite, Herr Oberfhrer, julguei entender que a Wehrmacht no estava
convencida de que essas pessoas devessem ser consideradas judias. Se for demonstrado
que o so, o OKHG no deve fazer objees a que a SP proceda s medidas cabveis.
Bierkamp impacientou-se: O senhor ingnuo, Hauptsturmfhrer. A Wehrmacht
demonstrar o que bem entender. Isso no passa de mais um pretexto para obstruir o
trabalho da Sicherheitspolizei. Com licena, interveio Hermann, homem de traos
finos, aspecto severo mas um tanto sonhador, j tivemos casos semelhantes? Ao
que eu saiba, respondi, apenas casos individuais. preciso verificar. Isso no
tudo, acrescentou Bierkamp. O OKHG escreveu e, citando Chadov, afirmou que
teramos liquidado uma aldeia inteira desses Bergjuden perto de Mozdok. Esto me
pedindo para lhes enviar um relatrio justificativo. Hermann parecia ter dificuldade em
acompanhar. Ser verdade?, perguntei. Escute, se acha que no sei de cor a lista de
nossas aes... Pedirei ao Sturmbannfhrer Persterer, deve ser o setor dele. De toda
forma, opinou Hermann, se forem mesmo judeus, no podemos critic-los em nada.
O senhor ainda no conhece a Wehrmacht aqui, Obersturmbannfhrer. Aproveitam
qualquer oportunidade para uma picuinha. Que acha disso o Brigadefhrer
Korsemann?, arrisquei. Bierkamp deu de ombros. O Brigadefhrer diz que no
convm provocar atritos inteis com a Wehrmacht. sua nova obsesso.
Poderamos lanar uma contrapercia, sugeriu Hermann. A est uma boa idia,
aprovou Bierkamp. Hauptsturmfhrer, que acha? A SS dispe de documentao
farta sobre o assunto, respondi. E, naturalmente, se for preciso, podemos convocar
nossos prprios peritos. Bierkamp concordou com a cabea. Se no me engano,
Hauptsturmfhrer, o senhor realizou pesquisas sobre o Cucaso para o meu
predecessor... Exatamente, Herr Oberfhrer. Mas no se referiam especificamente a
esses Bergjuden. Sim, mas pelo menos j conhece bem a documentao. Alm
disso, v-se pelos seus relatrios que domina as questes nacionais. Pode cuidar do
assunto para ns? Centralizar todas as informaes e preparar nossas respostas para a
Wehrmacht. Sinta-se autorizado a falar em meu nome. Naturalmente, o senhor me
consultar, ou ao Dr. Leetsch, a cada etapa. Zu Befehl, Herr Oberfhrer. Farei o
melhor possvel. Muito bem. Hauptsturmfhrer? Sim, Herr Oberfhrer?
Em suas pesquisas, nada de muita teoria, hein? Trate de no perder de vista os
interesses da SP. Zu Befehl, Herr Oberfhrer.
O Gruppenstab concentrava todo nosso material de pesquisa em
Vorochilovsk. Compilei um breve relatrio para Bierkamp e Leetsch com o que
encontrara: os resultados eram escassos. Segundo uma publicao de 1941 do Instituto
para Estudo dos Pases Estrangeiros, intitulada Lista das nacionalidades que vivem na
URSS, os Bergjuden eram efetivamente judeus. Uma publicao SS mais recente dava
esclarecimentos suplementares: Povos orientais miscigenados, de descendncia indiana ou
outra mas de origem judaica, chegaram ao Cucaso no sculo VIII. Encontrei finalmente
um parecer mais detalhado, encomendado pela SS ao Instituto de Wannsee: Os judeus do
Cucaso no so assimilados, afirmava o texto referindo-se tanto aos judeus russos
quanto aos Bergjuden. Segundo o autor, os judeus das montanhas ou judeus do
Daguesto (dag-tchufut), assim como os judeus da Gergia (kartveli ebraelebi), teriam
chegado da Mdia, da Palestina ou da Babilnia em torno da poca do nascimento de
Jesus. Sem citar fontes, conclua: Independentemente do proceder dessa ou daquela
opinio, os judeus em seu conjunto, tanto recm-chegados quanto Bergjuden, so
Fremdkrper, corpos estranhos na regio do Cucaso. Uma anotao na capa feita pelo
Amt IV esclarecia que aquela percia era o bastante para dar ao Einsatzgruppe as luzes
necessrias para identificar os Weltanschauungsgegner, os adversrios ideolgicos, na
zona de operaes. No dia seguinte, na volta de Bierkamp, apresentei-lhe meu relatrio,
que ele percorreu rapidamente. Muito bem, muito bem. Aqui est sua ordem de misso
para a Wehrmacht. Que diz o Sturmbannfhrer Persterer a respeito da aldeia
mencionada por Chadov? Diz que efetivamente eles liquidaram um kolkhoz judaico
nessa regio no dia 20 de setembro. Mas ele no sabia se eram Bergjuden ou no. Nesse
nterim, um venervel desses judeus foi at o Kommando, em Naltchik. Fiz um resumo
da conversa para o senhor. Examinei o documento que ele me estendeu: o venervel, um
tal de Markel Chabaev, apresentara-se vestindo uma tcherkesska e um gorro alto em
astrac; falava russo, explicara que em Naltchik viviam alguns milhares de tatas, povo
irnico que os russos designavam equivocadamente como Gorski Evrei. Segundo
Persterer, acrescentou Bierkamp, visivelmente aborrecido, seria o mesmo Chabaev que
teria intercedido junto a Chadov. Acho que deve visit-lo.
Quando me convocou em seu gabinete dois dias mais tarde, Von Gilsa
parecia muito preocupado. Qual o problema, Herr Oberst?, perguntei-lhe. Apontou
para uma linha num grande mapa mural: Os panzers do Generaloberst Von Mackensen
no avanam mais. A resistncia sovitica est presa em frente a Ordjonikidze e j est
nevando por l. E veja que eles esto apenas a sete quilmetros da cidade. Seus olhos
seguiam a comprida linha azul que serpenteava, depois subia e ia se perder nas areias da
estepe calmuca. Tambm esto atolando em Stalingrado. Nossas tropas esto esgotadas.
Se o OKH no enviar reforos urgentes, vamos passar o inverno aqui. Eu no dizia
nada, e ele mudou de assunto. Conseguiu examinar o problema desses Bergjuden?
Expliquei que, de acordo com a nossa documentao, ramos obrigados a consider-los
judeus. Nossos peritos parecem pensar o contrrio, ele replicou. E o Dr. Brutigam
tambm. O General Kstring sugere uma reunio amanh em Vorochilovsk para discutir
o assunto; ele faz questo que a SS e a SP estejam representadas. Muito bem.
Transmitirei a informao ao Oberfhrer. Telefonei para Bierkamp, que me pediu que
fosse at l; ele tambm assistiria reunio. Fui para Vorochilovsk com Von Gilsa. O cu
estava encoberto, cinza mas seco, os cumes dos vulces desapareciam nas nuvens
espiraladas, atormentadas, endiabradas, voluntariosas. Von Gilsa estava abatido e
ruminava seu pessimismo da vspera. Mais um ataque acabava de fracassar. Acho que o
front no sai mais do lugar. Tambm mostrava grande preocupao com Stalingrado:
Nossos flancos esto muito vulnerveis. As tropas aliadas so realmente de segunda
categoria, e os coletes no esto ajudando muito. Se os soviticos arriscarem uma
investida forte, eles sero atravessados. Nesse caso, a posio do 6 Exrcito poderia
fragilizar-se rapidamente. Mesmo assim, acha que os russos ainda tm reservas
suficientes para uma ofensiva? As perdas que sofreram em Stalingrado foram enormes e
eles esto concentrando l tudo que tm para defender a cidade. Ningum sabe de
fato qual a situao das reservas soviticas, respondeu. Desde o incio da guerra, ns
as subestimamos. Por que no as teramos subestimado aqui?
A reunio foi realizada numa sala de conferncias do OKHG. Kstring estava
com seu ajudante de campo, Hans von Bittenfeld, e dois oficiais do estado-maior do
Berck von Roques. Tambm estavam presentes Brutigam e um oficial da Abwehr
subordinado ao OKHG. Bierkamp levara Leetsch e um auxiliar de Korsemann. Kstring
abriu a sesso lembrando os princpios do regime de administrao militar no Cucaso e
da autogovernana. Os povos que nos receberam como libertadores e aceitam nossa
tutela benevolente conhecem seus inimigos como a palma da mo, concluiu num tom
lento e astucioso. Portanto, temos que saber ouvi-los. Do ponto de vista da
Abwehr, explicou Von Gilsa, esta uma questo puramente objetiva de segurana das
zonas de retaguarda. Se esses Bergjuden causam distrbios, escondem sabotadores ou
ajudam rebeldes, preciso trat-los como um grupo inimigo qualquer. Mas, se esto
tranqilos, no h razo para provocar as outras tribos com medidas repressivas de
conjunto. Da minha parte, disse Brutigam com sua voz fanhosa, julgo
importante considerarmos as relaes internas dos povos caucasianos em sua
globalidade. Ser que as tribos montanhesas vem esses Bergjuden como um dos seus ou
os repelem como Fremdkrper? O fato de Herr Chadov ter interferido to energicamente
fala por si s a favor deles. Herr Chadov talvez tenha razes, digamos, polticas, que
no compreendemos, sugeriu Bierkamp. Concordo com as premissas do Dr.
Brutigam, ainda que no possa aceitar a concluso que tira delas. Leu trechos do meu
relatrio, concentrando-se na opinio do Instituto de Wannsee. Isto, acrescentou,
parece confirmado por todos os relatrios dos nossos Kommandos na zona de
operaes do Grupo de Exrcitos A. Esses relatrios apontam que o dio aos judeus
generalizado. Todas as medidas que tomamos em relao a eles, desde o uso da estrela a
medidas mais severas, encontraram plena compreenso junto populao, sendo
inclusive aplaudidas. Por sinal, algumas vozes importantes julgam ainda insuficientes
nossas aes contra os judeus e exigem medidas mais enrgicas. Tem inteira razo
no que se refere aos judeus russos recm-implantados, retorquiu Brutigam. Mas no
nos parece que essas caractersticas estendam-se aos supostos Bergjuden, cuja presena
remonta no mnimo a vrios sculos. Voltou-se para Kstring: Tenho aqui a cpia de
uma comunicao do professor Eiles dirigida ao Auswrtiges Amt. Segundo ele, os
Bergjuden so de ascendncia caucsica, irnica e afeg e no so judeus, ainda que
tenham adotado a religio mosaica. Com licena, interveio Noeth, o oficial Abwehr
do OKHG, mas ento de quem teriam eles recebido a religio judaica? Isso no
est claro, respondeu Brutigam tamborilando na mesa com a ponta do lpis. Talvez
daqueles famosos khazars que se converteram ao judasmo no sculo VIII. No
teriam sido, ao contrrio, os Bergjuden que converteram os khazars?, arriscou
Eckhardt, o homem de Korsemann. Brutigam ergueu as mos: o que temos que
investigar. A voz preguiosa, inteligente e profunda de Kstring fez-se ouvir novamente:
Com licena, mas no lidamos com um caso similar na Crimia? Afirmativo, Herr
General, respondeu Bierkamp num tom seco. Foi na poca do meu predecessor. Creio
que o Hauptsturmfhrer Aue pode lhe dar os detalhes. Perfeitamente, Herr
Oberfhrer. Alm do caso dos caratas, reconhecidos racialmente como no-judeus em
1937 pelo Ministrio do Interior, surgiu uma controvrsia na Crimia referente aos
krimtchaks, que se apresentavam como um povo turco tardiamente convertido ao
judasmo. Nossos especialistas investigaram a questo e concluram que se tratava na
verdade de judeus italianos, que vieram para a Crimia por volta do sculo XV ou XVI e
depois foram turquizados. E que fizemos com eles?, perguntou Kstring.
Foram considerados judeus e tratados como tais, Herr General. Entendo, reagiu
delicadamente. Se me permitem, interveio Bierkamp, tambm estivemos s voltas
com Bergjuden na Crimia. Tratava-se de um kolkhoz judaico, no distrito de Freudorf,
perto de Eupatoria. Era povoado por Bergjuden do Daguesto realocados ali nos anos
trinta com auxlio do Joint, conhecida organizao judaica internacional. Aps um
inqurito, foram fuzilados em maro deste ano. Talvez tenha sido uma ao um
pouco prematura, sugeriu Brutigam. Como o kolkhoz de Bergjuden que vocs
liquidaram perto de Mozdok. Ah, verdade, respondeu Kstring com ar de quem
se lembra de um detalhe, conseguiu informaes a respeito, Oberfhrer? Bierkamp
respondeu a Kstring sem dar ateno observao de Brutigam: Sim, Herr General.
Infelizmente nossos dossis fornecem poucos esclarecimentos, pois no calor da ao,
durante a ofensiva, quando o Sonderkommando acabava de chegar a Mozdok, uma parte
das aes no foi contabilizada com toda a preciso recomendvel. Segundo o
Sturmbannfhrer Persterer, o Kommando Bergmann do professor Oberlnder tambm
era muito ativo naquela regio. Talvez tenham sido eles. Esse batalho est sob
nosso controle, retorquiu Noeth, o AO. Estaramos sabendo. Como se chama a
aldeia? perguntou Kstring. Bogdanovka, respondeu Brutigam, que consultava
suas anotaes. Segundo Herr Chadov, quatrocentos e vinte aldees teriam sido mortos
e jogados em poos. Todos tinham laos com os Bergjuden de Naltchik, com nomes
como Michiev, Abramov, Chamiliev; a morte deles provocou agitaes em Naltchik no
s entre os Bergjuden, como tambm entre os kabardianos e balkars, que ficaram
temerosos com o episdio. Infelizmente, disse Kstring com ar distante,
Oberlnder foi embora. No podemos perguntar a ele. No estou dizendo,
prosseguiu Bierkamp, que no tenha sido o meu Kommando. Afinal, as ordens so
claras. Mas no tenho certeza. Bom, disse Kstring. Em todo caso, isso no
importante. O importante agora tomar uma deciso referente aos Bergjuden de
Naltchik, que so... Virou-se para Brutigam. Entre seis e sete mil, este completou.
Precisamente, continuou Kstring. Uma deciso, portanto, que seja equnime,
cientificamente fundamentada, e que enfim leve em conta a segurana da nossa zona de
retaguarda inclinou a cabea na direo de Bierkamp e nosso anseio de seguir
uma poltica de colaborao mxima com os povos locais. Logo, julgo importantssimo o
parecer da nossa comisso cientfica. Von Bittenfeld folheava um mao de papis. J
temos no local o Leutnant Dr. Voss, que, a despeito da juventude, tornou-se uma
autoridade conhecida nos meios cientficos da Alemanha. Alm dele, solicitamos a vinda
de um antroplogo ou um etnlogo. Da minha parte, interveio Brutigam, j
entrei em contato com o meu Ministrio. Eles vo enviar um especialista de Frankfurt, do
Instituto para Questes Judaicas. Tambm vo tentar arranjar algum do instituto do Dr.
Walter Frank em Munique. J solicitei o parecer do departamento cientfico do
RSHA, disse Bierkamp. Alm disso, pretendo chamar um perito. Por ora, entreguei
nossas investigaes ao Hauptsturmfhrer Dr. Aue aqui presente, que nosso
especialista no que se refere s populaes caucsicas. Inclinei a cabea educadamente.
Muito bem, muito bem, aprovava Kstring. Nesse caso, voltaremos a nos reunir
quando as diversas investigaes tiverem gerado resultados. Espero que assim possamos
concluir esse caso. Meine Herren, obrigado por terem vindo. A assemblia se dispersou
em meio a um arrastar de cadeiras. Brutigam pegara Kstring parte pelo brao e
conversava com ele. Os oficiais saam um a um, exceto Bierkamp, que permaneceu com
Leetsch e Eckhardt, quepe na mo: Eles partiram para o ataque pesado. Precisamos
descobrir um bom especialista tambm ou ento seremos expulsos sumariamente do
jogo. Vou solicitar ao Brigadefhrer, disse Eckhardt. Talvez possamos encontrar
algum no crculo do Reichsfhrer em Vinnitsa. Em ltimo caso, teremos que traz-lo
da Alemanha. Voss, segundo Von Gilsa, continuava em Naltchik; eu precisava v-lo e
para l me dirigi assim que pude. A partir de Malka, uma fina camada de neve cobria os
campos; antes de Baksan, uma tempestade escureceu o cu, lanando grandes flocos de
neve na luz dos faris. Montanhas, campos, rvores, tudo sumira; os veculos no sentido
contrrio pareciam monstros mugindo sados de bastidores dissimulados pela
tempestade. Eu contava apenas com um casaco de l do ano precedente, ainda suficiente,
mas no por muito tempo. Precisava comprar agasalhos, pensava comigo. Em Naltchik,
encontrei Voss s voltas com seus livros na Ortskommandantur, onde instalara seu
gabinete; levou-me para beber alguma coisa na cantina, numa mesinha forrada de frmica
listrada com um vaso de flores de plstico. O caf era detestvel, tentei dilu-lo no leite;
Voss parecia no ligar. No est decepcionado com o fracasso da ofensiva?, perguntei.
Para suas pesquisas, quero dizer. Um pouco, claro. Mas tenho muito trabalho a
fazer aqui. Parecia distante, um pouco perdido. Ento o General Kstring lhe pediu
para participar da comisso de inqurito sobre os Bergjuden? Sim. E ouvi dizer que
o senhor vai representar a SS. Ri secamente: Mais ou menos. O Oberfhrer Bierkamp
me promoveu informalmente a especialista em estudos caucasianos. Culpa sua, creio.
Ele riu e deu um gole no caf. Soldados e oficiais, alguns ainda cobertos de neve, iam e
vinham ou conversavam em voz baixa nas outras mesas. E que acha do problema?,
continuei. Que acho? Posto como est, absurdo. A nica coisa que se pode dizer
dessas pessoas que falam uma lngua irnica, praticam a religio mosaica e vivem
segundo os costumes dos montanheses caucasianos. tudo. Sim, mas elas tambm
tm uma origem. Deu de ombros: Todo mundo tem uma origem, fantasiada na maior
parte dos casos. J falamos sobre isso. No caso dos tatas, ela se perdeu no tempo e nas
lendas. Ainda que fossem efetivamente judeus vindos da Babilnia digamos at uma
das tribos perdidas , teriam de tal forma se misturado com os povos daqui que isso
no ia querer dizer mais nada. No Azerbaijo, haveria tatas muulmanos. Seriam judeus
que adotaram o isl? Ou ser que esses hipotticos judeus vindos de alhures trocaram
mulheres com uma tribo irnica, pag, cujos descendentes mais tarde teriam se
convertido a uma ou outra religio do Livro? Impossvel dizer. Mesmo assim, no
h indcios cientficos que permitam esclarecer a questo? H muitos, e podemos
faz-los dizer qualquer coisa. Pegue a lngua deles. J conversei com eles e sou capaz de
situ-la. Ainda mais que encontrei um livro de Vsevolod Miller sobre o assunto.
essencialmente um dialeto irnico-ocidental, com um aporte hebraico e turco. O aporte
hebraico diz respeito sobretudo ao vocabulrio religioso, alm de outras coisas, no
sistematicamente: eles referem-se sinagoga como nimaz, Pscoa judaica como Nisanu
e ao Purim como Homonu; so todos nomes persas. Antes do poder sovitico, escreviam
sua lngua persa com caracteres hebraicos, mas, segundo eles, esses livros no
sobreviveram s reformas. Atualmente o tata escrito em caracteres latinos: no
Daguesto, eles publicam jornais e educam os filhos nessa lngua. Ora, se fossem
realmente caldeus ou judeus vindos da Babilnia aps a destruio do Primeiro Templo,
como querem alguns, deveriam, pela lgica, falar um dialeto derivado do contexto
irnico, prximo da lngua pahlav da poca sassnida. Mas essa lngua tata um novo
dialeto irnico, portanto posterior ao sculo XX e prximo do dari, do beluchi ou do
curdo. Poderamos, sem forar os fatos, concluir por uma imigrao relativamente
recente, a que se teria seguido uma converso. Mas, se quisermos provar o contrrio,
tambm possvel. O que no compreendo a relao que isso tudo pode ter com a
segurana das nossas tropas. No deveramos, de toda forma, ser capazes de julgar
objetivamente, com base nos fatos, a atitude deles a nosso respeito? Trata-se pura e
simplesmente de um problema racial, respondi. Sabemos que existem grupos
racialmente inferiores, entre eles os judeus, que apresentam caractersticas peculiares que,
por sua vez, os predispem corrupo bolchevista, ao roubo, ao assassinato e a todo
tipo de manifestaes nefastas. Evidentemente, este no o caso de todos os membros do
grupo. Mas em tempos de guerra, numa situao de ocupao e com nossos recursos
limitados, impossvel procedermos a inquritos individuais. Somos ento obrigados a
considerar em seu conjunto os grupos portadores de risco, e a reagir globalmente. Isso
gera grandes injustias, mas fruto da situao excepcional. Voss observava seu caf,
cabisbaixo e triste. Doktor Aue. Sempre o considerei um homem inteligente e sensato.
Ainda que tudo que esteja me dizendo seja verdade, explique-me, por favor, o que
entende por raa. Porque, para mim, um conceito cientificamente indefinvel e,
portanto, sem valor terico. Contudo, a raa existe, esta uma verdade, nossos
melhores pesquisadores a estudam e escrevem a seu respeito. Sabe muito bem disso.
Nossos antroplogos raciais so os melhores do mundo. Voss explodiu subitamente:
No passam de charlates. No tm nenhuma credibilidade nos pases srios, essa
disciplina no existe nem ensinada l. Nenhum deles conseguiria um emprego ou
publicaria qualquer coisa se no fosse por consideraes polticas! Doktor Voss,
respeito muito suas opinies, mas no est indo um pouco longe demais?, eu disse com
delicadeza. Voss bateu na mesa com a palma da mo, o que fez saltar as xcaras e o vaso
de flores artificiais; o barulho e a intensidade de sua voz fizeram com que alguns rostos
se voltassem: Essa filosofia de veterinrios, como dizia Herder, roubou todos os seus
conceitos da lingstica, nica cincia dos homens at hoje a ter uma base terica
cientificamente validada. Sabe baixara o tom e falava rpida e furiosamente , sabe
realmente o que uma teoria cientfica? Uma teoria no um fato: um instrumento que
permite enunciar previses e formular novas hipteses. Dizemos que uma teoria boa,
em primeiro lugar, se for relativamente simples e, depois, se permitir previses
verificveis. A fsica newtoniana permite calcular rbitas; se observarmos a posio da
Terra ou de Marte com vrios meses de intervalo, eles continuaro a se encontrar
precisamente ali onde a teoria previu que devessem se encontrar. Em contrapartida,
constatamos que a rbita de Mercrio comporta ligeiras irregularidades que divergem da
rbita prevista pela teoria newtoniana. A teoria da relatividade de Einstein previu esses
desvios com preciso: logo, melhor que a teoria de Newton. Ora, na Alemanha,
antigamente o maior pas cientfico do mundo, a teoria de Einstein foi denunciada como
cincia judaica e recusada sem nenhuma outra explicao. Isso simplesmente absurdo,
justamente o que criticamos nos bolcheviques, com suas pseudocincias a servio do
Partido. a mesma coisa no caso da lingstica e da antropologia racial. Em lingstica,
por exemplo, a gramtica comparativa indo-germnica produziu uma teoria das mutaes
fonolgicas que tem excelente valor prognstico. Em 1820, Bopp j derivava o grego e o
latim do snscrito. Partindo do mdio-irnico e seguindo as mesmas regras fixas,
encontramos palavras em galico. Isso funciona, demonstrvel. Logo, uma boa teoria,
embora esteja constantemente em vias de elaborao, correo e aperfeioamento. A
antropologia racial, em contrapartida, no tem teoria alguma. Ela postula raas, sem
poder defini-las, e em seguida estabelece hierarquias, sem o menor critrio. Todas as
tentativas para definir biologicamente as raas fracassaram. A antropologia craniana foi
um fiasco total: aps dcadas de mensuraes e compilaes de tabelas, baseadas nos
mais extravagantes indcios ou pontos de vista, continuamos sem saber distinguir um
crnio judeu de um crnio alemo com um mnimo grau de certeza. Quanto gentica
mendeliana, d bons resultados para os organismos simples, mas, afora o queixo
Habsburgo, ainda estamos longe de saber aplic-la ao homem. Tudo isso to
verdadeiro que, para redigirmos nossas famosas leis raciais, fomos obrigados a nos
basear na religio dos nossos avs! Postulamos que os judeus do sculo passado eram
racialmente puros, mas isso absolutamente arbitrrio. At o senhor deve enxergar isso.
Quanto ao que constitui um alemo racialmente puro, ningum sabe, que me perdoe seu
Reichsfhrer SS. Assim, a antropologia racial, incapaz de definir o que quer que seja,
houve por bem adotar as categorias dos lingistas, muito mais demonstrveis. Schlegel,
fascinado pelos trabalhos de Humboldt e Bopp, partindo da existncia de uma lngua
indo-irnica supostamente original, deduziu a noo de um povo igualmente original,
que ele batizou de ariano, plagiando Herdoto. A mesma coisa para os judeus: depois
que os lingistas demonstraram a existncia de um grupo de lnguas ditas semticas, os
racialistas se assenhorearam da idia, que aplicada de maneira absolutamente ilgica,
uma vez que a Alemanha tenta bajular os rabes e o Fhrer recebe oficialmente o gro-
mufti de Jerusalm! A lngua, como veculo da cultura, pode influenciar o pensamento e
o comportamento. Humboldt j tinha entendido isso h muito tempo. Mas a lngua pode
ser transmitida, e a cultura, embora mais lentamente, tambm. No Turquesto chins, os
turcfonos muulmanos de Urumbi ou de Kashgar tm uma aparncia fsica, digamos,
irnica: poderiam ser tomados por sicilianos. Certamente so descendentes de povos que
tiveram que migrar do Ocidente e que em outros tempos falavam uma lngua indo-
irnica. Em seguida foram invadidos e assimilados por um povo turco, os uighurs, de
quem adotaram a lngua e parte dos costumes. Formam agora um grupo cultural
distinto, por exemplo, dos povos turcos, como os cazaques e quirguizes, e tambm dos
chineses islamizados conhecidos como hui ou muulmanos indo-irnicos, como os
tadjiques. Mas tentar defini-los de uma forma que ignora sua lngua, sua religio, seus
costumes, seu habitat, seus hbitos econmicos ou seu prprio sentimento de identidade
no faz o menor sentido. E tudo isso adquirido, nada inato. O sangue transmite uma
propenso s doenas cardacas; se transmite tambm uma propenso traio, ningum
nunca conseguiu provar. Na Alemanha, os idiotas estudam gatos de rabo cortado para
tentar provar que seus filhotes nascero sem rabo; e, como usam uma insgnia, recebem
uma ctedra universitria! Na URSS, em contrapartida e a despeito das presses polticas,
os trabalhos lingsticos de Marr e seus pares, ao menos no nvel terico, so excelentes
e objetivos porque deu umas batidinhas secas na mesa com as falanges existem
como existe esta mesa. Francamente, mando merda pessoas como Hans Gnther ou
como esse Montandon, na Frana, que tambm fala dele. E, se de critrios como os
deles que vocs se servem para decidir sobre a vida e a morte das pessoas, era melhor
fazer um sorteio entre a multido, o resultado seria o mesmo. Eu no interrompera nem
uma vez a longa rplica de Voss. Acabei dizendo-lhe lentamente: Doktor Voss, no o
supunha to apaixonado. Suas teses so instigantes, mas no posso concordar
integralmente. Creio que subestima algumas noes idealistas que formam nossa
Weltanschauung e que passam longe de uma filosofia de veterinrios, como disse.
Entretanto, isso pede reflexo e eu no gostaria de lhe responder levianamente. Portanto,
espero que concorde em retomarmos essa conversa daqui a alguns dias, quando j terei
tido tempo para refletir. Com todo o prazer, disse Voss, que se acalmara de
repente. Lamento ter-me exaltado. que simplesmente s vezes difcil ficar calado
diante de tantas tolices e inpcias sua volta. No estou falando do senhor, claro, mas de
alguns colegas meus. Meu nico desejo e minha nica esperana seriam que a cincia
alem, quando as paixes arrefecessem, reencontrasse o lugar que ela conquistou a duras
penas graas aos trabalhos de homens refinados, sutis, solcitos e humildes perante as
coisas deste mundo.
Eu era sensvel a alguns dos argumentos de Voss: se os Bergjuden julgavam-
se efetivamente, e eram julgados pelos vizinhos, autnticos montanheses caucasianos, a
atitude deles para conosco poderia muito bem, a princpio, permanecer leal, qualquer
que fosse a origem do seu sangue. Fatores culturais e sociais tambm podiam vir a ser
importantes; era preciso considerar, por exemplo, as relaes que esse povo mantinha
com o poder bolchevique. As palavras do velho tata, em Piatigorsk, haviam-me sugerido
que os Bergjuden no nutriam grandes amores pelos judeus da Rssia, e talvez tampouco
pelo sistema sovitico. A atitude das outras tribos em relao a eles era igualmente
importante; no podamos depender apenas da palavra de Chadov: talvez ali tambm os
judeus vivessem como parasitas. De volta a Piatigorsk, eu pensava nos outros
argumentos de Voss. Negar assim em bloco a antropologia racial parecia-me um
exagero; claro, os mtodos precisavam ser depurados, e indubitavelmente pessoas pouco
talentosas devem ter-se aproveitado de suas conexes com o Partido para pavimentarem
uma carreira sem mritos: esse tipo de parasita pululava na Alemanha (e lutar contra isso
era, pelo menos para alguns, uma das tarefas do SD). Voss, porm, no obstante todo
seu talento, tinha as opinies radicais de um jovem. As coisas decerto eram mais
complexas do que ele pensava. Eu no tinha competncia para critic-lo, mas intua que,
se acreditssemos em determinada idia da Alemanha e do Volk alemo, o resto deveria
vir naturalmente. Embora algumas coisas pudessem ser demonstradas, outras deviam ser
simplesmente compreendidas; isso, sem dvida, tambm era uma questo de f.
Uma primeira resposta de Berlim, enviada por telex, me esperava em
Piatigorsk. O Amt VII solicitara a opinio de um certo professor Kittel, que declarara:
Questo difcil, a ser estudada no terreno. Pouco encorajador. O Departamento VII B 1,
em contrapartida, preparara uma documentao que estava prestes a chegar pelo correio
areo. Von Gilsa me informou que um especialista da Wehrmacht estava a caminho, o de
Rosenberg viria logo a seguir. Enquanto aguardvamos o nosso, resolvi o problema das
roupas de inverno. Reuter colocou amavelmente minha disposio um dos artesos
judeus da Wehrmacht: um velho de barba comprida, magrrimo, veio tomar minhas
medidas e encomendei-lhe um casaco cinzento com gola de astrac, forrado de pele de
carneiro, que os russos chamam de chuba, e um par de botas forradas; a chapka (a do
ano precedente sumira h muito tempo), eu mesmo encontrei uma no Verkhnii rynok, de
raposa acinzentada. Vrios oficiais da Waffen-SS tinham adquirido o hbito de costurar
um emblema com uma caveira em suas chapkas no-regulamentares; eu, por minha vez,
embora achasse aquilo um pouco afetado, tirei as dragonas e uma insgnia SD de um dos
meus dlms para costur-las no meu casaco.
Minhas nuseas e vmitos voltavam esporadicamente, sonhos angustiantes
imprimiam densidade ao meu mal-estar. Em geral, esses sonhos permaneciam escuros e
opacos, as manhs apagavam qualquer imagem deles, deixando apenas seu peso. Mas
tambm acontecia de essas trevas rasgarem-se bruscamente, revelando vises fulgurantes
em nitidez e horror. Duas ou trs noites aps a minha volta de Naltchik, abri
funestamente uma porta: Voss, numa sala escura e vazia, estava de quatro, o traseiro nu;
merda lquida escorria do seu nus. Aflito, peguei papel, pginas dos Izvestia, e tentei
absorver aquele lquido marrom que ia se tornando cada vez mais escuro e grosso.
Tentava manter as mos limpas, mas era impossvel, a gosma quase preta cobriu as folhas
e os meus dedos, depois a minha mo toda. Aflito de nojo, corri para lavar as mos num
banheiro ali perto; enquanto isso, porm, no parava de escorrer. Procurei entender
aquelas imagens abjetas quando acordei; mas no devia estar completamente desperto,
pois meus pensamentos, que ento me pareciam plenamente lcidos, continuavam to
embrulhados quanto o prprio sentido da imagem; com efeito, certos indcios me diziam
que aqueles personagens representavam outros, que o homem de quatro devia ser eu, e
quem o limpava, meu pai. E qual seria o assunto dos artigos dos Izvestia? No haveria
entre eles um, talvez definitivo, sobre a questo tata? A chegada do correio do VII B 1,
expedido por um certo Oberkriegsverwaltungsrat Dr. Fsslein, em nada contribuiu para
diluir meu pessimismo; o zeloso Oberkriegsverwaltungsrat, na realidade, contentara-se
simplesmente em reunir excertos da Enciclopdia Judaica. Embora ali houvesse coisas
bem eruditas, as opinies contraditrias, infelizmente, no eram dirimidas. Em todo
caso, aprendi que os judeus do Cucaso haviam sido mencionados pela primeira vez por
Benjamin de Tudela, que viajara por aquelas bandas por volta de 1170, e Pethaniah de
Ratisbona, que afirmava que eles eram de origem persa e haviam chegado ao Cucaso no
sculo XII. Guilherme de Ruysbroek, em 1254, descobrira uma vasta populao judaica
a leste do macio, antes de Astrakhan. Mas um texto georgiano de 314, por sua vez,
mencionava judeus falantes de hebraico que teriam adotado a velha lngua irnica (parsi
ou tata) depois da ocupao da Transcaucsia pelos persas, acasalando-a com o
hebraico e lnguas locais. Ora, os judeus da Gergia, denominados, segundo Koch,
huria (talvez derivado de Iberia), falam no tata, mas um dialeto kartveliano. Quanto ao
Daguesto, segundo o Derbent-Nameh, os rabes j teriam encontrado judeus por l
durante sua conquista no sculo VIII. J os pesquisadores contemporneos apenas
complicam o enigma. Era enlouquecedor; resolvi despachar tudo para Bierkamp e
Leetsch sem comentrios, insistindo para que chamassem um especialista o mais rpido
possvel.
A neve deu um descanso de alguns dias, depois voltou. Na cantina, os
oficiais falavam em voz baixa, preocupados; Rommel fora derrotado pelos ingleses em
El-Alamein e, poucos dias depois, os anglo-americanos desembarcavam na frica do
Norte; nossas foras, em represlia, acabavam de ocupar a Zona Livre na Frana; por
outro lado, isso levara as tropas de Vichy na frica a se juntarem aos Aliados. Se pelo
menos as coisas estivessem indo bem aqui, comentava Von Gilsa. Mas no cerco de
Ordjonikidze nossas divises passaram defensiva; a linha corria do sul de Tcheguem e
Naltchik em direo a Tchikola e Gizel, depois voltava ao longo do Terek at o norte de
Malgobek; rapidamente, um contra-ataque sovitico recuperou Gizel. Em seguida, veio o
rasgo teatral. Eu no soube imediatamente, uma vez que os oficiais da Abwehr
bloquearam meu acesso sala dos mapas e se negaram a me fornecer detalhes. Sinto
muito, desculpou-se Reuter. Seu Kommandant ter que discutir o assunto com o
OKHG. No fim do dia descobri que os soviticos haviam lanado uma contra-ofensiva
no front de Stalingrado; mas o local e a amplitude eu no conseguia saber: os oficiais do
AOK, rostos sombrios e tensos, recusavam-se obstinadamente a falar comigo. Leetsch
me afirmou ao telefone que o OKHG reagia da mesma forma; o Gruppenstab sabia to
pouco quanto eu e me pedia para transmitir prontamente qualquer informao nova.
Essa atitude persistiu no dia seguinte, o que me indisps com Reuter, que me retorquiu
secamente que o AOK no tinha obrigao alguma de informar SS sobre as operaes
em curso fora da zona de atuao desta ltima. Mas os boatos j galopavam, os oficiais
no controlavam mais os Latrinenparolen; contentei-me com os motoristas, estafetas e
suboficiais, e, em poucas horas, por recortes, pude fazer uma idia da amplitude do
perigo. Entrei em contato com Leetsch, que parecia dispor das mesmas informaes;
mas, quanto ao que seria a reao da Wehrmacht, ningum podia dizer. As duas linhas
de frente romenas, a oeste de Stalingrado no Don e ao sul na estepe calmuca, estavam
perdidas, e os vermelhos visavam, ao que tudo indicava, surpreender o 6 Exrcito pelo
flanco. Onde teriam encontrado foras para isso? Eu no conseguia saber o ponto a que
haviam chegado, a situao evolua rpido demais at mesmo para os cozinheiros, mas
parecia urgente o 6 Exrcito esboar um movimento de retirada para evitar o cerco; ora,
o 6 Exrcito no se mexia. Em 21 de novembro, o Generaloberst Von Kleist foi
promovido a Generalfeldmarschall e nomeado comandante-em-chefe do Grupo de
Exrcitos A: o Fhrer devia estar se sentindo sobrecarregado. O Generaloberst Von
Mackensen ocupava o lugar de Von Kleist frente do 1 Exrcito Blindado. Von Gilsa
me transmitiu essa notcia oficialmente; parecia desesperado, sugerindo laconicamente
que a situao estava se tornando catastrfica. No dia seguinte, um domingo, as duas
tenazes soviticas efetuavam sua juno em Kalatch, s margens do Don, e o 6 Exrcito e
uma parte do 4 Exrcito Blindado viam-se cercados. Os rumores falavam de debandada,
perdas macias, caos; mas toda informao aparentemente precisa contradizia a
precedente. No fim do dia, Reuter acabou me encaminhando a Von Gilsa, que fez uma
rpida exposio baseada em mapas. A deciso de no evacuar o 6 Exrcito foi tomada
pelo prprio Fhrer, ele disse. As divises sitiadas formavam agora um gigantesco
Kessel, um caldeiro, como se dizia, fora de nossas linhas decerto, mas estendendo-se
de Stalingrado atravs da estepe quase at o Don. A situao era preocupante, mas os
boatos exageravam alm da conta: as foras alems haviam perdido poucos homens e
material e mantinham a coeso; e a experincia de Demiansk, no ano precedente,
mostrava que um Kessel, abastecido por via area, podia resistir indefinidamente. Uma
operao de desbloqueio ser lanada incontinenti, concluiu. Uma reunio convocada
para o dia seguinte por Bierkamp confirmou essa interpretao otimista: o
Reichsmarschall Gring, anunciou Korsemann, dera sua palavra ao Fhrer de que a
Luftwaffe estava em condies de abastecer o 6 Exrcito; o General Paulus juntara-se ao
seu estado-maior em Gumrak para dirigir as operaes do interior do Kessel; e o
Generalfeldmarschall Von Manstein foi chamado de Vitebsk para formar um novo
Grupo de Exrcitos Don e lanar uma investida em socorro s foras sitiadas. Esta
ltima notcia foi a que trouxe mais alvio: desde a tomada de Sebastopol, Von Manstein
era considerado o melhor estrategista da Wehrmacht; se algum podia desafogar a
situao, com certeza era ele.
Nesse meio-tempo, chegou o perito de que precisvamos. Como o
Reichsfhrer deixara Vinnitsa com o Fhrer no fim de outubro para retornar Prssia
Oriental, Korsemann falara diretamente com Berlim, e o RuSHA aceitara enviar uma
mulher, a Dra. Weseloh, especializada em lnguas irnicas. Bierkamp ficou extremamente
contrariado ao saber da notcia: queria um perito racial do Amt IV, mas no havia
nenhum disponvel. Tranqilizei-o explicando-lhe que uma abordagem lingstica tinha
tudo para ser frutfera. A Dra. Weseloh conseguira pegar um correio areo at Rostov
passando por Kiev, mas de l fora obrigada a prosseguir por trem. Fui receb-la na
estao de Vorochilovsk, onde a encontrei em companhia do clebre escritor Ernst
Jnger, com quem entabulava uma conversa animada. Jnger, um tanto abatido mas
ainda esbelto, usava um uniforme de campanha de Hauptmann da Wehrmacht; Weseloh
estava paisana, de blusa e saia cinza de l grossa. Apresentou-me a Jnger, visivelmente
orgulhosa do novo amigo: achara-se por acaso na mesma cabine dele em Krapotkin e o
reconhecera imediatamente. Apertei a mo dele e procurei lhe dizer algumas palavras
sobre a importncia que seus livros, sobretudo O trabalhador, tinham tido para mim,
mas os oficiais do OKHG logo o cercaram e levaram. Weseloh viu-o partir comovida,
acenando com a mo. Era mulher antes magra, seios praticamente invisveis, mas com
quadris excessivamente largos; o rosto era comprido, eqino, os cabelos louros presos
num coque justo, os culos sugeriam olhos ao mesmo tempo ferozes e vidos. Lamento
no estar de uniforme, ela disse depois que trocamos uma saudao alem. Fui
obrigada a embarcar s pressas e no tive tempo de arranjar um. Nada grave,
respondi amavelmente. Mas vai sentir frio. Vou lhe arranjar um casaco. Chovia e as
ruas estavam cheias de lama; no caminho, ela no parou de falar de Jnger, vindo da
Frana em misso de inspeo; haviam conversado sobre epgrafes persas, e Jnger a
congratulara pela erudio. No Grupo, apresentei-a ao Dr. Leetsch, que lhe explicou o
objetivo de sua misso; depois do jantar, entregou-a aos meus cuidados e me pediu para
aloj-la em Piatigorsk, auxili-la em seu trabalho e ficar de olho nela. Na estrada, ela
voltou a falar de Jnger, depois me interrogou sobre a situao em Stalingrado: Ouvi
muitos boatos. O que est acontecendo precisamente? Expliquei-lhe o pouco que sabia.
Ela escutou atentamente e afirmou depois com convico: Tenho certeza de que um
plano brilhante do nosso Fhrer para atrair as foras do inimigo para uma armadilha e
destru-las de uma vez por todas. Provavelmente tem razo. Em Piatigorsk,
instalei-a em um dos sanatrios, depois lhe mostrei minha documentao e meus
relatrios. Tambm temos muitas fontes russas, expliquei. Infelizmente,
respondeu com uma voz seca, no leio russo. Mas o que tem a deve bastar. Ento,
muito bem. Quando houver terminado, iremos juntos a Naltchik.
A Dra. Weseloh no usava aliana, mas no parecia prestar ateno aos
formosos militares que a cercavam. Mesmo assim, apesar de seu fsico desgracioso e dos
gestos largos e estabanados, recebi muito mais visitas que de costume nos dois dias que
se seguiram: oficiais no apenas da Abwehr, como tambm das Operaes, que em geral
desdenhavam falar comigo, encontravam subitamente razes urgentes para se
aproximarem. Nenhum deles deixava de saudar nossa especialista, que se instalara em um
gabinete e ficava mergulhada em seus papis, mal dando-lhes bom-dia com uma palavra
distrada ou um sinal da cabea, salvo quando se tratava de um oficial superior a quem
era obrigada a saudar. S reagiu de verdade uma nica vez, quando o jovem Leutnant
Von Open alinhou os calcanhares diante de sua mesa e lhe dirigiu estes termos:
Permita-me, Frulein Weseloh, dar-lhe as boas-vindas ao nosso Cucaso... Ela ergueu
a cabea e o interrompeu: Frulein Doktor Weseloh, por favor. Von Open,
desconcertado, corou e gaguejou desculpas; a Frulein Doktor voltara sua leitura. Eu
mal conseguia segurar o riso diante daquela moa velha metida e puritana, mas que no
deixava de ser inteligente e ter seu lado humano. Tive a oportunidade de sentir na pele
seu carter inflexvel quando quis discutir com ela o resultado de suas leituras. No
entendo por que me fizeram vir at aqui, bufou ela com ar severo. A questo me parece
clara. Encorajei-a a continuar. A questo da lngua no tem importncia alguma. A dos
costumes um pouco mais, mas no muito. Se forem judeus, sero judeus a despeito das
tentativas de assimilao, precisamente como os judeus da Alemanha que falavam alemo
e se vestiam como burgueses ocidentais, permanecendo judeus pelo plastro engomado e
por no darem troco a ningum. Abra a cala riscada de um industrial judeu,
prosseguiu cruamente, e o senhor topar com um circunciso. A mesma coisa aqui. No
vejo razo para quebrarem tanto a cabea. No dei ateno liberdade de tom, que me
fez desconfiar, naquela doutora de aparncia to glacial, de profundezas turvas e agitadas
por turbilhes de lama, mas me permiti observar-lhe que, tendo em vista as prticas dos
muulmanos, aquele indcio por si s parecia-me pouco conclusivo. Ela me considerou
com desprezo ainda maior: Eu falava metaforicamente, Hauptsturmfhrer. Por quem me
toma? O que quero dizer que eles permanecem Fremdkrper, seja qual for o contexto.
Vou lhe mostrar o que quero dizer in loco.
A temperatura caa a olhos vistos, e meu casaco de pele ainda no estava
pronto. Quanto a Weseloh, usava um casaco um pouco largo mas reforado, que Reuter
arranjara para ela; pelo menos para as visitas de campo, eu tinha minha chapka. Mas at
isso a desagradava: Esse traje no me parece regulamentar, Hauptsturmfhrer..., ela
disse ao me ver colocar o gorro. O regulamento foi redigido antes de virmos para a
Rssia, expliquei educadamente. Ainda no foi atualizado. Observo que seu casaco da
Wehrmacht tampouco regulamentar. Ignorou-me. Enquanto ela estudava a
documentao, tentei voltar a Vorochilovsk, na expectativa de um encontro com Jnger;
mas no fora possvel e noite tive de me contentar com os comentrios de Weseloh na
cantina. Agora eu tinha de lev-la a Naltchik. No caminho, mencionei a presena de Voss
e seu envolvimento na comisso da Wehrmacht. O Dr. Voss?, disse ela pensativamente.
um especialista muito conhecido, de fato. Mas seus trabalhos so muito criticados na
Alemanha. Enfim, ser interessante conhec-lo. Eu tambm queria muito rever Voss,
mas a ss, em todo caso no na presena daquela megera nrdica; queria continuar a
conversa do outro dia; alm disso, meu sonho, eu era obrigado a reconhecer, me
perturbara e eu achava que uma conversa com Voss, claro, sem meno quelas imagens
pavorosas, me ajudaria a esclarecer certas coisas. Em Naltchik, fui primeiro aos
escritrios do Sonderkommando. Persterer estava ausente, mas apresentei Weseloh a
Wolfgang Reinholz, oficial do Kommando que tambm cuidava da questo dos
Bergjuden. Reinholz explicou que os peritos da Wehrmacht e do Ostministerium j
haviam passado. Eles estiveram com Chabaev, o velho que de certa forma representa os
Bergjuden, o qual lhes fez discursos grandiloqentes e os levou para visitar a kolonka.
Kolonka?, perguntou Weseloh. Que isso? O bairro dos judeus. Fica um
pouco ao sul do centro, entre a estao e o rio. Vamos lev-los at l. Pelas minhas
informaes, disse ele, virando-se para mim, Chabaev mandou retirar todos os tapetes,
camas e poltronas das casas para eles esconderem suas riquezas e ofereceu chachliks aos
peritos. Eles no perceberam nada. Por que no interferiu?, perguntou Weseloh.
um pouco complicado, Frulein Doktor, respondeu Reinholz. Existem questes
de jurisdio. Por ora, estamos proibidos de nos intrometer nos problemas desses
judeus. Seja como for, ela retorquiu um pouco contrariada, posso lhe garantir
que no vou me deixar levar por essas manipulaes.
Reinholz despachou dois Orpo para convocar Chabaev e ofereceu ch a
Weseloh; telefonei para a Ortskommandantur a fim de combinar alguma coisa com
Voss, mas ele sara; prometeram-me que ele me ligaria de volta quando chegasse.
Reinholz, que, como todo mundo, ouvira falar da chegada de Jnger, indagava Weseloh
acerca das convices nacional-socialistas do escritor; Weseloh, visivelmente alheia ao
assunto, julgava ter ouvido dizer que ele no era membro do Partido. Pouco depois,
Chabaev apareceu: Markel Avgadulovich, apresentou-se. Ostentava uma roupa
montanhesa tradicional e uma barba imponente, mantendo um ar firme e seguro. Ele
falava russo com um sotaque pronunciado, mas o Dolmetscher no dava mostras de
dificuldade ao traduzir. Weseloh pediu que ele se sentasse e encetou a conversa em uma
lngua que nenhum de ns compreendia. Conheo dialetos mais ou menos prximos
do tata, declarou. Vou conversar com ele dessa forma e em seguida explico aos
senhores. Deixei-os e fui tomar um ch com Reinholz em outra sala. Ele me falou da
situao local; os xitos soviticos em torno de Stalingrado haviam provocado agitaes
entre os kabardianos e os balkars, e as atividades dos rebeldes, nas montanhas, ganhavam
fora. O OKHG planejava proclamar em breve o Distrito Autnomo e contava com a
supresso dos kolkhozy e dos sovkhozy em zonas montanhesas (os das plancies do
Baksan e do Terek, considerados russos, no iam ser dissolvidos) e a distribuio de
terras aos autctones para acalmar os espritos. Weseloh reapareceu uma hora e meia
depois: O velho quer nos mostrar seu bairro e sua casa. O senhor vem? Com
prazer. E o senhor?, dirigi-me a Reinholz. J estive no local, mas sempre se come
bem por l. Requisitou uma escolta de trs Orpo e nos levou de carro at a casa de
Chabaev. A casa, de tijolos, compunha-se de um amplo ptio interno e grandes
aposentos sem moblia e sem corredores. Depois de pedirem para tirarmos nossas botas,
fomos convidados a nos sentar em almofadas pudas e duas velhas abriram uma grande
toalha de lona nossa frente. Um punhado de crianas havia se insinuado na sala e se
encolhido num canto, olhando-nos com olhos arregalados e cochichando e rindo entre
si. Chabaev sentou-se em uma almofada diante de ns enquanto uma mulher da idade
dele, a cabea apertada num pano colorido, nos servia ch. Fazia frio no aposento e no
tirei o casaco. Chabaev pronunciou algumas palavras na lngua dele. Est se
desculpando pela recepo precria, traduziu Weseloh, mas no nos esperava. A
mulher dele vai preparar o ch. Ele tambm convidou uns vizinhos para que pudssemos
conversar. Ch, esclareceu Reinholz, quer dizer comer at explodir. Espero que
esteja com fome. Um moleque entrou e disparou algumas frases rpidas para Chabaev
antes de sair correndo. Isso eu no entendi, irritou-se Weseloh. Ela trocou algumas
palavras com Chabaev. Ele diz que o filho de um vizinho, estavam falando em
kabardiano. Da cozinha, uma bela moa de tnica e pano na cabea trouxe vrios pes
grandes, redondos e achatados, que disps sobre a toalha. Em seguida a mulher de
Chabaev e ela serviram tigelas com queijo branco, frutas secas e bombons em papel
prateado. Chabaev abriu um dos pes e foi distribuindo os pedaos: ainda estava quente,
crocante, delicioso. Outro velho de papakha e botinas flexveis entrou e se sentou ao
lado de Chabaev, depois mais um. Chabaev apresentou-os. Ele diz que o da sua
esquerda um tata muulmano, explicou Weseloh. Desde o comeo est tentando me
dizer que apenas alguns tatas abraam a religio judaica. Vou interrog-lo. Lanou-se
num longo dilogo com o segundo velho. Vagamente entediado, eu mastigava e estudava
o aposento. As paredes, sem qualquer decorao, pareciam recm-caiadas. As crianas
escutavam e nos examinavam em silncio. A mulher de Chabaev e a moa trouxeram
ento pratos de carne de carneiro cozida com um molho de alho e croquetes de farinha
cozidos na gua. Comecei a comer; Weseloh continuava seu dilogo. Depois serviram
chachliks de galinha picada depositados fartamente sobre um dos pes; Chabaev abriu os
outros e distribuiu as fatias guisa de pratos, depois, com uma longa faca caucasiana, um
kinjal, serviu-nos os croquetes tirados diretamente do espeto. Trouxeram tambm folhas
de parreira recheadas com arroz e carne. Preferi estas carne assada, e comecei a comer
com entusiasmo; Reinholz me imitava, enquanto Chabaev parecia fustigar Weseloh, que,
por sua vez, no comia nada. A mulher de Chabaev tambm veio sentar-se ao nosso lado
para criticar com gestos largos a falta de apetite de Weseloh. Frulein Doktor, eu lhe
disse, entre duas garfadas, poderia perguntar onde eles dormem? Weseloh dirigiu-se
mulher de Chabaev: Segundo ela, respondeu finalmente, aqui mesmo no cho, em
cima da lenha. Na minha opinio, disse Reinholz, est mentindo. Ela diz que
antes tinham colches, mas que os bolcheviques pegaram tudo antes da retirada.
Talvez seja verdade, eu disse para Reinholz, que mordia seu chachlik e se contentou em
dar de ombros. A moa nos servia mais ch quente medida que bebamos, segundo
uma tcnica curiosa: primeiro despejava um extrato escuro em uma pequena chaleira,
depois acrescentava gua quente por cima. Quando terminamos de comer, as mulheres
levaram as sobras e tiraram a toalha; foi a vez de Chabaev sair e voltar com alguns
homens portando instrumentos, os quais ele mandou sentar ao longo da parede, em
frente ao canto das crianas. Ele diz que agora vamos escutar msica tradicional tata e
ver suas danas para constatarmos que so iguais s dos outros povos montanheses,
explicou Weseloh. Os instrumentos incluam banjos de brao comprido chamados tar,
longas flautas chamadas saz uma palavra turca, esclareceu Weseloh por dever de
conscincia profissional , um recipiente de barro no qual sopravam com um bambu e
tambores de mo. Tocaram vrias peas e a moa que nos servira danou para ns, bem
modestamente, mas com uma graa e flexibilidade extraordinrias. Os homens que no
tocavam marcavam o ritmo junto com os percussionistas. Outras pessoas entravam e se
sentavam ou ficavam de p contra as paredes, mulheres de saias compridas com filhos
entre as pernas, homens em trajes montanheses, velhos ternos pudos ou macaces e
capacetes de trabalhadores soviticos. Uma das mulheres sentadas dava de mamar para
um beb, indiferente. Um rapaz tirou o casaco e foi danar tambm. Era esbelto, distinto,
elegante, altivo. Msica e danas pareciam-se muito com as dos karatchais, que eu vira
em Kislovodsk; a maioria das peas, com ritmos sincopados curiosssimos para os meus
ouvidos, eram animadas e frenticas. Um dos velhos msicos entoou um longo lamento,
acompanhado apenas por um banjo de duas cordas que ele prprio pinava com uma
palheta. A comida e o ch me haviam mergulhado numa placidez sonolenta, eu me
deixava levar pela msica, achando toda aquela cena pitoresca e aquelas pessoas, calorosas
e simpticas. Quando a msica parou, Chabaev pronunciou uma espcie de discurso que
Weseloh no traduziu; em seguida ganhamos presentes: um grande tapete oriental tecido
a mo para Weseloh, que dois homens desenrolaram nossa frente antes de o enrolarem
novamente, e belos kinjali trabalhados, em estojos de madeira escura e prata, para
Reinholz e eu. Weseloh tambm ganhou brincos de prata e um anel da mulher de
Chabaev. Toda aquela gente nos escoltou at a rua, e Chabaev apertou solenemente
nossas mos: Est nos agradecendo por lhe ter dado a oportunidade de poder nos
mostrar a hospitalidade tata, traduziu secamente Weseloh. Desculpa-se pela pobreza da
recepo, mas diz que a culpa dos bolcheviques, que lhes roubaram tudo.
Que circo!, exclamou ela no veculo. No nada comparado ao que
fizeram para a comisso da Wehrmacht, comentou Reinholz. E esses presentes!,
continuou ela. Que pensam eles? Que podem comprar oficiais SS? Uma estratgia tpica
de judeus. Eu no dizia nada: Weseloh me irritava, parecia partir de uma idia
preconcebida; da minha parte, no achava correto aquele procedimento. Nos escritrios
do Sonderkommando, ela nos explicou que o velho com quem ela conversara conhecia
bem o Coro, as preces e os costumes muulmanos; mas, segundo ela, isso no provava
nada. Um ordenana entrou e se dirigiu a Reinholz: Uma ligao telefnica da
Ortskommandantur. Esto dizendo que algum tinha telefonado para um certo Leutnant
Voss. Ah, fui eu, falei. Segui o ordenana at a sala de comunicaes e peguei o
aparelho. Uma voz desconhecida me dirigiu a palavra: Foi o senhor que deixou um
recado para o Leutnant Voss? Sim, respondi, perplexo. Sinto muito dizer-lhe
que ele foi ferido e no pode falar com o senhor, disse o homem. Senti um n na
garganta repentino: grave? , muito. Onde ele est? Aqui, no posto
mdico. Estou indo. Desliguei e fui at a sala onde estavam Weseloh e Reinholz.
Tenho que dar um pulo na Ortskommandantur, eu disse, pegando meu casaco.
Que houve?, perguntou Reinholz. Meu rosto devia estar branco, esquivei-me
rapidamente. Volto daqui a pouco, falei ao sair.
Anoitecia e fazia frio do lado de fora. Fui a p, na pressa esqueci minha
chapka, logo estava tiritando. Andava velozmente e quase escorreguei numa placa de
gelo; consegui me segurar num poste, mas machuquei o brao. O frio cingia minha
cabea nua; meus dedos, no fundo dos bolsos, estavam dormentes. Fortes arrepios
percorriam meu corpo. Subestimara a distncia at a Ortskommandantur: quando
cheguei, j era noite escura e eu tremia como uma folha. Chamei um oficial de operaes.
Foi com o senhor que falei?, ele me perguntou ao chegar na entrada, onde eu tentava
em vo me aquecer. Sim. Que aconteceu? Ainda no temos certeza. Foram
montanheses que o trouxeram num carro de boi. Ele estava num aul kabardiano, no sul.
Segundo as testemunhas, entrava nas casas e interrogava as pessoas sobre a lngua delas.
Um dos vizinhos acha que ele deve ter ficado a ss com uma jovem e foi flagrado pelo pai
dela. Ouviram-se tiros: quando chegaram, encontraram o Leutnant ferido, e a moa,
morta. O pai sumira. Foi ento trazido para c. Claro, foi o que nos contaram. Temos
que abrir um inqurito. Como est ele? Receio que mal. Levou uma descarga
na barriga. Posso v-lo? O oficial hesitou um instante, depois disse bruscamente:
Nesse caso, venha. Mas aviso desde j, ele est num estado lastimvel.
Conduziu-me atravs dos corredores recm-pintados de cinza e verde-claro
at um salo onde alguns doentes e feridos leves jaziam numa fileira de camas. Nem sinal
de Voss. Um mdico, com um guarda-p branco meio sujo sobre o uniforme, veio em
nossa direo: Sim? Ele gostaria de ver o Leutnant Voss, explicou o oficial de
operaes apontando para mim. Despeo-me do senhor. Tenho um compromisso.
Obrigado, eu lhe disse. Venha, disse o mdico. Ele foi isolado. Levou-me por
uma porta e me fez passar na frente. Voss jazia sob um lenol, o rosto mortio,
esverdeado. Tinha os olhos fechados e gemia baixinho. Aproximei-me. Voss, eu disse.
No reagiu. Apenas alguns sons continuavam a sair de sua boca, no gemidos de fato,
sons articulados mas incompreensveis, como uma algaravia de criana, a traduo, numa
lngua privada e misteriosa, do que acontecia dentro dele. Voltei-me para o mdico: Ele
vai sair dessa? O mdico balanou a cabea: No entendo nem como chegou at aqui.
No pudemos oper-lo, no adiantaria nada. Voltei-me para Voss. Os sons
prosseguiam, ininterruptos, uma descrio de sua agonia aqum da lngua. Aquilo me
deixou gelado, eu tinha dificuldade para respirar, como num sonho em que algum fala e
no entendemos. Mas ali no havia nada para entender. Afastei uma mecha que lhe cara
na plpebra. Abriu os olhos e me fitou, mas seus olhos no expressavam
reconhecimento. Chegara quele lugar privado e fechado do qual nunca voltamos
superfcie, mas no qual tampouco ainda soobrara. Como um animal, seu corpo lutava
com o que lhe acontecia, e os sons, tambm, tambm eram de animal. Vez por outra
esses sons eram interrompidos para que ele pudesse ofegar, aspirando o ar entre os
dentes com um barulho quase lquido. Ento, recomeava. Encarei o mdico: Ele est
sofrendo. Poderia lhe aplicar morfina? O mdico parecia constrangido: J aplicamos.
Sim, mas no o bastante. Fuzilei-o com os olhos; ele vacilava, tamborilava os dentes
com uma unha. No sobrou quase nada, disse finalmente. Tivemos que enviar todo o
nosso estoque para Millerovo, para o 6 Exrcito. Sou obrigado a reservar o que tenho
para os casos cirrgicos. De toda forma, ele vai morrer daqui a pouco. Continuei a
encar-lo fixamente. O senhor no tem ordens a me dar, acrescentou. No estou
dando uma ordem, estou exigindo, eu disse friamente. Ele ficou branco. Bem,
Hauptsturmfhrer. Tem razo... vou aplicar. No me mexi, no sorri. Vamos fazer isso
agora. Vou assistir. Um tique fugaz deformou os lbios do mdico. Ele saiu. Olhei para
Voss: sons estranhos, assustadores, como que formados automaticamente, continuavam a
emanar de sua boca, que se agitava convulsivamente. Uma voz antiga, sada do recndito
das eras; mas, se por um lado era de fato uma linguagem, ela no dizia nada, expressando
apenas sua prpria extino. O mdico voltou com uma seringa, descobriu o brao de
Voss, deu um tapinha para a veia saltar e injetou. Pouco a pouco os sons se espacejaram,
sua respirao se acalmou. Seus olhos haviam se fechado de novo. De tempos em tempos
ainda vinha uma massa sonora, como uma bia no oceano. O mdico sara novamente.
Toquei suavemente a face de Voss com o dorso dos dedos, e sa tambm. O mdico
andava de um lado para outro com um ar que exprimia ao mesmo tempo embarao e
ressentimento. Agradeci-lhe secamente, depois estalei os calcanhares erguendo o brao.
O mdico no me retribuiu a saudao e sa sem dizer palavra.
Uma viatura da Wehrmacht me levou de volta ao Sonderkommando. L
encontrei Weseloh e Reinholz ainda no calor da discusso, Reinholz apresentando
argumentos em prol de uma origem turca dos Bergjuden. Ao me ver, interrompeu-se:
Ah, Herr Hauptsurmfhrer. Perguntvamo-nos por onde andava. Mandei preparar
alojamentos para o senhor. Est chegando um pouco tarde. De toda forma, disse
Weseloh, terei de permanecer aqui para prosseguir minhas investigaes. Volto
esta noite para Piatigorsk, repliquei numa voz sem tonalidade. O dever me chama. No
h rebeldes aqui e posso viajar noite. Reinholz deu de ombros: Isso vai contra as
instrues do Grupo, Herr Hauptsurmfhrer, mas faa como quiser. Deixo aos
seus cuidados a doutora Weseloh. Entre em contato comigo se precisar de alguma
coisa. Weseloh, com as pernas cruzadas sobre a cadeira de madeira, parecia inteiramente
vontade e entusiasmada com sua aventura; minha partida era-lhe indiferente. Obrigada
por sua assistncia, Hauptsurmfhrer, ela disse. A propsito, ser que eu poderia me
encontrar com esse Dr. Voss? Eu estava na soleira da porta, chapka na mo. No.
No esperei sua reao e sa. Meu motorista parecia insatisfeito com a idia de viajar
noite, mas no insistiu quando repeti a ordem num tom quase imperioso. A viagem foi
longa: Lemper, esse motorista, dirigia muito lentamente por causa das placas de gelo.
Exceto o fino halo dos faris, parcialmente disfarados em virtude dos avies, no dava
para enxergar nada; de vez em quando um posto de controle militar emergia da escurido
nossa frente. Eu brincava distraidamente com o kinjal que ganhara de Chabaev e
fumava um cigarro atrs do outro, contemplando irrefletidamente a noite vasta e vazia.

O inqurito confirmou as declaraes dos aldees sobre a morte do Leutnant


Dr. Voss. Na casa onde o drama ocorrera, foi encontrada sua caderneta, manchada de
sangue e recheada de consoantes kabardianas e notaes gramaticais. A me da moa,
histrica, jurava que no vira seu marido depois do incidente; segundo os vizinhos, ele
certamente embrenhara-se nas montanhas com a arma do crime, uma velha espingarda de
caa, para fazer o abrek, como se diz no Cucaso, isto , juntar-se a um bando de
rebeldes. Dias depois, uma delegao de venerveis da aldeia foi at o general Von
Mackensen: apresentaram solenemente suas desculpas em nome do aul, reafirmaram sua
profunda amizade pelo Exrcito alemo e depositaram no cho uma pilha de tapetes,
peles de carneiro e jias, que ofereceram famlia do defunto. Juraram que eles mesmos
iriam encontrar o criminoso e mat-lo ou entreg-lo; declararam que os poucos homens
vlidos que restavam no aul tinham ido fazer buscas nas montanhas. Temiam as
represlias: Von Mackensen tranqilizou-os, prometendo que no haveria punio
coletiva. Eu sabia que Chadov discutira o assunto com Kstring. O exrcito queimou a
casa do culpado, promulgou uma nova ordem do dia reiterando as proibies relativas
confraternizao com as mulheres das montanhas e encerrou o assunto sumariamente.
A comisso da Wehrmacht conclua seu estudo sobre os Bergjuden e
Kstring queria fazer uma reunio em Naltchik sobre isso. Era um assunto urgente,
visto que o Conselho Nacional Kabardiano-Balkar estava em vias de se formar e o
OKHG queria resolver a questo antes da instaurao do distrito autnomo, previsto
para 18 de dezembro, por ocasio do Kurman Bairam. Weseloh terminara seu trabalho e
redigia seu relatrio; Bierkamp nos convocou para uma reunio em Vorochilovsk a fim
de tomar cincia da nossa posio. Aps alguns dias relativamente amenos, em que
nevara novamente, a temperatura cara para cerca de 20; eu finalmente recebera minha
chuba e minhas botas; incomodavam bastante, mas me mantinham aquecido. Fiz o trajeto
com Weseloh; de Vorochilovsk, ela voltaria diretamente para Berlim. No Gruppenstab,
encontrei Persterer e Reinholz, que Bierkamp tambm convocara; alm deles, Leetsch,
Prill e o Sturmbannfhrer Holste, o Leiter IV/V do Grupo, assistiam reunio. Pelo
que sei, comeou Bierkamp, a Wehrmacht e esse Dr. Brutigam pretendem isentar os
Bergjuden das medidas antijudaicas a fim de no prejudicar as boas relaes com os
kabardianos e balkars. Portanto, vo tentar sugerir que no se trata de judeus autnticos,
de maneira a se protegerem das crticas de Berlim. A nosso ver, isso seria um grave erro.
Na condio de judeus e Fremdkrper em convvio com os povos dos arredores, essa
populao constituir uma fonte de perigo permanente para nossas foras: um ninho de
espionagem e sabotagem e um viveiro para os rebeldes. No resta dvida quanto
necessidade de medidas radicais. Mas antes temos que ter provas slidas para fazer face s
manhas da Wehrmacht. Penso, Herr Oberfhrer, que no ser difcil demonstrar a
correo do nosso ponto de vista, afirmou Weseloh com sua vozinha fina. Sinto no
poder faz-lo pessoalmente, mas antes de partir deixarei um relatrio completo com
todos os pontos importantes. Isso lhes permitir responder a todas as objees da
Wehrmacht ou do Ostministerium. Excelente. A senhora repassar os argumentos
cientficos com o Hauptsturmfhrer Aue, que apresentar essa parte. Eu mesmo
apresentarei a posio concreta da Sicherheitspolizei do ponto de vista da segurana.
Enquanto ele falava, percorri rapidamente a lista de citaes estabelecida por Weseloh,
que tendia a atribuir uma origem puramente judaica e antiqssima aos Bergjuden. Se
me permite, Herr Oberfhrer, gostaria de fazer uma observao acerca do dossi
estabelecido pela doutora Weseloh. um trabalho notvel, mas ela simplesmente omitiu
a citao de todos os textos que contradizem nosso ponto de vista. Os peritos da
Wehrmacht e do Ostministerium, por sua vez, no deixaro de fazer uso deles. Por
conseguinte, penso que a base cientfica da nossa posio continua muito fraca.
Hauptsturmfhrer Aue, interveio Prill, suas conversas sem fim com seu amigo, o
Leutnant Voss, parecem ter influenciado sua opinio. Cravei-lhe um olhar furibundo:
ento era isso, ele estava tramando com Turek. Est enganado, Hauptsturmfhrer. Eu
simplesmente tentava apontar que a documentao cientfica existente no conclusiva e
que fundamentar nosso parecer em cima dela seria um erro. Dizem que esse Voss
foi assassinado..., interrompeu Leetsch. Sim, respondeu Bierkamp. Por rebeldes,
talvez at por esses judeus. Claro, uma pena. Mas tenho razes para crer que ele
trabalhava ativamente contra ns. Hauptsturmfhrer Aue, entendo suas dvidas; mas deve
se ater ao essencial, no aos detalhes. Os interesses da SP e da SS aqui so claros, eis o
que conta. Em todo caso, disse Weseloh, o carter judaico deles cristalino. Suas
maneiras so insinuantes, tentaram inclusive nos corromper. Exatamente,
confirmou Persterer. Foram diversas vezes ao Kommando e nos ofereceram casacos de
pele, cobertores, baterias de cozinha. Dizem que para ajudar nossas tropas, mas
tambm nos deram tapetes, belas facas e jias. No podemos ser otrios, disse
Holste, que parecia entediado. Sim, disse Prill, mas saiba que eles fazem a mesma
coisa com a Wehrmacht. A discusso foi adiante. Bierkamp concluiu: O Brigadefhrer
Korsemann vir pessoalmente para a reunio de Naltchik. Se expusermos bem a coisa,
no creio que o Grupo de Exrcitos ousar nos contradizer abertamente. Afinal de
contas, a segurana deles tambm est em jogo. Sturmbannfhrer Persterer, o senhor
est encarregado de fazer todos os preparativos para uma Aktion rpida e eficaz. Quando
recebermos o sinal verde, teremos que agir com presteza. Quero que tudo esteja
terminado at o Natal, para que eu possa incluir os nmeros no meu relatrio
retrospectivo de fim de ano.
Encerrada a reunio, fui me despedir de Weseloh. Ela apertou minha mo
calorosamente. Hauptsturmfhrer Aue, no imagina como fiquei feliz com o
cumprimento dessa misso. Para os senhores, aqui no Leste, a guerra uma atividade
cotidiana; mas em Berlim, nos gabinetes, as pessoas no demoram a esquecer o perigo
mortal em que se acha a Heimat e as dificuldades e os sofrimentos do front. Estar aqui
me permitiu compreender tudo isso no fundo de mim mesma. A lembrana de todos os
senhores permanecer uma coisa preciosa para mim. Boa sorte, boa sorte. Heil Hitler!
Seu rosto brilhava, sugerindo grande exaltao. Retribu-lhe a saudao e a deixei.
Jnger ainda estava em Vorochilovsk, e ouvi dizer que recebia os
admiradores que o solicitassem; logo partiria para inspecionar as divises de Ruoff no
cerco a Tuapse. Mas eu perdera toda a vontade de encontrar Jnger. Voltei para
Piatigorsk pensando em Prill. No compreendia bem por qu, mas visivelmente ele
tentava me prejudicar: embora nunca tivesse procurado confuso com ele, escolhera o
partido de Turek. Em contato permanente com Bierkamp e Leetsch, no devia ser difcil
para ele, usando de pequenas insinuaes, volt-los contra mim. Aquele caso dos
Bergjuden podia me colocar em maus lenis: eu no tinha nenhum a priori, desejava
simplesmente respeitar uma certa honestidade intelectual, no entendendo direito a
insistncia de Bierkamp em querer liquid-los a todo custo; estaria sinceramente
convencido de seu pertencimento racial judaico? Para mim, aquilo no ressaltava
nitidamente da documentao; quanto ao seu pertencimento ou comportamento, no se
assemelhavam em nada aos judeus que conhecemos; vendo-os em sua terra, pareciam
iguaizinhos aos kabardianos, balkars ou karatchais. Estes tambm nos ofereciam
presentes suntuosos, era uma tradio, no havia por que ver corrupo nisso. Mas eu
tinha que abrir o olho: uma indeciso poderia ser interpretada como fraqueza, e Prill e
Turek se aproveitariam do menor passo em falso.
Em Piatigorsk, encontrei novamente a sala dos mapas fechada: o Exrcito
Hoth, formado a partir das sobras reforadas do 4 Exrcito Blindado, lanava sua
ofensiva, a partir de Kotelnikovo, em direo ao Kessel. Os oficiais, porm, desfilavam um
ar otimista, e seus comentrios me ajudaram a complementar os comunicados oficiais e
os boatos; mais uma vez, tudo levava a crer que o Fhrer, como diante de Moscou no
ano precedente, tivera razo em resistir. De toda forma, eu tinha que me preparar para a
reunio sobre os Bergjuden e no dispunha de muito tempo para outras coisas. Ao reler
os relatrios e minhas anotaes, pensava nas palavras de Voss durante nossa ltima
conversa; e, examinando as diferentes provas acumuladas, me perguntava: Que teria ele
pensado sobre isso, teria aceitado ou rejeitado? O dossi, no fim das contas, era pfio.
Parecia-me sinceramente que a hiptese khazar no se sustentava, que apenas a origem
persa fazia sentido; quanto ao que isso queria dizer, estava menos seguro que nunca. A
morte de Voss me abalara; ele era claramente, naquela situao, a nica pessoa com quem
eu teria podido discutir o assunto seriamente; os outros, tanto os da Wehrmacht quanto
os da SS, pouco lhes importava, no fundo, a verdade e o rigor cientfico: para eles,
tratava-se meramente de uma questo poltica.
A reunio realizou-se em meados do ms, dias antes do Grande Bairam.
Havia muita gente, a Wehrmacht mandara estucar s pressas uma ampla sala de reunies
na ex-sede do Partido Comunista, com uma imensa mesa oval ainda marcada pelos
estilhaos dos shrapnels que haviam esburacado o teto. Travou-se uma breve e animada
discusso sobre um aspecto regulamentar: Kstring queria agrupar as diferentes
delegaes, administrao militar, Abwehr, AOK, Ostministerium e SS, o que parecia
lgico, mas Korsemann batia o p para que cada um se instalasse de acordo com a
respectiva patente; Kstring acabou cedendo, o que fez com que Korsemann se sentasse
sua direita, Bierkamp um pouco adiante, e que eu me visse quase na ponta da mesa, em
frente a Brutigam, que no passava de um Hauptmann da reserva, e ao lado do perito
civil do instituto do ministro Rosenberg. Kstring abriu a sesso, em seguida apresentou
Chadov, chefe do Conselho Nacional Kabardiano-Balkar, que pronunciou um longo
discurso sobre as antiqssimas relaes de boa vizinhana, ajuda mtua, amizade e,
inclusive s vezes, casamento entre os povos kabardiano, balkar e tata. Era um homem
gorducho, num terno reluzente, rosto um tanto flcido rematado por um bigode cheio e
que falava um russo lento e enftico; o prprio Kstring traduzia suas palavras. Quando
Chadov terminou, Kstring levantou-se e lhe garantiu, em russo (dessa vez, um
Dolmetscher traduzia para ns), que a opinio do Conselho Nacional seria levada em
conta e que ele esperava que a questo fosse resolvida de maneira satisfatria para todos.
Olhei para Bierkamp, sentado do outro lado da mesa, a quatro assentos de Korsemann;
colocara seu quepe sobre a mesa ao lado de seus papis e escutava Kstring tamborilando
os dedos; quanto a Korsemann, esfregava um estilhao de shrapnel com a caneta. Aps a
resposta de Kstring, fizeram Chadov se retirar e o general tomou assento sem comentar
o dilogo. Proponho que comecemos pelos relatrios dos peritos, disse. Doktor
Brutigam? Brutigam apontou o homem sentado minha esquerda, um civil com a
pele amarelada, bigodinho pendente e cabelos gordurosos, cuidadosamente penteados e
infestados, assim como seus ombros, que ele espanava nervosamente, por uma camada de
caspa. Permitam-me apresentar-lhes o Dr. Rehrl, especialista em judasmo oriental do
Instituto para Questes Judaicas de Frankfurt. Rehrl descolou ligeiramente as ndegas
do assento dando uma pequena empinada e se pronunciou numa voz monocrdia e
anasalada: Penso que estamos lidando com um resduo de tribo turca, que teria adotado
a religio mosaica por ocasio da converso da nobreza khazar e que mais tarde teria se
refugiado a leste do Cucaso, por volta dos sculos X ou XI, durante a destruio do
Imprio Khazar. Ali teriam se miscigenado por casamento com uma tribo montanhesa
iranfona, os tatas, e parte do grupo teria se convertido ou reconvertido ao isl, enquanto
os demais preservam um judasmo gradualmente corrompido. Comeou a expor as
provas: em primeiro lugar, as palavras em lngua tata para alimentos, pessoas e animais,
ou seja, o substrato fundamental da lngua, eram principalmente de origem turca. Em
seguida passou em revista o pouco que era conhecido a respeito da histria da converso
dos khazars. Havia pontos dignos de interesse, mas sua exposio tendia a apresentar as
coisas de cambulhada, um pouco difcil de acompanhar. Fiquei todavia impressionado
com seu argumento sobre os nomes prprios: encontravam-se, entre os Bergjuden,
nomes de festas judaicas como Hanukah ou Pessah utilizados como nomes prprios, por
exemplo no nome russificado Khanukaiev, uso que no vigora nem entre os judeus
asquenazes, nem entre sefarditas, mas que atestado nos khazars: o nome prprio
Hanukah, por exemplo, aparece duas vezes na Carta de Kiev, carta de recomendao
escrita em hebraico pela comunidade khazar dessa cidade no incio do sculo X; uma vez
em uma pedra tumular na Crimia; e uma vez na lista dos reis khazars. Dessa forma,
para Rehrl, os Bergjuden, a despeito da lngua, eram mais assimilveis do ponto de vista
racial aos nogais, aos kumyks e aos balkars que aos judeus. O chefe da comisso de
inqurito da Wehrmacht, um oficial rubicundo chamado Weintrop, tomou a palavra por
sua vez: Minha opinio no to conclusiva como a do respeitvel colega. A meu ver, os
vestgios de uma influncia judaico-caucsica sobre esses famosos khazars acerca dos
quais sabemos efetivamente pouca coisa so to numerosas quanto as provas de uma
influncia contrria. Por exemplo, no documento conhecido como Carta Annima de
Cambridge, e que deve datar igualmente do sculo X, est escrito que judeus da Armnia
casaram-se com os habitantes dessa terra ele quer dizer os khazars , misturaram-se
aos gentios, aprenderam suas prticas e saam constantemente para guerrear com eles; e
tornaram-se um nico povo. O autor fala aqui dos judeus do Oriente Mdio e dos
khazars: quando menciona a Armnia, no a Armnia moderna que conhecemos, mas a
Grande Armnia antiga, isto , quase toda a Transcaucsia e boa parte da Anatlia...
Weintrop continuou nessa linha; cada elemento de prova que apresentava parecia se opor
ao precedente. Se considerarmos agora a observao etnolgica, constatamos poucas
diferenas em relao a seus vizinhos convertidos ao isl, at mesmo em relao aos que
se tornaram cristos, como os ssios. A influncia pag permanece muito forte: os
Bergjuden praticam a demonologia, portam talisms para se protegerem dos maus
espritos e assim por diante. Isso se assemelha s prticas supostamente sufis dos
montanheses muulmanos, como o culto aos tmulos ou as danas rituais, que tambm
so remanescentes pagos. O nvel de vida dos Bergjuden idntico ao dos outros
montanheses, seja na cidade ou nos aul que visitamos: impossvel dizer se os Bergjuden
teriam se aproveitado do judeu-bolchevismo para se promoverem. Ao contrrio, parecem
em geral quase to pobres quanto os kabardianos. Na refeio do shabbat, mulheres e
crianas sentam-se separadas dos homens: isso contrrio tradio judaica, mas a
tradio montanhesa. Inversamente, em casamentos como o que pudemos presenciar,
com centenas de convidados kabardianos e balkars, os homens e mulheres dos
Bergjuden danavam juntos, o que estritamente proibido pelo judasmo ortodoxo.
Suas concluses?, perguntou Von Bittenfeld, ajudante de campo de Kstring.
Weintrop esfregou seus cabelos brancos, cortados bem curtos: Quanto origem, difcil
dizer: as informaes so contraditrias. Mas tudo indica que esto completamente
assimilados e integrados e, se preferirmos, vermischlingt, mischlinguizados. Os traos
de sangue judeu que subsistem devem ser desprezveis. Em contrapartida, interveio
Bierkamp, agarram-se obstinadamente religio judaica, que preservaram intacta
durante sculos. Oh, no intacta, Herr Oberfhrer, no intacta, disse Weintrop
sem malcia. Ao contrrio, bastante corrompida. Perderam integralmente todo o saber
talmdico, se que um dia o detiveram. Com sua demonologia, so quase herticos,
como os caratas. Por sinal, os judeus asquenazes os desprezam e os chamam de Byky,
touros, termo pejorativo. Qual ento, replicou mansamente Kstring, voltando-
se para Korsemann, a opinio da SS sobre o assunto? Esta decerto uma questo
importante, opinou Korsemann. Passo a palavra ao Oberfhrer Bierkamp. Bierkamp
j reunia seus papis: Infelizmente, nossa especialista, a Dra. Weseloh, foi obrigada a
regressar Alemanha. Mas ela preparou um relatrio completo, que j lhe enviei, Herr
General, e que sustenta vigorosamente nossa opinio: esses Bergjuden so Fremdkrper
extremamente perigosos, representando uma ameaa segurana das tropas, ameaa a
que devemos reagir com disposio e energia. Esse ponto de vista, que, ao contrrio do
defendido pelos pesquisadores, leva em conta a questo vital da segurana, apia-se
tambm em um estudo dos documentos cientficos realizado pela Dra. Weseloh, cujas
concluses diferem das dos outros especialistas aqui presentes. Delego ao
Hauptsturmfhrer Dr. Aue a tarefa de apresent-las. Inclinei a cabea: Obrigado, Herr
Oberfhrer. Penso que, para ser claro, o melhor diferenciar o nvel das provas. Em
primeiro lugar temos os documentos histricos, depois esse documento vivo que a
lngua; em seguida, os resultados da antropologia fsica e cultural; e finalmente as
pesquisas etnolgicas de campo, como as realizadas pelo Dr. Weintrop ou a Dra.
Weseloh. Se nos pautarmos pelos documentos histricos, parece estabelecido que judeus
viviam no Cucaso muito antes da converso dos khazars. Citei Benjamin de Tudela e
algumas outras fontes antigas como o Derbent-Nameh. No sculo IX, Eldad ha-Dani
visitou o Cucaso e observou que os judeus das montanhas possuam um excelente
conhecimento do Talmude... Perderam-no totalmente!, interrompeu Weintrop.
Correto, mas subsiste o fato de que em determinada poca os talmudistas de Derbent e
de Chemakha, no Azerbaijo, eram muito reputados. O que, alis, pode ter sido
fenmeno um pouco tardio: com efeito, um viajante judeu dos anos 80 do sculo
passado, um tal de Judas Tchorny, achava que os judeus tinham chegado ao Cucaso
no depois, mas antes da destruio do Primeiro Templo, tendo vivido isolados de tudo,
sob proteo persa, at o sculo IV. Apenas mais tarde, quando os trtaros invadiram a
Prsia, os Bergjuden encontraram judeus da Babilnia que lhes ensinaram o Talmude.
Portanto, apenas nessa poca eles teriam adotado a tradio e os ensinamentos rabnicos.
Mas isso no est comprovado. Para provas de sua antigidade, seria preciso antes
voltar-se para os vestgios arqueolgicos, como as runas abandonadas do Azerbaijo
denominadas Chifut Tebe, Colina dos Judeus, ou Chifut Kabur, Tmulo dos Judeus.
So muito antigas. Quanto lngua, as observaes da Dra. Weseloh corroboram as do
falecido Dr. Voss: um dialeto irnico ocidental moderno isto , no anterior ao
sculo VIII ou IX, at mesmo X , o que parece contradizer uma ascendncia caldia
direta, tal como prope Pantyukov a partir de Quatrefages. Quatrefages, alis, achava que
os lesguianos, alguns svanos e khevsurs tambm tinham origens judaicas; em georgiano,
khevis uria quer dizer judeu do vale. O baro Peter Uslar, mais sensatamente, sugere
uma migrao judaica freqente e regular para o Cucaso ao longo de dois mil anos,
cada leva integrando-se mais ou menos s tribos locais. Uma explicao do problema da
lngua seria que os judeus trocaram mulheres com uma tribo irnica, os tatas, que
chegaram mais tarde; eles prprios teriam vindo na poca dos Aquemnidas como
colonos militares para defender o desfiladeiro de Derbent contra os nmades das
plancies do Norte. Judeus, colonos militares?, indagou um Oberst do AOK.
Isso me parece ridculo. Nem tanto, retorquiu Brutigam. Os judeus de antes da
Dispora tm uma longa tradio guerreira. Basta ir Bblia. E lembre-se de como eles
enfrentaram os romanos. verdade, isso est em Flvio Josefo, acrescentou
Korsemann. Com efeito, Herr Brigadefhrer, aprovou Brutigam.
Resumindo, prossegui, esse conjunto de fatos parece opor-se a uma origem khazar.
Ao contrrio, a hiptese de Vsevolod Miller, de que os Bergjuden que teriam levado o
judasmo aos khazars, soa mais plausvel. exatamente o que eu dizia, interveio
Weintrop. Mas mesmo o senhor, com seu argumento lingstico, no nega a
possibilidade da mischlinguizao. realmente uma pena que o Dr. Voss no
esteja mais entre ns, disse Kstring. Ele certamente teria esclarecido esse ponto.
Sim, disse tristemente Von Gilsa. Lamentamos muito. uma grande perda. A
cincia alem, pronunciou sentenciosamente Rehrl, tambm paga um pesado tributo ao
judeu-bolchevismo. Sim, mas pensando bem, no caso desse infeliz Voss, tratar-se-
ia antes de um mal-entendido, digamos, cultural, sugeriu Brutigam. Meine
Herren, Meine Herren, cortou Kstring. No estamos nos afastando do assunto,
Hauptsturmfhrer? Obrigado, General. Infelizmente, a antropologia fsica
dificilmente nos permite decidir entre as hipteses. Permitam-me citar-lhes os dados
coletados pelo grande cientista Erckert em Der Kaukasus und Seine Vlker, publicado
em 1887. No que se refere ao ndice ceflico, ele atribui 79,4 (mesocfalo) para os
trtaros do Azerbaijo, 83,5 (braquicfalo) para os georgianos, 85,6 (hiperbraquicfalo)
para os armnios e 86,7 (hiperbraquicfalo) para os Bergjuden. R!, exclamou
Weintrop. Como os mecklemburgueses! Shh..., imps Kstring. Deixemos o
Hauptsturmfhrer falar. Continuei: Altura da cabea: calmucos, 62; georgianos, 67,9;
Bergjuden, 67,9; armnios, 71,1. ndice facial: georgianos, 86,5; calmucos, 87;
armnios, 87,7; e Bergjuden, 89. Por fim, ndice nasal: os Bergjuden esto no fim da
escala com 62,4, e os calmucos no topo com 75,3, discrepncia relevante. Os georgianos
e os armnios esto entre os dois. Que significa tudo isso?, perguntou o Oberst
do AOK. No estou entendendo. Isso significa, explicou Brutigam, rabiscando
os nmeros e fazendo s pressas uma conta de cabea, que, se considerarmos a forma da
cabea como indicador de uma raa mais ou menos elevada, os Bergjuden formam o mais
belo tipo dos povos caucasianos. exatamente o que diz Erckert, continuei. Mas,
claro, essa abordagem, embora no tenha sido inteiramente refutada, raramente adotada
nos dias de hoje. A cincia fez alguns progressos. Levantei fugazmente os olhos em
direo a Bierkamp: ele me observava com ar severo, batendo com a caneta na mesa. Fez-
me sinal para continuar, com a ponta dos dedos. Tornei a mergulhar nos documentos:
A antropologia cultural, por sua vez, fornece um grande manancial de dados. Eu
precisaria de tempo para pass-los todos em revista. No conjunto, tendem a apresentar
os Bergjuden como plenamente assimilados aos costumes dos montanheses, inclusive os
relativos ao kanly ou ichkil, a vingana do sangue. Sabemos que grandes guerreiros tatas
lutaram ao lado do im Chamil contra os russos. Assim, antes da colonizao russa, os
Bergjuden praticavam essencialmente a agricultura, cultivando uvas, arroz, tabaco e gros
diversos. Esse no um comportamento judaico, observou Brutigam. Os judeus
tm horror a trabalhos pesados como a lavoura. Com certeza, Herr Doktor. Mais
tarde, sob o Imprio Russo, as circunstncias econmicas transformaram-nos em
artesos, especializados em tanoaria e bijuteria; fabricantes de armas e tapetes; e tambm
comerciantes. Mas esta foi uma evoluo recente, e alguns Bergjuden continuam
fazendeiros. Como os que foram mortos perto de Mozdok, no ?, lembrou
Kstring. Nunca esclarecemos essa histria. O olhar de Bierkamp escurecia.
Continuei: Em contrapartida, um fato bastante convincente que, afora alguns rebeldes
que se juntaram a Chamil, a maioria dos Bergjuden do Daguesto, talvez em virtude das
perseguies muulmanas, escolheu o lado russo durante as guerras do Cucaso.
Depois da vitria, as autoridades czaristas os recompensaram concedendo-lhes igualdade
de direitos em relao s outras tribos caucasianas e acesso a postos na administrao.
Isso, naturalmente, assemelha-se aos mtodos de parasitismo judaicos que conhecemos.
Mas convm notar que grande parte desses direitos foi anulada sob o regime
bolchevique. Em Naltchik, como se tratava de uma repblica autnoma kabardiana-
balkar, todos os postos no reservados para russos ou judeus soviticos eram
distribudos aos dois povos titulares; os Bergjuden, ento, praticamente no participavam
da administrao, exceto alguns arquivistas e funcionrios subalternos. Seria interessante
examinar a situao no Daguesto. Terminei citando as observaes etnolgicas de
Weseloh. Elas no parecem contradizer as nossas, balbuciou Weintrop. No,
Herr Major. So complementares. Em contrapartida, balbuciou pensativamente
Rehrl, boa parte de suas informaes no bate com a tese de uma origem khazar ou
turca. Entretanto, julgo-a slida. At o seu Miller..., Kstring interrompeu-o com um
pigarro: Estamos todos muito impressionados com a erudio demonstrada pelos
especialistas, disse persuasivamente, dirigindo-se a Bierkamp, mas a meu ver suas
concluses no so muito diferentes das da Wehrmacht, no mesmo? Bierkamp
parecia agora furioso e preocupado; mordiscava a lngua: Como constatamos, Herr
General, as observaes puramente cientficas continuam muito abstratas. Precisamos
cruz-las com as observaes fornecidas pelo trabalho da Sicherheitspolizei, o que nos
permite concluir que se trata de um inimigo racialmente perigoso. Perdo, Herr
Oberfhrer, interveio Brutigam. No estou convencido disso. porque o
senhor um civil e tem um ponto de vista civil, Herr Doktor, retorquiu secamente
Bierkamp. No foi por acaso que o Fhrer achou por bem confiar as funes de
segurana do Reich SS. Sem falar que h nisso uma questo de Weltanschauung.
Ningum aqui pe em dvida a competncia da Sicherheitspolizei ou da SS,
Oberfhrer, prosseguiu Kstring com sua voz lenta e paternal. Suas foras so uma
ajuda preciosa para a Wehrmacht. Entretanto, a administrao militar, que tambm
emana de uma deciso do Fhrer, deve considerar todos os aspectos da questo.
Politicamente, uma ao no plenamente justificada contra os Bergjuden nos prejudicaria
na regio. Portanto, teramos que tomar medidas urgentes para compensar isso. Oberst
Von Gilsa, qual a opinio da Abwehr sobre o nvel de risco representado por essa
populao? A questo j foi levantada durante nossa primeira reunio sobre o
assunto, Herr General, em Vorochilovsk. Desde ento, a Abwehr vem observando
atentamente os Bergjuden. At hoje no conseguimos detectar o menor vestgio de
atividade subversiva. Nenhum contato com os rebeldes, nenhuma sabotagem, nenhuma
espionagem, nada. Se todos os outros povos se mantivessem to tranqilos quanto eles,
nossa tarefa aqui seria muito facilitada. Justamente, a SP julga desaconselhvel
esperar a ocorrncia do crime para preveni-lo, objetou furiosamente Bierkamp.
Com certeza, disse Von Bittenfeld, porm, devemos ponderar riscos e benefcios de
uma interveno preventiva. Em suma, continuava Kstring, se houver risco por
parte dos Bergjuden, ele imediato? No, Herr General, confirmou Von Gilsa.
No do ponto de vista da Abwehr. Resta portanto a questo racial, disse Kstring.
Ouvimos muitos argumentos. Mas acho que todos os senhores concordam que
nenhum deles plenamente conclusivo, nem num sentido, nem no outro. Marcou uma
pausa e coou a bochecha. Creio que os dados que temos so insuficientes. A verdade
que Naltchik no o habitat natural desses Bergjuden, o que sem dvida distorce a
perspectiva. Proponho ento que adiemos o problema para depois que ocuparmos o
Daguesto. No terreno, em seu habitat de origem, nossos pesquisadores estaro em
melhores condies de descobrir elementos mais slidos. Formaremos ento uma nova
comisso. Virou-se para Korsemann. Que acha disso, Brigadefhrer? Korsemann
hesitou, olhou para Bierkamp de vis, hesitou novamente e disse: No vejo objeo,
Herr General. Isso me parece satisfazer os interesses de todas as partes, inclusive da SS.
Concorda, Oberfhrer? Bierkamp levou um tempo para responder: Se pensa dessa
maneira, Herr Brigadefhrer. Naturalmente, acrescentou Kstring com seu ar
simplrio, enquanto isso os vigiaremos de perto. Oberfhrer, conto tambm com a
vigilncia do seu Sonderkommando. Se eles se tornarem insolentes ou entrarem em
contato com os rebeldes, clac. Doktor Brutigam? A voz de Brutigam estava mais
anasalada que nunca: O Ostministerium no tem objeo alguma sua proposta,
perfeitamente razovel, Herr General. Acho que no deveramos deixar de agradecer aos
especialistas, alguns dos quais se deslocaram desde o Reich para realizar um trabalho
notvel. Perfeito, perfeito, aprovou Kstring. Doktor Rehrl, Major Weintrop,
Hauptsturmfhrer Aue, nossas felicitaes, bem como a seus colegas. Todos os
presentes aplaudiram. As pessoas levantavam-se num rebulio de cadeiras e papis.
Brutigam contornou a mesa e veio apertar a minha mo: Excelente trabalho,
Hauptsturmfhrer. Voltou-se para Rehrl: Claro, a tese khazar ainda pode ser
defendida. Oh, respondeu este, veremos no Daguesto. Tenho certeza de que l
encontraremos novas provas, como disse o General. Em Derbent, sobretudo, haver
documentos, vestgios arqueolgicos. Dirigi o olhar para Bierkamp, que avanara para
Korsemann e lhe falava rapidamente e em voz baixa, fazendo gestos com a mo. Kstring
conversava de p com Von Gilsa e o Oberst do AOK. Troquei algumas frases com
Brutigam, juntei meus dossis e me encaminhei para o vestbulo, onde j estavam
Bierkamp e Korsemann. Bierkamp me interpelou, colrico: Eu achava que os interesses
da SS lhe eram mais caros, Hauptsturmfhrer. No me deixei desconcertar: Herr
Oberfhrer, no omiti uma nica prova da judeidade deles. Poderia t-las exposto
com mais clareza. Com menos ambigidade. Korsemann interveio no seu estilo
atabalhoado: No vejo por que critic-lo, Oberfhrer. Ele se saiu muito bem. Alis, o
General felicitou-o por duas vezes. Bierkamp fez um ar de desprezo: Pergunto-me se
Prill no tinha razo no fim das contas. No respondi. Atrs de ns, os demais
participantes saam. Tem outras instrues para mim, Herr Oberfhrer?, perguntei
finalmente. Fez um gesto vago com a mo: No. Agora no. Saudei-o e sa atrs de
Von Gilsa.
Do lado de fora, a atmosfera estava seca, agressiva. Inspirei profundamente e
senti o frio queimar o interior dos meus pulmes. Tudo parecia gelado, mudo. Von
Gilsa entrou em seu carro com o Oberst do AOK, me oferecendo o assento da frente.
Trocamos mais algumas palavras, depois todos se calaram pouco a pouco. Pensei na
reunio: era compreensvel a clera de Bierkamp. Kstring nos pregara uma pea.
Todos, na sala, sabiam pertinentemente que no havia chance de a Wehrmacht chegar ao
Daguesto. Alguns inclusive suspeitavam exceo, talvez, de Korsemann e Bierkamp
que, ao contrrio, o Grupo de Exrcitos A no tardaria a evacuar o Cucaso. Ainda
que Hoth conseguisse fazer sua juno com Paulus, seria apenas para recuar o 6
Exrcito para o Tchir, quem sabe para o baixo Don. Bastava examinar um mapa para
compreender que a posio do Grupo de Exrcitos A ia se tornando insustentvel.
Kstring devia ter algumas certezas em relao a isso. Logo, era impensvel encrespar-se
com os povos montanheses por questo to irrelevante quanto a dos Bergjuden: assim
que estes percebessem o retorno do Exrcito Vermelho, haveria distrbios ainda que
para provar, um pouco tardiamente decerto, sua lealdade e seu patriotismo , e era
preciso evitar a todo custo que a coisa degenerasse. Uma retirada atravs de um ambiente
francamente hostil, propcio guerrilha, podia resultar em catstrofe. Por conseguinte,
era preciso dar garantias s populaes amigas. A meu ver, Bierkamp era incapaz de
compreender isso; sua mentalidade policialesca, exacerbada por sua obsesso por
nmeros e relatrios, fazia com que no enxergasse longe. Recentemente, um dos
Einsatzkommandos liquidara um sanatrio para crianas tuberculosas numa zona remota
da regio de Krasnodar. A maior parte das crianas era de origem montanhesa, os
conselhos nacionais protestaram vigorosamente, escaramuas custaram a vida de vrios
soldados. Bairamukov, o lder karatchai, ameaara Von Kleist com um levante
generalizado se aquilo se repetisse; Von Kleist enviara uma carta furiosa a Bierkamp, mas
este, pelo que eu soube, a recebera com estranha indiferena: no via onde estava o
problema. Korsemann, mais sensvel influncia dos militares, teve que intervir e o
obrigara a enviar novas instrues aos Kommandos. Portanto, Kstring no tivera
escolha. Ao chegar reunio, Bierkamp supunha que os jogos ainda no estavam feitos;
mas Kstring, com Brutigam decerto, j viciara os dados, e a mudana de ponto de vista
no passava de teatro, uma encenao dirigida aos no-iniciados. Ainda que Weseloh
estivesse presente, ou eu me houvesse atido a uma argumentao abertamente
tendenciosa, no teria mudado nada. O golpe do Daguesto era brilhante, incontornvel:
resultava naturalmente do que fora dito, e Bierkamp no podia opor nenhuma objeo
sensata; quanto a dizer a verdade, que no haveria ocupao do Daguesto, era
simplesmente impensvel; nesse caso, Kstring teria triunfado facilmente, destituindo
Bierkamp por derrotismo. No era toa que os militares chamavam Kstring de a velha
raposa: fora, pensei com um prazer amargo, um golpe de mestre. Eu sabia que aquilo ia
me trazer aborrecimentos: Bierkamp tentaria fazer recair em algum a crtica por sua
derrota, e eu era a vtima perfeita. Entretanto, eu realizara meu trabalho com disposio e
rigor; ora, aquilo me fazia recordar da minha misso em Paris, eu no havia
compreendido as regras do jogo, buscara a verdade quando no se queria a verdade, mas
uma vantagem poltica. Prill e Turek teriam agora o jogo a seu favor para me caluniar.
Voss, pelo menos, no teria desaprovado minha exposio. Infelizmente Voss estava
morto, e eu estava de novo sozinho.
Anoitecia. Uma geada espessa cobria tudo: os galhos retorcidos das rvores,
os fios e postes das barreiras, o capim abundante, a terra dos campos quase nus. Era
como um mundo de horrveis formas brancas, angustiantes, fericas, um universo
cristalino de onde a vida parecia banida. Olhei para as montanhas: o vasto paredo azul
obstrua o horizonte, guardio de outro mundo, este, oculto. O sol, possivelmente para
as bandas da Abkhzia, caa por trs das cristas, mas sua luz ainda vinha roar os cumes,
depositando sobre a neve suntuosas e delicadas centelhas cor-de-rosa, amarelas, laranja,
fcsia, que corriam delicadamente de um pico ao outro. Era de uma beleza cruel, de tirar
o flego, quase humana mas ao mesmo tempo transcendendo todas as mazelas humanas.
Pouco a pouco, bem ao fundo, o mar tragava o sol e as cores apagavam-se uma a uma,
fazendo a neve passar de azul a um cinza alvar que reluzia serenamente na noite. As
rvores incrustadas pela geada apareciam nos feixes dos faris como criaturas em pleno
movimento. Eu me sentia do outro lado, naquele pas to bem conhecido das crianas,
do qual no se volta mais.

Eu no me enganara quanto a Bierkamp: o cutelo caiu ainda mais rpido que


o esperado. Quatro dias depois da reunio, fui convocado por ele em Vorochilovsk. Na
antevspera, o Distrito Autnomo Kabardiano-Balkar havia sido proclamado durante a
celebrao do Kurman Bairam, em Naltchik, mas eu no assistira cerimnia; parece que
Brutigam fizera um grande discurso, com os montanheses cumulando os oficiais de
presentes, kinjali, tapetes, exemplares do Coro copiados mo. Quanto frente de
Stalingrado, segundo os rumores, os panzers de Hoth lutavam para avanar e acabavam
de esbarrar no Mychkova, a sessenta quilmetros do Kessel; nesse nterim, os soviticos,
mais ao norte do Don, lanavam nova ofensiva contra o front italiano; falava-se em
debandada, e os tanques russos agora ameaavam os aerdromos a partir dos quais a
Luftwaffe, bem ou mal, abastecia o Kessel! Os oficiais da Abwher continuavam negando-se
a dar informaes precisas, e era difcil ter uma idia exata do estado crtico da situao,
ainda que peneirando os diversos boatos. Eu relatava ao Gruppenstab o que conseguia
compreender ou confirmar, mas tinha a impresso de que no levavam meus relatrios
muito a srio: nos ltimos dias eu recebera do estado-maior de Korsemann uma lista dos
SSPF e outros responsveis SS nomeados para os diferentes distritos do Cucaso,
incluindo Groznyi, o Azerbaijo e a Gergia, e um estudo sobre a planta kok-sagyz,
encontrada nos arredores de Maikop e cujo cultivo em larga escala o Reichsfhrer
desejava empreender a fim de produzir um substituto para a borracha. Eu me perguntava
se Bierkamp pensava de maneira to irrealista; em todo caso, sua convocao me
preocupava. No caminho, tentava reunir argumentos em minha defesa, preparar uma
estratgia, mas, como no sabia o que ia ouvir, confundia-me.
A entrevista foi breve. Bierkamp no me ofereceu um assento e permaneci em
posio de sentido enquanto ele me estendia uma folha. Olhei-a sem entender muita
coisa: Que isso?, perguntei. Sua transferncia. O encarregado das estruturas de
polcia em Stalingrado solicitou um oficial SD com urgncia. O dele foi morto h duas
semanas. Notifiquei Berlim de que o Gruppenstab era capaz de suportar uma reduo de
pessoal, e eles aprovaram sua transferncia. Parabns, Hauptsturmfhrer. uma
oportunidade para o senhor. Permaneci rgido: Posso lhe perguntar por que sugeriu
meu nome, Herr Oberfhrer? Bierkamp manteve o estilo desagradvel mas sorriu
ligeiramente: No meu estado-maior, quero oficiais que compreendam o que se espera
deles sem que tenhamos que lhes explicar os detalhes; seno, era melhor ns mesmos
fazermos o trabalho. Espero que o trabalho SD em Stalingrado constitua um
aprendizado til para o senhor. Alm disso, permita-me assinalar que sua conduta
pessoal foi bastante duvidosa, dando margem a rumores desagradveis no seio do
Grupo. Alguns chegaram inclusive a cogitar uma interveno do SS-Gericht. Recuso-me
por princpio a dar crdito a tais boatos, ainda mais tendo por objeto oficial to
politicamente formado como o senhor, mas no aceitarei que um escndalo venha
manchar a reputao do meu grupo. Fique vontade. Trocamos uma saudao alem e
me retirei. No corredor, passei em frente ao gabinete de Prill; a porta estava aberta e
percebi que ele me fitava com um sorrisinho. Parei na soleira e o encarei por minha vez,
enquanto um sorriso radioso, um sorriso de criana, alargava-se no meu rosto. Pouco a
pouco seu sorriso se extinguiu e ele me contemplou com um ar abatido, perplexo. No
falei nada, sem deixar de sorrir. Continuava a segurar minha ordem de misso na mo.
Por fim, sa.
O frio no abrandara, mas minha pelia me protegia e fui em frente. A neve,
mal recolhida, estava congelada e escorregadia. Na esquina da rua, perto do Hotel
Kavkaz, assisti a um inslito espetculo: soldados alemes saam de um prdio
carregando manequins vestindo uniformes napolenicos. Havia hussardos em shakos e
dlms gren, pistache ou amarelo-ouro, drages verdes com gales escarlates, veteranos
em casacos azuis com botes dourados, hanoverianos em vermelho-camaro, um
lanceiro croata todo de branco com uma gravata vermelha. Os soldados colocavam esses
manequins, eretos, em caminhes-caamba, enquanto outros os amarravam com cordas.
Aproximei-me do Feldwebel que supervisionava a operao: O que est havendo? Ele
me saudou e respondeu: o Museu Regional, Herr Haupsturmfhrer. Estamos
evacuando a coleo para a Alemanha. Ordem do OKHG. Observei-os por um
momento, depois voltei para o meu carro, sem largar o mapa rodovirio. Finita la
commedia.

* Como o autor muitas vezes deixa de explicitar diversos termos do vocabulrio militar e
administrativo alemo, pouco conhecidos fora dos crculos militares especializados,
julgamos conveniente acrescentar um glossrio e uma tabela de patentes ao final do
volume, e convidamos o leitor a consult-los. [Nota da ed. original.]
** Conjunto de mosteiros em Kiev conhecido como Kiev-Pechersk Lavra. (N. do T.)
Courante
Peguei ento o trem em Minvody e me dirigi com dificuldades para o norte. O trfego
estava bem confuso, tive que trocar vrias vezes de comboio. Nas salas de espera
imundas, centenas de soldados aguardavam, de p ou refestelados em cima de seu
equipamento, que lhes servissem sopa ou um pouco de um suposto ch antes que fossem
embarcados rumo ao desconhecido. Cederam-me um cantinho de banco e fiquei ali,
vegetando, at que um chefe de estao esgotado veio me sacudir. Em Salsk, finalmente,
puseram-me num trem que vinha de Rostov com homens e material para o Exrcito
Hoth. Essas unidades heterclitas haviam sido formadas s pressas, um pouco de
qualquer jeito, com recrutas licenciados interceptados ao longo de todo o caminho do
Reich, at Lublin e mesmo Posen, depois reenviados para a Rssia, convocados fora da
idade para treinamento acelerado e intensivo, convalescentes recolhidos nos lazaretos,
remanescentes do 6 Exrcito encontrados fora do Kessel depois da debandada. Poucos
pareciam fazer idia da gravidade da situao; isso no era de espantar, os comunicados
militares permaneciam obstinadamente mudos quanto ao assunto, mencionando no
mximo atividade no setor de Stalingrado. No me dirigi a esses homens, peguei meu
equipamento e me instalei no canto de um compartimento, ensimesmado, estudando
distraidamente as grandes formas vegetais, ramificadas e precisas, depositadas no vidro
pela geada. Eu no queria pensar, mas pensamentos afluam, amargos, cheios de
autopiedade. Bierkamp, latejava em mim uma vozinha ntima, teria feito melhor
cumprindo seu dever e me colocando diante de um peloto, teria sido mais humano, em
vez de me fazer discursos hipcritas sobre o valor educativo de um cerco em pleno
inverno russo. Graas a Deus, gemia outra voz, pelo menos tenho minha pelia e minhas
botas. Francamente, era difcil conceber o valor educativo de pedaos de metal em brasa
projetados atravs de minha carne. Quando fuzilvamos um judeu ou um bolchevique,
aquilo no tinha nenhum valor educativo, aquilo os matava, ponto final, embora
tivssemos diversos belos eufemismos para isso tambm. Os soviticos, por sua vez,
quando queriam punir algum, enviavam-no para um Chtrafbat, onde a expectativa de
vida raramente superava poucas semanas: mtodo brutal, mas franco, como em geral
tudo o que fazem. A propsito, eu julgava esta uma de suas grandes vantagens sobre ns
(afora suas divises e seus tanques aparentemente incontveis): pelo menos, com eles, a
gente sabia que msica danar.
As ferrovias estavam obstrudas, passvamos horas esperando em reas de
escape, segundo indecifrveis regras de prioridade fixadas por instncias misteriosas e
distantes. s vezes, eu me obrigava a sair para respirar o ar penetrante e esticar as pernas:
na frente do trem no havia nada, uma vasta extenso branca, vazia, varrida pelo vento,
depurada de vida. Sob meus passos, a neve, dura e seca, estalava como casca; o vento,
quando eu o desafiava, rachava minha face; ento dava-lhe as costas e contemplava a
estepe, o trem com os vidros brancos da geada, os raros outros homens empurrados
para fora como eu pelo tdio ou pelas diarrias. Anseios insensatos invadiam-me: deitar
na neve, enrolado como uma bola na minha pelia, e ali permanecer quando o trem
partisse, j coberto por uma fina camada branca, um casulo que eu imaginava suave,
clido, acolhedor, como aquele ventre de onde fora um dia to cruelmente expulso. Esses
acessos de spleen me deixavam assustado; quando conseguia me recuperar, perguntava-
me sua origem. Afinal, no fazia parte dos meus hbitos. Medo, talvez, eu ruminava.
Muito bem, medo, mas medo de qu, ento? A morte, julgava t-la domesticado dentro
de mim, e no apenas desde as hecatombes da Ucrnia, mas muito tempo antes. Seria
uma iluso, uma cortina puxada pelo meu esprito sobre o sujo instinto animal, que, por
sua vez, permanecia dissimulado? Era possvel, claro. Mas talvez fosse tambm a idia do
cerco: entrar vivo naquela vasta priso a cu aberto, como num exlio sem volta. Eu
quisera servir, realizara, para minha nao e meu povo, coisas difceis, pavorosas, a
contragosto. E eis que me exilavam de mim mesmo e da vida comum e me despachavam
para junto aos j mortos, aos abandonados. A ofensiva de Hoth? Stalingrado no era
Demiansk, e j antes de 19 de novembro estvamos esgotados, em flego e armas,
atingramos os limites mais recuados, ns, to poderosos que acreditvamos estar apenas
no comeo. Stalin, aquele osseta astucioso, utilizara conosco tticas dos seus ancestrais
citas: a recuada sem fim, penetrando cada vez mais no interior, o joguinho, como o
chamava Herdoto, a infernal perseguio; jogando com o vazio, manipulando-o.
Quando os persas deram os primeiros sinais de esgotamento e abatimento, os citas
imaginaram um meio de lhes reinsuflar alguma coragem e, assim, fazer com que
bebessem a taa at a borra. Sacrificavam voluntariamente alguns rebanhos, que
deixavam vagar acintosamente e sobre os quais os persas lanavam-se com avidez.
Recuperavam dessa forma um pouco de otimismo. Dario caiu diversas vezes nessa
armadilha, mas acabou vendo-se acuado pela escassez. Foi ento (conta Herdoto) que
os citas enviaram a Dario sua misteriosa mensagem sob forma de oferenda: uma ave, um
rato, uma r e cinco flechas. Ora, para ns, no havia oferenda nem mensagem, mas: a
morte, a destruio, o fim da esperana. Ser possvel que eu tenha pensado tudo isso?
Essas idias teriam ocorrido a mim bem mais tarde, quando o fim se aproximava, ou
quando j estava tudo terminado? possvel, mas tambm possvel que eu j tivesse
pensado isso entre Salsk e Koltenikovo, pois as provas estavam ali, bastava abrir os olhos
para v-las, e que minha tristeza talvez j tivesse comeado a me abrir os olhos. difcil
julgar, como um sonho que pela manh deixa apenas vestgios vagos e desagradveis,
como desenhos codificados que eu, qual uma criana, traava com a unha nos vidros
enregelados do trem.
Em Kotelnikovo, rea de partida da ofensiva de Hoth, estavam descarregando
um trem nossa frente, tivemos que esperar vrias horas para desembarcar. Era uma
estaozinha do interior com tijolos carcomidos, algumas plataformas de cimento
vagabundo por entre os trilhos; de ambos os lados, os vages, com o emblema alemo
impresso, tinham marcaes tchecas, francesas, belgas, dinamarquesas e norueguesas:
para acumular tanto material quanto homens, raspvamos agora os confins da Europa.
Eu me mantinha apoiado na portinhola aberta do meu vago, fumava e contemplava a
agitao confusa da estao. Havia ali militares alemes de todas as armas, Polizei russos
ou ucranianos portando braadeiras com a cruz gamada e velhos fuzis, hiwis com os
rostos esburacados, camponesas vermelhas de frio querendo vender ou trocar mirrados
legumes marinados ou uma galinha esqulida. Os alemes usavam casacos ou pelias; os
russos, casacos de malha, a maioria em farrapos, de onde fugiam tufos de palha ou folhas
de jornal; e aquela multido ecltica conversava, se mexia e acotovelava na altura das
minhas botas, em grande sobressalto. Na minha cara, por sinal, dois grandes soldados
tristes davam-se o brao; um pouco mais alm, um russo magricela, sujo, trmulo,
vestindo apenas um leve casaco de algodo, avanava ao longo da plataforma com um
acordeo nas mos; aproximava-se dos grupos de soldados ou de Polizei, que o
mandavam passear com um xingamento ou um dedo obsceno, ou ainda lhe viravam as
costas. Quando chegou perto de mim, peguei uma cdula pequena no meu bolso e lhe
estendi. Achava que ele seguiria adiante, mas ficou por ali e me perguntou num misto de
russo e mau alemo: Quer o qu? Uma popular, uma tradicional ou uma cossaca? Eu
no entendia o que ele falava e dei de ombros: Como preferir. Ele matutou aquilo por
um instante e entoou uma cano cossaca que eu conhecia por t-la ouvido
freqentemente na Ucrnia, aquela cujo refro chega to alegremente, O ty Galia, Galia
molodaia..., e que narra a atroz histria de uma moa seqestrada pelos cossacos,
amarrada pelas compridas tranas louras a um abeto e queimada viva. E era magnfico. O
homem cantava, o rosto voltado para mim: seus olhos, de um azul evanescente, brilhavam
suaves atravs do lcool e da sujeira; suas bochechas, comidas por uma barba ruiva,
chacoalhavam; e sua voz de baixo, esgarada pelo tabaco vagabundo e pela bebida, subia
clara, pura e firme, e ele cantava estrofe atrs de estrofe, como se nunca mais fosse parar.
Sob seus dedos, as teclas do acordeo retiniam. Na plataforma, a agitao cessara, as
pessoas olhavam para ele e escutavam, um pouco espantadas, mesmo aquelas que
momentos antes haviam-no tratado com rispidez, tomadas pela beleza singela e deslocada
da cano. Do outro lado, trs enormes kolkhozianas vinham em fila como trs gansas
gordas numa estradinha de aldeia, com um grande tringulo branco sobre o rosto e um
xale de l de tric. O acordeonista bloqueava o caminho delas e elas escoaram por ele
qual um arroubo do mar contorna um rochedo, enquanto ele girava ligeiramente no
outro sentido sem interromper a cano, ento elas continuaram ao longo do trem
enquanto a multido dava uns trocados para o msico e o escutava; atrs de mim, no
tambor, vrios soldados haviam sado dos compartimentos para ouvi-lo. Aquilo parecia
no ter fim, ele atacava uma estrofe atrs da outra, e ningum queria que parasse. Quando
finalmente terminou, sem esperar que lhe dessem mais dinheiro, foi adiante at o vago
seguinte, e sob as minhas botas as pessoas se dispersavam ou retomavam suas atividades
ou sua espera.
Chegou enfim nossa vez de descer. Na plataforma, Feldgendarmes
examinavam os documentos e orientavam os homens para os diversos pontos de
agrupamento. Encaminharam-me a um escritrio da estao onde um funcionrio
esgotado fitou-me com um olhar apagado: Stalingrado? No fao idia. Aqui o
Exrcito Hoth. Disseram-me que viesse para c a fim de ser transferido para um
dos aerdromos. Os aerdromos ficam do outro lado do Don. Informe-se no
QG. Outro Feldgendarme me fez subir num caminho com destino ao AOK. L
finalmente encontrei um oficial de operaes que sabia de alguma coisa: Os vos para
Stalingrado partem de Tatsinskaia. Normalmente, porm, os oficiais que vo se juntar ao
6 Exrcito partem de Novotcherkassk, sede do QG do Grupo de Exrcitos Don.
Temos uma ligao com Tatsinskaia a cada trs dias. No entendo por que o mandaram
para c. Enfim, vamos tentar encontrar alguma coisa para o senhor. Instalou-me num
dormitrio com vrios beliches. Reapareceu algumas horas depois. Tudo certo.
Tatsinskaia est lhe enviando um Storch. Venha. Um motorista me levou para fora do
burgo at uma pista improvisada na neve. Esperei ainda em uma casinhola aquecida por
uma estufa, bebendo ch falsificado com alguns suboficiais da Luftwaffe. A idia da ponte
area com Stalingrado deprimia-os profundamente: Perdemos entre cinco e dez
aparelhos diariamente, e parece que esto morrendo de fome em Stalingrado. Se o
General Hoth no conseguir passar, eles esto fodidos. Se eu fosse o senhor,
acrescentou amigavelmente um outro, no estaria com tanta pressa de me juntar a eles.
No pode se perder um pouco por a?, provocou o primeiro. Em seguida o
pequeno Fieseler Storch aterrissou abanando. O piloto nem se deu o trabalho de desligar
o motor, fez meia-volta no fim da pista e veio se alinhar na posio de decolagem. Um
dos homens da Luftwaffe me ajudou a carregar meu equipamento. Pelo menos est
agasalhado, gritou para mim por cima do zumbido da hlice. Icei-me a bordo e me
instalei atrs do piloto. Obrigado por ter vindo!, berrei para ele. De nada,
respondeu, gritando para ser ouvido. Estamos acostumados a fazer corridas de txi.
Decolou antes mesmo que eu conseguisse apertar o cinto e embicou para o norte.
Anoitecia, mas o cu estava limpo e pela primeira vez eu via a terra dos ares. Uma
superfcie plana, branca e uniforme subia at o horizonte; de tempos em tempos, uma
estradinha de terra estriava pateticamente o solo, como traada a rgua. As balki
apareciam como longos buracos de sombra aninhados sob a luz poente que afagava a
estepe. Nas encruzilhadas das estradinhas viam-se vestgios de aldeias, j soterradas pela
metade, as casas sem telhado e entupidas de neve. Depois foi o Don, uma enorme
serpente branca enrolada na alvura da estepe, visvel pelas margens azuladas e pela
sombra das colinas sobranceiras na margem direita. O sol, ao fundo, morria no
horizonte como uma bola vermelha e obesa, mas esse vermelho no coloria nada, a neve
permanecia branca e azul. Aps a decolagem, o Storch voava reto, a baixa altitude,
suavemente, um zumbido tranqilo; subitamente cambou para a esquerda e desceu, e sob
mim eram fileiras de avies de carga e as rodas j tocavam o solo e o Storch saltitava
sobre a neve endurecida e taxiava at o fim do aerdromo. O piloto desligou o motor e
me apontou um prdio comprido e baixo: l. Esto sua espera. Agradeci e
caminhei rapidamente com meu equipamento para uma porta iluminada por uma
lmpada pendurada. Um Junker acabava de aterrissar pesadamente na pista. A
temperatura caa medida que o dia terminava, o frio golpeava meu rosto como uma
bofetada e me queimava os pulmes. Do lado de dentro, um suboficial me sugeriu que
deixasse meu equipamento e me conduziu a uma sala de operaes barulhenta como uma
colmeia. Um Oberleutnant da Luftwaffe me saudou e verificou meus papis.
Infelizmente, terminou por dizer, os vos para esta noite esto lotados. Posso coloc-
lo num vo da manh. H um outro passageiro aguardando tambm. Vocs voam
noite? Olhou para mim, pasmo: Naturalmente. Por qu? Balancei a cabea. Fez com
que eu levasse minhas coisas para um dormitrio instalado em outro prdio: Tente
dormir, disse ao se despedir. O dormitrio estava vazio, mas outro equipamento
repousava numa cama. o oficial que ir com o senhor, apontou o Spiess que me
acompanhava. Deve estar na cantina. Quer comer, Herr Hauptsturmfhrer? Segui-o at
outra sala, com algumas mesas e bancos iluminados por uma lmpada amarelada, onde
comiam conversando em voz baixa pilotos e pessoal de solo. Hohenegg estava sentado
sozinho no canto de uma mesa; abriu um largo sorriso ao me ver: Meu caro
Hauptsturmfhrer! Qual foi a fria em que se meteu agora? Fiquei corado de prazer, e fui
pegar um prato de sopa grossa de ervilha, po e uma xcara de um suposto ch antes de
me sentar sua frente. De toda forma, no o seu duelo frustrado que me proporciona
o prazer de sua companhia, ou ?, perguntou ainda com sua voz jovial e agradvel. Eu
no me perdoaria por isso. Por que diz isso? Fez uma cara ao mesmo tempo
encabulada e divertida: Devo confessar que fui eu quem denunciei o seu plano. O
senhor! Eu no sabia se devia explodir de raiva ou rir. Hohenegg parecia um menino
flagrado no erro. Sim. Em primeiro lugar, permita-me dizer que aquilo era realmente
uma idia idiota, de um romantismo alemo despropositado. E depois, lembre-se, eles
planejavam uma emboscada para ns. Eu no tinha inteno alguma de ser massacrado
com o senhor. Doutor, o senhor um homem de pouca f. Juntos, teramos
acabado com a armadilha deles. Contei-lhe rapidamente minhas desavenas com
Bierkamp, Prill e Turek. No devia se queixar, concluiu. Tenho certeza de que ser
uma experincia das mais interessantes. Foi o que me disse o meu Oberfhrer. Mas
no estou convencido disso. porque ainda no recorreu filosofia. Julgava-o de
outra tmpera. Talvez eu tenha mudado. E o senhor, doutor? O que o traz aqui?
Um burocrata mdico na Alemanha resolveu que devamos aproveitar a
oportunidade para estudar os efeitos da m nutrio em nossos soldados. No era a
opinio do AOK 6, mas o OKH insistiu. Pediram ento que eu me encarregasse desse
fascinante estudo. Admito que, apesar das circunstncias, a coisa desperta minha
curiosidade. Apontei minha colher para sua barriga redonda: Esperemos que o senhor
no se torne objeto de estudo para si mesmo. Hauptsturmfhrer, est ficando
grosseiro. Espere chegar minha idade para rir. A propsito, como vai o nosso jovem
amigo lingista? Olhei para ele com calma: Morreu. Seu rosto entristeceu: Ah,
realmente sinto muito. Eu tambm. Terminei minha sopa e bebi o ch. Estava
malcheiroso e amargo, mas dava para o gasto. Acendi um cigarro. Sinto falta do seu
riesling, doutor, falei sorrindo. Ainda tenho uma garrafa de conhaque, respondeu.
Mas deixemos para mais tarde. Vamos beb-la juntos no Kessel. Doutor, nunca
diga que no dia seguinte far isto ou aquilo sem acrescentar: Se Deus quiser. Ele
balanou a cabea: O senhor errou em sua vocao, Hauptsturmfhrer. Vamos nos
deitar.
Um suboficial me tirou do meu sono ruim por volta das seis horas. A
cantina estava fria e quase vazia, dispensei o amargor do ch, mas me concentrei para
absorver seu calor, as duas mos em volta da xcara de lata. Em seguida, fomos
encaminhados com nossos pertences at um hangar glacial onde nos fizeram esperar
longamente, perambulando em meio a mquinas cheias de graxa e caixas de peas de
reposio. Minha respirao formava um vapor pesado diante do meu rosto e mantinha-
se suspensa no ar mido. Finalmente o piloto se apresentou: Estamos enchendo o
tanque e partimos, explicou. Infelizmente, no tenho pra-quedas para os senhores.
E serve de alguma coisa?, perguntei. Ele riu: Teoricamente, se fssemos abatidos
pelos caas soviticos, teramos tempo de saltar. Na prtica, isso nunca acontece.
Conduziu-nos at um furgo que nos levou at um Junker-52 posicionado no fim da
pista. O cu nublara durante a noite; a leste, a massa de algodo ganhava luminosidade.
Alguns homens terminavam de carregar o aparelho com caixotes, o piloto nos fez subir e
mostrou como nos prendermos num banquinho estreito. Um mecnico atarracado veio
se sentar nossa frente; lanou-nos um sorriso irnico, depois nos esqueceu. Fiapos de
interferncia e vozes saam do rdio. O piloto voltou carlinga para verificar alguma
coisa no fundo, escalando a pilha de caixas e sacos amarrados por uma slida rede.
Fazem bem em partir hoje, disse-nos ao retornar. Os vermelhos esto quase em
Skassirskaia, logo ao norte. Daqui a pouco vamos fechar para balano. Vo evacuar
o aerdromo?, perguntei. Fez uma careta e voltou ao seu posto. O senhor conhece
nossas tradies, Hauptsturmfhrer, comentou Hohenegg. S evacuamos depois que
todos esto mortos. Um por um, os motores tossiam e espocavam. Um zumbido agudo
tomou a carlinga; tudo sacolejava, o banquinho sob mim, a parede s minhas costas; uma
chave canelada esquecida no assoalho tremelicava. Lentamente, o avio ps-se a deslizar
em direo pista, girou sobre si mesmo, ganhou velocidade; a cauda se ergueu; depois
a massa inteira se desprendeu do solo. Nossas bolsas, que no estavam amarradas,
escorregaram para trs; Hohenegg chocou-se comigo. Olhei pela janelinha: estvamos
perdidos na bruma e nas nuvens, eu mal percebia o motor. As vibraes penetravam no
meu corpo de forma desagradvel. O avio saiu ento da camada de nuvens, o cu estava
azul-metlico e o sol nascente esparramava sua luz fria sobre a imensa paisagem de
nuvens, rasgada por balki como a estepe. O ar estava agressivo, a parede da carlinga,
enregelada, embrulhei-me na minha pelia e me encolhi. Hohenegg parecia dormir,
mos nos bolsos, a cabea cada para a frente; as vibraes e os sobressaltos do avio
incomodavam-me, no conseguia imit-lo. Finalmente o avio comeou a descer;
deslizou sobre o topo das nuvens, mergulhou e novamente tudo voltou a ser cinza e
escuro. Atravs do zumbido montono das hlices julguei ouvir uma detonao surda,
mas no era possvel ter certeza. Decorridos alguns minutos, o piloto berrou da cabine:
Pitomnik! Sacudi Hohenegg, que acordou sem sobressalto e esfregou a janela
embaada. Acabvamos de passar sob as nuvens, e a estepe branca, quase informe,
estendia-se sob a asa. nossa frente, tudo estava revirado: crateras marrons borravam a
neve como grandes manchas de sujeira; montes de ferro jaziam retorcidos, salpicados de
branco. O avio descia rapidamente, mas eu continuava sem conseguir ver a pista. Tocou
em seguida bruscamente o solo, quicou, pousou. O mecnico j se desvencilhava das
correias: Rpido, rpido!, gritava. Ouvi uma exploso e um bloco de neve veio se
chocar contra a janelinha e a parede da carlinga. Febril, soltei-me. O avio parara um
pouco atravessado, o mecnico abriu a porta e lanou a escada. O piloto no desligara os
motores. O mecnico pegou nossas bolsas, atirou-as de qualquer jeito pela abertura,
depois fez um sinal enrgico para sairmos. Um vento sibilante, carregando uma neve fina
e dura, golpeou meu rosto. Homens envolvidos em agasalhos esfalfavam-se em torno do
avio, instalavam calos, abriam o bagageiro. Deslizei pela escada e recuperei minhas
coisas. Um Feldgendarme armado com uma submetralhadora me saudou e fez sinal para
segui-lo; gritei para ele: Espere, espere! Hohenegg descia por sua vez. Um obus
explodiu na neve a poucas dezenas de metros, mas ningum parecia dar ateno a isso.
Na beirada da pista havia uma rampa desobstruda de neve; um grupo de homens
esperava ali, vigiado por vrios Feldgendarmes armados, com suas sinistras placas
metlicas levantadas sobre seus casacos. Hohenegg e eu, atrs da nossa escolta, nos
aproximvamos; chegando mais perto, eu via que a maioria daqueles homens estava
enfaixada ou apoiava-se em muletas improvisadas; dois deles descansavam em macas;
todos portavam o carto de feridos bem vista em suas capas de chuva. A um sinal,
precipitaram-se para o avio. Atrs, uma balbrdia: Feldgendarmes bloqueavam uma
brecha no arame farpado atrs do qual se aglomerava uma multido de homens ferozes
que berravam, suplicavam, agitavam membros enfaixados, comprimiam-se contra os
Feldgendarmes, que tambm berravam e brandiam suas submetralhadoras. Uma nova
detonao, mais prxima, fez chover neve; feridos haviam se atirado ao solo, mas os
Feldgendarmes permaneciam impvidos; atrs de ns gritavam, alguns dos homens que
descarregavam o avio pareciam ter sido atingidos, jaziam no solo e outros os puxavam
lateralmente, os feridos admitidos acotovelavam-se para subir a escada, outros homens
ainda terminavam de descarregar o avio atirando sacos e caixas no cho. O
Feldgendarme que nos acompanhava disparou uma breve rajada para cima, depois
mergulhou na multido histrica e suplicante abrindo caminho base de cotoveladas;
segui-o na medida do possvel, arrastando Hohenegg atrs de mim. Ao longe viam-se
fileiras de tendas cobertas pela geada, as aberturas amarronzadas de bunkers; mais alm,
caminhes-rdio estavam estacionados em grupo cerrado em meio a uma floresta de
postes, antenas e fios; no fim da pista comeava um vasto ferro-velho de carcaas, avies
rasgados ou retalhados, caminhes queimados, tanques, motores despedaados
amontoados uns sobre os outros, semi-enterrados na neve. Diversos oficiais avanavam
em nossa direo; trocamos saudaes. Dois mdicos militares recebiam Hohenegg; meu
interlocutor era um jovem Leutnant da Abwehr que se apresentou e me deu as boas-
vindas: Minha tarefa receb-lo e encontrar um veculo para lev-lo para a cidade.
Hohenegg afastava-se: Doutor! Apertei-lhe a mo. Vamos nos reencontrar com
certeza, disse-me amavelmente. O Kessel no to grande. Quando estiver triste, venha
me procurar e beberemos meu conhaque. Fiz um gesto largo com a mo: Na minha
opinio, doutor, seu conhaque no vai durar muito tempo. Segui o Leutnant. Perto das
tendas notei uma srie de grandes montes salpicados de neve. De vez em quando, atravs
da rea do aerdromo, repercutia uma detonao surda. O Junker que nos trouxera j
partia de novo lentamente para o fim da pista. Parei para v-lo decolar e o Leutnant me
imitou. O vento soprava bem forte, era preciso ficar piscando os olhos para no se deixar
cegar pela neve fina levantada da superfcie do solo. Em posio, o avio girou sobre si
mesmo e, sem fazer a menor pausa, acelerou. Deu uma guinada, depois outra,
perigosamente prximo rampa coberta de neve; depois as rodas deixaram o solo e ele
subiu gemendo, dando grandes solavancos, antes de desaparecer na massa opaca das
nuvens. Olhei novamente o monte de neve ao meu lado e percebi que era formado de
cadveres, empilhados como feixes de lenha, seus rostos congelados estampando um
bronze um pouco esverdeado, semeado por barbas volumosas, com cristais de neve nas
comissuras dos lbios, nas narinas, nas rbitas. Devia haver centenas deles. Perguntei ao
Leutnant: No os enterram? Bateu com o p: Como quer que os enterremos? O solo
como ferro. No podemos desperdiar explosivos. Nem trincheiras cavamos.
Caminhvamos; onde o trfego formara trilhas, o solo estava liso, escorregadio, era
melhor andar pela lateral, pela neve fofa. O Leutnant me conduzia em direo a uma linha
baixa e comprida, coberta de neve. Eu achava que se tratava de bunkers, mas, ao me
aproximar, constatei serem na verdade vages semi-enterrados, com as paredes e os tetos
protegidos por sacos de areia e degraus escavados diretamente no solo levando at as
portas. O Leutnant me fez entrar; no interior, oficiais azafamavam-se pelo corredor, os
compartimentos haviam sido transformados em escritrios; lmpadas fracas espalhavam
uma luz suja e amarelada, e deviam alimentar uma estufa em algum lugar, pois no fazia
muito frio. O Leutnant sugeriu que eu esperasse em um dos compartimentos, aps ter
tirado uma pilha de papis de cima dos assentos. Percebi decoraes de Natal,
grosseiramente recortadas em papel colorido e coladas no vidro atrs do qual se
amontoavam terra, neve e os sacos de areia enregelados. Quer ch?, perguntou o
Leutnant. No posso lhe oferecer nada alm disso. Aceitei e ele se retirou. Tirei minha
chapka, abri minha pelia, depois me sentei no banco. O Leutnant voltou com duas
xcaras de um arremedo de ch e me estendeu uma; bebeu a sua de p na entrada do
compartimento. No teve sorte, disse ele timidamente, em ter sido enviado para c
logo antes do Natal. Dei de ombros e soprei meu ch pelando: Pois fique sabendo que
estou me lixando para o Natal. Para ns, aqui, muito importante. Apontou a
decorao. Os homens prezam muito isso. Espero que os vermelhos nos deixem em
paz. Mas no se pode contar com isso. Eu estava achando aquilo curioso: Hoth, a
princpio, avanava para fazer sua juno, parecia-me que os oficiais deveriam estar
preparando a retirada em vez de o Natal. O Leutnant consultou seu relgio: Os
deslocamentos so rigorosamente controlados e no podemos lev-lo cidade
imediatamente. O senhor ter uma ligao esta tarde. Pois no. Sabe para onde devo
ir? Estampou um ar de surpresa: Para a Kommandantur da cidade, imagino. Todos os
oficiais da SP esto l. Tenho que me apresentar ao Feldpolizeikommissar Mritz.
, isso. Hesitou: Descanse. Venho busc-lo. Um pouco mais tarde, entrou
outro oficial, saudou-me distraidamente e ps-se a bater vigorosamente numa mquina
de escrever. Sa para o corredor, mas havia muita gente passando. Comecei a sentir fome,
no me haviam oferecido nada e eu no queria pedir. Sa para fumar um cigarro do lado
de fora, onde se ouvia o ronco dos avies em meio a detonaes mais ou menos
espaadas, depois voltei para esperar sob a percusso montona da mquina de escrever.
O Leutnant voltou no meio da tarde. Eu estava faminto. Apontou para o meu
equipamento e disse: A ligao vai partir. Segui-o at um Opel munido de correntes e
dirigido, estranhamente, por um oficial. Boa sorte, disse o Leutnant ao me saudar.
Feliz Natal, respondi. Tivemos que caber cinco no carro; com nossos agasalhos, mal
havia lugar e tive a sensao de sufocar. Apoiei minha cabea no vidro frio e soprei para
desemba-lo. O carro partiu chacoalhando. A pista, balizada por painis tticos fixados
em postes, tbuas e at mesmo pernas de cavalos congeladas, fincadas com os cascos para
cima, estava escorregadia, e mesmo com as correntes o Opel derrapava com freqncia
nas curvas; em geral o oficial o realinhava, mas s vezes enfiava o carro na neve fofa e
tnhamos que sair e empurrar para desvencilh-lo. Eu sabia que Pitomnik situava-se no
centro do Kessel, mas a ligao no se destinava diretamente a Stalingrado, seguia um
trajeto irregular, parando em diversos PC; a cada parada, oficiais deixavam o carro,
outros ocupavam seu lugar; o vento aumentara ainda mais e aquilo ia se tornando uma
tempestade de neve: avanvamos lentamente, como s apalpadelas. Finalmente surgiram
as primeiras runas, chamins de tijolo, bases de paredes alinhadas ao longo da estrada.
Entre duas pancadas de chuva, avistei um painel: STALINGRADO ENTRADA
PROIBIDA PERIGO DE MORTE. Voltei-me para o meu vizinho: uma piada?
Ele me fitou com um olhar apagado: No. Por qu? A estrada descia, serpenteando,
uma espcie de penhasco. Embaixo, comeavam as runas da cidade: grandes prdios
perfurados por projteis, incendiados, com as janelas escancaradas e sem vidraas. As
ruas estavam atravancadas pelos escombros, s vezes removidos s pressas para abrir
passagem aos veculos. Os buracos causados por projteis e cobertos pela neve infligiam
choques brutais aos amortecedores. De ambos os lados desfilava um caos de carcaas de
carros, caminhes, tanques, alemes e russos misturados, s vezes at mesmo incrustados
uns nos outros. Aqui e ali cruzvamos com uma patrulha, ou, para minha surpresa, com
civis em andrajos, sobretudo mulheres, carregando baldes ou sacos. Tilintando suas
correntes, o Opel atravessava uma ponte comprida, reparada com peas pr-fabricadas da
engenharia, por cima de uma ferrovia: embaixo, estendiam-se centenas de vages imveis,
cobertos pela neve, intactos ou esmagados pelas exploses. Em contraste com o silncio
da estepe, perturbado apenas pelo barulho do motor, das correntes e do vento, reinava ali
um rudo constante, detonaes mais ou menos abafadas, o grito seco dos PAK, o
crepitar das metralhadoras. Depois da ponte, o carro virou esquerda, acompanhando a
via frrea e os trens de mercadorias abandonados. nossa direita perfilava-se um parque
deserto e comprido; mais alm, outros prdios em runas, encardidos, mudos, suas
fachadas enfiadas na rua ou voltadas contra o cu como um cenrio. A estrada contornava
a estao, um grande edifcio da poca czarista, antigamente, ao que tudo indicava,
amarelo e branco; na praa, em frente, aglomerava-se um novelo de veculos queimados,
rasgados por impactos diretos, formas retorcidas que a neve mal amenizava. O carro
enveredou por uma longa avenida diagonal: o barulho dos tiros intensificava-se, frente
eu percebia lufadas de fumaa preta, mas no fazia a menor idia da localizao da linha
de frente. A avenida desembocava numa imensa praa vazia, atulhada de escombros,
cercando uma espcie de parque delimitado pelos postes de luz. O oficial estacionou o
carro em frente a um prdio amplo, com, na esquina, um peristilo em semicrculo com
colunas destrudas por disparos, sobrepujado por grandes sacadas quadradas vazias e
escuras e, bem no topo, uma bandeira com a cruz gamada, pendendo frouxamente de
uma vara. O senhor chegou, ele me disse acendendo um cigarro. Sa do veculo, abri o
porta-malas e retirei meu equipamento. Alguns soldados armados com
submetralhadoras mantinham-se sob o peristilo, mas no avanavam. Assim que fechei o
porta-malas, o Opel partiu, fez uma rpida manobra e subiu a avenida em direo
estao, chacoalhando ruidosamente suas correntes. Observei a praa desolada: no
centro, uma roda de crianas de pedra ou gesso, provavelmente restos de uma fonte,
parecia zombar das runas em volta. Quando avancei em direo ao peristilo, os soldados
me saudaram, mas barraram o caminho; vi com espanto que todos usavam a braadeira
branca dos hiwis. Um deles me pediu os documentos num alemo estropiado e lhe
estendi minha caderneta de soldo. Examinou-a, devolveu-a com uma saudao e deu uma
ordem lacnica, em ucraniano, a um de seus companheiros. Este me fez sinal para segui-
lo. Subi os degraus entre as colunas, com o vidro e o estuque rangendo sob minhas
botas, e penetrei no prdio escuro por uma ampla abertura sem portas. Logo em seguida
alinhava-se uma fileira de manequins de plstico cor-de-rosa vestindo os mais diversos
trajes: vestidos femininos, macaces de trabalho, ternos completos; as figuras, algumas
delas com o crnio arrebentado por projteis, ainda sorriam idiotamente, as mos
erguidas ou apontadas num gestual juvenil e desordenado. Atrs, na penumbra, viam-se
prateleiras ainda repletas de utenslios domsticos, vitrines espatifadas ou derrubadas,
balces cobertos de gesso e escombros, cabides de vestidos de po ou sutis. Segui o
jovem ucraniano atravs dos corredores dessa loja fantasma at uma escada vigiada por
dois outros hiwis; a uma ordem da minha escolta, afastaram-se para me dar passagem.
Fui guiado at um subsolo iluminado pela luz amarela e difusa de lmpadas racionadas:
corredores, recintos fervilhando de oficiais e soldados da Wehrmacht, vestindo
uniformes dspares, casacos regulamentares, agasalhos cinzentos de malha, capas russas
com insgnias alems. Quanto mais avanvamos, mais a atmosfera tornava-se quente,
mida, opressiva, eu suava abundantemente sob minha pelia. Continuamos a descer,
depois atravessamos uma ampla sala de operaes iluminada por um lustre de cristal,
com mveis estilo Lus XVI e taas de cristal espalhadas por entre mapas e dossis; uma
ria de Mozart crepitava de um gramofone porttil instalado sobre duas caixas de vinho
francs. Os oficiais trabalhavam de cala esporte, de sandlias e at de short; ningum me
dava a mnima. Alm da sala abria-se outro corredor, e vi finalmente um uniforme SS: o
ucraniano me deixou ali e um Untersturmfhrer me levou at Mritz.
O Feldpolizeikommissar, um buldogue corpulento de culos, usando como
uniforme uma cala com suspensrios e uma camiseta manchada, recebeu-me secamente:
J era tempo. Faz trs semanas que peo algum. At que enfim, Heil Hitler! Um anel
espalhafatoso de prata brilhava em sua mo esticada at quase a altura da lmpada
pendurada em cima de sua cabea macia. Reconheci-o vagamente: em Kiev, o
Kommando cooperava com a Feldpolizei secreta, devo ter cruzado com ele em algum
corredor. Recebi a ordem de destacamento h apenas quatro dias, Herr Kommissar. Era
impossvel vir mais rpido. No estou lhe criticando. So essas porras desses
burocratas. Sente-se. Tirei minha pelia e minha chapka, coloquei-as em cima do meu
equipamento e procurei um lugar no gabinete atulhado. Como sabe, no sou um oficial
SS, e meu grupo da Geheime Feldpolizei est sob o controle do AOK. Por outro lado,
na condio de Kriminalrat da Kripo, tenho sob minha responsabilidade todas as
estruturas de polcia do Kessel. uma combinao um pouco delicada, mas nos
entendemos bem. O trabalho executivo fica a cargo dos Feldgendarmes ou ento dos
meus ucranianos. Eu tinha oitocentos no total, mas, bem, houve perdas. Esto
distribudos em duas Kommandanturen, esta e outra ao sul de Tsaritsa. O senhor o
nico oficial SD do Kessel, portanto suas tarefas sero bastante diversificadas. Meu Leiter
IV lhe explicar com mais detalhes, bem como se encarregar dos seus problemas de
intendncia. um SS-Sturmbannfhrer; portanto, salvo uma urgncia, preste-lhe contas
de tudo, que ele me far um resumo. Boa sorte.
Pelia e equipamento embaixo do brao, sa no corredor e encontrei o
Untersturmfhrer: O Leiter IV, por favor? Por aqui. Segui-o at uma saleta
juncada de mesas, papis, caixas, dossis, com velas fincadas sobre todas as superfcies
livres. Um oficial ergueu a cabea: era Thomas. E ento, disparou alegremente, j era
hora. Levantou-se, contornou a mesa e apertou calorosamente minha mo. Eu olhava
para ele, no dizia nada. Depois, falei: Mas o que faz por aqui? Abriu os braos; como
sempre, estava impecavelmente uniformizado, recm-barbeado, os cabelos penteados com
brilhantina, a tnica fechada at o pescoo, com todas as condecoraes. Apresentei-me
como voluntrio, meu caro. O que trouxe para comer? Arregalei os olhos: Para comer?
Nada, por qu? Seu rosto fez uma expresso de horror: Voc chega de fora de
Stalingrado e no traz nada para comer? Deveria ter vergonha. No lhe explicaram a
situao por aqui? Eu mordia o lbio, no conseguia saber se ele estava brincando:
Para dizer a verdade, nem pensei nisso. Achei que a SS teria o necessrio. Sentou-se de
repente e sua voz tornou-se irnica: Procure um self-service. A SS, voc devia saber, no
controla nem os avies nem o que eles trazem. Recebemos tudo do AOK, e eles nos
distribuem nossas raes pela tarifa sindical, ou seja, neste momento remexeu na
escrivaninha e pegou um papel , duzentos gramas de carne, geralmente de cavalo, por
homem e por dia, duzentos gramas de po e vinte gramas de margarina ou substncia
gordurosa. Desnecessrio dizer, prosseguiu, deixando a folha de lado, que isso no
alimenta um homem. No parece estar passando muito mal, observei. Sim,
felizmente h quem seja mais previdente que voc. Alm disso, nossos pequenos
ucranianos so bastante safos, sobretudo se no lhes fizermos perguntas. Tirei um mao
de cigarros do bolso do meu dlm e acendi um. Pelo menos, eu disse, trouxe o que
fumar. Ah! O que mostra que no to ingnuo assim. Ento, parece que teve
problemas com Bierkamp? De certa maneira. Um mal-entendido. Thomas
projetou-se um pouco para a frente e agitou um dedo: Max, no de hoje que lhe digo
para tratar bem as pessoas. Um dia isso vai acabar mal. Fiz um gesto vago em direo
porta: Digamos que j acabou mal. A propsito, chamo sua ateno para o fato de que
voc tambm est aqui. Aqui? Aqui, afora a gororoba, est tudo muito bem.
Depois, sero promoes, condecoraes e tutti quanti. Seremos verdadeiros heris e
poderemos desfilar nos melhores sales com nossas medalhas. At suas aventuras sero
esquecidas. Acho que voc est omitindo um detalhe: entre voc e seus sales, h
alguns exrcitos soviticos. Der Manstein kommt, mas ainda no chegou. Thomas fez
uma careta de desprezo: Voc, derrotista como sempre. Alm disso, mal informado: der
Manstein kommt no vem mais; faz algumas horas que deu ordens para Hoth recuar.
Com o front italiano se desmilingindo, precisamos dele em outros lugares. Caso
contrrio, ser Rostov que vamos perder. De toda forma, ainda que ele tivesse chegado
at ns, no teria havido ordem de evacuao. E, sem ordens, Paulus jamais teria se
mexido. Toda essa histria de Hoth, se quer minha opinio, era para os fregueses de
sempre. Para que Manstein pudesse ficar com a conscincia tranqila. E o Fhrer
tambm, alis. Tudo isso para lhe dizer que nunca contei com Hoth. Um cigarro, por
favor. Estendi-lhe um e acendi. Soltou uma longa baforada e se esticou para trs na
cadeira: Os homens indispensveis e os especialistas sero evacuados imediatamente
antes do fim. Mritz est na lista, eu tambm, claro. Naturalmente, alguns tero que
permanecer at o fim para tomar conta da loja. Chama-se a isso falta de sorte. Mesma
coisa para nossos ucranianos: esto fodidos e sabem disso. Isso os torna malvados, e eles
se vingam antecipadamente. Voc pode morrer antes. Ou at mesmo ao partir:
percebi que vrios avies ficaram por aqui. Abriu um enorme sorriso: Isso, meu caro,
so ossos do ofcio. Tambm podemos ser esmagados por um carro atravessando a
Prinz-Albrechtstrasse. Fico feliz ao ver que no perdeu o seu cinismo. Meu
caro Max, j lhe expliquei cem vezes que o nacional-socialismo uma selva, que funciona
segundo princpios rigorosamente darwinistas. a sobrevivncia do mais forte ou do
mais esperto. Mas isso voc nunca vai entender. Digamos que tenho outra viso das
coisas. Sim, e veja o resultado: voc est em Stalingrado. E voc, pediu mesmo
para vir? Era antes do cerco, claro. As coisas no pareciam ir to mal no incio. E
depois, no Grupo, estava um marasmo. A ltima coisa que eu queria era encontrar KdS
num buraco miservel da Ucrnia. Stalingrado oferecia possibilidades interessantes. E, se
eu conseguir meu alfinete nesse jogo, ter valido a pena. Seno ria com todos os
dentes , cest la vie, concluiu em francs. Seu otimismo admirvel. E, quanto a
mim, quais so minhas perspectivas? Voc? Periga ser um pouco mais complicado.
Se mandaram voc para c, porque no o consideram indispensvel: tem de concordar
comigo. Ento, para um lugar nas listas de evacuao, verei o que posso fazer, mas no
garanto nada. Na pior das hipteses, voc no est livre de uma Heitmatschuss. Nesse
caso, podemos dar um jeito de faz-lo sair com prioridade. Mas, ateno! Nada de
ferimento muito grave; so repatriados apenas os que podem ser remendados para
retomar o servio. A propsito, comeamos a ter uma baita experincia em ferimentos
auto-infligidos. Voc deveria ver o que esses caras inventam, s vezes muito engenhoso.
Desde o fim de novembro, fuzilamos mais homens nossos que russos. Para encorajar os
outros, como dizia Voltaire a respeito do almirante Byng. Voc no estaria me
sugerindo Thomas agitou as mos: De jeito nenhum, de jeito nenhum! No seja to
suscetvel. Estava falando toa. J comeu? No havia pensado nisso desde minha
chegada cidade; meu estmago roncou. Thomas riu. Para dizer a verdade, nada desde
a manh. Em Pitomnik, no me ofereceram nada. O senso de hospitalidade est
morrendo. Venha, vamos arrumar suas coisas. Mandei que o instalassem no meu quarto,
para vigi-lo de perto.

Alimentado, estava me sentindo melhor. Enquanto eu engolia uma espcie de


caldo no qual boiavam vagos pedaos de carne, Thomas me explicara o essencial das
minhas funes: coletar rumores, boatos e Latrinenparolen e verificar o moral dos
soldados; lutar contra a propaganda derrotista russa; e manter alguns informantes, civis,
no raro crianas, que se insinuavam em ambas as linhas. uma faca de dois gumes,
ele dizia, porque elas tanto fornecem informaes aos russos quanto a ns. Alm disso,
mentem muito. Mas s vezes til. No quarto, um cmodo estreito mobiliado com um
beliche de ferro e uma caixa de munies vazia, com um tacho esmaltado e um espelho
rachado para a barba, ele havia me dado um uniforme de inverno reversvel, produto
tpico do gnio alemo, branco de um lado, feldgrau do outro. Pegue isso para quando
tiver que sair, ele disse. Sua pelia boa para a estepe; na cidade, muito
desconfortvel. Podemos dar uma volta? Ser obrigado a isso. Mas vou
arranjar-lhe um guia. Levou-me at uma sala de guarda onde auxiliares ucranianos
jogavam cartas tomando ch. Ivan Vassilievitch! Trs ergueram a cabea; Thomas
apontou um deles, que saiu para nos encontrar no corredor. Este Ivan. Um dos
nossos melhores. Ele vai cuidar de voc. Voltou-se para ele e lhe explicou alguma coisa
em russo. Ivan, um rapaz louro e franzino, mas salientes, escutava-o com ateno.
Thomas voltou-se para mim: Ivan no nenhum modelo de disciplina, mas conhece a
cidade como a palma da mo e bastante confivel. Nunca saia sem ele e, do lado de fora,
faa tudo que ele disser, ainda que no compreenda por qu. Ele fala um pouco de
alemo, vocs vo se entender. Capisce? Eu disse para ele que agora ele era seu guarda-
costas pessoal e que respondia com a cabea pela sua vida. Ivan me saudou e voltou para
a sala. Eu me sentia esgotado. V, v dormir, disse Thomas. Amanh noite
festejaremos o Natal.
Na minha primeira noite em Stalingrado, ainda me lembro, tive um sonho
com o metr. Era uma estao de diversos nveis, mas que se comunicavam entre si, um
labirinto imenso de vigas de ao, passarelas, escadas metlicas abruptas, escadarias em
espiral. Os trens chegavam nas plataformas e partiam fazendo um estrpito ensurdecedor.
Eu no tinha bilhete e estava angustiado com a possibilidade de ser importunado. Desci
alguns nveis e entrei num trem que saiu da estao e em seguida empinou quase
verticalmente sobre os trilhos, como numa arremetida; mais adiante, freou, deu um
cavalo-de-pau e, passando novamente pela plataforma sem parar, mergulhou no outro
sentido, num vasto abismo de luz e barulho feroz. Ao despertar, sentia-me esvaziado, tive
que fazer um esforo imenso para lavar o rosto e me barbear. Minha pele estava irritada.
Esperava no pegar pulgas. Passei algumas horas estudando um mapa da cidade e
dossis; Thomas tentava me orientar: Os russos ainda detm uma faixa estreita ao longo
do rio. Estavam cercados, sobretudo quando o rio carregava gelo e no estava
completamente congelado; agora, embora estejam de costas para o rio, so eles que nos
cercam. Aqui, no alto, a Praa Vermelha; no ms passado conseguimos, um pouco
mais embaixo, nesse ponto, rasgar a frente deles em duas, e portanto pusemos um p no
Volga, aqui na altura da antiga rea de desembarque deles. Se tivssemos munies,
poderamos praticamente impedir seu abastecimento, mas s podemos atirar em caso de
ataque iminente, e eles passam como querem, at de dia, por estradas de gelo. Toda a
logstica deles, hospitais e artilharia esto do outro lado. De vez em quando despachamos
alguns Stukas, mas apenas para azucrin-los. Perto daqui, esto incrustados num bloco
de casas ao longo do rio, e tambm ocupam toda a grande refinaria, at a base da colina
102, que um antigo kurgan trtaro que conquistamos e perdemos dezenas de vezes. a
100 Jgerdivision que cuida desse setor, austracos, com um regimento croata tambm.
Atrs da refinaria, h uns penhascos que do para o rio, e os russos tm toda uma infra-
estrutura l dentro, intocvel tambm, uma vez que nossos obuses passam por cima.
Tentamos liquid-los explodindo os reservatrios de petrleo, mas eles reconstruram
tudo assim que o fogo foi debelado. Alm disso, ocupam tambm boa parte da fbrica de
produtos qumicos Lazur, com toda a zona conhecida como raquete de tnis devido
forma dos acessos. Mais ao norte, a maioria das fbricas est em nossas mos, exceto um
setor da siderrgica Outubro Vermelho. A partir desse ponto, estamos no rio, at
Spartakovka, no limite norte do Kessel. A cidade em si controlada pelo 51 Corpo do
General Seydlitz; mas o setor das fbricas pertence ao 11 Corpo. A mesma coisa no sul:
os vermelhos ocupam apenas uma faixa, uns cem metros de largura. So esses cem
metros que nunca conseguimos encurtar. A cidade est mais ou menos dividida em duas
pela ravina de Tsaritsa; herdamos ali uma bela infra-estrutura escavada nos penhascos,
virou nosso hospital principal. Atrs da estao, h um Stalag, administrado pela
Wehrmacht; quanto a ns, temos um pequeno KL no kolkhoz Vertiashii, para os civis
que prendemos e no executamos e assim por diante. Que mais? H bordis nas grutas,
mas ter de ach-los sozinho, caso se interesse. Ivan os conhece bem. Dito isto, as moas
esto cheias de pulgas. E por falar em pulgas Ah, ter que se acostumar.
Veja. Desabotoou a tnica, passou a mo por baixo, procurou e a revirou: estava tomada
por pequenas bestiolas cinzentas que ele lanou na estufa, onde comearam a estalar.
Thomas continuava tranqilamente: Temos problemas enormes de combustvel.
Schmidt, chefe de estado-maior, o que substituiu Heim, lembra-se?, Schmidt controla
todas as reservas, at mesmo as nossas, e vai liberando no conta-gotas. De toda forma,
voc vai ver: Schmidt controla tudo por aqui. Paulus no passa de uma marionete. O
resultado que os deslocamentos em veculo esto verboten. Entre a colina 102 e a
estao do sul, fazemos tudo a p; para ir mais longe, preciso pegar carona com a
Wehrmacht. Eles tm ligaes mais ou menos regulares entre os setores. Ainda havia
muito para absorver, mas Thomas era paciente. No meio da manh soubemos que
Tatsinskaia cara de madrugada; a Luftwaffe dera tempo para que os tanques russos
tomassem as laterais da pista para evacuarem e perdera 72 aparelhos, quase dez por cento
da sua frota de transporte. Thomas me mostrara os nmeros do abastecimento: eram
catastrficos. No sbado anterior, 19 de dezembro, 154 avies conseguiram aterrissar
com 289 toneladas; mas havia tambm dias com 15 ou 20; o AOK 6, no incio, exigira
700 toneladas dirias no mnimo, e Gring prometera 500. Este merecia, comentou
secamente Mritz na reunio em que anunciou a notcia da perda de Tatsinskaia aos seus
oficiais, um regime de algumas semanas no Kessel. A Luftwaffe previa reinstalar-se em
Salsk, a 300 quilmetros do Kessel, limite da autonomia dos Ju-52. Aquele prometia ser
um Natal alegre.
No fim da manh, aps uma sopa com torradas secas, eu disse comigo:
Vamos, j hora de pegar no batente. Mas por onde? Pelo moral das tropas? Pronto,
pelo moral das tropas. Eu concebia muito bem que ele no devia ser nada bom, mas
cabia-me pr prova minhas opinies. Estudar o moral dos soldados da Wehrmacht
significava sair; eu no achava que Mritz desejasse um relatrio sobre o moral dos
nossos ascaris ucranianos, nicos soldados que eu teria ao meu alcance. A idia de
abandonar a segurana provisria do bunker me angustiava, mas era preciso. Alm
disso, eu tinha que visitar a cidade. Talvez tambm me habituasse, e as coisas
melhorassem. Na hora de me vestir, hesitei; optei pelo lado cinzento, mas vi pela cara de
Ivan que cometera um erro. Est nevando hoje. Voc devia usar o branco. Fingi no
perceber o voc descabido e fui me trocar. Pedi tambm, Thomas insistira nesse ponto,
um capacete: Vai ver, muito til. Ivan me entregou uma submetralhadora; considerei
a mquina na dvida, achando que no ia saber usar aquilo, mas a instalei assim mesmo
no ombro. Do lado de fora, um vento forte continuava a soprar, carregando grossas
volutas de flocos: na entrada da Univermag, no se via sequer a fonte das crianas.
Depois da umidade sufocante do bunker, o ar frio e vivo me revigorava. Kuda?,
perguntou Ivan. Eu no fazia idia. Para junto dos croatas, eu disse ao acaso; Thomas,
pela manh, mencionara efetivamente os croatas. longe? Ivan resmungou e pegou a
direita, por uma rua comprida que parecia subir para a estao. A cidade parecia
relativamente calma; de tempos em tempos, uma detonao surda ressoava atravs da
neve, at isso me deixava nervoso; no hesitava em imitar Ivan, que caminhava margeando
os prdios, colei nas paredes. Sentia-me assustadoramente nu, vulnervel, como um
caranguejo fora da carapaa; dava-me conta de maneira aguda que, nos dezoito meses que
eu estava na Rssia, era a primeira vez que me encontrava de fato no fogo; e uma angstia
aflitiva oprimia meus membros e entorpecia meus pensamentos. Falei de medo: no
chamaria de medo o que eu sentia na ocasio, em todo caso no um medo aberto e
consciente, mas um desconforto quase fsico, como um prurido que no conseguimos
coar, concentrado nas partes cegas do corpo, a nuca, o dorso, as ndegas. Para tentar
me distrair, observava os prdios do outro lado da rua. Vrias fachadas estavam
desmoronadas, revelando o interior dos apartamentos, uma srie de slides da vida
comum, salpicados de neve e s vezes inslitos: no terceiro andar, uma bicicleta presa na
parede; no quarto, papel de parede florido, um espelho intacto e uma reproduo
emoldurada da altiva Desconhecida em azul de Kramskoi; no quinto, um sof verde com
um cadver deitado em cima, sua mo feminina solta no vazio. Um obus, ao atingir o
telhado de um prdio, desfez a iluso de placidez: encolhi-me e compreendi por que
Thomas insistira no capacete: recebi uma chuva de escombros, fragmentos de telhas e
tijolos. Quando ergui a cabea, observei que Ivan sequer se inclinara, apenas cobrira os
olhos com a mo. Venha, ele disse, no nada. Calculei a direo do rio e do front e
compreendi que os prdios que margevamos nos protegiam parcialmente: os obuses,
para carem nessa rua, tinham que passar por cima dos telhados, havia poucas chances de
explodirem no solo. Mas esse pensamento me tranqilizou mediocremente. A rua
desembocava em depsitos e instalaes ferrovirias em runas; Ivan, minha frente,
atravessou correndo a comprida praa e penetrou em um dos depsitos por uma porta
de ferro enrolada em si mesma como a tampa de uma lata de sardinha. Hesitei, depois fui
atrs dele. L dentro, atravessei as montanhas de caixotes empilhados ali fazia tempo,
contornei uma parte do telhado desmoronado e sa ao ar livre por um buraco escavado
numa parede de tijolos, de onde partiam diversas pegadas na neve. A trilha acompanhava
as paredes dos depsitos; na rampa, mais alm, estendiam-se as linhas de vages de
mercadorias que na vspera eu percebera da ponte, suas paredes crivadas de impactos de
balas e obuses e cobertas de pichaes em russo e alemo, indo do cmico ao obsceno.
Uma excelente caricatura em cores mostrava Stalin e Hitler fornicando enquanto
Roosevelt e Churchill se masturbavam em torno deles: mas eu no conseguia determinar
quem a pintara, se um dos nossos, se um dos deles, o que a tornava de pouca utilidade
para o meu relatrio. Mais alm, uma patrulha vindo em sentido contrrio passou por
ns sem uma palavra, uma saudao. Os homens tinham o rosto macilento, amarelo,
carcomido pela barba, mantinham as mos enfiadas nos bolsos e arrastavam botas
envolvidas em farrapos ou embrulhadas em enormes tamancos de palha tranada,
bastante desconfortveis. Desapareceram atrs de ns na neve. Aqui e ali, dentro de um
vago ou na ferrovia, sobressaa um cadver congelado, de nacionalidade indistinta. No
se ouviam mais exploses e tudo parecia calmo. Depois, nossa frente, recomeou:
detonaes, tiros, rajadas de metralhadoras. Havamos passado pelos ltimos depsitos e
atravessado outra zona de habitao: a paisagem abria-se para uma superfcie coberta pela
neve dominada, esquerda, por uma grande colina redonda como um vulco em
miniatura, o cume cuspindo de tempos em tempos a fumaa preta das exploses.
Mamaev Kurgan, apontou Ivan antes de virar esquerda e entrar num prdio.
Alguns soldados estavam sentados nos cmodos vazios, recostados nas
paredes, joelhos dobrados contra o peito. Olhavam-nos com olhos vazios. Ivan me fez
atravessar diversas construes, passando por ptios internos ou vielas; ento,
provavelmente nos afastramos um pouco das linhas, continuou por uma rua. Os
prdios nesse trecho eram baixos, dois andares no mximo, talvez dormitrios de
operrios; em seguida vinham casas esmagadas, desmoronadas, reviradas, embora mais
reconhecveis que as que eu vira na entrada da cidade. De vez em quando, um movimento
ou um barulho indicavam que algumas daquelas runas ainda eram habitadas. O vento
continuava a assobiar; agora eu ouvia o estrpito das detonaes no kurgan que se
perfilava nossa direita, atrs das casas. Ivan me arrastava por pequenos quintais,
demarcados sob a neve pelos destroos de alambrados ou cercas. O lugar parecia
deserto, mas a trilha que percorramos era freqentada, os passos dos homens tinham
varrido a neve. Em seguida ela mergulhava numa balka, descendo pelo flanco. O kurgan
desapareceu da minha vista; ao fundo, o vento soprava menos forte, a neve caa
suavemente, e, de repente, as coisas ganharam vida, dois Feldgendarmes bloqueavam a
trilha, atrs deles soldados iam e vinham. Apresentei meus papis aos Feldgendarmes,
que me saudaram e se afastaram para nos deixar passar; vi ento que o flanco leste da
balka, recostada no kurgan e no front, estava crivado de bunkers, dutos escuros
escorados por vigas ou tbuas de onde saam pequenas chamins fumegantes feitas com
latas de conserva fixadas umas nas outras. Os homens entravam e saam de joelhos dessa
cidade troglodita, em geral de costas. No fundo da ravina, sobre um cepo de lenha, dois
soldados esquartejavam um cavalo a machadadas; os pedaos, cortados ao acaso, eram
jogados num caldeiro onde a gua esquentava. Depois de uns vinte minutos, a trilha
ramificava-se numa outra balka que abrigava bunkers semelhantes; trincheiras
rudimentares, a intervalos, subiam para o kurgan, que contornvamos; de quando em
quando, um tanque soterrado at a torre servia como pea de artilharia fixa. Obuses
russos caam vez por outra em torno dessas ravinas, projetando imensos blocos de neve,
eu escutava seu assobio, um som estridente, lancinante, que embrulhava minhas
entranhas; a cada vez, eu tinha que resistir ao impulso de me jogar no cho, obrigando-
me a imitar Ivan, que os ignorava soberanamente. Ao cabo de certo tempo consegui
recuperar a confiana: deixei-me invadir pelo sentimento de que tudo aquilo era uma
grande brincadeira de crianas, um formidvel quintal para aventuras, como sonhamos
aos oito anos, com sonoplastia, efeitos especiais, passagens misteriosas, e eu quase ria de
prazer, tomado que estava por essa idia que me remetia s minhas mais remotas
brincadeiras, quando Ivan mergulhou em cima de mim sem uma palavra e me colou no
cho. Uma detonao ensurdecedora rasgou o mundo, era to prxima que senti o ar
rebentar nos meus tmpanos e uma chuva de neve e terra misturadas abateu-se sobre ns.
Tentei me encolher, mas Ivan j me puxava pelo ombro e me erguia: a uns trinta metros,
uma fumaa preta erguia-se preguiosamente do fundo da balka, a poeira levantada vinha
depositar-se lentamente sobre a neve; um cheiro acre de cordite impregnava o ar. Meu
corao estava disparado, eu sentia uma aflio to intensa nas coxas que chegava a doer,
queria me sentar, como uma massa inerte. Mas Ivan parecia no levar aquilo a srio;
espanava o uniforme com a mo conscienciosamente. Fez-me ento virar-lhe as costas e
me esfregou vigorosamente enquanto eu espanava minhas mangas. Fomos em frente. Eu
comeava a achar aquela escapada idiota: afinal, que tinha ido fazer ali? Parecia incapaz de
ver que no estava mais em Piatigorsk. Nossa trilha emergia das balki: ali comeava um
longo plat deserto, selvagem, dominado pelos fundos do kurgan. A freqncia das
detonaes no cume, que eu sabia ocupado por nossas tropas, me fascinava: como era
possvel que homens permanecessem ali, sofrendo aquela chuva de fogo e metal? Eu
estava distante uns dois ou trs quilmetros, e sentia medo. Nossa trilha serpenteava por
entre montculos de neve que o vento, aqui e ali, esboroara para revelar um canho
apontado para o cu, a porta retorcida de um caminho, as rodas de um carro capotado.
nossa frente encontramos novamente a ferrovia, vazia dessa vez, que desaparecia ao
longe na estepe. Ela vinha de trs do kurgan e fui tomado pelo medo irracional de ver
surgir uma coluna de T-34 ao longo dos trilhos. Em seguida, outra ravina rasgava o
plat, e escorreguei pelo seu flanco atrs de Ivan, como se mergulhasse na clida
segurana de uma casa de infncia. Ali tambm havia bunkers, soldados transidos e
assustados. Eu poderia ter parado em qualquer lugar, falado com os homens e
regressado, mas seguia docilmente Ivan, como se ele soubesse o que eu tinha a fazer.
Finalmente emergimos dessa longa balka: novamente estendia-se uma zona residencial;
mas as casas estavam arrasadas, queimadas at o cho, at as chamins haviam desabado.
Os destroos atravancavam as ruazinhas, tanques, veculos de assalto, peas de artilharia
soviticas, nossas tambm. Carcaas de cavalos jaziam em posies absurdas, s vezes
petrificadas nas armaes de carroas volatilizadas como fetos; sob a neve, ainda
distinguamos os cadveres, eles tambm surpreendidos em curiosas contores,
congelados pelo frio at o prximo degelo. De vez em quando uma patrulha passava por
ns; tambm havia postos de controle, onde Feldgendarmes um pouco mais
privilegiados que os soldados esmiuavam nossos papis antes de nos deixarem avanar
at o setor seguinte. Ivan entrou numa rua mais larga; uma mulher vinha em nossa
direo, afunilada em dois casacos e um xale, uma bolsinha quase vazia no ombro.
Observei seu rosto: impossvel dizer se tinha vinte ou cinqenta anos. Mais adiante, uma
ponte desabada obstrua o leito de uma ravina profunda; a leste, na direo do rio, outra
ponte, bem alta, espantosamente intacta, dominava a embocadura dessa mesma ravina.
Era preciso descer agarrando-se aos escombros, depois, contornando ou escalando as
pontas de cimento quebrado, subir pelo outro lado. Um posto de Feldgendarmes
operava num abrigo formado por um canto desmoronado da plataforma da ponte.
Khorvati?, perguntou-lhes Ivan. Os croatas? O Feldgendarme informou: no faltava
muito. Entrvamos num quarteiro residencial: por toda parte, percebamos ex-
instalaes de tiro, havia painis vermelhos: ACHTUNG! MINEN, restos de arame
farpado, trincheiras atulhadas de neve at a metade por entre os prdios; aquilo fora um
setor do front em determinada poca. Ivan conduziu-me por uma srie de becos, mais
uma vez colado nas paredes; numa esquina, acenou para mim: Quem voc quer
encontrar? Era difcil me acostumar com aquele voc. No sei. Um oficial.
Espere. Entrou num prdio mais adiante, de onde saiu com um soldado que lhe
apontou alguma coisa na rua. Fez um sinal para mim e juntei-me a ele. Ivan levantou o
brao na direo do rio, de onde chegava o barulho pontual de morteiros e
metralhadoras: Ali, Krasnyi Oktiabr. Russki. Havamos andado um bom pedao:
estvamos perto de uma das ltimas fbricas ainda nas mos dos soviticos, alm dos
limites do kurgan e da raquete de tnis. Os prdios deviam ter sido os alojamentos
coletivos dos operrios. Ao chegar a um daqueles blocos, Ivan subiu os trs degraus da
escadinha da entrada e trocou algumas palavras com uma sentinela. O soldado saudou-
me, entrei no corredor. Cada aposento, escuro, com janelas vedadas incipientemente por
tbuas, tijolos empilhados sem argamassa e cobertores, abrigava um grupo de soldados.
A maioria dormia, apertados uns contra os outros, s vezes vrios sob uma coberta. As
respiraes formavam pequenas nuvens de condensao. Reinava um cheiro
nauseabundo, uma fedentina gerada por todas as secrees do corpo humano,
predominando a urina e o cheiro agridoce da diarria. Num recinto comprido,
provavelmente o antigo refeitrio, diversos homens amontoavam-se ao redor de uma
estufa. Ivan me mostrou um oficial sentado num banquinho; como os demais, ostentava,
no brao do seu feldgrau alemo, um tabuleiro vermelho e branco. Vrios desses
homens conheciam Ivan: encetaram a conversa numa espcie de sabir composto de
ucraniano e croata, engrossado com os piores palavres (pitchka, pizda, pizdets, isso se
diz em todas as lnguas eslavas e se aprende bem rpido). Dirigi-me ao oficial, que se
levantou para me saudar. Fala alemo?, perguntei aps ter estalado os calcanhares e
erguido o brao. Sim, sim. Observou-me com curiosidade; verdade que meu
novo uniforme no exibia nenhum sinal de distino. Apresentei-me. Atrs dele, presas
na parede, mseras decoraes de Natal: guirlandas em papel de jornal em torno de uma
rvore desenhada a carvo diretamente na parede, estrelas recortadas de lata e outros
frutos da engenhosidade dos soldados. Havia tambm um grande e belo desenho do
prespio: mas em vez de se passar num estbulo, a cena era representada numa casa
destruda, em meio a runas calcinadas. Sentei-me com o oficial. Era um jovem
Oberleutnant, comandava uma das companhias daquela unidade croata, o 369o
Regimento de Infantaria: uma parte de seus homens montava guarda num setor do front,
diante da fbrica Outubro Vermelho; os outros descansavam por ali. Fazia alguns dias
que os russos estavam relativamente calmos; de vez em quando, disparavam tiros de
morteiro, mas os croatas percebiam muito bem que era para irrit-los. Tambm haviam
instalado alto-falantes em frente s trincheiras e ao longo do dia reproduziam msicas
tristes, ou alegres, intercaladas por propaganda encorajando os soldados a desertarem ou
se renderem. Os homens no do muita bola para a propaganda, porque foi gravada
por um srvio; mas a msica os deprime profundamente. Indaguei acerca das tentativas
de desero. Respondeu muito vagamente: Acontece mas fazemos de tudo para
impedir. Foi bem mais prolixo a respeito da festa de Natal que estavam preparando; o
comandante da diviso, um austraco, prometera-lhes uma rao suplementar; ele
prprio conseguira preservar uma garrafa de lozavitsa, destilada por seu pai, que
esperava dividir com seus homens. Porm, acima de tudo, queria notcias de Von
Manstein. Ento ele est para chegar? Naturalmente, o fracasso da ofensiva de Hoth
no fora anunciado s tropas, e foi minha vez de ser vago: Mantenha-se preparado,
respondi lamentavelmente. Aquele jovem oficial devia ter sido um homem elegante e
simptico; naquele momento era to pattico quanto um cachorro escorraado. Falava
lentamente, escolhendo as palavras com cuidado, como se pensasse retardatariamente.
Ainda conversamos um pouco sobre problemas de abastecimento, depois me levantei
para partir. Voltei a me perguntar: que diabos eu fuava ali que j no houvesse lido num
relatrio? Tudo bem, estava vendo com meus olhos a misria dos homens, seu cansao,
sua aflio, mas disso eu tambm j sabia. A caminho cogitara vagamente uma discusso
acerca do engajamento poltico dos soldados croatas ao lado da Alemanha, acerca da
ideologia ustacha: compreendia agora que aquilo no fazia sentido nenhum; era pior que
intil, e aquele Oberleutnant provavelmente no teria o que responder, no havia mais
lugar em sua cabea seno para a comida, sua casa, sua famlia, o cativeiro ou uma morte
prxima. Eu estava totalmente exausto e enojado, sentia-me hipcrita, idiota. Feliz
Natal, disse-me um oficial, apertando minha mo e sorrindo. Alguns de seus homens
olhavam para mim sem o menor fulgor de curiosidade. Feliz Natal, eu me obrigava a
responder. Recuperei Ivan e sa, respirando avidamente o ar frio. E agora?, perguntou
Ivan. Refleti: se tinha ido at ali, pensei, devia pelo menos visitar uma das posies de
frente. Podemos ir at o front? Ivan deu de ombros: Como quiser, chefe. Mas
precisamos pedir a um oficial. Voltei para o salo: o oficial no se mexera, continuava a
olhar para a estufa com um ar ausente. Oberleutnant? Posso inspecionar uma das
posies avanadas? Como quiser. Chamou um de seus homens e deu-lhe uma
ordem em croata. Ento me disse: o Hauptfeldwebel Nii. Ir gui-lo. De repente
tive a idia de lhe oferecer um cigarro: seu rosto se iluminou e ele esticou lentamente a
mo para pegar um. Sacudi o mao: Pegue mais de um. Obrigado, obrigado. Feliz
Natal tambm. Ofereci um tambm ao Hauptfeldwebel, que me disse Hvala e o
guardou precavidamente num estojo. Olhei novamente para o jovem oficial: continuava
segurando seus trs cigarros na mo, o rosto radiante, como o de uma criana. Daqui a
quanto tempo, eu me perguntava, serei como ele? Esse pensamento me dava vontade de
chorar. Sa com o Hauptfeldwebel, que nos conduziu inicialmente pela rua, depois por
ptios at o interior de um depsito. Devamos estar no terreno da fbrica; eu no tinha
visto muro, mas tudo estava to desordenado e revirado que era comum no se
reconhecer nada. O cho do depsito era sulcado por uma trincheira qual o
Hauptfeldwebel nos fez descer. A parede, defronte, estava crivada de buracos, a luz e a
neve derramavam-se com uma claridade glauca naquele grande espao vazio; pequenas
trincheiras auxiliares partiam da trincheira central para irem se juntar aos ngulos do
depsito; no eram retas e eu no via ningum. Passamos em fila sob o muro do
depsito: a trincheira atravessava um ptio e desaparecia nas runas de um prdio
administrativo de tijolos vermelhos. Nii e Ivan caminhavam abaixados para
permanecerem no nvel da trincheira, e os imitei metodicamente. nossa frente, tudo
estava estranhamente silencioso; mais alm, direita, ouviam-se rajadas curtas, tiros. O
interior do prdio administrativo estava s escuras e fedia mais que a casa onde os
soldados dormiam. Aqui estamos, disse calmamente Nii. Estvamos num poro, a
nica luz vinha de pequenos respiradouros ou buracos no tijolo. Um homem surgiu da
escurido e se dirigiu em croata a Nii. Tivemos uma escaramua. Russos querendo se
infiltrar. Matamos alguns, traduziu Nii num alemo bem tosco. Explicou-me
detidamente o dispositivo deles: onde ficavam o morteiro, a Spandau, as pequenas
metralhadoras, o permetro de alcance que isso cobria, onde se situavam os pontos
cegos. Aquilo no me interessava, mas deixei-o falar; de toda forma eu no sabia
exatamente o que me interessava. E a propaganda deles?, perguntei. Nii falou com o
soldado: Depois do combate eles pararam. Ficamos em silncio por um instante.
Posso ver as linhas deles?, acabei perguntando, provavelmente para me dar a impresso
de ter vindo por alguma coisa. Siga-me. Atravessei o subsolo e subi uma escada
atulhada de estuque e fragmentos de tijolo. Ivan, submetralhadora embaixo do brao,
fechava a fila. No trreo, um corredor nos levou at um cmodo, nos fundos. Todas as
janelas estavam obstrudas por tijolos e tbuas, mas a luz era filtrada por milhares de
orifcios. No ltimo recinto, dois soldados estavam recostados na parede com uma
Spandau. Nii apontou um buraco rodeado de sacos de areia escorados por tbuas.
Pode olhar por aqui. Mas no por muito tempo. Os snipers deles so de primeira.
Parece que so mulheres. Ajoelhei perto do buraco, depois estiquei lentamente a cabea;
a brecha era estreita, eu via apenas uma paisagem de runas informes, quase abstrata. Foi
ento que ouvi o grito, da esquerda: um longo uivo rouco, bruscamente interrompido.
Ento o grito voltou. No havia mais nenhum outro barulho e eu o ouvi nitidamente.
Vinha de um rapazola e eram longos gritos dilacerantes, terrivelmente dbeis; devia,
pensei, estar ferido na barriga. Me debrucei e olhei de vis: percebi sua cabea e uma
parte do torso. Gritava at perder o flego, parava para inspirar e recomeava. Sem saber
russo, eu compreendia o que ele gritava: Mama! Mama! Era insuportvel. Que
isso?, perguntei estupidamente a Nii. um dos sujeitos de agorinha. No
pode acabar com ele? Nii fitou-me com um olhar duro, cheio de desprezo: No
temos munio para desperdiar, grunhiu finalmente. Sentei-me contra a parede, como
os soldados. Ivan apoiara-se no batente da porta. Ningum falava. Fora, o garoto
continuava a gritar: Mama! Ia ne khatchu! Mama! Ia khatchu domoi!, e outras
palavras que eu no conseguia distinguir. Dobrei os joelhos e os enlacei com os braos.
Nii, agachado, continuava a olhar para mim. Eu queria tapar o ouvido, mas seu olhar
de chumbo me petrificava. Os gritos do garoto perfuravam meu crebro, uma colher de
pedreiro remexendo uma lama grossa e viscosa, recheada de vermes e de uma vida
imunda. E eu, pensei, ser que chegado o momento vou implorar pela minha me?
Entretanto, pensar nessa mulher me enchia de dio e averso. Fazia anos que no a via, e
no queria v-la; a idia de invocar seu nome, sua ajuda, parecia-me inconcebvel.
Contudo, eu devia desconfiar que por trs dessa me havia outra, a me da criana que eu
havia sido antes que alguma coisa se houvesse irremediavelmente rompido.
Provavelmente tambm vou me retorcer e berrar por essa me. E, se no fosse por ela,
seria pelo seu ventre, o de antes da luz, a mals, a srdida, a doentia luz do dia. No
devia ter vindo aqui, disse brutalmente Nii. Isso no serve para nada. E perigoso.
Ocorrem muitos acidentes. Fitava-me com um olhar abertamente mau. Segurava sua
submetralhadora pela coronha, dedo no gatilho. Olhei para Ivan: segurava sua arma da
mesma maneira, apontada na direo de Nii e dos dois soldados. Nii acompanhou
meu olhar, observou a arma de Ivan, seu rosto, e cuspiu no cho: Fariam melhor indo
embora. Uma detonao seca me fez sobressaltar, uma pequena exploso, possivelmente
uma granada. Os gritos cessaram por um momento, depois recomearam, montonos,
lancinantes. Fiquei de p: verdade. De toda forma, tenho que voltar para o centro.
Est ficando tarde. Ivan afastou-se para nos deixar passar e nos seguiu, sem tirar os
olhos dos dois soldados at que estivesse no corredor. Regressamos pela mesma
trincheira, sem uma palavra; na casa em que a companhia se alojava, Nii foi embora
sem me saudar. No nevava mais e o cu estava limpando, dava para ver a lua, branca e
inchada no cu que escurecia rapidamente. Podemos voltar noite?, perguntei a Ivan.
Sim. at mais rpido. Uma hora e meia. Devia ser possvel pegar atalhos. Eu me
sentia vazio, velho, fora do lugar. No fundo, o Hauptfeldwebel tinha razo.
O pensamento da minha me voltou com violncia enquanto eu andava,
chacoalhando, chocando-se na minha cabea como uma mulher bbada. H tempos eu
no tinha pensamentos daquele tipo. Quando toquei no assunto com Partenau, na
Crimia, eu me mantivera no nvel dos fatos, dos menos relevantes. Agora, era outra
ordem de pensamentos, amargos, odiosos, tingidos pela vergonha. Quando aquilo
comeara? Quando nasci? Ser que eu nunca lhe perdoara o fato do meu nascimento,
esse direito arrogantemente insensato que ela se arrogara de me pr no mundo? Coisa
estranha, eu me revelara mortalmente alrgico ao leite de seu peito. Como ela prpria me
contara frivolamente mais tarde, no tive direito seno a mamadeiras, vendo minha irm
gmea mamar com um olhar melanclico. Entretanto, ainda beb devo t-la amado,
como todas as crianas amam sua me. Ainda me lembro do cheiro carinhoso e feminino
de seu banheiro, que me fazia mergulhar num fascnio entorpecido, como um retorno ao
ventre perdido: devia ser, se eu refletisse, um misto do vapor mido do banho, perfume,
sabonetes, talvez tambm o cheiro do outro sexo e talvez tambm o da sua merda; mesmo
quando no deixava eu entrar no banho com ela, eu no me cansava de ficar sentado na
bacia, perto dela, com beatitude. Depois tudo mudara. Mas quando, precisamente, e por
qu? No a culpei imediatamente pelo desaparecimento do meu pai: essa idia impusera-
se mais tarde, quando ela se prostituiu com aquele Moreau. Ora, j antes de o conhecer,
ela comeara a se comportar de uma maneira que me deixava fora de mim. Seria a partida
do meu pai? Difcil dizer, mas s vezes o sofrimento parecia enlouquec-la. Uma noite,
em Kiel, ela entrara sozinha num bar para proletrios, perto das docas, e se embebedara,
cercada de estranhos, estivadores e marinheiros. Inclusive possvel que tenha sentado
em cima da mesa e subido a saia, expondo o sexo. Seja como for, as coisas degeneraram
escandalosamente e a burguesa foi jogada na rua, onde caiu numa poa. Um policial
levou-a de volta para casa, ensopada, desalinhada, vestido todo manchado; achei que ia
morrer de vergonha. Pequeno como eu era devia ter dez anos , queria bater nela e
ela inclusive no teria condies de se defender, mas minha irm interferiu: Tenha pena
dela. Ela est triste. Ela no merece o seu dio. Levei um tempo para me acalmar. Mas
mesmo naquele momento eu talvez no a odiasse, ainda no, sentia-me apenas
humilhado. O dio deve ter vindo mais tarde, quando ela esqueceu o marido e sacrificou
os filhos para se entregar a um estrangeiro. Isso, claro, no se deu em um dia, houve
diversas etapas nesse caminho. Moreau, como eu disse, no era um mau sujeito, e no
incio fez grandes esforos para ser aceito por ns; mas era um indivduo limitado,
prisioneiro de grosseiras concepes burguesas e liberais, escravo de seu desejo pela
minha me, que se revelou mais viril que ele; assim, tornou-se voluntariamente cmplice
de seus disparates. Houve aquela grande catstrofe, e fui mandado para o colgio; houve
tambm conflitos mais tradicionais, como o que eclodiu quando eu estava terminando o
liceu. Eu ia fazer a prova para a faculdade, tinha que tomar uma deciso para o futuro;
queria estudar filosofia e literatura, mas minha me foi taxativa: Voc precisa de uma
profisso. Acha que viveremos sempre da bondade dos outros? Depois faa o que
quiser. E Moreau, que zombava: Qu? Professorzinho num fim de mundo durante dez
anos? Escritorzinho de dez tostes, morto de fome? Voc no Rousseau, meu garoto,
bote os ps no cho. Deus, como eu os odiava. Voc tem que ingressar numa carreira,
dizia Moreau. Depois, se quiser escrever poemas nas horas vagas, problema seu. Mas
pelo menos ter com que alimentar sua famlia. Isso durou mais de uma semana; fugir
no teria adiantado nada, eu teria sido alcanado, como quando tentara sair de casa. Era
obrigado a ceder. Ambos resolveram matricular-me na Escola Livre de Cincias
Polticas, a partir da qual eu poderia ingressar em uma das grandes reparties do
governo: o Conselho de Estado, o Tribunal de Contas, a Inspetoria Geral de Finanas.
Eu seria um funcionrio pblico, um mandarim: um membro, era a expectativa deles, da
elite. Vai ser difcil, explicava Moreau, precisa agentar firme; mas ele tinha relaes
em Paris, me ajudaria. Ah, as coisas no se deram como eles esperavam: os mandarins da
Frana agora serviam meu pas; quanto a mim, soobrara nas runas geladas de
Stalingrado, provavelmente para ali morrer. J minha irm teve mais sorte: era mulher, e
o que fazia contava menos; era apenas uma questo de retoques de acabamento, para
desfrute de seu futuro marido. Foi liberada para ir a Zurique estudar psicologia com um
tal de Dr. Carl Jung, que viria a ser muito famoso.
O mais atroz j acontecera. Por volta da primavera de 1929, eu ainda estava
na faculdade, recebi uma carta da minha me. Anunciava que, como nunca mais tivera
notcia dele e como suas repetidas solicitaes junto a diversos consulados alemes
haviam dado em nada, ela fizera um requerimento no sentido de declarar o meu pai
legalmente morto. Sete anos haviam transcorrido desde seu desaparecimento, o tribunal
dera o parecer que ela queria; agora, ia se casar com Moreau, homem bom e generoso,
que era como um pai para ns. Essa carta odiosa precipitou-me num paroxismo de raiva.
Respondi-lhe numa carta repleta de insultos violentos: Meu pai, escrevia, no estava
morto, e o profundo desejo que ambos tinham de que isso fosse verdade no bastaria
para mat-lo. Se ela quisesse se vender a um medocre comerciantezinho francs, era
problema dela; quanto a mim, considerava o casamento deles ilegtimo e bgamo.
Esperava ao menos que no tentassem me infligir um bastardo, que eu s poderia
detestar. Minha me, sensatamente, no replicou a essa filpica. Naquele ano, consegui
ser convidado pelos pais de um amigo rico e no pus os ps em Antibes. Casaram-se em
agosto; rasguei o convite e o joguei na latrina; nas frias escolares seguintes teimei em
no voltar; finalmente conseguiram me fazer regressar, mas a j outra histria.
Enquanto isso, meu dio j vigorava, integral, desabrochado, uma coisa plena e quase
saborosa dentro de mim, uma fogueira espera de um fsforo. Mas eu s sabia me
vingar de maneira baixa e vergonhosa: guardara uma foto da minha me; masturbava-me
ou chupava meus amantes diante dela e os fazia ejacular em cima. Fazia pior. No casaro
de Moreau, entregava-me a jogos erticos barrocos, fantasticamente elaborados.
Inspirado pelos romances marcianos de Burroughs (autor do Tarzan da minha
infncia), que eu devorava com a mesma paixo que os clssicos gregos, fechava-me no
grande banheiro de cima, deixando a gua correr para no chamar ateno, e criava
encenaes extravagantes do meu mundo imaginrio. Capturado por um exrcito de
homens verdes com quatro braos de Barsoom, era despido, amarrado e levado perante
uma soberba princesa marciana com pele de cobre, altiva e impassvel em seu trono. Ali,
usando um cinto para as correias de couro e com uma vassoura ou garrafa enfiada no
nus, eu me retorcia nas lajes frias enquanto meia dzia de seus guarda-costas
corpulentos e mudos me estuprava sucessivamente diante dela. Mas as vassouras ou as
garrafas podiam me machucar: procurei alguma coisa mais conveniente. Moreau adorava
salsicho alemo; noite eu pegava um na geladeira, esfregava-o nas mos para aquec-lo
e o lubrificava com azeite de oliva; em seguida, lavava-o com cuidado, secava-o e o
recolocava no lugar onde o encontrara. No dia seguinte, observava Moreau e minha me
cortando-o e comendo prazerosamente, e recusava meu pedao com um sorriso sob o
pretexto de falta de apetite, folgando em ficar de barriga vazia para v-los comer aquilo.
verdade que isso era antes do casamento deles, quando eu ainda freqentava regularmente
a casa. Portanto, sua unio no era a nica coisa em questo. Mas isso no passava de
mseras, tristes lembranas de criana impotente. Mais tarde, com a maioridade, separei-
me deles, que foram para a Alemanha, e deixei de responder s cartas da minha me. Ora,
surdamente, essa histria persistia, e bastava um nadinha, o grito de um agonizante, para
que tudo ressurgisse em bloco, pois assim sempre fora, aquilo vinha de alhures, de um
mundo que no era o dos homens e do trabalho de todo dia, um mundo normalmente
fechado mas cujas portas podiam ser subitamente escancaradas pela guerra, liberando,
num grito rouco e inarticulado de selvagem, seu vazio, um pntano pestilento, invertendo
a ordem estabelecida, os costumes e as leis, obrigando os homens a se matarem uns aos
outros, substituindo-os sob o jugo do que to penosamente haviam se libertado, da
opresso do que havia antes. Voltamos a seguir os trilhos ao longo dos vages
abandonados: perdido nos meus pensamentos eu mal notara o longo contorno do
kurgan. A neve dura, que rangia sob minhas botas, ganhava tons azulados sob a lua baa
que iluminava nosso caminho. Outro quarto de hora foi suficiente para estarmos de volta
Univermag; o cansao diminura, sentia-me revigorado pela caminhada. Ivan saudou-
me displicentemente e foi se juntar aos seus compatriotas, levando minha
submetralhadora. Na grande sala de operaes, sob o enorme lustre arrebanhado num
teatro, os oficiais da Stadtkommandantur, bebiam e cantavam em coro O du frliche e
Stille Nacht, heilige Nacht. Um deles ofereceu-me uma taa de vinho tinto; esvaziei-o de
uma talagada, embora fosse um bom vinho francs. No corredor, encontrei Mritz, que
olhou perplexo para mim: O senhor saiu? Sim, Herr Kommissar. Fui reconhecer
parte de nossas posies para ter uma noo da cidade. Fechou a cara: No v se
arriscar inutilmente. Tive uma dificuldade dos diabos para t-lo aqui, se morrer agora
nunca conseguirei substitu-lo. Zu Befehl, Herr Kommissar. Saudei-o e fui mudar
de roupa. Um pouco mais tarde, Mritz ofereceu uma rodada aos seus oficiais, com duas
garrafas de conhaque ciosamente guardadas; apresentou-me aos meus novos colegas,
Leibbrandt, Dreyer, Vopel, o encarregado da informao, o Hauptsturmfhrer Von
Ahlfen, Herzog e Zumpe. Zumpe e Vopel, o Untersturmfhrer que eu conhecera na
vspera, trabalhavam com Thomas. Tinha tambm Weidner, o Gestapoleiter da cidade
(Thomas, por sua vez, era Leiter IV para o conjunto do Kessel, logo superior de
Weidner). Bebemos ao Fhrer e Endsieg e nos desejamos Feliz Natal; tudo era sbrio e
cordial, eu preferia muito mais aquilo s efuses sentimentais ou religiosas dos militares.
Thomas e eu, por curiosidade, fomos assistir missa do galo, celebrada num salo. O
padre e o pastor de uma das divises oficiavam alternadamente, num perfeito esprito
ecumnico, e os crentes das duas confisses rezavam juntos. O General Von Seydlitz
Kurbach, que comandava o 51 Corpo, estava presente com diversos generais-de-diviso
e seus chefes de estado-maior; Thomas me mostrou Sanne, que comandava a 100a
Jgerdivision, Korfes, Von Hartmann. Alguns dos nossos ucranianos tambm rezavam,
Thomas me explicou que eram uniatas da Galcia, que festejavam o Natal no mesmo dia
que ns, diferentemente de seus primos ortodoxos. Observei-os, mas no reconheci Ivan
entre eles. Depois da missa, voltamos para beber conhaque; subitamente esgotado, fui me
deitar. Sonhei mais uma vez com metrs: dessa vez, duas linhas paralelas miravam-se
entre plataformas feericamente iluminadas, depois juntavam-se adiante num tnel, aps
uma bifurcao sinalizada por dois postes de cimento grossos e redondos; mas essa
agulha no funcionava, e uma equipe de mulheres de uniforme laranja, entre elas uma
negra, trabalhava febrilmente para repar-la enquanto o trem, apinhado de passageiros, j
deixava a estao.

Comecei finalmente a trabalhar de maneira mais estruturada e rigorosa. Na


manh de Natal, uma ventania glacial violenta ps fim s esperanas de uma proviso
especial; ao mesmo tempo, os russos lanavam um assalto contra o setor Nordeste e
tambm na direo das fbricas, conquistando de volta alguns quilmetros de terreno e
matando mais de mil e duzentos dos nossos. Os croatas, registrei num relatrio, tinham
passado por uma dura prova e o Hauptfeldwebel Nii figurava na lista dos mortos.
Carpe diem! Eu esperava que ele pelo menos tivesse tido tempo de fumar seu cigarro. J
eu digeria relatrios e escrevia outros. O Natal parecia no influenciar o moral dos
homens: a maioria, de acordo com os relatrios ou as cartas abertas pelos censores,
mantinha intacta sua f no Fhrer e na vitria; contudo, desertores ou homens acusados
de automutilao eram executados diariamente. Algumas divises fuzilavam seus prprios
condenados; outras os entregavam a ns; isso acontecia num ptio, atrs da
Gestapostelle. Entregavam-nos tambm civis flagrados pela Feldgendarmerie saqueando,
ou suspeitos de repassar mensagens aos russos. Alguns dias depois do Natal, cruzei
num corredor com dois moleques sujos e petulantes que os ucranianos levavam para
fuzilar aps interrogatrio: eles engraxavam as botas dos oficiais dos diversos PC e
observavam mentalmente os detalhes; noite, enfiavam-se por um esgoto para informar
aos soviticos. Com um deles haviam encontrado uma medalha russa escondida; ele
afirmava ter sido condecorado, mas talvez tivesse simplesmente roubado ou a pilhado de
um morto. Deviam andar pelos doze ou treze anos, mas pareciam ter menos de dez, e,
enquanto Zumpe, que ia comandar o peloto, me explicava o caso, ambos fitavam-me
com olhos arregalados, como se eu fosse salv-los. Aquilo me deixou furioso: Que
querem de mim?, eu tinha vontade de gritar. Vo morrer, e da? Eu tambm,
provavelmente vou morrer aqui, todo mundo vai morrer aqui. o imposto sindical.
Levei alguns minutos para me acalmar; mais tarde, Zumpe me contou que eles tinham
chorado, mas, apesar de tudo, gritado tambm: Viva Stalin! e Urra pobieda!, antes de
serem abatidos. para ser uma histria edificante?, disparei para ele; saiu um pouco
desconcertado.
Eu comeava a conhecer alguns dos meus supostos informantes, a mim
encaminhados por Ivan ou outro ucraniano, ou que vinham espontaneamente. Eram
mulheres e homens num estado lamentvel, malcheirosos, cobertos de sujeira e pulgas;
pulgas, eu j tinha, mas o cheiro daquelas pessoas me dava nuseas. Pareciam bem mais
mendigos que agentes; as informaes que me forneciam eram invariavelmente inteis ou
inverificveis; em troca, eu tinha que lhes dar uma cebola ou uma batata-doce congelada
que guardava para esse fim numa arca, verdadeira caixa-preta de divisas locais. No fazia
a mnima idia de como tratar os boatos contraditrios que me eram relatados; a
Abwehr, se eu lhes houvesse comunicado, teria zombado de ns; acabei por estabelecer
um boletim intitulado Informaes diversas sem confirmao, que eu transmitia a Mritz a
cada dois dias.
As informaes relativas aos problemas de abastecimento, que afetavam o
moral, interessavam-me particularmente. Todo mundo sabia, sem comentar, que os
prisioneiros soviticos do nosso Stalag, que no alimentvamos, por assim dizer, havia
certo tempo, tinham descambado para o canibalismo. a verdadeira natureza deles que
se revela, declarara Thomas quando tentei discutir o assunto com ele. Ouvira dizer que
o Landser alemo, no desespero por sua vez, estava se comportando bem. O choque
causado por um relatrio sobre um caso de canibalismo no seio de uma companhia
instalada na franja oeste do Kessel repercutiu mais ainda nos altos escales. As
circunstncias tornavam o caso particularmente atroz. Quando a fome os compeliu a esse
recurso, os soldados da companhia, ainda ciosa da Weltanschauung, haviam discutido o
seguinte aspecto: comeriam um russo ou um alemo? O problema ideolgico era o da
legitimidade ou no de se comer um eslavo, um Untermensch bolchevique. Aquela carne
no corromperia seus estmagos alemes? Mas comer um companheiro morto seria
desonroso; embora no fosse possvel enterr-los, ainda deviam respeito aos que haviam
cado pela Heimat. Entraram ento num acordo para comer um dos hiwis, compromisso
no fim das contas razovel, considerando os termos da discusso. Mataram-no e um
Obergefreite, ex-aougueiro em Mannheim, procedeu ao esquartejamento. Os hiwis
sobreviventes sucumbiram ao pnico: trs deles foram mortos tentando desertar, mas um
outro conseguira alcanar o PC do regimento, onde denunciara a histria a um oficial.
Ningum acreditara; aps um inqurito, tiveram que se render evidncia, pois a
companhia no conseguira se descartar dos restos da vtima, e toda a sua caixa torcica e
uma parte de suas vsceras, julgadas imprprias ao consumo, foram encontradas.
Detidos, os soldados confessaram tudo; a carne, segundo eles, teria sabor de porco,
rivalizando com a de cavalo. Haviam fuzilado discretamente o aougueiro e depois quatro
lderes abafaram o caso, mas aquilo dera o que falar nos estados-maiores. Mritz me
pediu para elaborar um relatrio global sobre a situao nutricional das tropas desde o
fechamento do Kessel; ele tinha os nmeros do AOK 6, mas desconfiava serem em grande
parte tericos. Planejei um encontro com Hohenegg.
Dessa vez, preparei meu deslocamento um pouco melhor. J tinha sado com
Thomas para visitar alguns Ic/AO de diviso; aps a minha escapada croata, Mritz me
ordenara, no caso de eu querer sair sozinho, que preenchesse um formulrio de
movimento. Telefonei para Pitomnik, para o gabinete do Generalstabsarzt Dr. Renoldi,
mdico-chefe do AOK 6, onde me disseram que Hohenegg estava baseado no hospital de
campanha central em Gumrak; l me informaram que estava se deslocando para o Kessel a
fim de proceder a observaes; acabei localizando-o em Rakotino, uma stanitsa ao sul do
bolso, no setor da 376a Diviso. Em seguida precisei telefonar para os diferentes PC
para organizar as ligaes. O deslocamento levaria metade de um dia e eu certamente
passaria a noite em Rakotino mesmo ou em Gumrak; mas Mritz aprovou a expedio.
Ainda faltavam alguns dias para o Ano-Novo, fazia em torno de 25o desde o Natal, e
decidi ressuscitar minha pelia, apesar do risco de as pulgas virem nela se aninhar. De
toda forma, j estava cheio de pulgas, minhas caadas minuciosas por entre as costuras,
noite, de nada adiantavam: minha barriga, minhas axilas, minhas virilhas estavam
vermelhas de picadas, que eu no conseguia parar de coar at sangrar. Alm disso,
sofria de diarrias, provavelmente em virtude da gua de m qualidade e da alimentao
irregular, uma mistura, dependendo do dia, de presunto em lata ou pat francs e
Wassersuppe de cavalo. No PC, isso ainda funcionava, as latrinas dos oficiais eram
nauseabundas mas pelo menos acessveis, porm, com o deslocamento, isso poderia vir a
constituir um problema.
Parti sem Ivan: no precisava dele no Kessel; em todo caso, os lugares nos
veculos de ligao eram rigorosamente limitados. Um primeiro carro nos levou a
Gumrak, um outro a Pitomnik, onde tive de esperar vrias horas por uma ligao para
Rakotino. No nevava, mas o cu permanecia de um cinza leitoso, opaco, e os avies, que
agora decolavam de Salsk, chegavam irregularmente. Na pista reinava um caos ainda mais
terrvel que na semana precedente; cada avio que chegava provocava arruaas, feridos
caam e eram esmagados por outros, os Feldgendarmes eram obrigados a disparar
rajadas para cima para fazer a horda de desesperados recuar. Troquei umas palavras com
um piloto de Heinkel 111 que se afastara do seu aparelho para fumar; estava lvido,
olhava a cena com uma expresso feroz, murmurando: No possvel, no possvel
Sabe, disse-me antes de se afastar, que todas as noites que chego vivo a Salsk choro
como uma criana? Essa simples frase me deu vertigem; dando as costas ao piloto e
malta furiosa, comecei a soluar: lgrimas enregelavam no meu rosto, eu chorava pela
minha infncia, pela poca em que a neve era um prazer que no tinha fim, quando uma
cidade era um espao maravilhoso para se viver e uma floresta ainda no era um lugar
confortvel para se matar as pessoas. Atrs de mim, os feridos berravam como possessos,
ces raivosos, chegando a cobrir com seus gritos o zumbido dos motores. Aquele
Heinkel, pelo menos, decolou sem contratempos; no foi o caso do Junker seguinte.
Obuses recomeavam a cair, deviam ter fechado mal o reservatrio de querosene, ou
talvez um dos motores estivesse defeituoso por causa do frio: alguns segundos depois
que as rodas deixaram o solo, o motor esquerdo pifou; o aparelho, que ainda no
ganhara velocidade suficiente, cambou; o piloto tentou corrigir, mas o avio j estava
desequilibrado demais e de repente a asa balanou e ele foi se espatifar algumas centenas
de metros alm da pista, numa gigantesca bola de fogo que iluminou a estepe por um
instante. Eu me refugiara num bunker por causa do bombardeio, mas vi tudo da entrada,
novamente meus olhos encheram-se de lgrimas, mas consegui me controlar. Finalmente
vieram me buscar para a ligao, mas no antes de um obus de artilharia ter cado sobre
uma das tendas de feridos perto da pista, espalhando membros e retalhos de carne por
toda a rea de descarregamento. Estando nas proximidades, tive que participar das buscas
aos sobreviventes por entre os escombros ensangentados; ao me flagrar estudando as
vsceras, esparramadas sobre a neve avermelhada, de um jovem soldado com a barriga
perfurada para nelas descobrir vestgios do meu passado ou indcios do meu futuro, dei-
me conta de que, definitivamente, aquilo tudo caminhava para uma farsa medocre. Eu
continuava abalado, fumava cigarro atrs de cigarro apesar das minhas reservas limitadas,
e a cada quinze minutos tinha que correr para a latrina para deixar escapar um fino filete
de merda lquida; dez minutos depois da partida, tive que mandar o carro parar e correr
para trs de um monte de neve; minha pelia era um estorvo e ficou suja. Tentei limp-la
com neve, mas s fiz enregelar os dedos; de volta ao carro, colei na porta e fechei os
olhos para tentar apagar tudo aquilo. Esquadrinhava as imagens do meu passado como
num baralho viciado, tentando extrair dali uma que pudesse ganhar vida minha frente
durante alguns instantes; mas elas fugiam, dissolviam-se ou permaneciam mortas. At
mesmo a imagem da minha irm, meu ltimo recurso, parecia uma figura de madeira.
Apenas a presena dos outros oficiais me impediu de chorar de novo.
Enquanto rumvamos para nosso destino, a neve recomeara a cair e os
flocos danavam no ar cinzento, alegres e imponderveis; mais um pouco e seramos
levados a crer que a imensa estepe vazia e branca era um pas de fadas cristalinas, alegres e
leves como os flocos, cujo riso fundia-se suavemente ao sussurrar do vento; mas sab-la
manchada pelos homens e por sua desgraa e sua angstia srdida desfazia minha iluso.
Em Rakotino, finalmente, encontrei Hohenegg em uma pequena isb miservel enterrada
at a metade na neve, batendo numa mquina de escrever porttil luz de uma vela enfiada
em uma conexo de PAK. Levantou a cabea sem manifestar a menor surpresa: Veja s.
O Hauptsturmfhrer. Que bons ventos o trazem? O senhor. Passou a mo em seu
crnio calvo: No sabia que era to desejvel. Mas aviso desde j: se estiver doente, veio
toa. S cuido daqueles para quem j tarde demais. Fiz um esforo para me recobrar e
encontrar uma rplica: Doutor, sofro apenas de uma doena, sexualmente transmissvel
e irremediavelmente fatal: a vida. Fez uma careta: Voc no s est um pouco plido,
como est caindo no lugar-comum. Conheci-o em melhores condies. O estado de
stio no lhe faz bem. Tirei minha pelia, pendurei-a num prego; depois, sem ser
convidado, sentei-me num banco tosco, de costas para a divisria. O recinto estava mal
aquecido, justo o suficiente para quebrar um pouco o frio; os dedos de Hohenegg
pareciam azuis. Como vai nosso trabalho, doutor? Sacudiu os ombros: Indo. O
General Renoldi no me recebeu com cara de bons amigos; aparentemente acha essa
misso intil. No me retra com isso, mas teria preferido que ele exprimisse sua opinio
quando eu ainda estava em Novotcherkassk. Dito isto, ele est errado: ainda no
terminei, mas meus resultados preliminares j so extraordinrios. justamente
sobre isso que vim conversar. O SD se interessa por nutrio agora? O SD se
interessa por tudo, doutor. Ento permita que eu termine o meu relatrio. Depois
irei buscar uma suposta sopa na suposta cantina, e conversaremos fingindo comer.
Bateu com a mo na barriga redonda: Por enquanto um regime saudvel para mim.
Mas no pode durar muito. Pelo menos tem reservas. Isso no quer dizer
nada. Parece que os magros nervosos, como o senhor, resistem muito mais tempo que
os gordos e fortes. Deixe-me trabalhar. No est com pressa, est? Levantei as mos:
Sabe, doutor, considerando a importncia crtica do que fao pelo futuro da Alemanha e
do 6o Exrcito Era o que eu pensava. Nesse caso, passe a noite aqui e voltaremos
juntos para Gumrak amanh de manh.
A aldeia de Rakotino permanecia estranhamente silenciosa. Estvamos a
menos de um quilmetro do front, mas desde que chegara ouvira poucos disparos. O
retinir da mquina de escrever ressoava nesse silncio tornando-o ainda mais angustiante.
Minhas clicas, pelo menos, haviam se acalmado. Finalmente, Hohenegg arrumou seus
papis numa pasta, levantou-se e enfiou uma chapka esfarrapada na cabea redonda.
Preciso de sua caderneta, ele disse, para pegar a sopa. Encontrar um pouco de lenha
ao lado da estufa: rache-a, mas use o mnimo possvel. Temos que agentar at amanh
com isso. Saiu; fui pr mos obra perto da estufa. A reserva de lenha era de fato
escassa: alguns moires de cerca midos, com pedaos de fios de arame farpado. Enfim
consegui acender um pedao depois de rach-lo. Hohenegg voltou com uma gamela de
sopa e uma fatia grossa de Kommissarbrot. Sinto muito, disse ele, mas recusam-se a lhe
dar a rao sem uma ordem escrita do QG do Corpo Blindado. Vamos dividir.
No se incomode, respondi, eu tinha previsto isso. Fui at a minha pelia e tirei dos
bolsos um pedao de po, torradas secas e uma conserva de carne. Magnfico!,
exclamou. Guarde a conserva para esta noite, tenho uma cebola: ser um festim. Para o
almoo, tenho isso. Tirou de sua sacola um pedao de toucinho embrulhado num
jornal sovitico. Com uma faca de bolso, cortou o po em diversas fatias e cortou
tambm duas grossas fatias de toucinho; colocou tudo diretamente na estufa, com a
gamela de sopa. Vai me desculpar, mas no tenho panela. Enquanto o toucinho
crepitava, ele guardou a mquina de escrever e estendeu a folha de jornal sobre a mesa.
Comemos o toucinho sobre as fatias requentadas de po preto; a gordura um pouco
derretida embebia o imenso po, estava delicioso. Hohenegg me ofereceu sua sopa;
recusei mostrando minha barriga. Ergueu as sobrancelhas: Coc-com-sangue? Balancei
a cabea. Cuidado com a disenteria. Em tempos normais, a gente se recupera, mas aqui
isso leva os homens em poucos dias. Esvaziam-se e morrem. Explicou-me as medidas
de higiene a serem observadas. Aqui, isso pode ser um pouco complicado, observei.
verdade, reconheceu tristemente. Enquanto terminvamos nossas torradas com
toucinho, falou-me das pulgas e do tifo. J temos alguns casos, que isolamos o melhor
possvel, explicou. Mas uma epidemia inevitvel. E ento ser uma catstrofe. Os
homens vo cair como moscas. Na minha opinio, j morrem com bastante
rapidez. Sabe o que fazem nossos tovarichtchi, agora, no front da diviso?
Reproduzem uma gravao com o tique-taque, tique-taque de um relgio bem alto,
depois uma voz sepulcral anuncia em alemo: A cada sete segundos morre um alemo na
Rssia! Em seguida volta o tique-taque. Pem isso horas a fio. impressionante. Para
homens apodrecendo de frio e fome, rodos pelos vermes, enterrados no fundo de seus
bunkers de neve e terra congelada, eu podia conceber que isso era apavorante, ainda que
o clculo, como vimos logo no incio dessas recordaes, fosse um pouco exagerado.
Eu, por minha vez, contei a Hohenegg a histria dos canibais salomnicos. Seu nico
comentrio foi: A julgar pelos hiwis que examinei, no ficaram saciados. Isso nos levou
ao objeto da minha misso. No terminei a ronda por todas as divises, esclareceu, e
h diferenas para as quais ainda no encontrei explicao. Mas j fiz cerca de trinta
autpsias e os resultados so irrefutveis: mais da metade apresenta sintomas de m
nutrio aguda. De um modo geral, quase todos com mais tecido adiposo sob a pele e
em torno dos rgos internos; fluido gelatinoso no mesentrio; fgado congestionado,
rgos plidos e exangues; medula ssea vermelha e amarela substituda por uma
substncia vtrea; msculo cardaco atrofiado, mas com um inchamento do ventrculo e
da aurcula direita. Em linguagem comum, o corpo deles, no tendo mais com que
sustentar as funes vitais, devora-se a si prprio para encontrar as calorias necessrias;
quando no tem mais nada, tudo se interrompe, como um carro em pane seca. um
fenmeno conhecido: mas o que curioso, aqui, que, a despeito da reduo dramtica
das raes, ainda cedo demais para termos tantos casos assim. Todos os oficiais me
garantem que o abastecimento centralizado pelo AOK e que os soldados recebem
efetivamente a rao oficial. Esta, por enquanto, contm pouco menos de mil calorias por
dia. pouqussimo, mas ainda alguma coisa; os homens deveriam estar fracos, mais
vulnerveis s doenas e s infeces oportunistas, mas ainda no deveriam morrer de
fome. para isso que meus colegas buscam outra explicao: falam de esgotamento,
estresse, choque psquico. Mas tudo isso vago e pouco convincente. Minhas autpsias,
por sua vez, no mentem. E o senhor, que acha? No sei. Deve haver um
complexo de razes, dificilmente dissociveis nessas condies. Suspeito que a capacidade
de certos organismos de decompor adequadamente os alimentos, digeri-los, se preferir,
alterada por outros fatores, como a tenso ou a falta de sono. H, claro, casos mais que
evidentes: homens com diarrias to graves que o pouco que absorvem no fica muito
tempo em seu estmago e sai praticamente tal e qual; este particularmente o caso dos
que praticamente s tomam essa Wassersuppe. Alguns dos alimentos distribudos s
tropas so inclusive nocivos; por exemplo, a carne em conserva como a sua, muito
gordurosa, s vezes mata homens que passaram a po e gua semanas a fio; o organismo
deles no suporta o choque, o corao bombeia muito rpido e fraqueja de repente. Sem
falar na manteiga, que continua a chegar: ela vem em blocos congelados, e, na estepe,
como os Landser no tm nada para fazer fogo, quebram-na a machadadas e chupam os
pedaos. Isso provoca diarrias assustadoras que acabam com eles rapidamente. Se quer
saber tudo, boa parte dos corpos que recebo tem as calas ainda cheias de merda,
felizmente congelada: no fim, no tm fora sequer para abaixar as calas. E note que so
corpos recolhidos nas linhas, e no nos hospitais. Em suma, para voltar minha teoria,
ela ser difcil de demonstrar, mas me parece plausvel. O prprio metabolismo
atingido pelo frio e pela fadiga e no funciona mais adequadamente. E o medo?
O medo tambm, claro. Isso foi visvel na Grande Guerra: sob certos bombardeios
particularmente intensos, o corao no resiste; encontramos homens jovens, bem
nutridos, saudveis, mortos sem o menor ferimento. Mas aqui eu diria antes que este
um fator agravante, no uma causa primordial. Repito, preciso prosseguir minhas
pesquisas. Provavelmente no sero de grande utilidade para o 6o Exrcito, mas gabo-me
de que sero proveitosas para a cincia, isso que me ajuda a levantar de manh; isso e o
inevitvel saliut dos nossos amigos defronte. Esse Kessel, na verdade, um gigantesco
laboratrio. Um verdadeiro paraso para um pesquisador. Tenho minha disposio
tantos corpos quanto poderia desejar, perfeitamente conservados, ainda que, justamente,
s vezes seja um pouco difcil descongel-los. Tenho que obrigar os coitados dos meus
auxiliares a passarem a noite com eles junto estufa, para vir-los de tempos em tempos.
Outro dia, em Baburkin, um deles tinha dormido; no dia seguinte, encontrei meu
indivduo congelado de um lado e assado do outro. Agora venha, est na hora.
Hora? Hora de qu? Vai ver. Hohenegg juntou sua pasta e sua mquina de
escrever e colocou o casaco nas costas; antes de sair, soprou a vela. Do lado de fora, era
noite. Segui-o at uma balka atrs da aldeia, onde ele penetrou, antepondo os ps, num
bunker quase invisvel sob a neve. Trs oficiais achavam-se sentados em banquinhos em
torno de uma vela. Meine Herren, boa-noite, disse Hohenegg. Apresento-lhes o
Hauptsturmfhrer Dr. Aue, que veio muito amavelmente nos fazer uma visita. Apertei as
mos dos oficiais e, como no houvesse mais banquinho, sentei-me direto no cho
gelado, estendendo antes minha pelia. Apesar das peles, sentia frio. O comandante
sovitico que temos diante de ns um homem de uma pontualidade notvel, explicou
Hohenegg. Todos os dias, desde meados do ms, rega esse setor trs vezes por dia, s
cinco e meia, s onze e s dezesseis horas em ponto. Nos intervalos, nada, afora alguns
disparos de morteiro. muito prtico para trabalhar. Com efeito, trs minutos depois
ouvi o silvo estridente, seguido por uma srie intensa de enormes deflagraes e de uma
carga de rgos de Stalin. O bunker inteiro estremeceu, a neve cobriu a entrada at a
metade, blocos de terra choviam do teto. A tnue luz da vela vacilava, projetando sombras
monstruosas sobre os rostos esgotados, mal barbeados dos oficiais. Outras cargas se
sucederam, pontuadas por detonaes mais secas dos obuses de tanques ou de artilharia.
O barulho tornara-se enlouquecedor, absurdo, vivendo sua prpria vida, ocupando o ar
e se comprimindo contra a entrada parcialmente obstruda do bunker. Fiquei
aterrorizado pela idia de ser enterrado vivo, mais um pouco teria tentado fugir, mas me
controlava. Ao cabo de dez minutos, o ataque cessou abruptamente. O barulho, porm,
sua presena e sua presso, demorou mais a se retirar e dissipar. O cheiro acre da cordite
irritava o nariz e os olhos. Um dos oficiais desobstruiu a entrada do bunker com a mo e
samos rastejando. Em cima da balka, a aldeia parecia ter sido esmagada, varrida como
por uma tempestade; isbs ardiam em chamas, mas percebi rapidamente que apenas as
casas haviam sido atingidas: a massa dos obuses devia visar as posies. O nico
problema, comentou Hohenegg, espanando a terra e a neve da minha pelia, que eles
nunca miram precisamente no mesmo lugar. Seria ainda mais prtico. Vamos ver se o
nosso humilde refgio sobreviveu. A cabana resistia de p; a estufa ainda aquecia um
pouco. No querem vir tomar um ch?, props um dos oficiais que nos acompanhava.
Fomos atrs dele at uma outra isb, dividida ao meio por uma divisria; o primeiro
cmodo, onde j estavam sentados os outros dois, era igualmente equipado com uma
estufa. Aqui, na aldeia, tudo bem, observou o oficial. Encontramos lenha depois de
cada bombardeio. Mas os homens na linha no tm nada. Ao menor ferimento, morrem
do choque e das frieiras causados pela perda do sangue. Raramente temos tempo de
evacu-los para um hospital. Um outro preparava um ch, imitao de um Schlter.
Eram todos trs Leutnant ou Oberleutnant muito jovens; moviam-se e falavam com
lentido, quase com apatia. O que estava preparando o ch exibia a Cruz de Ferro.
Ofereci-lhes cigarros: aquilo produziu neles o mesmo efeito que no oficial croata. Um
deles sacou um baralho sebento: Jogam? Fiz sinal que no, mas Hohenegg aceitou,
distribuindo as cartas para uma partida de skat. Cartas, cigarros, ch, zombou o
terceiro, que ainda no dissera nada. Parece que estamos em casa. Antes, explicou
o primeiro, dirigindo-se a mim, jogvamos xadrez. Mas no temos mais fora. O
oficial da Cruz de Ferro servia o ch em cumbucas deformadas. Sinto muito, no temos
leite. Acar tampouco. Bebemos e comearam a jogar. Um suboficial entrou e falou em
voz baixa com o oficial da Cruz de Ferro. Na aldeia, anunciou este, num tom mal-
humorado, quatro mortos, treze feridos. A 2a e a 3a Companhias levaram tambm.
Voltou-se para mim com um aspecto ao mesmo tempo furioso e desamparado: O
senhor, que se ocupa da informao, Herr Hauptsturmfhrer, pode me explicar alguma
coisa? Onde eles arranjam todas essas armas, esses canhes e esses obuses? Faz um ano e
meio que os encurralamos e perseguimos. Expulsamos eles do Bug ao Volga,
destrumos suas cidades, arrasamos suas fbricas Ento onde que eles pegam todas
essas porras de tanques e canhes? Estava praticamente beira das lgrimas. No cuido
desse tipo de informao, expliquei calmamente. O potencial militar inimigo da alada
da Abwehr e do Fremde Heere Ost. Na minha opinio, ele foi subestimado desde o
incio. Alm disso, eles conseguiram evacuar muitas fbricas. Sua capacidade de
produo no Ural parece considervel. O oficial parecia querer continuar a conversa,
mas estava visivelmente muito cansado. Voltou ao carteado em silncio. Passado um
tempo, perguntei-lhes acerca da propaganda derrotista russa. Aquele que nos convidara
levantou-se, passou para trs da divisria e me trouxe dois folhetos. Eles nos mandam
isso. Um deles trazia um simples poema redigido em alemo intitulado Pensa no teu
filho! e assinado por um certo Erich Weinert; o outro terminava com uma citao: No
caso de soldados ou oficiais alemes se renderem, o Exrcito Vermelho deve faz-los
prisioneiros e poupar-lhes as vidas (ordem no 55 do comissrio do povo para a Defesa, J.
Stalin). Tratava-se de um trabalho bem sofisticado; a linguagem e a tipografia eram
excelentes. E isso funciona?, perguntei. Os oficiais entreolharam-se. Infelizmente,
sim, acabou dizendo o terceiro. Impossvel impedir os homens de lerem isso,
comentou o da Cruz de Ferro. Recentemente, retomou o terceiro, durante um
ataque, uma seo inteira rendeu-se sem dar um tiro. Felizmente, outra seo conseguiu
intervir e bloquear a investida. Acabamos rechaando os vermelhos, que no levaram os
prisioneiros com eles. Vrios tinham sido mortos durante o combate; os demais foram
fuzilados. O Leutnant com a Cruz de Ferro dirigiu-lhe um olhar severo e se calou.
Posso ficar com isso?, perguntei, apontando os folhetos. Como quiser. Damos
outro uso para isso. Dobrei-os e os enfiei no bolso do meu dlm. Hohenegg
terminava a partida e se levantou: Vamos? Agradecemos aos trs oficiais e retornamos
isb de Hohenegg, onde preparei uma refeio frugal com a minha conserva e fatias de
cebola grelhadas. Sinto muito, Hauptsturmfhrer, mas deixei meu conhaque em
Gumrak. Ah, fica para outra ocasio. Falamos dos oficiais; Hohenegg me contou
as estranhas obsesses de que alguns eram presa, aquele Oberstleutnant da 44a Diviso
que mandara demolir uma isb inteira, onde uma dezena de seus homens abrigava-se, a
fim de esquentar gua para um banho, e que em seguida, depois de ter longamente se
banhado e barbeado, vestira seu uniforme e disparara uma bala na boca. Mas doutor,
observei, o senhor certamente sabe que em latim sitiar diz-se obsidere. Stalingrado
uma cidade obsedada. Pois . Vamos nos deitar. O despertador um pouco brutal.
Hohenegg dispunha de um catre e um saco de dormir; arranjou dois cobertores e me
enrolei na minha pelia. Devia ver meus alojamentos em Gumrak, disse ele ao se deitar;
tenho um bunker com paredes de madeira, aquecido, e lenis limpos. Um luxo.
Lenis limpos: eis, pensei, com que sonhar. Um banho quente e lenis limpos. Ser
que eu poderia vir a morrer sem nunca mais ter tomado banho? Sim, poderia, e,
considerando a isb de Hohenegg, parecia at bem provvel. Novamente uma imensa
vontade de chorar tomava conta de mim. Isso ento me acontecia muito.

De volta a Stalingrado, redigi, com os nmeros a mim fornecidos por


Hohenegg, um relatrio que, segundo Thomas, deixou Mritz perplexo: ele o lera de
cabo a rabo, contou-me, depois o devolvera sem comentrios. Thomas queria transmiti-
lo diretamente a Berlim. Pode fazer isso sem a autorizao de Mritz?, perguntei-lhe,
espantado. Thomas deu de ombros: Sou um oficial da Staatspolizei, no da Geheime
Feldpolizei. Fao o que bem entender. Com efeito, eu me dava conta de que ramos
todos mais ou menos autnomos. Mritz raramente me transmitia instrues precisas, e
em geral eu ficava deriva. Perguntava-me efetivamente por que ele me fizera vir.
Thomas, por sua vez, mantinha contatos diretos com Berlim, eu no sabia muito por
qual canal, e parecia sempre ciente da etapa seguinte. Nos primeiros meses da ocupao
da cidade, a SP, com a Feldgendarmerie, liquidara os judeus e os comunistas; depois
haviam procedido evacuao da maioria dos civis e ao envio para a Alemanha daqueles
em idade de trabalhar, quase sessenta e cinco mil no total, para a Aktion Sauckel. Mas
eles tambm no tinham muito a fazer agora. Thomas, porm, parecia ocupado; dia aps
dia, cativava seus Ic na base de cigarros e latas de conserva. Decidi, na falta de algo
melhor, reorganizar a rede de informantes civis que eu herdara. Cortei sumariamente os
vveres dos que me pareciam inteis e declarei aos outros que esperava mais deles. Por
sugesto de Ivan, fui visitar com um Dolmetscher os pores dos prdios destrudos do
centro: l havia velhas que sabiam muito, mas no se deslocavam. A maioria nos odiava e
aguardava com impacincia a volta dos nashi, os nossos; mas algumas batatas-doces e,
sobretudo, o prazer de ter algum com quem falar soltavam-lhes a lngua. Do ponto de
vista militar elas no contribuam em nada, mas tinham vivido meses bem atrs das linhas
soviticas e falavam com eloqncia do moral dos soldados, de sua coragem, de sua f na
Rssia e tambm das imensas esperanas que a guerra suscitara junto ao povo, tema
discutido abertamente pelos homens, at mesmo com oficiais: liberalizao do regime,
abolio dos sovkhozy e dos kolkhozy, supresso da caderneta de trabalho que impedia a
livre circulao. Uma dessas velhas, Macha, descreveu-me com emoo o General
Tchuikov, que ela j chamava de heri de Stalingrado: ele no arredara da margem
direita desde o incio dos combates; na noite em que havamos incendiado os
reservatrios de petrleo, refugiara-se por um triz num cume rochoso e passara a noite
entre os rios de fogo, impvido; os homens s praguejavam por ele; quanto a mim, era a
primeira vez que ouvia aquele nome. Com essas mulheres tambm fiquei sabendo muito
sobre nossos prprios Landser: vrios deles refugiavam-se algumas horas na casa delas,
para comer um pouco, falar, dormir. Essa zona do front era um caos absurdo de prdios
arrasados, permanentemente devassada pela artilharia russa, cujas descargas podamos s
vezes ouvir da outra margem do Volga; guiado por Ivan, que parecia conhecer os
menores recantos, eu me deslocava praticamente sob a terra, de um poro a outro, s
vezes inclusive trafegando por canalizaes de esgotos. Em outros trechos, ao contrrio,
passvamos pelos andares dos prdios, e Ivan, por razes misteriosas, achava aquilo mais
seguro, atravessvamos apartamentos com farrapos de cortinas queimadas, tetos
esburacados e chamuscados, o tijolo nu visvel por trs do papel de parede e do estuque
soltos, ainda atulhados com carcaas niqueladas de camas, sofs rasgados, cmodas e
brinquedos de crianas; passamos depois por tbuas instaladas por cima dos buracos
abertos, corredores expostos pelos quais era preciso rastejar e, por toda parte, tijolos
varados como renda. Ivan parecia indiferente artilharia, mas tinha um medo
supersticioso dos snipers, eu no dava ateno a isso, era por ignorncia, e Ivan tinha a
todo momento que me puxar de um lugar decerto mais exposto, mas que, para mim, era
igual a todos os outros. Ele tambm afirmava que a maioria daqueles snipers era formada
por mulheres, alm de sustentar ter visto com os prprios olhos o cadver da mais
clebre de todas, uma campe dos jogos pan-soviticos de 1936; em contrapartida,
jamais ouvira falar dos srmatas do baixo Volga, oriundos, segundo Herdoto, de
casamentos entre citas e amazonas, que enviavam suas mulheres para lutar ao lado dos
homens e erigiam imensos kurgans, como o dos mamais. Tambm encontrei soldados
nessas paisagens devastadas; alguns dirigiam-se a mim com hostilidade, outros
educadamente, outros ainda com indiferena; contavam sobre a Rattenkrieg, a guerra
dos ratos pela tomada daquelas runas, onde um corredor, um teto e uma parede
serviam de linha de frente, onde se bombardeava cegamente base de granadas em meio
poeira e fumaa, onde os vivos sufocavam no calor dos incndios, onde os mortos
atravancavam as escadas, os andares, as soleiras dos apartamentos, onde se perdia toda
noo de tempo e espao e onde a guerra tornava-se quase um jogo de xadrez abstrato,
tridimensional. Nossas foras, por sinal, chegaram s vezes a trs, duas ruas do Volga,
no mais longe que isso. Agora era a vez dos russos: todos os dias, geralmente de
madrugada e noite, lanavam investidas ferozes contra nossas posies, sobretudo no
setor das fbricas, mas tambm no centro; as munies das companhias, rigorosamente
racionadas, esgotavam-se, e, depois do ataque, os sobreviventes prostravam-se,
arrasados; de dia, os russos passeavam a descoberto, sabendo que nossos homens no
tinham condies de atirar. Nos pores, amontoados, viviam sob tapetes de ratos, que,
tendo perdido todo o medo, corriam tanto atrs dos vivos como dos mortos e, noite,
vinham lambiscar as orelhas, o nariz ou os dedos dos que se entregavam ao sono. Certo
dia, encontrava-me no segundo andar de um prdio quando um pequeno obus de
morteiro explodiu na rua; instantes depois, escutei uma risada ensandecida. Olhei pela
janela e vi um torso humano pousado no meio do entulho: um soldado alemo, as duas
pernas arrancadas pela exploso, ria desbragadamente. Olhei e ele no parava de rir no
centro de uma poa de sangue que ia se ampliando por entre os escombros. Esse
espetculo me deixou arrepiado, deu um n nas minhas entranhas; fiz Ivan sair e abaixei
minha cala no meio da sala. Quando a clica me atacava durante alguma incurso, eu
cagava em qualquer lugar, em corredores, cozinhas, quartos, at mesmo, dependendo
das runas, acocorado numa pia de banheiro, nem sempre conectada a um cano, alis.
Esses grandes prdios destrudos, onde ainda no vero anterior milhares de famlias
viviam a vida do dia-a-dia, banal, de todas as famlias, sem desconfiar que em breve
homens dormiriam em grupos de seis em seu leito conjugal, se limpariam com suas
cortinas ou lenis, se massacrariam a golpes de p em suas cozinhas e amontoariam os
cadveres dos mortos em suas banheiras, esses prdios me enchiam de uma angstia v e
amarga; e atravs dessa angstia imagens do passado emergiam como afogados aps um
naufrgio, sucessivamente, cada vez mais freqentes. Eram recordaes s vezes ridculas.
Por exemplo, dois meses aps a nossa chegada casa de Moreau, um pouco antes dos
meus onze anos, minha me, na volta s aulas, colocara-me num internato em Nice sob o
pretexto de que no havia bons colgios em Antibes. No era um estabelecimento terrvel,
os professores eram pessoas comuns (mais tarde, no meio dos padres, como sentiria
saudade desse lugar!); eu voltava para casa todas as quintas-feiras tarde e no fim de
semana; contudo, eu o odiava. Estava determinado a no me tornar o alvo privilegiado da
inveja e da maldade das outras crianas, como em Kiel; o fato de que no incio tivesse
conservado um ligeiro sotaque alemo me deixava ainda mais preocupado; em casa nossa
me falava sempre em francs conosco, mas antes de chegar a Antibes no tnhamos
quase nenhuma outra prtica. Alm disso, eu era franzino e pequeno para minha idade.
Para compensar, cultivei um pouco revelia uma atitude depravada e sarcstica, decerto
artificial, que dirigi contra os professores. Virei o palhao da turma; interrompia as aulas
com comentrios ou perguntas destrambelhadas que faziam meus colegas uivarem de
uma alegria perversa; encenava farsas malucas e s vezes cruis. Um professor, em
especial, tornou-se minha vtima, um homem bom e um pouco efeminado que ensinava
ingls, usava gravata-borboleta e a quem os boatos atribuam prticas que, como todas as
outras, eu ento considerava infames, sem todavia fazer a mnima idia do assunto. Por
essas razes, e porque ele era de natureza frgil, transformei-o no meu capacho e o
humilhava regularmente perante a classe, at que um dia, tomado por uma fria louca e
impotente, ele me esbofeteou. Muitos anos mais tarde, essa lembrana me enche de
vergonha, pois h muito compreendi que abusara daquele coitado como os brutamontes
de mim, sem pudor, pelo odioso prazer de demonstrar uma superioridade ilusria. Esta
certamente a imensa vantagem dos chamados fortes sobre os fracos: uns e outros so
minados pela angstia, o medo, a dvida, mas aqueles sabem disso e disso padecem,
enquanto estes no o enxergam e, a fim de escorarem melhor o muro que os protege
desse vazio sem fundo, voltam-se contra os primeiros, cuja fragilidade excessivamente
visvel ameaa sua frgil segurana. assim que os fracos ameaam os fortes e suscitam a
violncia e o assassinato que os golpeiam sem piedade. E somente quando a violncia
cega e irresistvel golpeia por sua vez os mais fortes que a parede de sua certeza racha:
somente ento eles percebem o que os espera e vem que chegaram ao fim. Era o que
acontecia a todos aqueles homens do 6o Exrcito, to orgulhosos, to arrogantes quando
esmagavam as divises russas, espoliavam os civis, eliminavam os suspeitos como
esmagamos moscas: agora, assim como a artilharia e os snipers soviticos, o frio, as
doenas e a fome, era a lenta subida da mar interior que os matava. Em mim ela tambm
subia, acre e ftida como a merda com cheiro doce que escorria aos borbotes das
minhas tripas. Uma curiosa entrevista que Thomas agendou para mim demonstrou-me
isso de maneira flagrante. Gostaria que voc conversasse com uma pessoa, ele me
pediu, roando a cabea no cantinho exguo que me servia de gabinete. Isso aconteceu,
tenho certeza, no ltimo dia do ano de 1942. Quem seria? Um politruk que
prendemos ontem perto das fbricas. J apertamos tudo que pudemos, a Abwehr
tambm, mas achei que seria interessante voc conversar com ele, discutir ideologia, ver
um pouco o que se passa na cabea deles, por esses dias, do outro lado. Voc um
esprito sutil, far isso melhor que eu. Ele fala alemo muito bem. Se julga que vai
ser til. No perca tempo com as questes militares: j tratamos disso. Ele
falou? Thomas sacudiu os ombros sorrindo suavemente: No exatamente. Ele no
mais jovem, mas um touro. Talvez o peguemos de novo, depois. Ah, entendi:
quer que eu o amacie. Exatamente. Pregue moral, fale do futuro dos filhos dele.
Um dos ucranianos conduziu-me at o homem algemado. Usava uma
jaqueta amarela de frentista, suja de graxa, a manga direita rasgada na costura; seu rosto
estava inteiramente em carne viva de um lado, como raspado a sangue-frio; do outro,
uma contuso azulada quase fechava seu olho; mas ele devia ter feito a barba
imediatamente antes de ser capturado. O ucraniano o jogou com brutalidade numa
pequena carteira escolar em frente minha mesa. Tire as algemas dele, ordenei. E
espere no corredor. O ucraniano deu de ombros, soltou as algemas e saiu. O
comissrio massageou os pulsos. Simpticos, nossos traidores nacionais, no
mesmo?, disse ele jocosamente. Apesar do sotaque, seu alemo era claro. Podem lev-
los com vocs quando forem embora. No vamos embora, repliquei secamente.
Ah, melhor assim. Evitar que tenhamos que correr atrs deles para fuzil-los. Sou
o Hauptsturmfhrer Dr. Aue, eu disse. E o senhor? Fez uma ligeira mesura na
cadeira. Pravdin, Ilia Seminovich, para servi-lo. Peguei um dos meus ltimos maos de
cigarro: Fuma? Sorriu, revelando a falta de dois dentes: Por que os tiras oferecem
sempre cigarros? Todas as vezes em que fui preso, me ofereceram cigarros. Dito isto,
aceito. Estendi-lhe um e ele se debruou para que eu acendesse. E sua patente?,
perguntei. Exalou uma longa baforada de fumaa com um suspiro de satisfao: Seus
soldados esto morrendo de fome, mas vejo que os oficiais ainda tm bons cigarros. Sou
comissrio de regimento. Mas recentemente nos deram patentes militares e recebi a de
tenente-coronel. Mas o senhor membro do Partido, no oficial do Exrcito
Vermelho. Exatamente. E o senhor? Tambm da Gestapo? Do SD. No
exatamente a mesma coisa. Conheo a diferena. J fui interrogado suficientemente
por vocs. E como um comunista como o senhor pde ser capturado? Seu rosto
se entristeceu: Durante um ataque, um obus explodiu perto de mim e recebi estilhaos
na cabea. Apontou a parte sem pele do rosto. Fiquei desacordado. Imagino que meus
colegas me deram por morto. Quando recuperei a conscincia, estava nas mos de vocs.
No havia nada a fazer, concluiu tristemente. Um politruk de alto escalo subindo
para a linha de frente, isso raro, no acha? O comandante tinha sido morto e tive
que reagrupar os homens. Mas no geral concordo com o senhor: os homens no vem
muito os responsveis do Partido no fogo. Alguns abusam dos privilgios. Mas esses
abusos sero corrigidos. Apalpava delicadamente, com a ponta dos dedos, a carne
arroxeada e contundida em torno do olho inchado. Isso tambm foi a exploso?,
perguntei. Abriu outro sorriso desdentado: No, isso foram seus colegas. O senhor
deve conhecer muito bem esse tipo de mtodo. Seu NKVD usa os mesmos.
Precisamente. No estou me queixando. Marquei uma pausa: Quantos anos tem, se
me permite?, perguntei finalmente. Quarenta e dois. Nasci junto com o sculo,
como o Himmler de vocs. Conheceu ento a Revoluo? Riu: Claro! Aos quinze
anos era militante bolchevique. Fiz parte de um soviete de operrios em Petrogrado. No
pode imaginar que poca, aquela! Um grande vento de liberdade. As coisas
mudaram muito. Ficou pensativo. Sim. verdade. Provavelmente o povo russo no
estava preparado para liberdade to imensa e imediata. Mas isso vir aos poucos.
preciso primeiro educ-lo. E o alemo, onde aprendeu? Sorriu novamente:
Sozinho, aos dezesseis anos, com prisioneiros de guerra. Mais tarde, o prprio Lenin
me delegou uma misso junto aos comunistas alemes. Imagine que conheci Liebknecht,
Luxemburgo! Pessoas extraordinrias. E, depois da guerra civil, voltei diversas vezes
Alemanha, clandestinamente, para fazer contatos com Thlmann e outros. O senhor no
imagina o que foi a minha vida. Em 1929, servi como intrprete para os oficiais alemes
que vinham treinar na Rssia sovitica, testar suas novas armas e suas novas tticas.
Aprendemos muito com vocs. Sim, mas no usufruram disso. Stalin liquidou
todos os oficiais que haviam adotado nossos conceitos, a comear por Tukhatchevski.
Lamento muito por Tukhatchevski. Pessoalmente, quero dizer. Politicamente, no
posso julgar Stalin. Talvez tenha sido um erro. Os bolcheviques tambm cometem erros.
Mas o importante que no hesitamos em expurgar regularmente nossas prprias
fileiras, eliminar os dissidentes, os que se deixam corromper. uma fora que falta a
vocs: seu Partido apodrece a partir de dentro. Tambm temos nossos problemas.
No SD, sabemos disso melhor que ningum, e trabalhamos para tornar o Partido e o
Volk melhores. Sorriu serenamente: Enfim, nossos dois sistemas no so to diferentes
assim. No princpio, pelo menos. Afirmao curiosa, para um comunista.
Nem tanto, se pensar bem. No fundo, que diferena h entre um nacional-socialismo e
o socialismo num nico pas? Nesse caso, por que travamos luta to mortfera?
Foram vocs que quiseram, no ns. Estvamos dispostos a conciliaes. Mas como
antigamente com os cristos e judeus: em vez de se unirem ao Povo de Deus, com o qual
tm tudo em comum, para formar uma frente comum contra os pagos, os cristos
preferiram, provavelmente por inveja, paganizar-se e se insurgir, para infelicidade deles,
contra as testemunhas da verdade. Foi uma tremenda confuso. Imagino que, na sua
comparao, o termo judeus se refira a vocs. Naturalmente. Afinal de contas,
vocs nos tiraram tudo, ainda que apenas superficialmente. E no falo apenas dos
smbolos, como a bandeira vermelha e o 1o de maio. Falo dos conceitos mais caros
Weltanschauung de vocs. Pode explicar melhor? Comeou a contar nos dedos
maneira russa, dobrando-os um a um e partindo do mnimo: Onde o comunismo visa
uma sociedade sem classes, vocs pregam a Volksgemeinschaft, o que no fundo
rigorosamente a mesma coisa, limitada s suas fronteiras. Onde Marx via o proletrio
como portador da verdade, vocs decidiram que a suposta raa alem uma raa
proletria, encarnao do Bem e da moralidade; por conseguinte, substituram a luta de
classes pela guerra proletria alem contra os Estados capitalistas. Em economia tambm,
suas idias no passam de distores dos nossos valores. Conheo bem sua economia
poltica, pois antes da guerra traduzi para o Partido artigos de suas publicaes
especializadas. Onde Marx estabeleceu uma teoria do valor fundada no trabalho, seu
Hitler declara: Nosso marco alemo, que no lastreado pelo ouro, vale mais que o ouro.
Essa frase um pouco obscura foi comentada pelo brao-direito de Goebbels, Dietrich,
que explicava que o nacional-socialismo havia compreendido que o melhor lastro para
uma divisa a confiana nas foras produtivas da Nao e na direo do Estado. O
resultado disso que o dinheiro, para vocs, tornou-se um fetiche que representa o
poder de produo do seu pas, logo uma aberrao total. As relaes de vocs com seus
grandes capitalistas so grosseiramente hipcritas, sobretudo depois das reformas do
ministro Speer: os responsveis continuam a pregar a livre-iniciativa, mas as indstrias
so todas submetidas a um plano, e seus lucros, limitados a 6%, com o Estado
apropriando-se do resto, alm da produo. Calou-se. O nacional-socialismo tambm
tem seus desvios, respondi finalmente. Expliquei-lhe brevemente as teses de Ohlendorf.
Sim, ele disse, conheo bem seus artigos. Mas ele tambm se perde. Na medida em
que vocs no imitaram o marxismo, vocs o perverteram. A substituio da classe pela
raa, que resulta no racismo proletrio, um disparate absurdo. Assim como sua
noo de luta de classes perptua. As classes so um dado histrico; pertenceram a um
determinado momento e iro desaparecer da mesma forma, fundindo-se
harmoniosamente com a Volksgemeinschaft em vez de esvazi-la. Ao passo que a raa
um dado biolgico, natural e, portanto, incontornvel. Ele levantou a mo: Veja bem,
no vou insistir nesse aspecto, pois uma questo de f e portanto as demonstraes
lgicas, a razo, de nada servem. Mas h de concordar comigo pelo menos num ponto:
ainda que a anlise das categorias em jogo seja diferente, nossas ideologias tm o
seguinte de fundamental em comum: ambas so essencialmente deterministas;
determinismo racial, para vocs, determinismo econmico para ns, mas de toda forma
determinismo. Ambos acreditamos que o homem no escolhe livremente seu destino,
mas que este lhe imposto pela natureza ou a histria. E ambos conclumos que existem
inimigos objetivos, que determinadas categorias de seres humanos podem e devem ser
legitimamente eliminadas no pelo que fizeram ou at mesmo pensaram, mas pelo que
so. Nisto, diferimos apenas pela definio das categorias: para vocs, os judeus, os
ciganos, os poloneses e inclusive, ouvi dizer, os doentes mentais; para ns, os kulaks, os
burgueses, os dissidentes do Partido. No fundo, a mesma coisa; ambos recusamos o
homo economicus dos capitalistas, o homem egosta, individualista, enganado em sua
iluso de liberdade, em prol de um homo faber: Not a self-made man but a made man,
poderamos dizer em ingls, ou seja, um homem a ser feito, pois o homem comunista
ainda est para ser construdo e educado, assim como o seu nacional-socialista perfeito.
E esse homem a ser feito justifica a liquidao impiedosa de tudo que ineducvel, o que
portanto justifica o NKVD e a Gestapo, jardineiros do corpo social, que arrancam as
ervas daninhas e obrigam as saudveis a seguir seus tutores. Estendi-lhe outro cigarro e
acendi um para mim: O senhor tem idias abrangentes para um politruk bolchevique.
Sorriu, meio ressentido: que meus velhos amigos, alemes e outros, ficaram em
desvantagem. Quando se fica isolado, tem-se tempo e sobretudo uma perspectiva para
refletir. o que explica que um homem com seu passado tenha um posto em suma
to modesto? Possivelmente. Houve um tempo, veja o senhor, em que eu era ntimo
de Radek mas no de Trotski, o que faz com que eu esteja aqui. Mas meu pequeno
salrio no me atrapalha, fique sabendo. No tenho nenhuma ambio pessoal. Sirvo
meu Partido e meu pas, e fico feliz em morrer por eles. Mas isso no me impede de
refletir. Mas se acha que nossos dois sistemas so idnticos, por que luta contra
ns? Nunca disse que eram idnticos! E suficientemente inteligente para ter
compreendido isso. Procurei mostrar-lhe que os modos de funcionamento das nossas
ideologias se assemelham. O contedo, naturalmente, difere: classe e raa. Para mim, o
seu nacional-socialismo uma heresia do marxismo. Em que medida, na sua
opinio, a ideologia bolchevique superior do nacional-socialismo? Na medida
em que ela quer o bem de toda a humanidade, enquanto a sua egosta, quer o bem
apenas dos alemes. No sendo alemo, impossvel eu aderir, ainda que quisesse.
Sim, mas se tivesse nascido burgus, como eu, seria impossvel tornar-se um
bolchevique: o senhor permaneceria, fossem quais fossem suas convices ntimas, um
inimigo objetivo. verdade, mas isso resultado da educao. Um filho de burgus
ou um neto de burgus, educado desde o nascimento num pas socialista, seria um
autntico e bom comunista, acima de qualquer suspeita. Quando a sociedade sem classes
for uma realidade, todas as classes iro dissolver-se no comunismo. Na teoria, isso pode
ser compreendido no mundo inteiro, o que no o caso do nacional-socialismo.
Na teoria, talvez. Mas no podem provar isso, e na realidade vocs cometem crimes
atrozes em nome dessa utopia. No vou responder que os crimes de vocs so
piores. Direi simplesmente que, se no podemos provar a razo das nossas esperanas a
algum que se nega a acreditar na verdade do marxismo, podemos e vamos provar
concretamente a vacuidade das suas. Seu racismo biolgico postula que as raas so
desiguais entre si, que algumas so mais fortes e mais saudveis que outras, e que a mais
forte e a mais saudvel a raa alem. Mas quando Berlim ficar parecida com esta cidade
aqui apontou o brao para o teto e quando nossos bravos soldados acamparem
na sua Unter den Linden, ento vocs sero obrigados, se quiserem salvar sua f racista, a
reconhecer que a raa eslava mais forte que a raa alem. No me deixei desarmar:
Acredita sinceramente que, quando mal conseguem segurar Stalingrado, vo tomar
Berlim? uma piada. No acredito, sei. Basta olhar os respectivos potenciais
militares. Sem contar a segunda frente de batalha que nossos aliados vo abrir na
Europa, logo, logo. Vocs esto fodidos. Lutaremos at o ltimo cartucho.
Sem dvida, mas morrero de qualquer jeito. E Stalingrado ficar como o smbolo de
sua derrota. Equivocadamente, por sinal. Na minha opinio, vocs j perderam a guerra
no ano passado, quando estacaram diante de Moscou. Ns perdemos territrio, cidades,
homens; tudo isso substituvel. Mas o Partido no rachou, e esta era a nica esperana
de vocs. Sem isso, vocs poderiam at ter conquistado Stalingrado, no teria mudado
nada. Alis, poderiam ter conquistado Stalingrado se no tivessem cometido tantos erros,
se no nos tivessem subestimado tanto. No era inevitvel que vocs perdessem aqui, que
seu 6o Exrcito fosse inteiramente destrudo. Mesmo assim, se tivessem vencido em
Stalingrado, e da? Teramos continuado em Ulianovsk, em Kuibyshev, em Moscou, em
Sverdlovsk. E teramos acabado por lhes infligir a mesma coisa mais adiante. Claro, o
simbolismo no teria sido o mesmo, no teria sido a cidade de Stalin. Mas quem Stalin
no fundo? E que temos a ver, ns, bolcheviques, com sua grandeza e sua glria? Para
ns, aqui, que morremos todos os dias, que nos importam seus telefonemas dirios para
Jurkov? No Stalin que d coragem aos homens para investirem contra as
metralhadoras de vocs. Claro, preciso um chefe, preciso algum para coordenar
tudo, mas poderia ter sido qualquer outro homem de valor. Stalin no mais
insubstituvel que Lenin ou que eu. Nossa estratgia aqui foi a estratgia do bom senso.
E nossos soldados e nossos bolcheviques teriam mostrado a mesma coragem em
Kuibyshev. Apesar de todas as nossas derrotas militares, nosso Partido e nosso povo
permaneceram invencveis. Agora as coisas caminharo no outro sentido. Vocs j esto
comeando a evacuar o Cucaso. Nossa vitria final no deixa nenhuma dvida.
Talvez, retorqui. Mas a que preo para o seu comunismo? Stalin, desde o incio da
guerra, recorre aos valores nacionais, os nicos que inspiram realmente os homens, no
aos valores comunistas. Ele reintroduziu as ordens czaristas de Suvorov e de Kutuzov,
bem como as dragonas douradas para os oficiais, que em 17 seus camaradas de
Petrogrado lhes pregavam nos ombros. Nos bolsos dos seus mortos, mesmo dos
oficiais superiores, encontramos cones escondidos. Melhor ainda, nossos
interrogatrios indicam que os valores raciais despontam abertamente nas mais altas
esferas do Partido e do Exrcito, um esprito gro-russo, anti-semita, cultivado por
Stalin e pelos dirigentes do Partido. Vocs tambm esto comeando a desconfiar dos
seus judeus; entretanto, eles no so uma classe. O que diz certamente verdade,
reconheceu com tristeza. Sob a presso da guerra, os atavismos sobem superfcie. Mas
no se deve esquecer o que era o povo russo antes de 1917, seu estado de ignorncia, de
atraso. No tivemos nem vinte anos para educ-lo e corrigi-lo, pouco. Depois da
guerra, prosseguiremos nessa tarefa, e pouco a pouco todos esses erros sero
corrigidos. Creio que est enganado. O problema no o povo: so seus lderes. O
comunismo uma mscara colada no rosto imutvel da Rssia. Seu Stalin um czar, seu
Politburo, boiardos ou nobres vidos e egostas, seus quadros do Partido, os mesmos
tchinovniki de Pedro ou Nicolau. o mesmo autocratismo russo, a mesma insegurana
permanente, a mesma parania do estrangeiro, a mesma incapacidade de governar
corretamente, a mesma substituio do senso comum, logo do verdadeiro poder, pelo
terror, a mesma corrupo desenfreada, sob outras formas, a mesma incompetncia, a
mesma bebedeira. Leia a correspondncia entre Kurbsky e Ivan, leia Karamzin, leia
Custin. O dado central da histria de vocs nunca foi modificado: a humilhao, de pai
para filho. Desde o incio, mas sobretudo desde os mongis, tudo humilha vocs, e toda
a poltica dos seus governantes consiste no em corrigir essa humilhao e suas causas,
mas em escond-las ao resto do mundo. A Petersburgo de Pedro no passa de outra
aldeia ao estilo de Potemkin: no uma janela aberta para a Europa, mas um cenrio de
teatro montado para mascarar aos olhos do Ocidente toda a misria e sujeira sem fim que
se esparramam nos bastidores. Ora, s podemos humilhar os humilhveis; e, por sua
vez, apenas os humilhados humilham. Os humilhados de 1917, de Stalin ao mujique, s
fazem infligir aos demais seu medo e sua humilhao. Pois, nesse pas de humilhados, o
czar, tenha a fora que tiver, impotente, sua vontade perde-se nos pntanos de lodo de
sua administrao, ele rapidamente relegado, como Pedro, a dar ordens para que
obedeam suas ordens; sua frente, fazem-se mesuras, e, s suas costas, rouba-se ou
conspira-se contra ele; todos enaltecem os superiores e oprimem os subordinados, todos
tm uma mentalidade de escravos, de raby como vocs dizem, e esse esprito de escravo
vai at o topo; o maior escravo de todos o czar, que nada pode contra a covardia e a
humilhao de seu povo de escravos e que portanto, em sua impotncia, os mata,
aterroriza e humilha ainda mais. E sempre que h uma real ruptura na histria de vocs,
uma oportunidade concreta de sair desse ciclo infernal para comear uma nova histria,
vocs a perdem: diante da liberdade, daquela liberdade de 1917 mencionada pelo senhor,
todo mundo, o povo e os dirigentes, recua e se curva aos velhos e batidos reflexos. O fim
da NEP, a declarao do socialismo num nico pas, tudo se resume a isso. E depois,
como as esperanas no haviam se extinguido totalmente, fizeram-se necessrios
expurgos. O gro-russismo atual no passa do desenlace lgico desse processo. O
russo, eterno humilhado, s sai desse dilema de uma maneira, identificando-se com a
glria abstrata da Rssia. Ele pode trabalhar quinze horas por dia numa fbrica glacial,
no comer nada a vida inteira seno po preto e repolho e servir a um patro barrigudo
que se diz marxista-leninista mas que desliza de limusine com suas galinhas de luxo e seu
champanhe francs, a ele isso pouco importa, contanto que a Terceira Roma advenha. E
essa Terceira Roma pode dizer-se crist ou comunista, isso no tem a menor
importncia. Quanto ao diretor da fbrica, tremer o tempo todo pelo posto que ocupa,
bajular o chefe e lhe dar presentes suntuosos, e, se for demitido, outro, idntico, ser
nomeado em seu lugar, to vido, ignaro e humilhado quanto ele, e menosprezando seus
operrios porque afinal de contas serve um Estado proletrio. Um dia, sem dvida, a
fachada comunista cair, com ou sem violncia. Descobriremos ento essa mesma Rssia,
intacta. Se porventura um dia ganharem, sairo dessa guerra mais nacional-socialistas e
mais imperialistas que ns, mas seu socialismo, ao contrrio do nosso, no ser seno
um nome vazio e s lhes restar o nacionalismo a que se agarrar. Na Alemanha, e nos
pases capitalistas, afirma-se que o comunismo arruinou a Rssia; quanto a mim,
acredito no oposto: foi a Rssia que arruinou o comunismo. Poderia ter sido uma bela
idia, e quem capaz de dizer o que teria acontecido se a Revoluo tivesse se dado na
Alemanha em vez de na Rssia? Se tivesse sido realizada por alemes convictos, como
seus amigos Rosa Luxemburgo e Karl Liebknecht? Da minha parte, penso que teria sido
um desastre, pois isso teria exacerbado nossos conflitos psquicos, os quais o nacional-
socialismo busca resolver. Mas quem sabe? O certo que, tentada aqui, a experincia
comunista s poderia ser um fracasso. como um experimento mdico realizado em
ambiente contaminado: os resultados so desprezados. O senhor um excelente
dialtico, e o felicito, dir-se-ia que passou por uma formao comunista. Mas estou
cansado e no vou discutir. De toda forma, isso so meras palavras. Nenhum de ns dois
ver o futuro que o senhor descreve. Quem sabe? O senhor um comissrio de alto
escalo. Talvez o despachemos para algum campo a fim de interrog-lo. No zombe
de mim, replicou duramente. Os lugares, nos avies de vocs, so limitados demais
para evacuarem um peixinho. Sei perfeitamente que serei fuzilado, agora ou amanh. Isso
no me altera. Voltou a mostrar animao: Conhece o escritor francs Stendhal? Ento
certamente ter lido esta frase: A meu ver, apenas a condenao morte enobrece um
homem. a nica coisa que no se compra. Fui tomado por uma risada irresistvel; ele
tambm ria, mas com menos vigor. Mas onde foi pescar isso?, articulei enfim.
Balanou os ombros: Ora. No li apenas Marx, o senhor sabe. Pena que eu no
tenha nada para beber, falei. Teria lhe oferecido um trago com prazer. Tornei a ficar
srio: Pena tambm que sejamos inimigos. Em outras circunstncias, talvez pudssemos
ter nos entendido. Talvez sim, disse ele pensativamente, talvez no. Levantei-me,
fui at a porta e chamei o ucraniano. Depois voltei para trs da minha mesa. O
comissrio levantara-se e tentava endireitar sua manga rasgada. Ainda de p, dei-lhe o
resto do meu mao de cigarros. Ah, obrigado, ele disse. Tem fsforos? Dei-lhe
tambm a caixa de fsforos. O ucraniano esperava na soleira da porta. Permita-me no
lhe apertar a mo, disse o comissrio com um sorrisinho irnico. Pois no,
repliquei. O ucraniano pegou-o pelo brao e ele saiu, enfiando o mao de cigarros e a
caixa de fsforos no bolso do casaco. Eu no deveria ter dado o mao inteiro, pensei; ele
no ter tempo de termin-lo e os ucranianos fumaro o que sobrar.
No escrevi relatrio a respeito dessa entrevista; que haveria a relatar?
noite, os oficiais reuniram-se para se desejar Feliz Ano-Novo e terminar as ltimas
garrafas que alguns poucos guardavam. Mas a comemorao foi chocha: aps os brindes
de praxe, meus colegas no falaram muito, cada um no seu canto bebendo e pensando; a
confraternizao dispersou-se rapidamente. Eu tentara descrever para Thomas o meu
dilogo com Pravdin, mas ele me cortou: Compreendo que isso tenha interesse para
voc, mas elucubraes tericas no so a minha maior preocupao. Por um pudor
curioso no lhe perguntei o destino do comissrio. Na manh seguinte acordei, muito
antes de um alvorecer invisvel sob a terra, percorrido por arrepios de febre. Ao fazer a
barba, examinei meticulosamente meus olhos, mas no vi marcas vermelhas; na cantina,
tive que me obrigar a engolir a sopa e o ch; no consegui tocar no po. Ficar sentado,
ler, redigir relatrios tornou-se insuportvel para mim; eu tinha a impresso de sufocar;
decidi, embora sem autorizao de Mritz, sair para tomar ar: Vopel, assessor de
Thomas, acabava de ser ferido, e eu iria visit-lo. Ivan, como de costume, colocou a arma
no ombro sem titubear. Do lado de fora estava singularmente ameno e mido, a neve, no
solo, transformava-se em lama, uma grossa camada de nuvens ocultava o sol. Vopel devia
estar no hospital instalado no teatro municipal, perto dali. Obuses haviam esmagado os
degraus e destroado as pesadas portas de madeira; no interior do grande saguo, entre
fragmentos de mrmore e colunas estilhaadas, amontoavam-se dezenas de cadveres que
enfermeiros traziam dos pores e colocavam ali, esperando para inciner-los. Um mau
cheiro abominvel reflua dos acessos aos subterrneos, impregnando o saguo. Vou
esperar aqui, declarou Ivan postando-se perto das portas principais para enrolar um
cigarro. Contemplei-o e meu espanto diante de sua fleuma transmutou-se em uma
tristeza sbita e aguda: com efeito, eu tinha toda a probabilidade de ali permanecer, mas
ele no tinha nenhuma de sair. Fumava tranqilamente, indiferente. Encaminhei-me para
o subsolo. No se aproxime muito dos corpos, disse um enfermeiro perto de mim.
Apontou com o dedo e olhei: uma procisso escura e indistinta corria por cima dos
cadveres empilhados, saa deles, movia-se por entre os escombros. Olhei mais de perto
e meu estmago revirou. As pulgas deixavam os corpos frios, em massa, em busca de
novos hspedes. Contornei-os cuidadosamente e desci; atrs de mim, o enfermeiro ria.
Na cripta, o mau cheiro me envolveu como um pano molhado, uma coisa viva e
multiforme que grudava nas narinas e na garganta, feita de sangue, gangrena, feridas
putrefatas, fumaa de lenha mida, l molhada ou empapada de urina, diarria quase
caramelada, vmitos. Respirei pela boca assobiando, tentando segurar o enjo. Os
feridos e doentes haviam sido alinhados sobre cobertores ou diretamente no cho, em
meio a todos os vastos pores frios e cimentados do teatro; os gemidos e gritos
ressoavam nas abbadas; uma grossa camada de lama cobria o cho. Alguns mdicos ou
enfermeiros com aventais imundos evoluam lentamente por entre as fileiras de
moribundos, procurando precavidamente onde pisar para evitar esmagar um membro.
Eu no fazia a mnima idia de como encontrar Vopel naquele caos. Finalmente localizei
o que parecia ser uma sala de cirurgia e entrei sem bater. O cho ladrilhado estava sujo
de lama e sangue; minha esquerda, um homem com um s brao estava sentado num
banco, olhos abertos e vazios. Na mesa jazia uma mulher loura provavelmente uma
civil, pois j havamos evacuado todas as nossas enfermeiras , nua, com queimaduras
terrveis na barriga e embaixo dos seios e as duas pernas cortadas acima dos joelhos.
Esse espetculo me fulminou; fui obrigado a desviar os olhos, a no fitar seu sexo
inchado exposto entre os cotos. Um mdico entrou e lhe pedi para me designar o ferido
SS. Fez-me sinal para segui-lo e me levou at uma salinha onde Vopel, semidespido,
estava sentado numa cama dobrvel. Um estilhao o atingira no brao, parecia muito
satisfeito, pois sabia que agora podia partir. Plido, com inveja, olhei seu ombro
enfaixado como outrora devo ter olhado minha irm sugar o seio da nossa me. Vopel
fumava e falava sem parar, tinha sua Heitmatschuss, e sua sorte tornava-o eufrico como
uma criana, no conseguia dissimular, era insuportvel. No parava de manipular, como
se fosse um fetiche, uma etiqueta VERWUNDETE presa na abotoadura de seu dlm,
jogado nas costas. Despedi-me prometendo conversar com Thomas a respeito de sua
evacuao. A sorte dele era incrvel: considerando sua patente, no tinha esperana
alguma de figurar nas listas de evacuao dos especialistas indispensveis; e todos
sabamos que para ns, SS, no haveria sequer campo de prisioneiros, os russos
tratariam os SS como tratvamos os comissrios e homens do NKVD. Na sada, pensei
novamente em Pravdin e me perguntei se teria tanta fleuma quanto ele; o suicdio ainda
me parecia prefervel ao que me aguardava junto aos bolcheviques. Mas eu no sabia se
teria coragem. Mais que nunca me sentia encurralado como um rato; e no podia aceitar
que aquilo terminasse daquele jeito, naquela sujeira e naquela misria. Os arrepios da
febre voltavam, pensei horrorizado que bastaria um nadinha para que eu tambm me
visse deitado naquele poro nauseabundo, cado na armadilha do meu prprio corpo, at
que chegasse minha vez de ser carregado para a entrada, enfim livre das pulgas. Ao
chegar no saguo, no sa para encontrar Ivan mas subi a grande escadaria em direo
sala do teatro. Havia sido uma bela sala, com balces e poltronas de veludo; o teto, agora,
destroado pelos obuses, desmoronara quase por inteiro, o lustre viera esmagar-se no
meio dos assentos, uma espessa camada de escombros e neve os recobria. Tomado pela
curiosidade, mas talvez tambm pelo medo sbito de voltar a sair, subi para explorar os
andares. Ali tambm lutara-se: haviam esburacado as paredes para instalar posies de
tiro; bocais de lmpadas e caixas de munies vazias cobriam os corredores; em um
camarote dois cadveres russos, que ningum se dera o trabalho de descer, permaneciam
refestelados nas poltronas, como se esperassem o incio de uma pea incessantemente
adiada. Por uma porta arrombada nos fundos de um corredor, alcancei uma passarela
que dominava o palco: a maior parte das lampadinhas e das mquinas de cenrio estava
em pedaos, mas uma coisa ou outra continuava no lugar: alcancei o madeiramento
superior: ali onde mais abaixo abria-se a sala no passava de um buraco vazio, mas acima
do palco o assoalho permanecia intacto, e o telhado, totalmente perfurado, ainda
repousava em sua rede de caibros. Arrisquei espiar por um dos buracos: via runas
escuras, fumaa subindo em diversos pontos; um pouco ao norte, um ataque violento
estava em curso, e, atrs, eu ouvia o zunido caracterstico de Sturmovik invisveis.
Procurei o Volga, que eu teria desejado ver pelo menos uma vez, mas ele permanecia
encoberto pelas runas; aquele teatro no era muito alto. Voltei-me e contemplei o ltimo
andar: lembrava-me o sto do casaro de Moreau em Antibes. Todas as vezes que eu
voltava do internato de Nice, com minha irm, de quem agora era inseparvel, explorava
os recantos daquela casa heterclita e acabava invariavelmente no sto. Ivamos para l
um gramofone de manivela capturado no salo e um jogo de marionetes que era da
minha irm, representando diferentes animais, um gato, uma r, um ourio; estendendo
um lenol nos caibros, encenvamos, apenas para ns, peas e peras. Nosso espetculo
predileto era A flauta mgica, de Mozart: a r ento representava Papageno, o ourio,
Tamino, o gato, Pamina, e uma boneca com feies humanas, a Rainha da Noite. De p
naqueles escombros, os olhos esbugalhados, eu julgava ouvir a msica, captar o
desempenho ferico das marionetes. Senti uma fisgada violenta na barriga, abaixei minhas
calas e fiquei de ccoras, e enquanto a merda escorria, lquida, eu j estava longe,
pensava nas ondas, no mar sob a quilha do barco, duas crianas sentadas de frente para
esse mar, eu prprio e minha irm gmea Una, o olhar e as duas mos que se tocam sem
que ningum perceba, e o amor ainda mais vasto e sem fim que aquele mar azul e que a
amargura e a dor dos anos funestos, um esplendor solar, um abismo voluntrio. As
fisgadas, a diarria, os acessos de febre branca, o medo tambm, tudo isso se apagara, se
dilura naquele retorno inslito. Sem sequer me dar o trabalho de vestir de novo as
calas, deitei-me na poeira e nos escombros e o passado se desenrolou como uma flor na
primavera. O que gostvamos no sto que, ao contrrio dos pores, neles h sempre
luz. Mesmo quando o teto no est crivado de shrapnels, seja porque o dia filtrado por
janelinhas ou brechas por entre as telhas, seja porque sobe pelo alapo de acesso, ali
nunca est completamente escuro. E era naquela luz difusa, instvel e fragmentada que
brincvamos e aprendamos as coisas que devamos aprender. Quem sabe como aquilo se
originou? Teramos descoberto, escondidos atrs de outros na biblioteca de Moreau,
determinados livros proibidos, ou aquilo teria nascido naturalmente, ao sabor das
brincadeiras e das descobertas? Naquele vero, permanecemos em Antibes, mas aos
sbados e domingos amos para uma casa alugada por Moreau, perto de Saint-Jean-
Cap-Ferrat, beira-mar. Ali, nossas brincadeiras invadiam os campos, os bosques de
pinheiros negros e o maquis bem prximo, vibrando com o estrilo das cigarras e o
zumbido das abelhas na lavanda, cuja fragrncia vinha cobrir os eflvios do alecrim, do
tomilho e da resina, misturados tambm, no fim do vero, ao dos figos que devorvamos
at o fastio, atingindo, mais alm, o mar e os rochedos caticos que formavam aquela
costa acidentada, at uma ilhota ngreme que alcanvamos a nado ou de canoa. L, nus
como selvagens, mergulhvamos com uma colher de ferro para desgrudar os gordos
ourios agarrados nas paredes submarinas; quando havamos coletado vrios, usvamos
um canivete para abri-los e avalivamos a massa laranja de pequenos ovos aglutinados
diretamente na concha, antes de jogarmos os resduos no mar e extrairmos pacientemente
os espinhos quebrados dos dedos, rasgando a pele com a ponta do canivete e depois
urinando na ferida. s vezes, sobretudo quando o mistral soprava, as ondas
engrossavam, vindo quebrar-se contra os rochedos; voltar margem transformava-se
numa brincadeira perigosa, em que exibamos habilidade e ardor infantis: certa vez,
enquanto eu me iava para fora dgua, aguardando uma marola para alcanar a rocha,
uma onda inesperada me varreu em direo pedra, minha pele ficou escoriada pelas
asperezas, o sangue escorria por mltiplos filetes diludos pela gua do mar; minha irm
correu em minha direo e me deitou na relva para beijar os arranhes um por um,
lambendo o sangue e o sal como um gatinho vido. Em nosso delrio soberano,
havamos inventado um cdigo que nos permitia, diante da nossa me e de Moreau,
combinar abertamente atitudes e atos precisos. Era a idade da pura inocncia, fascinante,
magnfica. A liberdade possua nossos corpinhos estreitos, delgados, bronzeados,
nadvamos como focas, deslizvamos atravs dos bosques como raposas, rolvamos, nos
retorcamos juntos na poeira, nossos corpos nus indissociveis, nem um nem outro
especificamente menina ou menino, mas um casal de serpentes entrelaadas.

noite, a febre subia, eu tremia na cama, em cima da de Thomas, encolhido


sob as cobertas, devorado pelas pulgas, dominado por essas imagens remotas. Na volta
s aulas, depois do vero, quase nada mudou. Separados, sonhvamos um com o outro,
espervamos o momento que nos reuniria. Tnhamos nossa vida pblica, vivida
abertamente como todas as outras crianas, e nossa vida privada, que pertencia
exclusivamente a ns, um espao mais vasto que o mundo, limitado to-somente pelas
possibilidades dos nossos espritos unidos. Com o passar do tempo, os cenrios
mudavam, mas a pavana do nosso amor continuava a marcar seu ritmo, elegante e
furioso. Nas frias de inverno, Moreau nos levou para a montanha; o que, na poca, era
bem mais raro que em nossos dias. Alugou um chal que pertencera a um nobre russo:
esse moscovita transformara um anexo em sauna a vapor, o que nenhum de ns nunca
vira, mas o proprietrio nos explicou o funcionamento e Moreau, em particular,
apaixonou-se por aquela inveno. No fim da tarde, aps voltarmos do esqui, do tren
ou da caminhada, ele passava ali uma boa hora a suar; no tinha, entretanto, coragem
para sair e rolar na neve como fazamos, vestidos, infelizmente, da cabea aos ps, com
um mai de banho que nossa me nos obrigava a usar. Ela, por sua vez, no gostava
daquele quarto a vapor e o evitava. Mas quando estvamos sozinhos em casa, fosse de dia,
enquanto saam para um passeio na cidade, fosse noite, enquanto dormiam,
ocupvamos o recinto esfriado, tirvamos finalmente nossas roupas, e nossos corpinhos
tornavam-se espelho um para o outro. Aninhvamo-nos assim nos grandes armrios
embutidos e vazios, construdos sob o grande telhado inclinado do chal, onde no
conseguamos ficar de p, mas onde ficvamos sentados ou deitados, rastejando, nos
encolhendo, pele contra pele, escravos um do outro e senhores de tudo.
De dia, eu procurava restaurar minha base frgil no seio daquela cidade
devastada; mas a febre e as diarrias me corroam, me subtraam da realidade no
obstante opressiva e cheia de dor que me cercava. Tambm sentia dor no ouvido
esquerdo, uma dor surda, insistente, bem embaixo da pele, no interior do pavilho.
Distrado, passei assim longas horas cinzentas no meu gabinete, embrulhado na minha
pelia suja, cantarolando uma melodiazinha mecnica e desentoada, tentando redescobrir
as sendas perdidas. O anjo abria a porta do meu gabinete e entrava, trazendo o carvo em
brasa que queima todos os pecados; porm, em vez de com ele tocar os meus lbios,
enfiou-o inteiro na minha boca; e, se porventura eu sasse na rua, ao contato com o ar
fresco, eu queimava vivo. Eu continuava de p, no sorria, mas meu olhar, sei disso,
continuava tranqilo, sim, mesmo quando as labaredas mordiam minhas plpebras,
esburacavam minhas narinas, ocupavam minhas mandbulas e velavam meus olhos.
Debelados esses incndios, eu via coisas surpreendentes, inauditas. Em uma rua
ligeiramente em declive, os meios-fios ocupados por carros e caminhes destrudos,
observei um homem na calada, apoiando-se num poste com uma das mos. Era um
soldado encardido e com a barba por fazer, vestindo andrajos presos com barbantes e
alfinetes, a perna direita seccionada abaixo do joelho, um ferimento recente e aberto que
se esvaa em sangue; o homem segurava uma lata de conserva ou um copinho de estanho
sob o coto e tentava recolher esse sangue e beb-lo rapidamente, para evitar perd-lo em
demasia. Realizava esses gestos metodicamente, com preciso, e o horror me dava um n
na garganta. No sou mdico, eu me dizia, no posso intervir. Felizmente estvamos
perto do teatro, e corri pelos compridos pores vazios e cheios de escombros, pondo em
fuga os ratos que corriam por cima dos feridos: Um mdico! Preciso de um mdico!,
gritei; os enfermeiros me olhavam com um olhar opaco e apagado, ningum respondia.
Finalmente encontrei um mdico sentado num banquinho perto de uma estufa,
bebericando seu ch. Levou certo tempo para responder minha agitao, parecia
cansado, ligeiramente irritado com a minha insistncia; mas acabou me acompanhando.
Na rua, o homem com a perna cortada cara. Permanecia calmo e impassvel, mas
fraquejava visivelmente. O coto espumava agora uma substncia esbranquiada que se
misturava ao sangue, talvez pus; a outra perna tambm sangrava e parecia querer soltar-se
parcialmente. O mdico ajoelhou-se perto dele e comeou a tratar os ferimentos mais
atrozes com gestos frios e profissionais; sua postura me deixava pasmo, no apenas sua
capacidade de tocar naqueles ncleos de horror, mas tambm a de trabalhar sem emoo
nem averso; isto, ao contrrio, me deixava doente. Ao mesmo tempo que trabalhava, o
mdico olhava para mim e eu compreendia seu olhar: o homem no ia durar muito, no
havia nada a fazer seno simular ajud-lo para suavizar um pouco sua angstia e os
ltimos momentos de sua vida fugaz. Tudo isso real, acreditem. Em outra ocasio, Ivan
levara-me at um grande prdio, no muito distante do front, na Prospekt
Respublikanskii, onde um desertor russo estava supostamente escondido. No o
encontrei; eu estava vasculhando os cmodos, arrependido de ter ido, quando a risada
aguda de uma criana ressoou no corredor. Sa do apartamento e no vi nada; passados
alguns instantes, porm, a escada foi invadida por uma horda de garotinhas selvagens e
impudicas, esfregando-se em mim e deslizando entre as minhas pernas antes de
levantarem as saias para me mostrar seus traseiros imundos e desaparecerem saltitantes
pelo corredor do andar; depois voltaram a despencar escada abaixo aos magotes, s
gargalhadas. Lembravam pequenas ratazanas vidas, possudas por um frenesi sexual:
uma delas plantou-se num degrau na altura da minha cabea e abriu as pernas, exibindo
sua vulva nua e lisa, outra mordeu meus dedos; agarrei-a pelos cabelos e a puxei para
mim a fim de esbofete-la, mas uma terceira garota enfiou a mo entre minhas pernas por
trs enquanto a que eu segurava se retorcia, se desvencilhava e desmaiava num corredor.
Corri atrs dela, mas o corredor estava deserto. Passei os olhos pelas portas fechadas dos
apartamentos, apinhados, abri uma: tive que me lanar para trs a fim de no cair no
vazio, no havia nada atrs daquela porta e a fechei batendo-a imediatamente antes que
uma rajada de metralhadora russa viesse criv-la de buracos. Joguei-me no cho: um
obus antitanque explodiu sobre a divisria, me deixando surdo e me cobrindo de reboco,
fragmentos de madeira e jornais velhos. Rastejei furiosamente e rolei para um
apartamento, do outro lado do corredor, que no tinha mais porta de entrada. Na sala,
arquejante e tentando recuperar o flego, ouvi distintamente um piano; submetralhadora
em punho, abri a porta do quarto; no interior, um cadver sovitico jazia numa cama
desfeita, e um Hauptmann de chapka, sentado com as pernas cruzadas sobre um
banquinho, escutava um disco num gramofone colocado no cho. No reconheci a
melodia e perguntei o que era. Ele esperou o fim da passagem, uma pea ligeira com um
pequeno e recorrente refro, e ergueu o disco para olhar o rtulo: Daquin. Le coucou.
Voltou a dar corda na manivela do gramofone, tirou outro disco de um saquinho de
papel alaranjado e colocou a agulha. Isso, o senhor vai reconhecer. Com efeito, era a
Marcha turca, de Mozart, numa interpretao rpida e alegre mas ao mesmo tempo
imbuda de gravidade romntica; um pianista eslavo, certamente. Quem est tocando?,
perguntei. Rachmaninov, o compositor. Conhece? Pouco. No sabia que ele
tocava tambm. Estendeu-me uma pilha de discos. Devia ser um grande melmano,
nosso amigo, disse ele, apontando para a cama. E, pela procedncia dos discos, devia
ter bons contatos no Partido. Examinei os rtulos: eram impressos em ingls, os discos
vinham dos Estados Unidos; neles, Rachmaninov interpretava Gluck, Scarlatti, Bach,
Chopin, bem como uma pea de sua autoria; as gravaes datavam da primeira metade
dos anos 20, mas pareciam recm-editadas. Havia tambm discos russos. A pea de
Mozart terminou e o oficial colocou o Gluck, uma transcrio da melodia de Orfeu e
Eurdice, delicada, lancinante, terrivelmente triste. Com o queixo, fiz um sinal na direo
da cama: Por que no se livra dele? Para qu? Ele est muito bem onde est.
Esperei o fim da passagem para perguntar: Diga-me, no viu por a uma adolescente?
No, por qu? Est precisando de uma? Msica melhor. Dei-lhe as costas e sa do
apartamento. Abri a porta seguinte: a garota que me mordera estava de ccoras, mijando
num tapete. Quando me viu, olhou para mim com olhos faiscantes, esfregou a virilha
com a mo e mergulhou entre as minhas pernas antes que eu pudesse reagir,
degringolando novamente escada abaixo s gargalhadas. Fui me sentar no sof e
contemplei a mancha molhada no tapete florido; eu ainda estava atordoado com a
exploso do obus, a msica do piano tilintava no meu ouvido infeccionado, o que me
fazia sofrer. Apalpei-o delicadamente com o dedo e este veio coberto de um pus
amarelado, que enxuguei displicentemente no tecido do sof. Depois me assoei nas
cortinas e sa. Quanto garota, pacincia, receberia de um outro o corretivo que merecia.
No poro da Univermag, fui consultar um mdico, que me confirmou a infeco,
limpou-a o melhor possvel e fez um curativo no meu ouvido, no podendo me dar nada
alm disso, pois nada mais tinha. Eu no saberia dizer em que dia estvamos, no saberia
dizer sequer se j comeara a grande ofensiva russa a oeste do Kessel; tinha perdido toda a
noo do tempo e dos detalhes tcnicos da nossa agonia coletiva. Quando falavam
comigo, as palavras chegavam a mim de muito longe, uma voz submarina, e eu no
entendia nada do que tentavam me dizer. Thomas decerto percebia que eu estava
perdendo controle rapidamente e tentava me guiar, me reconduzir para caminhos menos
abertamente delirantes. Mas ele tambm tinha dificuldade em preservar um senso de
continuidade e da importncia das coisas. Para me ocupar, fazia-me sair: alguns dos Ic
que ele freqentava ainda tinham uma garrafa de conhaque armnio ou schnaps, e
enquanto ele conversava com eles eu bebericava um copo e voltava a mergulhar no meu
zumbido interior. Ao voltar de um programa desses, percebi uma boca de metr na
esquina de uma rua: eu no sabia que Stalingrado tinha metr. Por que nunca haviam me
mostrado um mapa? Peguei Thomas pela manga apontando-lhe os degraus que
desapareciam na escurido e lhe disse: Venha, Thomas, vamos ver esse metr mais de
perto. Ele me respondeu muito educadamente, mas com firmeza: No, Max, agora no.
Vamos. Insisti: Por favor. Quero ver. Minha voz soava queixosa, uma angstia surda
me percorria, aquela boca me atraa irresistivelmente, mas Thomas continuava a negar.
Eu ia comear a chorar como uma criana de quem se tira um brinquedo. Nesse
momento um obus de artilharia explodiu nas proximidades e o deslocamento do ar me
derrubou. Quando a fumaa se dissipou, sentei-me novamente e balancei a cabea;
Thomas, eu vi, permanecia deitado na neve, seu sobretudo encharcado de sangue
misturado a pedaos de terra; os intestinos irrompiam da barriga como longas serpentes
viscosas, deslizantes, fumegantes. Enquanto eu o observava, estupefato, ele se soergueu
com movimentos espasmdicos, descoordenados, como os de um beb que acaba de
aprender a andar, e enfiou a mo enluvada dentro da barriga para dela retirar fragmentos
pontiagudos de shrapnel, lanando-os na neve. Os estilhaos ainda estavam quase
incandescentes e, apesar da luva, queimavam-lhe os dedos, que ele chupava tristemente
aps cada pedao; quando estes tocavam a neve, sumiam nela crepitando, soltando uma
nuvenzinha de vapor. Os poucos ltimos estilhaos deviam estar alojados
profundamente, pois Thomas teve que enfiar at o punho para extra-los. Ao mesmo
tempo que comeava a reunir suas vsceras, puxando-as para si com cuidado e
enrolando-as em volta de uma das mos, exibiu um sorriso atravessado: Acho que ainda
faltam alguns pedaos. Mas so muito pequenos. Enfiava de volta os anis de intestinos
e espanava por cima os fiapos de carne da barriga. Ser que poderia me emprestar seu
cachecol?, perguntou; sempre dndi, estava apenas com um pulver de gola rul. Lvido,
estendi-lhe meu cachecol sem uma palavra. Passando-o sob os farrapos do seu uniforme,
ele o enrolou cuidadosamente em torno da barriga e deu um n apertado na frente.
Depois, segurando com firmeza sua obra com uma das mos, empertigou-se e ficou de
p titubeando, apoiando-se no meu ombro. Merda, murmurava, vacilante, est
doendo. Ergueu-se na ponta dos ps e flexionou vrias vezes, depois arriscou uns
pulinhos. Bom, parece que vai agentar. Com toda a dignidade de que era capaz,
juntou em torno de si os fiapos do uniforme e os puxou para a barriga. O sangue
pegajoso colava-os e os mantinha mais ou menos no lugar. Tudo que eu precisava.
Naturalmente, achar agulha e linha, aqui, nem pensar. Sua risadinha rouca
transformou-se num esgar de dor. Que bosta, suspirava. Meu Deus, acrescentou,
percebendo meu rosto, voc est um pouco verde.
No insisti mais em pegar o metr, mas acompanhei Thomas at a
Univermag, esperando pelo final. A ofensiva russa, a oeste do Kessel, rompeu
completamente nossas linhas. Dias depois, Pitomnik era evacuada num caos indescritvel,
que deixou milhares de feridos espalhados na estepe gelada; tropas e PC saam da cidade,
at mesmo o AOK, em Gumrak, preparava sua retirada, e a Wehrmacht nos expulsou do
bunker da Univermag para nos realojar provisoriamente na antiga sede do NKVD, antes
um belo prdio, com uma grande cpula de vidro agora estilhaada e um cho de granito
reluzente, mas cujos pores j estavam ocupados por uma unidade mdica, o que nos
obrigou a nos entocar novamente nos gabinetes devastados do primeiro andar, do que
alis reclamamos ao estado-maior de Seydlitz (como num hotel com vista para o mar,
todo mundo queria ficar de um lado, no do outro). Mas todos esses acontecimentos
frenticos continuavam indiferentes para mim, pois eu fizera um achado maravilhoso,
uma edio de Sfocles. O livro estava rasgado ao meio, algum provavelmente quis
dividi-lo, e no passava, infelizmente, de tradues, mas Electra, minha predileta, estava
ali. Esquecendo os arrepios de febre que sacudiam meu corpo, o pus que escapava sob
meu curativo, perdia-me jubilosamente nos versos. Para fugir da brutalidade reinante no
internato em que minha me me enclausurara, eu me refugiara nos estudos, e gostava
particularmente de grego, graas ao nosso professor, aquele jovem padre de quem j
falei. Eu ainda no tinha quinze anos, mas j passava minhas horas livres na biblioteca,
decifrando a Ilada linha a linha, com uma paixo e uma pacincia ilimitadas. No fim do
ano escolar, nossa turma promoveu a encenao de uma tragdia, Electra justamente, no
ginsio da escola, adaptado para o evento; e eu fui escolhido para o papel principal.
Vestia uma longa tnica branca, sandlias e uma peruca cujos cachos negros danavam
nos meus ombros: quando me vi no espelho, julguei estar diante de Una e quase
desmaiei. Estvamos separados havia quase um ano. Quando entrei em cena estava a tal
ponto possudo pelo dio, o amor e a sensao do meu corpo de jovem virgem que no
via nada, no ouvia nada; e quando gemi meu Orestes, tua morte me mata, as lgrimas
escorriam dos meus olhos. Orestes reapareceu, possudo pela Ernia, eu gritava,
vociferando minhas injunes nessa lngua to bela e soberana. Vai ento, mais um golpe,
se tiveres a fora, eu berrava, encorajava-o, induzia-o ao assassinato, Mata-o o mais
rpido possvel, depois expe seu corpo; dessa forma ele ter os coveiros que merece. E
quando aquilo terminou, eu no ouvia os aplausos, no ouvia as palavras do padre
Labourie me parabenizando, eu chorava, e a carnificina no palcio dos tridas era o
sangue da minha prpria casa.
Thomas, que parecia completamente recuperado do acidente, recriminava-me
de forma amistosa, mas eu no lhe dava ateno. Para alfinet-lo, quando eu tirava o nariz
do meu Sfocles, citava-lhe Joseph de Maistre: Que uma batalha perdida? uma
batalha que julgamos ter perdido. Thomas, fascinado, mandou pintar um cartaz com
aquelas palavras, que foi afixado no nosso corredor: recebeu, parece, congratulaes de
Mritz, e o novo slogan chegou at o General Schmidt, que quis adot-lo como divisa
para o Exrcito; mas Paulus, disseram, ops-se. De comum acordo, nem Thomas nem
eu falvamos mais de evacuao; entretanto, todo mundo sabia que era simples questo de
dias, e os felizes eleitos da Wehrmacht j partiam. Eu soobrava em uma indiferena
srdida; apenas a obsesso do tifo me abalava de vez em quando, e, no satisfeito em
esquadrinhar meus olhos e meus lbios, eu despia-me para procurar manchas escuras no
torso. Nas diarrias, sequer pensava mais, ao contrrio, acocorado nas latrinas ftidas
encontrava certa tranqilidade, e teria gostado muito, como nos tempos de criana, de me
trancar ali horas a fio para ler, mas no havia luz nem porta, e eu tinha que me contentar
com um cigarro, um dos meus ltimos. Minha febre, agora quase crnica, tornara-se
como um casulo quente no qual eu podia me aninhar, e eu me deliciava loucamente com
a minha imundcie, meu suor, minha pele ressecada, meus olhos minados. No me
barbeava havia dias e uma rala barba ruiva contribua para minha voluptuosa sensao de
sujeira e negligncia. Meu ouvido doente supurava, ressoando s vezes como um sino ou
uma sirene ensurdecedora; em outras ocasies eu simplesmente no escutava nada. A
queda de Pitomnik fora seguida por uma calmaria de alguns dias; ento, por volta de 20
de janeiro, o esmagamento metdico do Kessel recomeou (para essas datas, cito os livros
e no minha memria, pois o calendrio tornara-se uma noo abstrata para mim,
lembrana de um mundo morto). A temperatura, depois de uma subida no incio do
ano, cara catastroficamente, devia estar fazendo 25 ou 30. As tnues fogueiras
acendidas nos tonis de petrleo vazios no bastavam para aquecer os feridos; at mesmo
na cidade, os soldados tinham que enrolar o pau em um pano para mijar, um farrapo
nojento, ciosamente guardado no bolso; outros aproveitavam essas ocasies para
estender as mos inchadas de frieiras sob o jato quente. Todos esses detalhes chegavam a
mim pelos mecanismos sonamblicos do Exrcito; sonambulicamente tambm, eu lia e
classificava esses relatrios, depois de lhes ter atribudo um nmero de dossi; mas j
fazia um tempo que no os redigia mais de punho prprio. Quando Mritz queria
informaes, eu surrupiava alguns relatrios da Abwehr ao acaso e levava para ele; talvez
Thomas lhe houvesse explicado que eu estava doente, ele me olhava bizarramente e no
dizia nada. Thomas, para falar dele mais um pouquinho, nunca me devolvera meu
cachecol e, quando eu saa para tomar ar, sentia frio no pescoo: mas saa, o mau cheiro
cerrado dos prdios tornava-se insuportvel. A cura rpida de Thomas me intrigava: j
parecia completamente restabelecido, e, quando eu lhe perguntava, franzindo a
sobrancelha de maneira significativa e olhando para sua barriga: E a, tudo bem?, ele
fazia cara de espanto e respondia: Tudo bem, por que no estaria? J minhas feridas e
febres no curavam, eu bem queria conhecer aquele segredo. Num desses dias, 20 ou 21
sem dvida, sa para fumar na rua e logo depois Thomas veio ao meu encontro. O cu
estava claro e limpo, o frio, dilacerante, e o sol, irrompendo de todos os lados atravs das
aberturas livres das fachadas, refletia-se na neve seca, brilhava, fascinava, e ali por onde
no conseguia passar projetava sombras de ao. Est ouvindo?, perguntou Thomas,
mas meu ouvido louco zumbia, no escutava nada. Venha. Puxou-me pela manga.
Contornamos o prdio e demos com um espetculo inslito: dois ou trs Landser,
embrulhados em capas ou cobertores, mantinham-se junto a um piano vertical no meio
do beco. Um soldado, empoleirado numa cadeirinha, tocava, e os outros pareciam
escut-lo com ateno, mas eu no ouvia nada, era curioso, e isso me entristecia; eu
tambm gostaria de estar ouvindo aquela msica, julgava ter o mesmo direito de
qualquer um. Alguns ucranianos vinham em nossa direo; reconheci Ivan, que acenou
discretamente com a mo. Meu ouvido comichava terrivelmente, eu no escutava mais
nada; at mesmo as palavras de Thomas, bem ao meu lado, chegavam a mim como um
gorgolejo indistinto. Eu tinha a horrvel e angustiante impresso de estar vivendo um
filme mudo. Irritado, arranquei o curativo e enfiei o dedo mnimo no duto; alguma coisa
cedeu, uma onda de pus jorrou na minha mo e escorreu sobre a gola da minha pelia.
Isso me aliviou um pouco, mas eu continuava sem ouvir quase nada; o piano, se eu
virasse o ouvido para ele, parecia emitir um barulho de gua; o outro ouvido no
funcionava melhor; decepcionado, esquivei-me e me afastei lentamente. A luz do sol
estava realmente esplndida, cinzelando cada detalhe das fachadas rendadas. Julguei
perceber uma agitao atrs de mim; voltei-me, Thomas e Ivan faziam-me sinais
ostensivos, os demais me observavam. Eu no sabia o que eles queriam, mas estava com
vergonha de ser olhado daquele jeito, acenei-lhes amistosamente e continuei a andar.
Voltei-me mais uma vez: Ivan corria na minha direo, mas fui distrado por um leve
choque na testa: uma pedrinha, talvez, ou um inseto, pois quando me apalpei, uma
gotinha de sangue brilhava no meu dedo. Enxuguei-a e segui adiante rumo ao Volga,
que devia ficar daquele lado. Era um setor onde eu sabia que nossas foras dominavam a
situao; ora, eu nunca vira aquele famoso Volga, e, para contempl-lo pelo menos uma
vez antes de deixar a cidade, tomei resolutamente sua direo. As ruas deixavam-se
adivinhar entre uma mixrdia de runas tranqilas e desertas, iluminadas pelo sol frio de
janeiro, estava tudo sossegado e eu achava aquilo extraordinariamente agradvel; se havia
tiros, eu no os escutava. O ar glacial me revigorava. O pus no escorria mais do meu
ouvido, o que me permitia esperar que o ncleo infeccioso estivesse definitivamente
perfurado; sentia-me disposto e em forma. Depois dos ltimos prdios, erguidos no
topo dos penhascos que dominam o grande rio, passava uma ferrovia, abandonada e com
os trilhos j corrodos pela ferrugem. Adiante estendia-se a superfcie branca do rio
aprisionado no gelo; depois, do outro lado, a outra margem, a que nunca atingramos,
completamente plana e branca tambm e como vazia de qualquer vida. No havia
ningum ao meu redor, eu no via trincheiras nem posies, as linhas deviam estar mais
acima. Encorajado, deslizei pelo ngreme declive arenoso e me vi na beira do rio. A
princpio hesitante, depois com mais confiana, pus um p aps o outro no gelo
salpicado de neve: estava caminhando sobre o Volga, o que me deixava feliz como uma
criana. Os flocos de gelo levantados por uma corrente de ar danavam ao sol, um
caleidoscpio ao redor dos meus ps. minha frente, abria-se um buraco escuro no
gelo, bastante largo, provavelmente produzido por um obus de grosso calibre cado
bruscamente; no fundo do buraco a gua corria celeremente, quase verde sob o sol,
viosa, sedutora; debrucei-me e mergulhei a mo, no parecia fria: apanhei-a com as duas
mos, lavei o rosto, o ouvido, a nuca, depois bebi vrias vezes. Tirei minha pelia,
dobrei-a cuidadosamente, coloquei-a com meu quepe sobre o gelo, depois, inspirando
profundamente, mergulhei. A gua estava clara e acolhedora, de uma tepidez maternal. A
correnteza rpida criava turbilhes que me deslocaram velozmente sob o gelo. Perto de
mim passava todo tipo de coisas, que eu distinguia nitidamente naquela gua verde:
cavalos cujas patas a correnteza movia como se galopassem, peixes grandes e achatados
que se alimentavam de dejetos, cadveres russos com o rosto inchado enlaados em suas
curiosas capas marrons, pedaos de roupas e uniformes, estandartes esburacados
flutuando em seus mastros, uma roda de charrete que, provavelmente encharcada de
petrleo, ainda queimava rodopiando sob a gua. Esbarrei num corpo, que seguiu
adiante; vestia um uniforme alemo; enquanto ele se afastava notei seu rosto e seus cachos
louros danantes, era Voss, sorridente. Tentei alcan-lo, mas um turbilho nos separou
ainda mais e, quando voltei minha posio, ele desaparecera. Em cima de mim, o gelo
formava uma tela opaca, mas o ar durava nos meus pulmes, eu no me preocupava e
continuei a nadar, passando por balsas naufragadas cheias de belos rapazes sentados em
fila, ainda de arma na mo, com peixinhos insinuando-se em suas cabeleiras agitadas pela
correnteza. Foi quando a gua clareou lentamente minha frente, colunas de luz verde
mergulhavam pelos buracos no gelo, transformavam-se numa floresta, depois fundiam-
se umas com as outras medida que os blocos de gelo espacejavam. Finalmente emergi
para respirar um pouco. Esbarrei num pequeno iceberg, mergulhei novamente, me
aprumei com uma braada, subi de novo. Naquele trecho, o rio quase no carreava mais
gelo. A montante, minha esquerda, uma lanadeira russa estava deriva na correnteza,
deitada de lado, queimando suavemente. Apesar do sol, alguns flocos de neve grandes e
luminosos caam e sumiam ao tocar a gua. Espadanando com as mos, voltei-me: a
cidade, estendida ao longo da ribanceira, desaparecia atrs de uma espessa cortina de
fumaa preta. Em cima da minha cabea, alcatrazes rodopiavam grasnando, lanando-me
olhares intrigados ou mal-intencionados, depois iam pousar num bloco de gelo; no
entanto, o mar ficava bem distante; teriam vindo desde Astrakhan? Pardais tambm
ciscavam e roavam a superfcie da gua. Comecei a nadar calmamente para a margem
esquerda. Finalmente pisei o fundo e emergi da gua. A praia, naquela margem, era feita
de uma areia fina que se elevava suavemente, formando pequenas dunas; depois era tudo
plano. Pela lgica eu devia estar na altura da Krasnaia Sloboda, mas no via nada, nem
artilharia posicionada, nem trincheiras, nem vila, nem soldados, ningum. Algumas
rvores franzinas enfeitavam o cume das dunas ou se vergavam para o Volga, que corria
atrs de mim vigorosamente; um pintarroxo cantava em algum lugar; uma cobra coleou
por entre meus ps e desapareceu na areia. Escalei as dunas e olhei: diante de mim
estendia-se uma estepe quase nua, uma terra cor de cinza ligeiramente salpicada de neve,
com, aqui e ali, um capim marrom, rente e basto, e alguns tufos de artemsia; ao sul, um
renque de choupos obstrua o horizonte, ladeando o que devia ser um canal de irrigao;
no havia mais nada para ver. Vasculhei no bolso do meu dlm e tirei meu mao de
cigarros, que estavam encharcados. Minhas roupas molhadas colavam na pele, mas eu
no sentia frio, o ar estava ameno e clemente. Tive ento um acesso de cansao,
provavelmente efeito do nado: ca de joelhos e enfiei os dedos na terra seca, ainda tomada
pelo inverno. Acabei arrancando uns torres, que enfiei avidamente na boca. Embora
tivesse um gosto acre, mineral, ao se misturar minha saliva aquela terra suscitava
sensaes quase vegetais, uma vida fibrosa, malgrado decepcionante: minha vontade era
que fosse mole, quente e gordurosa, que derretesse na minha boca e que eu pudesse
enfiar meu corpo inteiro nela, naufragar como num tmulo. No Cucaso, os povos
montanheses tm uma curiosa maneira de cavar tmulos: fazem primeiro um fosso
vertical, com dois metros de profundidade; depois, no fundo, abrem, na extenso de toda
uma lateral, um nicho abobadado; o morto, sem caixo, enrolado numa mortalha branca,
depositado de lado nessa reentrncia, com o rosto voltado para Meca; depois muram o
recinto com tijolos, ou tbuas se a famlia for pobre, e tapam o fosso, a terra excedente
formando um montculo oblongo; ora, o morto no repousa sob esse montculo, mas
precisamente ao lado. Eis, eu me dissera quando me descreveram esse costume, um
tmulo que me conviria, pelo menos o horror frio da coisa claro, alm disso deve ser
mais confortvel, mais ntimo talvez. Mas ali no havia ningum para me ajudar a cavar e
eu no tinha nenhuma ferramenta, sequer uma faca: ento comecei a andar, mais ou
menos na direo do nascente. Era uma vasta plancie onde no se via ningum, nem vivo
sobre a terra, nem morto sob a terra; e eu caminhava incessantemente sob um cu sem
cor, de maneira que no podia saber a hora (meu relgio de pulso, acertado como todos
os da Wehrmacht pela hora de Berlim, no resistira ao banho e marcava um eterno treze
para meio-dia). Aqui e ali crescia uma papoula bem vermelha, meras manchas de cor
naquela paisagem opaca; porm, ao tentar colher uma, ela ficou cinzenta e se esboroou
numa tnue lufada de cinzas. Finalmente, ao longe, percebi formas. Ao me aproximar,
constatei que se tratava de um dirigvel branco e comprido, flutuando por cima de um
grande kurgan. Vrios indivduos passeavam pelos flancos da elevao: trs deles
destacaram-se do grupo e vieram em minha direo. Quando estavam bem prximos, vi
que vestiam guarda-ps brancos por cima de ternos, com falsos colarinhos altos um
pouco fora de moda e gravatas pretas; um deles exibia, alm disso, um chapu-coco.
Guten Tag, meine Herren, eu disse educadamente quando chegaram minha frente.
Bonjour, monsieur, respondeu em francs o de chapu. Perguntou o que eu fazia por
ali, e, respondendo na mesma lngua, expliquei o melhor que pude. Os outros dois
balanavam a cabea. Quando terminei meu relato, o homem de chapu disse: Nesse
caso, deve vir conosco; o doutor vai querer conversar com o senhor. Como
quiserem. Quem esse doutor? O Dr. Sardine, lder da nossa expedio. Levaram-
me at o p do kurgan; trs grossos cabos ancoravam o dirigvel, um zepelim que
balouava lentamente na brisa a mais de cinqenta metros acima das nossas cabeas, sua
longa massa oval carregando uma barquinha metlica de dois andares. Outro cabo, mais
fino, parecia fornecer uma linha telefnica: um dos homens falou brevemente num
aparelho colocado sobre uma mesa dobrvel. Em cima do kurgan, os outros sujeitos
escavavam, sondavam, mediam. Levantei novamente a cabea: uma espcie de cesto descia
lentamente da barquinha, jogando bastante sob efeito do vento. Quando chegou perto do
solo, dois homens o dominaram e direcionaram. Esse grande cesto era feito com traves
abauladas e vime tranado; o homem de chapu-coco abriu uma portinhola e me fez sinal
para ocupar um lugar; ento juntou-se a mim e fechou. O cabo comeou a subir e com
um forte solavanco o cesto desprendeu-se do cho; lastreado pelo nosso peso, jogava
menos, mas assim mesmo senti um pouco de enjo e me agarrei na amurada; meu
acompanhante, por sua vez, mantinha a mo pousada sobre o chapu. Observei a estepe:
to longe quanto eu podia enxergar, nenhuma rvore, nenhuma casa, apenas, no
horizonte, uma espcie de corcova, provavelmente outro kurgan.
O cesto entrava por um alapo em um compartimento da barquinha; dali,
meu acompanhante fez com que eu subisse por uma escada em espiral, depois seguisse
por um longo corredor. Tudo ali era em alumnio, estanho, lato, madeira-de-lei polida;
uma belssima mquina, inegvel. Ao chegar a uma porta acolchoada, o homem apertou
um botozinho. A porta se abriu, ele me fez sinal para entrar, sem me seguir.
Era um grande aposento, circundado por uma bancada e uma comprida
sacada envidraada, e mobiliado com aparadores, tendo no centro uma mesa comprida
tomada por um bricabraque inverossmil: livros, mapas, globos, animais empalhados,
maquetes de veculos fantsticos, instrumentos de astronomia, de ptica, de navegao.
Um gato branco com olhos garos deslizava silenciosamente por entre esses objetos. Um
homenzinho, tambm de guarda-p branco, mantinha-se encolhido em uma cadeira na
ponta da mesa; quando entrei, virou-se fazendo o assento girar. Seus cabelos, com listras
grisalhas e penteados para trs, tinham um aspecto sujo e fibroso; um par de culos com
armao grossa os segurava, preso no alto da testa. Seu rosto um pouco abatido tinha a
barba por fazer e revestia-se de uma expresso antiptica, desagradvel. Entre! Entre!...,
grunhiu com uma voz rouca. Apontou a bancada comprida: Sente-se. Contornei a
mesa e me sentei cruzando as pernas. Lanava perdigotos ao falar; restos de comida
manchavam sua blusa. O senhor bastante jovem!..., exclamava. Desviei ligeiramente a
cabea e contemplei a estepe nua pela vidraa, depois olhei de novo para o homem. Sou
o Hauptsturmfhrer Dr. Maximilien Aue, s suas ordens, respondi enfim, inclinando
educadamente a cabea. Ah!, coaxou, um doutor! um doutor! Doutor em qu?
Em direito, cavalheiro. Um advogado! Pulou da cadeira. Um advogado! Laia
odiosa... maldita! Vocs so piores que os judeus! Piores que os banksters! Piores que os
monarquistas!... No sou advogado, cavalheiro. Sou jurista, perito em direito
constitucional, e oficial da Schutzstaffel. Acalmou-se subitamente e voltou a sentar de um
pulo: suas pernas, muito curtas para a cadeira, pendiam a alguns centmetros do cho.
um pouquinho melhor..., refletiu. Tambm sou doutor. Mas... em coisas teis.
Sardine, sou Sardine, o Dr. Sardine. Encantado, doutor. Eu, ainda no. Que
faz aqui? Em sua aeronave? Seus colegas me convidaram para subir.
Convidaram... convidaram... palavra grandiosa. Quero dizer aqui, nessa regio.
Ora, estava caminhando. Caminhando... seja como for! Mas com que objetivo?
Caminhava ao acaso. Para dizer a verdade, estou um pouco perdido. Projetou-se
com um ar desconfiado, agarrando os braos da cadeira com as duas mos: Tem certeza
disso?... No tinha um objetivo preciso?! Devo admitir que no. Mas ele
continuava a resmungar: Confesse, confesse... no est procurando alguma coisa... no
est justamente... no meu encalo?! Enviado pelos meus concorrentes invejosos?!... Ele
se excitava sozinho. Como ento encontrou precisamente a ns? Seu aparelho
avistado de longe nessa plancie. Mas ele no se dava por vencido: No um comparsa
de Finkelstein...?! de Kraschild?! Esses judeuzinhos invejosos... que arrotam sua prpria
importncia... odres! Anes! Lambedores de botas! Falsificadores de diplomas e
resultados... Permita-me observar, doutor, que o senhor no deve ler jornais com
freqncia. Caso contrrio, saberia que um alemo, ainda mais um oficial SS, raramente
pe-se a servio dos judeus. No conheo os cavalheiros de quem fala, mas, se os
encontrasse, minha primeira providncia seria prend-los. ... ..., disse ele,
coando o lbio inferior, pode ser, realmente... Remexeu no bolso do guarda-p e
tirou uma bolsinha de couro; com os dedos amarelados pela nicotina, nela pescou um
punhado de tabaco e comeou a enrolar um cigarro. Como no parecia disposto a me
oferecer um, peguei novamente o meu prprio mao: estava seco, e, enrolando e
apertando um pouco um dos cigarros, consegui produzir uma coisa razovel. Meus
fsforos, em contrapartida, estavam perdidos; olhei para a mesa, mas no vi outros no
meio da confuso. Tem fogo, doutor?, perguntei. Um instante, rapaz, um
instante... Terminou de enrolar seu cigarro, pegou na mesa um cubo enorme de
estanho, introduziu o cigarro num buraco e apertou um botozinho. Ento esperou. Ao
cabo de alguns minutos que achei bem longos, um pequeno ping se fez ouvir; retirou o
cigarro, cuja ponta incandescia, e deu pequenas tragadas: Engenhoso, no? Muito.
Um pouco lento, talvez. a resistncia que leva tempo para esquentar. D-me o seu
cigarro. Obedeci-lhe e ele repetiu a operao ao mesmo tempo em que soprava a fumaa
intermitentemente; dessa vez, o ping soou um pouco mais rpido. meu nico vcio...,
resmungava, o nico! Todo o resto... terminado! O lcool... um veneno... Quanto s
fornicaes... Todas essas fmeas vidas! Pintadas! Sifilticas! Dispostas a sugar o talento
de um homem... a circuncidar sua alma!... Sem falar no perigo da procriao...
onipresente... Por mais que faamos, inescapvel, elas do sempre um jeito... uma
abominao! Ignomnias de tetas! Escandalosas! Marranas vaidosas, que esperam para
dar o golpe de misericrdia! O cio permanente! Os odores! O ano inteiro! Um homem
de cincia deve saber dar as costas para tudo isso. Construir para si uma carapaa de
indiferena... de vontade... Noli me tangere. Fumando, deixava cair as cinzas no cho;
como eu no via cinzeiro, fazia o mesmo. O gato branco esfregava a nuca num sextante.
De repente, Sardine ajeitou as lentes nos olhos e se curvou para me examinar: O senhor
tambm est procurando o fim do mundo? Perdo? O fim do mundo! O fim
do mundo! No se faa de inocente. Que mais poderia traz-lo aqui? No sei o que
est dizendo, doutor. Contraiu os lbios, saltou da cadeira, contornou a mesa, pegou
um objeto e atirou na minha cabea. Agarrei-o por pouco. Era um cone, montado sobre
um suporte, pintado como um globo com os continentes desenrolados em cima; a base
plana era cinzenta e trazia a meno: TERRA INCOGNITA. No me diga que nunca
viu isso? Sardine voltara ao seu lugar e enrolava outro cigarro. Nunca, doutor,
respondi. Do que se trata? Da Terra! Imbecil! Hipcrita! Mistificador!
Realmente sinto muito, doutor. Aprendi na escola que a Terra era redonda. Emitiu um
grunhido feroz: Baboseiras! Conversa fiada!... Teorias medievais... batidas...
Superstio! Aqui est!, berrou apontando com o cigarro o cone que eu continuava
segurando. A verdade est aqui. E vou provar! Neste momento estamos rumando para a
Borda. Com efeito, observei que a cabine vibrava suavemente. Olhei pelo vidro: o
dirigvel levantara ncora e lentamente ganhava altitude. E quando chegarmos,
perguntei precavidamente, seu aparelho passar por cima? No se faa de idiota!
Ignaro. E diz que um homem instrudo... Reflita! bvio que para alm da Borda no
existe campo gravitacional. Caso contrrio, h muito tempo a evidncia o teria provado!
Mas ento como espera fazer?... A que entra todo o meu gnio, replicou
maliciosamente. Este aparelho esconde um outro. Levantou-se e veio sentar-se perto de
mim. Vou lhe contar. De toda forma, vai ficar conosco. O senhor, o Incrdulo, ser a
Testemunha. Na Borda do mundo, pousaremos, desinflaremos o balo, ali em cima, que
ser dobrado e guardado num compartimento previsto para esse fim. Embaixo, h patas
desdobrveis, articuladas, oito ao todo, que terminam em pinas robustas. Enquanto
falava, imitava as pinas com os dedos. Essas pinas podem se agarrar a qualquer coisa.
Portanto, atravessaremos a Grande Borda maneira de um inseto, de uma aranha. Mas
vamos atravess-la! um orgulho imenso... Pode imaginar?! As dificuldades... em
tempos de guerra... para construir uma mquina dessas?... As negociaes com o
ocupante? Com esses asnos estpidos de Vichy, bbados de gua mineral? Com as
faces... Toda essa sopa de letrinhas, formada por cretinos, microcfalos, arrivistas?
Inclusive com os judeus! Sim, senhor oficial alemo, os judeus tambm! Um homem de
cincia no pode ter escrpulos... Tem que estar disposto a pactuar com o diabo, se for
preciso. Uma sirene soou em algum lugar no interior da nave, interrompendo-o.
Levantou-se: Tenho que ir. Espere-me aqui. Na porta, voltou-se: No toque em
nada! Sozinho, levantei-me tambm e dei alguns passos. Estendi os dedos para acariciar
o gato de olhos garos, mas ele ficou arrepiado e silvou mostrando os dentes. Ento
passei os olhos pelos objetos amontoados sobre a mesa comprida, examinei um ou dois,
folheei um livro, depois fui me ajoelhar na bancada e contemplar a estepe. Um rio a
atravessava, serpenteando suavemente, cintilando ao sol. Julguei distinguir um objeto
sobre a gua. Ao fundo da sala, uma luneta montada num trip erguia-se diante da sacada
envidraada. Colei um olho nela, girei a roseta para ajustar e procurei o rio; localizado,
acompanhei seu curso para procurar o objeto. Era uma barca com algumas pessoas.
Ajustei de novo o foco. Uma moa nua estava sentada no centro da barca, flores nos
cabelos; em frente e atrs dela, duas criaturas pavorosas, de forma humana e nuas
tambm, remavam. A mulher tinha longos cabelos negros. Com o corao subitamente
disparado, tentei discernir seu rosto, mas tinha dificuldade em distinguir seus traos.
Aos poucos instalou-se em mim a seguinte certeza: era Una, minha irm. Ora, para onde
se dirigia? Outras canoas seguiam a sua, engalanadas de flores, parecia uma procisso
nupcial. Eu precisava alcan-la. Mas, como? Corri para fora da cabine, desci como um
louco a escada em espiral: no compartimento do cesto, havia um homem. O doutor?,
arquejei. Onde est? Preciso v-lo. Fez-me sinal para segui-lo e me conduziu at a proa
da nave, introduzindo-me na cabine de controle, onde, diante de uma vasta vidraa
circular, trabalhavam homens de guarda-ps brancos. Sardine reinava em uma poltrona
alta diante de um painel de comandos. Que quer?, perguntou abruptamente ao me ver.
Doutor... preciso descer. uma questo de vida ou morte. Impossvel!, gritou
com uma voz estridente. Impossvel! Agora entendo tudo! O senhor um espio! Um
aclito! Voltou-se para aquele que me conduzira at ali. Prenda-o! Ponha-o a ferros!
O homem colocou a mo no meu brao; sem refletir, desferi-lhe um uppercut no queixo
e pulei em direo porta. Vrios homens vieram em minha direo, mas a porta era
muito estreita para que todos pudessem passar, o que os retardou. Subi novamente a
escada em espiral de trs em trs degraus e aguardei no topo: quando a primeira cabea
apareceu atrs de mim, coroada por um chapu-coco, dei-lhe um chute que arremessou
o homem para trs; ele despencou pelos degraus, arrastando seus colegas, que o seguiam
num grande estrpito. Eu ouvia Sardine berrar. Abria portas ao acaso; eram cabines,
uma sala de mapas, um refeitrio. No fundo do corredor sa num cubculo com uma
escada que subia; o alapo no topo devia se abrir para o interior do casco, para os
reparos; havia ali armrios metlicos, abri-os, continham pra-quedas. Meus
perseguidores aproximavam-se; enfiei um e comecei a subir. O alapo abria-se com
facilidade; em cima, uma imensa gaiola cilndrica de lona encerada, esticada sobre arcos,
estendia-se atravs do corpo do dirigvel. Uma luz difusa atravessava o tecido, havia
tambm lmpadas fixadas a intervalos; por escotilhas transparentes distinguiam-se as
formas maleveis dos balonetes de hidrognio. Comecei a ascenso. O poo, amparado
por slidas estruturas, tinha umas boas dezenas de metros, e me esgotei rapidamente.
Arrisquei uma olhadela sob meus ps: o primeiro chapu-coco surgia pelo alapo,
seguido pelo corpo do homem. Vi que agitava uma pistola e continuei minha ascenso.
No atirou, provavelmente temia perfurar os balonetes. Outros homens o seguiam;
subiam to lentamente quanto eu. A cada quatro metros um patamar aberto cortava o
poo, para permitir uma pausa, mas eu no podia parar, continuei a subir, trave aps
trave, ofegante. No levantei os olhos e me parecia que aquela escada incomensurvel no
terminaria nunca. Enfim minha cabea bateu no alapo do topo. Embaixo de mim,
soavam rudos metlicos dos homens que subiam. Girei a manivela da escotilha,
empurrei-a e coloquei a cabea para fora: um vento frio me golpeou o rosto. Eu estava
no topo da carena do dirigvel, uma grande superfcie curva, parecendo bem resistente.
Icei-me para fora e fiquei de p; infelizmente, no havia meio de fechar o alapo a partir
do exterior. O vento e as vibraes da aeronave tornavam meu equilbrio muito instvel.
Dirigi-me vacilante para a cauda, ao mesmo tempo que verificava as correias do pra-
quedas. Uma cabea surgiu no alapo e comecei a correr; a superfcie do casco era
ligeiramente elstica e eu quicava; um disparo de fogo soou e uma bala sibilou no meu
ouvido; tropecei, rolei, mas, em vez de parar, aproveitei o impulso. Ouvi outro disparo.
O declive ia ficando cada vez mais abrupto, eu escorregava rapidamente, tentando colocar
os ps na frente, depois ficou quase vertical e ca no vazio como um boneco
desarticulado, agitando braos e pernas ao vento. A estepe marrom e cinzenta subia em
minha direo como uma parede. Eu nunca saltara de pra-quedas, mas sabia que
precisava puxar um cordo; com um esforo, levei os braos para junto ao corpo,
encontrei o manete e puxei; o choque foi to brusco que machucou minha nuca. Descia
agora bem mais lentamente, com os ps para baixo; agarrei as alas e ergui a cabea; a
corola do pra-quedas tapava o cu, escondendo o dirigvel. Procurei o rio com os
olhos: parecia estar a poucos quilmetros. O cortejo de barcas reluzia ao sol e planejei
mentalmente o caminho a fazer para poder me juntar a ele. O solo aproximava-se e
estiquei as pernas fechadas, inquieto. Ento senti um choque violento que me atravessou
o corpo todo, vacilei, fui arrastado pelo pra-quedas carregado pelo vento, finalmente
consegui me recuperar e me aprumar. Me desafivelei e deixei ali o pra-quedas, que
estufava ao vento e rolava sobre o solo barrento. Olhei para o cu: o dirigvel afastava-se
impassvel. Procurei me localizar e tomei a direo do rio.
O dirigvel desapareceu. A estepe parecia subir imperceptivelmente: eu estava
ficando cansado, mas me obriguei a continuar. Meus ps tropeavam nos tufos de capim
seco. Ofegante, cheguei ao rio; encontrava-me, porm, constatava apenas naquele
momento, no topo de um penhasco alto e ngreme que dominava o rio ao longo de uns
vinte metros; embaixo, a gua formava corredeiras; impossvel saltar, impossvel tambm
escalar aquele penhasco. Devia ter aterrissado na outra margem: ali, a ribanceira quase
lisa descia suavemente at a gua. minha esquerda, a montante, vinha a procisso das
barcas. Msicos enfeitados com guirlandas, que seguiam a gndola esculpida que
carregava minha irm, tocavam uma msica estridente e solene em flautas, instrumentos
de cordas e tambores. Eu divisava nitidamente minha irm, altiva entre as duas criaturas
que remavam; sentada em posio de ltus, seus compridos e negros cabelos caam sobre
seus seios. Fechei as mos em concha e berrei seu nome por diversas vezes. Ela levantou
a cabea e me olhou, mas sem mudar de expresso nem dizer nada, seu olhar cravado no
meu enquanto a embarcao passava lentamente; gritei seu nome como um louco, mas ela
no reagia; finalmente passou. A procisso afastava-se lentamente na direo da jusante
enquanto eu ficava ali, arrasado. Quis ento me lanar em sua perseguio; mas naquele
momento clicas violentas me comprimiram o estmago; febrilmente, abri a cala e fiquei
de ccoras; ora, em vez de merda, foram abelhas, aranhas e escorpies vivos que
esguicharam do meu nus. Ardia de forma atroz, mas eu precisava evacu-los de
qualquer jeito; fiz fora, as aranhas e escorpies dispersavam-se correndo, as abelhas
voejavam, eu tinha que apertar o maxilar para no berrar de dor. Ouvi alguma coisa e
virei a cabea: dois adolescentes, gmeos idnticos, olhavam para mim em silncio. De
onde haviam sado, diabos? Recompus-me e me vesti; mas eles j haviam dado meia-volta
e se iam. Disparei atrs deles chamando-os de longe. Mas no conseguia alcan-los.
Persegui-os durante um bom tempo.
Havia mais um kurgan na estepe. Os dois garotos o escalaram e a seguir
desceram do outro lado. Dei a volta correndo, mas tinham desaparecido. Onde esto,
meninos?, gritei. Constatei que, mesmo do cume do kurgan, eu perdera o rio de vista;
o cinzento do cu escondia o sol, eu no sabia como me orientar; portanto, havia-me
deixado distrair como um idiota! Era preciso encontrar aqueles meninos. Contornei
novamente o kurgan e descobri uma depresso: tateei e uma porta apareceu. Bati, ela se
abriu e entrei; um longo corredor estendia-se minha frente, com outra porta ao fundo.
Bati de novo e ela se abriu da mesma forma. Dei numa vasta sala, bem alta, iluminada por
lamparinas de azeite: do exterior, entretanto, o kurgan no me parecera to amplo. Nos
fundos da sala erguia-se uma espcie de plio forrado com tapetes e almofadas, e um
ano ventripotente que jogava um jogo; de p, ao lado, estava um homem comprido e
magro, com um tringulo preto num olho; uma velha encarquilhada, de xale, mexia um
imenso caldeiro trabalhado pendurado no teto, num canto. Das duas crianas, nem
sinal. Bom-dia, disse eu, com delicadeza. No teriam visto dois meninos? Gmeos,
esclareci. Ah!, exclamou o ano, um visitante! Sabe jogar o nardi? Aproximei-me
do plio e vi que estava jogando gamo, fazendo sua mo direita enfrentar a esquerda:
cada uma lanava os dados sucessivamente, em seguida avanava as peas, vermelhas ou
brancas. Na verdade, eu disse, estou procura da minha irm. Uma linda moa de
cabelos negros. Estava sendo levada numa canoa. O ano, sem parar de jogar, olhou
para o caolho, depois dirigiu-se a mim: Essa moa est sendo trazida para c. Vamos
nos casar com ela, meu irmo e eu. Espero que seja to bela como dizem. Fez um
trejeito lbrico e enfiou incontinenti uma das mos na cala. Se irmo dela, ento
vamos ser cunhados. Sente-se e tome um ch. Sentei em uma almofada, pernas cruzadas,
de frente para o jogo; a velha me trouxe uma tigela de um bom ch quente, ch
verdadeiro e no imitao, que bebi com prazer. Prefiro que no se casem com ela, falei
finalmente. O ano continuava a jogar, mo contra mo. Se no quer que nos casemos,
jogue comigo. Ningum quer jogar comigo. Por que ser? Por causa das
minhas condies. E quais so suas condies?, perguntei educadamente. Diga-
me, no as conheo. Se eu ganhar, mato voc, se perder, mato voc. Bom, no
interessa, joguemos. Observei como ele jogava: no se parecia com o gamo que eu
conhecia. No incio da partida, as peas, em vez de dispostas em colunas de duas, trs e
cinco, eram todas colocadas nas extremidades do tabuleiro; e, ao longo da partida, no
podiam ser comidas, mas bloqueavam o lugar que ocupavam. Estas no so as regras
do gamo, ponderei. Note bem, rapaz, aqui no Munique. No sou de
Munique. Berlim, ento. Estamos jogando nardi. Observei mais uma vez: o
princpio no parecia difcil de captar, mas devia haver sutilezas. Bom, ento joguemos.
Com efeito, era mais complicado que parecia, mas compreendi rapidamente e ganhei a
partida. O ano levantou-se, sacou uma longa faca e disse: Bom, vou mat-lo.
Acalme-se. Se eu tivesse perdido, poderia me matar, mas ganhei, ento por que me
mataria? Refletiu e sentou-se: Tem razo. Joguemos de novo. Dessa vez, foi o ano
que ganhou. Que me diz agora? Vou mat-lo. Bom, no digo mais nada, perdi,
mate-me. Mas no acha que deveramos jogar uma terceira partida para desempatar?
Tem razo. Jogamos mais uma vez, e ganhei. Agora, eu disse, tem que me devolver
minha irm. O ano ergueu-se de um pulo, deu-me as costas, curvou-se e soltou um
enorme peido na minha cara. Ah, mas isso nojento!, exclamei. O ano dava uma srie
de pulos no lugar e soltava um peido a cada salto, cantarolando: Sou um Deus, fao o
que quero, sou um Deus, fao o que quero. Agora, acrescentou interrompendo-se,
vou mat-lo. Decididamente, melhor desistir com o senhor, o senhor muito
mal-educado. Levantei-me, dei meia-volta e sa. Uma grande nuvem de poeira
despontava ao longe. Subi no kurgan para ver melhor: eram cavaleiros. Aproximaram-se,
dividiram-se em duas fileiras e vieram postar-se, face a face, dos dois lados da entrada do
kurgan para formar uma espcie de passagem comprida. Eu percebia claramente os mais
prximos; os cavalos pareciam montados sobre rodas. Observando mais de perto,
constatei que haviam sido empalados na frente e atrs em grandes vigas que repousavam
numa base munida de rodas. As patas pendiam livremente; e os cavaleiros tambm
estavam empalados, eu via a ponta das estacas ultrapassar suas cabeas ou bocas: um
trabalho bem porco, para dizer a verdade. Cada carroa ou aparato era empurrado por
escravos nus, que, assim que os colocaram na posio, foram sentar-se em grupo um
pouco mais adiante. Examinei os cavaleiros e julguei reconhecer os ucranianos de
Mritz. Ento eles tambm haviam chegado at ali e sofrido o destino que os aguardava?
Mas talvez fosse uma falsa impresso. O caolho alto e magro juntara-se a mim. No
conveniente, repreendi-o, dizer que, perdendo ou ganhando, vocs mataro qualquer
um que jogue com vocs. Tem razo. que no recebemos muitos hspedes. Mas
mandarei meu irmo suspender essa prtica. Um vento leve se erguera novamente e
varria a poeira levantada pelos carros. Que isso?, perguntei apontando-os. a
guarda de honra. Para o nosso casamento. Sim, mas ganhei duas partidas em trs.
Portanto, vocs tm que me devolver minha irm. O homem me encarava tristemente
com seu olho nico: Nunca conseguir recuperar sua irm. Uma angstia desagradvel
tomava conta de mim. Por qu?, exclamei. No conveniente, respondeu. Ao
longe, eu via indivduos aproximando-se a p, levantando muita poeira, logo expulsa pelo
vento. Minha irm caminhava no meio, ainda nua, escoltada pelas duas pavorosas
criaturas e os msicos. conveniente que ela ande desse jeito, nua, na frente de todos?,
perguntei furioso. Seu olho nico no se despregava de mim: Por que no? Afinal, no
mais uma virgem. Vamos ficar com ela assim mesmo. Eu quis descer do kurgan para
me juntar a ela, mas os dois gmeos, que haviam reaparecido, fechavam a passagem.
Tentei contorn-los, mas se deslocavam para me impedir. Possesso de raiva, levantei a
mo para eles. No bata neles!, ladrou o caolho. Voltei-me para ele, fora de mim: Sabe
ento o que eles so para mim?, explodi furioso. No obtive resposta. Ao fundo da
alameda, entre as fileiras de cavaleiros empalados sobre suas montarias, minha irm
avanava impvida.
Sarabande
Por que estava tudo to branco? A estepe nunca estivera to branca. Eu descansava numa
superfcie de brancura. Talvez houvesse nevado, talvez eu jazesse como um soldado
abatido, um estandarte deitado na neve. Em todo caso, no sentia frio. Verdade seja dita,
difcil julgar, sentia-me completamente dissociado do meu corpo. De longe, tentava
identificar uma situao concreta: na minha boca, um gosto de lama. Mas aquela boca
flutuava ali, sem sequer um maxilar para sustent-la. Quanto ao meu peito, parecia
esmagado sob toneladas de pedra; eu as procurava com os olhos, mas perceb-las,
impossvel. Decididamente, pensei, estou em maus lenis. Coitado do meu corpo.
Queria me apertar em cima dele, como nos apertamos com uma criana querida, noite,
no frio.
Naquelas regies brancas, sem fim, uma bola de fogo rodopiava, agredia o
meu olhar. Estranhamente, porm, suas chamas no imprimiam calor alvura.
Impossvel fix-la, impossvel esquivar-se dela tambm, ela me perseguia com sua
presena desagradvel. O pnico me dominava; e se nunca mais encontrasse os meus ps,
como control-lo? Como tudo aquilo era difcil! Quanto tempo passei desse jeito? No
saberia diz-lo, no mnimo um ano gravdico. Isso me dava tempo para observar as
coisas e foi assim que lentamente constatei que todo aquele branco no era uniforme;
havia gradaes, nenhuma provavelmente mereceria a denominao de cinza-claro, mas
variaes, de toda forma; para descrev-las, teria sido preciso um novo vocabulrio, to
sutil e preciso quanto o dos esquims para descrever os aspectos da neve. Tambm devia
ser questo de textura; mas a minha viso, nesse aspecto, parecia to pouco sensvel
quanto meus dedos inertes. Remotos estrondos chegavam a mim. Resolvi me agarrar a
um detalhe, a uma descontinuidade do branco, at que ele se rendesse a mim. Dediquei
pelo menos um sculo ou dois a esse esforo imenso, mas finalmente compreendi por
que ele revirava: era um ngulo reto. Vamos, mais um esforo. Prolongando esse ngulo,
acabei descobrindo um outro, depois mais um; assim, eureca, era de um quadrado que
se tratava, agora estava indo mais rpido, eu descobria outros quadrados, mas todos
esses quadrados eram brancos, e, fora dos quadrados, era tudo branco e, no interior dos
quadrados, tambm: pouca esperana, eu me afligia, de alcanar logo o fim. Sem dvida
era preciso proceder por hipteses. Seria arte moderna? Mas aqueles quadrados
regulares eram s vezes emaranhados por outras formas, igualmente brancas, mas
fluidas, moles. Ah, que interpretao laboriosa, que trabalho sem fim... Mas minha
obstinao me proporcionava continuamente novos resultados: a superfcie branca que se
estendia ao longe era de fato estriada, ravinada, uma estepe talvez, vista de avio (mas no
de um dirigvel, no tinha o mesmo aspecto). Que sucesso! Estava orgulhoso de mim.
Mais um ltimo esforo, parecia, e terminaria com aqueles mistrios. Mas uma catstrofe
imprevista ps um fim brutal s minhas buscas: a bola de fogo extinguiu-se e mergulhei
na escurido, em trevas densas, asfixiantes. Intil debater-se; eu berrava, mas nenhum
som saa dos meus pulmes esmagados. Sabia que no estava morto, pois nem a morte
podia ser assim to negra; era bem pior que a morte, uma cloaca, um pntano opaco; e a
eternidade parecia um mero instante comparada ao tempo que eu ali passava.
Enfim, a sentena foi suspensa: lentamente, o breu infinito do mundo se
dissipou. E, com o retorno mgico da luz, eu via as coisas com mais clareza; ento, novo
Ado, a capacidade de nomear as coisas me foi restituda (ou talvez simplesmente dada): a
parede, a janela, o cu lcteo por trs dos vidros. Contemplei esse espetculo
extraordinrio, maravilhado; em seguida detalhei tudo que meu olhar podia encontrar: a
porta, a maaneta da porta, a luz fraca sob o abajur, o p da cama, os lenis, mos com
veias saltadas, provavelmente as minhas. A porta se abriu e uma mulher apareceu, vestida
de branco; com ela, porm, irrompeu uma cor naquele mundo, uma forma vermelha,
viva, como o sangue na neve, e aquilo me afligiu alm da conta, e explodi em soluos.
Por que chora?, disse ela com uma voz melodiosa, e seus dedos plidos e frios
acariciaram minha face. Fui me acalmando aos poucos. Ela ainda disse alguma coisa que
no entendi; sentia que ela manipulava o meu corpo; aterrado, fechei os olhos, o que me
deu finalmente um certo poder sobre aquele branco ofuscante. Mais tarde, um homem j
maduro apareceu por sua vez, devia ser o que se chama entrar, portanto um homem j
maduro, de cabelos brancos, entrou por sua vez: Ah, ento acordou!, exclamou num
tom animado. Por que dizia aquilo? Fazia uma eternidade que eu estava acordado; sono,
nem me lembrava dessa palavra. Mas talvez ele e eu estivssemos pensando na mesma
coisa. Sentou-se perto de mim, repuxou minha plpebra sem cerimnia, enfiou uma luz
no meu olho: Excelente, excelente, repetia, satisfeito com sua inspeo cruel. Acabou
indo embora tambm.
Levei ainda algum tempo para articular essas impresses fragmentrias e
compreender que eu cara nas mos de representantes da profisso mdica. Tive que ter
pacincia e aprender a me deixar triturar: no apenas mulheres, enfermeiras, tomavam
liberdades inauditas com meu corpo, como os mdicos, homens graves e srios, com
vozes paternais, entravam a todo momento, cercados por uma nuvem de jovens, todos de
guarda-p, que, erguendo-me sem acanhamento, deslocavam minha cabea e discorriam
a meu respeito, como se eu fosse um manequim. Eu achava aquilo muito pouco delicado,
mas no podia protestar: a articulao dos sons, a exemplo de outras faculdades, ainda
no voltara. Mas no dia em que pude enfim chamar claramente um daqueles cavalheiros
de porco, ele no se zangou; ao contrrio, sorriu e aplaudiu: Bravo, bravo.
Encorajado, fui adiante e nas visitas seguintes recomecei: Miservel, canalha, esterco,
judeu, veado! Os mdicos balanavam gravemente a cabea, os jovens tomavam notas em
formulrios presos em pranchetas; finalmente, uma enfermeira me admoestou: Mesmo
assim, podia ser mais educado. , verdade, tem razo. Devo cham-la de meine
Dame? Agitou uma bonita mozinha nua diante dos meus olhos: Mein Frulein,
respondeu e sumiu. Para uma moa, aquela enfermeira tinha um punho firme e hbil:
quando eu tinha que me aliviar, ela me virava, me ajudava, depois me limpava com uma
eficincia ponderada, gestos seguros e agradveis, isentos de qualquer averso, de uma
me limpando o filho; como se, talvez fosse virgem, tivesse feito aquilo a vida toda. Eu
decerto sentia prazer e gostava de lhe pedir aquele favor. Ela ou outras tambm me
alimentavam, deslizando colheres de caldo entre meus lbios; eu teria preferido um bife
sangrento, mas no ousava pedir, afinal aquilo no era um hotel, mas, finalmente eu
compreendera, um hospital: e ser um paciente isso tambm, a palavra significa
precisamente o que significa.
Portanto, possivelmente eu tivera um problema de sade, em circunstncias
que ainda me escapavam; e, a crer no frescor dos lenis e na calma, na limpeza do local,
eu no devia estar em Stalingrado; ou ento as coisas haviam mudado muito.
Efetivamente, no me encontrava mais em Stalingrado, mas, como vim a saber, em
Hohenlychen, ao norte de Berlim, no hospital da Cruz Vermelha alem. Como chegara
ali, ningum era capaz de me dizer; tinha sido entregue num furgo, disseram-lhes para
cuidarem de mim, no faziam perguntas, cuidavam de mim, e eu tampouco tinha
perguntas a fazer, restava-me voltar a ficar de p.
Certo dia, houve um rebulio: a porta se abriu, meu quartinho ficou cheio
de gente, a maioria, dessa vez, no de branco, mas de preto. Reconheci o menor deles
aps um esforo, minha memria voltava em sua plenitude: era o Reichsfhrer-SS,
Heinrich Himmler. Estava cercado por outros oficiais SS; a seu lado achava-se um
gigante que eu no conhecia, de rosto eqino como esculpido a foice e repleto de
cicatrizes. Himmler plantou-se ao meu lado e pronunciou uma breve alocuo com sua
voz fanhosa e professoral; do outro lado da cama, homens fotografavam e filmavam a
cena. Pouco compreendi das palavras do Reichsfhrer: termos isolados chapinhavam na
superfcie de suas frases, oficial herico, honra da SS, relatrios lcidos, corajosos, mas
aquilo claramente no formava uma narrativa em que eu pudesse me reconhecer, eu tinha
dificuldade em me aplicar aquelas palavras; e, entretanto, o sentido da cena era claro, era
efetivamente de mim que falavam, era por minha causa que todos aqueles oficiais e
dignitrios rutilantes achavam-se reunidos naquele exguo recinto. Na multido, ao
fundo, reconheci Thomas; acenou amistosamente para mim, mas lamentavelmente eu no
conseguia falar com ele. Terminado seu discurso, o Reichsfhrer voltou-se para um
oficial de culos redondos, bem grandes, de aro preto, que lhe estendeu alguma coisa
afobadamente; depois se debruou sobre mim, e vi com um pnico crescente
aproximarem-se seu pincen, seu bigodinho grotesco, seus dedos gordos e curtos com
as unhas sujas; ele queria prender alguma coisa sobre o meu peito. Percebi um alfinete,
estava aterrado pela idia de que me espetasse; em seguida, seu rosto desceu ainda mais
baixo, ele no dava absolutamente ateno nenhuma minha angstia, seu hlito de
verbena me sufocava, e ele depositou um beijo mido no meu rosto. Reergueu-se e
lanou o brao para cima aos brados; toda a platia o imitava, e minha cama viu-se
cercada por uma floresta de braos levantados, pretos, brancos, morenos; timidamente,
para no me fazer notar, levantei meu brao tambm; isso causou efeito, pois todo
mundo retrocedeu e correu para a porta; a multido escoou rapidamente, e fiquei
sozinho, esgotado, incapaz de retirar aquela curiosa coisa fria que pesava sobre meu
peito.
Podia agora dar alguns passos, se me amparassem; isso era prtico, permitia
ir ao banheiro. Meu corpo, caso me concentrasse, recomeava a obedecer s minhas
ordens, a princpio renitente, depois com mais docilidade; apenas a mo esquerda
continuava defasada da articulao geral; eu podia mexer os dedos, mas eles no aceitavam
fechar-se ou formar um punho. Num espelho, vi meu rosto pela primeira vez: a bem da
verdade, no reconhecia nada, no via como aquela combinao de traos to dspares
compunha um conjunto, e, quanto mais os considerava, mais se me tornavam estranhos.
Pelo menos as ataduras brancas que enfaixavam meu crnio no permitiam que ele
explodisse, j era alguma coisa, inclusive considervel, mas isso no fazia minhas
especulaes avanarem, aquele rosto assemelhava-se a uma coleo de peas bem
ajustadas, mas oriundas de quebra-cabeas dspares. Finalmente um mdico veio me
informar que eu ia partir: estava curado, explicou, no podiam fazer mais nada por mim,
iam enviar-me para outro lugar a fim de recuperar as foras. Curado! Que palavra
espantosa, eu sequer sabia que havia sido ferido. Na verdade, tivera a cabea atravessada
por uma bala. Por um acaso menos raro do que se imagina, explicou-me pacientemente,
eu no apenas tinha sobrevivido, como no teria nenhuma seqela; a rigidez da minha
mo esquerda, um ligeiro distrbio neurolgico, persistiria ainda por um tempo, mas
tambm desapareceria. Essa informao cientfica precisa me deixou pasmo; assim,
aquelas sensaes inusitadas e misteriosas tinham ento uma causa, explicvel e racional;
ora, ainda que me esforasse, eu no conseguia relacion-las quela explicao, que me
parecia vazia, controversa; se a razo era essa, eu tambm, qual Lutero, gostaria de
cham-la de Hure, de puta; e, com efeito, obedecendo s ordens calmas e pacientes dos
mdicos, a razo levantava a saia para mim, revelando que embaixo no havia nada. Dela,
poder-se-ia dizer a mesma coisa que da minha pobre cabea: um buraco um buraco
um buraco. A idia de que um buraco pudesse tambm ser um todo no me haveria
ocorrido. Retiradas as bandagens, pude constatar por mim mesmo que ali no havia
quase nada para ver: na minha testa, uma minscula cicatriz redonda, bem em cima do
olho direito; atrs do crnio, quase invisvel, era o que me diziam, uma protuberncia;
entre os dois, meus cabelos que voltavam a crescer j escondiam os vestgios da operao
que eu sofrera. Porm, a crer em mdicos to confiantes na cincia, um buraco estava
atravessado na minha cabea, um estreito corredor circular, um poo fabuloso, fechado,
inacessvel ao pensamento, e, se aquilo era verdade, ento nada mais era igual quilo,
como poderia s-lo? Agora meu pensamento do mundo tinha que se organizar em torno
daquele buraco. Mas tudo de concreto que eu podia dizer era: Despertei, e nada ser
como antes. Enquanto refletia nessa questo fascinante, vieram me buscar e me puseram
na maca de um veculo hospitalar; uma das enfermeiras enfiara gentilmente no meu bolso
o escrnio com a minha medalha, a que o Reichsfhrer me dera. Levaram-me para a
Pomernia, para a ilha de Usedom, perto de Swinemnde; ali, beira-mar, havia uma
casa de repouso da SS, um belo e gracioso solar; meu quarto, bem claro, dava para o
mar, e de dia, empurrado na cadeira de rodas por uma enfermeira, podia postar-me
diante de uma grande sacada envidraada e contemplar as guas pesadas e cinzentas do
Bltico, o vaivm estridente das gaivotas, a areia fria e molhada da praia, salpicada de
cascalho. Os corredores e as salas comuns eram regularmente lavados com fenol, e eu
apreciava aquele odor acre e equvoco, que me lembrava rudemente as dissipaes to
saborosas da minha adolescncia; as mos compridas, quase azuis em virtude da
transparncia, das enfermeiras, moas louras e delicadas do Norte, tambm cheiravam a
fenol, e os convalescentes, entre si, chamavam-nas de Karbol Maschen. Esses odores e
sensaes fortes suscitavam-me erees, surpreendentes, de tal modo pareciam
dissociadas de mim; a enfermeira que me lavava ria daquilo e passava a esponja com a
mesma indiferena que no resto; s vezes, elas resistiam, com uma pacincia resignada; eu
teria sido incapaz de me aliviar. Que houvesse dia j era para mim uma coisa inesperada,
louca, impossvel de decifrar; um corpo era ainda muito mais complexo, precisava lidar
pouco a pouco com as coisas.
Eu gostava muito da vida organizada naquela bela ilha fria e nua, toda de
tons cinzentos, amarelos e azul-claros; havia ali asperezas suficientes a que se agarrar para
no ser levado pelo vento, mas no em excesso, no havia risco de se esfolar nelas.
Thomas veio me visitar; trazia presentes, uma garrafa de conhaque francs e uma bela
edio encadernada de Nietzsche; ora, eu estava proibido de beber, e de ler decerto teria
sido incapaz, o sentido fugia, o alfabeto zombava de mim; agradeci-lhe e guardei os
presentes em uma cmoda. A insgnia de gola de seu belo uniforme preto exibia agora,
alm dos quatro losangos bordados em fio de prata, duas barras, e um manteler ornava o
centro de suas dragonas: havia sido promovido a SS-Obersturmbannfhrer, e, haviam
me informado, eu tambm, o Reichsfhrer me explicara durante a entrega da medalha
mas eu no me lembrava desse detalhe. Agora eu era um heri alemo, o Schwarzes
Korps publicara um artigo a meu respeito; minha condecorao, que eu nunca vira, era a
Cruz de Ferro, 1 classe (simultaneamente recebera tambm a 2 classe, retroativamente).
No fazia a mnima idia do que fizera para merecer aquilo, mas Thomas, alegre e
volvel, j passava s novidades e mexericos: Schellenberg finalmente assumira o posto de
Jost frente do Amt VI, Best fora exonerado da Frana pela Wehrmacht, mas o Fhrer
nomeara-o plenipotencirio na Dinamarca; e o Reichsfhrer finalmente resolvera nomear
um substituto para Heydrich, o Obergruppenfhrer Kaltenbrunner, o grande ogro
lanhado que eu entrevira ao seu lado no quarto. O nome no me dizia quase nada, sabia
que havia sido HSSPF-Danbio, geralmente considerado um homem insignificante; j
Thomas estava fascinado com a escolha, Kaltenbrunner era quase seu pas, falavam o
mesmo dialeto, e j o convidara para jantar. Ele prprio vira-se nomeado Gruppenleiter
adjunto do IV A, sob a direo de Panzinger, substituto de Mller. Esses detalhes,
francamente, despertavam pouco interesse de minha parte, mas eu reaprendera a ser
educado e dei-lhe os parabns, pois ele parecia contentssimo, com sua sorte e sua
pessoa. Narrou-me com excelente bom humor os grandiosos funerais do 6 Exrcito;
oficialmente, todos, de Paulus ao ltimo Gefreiter, resistiram at a morte; na verdade,
apenas um general, Hartmann, morrera em combate, e um nico (Stempel) julgara de
bom alvitre se suicidar; os outros vinte e dois, entre eles Paulus, terminaram nas mos
dos soviticos. Vo revir-los como luvas, disse displicentemente Thomas. Voc vai
ver. Durante trs dias, todas as rdios do Reich haviam suspendido seus programas
para tocarem msica fnebre. O pior era Bruckner. A Stima. Sem parar. Impossvel
esquivar-se. Achei que ia enlouquecer. Contou-me tambm, mas quase en passant,
como eu chegara at ali: escutei seu relato com ateno, podendo ento reproduzi-lo;
porm, menos ainda que o resto, eu no conseguia associ-lo a nada, aquilo permanecia
um relato, verdico sem dvida, mas mesmo assim um relato, nada alm de uma srie de
frases agenciadas segundo uma ordem misteriosa e arbitrria, regidas por uma lgica
que pouco tinha a ver com a que me permitia, a mim, respirar o ar salgado do Bltico,
sentir, quando me levavam para passear, o vento no meu rosto, levar colheres de sopa da
tigela minha boca, depois abrir o meu nus chegado o momento de evacuar seus
dejetos. Segundo esse relato, que em nada modifico, eu teria me afastado das
proximidades de Thomas e dos demais em direo s linhas russas, a uma zona exposta,
sem dar a menor ateno aos seus gritos; antes que pudessem me alcanar, houvera um
disparo, um nico, e eu desabara como uma pedra. Ivan expusera-se corajosamente para
puxar meu corpo para o abrigo, tambm fora alvo de um tiro, mas a bala atravessara a
manga de seu casaco sem toc-lo. No meu caso e nisso a verso de Thomas coincidia
com as explicaes do mdico de Hohenlychen , o tiro atingira a cabea; porm, para
surpresa dos que se aglomeravam ao meu redor, eu ainda respirava. Transportaram-me
para um posto de socorro; l, o mdico declarou que nada podia fazer, mas, uma vez que
eu teimava em respirar, encaminhou-me para Gumrak, onde se encontrava a melhor
equipe cirrgica do Kessel. Thomas requisitara um veculo e me levou pessoalmente;
depois, julgando ter feito o possvel, me deixou. Naquela mesma noite recebera ordens
para partir. No dia seguinte, entretanto, Gumrak, principal pista desde a queda de
Pitomnik, tambm devia evacuar diante do avano russo. Ele foi ento para Stalingradski,
de onde ainda partiam alguns avies; enquanto esperava, para passar o tempo, visitou o
hospital improvisado instalado em barracas e l me encontrou, inconsciente, a cabea
enfaixada, mas continuando a respirar como um fole de forja. Em troca de um cigarro,
um enfermeiro contou-lhe que me haviam operado em Gumrak, ele no sabia muito,
houvera uma altercao e, logo depois, o cirurgio tinha sido morto por um obus de
morteiro que atingira o prdio, mas eu continuava vivo, e, na condio de oficial, tinha
direito a regalias; na evacuao, enfiaram-me num veculo e me levaram. Thomas quisera
me colocar no seu avio, mas os Feldgendarmes se recusaram, pois o contorno vermelho
da minha etiqueta VERWUNDETE significava Intransportvel. Eu no podia
esperar, pois meu avio estava de sada. Enfim, o bombardeio recomeou. Topei ento
com um sujeito todo estropiado, mas com uma etiqueta comum, e troquei-a pela sua. De
toda forma, ele no se sairia daquela. Em seguida deixei voc com os feridos na beira da
pista e parti. Eles o puseram no avio seguinte, um dos ltimos. Precisava ter visto as
caras em Melitopol quando cheguei. Ningum queria apertar a minha mo, estavam
morrendo de medo das pulgas. exceo de Manstein, que apertava a mo de todos.
Afora eu, havia praticamente apenas oficiais dos panzers. Isso no de espantar,
considerando que Hube que elabora as listas para Milch. No se pode confiar em
ningum. Fui conduzido at as almofadas e fechei os olhos. Sem ser a gente, quem
mais se safou? Sem ser a gente? Apenas Weidner, lembra-se?, da Gestapostelle.
Mritz tambm recebeu ordens, mas nunca mais encontramos seu rastro. Sequer temos
certeza se conseguiu partir. E aquele moo? Seu colega, que ficou feliz da vida
quando foi atingido por um estilhao? Vopel? Foi evacuado antes mesmo que voc
fosse ferido, mas o Heinkel em que ele estava foi abatido na decolagem por um
Sturmovik. E Ivan? Sacou uma cigarreira de prata: Posso fumar? Sim? Ivan? Ora,
ficou, claro. Acha que iam ceder o lugar de um alemo para um ucraniano? No sei.
Ele tambm lutava por ns. Pegou o cigarro e disse sorrindo: Isso idealismo caduco.
Vejo que o tiro na sua cabea no lhe deu jeito. Devia julgar-se feliz por estar vivo. Feliz
por estar vivo? Aquilo me parecia to sem sentido quanto ter nascido.
Todos os dias, chegavam novos feridos: de Kursk, de Rostov, de Kharkov,
retomadas uma a uma pelos soviticos, de Kasserin tambm; e algumas palavras trocadas
com os recm-chegados diziam muito mais que os comunicados militares. Esses
comunicados, transmitidos nas reas comuns por pequenos alto-falantes, eram
introduzidos pela abertura da cantata Ein Feste Burg ist unser Gott, de Bach; ora, a
Wehrmacht usava o arranjo de Wilhelm Friedmann, filho depravado de Bach, que
acrescentara trs trompetes e um timbale na orquestrao depurada de seu pai; pretexto
amplamente suficiente, a meu ver, para fugir da sala a cada transmisso, evitando assim
embriagar-me com aquela onda de eufemismos lenientes, que s vezes durava uns bons
vinte minutos. Eu no era o nico a manifestar certa averso por aqueles comunicados;
uma enfermeira que eu encontrava com freqncia, naqueles momentos ostensivamente
ocupada em uma varanda, explicou-me um dia que a maioria dos alemes soubera
simultaneamente do cerco do 6 Exrcito e de sua destruio, o que pouco contribura
para compensar o choque moral. Isso tivera conseqncias para a vida da
Volksgemeinschaft; as pessoas comentavam e criticavam abertamente; um arremedo de
revolta estudantil chegara a se declarar em Munique. Isto, naturalmente, eu no soubera
nem pelo rdio, nem pelas enfermeiras, nem pelos pacientes, mas por Thomas, agora
bem situado para ser informado desse tipo de acontecimento. Haviam distribudo
panfletos subversivos, pichado slogans derrotistas nos muros; a Gestapo tivera que
intervir vigorosamente, e haviam condenado e executado os lderes, na maior parte jovens
aloprados. Dentre as conseqncias decorrentes da catstrofe podia-se incluir,
infelizmente, o retorno bombstico do Dr. Goebbels ao cenrio poltico: sua declarao
de guerra total, no Sportpalast, fora integralmente retransmitida para ns no rdio, sem
chance de escapar; numa casa de repouso da SS, infelizmente levava-se a srio esse tipo de
coisa.
Os esbeltos Waffen-SS que ocupavam os quartos achavam-se em grande
parte em estado lastimvel: freqentemente, faltavam-lhes pedaos de braos ou pernas, s
vezes um maxilar, o ambiente nem sempre era muito alegre. Mas eu notava com interesse
que quase todos, a despeito do que podiam sugerir a mais banal considerao dos fatos
ou o estudo de um mapa, conservavam integralmente a f na Endsieg e a venerao ao
Fhrer. Mas j no havia unanimidade; alguns, na Alemanha, comeavam lucidamente, a
partir dos fatos e dos mapas, a tirar concluses objetivas; eu discutira isso com Thomas;
e ele me dera a entender que havia quem, como Schellenberg, refletisse nas conseqncias
lgicas de suas concluses e agisse sobre essas bases. Naturalmente, eu no comentava
nada disso com meus colegas de infortnio: desmoraliz-los ainda mais, retirar-lhes
levianamente o que constitua o cho de suas vidas aflitas, no faria o menor sentido. Eu
recuperava as foras: agora podia me vestir, andar sozinho pela praia, ao vento e ao grito
rouco das gaivotas; minha mo esquerda comeava a me obedecer. Perto do fim do ms
(tudo isso se passava em fevereiro de 1943), o mdico-chefe do estabelecimento, aps me
haver examinado, perguntou se eu me sentia em condies de partir: com tudo que
chegava, precisavam de espao, e eu podia muito bem terminar minha convalescena em
famlia. Expliquei educadamente que voltar para minha famlia no estava na ordem do
dia, mas que, se ele quisesse, eu partiria. Iria para a cidade, para o hotel. Os papis que
ele me entregou davam-me trs meses de licena. Assim, tomei o trem e fui para Berlim.
L, aluguei um quarto num bom hotel, o Eden, na Budapesterstrasse: uma sute
espaosa, com sala, quarto e um belo banheiro ladrilhado; a gua quente no era
racionada, e todos os dias eu me enfiava na banheira, saindo uma hora depois com a pele
vermelha e desabando nu na cama, o corao disparado. Havia tambm uma porta
envidraada e uma sacada estreita que dava para o Zoolgico: de manh, enquanto me
levantava e tomava meu ch, era grande o prazer de observar os tratadores fazerem suas
rondas e alimentarem os animais. Claro, tudo isso custava caro; mas eu recebera de uma
s vez meu soldo acumulado durante vinte e um meses; com os adicionais, dava uma bela
soma, e eu decerto podia me divertir gastando um pouco. Portanto, encomendei ao
alfaiate de Thomas um magnfico uniforme preto, no qual mandei costurar meus novos
gales de Sturmbannfhrer e prendi minhas medalhas (alm da Cruz de Ferro e da
minha Cruz do Servio de Guerra, recebi medalhas menores: pelo meu ferimento, pela
campanha de inverno de 41-42, com um pouco de atraso, e uma medalha do NSDAP,
que davam a qualquer um); devo admitir, eu que no gosto muito de uniformes, que
fazia uma figura altiva, sendo uma alegria passear pela cidade daquele jeito, o quepe um
pouco de lado, segurando displicente as luvas em uma das mos; ao me ver, quem
acharia que, no fundo, eu era um burocrata? A cidade, desde a minha partida, mudara
um pouco de aspecto. Por toda parte as medidas tomadas contra os ataques areos dos
ingleses a desfiguravam: uma enorme lona de circo, feita de redes camufladas com
pedaos de pano e galhos de pinheiro, cobria a Charlottenburgstrasse desde o Porto de
Brandemburgo at o fim do Tiergarten, escurecendo a avenida at mesmo luz do dia; a
Coluna da Vitria perdera sua folha dourada para dar lugar a uma pavorosa pintura
marrom e redes; na Adolf-Hitler Platz e em outros locais, haviam construdo simulacros
de prdios, vastos cenrios de teatro sob os quais circulavam carros e nibus; e uma
construo fantstica dominava o Zoolgico perto do meu hotel como sada de um
sonho de angstia, um imenso fortim medieval cimentado cheio de canhes espetados,
supostamente para proteger humanos e animais dos Luftmrder britnicos; eu estava
curiosssimo para ver aquela monstruosidade em ao. Mas convm reconhecer que os
ataques, que j nessa poca aterrorizavam a populao, nada eram comparados ao que
estava por vir. Quase todos os bons restaurantes tinham sido fechados por motivos de
mobilizao total; Gring bem que tentara proteger o Horcher, seu estabelecimento
favorito, e instalara ali uma guarda, mas Goebbels, em sua qualidade de Gauleiter de
Berlim, organizara uma manifestao espontnea da clera do povo, durante a qual todas
as janelas foram quebradas; e Gring tivera que se curvar. Thomas e eu no fomos os
nicos a rir desse incidente: na falta de um regime Stalingrado, um pouco de
abstinncia no faria mal ao Reichsmarschall. Thomas, felizmente, conhecia clubes privs,
que passavam ao largo das novas normas: ali era possvel degustar lagostas ou ostras,
que custavam caro mas no eram racionadas, e beber champanhe, rigorosamente
controlado na prpria Frana, mas no na Alemanha; o peixe, infelizmente, tinha sumido,
assim como a cerveja. Esses lugares s vezes davam mostras de um esprito curioso,
considerando o ambiente geral: no Fer Cheval Dor havia uma recepcionista negra e as
freguesas podiam montar a cavalo numa pequena pista de circo para exporem as pernas;
no Jockey Club, a orquestra tocava msica americana; no se podia danar, mas o bar
continuava decorado com fotografias das estrelas de Hollywood e at de Leslie Howard.
Logo me dei conta de que a alegria que me invadira ao chegar a Berlim
permanecia incrustada na superfcie; embaixo fragilizava-se terrivelmente, eu me sentia
feito de uma substncia quebradia, que se desagregava ao menor sopro. Para onde
dirigisse meu olhar, o espetculo da vida cotidiana, a multido nos bondes ou no S-
Bahn, a risada de uma mulher elegante ou o farfalhar satisfeito de um jornal golpeavam-
me como o contato de uma lmina de vidro afiada. Eu tinha a sensao de que o buraco
na minha testa abrira-se sobre um terceiro olho, um olho pineal, no voltado para o sol,
capaz de contemplar a luz ofuscante do sol, mas dirigido para as trevas, dotado do poder
de contemplar o semblante nu da morte, e de capt-lo, esse semblante, por trs de cada
semblante de carne, sob os sorrisos, atravs das peles mais brancas e mais saudveis, os
olhos mais sorridentes. O desastre j se fazia presente e eles no se davam conta disso,
pois o desastre a prpria idia do desastre ainda por vir, que a tudo corri muito antes
do prazo. No fundo, repetia para mim com uma v amargura, s nos nove primeiros
meses que nos sentimos tranqilos, depois o arcanjo da espada de fogo nos expulsa para
todo o sempre pela porta que diz Lasciate ogni speranza, e passamos a querer apenas
uma coisa, voltar atrs, embora o tempo continue a nos empurrar impiedosamente
frente e no fim no haja nada, rigorosamente nada. Esses pensamentos nada tinham de
original, estavam ao alcance de qualquer soldado perdido nas neves do Leste, o qual, por
sua vez, escutando o silncio, sabe que a morte est prxima e percebe o valor infinito de
cada inspirao, de cada batida do corao, do aroma frio e fustigante do ar, do milagre
da luz do dia. Mas a distncia do front como uma camada de gordura moral, e, ao ver
aquelas pessoas satisfeitas, eu s vezes ficava sem flego, queria gritar. Eu ia ao barbeiro:
ali, repentinamente, diante do espelho, despropositado, o medo. Era um aposento
branco, limpo, esterilizado, moderno, um salo razoavelmente caro; um ou dois
fregueses ocupavam as outras cadeiras. O barbeiro me paramentara com um grande
avental preto, e, sob aquele vestido, meu corao disparava, minhas vsceras naufragavam
num frio mido, o pnico asfixiava meu corpo inteiro, a ponta dos meus dedos
comichava. Mirei meu rosto: estava calmo, mas por trs dessa calma o medo apagara
tudo. Fechei os olhos: snip, snip, fazia no meu ouvido a tesourinha paciente do barbeiro.
Na sada, ocorreu-me o seguinte pensamento: Sim, continua a repetir que tudo ir bem,
nunca se sabe, acabars por convencer-te. Mas eu no conseguia me convencer, vacilava.
Entretanto, no tinha nenhum sintoma fsico, como os que manifestara na Ucrnia ou em
Stalingrado: no sentia nuseas, no vomitava, minha digesto permanecia regulada.
Simplesmente, na rua, eu tinha impresso de andar sobre vidro prestes, a qualquer
momento, a quebrar sob meus ps. Viver exigia uma ateno constante s coisas, o que
me esgotava. Numa das ruazinhas tranqilas perto do Landwehrkanal, encontrei, no
parapeito de uma janela, no trreo, uma comprida luva feminina de seda preta. Imaginei a
mo que devia usar aquela luva: esse pensamento me perturbou. No ia ficar com ela; s
que, pasmem, para me livrar dela eu precisava de outra janela, com um pequeno trilho de
ferro no parapeito, e de preferncia num prdio antigo; ora, naquela rua, no havia seno
barracas de comrcio, com expositores mudos e fechados. Finalmente encontrei a janela
adequada um pouco antes do meu hotel. As persianas estavam puxadas; depositei
suavemente a luva no meio do parapeito, qual uma oferenda. Dois dias depois, as
persianas permaneciam fechadas, e a luva ali permanecia, sinal opaco, discreto, que
decerto procurava me dizer alguma coisa, mas o qu?
Thomas parecia comear a adivinhar meu estado de esprito, pois, passados
os primeiros dias, eu no lhe telefonava mais, no saa mais para jantar com ele; na
verdade, preferia vagar pela cidade, ou ento contemplar da minha sacada os lees, girafas
e elefantes do Zo, ou ainda flutuar na minha luxuosa banheira, desperdiando gua
quente sem um pingo de vergonha. Manifestando uma louvvel preocupao de me
distrair, Thomas me pediu que sasse com uma moa, uma secretria do Fhrer que
passava sua licena em Berlim, onde no conhecia muita gente; por polidez, no quis
recusar. Levei-a para jantar no Hotel Kempinski: apesar de os pratos ali serem ornados
com nomes patriticos idiotas, a cozinha continuava excelente, e, vista das minhas
medalhas, ningum se apoquentava com boatos de racionamento. A moa, que se
chamava Grete V., precipitou-se com avidez em cima das ostras, deslizando-as uma atrs
da outra por entre suas fileiras de dentes: pelo visto, comia-se muito mal em Rastenburg.
Mais!, exclamava ela. Ainda bem que no somos obrigados a comer a mesma coisa
que o Fhrer. Enquanto eu completava seu vinho, ela me contou que Zeitzler, novo
chefe de estado-maior do OKH, escandalizado com as mentiras grosseiras de Gring
relativas ao abastecimento areo do Kessel, passara em dezembro a consumir abertamente,
no cassino, a mesma rao que os soldados do 6 Exrcito. Perdera peso rapidamente, e
o Fhrer deve t-lo obrigado a parar com aquelas demonstraes doentias; em
contrapartida, o champanhe e o conhaque estavam proibidos. Enquanto ela falava, eu
observava: sua aparncia era pouco comum. Tinha o maxilar forte, prolongado; seu rosto
buscava a normalidade mas parecia mascarar um desejo opressivo, secreto, que raiava da
risca sangrenta de seu batom. Suas mos mostravam-se cheias de vida, seus dedos,
avermelhados por uma m circulao; ela possua articulaes de pssaro, finas, ossudas,
agudas; marcas estranhas cortavam-lhe o pulso esquerdo, como um vestgio de pulseira
ou cordo. Achei-a elegante e animada, embora velada por uma falsidade muda. Como o
vinho a tornava volvel, fiz com que falasse da intimidade do Fhrer, por ela descrita com
surpreendente despudor: todas as noites, ele falava horas a fio e seus monlogos eram
to repetitivos, to tediosos, to estreis que as secretrias, assessores e auxiliares haviam
estabelecido um sistema de revezamento para escut-lo; aqueles a quem cabia a vez s iam
se deitar de madrugada. Naturalmente, acrescentou, um gnio, o salvador da
Alemanha. Mas essa guerra o deixa esgotado. noite, por volta das cinco horas, depois
das reunies mas antes do jantar, dos filmes e do ch noturno, havia um caf para as
secretrias; nessas ocasies, cercado exclusivamente por mulheres pelo menos antes de
Stalingrado , ele brincava, mexia com as moas e no se falava de poltica. Teria ele
flertado com a senhorita?, perguntei divertido. Ela ficou sria: Oh, no, jamais!
Indagou-me acerca de Stalingrado; fiz-lhe uma descrio feroz e contundente, que a
princpio levou-a s gargalhadas, mas depois causou-lhe tamanho mal-estar que parou
imediatamente. Acompanhei-a de volta ao seu hotel, perto da Anhalter Bahnhof;
convidado para uma taa, recusei graciosamente; minha cortesia tinha limites. Aps me
despedir, fui invadido por um sentimento febril, inquieto: para que perder meu tempo
daquele jeito? Que me importava, a mim, as fofocas e mexericos de bastidores sobre
nosso Fhrer? Que interesse havia para mim em me pavonear assim diante de uma rufi
pintada que no fundo s queria uma coisa de mim? Era melhor ficar no meu canto.
Porm, at mesmo no hotel, no obstante de primeira classe, o sossego me escapava: no
andar de baixo desenrolava-se uma festa barulhenta, e msica, gritos e risadas subiam
pelo teto, levando-me loucura. Na penumbra, deitado na cama, pensava nos homens do
6 Exrcito: essa noite de que estou falando situava-se no incio de maro, fazia mais de
um ms que as ltimas unidades haviam se rendido; os sobreviventes, apodrecidos pelos
vermes e a febre, deviam estar a caminho da Sibria ou do Cazaquisto naquele exato
momento em que eu respirava to penosamente o ar noturno de Berlim, e, para eles,
nada de msica, risadas ou gritos de qualquer tipo. E s havia eles, em toda parte, o
mundo inteiro se retorcia de dor, e tudo isso no era para que as pessoas se divertissem,
no imediatamente em todo caso, era preciso esperar um pouco, um tempo decente devia
passar. Uma angstia ftida e perversa me percorria e me sufocava. Levantei-me, vasculhei
a gaveta da escrivaninha, peguei minha pistola de servio, verifiquei se estava carregada,
recoloquei-a no lugar. Consultei meu relgio: duas da madrugada. Vesti o casaco do
uniforme (eu no tirara o resto) e desci sem aboto-lo. Na recepo, pedi um telefone e
liguei para Thomas no apartamento que ele alugava: Sinto muito perturb-lo to tarde.
No tem problema. O que h? Expliquei-lhe meus impulsos homicidas. Para minha
surpresa, no reagiu ironicamente, adotando um tom grave: normal. Essas pessoas
so canalhas, aproveitadoras. Mas, se atirar nesse monte de gente, com certeza ter
problemas. Que sugere, ento? Fale com eles. Se no se acalmarem, daremos
um jeito. Eu chamo uns amigos. Bom, vou at l. Desliguei e subi at o andar
debaixo do meu; achei com facilidade uma porta e bati. Quem abriu foi uma mulher
bonita e alta em trajes de soire bem informais, os olhos cintilantes. Pois no? Atrs
dela, a msica bramia, dava para ouvir copos tilintando, gargalhadas. O quarto seu?,
perguntei, com o corao a mil. No, espere. Virou-se: Dicky! Dicky! Um oficial
quer falar com voc. Um homem de casaca, um tanto embriagado, veio at a porta; a
mulher olhava-nos sem esconder a curiosidade. Pois no, Herr Sturmbannfhrer,
disse ele. Que posso fazer pelo senhor? Sua voz afetada, cordial, quase confusa, refletia
uma aristocracia de velha cepa. Inclinei-me ligeiramente e articulei no tom mais neutro
possvel: Meu quarto fica no andar em cima do seu. Estou voltando de Stalingrado,
onde fui gravemente ferido e onde quase todos os meus companheiros foram mortos.
Suas festas me incomodam. Quis descer para mat-lo, mas telefonei para um amigo, que
me aconselhou falar primeiro com o senhor. Ento aqui estou, vim falar com o senhor.
Seria melhor para todos ns que eu no tivesse que descer de novo. O homem
empalidecera: No, no... Virou-se para trs: Gofi! Pare a msica! Pare! Olhou para
mim: Desculpe-nos. Vamos parar imediatamente. Obrigado. Enquanto eu subia,
vagamente satisfeito, ouvi-o gritar: Todo mundo para fora! Terminou. Debandar! Eu
havia tocado num nervo, e no era questo de medo: subitamente ele tambm
compreendera, e tivera vergonha. No meu quarto, agora, tudo estava tranqilo; os nicos
rudos eram a passagem ocasional de um carro ou o barrido de um elefante insone.
Entretanto, eu no me acalmava: minha atitude me parecia uma encenao, movida por
um sentimento verdadeiro e obscuro, mas em seguida falseada, transmutada numa raiva
exibicionista, convencional. Mas era justamente a que residia o problema: com aquela
cmera crtica me observando daquele jeito, permanentemente, com seu olhar exterior,
como pronunciar uma palavra verdadeira que fosse, fazer um gesto verdadeiro? Tudo
que eu fazia se tornava um espetculo para mim mesmo; minha prpria reflexo no
passava de outra forma de me contemplar, infeliz Narciso encarnando continuamente o
belo para si, mas por ele no se deixando iludir. O impasse em que eu me debatia desde
o fim da minha infncia era isso: antes no existira seno Una para me tirar de mim
mesmo, me fazer esquecer um pouco de mim, e desde que eu a perdera no parava de me
observar com um olhar que, em pensamento, confundia-se com o dela, embora
permanecendo, sem escapatria, meu. Sem voc no sou ningum: e isso era o terror
puro, mortal, sem relao alguma com os terrores deliciosos da infncia, um decreto
inapelvel, sem julgamento tambm.
Foi tambm durante esses primeiros dias de maro de 1943 que o Dr.
Mandelbrod me convidou para um ch.
Eu conhecia Mandelbrod e seu scio, Herr Leland, havia certo tempo.
Antigamente, depois da Grande Guerra talvez at antes, mas no tenho como verificar
, meu pai trabalhara para eles (parece que meu tio tinha sido seu agente por um
tempo). As relaes entre eles, como fui compreendendo aos poucos, iam alm da
simples relao entre empregador e empregado: depois do desaparecimento de meu pai,
o Dr. Mandelbrod e Herr Leland haviam ajudado minha me em suas buscas, e talvez
inclusive a sustentado financeiramente, mas isso menos certo. E tinham continuado a
desempenhar um papel na minha vida; em 1934, quando eu preparava meu rompimento
com a minha me para vir para a Alemanha, entrei em contato com Mandelbrod, que j
era uma figura respeitada no seio do Movimento; ele me encorajou, oferecendo-me
ajuda; foi ele tambm quem me levou mas, no caso, para a Alemanha, no mais para a
Frana a prosseguir meus estudos e quem articulou meu ingresso em Kiel, bem como
na SS. Apesar do nome de ressonncia judaica, era, como o ministro Rosenberg, um
puro alemo de velha cepa prussiana, talvez com uma gota de sangue eslavo; Herr Leland,
por sua vez, era de origem britnica, mas suas convices germanfilas levaram-no a
renegar seu pas natal muito antes do meu nascimento. Eram industriais, mas sua
atividade exata seria delicada de definir. Tinham assento em diversos conselhos de
administrao, em particular o da IG Farben, e participavam financeiramente de outras
empresas tambm, sem que seus nomes fossem associados especificamente a uma delas;
eram considerados muito influentes no setor qumico (ambos integravam o
Reichsgruppe para assuntos da indstria qumica) e tambm no setor dos metais. Alm
disso, eram simpatizantes do Partido desde o Kampfzeit e haviam contribudo para
financi-lo em seus primrdios; segundo Thomas, com quem eu tocara no assunto uma
vez antes da guerra, detinham postos na chancelaria do Reich, sem todavia serem
subordinados a Philipp Bouhler; e tinham acesso s mais altas esferas da chancelaria do
Partido. Enfim, o Reichsfhrer-SS fizera deles SS-Gruppenfhrer honorrios e
membros do Freundeskreis Himmler; mas Thomas, misteriosamente, afirmava que isso
no dava SS nenhuma influncia sobre eles, e que, se influncia houvesse, era antes no
outro sentido. Ficara impressionado quando lhe falei das minhas relaes com eles e,
visivelmente, chegava a ter inveja de mim por eu ter aqueles protetores. Entretanto, o
interesse deles pela minha carreira variara ao longo do tempo: quando me vi, por assim
dizer, num beco sem sada, depois do meu relatrio de 1939, eu procurara por eles; mas
era um perodo conturbado, eu levara meses para obter uma resposta, e foi s no
momento da invaso da Frana que me convidaram para jantar: Herr Leland, como de
hbito, mostrava-se taciturno, com o Dr. Mandelbrod preocupando-se sobretudo com a
situao poltica; meu trabalho no havia sido evocado, e eu, por minha vez, no ousara
abordar o assunto. Nunca mais os vira desde ento. O convite de Mandelbrod me pegou
desprevenido: que podia querer de mim? Para a ocasio, coloquei meu uniforme novo e
todas as minhas condecoraes. Seus escritrios particulares ocupavam os dois ltimos
andares de um belo prdio na Unter den Linden, ao lado da Academia de Cincias e da
sede do Reichsvereinigung Kohle, a Associao do Carvo, onde alis tinham voz ativa.
No havia nenhuma placa na entrada. No saguo, meus papis foram checados por uma
moa de longos cabelos castanhos puxados para trs, trajando roupas cinza-escuras sem
insgnias, mas cortadas como uniforme, com calas masculinas e botas em vez de saia.
Satisfeita, escoltou-me at um elevador privado, por ela acionado com uma chave presa
em uma longa corrente pendurada no pescoo, e me acompanhou at o ltimo andar,
sem uma palavra. Era a primeira vez que eu ia ali: nos anos 30, eles tinham outro
endereo, e, de toda forma, encontrava-os geralmente num restaurante ou em grandes
hotis. O elevador abriu para uma ampla sala de espera mobiliada em madeira e couro
escuro, engastados com elementos decorativos em estanho polido e vidro opaco,
elegantes e discretos. A mulher que me escoltava me deixou ali; uma outra, vestida
identicamente, pegou meu casaco e foi pendur-lo num cabideiro. Pediu-me tambm que
lhe entregasse minha arma de servio, e, manejando-a com espantosa naturalidade em
seus belos dedos cuidadosamente tratados, colocou-a numa gaveta, que fechou a chave.
No me fizeram esperar muito, e ela me introduziu por uma porta dupla acolchoada. O
Dr. Mandelbrod me aguardava no fim de um imenso aposento em acaju com reflexos
avermelhados, de costas para uma comprida sacada envidraada tambm opaca, que
deixava passar uma luz plida, leitosa. Parecia-me ainda mais obeso que em nosso ltimo
encontro. Vrios gatos perambulavam pelos tapetes ou dormiam sobre os mveis de
couro ou sua mesa de trabalho. Apontou com os dedos rolios um sof instalado
esquerda diante de uma mesa de centro: Bom-dia, bom-dia. Sente-se, j venho. Eu
nunca compreendera como voz to bonita e melodiosa podia emanar de tantas camadas
de gordura; e continuava a me surpreender com isso. Sobraando o quepe, atravessei o
recinto e me sentei, deslocando um gato meio branco, meio tigrado, que no foi
rigoroso comigo e deslizou sob a mesa para se reinstalar em outro lugar. Examinei a
sala: todas as paredes eram estofadas de couro, e, afora elementos estilsticos como os do
vestbulo, no havia nenhuma decorao, nem quadros nem fotografias, sequer um
retrato do Fhrer. O tampo da mesa de centro, em compensao, era trabalhado numa
soberba marchetaria, um labirinto complexo em madeira de lei, protegido por uma
espessa placa de vidro. Apenas os plos de gatos colados nos mveis e nos tapetes
destoavam desse cenrio discreto e aveludado. Reinava um cheiro vagamente
desagradvel. Um dos gatos esfregou-se nas minhas botas ronronando, o rabo
levantado; tentei expuls-lo com o p, mas ele no dava a mnima. Mandelbrod, nesse
nterim, deve ter apertado um boto escondido: uma porta quase invisvel abriu-se na
parede direita de sua escrivaninha e outra mulher entrou, vestida como as duas
primeiras, mas com os cabelos completamente louros. Passou por trs de Mandelbrod,
puxou-o para trs, girou-o e o empurrou ao longo de seu gabinete em minha direo.
Levantei-me. Mandelbrod realmente engordara; se antes circulava numa cadeira de rodas
comum, agora instalava-se numa ampla poltrona giratria montada sobre uma pequena
plataforma, como um imenso dolo oriental, elefantino, impvido. A mulher empurrava
aquele aparato estorvador sem nenhum esforo visvel, provavelmente acionando e
controlando um sistema eltrico. Veio coloc-lo diante da mesa de centro, que contornei
para lhe apertar a mo; ele apenas roou a ponta dos dedos, enquanto a mulher se ia por
onde tinha vindo. Sente-se, por favor, murmurou com sua bela voz. Vestia um terno de
l grossa marrom; o n de sua gravata desaparecia sob um plastro de carne que lhe
pendia do pescoo. Um barulho desagradvel ressoou embaixo dele e senti um cheiro
pavoroso; tentei permanecer impassvel. Ao mesmo tempo um gato saltava em seus
joelhos e ele espirrou, depois comeou a acarici-lo antes de espirrar mais uma vez: cada
espirro eclodia como uma pequena exploso, fazendo o gato sobressaltar-se. Sou
alrgico a essas criaturinhas, fungou, mas as adoro. A mulher reapareceu com uma
bandeja: veio at ns num passo uniforme e seguro de si, colocou um servio de ch
sobre a mesa de centro, fixou uma mesinha nos braos da poltrona de Mandelbrod,
serviu-nos duas xcaras e desapareceu novamente, tudo isso to discreta e silenciosamente
quanto os gatos. Temos acar e leite, disse Mandelbrod. Sirva-se. No quero no.
Examinou-me por alguns instantes: um fulgor malicioso faiscava em seus olhinhos quase
afogados no fundo das pregas de gordura. Voc mudou, declarou. O Leste lhe fez
bem. Amadureceu. Seu pai teria ficado orgulhoso. Essas palavras tocaram-me
profundamente. Acha? Claro. Fez um trabalho notvel: o prprio Reichsfhrer se
impressionou com seus relatrios. Mostrou-nos o lbum que voc preparou em Kiev:
seu chefe quis atribuir-se todo o crdito por ele, mas sabamos que a idia era sua. De
toda forma, isso era o de menos. Mas os relatrios que voc redigiu, sobretudo nestes
ltimos meses, eram excelentes. A meu ver, tem um brilhante futuro sua frente. Calou-
se e me observou: Como vai seu ferimento?, perguntou finalmente. Bem, Herr
Doktor. Est curado, s preciso descansar mais um pouco. E depois?
Retomarei o servio, naturalmente. E que espera fazer? No sei ao certo. Vai
depender do que me oferecerem. S depende de voc oferecerem o que quer. Se
fizer a escolha certa, as portas se abriro, eu lhe asseguro. Em que est pensando,
Herr Doktor? Lentamente, ergueu a xcara de ch, soprou e bebeu ruidosamente. Bebi
um pouco tambm. Fiquei sabendo que na Rssia voc se ocupou sobretudo da questo
judaica, estou certo? Sim, Herr Doktor, respondi, ligeiramente embaraado. Mas
no apenas disso. Mandelbrod j prosseguia com sua voz uniforme e melodiosa: Da
posio em que voc se encontrava, certamente no podia apreciar a amplitude do
problema, nem a soluo que foi sugerida para ele. Provavelmente ouviu rumores: eles
so verdadeiros. Na medida do possvel, essa soluo foi estendida a todos os pases da
Europa a partir do final de 1941. O programa est operacional desde a primavera do ano
passado. J registramos sucessos considerveis, mas falta muito para ele ser concludo.
Nele, h lugar para homens enrgicos e dedicados como voc. Percebi que eu estava
ficando vermelho: Agradeo-lhe a confiana, Herr Doktor. Mas tenho que lhe dizer: eu
achava extremamente difcil, alm das minhas foras, esse aspecto do meu trabalho.
Gostaria agora de me concentrar em alguma coisa que correspondesse mais aos meus
talentos e conhecimentos, como o direito constitucional ou at mesmo as relaes
jurdicas com os outros pases europeus. A construo da nova Europa um campo que
me atrai muito. Durante minha rplica, Mandelbrod terminara seu ch; a amazona loura
reaparecera e atravessara o recinto, servira-lhe outra xcara e se fora de novo. Mandelbrod
deu mais um gole. Compreendo suas hesitaes, disse finalmente. Por que se
encarregar das tarefas rduas se pode fazer outras coisas? o esprito do tempo. Na
outra guerra, era diferente. Quanto mais difcil ou perigosa uma tarefa, mais homens
acorriam para realiz-la. Seu pai, por exemplo, considerava a dificuldade em si uma razo
para fazer uma coisa, e faz-la com perfeio. Seu av era homem de mesma tmpera. Em
nossos dias, apesar de todos os esforos do Fhrer, os alemes soobram na preguia,
na indeciso, no compromisso. Recebi o insulto indireto como uma bofetada; mas outra
coisa no que ele dizia era mais importante: Desculpe, Herr Doktor. Julguei entender
que conheceu meu av? Mandelbrod descansou a xcara: Claro. Ele tambm trabalhava
conosco no incio. Um homem espantoso. Esticou a mo inchada na direo da
escrivaninha. Veja, ali. Obedeci. Est vendo a pasta em marroquim? Pegue-a para
mim. Fui at ele e lha entreguei. Colocou-a no colo, abriu-a e retirou uma fotografia,
que me estendeu. Veja. Era uma velha fotografia spia, um tanto amarelecida: trs
figuras lado a lado contra um fundo de rvores tropicais. A mulher, no meio, tinha um
rostinho de boneca, ainda marcado pelos arredondamentos da adolescncia; os dois
homens usavam ternos claros de vero: o da esquerda, de traos delgados e um pouco
difusos e a testa tomada por uma franja, tambm usava gravata; o colarinho do homem da
direita estava aberto sob um rosto anguloso, como gravado na pedra preciosa; nem os
culos escuros conseguiam esconder a intensidade alegre e cruel de seus olhos. Qual
o meu av?, perguntei, fascinado, angustiado tambm. Mandelbrod designou o homem
de gravata. Examinei-o novamente: ao contrrio do outro homem, tinha olhos
misteriosos, quase transparentes. E a mulher?, perguntei ainda, j adivinhando.
Sua av. Chamava-se Eva. Uma mulher soberba, magnfica. Na verdade eu no
conhecia nenhum dos dois: minha av morrera bem antes de eu nascer, e as raras visitas
ao meu av, eu era muito pequeno, no me haviam deixado nenhuma lembrana. Ele
morrera pouco depois do desaparecimento do meu pai. E quem ento o outro
homem? Mandelbrod fitou-me com um sorriso serfico. No adivinha? Concentrei-
me: No possvel!, exclamei. Ele no desfez o sorriso: Por qu? Acha que sempre fui
assim? Confuso, gaguejei: No, no, no o que eu queria dizer, Herr Doktor! Mas
sua idade... Na foto, parece que o senhor tem a mesma idade do meu av. Outro gato,
que passeava pelo tapete, pulou agilmente sobre o espaldar da poltrona e subiu no
ombro dele, esfregando nele sua cabeorra. Mandelbrod espirrou de novo. Na
verdade, disse, entre dois espirros, eu era mais velho que ele. Mas sou bem
conservado. Eu continuava a esquadrinhar a foto avidamente: quantas coisas ela podia
me ensinar! Timidamente, perguntei: Posso ficar com ela, Herr Doktor? No.
Decepcionado, devolvi-lha; ele a enfiou na pasta e me mandou recoloc-la na
escrivaninha. Voltei para me sentar. Seu pai era um autntico nacional-socialista,
declarou Mandelbrod, e isso antes mesmo que o Partido existisse. Os homens dessa
poca viviam influenciados por notcias falsas: para eles, nacionalismo queria dizer um
patriotismo cego e estreito, um patriotismo oco, acrescido de uma imensa injustia
interna; o socialismo, para os adversrios, significava uma falsa igualdade internacional
de classe e uma luta entre as classes no seio de cada nao. Na Alemanha, seu pai esteve
entre os primeiros a compreender a necessidade de um papel igual, com respeito mtuo,
para todos os membros da nao, mas apenas no seio da nao. sua maneira, todas as
grandes sociedades da histria tm nacionalistas e socialistas. Veja Temudjin, o excludo:
foi s quando ele conseguiu impor essa idia e unificar as tribos sobre essas bases que os
mongis puderam conquistar o mundo, em nome do desqualificado que se tornou
Imperador Ocenico, Gngis Khan. Emprestei um livro sobre ele ao Reichsfhrer, que
ficou muito impressionado. Com uma sabedoria imensa e feroz, os mongis arrasaram
tudo sua frente para reconstruir em seguida sobre bases saudveis. Toda a infra-
estrutura do Imprio Russo, todas as fundaes sobre as quais os alemes vieram a
edificar, em seus pases, sob czares na verdade igualmente alemes, foram os mongis
que lhes apresentaram: as estradas, o dinheiro, o correio, as alfndegas, a administrao.
Foi apenas quando os mongis comprometeram sua pureza, possuindo geraes e
geraes de mulheres estrangeiras, freqentemente, alis, entre os nestorianos, isto , os
mais judeus dos cristos, que seu imprio se dissolveu e desmoronou. Os chineses
refletem um caso contrrio mas igualmente instrutivo: no saem do seu Imprio do
Centro, mas absorvem e achinesam irremediavelmente qualquer povo que por l aparea,
por mais poderoso que seja, afogando-o num oceano sem limites de sangue chins. So
muito fortes. Alis, depois que terminarmos com os russos, continuaremos a ter os
chineses diante de ns. Os japoneses nunca lhes iro resistir, ainda que atualmente
cantem de galo. De toda forma, se no for imediatamente, um dia teremos de nos
confrontar com eles nos prximos cem, duzentos anos. Melhor ento mant-los fracos,
se possvel impedi-los de compreender o nacional-socialismo e aplic-lo sua prpria
situao. A propsito, sabe que o termo nacional-socialismo foi forjado por um judeu,
um precursor do sionismo, Moses Hess? Leia o livro dele um dia, Roma e Jerusalm, e
ver. muito instrutivo. E isso no foi um acaso: o que existe de mais vlkish que o
sionismo? Assim como ns, eles reconheceram que no pode haver Volk e Blut sem
Boden, sem terra, e portanto que preciso conduzir os judeus de volta terra. Eretz
Isral depurada de toda outra raa. Claro, essas so antigas idias judaicas. Os judeus
so os primeiros nacional-socialistas de verdade em quase trs mil e quinhentos anos
desde que Moiss lhes deu uma Lei para separ-los para sempre dos outros povos.
Todas as nossas grandes idias vm dos judeus, e devemos ter a lucidez de o reconhecer:
a Terra como promessa e como realizao, a noo de povo eleito dentre todos, o
conceito de pureza do sangue. Era por isso que os gregos, abastardados, democratas,
viajantes, cosmopolitas, os odiavam tanto, e foi por isso que tentaram primeiro destru-
los, depois, pelo vis de Paulo, corromper sua religio a partir de dentro, extirpando-a
do solo e do sangue, tornando-a catlica, isto , universal, suprimindo todas as leis que
servem de barreira preservao da pureza do sangue judeu: os interditos alimentares, a
circunciso. Logo, por isso que, de todos os nossos inimigos, os judeus so os piores
de todos, os mais perigosos; os nicos que justificam o trabalho de serem odiados. So
de fato nossos nicos verdadeiros concorrentes. Nossos nicos rivais srios. Os russos
so fracos, uma horda privada de centro apesar das tentativas desse georgiano arrogante
de lhes impor um nacional-comunismo. E os insulares, britnicos ou americanos, esto
podres, gangrenados, corrompidos. Mas os judeus! Quem ento, na poca cientfica,
redescobriu, fundamentando-se na intuio milenar de seu povo, humilhado mas invicto,
a verdade da raa? Disraeli, um judeu. Gobineau aprendeu tudo com ele. No acredita?
Veja. Apontou as estantes ao lado da escrivaninha: Ali, veja. Levantei-me de novo e fui
at as estantes: vrios livros de Disraeli conviviam com os de Gobineau, Vacher de
Lapouge, Drumont, Chamberlain, Herzl e outros mais. Qual, Herr Doktor? H
muitos. Qualquer um, qualquer um. Todos dizem a mesma coisa. Pegue Coningsby,
pronto. L ingls, no l? Pgina 203. Comece por But Sidonia and his brethren... Leia
em voz alta. Encontrei a passagem e li: Mas Sidnia e seus irmos podiam reivindicar
uma distino que o saxo e o grego, e o resto das naes caucasianas, haviam
abandonado. O hebreu uma raa sem misturas... Uma raa sem misturas... com uma
organizao de primeira classe, a aristocracia da Natureza. Muito bem! Pgina
231, agora. The fact is, you cannot destroy... Ele est falando dos judeus, claro. Pois
no. O fato que no se pode destruir uma raa pura de organizao caucasiana. um
fato fisiolgico; uma simples lei da natureza, que ps em xeque reis egpcios e assrios,
imperadores romanos e inquisidores cristos. Nenhuma lei penal, nenhuma tortura fsica
pode fazer com que uma raa superior seja absorvida por uma inferior, ou por ela
destruda. As raas perseguidoras misturadas desaparecem; a raa pura perseguida
continua. Veja voc! No esquea que esse homem, esse judeu, foi primeiro-
ministro da rainha Vitria! Que ele fundou o Imprio Britnico! Que, ainda
desconhecido, emitia teses similares perante um Parlamento cristo! Volte aqui. Sirva-me
ch, pegue. Fui at ele e lhe servi outra xcara. Por amor e respeito ao seu pai, Max,
ajudei voc, acompanhei sua carreira e o apoiei quando pude. Sua obrigao honr-lo,
e raa dele e sua. No h lugar nesta terra seno para um nico povo eleito, chamado
para dominar os outros: ou sero eles, como querem o judeu Disraeli e o judeu Herzl,
ou seremos ns. Portanto, temos que abat-los at o ltimo, extirpar sua linhagem. Pois
restem apenas dez deles, um quorum intacto, restem apenas dois, um homem e uma
mulher, daqui a cem anos teremos o mesmo problema, e voltaremos estaca zero.
Posso lhe fazer uma pergunta, Herr Doktor? Faa, faa, meu rapaz. Qual
exatamente seu papel nisso tudo? Meu e de Leland, quer dizer. um pouco difcil
de explicar. No temos um posto burocrtico. Estamos... ao lado do Fhrer. Veja, o
Fhrer teve a coragem e lucidez de tomar essa deciso histrica, fatal; mas, naturalmente,
o lado prtico das coisas no o preocupa. Ora, entre essa deciso e sua realizao, que foi
confiada ao Reichsfhrer-SS, h uma grande distncia. Nossa tarefa especfica consiste
em reduzir essa distncia. Nesse sentido, no respondemos sequer ao Fhrer, mas antes
a essa distncia. No tenho certeza se compreendo bem. Mas que espera ento de
mim? Nada a no ser que siga o caminho que voc mesmo traou, e at o fim.
Francamente no estou certo quanto ao meu caminho, Herr Doktor. Tenho que
refletir. Oh, reflita! Reflita. E depois me telefone. Voltaremos a falar sobre isso.
Um outro gato tentava subir no meu colo, deixando plos brancos no tecido preto antes
que eu o expulsasse. Mandelbrod, sem pestanejar, sempre impassvel, quase sonolento,
soltou outra enorme flatulncia. O traque me pegou em cheio e respirei a intervalos por
entre os lbios. A entrada principal se abriu e a moa que trabalhava na recepo entrou,
aparentemente insensvel ao cheiro. Levantei-me: Obrigado, Herr Doktor. Meus
respeitos a Herr Leland. At breve, ento. Mas Mandelbrod parecia ter cochilado;
apenas uma de suas mos carnudas, que acariciava lentamente um gato, mostrava o
contrrio. Esperei por um instante, mas no fez meno de querer dizer mais nada, e sa,
seguido pela garota que fechou as portas sem barulho.
Ao comentar com o Dr. Mandelbrod meu interesse pelos problemas das
relaes europias, eu no estava mentindo, mas tambm no dissera tudo: de fato, eu
tinha uma idia na cabea, uma idia precisa do que queria. No sei exatamente como
aquilo me ocorrera: durante uma noite insone no Hotel Eden, provavelmente. Tenho que
fazer, pensei, tenho que fazer alguma coisa por mim tambm, pensar em mim mesmo. E
o que me propunha Mandelbrod no correspondia idia que me ocorrera. Mas eu no
tinha certeza de estar em condies de coloc-la em prtica. Dois ou trs dias depois da
minha entrevista nos escritrios da Unter den Liden, telefonei para Thomas, que sugeriu
que nos encontrssemos. No tive que ir ao seu escritrio, na Prinz-Albrechtstrasse,
marcou comigo na direo do SP e do SD, na Wilhelmstrasse, ali perto. Situado um
pouco depois do Ministrio da Aviao, de Gring uma imensa estrutura angulosa de
cimento de um neoclassicismo estril e pomposo , o Prinz-Albrecht-Palais era o
contrrio disso: um elegante e pequeno palazzo clssico do sculo XVIII, reformado no
sculo XIX por Schinkel, mas com bom gosto e delicadeza, e alugado SS pelo Estado
desde 1934. Eu o conhecia bem; meu departamento, antes da minha partida para a
Rssia, alojava-se ali e ali eu passara muitas horas passeando pelos jardins, uma pequena
obra-prima de assimetria e tranqila variedade da autoria de Lenn. Uma grande colunata
e rvores escondiam a fachada da rua; os guardas, em suas guaritas vermelhas e brancas,
me saudaram na passagem; outra equipe, porm, mais discreta, verificou meus papis
num pequeno escritrio ao lado da entrada, antes de me escoltar at a recepo. Thomas
estava minha espera: E se fssemos at o parque? Est agradvel. O jardim, ao qual
chegvamos por alguns degraus ladeados por vasos de flores de arenito, estendia-se do
palcio at o Europahaus, um grande clube modernista instalado na Askanischer Platz e
contrastando singularmente com os meandros calmos e sinuosos das alamedas que
recortavam os canteiros remexidos, os pequenos lagos redondos e as rvores ainda nuas
sobre as quais despontavam os primeiros brotos. No havia ningum. Kaltenbrunner
nunca vem aqui, comentou Thomas, ento calmo. J Heydrich gostava de passear
por ali; mas ento ningum podia ter acesso, exceto os convidados. Caminhamos por
entre as rvores e contei a Thomas o essencial da minha conversa com Mandelbrod. Ele
est exagerando, concluiu quando terminei. Os judeus so efetivamente um problema e
precisamos dar um jeito neles, mas no so um fim em si. O objetivo no matar
pessoas, administrar uma populao; a eliminao fsica faz parte das ferramentas de
gesto. No se deve fazer disso uma obsesso, h outros problemas igualmente graves.
Acha mesmo que ele acredita em tudo que diz? Foi a minha impresso. Por qu?
Thomas refletiu por um instante; o gelo rangia sob minhas botas. Veja, continuou
finalmente, o anti-semitismo um instrumento para muita gente. Como um assunto
particularmente caro ao Fhrer, tornou-se um dos melhores meios para aproximar-se
dele: se voc conseguir desempenhar um papel na soluo da questo judaica, sua
carreira avanar muito mais rapidamente do que se lidasse, digamos, com as
testemunhas-de-jeov ou os homossexuais. Nesse sentido, pode-se dizer que o anti-
semitismo tornou-se a divisa do poder do Estado nacional-socialista. Lembra-se do que
eu lhe disse em novembro de 38, depois da Reichskristallnacht? Sim, eu me lembrava.
Eu encontrara Thomas no dia seguinte ao ataque dos SA, provocado por uma raiva fria.
Burros!, ele vociferava ao penetrar no reservado do bar onde eu o esperava. Muito
burros. Quem, os SA? No seja idiota. Os SA no fizeram isso sozinhos.
Ento quem deu a ordem? Goebbels, aquele manquitola nojento. Faz anos que ele
baba de vontade de enfiar o nariz na questo judaica. Mas agora fez merda. Apesar
disso, no acha que j era hora de algum fazer alguma coisa de concreto? Afinal de
contas... Esboou um sorriso breve e amargo: Claro que preciso fazer alguma coisa.
Os judeus bebero seu clice, e at a borra. Mas no desse jeito. Assim simplesmente
idiota. Faz idia do que isso vai custar? Meu olhar vazio deve t-lo encorajado, pois ele
continuou quase sem pausa. Na sua opinio, todas essas vitrines quebradas pertencem a
quem? Aos judeus? As lojas dos judeus so alugadas. E sempre o proprietrio o
responsvel em caso de sinistro. Alm disso, h as companhias de seguro. Companhias
alems, que vo ter que reembolsar proprietrios de imveis alemes, bem como os
proprietrios judeus. Caso contrrio, ser o fim do seguro alemo. Depois, tem o vidro.
A Alemanha, pense bem, no produz vidraaria desse tipo. Tudo vem da Blgica. Ainda
estamos avaliando os estragos, mas j passa da metade da produo anual total deles. E
isso ter que ser pago em divisas. Justamente no momento em que a nao empenhava
todas as suas foras na direo da autarquia e do rearmamento. No resta dvida, h
realmente cretinos consumados neste pas. Seus olhos faiscavam enquanto ele cuspia as
palavras: Mas preciso desabafar. Agora tudo isso acabou. O Fhrer acaba de confiar
oficialmente a questo ao Reichsmarschall. Mas a verdade que o ncleo vai nos delegar
tudo, a Heydrich e a ns. Daqui para a frente, as coisas sero feitas da maneira correta.
Faz anos que clamam por uma soluo global. Agora poderemos p-la em prtica.
Adequadamente, eficientemente. Racionalmente. Enfim vamos poder fazer as coisas como
deve ser.
Thomas se sentara num banco e, de pernas cruzadas, estendia sua cigarreira
de prata para me oferecer um cigarro de luxo, com o filtro dourado. Acendi um, ele
acendeu o seu, mas permaneci de p. A soluo global sugerida por voc na poca era a
emigrao. As coisas evoluram muito de l para c. Thomas soltou uma longa baforada
antes de responder: verdade. Tambm verdade que preciso evoluir com sua poca.
Isso no quer dizer que preciso virar um cretino. A retrica destina-se em grande parte
ao segundo time, ao terceiro, eu diria. No disso que estou falando. Quero dizer
que ningum forosamente obrigado a se intrometer nisso. Gostaria de fazer
outra coisa? Sim. Isso me cansa. Foi minha vez de tragar longamente meu cigarro.
Era delicioso, um tabaco gostoso e delicado. Sua inflexvel falta de ambio sempre me
impressionou, disse enfim Thomas. Conheo dez homens que degolariam pai e me
para obter uma entrevista privada com um homem como Mandelbrod. Pense que ele
almoa com o Fhrer! E voc se faz de difcil. Pelo menos sabe o que quer? Sei.
Gostaria de voltar para a Frana. Para a Frana!, refletiu. verdade, com seus
contatos, seu conhecimento da lngua, no despropositado. Mas no ser fcil.
Knochen que o BdS, conheo-o bem, mas as vagas com ele so limitadas e muito
disputadas. Tambm conheo Knochen. Mas no quero ficar com o BdS. Quero
um posto em que possa me dedicar s relaes polticas. Isso quer dizer um posto
na embaixada ou no Militrbefehlshaber. Mas ouvi dizer que, desde a sada de Best, a SS
no mais muito bem vista na Wehrmacht, e tampouco por Abetz. Poderamos
encontrar alguma coisa para voc com Oberg, o HSSPF. Mas, para isso, o Amt I no
pode fazer muita coisa: convm passar diretamente pelo SS-Personal Hauptamt, e ali no
conheo ningum. E acha que pode funcionar se viesse uma proposta do Amt I?
possvel. Deu uma ltima tragada e jogou displicentemente a guimba no canteiro.
Se ainda fosse Streckenbach, no haveria problema. Mas ele como voc, pensa demais
e est de saco cheio. Onde est ele agora? Na Waffen-SS. Comanda uma
diviso let no front, a 19. E quem o substituiu? No me disseram nada.
Schulz. Schulz? Qual? No se lembra? O Schulz que dirigia um Kommando
no Grupo C, que pediu para dar o fora logo no incio. O que peidava, com um
bigodinho ridculo. Ah, sei! Nunca mais estive com ele. Parece um sujeito correto.
Pode at ser, mas no o conheo pessoalmente, e as coisas desandaram entre o
Gruppenstab e ele. Antes era banqueiro, para voc ver o tipo. Servi com ele na Polnia,
junto com Streckenbach. Alm disso, Schulz acaba de ser nomeado, ento vai querer dar
mostras de zelo. Sobretudo porque tem do que ser perdoado. Concluso: se voc fizer
um pedido oficial, vo mand-lo para qualquer lugar, menos para a Frana. Que me
sugere ento? Thomas levantara-se e voltamos a caminhar. Calma, vou ver. Mas no
ser fcil. No pode ver do seu lado tambm? Voc se dava bem com Best: ele passa
regularmente por Berlim, veja o que ele acha. Pode entrar em contato com ele sem
dificuldades por intermdio do Auswrtiges Amt. Mas se eu fosse voc, tentaria pensar
em outras opes. Afinal, a guerra. Nem sempre temos escolha.
Antes de se despedir, Thomas me pedira um favor: Gostaria que visitasse
uma pessoa. Um estatstico. Da SS? Oficialmente, inspetor para assuntos
estatsticos junto ao Reichsfhrer-SS. Mas um funcionrio, sequer membro da
Allgemeine-SS. Curioso, no? Nem tanto. O Reichsfhrer certamente queria
algum de fora. E o que gostaria que eu dissesse ao estatstico? Atualmente ele
prepara um novo relatrio para o Reichsfhrer. Uma viso de conjunto da reduo da
populao judaica. Mas est contestando os nmeros dos relatrios dos Einsatzgruppen.
J estive com ele, mas seria bom que o encontrasse. Voc estava mais prximo do terreno
que eu. Rabiscou um endereo e um nmero de telefone numa caderneta e arrancou a
folha: O escritrio fica bem aqui ao lado, na SS-Haus, mas ele passa o tempo enfurnado
no IV B, com Eichmann, v como ? l que arquivamos tudo que se refere a essa
questo. Agora eles tm um prdio inteiro. Observei o endereo, era na
Kurfrstenstrasse: Ah, bem prximo do meu hotel. Excelente. A conversa com
Thomas me deprimira, eu tinha a impresso de chafurdar num pntano. Mas no queria
afundar, precisava voltar tona. Tive que fazer um esforo para ligar para o estatstico, o
Dr. Korherr. Seu assistente marcou um encontro. O edifcio que sediava o IV B 4 era
um belo prdio de quatro andares, de pedra polida, do fim do sculo passado: nenhuma
outra seo da Staatspolizei, ao que eu soubesse, dispunha de escritrios daquele porte,
suas atividades deviam ser colossais. Chegava-se ao saguo principal, um salo cavernoso
e mal iluminado, por uma escadaria de mrmore; Hofmann, o assistente, aguardava para
me levar at Korherr. Isso aqui enorme, comentei, subindo com ele outra escada.
. uma antiga loja judaico-manica, confiscada, claro. Introduziu-me no gabinete
de Korherr, um aposento minsculo atulhado de caixas e dossis: Desculpe a baguna,
Herr Sturmbannfhrer. um gabinete temporrio. O Dr. Korherr, um homenzinho
antiptico, estava paisana e apertou minha mo em vez de saudar. Sente-se, por favor,
disse, enquanto Hofmann se retirava. Tentou abrir um pouco de espao entre os papis
de uma mesa, depois se resignou e deixou as coisas como estavam. O Obersturmfhrer
foi muito generoso com sua papelada, resmungou, mas a verdade que est tudo
desorganizado. Parou de remexer, tirou os culos e esfregou os olhos. O
Obersturmbannfhrer Eichmann se encontra aqui?, perguntei. No, est em
misso. Voltar dentro de alguns dias. O Obersturmbannfhrer Hauser explicou-lhe o
que fao? Mais ou menos. Em todo caso, est chegando um pouco tarde.
Estou para terminar o meu relatrio, que devo entregar daqui a alguns dias. Que
posso ento fazer pelo senhor?, retorqui, com uma ponta de enfado. O senhor
estava no Einsatz, isso? Sim. Primeiro num Kommando... Qual?,
interrompeu. O 4a. Ah, sim. Blobel. Grande placar. Eu no conseguia
discernir se falava srio ou ironicamente. Em seguida servi no Gruppenstab, no
Cucaso. Fez uma careta: , isso me interessa menos. Os nmeros so nfimos. Fale-
me do 4a. Que deseja saber? Abaixou-se atrs da escrivaninha e ressurgiu com
uma caixa de papelo que colocou minha frente. Eis os relatrios do Grupo C.
Dissequei-os minuciosamente, com meu assessor, o Dr. Plate. Ora, constatamos coisas
curiosas: s vezes h nmeros extremamente precisos, 218, 1.472 ou 33.771, como em
Kiev; outras vezes, so nmeros redondos. Inclusive no caso de um mesmo Kommando.
Tambm encontramos nmeros contraditrios. Por exemplo, uma cidade onde
supostamente moram 1.200 judeus, mas acerca da qual os relatrios registram 2.000
pessoas conduzidas para as medidas especiais. E assim por diante. O que me interessa,
portanto, so os mtodos de contagem. Quero dizer os mtodos prticos, aplicados no
local. Poderia ter falado diretamente com o Standartenfhrer Blobel. Creio que ele
estaria melhor situado que eu para inform-lo. Infelizmente, o Standartenfhrer
Blobel encontra-se novamente no Leste, inacessvel. Porm, como sabe, tenho minha
hiptese. Acredito que seu testemunho s ir confirm-la. Fale-me de Kiev, por exemplo.
Uma cifra igualmente imensa, mas precisa, curioso. Absolutamente. Ao contrrio,
quanto maior a envergadura da Aktion e mais recursos disponveis, mais era fcil obter
um total preciso. Em Kiev, havia cordes bem cerrados. Imediatamente antes do local em
si da operao, os... os pacientes, enfim, os condenados, eram divididos em grupos
iguais, sempre um nmero redondo, vinte ou trinta, no me lembro mais. Um suboficial
designado contava o nmero de grupos que passavam diante de sua mesa e anotava. No
primeiro dia, paramos em exatos 20.000. E todos que passavam diante da mesa
eram submetidos ao tratamento especial? A rigor, sim. Claro, alguns conseguiram,
digamos, fingir, depois escapar aproveitando a noite. Mas seria no mximo um punhado
de indivduos. E as aes menores? Eram responsabilidade de um
Teilkommandofhrer encarregado de contar e encaminhar os nmeros para o
Kommandostab. O Standartenfhrer Blobel sempre fazia questo de contagens precisas.
No caso citado pelo senhor, ou seja, aquele em que levavam mais judeus do que havia
originalmente, julgo poder fornecer-lhe uma explicao: quando chegvamos, muitos
judeus fugiam para os bosques ou a estepe. O Teilkommando cuidava de maneira
apropriada dos que permaneciam no local, depois ia embora. Mas os judeus no podiam
continuar escondidos: os ucranianos os expulsavam das aldeias, os insurgentes, s vezes,
os matavam. Ento, pouco a pouco, acossados pela fome, eles voltavam para suas cidades
ou aldeias, freqentemente com outros refugiados. Ao sermos informados disso,
fazamos uma segunda operao, que tornava a suprimir determinado nmero. Mas eis
que outros mais voltavam. Algumas aldeias foram declaradas judenfrei trs, quatro, cinco
vezes, mas sempre aparecia mais. Entendo. uma explicao interessante. Se
estou entendendo, disparei, um pouco ofendido, acredita que os Grupos incharam os
nmeros? Para ser franco com o senhor, sim. Talvez por vrias razes, o avano
sendo apenas uma delas. Sem falar nos automatismos burocrticos. Em estatstica, temos
o costume de ver organismos fixarem-se num nmero, ningum sabe muito bem como,
e depois esse nmero reproduzido e retransmitido como um fato, sem nenhuma crtica
ou modificao no tempo. Chamamos a isso um nmero-casa. Mas ele difere tambm de
Grupo para Grupo e de Kommando para Kommando. O pior caso visivelmente o do
Einsatzgruppe B. H tambm grandes irregularidades entre certos Kommandos do
Grupo D. Em 41 ou 42? Sobretudo em 1941. No incio, depois tambm na
Crimia. Estive brevemente na Crimia, mas no tinha nada a ver com as aes
naquele momento. E na sua passagem pelo 4a? Refleti um instante antes de
responder: Acho que todos os oficiais eram honestos. Mas no comeo as coisas eram
mal organizadas, e alguns nmeros talvez sejam um pouco arbitrrios. De toda
forma, isso no grave, disse sentenciosamente Korherr. Os Einsatzgruppen
representam apenas uma frao dos nmeros globais. At uma discrepncia de 10% no
distorceria os resultados de conjunto. Senti alguma coisa me apertando na altura do
diafragma. Tem nmeros para toda a Europa, Herr Doktor? Sim, toda ela. At 31
de dezembro de 1942. Pode me dizer quanto isso d? Contemplou-me atravs de
suas lentes midas: Claro que no. um segredo, Herr Sturmbannfhrer. Ainda
conversamos um pouco sobre o trabalho do Kommando; Korherr fazia perguntas
precisas, meticulosas. No fim, agradeceu-me. Meu relatrio ir diretamente para o
gabinete do Reischsfhrer, explicou. Se suas atribuies o exigirem, o senhor tomar
conhecimento. Acompanhou-me at a entrada do prdio. Boa sorte! E Heil Hitler.
Por que eu lhe fizera aquela pergunta, idiota e intil? Em que aquilo me dizia
respeito? No fora seno uma curiosidade mrbida, e estava arrependido. Agora s
queria me interessar pelas coisas positivas: o nacional-socialismo tinha muito ainda a
construir, eis para onde queria dirigir meus esforos. Ora, os judeus, unser Unglck,
perseguiam-me como um pesadelo ao amanhecer, colado no fundo da cabea.
Entretanto, em Berlim, no restavam muitos mais: todos os trabalhadores judeus
supostamente protegidos nas fbricas de armamentos acabavam de ser detidos. Mas
estava escrito que eu devia encontr-los nos lugares mais improvveis.
Em 21 de maro, dia da Lembrana dos Heris, o Fhrer iria fazer um
discurso. Era sua primeira apario em pblico desde a derrota de Stalingrado, e, como
todo mundo, eu esperava suas palavras com impacincia e ansiedade: que iria ele dizer,
como aparentaria? A onda de choque da catstrofe ainda era intensamente sentida, os
rumores mais diversos corriam cleres. Eu queria assistir quele discurso. No vira o
Fhrer em pessoa seno uma vez, uns dez anos antes (desde ento o escutara
regularmente no rdio e o vira no noticirio); fora por ocasio da minha primeira viagem
de volta Alemanha, no vero de 1930, antes da Tomada do Poder. Eu extorquira essa
viagem da minha me e de Moreau em troca do meu consentimento em prosseguir os
estudos, o que eles exigiam. Depois de passar nos exames para a faculdade (mas sem
louvor, o que me obrigava a ingressar num curso preparatrio para fazer o concurso da
ELSP), eles me deixaram partir. Foi uma viagem maravilhosa, da qual voltei seduzido,
deslumbrado. Tinha ido em companhia de dois colegas do liceu, Pierre e Fabrice, e ns,
que no sabamos sequer o que eram os Wandervgel, seguimos seu rastro como por
instinto, dirigindo-nos para as florestas, caminhando durante o dia, conversando noite
ao redor de pequenas fogueiras, dormindo ao ar livre sob as agulhas de pinheiros.
Depois descemos para visitar as cidades do Reno e terminamos em Munique, onde
passei longas horas na Pinacoteca ou batendo perna pelas ruas. Naquele vero, a
Alemanha voltava a ficar tumultuada: o contragolpe do crack americano do ano
precedente era sentido duramente; eleies para o Reichstag, previstas para setembro,
deviam decidir o futuro da Nao. Todos os partidos polticos promoviam agitaes,
com discursos, passeatas, s vezes brigas ou escaramuas violentssimas. Em Munique,
um partido destacava-se nitidamente dos demais: o NSDAP, de que ouvia falar pela
primeira vez. Eu j tinha visto fascistas italianos no noticirio, e aqueles nacional-
socialistas pareciam se inspirar em seu estilo; mas a mensagem deles era especificamente
alem, e seu lder, um soldado de carreira veterano da Grande Guerra, falava de uma
renovao alem, da glria alem, de um futuro alemo rico e vibrante. Tinha sido para
aquilo, pensava comigo vendo-os desfilar, que meu pai lutara durante quatro anos, para
ser finalmente trado, ele e todos os seus companheiros, e para perder sua terra, sua casa,
nossa casa. Era tambm tudo que Moreau, aquele bom radical e patriota francs, que
todos os anos bebia sade de Clemenceau, Foch e Ptain, execrava. O lder do NSDAP
devia fazer um discurso num Braukeller: deixei meus amigos franceses no nosso
hotelzinho. Fiquei no fundo, atrs da multido, mal escutava os oradores; quanto ao
Fhrer, lembro-me apenas de seus gestos, que a emoo tornava frenticos, e da forma
como seu cabelo no parava de cair sobre sua testa. Mas ele dizia, eu sabia disso com
uma certeza absoluta, as coisas que meu pai teria dito se estivesse presente; se ele ainda
estivesse por ali, decerto estaria no palanque como ntimo daquele homem e um de seus
primeiros seguidores; poderia inclusive, se tivesse tido essa sorte, quem sabe, estar em
seu lugar. O Fhrer, alis, quando ficava imvel, parecia-se com ele. Voltei dessa viagem
pela primeira vez com a idia de que havia uma alternativa ao caminho estreito e mortfero
traado para mim por minha me e seu marido, e que meu futuro estava ali, com aquele
povo infeliz, o povo do meu pai, meu povo tambm.
Muitas coisas haviam mudado desde ento. O Fhrer preservava toda a
confiana do Volk, mas a certeza na vitria final comeava a erodir junto s massas. As
pessoas culpavam o Alto-Comando, os aristocratas prussianos, Gring e sua Luftwaffe;
mas eu sabia tambm que no seio da Wehrmacht culpavam as ingerncias do Fhrer. Na
SS, corria boca pequena que, depois de Stalingrado, ele mergulhara numa depresso
nervosa e no falava mais com ningum; quando Rommel no incio do ms tentara
convenc-lo a evacuar a frica do Norte, ele ouvira sem compreender. Os boatos
populares, por sua vez, nos trens, bondes e filas, tornavam-se francamente delirantes:
segundo os relatrios do SD recebidos por Thomas, dizia-se que a Wehrmacht
designara Berchtesgaden como residncia para o Fhrer, que ele perdera a razo e estava
vigiado, drogado, num hospital SS, que o Fhrer que se via era um simples ssia. O
discurso seria pronunciado no Zeughaus, antigo arsenal no fim da Unter den Linden,
bem ao lado do canal do Spree. Como veterano de Stalingrado, ferido e condecorado,
no tive dificuldade em obter um convite; sugeri a Thomas que viesse, mas ele respondeu
rindo: No estou de licena como voc, tenho trabalho. Fui ento sozinho. Haviam
tomado considerveis precaues de segurana; o convite esclarecia que as armas de
servio seriam proibidas. A possibilidade de um ataque areo britnico assustava alguns:
em janeiro, os ingleses haviam desfrutado da satisfao perversa de lanar um ataque de
Mosquito no dia do aniversrio da Tomada do Poder, fazendo muitas vtimas; as
cadeiras, entretanto, haviam sido instaladas no ptio do Zeughaus, sob a grande cpula
de vidro. Vi-me sentado mais ou menos no meio, entre um Oberstleutnant coberto de
condecoraes e um civil ostentando na lapela a Insgnia de Ouro do Partido. Aps os
discursos introdutrios, o Fhrer fez sua apario. Arregalei os olhos: na cabea e nos
ombros, por cima de seu simples uniforme feldgrau, parecia-me perceber o grande xale
listrado azul e branco dos rabinos. O Fhrer no esperou para se lanar com sua voz
rpida e montona. Observei a cpula envidraada: seria uma miragem da luz? Eu via
nitidamente seu quepe; mas embaixo julgava distinguir longos papelotes, desenrolados
ao longo de suas tmporas por cima das lapelas, e em sua testa, filactrios e o tefillin, a
caixinha de couro contendo versculos da Tor. Quando ele ergueu o brao, julguei
discernir em sua manga outros filactrios de couro; e, sob sua casaca, no seriam as
franjas brancas do que os judeus denominam pequeno talit que despontavam? Eu no
sabia o que pensar. Examinei meus vizinhos: ouviam o discurso com uma ateno solene,
o funcionrio balanava calculadamente a cabea. Ento no notavam nada? Era eu o
nico a ver aquele espetculo inslito? Percorri com os olhos a tribuna oficial: atrs do
Fhrer, reconhecia Gring, Goebbels, Ley, o Reichsfhrer, Kaltenbrunner, outros
dirigentes conhecidos, altas patentes da Wehrmacht; todos contemplavam impassveis as
costas do Fhrer ou o salo. Talvez, pensei, enlouquecido, seja a histria do rei nu: todo
mundo sabe que ele est nu mas no diz, esperando que o vizinho aja da mesma forma.
No, raciocinei, provavelmente estou tendo uma alucinao, com um ferimento como o
meu isso perfeitamente possvel. Ora, minha cabea estava boa. Eu estava muito longe
do palanque, e o Fhrer estava iluminado lateralmente; seria mera iluso de ptica?
Entretanto, eu continuava a ver aquilo. Estaria meu olho pineal me pregando uma
pea? Mas aquilo nada tinha da qualidade dos sonhos. Tambm podia ser que eu
estivesse enlouquecendo. O discurso foi breve e me vi de p no meio da multido
tentando me apressar em direo sada, chafurdando nos meus pensamentos. O Fhrer
ainda ia passar pelas salas do Zeughaus para visitar uma exposio de trofus de guerra
tomados aos bolcheviques, antes de fazer uma revista a uma guarda de honra e plantar
uma muda no Neue Wache; eu deveria ter ido atrs dele, meu convite inclua isso, mas
estava abalado e desorientado demais, desvencilhei-me o mais rpido possvel da
multido e subi a avenida em direo estao de S-Bahn. Atravessei a avenida e fui me
sentar num caf, sob a arcada da Kaiser Gallerie, onde pedi um schnaps que engoli de um
trago, depois um segundo. Eu precisava refletir, mas o sentido da reflexo me escapava,
tinha dificuldade para respirar, desabotoei o colarinho e bebi mais. Havia um meio de
pr os pingos nos is: noite, no cinema, o noticirio mostraria trechos do discurso; eu
poderia ento esclarecer as coisas. Pedi um jornal com a lista das sesses: s dezenove
horas, no muito longe, iam apresentar O presidente Krger. Pedi um sanduche, depois
fui caminhar no Tiergarten. Ainda fazia frio e poucas pessoas passeavam sob as rvores
nuas. As interpretaes entrechocavam-se na minha cabea, eu estava ansioso pelo incio
da sesso, ainda que a perspectiva de no ver nada no fosse mais tranqilizadora que o
oposto. s dezoito horas, fui para o cinema e entrei na fila para comprar o ingresso.
minha frente, um grupo debatia o discurso, que provavelmente tinham escutado no
rdio; escutei-os avidamente. Ele colocou de novo tudo nas costas dos judeus, dizia um
senhor magrrimo, de chapu. O que no entendo que no h mais judeus na
Alemanha, como pode ento ser culpa deles? No, Dummkopf, respondeu uma
mulher bem vulgar, de cabelos oxigenados e armados num permanente elaborado, so
os judeus internacionais. Sim, retorquiu o homem, mas se esses judeus
internacionais so to poderosos, por que no conseguiram salvar seus irmos de raa
daqui? Esto nos castigando com os bombardeios, disse outra mulher um pouco
grisalha, atabalhoada. Viram o que fizeram em Mnster, outro dia? apenas para nos
fazer sofrer. Como se j no sofrssemos o suficiente com todos os nossos homens no
front. O que achei escandaloso, afirmou um homem avermelhado, gorducho,
vestindo um terno cinza listrado, foi ele no ter mencionado Stalingrado. uma
vergonha. Oh, no me fale de Stalingrado, disse a falsa loura. Hans, o filho da
coitada da minha irm, estava l, na 76 Diviso. Ela est feito louca, no sabe nem se ele
est vivo ou morto. No rdio, interveio a mulher grisalha, disseram que estavam
todos mortos. Que lutaram at o ltimo cartucho, disseram. E voc acredita em
tudo que eles dizem no rdio, tolinha?, interveio o homem de chapu. Meu primo, que
Oberst, diz que houve muitos prisioneiros. Milhares. Talvez at uma centena de
milhares. Ento Hans talvez seja um prisioneiro?, perguntou a loura.
possvel. Por que ser que no escrevem ento?, perguntou o burgus obeso.
Nossos prisioneiros na Inglaterra ou na Amrica escrevem, isso passa inclusive pela
Cruz Vermelha. verdade, disse a mulher com cara de camundongo. Como
quer que eles escrevam se esto todos oficialmente mortos? Eles escrevem, mas os nossos
no transmitem as cartas. Com licena, comentou um outro, mas isso verdade.
Minha cunhada, irm da minha mulher, recebeu uma carta do front assinada apenas: Um
patriota alemo, dizendo-lhe que seu marido, que Leutnant nos panzers, continua vivo.
Os russos lanaram folhetos sobre nossas linhas, perto de Smolensk, com listas de
nomes e endereos, impressos bem miudinho, e mensagens para as famlias. Ento os
soldados que os recolhem escrevem cartas annimas, ou enviam at mesmo o folheto
inteiro. Um homem com corte de cabelo militar entrou na conversa: De toda forma,
mesmo que haja prisioneiros, no sobrevivero por muito tempo. Os bolcheviques vo
mand-los para a Sibria e obrig-los a cavar canais at morrerem. No voltar um. Alm
do mais, depois do que fizemos com eles, isso ser mera questo de justia. Que
quer dizer com depois do que fizemos com eles?, perguntou o gordo com veemncia. A
falsa loura me notara e examinava meu uniforme. O homem de chapu falou antes do
militar: O Fhrer disse que tivemos 542.000 mortos desde o incio da guerra.
Acreditam nisso? Da minha parte, acho que est simplesmente mentindo. A loura deu-
lhe uma cotovelada e relanceou na minha direo. O homem acompanhou seu olhar,
corou e gaguejou: Enfim, talvez no lhe revelem todos os nmeros... Os outros
tambm olhavam para mim e se calavam. Eu mantinha um olhar neutro, ausente. Em
seguida o gordo fez meno de mudar de assunto, mas a fila moveu-se em direo ao
guich. Comprei meu ingresso e fui me sentar. Logo as luzes se apagaram e passaram o
noticirio, que abria com o discurso do Fhrer. O filme estava granulado, engasgava e
sumia intermitentemente, deve ter sido revelado e copiado s pressas. Parecia-me
continuar a ver o grande xale listrado na cabea e nos ombros do Fhrer, eu no
distinguia mais nada, exceto seu bigode, impossvel ter certeza do que fosse. Meu
pensamento fugia em todas as direes, como um cardume diante de um mergulhador,
mal reparei no filme principal, uma bobagem anglfoba, continuava a pensar no que vira,
aquilo no fazia sentido. Que fosse real me parecia impossvel, mas no podia estar
delirando. O que aquela bala fizera ento na minha cabea? Emaranhara o mundo ou
abrira um terceiro olho, aquele que v atravs da opacidade das coisas? Do lado de fora,
na sada, anoitecia, era hora do jantar, mas eu no queria comer. Voltei ao hotel e me
tranquei no quarto. No sa durante trs dias.

Bateram e fui abrir: um recruta vinha me anunciar que o


Obersturmbannfhrer Hauser deixara uma mensagem. Mandei que levasse os restos da
refeio que eu pedira na vspera, e aproveitei para tomar uma chuveirada e me pentear
antes de descer at a recepo para telefonar para Thomas. Este me informou que
Werner Best estava em Berlim e que aceitava me encontrar quela noite no bar do Hotel
Adlon. Voc vai? Subi de novo para preparar um banho, o mais quente possvel, e
mergulhei at que meus pulmes parecessem me esmagar. Depois pedi que um barbeiro
subisse para fazer minha barba. Na hora marcada, estava no Adlon, brincando
nervosamente com o p de uma taa de martni, contemplando os Gauleiter, os
diplomatas, os SS de alto escalo, os aristocratas abastados que ali se encontravam ou
hospedavam quando estavam de passagem por Berlim. Pensei em Best. Como um
homem como Werner Best reagiria se eu lhe dissesse que acreditava ter visto o Fhrer
vestindo o xale dos rabinos? Provavelmente me daria o endereo de um bom mdico.
Mas talvez tambm me explicasse friamente por que era preciso que fosse daquele jeito.
Sujeito curioso. Eu o conhecera no vero de 1937, depois que ele me ajudou, por
intermdio de Thomas, no episdio da minha deteno no Tiergarten; nunca aludira ao
assunto depois. Aps o meu alistamento, embora eu fosse dez anos mais novo, pareceu
se interessar por mim e me convidou diversas vezes para jantar, geralmente em
companhia de Thomas e de um ou dois outros oficiais do SD, uma vez com Ohlendorf,
que bebeu muito caf e falou pouco, e s vezes tambm apenas ns dois. Era um homem
extraordinariamente preciso, frio e objetivo, e ao mesmo tempo apaixonadamente
aferrado aos seus ideais. Apesar de mal conhec-lo, parecia-me evidente que Thomas
Hauser imitava seu estilo, e mais tarde constatei que era o caso da maioria dos jovens
oficiais SD, que, com certeza, o admiravam mais que a Heydrich. Best, nessa poca,
ainda gostava de pregar o que chamava de realismo herico: O que me interessa,
afirmava citando Jnger, que era avidamente lido, no por que se luta, mas como se
luta. Para esse homem, o nacional-socialismo no era uma opinio poltica, mas antes
um modo de vida, rduo e radical, que misturava uma capacidade de anlise objetiva e
uma aptido para agir. A mais elevada moralidade, explicava, consiste em superar as
inibies tradicionais na busca do bem do Volk. Nisso, a Kriegsjugendgeneration, a
gerao da juventude de guerra, qual ele pertencia, assim como Ohlendorf, Six,
Knochen e tambm Heydrich, distinguia-se nitidamente da gerao precedente, a junge
Frontgeneration, a juventude do front, que conhecera a guerra. A maioria dos Gauleiter
e lderes do Partido, como Himmler e Hans Frank e tambm Goebbels e Darr,
pertencia a essa gerao, mas Best julgava-os idealistas demais, sentimentais demais,
ingnuos e pouco realistas. Os Kriegsjungen, muito jovens para terem conhecido a guerra
ou mesmo os combates dos Freikorps, haviam crescido nos anos turbulentos de
Weimar, e contra esse caos forjaram uma abordagem vlkisch e radical dos problemas da
Nao. Tinham se filiado ao NSDAP no porque sua ideologia diferisse da dos outros
partidos vlkish dos anos 20, mas porque, em vez de se enlamear nas idias, querelas de
elites e discusses estreis e sem fim, ele se concentrara na organizao, na propaganda
de massa e no ativismo, tendo assim naturalmente emergido para assumir uma posio
de guia. O SD encarnava essa abordagem dura, objetiva e realista. Quanto nossa
gerao Best, nessas conversas, queria dizer a de Thomas e a minha , ainda no se
definira plenamente: chegara idade viril sob o nacional-socialismo, mas ainda no se
confrontara com verdadeiros desafios. Era para isso que devamos nos preparar, cultivar
uma disciplina severa, aprender a lutar pelo nosso Volk e, se necessrio, destruir nossos
adversrios, sem dio e sem animosidade, no como aqueles fanfarres teutnicos que
ainda se julgavam em peles de animais, mas de uma maneira sistemtica, eficiente,
racional. Assim era, sem tirar nem pr, o humor do SD nessa poca, por exemplo o do
Prof. Dr. Alfred Six, meu primeiro chefe de departamento, que dirigia ao mesmo tempo
a faculdade de economia internacional na universidade: era um homem taciturno, quando
no antiptico, que falava muito mais de poltica racial-biolgica que de economia;
porm, preconizava os mesmos mtodos que Best, mesmo caso de todos os jovens
recrutados ao longo dos anos por Hhn, os jovens lobos do SD, Schellenberg,
Knochen, Behrends, dAlquen, Ohlendorf, claro, mas tambm homens menos
conhecidos agora como Melhorn, Grke, morto em combate em 1943, Lemmel,
Taubert. Era uma raa parte, pouco apreciada no seio do Partido, mas lcida, atuante,
disciplinada, e, aps meu ingresso no SD, eu no aspirara a nada seno a me tornar um
deles. Agora, no sabia mais. Tinha a impresso, depois das minhas experincias no
Leste, de que os idealistas do SD haviam sido passados para trs pelos policiais, os
funcionrios da violncia. Eu me perguntava o que Best achava da Endlsung. Mas no
tinha nenhuma inteno de lhe perguntar, sequer de tocar no assunto, muito menos na
minha estranha viso.
Best chegou com meia hora de atraso, vestindo um extraordinrio uniforme
preto com uma dupla fileira de botes dourados e imensas lapelas cruzadas de veludo
branco. Aps uma troca formal de saudaes, apertou minha mo vigorosamente,
desculpando-se pelo atraso: Estava com o Fhrer. No tive tempo de trocar de roupa.
Enquanto nos congratulvamos por nossas respectivas promoes, um matre se
apresentou, saudou Best e nos levou para um reservado. Pedi um segundo martni, e
Best, uma taa de vinho tinto. Indagou-me ento a respeito da minha jornada na Rssia:
respondi sem entrar em detalhes; de toda forma, Best sabia melhor que ningum o que
era um Einsatzgruppe. E agora? Expus ento minha idia. Ele me escutava
pacientemente, balanando a cabea; sua fronte alta e inchada, luzindo sob os lustres,
ainda trazia a marca vermelha do quepe que colocara num banquinho. Sim, estou me
lembrando, disse finalmente. O senhor comeava a se interessar por direito
internacional. Por que no publicou nada? Nunca tive uma chance concreta. No
RSHA, aps sua partida, confiaram-me apenas questes de direito constitucional e penal;
alm disso, onde eu me encontrava, era impossvel. Em contrapartida, adquiri boa
experincia prtica dos nossos mtodos de ocupao. No tenho certeza de que a
Ucrnia seja o melhor exemplo. Certamente que no, respondi. Ningum no
RSHA compreende como deixam Koch perder a cabea desse jeito. uma catstrofe.
uma das disfunes do nacional-socialismo. Nesse aspecto, Stalin bem mais
rigoroso que ns. Mas homens como Koch, espero, no tm futuro. Leu o Festgabe que
editamos para o quadragsimo aniversrio do Reichsfhrer? Balancei a cabea:
Infelizmente, no. Vou lhe arranjar um exemplar. Meu ensaio desenvolve uma
teoria do Grossraum fundamentada numa base vlkisch; seu ex-professor Hhn escreveu
um artigo a respeito, bem como Stuckart, do Ministrio do Interior. Lemmel, lembra-se
dele?, tambm publicou seus conceitos, mas em outro lugar. Tratava-se ao mesmo tempo
de concluir nossa leitura crtica de Carl Schmitt e promover a SS como fora motriz na
construo da Nova Ordem europia. O Reichsfhrer, cercado por homens como ns,
poderia ter sido seu arquiteto principal. Mas deixou a oportunidade escapar. Que
aconteceu ento? Difcil dizer. No sei se o Reischsfhrer estava obcecado pelos
planos que tinha em relao reconstruo do leste alemo ou se estava sobrecarregado
com a multiplicidade de tarefas. Certamente o envolvimento da SS nos processos de
realocao demogrfica, no Leste, foi um fator importante. Foi um pouco por isso que
preferi deixar o RSHA. Essa ltima afirmao, eu sabia, carecia de franqueza. Na poca
em que eu terminara minha tese (que tratava da reconciliao do direito estatal positivo
com a noo de Volksgemeinschaft) e entrava em tempo integral no SD para ajudar a
redigir pareceres jurdicos, Best j comeava a ter problemas, especialmente com
Schellenberg, que, em particular e tambm por escrito, acusava Best de ser
excessivamente burocrtico e limitado, um advogado acadmico, um esmiuador de
irrelevncias. De acordo com os boatos, esta tambm era a opinio de Heydrich; pelo
menos Heydrich entregara as rdeas a Schellenberg. Best, por sua vez, criticava a
desoficializao da Polcia: concretamente, sustentava que todos os funcionrios do SD
destacados para a SP, como Thomas e eu prprio, deviam ser submetidos s normas e
procedimentos ordinrios da administrao de Estado; os chefes de servio deviam todos
ter formao jurdica. Mas Heydrich zombava desse jardim-de-infncia para espies e
Schellenberg no parava de lanar improprios. Um dia, a propsito, Best me fizera uma
observao impressionante: Sabe, apesar de todo o meu dio por 1793, sinto-me s
vezes prximo de Saint-Just, que dizia: Temo menos a austeridade ou o delrio de alguns
que a flexibilidade de outros. Tudo isso se passava durante a ltima primavera antes da
guerra; j relatei o que se seguiu ao outono, a partida de Best, minhas preocupaes
pessoais: mas entendia perfeitamente que Best preferisse ver o lado positivo desses
desdobramentos. Na Frana, e agora na Dinamarca, ele dizia, tentei trabalhar com os
aspectos prticos dessas teorias. E como isso se d? Na Frana, a idia de uma
administrao supervisionada era boa. Mas havia interferncias demais da Wehrmacht,
que seguia sua prpria poltica, e de Berlim, que estragava um pouco as coisas com
aquelas histrias de refns. Ento, claro, o 11 de novembro ps fim a tudo isso. Era, a
meu ver, um erro grosseiro. Pois bem! Em compensao tenho toda a esperana de fazer
da Dinamarca um Protektorat modelo. S falam bem do seu trabalho. Ah,
tambm tenho meus crticos! Depois, como sabe, estou apenas no comeo. Porm, mais
alm desses desafios precisos, o importante empenhar-se em desenvolver uma viso
global para o ps-guerra. Por ora, todas as nossas medidas so ad hoc e incoerentes. E o
Fhrer emite sinais contraditrios quanto s suas intenes. Logo, muito difcil fazer
promessas concretas. Compreendo perfeitamente o que quer dizer. Falei
brevemente de Lippert, das esperanas que ele suscitara durante nossa conversa em
Maikop. , um bom exemplo, disse Best. Mas veja, outras pessoas prometem a
mesma coisa aos flamengos. Alm de tudo, agora o Reichsfhrer, estimulado pelo
Obergruppenfhrer Berger, est lanando sua prpria poltica, com a criao de legies
Waffen-SS nacionais, o que incompatvel ou em todo caso no coordenado com a
poltica do Auswrtiges Amt. Todo o problema reside nisto: enquanto o Fhrer no
intervm pessoalmente, cada um vai promovendo sua poltica individual. No h
nenhuma viso de conjunto e, portanto, nenhuma poltica realmente vlkisch. Os
autnticos nacional-socialistas so incapazes de fazer o trabalho deles, que orientar e
guiar o Volk; em vez disso, so os Parteigenossen, os homens do Partido, que ficam
esculpindo feudos para govern-los ao seu bel-prazer. Acha que os membros do
Partido no so autnticos nacional-socialistas? Best ergueu um dedo: Ateno. No
confunda membro do Partido com homem do Partido. Todos os membros do Partido,
como o senhor e eu, no so forosamente PG. Um nacional-socialista deve acreditar na
sua opinio. E como forosamente a opinio nica, todos os autnticos nacional-
socialistas s podem trabalhar numa direo, que a do Volk. Mas acredita que todas
essas pessoas fez um gesto largo em direo sala sejam autnticos nacional-
socialistas? Um homem do Partido algum que deve sua carreira ao Partido, que tem
uma posio a defender no seio do Partido, portanto algum que defende os interesses
do Partido nas controvrsias com as demais hierarquias, sejam quais forem os interesses
reais do Volk. O Partido, no incio, era concebido como um movimento, um agente de
mobilizao do Volk; agora virou uma burocracia como as outras. Por muito tempo,
alguns de ns esperavam que a SS pudesse assumir o basto. E ainda no tarde para
isso. Mas a SS tambm vem sucumbindo a perigosas tentaes. Bebemos um pouco; eu
queria voltar ao assunto que me preocupava: Que acha da minha idia?, perguntei
finalmente. Acredito que, com meu passado, meu conhecimento do pas e das diversas
correntes de idias francesas, na Frana que posso ser mais til. Talvez tenha
razo. O problema, como sabe, que, exceto no terreno estritamente policial, a SS est
um pouco margem na Frana. E no penso que meu nome lhe seja til junto ao
Militrbefehlshaber. Com Abetz tampouco consigo alguma coisa, est muito cioso da
lojinha dele. Mas, se realmente importante, entre em contato com Knochen. Ele deve
lembrar do senhor. , uma idia, falei a contragosto. No era o que eu queria.
Best continuava: Pode dizer que o recomendei. E a Dinamarca? No lhe diz nada? L, eu
poderia arranjar um bom posto para o senhor. Tentei no demonstrar meu crescente
mal-estar: Agradeo muito por essa proposta. Mas tenho idias precisas referentes
Frana e gostaria de explor-las, se fosse possvel. Compreendo. Mas, se mudar de
idia, volte a falar comigo. Naturalmente. Consultou seu relgio. Vou jantar com
o ministro e preciso realmente trocar de roupa. Se me ocorrer alguma outra coisa para a
Frana ou se ouvir falar de um posto interessante, eu lhe comunico. Eu ficaria
muito grato. Agradeo-lhe tambm o tempo que gastou comigo. Terminou a taa e
replicou: Foi um prazer. disso que sinto mais falta desde que deixei o RSHA: a
possibilidade de discutir abertamente idias com homens de convices. Na Dinamarca,
tenho que estar o tempo todo com um p atrs. Ento, boa-noite! Acompanhei-o at a
rua e me despedi em frente ex-embaixada da Gr-Bretanha. Vi seu carro sumir na
Wilhelmstrasse, depois, perturbado pelas ltimas palavras dele, fui em direo ao Porto
de Brandemburgo e ao Tiergarten. Um homem de convices? Em outros tempos,
provavelmente, eu fora um, mas, agora, onde estava a clareza das minhas convices?
Aquelas convices, eu percebia, planavam tranqilamente ao meu redor: mas, se tentasse
agarrar uma que fosse, ela me escapava por entre os dedos como uma enguia nervosa e
cheia de msculos.
Thomas, em contrapartida, era manifestamente um homem de convices;
convices, era visvel, inteiramente compatveis com suas ambies e prazeres. De volta
ao hotel, encontrei um bilhete seu me convidando para o bal. Telefonei a fim de me
desculpar; sem me dar tempo, disparou: Ento, como foi?, em seguida ps-se a
explicar por qu, do lado dele, no conseguia nada. Escutei pacientemente e, na primeira
oportunidade, tentei recusar seu convite. Mas ele no queria saber de nada: Voc est
ficando selvagem. Sair vai lhe fazer bem. A idia, para dizer a verdade, me aborrecia
profundamente, mas acabei cedendo. Proscritos naturalmente todos os russos, o
programa consistia de divertimentos de Mozart, os bals do Idomeneo seguidos por uma
Gavotte e Petits riens. A orquestra era regida por Karajan, ento jovem estrela ascendente
cuja glria ainda no ofuscava a do Fhrer. Encontrei Thomas perto da entrada dos
artistas: um de seus amigos lhe arranjara um camarote privado. Estava tudo
soberbamente organizado. Funcionrias solcitas pegaram nossos casacos e quepes e nos
conduziram at um buf, onde tomamos um aperitivo em companhia de msicos e
starlets dos estdios de Goebbels, logo enfeitiadas pela verve e a elegncia de Thomas.
Quando nos levaram ao nosso camarote, situado no p do palco, em cima da orquestra,
sussurrei: Por que no tenta convidar uma? Thomas deu de ombros: Est brincando?
Para passar na frente do bom doutor, necessrio no mnimo ser Gruppenfhrer. Eu
lanara aquele chiste mecanicamente, sem convico; continuava recolhido em mim
mesmo, fechado, hostil a tudo; porm, assim que o espetculo comeou, fiquei fascinado.
Os bailarinos achavam-se a apenas alguns metros de mim, e, observando-os, eu me
sentia pobre, mirrado e miservel, como se ainda no tivesse espanado do corpo o frio e
o medo do front. Eles, esplndidos, e como para marcar uma distncia intransponvel,
saltavam em seus figurinos brilhantes, e seus corpos rutilantes e suntuosos me
petrificavam e me deixavam louco de excitao (mas era uma excitao v, sem propsito,
desamparada). O ouro, o cristal dos lustres, o fil, a seda, as jias opulentas, as rendas
faiscantes dos artistas, seus msculos luzidios, tudo me atormentava. No primeiro
entreato, suando sob o uniforme, corri at o bar e bebi vrios copos, depois levei a
garrafa comigo para o camarote. Thomas me fitava divertido e bebia tambm, mais
lentamente. Do outro lado da platia, sentada num camarote no balco, uma mulher me
observava com binculos de teatro. Estava longe demais, eu no conseguia discernir seus
traos e no dispunha de binculos, mas visivelmente ela me fitava, e aquele joguinho
acabou me irritando prodigiosamente; no segundo entreato, no fiz nenhuma tentativa
para encontr-la, refugiei-me no buf privado e continuei a beber com Thomas; porm,
assim que o bal recomeou, fiquei como uma criana. Aplaudia, cogitava inclusive
mandar flores para uma das bailarinas, mas no sabia qual escolher, alm disso no sabia
seus nomes, no sabia como agir e tinha medo de me enganar. A mulher continuava a me
observar, mas eu zombava dela. Continuei a beber e a rir. Voc tinha razo, eu disse a
Thomas, era uma boa idia. Tudo me deslumbrava e me aterrorizava. Era incapaz de
compreender a beleza dos corpos dos bailarinos, uma beleza quase abstrata, assexuada,
sem distino entre homens e mulheres: aquela beleza quase me escandalizava. Depois do
bal, Thomas me levou at um beco de Chalottenburg; para meu horror, ao entrar, vi
que se tratava de um bordel, mas era tarde demais para dar marcha a r. Bebi mais e comi
sanduches enquanto Thomas danava com as moas despidas, que visivelmente o
conheciam bem. Havia tambm outros oficiais e alguns civis. Um gramofone tocava
discos americanos, um jazz frentico e obsedante, que atravessava o riso cansativo e
perdido das putas. A maioria usava apenas roupas ntimas de seda colorida, e suas
carnes, moles, flcidas, entorpecidas, que Thomas segurava com ambas as mos, me
davam nojo. Uma garota tentou sentar no meu colo, repeli-a suavemente, minha mo em
sua barriga nua, mas ela insistia e mandei-a passear com brutalidade, ela sumiu. Eu
estava plido, desfeito, tudo reluzia, estalava e me fazia mal. Thomas veio me servir outro
copo rindo: Se ela no do seu agrado, no vale a pena fazer um escndalo, h outras.
Agitava a mo, o rosto vermelho. Escolha, escolha, sou eu que convido. Eu no estava
com vontade alguma, mas ele insistia; finalmente, para que me deixasse em paz, peguei
pelo pescoo a garrafa que eu estava bebendo e subi com uma das garotas, apontada ao
acaso. No quarto dela estava mais calmo. Ela me ajudou a tirar minha tnica; mas
quando quis desabotoar minha camisa, interrompi-a e a fiz sentar. Como se chama?,
perguntei. milie, respondeu, utilizando a forma francesa do nome. Conte uma
histria para mim, milie. Que tipo de histria, Herr Offizier? Conte-me sua
infncia. Suas primeiras palavras me deixaram gelado: Eu tinha uma irm gmea. Ela
morreu h dez anos. Tnhamos a mesma doena, reumatismos articulares, agudos, e
depois ela morreu de uremia, a gua que subia, subia... Morreu sufocada. Remexeu
numa gaveta e tirou duas fotografias emolduradas. A primeira mostrava as duas gmeas,
lado a lado, com olhos arregalados e fitas nos cabelos, por volta dos dez anos; a outra, a
morta no caixo, rodeada de tulipas. Em casa penduramos esta foto. Desde esse dia
minha me no suporta mais as tulipas, o aroma das tulipas. Ela dizia: Perdi o anjo e
conservei o diabo. Depois disso, quando eu me olhava por acaso num espelho, achava que
estava vendo minha irm morta. E se eu voltasse da escola correndo, minha me tinha
crises de nervos terrveis, acreditava ver minha irm, eu me obrigava sempre a voltar
calmamente da escola. E como acabou aqui?, perguntei. Mas a garota, exausta,
adormecera no sof. Acotovelei-me na mesa e a contemplei, bebendo de tempos em
tempos. Ela acordou: Oh, perdo, vou tirar a roupa imediatamente. Sorri e lhe
respondi: No vale a pena. Sentei-me no sof, segurei sua cabea no meu colo e
acariciei seus cabelos. Vamos, durma mais um pouco.

Um novo recado me esperava no Hotel Eden: Frau Von xkll, explicou o


porteiro. Aqui est o telefone em que poder ach-la. Subi e me sentei no sof sem
sequer desabotoar a tnica, arrasado. Por que entrar em contato comigo daquele jeito
depois de todos esses anos? Por que agora? Eu teria sido incapaz de dizer se desejava
rev-la; mas sabia que, se ela o desejasse, no rev-la seria to impossvel para mim
quanto parar de respirar. Naquela noite no dormi, ou pouco dormi. As lembranas
afluam brutalmente; ao contrrio daquelas que se aglomeravam caudalosamente em
Stalingrado, no eram mais as lembranas escolares, explosivas, do poder da felicidade,
mas lembranas j matizadas pela luz fria da lua cheia, branca e triste. Na primavera, de
volta dos esportes de inverno, tnhamos recomeado nossas brincadeiras no sto, nus,
brilhando na luz carregada de poeira, entre as bonecas e as pilhas de malas e cabideiros
cheios de roupa velha atrs dos quais nos aninhvamos. Desde o inverno eu estava
plido, e ainda sem um plo; quanto a ela, a sombra de um tufo aparecia entre suas
pernas, e seios minsculos comeavam a deformar seu peito que eu gostava bem achatado
e liso. Mas no havia meio de voltar atrs. Ainda fazia frio, nossas peles estavam esticadas
e arrepiadas. Ela estava montada em mim, mas j um fio de sangue corria ao longo da
virilha. Ela chorava: Est comeando, a decrepitude est comeando. Tomei-a nos
meus braos magros e chorei com ela. No tnhamos treze anos. No era justo, eu queria
ser como ela; por que no podia sangrar tambm, dividir aquilo com ela? Por que no
podamos ser iguais? Eu ainda no tinha ejaculaes, mas nossas brincadeiras
continuavam; mas talvez agora nos observssemos um ao outro um pouco mais, e isso j
introduzia uma distncia, sem dvida nfima, mas que talvez nos obrigasse a forar as
coisas s vezes. Seguiu-se o inevitvel: um dia, o creme esbranquiado na minha mo,
minhas coxas. Contei a Una e lhe mostrei. Ficou fascinada, mas com medo, haviam lhe
explicado as leis da mecnica. E pela primeira vez o sto nos parecia triste, empoeirado,
cheio de teias de aranha. Eu queria beijar os seios dela, agora redondos, mas isso no a
interessou e ela se ps de joelhos, apresentando-me suas estreitas ndegas de adolescente.
Ela trouxera um cold-cream que pegara no banheiro da nossa me: Pegue, explicou.
Assim, no pode acontecer nada. Mais ainda que a sensao, lembro-me do cheiro acre
e enjoativo do creme. Estvamos entre a Idade de Ouro e a Queda.
Quando telefonei para ela no fim da manh, sua voz estava perfeitamente
calma. Estamos no Kaiserhof. Est livre? Sim. Podemos nos ver? Passo
para peg-la. Estava minha espera no saguo da entrada e se levantou ao me ver. Tirei
meu quepe e ela me beijou delicadamente na face. Depois deu um passo atrs e me
contemplou. Esticou um dedo e deu um batidinha com a ponta da unha num dos botes
com a cruz gamada da minha tnica: Realmente esse uniforme lhe cai bem. Olhei-a sem
nada dizer: ela no mudara, um pouco madura decerto, mas ainda bela. Que faz por
aqui?, perguntei. Berndt tinha negcios a tratar com o tabelio. Achei que talvez
voc estivesse em Berlim, e tive vontade de encontr-lo. Como me achou? Um
amigo de Berndt no OKW telefonou para a Prinz-Albrechtstrasse e eles disseram onde
estava hospedado. Que quer fazer? Est com tempo? O dia inteiro. Ento
vamos a Potsdam. Comeremos e iremos passear no parque.
Era um dos primeiros dias bonitos do ano. O ar estava tpido, as rvores
zumbiam sob um sol ainda fraco. No trem trocamos poucas palavras; ela parecia distante
e, para resumir, aterrada. Com o rosto voltado para o vidro, observava a passagem das
rvores ainda nuas da floresta de Grunewald; quanto a mim, contemplava seu rosto. Sob
sua volumosa cabeleira de azeviche, ele parecia quase translcido, longas veias azuis
desenhavam-se claramente sob a pele leitosa. Uma delas saa da tmpora, tocava o canto
do olho e ento, numa longa curva, atravessava a ma do rosto como um corte. Eu
imaginava o sangue pulsando lentamente sob aquela superfcie to densa e profunda
quanto as telas opalescentes de um mestre flamengo. Na base do pescoo, outra rede de
veias nascia, expandia-se por sobre a delicada clavcula e ia sob sua suter, eu sabia,
irrigar seus seios como duas grandes mos espalmadas. Quanto aos seus olhos, eu os via
refletidos no vidro, contra o fundo marrom dos troncos cerrados, sem cor, distantes,
ausentes. Em Potsdam eu conhecia um pequeno restaurante perto da Garnisonskirche.
Os sinos do carrilho repicavam sua arieta melanclica sobre uma melodia de Mozart. O
restaurante estava aberto: As idias fixas de Goebbels no vigoram em Potsdam,
comentei; mas mesmo em Berlim a maioria dos restaurantes j reabria. Pedi vinho e quis
saber da minha irm notcias sobre a sade de seu marido. Est tudo bem, respondeu
laconicamente. Estavam em Berlim apenas por alguns dias; a seguir, iriam para um
sanatrio na Sua, onde Von xkll faria um tratamento. Hesitante, quis faz-la falar de
sua vida na Pomernia. No tenho do que me queixar, afirmou, olhando-me com seus
grandes olhos claros. Os arrendatrios de Berndt nos trazem o que comer, temos tudo
que precisamos. Chegamos inclusive a ter peixe. Leio muito, passeio. A guerra me parece
muito distante. Est se aproximando, eu disse duramente. Acha mesmo que
eles vo chegar Alemanha? Dei de ombros: Tudo possvel. Eu percebia que nossas
palavras continuavam frias, artificiais, mas no sabia como romper aquela frieza, qual
ela parecia indiferente. Bebemos e comemos um pouco. Finalmente ela se atreveu, mais
carinhosamente: Ouvi dizer que voc foi ferido. Por intermdio de amigos militares de
Berndt. Vivemos uma vida bem retirada, mas ele mantm contatos. No soube dos
detalhes e fiquei preocupada. Mas pelo jeito no deve ter sido muito srio. Ento,
calmamente, contei-lhe o ocorrido e lhe mostrei o buraco. Ela largou os talheres e
empalideceu; levantou a mo, pousando-a em seguida. Desculpe. Eu no sabia. Estendi
os dedos e toquei o dorso de sua mo; ela retirou-a lentamente. Eu no dizia nada. De
toda forma, no sabia o que dizer: tudo que eu queria dizer, tudo que eu deveria ter dito,
no podia diz-lo. No tinha caf; terminamos nossa refeio e paguei. As ruas de
Potsdam estavam tranqilas; militares, mulheres com carrinhos de beb, poucos carros.
Tomamos a direo do parque, sem falar. O Marlygarten, por onde entrvamos,
prolongava, adensando-a ainda mais, a calma das ruas; de tempos em tempos,
percebamos um casal ou alguns feridos convalescentes, em muletas, cadeiras de rodas.
terrvel, murmurou Una. Que estrago. necessrio, eu disse. Ela no
replicou: continuvamos a conversar lado a lado. Esquilos corriam sem medo pela relva;
nossa direita, um deles acelerava para pegar pedacinhos de po na mo de uma
garotinha, recuava, voltava para mordiscar, e a garotinha se ia num riso alegre. Nos
espelhos dgua, patos-reais e outros patos nadavam ou vinham pousar: logo antes do
impacto, batiam rapidamente as asas, inclinadas na vertical, para frear, e apontavam as
patas espalmadas na direo da gua; assim que tocavam a superfcie, recolhiam as patas e
terminavam em cima de suas barrigas abauladas, lanando um pequeno esguicho. O sol
brilhava atravs dos pinheiros e dos galhos nus dos carvalhos; nas encruzilhadas das
alias, pequenos anjinhos ou ninfas em pedra cinzenta, suprfluos e insignificantes,
erguiam-se sobre pedestais. Em Mohrenrondell, num crculo de bustos reclinados sobre
arbustos esculpidos sob patamares de terraos com parreiras e estufas de plantas, Una
puxou a saia para si e sentou-se num banco, com a agilidade de uma adolescente. Acendi
um cigarro, ela o pegou e deu algumas tragadas antes de me devolver. Fale-me da
Rssia. Expliquei, em frases curtas e secas, em que consistia o trabalho de segurana na
retaguarda do front. Ela escutou sem interromper. No fim perguntou: E voc, matou
gente? Uma vez tive que ministrar golpes de misericrdia. Na maior parte do tempo
cuidava da informao, escrevia relatrios. E quando atirou nessa gente, sentiu o
qu? Respondi sem hesitar: A mesma coisa que olhando outros atirarem. A partir do
momento em que preciso fazer, no interessa quem faz. Alm disso, acredito que olhar
faa tanto parte da minha responsabilidade quanto fazer. Mas ser preciso fazer?
Se quisermos ganhar essa guerra, sim, sem dvida. Refletiu, depois disse: Fico feliz
por no ser homem. E eu freqentemente quis ter sua sorte. Ela esticou o brao e
passou a mo no meu rosto, pensativa: julguei que ia sufocar de felicidade, que me
encolheria em seus braos, como uma criana. Mas ela se levantou e fui atrs. Ela subia
calmamente os terraos em direo ao castelinho amarelo. Teve notcias da mame?,
perguntou por cima do ombro. Nenhuma. No nos escrevemos h anos. Por onde
ela anda? Continua em Antibes, com Moreau. Ele fazia negcios com o Exrcito
alemo. Agora, esto sob controle italiano: parece que se comportam bem, mas Moreau
est furioso porque est convencido de que Mussolini quer anexar a Cte dAzur.
Chegramos ao ltimo terrao, uma superfcie de cascalho que ia at a fachada do castelo.
Dali, descortinvamos o parque, os telhados e os campanrios de Potsdam perfilando-se
por trs das rvores. Papai gostava muito desse lugar, disse Una tranqilamente. O
sangue me subiu ao rosto e segurei seu brao: Como sabe disso? Deu de ombros:
Sei, ponto final. Voc nunca... Ela me olhou com tristeza: Max, ele est morto.
Voc tem que enfiar isso na cabea. Ento voc tambm dessa opinio, disparei
odiosamente. Mas ela continuou calma: Sim, tambm sou dessa opinio. Recitou estes
versos em ingls:

Full fathom five thy father lies;


Of his bones are coral made;
Those are pearls that were his eyes:
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change
Into something rich and strange.

Saturado, esquivei-me e me afastei. Ela me alcanou e me pegou pelo brao.


Venha. Vamos visitar o castelo. O cascalho rangia sob nossos passos, contornamos a
construo e passamos sob a rotunda. No interior, contemplei com um olho distrado as
douraduras, os moveizinhos rebuscados, os voluptuosos quadros do sculo XVIII; meu
pensamento s se deixou abalar na sala de msica, quando vi o piano-forte e me
perguntei se era o mesmo em que o velho Bach improvisara para o rei a futura Oferenda
musical, no dia em que ele fora at ali: no fosse o guarda, eu teria esticado a mo e
tangido suas teclas, que talvez houvessem sentido os dedos de Bach. O famoso quadro de
Von Menze, que representa Frederico II, iluminado por catedrais de velas, tocando,
assim como no dia em que recebera Bach, sua flauta transversa, estava fora da parede,
provavelmente por receio dos bombardeios. Mais adiante, a visita passava pelo quarto de
hspedes, dito quarto de Voltaire, com uma cama minscula, onde o grande homem
teria, dizem, dormido durante os anos em que ensinava a Frederico o Iluminismo e o
dio aos judeus; na realidade, parece que se hospedava no castelo da cidade de Potsdam.
Una, divertida, estudava as decoraes frvolas: Para um rei que no conseguia tirar as
botas, menos ainda as calas, ele apreciava as mulheres nuas. O palcio inteiro parece
erotizado. para lembrar o que ele havia esquecido. Na sada, ela apontou a colina
onde se destacavam as runas artificiais produzidas pela mania desse prncipe um tanto
extravagante: Quer subir l em cima? No. Em vez disso, vamos ver a estufa.
Perambulamos preguiosamente, sem nos deter muito no que nos cercava. Sentamo-nos
por um momento no terrao da estufa, ento descemos os degraus que emolduram os
grandes lagos e canteiros em uma disposio regular, clssica, perfeitamente simtrica.
Depois o parque recomeava e continuamos ao acaso, por uma das longas alias. Voc
feliz?, ela me perguntou. Feliz? Eu? No. Mas conheci a felicidade. Agora estou
saciado, no me queixo. Por que me pergunta isso? toa. Sem motivo. Um pouco
adiante, ela prosseguiu: Pode me dizer por que no nos falamos h mais de oito anos?
Voc se casou, repliquei, segurando uma exploso de raiva. Sim, mas isso foi
mais tarde. Alm disso, no motivo. Para mim, . Por que se casou com ele? Ela
parou e me fitou detidamente: No tenho contas a lhe prestar. Mas se quer saber, eu o
amo. Fitei-a por minha vez: Voc mudou. Todo mundo muda. Voc tambm
mudou. Retomamos a caminhada. E voc, no amou ningum?, perguntou. No,
eu cumpro minhas promessas. Nunca lhe fiz promessas. verdade,
reconheci. De toda forma, continuou, o apego obstinado a promessas antigas no
uma virtude. O mundo muda, bom saber mudar com ele. Voc permanece
prisioneiro do passado. Prefiro falar de lealdade e fidelidade. O passado
acabou, Max. O passado nunca acaba.
Havamos chegado ao pavilho chins. Um mandarim, sob seu guarda-sol,
reinava no topo da cpula, bordada por um alpendre em azul e ouro sustentado por
colunas douradas em forma de palmeiras. Dei uma olhadela no interior: uma sala
circular, pinturas orientais. Do lado de fora, ao p de cada palmeira, sentavam-se figuras
exticas, tambm douradas. Uma verdadeira loucura, comentei. Eis com que
sonhavam os grandes, antigamente. um pouco ridculo. No mais que os delrios
dos poderosos de hoje em dia, respondeu calmamente. Da minha parte, gosto muito
desse sculo. o nico do qual se pode dizer que pelo menos no foi um sculo de f.
De Watteau a Robespierre, retorqui ironicamente. Ela fez uma careta: Robespierre
j sculo XIX. quase um romntico alemo. Voc continua a adorar aquela msica
francesa, Rameau, Forqueray, Couperin? Senti meu rosto entristecer: sua pergunta me
lembrara brutalmente Yakov, o pianistazinho judeu de Jitomir. Sim, respondi
finalmente. Mas faz um bom tempo que no tenho oportunidade de escut-los.
Berndt toca de tempos em tempos. Sobretudo Rameau. Diz que no mal, que h
coisas que quase se equivalem a Bach, no cravo. o que penso tambm. Tive quase
a mesma conversa com Yakov. No disse mais nada. Estvamos no limite do parque;
demos meia-volta, depois, de comum acordo, nos encaminhamos para a Friedenskirche e
a sada. E voc?, perguntei. feliz na sua toca pomeraniana? Sim, sou feliz.
No se entedia? Deve se sentir um pouco sozinha s vezes. Ela me fitou de novo,
longamente, antes de responder: No preciso de nada. Essa frase me deixou gelado.
Tomamos um nibus at a estao. Enquanto espervamos o trem, comprei o Vlkische
Beobachter; Una riu ao me ver de volta. Por que est rindo? Estou pensando numa
piada de Berndt. Ele chama o VB de Verbldungsblatt, a Folha do Embrutecimento.
Fechei a cara: Ele devia prestar ateno no que diz. No se preocupe. Ele no
idiota, e os amigos dele so homens inteligentes. No fiquei preocupado. Estava
avisando-a, s isso. Olhei a primeira pgina: os ingleses haviam bombardeado Colnia
mais uma vez, fazendo inmeras vtimas civis. Mostrei-lhe a reportagem: Esses
Luftmrder no tm realmente nenhuma vergonha, comentei. Dizem que defendem a
liberdade e matam mulheres e crianas. Tambm matamos mulheres e crianas, ela
replicou com brandura. Suas palavras deixaram-me envergonhado, mas imediatamente
minha vergonha transformou-se em raiva: Matamos nossos inimigos para defender
nosso pas. Eles tambm defendem o pas deles. Eles matam civis inocentes!
Eu estava ficando vermelho, mas ela continuava calma. Vocs no pegaram todas as
pessoas que vocs executavam de armas na mo. Vocs tambm, vocs tambm mataram
crianas. O furor me sufocava, eu no sabia como lhe explicar; a diferena me parecia
evidente, mas ela se fazia de obstinada, de cega. Est me chamando de assassino!,
exclamei. Ela pegou minha mo: De jeito nenhum. Acalme-se. Me acalmei e sa para
fumar; em seguida embarcamos no trem. Como na vinda, ela contemplava o Grunewald
passar, e, olhando-a, eu esbarrava, devagar a princpio, depois vertiginosamente, na
lembrana do nosso ltimo encontro. Era em 1934, imediatamente antes do nosso
vigsimo primeiro aniversrio. Eu enfim conquistara minha liberdade, anunciara minha
me que estava deixando a Frana; a caminho da Alemanha, fiz um desvio por Zurique;
aluguei um quarto num hotelzinho e fui encontrar Una, que estudava nessa cidade. Levou
um susto ao me ver: entretanto, j estava a par da cena de Paris, com Moreau e nossa
me, e da minha deciso. Levei-a para jantar num restaurante bem modesto, mas
tranqilo. Ela estava contente em Zurique, explicou, tinha amigos, Jung era um homem
magnfico. Essas ltimas palavras me arrepiaram, devia ser alguma coisa no tom, mas me
calei. E voc?, me perguntou. Revelei ento minhas esperanas, minha matrcula em
Kiel, minha adeso ao NSDAP tambm (que j datava da minha segunda viagem
Alemanha, em 1932). Ela me escutava bebendo vinho; eu bebia tambm, porm mais
lentamente. No estou certa de partilhar do seu entusiasmo por esse Hitler, comentou.
Ele me parece neurtico, atormentado por complexos no-resolvidos, frustraes e
ressentimentos perigosos. Como pode dizer uma coisa dessas! Lancei-me numa
longa rplica. Mas ela se encolhia, fechando-se em si mesma. Interrompi enquanto ela
servia um copo e peguei sua mo sobre a toalha xadrez. Una. o que quero fazer, o
que devo fazer. Nosso pai era alemo. Meu futuro est na Alemanha, no com a
burguesia corrupta da Frana. Talvez voc tenha razo. Mas receio que perca sua
alma com esses homens. Fiquei vermelho de raiva e dei um soco na mesa. Una! Era a
primeira vez que eu levantava o tom com ela. O impacto derrubou sua taa, que rolou e
se espatifou aos seus ps, explodindo numa poa de vinho tinto. Um garom veio com
uma vassoura e Una, que at ento mantinha os olhos baixos, ergueu-os para mim. Seu
olhar estava claro, quase transparente. Sabe, eu disse, finalmente li o Proust. Lembra-
se dessa passagem? Recitei, a garganta apertada: Esta taa ser, como no Templo, o
smbolo da nossa unio indestrutvel. Ela agitou a mo. No, no. Max, voc no
entende nada, nunca entendeu nada. Estava vermelha, devia ter bebido muito. Voc
sempre levou as coisas muito a srio. Eram brincadeiras, brincadeiras de criana.
ramos crianas. Meus olhos e minha garganta inchavam. Fiz um esforo para
controlar a voz. Est enganada, Una. Voc que no entendeu nada. Bebeu mais.
preciso crescer, Max. Fazia ento sete anos que estvamos separados. Nunca, articulei,
nunca. E cumpri aquela promessa, ainda que ingrata para mim.
No trem de Potsdam, eu a observava, dominado pelo sentimento da perda,
como se tivesse afundado e jamais voltado tona. E ela, em que pensava? Seu rosto no
mudara desde aquela noite em Zurique, apenas se arredondara um pouco; mas
permanecia fechado, inacessvel para mim; por trs, havia outra vida. Passvamos pelos
elegantes palacetes de Charlottenburg; depois vieram o Zoolgico e o Tiergarten.
Sabe, eu disse, ainda no fui ao Zo desde que cheguei a Berlim. Mas voc
adorava zoolgicos. . Preciso dar uma volta por l. Desembarcamos na Lehrter
Hauptbahnhof e peguei um txi para acompanh-la at a Wilhelmplatz. Quer jantar
comigo?, perguntei-lhe em frente entrada do Kaiserhof. Com prazer, respondeu,
mas agora tenho que ver Berndt. Marcamos um encontro para dali a duas horas e
voltei ao hotel para tomar banho e mudar de roupa. Sentia-me esgotado. Suas palavras
confundiam-se com minhas lembranas, minhas lembranas com meus sonhos e meus
sonhos com meus pensamentos mais loucos. Rememorei sua famosa citao de
Shakespeare: havia ela tambm bandeado para o lado da nossa me? Era provavelmente
influncia do marido, o baro balto. Pensei furioso: A obrigao dela era ter
permanecido virgem, como eu. A inconseqncia desse pensamento me fez cair na risada,
uma longa risada selvagem; ao mesmo tempo, queria chorar. Na hora marcada, eu estava
no Kaiserhof. Una me encontrou no saguo, em meio a confortveis poltronas quadradas
e vasos com palmeirinhas; usava a mesma roupa que tarde. Berndt est descansando.
Tambm estava cansada e decidimos comer no hotel. Depois que os restaurantes
reabriram, uma nova diretriz de Goebbels intimava que oferecessem Feldkchengerichte,
cozinha de campanha, aos fregueses em solidariedade s tropas no front; o olhar do
matre, quando nos explicou isso, estava atrado pelas minhas medalhas, e minha
expresso o fez engasgar; a risada alegre de Una ps fim ao seu embarao: Acho que
meu irmo j comeu o suficiente disso. Sim, claro, apressou-se a dizer. Tambm
temos carne de caa da Floresta Negra. Com molho de ameixas. Est excelente.
Muito bem, concordei. E vinho francs. Borgonha, com a caa? Durante a
refeio passamos por vrios assuntos, contornando o que mais nos dizia respeito. Falei
novamente da Rssia, no dos horrores, mas das minhas experincias mais humanas: a
morte de Hanika e, sobretudo, de Voss: Voc realmente gostava dele. Gostava. Era
um sujeito timo. Ela, por sua vez, falava-me das matronas que a aborreciam desde que
chegara a Berlim. Fora com o marido a uma recepo e a alguns jantares sociais; neles,
mulheres de altos dignitrios do Partido depreciavam os desertores do front da
reproduo, as mulheres sem filhos, culpadas de traio natureza por sua greve do
ventre. Ela riu: Claro, ningum teve o desplante de me atacar diretamente, afinal todos
podem ver o estado de Berndt. Ainda bem, alis, porque as teria esbofeteado. Mas elas
morriam de curiosidade, ficavam rondando em torno de mim sem se atreverem a me
perguntar francamente se funciona. Riu de novo e tomou um pouco de vinho. Eu
continuava em silncio; tambm me fizera a mesma pergunta. Tinha at uma, imagine
voc a cena, uma esposa de Gauleiter gorda e gotejante de diamantes, com um
permanente azulado, que teve a coragem de me oferecer se um dia se fizesse necessrio
um belo SS para me fecundar. Um homem, como foi que ela disse?, decente,
dolicocfalo, portador de uma vontade vlkisch, fsica e psiquicamente saudvel. Explicou
que havia um escritrio SS que se encarregava de uma tal de assistncia eugnica e que eu
podia recorrer a ele. verdade? Dizem. um projeto do Reichsfhrer chamado
Lebensborn. Mas no sei como funciona. Eles realmente esto doentes. Tem certeza
de que no apenas um bordel para SS e prostitutas? No, no, outra coisa. Ela
balanou a cabea. Resumindo, voc vai adorar o final: A senhora no vai receber seu
filho do Esprito Santo, ela me disse. Tive que me segurar para no responder que em
todo caso no conhecia nenhum SS suficientemente patritico para engravid-la. Riu de
novo e continuou a beber. Mal tocara seu prato, mas j bebera sozinha quase uma garrafa
de vinho; todavia, seu olhar continuava claro, no estava bbada. Na sobremesa, o matre
sugeriu toranjas: Voc divide o quarto com ele? No, respondeu, seria muito
complicado. Hesitou, depois tocou o dorso da minha mo com suas unhas ovais: Se
quiser, suba para tomar um copo. Mas no banque o idiota. Tem que ir embora depois.
No quarto, coloquei meu quepe sobre um mvel e me sentei numa poltrona. Una tirou
os sapatos e, atravessando o carpete em meias de seda, serviu-me conhaque; em seguida
instalou-se na cama com os ps cruzados e acendeu um cigarro. No sabia que fumava.
De vez em quando, respondeu. Quando bebo. Achei-a mais bela que tudo no
mundo. Contei o meu projeto de um posto na Frana e das dificuldades que estava
encontrando para conseguir isso. Voc devia falar com Berndt, disse ela. Ele tem
muitos amigos graduados na Wehrmacht, seus companheiros da outra guerra. Talvez ele
possa fazer alguma coisa por voc. Essas palavras acabaram deflagrando minha raiva
reprimida: Berndt! Voc s fala dele. Calma, Max. meu marido. Levantei-me e
comecei a zanzar pelo quarto. Foda-se! um intruso, no tem nada que fazer entre
ns. Max. Ela continuou falando com tranqilidade, seus olhos permaneciam
serenos. Ele no est entre ns. O ns de que voc fala no existe, no existe mais,
sumiu. Berndt a minha vida de todo dia, voc tem que entender. Nessa hora minha
raiva misturara-se a tal ponto com meu desejo que eu no sabia mais onde comeava uma
e onde terminava o outro. Aproximei-me e segurei seus dois braos: Beije-me. Ela
balanou a cabea; pela primeira vez percebi um olhar duro. No vai recomear. Eu
estava me sentindo mal, sem ar; arrasado, ca ao lado da cama. Minha cabea tombada
contra seus joelhos como sobre um cepo. Em Zurique voc me beijou, eu soluava.
Em Zurique eu estava bbada. Ela se mexeu e colocou a mo sobre o cobertor. Venha.
Deite-se ao meu lado. Ainda encolhido, subi na cama e deitei embolado em suas pernas.
Julgava sentir seu cheiro atravs das meias. Ela acariciou meus cabelos. Meu pobre
irmozinho, murmurou. Rindo atravs das lgrimas, consegui dizer: Voc me chama
assim porque nasceu quinze minutos antes de mim, porque foi no seu pulso que
amarraram a fita vermelha. Sim, mas h outra diferena: agora sou uma mulher,
enquanto voc continua um garotinho. Em Zurique, as coisas tinham se passado de
outra forma. Ela bebera muito, eu tambm bebera. Havamos sado depois da refeio.
Do lado de fora, fazia frio e ela ficou arrepiada; titubeou um pouco, segurei-a sob o
brao e ela se agarrou em mim. Venha comigo, eu lhe disse. Para o meu hotel. Ela
protestou com uma voz densa: No seja tolo, Max. No somos mais crianas.
Venha, insisti. Para conversar um pouco. Mas estvamos na Sua e mesmo naquele
gnero de hotel os empregados criavam dificuldades: Sinto muito, mein Herr. Apenas
os hspedes do estabelecimento so admitidos nos quartos. Podem ir para o bar, se
quiser. Una virou-se para a direo por ele indicada, mas a segurei: No, no quero
ver gente. Vamos para sua casa. Ela no resistiu e me levou ao seu quarto de estudante,
pequeno, atulhado de livros, glacial. Por que no se aquece mais?, perguntei, raspando
o interior do forno para preparar um fogo. Ela deu de ombros e me apontou uma
garrafa de vinho branco, um fendant do Valais. tudo que tenho. Est bom para voc?
Qualquer coisa est boa para mim. Abri a garrafa e enchi at em cima duas tacinhas
que ela segurava rindo. Ela bebeu, sentou-se na cama. Fiquei tenso, crispado; fui at a
mesa e examinei a lombada dos livros empilhados. A maioria dos nomes me era
desconhecida. Peguei um ao acaso. Una percebeu e riu de novo, uma risada aguda, que
fez os meus nervos rangerem. Ah, Rank! Rank timo. Quem ? Um ex-
discpulo de Freud, um amigo de Ferenczi. Escreveu um belo livro sobre o incesto.
Voltei-me para ela e a fitei. Ela parou de rir. Por que pronuncia essa palavra?, falei
finalmente. Ela balanou os ombros e esticou sua taa. Pare com suas tolices, ela disse.
Em vez disso, d-me mais vinho. Deixei o livro de lado e peguei a garrafa: Mas no
so tolices. Ela balanou novamente os ombros. Coloquei vinho em sua taa e ela
bebeu. Aproximei-me dela, a mo esticada para tocar seus cabelos, seus belos cabelos
pretos e frondosos. Una... Ela afastou minha mo. Pare, Max. Ela oscilava
ligeiramente e passei minha mo sob seus cabelos, acariciei-lhe a face, o pescoo. Ela se
enrijeceu mas no repeliu minha mo, e bebeu mais. Que est querendo, Max?
Quero que tudo seja como antes, respondi suavemente, o corao disparado. Isso
impossvel. Ela tiritava um pouco e voltou a beber. Mesmo antes no era como antes.
O antes nunca existiu. Ela divagava, seus olhos se fechavam. Quero mais vinho.
No. Tirei sua taa e me debrucei para beijar seus lbios. Ela me repeliu duramente,
mas o gesto lhe fez perder o equilbrio e ela caiu de costas na cama. Larguei sua taa e me
aproximei dela. Ela no se mexia mais, suas pernas encasuladas nas meias pendiam fora
da cama, sua saia subira acima dos joelhos. O sangue pulsava em minhas tmporas,
estava fora de mim, amava-a mais que nunca naquele momento, mais at que a amara no
ventre da nossa me, e ela, por sua vez, devia me amar tambm, assim e para sempre.
Debrucei-me sobre ela, ela no resistiu.
Devo ter adormecido; quando acordei, o quarto estava s escuras. Eu no
sabia mais onde estava, Zurique ou Berlim. Nenhuma luz atravessava as cortinas pretas
da defesa passiva. Distingui vagamente uma forma ao meu lado: Una entrara sob os
lenis e dormia. Ento, com uma lentido infinita, afastei um cacho de sua orelha e me
inclinei sobre seu rosto. Fiquei ali sem toc-la, umedecendo sua pele e seu hlito ainda
matizado pelo cheiro de cigarro. Finalmente levantei-me e, dando pequenos passos no
tapete, sa. Na rua me dei conta de que esquecera meu quepe, mas no subi de novo, pedi
ao porteiro que chamasse um txi. No meu quarto, no hotel, as lembranas continuavam
a afluir, a alimentar minha insnia, mas agora eram lembranas brutais, difusas,
hediondas. Adultos, visitvamos uma espcie de Museu das Torturas; havia ali todo tipo
de chicotes, tenazes, uma virgem de Nuremberg e uma guilhotina na sala dos fundos.
vista desse instrumento, minha irm ficou vermelha: Quero me deitar ali. A sala
estava vazia; fui at o guarda e lhe passei uma cdula: Aqui tem para nos deixar sozinhos
por vinte minutos. Tudo bem, cavalheiro, aquiesceu com um leve sorriso. Fechou
a porta e ouvi o giro da chave. Una deitara-se sob uma alavanca; abri a luneta, fiz com
que passasse a cabea e a fechei sobre seu longo pescoo, aps ter cuidadosamente
levantado sua cabeleira. Ela arquejava. Prendi suas mos nas costas com meu cinto,
depois levantei sua saia. Sequer me dei o trabalho de abaixar a calcinha, arregacei
lateralmente a renda e abri suas ndegas com as mos espalmadas: no rego, aninhado nos
plos, seu nus contraa-se suavemente. Cuspi em cima. No, ela protestava. Coloquei
o pau para fora, deitei-me sobre ela e enfiei. Ela soltou um longo uivo abafado.
Esmaguei-a com todo meu peso; em virtude da posio incmoda a cala comprida
travava minhas pernas , s conseguia me mexer sacolejando. Debruado por cima da
luneta, meu prprio pescoo sob a lmina, murmurava para ela: Vou puxar o manete,
vou soltar o cutelo. Ela me suplicava: Por favor, beije minha xoxota. No. Gozei
de supeto, um abalo que me esvaziou a cabea como uma colher raspando o interior de
um ovo cozido. Mas essa lembrana duvidosa, depois da infncia s nos vramos uma
vez, justamente em Zurique, e em Zurique no existira guilhotina, no sei, deve ter sido
um sonho, um sonho antigo talvez, do qual, em minha confuso, sozinho no meu quarto
s escuras no Hotel Eden, me lembrei, ou at mesmo um sonho sonhado naquela noite,
durante um breve momento de sono, quase desapercebido. Eu estava de mau humor,
pois aquele dia, apesar de toda a minha aflio, permanecera para mim uma travessia de
pureza, e agora aquelas imagens perversas vinham macul-lo. Isso me repugnava, mas ao
mesmo tempo me deixava perturbado, porque eu sabia que, lembrana ou imagem ou
fantasia ou sonho, aquilo vivia dentro de mim, e que meu amor tambm devia ser feito
daquilo.
De manh, por volta das dez horas, um mensageiro bateu minha porta:
Herr Sturmbannfhrer, telefone para o senhor. Desci at a recepo e peguei o
aparelho: a voz alegre de Una ressoou no outro lado da linha: Max! Quer almoar
conosco? Diga que sim. Berndt quer conhec-lo. Tudo bem. Onde? No
Borchardt. Conhece? Na Franzisischestrasse. s treze horas. Se chegar antes, d o
nome, reservei uma mesa. Subi para fazer a barba e tomar um chuveirada. Como estava
sem o meu quepe, vesti-me paisana, com minha Cruz de Ferro no bolso da casaca.
Cheguei antes e perguntei pelo Freiherr Von xkll: levaram-me at uma mesa discreta e
pedi uma taa de vinho. Pensativo, ainda entristecido pelas imagens da noite, pensei no
estranho casamento da minha irm, em seu estranho marido. Acontecera em 1938,
quando eu terminava meus estudos. Minha irm, depois da noite de Zurique, escrevia-
me apenas raramente; na primavera daquele ano eu recebera uma longa carta sua.
Contava-me que no outono de 1935 cara muito doente. Fizera uma anlise, mas sua
depresso apenas piorava e a internaram em um sanatrio perto de Davos para descansar
e recuperar as foras. L permanecera durante vrios meses e, no incio de 1936,
conhecera um homem, um compositor. Desde ento encontraram-se regularmente e iam
se casar. Espero que fique feliz por mim, escrevia ela.
Essa carta me deixara prostrado dias a fio. No ia mais universidade, no
saa mais do quarto, ficava na cama, com a cara virada para a parede. A est, eu pensava,
o resultado disso tudo. Elas falam de amor com voc, mas na primeira oportunidade, a
perspectiva de um casamento burgus, hop, caem de quatro e abrem as pernas. Sim,
minha amargura era imensa. Aquilo parecia o fim inevitvel de um caso antigo, que me
perseguia sem trguas: meu caso familiar, que praticamente desde sempre se obstinava
em destruir todo trao de amor na minha vida. Eu nunca me sentira to sozinho.
Quando me recuperei um pouco, escrevi-lhe uma carta seca e convencional,
parabenizando-a e lhe desejando toda a felicidade.
Nessa poca eu comeava a ficar amigo de Thomas, j estvamos no du, e
pedi a ele que se informasse sobre o noivo, Karl Berndt Egon Wilhelm, Freiherr Von
xkll. Era nitidamente mais velho que eu; e esse aristocrata, um balto alemo, era
paraltico. Eu no compreendia. Thomas me contou detalhes: ele distinguira-se na
Grande Guerra, da qual sara Oberst, com a Medalha do Mrito; em seguida, liderara
um regimento da Landeswehr, na Curlndia, contra os letes vermelhos. L, em suas
terras, recebera uma bala na coluna vertebral, e de sua maca, antes de ser obrigado a
debandar, ateara fogo ao seu solar ancestral, para que os bolcheviques no o conspurquem
com suas esbrnias e sua merda. Sua ficha no SD era volumosa: sem ser considerado
precisamente um dissidente, parece que era visto com desconfiana por certas
autoridades. Durante os anos de Weimar, adquirira notoriedade na Europa como
compositor de msica moderna, todos o sabiam amigo e adepto de Schoenberg, e se
correspondera com msicos e escritores da Unio Sovitica. Alm do mais, depois da
Tomada do Poder recusara um convite de Strauss para se inscrever na
Reichsmusikkammer, o que pusera fim sua carreira pblica, bem como preferira no se
tornar membro do Partido. Vivia recluso na propriedade da famlia de sua me, um solar
na Pomernia, para onde se mudara aps a derrota do exrcito de Bermondt e a
evacuao da Curlndia. S tirava os ps de l para fazer tratamentos na Sua; os
relatrios do Partido e do SD local diziam que recebia pouco e saa menos ainda,
evitando misturar-se sociedade do Kreis. Um sujeito estranho, resumiu Thomas.
Um aristocrata ressentido e entocado, um dinossauro. E por que sua irm est se
casando com um estropiado? Ela tem complexo de enfermeira? Com efeito, por qu?
Quando recebi o convite de casamento, a ser realizado na Pomernia, respondi que meus
estudos me impediriam de comparecer. Tnhamos ento vinte e cinco anos, e me parecia
que tudo que havia sido realmente nosso morrera.
O restaurante ia sendo tomado: um garom empurrava a cadeira de rodas de
Von xkll, e Una segurava meu quepe sob o brao. Pegue!, disse ela alegremente, me
beijando no rosto. Voc esqueceu isso. Obrigado, respondi ruborizando. Apertei
a mo de Von xkll enquanto o garom retirava uma cadeira e declarei
cerimoniosamente: Muito prazer em conhec-lo, Freiherr. Igualmente,
Sturmbannfhrer. Igualmente. Una conduziu-o at o lugar dele e me sentei sua frente;
Una veio sentar-se entre ns. Von xkll tinha uma fisionomia severa, lbios bem finos,
cabelos grisalhos cortados escovinha: s vezes, porm, seus olhos castanhos, com ps
de galinha, pareciam curiosamente galhofeiros. Estava vestido com simplicidade, num
terno de l cinza com uma gravata de tric, sem medalhas, e sua nica jia era um anel de
monograma de ouro, que notei quando pousou a mo sobre a de Una: Que vai beber,
minha querida? Vinho. Una parecia bastante alegre e feliz; eu me perguntava se
estava forando. A postura empertigada de Von xkll, por sua vez, era manifestamente
natural. Trouxeram vinho e Von xkll me fez perguntas sobre meu ferimento e minha
convalescena. Bebeu escutando minha resposta, mas muito lentamente, em pequenos
goles. Em seguida, como eu no sabia muito o que dizer, perguntei-lhe se havia ido a
algum concerto depois que chegara a Berlim. No h nada que me interesse,
respondeu. Esse jovem Karajan no me agrada muito. Ainda est muito cheio de si,
muito arrogante. Ento prefere Furtwngler? Raramente nos surpreendemos
com Furtwngler. Mas muito slido. Infelizmente, estamos proibidos de reger as
peras de Mozart, e o que ele faz melhor. como se Lorenzo Da Ponte fosse meio-
judeu, e A flauta mgica, uma pera manica. No acredita nisso? Talvez,
mas o desafio a me apontar um espectador alemo que consiga perceber isso por si s.
Minha mulher me disse que o senhor gosta da msica francesa? Sim, sobretudo das
obras instrumentais. Tem bom gosto. Rameau e o grande Couperin ainda so
muito ignorados. Existe tambm todo um tesouro de msica para viola da gamba do
sculo XVII, ainda inexplorado, mas cujos manuscritos tive ensejo de consultar.
soberbo. Mas a primeira fase do sculo XVIII francs realmente um auge. Ningum
mais sabe compor daquele jeito. Os romnticos estragaram tudo, ainda pelejamos para
nos livrar deles. Saiba, por coincidncia, que Furtwngler estava regendo esta
semana. No Admiralpalast. Tinha tambm aquela baixinha, Tiana Lemnitz, que no de
todo m. Mas no fomos. Era Wagner, e Berndt no gosta de Wagner. Isso dizer
pouco. Detesto-o. Tecnicamente, h achados extraordinrios, coisas de fato novas,
objetivas, mas tudo isso se perde na nfase, no gigantismo e tambm na manipulao
rudimentar das emoes, como a maior parte da msica alem depois de 1815. escrita
para pessoas cuja referncia musical mais importante permanece, no fundo, a fanfarra
militar. Ler as partituras de Wagner me fascina, mas eu seria incapaz de escut-lo.
No h nenhum compositor alemo a quem conceda sua misericrdia? Depois de
Mozart e Beethoven? Algumas peas de Schubert, passagens de Mahler. E tem mais,
estou sendo indulgente. No fundo, praticamente s existe Bach... e agora, claro,
Schoenberg. Perdoe-me, Freiherr, mas parece-me difcil qualificar a msica de
Schoenberg de msica alem. Rapaz, retorquiu secamente Von xkll, no tente
me dar lies de anti-semitismo. Eu era anti-semita antes de o senhor nascer, embora
continue reacionrio o bastante para acreditar que o sacramento do batismo
suficientemente poderoso para lavar a tara do judasmo. Schoenberg um gnio, o maior
desde Bach. Se os alemes no o querem, problema deles. Una soltou uma gargalhada
cristalina: At mesmo o VB ainda fala de Berndt como um dos melhores representantes
da cultura alem. Mas se fosse escritor, estaria ou nos Estados Unidos com Schoenberg
e os Mann ou em Sachsenhausen. Foi por isso que no apresentou nada durante
dez anos?, perguntei. Von xkll agitou o garfo ao responder: Em primeiro lugar,
como no sou membro da Musikkammer, no posso. E no permito que toquem minha
msica no estrangeiro enquanto no puder apresent-la no meu prprio pas.
Ento, por que no se candidata? Por princpio. Por causa de Schoenberg,
justamente. Quando o expulsaram da Academia e ele teve de deixar a Alemanha, vieram
me oferecer seu lugar: mandei eles se foderem. Strauss em pessoa veio me visitar.
Acabava de assumir o lugar de Bruno Walter, um grande regente. Disse a ele que deveria
ter vergonha, que era um governo de gngsteres e de proletrios rancorosos e que ele
no duraria. Por sinal, acabaram com Strauss dois anos mais tarde, em virtude de sua
nora judia. Obriguei-me a sorrir: No vou entrar numa discusso poltica. Mas para
mim difcil, escutando suas opinies, entender como pode se considerar um anti-
semita. E no entanto simples, respondeu Von xkll com altivez. Lutei contra
os judeus e os vermelhos na Curlndia e em Memel. Militei pela excluso dos judeus das
universidades alems e da vida poltica e econmica alem. Bebi sade dos homens que
mataram Rathenau. Mas msica outra coisa. Basta fechar os olhos e escutar para
imediatamente saber se bom ou no. Isso nada tem a ver com sangue, e todas as
grandes msicas se equivalem, sejam alems, francesas, inglesas, italianas, russas ou
judaicas. Meyerbeer no vale nada no porque era judeu, mas porque no vale nada. E
Wagner, que odiava Meyerbeer porque era judeu e o ajudara, tampouco vale alguma
coisa para o meu gosto. Se Max repetir o que voc est dizendo para os colegas
dele, disse Una rindo, voc vai ter problemas. Voc me disse que ele era um
homem inteligente, replicou fitando-a. Fao-lhe a honra de acreditar na sua palavra.
No sou msico, eu disse, portanto difcil responder. O que pude ouvir de
Schoenberg, achei inaudvel. Mas uma coisa certa: o senhor claramente no est no
diapaso do humor do seu pas. Rapaz, retorquiu erguendo a cabea, no
procuro estar. No me envolvo mais com a coisa pblica h muito tempo, esperando ao
mesmo tempo que a coisa pblica no se envolva comigo. Nem sempre temos escolha,
eu queria replicar; mas segurei a lngua.
No fim da refeio, estimulado por Una, eu havia comentado com Von
xkll meu desejo de obter um posto na Frana. Una acrescentara: No pode ajud-
lo? Von xkll refletira: Posso ver. Mas meus amigos da Wehrmacht no carregam a
SS no corao. Isso, eu comeava a entender, pensando s vezes que no fundo era
Blobel, ao perder a cabea em Kharkov, quem estava com a razo. Todas as minhas pistas
pareciam desembocar em becos sem sada: Best efetivamente me enviara seu Festgabe, mas
sem tocar na Frana; Thomas tentava mostrar confiana, mas no conseguia nada para
mim. E eu, inteiramente absorvido pela presena e o pensamento da minha irm, no
tentava mais nada, chafurdava no meu abatimento, rgido, petrificado, uma triste esttua
de sal s margens do mar Morto. Aquela noite, minha irm e seu marido tinham convite
para uma recepo, e Una me sugeriu que os acompanhasse; recusei: no queria v-la
daquele jeito, no meio de aristocratas levianos, arrogantes, bbados, bebendo champanhe
e fazendo piada com tudo que eu considerava mais sagrado. No meio daquela gente, isso
era certo, eu me sentiria impotente, envergonhado, um garotinho estpido; seus
sarcasmos me magoariam e minha angstia me impediria de responder; o mundo deles
permanecia fechado para gente como eu, e eles sabiam muito bem como sugerir isso.
Enclausurei-me no meu quarto; tentei folhear o Festgabe, mas as palavras no faziam
sentido para mim. Entreguei-me ento ao doce acalanto das iluses loucas: Una, cheia de
remorsos, abandonava o sarau, ia para o meu hotel, a porta se abria, ela me sorria, e o
passado, naquele momento, estava redimido. Tudo isso era completamente idiota e eu
sabia, mas quanto mais o tempo passava, mais eu conseguia me convencer de que aquilo
ia acontecer num passe de mgica. Eu ficava na penumbra, sentado no sof, meu corao
sobressaltava-se a cada rudo no corredor, a cada tilintar do elevador, eu esperava. Mas
era sempre outra porta que se abria e fechava, e o desespero subia como uma gua preta,
como a gua fria e impiedosa que envolve os afogados e rouba sua respirao, o ar to
precioso da vida. No dia seguinte, Una e xkll partiam para a Sua. Pela manh,
imediatamente antes de embarcar no trem, ela me telefonou. Sua voz estava serena, terna,
calorosa. A conversa foi breve, eu realmente no prestava ateno no que ela dizia,
escutava aquela voz, agarrado ao aparelho, perdido em minha aflio. Podemos nos
encontrar de novo, ela dizia. Voc pode nos visitar. Veremos, respondeu o outro
que falava pela minha boca. Estava sendo novamente tomado pelas nuseas, achei que ia
vomitar, engoli convulsivamente minha saliva respirando pelo nariz e consegui me
segurar. Em seguida ela desligou e voltei a ficar sozinho.

Thomas acabou conseguindo para mim uma entrevista com Schulz. Visto
que a coisa no est andando, acho que vale a pena. Procure trat-lo com delicadeza.
No tive que me esforar muito: Schulz, um homenzinho franzino que resmungava pelo
bigode, a boca atravessada por uma feia cicatriz de duelo, exprimia-se em perfrases s
vezes difceis de acompanhar e, ao mesmo tempo que folheava obstinadamente meu
dossi, no me dava muita abertura para falar. Consegui introduzir duas palavras acerca
do meu interesse pela poltica externa do Reich, mas ele pareceu no notar. Deduzia-se da
conversa que interessavam-se por mim nos altos escales e que veriam o que fazer no fim
da minha convalescena. Era pouco encorajador, e Thomas confirmou minha
interpretao: preciso que o requisitem de l, para um posto especfico. Caso
contrrio, se o mandarem para algum lugar, ser para a Bulgria. tranqilo, v l, mas
o vinho no dos melhores. Best sugerira recorrer a Knochen, mas as palavras de
Thomas me deram uma idia melhor: afinal, eu estava de licena, nada me obrigava a ficar
em Berlim.
Embarquei no expresso noturno e cheguei a Paris pouco depois do
amanhecer. Os controles de fronteira no criaram nenhum empecilho. Em frente
estao, contemplei com prazer as pedras claras e cinzentas dos prdios e a agitao das
ruas; em virtude das restries, poucos veculos circulavam, mas as caladas estavam
cheias de bicicletas e triciclos de carga, atravs dos quais os automveis alemes abriam
caminho com dificuldade. Subitamente alegre, entrei no primeiro caf e bebi um
conhaque, de p, no balco. Estava paisana, e ningum tinha razo para me tomar por
outra coisa seno um francs, eu sentia um prazer curioso nisso. Caminhei
tranqilamente at Montmartre e me instalei num hotelzinho discreto, no flanco da
colina, em cima de Pigalle; j conhecia o lugar: os quartos eram simples e limpos, e o
dono, desprovido de curiosidade, o que me convinha. No quis ver ningum nesse
primeiro dia. Fui passear. Estvamos em abril, a primavera adivinhava-se por toda parte,
no azul sereno do cu, nos brotos e nas flores despontando dos galhos, num certo jbilo
e, at mesmo, no passo cadenciado das pessoas. A vida, eu sabia, era dura ali, a tez
amarelada de diversas fisionomias traa as dificuldades de abastecimento. Mas nada
parecia ter mudado desde a minha ltima visita, exceto o trfego e as pichaes: nos
muros, via-se agora STALINGRADO ou 1918, freqentemente apagados e s vezes
substitudos por 1763, provavelmente uma brilhante iniciativa dos nossos servios. Desci
flanando em direo ao Sena, depois fui percorrer os buquinistas ao longo dos cais: para
minha surpresa, ao lado de Cline, Drieu, Mauriac, Bernanos ou Montherland,
vendiam-se abertamente Kafka, Proust e at mesmo Thomas Mann; o relaxamento parecia
de regra. Quase todos os vendedores tinham um exemplar do livro de Rebatet, Les
dcombres, publicado no ano precedente: folheei com curiosidade, mas deixei a compra
para mais tarde. Decidi-me finalmente por uma coletnea de ensaios de Maurice
Blanchot, um crtico da NRF cujos artigos eu apreciara antes da guerra; eram provas
encadernadas manualmente, possivelmente revendidas por um jornalista, e com o ttulo
Faux pas; o buquinista explicou que a publicao do livro fora adiada por falta de papel,
ao mesmo tempo me garantindo que ainda era o que de melhor se escrevera
recentemente, a menos que eu gostasse de Sartre, mas ele no gostava de Sartre (na poca
eu ainda no ouvira falar dele). Na Place Saint-Michel, perto da fonte, instalei-me numa
varanda e pedi um sanduche e uma taa de vinho. O proprietrio anterior do livro s
abrira o primeiro caderno; pedi que me trouxessem uma faca e, enquanto esperava o
sanduche, soltei as pginas restantes, um ritual lento, plcido, que eu sempre saboreava.
O papel era de pssima qualidade; eu tinha que prestar ateno para no rasgar as folhas
trabalhando muito rpido. Depois de comer, subi em direo ao Luxemburgo. Sempre
gostara daquele parque frio, geomtrico, luminoso, perpassado por uma agitao
tranqila. Em torno do grande crculo do laguinho central, pelas retas das alamedas em
feixe que atravessavam canteiros e rvores ainda nus, as pessoas caminhavam,
murmuravam, conversavam, liam ou, de olhos fechados, bronzeavam-se sob o sol fraco,
um burburinho longo e sossegado. Instalei-me em uma cadeira de ferro com a pintura
verde descascada e li alguns ensaios ao acaso, o sobre Orestes primeiro, que alis falava
mais de Sartre; este ltimo aparentemente escrevera uma pea em que usava a imagem do
desafortunado parricida para expor idias sobre a liberdade do homem no crime. Mas
fiquei seduzido principalmente por um artigo sobre Moby Dick, de Melville, em que
Blanchot falava desse livro impossvel, que marcara um momento da minha juventude,
desse equivalente escrito do universo, misteriosamente, uma obra que preserva o carter
irnico de um enigma, revelando-se apenas pela interrogao que prope. Para dizer a
verdade, eu no entendia muita coisa do que ele queria dizer. Mas aquilo despertava em
mim a nostalgia de uma vida que eu poderia ter tido: o prazer do livre jogo do
pensamento e da linguagem em lugar do rigor opressivo da Lei; e deixava-me carregar
com alegria pelos meandros daquele pensamento pesado e paciente, que desbravava as
idias como um rio subterrneo abre lentamente caminho atravs da pedra. Finalmente
fechei o livro e retomei a caminhada, primeiro em direo ao Odon, onde proliferavam
as pichaes nos muros, depois pelo bulevar Saint-Germain, quase vazio, em direo
Assemblia Nacional. Cada lugar despertava em mim lembranas precisas, meus anos de
preparatrio e depois, quando ingressei na ELSP; eu devia ento estar bastante
atormentado, e me lembrava da rpida escalada do meu dio pela Frana, mas essas
lembranas, com a distncia, chegavam a mim como atenuadas, quase felizes, aureoladas
por uma luz serena, provavelmente enganadora. Continuei rumo esplanada dos
Invalides, onde passantes se comprimiam para observar os trabalhadores, que, com
cavalos robustos, remexiam o gramado para plantar legumes; mais adiante, perto de um
tanque leve de fabricao tcheca estampando a cruz gamada, crianas indiferentes jogavam
bola. Atravessei ento a ponte Alexandre III. No Grand Palais, os cartazes anunciavam
duas exposies; uma, intitulada Pourquoi le Juif a-t-il voulu la guerre?, outra, uma
coleo de obras gregas e romanas. No senti nenhuma necessidade de polir minha
educao anti-semita, mas a Antigidade me atraa, comprei um ingresso e entrei. Havia
l peas soberbas, a maioria certamente do Louvre. Admirei longamente a beleza fria,
calma, inumana de um Apolo Citardeo de Pompia, um grande bronze agora
esverdeado. Tinha um corpo grcil, no plenamente formado, com um sexo de criana e
ndegas estreitas e salientes. Zanzei pela exposio, mas no parava de voltar para diante
dele: sua beleza me fascinava. Poderia no passar de um adolescente delicado e banal, mas
o verde-acinzentado que lhe corroa a pele e o descascava conferia-lhe uma profundidade
estarrecedora. Um detalhe me impressionou: qualquer que fosse o ngulo do qual eu
examinasse seus olhos, pintados de maneira realista diretamente no bronze, ele nunca me
olhava nos olhos; impossvel captar seu olhar, afogado, perdido no vazio de sua
eternidade. A lepra metlica empolava-lhe o rosto, o peito, as ndegas, praticamente
devorava-lhe a mo esquerda, a que devia segurar o instrumento desaparecido. Seu
semblante parecia vaidoso, quase pretensioso. Observando-o, sentia-me tomado pelo
desejo e pela vontade de lamb-lo; e ele se decompunha aos meus olhos numa lentido
tranqila e infinita. Depois disso, evitando os Champs-lyses, perambulei pelas
ruazinhas silenciosas do oitavo arrondissement, depois tornei a subir lentamente para
Montmartre. Anoitecia, o ar estava perfumado. No hotel, o dono me indicou um
pequeno restaurante de mercado negro onde eu podia comer sem tquetes: cheio de
herticos, mas a cozinha boa. A clientela parecia realmente formada por
colaboracionistas e negociantes do mercado negro; serviram-me bife com cebolinha e
vagem e um bom bordeaux na garrafa; para sobremesa, uma torta Tatin com crme
frache e, luxo supremo, caf de verdade. Mas o Apolo do Grand Palais despertara outras
vontades. Desci para Pigalle e encontrei um barzinho que eu j conhecia bem: sentado no
balco, pedi um conhaque e esperei. No demorou, e arrastei um garoto comigo para o
hotel. Sob seu gorro, havia cabelos cacheados, despenteados; uma leve penugem cobria-
lhe a barriga e escurecia em anis no peito; sua pele baa despertava em mim um desejo
furioso de boca e de cu. Ele era como eu gostava, calado e disponvel. Meu cu abriu-se
como uma flor para ele, e, quando finalmente ele me enfiou, uma bola de luz branca
comeou a crescer na base da minha espinha dorsal, subiu lentamente pelas minhas
costas e anulou minha cabea. E naquela noite parecia que eu respondia assim
diretamente minha irm, incorporando-a em mim, ela aceitasse ou no. O que se
passava no meu corpo, sob as mos e o pau daquele garoto desconhecido, me
transtornava. Quando terminou, mandei-o embora mas no dormi, fiquei deitado ali
sobre lenis amarfanhados, nu e esticado como uma criana aniquilada de felicidade.

No dia seguinte, passei na redao do Je Suis Partout. Quase todos os meus


amigos parisienses trabalhavam l ou gravitavam em torno. Era coisa antiga. Quando eu
fora a Paris fazer meu curso preparatrio, aos dezessete anos, no conhecia ningum. Eu
entrara em Janson-de-Sailly como interno; Moreau destinara-me uma pequena soma
mensal, sob a condio de tirar boas notas, e eu era relativamente livre; depois do
pesadelo carcerrio dos trs anos precedentes, no era preciso muito para me fazer
perder a cabea. Entretanto eu me segurava, no cometia nenhuma tolice. Depois das
aulas, corria para o Sena para bisbilhotar nos buquinistas ou encontrava meus colegas
num boteco do Quartier Latin para beber um tinto vagabundo e reconstruir o mundo. A
verdade que eu achava aqueles colegas muito sem graa. Quase todos pertenciam alta
burguesia e se preparavam para seguir cegamente as pegadas dos pais. Tinham dinheiro,
e aprenderam muito cedo como o mundo era feito e o lugar que ocupariam nele: o
dominante. Em relao aos operrios, sentiam apenas desprezo, ou medo; as idias que
eu trouxera da minha primeira viagem Alemanha, de que os operrios faziam parte da
Nao assim como a burguesia, de que a ordem social devia ser organizada
organicamente para o bem de todos e no apenas de alguns abastados, de que os
trabalhadores deviam ser no reprimidos, mas antes aquinhoados com uma vida digna e
um lugar naquela ordem, a fim de enfrentar as sedues do bolchevismo, tudo isso ainda
lhes escapava. Suas opinies polticas eram to tacanhas quanto sua concepo do decoro
burgus, e me parecia ainda mais intil discutir com eles o fascismo ou o nacional-
socialismo alemo (que acabava justamente em setembro daquele ano de obter uma
vitria eleitoral esmagadora, tornando-se assim o segundo partido do pas e enviando
ondas de choque atravs da Europa dos vencedores) que os ideais dos movimentos de
juventude pregados por Hans Blher. Freud, para eles (caso soubessem de quem se
tratava), era um erotomanaco, Spengler, um prussiano louco e finrio, Jnger, um
belicista flertando perigosamente com o bolchevismo; at mesmo Pguy era suspeito para
eles. Apenas alguns bolsistas de fora de Paris pareciam um pouco diferentes, e foi
sobretudo em torno deles que gravitei. Um desses rapazes, Antoine F., tinha um irmo
mais velho na ENS, onde eu sonhara estudar, e foi ele quem me levou at l pela primeira
vez, para tomar um trago e discutir Nietzsche e Schopenhauer, que eu descobria, com
seu irmo e seus colegas de quarto. Esse Bertrand F. era um carr, isto , um estudante
de segundo ano; os melhores quartos, com sofs, gravuras na parede e estufa, eram em
sua maior parte ocupados pelos cubes, os estudantes de terceiro ano. Um dia, ao passar
por um desses quartos, observei uma inscrio grega pintada no parapeito: Neste
quarto trabalham seis belos e bons (hex kaloi kagathou) e um outro (kai tis allos). A
porta estava aberta, empurrei-a e perguntei em grego: E quem ento esse outro? Um
rapaz com o rosto redondo ergueu do livro as lentes grossas e respondeu na mesma
lngua: Um hebreu, que no sabe grego. E voc, quem ? Um outro tambm, mas
feito de melhor metal que o seu hebreu: um alemo. Um alemo que sabe grego?
Existe lngua melhor para falar com um francs? Caiu na gargalhada e se
apresentou: era Robert Brasillach. Expliquei que, na realidade, eu era meio francs,
morando na Frana desde 1924; ele perguntou se eu voltara Alemanha desde ento, e
contei-lhe minha viagem de vero; logo estvamos discutindo nacional-socialismo. Ele
escutou atentamente minhas descries e explicaes. Passe de novo quando quiser,
disse no fim. Tenho amigos que gostaro de conhec-lo. Por intermdio dele, descobri
um outro mundo, que nada tinha a ver com o dos futuros funcionrios do Estado.
Aqueles jovens cultivavam vises do futuro do pas deles e da Europa acerca das quais
discutiam calorosamente, no obstante alimentando-as com um rico estudo do passado.
Suas idias e interesses disparavam em todas as direes. Brasillach, com seu futuro
cunhado Maurice Bardche, estudava cinema com paixo e me fez descobrir no apenas o
de Chaplin ou Ren Clair, como tambm Eisenstein, Lang, Pabst, Dreyer. Introduziu-
me na redao de LAction Franaise e em sua grfica, na rua Montmartre, uma bela casa
estreita com uma escadaria Renascena, tomada pelo barulho das rotativas. Estive com
Maurras algumas vezes, chegava invariavelmente tarde, por volta das onze, meio surdo e
taciturno, mas sempre disposto a abrir o corao e descarregar sua bile contra os
marxistas, os burgueses, os republicanos e os judeus. Brasillach, nessa poca, ainda
estava completamente sob sua influncia, mas o dio obstinado de Maurras pela
Alemanha formava um obstculo incontornvel para mim, e Robert e eu no cutucvamos
muito esse assunto. Se Hitler chegasse ao poder, afirmei, e unisse o trabalhador alemo
classe mdia, acuando definitivamente o perigo vermelho, e se a Frana fizesse o mesmo,
e se os dois reunidos conseguissem eliminar a influncia perniciosa dos judeus, ento o
corao da Europa, ao mesmo tempo nacionalista e socialista, formaria, com a Itlia, um
bloco de interesses comuns invencvel. Mas os franceses ainda patinhavam em seus
interesses de pequenos corretores, em seu revanchismo atrasado. Naturalmente, Hitler
varreria as clusulas inquas de Versalhes, era uma simples necessidade histrica; mas, se
as foras saudveis da Frana conseguissem liquidar a Repblica corrupta e seus
marionetistas judeus, ento uma aliana franco-alem no apenas seria uma possibilidade,
como se tornaria uma realidade inevitvel, uma nova Entente europia que cortaria as asas
dos plutocratas e dos imperialistas britnicos e que logo estaria preparada para enfrentar
os bolcheviques e reconduzir a Rssia ao seio do concerto das naes civilizadas (como
se v, minha viagem Alemanha fora muito til minha educao intelectual; Moreau
teria ficado estarrecido se soubesse o partido que tirei do seu dinheiro). Brasillach, em
geral, concordava comigo: Sim, dizia, o ps-guerra j terminou. Temos que ser
rpidos se quisermos evitar uma nova guerra. Seria um desastre, o fim da civilizao
europia, o triunfo dos brbaros. A maioria dos jovens discpulos de Maurras pensava
da mesma forma. Um dos mais brilhantes e corrosivos era Lucien Rebatet, que assinava a
crtica literria e cinematogrfica de LAction Franaise como Franois Vinneuil. Era dez
anos mais velho que eu, mas nos entendemos rapidamente, irmanados por sua atrao
pela Alemanha. Havia tambm Maxence, Blond, Jacques Talagrand, futuro Thierry
Maulnier, Jules Supervielle e muitos outros. Nosso lugar de encontro era a brasserie
Lipp quando algum estava com o bolso forrado, caso contrrio um restaurante para
estudantes no Quartier Latin. Discutamos febrilmente literatura e procurvamos definir
uma literatura fascista: Rebatet sugeria Plutarco, Corneille, Stendhal. O fascismo,
lanou um dia Brasillach, a prpria poesia do sculo XX, e eu no podia seno
concordar com ele: fascista, fascio, fascinao (mais tarde, porm, mais sensato ou
prudente, ele discerniria o mesmo ttulo ao comunismo).
Na primavera de 1932, quando passei no concurso, a maioria dos meus
amigos normalianos terminava seus estudos; aps o vero, dispersaram-se atravs da
Frana, fosse para fazerem o servio militar, fosse para assumirem o posto de professor
obtido. Passei mais uma vez as frias na Alemanha, ento em plena efervescncia: a
produo alem cara metade do nvel de 1929, e Brning governava, com o apoio de
Hindenburg, a golpes de decretos de urgncia. Uma situao daquela no podia durar.
Da mesma forma, alis, a ordem estabelecida vacilava. Na Espanha, a monarquia fora
derrubada por uma conspirao de franco-maons, revolucionrios e padres. A Amrica
estava quase de joelhos. Na Frana, os efeitos diretos da crise eram menos perceptveis,
mas a situao no era cor-de-rosa, com os comunistas realizando discreta e
obstinadamente seu trabalho de sabotagem. Sem dizer a ningum, postulei minha
candidatura ao NSDAP, seo Ausland (para os Reichsdeutschen que moravam no
estrangeiro), e fui rapidamente aceito. Quando entrei na ELSP, no outono, continuei a
encontrar meus amigos da cole Normale e da Action Franaise, que vinham
regularmente passar o fim de semana em Paris. Meus colegas de classe continuavam
praticamente os mesmos que em Janson, mas, para minha surpresa, eu achava as aulas
interessantes. Foi tambm por essa poca, provavelmente sob a influncia de Rebatet e de
seu novo amigo Louis Destouches, uma celebridade recente (o Viagem acabava de ser
publicado, mas o entusiasmo no fora alm do crculo dos iniciados, e Cline ainda
gostava de freqentar os jovens), que me apaixonei pela msica francesa para cravo, que
comeavam a redescobrir e tocar; na companhia de Cline, fui escutar Marcelle Meyer; e
lamentei mais amargamente que nunca minha preguia e minha leviandade, que me
haviam feito abandonar to rapidamente o piano. Passado o Ano-Novo, o presidente
Hindenburg convidou Hitler para formar um governo. Meus colegas de classe tremiam,
meus amigos esperavam para ver, eu exultava. Mas, enquanto o Partido esmagava os
vermelhos, varria o lixo da plutodemocracia e, para rematar, dissolvia os partidos
burgueses, eu estava bloqueado na Frana. Tratava-se, diante dos nossos olhos e da
nossa poca, de uma verdadeira revoluo nacional, e eu no podia acompanh-la seno a
distncia, pelos jornais e pelo noticirio no cinema. Na Frana, o assunto tambm fervia.
Muitos foram at l para ver, todos escreviam e sonhavam com um soerguimento igual
para seu pas. Buscava-se contato com os alemes, os alemes oficiais agora, que
clamavam por uma reaproximao franco-alem; Brasillach me apresentou Otto Abetz, o
homem de Von Ribbentropp (na poca ainda consultor do Partido para Relaes
Exteriores): suas idias no diferiam das que eu vinha expondo desde meu primeiro
retorno da Alemanha. Porm, em grande parte, Maurras permanecia um obstculo;
apenas os melhores admitiam j ser hora de superar seus vaticnios hipocondracos, e
mesmo esses, diante do carisma e fascnio que ele exercia, hesitavam. Ao mesmo tempo o
caso Stavisky revelava publicamente os subterrneos policiais da corrupo no poder,
fazendo com que a Action Franaise resgatasse uma autoridade moral que no conhecia
mais desde 1918. Tudo isso terminou em 6 de fevereiro de 1934. Na verdade, foi um
negcio confuso; eu tambm estava na rua, com Antoine F. (que ingressara junto comigo
na ELSP), Blond e alguns outros. Dos Champs-lyses, ouvimos vagamente alguns
disparos; mais adiante, no nvel da Concorde, pessoas corriam. Passamos o resto da
noite caminhando pelas ruas, declamando slogans quando cruzvamos com outras
pessoas. No dia seguinte soubemos que houvera mortos. Maurras, para quem todos
instintivamente se voltaram, abaixara os braos. Tudo se resumia a um tiro pela culatra.
Inao francesa!, espumava Rebatet, que nunca perdoou Maurras. Para mim, tanto
fazia: minha deciso estava tomando forma e eu no via mais futuro na Frana.
Foi justamente com Rebatet que topei na redao de Je Suis Partout.
Caramba! Um fantasma. Como v, respondi. Parece que agora voc famoso.
Abriu os braos e fez um trejeito: No entendo. Fiz de tudo para ter certeza de no
esquecer ningum em minhas invectivas. No incio, por sinal, estava funcionando:
Grasset recusou meu livro porque nele eu ofendia muitos amigos da casa, como ele disse,
e Gallimard queria fazer cortes significativos. Acabou que foi o belga que me quis,
lembra-se, aquele que publicava Cline? Resultado: ele fez fortuna e eu tambm. Na
livraria Rive Gauche, na noite de lanamento, me confundiram com uma estrela de
cinema. Na verdade, os alemes foram os nicos que no gostaram. Dirigiu-me um
olhar desconfiado: Voc leu? Ainda no, estou esperando que me d um exemplar.
Por qu? Quer me ofender tambm? Riu: No tanto quanto voc merece, boche patife.
De toda forma, todo mundo achava que voc tinha morrido no campo de batalha. Vamos
beber alguma coisa? Rebatet tinha um compromisso mais tarde, perto de Saint-
Germain, e me levou ao Flore. Nunca me canso de zombar da cara de idiota dos nossos
antifascistas de planto, sobretudo quando me vem. Ao entrar, com efeito, foi
dardejado com olhares de dio; mas diversas pessoas tambm se levantaram para
cumpriment-lo. Lucien, visivelmente perturbado, gozava de seu sucesso. Vestia um
terno claro, bem cortado, e uma gravata-borboleta de po um pouco fora do lugar; uma
crista de cabelo rebelde coroava seu rosto estreito e cambiante. Escolheu uma mesa
direita, sob as vidraas, um pouco afastada, e eu pedi vinho branco. Quando fez meno
de enrolar um cigarro, ofereci-lhe um holands, que ele aceitou com satisfao. Mas
mesmo quando sorria, seus olhos continuavam preocupados. Vamos, conte, disse ele.
No nos vamos desde 1939, ele sabia apenas que eu estava na SS: comentei rapidamente
a campanha da Rssia, sem entrar em detalhes. Arregalou os olhos: Ento estava em
Stalingrado? Que merda. Tinha um olhar estranho, misto de medo e inveja talvez. Foi
ferido? Mostre. Mostrei-lhe o buraco e ele deu um longo assobio: Logo, podemos
dizer que teve uma sorte daquelas. No respondi. Robert est indo para a Rssia,
continuou. Com Jeantet. Mas no a mesma coisa. Que vo fazer? uma
viagem oficial. Vo acompanhar Doriot e Brinon, vo inspecionar a Legio dos
Voluntrios Franceses, perto de Smolensk, acho. Como vai Robert?
Justamente, estamos um pouco estremecidos ultimamente. Ele virou um ptainista
radical. Se continuar assim, vai ser escorraado do JSP. A esse ponto? Pediu dois
copos novos e lhe dei outro cigarro. Escute, disse com mau humor, faz tempo que
voc no vem Frana: acredite, isso aqui mudou muito. Todos agem como ces
famintos, engalfinhando-se pelos pedaos do cadver da Repblica. Ptain est senil,
Laval comporta-se pior que um judeu, Dat quer criar o social-fascismo, Doriot, o
nacional-bolchevismo. Uma cadela no reconheceria mais as suas crias. O que nos faltou
foi um Hitler. Eis o drama. E Maurras? Rebatet fez uma careta de nojo: Maurras?
a Ao Marrana. Caracterizei-o muito bem no meu livro; parece que ficou lvido.
Depois, vou dizer outra coisa: Stalingrado provocou uma debandada. Os ratos esto
escapulindo. Viu as pichaes? No h um vichysta que no tenha um resistente ou um
judeu em casa, como seguro de vida. Entretanto, ainda no terminamos. Oh,
sei muito bem disso. Mas que quer? um mundo de covardes. Quanto a mim, fiz minha
escolha, e no a renegarei. Se o barco afundar, afundo com ele. Em Stalingrado,
interroguei um comissrio que me citou Mathilde de la Molle, lembra-se, em O
vermelho e o negro, perto do fim? Repeti-lhe a frase e ele deu uma gargalhada:
Inacreditvel. Foi em francs que ele soltou essa? No, em alemo. Era um velho
bolchevique, um militante, um sujeito inteligentssimo. Teria gostado dele. Que fez
com ele? Dei de ombros. Desculpe, ele disse. Pergunta idiota. Mas ele tinha razo.
Como sabe, admiro os bolcheviques. Com eles, nada de confuso. um sistema
organizado. Ou voc se curva, ou morre. Stalin um sujeito extraordinrio. Se no
houvesse Hitler, quem sabe eu no seria comunista? Bebemos um pouco e observei as
pessoas que entravam e saam. De uma mesa no fundo da sala, vrios indivduos fitavam
Rebatet e sussurravam, mas eu no os conhecia. Continua envolvido com cinema?,
perguntei-lhe. No muito. Agora estou interessado em msica. Ah, ? Conhece
Berndt von xkll? Claro. Por qu? meu cunhado. Estive com ele outro
dia, pela primeira vez. Est brincando! Voc anda com cada um... O que ele anda
fazendo? Nada demais, pelo que entendi. Resmunga na casa dele, na Pomernia.
Pena. Era bom o que ele fazia. No conheo sua msica. Tivemos uma grande
discusso sobre Schoenberg, que ele defende. Isso no me espanta. Nenhum
compositor srio pode pensar de outra forma. Tambm dessa opinio? Balanou
os ombros: Schoenberg nunca se envolveu com poltica. Alm disso, seus grandes
discpulos, como Webern ou xkll, so autnticos arianos, no so? O que
Schoenberg descobriu, a srie, uma potencialidade sonora que estava o tempo todo ali,
um rigor encoberto, digamos, pela bruma das escalas temperadas, e, depois dele,
qualquer um pode us-la para fazer o que quiser. o primeiro avano de peso em
msica desde Wagner. Justamente, Von xkll detesta Wagner. Impossvel!,
exclamou num tom horrorizado. Impossvel! Mas verdade. E citei as palavras de
Von xkll. um absurdo, retorquiu Rebatet. Bach, claro... no h nada que se
aproxime de Bach. intocvel, imenso. O que ele realizou a sntese definitiva do
horizontal e do vertical, da arquitetura harmnica com o impulso meldico. Com isso,
pe fim a tudo que o precede e estabelece uma estrutura qual tudo que lhe segue tenta
de uma maneira ou de outra escapar, at que finalmente Wagner a faa explodir. Como
pode um alemo, um compositor alemo, no ajoelhar-se diante de Wagner? E a
msica francesa? Fez uma careta: Seu Rameau? divertido. Voc nem sempre
disse isso. A gente cresce, no mesmo? Terminou a taa, reflexivo. Pensei por um
instante em lhe falar de Yakov, depois mudei de idia. E na msica moderna, exceo
de Schoenberg, do que gosta?, perguntei. De muita coisa. De trinta anos para c a
msica vem despertando e se tornando loucamente interessante. Stravinsky, Debussy,
fabuloso. E Milhaud, Satie? No seja idiota. Nesse momento, Brasillach
entrou. Rebatet chamou-o no meio do bar: Ei, Robert! Veja quem est aqui! Brasillach
nos examinou atravs de suas grossas lentes redondas, fez um pequeno aceno com a mo
e foi se sentar em outra mesa. Ele est ficando realmente insuportvel, resmungou
Rebatet. No quer mais sequer ser visto com um boche. No entanto, at onde sei, voc
no est de uniforme. Mas no era s isso, e eu sabia. Tive uma rusga com ele na
ltima vez que estive em Paris, eu disse para tranqilizar Rebatet. Uma noite, depois de
uma festa em que ele bebera um pouco mais que de costume, Brasillach encontrara
coragem e me convidara para ir at a casa dele, e eu o acompanhara. Mas ele era desse
gnero de invertido enrustido que no mximo masturba-se frouxamente contemplando
seu eromenos com languidez; quanto a mim, achava aquilo maante e at mesmo
ligeiramente repugnante e tinha dado um fim abrupto aos seus arroubos. Dito isto,
julgava que continussemos amigos. Provavelmente eu o magoara sem me dar conta, e
em um de seus pontos mais vulnerveis: Robert nunca conseguira enfrentar a realidade
srdida e amarga do desejo, permanecendo, sua maneira, o grande escoteiro do
fascismo. Desventurado Brasillach! To rapidamente fuzilado, depois que tudo terminou,
a fim de que tanta gente honesta, com a conscincia tranqila, pudesse se submeter
disciplina. A propsito, perguntei-me freqentemente se minhas inclinaes no o
influenciaram: o colaboracionismo, afinal, continuava sendo assunto de famlia, enquanto
a pederastia era diferente, tanto para De Gaulle como para os bons operrios do jri.
Brasillach, de toda forma, teria certamente preferido morrer por suas idias em vez de
por suas inclinaes. Mas no fora ele quem descrevera a colaborao com esta frase
inesquecvel: Fomos para cama com a Alemanha, e a lembrana disso permanecer
doce? J Rebatet, no obstante sua admirao por Julien Sorel, foi mais esperto: foi
condenado e indultado ao mesmo tempo; no se tornou comunista; e achou tempo, tudo
terminado, para escrever uma bela Histria da msica e sumir um pouco de circulao.
Despediu-se sugerindo nos encontrarmos, noite, com Cousteau, l para os
lados de Pigalle. Quando sa, apertei a mo de Brasillach, que estava sentado com uma
mulher que eu no conhecia; fiz como se ele no me houvesse reconhecido e ele me
recebeu com um sorriso, mas no me apresentou sua companheira. Pedi-lhe notcias de
sua irm e seu cunhado; ele se inteirou educadamente das condies de vida na
Alemanha; combinamos vagamente de nos encontrar, sem marcar nada. Voltei para meu
quarto no hotel, vesti meu uniforme, redigi um bilhete para Knochen e fui post-lo na
avenida Foch. Em seguida voltei a ficar paisana e sa para dar uma volta at a hora
combinada. Encontrei Rebatet e Cousteau no Liberty, uma boate gay, Place Blanche.
Cousteau, apesar de um pouco visado naquele pedao, conhecia o gerente, Tonton, e
visivelmente pelo menos a metade das bichas, que tratava intimamente; vrias delas,
vaidosas e extravagantes com suas perucas, sua maquiagem e suas bijuterias, trocavam
piadinhas com ele e Rebatet enquanto bebamos martnis. Esta, veja, apontava
Cousteau, apelidei-a de Bomba Fnebre. Porque chupa at morrer. Voc roubou
isso de Maxime Du Camp, cretino, retorquia Rebatet com uma careta, antes de
mergulhar em seu vasto saber literrio para tentar super-lo. E voc, querido, que faz?,
me lanou uma das bichonas agitando em minha direo uma piteira de um
comprimento impressionante. um gestapista, ironizou Cousteau. A bicha pousou os
dedos envolvidos em renda nos lbios e deixou escapar um longo Ohhhh.... Mas
Cousteau j comeara uma longa anedota sobre os pupilos de Doriot, que iam chupar o
pau dos soldados alemes nas xcaras do Palais Royal; os tiras parisienses que efetuavam
batidas regulares naqueles mictrios, ou nos do subterrneo dos Champs-lyses, s
vezes tinham ali pssimas surpresas; mas, se a Prefeitura reclamava, o Majestic parecia
estar se lixando completamente. Aquelas rplicas ambguas me causavam mal-estar: que
jogo estavam jogando aqueles dois? Outros companheiros, eu sabia, contavam menos
bravatas e praticavam mais. Mas nenhum deles tinha o menor escrpulo em publicar
denncias annimas nas colunas de Je Suis Partout; e se algum no tivesse o infortnio
de ser judeu, ento fazia-se dele um homossexual; mais de uma carreira, de uma vida,
viu-se assim arruinada. Cousteau e Rebatet, eu pensava, buscavam demonstrar que seu
radicalismo revolucionrio superava todos os preconceitos (exceto os que eram cientficos
e racialistas, como devia ser o pensamento francs); no fundo, tambm queriam apenas
pater le bourgeois, como os surrealistas e Andr Gide, a quem tanto execravam. Sabe,
Max, disse Rebatet, que o falo propcio que os romanos desfilavam pelas Liberalia, na
primavera e nas vindimas, era chamado de fascinus? Mussolini talvez tenha se lembrado
disso. Dei de ombros: tudo aquilo me parecia falso, um teatro precrio, uma encenao,
enquanto por toda parte as pessoas morriam de verdade. Quanto a mim, estava realmente
a fim de um garoto, mas no para ostentar, apenas pelo calor de sua pele, o sal do seu
suor, a suavidade de seu sexo encolhido entre as pernas como um pequeno animal.
Rebatet, por sua vez, tinha medo de sua sombra, dos homens e das mulheres, da
presena da prpria carne, de tudo exceto das idias abstratas, que no podiam lhe opor
resistncia. Mais que nunca, eu queria ficar tranqilo, mas isso me parecia impossvel: eu
esfolava minha pele no mundo como no vidro quebrado; no parava de engolir
deliberadamente os anzis e me apavorar quando arrancava as entranhas pela boca.
Minha entrevista com Helmut Knochen, no dia seguinte, apenas reforou
essa impresso. Ele me recebeu com uma curiosa mistura de camaradagem ostentosa e
altivez condescendente. Na poca em que ele trabalhava no SD, no convivamos fora do
escritrio; naturalmente ele devia saber que na poca eu me encontrava muito com Best
(mas talvez esta no fosse uma recomendao). Seja como for, disse-lhe que estivera com
Best em Berlim e que ele me pedira notcias suas. Mencionei tambm que servira, como
ele, sob o comando do Dr. Thomas; ele ento me pediu que lhe contasse minhas
experincias na Rssia, ao mesmo tempo que demarcava sutilmente a distncia entre ns:
ele, o Standartenfhrer responsvel por um pas inteiro; eu, um convalescente de futuro
incerto. Ele me recebera em seu gabinete, em torno de uma mesa de centro enfeitada com
um vaso de flores secas; instalou-se no sof, cruzando suas pernas compridas apertadas
em culotes de montaria, deixando-me afundado em uma poltroninha baixa: de onde eu
estava, seu joelho praticamente encobria seu rosto e o vazio de seus olhos. Eu no sabia
como abordar o assunto que me preocupava. Acabei por dizer, um pouco ao acaso, que
estava preparando um livro sobre o futuro das relaes internacionais da Alemanha, e
discorri sobre idias que havia colhido a esmo no Festgabe de Best (e medida que eu
falava, ia me entusiasmando e me convencendo de que realmente tinha inteno de
escrever um livro daqueles, que impressionaria as inteligncias e garantiria o meu
futuro). Finalmente, deixei subentendido que pensava em aceitar um posto na Frana para
ali coletar experincias concretas, suscetveis de complementar as da Rssia.
Ofereceram-lhe alguma coisa?, perguntou com um fulgor de curiosidade. No estou a
par. Ainda no, Herr Standartenfhrer, est em vias de discusso. Isso no coloca
problemas de princpio, mas conviria que um posto adequado fosse liberado ou criado.
No meu mbito, o senhor sabe, no h nada por ora. Pena, o posto de especialista
para Assuntos Judaicos estava livre em dezembro, mas foi preenchido. Obriguei-me a
sorrir: No o que procuro. Entretanto, ao que me consta, o senhor adquiriu
uma boa experincia nesse domnio. E a questo judaica, na Frana, toca de perto nossas
relaes diplomticas com Vichy. Mas verdade que sua patente muito elevada: um
posto mais para Hauptsturmfhrer. E Abetz? Esteve com ele? Se me lembro bem, o
senhor mantinha contatos pessoais com os protofascistas parisienses. Isso pode
interessar ao embaixador.
Vi-me numa calada larga e quase deserta da avenida Foch, num estado de
profundo desencorajamento: eu tinha a sensao de estar enfrentando uma parede, mas
uma parede malevel, intangvel, difusa e, contudo, to intransponvel quanto uma alta
muralha de blocos de pedra. No fim da avenida, o Arco do Triunfo ainda escondia o sol
da manh e lanava sombras compridas no calamento. Procurar Abetz? verdade, claro
que eu teria podido me valer do nosso breve encontro de 1933, ou ser apresentado por
algum do crculo de Je Suis Partout. Mas estava sem coragem. Pensava na minha irm,
na Sua: ser que uma nomeao para a Sua era bom negcio? Eu poderia rev-la de
tempos em tempos, quando ela acompanhasse o marido ao sanatrio. Mas quase no
havia postos SD na Sua, todos brigavam por eles. O Dr. Mandelbrod poderia derrubar
todos aqueles obstculos, tanto para a Frana como para a Sua; mas o Dr. Mandelbrod,
eu percebera, nutria uma idia prpria a meu respeito.
Voltei para me vestir paisana e fui at o Louvre: ali, pelo menos, cercado
por aquelas figuras imveis e serenas, eu me sentia mais calmo. Sentei-me longamente
diante do Cristo deitado de Philippe de Champaigne; mas foi sobretudo uma pequena
tela de Watteau que me reteve, O indiferente: um personagem ataviado para uma festa que
avana danando, quase num entrechat, os braos abertos e equilibrados como espera
da primeira nota de uma abertura, feminino, mas visivelmente de pau em riste sob sua
malha de seda verde-pistache, e com um rosto indefinivelmente sombrio, quase perdido,
j tendo esquecido tudo e no procurando mais sequer se lembrar por que ou por quem
posava daquela forma. Aquilo me impressionou como um comentrio bastante pertinente
minha situao, e no havia nada ali, nem o ttulo, que no fosse seu contraponto:
indiferente? No, no era indiferena, bastava eu passar diante de um quadro de mulher
com uma volumosa cabeleira negra para sentir como uma machadada da imaginao; e,
mesmo quando as fisionomias no se assemelhavam em nada sua, sob os ricos
ouropis do Renascimento ou da Regncia, sob aqueles tecidos multicoloridos,
carregados de matizes e pedrarias, to espessos quanto o leo reluzente dos pintores, era
seu corpo que eu adivinhava, seus seios, seu ventre, seus quadris, puros, colados nos
ossos ou levemente projetados, confinando a nica fonte de vida que eu sabia onde achar.
Furiosamente, sa do museu, mas isso no era mais suficiente, pois cada mulher por
quem eu passava ou que via rir atrs de um vidro me causava o mesmo efeito. Eu bebia
um copo atrs do outro ao sabor dos bares, mas quanto mais bebia, mais me julgava
lcido, meus olhos abriam-se e o mundo era por eles tragado, rugindo, sangrando,
voraz, respingando humores e excrementos dentro da minha cabea. Meu olho pineal,
vagina aberta no meio da testa, projetava sobre esse mundo uma luz crua, montona,
implacvel, e me permitia ler cada gota de suor, cada boto de acne, cada plo mal
raspado dos rostos gritantes que me atacavam como uma emoo, o grito de angstia
infinito da criana para todo o sempre prisioneira do corpo atroz de um adulto
desajeitado e incapaz, mesmo matando, de se vingar do fato de viver. Enfim, j era tarde
da noite, um garoto me abordou num bistr para me pedir um cigarro: ali, talvez, eu
conseguisse me afogar por alguns instantes. Ele aceitou subir ao meu quarto. Mais um,
eu me dizia, subindo a escada, mais um, mas isso nunca ser suficiente. Despimo-nos
um de cada lado da cama; ridiculamente, ele no tirou nem as meias nem o relgio. Pedi-
lhe que me pegasse de p, apoiado na cmoda, em frente ao espelho estreito que
dominava o quarto. Quando o prazer me arrebatou, mantive os olhos abertos, examinei
meu rosto avermelhado e horrivelmente inchado, procurando ver ali, rosto verdadeiro
preenchendo meus traos por trs, os traos da face de minha irm. Mas ento aconteceu
uma coisa espantosa: entre esses dois rostos e sua fuso perfeita veio intrometer-se, liso,
translcido como uma lmina de vidro, um outro rosto, o rosto cido e plcido de nossa
me, infinitamente fino, porm mais opaco, mais denso que a parede mais espessa.
Tomado por um furor ignbil, soltei um rugido e arrebentei o espelho com um soco; o
garoto, cheio de medo, deu um pulo para trs e desabou na cama enquanto gozava aos
borbotes. Eu tambm estava gozando, mas, por reflexo, sem sentir, j brochando. O
sangue respingava dos meus dedos sobre o assoalho. Fui ao banheiro, lavei a mo, retirei
um pedao de vidro e enrolei-a numa toalha. Quando sa, o garoto se vestiu, visivelmente
inquieto. Vasculhei no bolso da cala e atirei para ele algumas cdulas sobre a cama:
Chispa. Ele pegou o dinheiro e deu o fora. Eu queria me deitar, mas primeiro recolhi
cuidadosamente os cacos de vidro, jogando-os na cesta de lixo e examinando o assoalho
para ter certeza de nada ter esquecido, depois esfreguei as gotas de sangue e fui me lavar.
Finalmente pude me deitar; mas a cama era para mim um crucifixo, um cavalete de
tortura. Que vinha ela fazer ali, a cadela odiosa? Eu j no sofrera o suficiente por sua
causa? Precisava novamente me perseguir assim? Sentei-me em posio de ltus sobre os
lenis e fumei um cigarro atrs do outro, refletindo. O fulgor da luz de um poste, bao,
penetrava pelas persianas fechadas. Meu pensamento desembestado, enlouquecido,
transmutara-se em velho e sinistro assassino; novo Macbeth, degolava meu sono.
Parecia-me estar perpetuamente prestes a compreender alguma coisa, mas essa
compreenso permanecia na ponta dos meus dedos escoriados, zombando de mim,
recuando imperceptivelmente medida que eu avanava. Finalmente, um pensamento se
deixou agarrar: contemplei-o com repugnncia, mas, como nenhum outro queria ocupar
seu lugar, tive que lhe abrir caminho. Depositei-o na mesinha-de-cabeceira qual uma
pesada e velha moeda: se eu batesse em cima com a unha, ressoava corretamente, mas se
tirasse cara ou coroa, nunca me apresentava seno o mesmo semblante impassvel.

De manh bem cedinho paguei a conta e peguei o primeiro trem para o Sul.
Os franceses tinham que reservar seus lugares com dias, at mesmo semanas de
antecedncia; mas os compartimentos para alemes estavam sempre vazios. Desci at
Marselha, no limite da zona alem. O trem parava muito; nas estaes, como na Rssia,
camponesas acorriam para oferecer aos passageiros alimentos, ovos cozidos, coxinhas de
galinha, batatas cozidas e salgadas; quando eu sentia fome, pegava alguma coisa ao acaso,
pela janela. No lia, olhava distraidamente a paisagem desfilar e remexia nas minhas
falanges esfoladas, meu pensamento vagava, isolado tanto do passado quanto do presente.
Em Marselha, fui at a Gestapostelle para me informar sobre as condies de passagem
para a zona italiana. Um jovem Obersturmfhrer me recebeu: As relaes esto um
pouco delicadas neste momento. Os italianos no compreendem nossos esforos para
resolver a questo judaica. A zona sob controle deles tornou-se um verdadeiro paraso
para os judeus. Quando lhes pedimos para, no mnimo, intern-los, alojaram-nos nas
melhores estaes de esqui dos Alpes. Mas os problemas desse Obersturmfhrer no
me diziam respeito. Expliquei o que queria: fez uma cara preocupada, mas garanti-lhe
que o eximiria de qualquer responsabilidade. Enfim ele aceitou redigir para mim uma
carta solicitando s autoridades italianas que facilitassem meus deslocamentos por razes
pessoais. J estava tarde e peguei um quarto para a noite, no Vieux Port. Na manh
seguinte, embarquei num nibus com destino a Toulon; na linha de demarcao, os
bersaglieri, com seus grotescos chapus de plumas, nos fizeram passar sem controle. Em
Toulon, mudei de nibus, depois novamente em Cannes; finalmente, tarde, cheguei a
Antibes. O nibus me deixou na praa da cidade; com a bolsa no ombro, contornei o
porto Vauban, passei pelo bloco atarracado do forte Carr e tomei o caminho beira-
mar. Uma leve brisa salgada vinha da baa, marolas lambiam a faixa de areia, o grito das
gaivotas ressoava por cima da rebentao e do barulho dos raros veculos; afora alguns
soldados italianos, a praia estava deserta. Com meu terno paisana, ningum prestava
ateno em mim: um policial italiano me interpelou, mas para pedir fogo. A casa situava-
se a alguns quilmetros do centro. Caminhei lentamente, no sentia pressa; a viso e o
cheiro do Mediterrneo deixavam-me indiferente, mas eu no sentia mais nenhuma
angstia. Cheguei finalmente estradinha de terra batida que levava propriedade. Uma
aragem corria por entre os galhos dos pinheiros guarda-chuva, ao longo da estradinha, e
sua fragrncia misturava-se do mar. O porto gradeado, com a pintura descascada,
estava entreaberto. Uma longa trilha cortava um belo parque reflorestado com pinheiros
negros; no a segui, deslizei ao longo do interior do muro em direo ao fundo do
parque; ali, tirei a roupa e enfiei meu uniforme. Estava um pouco amassado por ter
ficado dobrado em minha mala, alisei-o com a mo, nada grave. O solo arenoso, nos
intervalos entre as rvores, estava atapetado com agulhas de pinheiro; mais alm dos
troncos esguios, percebia-se a lateral ocre da casa, com a varanda; o sol, por trs do
muro circundante, brilhava confusamente atravs das copas das rvores. Voltei at o
porto e segui a trilha; na porta principal, toquei. Percebi algo como uma risada abafada
minha direita, entre as rvores: olhei, no vi nada. Depois uma voz de homem chamou
do outro lado da casa: Ol! Por aqui. Reconheci imediatamente a voz de Moreau. Ele
esperava em frente entrada da sala, sob o terrao, cachimbo apagado na mo; usava um
velho colete de tric e uma gravata-borboleta, parecendo-me lamentavelmente velho.
Franziu o cenho ao ver meu uniforme: O que quer? Quem est procurando? Avancei
tirando o quepe: No me reconhece? Arregalou os olhos, ficou boquiaberto: depois
deu um passo frente e apertou vigorosamente a minha mo, dando tapinhas no meu
ombro. Claro, claro! Recuou novamente e me contemplou, constrangido: Mas o que
esse uniforme? Aquele sob o qual eu sirvo. Virou-se e chamou na casa: Hlose!
Venha ver quem est aqui! O salo estava mergulhado na penumbra; vi uma forma
avanar, ligeira, cinzenta; depois uma velha mulher apareceu atrs de Moreau e me
contemplou em silncio. Ento minha me era aquilo? Sua irm nos escreveu dizendo
que voc foi ferido, disse ela finalmente. Voc poderia ter escrito tambm. Deveria pelo
menos ter avisado que viria. Sua voz, em comparao com o rosto amarelecido e os
cabelos grisalhos severamente presos atrs, ainda parecia jovem; mas para mim era como
se os tempos mais remotos se pusessem a falar, com uma voz imensa que me apequenava,
me reduzindo a quase nada, a despeito da proteo do meu uniforme, talism
insignificante. Moreau deve ter percebido minha perturbao: Claro, disse
rapidamente, uma satisfao rev-lo. Voc est sempre em casa aqui. Minha me ainda
me fitava com um ar enigmtico: Pois bem, adiante-se, pronunciou finalmente. Venha
beijar sua me. Coloquei minha bolsa no cho, fui at ela e, me inclinando, beijei-a na
face. Em seguida peguei-a nos braos e a abracei. Senti que ela enrijecia; era como um
galho nos meus braos, um passarinho que eu poderia asfixiar com facilidade. Suas mos
subiram e pousaram nas minhas costas. Deve estar cansado. Venha, vamos instal-lo.
Soltei-a e me recompus. Ouvi novamente, atrs de mim, uma leve risada. Me virei e vi
dois pequenos gmeos idnticos, vestindo calas curtas e casacos combinando, os quais,
de p um ao lado do outro, fitavam-me com grandes olhos curiosos e divertidos. Deviam
ter sete ou oito anos. Quem so vocs?, perguntei. Filhos de uma amiga,
respondeu minha me. Esto conosco por um tempo. Um deles levantou a mo e me
apontou com um dedo: E ele, quem ? um alemo, disse o outro. No est
vendo? meu filho, declarou minha me. Chama-se Max. Venham dizer bom-
dia. Seu filho um soldado alemo, tia?, perguntou o primeiro. . Apertem a
mo dele. Hesitaram, em seguida avanaram juntos e me estenderam suas mozinhas.
Como o nome de vocs?, perguntei. No responderam. Apresento-lhe Tristan e
Orlando, disse minha me. Mas confundo sempre. Adoram se fazer passar um pelo
outro. Nunca temos certeza. porque no h diferena entre ns, tia, disse uma
das crianas. Um nome bastaria para os dois. Aviso a vocs, falei, que sou
policial. As identidades so importantssimas para ns. Os olhos deles se arregalaram:
Puxa, legal, disse um. O senhor veio prender algum?, perguntou o outro.
Talvez, eu disse. Pare de dizer tolices, falou minha me.

Ela me instalou no meu antigo quarto: mas nele no havia mais nada que me
ajudasse a reconhec-lo. Meus cartazes e as coisas ali deixadas haviam desaparecido;
tinham mudado a cama, a cmoda, o papel de parede. Onde esto minhas coisas?,
perguntei. No sto, ela respondeu. Guardei tudo. Pode ver depois. Ela me
olhava, as duas mos frente do vestido. E o quarto de Una?, continuei. Os
gmeos esto instalados l provisoriamente. Ela saiu e fui at o grande banheiro lavar o
rosto e a nuca. Em seguida voltei para o quarto e mudei novamente de roupa, guardando
meu uniforme no armrio. Ao sair, hesitei por um instante diante da porta de Una,
depois segui adiante. Passei ao terrao. O sol recolhia-se por trs dos grandes pinheiros,
projetando sombras compridas atravs do parque, imprimindo uma bela e rica
tonalidade de aafro sobre os muros de pedra da casa. Vi os gmeos passando: corriam
pelo gramado, desapareceram por entre as rvores. Um dia, daquele terrao, irritado por
alguma bobagem, eu atirara uma flecha (com a ponta achatada, mas mesmo assim...)
sobre minha irm, mirando em seu rosto; ela fora atingida bem em cima do olho, quase
ficando caolha. Pensando bem, acho que depois fui severamente castigado pelo meu pai:
se ele ainda estivesse presente, pois o incidente acontecera em Kiel, e no ali. Mas em Kiel
no havia terrao em nossa casa, e eu julgava nitidamente me lembrar, associados a esse
gesto, dois grandes vasos de flores de arenito espalhados em torno da rea de cascalho
onde Moreau e minha me acabavam de me receber. Eu no tinha mais tanta certeza e,
contrariado por essa dvida, dei meia-volta e entrei em casa. Passei pelos corredores,
inalando o aroma da cera da madeira, abrindo portas ao acaso. Poucas coisas, afora meu
quarto, pareciam ter mudado. Cheguei ao p da escada que subia para o sto; hesitei ali
tambm, dei meia-volta. Desci a escadaria da entrada e sa pela porta principal. Deixando
rapidamente a trilha, penetrei de novo sob as rvores, roando seus troncos cinzentos e
rugosos, suas excrees de seiva endurecida mas ainda espessa, viscosa, e chutando as
pinhas cadas no solo. O cheiro agudo e inebriante do pinheiral impregnava o ar, eu
queria fumar mas desistia para continuar a senti-lo. Ali, o solo estava careca, sem relva,
sem arbustos, sem brotos: entretanto, aquilo me trazia poderosamente memria a
floresta perto de Kiel onde eu me deliciava com minhas curiosas brincadeiras. Tentei
recostar-me a uma rvore, mas o tronco estava grudento, ento fiquei de p, os braos
balanando, rodopiando loucamente nos meus pensamentos.
O jantar decorreu sob falas breves, constrangidas, quase perdidas em meio
ao tilintar de talheres e pratos. Moreau queixava-se dos negcios e dos italianos,
insistindo pateticamente em suas boas relaes com a administrao econmica alem em
Paris. Enquanto ele tentava entabular uma conversa, eu, educadamente, espicaava-o com
chistes agressivos. Essa patente a no seu uniforme, que significa?, perguntou. SS-
Sturmbannfhrer. o equivalente de um major no Exrcito de vocs. Ah, major,
excelente, foi promovido, parabns. Em troca, perguntei-lhe onde ele servira antes de
junho de 40; sem se dar conta do ridculo, ele lanou os braos para cima: Ah, meu
rapaz! Eu bem queria ter servido! Mas no me quiseram, disseram que eu era velho
demais. Claro, apressou-se a acrescentar, os alemes nos derrotaram lealmente. E
aprovo plenamente a poltica de colaborao do marechal. Minha me nada dizia;
acompanhava aquele joguinho com olhos alertas. Os gmeos comiam alegremente; mas
de tempos em tempos mudavam inteiramente de expresso, como se um vu de gravidade
descesse sobre eles. E seus amigos judeus l? Como se chamavam? Benahum, acho. Por
onde andam? Moreau corou. Partiram, respondeu secamente minha me. Para a
Sua. Isso deve ter atrapalhado seus negcios, continuei, dirigindo-me a Moreau.
Vocs eram scios, no eram? Comprei a parte dele, disse Moreau. Ah,
muito bem. Por um preo judeu ou um preo ariano? Espero que no tenha sido
passado para trs. Chega, disse minha me. Os negcios de Aristide no so da
sua conta. Em vez disso, fale-me sobre suas experincias. Esteve na Rssia, isso?
, falei, subitamente humilhado. Fui combater o bolchevismo. Muito louvvel!,
comentou sentenciosamente Moreau. Sim, mas os vermelhos esto avanando
agora, disse minha me. Oh, no se preocupe!, exclamou Moreau. No chegaro
at aqui. Tivemos reveses, eu disse. Mas isso temporrio. Estamos preparando
novas armas. E vamos esmag-los. Excelente, excelente, murmurou Moreau
balanando a cabea. Espero que depois cuidem dos italianos. Os italianos so
nossos irmos de luta de primeira hora, retorqui. Quando a nova Europa for
construda, sero os primeiros a ter o seu quinho. Moreau levou isso a srio e se
zangou: So covardes! Nos declararam guerra quando j estvamos derrotados, para
poderem nos saquear. Mas tenho certeza de que Hitler respeitar a integridade da Frana.
Dizem que ele admira o marechal. Dei de ombros: O Fhrer tratar a Frana como ela
merece. Moreau ficou todo vermelho: Max, chega, disse novamente minha me.
Pegue a sobremesa.
Depois do jantar, minha me me fez subir at o seu toucador. Era um
aposento contguo ao seu quarto, que ela decorara com bom gosto; ningum entrava ali
sem sua autorizao. No mediu as palavras. Que veio fazer aqui? Vou logo avisando, se
era apenas para nos perturbar, no valia a pena. Senti-me novamente diminudo; naquela
voz imperiosa, naqueles olhos frios, eu perdia todos os meus recursos, voltava a ser uma
criana medrosa, menor que os gmeos. Tentei me controlar, mas era trabalho perdido.
No, consegui articular, eu queria v-los, s isso. Estava na Frana a trabalho, e
pensei em vocs. Depois, quase fui morto, voc sabe, mame. Talvez eu no sobreviva a
essa guerra. E temos tantas coisas para consertar. Ela se tranqilizou um pouco e me
tocou com o dorso da mo, com o mesmo gesto de minha irm: suavemente, retirei a
mo, mas ela pareceu no notar. Tem razo. Mesmo assim voc poderia ter escrito; no
lhe teria custado nada. Sei que desaprova minhas escolhas. Mas desaparecer assim,
quando se filho de algum, isso no se faz. como se estivesse morto. Pode entender?
Ela refletiu, depois continuou, precipitando-se, como se o tempo lhe fosse faltar. Sei
que tem raiva de mim por causa do desaparecimento do seu pai. Mas dele que deve ter
raiva, no de mim. Ele me abandonou com vocs, me deixou sozinha; no preguei os
olhos durante mais de um ano, sua irm me acordava todas as noites, chorava com
pesadelos. Voc no chorava, mas era quase pior. Tive que cuidar de vocs sozinha,
aliment-los, vesti-los, educ-los. No pode imaginar como era duro. Ento, quando
conheci Aristide, por que eu diria no? um homem bom, me ajudou. Que acha que eu
deveria ter feito? Seu pai, onde estava? Mesmo quando ainda estava presente, nunca estava
presente. Era eu que tinha que fazer tudo, limp-los, dar-lhes banho, aliment-los. Seu
pai passava para v-los quinze minutos por dia, brincava um pouco com vocs, depois
voltava aos livros ou ao trabalho. Mas a mim que voc odeia. A emoo fazia eu
engasgar: De jeito nenhum, mame. No odeio voc. Sim, voc me odeia, eu sei,
eu vejo. Por que meu pai foi embora? Ela inspirou longamente: Isso ningum
sabe, a no ser ele. Talvez pura e simplesmente por tdio. No acredito! O que fez a
ele? No fiz nada, Max. No o expulsei. Ele se foi, s isso. Talvez estivesse cansado
de mim. Talvez estivesse cansado de vocs. A angstia inchava o meu rosto: No!
impossvel. Ele nos amava! No sei se ele soube o que amar quer dizer, respondeu
com uma grande delicadeza. Se nos amasse, se os amasse, teria pelo menos escrito. Nem
que fosse para dizer que no voltaria. No nos teria deixado na dvida, na ansiedade.
Voc o declarou morto. Fiz isso em grande parte por vocs. Para proteger seus
interesses. Ele nunca mais deu sinal de vida, nunca mais tocou em sua conta bancria,
deixou todos esses negcios em aberto, tive que acertar tudo, as contas estavam
bloqueadas, foi muito difcil. E eu no queria que vocs dependessem de Aristide. O
dinheiro que voc levou para a Alemanha, de onde acha que vinha? Era dinheiro seu,
sabe muito bem, e voc o pegou e se serviu dele. Sem dvida ele morreu em algum
lugar. como se voc o tivesse matado. Minhas palavras a faziam sofrer, eu via,
mas ela continuava calma. Ele se matou a si mesmo, Max. Era a escolha dele. Voc tem
que entender isso.
Mas eu no queria entender. Naquela noite ca no sono como em uma gua
escura, espessa, agitada, mas sem sonhos. A risada dos gmeos, subindo do parque, me
despertou. Era dia claro, o sol brilhava pelas brechas das persianas. Enquanto me lavava
e me vestia, pensava nas palavras de minha me. Uma delas me ferira dolorosamente:
minha partida da Frana, meu rompimento com minha me, tudo isso havia sido possvel
graas herana do meu pai, um pequeno capital que Una e eu devamos dividir em
nossa maioridade. Ora, nessa poca eu nunca associara os procedimentos to odiosos da
minha me quele dinheiro que me permitira me libertar dela. Eu preparara longamente
aquela partida. Nos meses que se haviam seguido ao levante de fevereiro de 1934, eu
entrara em contato com o Dr. Mandelbrod para lhe pedir ajuda e apoio; e, como contei,
ele tinha sido generoso comigo; no meu aniversrio, estava tudo organizado. Minha me
e Moreau foram at Paris para as formalidades relativas minha herana: no jantar, com
os papis do tabelio no bolso, anunciei-lhes minha deciso de abandonar a ELSP e
partir para a Alemanha. Moreau engolira sua clera e permanecera em silncio enquanto
minha me tentava me chamar razo. Na rua, Moreau voltara-se para minha me: No
v que seu filho virou um fascistide? Que v desfilar em passo de ganso, se lhe agrada.
Eu estava feliz demais para me zangar, e me despedi deles no bulevar Montparnasse.
Foram necessrios nove anos e uma guerra para rev-los novamente.
Embaixo, encontrei Moreau sentado em uma cadeira de jardim, num
quadrado de sol, em frente porta envidraada do salo. Fazia bastante frio. Bom-dia,
ele me disse com seu jeito cauteloso. Dormiu bem? Sim, obrigado. Minha me j
est de p? Est acordada, mas ainda est descansando. H caf e torradas na mesa.
Obrigado. Fui me servir e voltei para junto dele, uma xcara de caf na mo.
Contemplei o parque. No ouvia mais os gmeos. Onde esto as crianas?, perguntei a
Moreau. Na escola. Voltam tarde. Tomei um pouco de caf. Saiba, ele disse,
que sua me est contente por voc ter vindo. Sim, possvel, comentei. Mas ele
prosseguia placidamente seu pensamento: Voc deveria escrever com mais freqncia.
Os tempos vo ser duros. Todo mundo vai precisar da famlia. A famlia a nica coisa
com que podemos contar. Eu no disse nada, olhava distraidamente para ele; ele olhava
para o jardim. Veja, ms que vem a Festa das Mes. Voc poderia enviar umas
palavras. Que festa essa? Ele me lanou um olhar pasmo: Foi o marechal que a
instituiu, h dois anos. Para homenagear a maternidade. em maio, este ano cai no dia
30. Ele continuava a me fitar: Voc poderia mandar um carto. Vou tentar. Ele se
calou e se voltou para o jardim. Se tiver um tempinho, falou, ao cabo de um longo
momento, ser que podia rachar uma lenha na despensa, para o forno? Estou ficando
velho. Olhei novamente para ele, afundado na cadeira: com efeito, envelhecera. Pois
no, respondi. Voltei para a casa, deixei a xcara vazia na mesa, mordi uma torrada e
subi; dessa vez fui direto ao sto. Fechei o alapo atrs de mim e caminhei lentamente
por entre os mveis e caixotes, fazendo estalar as ripas do assoalho sob meus ps.
Minhas lembranas erguiam-se ao meu redor, agora tcteis junto com o ar, o cheiro, a
luz e a poeira: e eu mergulhei nessas sensaes como mergulhara no Volga, com um
abandono total. Parecia-me perceber a sombra dos nossos corpos nos recantos, o brilho
das nossas peles brancas. Depois me concentrei e encontrei as pastas contendo minhas
coisas. Espalhei-as num grande espao vazio, perto de uma viga, agachei-me e comecei a
remexer. Havia ali carrinhos de lata, cadernetas de anotaes e cadernos escolares, livros
de juventude, fotografias em envelopes grossos, outros envelopes, lacrados, contendo
cartas da minha irm, todo um passado, estranho e brutal. No me atrevia a olhar as
fotos, abrir os envelopes, sentia crescer em mim um terror animal; at mesmo os objetos
mais andinos, mais inocentes, carregavam a marca do passado, de um passado
determinado, e o fato em si desse passado me gelava at a medula; cada objeto novo, no
obstante to familiar, inspirava-me um misto de repulsa e fascinao, como se estivesse
segurando uma mina prestes a explodir nas mos. Para me acalmar, examinei os livros:
era a biblioteca de um adolescente tpico da minha poca, Jlio Verne, Paul de Kock,
Hugo, Eugne Sue, os americanos E.R. Burroughs e Mark Twain, as aventuras do
Fantasma ou de Rouletabille, relatos de viagem, algumas biografias de homens ilustres.
Fiquei com vontade de reler alguns e, aps refletir, separei os trs primeiros volumes da
srie marciana de Burroughs, os que haviam excitado minhas fantasias no banheiro do
andar de baixo, curioso para ver se ainda responderiam intensidade das minhas
lembranas. Em seguida dediquei-me aos envelopes lacrados. Sopesei-os, revirei-os
entre os dedos. No incio, aps o escndalo e nossa ida para o colgio, minha irm e eu
ainda tnhamos o direito de nos escrever; quando eu recebia uma carta sua, tinha que
abri-la diante de um dos padres e entregar-lhe para que a lesse antes de eu mesmo poder
faz-lo; ela tambm, imagino, devia fazer a mesma coisa por sua vez. Suas cartas,
curiosamente datilogradas, eram longas, edificantes e solenes: Meu querido irmo: Tudo
vai bem por aqui, tratam-me com delicadeza. Venho despertando atravs de uma
renovao espiritual etc. Mas, noite, eu me trancava no banheiro com um pedao de
vela, tremendo de angstia e excitao, e segurava a carta em cima da chama at que
aparecesse uma segunda mensagem, rabiscada com leite nas entrelinhas: SOCORRO!
TIRE-ME DAQUI, SUPLICO! Tnhamos tido aquela idia ao ler, s escondidas
naturalmente, uma biografia de Lenin, que achamos num sebo perto da Prefeitura. Essas
mensagens desesperadas me deixaram em pnico e resolvi fugir e salv-la. Mas meu
plano estava mal preparado, fui logo recapturado. Castigaram-me severamente, tive
direito a vara e a uma semana a po seco, e os maus-tratos dos maiores s pioraram, mas
tudo isso me era indiferente; porm, haviam-me proibido de receber cartas e isso me
mergulhava na fria e no desespero. Eu no sabia mais sequer se conservara essas
ltimas missivas, se tambm estavam naqueles envelopes; e no desejava abri-los para
verificar. Arrumei tudo nas pastas, peguei os trs livros e tornei a descer.
Levado por uma fora muda, entrei no ex-quarto de Una. Havia ali agora um
beliche de madeira, pintado de vermelho e azul, e brinquedos bem alinhados, entre os
quais reconheci com raiva alguns dos meus. Todas as roupas estavam dobradas e
arrumadas em gavetas e no cabideiro. Vasculhei rapidamente em busca de indcios,
cartas, mas no encontrei nada. O nome de famlia inscrito nas cadernetas de anotaes
me era desconhecido, e parecia ariano. Aquelas cadernetas remontavam a alguns anos:
logo, fazia um bom tempo que moravam ali. Ouvi minha me atrs de mim: Que est
fazendo? Estou olhando, eu disse sem me voltar. Seria melhor se descesse e
fosse rachar lenha como Aristide lhe pediu. Vou preparar alguma coisa para comer.
Voltei-me: ela estava na soleira da porta, severa, impassvel. Quem so essas crianas?
J lhe disse: filhos de uma amiga ntima. Ficamos com eles depois que ela se viu
impossibilitada de cuidar deles. No tinham pai. H quanto tempo esto aqui?
H um certo tempo. Voc tambm partiu h um certo tempo, meu filho. Olhei minha
volta, depois a fitei novamente: So judeuzinhos, isso? Confesse. So judeus, hein?
Ela no se deixou desarmar: No comece a delirar. No so judeus. Se no acredita em
mim, basta examin-los quando estiverem no banho. assim que vocs fazem, no ?
. s vezes assim que fazemos. Mas e se fossem judeus, isso mudaria alguma
coisa? Que faria com eles? No faria absolutamente nada. O que vocs fazem
com os judeus?, continuou. Conta-se todo tipo de horrores. At mesmo os italianos
dizem que no aceitvel o que vocs fazem. Senti-me subitamente velho, cansado: So
despachados para trabalhar no Leste. Constroem estradas, casas, trabalham nas fbricas.
Ela no se conformou: Vocs tambm despacham crianas para construir estradas?
Pegam crianas tambm, no mesmo? As crianas vo para campos especiais.
Ficam com as mes que no podem trabalhar. Por que faz isso? Mostrei
indiferena: Algum tinha que fazer. Os judeus so parasitas, exploradores: agora esto
servindo aqueles a quem exploravam. Os franceses, chamo sua ateno, esto nos
ajudando muito: na Frana, a polcia francesa que os prende e despacha para ns. a
lei francesa que decide sobre isso. Um dia a histria julgar que estvamos com a razo.
Esto completamente loucos. V rachar a lenha. Deu meia-volta e se dirigiu para a
escada de servio. Fui guardar os trs livros de Burroughs na minha bolsa, depois fui at
a despensa. Tirei o casaco, peguei o machado, coloquei uma tora no cepo e a rachei. Era
bem difcil, eu no estava acostumado quele tipo de trabalho, tive que me equilibrar
diversas vezes. Enquanto erguia o machado, pensava nas palavras da minha me; no era
sua falta de compreenso poltica que me atormentava, era o olhar que dirigia a mim: que
via ela quando me fitava? Percebi a que ponto eu sofria sob o peso do passado, das
mgoas reais ou quimricas, dos erros irreparveis, da inexorabilidade do tempo.
Debater-se de nada servia. Quando consegui alguma lenha, empilhei os pedaos em
meus braos e os levei para a cozinha. Minha me descascava batatas. Depositei a lenha
no local apropriado, perto do forno, e sa em silncio para rachar mais. Fiz assim vrias
idas e vindas. Enquanto trabalhava, pensava: no fundo, o problema coletivo dos alemes
igual ao meu; eles tambm lutavam para se libertar de um passado doloroso, para fazer
tbula rasa e comear coisas novas. Fora assim que haviam chegado soluo mais
radical de todas, o assassinato, o horror doloroso do assassinato. Mas o assassinato era
uma soluo? Eu pensava nas diversas conversas que tive a esse respeito na Alemanha, eu
no era o nico a duvidar. E se o assassinato no fosse uma soluo definitiva, e se, ao
contrrio, esse fato novo, ainda menos notrio que o precedente, abrisse por sua vez
novos abismos? Ento o que restaria como sada? Na cozinha, percebi que ainda estava
com o machado. O recinto estava vazio: minha me devia estar na sala. Olhei o monte de
lenha, parecia suficiente. Eu estava encharcado; coloquei o machado no canto, ao lado da
lenha, e subi para me lavar e trocar a camisa.
A refeio desenrolou-se num silncio sombrio. Os gmeos almoavam na
escola, ramos apenas trs. Moreau tentava comentar as ltimas notcias os anglo-
americanos avanavam rapidamente sobre Tnis; em Varsvia, houve distrbios , mas
eu mantinha o silncio obstinadamente. Olhava para ele e pensava: um homem astuto,
tambm deve manter contato com os terroristas, ajud-los um pouco; se as coisas
piorarem, dir que esteve sempre do lado deles, que s trabalhou para os alemes dando
cobertura. Acontea o que acontecer, esse velho leo covarde e desdentado saber
preparar seu covil. Ainda que os gmeos no fossem judeus, eu tinha certeza de que ele
escondera judeus: belssima oportunidade, a um baixo custo (com os italianos, ele no
arriscava nada), de arranjar um libi para o futuro. Porm, ocorria-me ento esse
pensamento furioso, vamos mostrar-lhes, a ele e a seus pares, o que a Alemanha tem no
ventre; ainda chegamos l. Minha me tambm se calava. Depois da refeio, declarei que
ia passear. Atravessei o parque, passei pelo porto gradeado sempre entreaberto e desci
at a praia. No caminho, o cheiro do sal marinho vinha se misturar fortemente ao dos
pinheiros, e mais uma vez o passado retornava, o passado feliz que se banhara naqueles
aromas, o passado infeliz tambm. Na praia, tomei a direita, em direo ao porto e
cidade. Ao p do forte Carr, sobre uma faixa de terra que dominava o mar e cercada de
pinheiros-guarda-chuva, estendia-se um campo de esportes onde crianas jogavam bola.
Criana, eu era franzino, no gostava de esportes, preferia ler; mas Moreau, que me
achava fraquinho, aconselhara minha me a me inscrever num clube de futebol; assim, eu
tambm jogara naquele campo. No foi um grande sucesso. Como eu no gostava de
correr, fui escalado no gol; um dia, uma criana me mandou a bola to forte no peito que
fui projetado para dentro da meta. Lembro-me de ter ficado deitado, olhando atravs das
redes as pontas dos pinheiros agitadas pela brisa, at que o monitor finalmente viesse
verificar se eu estava machucado. Tempos depois aconteceu nossa primeira partida contra
outro clube. O capito do time no queria que eu jogasse; finalmente, no segundo
tempo, me deixou entrar em campo. Vi-me, no sei como, com a bola nos ps e comecei
a correr em direo ao gol. minha frente, o campo vazio escancarava-se, os
espectadores gritavam, assobiavam, eu no via mais nada a no ser aquele gol, o goleiro
impotente que tentava me deter agitando os braos, eu triunfando sobre tudo e
marcando, mas era o gol da minha prpria equipe: nos vestirios fui modo pelos outros
garotos, e abandonei o futebol nesse ponto. Depois do forte, encurva-se o porto Vauban,
uma grande enseada natural adaptada, onde balouavam barcos de pesca e avisos da
Marinha italiana. Sentei-me num banco e acendi um cigarro, observando as gaivotas
rodopiarem em torno dos pesqueiros. Ali era outro lugar aonde eu ia muito. Houve um
passeio, em 1930, logo antes dos exames para a faculdade, durante as frias de Pscoa.
Fazia quase um ano que eu evitava Antibes, desde o casamento da minha me com
Moreau, mas naquelas frias ela usou de um truque que deu certo: escreveu-me, sem
nenhuma aluso ao que acontecera, nem minha carta insultuosa, para me dizer que Una
vinha para as festas e ficaria encantada em me ver. J havia trs anos que ramos mantidos
separados: Canalhas, pensei, mas no podia recusar, e eles contavam com isso. Nosso
reencontro foi constrangedor, falvamos pouco; naturalmente minha me e Moreau no
nos deixavam quase nunca a ss. Quando cheguei, Moreau me segurou pelo brao:
Nada de pouca vergonha, hein? Estou de olho em voc. Para ele, burgus chucro, era
evidente que eu a seduzira. Eu no disse nada, mas quando ela finalmente chegou, soube
que a amava mais que nunca. Quando, no meio da sala, ela roou por mim ao passar, o
dorso de sua mo tocando a minha numa frao de segundo, foi como se um choque
eltrico me cravasse no teto, tive que morder o lbio para no gritar. Depois fomos
passear nos arredores do porto. Nossa me e Moreau andavam nossa frente, ali, a
alguns passos do lugar onde eu ficava sentado e que me rememorava esse momento;
conversei com minha irm sobre minha escola, os padres, a corrupo e os costumes
depravados dos meus colegas de classe. Tambm lhe contei que tinha ido com meninos.
Ela sorriu suavemente e me deu um beijo rpido no rosto. Suas prprias experincias
no haviam sido muito diferentes, ainda que a violncia fosse mais moral que fsica. As
bondosas irms, ela me declarou, eram todas neurticas, inibidas e frgidas. Ri e lhe
perguntei onde havia aprendido aquelas palavras; as garotas do internato, respondeu com
um leve sorriso de alegria, subornavam as empregadas para lhes passar s escondidas
no mais volumes de Voltaire e Rousseau, mas sim de Freud, Spengler e Proust, e, se eu
ainda no os lera, j era tempo de comear. Moreau parou para comprar casquinhas de
sorvete. Mas assim que voltou para junto da nossa me retomamos a conversa: dessa vez,
falei do nosso pai. Ele no est morto, sussurrei com paixo. Eu sei, disse ela. E,
mesmo se estiver, no cabe a eles enterr-lo. No questo de enterro. como se
eles o houvessem assassinado. Assassinado com papel. Que ignomnia! Em nome de
seus desejos escusos. Sabe, ela disse ento, acho que ela o ama. Dane-se!,
sibilei. Ela desposou nosso pai e mulher dele. A verdade essa. Um juiz no pode
mudar nada. Ela parou e me fitou: Provavelmente tem razo. Mas nossa me j nos
chamava e avanamos em sua direo, lambendo nossas casquinhas de baunilha.
Na cidade, tomei uma taa de vinho branco num balco, continuava a pensar
naquelas coisas e me disse que vira o que tinha ido ver, ainda que continuasse a no saber
o que era; j pensava em ir embora. Fui at o guich, perto do ponto de nibus, e
comprei uma passagem para o dia seguinte, com destino a Marselha; na estao, bem ao
lado, comprei uma passagem de trem para Paris, a baldeao era rpida, chegaria antes
do anoitecer. Em seguida voltei para a casa da minha me. O parque, em volta da casa,
estendia-se tranqilo e silencioso, percorrido pelo doce rumor das agulhas acariciadas
pela brisa do mar. A porta envidraada do salo ficara aberta: aproximei-me e chamei,
mas ningum respondeu. Talvez, pensei, estejam fazendo a sesta. Eu tambm me sentia
cansado, sem dvida em funo do vinho e do sol; contornei a casa e subi pela escada
principal, sem encontrar ningum. Meu quarto estava escuro e frio. Deitei-me e dormi.
Quando acordei, a luz mudara, j estava bem escuro: na soleira da porta, distingui os
dois gmeos, de p lado a lado, que me olhavam fixamente com seus grandes olhos
redondos. Que querem?, perguntei. A essas palavras, recuaram numa mesma passada e
sumiram. Ouvi seus passinhos ressoarem no assoalho, depois descerem a escadaria num
tropel. A porta principal bateu e fez-se novamente silncio. Sentei-me na beira da cama e
percebi que estava nu; entretanto no tinha nenhuma lembrana de haver levantado para
me despir. Meus dedos machucados doam e chupei-os distraidamente. Depois girei o
comutador da luminria e, franzindo os olhos, procurei a hora: meu relgio de pulso, na
mesinha-de-cabeceira, estava parado. Olhei ao redor mas no vi minhas roupas. Onde
ser que estavam ento? Peguei roupa branca limpa na minha bolsa e tirei meu uniforme
do armrio. Minha barba espetava um pouco, mas decidi me barbear mais tarde e me
vesti. Desci pela escada de servio. A cozinha estava vazia, o forno, frio. Fui at a entrada
dos fornecedores: do lado de fora, para as bandas do mar, a alvorada comeava a
despontar e matizava levemente de cor-de-rosa a parte inferior do cu. Curioso os
gmeos terem se levantado to cedo, pensei. Ser que eu dormira durante o jantar? Eu
devia estar mais cansado do que pensava. Meu nibus saa cedinho, eu precisava me
arrumar. Dei meia-volta fechando a porta, subi os trs degraus que levavam sala e
entrei, dirigindo-me s apalpadelas para a porta envidraada. Na penumbra, esbarrei em
alguma coisa mole, deitada no tapete. Esse contato me deixou gelado. Recuei at o
comutador do lustre, passei a mo atrs de mim sem me virar, e girei. A luz irrompeu de
vrias luminrias, viva, crua, quase baa. Olhei a forma com que me chocara: era um
corpo, como instintivamente senti, e agora vi que o tapete estava embebido em sangue,
que eu caminhava numa poa de sangue que transbordava do tapete e ia se estender sobre
as lajes de pedra, sob a mesa, at a porta envidraada. O horror e o pavor me davam uma
vontade louca de fugir, de me esconder em um lugar escuro; fiz um esforo para me
controlar e saquei minha arma de mo, presa no meu cinto. Tentei desarmar a trava de
segurana com o dedo. Depois me aproximei do corpo. Queria evitar caminhar no
sangue, mas era impossvel. Quando cheguei mais perto, constatei que se tratava, mas
isso eu j sabia, de Moreau, o peito destroado, o pescoo cortado pela metade, os olhos
ainda abertos. O machado que eu deixara na cozinha jazia no sangue ao lado do corpo;
aquele sangue quase negro ensopava suas roupas, respingava em seu rosto um pouco
cado, em seu bigode grisalho. Olhei ao redor, no vi nada. A porta envidraada parecia
fechada. Voltei cozinha, abri o quarto de despejo, no havia ningum. Minhas botas
deixavam grandes rastros de sangue no ladrilho: abri a porta de servio, sa e limpei-as
no capim, ao mesmo tempo que examinava o fundo do parque, em alerta mximo. Mas
no havia nada. O cu clareava, as estrelas comeavam a desaparecer. Contornei a casa,
abri a porta principal e subi. Meu quarto estava vazio; o dos gmeos tambm. Ainda
empunhando a pistola, vi-me diante da porta do quarto de minha me. Estiquei a mo
esquerda para o puxador da porta: meus dedos tremiam. Controlei-me e abri. As
persianas estavam fechadas, estava escuro; sobre a cama, eu podia distinguir uma forma
cinzenta. Mame?, murmurei. Procurando s apalpadelas, minha arma apontada,
encontrei o boto do comutador e acendi a luz. Minha me, de camisola com gola de
renda, jazia atravessada na cama; seus ps saam um pouco para fora, um ainda calava
um chinelo cor-de-rosa, o outro, que pendia, estava descalo. Petrificado de horror, no
esqueci de olhar atrs da porta e me abaixar rapidamente para verificar embaixo da cama:
afora o chinelo cado, no havia nada. Tremendo, aproximei-me. Seus braos
descansavam na colcha, a camisola, meticulosamente puxada at os ps, no estava
amassada, no parecia ter se defendido. Debrucei e coloquei meu ouvido perto de sua
boca aberta; no havia nenhuma respirao. No ousei toc-la. Ela tinha os olhos
saltados e marcas vermelhas no pescoo descarnado. Senhor, pensei, ela foi estrangulada,
estrangularam minha me. Examinei o quarto. Nada havia sido revirado, as gavetas dos
mveis estavam todas fechadas, os armrios tambm. Fui at o toucador, estava vazio,
tudo parecia no lugar, voltei para o quarto. Sobre a colcha, sobre o tapete, sobre a
camisola, vi ento, havia manchas de sangue: o assassino devia ter matado Moreau
primeiro e depois subido. A angstia me sufocava, eu no sabia o que fazer. Vasculhar a
casa? Encontrar os gmeos e interrog-los? Chamar a polcia? Eu no tinha tempo, tinha
que pegar o nibus. Lentamente, bem lentamente, peguei o p que pendia e o recoloquei
sobre a cama. Eu deveria ter calado o chinelo cado mas no tinha coragem de tocar em
minha me de novo. Sa do quarto, quase de costas. No meu quarto, enfiei meus poucos
pertences na minha bolsa e deixei a casa, fechando a porta da entrada. Minhas botas ainda
carregavam vestgios de sangue, lavei-as em uma bacia abandonada com um pouco de
gua da chuva. No via sinal dos gmeos: deviam ter fugido. De toda forma, aquelas
crianas no me diziam respeito.

A viagem desenrolou-se como um filme, eu no pensava, os meios de


transporte se sucediam, eu entregava meus bilhetes quando solicitavam, as autoridades
no me causavam problemas. Quando deixei a casa a caminho da cidade, o sol
plenamente erguido sobre o mar que ronronava, eu cruzara com uma patrulha italiana
que lanou um olhar curioso para o meu uniforme, mas no disse nada; imediatamente
antes de embarcar no nibus, um policial francs acompanhado de dois bersaglieri me
abordou para pedir meus documentos: quando lhe mostrei e traduzi a carta do
Einsatzkommando de Marselha, fez a saudao e me deixou partir. Melhor assim, eu
teria sido incapaz de discutir, estava petrificado pela angstia, meus pensamentos como
congelados. No nibus me dei conta de que esquecera meu terno e todas as minhas
roupas da vspera. Na estao de Marselha tive que esperar uma hora, pedi um caf e o
tomei no balco, no burburinho do saguo. Eu precisava raciocinar um pouco. Deve ter
havido gritos, barulho; como era possvel que eu no tivesse despertado? Eu bebera
apenas uma taa de vinho. Alm disso, o homem no matara os gmeos, eles devem ter
gritado. Por que no vieram me procurar? Que faziam ali, mudos, quando eu acordara?
O assassino no vasculhara a casa, em todo caso no entrara no meu quarto. E quem era
ele? Um bandido? Um ladro? Mas nada parecia ter sido tocado, deslocado, revirado.
Talvez os gmeos o tivessem surpreendido e ele fugira. Mas isso no fazia sentido, eles
no haviam gritado, no haviam me procurado. O matador estava sozinho? Meu trem
partia, sentei-me e continuei o raciocnio. Se no era um ladro, ou ladres, ento que
seria? Um ajuste de contas? Um caso de Moreau que acabara mal? Terroristas do
maquis, para darem um exemplo? Mas os terroristas no massacravam as pessoas com
um machado, como selvagens, levavam-nas at uma floresta para um simulacro de
processo, depois as fuzilavam. E, repito, eu no despertara, eu que tenho sono to leve,
no entendo, a angstia retorcia meu corpo, eu sugava meus dedos semicicatrizados,
meus pensamentos rodopiavam, derrapavam loucamente, prisioneiros do ritmo
intermitente do trem, eu no tinha certeza de nada, nada fazia sentido. Em Paris,
embarquei sem problemas no expresso da meia-noite para Berlim; ao chegar, hospedei-
me num quarto no mesmo hotel. Tudo estava tranqilo, silencioso, alguns carros
passavam, os elefantes, a quem eu continuava devendo uma visita, barriam na luz da
madrugada. Eu dormira algumas horas no trem, um sono escuro, sem sonhos; ainda
estava esgotado, mas impossvel voltar para a cama. Minha irm, pensei finalmente,
preciso avisar Una. Fui at o Kaiserhof: o Freiherr Von xkll deixara um endereo?
No estamos autorizados a transmitir os endereos dos nossos clientes, Herr
Sturmbannfhrer, foi a resposta. Mas podiam pelo menos expedir um telegrama?
Tratava-se de um caso urgente de famlia. Isso j era possvel. Pedi um formulrio e
redigi no balco da recepo: MAME MORTA ASSASSINADA STOP MOREAU
IDEM STOP ESTOU EM BERLIM TELEFONE STOP, seguido pelo nmero do
Hotel Eden. Estendi-o ao recepcionista junto com uma cdula de dez reichsmarks; ele o
leu com ar grave e me disse inclinando ligeiramente a cabea: Meus psames, Herr
Sturmbannfhrer. Pode envi-lo imediatamente? Estou chamando o correio
agora mesmo, Herr Sturmbannfhrer. Peguei o troco e voltei para o Eden, deixando
instrues para que viessem me chamar imediatamente em caso de recado, hora que
fosse. Tive que esperar at a noite. Atendi em uma cabine ao lado da recepo, felizmente
isolada. A voz de Una estava em pnico: O que aconteceu? Dava para perceber que
tinha chorado. Comecei o mais calmamente possvel: Eu estava em Antibes, tinha ido
visit-los. Ontem pela manh... Minha voz tropeou. Limpei a garganta e prossegui:
Ontem pela manh acordei... Minha voz travou e no consegui continuar. Eu ouvia
minha irm falar: O que h? O que aconteceu? Espere, eu disse duramente e
abaixei o aparelho na altura da minha coxa enquanto tentava me recuperar. Aquilo nunca
me acontecera, perder assim o controle da voz; at nos piores momentos, sempre soube
me comportar de maneira ordenada e precisa. Pigarreei, pigarreei de novo, depois trouxe
o aparelho at a altura do meu rosto e lhe expliquei em poucas palavras o ocorrido. Ela
fez apenas uma pergunta, frentica, aflita: E os gmeos? Onde esto os gmeos? Foi
ento que fiquei como um louco, me arremessei na cabine, batendo nas paredes com as
costas, os pulsos, o p e berrando no aparelho: Quem so esses gmeos?! Essas porras
de garotos, so de quem? Um soldado, alertado pela berraria, detivera-se em frente
cabine e me observava atravs do vidro. Com um esforo, me acalmei. Minha irm, do
outro lado da linha, continuava muda. Respirei e disse no bocal: Esto vivos. No sei
aonde se meteram. Ela no dizia nada, eu julgava ouvir sua respirao ao fundo da
interferncia da linha internacional. Continua a? Nenhuma resposta. Eles so de
quem?, perguntei de novo, suavemente. Ela continuava em silncio. Merda!, gritei, e
desliguei com uma batida seca. Sa tempestuosamente da cabine e me plantei diante da
recepo. Peguei meu caderninho de endereos, encontrei um nmero, rabisquei num
pedao de papel e o entreguei ao funcionrio. Ao cabo de alguns instantes o telefone
tocou na cabine. Peguei o aparelho e ouvi uma voz de mulher. Boa-noite, eu disse.
Gostaria de falar com o Dr. Mandelbrod. o Sturmbannfhrer Aue. Sinto muito,
Herr Sturmbannfhrer. O Dr. Mandelbrod no pode atender no momento. Quer deixar
recado? Eu queria encontr-lo. Deixei o nmero do hotel e subi para o quarto.
Uma hora mais tarde um mensageiro do andar trouxe-me um bilhete: o Dr. Mandelbrod
me receberia no dia seguinte, s dez horas. As mesmas mulheres, ou outras similares, me
conduziram at ele. No amplo e claro gabinete, percorrido pelos gatos, Mandelbrod
esperava diante da mesa de centro; Herr Leland, reto e magro num traje completo de
risca de giz, estava sentado ao seu lado. Apertei suas mos e me sentei por meu turno.
Daquela vez, no serviram ch. Mandelbrod tomou a palavra: Fico muito contente em
v-lo. Teve um bom descanso? Parecia sorrir em sua gordura. Teve tempo de refletir
sobre minha proposta? Sim, Herr Doktor. Mas eu queria outra coisa. Queria ser
destacado para a Waffen-SS e partir para o front. Mandelbrod fez um pequeno
movimento, como se desse de ombros. Leland me fitava com um olhar duro, frio, lcido.
Eu sabia que ele tinha um olho de vidro, mas nunca conseguira distinguir qual. Foi ele
quem respondeu, numa voz pedregosa, com um nfimo vestgio de sotaque:
impossvel. Vimos sua ficha mdica: seu ferimento considerado invalidez grave, e voc
foi classificado para o trabalho de escritrio. Olhei para ele e balbuciei: Mas eles
precisam de homens. Esto recrutando em toda parte. Sim, disse Mandelbrod,
mas mesmo assim no se pega qualquer um. Normas so normas. Nunca vo
cham-lo de novo para voltar ativa, repisou Leland. Sim, prosseguiu
Mandelbrod, e para a Frana h pouca esperana tambm. No, voc devia confiar em
ns. Levantei-me: Meine Herren, obrigado por me haverem recebido. Sinto muito t-
los importunado. Mas no h nenhum problema, meu rapaz, sussurrou
Mandelbrod. V devagar, reflita mais um pouco. Mas lembre-se, acrescentou
severamente Leland: um soldado no front no pode escolher seu lugar. Tem que
cumprir seu dever, seja qual for o posto.
Do hotel, mandei um telegrama para Werner Best, na Dinamarca, dizendo-
lhe que estava disposto a aceitar um cargo em sua administrao. Depois esperei. Minha
irm no ligava de volta, tampouco tentei entrar em contato com ela. Trs dias mais tarde,
recebi uma mensagem do Auswrtiges Amt; era a resposta de Best: a situao na
Dinamarca mudara, ele nada tinha a me sugerir por enquanto. Amassei o papel e joguei
fora. A amargura e o medo aumentavam, eu precisava fazer alguma coisa para no
desmoronar. Telefonei para o escritrio de Mandelbrod e deixei um recado.
Menuet (en rondeaux)
Foi Thomas, e isso no ser surpresa para vocs, quem me trouxe o comunicado. Eu
tinha descido para ouvir as notcias no bar do hotel em companhia de alguns oficiais da
Wehrmacht. Devia ser meados de maio: em Tnis, nossas tropas haviam efetuado um
encurtamento voluntrio da frente de batalha segundo o plano preestabelecido; em
Varsvia, a eliminao dos bandos terroristas prosseguia sem obstculos. Os oficiais que
me cercavam escutavam com o semblante abatido, em silncio; apenas um Hauptmann
maneta gargalhou ruidosamente ao ouvir os termos freiwillige Frontverkrzung e
planmssig, mas deteve-se ao se deparar com meu olhar angustiado; como ele e os outros
tambm, eu sabia o bastante para poder interpretar esses eufemismos: os judeus
amotinados do gueto resistiam s nossas melhores tropas havia semanas, e a Tunsia
estava perdida. Procurei o garom com os olhos para pedir outro conhaque. Thomas
entrou. Atravessou a sala com um passo marcial, lanou-me cerimoniosamente uma
saudao alem estalando os calcanhares, depois me pegou pelo brao e me puxou para
um reservado; ali, afundou na bancada jogando displicentemente seu quepe na mesa e
brandindo um envelope que segurava delicadamente entre dois dedos enluvados. Sabe o
que tem dentro?, perguntou franzindo o cenho. Fiz sinal que no. O envelope, eu
percebia, estampava o timbre do Persnlicher Stab des Reichsfhrer-SS. Porque eu sei,
continuou no mesmo tom. Sua fisionomia se iluminou: Parabns, querido amigo. Voc
esconde bem o jogo. Eu sempre soube que era mais astuto do que aparentava.
Continuava segurando o papel. Pegue, pegue. Peguei-o, rompi o lacre e tirei uma
folha, uma ordem para me apresentar assim que pudesse ao Obersturmbannfhrer Dr.
Rudolf Brandt, assessor pessoal do Reichsfhrer-SS. uma convocao, eu disse bem
estupidamente. Sim, uma convocao. E que significa isso? Significa que
seu amigo Mandelbrod tem o brao comprido. Voc foi destacado para o estado-maior
pessoal do Reichsfhrer, meu velho. Vamos comemorar?
Patrocinar a festa no me atraa muito, mas me deixei arrastar. Thomas
passou a noite me pagando usques americanos e dissertando com entusiasmo sobre a
obstinao dos judeus em Varsvia. Voc se d conta? Judeus! No que se referia
minha nova funo, parecia achar que eu dera um golpe de mestre; quanto a mim, no
fazia idia do que se tratava. Na manh seguinte, apresentei-me na SS-Haus, instalada na
Prinz-Albrechtstrasse bem ao lado da Staatspolizei, num amplo ex-hotel transformado
em escritrios. O Obersturmbannfhrer Brandt, um homenzinho curvado, de aspecto
incolor e meticuloso, o rosto escondido atrs de lentes grandes e redondas com armao
de tartaruga, recebeu-me prontamente: parecia-me t-lo visto em Hohenlychen, quando
o Reichsfhrer me condecorara no leito do hospital. Com algumas frases lapidares e
precisas, deu-me cincia do que esperavam de mim. A passagem do sistema dos campos
de concentrao com finalidade puramente corretiva para a funo de proviso de fora de
trabalho, iniciada, veja, h mais de um ano, no vem sendo feita sem sobressaltos. O
problema dizia respeito tanto s relaes entre a SS e os interventores externos quanto s
relaes internas no seio da prpria SS. O Reichsfhrer gostaria de entender mais
precisamente a fonte dessas tenses a fim de reduzi-las, e assim maximizar a capacidade
produtiva desse considervel manancial humano. Por conseguinte, decidira nomear um
oficial, j experiente, como seu delegado pessoal para o Arbeitseinsatz (operao ou
organizao do trabalho). Aps estudarmos os dossis e recebermos diversas
recomendaes, o senhor foi o escolhido. O Reichsfhrer deposita plena confiana na
sua capacidade de realizar essa tarefa, que exigir grande fora de anlise, senso de
diplomacia e esprito de iniciativa SS como o de que deu provas na Rssia. Os
escritrios SS envolvidos receberiam ordens para cooperar comigo; mas a mim caberia
garantir que essa cooperao se desse da melhor forma possvel. Todas as suas
perguntas, bem como seus relatrios, concluiu Brandt, devero ser encaminhados
minha pessoa. O Reichsfhrer s o ver quando estimar necessrio. Ele o receber hoje
para lhe explicar o que espera do senhor. Eu ouvira sem piscar; no percebia do que ele
falava, mas por ora julgava mais poltico guardar minhas perguntas comigo. Brandt me
pediu para esperar no trreo, em uma sala; ali encontrei revistas, com ch e bolo. Logo
me cansei de folhear velhos nmeros do Schwarzes Korps na luz filtrada do recinto;
infelizmente no era possvel fumar no prdio, o Reichsfhrer proibira por causa do
cheiro, e tampouco sair para fumar na rua, pois podiam chamar. Vieram me buscar no
final da tarde. Na sala de espera, Brandt me deu suas ltimas recomendaes: No faa
comentrios, no faa perguntas, no fale a menos que ele solicite. Em seguida,
introduziu-me. Heinrich Himmler estava sentado atrs de sua mesa de trabalho: avancei
num passo militar, seguido por Brandt, que me apresentou; saudei-o, e Brandt, depois
de entregar um dossi ao Reichsfhrer, retirou-se. Himmler fez sinal para que eu me
sentasse e consultou o dossi. Sua fisionomia parecia estranhamente vaga, sem cor, seu
bigodinho e seu pincen s faziam ressaltar o carter escorregadio de seus traos. Olhou
para mim com um sorrisinho amistoso; quando ergueu a cabea, a luz, refletida nas
lentes de seu pincen, tornava-as opacas, escondendo seus olhos atrs de dois espelhos
redondos: Parece em melhor forma que da ltima vez que o encontrei,
Sturmbannfhrer. Surpreendeu-me que se lembrasse; talvez houvesse uma anotao no
dossi. Continuou: Est plenamente recuperado do ferimento? timo. Folheou
algumas pginas. Pelo que vejo, sua me francesa... Isso me parecia uma pergunta e
tentei uma resposta: Nascida na Alemanha, meu Reichsfhrer. Na Alscia. Sim,
mas francesa, mesmo assim. Levantou a cabea e dessa vez o pincen no refletiu a luz,
revelando olhos midos bem aproximados, um olhar surpreendentemente manso. Saiba
que, por princpio, jamais aceito homens com sangue estrangeiro no meu estado-maior.
uma roleta-russa: muito arriscado. Nunca se sabe o que vai se manifestar, mesmo com
excelentes oficiais. Mas o Dr. Mandelbrod convenceu-me a fazer uma exceo. um
homem muito sensato, cujo ponto de vista respeito. Marcou uma pausa. Eu tinha
cogitado num outro candidato ao posto. O Sturmbannfhrer Gerlach. Infelizmente,
morreu h um ms. Em Hamburgo, durante um bombardeio ingls. No se protegeu a
tempo e recebeu um vaso de flores na cabea. Begnias, acho. Ou tulipas. Morreu com o
baque. Esses ingleses so uns monstros. Bombardear civis, toa, sem discriminao.
Depois da vitria teremos que organizar processos para crimes de guerra. Os
responsveis por essas atrocidades iro responder por isso. Calou-se e voltou a
mergulhar no meu dossi. O senhor vai fazer trinta anos e no se casou, disse,
levantando novamente a cabea. Por qu? O tom era severo, professoral. Ruborizei:
Ainda no tive oportunidade, meu Reichsfhrer. Terminei os estudos logo antes da
guerra. Devia pensar nisso seriamente, Sturmbannfhrer. Seu sangue valioso. Se
o senhor morrer na guerra, ele no deve ser perdido para a Alemanha. Minhas palavras
vieram sozinhas aos lbios: Meu Reichsfhrer, peo-lhe que me desculpe, porm minha
abordagem espiritual do meu engajamento nacional-socialista e do meu servio na SS
no me permite pensar em casamento enquanto meu Volk no controlar os perigos que o
ameaam. A afeio por uma mulher no pode seno enfraquecer um homem. Minha
entrega total, impossvel dividir minha devoo antes da vitria final. Himmler escutava
enquanto examinava meu rosto; seus olhos se haviam arregalado ligeiramente.
Sturmbannfhrer, apesar do sangue estrangeiro, suas qualidades germnicas e nacional-
socialistas no deixam de impressionar. No sei se posso aceitar seu raciocnio: continuo
a achar que o dever de todo SS-Mann perpetuar a raa. Mas vou refletir nas suas
palavras. Obrigado, meu Reichsfhrer. O Obersturmbannfhrer Brandt
explicou-lhe o trabalho? Em linhas gerais, meu Reichsfhrer. No tenho
muita coisa a acrescentar. Delicadeza acima de tudo. No quero provocar conflitos
inteis. Sim, meu Reichsfhrer. Seus relatrios so muito bons. O senhor tem
um excelente senso de sntese, que repousa em uma Weltanschauung apurada. Foi o que
me fez escolh-lo. Mas ateno! Quero solues prticas, nada de lengalenga. Sim,
meu Reichsfhrer. O Dr. Mandelbrod certamente vai pedir ao senhor que lhe
mande cpias de seus relatrios. No me oponho. Boa sorte, Sturmbannfhrer.
Disponha. Levantei-me, fiz a saudao e me preparei para sair. De repente Himmler
interpelou-me com sua vozinha seca: Sturmbannfhrer! Sim, meu Reichsfhrer?
Ele hesitou: Nada de sentimentalismo, hein? Permaneci rgido, em posio de sentido.
Naturalmente que no, meu Reichsfhrer. Saudei novamente e sa. Brandt, na sala de
espera, lanou-me um olhar inquisidor: Correu tudo bem? Acho que sim, Herr
Obersturmbannfhrer. O Reichsfhrer leu com grande interesse seu relatrio
sobre os problemas de nutrio dos nossos soldados em Stalingrado. Fico
surpreso que esse relatrio tenha chegado at ele. O Reichsfhrer se interessa muito
pelas coisas. O Gruppenfhrer Ohlendorf e os demais Amtchefs transmitem-lhe
freqentemente relatrios interessantes. Brandt entregou-me da parte do Reichsfhrer
um livro intitulado O assassinato ritual judaico, de Helmut Schramm. O Reichsfhrer
mandou imprimi-lo para todos os oficiais SS com patente a partir de Standartenfhrer.
Mas tambm pediu que fosse distribudo aos oficiais subalternos envolvidos na questo
judaica. Ver que muito interessante. Agradeci: um livro a mais para ler, eu que quase
no lia mais. Brandt aconselhou-me tirar uns dias para me instalar: No conseguir
nada de bom se seus negcios pessoais no estiverem em ordem. Volte a me procurar
depois.

Logo percebi que o mais delicado seria a questo do alojamento: eu no


podia permanecer indefinidamente no hotel. O Obersturmbannfhrer do SS-Personal
Hauptamt sugeriu duas opes: um alojamento SS para oficiais solteiros, nada caro, com
refeies includas; ou um quarto na casa de algum morador, pelo qual deveria pagar um
aluguel. Thomas, por sua vez, alojava-se num apartamento de trs cmodos, espaoso e
bastante confortvel, com p-direito alto e mveis antigos e caros. Considerando a grave
crise habitacional em Berlim as pessoas que dispunham de um cmodo vazio eram a
princpio obrigadas a aceitar um locatrio , era um apartamento luxuoso, sobretudo
para um Obersturmbannfhrer solteiro; um Gruppenfhrer casado, com filhos, no o
recusaria. Ele me explicou, rindo, como conseguira: No entanto, no muito
complicado. Se quiser, posso ajud-lo a encontrar um, talvez no to grande, mas com
pelo menos dois cmodos. Graas a um conhecido que trabalhava na
Generalbauinspektion de Berlim, ele conseguira obter, por medida especial, um
apartamento de judeu, liberado com vistas reconstruo da cidade. O nico problema
que eu era obrigado a pagar a renovao, cerca de 500 reichsmarks. No os tinha, mas
consegui alug-lo por intermdio de Berger a ttulo de ajuda excepcional. Recostado no
sof, passeou um olhar satisfeito ao redor: Nada mal, no acha? E o carro?,
perguntei rindo. Thomas possua um pequeno conversvel, no qual adorava sair e no
qual s vezes passava para me pegar noite. Isso, meu velho, outra histria, que fica
para outro dia. Eu bem lhe disse em Stalingrado que se nos safssemos, teramos vida
boa. No h razo para se privar. Refleti sobre sua proposta, mas finalmente me decidi
por um mobiliado na casa de um morador. Residir num prdio destinado SS, eu no ia
agentar, queria poder escolher quem eu freqentasse fora do trabalho; e a idia de
permanecer sozinho, viver na minha prpria companhia, me dava, para dizer a verdade,
um pouco de medo. Senhorios constituiriam pelo menos uma presena humana, eu
prepararia minhas refeies, haveria barulho no corredor. Entrei ento com um
requerimento esclarecendo que queria dois cmodos e que devia ter uma mulher para a
cozinha e a faxina. Ofereceram-me alguma coisa em Mitte, na casa de uma viva, a seis
estaes de U-Bahn da Prinz-Albrechtstrasse sem baldeao, e a um preo razovel;
aceitei sem sequer visit-los e me entregaram uma carta. Frau Gutknecht, uma mulher
gorda e afogueada j passada dos sessenta, seios volumosos e cabelos pintados, me
esquadrinhou com um olhar comprido e astucioso ao abrir: Ento o senhor o
oficial?, perguntou, com um forte sotaque berlinense. Transpus a soleira e apertei-lhe a
mo: empesteava o ambiente com um perfume barato. Retrocedeu no longo corredor e
me apontou as portas: Aqui minha casa; ali a sua. Aqui est a chave. Claro, tambm
tenho uma. Abriu e me fez visitar: mveis de fbrica cheios de bibels, um papel de
parede amarelecido e estufado, um cheiro de fechado. Depois da saleta vinha o quarto,
isolado do resto do apartamento. A cozinha e os banheiros ficam nos fundos. A gua
quente racionada, ento nada de banhos. Na parede estavam pendurados dois retratos
com molduras pretas: um homem de uns trinta anos, com um bigodinho de funcionrio,
e um rapago louro, slido, de uniforme da Wehrmacht. seu marido?, perguntei
respeitosamente. Uma careta deformou o rosto dela: . E meu filho Franz, meu
pequeno Franzi. Caiu no primeiro dia da campanha da Frana. O Feldwelb dele me
escreveu dizendo que ele morreu como heri, para salvar um colega, mas no ganhou
medalha. Queria vingar o pai dele, meu Bubi, ali, que morreu asfixiado com gs em
Verdun. Todos os meus psames. Oh, quanto ao Bubi, estou acostumada, o
senhor sabe. Mas meu pequeno Franzi ainda me faz falta. Cravou-me um olhar
calculista. Pena que eu no tenha uma filha. O senhor poderia despos-la. Eu teria
gostado, um genro oficial. Meu Bubi era Unterfeldwebel, e meu Franzi, ainda Gefreiter.
Realmente, respondi educadamente, uma pena. Apontei os bibels: Ser que
posso lhe pedir para tirar tudo isso? Vou precisar de lugar para as minhas coisas. Ela se
fez de indignada: E onde quer que eu os coloque? No meu quarto no cabe mais nada.
Alm disso, bonito. S tem que empurrar um pouco. Mas cuidado, hein? Quem
quebra, paga. Apontou os retratos: Se quiser, posso pegar isso. No gostaria que se
afligisse com meu luto. Isso no importante, falei. Bom, ento vou deix-los.
Era o quarto preferido de Bubi. Fizemos um acordo com relao s refeies e lhe dei
parte dos meus tquetes de racionamento.
Instalei-me o melhor que pude; de toda forma, no tinha muita coisa
comigo. Amontoando os bibels e os maus romances de antes da outra guerra, consegui
liberar algumas prateleiras nas quais coloquei meus prprios livros, que mandei
trazerem do poro em que os guardara antes de partir para a Rssia. Foi um prazer
desembal-los e folhe-los, ainda que vrios deles estivessem estragados pela umidade.
Arrumei ao lado da edio de Nietzsche que Thomas me dera e que eu nunca abrira os
trs Burroughs trazidos da Frana e o Blanchot, cuja leitura tinha abandonado; os
Stendhal que eu levara para a Rssia haviam ficado por l, assim como seus dirios de
1812, e um pouco da mesma forma, no fundo. Eu lamentava no ter pensado em
substitu-los durante minha passagem por Paris, mas haveria sempre uma ocasio, se eu
ainda estivesse vivo. O livreto sobre o assassinato ritual me deixou num dilema: se por
um lado eu podia facilmente classificar o Festgabe entre meus livros de economia e cincia
poltica, aquele livro tinha um pouco de dificuldade para encontrar seu lugar. Acabei
misturando-o com os livros de histria, entre Von Treitschke e Gustav Kossinna. Esses
livros e minhas roupas, eis tudo que eu possua, afora um gramofone e alguns discos; o
kinjal de Naltchik, infelizmente, tambm ficara em Stalingrado. Quando arrumei tudo,
coloquei umas rias de Mozart, afundei numa poltrona e acendi um cigarro. Frau
Gutknecht entrou sem bater e logo se zangou: No vai querer fumar aqui! As cortinas
vo feder. Levantei-me e retirei os apliques da minha tnica: Frau Gutknecht. Eu lhe
pediria que fizesse a gentileza de bater e esperar minha resposta antes de entrar. Ela
ficou roxa: Desculpe, Herr Offizier! Mas estou na minha casa, no acha? Alm disso,
com todo o respeito, eu podia ser sua me. Qual o problema se eu entrar? No
pretende trazer garotas aqui para cima, ou pretende? Esta uma casa respeitvel, uma
casa de famlia. Percebi que era urgente esclarecer as coisas: Frau Gutknecht, estou
alugando seus dois cmodos; portanto, no mais em sua casa, mas na minha, que a
senhora est. No tenho inteno alguma de trazer garotas para c, como diz, mas prezo
a minha vida privada. Se esses termos no lhe convierem, pegarei minhas coisas e meu
aluguel e irei embora. Deu para entender? Ela se acalmou: No leve a mal, Herr
Offizier... No estou acostumada, s isso. Pode inclusive fumar, se quiser. Peo apenas
que abra as janelas... Olhou meus livros: Vejo que culto... Interrompi-a: Frau
Gutknecht. Se no tem mais nada a me pedir, eu ficaria muito grato se me deixasse
sozinho. Oh, claro, perdo, claro. Saiu e fechei a porta atrs dela, mantendo a
chave na fechadura.

Pus meus papis em ordem junto ao departamento de pessoal e voltei para


me encontrar com Brandt. Ele havia liberado para mim um dos pequenos e claros
gabinetes instalados no topo do antigo hotel. Eu tinha minha disposio uma saleta
com telefone e um gabinete de trabalho com um sof; uma jovem secretria, Frulein
Praxa; e os servios de um planto, que atendia a trs escritrios, e de uma equipe de
datilgrafas disponveis para todo o andar. Meu motorista chamava-se Piontek, um
Volksdeutscher da Alta Silsia, que tambm seria meu ordenana nos meus
deslocamentos; o carro ficava minha disposio, mas o Reichsfhrer insistia para que
todo deslocamento de ordem pessoal fosse contabilizado parte, e o gasto com a
gasolina descontado do meu salrio. Eu achava que aquilo tudo beirava a extravagncia.
Isso no nada. Precisamos ter recursos para trabalhar corretamente, me tranqilizou
Brandt com um sorrisinho. No consegui encontrar o chefe do Persnlicher Stab, o
Obergruppenfhrer Wolff; restabelecia-se de uma grave doena, e havia meses Brandt
exercia de fato todas as suas funes. Deu-me alguns esclarecimentos suplementares
acerca do que esperavam de mim: Em primeiro lugar, importante que se familiarize
com o sistema e seus problemas. Todos os relatrios encaminhados ao Reichsfhrer
referentes a esse assunto esto arquivados aqui: mande algum subi-los para o senhor e
passe os olhos neles. Eis uma lista dos oficiais SS frente dos diferentes departamentos
concernidos pelo seu mandato. Marque reunies e v conversar com eles, esto sua
espera e vo lhe falar com franqueza. Quando houver formado uma viso de conjunto
razovel, far uma viagem de inspeo. Consultei a lista: tratava-se sobretudo de oficiais
do Wirtschafts-Verwaltungshauptamt (o escritrio central SS para Economia e
Administrao) e do RSHA. A Inspeo dos Campos agora da alada do WVHA?,
perguntei. , respondeu Brandt, h pouco mais de um ano. Veja sua lista, agora
o Amtsgruppe D. Designaram para o senhor o Brigadefhrer Glcks, chefe da direo,
e seu assessor, o Obersturmbannfhrer Liebehenschel, que, c entre ns, lhe ser
provavelmente de mais utilidade que seu superior, e alguns chefes de departamento. Mas
os campos so apenas uma faceta do problema; h tambm as iniciativas SS. O
Obergruppenfhrer Pohl, que dirige o WVHA, ir receb-lo para falar sobre isso.
Naturalmente, se quiser entrevistar outros oficiais para aprofundar alguns pontos, no se
acanhe: mas primeiro converse com esses. No RSHA, o Obersturmbannfhrer
Eichmann lhe explicar o sistema dos transportes especiais e lhe apresentar tambm o
estado de evoluo da resoluo da questo judaica e suas perspectivas futuras.
Posso fazer uma pergunta, Herr Obersturmbannfhrer? Pois no. Se entendi
bem, terei acesso a todos os documentos relativos soluo definitiva da questo
judaica? Na medida em que a resoluo judaica afeta diretamente a questo do
desenvolvimento maximal da mo-de-obra, sim. Mas devo esclarecer que isso far do
senhor, e num nvel muito superior s suas funes na Rssia, um Geheimnistrger, um
detentor de segredos. Est rigorosamente proibido de conversar com quem quer que
seja fora do servio, incluindo a os funcionrios dos ministrios e do Partido com quem
estar em contato. O Reichsfhrer pronuncia apenas uma sentena para qualquer violao
dessa regra: a pena de morte. Apontou novamente a folha que havia me dado: Pode
falar livremente com todos os oficiais dessa lista; j com os subordinados, informe-se
antes. Certo. No que se refere aos seus relatrios, o Reichsfhrer mandou
elaborar Sprachregelungen, normas de linguagem. Estude-as e siga-as rigorosamente.
Todo relatrio fora do padro lhe ser devolvido. Zu Befehl, Herr
Obersturmbannfhrer.
Mergulhei no trabalho como num banho reparador, uma das fontes
sulfurosas de Piatigorsk. Dias a fio, sentado no sofazinho do meu gabinete, eu devorava
relatrios, correspondncias, ordens, organogramas, fumando de vez em quando
discretamente um cigarro na janela. Frulein Praxa, uma sudeta um pouco desmiolada
que visivelmente teria preferido passar o tempo fofocando no telefone, tinha que subir e
descer arquivos constantemente e se queixava de que seus tornozelos inchavam.
Obrigado, eu lhe dizia sem fit-la quando ela entrava na minha sala com um novo mao
de papis. Coloque esses ali e pegue estes, terminei, pode lev-los. Ela suspirava e saa
tentando fazer o mximo de barulho possvel. Frau Gutknecht no demorou a se revelar
uma cozinheira execrvel, conhecendo no mximo trs pratos, todos com repolho, em
geral estragados por ela; noite, adquiri o hbito de dispensar Frulein Praxa e descer at
a cantina para comer alguma coisa, trabalhar mais no escritrio, at tarde da noite, e s
voltar para dormir. Para no reter Piontek, eu tomava o U-Bahn; nessas horas, a linha C
estava quase vazia, e eu gostava de ficar observando os raros passageiros, rostos
calejados, cansados, o que me desligava um pouco de mim mesmo e do meu trabalho.
Mais de uma vez achei-me num vago com o mesmo homem, um funcionrio que, como
eu, devia trabalhar at tarde; ele nunca me observava, pois estava sempre mergulhado
num livro. Ora, esse homem, no obstante to pouco peculiar, lia de uma maneira
peculiar: enquanto seus olhos percorriam as linhas, seus lbios mexiam-se como se
pronunciasse as palavras, mas sem um som audvel, sequer um murmrio; senti ento
uma coisa parecida com o espanto de Agostinho ao perceber pela primeira vez Ambrsio
de Milo lendo em silncio, unicamente com os olhos, ele, o provinciano que no sabia
ser aquilo possvel, que s sabia ler em voz alta, escutando-se.
No decorrer das minhas leituras, topei com um relatrio entregue em fins de
maro ao Reichsfhrer pelo Dr. Korherr, aquele estatstico antiptico que contestava
nossos nmeros: os dele, devo admitir, me estarreceram. Ao cabo de uma argumentao
estatstica difcil de ser acompanhada por um no-especialista, ele conclua que, na data de
31 de dezembro de 1942, 1.873.549 judeus, sem contar a Rssia e a Srvia, tinham sido
mortos, transportados para o Leste ou represados nos mais diversos campos
(durchgeschleust, termo curioso imposto, imagino, pelos Sprachregelungen do
Reichsfhrer). No total, estimava como concluso, a influncia alem, desde a Tomada
do Poder, reduzira a populao judaica da Europa em quatro milhes, cifra que inclua,
se eu bem entendia, a emigrao de antes da guerra. Mesmo depois do que eu vira na
Rssia, era impressionante: o nvel artesanal dos Einsatzgruppen j fora superado havia
tempos. Por meio de toda uma srie de ordens e instrues, pude dessa forma fazer uma
idia da difcil adaptao da Inspeo dos Campos s exigncias da guerra total.
Enquanto a formao mesma do WVHA e sua absoro do IKL, supostamente para
assinalar e empreender a transio para a produo de guerra mxima, datavam de maro
de 1942, medidas srias para reduzir a mortalidade dos detentos e melhorar seu
rendimento s haviam sido promulgadas em outubro; ainda em dezembro, Glcks, chefe
do IKL, ordenava aos mdicos dos Konzentrationslager que melhorassem as condies
sanitrias, baixassem a mortalidade e aumentassem a produtividade, mas de novo sem
determinar medidas concretas. Segundo as estatsticas do D II que consultei, a
mortalidade, expressa em porcentagens mensais, havia cado bastante: a taxa global para o
conjunto dos KL passara de 10% em perdas em dezembro para 2,8% em abril. Mas essa
queda ainda era bastante relativa, uma vez que a populao dos campos no parava de
crescer; o nmero exato das perdas, por sua vez, no evolua. Um relatrio semestral do
D II apontava que, de julho a dezembro de 1942, 57.503 detentos entre 96.770, ou seja,
60% do total, haviam morrido; ora, desde janeiro, as perdas continuavam a girar em
torno de seis ou sete mil por ms. Nenhuma das medidas tomadas parecia capaz de
reduzi-las. Alm disso, alguns campos pareciam nitidamente piores que outros; a taxa de
mortalidade em maro em Auschwitz, um KL da Alta Silsia de que eu ouvia falar pela
primeira vez, havia sido de 15,4%. Eu estava comeando a perceber aonde o
Reichsfhrer pretendia chegar.
Contudo, sentia-me muito pouco seguro. Seria conseqncia dos recentes
acontecimentos ou pura e simplesmente minha carncia inata de instinto burocrtico? Em
todo caso, aps deduzir uma noo de conjunto do problema a partir dos documentos,
decidi, antes de viajar para Oranienburg, onde o pessoal do IKL estava sediado, consultar
Thomas. Eu gostava muito de Thomas, mas nunca teria comentado meus problemas
pessoais com ele; todavia, para minhas dvidas profissionais, era o melhor confidente
que eu conhecia. Uma vez expusera de forma luminosa para mim o princpio de
funcionamento do sistema (deve ter sido em 1939, ou talvez at no fim de 1938, por
ocasio dos conflitos internos que haviam abalado o movimento depois da Kristallnacht):
Que as ordens sejam sempre vagas, normal, inclusive deliberado, e isso decorre da
prpria lgica do Fhrerprinzip. Cabe ao destinatrio reconhecer as intenes do
remetente e agir em conseqncia disso. Aqueles que insistem em ter ordens claras ou
querem medidas legislativas no compreenderam que a vontade do chefe, e no suas
ordens, o que conta, cabendo ao recebedor de ordens saber decifrar e, de preferncia,
antecipar essa vontade. O que sabe agir assim um excelente nacional-socialista e, ainda
que cometa erros, nunca ser recriminado por seu excesso de zelo; os demais so aqueles
que, nas palavras do Fhrer, tm medo de saltar por cima da prpria sombra. Isso, eu
tinha entendido; mas tambm tinha entendido que me faltava talento para penetrar as
fachadas, adivinhar os propsitos ocultos; ora, esse talento era justamente o que Thomas
possua em altssimo grau, e eis por que ele deslizava num conversvel esporte enquanto
eu voltava de U-Bahn. Encontrei-o no Neva Grill, um dos bons restaurantes que ele
gostava de freqentar. Comentou cinicamente e em tom de piada o moral da populao,
tal como transparecia nos relatrios confidenciais de Ohlendorf, de que recebia cpias:
impressionante a que ponto as pessoas esto bem informadas sobre os pretensos
segredos, o programa de eutansia, a destruio dos judeus, os campos da Polnia, o
gs, tudo. Voc, na Rssia, nunca tinha ouvido falar dos KL de Lublin ou da Silsia, mas
qualquer condutor de bonde de Berlim ou de Dsseldorf sabe que l os detentos so
incinerados. E, mesmo com a intoxicao da propaganda de Goebbels, as pessoas
continuam capazes de formar opinies. As rdios estrangeiras no so a nica explicao,
pois muitas pessoas ainda tm medo de escut-las. No, hoje toda a Alemanha um vasto
tecido de rumores, uma teia de aranha que se estende a todos os territrios sob nosso
controle, frente russa, aos Blcs, Frana. As informaes circulam numa velocidade
louca. E os mais espertos so capazes de cruzar essas informaes para s vezes chegarem
a concluses espantosamente precisas. Sabe o que fizemos recentemente? Lanamos um
boato em Berlim, um verdadeiro falso boato, alicerado em informaes autnticas mas
distorcidas, para estudarmos em quanto tempo e por que meios ele se transmitia. Foi
recolhido em Munique, Viena, Knigsberg e Hamburgo em vinte e quatro horas, em
Linz, Breslau, Lbeck e Iena em quarenta e oito. Fico tentado a testar a mesma coisa a
partir da Ucrnia, para ver. Mas o encorajador que, apesar de tudo, toda essa gente
continua a apoiar o Partido e as autoridades, mantm a f no nosso Fhrer e acreditam na
Endsieg. Isso demonstra o qu? Que quase dez anos aps a Tomada do Poder, o esprito
nacional-socialista tornou-se a verdade da vida cotidiana do Volk, penetrando nos
menores recantos. Logo, ainda que percamos a guerra, ele sobreviver. Em vez
disso, falemos da forma de ganharmos a guerra, pode ser? Enquanto comia, expus as
instrues que eu recebera e o estado geral da situao tal como eu a compreendia. Ele
me escutava bebendo vinho e cortando seu rumpsteak, grelhado no ponto, o miolo da
carne rseo e suculento. Terminou seu prato e serviu-se de mais vinho antes de
responder. Voc arranjou um posto interessantssimo, mas no o invejo. Tenho a
impresso de que caiu no meio de um ninho de serpentes e logo vai estar exaurido. O
que sabe sobre a situao poltica? Interna, quero dizer. Tambm terminei de comer:
No sei muita coisa sobre a situao poltica interna. Pois deveria. Ela evoluiu
radicalmente desde o incio da guerra. Primo, o Reichsmarschall, est out,
definitivamente, na minha opinio. Com o fracasso da Luftwaffe contra os bombardeios,
sua corrupo homrica e seu uso imoderado de drogas, ningum mais lhe d ateno;
ele faz figurao, tirado do armrio quando precisam de algum para falar no lugar do
Fhrer. O estimado Dr. Goebbels, apesar de seus corajosos esforos depois de
Stalingrado, est de regra-trs. A estrela ascendente, hoje, Speer. Quando o Fhrer o
nomeou, ningum lhe dava mais de seis meses; desde ento triplicou nossa produo de
armamentos, e o Fhrer lhe d tudo que ele pede. Enfim, esse arquitetozinho do qual
tanto zombvamos revelou-se um poltico notvel e arranjou slidos apoios: Milch, que
administra o Ministrio da Aviao para Gring, e Fromm, patrocinador do Ersatzheer.
Qual o interesse de Fromm? Cabe a Fromm fornecer homens Wehrmacht; portanto,
cada trabalhador alemo substitudo por um trabalhador estrangeiro ou um detento um
soldado a mais para Fromm. Speer, por sua vez, s pensa nos meios de aumentar a
produo, e Milch faz o mesmo para a Luftwaffe. Todos pedem apenas uma coisa:
homens, homens e homens. E a que o Reichsfhrer tem um problema. Claro,
ningum pode criticar o programa Endlsung em si mesmo: uma ordem direta do
Fhrer, portanto s resta aos ministrios comer pelas beiradas, jogando com a
transferncia de parte dos judeus para o trabalho. Mas depois que Thierack aceitou
esvaziar suas prises em prol dos KL, estes vieram a representar um manancial de mo-
de-obra nada desprezvel. Isso no nada, claro, ao lado dos trabalhadores estrangeiros,
mas no deixa de ser alguma coisa. Ora, o Reichsfhrer muito cioso da autonomia da
SS, e disso que Speer tira proveito. Quando o Reichsfhrer quis que as indstrias
viessem se implantar nos KL, Speer foi ter com o Fhrer e presto! Os detentos que
partiram para as fbricas. Sinta o problema: o Reichsfhrer percebe que est numa
posio frgil, sendo obrigado a dar garantias a Speer, dar mostras de boa vontade.
Claro, se conseguir efetivamente despejar mais mo-de-obra na indstria, todos vo ficar
satisfeitos. Mas a que, na minha opinio, entra uma questo interna: a SS, veja bem,
como o Reich em miniatura, cada um puxa um pouquinho para o seu lado. Pegue o
exemplo do RSHA: Heydrich um gnio, uma fora da natureza e um nacional-socialista
admirvel; mas estou convencido de que o Reichsfhrer ficou secretamente aliviado com a
morte dele. Despach-lo para Praga j era brilhante: Heydrich tomou isso como uma
promoo, mas percebia muito bem que se veria obrigado a ceder um pouco de terreno
para o RSHA, simplesmente porque no estava mais em Berlim. Sua tendncia
autonomizao era muito forte, foi por isso que o Reichsfhrer no quis substitu-lo. E
ento foi a vez de os Amtchefs comearem a ir embora cada um por si. Foi quando o
Reichsfhrer nomeou Kaltenbrunner para control-los, esperando que Kaltenbrunner,
que uma besta quadrada, permanecesse controlvel por sua vez. Mas d para ver que vai
comear tudo de novo: a funo que o exige, mais que o homem. E a mesma coisa
para todos os outros departamentos e divises. O IKL particularmente rico em alte
Kmpfer: nesse ponto, at o Reichsfhrer fica cheio de dedos. Pelo que entendo, o
Reichsfhrer quer propor reformas sem agitar muito o IKL? Ou ento zomba das
reformas, mas quer utiliz-las como instrumento para apertar os recalcitrantes. Ao
mesmo tempo, tem que demonstrar a Speer que est cooperando com ele, mas sem lhe
dar a possibilidade de tocar na SS ou podar seus privilgios. Muito delicado, de
fato. Ah! Brandt disse-lhe com todas as letras: anlise e diplomacia. Tambm
disse iniciativa. Certamente! Se encontrar solues, ainda que para problemas que
no lhe forem diretamente submetidos, mas relativos aos interesses vitais do
Reichsfhrer, sua carreira est feita. Mas, se comear a fazer romantismo burocrtico e
quiser virar tudo de cabea para baixo, logo se ver substituto em uma SD-Stelle
pulguenta nos rinces da Galcia. Portanto, preste ateno: se repetir a mesma asneira
que na Frana, vou me odiar por t-lo tirado de Stalingrado. Permanecer vivo questo
de mrito.

Essa advertncia ao mesmo tempo sarcstica e temvel foi dolorosamente


sublinhada por uma breve carta da minha irm. Como eu desconfiava, ela partira para
Antibes depois da nossa conversa ao telefone:

Max, a polcia suspeita de um psicopata ou um ladro ou at mesmo de um


ajuste de contas. Na realidade, no sabem nada. Me disseram que estavam se
inteirando dos negcios de Aristide. Foi odioso. Fizeram-me todo tipo de
perguntas sobre a famlia: falei de voc, mas, no sei por qu, evitei comentar
que voc estava no local. No sei em que estava pensando, mas tive medo de
lhe causar aborrecimentos. Alm do mais, para qu? Fui embora logo depois
do enterro. Queria que voc estivesse l e ao mesmo tempo ficaria horrorizada
se estivesse. Estava triste, pobre e horrvel. Foram sepultados juntos no cemitrio
municipal. Afora eu e um policial que tinha ido xeretar e assistia ao funeral,
no havia seno alguns poucos amigos de Aristide e um padre. Fui embora
logo depois. No sei mais o que lhe escrever. Estou terrivelmente triste. Cuide-
se.

A respeito dos gmeos, nenhuma palavra: depois da reao violenta ao


telefone, eu achava aquilo espantoso. O que me parecia ainda mais espantoso era minha
prpria falta de reao: aquela carta assustada e enlutada causava-me o efeito de uma folha
amarelada de outono, solta e morta antes mesmo de haver tocado o solo. Alguns minutos
depois de a ler, voltei a pensar nos problemas do trabalho. As perguntas que, um
punhado de semanas antes, me atormentavam incansavelmente, se me apresentavam agora
como uma fileira de portas fechadas e mudas; o pensamento de minha irm, uma
fornalha extinta cheirando a cinzas frias, e o pensamento de minha me, um tmulo
tranqilo h muito abandonado. Essa estranha apatia estendia-se a todos os demais
aspectos da minha vida: as bisbilhotices da minha locadora deixavam-me indiferente, o
desejo sexual era como uma velha lembrana abstrata, e a angstia do futuro, um luxo
frvolo e vo. alis um pouco nesse estado que me encontro hoje, e estou bem assim.
Apenas o trabalho ocupava meus pensamentos. Eu meditava nos conselhos de Thomas:
parecia-me que ele tinha ainda mais razo do que imaginava. Perto do fim do ms, com o
Tiergarten florindo e as rvores cobrindo a cidade ainda privada de seu verdor insolente,
fui visitar os escritrios do Amtsgruppe D, o ex-IKL, em Oranienburg, perto do KL
Sachsenhausen: construes compridas, brancas e limpas, alamedas traadas a rgua,
platibandas meticulosamente cultivadas e capinadas por detentos bem alimentados em
uniformes limpos, oficiais dinmicos, atarefados, motivados. Fui recebido com cortesia
pelo Brigadefhrer Glcks. Glcks falava muito e rpido, e aquele fluxo de palavras
difusas apresentava um contraste marcante com a aura de eficincia que caracterizava seu
reino. Carecia totalmente de viso de conjunto e demorava-se longa e obstinadamente em
detalhes administrativos irrelevantes, citando-me estatsticas ao acaso e freqentemente
falsas, que eu anotava por educao. A cada pergunta um pouco precisa, ele respondia
invariavelmente: Ah, o senhor faria melhor vendo isso com Liebehenschel. No
obstante, era cordial, servindo-me conhaque francs e bolos. Preparados pela minha
mulher. Apesar das restries, ela sabe se virar, uma fada. Desejava claramente livrar-
se de mim o mais rpido possvel, sem correr com isso o risco de ofender o
Reichsfhrer, a fim de voltar ao seu torpor e aos seus bolinhos. Resolvi abreviar a visita;
assim que marquei uma pausa, ele chamou seu auxiliar e me serviu um ltimo conhaque:
sade do nosso querido Reichsfhrer. Molhei os lbios, larguei o copo e segui meu
guia. O senhor ver, acrescentou Glcks quando eu passava pela porta, Liebehenschel
pode responder a todas as suas perguntas. Ele tinha razo, e seu assessor, um
homenzinho com a cara triste e cansada que tambm dirigia o Escritrio Central do
Amtsgruppe D, me fez uma exposio concisa, lcida e realista da situao e do estgio
de andamento das reformas empreendidas. Eu j sabia que a maioria das ordens emitidas
sob a assinatura de Glcks era na verdade preparada por Liebehenschel, o que no
surpreendia muito. Para Liebehenschel, boa parte dos problemas estava nos
Kommandanten: Falta-lhes imaginao e eles no sabem como aplicar nossas ordens.
Basta um Kommandant um pouquinho motivado, e a situao muda de figura. Mas falta-
nos cruelmente pessoal e no h nenhuma perspectiva de substituir esses quadros.
E as estruturas mdicas no conseguem amenizar as deficincias? Quando
conversar com o Dr. Lolling, vai entender. Com efeito, se a hora que passei com o
Standartenfhrer Dr. Lolling no me informou muita coisa sobre os problemas das
unidades mdicas dos KL, permitiu-me ao menos, apesar do meu enfado, compreender
por que s restava a estas a opo de funcionar de maneira autnoma. Velho, olhos
fundos, esprito confuso e enrolado, Lolling, cujo departamento controlava todas as
estruturas sanitrias dos campos, no apenas era alcolatra, como, segundo o boato
corrente, visitava diariamente seus estoques de morfina. Eu no compreendia como um
homem daqueles podia permanecer na SS, ainda menos ocupar um posto de
responsabilidade. Provavelmente beneficiava-se de protees dentro do Partido. Mesmo
assim arranquei dele uma pilha de relatrios bastante teis: Lolling, falta de algo
melhor e para disfarar a incompetncia, passava o tempo encomendando relatrios aos
seus subordinados; nem todos eram homens como ele, havia ali material substancial.
Faltava Maurer, criador e chefe do Arbeitseinsatz, designado no
organograma do WVHA como Departamento D II. Para dizer a verdade, eu teria
podido dispensar as outras visitas, at mesmo a de Liebehenschel. O Standartenfhrer
Maurer, homem ainda jovem, sem diplomas, mas dotado de slida experincia
profissional em contabilidade e administrao, fora tirado da obscuridade de um
escritrio da antiga administrao SS por Oswald Pohl e logo se distinguira por sua
capacidade administrativa, esprito de iniciativa e compreenso aguda das realidades
burocrticas. Pohl, quando voltara a abrigar o IKL sob suas asas, pedira-lhe para montar
o D II a fim de centralizar e racionalizar a explorao da mo-de-obra dos campos. Eu
iria estar com ele em diversas oportunidades na seqncia e me corresponder com
ele regularmente, sempre com a mesma satisfao. Para mim, ele representava um pouco
um certo ideal do nacional-socialista, que, se deve ser um homem de Weltanschauung,
tambm deve ser um homem de resultados. Ora, resultados concretos e mensurveis
constituam a prpria vida de Maurer. No bastasse ter ele mesmo planejado todas as
solues implantadas pelo Arbeitseinsatz, criara sozinho o impressionante sistema de
coleta de dados estatsticos que agora devassava o conjunto de campos do WVHA.
Explicou pacientemente esse sistema, detalhando os formulrios padronizados e pr-
impressos que cada campo era obrigado a preencher e enviar, assinalando para mim os
nmeros mais importantes e a maneira correta de interpret-los: assim considerados,
esses nmeros tornavam-se mais transparentes que um relato narrativo. Comparveis
entre si e portanto veiculando uma massa de informaes, eles permitiam a Maurer
acompanhar com preciso, sem deixar o gabinete, o grau de execuo de suas ordens e
seu sucesso. Esses dados permitiam-lhe ratificar o diagnstico de Liebehenschel. Fez um
discurso severo sobre a atitude reacionria do corpo dos Kommandanten, formados
pelo mtodo Eicke, competentes no que dizia respeito s antigas funes repressoras e
policiais, mas no conjunto limitados e ineptos, incapazes de assimilar tcnicas de gesto
modernas, adaptadas s novas exigncias: Esses homens no so maus, mas no do
conta das atuais exigncias. O prprio Maurer tinha um nico objetivo: extrair o
mximo de capacidade de trabalho dos KL. No me ofereceu conhaque, porm, quando
me despedi, apertou calorosamente minha mo: Acho estupendo o Reichsfhrer
dedicar-se um pouco mais a esses problemas. Meu escritrio est sua disposio,
Sturmbannfhrer, conte sempre comigo.
Retornei a Berlim e marquei um encontro com meu velho conhecido Adolf
Eichmann. Este veio me receber pessoalmente no amplo saguo de entrada de seu
departamento, na Kurfrstenstrasse, caminhando com passos midos em suas pesadas
botas de cavalaria sobre as lajes de mrmore polido, e me congratulou calorosamente
pela minha promoo. O senhor tambm, cumprimentei-o por minha vez, foi
promovido. Em Kiev, o senhor ainda era Sturmbannfhrer. Sim, disse ele com
satisfao, verdade, mas o senhor, enquanto isso, ganhou duas insgnias... Venha,
venha. Apesar de sua patente superior, achei-o curiosamente solcito e afvel; talvez o
fato de eu vir da parte do Reichsfhrer o impressionasse. Em seu escritrio refestelou-se
de pernas cruzadas em sua cadeira, colocou displicentemente o quepe sobre uma pilha de
dossis, tirou seus grandes culos e comeou a limp-los com um leno ao mesmo
tempo que chamava a secretria: Frau Werlmann! Caf, por favor. Divertido, observei
aquele comportamento: Eichmann estava mais senhor de si depois de Kiev. Levantou os
culos para a janela, inspecionou-os meticulosamente, esfregou-os de novo, recolocou-
os. Tirou uma caixa de um arquivo e me ofereceu um cigarro holands. Isqueiro na mo,
gesticulou em direo ao meu peito: O senhor recebeu muitas condecoraes,
congratulo-o mais uma vez. a vantagem de estar no front. Aqui, na retaguarda, no
temos nenhuma chance de receber uma condecorao. Meu Amtchef conseguiu que eu
recebesse a Cruz de Ferro, mas na verdade era para que eu tivesse alguma coisa. Sabia
que eu tinha me inscrito como voluntrio para os Einsatzgruppen? Mas C. (era assim
que Heydrich, querendo atribuir-se um toque ingls, fazia chamar-se por seus fiis)
ordenou que eu ficasse. O senhor me indispensvel, ele me disse. Zu Befehl, eu disse,
em todo caso eu no tinha escolha. Mesmo assim, o senhor tem uma boa posio.
Seu Referat um dos mais importantes da Staatspolizei. Sim, mas no que se refere
promoo, estou completamente bloqueado. Um Referat deve ser dirigido por um
Regierungsrat ou um Oberreigierungsrat ou uma patente SS equivalente. Logo, em
princpio, neste posto, no posso ir alm de Obersturmbannfhrer. Queixei-me ao meu
Amtchef: ele respondeu que eu merecia ser promovido, mas que ele no queria criar
problemas com seus outros chefes de servio. Fez uma careta vincada que deformou
seus lbios. Sua testa desguarnecida reluzia sob a luz do teto, acesa apesar do dia claro.
Uma secretria de certa idade entrou com uma bandeja e duas xcaras fumegantes que
colocou nossa frente. Leite? Acar?, indagou Eichmann. Fiz sinal que no e inalei a
xcara: era caf de verdade. Enquanto eu soprava, Eichmann me perguntou queima-
roupa: O senhor foi condecorado pela Einsatzaktion? Sua lengalenga comeava a me
cansar; eu queria chegar logo ao objetivo da minha visita. No, respondi. Estive em
ao em Stalingrado, depois. O rosto de Eichmann se assombreou e ele tirou os culos
com um gesto seco. Ach so, disse erguendo-se. Esteve em Stalingrado. Meu irmo
Helmut foi morto l. Sinto muito. Meus psames. Foi o irmo mais velho?
No, o caula. Tinha trinta e trs anos. Nossa me ainda no se recuperou. Ele caiu
como heri, cumprindo seu dever pela Alemanha. Lamento, acrescentou
cerimoniosamente, no ter tido essa mesma chance. Aproveitei a brecha: Sim, mas a
Alemanha exige outros sacrifcios do senhor. Recolocou os culos e bebeu um pouco
de caf. Depois esmagou o cigarro num cinzeiro: Tem razo. Um soldado no escolhe
seu posto. Ento, que posso fazer pelo senhor? Se entendi bem a carta do
Obersturmbannfhrer Brandt, est encarregado de estudar o Arbeitseinsatz, isso? No
vejo muito o que isso tem a ver com meus servios. Puxei algumas folhas da minha pasta
que imitava couro. (Eu era presa de uma sensao desagradvel sempre que manipulava
aquela pasta, mas no conseguira encontrar nenhuma outra por causa das restries.
Tinha pedido um conselho a Thomas, mas ele rira na minha cara: O que eu queria
mesmo era um conjunto de mesa de couro, com uma papeleira e um porta-canetas.
Escrevi a um amigo, em Kiev, um sujeito que estava no grupo que permaneceu no BdS,
perguntando se podia fazer um para mim. Ele respondeu que, depois que haviam
eliminado todos os judeus, no conseguiam sequer trocar a sola de um par de botas na
Ucrnia.) Eichmann observava-me franzindo a sobrancelha: Atualmente os judeus sob
sua jurisdio constituem um dos principais mananciais com que o Arbeitseinsatz pode
contar para renovar seus efetivos, expliquei. Afora eles, h somente trabalhadores
estrangeiros condenados por pequenos delitos e os deportados polticos dos pases sob
nosso controle. Todas as outras fontes possveis, prisioneiros de guerra ou criminosos
transferidos pelo Ministrio da Justia, esto em grande parte esgotadas. Meu propsito
ter uma viso de conjunto do funcionamento de suas operaes e sobretudo de suas
perspectivas para o futuro. Enquanto ele me escutava, um tique curioso deformava o
canto esquerdo de sua boca; dava a impresso de que mascava a lngua. Jogou-se
novamente para trs na cadeira, suas mos compridas e cheias de veias unidas em
tringulo, os indicadores esticados: Muito bem, muito bem. Explico. Como sabe, em
cada pas concernido pela Endlsung, h um representante do meu Referat subordinado
seja ao BdS, no caso de um pas ocupado, seja ao adido da Polcia na embaixada, no caso
de um pas aliado. Esclareo desde j que a URSS est fora da minha jurisdio; quanto
ao meu representante no governo-geral, tem uma funo irrelevante. Como isso se
d? A questo judaica, no GG, da responsabilidade do SSPF de Lublin, o
Gruppenfhrer Globocnik, que responde diretamente ao Reichsfhrer. Portanto, de um
modo geral, a Staatspolizei no est envolvida. Apertou os lbios: Salvo algumas
excees que ainda precisam ser acertadas, o prprio Reich pode ser considerado
judenrein. Quanto aos outros pases, tudo depende do grau de compreenso diante da
resoluo da questo judaica demonstrado pelas autoridades nacionais. Da cada pas
constituir de certa forma um caso particular, que posso lhe explicar. Notei que, assim
que comeava a falar do seu trabalho, sua mistura j curiosa de sotaque austraco e
linguajar berlinense complicava-se com uma sintaxe burocrtica particularmente
enrolada. Falava lenta e claramente, procurando as palavras, mas s vezes eu tinha
dificuldade em acompanhar suas frases. Ele mesmo parecia perder-se um pouco nelas.
Pegue o caso da Frana, onde comeamos por assim dizer a trabalhar no vero passado
depois que as autoridades francesas, orientadas pelo nosso especialista, e tambm pelos
conselhos e desejos do Auswrtiges Amt, ehh, digamos, aceitaram cooperar, e sobretudo
depois que a Reichsbahn consentiu em nos fornecer o transporte necessrio. Dessa
forma pudemos comear, e no incio foi inclusive um sucesso, pois os franceses
mostravam muita compreenso, e depois graas ao auxlio da polcia francesa, sem a qual
nada poderamos ter feito, claro, pois no temos recursos e o Militrbefehlshaber
certamente no ia fornec-los, logo a ajuda da polcia francesa era um elemento vital, pois
so eles que recolhem os judeus e os transferem para ns, alis inclusive fazem isso
zelosamente, pois tnhamos pedido oficialmente apenas judeus com mais de dezesseis
anos para comear, naturalmente , mas eles no queriam ficar com crianas sem
pais, o que compreensvel, e portanto nos entregavam todas, at mesmo rfos
resumindo, logo percebemos que na verdade estavam nos entregando apenas judeus
estrangeiros, tive inclusive que anular um frete de Bordeaux porque no tnhamos o
suficiente para complet-lo, desses judeus estrangeiros, um verdadeiro escndalo, pois
no que se referia aos judeus deles, os que portanto eram cidados franceses, isto , de
longa data, veja s, era um no. No queriam e no havia nada a fazer. Segundo o
Auswrtiges Amt, era o prprio marechal Ptain quem criava obstculos, em vo
explicamos a ele, no adiantou nada. Ento, depois de novembro, claro, a situao
mudou completamente, porque no estvamos mais obrigatoriamente amarrados por
todos esses acordos e pelas leis francesas, mas mesmo assim, como lhe disse, havia o
problema da polcia francesa, que no queria mais cooperar, no quero me queixar de
Herr Bousquet, mas ele tambm tinha suas ordens, e de toda forma no era possvel
enviar a polcia alem para bater em todas as portas, portanto, de fato, na Frana a coisa
no anda. Como se no bastasse, muitos judeus passaram para o setor italiano, e isso
realmente um problema, pois os italianos, por sua vez, no tm nenhuma compreenso, e
temos o mesmo problema em todo lugar, na Grcia e na Crocia, onde so eles os
responsveis, l eles protegem os judeus e no somente os deles, mas todos. E isso um
verdadeiro problema, que escapa completamente minha competncia, e alis fiquei
sabendo que ele foi discutido no escalo mais alto, no mais alto de todos, e Mussolini
teria respondido que ia cuidar do assunto, mas visivelmente isso no uma prioridade,
realmente no , e, nos nveis inferiores, aqueles com que lidamos, ali o que vemos
nitidamente obstruo burocrtica, manobras dilatrias e, sei como , nunca dizem no,
mas so como areia movedia e nada acontece. esse o ponto em que estamos com os
italianos. E os outros pases?, perguntei. Eichmann levantou-se, ps o quepe e me
fez sinal para acompanh-lo: Venha. Vou lhe mostrar. Segui-o at um outro gabinete.
Suas pernas, eu notava pela primeira vez, eram arqueadas como as de um cavaleiro.
Pratica hipismo, Herr Obersturmbannfhrer? Fez de novo um trejeito: Na mocidade.
Agora no tenho mais tempo. Bateu numa porta e entrou. Alguns oficiais se levantaram
e o saudaram; retribuiu-lhes a saudao, atravessou a sala, bateu em outra porta e entrou.
No fundo do recinto, atrs de uma mesa, estava um Sturmbannfhrer; havia tambm uma
secretria e um oficial subalterno. Todos se ergueram nossa entrada; o
Sturmbannfhrer, um belo animal, louro, grande e musculoso, num uniforme cortado
sob medida, levantou o brao emitindo um Heil! marcial. Retribumos a saudao antes
de nos aproximar. Eichmann me apresentou, depois voltou-se para mim: O
Sturmbannfhrer Gnther meu suplente oficial. Gnther olhou para mim com uma
expresso grave e perguntou a Eichmann: Que posso fazer pelo senhor, Herr
Obersturmbannfhrer? Desculpe incomod-lo, Gnther. Queria mostrar o quadro
a ele. Gnther afastou-se da mesa sem uma palavra. Atrs dele, na parede, estendia-se
um imenso grfico em diversas cores. Veja, explicou Eichmann, organizado por pas
e atualizado todos os meses. esquerda, temos os objetivos e em seguida os totais
acumulados de realizao do objetivo. Pode ver, passando os olhos, que estamos nos
aproximando do objetivo na Holanda, 50% na Blgica, mas que na Hungria, na
Romnia ou na Bulgria estamos prximos do zero. Na Bulgria, conseguimos alguns
milhares, mas isso enganador: eles permitiram que evacussemos os dos territrios
ocupados por eles em 1941, na Trcia e na Macednia, mas no podemos tocar nos da
Velha Bulgria. Pedimos isso oficialmente h alguns meses, em maro, acho, houve uma
presso do AA, mas eles recusaram de novo. Como uma questo de soberania, todos
querem garantias de que seu vizinho far a mesma coisa, isto , os blgaros querem que
sejam os romenos a comear, os romenos os hngaros e os hngaros os blgaros, ou
algo parecido. Considere que, depois de Varsvia, chegamos a lhes explicar o perigo que
isso representa, ter tantos judeus em casa um foco de insurgncia, e acho que na
ocasio isso os impressionou. Mas no estamos sequer no fim das nossas dificuldades.
Na Grcia, comeamos em maro, tenho um Sonderkommando l, em Tessalnica neste
momento, e pode ver que a coisa est andando rpido, tendo praticamente terminado.
Em seguida, teremos Creta e Rodes, nenhum problema, mas, no que se refere zona
italiana, Atenas e o resto, j lhe expliquei. Alm disso, naturalmente, temos todos os
problemas tcnicos combinados, e no so apenas problemas diplomticos, isso seria
mais fcil, no, sobretudo o problema de transporte, isto , do material com rodas e
portanto da mobilizao dos vages e tambm, como dizer, do tempo nas ferrovias, ainda
que tenhamos os vages. Isso acontece, por exemplo negociamos um acordo com um
governo, temos os judeus nas mos, e, hop, Transportsperre, tudo bloqueado porque h
uma ofensiva no Leste ou alguma outra coisa e no se pode mais entrar na Polnia.
Ento, em contrapartida, quando tudo est calmo corremos com a coisa. Na Holanda e
na Frana, centralizamos tudo nos campos de trnsito e escoamos pouco a pouco,
quando temos transporte e ainda dependendo da capacidade de recebimento, que tambm
limitada. No caso de Tessalnica, em compensao, decidimos fazer tudo de uma
tacada, um, dois, trs, quatro e pronto. Na realidade, de fevereiro para c temos
realmente muito trabalho, o transporte est disponvel e recebi ordens para acelerar as
coisas. O Reichsfhrer quer que tudo esteja terminado antes do fim do ano e que depois
no se fale mais nisso. E isso possvel? No que depende de ns, sim. Quero
dizer que o transporte continua um problema, as finanas tambm, porque temos que
pagar a Reichsbahn, o senhor sabe, por cada passageiro, e no tenho oramento para
isso, tenho que me virar. Fazem os judeus contriburem, muito bem, mas a Reichsbahn,
por sua vez, s aceita pagamento em reichsmarks, ou, a rigor, em zlotys, se eles
estiverem sendo despachados para o GG, mas em Tessalnica eles tm dracmas, e
arranjar troco no local impossvel. Temos ento que nos virar, mas isso sabemos fazer.
Alm disso, claro, h as questes diplomticas, mas, se os hngaros dizem no, no
posso fazer nada, no depende de mim, cabendo ao Herr Minister Von Ribbentrop
examinar o caso com o Reichsfhrer, no a mim. Percebo. Estudei o quadro por
um momento: Se compreendo, a diferena entre os nmeros, ali na coluna abril, e os
nmeros da esquerda representa o contingente potencial, sujeito s diversas complicaes
que o senhor me explicou. Precisamente. Mas observe que estes so nmeros
globais, isto , que uma grande parte, de toda forma, no envolve o Arbeitseinsatz,
porque trata-se de velhos ou crianas ou sei l o qu, ento d para subtrair boa parte
disso. Quantos so, em sua opinio? No sei. O senhor tem que ver isso com
o WVHA, recebimento e seleo problema deles. Minha responsabilidade termina na
partida do trem, do resto no posso falar. O que posso lhe dizer que, na opinio do
RSHA, o nmero de judeus temporariamente reservados para o trabalho deveria ser
igualmente o mais restrito possvel: criar fortes concentraes de judeus, veja bem,
estimular uma repetio de Varsvia, perigoso. Acho que posso lhe dizer que esta a
opinio do Gruppenfhrer Mller, meu Amtchef, e do Obergruppenfhrer
Kaltenbrunner. Entendo. Poderia mandar uma cpia desses nmeros para mim?
Claro, claro. Amanh mesmo. Mas no disponho dos nmeros referentes URSS e
ao GG, como lhe disse. Gnther, que no dissera palavra, nos lanou outro Heil
Hitler retumbante enquanto nos preparvamos para sair. Voltei com Eichmann at seu
gabinete para que me explicasse outros detalhes. Quando me aprontei para ir embora, ele
me acompanhou at a sada. No saguo de entrada, fez uma mesura: Sturmbannfhrer,
gostaria de convid-lo para ir minha casa uma noite desta semana. Oferecemos s vezes
msica de cmara. Meu Hauptscharfhrer Boll toca o primeiro violino. Ah.
Excelente. E o senhor, toca o qu? Eu? Esticou o pescoo e a cabea como um
pssaro. Violino tambm, segundo violino. No toco to bem quanto Boll, infelizmente,
ento lhe cedi o lugar. C..., quero dizer o Obergruppenfhrer Heydrich, no o
Obergruppenfhrer Kaltenbrunner, que conheo bem, e eu somos da mesma regio e
alis foi ele quem me fez entrar na SS e ainda se lembra disso no, der Chef tocava
violino magnificamente. Sim, era realmente belssimo, tinha um talento enorme. Era um
homem excelente, que eu respeitava muito. Muito... atencioso, um homem que sofria do
corao. Sinto falta dele. Conheci-o muito pouco. E o que tocam? Neste
momento? Sobretudo Brahms. Um pouco de Beethoven. Bach, no? Apertou
novamente os lbios: Bach? No muito do meu gosto. Acho seco, excessivamente...
calculado. Estril, se preferir, belssimo, claro, mas sem alma. Prefiro a msica
romntica, que s vezes me abala, me arrasta para fora de mim mesmo. No estou
muito certo de compartilhar sua opinio sobre Bach. Mas aceito seu convite com prazer.
A idia na verdade me aborrecia profundamente, mas no queria ofend-lo. Muito
bem, ele disse, apertando minha mo. Vou ver com a minha mulher e lhe telefono. E
no se preocupe com seus documentos. O senhor os ter amanh, tem a minha palavra
de oficial SS.
Ainda faltava eu visitar Oswald Pohl, o grande feiticeiro do WVHA.
Recebeu-me, em seus escritrios da Unter den Eichen, com uma cordialidade expansiva e
trocou impresses comigo sobre Kiel, onde passara muitos anos na Kriegsmarine. Tinha
sido l, no Cassino, que o Reichsfhrer o observara e recrutara, no vero de 1933. Ele
comeara por centralizar a administrao e as finanas da SS, depois, pouco a pouco,
montou a rede de empresas. Como qualquer multinacional, somos bem diversificados.
Estamos no material de construo, na madeira, na cermica, nos mveis, na edio e at
na gua mineral. gua mineral? Ah! importantssimo. Permite abastecer
com gua potvel nossos Waffen-SS atravs de todos os territrios do Leste. Dizia-se
particularmente orgulhoso de uma de suas mais recentes criaes: a Osti, as Indstrias
do Leste, uma corporao montada no distrito de Lublin para colocar o trabalho dos
judeus remanescentes a servio da SS. Porm, apesar da boa vontade, ficava rapidamente
evasivo quando eu fazia meno de falar no Arbeitseinsatz em geral; segundo ele, as
medidas eficazes mais importantes estavam tomadas, era preciso simplesmente dar-lhes
tempo de surtir efeito. Indaguei-o sobre os critrios de seleo, mas ele me reportou aos
responsveis de Oranienburg: Eles conhecem melhor os detalhes. Mas posso lhe
garantir, depois que a seleo passou a contar com um exame mdico, tudo corre bem.
Asseverou que o Reichsfhrer tinha plena cincia de todos aqueles problemas. No
duvido, Herr Obergruppenfhrer, respondi. Mas fui encarregado pelo Reichsfhrer
de verificar onde esto os gargalos e quais so as melhorias possveis. O fato de ter sido
integrado ao WVHA, sob suas ordens, acarretou modificaes considerveis em nosso
sistema de campos nacional-socialistas, e as medidas que o senhor ordenou ou suscitou,
bem como os subordinados que escolheu, tiveram um impacto profundamente positivo.
Imagino que o Reichsfhrer queira simplesmente um panorama. Suas sugestes para o
futuro sero muito importantes, no me resta a menor dvida. Pohl sentia-se ameaado
pela minha misso? Depois desse pequeno discurso lisonjeador, mudei de assunto;
passado um instante, porm, ele voltou a ficar animado, inclusive saindo comigo para me
apresentar alguns de seus colaboradores. Convidou-me para visit-lo quando eu
retornasse da inspeo (eu partiria em breve para a Polnia e tambm visitaria alguns
campos do Reich); ele me acompanhava no corredor, segurando levemente o meu
ombro; do lado de fora, quando me virei, ele ainda agitava a mo, sorrindo: Boa
viagem!
Eichmann cumprira o prometido: ao voltar de Lichtenfeld, no fim da tarde,
encontrei no meu escritrio um grande envelope lacrado e carimbado GEHEIME
REICHSSACHE! Continha um mao de documentos acompanhado de uma carta
datilografada; havia tambm um bilhete manuscrito de Eichmann me convidando para ir
sua casa no dia seguinte noite. Levado por Piontek, parei no caminho para comprar
flores um nmero mpar, como aprendera a fazer na Rssia e chocolate. Depois
pedi que ele me deixasse na Kurfrstenstrasse. Eichmann tinha seu apartamento numa ala
anexa ao seu gabinete, adaptada tambm para oficiais solteiros de passagem. Abriu a
porta ele mesmo, paisana: Ach! Sturmbannfhrer Aue. Queria ter dito para o senhor
no vir de uniforme. uma noite muito simples. Enfim, no faz mal. Entre, entre.
Apresentou-me sua mulher, Vera, uma austriacazinha de personalidade murcha, mas
que corou de prazer e deu um sorriso encantador quando lhe estendi as flores com uma
mesura. Eichmann mandou dois de seus filhos se alinharem, Dieter, que devia ter seis
anos, e Klaus. O pequeno Horst j est dormindo, disse Frau Eichmann. nosso
ltimo, acrescentou seu marido. Ainda no fez um ano. Venha, vou lhe apresentar.
Conduziu-me ao salo, onde j havia diversos homens e mulheres, de p ou sentados em
sofs. Estavam presentes, se bem me lembro, o Hauptsturmfhrer Novak, um austraco
de origem croata com traos rgidos e alongados, muito bonito mas curiosamente
desprezvel; Boll, o violinista; e alguns outros cujo nome infelizmente esqueci, todos
colegas de Eichmann, com suas esposas. Gnther vai dar uma passada tambm, mas s
para um ch. Ele raramente junta-se a ns. Noto que cultiva o esprito de
camaradagem no seio de sua seo. Como pode ver. Gosto de ter relaes cordiais
com meus subordinados. Que quer beber? Um pequeno schnaps? Krieg ist Krieg... Ri e
ele me acompanhou: Tem boa memria, Herr Obersturmbannfhrer. Peguei o copo e
o ergui: Desta vez, bebo sade de sua encantadora famlia. Ele estalou os calcanhares
e inclinou a cabea: Obrigado. Conversamos um pouco, depois Eichmann me levou
at o aparador para mostrar uma fotografia com uma moldura preta, representando um
homem ainda jovem de uniforme. Seu irmo?, perguntei. . Fitou-me com seu
curioso aspecto de pssaro, particularmente acentuado sob aquela luz pelo nariz adunco e
as orelhas de abano. Imagino que nunca o tenha visto por l... Citou uma diviso e
balancei a cabea: No. Cheguei bem tarde, depois do cerco. E conheci pouca gente.
Ah, entendo. Helmut caiu durante uma das ofensivas de outono. No sabemos as
circunstncias exatas, mas recebemos uma notificao oficial. Aquilo foi um rduo
sacrifcio, eu disse. Ele esfregou os lbios: Sim. Esperamos que no tenha sido em vo.
Mas acredito no gnio do Fhrer.
Frau Eichmann servia bolos e ch; Gnther chegou, pegou uma xcara e se
aninhou num canto para beber, sem falar com ningum. Eu o observava furtivamente
enquanto os outros conversavam. Era um homem visivelmente muito orgulhoso e cioso
de sua postura opaca e fechada, que ele erigia como uma crtica muda perante seus
colegas mais loquazes. Diziam-no filho de Hans F.K. Gnther, decano da antropologia
racial alem, cuja obra tinha ento imensa influncia; se era verdade, este podia sentir-se
orgulhoso de seu rebento, que passara da teoria prtica. Foi embora no fim de trinta
minutos, despedindo-se displicentemente. Era hora da msica: Sempre antes do jantar,
Eichmann fez questo de me dizer. Depois de comer nos concentramos demais na
digesto para poder tocar bem. Vera Eichmann pegou a viola e outro oficial tirou um
violoncelo do estojo. Tocaram dois dos trs quartetos de cordas de Brahms, agradveis
mas de pouco interesse para o meu gosto; a execuo era convencional, sem grandes
surpresas: apenas o violoncelista tinha um talento especial. Eichmann tocava lenta e
metodicamente, os olhos focados na sua partitura; no cometia erros, mas parecia no
compreender que aquilo no bastava. Lembrei ento do seu comentrio da antevspera:
Boll toca melhor que eu, e Heydrich tocava melhor ainda. Enfim, talvez ele
reconhecesse isso e aceitasse seus limites, extraindo prazer do pouco de que era capaz.
Aplaudi entusiasticamente; Frau Eichmann pareceu particularmente
lisonjeada com isso. Vou colocar as crianas para dormir, disse. Depois iremos para a
mesa. Pegamos uma taa enquanto a espervamos: as mulheres comentavam o
racionamento ou os boatos, os homens as ltimas notcias, pouco interessantes, pois o
front permanecia estvel e nada acontecera desde a queda de Tnis. O ambiente era
informal, gemtlich moda austraca, um pouquinho exagerado. Depois Eichmann nos
convidou para passarmos sala de jantar. Designou pessoalmente os lugares, colocando-
me sua direita, na ponta da mesa. Abriu algumas garrafas de vinho do Reno, e Vera
Eichmann trouxe um assado com um molho de bagas e ervilhas. Isso me fez esquecer a
cozinha intragvel de Frau Gutknecht e at mesmo a cantina frugal da SS-Haus.
Delicioso, cumprimentei Frau Eichmann. A senhora uma cozinheira fora de srie.
Ah, tenho sorte. Volta e meia Dolfi encontra iguarias raras. As lojas esto quase
vazias. Inspirado, empolguei-me e fiz um retrato caricato da minha locadora,
comeando pela culinria, depois derivando outras facetas. Stalingrado?, eu perguntava
imitando seu linguajar e sua voz. Mas por que foi se meter l? No estamos bem aqui?
Alis, onde fica isso? Eichmann ria e se engasgava com o vinho. Eu prosseguia: Um
dia, de manh, saio junto com ela. Vemos passar um portador de estrela, provavelmente
um Mischling privilegiado. E eis que ela exclama: Oh! Veja, Herr Offizier, um judeu!
Ainda no usou o gs com esse a? Todos riam, Eichmann chorava de rir e escondia o
rosto no guardanapo. Apenas Frau Eichmann mantinha a seriedade: quando me dei
conta, parei. Ela parecia querer fazer uma pergunta, mas se conteve. Para me recompor,
servi mais vinho a Eichmann: Beba, vamos. Ele ainda ria. A conversa mudou de tom e
comi; um dos convidados contava uma histria engraada sobre Gring. Eichmann
assumiu um ar grave e dirigiu-se a mim: Sturmbannfhrer Aue, o senhor estudou.
Queria fazer-lhe uma pergunta, uma pergunta sria. Fiz-lhe sinal com o garfo para
continuar: Leu Kant, suponho... Neste momento, prosseguiu esfregando os lbios,
estou lendo a Crtica da razo prtica. Naturalmente, um homem como eu, quero
dizer, sem formao universitria, no consegue entender tudo. Mas mesmo assim d
para entender determinadas coisas. E refleti muito na questo do imperativo kantiano.
Estou certo de que concorda comigo quando digo que todo homem honesto deve viver
segundo esse imperativo. Bebi um gole de vinho e concordei. Eichmann continuava: O
imperativo, tal como o compreendo, diz: O princpio da minha vontade individual deve
ser tal que possa se tornar o princpio da Lei moral. Agindo, o homem legisla. Limpei a
boca: Acho que sei aonde quer chegar. Est se perguntando se nosso trabalho pautado
pelo imperativo kantiano. No s isso. Mas um dos meus amigos, que tambm se
interessa por esse gnero de questes, afirma que em tempos de guerra, em virtude,
digamos, do estado de exceo decorrente do perigo, o imperativo kantiano suspenso,
pois, naturalmente, o que desejamos fazer ao inimigo no desejamos que o inimigo nos
faa, e portanto o que fazemos no pode se tornar a base de uma lei geral. a opinio
dele, veja bem. Ora, eu, da minha parte, sinto que ele est errado e que na verdade, por
nossa fidelidade ao dever, de certa forma por obedincia s ordens superiores...
precisamos justamente empenhar ainda mais nossa vontade no sentido de cumprir as
ordens. Para viv-las de maneira positiva. Mas ainda no descobri o argumento
indefensvel para provar o erro do meu amigo. No entanto, penso que muito
simples. Todos concordamos que em um Estado nacional-socialista o fundamento
ltimo da lei positiva a vontade do Fhrer. o princpio, bastante difundido,
Fhrerworte haben Gesetzeskraft. Naturalmente, na prtica reconhecemos que o Fhrer
no pode cuidar de tudo e que portanto outros devem agir e legislar em seu nome. A
rigor, essa idia devia ser estendida ao Volk inteiro. Nessa linha, o Dr. Frank, em seu
tratado de direito constitucional, estendeu a definio do Fhrerprinzip da seguinte
forma: Aja de maneira a que o Fhrer, se conhecesse sua ao, a aprovasse. No h
nenhuma contradio entre esse princpio e o imperativo de Kant. Percebo, percebo.
Frei sein ist Knechtsein, ser livre ser um vassalo, como diz o velho provrbio alemo.
Precisamente. Esse princpio aplicvel a qualquer membro da Volksgemeinschaft.
preciso viver seu nacional-socialismo vivendo sua prpria vontade como a do Fhrer e,
portanto, para repetir os termos de Kant, como fundamento da Volksrecht. Aquele que
apenas obedece s ordens como um autmato, sem examin-las de maneira crtica para
penetrar sua necessidade ntima, no trabalha na direo do Fhrer; na maior parte do
tempo, afasta-se dela. Naturalmente, o prprio princpio do direito constitucional
vlkisch o Volk: ele no se aplica fora do Volk. O erro do seu amigo recorrer a um
direito supranacional inteiramente mtico, uma inveno aberrante da Revoluo
Francesa. Todo direito deve repousar em um fundamento. Historicamente, este sempre
foi uma fico ou uma abstrao, Deus, o Rei ou o Povo. Nosso grande avano foi
fundamentar o conceito jurdico de Nao sobre algo concreto e inalienvel: o Volk, cuja
vontade coletiva exprime-se pelo Fhrer que o representa. Quando o senhor diz Frei sein
ist Knechtsein, preciso entender que o primeiro vassalo de todos precisamente o
Fhrer, pois ele nada seno puro servio. No servimos o Fhrer enquanto tal, mas
enquanto representante do Volk, servimos o Volk e devemos servi-lo como o serve o
Fhrer, com total abnegao. Eis por que, diante de tarefas dolorosas, precisamos nos
curvar e controlar nossos sentimentos para realiz-las com firmeza. Eichmann escutava
atentamente, o pescoo esticado, os olhos parados atrs das lentes grossas. Sim, sim,
disse ele com ardor, compreendo-o perfeitamente. Nosso dever, nosso cumprimento do
dever, a mais elevada expresso da nossa liberdade humana. Exatamente. Se a
nossa vontade servir nosso Fhrer e nosso Volk, logo, por definio, somos tambm
portadores do princpio da lei do Volk, tal como expressa pelo Fhrer ou derivada de sua
vontade. Com licena, interveio um dos comensais, mas, a propsito, Kant no
era anti-semita? Decerto, respondi. Mas seu anti-semitismo era puramente
religioso, tributrio de sua crena na vida futura. Estas so concepes que superamos
amplamente. Frau Eichmann, ajudada por uma das convidadas, tirava a mesa. Eichmann
servia schnaps e acendia um cigarro. Durante alguns minutos o falatrio prosseguiu.
Bebi meu schnaps e fumei tambm. Frau Eichmann serviu o caf. Eichmann me fez um
sinal: Venha comigo. Quero lhe mostrar uma coisa. Acompanhei-o at o seu quarto.
Acendeu a luz, me apontou uma cadeira, pegou uma chave no bolso e, enquanto eu me
sentava, abriu uma gaveta da escrivaninha e dela tirou um lbum bem grosso encapado
em couro preto enrugado. Com os olhos brilhando, estendeu-me o lbum e sentou-se
na cama. Folheei-o: tratava-se de uma srie de relatos, alguns em papel brstol, outros em
papel comum, e fotografias, o conjunto encadernado como o lbum que eu concebera em
Kiev aps a Grosse Aktion. A folha de rosto, impressa em letras gticas, anunciava: O
BAIRRO JUDEU DE VARSVIA NO EXISTE MAIS! Que isso?, perguntei.
So os relatrios do Brigadefhrer Stroop sobre a represso ao levante judeu. Ele deu
esse lbum ao Reichsfhrer, que me encaminhou para que o estudasse. Irradiava
orgulho. Veja, veja, espantoso. Examinei as fotos: havia algumas impressionantes.
Bunkers fortificados, prdios incendiados, judeus pulando de telhados para escapar das
chamas; em seguida os escombros do bairro depois da batalha. A Waffen-SS e as foras
auxiliares tiveram que subjugar os bolses de resistncia com uso da artilharia, queima-
roupa. Isso durou quase um ms, sussurrou Eichmann, roendo uma cutcula. Um
ms! Com mais de seis batalhes. Veja no incio, a lista das perdas. A primeira pgina
enumerava dezesseis mortos, entre eles um policial polons. Seguia-se uma longa lista de
feridos. O que eles tinham como armas? Nada demais, felizmente. Algumas
metralhadoras, granadas e pistolas, garrafas incendirias. Como ser que as
obtiveram? Possivelmente junto aos insurgentes poloneses. Lutaram como lobos, o
senhor viu? Judeus com uma fome de trs anos. Os Waffen-SS estavam chocados. Era
quase a mesma reao de Thomas, mas Eichmann parecia mais assustado que admirado.
O Brigadefhrer Stroop afirma que at mulheres escondiam granadas sob as saias para
se fazerem explodir com um alemo quando se rendiam. compreensvel, eu
disse. Elas sabiam o que as esperava. O bairro foi completamente esvaziado? Sim.
Todos os judeus capturados vivos foram encaminhados para Treblinka. um dos
centros dirigidos pelo Gruppenfhrer Globocnik. Sem seleo. Claro!
Perigoso demais. Como v, mais uma vez o Obergruppenfhrer Heydrich quem tinha
razo. Ele comparava isso a uma doena: o resduo final sempre o mais difcil de
destruir. Os fracos e os velhos morrem logo; no fim, sobram apenas os jovens, os fortes,
os espertos. O que preocupa sobremaneira, porque o produto da seleo natural, o
manancial biolgico mais forte: se estes sobrevivem, daqui a cinqenta anos comea tudo
de novo. Eu j lhe disse que esse motim nos preocupou muito. Caso se repita, pode ser
uma catstrofe. No podemos dar nenhuma oportunidade a eles. Imagine uma revolta
dessas num campo de concentrao! Impensvel! Por outro lado, precisamos dos
trabalhadores, como sabe. Claro, no sou eu quem decide. Eu queria apenas
ressaltar os riscos. A questo do trabalho, como j lhe disse, est completamente fora da
minha alada, e cada um tem suas idias. Em todo caso: como diz freqentemente o
Amtchef, impossvel aplainar uma tbua sem tirar lascas. tudo que tenho a dizer.
Devolvi-lhe o lbum. Agradeo por ter me mostrado isso, muito interessante.
Juntamo-nos aos demais; os primeiros convidados j se despediam. Eichmann me reteve
para uma ltima taa, depois me despedi agradecendo a Frau Eichmann e beijando-lhe a
mo. No corredor da entrada, Eichmann me deu um tapinha amistoso nas costas: Se me
permite, Sturmbannfhrer, o senhor um bom sujeito. No desses aristocratas de
luvas de cervo do SD. No, o senhor correto. Parecia ter bebido em excesso, o que o
deixava sentimental. Agradeci e apertei sua mo, deixando-o na soleira da porta, mos
nos bolsos, sorrindo com um canto da boca.
Se descrevi to longamente esses encontros com Eichmann, no foi em
virtude de me recordar deles melhor que de outros: mas aquele pequeno
Obersturmbannfhrer, nesse nterim, tornou-se de certa forma uma celebridade, e achei
que minhas recordaes, ao lanar luzes sobre seu personagem, poderiam ser de
interesse do pblico. Escreveu-se muita tolice a seu respeito: no era certamente o inimigo
do gnero humano descrito em Nuremberg (como ele no estava presente, era fcil jogar
tudo nas suas costas, ainda mais que os juzes no conheciam quase nada do
funcionamento dos nossos servios); tampouco era uma encarnao do mal banal, um
rob sem alma e sem rosto, como quiseram apresent-lo em seu processo. Era um
burocrata de grande talento, extremamente competente em suas funes, com uma
envergadura incontestvel e um considervel senso de iniciativa pessoal, mas unicamente
no mbito de tarefas delimitadas: num posto de responsabilidade, em que tivesse que
tomar decises, por exemplo no lugar de seu Amtchef Mller, estaria perdido; mas como
quadro mdio teria sido o orgulho de qualquer empresa europia. Nunca percebi se
alimentava um dio particular contra os judeus: simplesmente construra sua carreira em
cima deles, que se tornaram no somente sua especialidade, como de certa forma sua
moeda de troca, e, mais tarde, quando lhe quiseram tom-la, defendeu-a com unhas e
dentes, o que compreensvel. Mas poderia igualmente ter feito outra coisa, e, quando
diz aos seus juzes que achava um erro o extermnio dos judeus, podemos acreditar nele;
muitos, no RSHA e sobretudo no SD, pensavam da mesma forma, como relatei; porm,
uma vez a deciso tomada, devamos lev-la a cabo, e disso ele estava bem consciente:
afinal, sua carreira dependia disso. No era certamente o tipo de pessoa que eu gostasse
de freqentar, sua capacidade de pensar por si s era das mais limitadas, e, ao voltar para
casa naquela noite eu me perguntava por que fora to expansivo, por que penetrara com
tanta facilidade num ambiente familiar e sentimental que em geral tanto me repugna.
Porm, a despeito de toda sua cordialidade, eu sabia que ele me considerava um estranho
em seu departamento, e portanto uma ameaa potencial sua autoridade. E pressentia
que ele enfrentaria com astcia e obstinao qualquer obstculo ao que considerava seu
objetivo, que no era homem de se deixar acuar facilmente. Eu compreendia muito bem
sua apreenso diante do perigo colocado pelas concentraes de judeus: mas para mim,
caso necessrio, esse perigo podia ser minimizado, convinha simplesmente refletir e
tomar as medidas adequadas. Por enquanto eu mantinha o esprito aberto, no chegara a
nenhuma concluso, guardava meu julgamento para quando minha anlise estivesse
concluda.

E o imperativo kantiano? Para dizer a verdade, eu no sabia muito sobre ele,


dissera qualquer coisa ao pobre-diabo do Eichmann. Na Ucrnia ou no Cucaso,
questes dessa ordem ainda no me preocupavam, eu me afligia com as dificuldades e as
discutia com seriedade, com o sentimento de que se tratava de problemas vitais. Mas esse
sentimento parecia ter-se perdido. Onde isto, em que momento? Em Stalingrado? Ou
depois? Por um momento acreditei naufragar, submergido pelas histrias remontadas do
fundo do meu passado. Depois, com a morte estpida e incompreensvel de minha me,
essas angstias haviam desaparecido tambm: o sentimento que me dominava ento era
uma vasta indiferena, no aptica, mas leve e precisa. S conseguia me concentrar no
trabalho, percebendo que me haviam proposto um desafio estimulante, que exigiria todas
as minhas habilidades, e eu queria triunfar no com vistas a uma promoo ou a
ambies posteriores, eu no tinha nenhuma, mas simplesmente para gozar da satisfao
da coisa bem-feita. Foi nesse estado de esprito que parti para a Polnia, na companhia de
Piontek, deixando Frulein Praxa em Berlim cuidando da minha correspondncia, do
meu aluguel e de suas unhas. Escolhera um momento oportuno para dar incio minha
viagem: meu ex-superior no Cucaso, Walter Bierkamp, substitua o Oberfhrer
Schngarth como BdS do governo-geral, e, ao saber disso por intermdio de Brandt,
consegui ser convidado para a apresentao. Isso se dava em meados de junho de 1943.
A cerimnia seria realizada em Cracvia, no ptio interno do Wawel, um edifcio
magnfico, mesmo com suas esguias e delicadas colunatas encobertas pelas bandeiras.
Hans Frank, o governador-geral, pronunciou um longo discurso do alto de um estrado
erguido no fundo do ptio, cercado por notveis e uma guarda de honra, um pouco
ridculo em seu uniforme marrom da SA com seu quepe alto e tubular cuja correia
serrilhava suas bochechas cadas. A franqueza crua do discurso me surpreendeu, ainda
me lembro disso, pois havia ali uma platia considervel, no apenas de representantes da
SP e do SD, mas tambm de Waffen-SS, funcionrios do GG e oficiais da Wehrmacht.
Frank parabenizava Schngarth, que se mantinha de p atrs dele, empertigado e
superando Bierkamp em uma cabea, por seus xitos na implantao de aspectos difceis
do nacional-socialismo. Esse discurso subsistiu nos arquivos, eis um trecho dele que d
bem o tom: Num estado de guerra, em que a vitria est em jogo, em que olhamos a
eternidade nos olhos, este um problema extremamente difcil. Como, pergunta-se com
freqncia, a necessidade de cooperar com uma cultura estrangeira pode conciliar-se com
o objetivo ideolgico digamos de eliminar o Volkstum polons? Como a necessidade
de manter uma produo industrial compatvel com a necessidade, por exemplo, de
destruir os judeus? Eram boas perguntas, mas eu achava espantoso serem expostas to
abertamente. Mais tarde um funcionrio do GG me garantiu que Frank falava sempre
daquele jeito, e que de toda forma o extermnio de judeus no era segredo para ningum
na Polnia. Frank, que devia ter sido um homem bonito antes de a gordura asfixiar-lhe o
rosto, falava alto com uma voz de apito, um pouco histrica; no parava de se erguer na
ponta dos ps, projetando a pana por cima da tribuna, e de agitar as mos. Schngarth,
homem de testa alta e quadrada que falava com uma voz lenta e um pouco pedante,
tambm fez um discurso, seguido por Bierkamp, cujas proclamaes de f nacional-
socialistas no pude deixar de achar um pouco hipcritas (mas provavelmente eu estava
de m vontade com ele pela pea que me havia pregado). Quando fui cumpriment-lo
durante a recepo, desfez-se em amabilidades: Sturmbannfhrer Aue! Ouvi dizer que o
senhor se comportou heroicamente em Stalingrado. Minhas congratulaes. Nunca
duvidei do senhor. Seu sorriso, em seu focinho de lontra, parecia uma careta; mas era
perfeitamente possvel que tivesse se esquecido de suas ltimas palavras, em
Vorochilovsk, pouco compatveis com minha nova situao. Fez-me algumas perguntas
sobre minhas funes e me ofereceu a cooperao integral de seus servios, prometendo-
me uma carta de recomendao para seus subordinados de Lublin, onde eu pretendia dar
incio minha inspeo; contou-me tambm, entre duas taas, como conduzira o Grupo
D atravs da Bielo-Rssia, onde este, renomeado como Kampfgruppe Bierkamp, estivera
s voltas com a luta anti-rebelde, sobretudo ao norte dos pntanos de Pripet,
participando das grandes operaes pente-fino, como a denominada Cottbus, que
acabava de se concluir na poca de sua transferncia para a Polnia. Quanto a
Korsemann, sussurrou-me em tom confidencial, meteu os ps pelas mos e estava prestes
a perder o posto; falava-se em julg-lo por covardia perante o inimigo, seria no mnimo
rebaixado e despachado para tomar jeito no front. Ele deveria ter tomado como exemplo
algum como o senhor. Mas sua complacncia com a Wehrmacht custa-lhe caro. Essas
palavras me fizeram sorrir: para um homem como Bierkamp, visivelmente, o sucesso era
tudo. Ele prprio no se sara to mal; BdS era um posto importante, sobretudo no
governo-geral. Eu, por minha vez, tampouco toquei no passado. O que contava era o
presente, e, se Bierkamp pudesse me ajudar, tanto melhor.
Passei alguns dias em Cracvia para participar de reunies e tambm para
desfrutar um pouco dessa belssima cidade. Visitei o ex-bairro judeu, o Kasimierz, agora
ocupado por poloneses franzinos, enfermios e sarnentos, deslocados pela germanizao
dos territrios incorporados. As sinagogas tinham sido destrudas: dizia-se que Frank
fazia questo, para edificao das geraes futuras, de que subsistissem vestgios materiais
do judasmo polons. Algumas serviam de depsitos, outras continuavam fechadas; pedi
para abrirem as duas mais antigas, que davam para a comprida praa Szeroka. A
sinagoga dita Velha, que datava do sculo XV, com seu longo anexo com telhado
chanfrado acrescentado pelas mulheres no sculo XVI ou incio do XVII, servia para a
Wehrmacht estocar vveres e peas avulsas; a fachada de tijolinhos, por diversas vezes
remodelada, com janelas cegas, arcos em calcrio branco e pedras de arenito encaixadas
um pouco ao acaso, tinha um charme quase veneziano, e alis devia muito aos arquitetos
italianos que trabalhavam na Polnia e na Galcia. A sinagoga Remuh, na outra
extremidade da praa, era uma pequena construo exgua e encardida, sem interesse
arquitetnico; do grande cemitrio judaico que a cercava, que certamente teria valido a
pena visitar, no restava seno um terreno baldio e desolado, as antigas lpides tendo
sido aproveitadas como material de construo. O jovem oficial da Gestapostelle que me
acompanhava conhecia muito bem a histria do judasmo polons, indicando-me a
localizao da sepultura do rabino Moshe Isserles, um clebre talmudista. Assim que o
prncipe Mieszko comeou, no sculo X, a impor a f catlica na Polnia, explicou, os
judeus apareceram para negociar sal, trigo, peles e vinho. Como eles enriqueciam os
reis, obtinham concesso atrs de concesso. O povo, nessa poca, ainda era pago,
saudvel e aberto, afora alguns ortodoxos no Leste. Dessa forma, os judeus ajudaram a
implantar o catolicismo em terras polonesas, e, em troca, o catolicismo protegia os
judeus. Muito tempo depois da converso do povo, os judeus mantiveram essa posio
de agentes dos poderosos, ajudando os pan a sangrar os camponeses de tudo que jeito,
servindo-lhes como intendentes, usurrios, segurando todo o comrcio firmemente nas
mos. Da a persistncia e a fora do anti-semitismo polons: para o povo polons, o
judeu sempre foi um explorador, e se de um lado os poloneses nos odeiam
profundamente, de outro, aprovam nossa soluo para o problema judaico do fundo do
corao. Isso tambm verdade para os insurgentes do Armia Krajowa, que so todos
catlicos e carolas, embora um pouco menos para os rebeldes comunistas, que s vezes
so obrigados, a contragosto, a seguir a linha do Partido e de Moscou. Mesmo
assim, o AK vendeu armas aos judeus de Varsvia. Suas piores armas, em
quantidades ridculas, a preos exorbitantes. Pelas nossas informaes, s aceitaram nos
vender por ordem direta de Londres, onde os judeus manipulam seu suposto governo
no exlio. E quantos judeus restam agora? No conheo o nmero exato. Mas
posso lhe garantir que antes do fim do ano todos os guetos estaro liquidados. Fora dos
nossos campos e exceto por um punhado de rebeldes, no restaro mais judeus na
Polnia. Ento ter chegado o momento de tratarmos seriamente da questo polonesa.
Eles tambm tero que se submeter a uma reduo demogrfica significativa.
Total? Total, no sei. Os escritrios de economia esto examinando o assunto e
fazendo clculos. Mas ela ser conseqente, o superpovoamento de fato drstico. Sem
isso, essa regio nunca ser capaz de prosperar e florescer.

A Polnia nunca ser um belo pas, mas algumas de suas paisagens possuem
um encanto melanclico. Gastava-se metade de um dia para ir de Cracvia a Lublin. Ao
longo da estrada, grandes e montonos campos de batata-doce, entrecortados por canais
de irrigao, alternavam com bosques de pinheiros silvestres e de carvalhos, no solo liso,
sem vegetao rasteira, escuros e mudos e como fechados bela luz de junho. Piontek
dirigia com firmeza, mantendo uma velocidade constante. Esse pai de famlia sisudo era
um excelente companheiro de viagem: s falava quando lhe dirigiam a palavra,
desempenhando suas tarefas com calma e mtodo. Todas as manhs eu encontrava
minhas botas engraxadas e meu uniforme escovado e passado; quando eu saa, o Opel
esperava, lavado da poeira ou da lama da vspera. Nas refeies, Piontek comia com
apetite e bebia pouco e, entre as duas, nunca pedia nada. Logo deixei em suas mos os
formulrios de viagem, e ele mantinha meticulosamente atualizado o caderno contbil,
anotando cada pfennig gasto com um toco de lpis umedecido nos lbios. Falava um
alemo spero com forte sotaque, mas correto, e se virava tambm em polons. Nascera
perto de Tarnowitz; em 1919, depois da diviso, sua famlia e ele viram-se cidados
poloneses, mas preferiram ficar por l para no perder seu pedao de terra; depois seu
pai morrera num motim, durante os dias turbulentos que haviam precedido a guerra:
Piontek garantia que se tratara de um acidente, e no criticava seus ex-vizinhos poloneses,
na maioria expulsos ou presos durante a reincorporao dessa parte da Alta Silsia.
Novamente cidado do Reich, fora mobilizado e acabara na Polcia, e dali, no sabia
muito como, fora destacado para o servio do Persnlicher Stab em Berlim. Sua mulher,
suas duas filhinhas e sua velha me continuavam a morar na chcara deles, e ele, embora
no as visitasse com freqncia, remetia-lhes a maior parte do salrio; em contrapartida,
elas lhe enviavam com que complementar o bsico, uma galinha, metade de um ganso, o
suficiente para fazer a festa de alguns colegas. Uma vez perguntei-lhe se no sentia falta da
famlia: Sobretudo das garotinhas, respondeu, lamentava no as ver crescer; mas no se
queixava; sabia que tinha sorte e que aquilo era bem melhor que congelar o rabo na
Rssia. Com todo o respeito, Herr Sturmbannfhrer.
Em Lublin, como em Cracvia, instalei-me na Deutsche Haus. O recinto do
bar estava animado quando chegamos; eu me precavera, meu quarto estava reservado;
Piontek, por sua vez, dormia num dormitrio para homens de tropa. Subi minhas coisas
e pedi gua quente para tomar banho. Cerca de vinte minutos depois bateram minha
porta e uma jovem empregada polonesa entrou com dois baldes fumegantes. Apontei-lhe
o banheiro, onde ela foi deix-los. Como ela no saa, fui ver o que estava fazendo:
encontrei-a seminua, despida at a cintura. Pasmo, contemplei suas faces vermelhas, seus
seios minsculos mas encantadores; de mos na cintura, fitava-me com um sorriso
despudorado. Que est fazendo?, perguntei severamente. Eu... dar banho... voc,
respondeu num alemo estropiado. Peguei a blusa dela no banquinho onde ela deixara e
lhe estendi. Vista-se e saia. Obedeceu com a mesma naturalidade. Era a primeira vez
que me acontecia uma coisa desse tipo: as Deutsche Huser que eu conhecia eram
rigorosamente controladas; ora, visivelmente aquilo devia ser uma prtica comum ali, e
eu no duvidava um instante de que no se limitasse ao banho. Dispensada a garota, tirei
a roupa, me lavei e, vestindo um uniforme social (para os longos deslocamentos, por
causa da poeira, eu usava um uniforme cinzento de campanha), desci. Uma multido
ruidosa enchia agora o bar e a sala do restaurante. Sa para o ptio dos fundos para
fumar e encontrei Piontek de p, cigarro na boca, observando dois adolescentes lavando
nosso veculo. Onde foi que os encontrou?, perguntei. No sou eu, Herr
Sturmbannfhrer. a Haus. O manobrista, por sinal, se queixou, dizia que podia ter
judeus de graa, mas que os oficiais criavam caso se um judeu tocasse em seus carros.
Ento ele paga poloneses como esses, um reichsmark por dia. (Mesmo na Polnia, era
uma soma ridcula. Uma noite na Deutsche Haus, no obstante subvencionada, com trs
refeies, me saa por cerca de doze reichsmarks; um moka em Cracvia custava um
reichsmark e cinqenta.) Fiquei a observar com ele os jovens poloneses lavando o carro.
Depois convidei-o para jantar. Tivemos que abrir caminho atravs da confuso para
encontrar um canto de mesa livre. Os homens bebiam, berravam como se pelo prazer de
ouvirem a prpria voz. Estavam ali SS Orpo, homens da Wehrmacht e da organizao
Todt; quase todos de uniforme, inclusive diversas mulheres, possivelmente datilgrafas
ou secretrias. Garonetes polonesas avanavam com dificuldade com bandejas cheias de
cervejas e petiscos. A refeio era copiosa: assado em fatias, beterrabas, batatas
temperadas. Enquanto comia, observava a multido. Muitos apenas bebiam. As
garonetes penavam: os homens, j bbados, apalpavam seios e traseiros sua passagem,
e elas, como estavam com as mos ocupadas, no podiam defender-se. Perto do
comprido balco achava-se um grupo em uniforme da SS-Totenkopf, provavelmente
da equipe do campo de Lublin, com duas mulheres no meio, Aufseherinnen, imagino.
Uma delas, que bebia conhaque, tinha um rosto masculino e ria muito; segurava um
chicote com que vergastava suas botas altas. Num dado momento, uma das garonetes
viu-se bloqueada perto deles: a Aufseherin esticou seu chicote e, lentamente, sob risadas
dos companheiros, levantou a saia dela por trs at as ndegas. Sei que gosta disso,
Erich!, exclamou. No entanto, como todas as polonesas, tinha as ndegas imundas. Os
outros riam gaiatamente: ela deixou a saia cair de volta e chicoteou o traseiro da garota,
que soltou um grito e teve que fazer um esforo para no derrubar as cervejas. Vamos,
fora daqui, sua porca!, gritou a Aufseherin. Est fedendo. A outra mulher dava
gritinhos, esfregando-se desavergonhadamente em um dos suboficiais. No fundo da sala,
sob um arco, Orpo jogavam bilhar soltando berros estridentes; perto deles, avistei a
jovem garonete que me levara gua quente, estava sentada no colo de um engenheiro da
OT que lhe enfiara a mo sob o avental e a bolinava enquanto ela ria e acariciava sua
fronte calva. Decididamente, eu disse a Piontek, o clima quente aqui em Lublin.
Pois . conhecida por isso. Depois da refeio, tomei um conhaque e fumei um
charuto holands; na Haus havia uma vitrine cheia no bar, podia-se escolher entre
diversas marcas de boa qualidade. Piontek tinha ido se deitar. Haviam colocado msica e
pares danavam; a segunda Aufseherin, visivelmente bbada, segurava seu cavaleiro pelas
ndegas; uma secretria SS era beijada nos seios por um Leutnant da intendncia. Essa
atmosfera sufocante, gordurosa e lbrica, alm de barulhenta, tensionava meus nervos,
arruinava meu prazer de viajar, a alegre sensao de liberdade que eu experimentara
durante o dia nas grandes estradas quase desertas. Impossvel escapar daquela atmosfera
rangente, srdida, aquilo continuava at na latrina. Entretanto, era tudo notavelmente
limpo, com ladrilhos brancos at o teto, portas em carvalho bruto, espelhos, pias de
porcelana e torneiras de lato para gua corrente; os boxes tambm eram brancos e
limpos, os banheiros deviam ser regularmente higienizados moda turca. Desabotoei a
cala e me abaixei; quando terminei, procurei papel, parecia no haver; ento senti alguma
coisa me cutucar por trs; dei um pulo e me voltei, tremendo, j procurando minha arma
de servio, as calas ridiculamente arriadas: a mo esticada de um homem penetrava por
um buraco na parede e esperava, a palma para cima. Um pouco de merda fresca j
manchava a ponta dos seus dedos, ali onde me haviam tocado. Fora!, gritei. Fora!
Lentamente, a mo recolheu-se no buraco. Ca numa gargalhada nervosa: era imundo,
tinham realmente enlouquecido em Lublin. Felizmente, eu reservava sempre alguns
quadrados de papel-jornal na minha tnica, uma boa precauo em viagens. Limpei-me a
toda pressa e chispei, sem dar descarga. Ao entrar na sala, tive a impresso de que todo
mundo ia olhar para mim, mas ningum prestava ateno, bebiam e berravam, com
risadas brutais ou histricas, cruas, como uma corte medieval. Transtornado, descansei
os cotovelos no bar e pedi outro conhaque; enquanto bebia, observava o gordo Spiess do
KL, com a Aufseherin, e, pensamento repugnante, imaginava-o acocorado, uma mo
polonesa limpando seu cu. Perguntei-me tambm se os banheiros das mulheres se
beneficiavam de dispositivo similar: olhando para elas, eu me dizia que sim. Terminei
meu conhaque de um trago e subi para me deitar; dormi mal, por causa do barulho, mas
mesmo assim melhor que Piontek, coitado: os Orpo haviam levado polonesas para o
dormitrio e passaram a noite fornicando nas camas ao lado da sua; sem
constrangimento trocavam de garotas zombando dele porque no queria. Elas so pagas
com latas de conservas, explicou laconicamente para mim no caf-da-manh.
De Cracvia eu j tinha, por telefone, marcado um encontro com o
Gruppenfhrer Globocnik, o SSPF do distrito de Lublin. Globocnik dispunha na
realidade de dois escritrios: um para seu estado-maior de SSPF e outro na rua
Pieradzki, de onde dirigia o Einsatz Reinhard e onde combinara me encontrar.
Globocnik era um homem poderoso, muito mais que o sugerido por sua patente; seu
superior hierrquico, o HSSPF do governo-geral (o Obergruppenfhrer Krger), no
tinha praticamente nenhum controle sobre o Einsatz, que cobria todos os judeus do GG
e estendia-se muito alm de Lublin; nesse aspecto, Globocnik dependia diretamente do
Reichsfhrer. Detinha tambm importantes funes no seio do Comissariado do Reich
para o Fortalecimento da Germanidade. O QG do Einsatz achava-se instalado em uma
antiga escola de medicina, uma construo ocre amarelada, compacta, com telhado
vermelho chanfrado, caracterstico dessa regio onde a influncia alem sempre fora forte,
cuja entrada se dava por uma grande porta dupla sob um arco em meia-lua, ainda
encimado pela inscrio COLLEGIUM ANATOMICUM. Um ordenana me recebeu e
me levou at Globocnik. O Gruppenfhrer, apertado num uniforme to justo que
parecia um nmero menor do que o exigido por sua imponente compleio, recebeu
minha saudao distraidamente, brandindo minha ordem de misso na minha cara:
Ento isso, o Reichsfhrer me mandou um espio! Deu uma grande gargalhada.
Odilo Globocnik era da Carntia, nascido em Trieste, e provavelmente de origem croata;
Altkmpfer do NSDAP austraco, tinha sido Gauleiter de Viena por um breve tempo,
depois do Anschluss, antes de cair devido a uma histria de trfico de divisas. Sob
Dollfuss, cumprira pena de priso pelo assassinato de um joalheiro francs: oficialmente,
isso fazia dele um mrtir do Kampfzeit, mas as ms lnguas sugeriam abertamente que os
diamantes do judeu haviam desempenhado papel mais importante que a ideologia no
episdio. Continuava a agitar meu papel: Confesse, Sturmbannfhrer! O Reichsfhrer
no confia mais em mim, isso? Sempre com um p atrs, tentei me justificar: Herr
Gruppenfhrer, minha misso... Soltou novamente uma risada homrica: Estou
brincando, Sturmbannfhrer! Sei melhor que ningum que gozo da plena confiana do
Reichsfhrer! No que ele me chama de seu amigo Globus? E no s o Reichsfhrer!
O Fhrer em pessoa veio me congratular pela nossa grande obra. Sente-se. So palavras
dele, uma grande obra. Globocnik, ele me disse, o senhor um dos heris ignorados
da Alemanha. Gostaria que todos os jornais pudessem publicar seu nome e suas
faanhas! Daqui a cem anos, quando pudermos falar de tudo isso, seus altos feitos sero
ensinados s crianas desde a escola primria! O senhor um bravo, e admiro ter se
mantido to modesto, to discreto, tendo realizado essas coisas. E eu o Reichsfhrer
estava l tambm , Meu Fhrer, apenas cumpri com o meu dever. Sente-se, sente-se.
Sentei-me na poltrona designada por ele; acomodou-se ao meu lado dando um tapinha
na coxa, depois pegou atrs de si uma cigarreira e me ofereceu um cigarro. Quando
recusei, insistiu: Nesse caso, guarde para mais tarde. Acendeu um para si. Seu rosto
lunar irradiava satisfao. Na mo que segurava o isqueiro, seu grande anel SS de ouro
parecia enfiado num chourio. Soltou fumaa com ar de satisfao. Se entendi bem a
carta do Reichsfhrer, o senhor seria um desses chatos que querem salvar os judeus sob
pretexto de que precisamos de mo-de-obra? De forma alguma, Herr
Gruppenfhrer, respondi com cortesia. O Reichsfhrer me deu ordens para analisar
os problemas do Arbeitseinsatz em seu conjunto, com vistas a evolues futuras.
Imagino que queira visitar nossas instalaes? Se fala das estaes de gs, Herr
Gruppenfhrer, isso no me diz respeito. antes a questo da seleo e do uso dos
Arbeitjuden que me preocupa. Gostaria portanto de comear pela Osti e a DAW. A
Osti! Mais uma idia grandiosa de Pohl! Recolhemos milhes, aqui, para o Reich,
milhes, e Pohl quer que eu cuide de farrapos, como um judeu. Ostindustrie, e eu l
quero saber de uma coisa dessas! Mais uma bela patifaria que me infligiram.
possvel, Herr Gruppenfhrer, mas... Nada de mais! De toda forma, os judeus
tero que morrer, todos, com indstria ou sem indstria. Claro, podemos preservar
alguns, o tempo de formar poloneses para substitu-los. Os poloneses so ces, mas
sabem cuidar de panos, se isso puder ser til Heimat. Desde que d lucro, no tenho
nada contra. Enfim, o senhor vai ver. Vou deix-lo aos cuidados do meu assessor, o
Sturmbannfhrer Hfle. Ele vai lhe explicar como a coisa funciona e o senhor se vira
com ele. Levantou-se, o charuto encaixado entre dois dedos, e apertou minha mo.
Pode ver tudo que quiser, claro. Se o Reichsfhrer o enviou, porque o senhor sabe
segurar a lngua. Os linguarudos, aqui, eu mando fuzilar. Acontece todas as semanas.
Mas o seu caso no me preocupa. Se tiver algum problema, me procure. At logo.
Hfle, o assessor do Einsatz Reinhard, tambm era austraco, mas
nitidamente mais ponderado que seu chefe. Recebeu-me com uma cara mal-humorada,
cansada: Muito abalado? No ligue, ele assim com todo mundo. Mordeu o lbio e
empurrou uma folha de papel na minha direo: Devo lhe pedir que assine isto.
Percorri o texto: era uma declarao de sigilo em diversos itens. No obstante, eu disse,
julgo ser compelido ao sigilo pela minha prpria posio. Sei muito bem disso.
Mas uma regra imposta pelo Gruppenfhrer. Todos tm que assinar. Dei de ombros:
Se ele quer assim. Assinei. Hfle guardou a folha em uma pastinha e cruzou as mos
sobre a mesa. Por onde quer comear? No sei. Explique-me o sistema de vocs.
Na realidade, muito simples. Dispomos de trs estruturas, duas no Bug e uma na
fronteira da Galcia, em Belzec, que estamos fechando, pois a Galcia, exceo dos
campos de trabalho, est em grande parte judenrein. Treblinka, que escoava
principalmente Varsvia, tambm vai ser fechado. Mas o Reichsfhrer acaba de dar
ordens no sentido de transformar Sobibor em KL, o que ser feito no fim do ano.
E todos os judeus passam por esses trs centros? No, por razes de ordem
logstica no era possvel ou prtico evacuar todas as cidadezinhas da regio. Para isso, o
Gruppenfhrer recebeu batalhes Orpo que cuidaram desses judeus l mesmo, pouco a
pouco. Sou eu quem dirige o Einsatz no dia-a-dia, com meu inspetor para os campos, o
Sturmbannfhrer Wirth, que est aqui desde o incio. Tambm temos um campo de
treinamento para hiwis, sobretudo ucranianos e letes, em Travniki. E, afora eles,
toda sua equipe SS? A que est, no. Em cerca de quatrocentos e cinqenta
homens, sem contar os hiwis, temos quase cem que foram destacados pela Chancelaria
do Fhrer. Quase todos os nossos chefes de campo esto entre eles. Taticamente, esto
sob o controle do Einsatz, porm, administrativamente, dependem da Chancelaria. So
eles que supervisionam tudo que diz respeito a salrios, folgas, promoes e assim por
diante. Parece que um acordo especial entre o Reichsfhrer e o Reichsleiter Bouhler.
Alguns desses homens sequer so membros da Allgemeine-SS ou do Partido. Mas so
todos veteranos dos centros de eutansia do Reich; quando fechamos a maioria desses
centros, uma parte do pessoal, com Wirth frente, foi deslocada para c a fim de o
Einsatz assimilar a experincia deles. Compreendo. E a Osti? A Osti uma
criao recente, resultado de uma parceria entre o Gruppenfhrer e o WVHA. Desde o
incio do Einsatz, tivemos que criar centros para cuidar dos bens confiscados; pouco a
pouco, estes se dispersaram em oficinas de diversos tipos, visando o esforo de guerra. A
Ostindustrie uma empresa de responsabilidade limitada, criada em novembro passado
para agrupar e racionalizar todas essas oficinas. O conselho de administrao entregou
sua direo a um administrador do WVHA, o Dr. Horn, bem como ao Gruppenfhrer.
Horn um burocrata bastante meticuloso, mas imagino que competente. E o KL?
Hfle abanou a mo: O KL no tem nada a ver conosco. um campo regular do
WVHA; naturalmente, o Gruppenfhrer responsvel por ele na condio de SS- und
Polizeifhrer, mas ele completamente independente do Einsatz. Eles tambm
administram empresas, em particular uma oficina da DAW, mas isso responsabilidade
do economista SS designado para o SSPF. Naturalmente cooperamos estreitamente; uma
parte dos nossos judeus foi transferida para eles, seja para trabalhar, seja para
Sonderbehandlung. E ultimamente, como estamos sobrecarregados, eles criaram
instalaes prprias para o tratamento especial. Alm disso, pode acrescentar todas as
empresas de armamentos da Wehrmacht, que tambm utilizam judeus fornecidos por
ns; mas isso responsabilidade da Inspeo dos Armamentos do GG, dirigida pelo
Generalleutnant Schindler, em Cracvia. Enfim, temos a rede econmica civil, sob
controle do novo governador do distrito, o Gruppenfhrer Wendler. Talvez possa
encontr-lo, mas, cuidado, ele no se entende com o Gruppenfhrer Globocnik. A
economia local no me interessa; meu objeto so os circuitos de distribuio dos
detentos para a economia em seu conjunto. Acho que compreendo. Procure Horn,
ento. Ele anda um pouco com a cabea nas nuvens, mas provavelmente consegue
arrancar-lhe alguma coisa.
Achei aquele Horn nervoso, agitado, transbordante de zelo, mas tambm de
frustraes. Era contador, formado na Universidade Politcnica de Stuttgart; com a
guerra, havia sido convocado pela Waffen-SS, mas, em vez de ser enviado para o front,
foi designado para o WVHA. Pohl o escolhera para montar a Osti, uma filial das
Empresas Econmicas Alems, holding criada pelo WVHA para agrupar as companhias
SS. Era muito motivado; porm, ao lado de um homem como Globocnik, era
insignificante e sabia disso. Quando cheguei, estava um caos... inimaginvel, explicava.
Havia de tudo: uma fbrica de cestos e oficinas de marcenaria em Radom, uma fbrica de
escovas aqui em Lublin, uma fbrica de vidro. De cara o Gruppenfhrer insistiu para
reservarmos um campo de trabalho para ele, para se auto-abastecer, como ele diz. Muito
bem, isso dava para fazer. Tudo era administrado atabalhoadamente. As contas no
estavam em dia. E a produo estava prxima de zero. O que plenamente
compreensvel, considerando o estado da mo-de-obra. Ento arregacei as mangas: aqui,
porm, fizeram de tudo para complicar minha vida. Eu formo especialistas; eles so
roubados de mim e desaparecem Deus sabe onde. Peo uma alimentao melhor para os
trabalhadores; respondem-me que no dispem de alimentao suplementar para os
judeus. Peo que pelo menos parem de espanc-los em todos os cantos do campo; sou
informado de que no devo me intrometer no que no me diz respeito. Como quer que
eu trabalhe corretamente nessas condies? Dava para entender por que Hfle no
gostava muito de Horn: com queixas, raramente chegava-se a algum lugar. Por outro
lado, Horn tinha uma boa anlise dos dilemas: Outro problema que o WVHA no me
apia. Eu mando relatrio atrs de relatrio para o Obergruppenfhrer Pohl. Pergunto
o tempo todo: Qual o fator que deve prevalecer? O fator poltico-policial? Nesse caso,
sim, a concentrao dos judeus o objetivo principal, e os fatores econmicos passam a
segundo plano. Ou o fator econmico? Se for isso, convm racionalizar a produo,
organizar os campos de maneira flexvel de modo a poder dar conta de um leque de
encomendas medida que forem sendo feitas e, sobretudo, garantir um mnimo vital de
subsistncia para os trabalhadores. E o Obergruppenfhrer Pohl me responde: Os dois.
de arrancar os cabelos. E acha que se lhe dessem meios poderia criar empresas
modernas e lucrativas com trabalho forado judeu? Claro. Os judeus, bvio, so
pessoas inferiores, e seus mtodos de trabalho so completamente arcaicos. Estudei a
organizao do trabalho no gueto de Litzmannstadt, uma catstrofe. Toda a superviso,
desde o recebimento das matrias-primas at a entrega do produto final, feita por
judeus. Naturalmente, no existe nenhum controle de qualidade. Mas com supervisores
arianos, bem formados, e uma diviso e organizao do trabalho racional e moderna,
podemos conseguir coisas excelentes. preciso uma deciso nesse sentido. Aqui s
esbarro com obstculos, e percebo muito bem que no tenho nenhum apoio.
Visivelmente, ele estava procurando um. Fez com que eu visitasse vrias de
suas empresas, mostrando-me com franqueza o estado de subnutrio e de falta de
higiene dos detentos colocados sob sua responsabilidade, mas tambm as mudanas que
conseguira introduzir, a melhor qualidade dos artigos, que serviam principalmente para
abastecer a Wehrmacht, o crescimento quantitativo tambm. Tive que reconhecer que sua
exposio era totalmente convincente: talvez fosse perfeitamente possvel combinar as
exigncias da guerra com um aumento de produtividade. Horn, naturalmente, no estava
informado acerca do Einsatz, pelo menos de sua amplitude, e evitei tocar no assunto com
ele; dessa forma, era difcil explicar-lhe as causas da obstruo de Globocnik; este devia
ter dificuldade para conciliar os pedidos de Horn com o que considerava sua misso
principal. No fundo, porm, Horn tinha razo: selecionando os judeus mais fortes ou
mais especializados, concentrando-os e vigiando-os de maneira adequada, podamos com
certeza dar uma contribuio nada desprezvel economia de guerra.
Visitei o KL. Ele se estendia ao longo de uma colina ondulada, logo no
limite da cidade, a oeste da estrada de Zamosc. Era um estabelecimento enorme, com
longas sees de galpes de madeira alinhadas at o fundo, delimitadas por arame
farpado e cercadas de guaritas. A Kommandantur ficava fora do campo, perto da estrada,
ao p da colina. Fui recebido por Florstedt, o Kommandant, um Sturmbannfhrer de
rosto inusitadamente estreito e comprido, que esmiuou minhas ordens de misso com
uma evidente desconfiana: Aqui no est dito que o senhor tem acesso ao campo.
Minhas ordens permitem acesso a todas as estruturas controladas pelo WVHA. Se no
acredita, entre em contato com o Gruppenfhrer, que ele confirmar. Continuou a
folhear os papis. Que pretende ver? Tudo, respondi com um sorriso amvel.
Finalmente, ele designou um Untersturmfhrer para me acompanhar. Era a primeira vez
que eu visitava um campo de concentrao e fiz com que me mostrassem tudo. Dentre os
detentos ou Hftlinge havia todo tipo de nacionalidades: russos, poloneses, claro, bem
como judeus, mas tambm polticos e criminosos alemes, franceses, holandeses, entre
outros. Os galpes, compridos estbulos de campanha da Wehrmacht, modificados
pelos arquitetos SS, eram encardidos, malcheirosos, apinhados; os detentos, a maior
parte em andrajos, amontoavam-se em grupos de trs ou quatro nos estrados, em vrios
nveis. Discuti problemas sanitrios e higinicos com o mdico-chefe: foi ele, sempre
com o Untersturmfhrer na cola, que me mostrou o galpo Banho e Desinfeco, onde
se procedia, de um lado, ao banho dos recm-chegados e, de outro, morte por gs dos
inaptos ao trabalho. At a primavera, esclareceu o Untersturmfhrer, isso aqui era
apenas para tirar a poeira. Mas, depois que o Einsatz transferiu para c uma parte de sua
carga, ficamos com gente demais. O campo no sabia mais que fazer com tantos
cadveres e encomendara um crematrio, equipado com cinco fornos monomufla
concebidos pela Kori, uma empresa especializada de Berlim. Eles disputam o mercado
com a Topf und Shne, de Erfurt, acrescentou. Em Auschwitz, eles s trabalham com
a Topf, mas julgamos as condies da Kori mais competitivas. A morte por gs,
curiosamente, no se efetuava por monxido de carbono como nos furges que
utilizvamos na Rssia ou, de acordo com o que eu lera, nas instalaes fixas do Einsatz
Reinhard; ali usavam hidrocianeto, sob a forma de pastilhas que, em contato com o ar,
expeliam o gs. muito mais eficaz que monxido de carbono, me garantiu o mdico-
chefe. rpido, os pacientes sofrem menos, infalvel. De onde vem o produto?
na realidade um desinfetante industrial, utilizado para fumigaes, contra pulgas e
outros vermes. Parece que foi Auschwitz que teve a idia de test-lo para o tratamento
especial. Inspecionei a cozinha e os depsitos de abastecimento; apesar das garantias dos
SS-Fhrer e mesmo dos funcionrios detentos que distribuam a sopa, as raes
pareciam-me insuficientes, impresso que alis me foi confirmada pelas indiretas do
mdico-chefe. Voltei vrios dias sucessivos para estudar os dossis do Arbeitseinsatz;
cada Hftling tinha sua ficha individual, classificada pelo que se chamava de
Arbeitstatistik, e era destacado, se no estivesse doente, para um Kommando de trabalho.
Alguns, no interior do campo, para a manuteno, outros, no exterior; os Kommandos
mais importantes ficavam no local de trabalho, como o da DAW, Empresas de
Armamento Alems, em Lipowa. No papel, o sistema parecia slido; mas a diminuio
dos efetivos permanecia considervel; e as crticas de Horn me ajudavam a ver que a
maioria dos detentos empregados, mal alimentados, sujos e regularmente espancados,
era incapaz de um trabalho consistente e produtivo.
Passei vrias semanas em Lublin e tambm visitei a regio. Fui a
Himmlerstadt, a ex-Zamosc, jia excntrica da Renascena construda ex nihilo, no fim do
sculo XVI, por um chanceler polons um tanto megalomanaco. A cidade florescera
graas sua posio vantajosa nas rotas comerciais entre Lublin e Lemberg e tambm
Cracvia e Kiev. Era agora o centro do projeto mais ambicioso do RKF, organismo SS
encarregado, desde 1939, de efetuar o repatriamento dos Volksdeutschen da URSS e do
Banat, depois de trabalhar na germanizao do Leste: a criao de um enclave germnico
nos desfiladeiros das regies eslavas, ao lado da Galcia Oriental e da Volnia. Discuti
esses detalhes com o delegado de Globocnik, um burocrata do RKF que tinha sua oficina
na Prefeitura, uma elevada torre barroca na beira da praa quadrada, com uma entrada no
segundo andar, acessada por uma escadaria dupla majestosa, na forma de crescente. De
novembro a maro, explicou, mais de cem mil pessoas haviam sido expulsas os
poloneses vlidos foram encaminhados para fbricas alems por intermdio da Aktion
Sauckel, os demais para Auschwitz, e todos os judeus para Belzec. O RKF pretendia
substitu-los por Volksdeutschen; ora, apesar de todos os estmulos e riquezas naturais da
regio, encontravam dificuldades para atrair colonos em quantidade suficiente. Quando
lhe perguntei se nossos reveses no Leste no os desencorajavam essa conversa
acontecera no incio de julho, a grande batalha de Kursk acabava de se deflagrar , esse
administrador consciencioso me olhou com espanto e me garantiu que nem mesmo os
Volksdeutschen eram derrotistas, e que, de toda forma, nossa brilhante ofensiva ia
rapidamente restabelecer a situao, pr Stalin de joelhos. Porm, s vezes esse homem
to otimista disparava a falar da economia local com desnimo: a despeito dos subsdios,
a regio ainda estava longe da auto-suficincia, dependendo inteiramente das injees
financeiras e alimentares do RKF; a maioria dos colonos, mesmo os que haviam
recuperado fazendas inteiras, de chave na mo, no conseguia alimentar suas famlias; e,
quanto queles que ambicionavam montar empresas, levaria anos at conseguirem se
sustentar. Depois dessa visita, pedi que Piontek me levasse ao sul de Himmlerstadt: era,
com efeito, uma bela regio, feita de colinas suaves com pradarias e pequenos bosques
cheios de rvores frutferas, e com um aspecto j mais galiciano que polons, com
plantaes ricas esparramadas sob um cu azul-claro, montono, amenizado apenas por
bolinhas de nuvens brancas. Por curiosidade, estiquei at Belzec, uma das ltimas cidades
antes do limite do distrito. Parei perto da estao, onde reinava certa animao: carros e
carroas trafegavam pela rua principal, oficiais de diversas armas, assim como colonos
em ternos pudos, aguardavam um trem, camponesas de aspecto mais romeno que
alemo vendiam mas em caixotes virados ao contrrio na beira da estrada. Do outro
lado da ferrovia, erguiam-se depsitos de tijolo, uma espcie de fabriqueta; e bem atrs,
algumas centenas de metros adiante, uma densa fumaa preta saa de um bosque de
btulas. Mostrei meus papis a um suboficial SS que estava por ali e perguntei onde
ficava o campo: apontou o bosque. Entrei de novo no carro e percorri cerca de trezentos
metros na auto-estrada que acompanhava a ferrovia em direo a Rawa Ruska e Lemberg;
o campo ficava do outro lado dos trilhos, cercado por uma mata de abetos e btulas.
Haviam colocado galhos de rvores na cerca de arame farpado para disfarar o interior;
mas uma parte j tinha sido levada e percebamos por aquelas brechas equipes de
detentos, atarefados como formigas, demolindo tendas e em certos lugares a prpria
cerca; a fumaa provinha de uma zona encoberta, um pouco elevada, ao fundo do campo;
apesar da ausncia de vento, um cheiro adocicado e nauseabundo empesteava o ar,
propagando-se at o carro. Depois de tudo que me haviam dito e mostrado, eu achava
que os campos do Einsatz situavam-se em locais ermos e de difcil acesso; ora, este ficava
nas proximidades de uma movimentada cidadezinha de colonos alemes com suas
famlias; a ferrovia principal ligando a Galcia ao resto do GG, e pela qual circulavam
diariamente civis e militares, passava bem embaixo do arame farpado, atravessando o
terrvel mau cheiro e a fumaa; e todas aquelas pessoas, a negcios, em viagem, indo
numa ou noutra direo, tagarelavam, faziam comentrios, escreviam cartas, espalhavam
boatos ou piadas.
Porm, de toda forma, apesar das proibies, das promessas de sigilo e das
ameaas de Globocnik, os homens do Einsatz continuavam falando demais. Bastava vestir
um uniforme SS e freqentar o bar da Deutsche Haus, pagando uma rodada como quem
no quer nada, para ser informado de tudo. O desnimo perceptvel causado pelas
notcias militares, claramente decifrveis pelo otimismo exuberante dos comunicados,
contribua para soltar as lnguas. Quando se trombeteava que na Siclia nossos corajosos
aliados italianos, apoiados por nossas foras, resistem, todo mundo compreendia que o
inimigo no fora repelido para o mar e, enfim, abrira uma nova frente de batalha na
Europa; quanto a Kursk, a preocupao aumentava com o passar dos dias, pois a
Wehrmacht, consumados os primeiros triunfos, continuava obstinadamente,
excepcionalmente muda: e, quando acabaram aludindo adoo planejada de tticas
elsticas em torno de Orel, at os mais limitados entenderam tudo de cara. Vrios eram
aqueles que ruminavam esses desdobramentos; e, entre os exaltados que vociferavam
todas as noites, nunca era difcil encontrar um homem calado bebendo sozinho e
entabular a conversa. Um dia, por exemplo, puxei conversa com um homem de uniforme
de Untersturmfhrer, acotovelado no bar diante de uma caneca de cerveja. Dll, era este
seu nome, parecia lisonjeado com a familiaridade com que era tratado por um oficial
superior; apesar disso, era pelo menos uns dez anos mais velho que eu. Apontou minha
ordem da carne congelada e me perguntou onde eu passara aquele inverno; quando
respondi Kharkov, relaxou completamente. Eu tambm estava l, entre Kharkov e
Kursk. Operaes especiais. Mas no estava com o Einsatzgruppe? No, era
outra coisa. Na realidade, no sou da SS. Era um daqueles famosos funcionrios da
Chancelaria do Fhrer. Entre ns, dizemos T-4. como chamamos isso. E o que
fazia para os lados de Kharkov? O senhor sabe, eu estava em Sonnestein, um dos
centros para doentes, l... Fiz um sinal com a cabea para assinalar que sabia do que ele
estava falando e ele continuou. No vero de 41, fecharam. E uma parte de ns, ramos
considerados especialistas, eles quiseram manter e nos mandaram para a Rssia. ramos
uma delegao inteira, era o prprio Oberdienstleiter Brack que comandava, havia os
mdicos do hospital e tudo mais, e pronto, realizvamos aes especiais. Com caminhes
de gs. Todos ns tnhamos um adendo especial na nossa caderneta de soldo, um papel
vermelho assinado pelo OKW, que proibia que fssemos enviados para muito perto do
front: tinham medo que cassemos nas mos dos russos. No entendo muito bem.
As medidas especiais, nessa regio, todas as medidas de SP, eram responsabilidade do
meu Kommando. Diz que tinham caminhes de gs, mas como podiam ser encarregados
das mesmas tarefas que a gente sem que ningum soubesse? Sua fisionomia assumiu um
aspecto mal-humorado, quase cnico: No ramos encarregados das mesmas tarefas. L
no tocvamos nem em judeus nem em bolcheviques. E ento? Hesitou e bebeu
mais, em goles demorados, depois enxugou, com as costas dos dedos, a espuma dos
lbios. A gente cuidava dos feridos. Dos feridos russos? No est
entendendo. Dos nossos feridos. Os que estavam estropiados demais para terem uma
vida til eram mandados para ns. Compreendi e ele sorriu ao perceber: produzira seu
efeito. Virei para o bar e pedi outra rodada. O senhor falava dos feridos alemes, eu
disse delicadamente. Como estou lhe dizendo. Uma verdadeira sacanagem. Sujeitos
como o senhor e eu, que haviam dado tudo pela Heimat, e crac! Era assim que lhes
agradeciam. Posso dizer que fiquei contente quando me mandaram para c. Tampouco
muito alegre, mas pelo menos no aquilo. Nossos copos chegavam. Falou-me de sua
juventude: tinha cursado uma escola tcnica, queria ser fazendeiro, mas, com a crise,
ingressou na Polcia: Meus filhos tinham fome, era o nico jeito de colocar um prato na
mesa todos os dias. No fim de 1939, fora destacado em Sonnestein para o Einsatz
Euthanasie. No sabia como fora escolhido. Por um lado, no era muito agradvel.
Mas, por outro, aquilo me poupava do front, depois o salrio era correto, minha mulher
estava contente. Ento no disse nada. E Sobibor? Era l, como ele me contara,
que trabalhava atualmente. Balanou os ombros: Sobibor? igual a tudo, a gente se
acostuma. Fez um gesto estranho, que me impressionou profundamente: com a ponta
da bota, esfregou o assoalho, como se esmagasse alguma coisa. Homenzinhos e
femeazinhas, tudo igual. como pisar numa barata.

Muito se discorreu, depois da guerra, para tentar explicar o que acontecera, a


desumanidade. Mas a desumanidade, me desculpem, no existe. Existe apenas o humano
e mais o humano: e esse Dll um bom exemplo disso. Quem Dll seno um bom pai
de famlia que queria alimentar os filhos e que obedecia ao seu governo, ainda que em
seu foro ntimo no concordasse plenamente com aquilo? Se houvesse nascido na Frana
ou nos Estados Unidos, teria sido considerado um pilar de sua comunidade e um
patriota; mas nasceu na Alemanha, ento um criminoso. A necessidade, os gregos j
sabiam disso, uma deusa no apenas cega, como cruel. No era que faltassem
criminosos nessa poca. Lublin inteira, como tentei mostrar, estava mergulhada numa
atmosfera escusa de corrupo e excessos; o Einsatz, bem como a colonizao e a
explorao dessa regio isolada, fazia mais de um perder a cabea. Refleti, a partir das
observaes do meu amigo Voss sobre isso, na diferena entre o colonialismo alemo, tal
como foi praticado no Leste durante anos, e o colonialismo dos britnicos e franceses,
manifestamente mais civilizado. H, como assinalara Voss, fatos objetivos: depois da
perda de suas colnias em 1919, a Alemanha foi obrigada a chamar de volta seus
quadros e fechar seus escritrios de administrao colonial; as escolas de formao
permaneceram abertas, mas a rigor no atraam ningum por falta de perspectiva; vinte
anos mais tarde, toda uma metodologia estava perdida. Dito isto, o nacional-socialismo
dera impulso a toda uma gerao, cheia de idias novas e vida de novas experincias,
que, em matria de colonizao, equivaliam talvez s antigas. Quanto aos excessos
exageros aberrantes como os que se podiam ver na Deutsche Haus, ou, mais
sistematicamente, a impossibilidade em que nossas administraes pareciam se achar de
negociar com os povos colonizados, entre os quais alguns se teriam disposto a nos servir
de boa vontade se lhes tivssemos dado certas garantias, sem ser com violncia e desprezo
, tampouco se deve esquecer que nosso colonialismo, at mesmo o africano, era um
fenmeno recente, e que os outros, quando comearam, no fizeram nada melhor:
pensem nos copiosos extermnios belgas no Congo, em sua poltica de mutilao
sistemtica, ou ento na poltica americana, precursora e modelo da nossa, da criao de
espao vital por meio do assassinato e dos deslocamentos forados os Estados
Unidos, tende-se a esquecer, no eram nada mais que um espao virgem, mas os
americanos foram bem-sucedidos ali onde fracassamos, o que faz toda a diferena. At
mesmo os ingleses, to freqentemente citados como exemplo, e a quem Voss tanto
admirava, precisaram do trauma de 1858 para comear a desenvolver ferramentas de
controle com alguma sofisticao; e, se aos poucos aprenderam a jogar habilmente com a
alternncia entre o afago e a bofetada, no devemos esquecer que a bofetada, justamente,
estava longe de ser desprezada, como pudemos ver pelo massacre de Amritsar, o
bombardeio de Cabul e outros casos mais, numerosos e esquecidos.
Mas eis que me afasto das minhas primeiras reflexes. O que queria dizer
que, se o homem no , como pretenderam certos poetas e filsofos, naturalmente bom,
tampouco naturalmente mau: o bem e o mal so categorias que podem servir para
qualificar o efeito das aes de um homem sobre outro; mas a meu ver so
intrinsecamente inadequadas, at mesmo inteis, para julgar o que se passa no corao
desse homem. Dll matava ou mandava matar pessoas, logo o Mal; mas em si era um
homem bom com seus familiares, indiferente aos outros e, como se no bastasse,
obediente s leis. Pede-se algo mais ao annimo das nossas cidades, civilizadas e
democrticas? E quantos filantropos, mundo afora, clebres por sua generosidade
extravagante, no so, ao contrrio, monstros de egosmo e aridez, sequiosos de glria
pblica, inchados de vaidade, tirnicos com seus prximos? Todo homem deseja
satisfazer suas necessidades, permanecendo indiferente s dos outros. E para que os
homens possam viver juntos, para evitar o estado hobbesiano do Todos contra todos e,
ao contrrio, graas ajuda mtua e ao crescimento da produo da decorrente,
satisfazer uma maior soma de seus desejos, so necessrias instncias reguladoras que
tracem limites para esses desejos e arbitrem os conflitos: esse mecanismo a Lei. Mas
tambm preciso que os homens, egostas e frouxos, aceitem a coero da Lei. Esta,
portanto, deve reportar-se a uma instncia exterior ao homem, fundamentar-se numa
fora que o homem sinta como superior a ele prprio. Como eu sugerira a Eichmann
durante nosso jantar, essa referncia suprema e imaginria foi por muito tempo a idia de
Deus; desse Deus invisvel e todo-poderoso, ela deslizou para a pessoa fsica do rei,
soberano de direito divino; e, quando esse rei perdeu a cabea, a soberania foi
transmitida ao Povo ou Nao, fundamentando-se num contrato fictcio, sem base
histrica ou biolgica, e portanto to abstrata quanto a idia de Deus. O nacional-
socialismo alemo quis enraiz-la no Volk, uma realidade histrica: o Volk soberano, e
o Fhrer exprime, representa ou encarna essa soberania. Dessa soberania deriva a Lei, e,
para a maioria dos homens, de todos os pases, a moral no outra coisa seno a Lei:
nesse sentido, a lei moral kantiana, que tanto preocupava Eichmann, derivada da razo e
idntica para todos os homens, uma fico como todas as leis (mas talvez uma fico
til). A Lei bblica diz: No matars, e no prev exceo alguma. Mas todo judeu ou
cristo aceita a suspenso dessa lei em tempos de guerra, achando justo matar o inimigo
de seu povo, no vendo pecado nenhum nisso; terminada a guerra, as armas novamente
na parede, a antiga lei retoma seu curso tranqilo, como se a interrupo jamais houvesse
acontecido. Por exemplo, para um alemo, ser um bom alemo significa obedecer s leis
e, logo, ao Fhrer: moralidade, no pode existir uma coisa dessas, pois nada seria capaz
de fundament-la (e no um acaso os raros oponentes ao poder terem sido crentes na
maior parte: eles conservavam outra referncia moral, podiam arbitrar o Bem e o Mal
segundo outra referncia que no o Fhrer, e usavam Deus como ponto de apoio para
trarem seu chefe e seu pas: sem Deus, isso lhes teria sido impossvel, pois de onde
extrair a justificao? Que homem sozinho, por vontade prpria, pode bater o martelo e
dizer: Isso bom, aquilo mau? Que arrogncia seria, e que caos tambm, se todos se
outorgassem fazer a mesma coisa: se cada homem vivesse segundo sua Lei privada, por
mais kantiana que fosse, e eis que voltamos a Hobbes). Por conseguinte, se querem
julgar as aes alems durante essa guerra como criminosas, toda a Alemanha que deve
prestar contas, e no apenas os Dll. Se Dll viu-se em Sobibor e seu vizinho, no, isso
um acaso, e Dll no mais responsvel por Sobibor que seu vizinho mais afortunado;
ao mesmo tempo, seu vizinho to responsvel por Sobibor quanto ele, pois ambos
servem com integridade e dedicao o mesmo pas, o pas que criou Sobibor. Quando
mandado para o front, um soldado no protesta; no apenas est arriscando a vida, como
obrigam-no a matar, ainda que no queira; ele abdica de sua vontade; se permanece no
posto, um homem virtuoso; se foge, um desertor, um traidor. O homem destacado
para um campo de concentrao, como o designado para um Einsatzkommando ou um
batalho da Polcia, em geral no raciocina de outra forma: ele sabe intimamente que sua
vontade no tem peso algum e que s o acaso faz dele um assassino e no um heri ou
um morto. Ou ento tudo isso deve ser considerado de um ponto de vista moral no
mais judaico-cristo (ou laico e democrtico, o que d exatamente no mesmo), mas
grego: os gregos abriam espao para o acaso nos negcios dos homens (um acaso,
convm dizer, freqentemente disfarado de interveno dos deuses), mas no
consideravam de forma alguma que esse acaso diminusse sua responsabilidade. O crime
refere-se ao ato, no vontade. dipo, quando mata o pai, no sabe que est cometendo
um parricdio; matar na estrada um estrangeiro que insultou algum, pela conscincia e
lei gregas, uma ao legtima, no h nenhuma infrao nesse caso; mas esse algum era
Laertes, e a ignorncia no muda nada no crime: isto, dipo reconhece, e, quando
finalmente sabe a verdade, ele prprio escolhe sua punio e a auto-inflige. O elo entre
vontade e crime uma noo crist que persiste no direito moderno; a lei penal, por
exemplo, considera crime o homicdio involuntrio ou por negligncia, mas mais brando
que o homicdio premeditado; a mesma coisa no caso dos conceitos jurdicos que
atenuam a responsabilidade em caso de loucura; e o sculo XIX terminou de escorar a
noo de crime na de anormalidade. Para os gregos, pouco importa se Hracles mata os
filhos num acesso de loucura, ou se dipo mata o pai acidentalmente: isso no muda
nada, um crime, eles so culpados; podemos lastim-los, mas no absolv-los e isso
no obstante sua punio fosse atribuio dos deuses, e no dos homens. Nessa ptica, o
princpio dos processos do ps-guerra, que julgavam os homens por suas aes
concretas, sem levar em conta o acaso, era justo; mas agiram com muita inabilidade;
julgados por estrangeiros cujos valores negavam (ao mesmo tempo que lhes
reconheciam os direitos de vencedor), os alemes podiam sentir-se aliviados de seu
fardo, e portanto inocentes: como aquele que no era julgado considerava quem o era
como uma vtima do azar, absolvia-o e, simultaneamente, absolvia-se a si prprio; e
quem mofava numa cadeia inglesa, ou num gulag russo, fazia a mesma coisa. Mas podia
ser diferente? Como, para um homem comum, uma coisa pode ser correta hoje e um
crime amanh? Os homens precisam ser guiados, no culpa deles. So questes
complexas, e no h respostas simples. Quem sabe onde est a Lei? Todos devem
procur-la, mas isso difcil, e normal curvar-se ao consenso. Nem todos podem ser
legisladores. Foi provavelmente meu encontro com um juiz que me fez refletir sobre tudo
isso.

Para quem no gostava das bebedeiras da Deutsche Haus, as distraes eram


raras em Lublin. Em minhas horas toa, eu visitava a cidade velha e o castelo; noite,
pedia minha refeio no quarto e lia. Eu deixara em Berlim, na minha prateleira, o
Festgabe de Best e o volume sobre o assassinato ritual; mas trouxera a coletnea de
Maurice Blanchot comprada em Paris, que recomecei desde o incio, e, aps dias de
rduas discusses, eu tinha grande prazer em mergulhar naquele mundo diferente, feito
de luz e pensamento. Incidentes midos continuavam a erodir minha tranqilidade;
naquela Deutsche Haus, no podia ser diferente. Uma noite, um pouco agitado, muito
distrado para ler, eu havia descido at o bar para beber um schnaps e jogar conversa fora
(eu agora conhecia a maioria dos freqentadores). Ao subir de novo, estava escuro, me
enganei de quarto; a porta estava aberta e entrei: na cama, dois homens copulavam
simultaneamente com uma garota, um curvado nas costas dela, o outro de joelhos, a
garota, ajoelhada tambm, entre os dois. Levei um instante para compreender o que via, e
quando finalmente, como num sonho, as coisas voltaram ao lugar, resmunguei uma
desculpa e quis sair. Mas o homem de joelhos, nu a no ser pelas botas, desvencilhou-se
e ficou de p. Segurando o pau duro com uma das mos e esfregando-o suavemente,
apontou, como se me convidasse a ocupar seu lugar, as ndegas da garota, onde o nus,
aureolado de cor-de-rosa, abria-se como uma boca marinha entre os dois hemisfrios
brancos. Do outro homem eu via apenas as pernas hirsutas, os testculos e o pnis
desaparecendo na vagina peluda. A garota gemia frouxamente. Sem uma palavra,
sorrindo, balancei a cabea e sa, fechando a porta bem devagar. Depois disso, fiquei
ainda menos inclinado a deixar o meu quarto. Mas, quando Hfle me convidou para uma
recepo ao ar livre oferecida por Globocnik para festejar o aniversrio do comandante
da guarnio do distrito, aceitei sem hesitao. A festa desenrolava-se na Julius Schreck
Kaserne, o QG da SS: atrs da ala de um velho casaro estendia-se um belssimo parque,
com um gramado vioso, grandes rvores espalhadas, inclusive nos canteiros de flores;
ao fundo, percebamos algumas casas, depois o campo. Mesas de madeira haviam sido
armadas em estrados, e os convidados bebiam em grupos pela grama; em frente s
rvores, sobre fossos adaptados para esse fim, um cervo inteiro e dois leites assavam no
espeto, vigiados por homens da tropa. O Spiess que me escoltara desde o porto levou-
me direto a Globocnik, que se entretinha com seu convidado de honra, o
Generalleutnant Moser, e alguns funcionrios civis. Mal dera meio-dia, e Globocnik j
bebia conhaque e fumava um grande charuto, o rosto vermelho suando por cima da gola
abotoada. Estalei os calcanhares diante do grupo, fiz a saudao, em seguida Globocnik
apertou a minha mo e me apresentou aos demais; parabenizei o general pelo aniversrio.
E ento, Sturmbannfhrer, Globocnik indagou, seus inquritos esto avanando? O
que descobriu? Ainda um pouco cedo para tirar concluses, Herr
Gruppenfhrer. Por sinal, so problemas essencialmente tcnicos. Mas no resta dvida
de que, em termos de explorao da mo-de-obra, poderamos introduzir algumas
melhorias. Tudo pode ser melhorado! De toda forma, um autntico nacional-
socialista conhece apenas o movimento e o progresso. O senhor devia conversar aqui
com o Generalleutnant: ele estava justamente se queixando de que houvessem retirado
alguns judeus das fbricas da Wehrmacht. Explique a ele que basta substitu-los por
poloneses. O general interveio: Meu caro Gruppenfhrer, eu no estava me queixando;
compreendo essas medidas como qualquer um. Eu simplesmente dizia que os interesses
da Wehrmacht deviam ser levados em conta. Muitos poloneses foram enviados para
trabalhar no Reich, e preciso tempo para formar os que ficam; agindo unilateralmente,
o senhor atrapalha a produo de guerra. Globocnik deu uma risada untuosa: O que o
senhor quer dizer, meu caro Generalleutnant, que os polacos so uns paspalhes
incapazes de aprender a trabalhar corretamente, e que a Wehrmacht prefere os judeus.
Isso verdade, os judeus so mais espertos que os poloneses. por isso que so mais
perigosos tambm. Parou e se voltou para mim: Mas, Sturmbannfhrer, no quero
reter o senhor. As bebidas esto nas mesas, sirva-se, divirta-se! Obrigado, Herr
Gruppenfhrer. Saudei-o e me dirigi para uma das mesas, envergada sob as garrafas de
vinho, cerveja, schnaps e conhaque. Enchi um copo de cerveja e olhei minha volta.
Novos convidados chegavam, mas eu no reconhecia muita gente. Havia mulheres,
algumas funcionrias do SSPF de uniforme, mas sobretudo esposas de oficiais, paisana.
Florstedt conversava com seus colegas do campo; Hfle fumava sozinho num banco,
cotovelos na mesa, uma garrafa de cerveja aberta sua frente, ar pensativo, vagando no
vazio. Na primavera, eu soube pouco antes, ele perdera seus dois filhos, gmeos, levados
pela difteria; na Deutsche Haus contava-se que no enterro tivera uma crise, vendo em seu
infortnio um castigo divino, e que desde ento no era mais o mesmo (por sinal, viria a
se suicidar vinte anos mais tarde, na casa de deteno de Viena, sem sequer esperar o
veredicto da Justia austraca, decerto, e apesar de tudo, mais clemente que a de Deus).
Decidi deix-lo tranqilo e me reuni ao pequeno grupo que cercava o KdS de Lublin,
Johannes Mller. Eu conhecia de vista o KdO Kintrup; Mller me apresentou seu outro
interlocutor: Este o Sturmbannfhrer Dr. Morgen. Como o senhor, ele trabalha
diretamente sob as ordens do Reichsfhrer. Excelente. Em que atividade? O
Dr. Morgen um juiz SS, vinculado Kripo. Morgen continuou a explicao: Por
enquanto, dirijo uma comisso especial instalada pelo Reichsfhrer para investigar os
campos de concentrao. E o senhor? Expliquei-lhe minha misso em poucas palavras.
Ah, ento tambm est s voltas com os campos, comentou. Kintrup afastara-se. Mller
me deu um tapinha no ombro: Meine Herren, se vo conversar sobre trabalho, peo
licena. domingo. Saudei-o e me voltei para Morgen. Ele me esquadrinhava com seus
olhos vivos e inteligentes, ligeiramente velados pelos culos de aro fino. Em que
precisamente consiste sua misso?, perguntei. essencialmente um tribunal da SS e
da Polcia com prerrogativas especiais. Tenho delegao direta do Reichsfhrer para
investigar a corrupo nos KL. Muito interessante. Muitos problemas? Isso
dizer pouco. A corrupo generalizada. Fez um sinal com a cabea para algum atrs
de mim e sorriu sutilmente: Se o Sturmbannfhrer Florstedt o v comigo, seu trabalho
no vai ser nada facilitado. Est investigando Florstedt? Entre outros. E
ele sabe disso? Naturalmente. um inqurito oficial, j o fiz comparecer diversas
vezes. Ele segurava na mo uma taa de vinho branco; bebeu um pouco, bebi tambm,
esvaziando meu copo. O que est dizendo me interessa imensamente, prossegui.
Contei-lhe minhas impresses em relao defasagem entre as normas alimentares
oficiais e o que os detentos efetivamente recebiam. Ele escutava balanando a cabea: ,
com toda a certeza a comida roubada tambm. Por quem? Por todo mundo.
Do menos ao mais graduado. Os cozinheiros, os kapos, os SS-Fhrer, os chefes de
depsito e o topo da hierarquia tambm. Se for verdade, um escndalo.
Exatamente. O Reichsfhrer sente-se pessoalmente muito afetado por isso. Um homem
da SS deve ser um idealista: no pode fazer seu trabalho e ao mesmo tempo fornicar com
detentas e forrar as algibeiras. Mas acontece. E seus inquritos, esto correndo
bem? muito difcil. Essas pessoas se articulam e a resistncia enorme. Mas,
se conta com total apoio do Reichsfhrer... Isso bem recente. Esse tribunal
especial foi constitudo h apenas um ms. Meus inquritos, por sua vez, arrastam-se h
dois anos e topei com obstculos considerveis. Comeamos na poca eu era membro
do tribunal da SS e da Polcia XII, em Kassel com o KL Buchenwald, perto de
Weimar. Mais precisamente com o Kommandant desse campo, um tal de Koch. As
diligncias foram obstrudas: o Obergruppenfhrer Pohl ento escreveu uma carta de
congratulaes a Koch, em que dizia entre outras coisas que se colocaria como escudo
sempre que um jurista ocioso quisesse novamente esticar suas mos de carrasco para o
corpo branco de Koch. Sei disso porque Koch fez essa carta circular amplamente. Mas
no aliviei. Koch foi transferido para c, para comandar o KL, e vim atrs dele. Descobri
uma rede de corrupo estendida entre os diferentes campos. Finalmente, no vero
passado, Koch foi suspenso. Mas ele tinha mandado assassinar a maioria das
testemunhas, incluindo um Hauptscharfhrer em Buchenwald, um de seus cmplices.
Aqui, mandou matar todas as testemunhas judias; abrimos um inqurito para apurar isso
tambm, mas ento todos os judeus do KL foram executados; quando quisemos reagir,
alegaram-nos ordens superiores. Mas essas ordens existem, o senhor deve saber.
Soube naquele momento. E est claro que nesse caso no temos nenhuma competncia.
Ainda assim, porm, existe uma diferena: se um membro da SS manda matar um judeu
no mbito das ordens superiores, uma coisa; mas se manda matar um judeu para
encobrir suas malversaes, ou seu prazer pervertido, como acontece tambm,
diferente, crime. E isso, alis, ainda que o judeu devesse morrer. Concordo
plenamente. Mas deve ser difcil fazer a distino. Juridicamente, claro: podemos ter
dvidas, mas para indiciar algum preciso provas e, como lhe disse, esses sujeitos se
ajudam entre si, somem com as testemunhas. s vezes, naturalmente, no existe
ambigidade: por exemplo, tambm estou investigando a mulher de Koch, uma biruta
sexual que mandava matar detentos tatuados para arrancar suas peles; curtidas, estas
serviam para ela fazer abajures e objetos do gnero. Assim que todas as provas estiverem
reunidas, ela ser presa, e no duvido que seja condenada morte. E como
terminou sua investigao sobre Koch? Est em curso; quando tiver concludo meu
trabalho aqui e tiver todas as provas comigo, espero prend-lo novamente. Ele tambm
merece a pena de morte. Ento ele foi solto? No estou acompanhando muito bem.
Foi absolvido em fevereiro. Mas eu no era mais o responsvel pelo caso. Tive
problemas com outro sujeito, no com um oficial dos campos, mas da Waffen-SS, um
tal de Dirlewanger. Um louco furioso, frente de uma unidade de criminosos e
caadores ilegais indultados. Em 1941, recebi a informao de que ele realizava pretensos
experimentos cientficos com seus amigos, aqui no GG; assassinava garotas com
estricnina e as observava morrer enquanto fumava. Porm, quando eu quis persegui-lo,
ele e suas unidades foram transferidos para a Bielo-Rssia. Posso lhe afirmar que ele se
beneficia de protees num escalo altssimo da SS. Acabei sendo destitudo e exonerado
das minhas funes, rebaixado patente de SS-Sturmann e enviado para um batalho de
marcha, depois para a SS-Wiking, na Rssia. Foi nesse perodo que o processo contra
Koch desmoronou. Mas em maio o Reichsfhrer mandou me chamar, nomeou-me
Sturmbannfhrer da reserva e me destacou para a Kripo. Aps uma nova queixa das
autoridades do distrito de Lublin referente a roubos de pertences dos detentos, ele me
ordenou que formasse essa comisso. Eu balanava a cabea, admirado. O senhor no
teme a adversidade. Morgen deu uma risadinha seca: Mais ou menos. Antes da guerra,
quando eu era juiz no Landgericht de Stettin, fui destitudo porque discordava de uma
sentena. Foi assim que acabei no SS-Gericht. Posso lhe perguntar onde fez seu
estudos? Ah, pulei de um lugar para outro. Fiz meus estudos em Frankfurt, Berlim
e Kiel, depois em Roma e Haia tambm. Kiel! No Instituto de Economia Mundial?
Tambm fiz parte dos meus estudos l. Com o professor Jessen. Conheo bem. J
eu, estudava direito internacional com o professor Ritterbusch. Conversamos mais um
pouco, trocando recordaes de Kiel; descobri que Morgen falava um excelente francs,
alm de quatro outras lnguas. Voltei ao assunto inicial: Por que comeou por Lublin?
Em primeiro lugar, para encurralar Koch. Estou quase l. Alm disso, a queixa do
distrito dava-me um bom pretexto. Mas acontece todo tipo de coisas esquisitas por aqui.
Antes de vir, recebi um relatrio do KdS sobre um casamento judeu num campo de
trabalho. Teriam havido mais de mil convidados. No compreendo. Um
judeu, um kapo importante, tinha se casado nesse Judenlager. Havia quantidades
astronmicas de comida e lcool. Guardas SS participaram. Claramente, deve ter havido
infraes criminais. Onde foi isso? No sei. Quando cheguei a Lublin,
perguntei a Mller, que foi muito evasivo. Ele me encaminhou para o campo da DAW,
mas l no sabiam de nada. Depois aconselharam-me a conversar com Wirth, um
Kriminalkommissar, o senhor o conhece? E Wirth me disse que era verdade, e que este
era seu mtodo de extermnio dos judeus: concedia privilgios a alguns, que o ajudavam
a matar os outros; em seguida, matava esses tambm. Eu quis saber mais, mas o
Gruppenfhrer me proibiu o acesso aos campos do Einsatz, e o Reichsfhrer ratificou
essa proibio. No tem ento nenhuma jurisdio sobre o Einsatz? Sobre a
questo do extermnio, no. Mas ningum me proibiu de investigar o que acontece com
os bens apreendidos. O Einsatz gera somas colossais, em ouro, divisas e objetos. Tudo
isso pertence ao Reich. Fui ver os depsitos deles, aqui, na rua Chopin, e espero
investigar mais a fundo. Tudo que est dizendo, comentei, animado,
prodigiosamente interessante para mim. Espero que possamos conversar mais
detidamente sobre isso. Num certo sentido, nossas misses so complementares.
Entendo o que quer dizer: o Reichsfhrer quer pr ordem nisso tudo. Alis, possvel
que, por desconfiarem menos do senhor, consiga desencavar coisas que me ocultaro.
Ainda vamos nos rever.
Enquanto isso, Globocnik chamava os convidados para passarem mesa.
Vi-me em frente a Kurt Claasen, um colega de Hfle, e ao lado de uma falante secretria
SS. Felizmente, quando ela j ia me contar suas desventuras, Globocnik comeou um
discurso em homenagem ao general Moser, o que a obrigou a ter pacincia. Ele concluiu
rapidamente e a platia inteira ergueu-se para beber sade de Moser; em seguida o
general disse algumas palavras de agradecimento. Trouxeram a comida: os animais
assados haviam sido metodicamente trinchados, os pedaos acomodados em bandejas de
madeira distribudas pelas mesas, todos podiam servir-se vontade. Havia tambm
saladas e legumes frescos, estava delicioso. A garota mordia uma cenoura e tentou
imediatamente prosseguir sua histria: escutei com um ouvido distrado, sem deixar de
comer. Ela falava do noivo, um Hauptscharfhrer em misso na Galcia, em Drohobycz.
Era uma histria trgica: por ele, ela havia rompido o noivado com um soldado vienense,
e, quanto a ele, era casado, mas com uma mulher que no amava. Ele queria se
divorciar, mas cometi uma tolice, revi o soldado com quem eu tinha rompido, foi ele que
me pediu e eu disse sim, e Lexi era o noivo soube disso e voltou para a Galcia.
Mas felizmente continua me amando. E que faz ele em Drohobycz? Est na
SP, como um general para os judeus da Durchgangstrasse. Entendo. E a
senhorita o v com freqncia? Quando conseguimos uma licena. Ele quer que eu
v morar com ele, mas no sei. Parece que l muito sujo. Mas diz que eu no teria que
ver os judeus, que ele pode arranjar uma casa boa. Mas sem casar, no sei, ele teria que
se divorciar. Que acha disso? Eu estava com a boca cheia de cervo e me contentei em dar
de ombros. Depois conversei um pouco com Claasen. Uma orquestra apareceu perto do
fim da refeio, instalou-se nos degraus que levavam ao jardim e introduziu uma valsa.
Diversos casais levantaram-se para danar no gramado. A jovem secretria,
provavelmente decepcionada com a minha falta de interesse por seus infortnios
sentimentais, foi danar com Claasen. Na outra mesa, observei Horn, que chegara tarde,
e me levantei para trocar algumas palavras com ele. Um dia, ao notar minha pasta
imitando couro, ele me ofereceu, sob o pretexto de mostrar a qualidade do trabalho de
seus judeus, mandar fazer uma de couro legtimo para mim; eu tinha acabado de receb-
la, uma bela pasta em marroquim com zper metlico. Agradeci-lhe calorosamente,
porm, a fim de evitar qualquer mal-entendido, insisti para pagar o couro e a mo-de-
obra. Sem problema, consentiu Horn. Vamos providenciar uma fatura. Morgen
parecia ter ido embora. Bebi outra cerveja, fumei um cigarro, observei os danarinos.
Estava calor, e, com as carnes pesadas e o lcool, eu suava no meu uniforme. Olhei ao
redor: vrias pessoas tinham afrouxado ou at mesmo desabotoado as tnicas; abri minha
gola. Globocnik no perdia uma dana, convidando sempre uma das mulheres paisana
ou uma secretria; minha vizinha de mesa tambm se viu em seus braos. Poucas pessoas
tinham sua desenvoltura: aps alguns passos de valsa e outras danas, fizeram a orquestra
mudar de msica e um coro de oficiais da Wehrmacht e da SS reuniu-se para cantar
Drei Lilien, Kommt ein Reiter, bringt die Lilien e outras. Claasen veio at mim com um
copo de conhaque; estava em mangas de camisa, o rosto vermelho e inchado; ria
ferinamente e, enquanto a orquestra tocava Es geht alles vorber, ele cantarolava uma
variante cnica:

Es geht alles vorber


Es geht alles vorbei
Zwei Jahre in Russland
Und nix ponimai.

Se o Gruppenfhrer escutar, Kurt, voc vai acabar Sturmann em Orel e


nada de nix ponimai. Wippern, outro chefe de departamento do Einsatz, aproximara-se
e repreendia Claasen. Bom, vamos nadar, voc vem? Claasen olhou para mim: O
senhor vai? H uma piscina nos fundos do parque. Peguei outra cerveja num balde de
gelo e os segui atravs das rvores: nossa frente, eu ouvia risadas e respingos de gua.
esquerda, arames farpados corriam por trs dos pinheiros: Que isso?, perguntei a
Claasen. Um pequeno campo de Arbeitjuden. O Gruppenfhrer guarda-os ali para
trabalhos de manuteno, como o jardim, os veculos, coisas desse tipo. A piscina era
separada do campo por uma ligeira salincia do terreno; vrias pessoas, entre elas duas
mulheres de mai, nadavam ou se bronzeavam na relva. Claasen ficou apenas de
ceroulas e mergulhou. O senhor vem?, gritou, subindo superfcie. Bebi mais um
pouco; em seguida, dobrando meu uniforme ao lado das botas, tirei a roupa e entrei na
gua. Estava fria, cor de ch, nadei um pouco, depois fiquei no meio boiando e
contemplando o cu e as copas das rvores a tremelicar. Atrs de mim, ouvia duas
mulheres tagarelando, sentadas na beira da piscina, batendo os ps na gua. Percebi
sinais de algazarra: oficiais tinham empurrado Wippern, que no queria tirar a roupa, na
gua, ele xingava e vociferava alando-se da piscina em seu uniforme encharcado.
Enquanto eu observava os outros rindo, mantendo minha posio no meio da piscina
com suaves braadas, dois Orpo de capacete apareceram atrs da salincia do terreno,
fuzis no ombro, empurrando frente deles dois homens magrrimos de roupa listrada.
Claasen, de p na beira da piscina, ainda de ceroulas e gotejando, chamou: Franz!
Algum problema? Os dois Orpo fizeram a saudao; os detentos, que caminhavam com
os olhos no cho, gorros nas mos, pararam. So judeuzinhos que pegamos roubando
cascas de batata, Herr Sturmbannfhrer, explicou um dos Orpo num pato tosco de
Volksdeutschen. Nosso Scharfhrer nos disse para fuzil-los. Claasen fechou a cara:
Bem, espero que no faam isso aqui. O Gruppenfhrer tem convidados. No,
no, Herr Sturmbannfhrer, vai ser l na frente, l na vala. Fui instantaneamente
invadido por uma angstia insana: os Orpo iam fuzilar judeus ali mesmo e jog-los na
piscina, e iramos nadar em sangue, entre os corpos boiando de bruos. Examinei os
judeus; um deles, que devia andar pelos quarenta, observava as mulheres furtivamente, o
outro, mais jovem, pele amarelada, mantinha os olhos apontados para o cho. Em vez de
me tranqilizar com as ltimas palavras do Orpo, senti uma tenso fortssima, minha
angstia no fazia seno aumentar. Enquanto os Orpo seguiam adiante, permaneci no
meio da piscina, obrigando-me a respirar profundamente e a boiar. Mas agora a gua me
parecia uma chapa pesada e sufocante. Essa sensao estranha durou at que eu ouvisse
dois disparos ao longe, quase inaudveis, como o pop! pop! de garrafas de champanhe
espocando. Pouco a pouco, minha angstia refluiu para desaparecer completamente
quando vi os Orpo voltarem com suas passadas lentas e pesadas. Saudaram-nos
novamente ao passar e continuaram em direo ao campo. Claasen conversava com uma
das moas, Wippern tentava torcer seu uniforme. Fiquei de costas e flutuei.

Voltei a encontrar Morgen. Ele estava prestes a indiciar Koch e sua mulher,
bem como vrios outros oficiais e suboficiais de Buchenwald e Lublin; sigilosamente,
revelou-me que Forstedt tambm seria indiciado. Mostrou-me com detalhes as astcias
empregadas por aqueles homens corruptos para ocultar suas malversaes, e o mtodo
que empregava para desmascar-los. Comparava a letra dos Abteilungen do campo:
mesmo quando os culpados falsificavam uma srie, no se davam o trabalho de fazer
coincidir suas falsificaes com os documentos e relatrios dos outros departamentos.
Em Buchenwald, por exemplo, recolhera as primeiras provas concretas dos assassinatos
cometidos por Koch quando constatara que o mesmo detento achava-se registrado em
dois lugares diferentes ao mesmo tempo: em determinada data, o registro da priso da
Politische Abteilung trazia ao lado do nome do detento a meno Liberado, meio-dia,
ao passo que o livro de registro do Revier indicava: Paciente falecido s 9h15. O
detento fora na realidade assassinado na priso da Gestapo, mas queriam sugerir que
tinha morrido de doena. Da mesma forma, Morgen me explicou como era possvel
comparar diferentes livros da administrao ou do Revier com os dos blocks para tentar
encontrar provas de desvio de comida, remdios ou pertences. Meu plano de ir a
Auschwitz despertou seu interesse; vrias das pistas seguidas por ele apontavam de fato
para aquele campo. provavelmente o Lager mais rico, j que agora para l que
encaminhada a maioria dos transportes especiais do RSHA. Como aqui, com o Einsatz,
eles tm imensos entrepostos para triagem e condicionamento de todos os bens
confiscados. Desconfio que isso deva gerar malversaes e roubos colossais. Fomos
alertados por um pacote enviado do KL pelo posto militar: em virtude do peso incomum,
foi aberto; dentro, encontramos trs pedaos de ouro dentrio, cada um do tamanho de
um punho, enviados por um enfermeiro do campo sua mulher. Calculei que um
volume desses de ouro representa mais de cem mil mortos. Soltei uma exclamao.
Imagine s!, continuava ele. Isso to-somente o que um nico homem conseguiu
desviar. Quando terminarmos aqui, vou instalar uma comisso em Auschwitz.
Da minha parte, eu praticamente terminara com Lublin. Fiz uma breve
rodada de despedidas. Passei para quitar a pasta com Horn e o encontrei ainda
deprimido e agitado, debatendo-se com suas dificuldades administrativas, suas perdas
financeiras, suas diretrizes contraditrias. Globocnik recebeu-me com muito mais calma
que da primeira vez: tivemos uma conversa curta, mas sria, sobre os campos de
trabalho, que Globocnik queria desenvolver mais frente; tratava-se, explicou, de
liquidar os ltimos guetos a fim de que no restasse mais um nico judeu no governo-
geral fora de campos sob controle SS; esta era, afirmava, a vontade inflexvel do
Reichsfhrer. No conjunto do GG restavam cento e trinta mil judeus, principalmente em
Lublin, Radom e na Galcia, com Varsvia e Cracvia achando-se, se excluirmos os
clandestinos, inteiramente judenrein. Ainda era muito. Mas os problemas seriam
resolvidos com determinao.
Eu tinha pensado em ir at a Galcia para inspecionar um campo de trabalho,
como aquele do desventurado Lexi; mas meu tempo era contado, eu tinha que fazer
escolhas e sabia que, afora diferenas irrelevantes decorrentes das condies locais ou das
personalidades, os problemas seriam os mesmos. Minha inteno naquele momento era
me concentrar nos campos da Alta Silsia, o Ruhr do Leste: o KL Auschwitz e suas
numerosas dependncias. De Lublin, o mais rpido era passar por Kielce e depois pela
regio industrial de Kattowitz, uma paisagem achatada, opaca, semeada de bosquezinhos
de pinheiros ou btulas e desfigurada pelas altas chamins das fbricas e dos altos-
fornos, que, contra o fundo azul do cu, vomitavam uma fumaa acre e sinistra. Trinta
quilmetros antes de Auschwitz, postos de controle SS j verificavam minuciosamente
nossos papis. Atingimos ento o Vstula, largo e nervoso. Ao longe avistava-se a linha
branca dos Besquides, plida, tremeluzindo na bruma de vero, menos espetacular que
no Cucaso, mas aureolada por uma beleza suave. Ali tambm chamins fumegavam, na
plancie e no sop das montanhas; no ventava e a fumaa subia em linha reta antes de se
curvar sob o prprio peso, turvando fugazmente o cu. A pista pavimentada desembocava
na estao e na Haus der Waffen-SS, onde ficaramos alojados. A recepo estava
praticamente vazia, mostraram-me um quarto simples e limpo; larguei minha bagagem,
tomei um banho e troquei de uniforme, depois sa para me apresentar na
Kommandantur. A estrada do campo acompanhava o Sola, um afluente do Vstula; semi-
encoberto por rvores frondosas, mais verde que o grande rio onde se ia lanar, ele
corria em meandros tranqilos, ao p de uma ribanceira ngreme e coberta de capim; na
gua, belos patos de cabea verde deixavam-se levar pela correnteza, depois se
arremessavam tensionando o corpo inteiro, pescoo esticado, patas dobradas, as asas
projetando essa massa para cima, antes de irem cair preguiosamente logo adiante, perto
da margem. Um posto de controle barrava o acesso Kasernestrasse; do outro lado,
atrs de uma guarita de madeira, erguia-se o comprido muro de cimento cinza do
campo, com arames farpados em cima, atrs do qual se perfilavam os telhados vermelhos
dos galpes. A Kommandantur ocupava a primeira das trs construes entre a rua e o
muro, uma construo atarracada com a fachada de estuque, com uma grande escadaria
ladeada por luminrias de ferro fundido. Fui imediatamente conduzido at o
Kommandant do campo, o Obersturmbannfhrer Hss. Depois da guerra esse oficial
adquiriu certa notoriedade em razo do nmero colossal de pessoas condenadas morte
sob sua responsabilidade e tambm pelas memrias francas e lcidas que redigiu na
priso, durante seu processo. Entretanto, era um oficial absolutamente tpico do IKL,
trabalhador, obstinado e limitado, sem fantasia nem imaginao, mostrando apenas, em
seus movimentos e seu linguajar, um pouco daquele tom viril, j diludo pelo tempo, dos
que conheceram as escaramuas dos Freikorps e as cargas de cavalaria. Recebeu-me com
uma saudao alem, em seguida apertou minha mo: ele tinha uma estrebaria no campo
e cavalgava freqentemente, sendo encontrado, diziam em Oranienburg, muito mais no
lombo de um cavalo que atrs de sua mesa. Ao falar, mantinha fixados no meu rosto seus
olhos espantosamente claros e vagos, eu achava aquilo desconcertante, como se ele
estivesse permanentemente prestes a captar alguma coisa que lhe acabava de escapar.
Recebera do WVHA um telex a meu respeito: O campo est sua disposio. Na
realidade, os campos, pois Hss administrava toda uma rede de KL: o Stammlager, o
campo principal atrs da Kommandantur, mas tambm Auschwitz II, um campo para
prisioneiros de guerra transformado em campo de concentrao e situado poucos
quilmetros depois da estao, na plancie, perto da antiga aldeia polonesa de Birkenau;
um grande campo de trabalho do outro lado do Sola e da cidade, criado para abastecer a
fbrica de borracha sinttica IG Farben em Dwory, e cerca de uma dezena de campos
auxiliares ou Nebenlager espalhados, criados para projetos agrcolas ou empresas de
minerao ou metalurgia. Enquanto falava, Hss me mostrava tudo isso num grande
mapa afixado na parede de seu gabinete: e desenhava com o dedo a zona de interesses do
campo, que cobria toda a regio compreendida entre o Vstula e o Sola, a mais de dez
quilmetros ao sul, exceo de terrenos nos arredores da estao de passageiros,
terrenos controlados pela municipalidade. Em relao a esse ponto, explicava, tivemos
um desentendimento no ano passado. A cidade queria construir ali um novo bairro, para
alojar caminhoneiros, enquanto ns pretendamos comprar parte do terreno para
construir uma vila para nossos SS casados e suas famlias. Acabou que nada foi feito.
Mas o campo continua em expanso.
Hss, quando saa de carro, e no a cavalo, gostava de dirigir pessoalmente e
passou para me pegar, na manh seguinte, na porta da Haus. Piontek, vendo que eu no
precisaria dele, me pedira um dia de folga, queria embarcar num trem para visitar a
famlia em Tarnowitz; dei-lhe a noite tambm. Hss sugeriu-me comear por Auschwitz
II: um comboio RSHA estava chegando da Frana, ele queria me mostrar o processo de
seleo. Ela acontecia na rampa da estao de mercadorias, a meio caminho entre os dois
campos, sob a direo de um mdico da guarnio, o Dr. Thilo. Este, nossa chegada,
esperava na ponta da plataforma, com guardas Waffen-SS, ces e equipes de detentos
listrados que, nossa vista, tiravam os quepes dos crnios raspados. O dia estava ainda
mais bonito que na vspera, as montanhas, ao sul, brilhavam ao sol: o trem, depois de
passar pelo Protektorat e pela Eslovquia, chegava daquela direo. Enquanto
espervamos, Hss explicava o procedimento. Em seguida trouxeram o trem e abriram as
portas dos vages de mercadorias. Eu esperava uma irrupo catica: apesar dos gritos e
dos latidos dos ces, as coisas se passaram de maneira relativamente organizada. Os
recm-chegados, visivelmente desorientados e esgotados, surgiam dos vages em meio a
um abominvel fedor de excrementos; os Hftlinge do Kommando de trabalho, gritando
numa mistura de polons, idiche e alemo, faziam com que abandonassem suas
bagagens e formassem filas, homens de um lado, mulheres e crianas do outro. E,
enquanto essas filas avanavam se arrastando em direo a Thilo, e Thilo separava os
aptos ao trabalho dos inaptos, enviando as mes para o mesmo lado que seus filhos, para
caminhes que aguardavam ali perto Sei que elas poderiam trabalhar, Hss
explicou, mas tentar separ-las dos filhos seria se expor a todo tipo de desordem ,
caminhei lentamente por entre as filas. A maioria das pessoas falava em voz baixa, em
francs, outras, provavelmente judeus naturalizados ou estrangeiros, em diversas lnguas:
prestei ateno nas palavras que compreendia, nas perguntas, nos comentrios; aquelas
pessoas no faziam idia nem do lugar onde estavam nem do que as esperava. Os
Hftlinge do Kommando, obedecendo s normas, tranqilizavam-nas: No se
preocupem, mais tarde vocs se reuniro, vamos devolver as bagagens, o ch e a sopa
esperam vocs depois do banho. As colunas avanavam lentamente. Uma mulher, ao me
ver, perguntou-me num alemo capenga, apontando seu filho: Herr Offizier!
Poderemos ficar juntos? No se preocupe, senhora, respondi em francs num tom
polido, no iro separ-los. Logo as perguntas dispararam de todos os lados: Vamos
trabalhar? As famlias podero ficar juntas? Que vo fazer com os velhos? Antes que eu
pudesse responder, um suboficial acorrera e distribua golpes de schlag. Basta,
Rottenfhrer!, exclamei. Fez uma cara envergonhada: porque no podemos permitir
que se excitem, Herr Sturmbannfhrer. Alguns sangravam, crianas choravam. O cheiro
de fezes que emanava dos vages e at das roupas dos judeus me sufocava, eu sentia a
velha e familiar nusea voltar e respirava profundamente pela boca para control-la. De
dentro dos vages, equipes de detentos arremessavam sobre a rampa as bagagens
abandonadas; os cadveres das pessoas mortas durante a viagem tinham o mesmo
destino. Algumas crianas brincavam de esconde-esconde: os Waffen-SS permitiam, mas
berravam se porventura alguma delas se aproximasse do trem, com medo de que
escapulissem sob os vages. Atrs de Thilo e Hss, os primeiros caminhes j partiam.
Caminhei em direo aos dois e observei Thilo em ao: em alguns casos, bastava-lhe
uma passada de olhos; em outros, fazia perguntas, traduzidas por um Dolmetscher,
examinava os dentes, apalpava os braos, mandava desabotoarem as camisas. Em
Birkenau, como ver, comentou Hss, temos apenas duas estaes de espulgamento
ridculas. Nos dias cheios, isso limita consideravelmente a capacidade de recebimento.
Para um nico comboio, ainda d para o gasto. Como faz se houver mais de um?
Depende. Podemos mandar alguns para o centro de recebimento do Stammlager.
Caso contrrio, somos obrigados a reduzir a cota. Planejamos construir uma nova sauna
central para remediar esse problema. As plantas esto prontas, espero a aprovao do
oramento pelo Amtsgruppe C. Mas temos problemas financeiros constantes. Querem
que eu aumente o campo, que receba mais detentos, que selecione mais, mas esbravejam
quando se trata de recursos. Freqentemente sou obrigado a improvisar. Franzi o
cenho: O que chama de improvisar? Ele me olhou com seus olhos afogados: Todo
tipo de coisas. Fao acordos com firmas que abastecemos com trabalhadores: s vezes
eles me pagam in natura, com material de construo ou outra coisa qualquer. Arranjei
at caminhes desse jeito. Uma firma me mandou alguns para transportar seus
trabalhadores, mas nunca me pediu para devolv-los. Tem que ser esperto. A seleo
chegava ao fim: tudo havia durado menos de uma hora. Quando os ltimos caminhes
foram carregados, Thilo somou rapidamente os nmeros e nos mostrou: de mil que
chegaram, conservou 369 homens e 191 mulheres. Cinqenta e cinco por cento,
comentou. Obtemos boas mdias com os comboios do Oeste. Em compensao, os
comboios poloneses so uma catstrofe. Nunca passamos dos 25% e, s vezes, afora 2%
ou 3%, no h realmente nada aproveitvel. A que atribui isso? Quando
chegaram, o estado deles era deplorvel. Os judeus do GG moram h anos em guetos,
so subnutridos, carregam todo tipo de doena. Mesmo entre os selecionados, e
atentamos para isso, h muitos que morrem na quarentena. Voltei-me para Hss: O
senhor recebe muitos comboios do Oeste? Da Frana, este era o qinquagsimo
stimo. Tivemos vinte da Blgica. Da Holanda, no me lembro mais. Mas nesses ltimos
meses tivemos sobretudo comboios da Grcia. No so muito bons. Venha, vou lhe
mostrar o processo de recebimento. Dirigi uma saudao a Thilo e entrei no carro.
Hss corria muito. No caminho, continuava a me explicar suas dificuldades: Depois que
o Reichsfhrer resolveu designar Auschwitz para a destruio dos judeus, no tivemos
seno problemas. Fomos obrigados a trabalhar o ano passado inteiro com instalaes
improvisadas. Tudo de qualquer jeito. S consegui comear a construir instalaes
permanentes, com uma capacidade de recebimento adequada, em janeiro deste ano. Mas
nem tudo est ainda no ponto. Houve adiamentos, sobretudo no transporte do material
de construo. Alm disso, por causa da pressa, surgiram defeitos de fabricao: o forno
do Crematrio III quebrou duas semanas depois de comear a funcionar, esquentou
demais. Fui obrigado a fech-lo para reparos. Mas no podemos ficar nervosos, temos
que ser pacientes. Estamos de tal maneira atribulados que fomos obrigados a desviar um
grande nmero de comboios para os campos do Gruppenfhrer Globocnik, onde
naturalmente no efetuada nenhuma seleo. Agora est mais calmo, mas daqui a dez
dias vai esquentar de novo: o GG quer esvaziar seus ltimos guetos. nossa frente,
abaixo da estrada, estendia-se uma construo comprida de tijolo vermelho, perfurada em
uma extremidade por um arco e encimada por uma torre de vigia pontiaguda; de suas
laterais partiam as estacas de cimento do arame farpado e uma srie de guaritas
regularmente espaadas; e atrs, a perder de vista, repetiam-se fileiras de galpes de
madeira, idnticos. O campo era imenso. Grupos de detentos de roupas listradas
circulavam pelas alamedas, minsculos, como insetos numa colnia. Sob a torre, em
frente grade do arco, Hss virou direita. Os caminhes seguem em frente. Os
Kremas e as estaes de espulgamento esto ao fundo. Mas vamos primeiro passar na
Kommandantur. O carro cruzava as estacas caiadas e as guaritas; os galpes desfilavam e
seu alinhamento perfeito se desdobrava em longas perspectivas castanhas, diagonais
fugazes que se abriam e depois se confundiam com a seguinte. Os fios so
eletrificados? H pouco tempo. Isso tambm era um problema, mas resolvemos.
Nos fundos, Hss preparava um novo setor. Ser o Hftlingskrankenbau, um enorme
hospital que atender a todos os campos da regio. Ele acabava de parar em frente
Kommandantur e apontava com a mo um vasto campo vazio, cercado de arame farpado.
O senhor se incomodaria de me esperar uns cinco minutos? Tenho que dizer uma
palavrinha ao Lagerfhrer. Sa do carro e fumei um cigarro. O prdio em que Hss
acabava de entrar tambm era construdo com tijolos vermelhos, com um telhado
inclinado e uma torre de trs andares no centro; dali, uma longa estrada passava diante
do novo setor e desaparecia em direo a um bosque de btulas visvel atrs dos
acampamentos. Havia muito pouco barulho, apenas, de vez em quando, uma ordem
breve ou um grito rouco. Um Waffen-SS saiu de bicicleta de uma das sees do setor
central e veio na minha direo; ao se aproximar, saudou-me sem parar e embicou para a
entrada do campo, pedalando lentamente, sem pressa, ao longo do arame farpado. As
guaritas estavam vazias: os guardas, de dia, posicionavam-se como uma grande
corrente em torno dos dois campos. Olhei distraidamente para o carro empoeirado de
Hss: ento ele no tinha nada mais importante a fazer do que levar um visitante para
passear? Um subalterno, como no KL Lublin, poderia ter realizado essa tarefa com a
mesma competncia. Mas Hss sabia que meu relatrio iria para o Reichsfhrer, talvez
fizesse questo de me explicar direito a extenso de suas realizaes. Quando voltou,
joguei fora a ponta do cigarro e entrei ao seu lado; ele tomou a estrada em direo s
btulas, apontando de tempos em tempos os campinhos, ou subcampos, do setor
central: Estamos em vias de reorganizar tudo com vistas a uma acelerao mxima do
trabalho. Quando estiver terminado, todo esse campo servir apenas para alimentar com
operrios as indstrias da regio e at mesmo do Altreich. Os nicos detentos
permanentes sero os encarregados da manuteno e da administrao do campo. Todos
os detentos polticos, em especial os poloneses, ficaro no Stammlager. Desde fevereiro,
tenho tambm um campo familiar para os ciganos. Um campo familiar? Isso.
uma ordem do Reichsfhrer. Quando ele decidiu pela deportao dos ciganos do
Reich, optou por no selecion-los, para que pudessem ficar juntos, em famlia, e no
trabalhassem. Mas muitos morrem de doena. No resistem. Havamos chegado a uma
cancela. Atrs, uma longa sebe de rvores e de arbustos escondia uma cerca de arame
farpado, isolando duas compridas construes de cimento, idnticas, cada uma delas com
duas altas chamins. Hss estacionou perto da construo da direita, no meio de um
pinheiral arejado. Em frente, num gramado bem conservado, mulheres e crianas judias
terminavam de se despir, vigiadas por guardas e detentos de listrado. As roupas
formavam pilhas um pouco por toda parte, metodicamente separadas, cada pilha com
uma placa de madeira impressa com um nmero. Um dos detentos gritava: Vamos,
rpido, rpido, para o banho. Os ltimos judeus entravam no prdio; dois meninos
endiabrados divertiam-se trocando os nmeros das pilhas; chisparam quando um
Waffen-SS ergueu o cassetete. como em Treblinka ou Sobibor, comentou Hss.
At o ltimo minuto fazemos eles acreditarem que esto indo para retirar as pulgas. Em
geral, tudo corre com bastante tranqilidade. Comeou a explicar os procedimentos:
Perto daqui temos outros dois crematrios, mas bem maiores: as cmaras de gs so
subterrneas e recebem at duas mil pessoas. Aqui as cmaras so menores e h duas
delas por Krema: muito mais prtico para os pequenos comboios. Qual a
capacidade mxima? Em termos de asfixia por gs, praticamente ilimitada; a
restrio maior a capacidade dos fornos. Foram concebidos especialmente para ns pela
firma Topf. Tm oficialmente capacidade para 768 corpos por instalao por um perodo
de vinte e quatro horas. Mas podemos expandi-la at mil ou mil e quinhentos, se for
preciso. Uma ambulncia com uma cruz vermelha estampada estacionou ao lado do
carro de Hss; um mdico SS, um guarda-p sobre o uniforme, veio nos cumprimentar.
Apresento-lhe o Hauptsturmfhrer Dr. Mengele, disse Hss. Juntou-se a ns h dois
meses. o mdico-chefe do campo cigano. Apertei sua mo. o senhor que est na
superviso hoje?, perguntou Hss. Mengele balanou a cabea. Hss voltou-se para
mim: Quer ver? No vale a pena, eu disse. J conheo. Mas muito mais
eficaz que o mtodo de Wirth. Eu sei. J me explicaram isso no KL Lublin. Eles
adotaram seu mtodo. Como Hss parecia se zangar, perguntei, para ser educado:
Leva quanto tempo ao todo? Mengele respondeu com sua voz melodiosa e suave: O
Sonderkommando abre as portas daqui a meia hora. Mas damos um tempo para que o
gs se espalhe. Em princpio, a morte intervm em menos de dez minutos. Quinze, se
estiver mido.
J havamos passado para o Canad, onde os bens confiscados passavam
por uma triagem e eram armazenados antes de serem distribudos, quando as chamins
do crematrio que havamos deixado comearam a fumegar, espalhando aquele mesmo
cheiro adocicado e nauseabundo que eu conhecera em Belzec. Hss, notando meu mal-
estar, comentou: Estou acostumado a esse cheiro desde pequeno. o cheiro das velas
ruins de igreja. Meu pai era muito crente e me levava regularmente igreja. Queria que
eu fosse padre. Como faltava dinheiro para a cera, fazamos velas com gordura animal, e
elas soltavam o mesmo cheiro. por causa de um componente qumico, mas esqueci o
nome; foi Wirths, nosso mdico-chefe, quem me explicou isso. Insistiu mais uma vez
para me mostrar os dois outros crematrios, estruturas colossais, inativas naquele
momento; o Frauenlager, ou campo das mulheres; e a estao de tratamento de esgoto,
construda depois de repetidas queixas do distrito, que alegava que o campo contaminava
o Vstula e o espelho aqfero dos arredores. Depois me levou ao Stammlager, que me
fez visitar de ponta a ponta; enfim, conduziu-me ao outro lado da cidade para me mostrar
rapidamente o campo de Auschwitz III, onde j moravam os detentos que trabalhavam
para a IG Farben: apresentou-me a Max Faust, um dos engenheiros da fbrica, com
quem combinei voltar outro dia. No vou descrever todas essas instalaes: elas so mais
que conhecidas e detalhadas em diversos livros, nada tenho a acrescentar. De volta ao
campo, Hss quis me convidar para fazer um pouco de equitao; mas eu mal me
sustinha de p, sonhando principalmente com um banho, e consegui convenc-lo a me
deixar no meu alojamento.
Hss reservara para mim um gabinete vazio na Kommandantur do
Stammlager. Eu tinha uma vista para o Sola e para uma graciosa casa quadrada cercada
de rvores, do outro lado da Kasernestrasse, que no era outra seno a residncia do
Kommandant e sua famlia. A Haus onde eu me alojava revelou-se bem mais tranqila
que a de Lublin: os homens que dormiam ali eram profissionais sbrios, em trnsito por
diversas razes; noite, oficiais do campo vinham beber e jogar bilhar, mas se
comportavam sempre corretamente. Comia-se muito bem, pores copiosas,
acompanhadas de vinho blgaro, com schlivovitz croata como digestivo e s vezes at
mesmo sorvete de baunilha. Meu interlocutor principal, alm de Hss, era o mdico-
chefe da guarnio, o Sturmbannfhrer Dr. Eduard Wirths. Seu gabinete ficava no
hospital SS do Stammlager, no fim da Kasernestrasse, em frente sede da Politische
Abteilung e de um crematrio prestes a ser desativado. Vivo, inteligente, os traos finos,
olhos claros e cabelos ralos, Wirths parecia esgotado pelo trabalho, mas motivado para
superar as dificuldades. Sua obsesso era a luta contra o tifo: o campo j vivia sua
segunda epidemia do ano, que dizimara o campo cigano e tambm atingira, s vezes
mortalmente, guardas SS ou suas famlias. Passamos longas horas conversando. Ele
dependia, em Oranienburg, do Dr. Lolling, e se queixava da falta de apoio; quando dei a
entender que eu era da mesma opinio, abriu o jogo e revelou sua impossibilidade de
trabalhar de forma construtiva com aquele homem incompetente e imbecilizado pelas
drogas. Ele prprio no era um profissional do IKL. Servia no front desde 1929, na
Waffen-SS, e ganhara a Cruz de Ferro, 2 classe; mas havia sido reformado em virtude
de uma doena grave e destacado para o servio dos campos. Encontrara Auschwitz num
estado catastrfico: h quase um ano alimentava o desejo de melhorar as coisas.
Wirths mostrou-me os relatrios que encaminhava mensalmente a Lolling: a
situao das diferentes partes do campo, a incompetncia de determinados mdicos e
oficiais, a brutalidade dos subalternos e dos kapos, os entraves dirios que enfrentava no
trabalho, tudo ali era descrito numa linguagem crua e sem artifcios. Prometeu mandar
datilografar para mim cpias dos seis ltimos relatrios. Estava particularmente
contrariado com o uso de criminosos nos postos de responsabilidade do campo.
Discuti o assunto dezenas de vezes com o Obersturmbannfhrer Hss. Esses verdes
so brutos, s vezes psicopatas, so corruptos, reinam pelo terror sobre os demais
detentos, tudo isso com a concordncia da SS. inadmissvel, sem falar que os
resultados so lamentveis. Prefere presos polticos, comunistas? Claro! Ps-
se a enumerar nos dedos: Um: so por definio homens que tm uma conscincia
social. Ainda que se deixem corromper, nunca vo cometer as atrocidades dos presos
comuns. Sabia que no campo das mulheres as Blockltelsen so prostitutas, degeneradas?
E a maioria dos chefes dos blocos masculinos reserva para si o que aqui conhecido
como um Pipel, um adolescente que lhes serve como escravo sexual. Eis em que nos
apoiamos! Ao passo que os vermelhos, sem exceo, recusam-se a freqentar o bordel
para funcionrios detentos. E mesmo assim alguns esto em campos h dez anos.
Mantm uma disciplina impressionante. Dois: a prioridade agora est na organizao do
trabalho. Ora, que melhor organizador que um comunista ou um militante SD? Os
verdes sabem apenas datilografar e datilografar. Trs: me contrariam dizendo que os
vermelhos sabotaro deliberadamente a produo. Ao que respondo, em primeiro
lugar, que nada poderia ser pior que a produo atual e que, alm disso, h meios de
controle: os presos polticos no so idiotas, compreendero muito bem que ao menor
problema sero destitudos e que os detentos comuns retornaro. Portanto totalmente
do interesse deles e do conjunto dos Hftlinge que garantam uma boa produo. Posso
inclusive citar um exemplo, o de Dachau, onde trabalhei por um curto perodo: ali, os
vermelhos controlam tudo e posso lhe garantir que as condies so
incomparavelmente melhores que em Auschwitz. Aqui mesmo, no meu prprio servio,
s fao uso de polticos. No tenho do que me queixar. Meu secretrio particular um
comunista austraco, um rapaz srio, calmo, eficiente. s vezes temos conversas bastante
francas, e isso de grande utilidade para mim, pois, pelos outros detentos, ele sabe das
coisas que me escondem e me transmite. Tenho muito mais confiana nele que em certos
colegas meus da SS. Nossa conversa tambm abordou a seleo. Julgo o princpio
odioso, admitiu francamente. Mas, se tem que ser feito, ento que o seja por mdicos.
Antes era o Lagerfhrer e seus homens que se encarregavam disso. Faziam de qualquer
maneira e com uma brutalidade inimaginvel. Agora pelo menos tudo acontece dentro da
ordem e segundo critrios racionais. Wirths ordenara que todos os mdicos do campo
se revezassem na rampa. Eu prprio vou at l, embora ache horripilante. Mas tenho
que dar o exemplo. Parecia um pouco perdido dizendo isso. No era a primeira vez que
algum se abria comigo daquela maneira: desde o incio da minha misso, alguns
indivduos, fosse porque compreendiam instintivamente que eu me interessava pelos seus
problemas, fosse porque esperavam encontrar em mim um canal para veicular suas
crticas, falavam muito alm das exigncias do servio. Verdade que Wirths no devia
encontrar por ali um ouvido amigo com freqncia: Hss era um bom profissional, mas
sem nenhuma sensibilidade, e o mesmo devia ocorrer com a maioria de seus
subordinados.
Inspecionei minuciosamente os diferentes setores do campo. Voltei diversas
vezes a Birkenau e vistoriei os sistemas de inventrio dos bens confiscados no Canad.
Era uma desordem inacreditvel: podiam-se ver ali caixas de divisas no contabilizadas e
pisava-se em letras de cmbio, rasgadas e misturadas imundcie das alamedas.
Teoricamente, os detentos eram revistados na sada da zona; mas eu supunha no ser
difcil subornar um guarda com um relgio de pulso ou alguns reichsmarks. O kapo
verde que segurava a papelada me confirmou isso, alis indiretamente: depois de me
haver feito visitar o cafarnaum deles as montanhas movedias de roupas esfarrapadas,
que tinham suas estrelas amarelas descosturadas por equipes para depois serem
reparadas, selecionadas e reempilhadas; estojos de culos, de relgios, de canetas a
granel; as fileiras bem organizadas de carrinhos de beb de todos os tamanhos; tufos de
cabelos de mulheres, destinados em lotes inteiros a firmas alems que os transformavam
em meias para nossos submarinistas, ou estofamento para colches e material isolante; e
as pilhas heterclitas de objetos de culto, de que ningum sabia o que fazer , aquele
funcionrio detento, ao se ir, deixou escapar displicentemente em seu linguajar
debochado de Hamburgo: Se precisar de alguma coisa, s dizer, fao para o senhor.
Que quer dizer? Ah, s vezes no complicado. Fazer um servicinho, o senhor
sabe, a gente gosta. Era daquilo que falava Morgen: os SS do campo, com a
cumplicidade dos detentos, chegavam a considerar aquele Canad sua reserva privada.
Morgen me aconselhara a visitar os dormitrios dos guardas: ali encontrei os SS
prostrados em sofs em tecido de primeira, semibbados, olhos no vazio; algumas
detentas judias, vestindo no o listrado regulamentar, mas vestidos singelos, cozinhavam
salsichas e bolinhos de batata numa grande panela de ferro fundido; eram todas
autnticas beldades, e haviam conservado os cabelos; quando serviam os guardas,
levando-lhes o que comer ou servindo-lhes o lcool contido em garrafes de cristal,
dirigiam-se a eles familiarmente, por voc, por diminutivos. Nenhum dos guardas
levantou-se para me saudar. Lancei um olhar pasmo para o Spiess que me acompanhava
em meus deslocamentos; ele deu de ombros: Esto cansados, Herr Sturmbannfhrer.
Tiveram um dia duro, o senhor sabe. Dois transportes j. Minha vontade era mandar
que abrissem suas gavetas, mas minha posio no me autorizava a tal: eu no tinha
dvida de que teria encontrado neles todo tipo de valores e divisas. Essa corrupo
generalizada, alis, parecia alcanar o alto escalo, como sugeriam comentrios ouvidos
ao acaso. No bar da Haus der Waffen-SS, eu surpreendera uma conversa entre um
Oberscharfhrer do campo e um civil; o suboficial, rindo, explicava que mandara
entregar a Frau Hss um cesto cheio de calcinhas, e da melhor qualidade, de seda e
rendadas. Ela queria substituir suas calcinhas velhas, veja s. Ele no esclareceu a
provenincia, mas adivinhei com facilidade. Eu prprio recebia propostas, tentavam me
oferecer garrafas de conhaque ou vveres, para melhorar meu ordinrio. Recusei, mas
com polidez: no queria que aqueles oficiais desconfiassem de mim, teria prejudicado
meu trabalho.
Como combinado, fui visitar a grande fbrica da IG Farben, conhecida
como Buna, do nome da borracha sinttica que ela supostamente viria a produzir um dia.
A construo, aparentemente, avanava com dificuldade. Como Faust estava ocupado,
designou para me acompanhar na visita um de seus assistentes, o engenheiro Schenke,
homem de uns trinta anos, de terno cinza com a insgnia do Partido. Esse Schenke
parecia fascinado pela minha Cruz de Ferro; seus olhos, enquanto falava comigo, no
paravam de deslizar para ela; finalmente me perguntou, timidamente, em que
circunstncias eu a conquistara. Eu estava em Stalingrado. Ah! Teve sorte. De
ter sado de l?, perguntei rindo. , tambm acho. Schenke ficou confuso: No, no
o que eu queria dizer. De ter estado l, de ter podido lutar desse jeito, pela Heimat,
contra os bolcheviques. Olhei para ele com curiosidade e ele corou. Tenho uma
deformidade de infncia, na perna. Um osso quebrado e mal calcificado. Isso me
impediu de ir para o front. Mas minha vontade era ter servido o Reich. Serve-o
aqui, observei. Claro. Mas no a mesma coisa. Todos os meus amigos de infncia
esto no front. A gente se sente... excludo. Schenke realmente mancava, mas isso no o
impedia de saltitar com um passo nervoso e rpido a tal ponto que eu tinha que me
apressar para acompanh-lo. Enquanto caminhvamos, ele me contava a histria da
fbrica: a direo do Reich insistira para que a Farben construsse uma fbrica de
borracha sinttica produto vital para os armamentos no Leste, por causa dos
bombardeios que j devastavam o Ruhr. O local fora escolhido por um dos diretores da
IG, o Dr. Ambros, em razo de um grande nmero de aspectos favorveis: a confluncia
de trs rios fornecendo o considervel volume de gua exigido pela produo dessa
borracha; a existncia de um grande plat, quase vazio ( exceo da aldeia polonesa que
fora arrasada) e geologicamente ideal, por se situar em uma colina; a interseo de
diversas redes ferrovirias; e a proximidade de vrias minas de carvo. A presena do
campo tambm fora um fator positivo: a SS dissera-se orgulhosa de apoiar o projeto e
prometera fornecer detentos. Mas a construo da fbrica se arrastava, em parte por causa
das dificuldades de abastecimento, em parte porque o rendimento dos Hftlinge revelara-
se fraco, e a direo estava furiosa. A fbrica em vo devolvera regularmente os detentos
incapazes de trabalhar e exigira, como permitia o contrato, sua substituio. Mas os
novos chegavam num estado no muito melhor. Que acontece com os que vocs
devolvem?, perguntei num tom neutro. Schenke me fitou surpreso: No fao a mnima
idia. No tenho nada com isso. Imagino que os recuperem no hospital. O senhor no
sabe? Contemplei pensativamente aquele jovem engenheiro to motivado: ser que no
sabia mesmo? As chamins de Birkenau fumegavam diariamente, a oito quilmetros dali,
e eu sabia como qualquer um como os boatos corriam cleres. Mas, pensando bem, se
ele no quisesse saber, isso tambm era possvel. As regras do sigilo e da camuflagem
tambm tinham essa utilidade.
Porm, considerando o tratamento dispensado aos detentos funcionrios,
no parecia que seu destino final fosse uma grande preocupao para Schenke e seus
colegas. No meio do imenso canteiro de obras lamacento que era a fbrica, colunas de
Hftlinge raquticos, em andrajos, carregavam correndo, sob gritos e golpes de schlag
dos kapos, vigas ou sacos de cimento excessivamente pesados para eles. Se um
trabalhador, com seus grandes tamancos de madeira, tropeasse e deixasse a carga cair ou
ele prprio desmoronasse, os golpes redobravam, e sangue fresco, vermelho, aspergia a
lama gordurosa. Alguns no voltavam a se levantar. A algazarra era infernal; os detentos
espancados gritavam por misericrdia. Schenke me guiava atravs daquela geena sem lhe
dar a menor ateno. Aqui e ali, parava e conversava com outros engenheiros em ternos
bem passados, munidos de trenas amarelas e pequenas cadernetas imitando couro, onde
anotavam nmeros; comentava-se o progresso da construo de um muro, depois um
deles sussurrava algumas palavras a um Rottenfhrer, que se punha a berrar e espancar
perversamente o kapo com botinadas ou coronhadas; o kapo, por sua vez, mergulhava na
massa dos detentos, distribuindo golpes ferozes, mugindo; os Hftlinge tentavam ento
um espasmo de atividade, que arrefecia por si mesmo, pois mal se mantinham de p.
Esse sistema me parecia altamente ineficaz, e comentei isso com Schenke; ele deu de
ombros e olhou sua volta como se estivesse vendo aquela cena pela primeira vez: De
toda forma, eles s entendem as bordoadas. Qual a alternativa para uma mo-de-obra
dessas? Contemplei de novo os Hftlinge subnutridos, seus andrajos sujos de lama,
graxa preta, disenteria. Um vermelho polons parou um instante minha frente e vi
uma mancha marrom aparecer nos fundilhos de sua cala e atrs de sua perna; depois ele
prosseguiu sua corrida frentica antes que um kapo pudesse se aproximar. Apontando-o
com a mo, eu disse a Schenke: No acha que seria importante controlar melhor a
higiene deles? No estou falando somente do cheiro, mas isso perigoso, desse jeito
que as epidemias se alastram. Schenke respondeu um tanto altivamente: Tudo isso
responsabilidade da SS. Da nossa parte pagamos ao campo para termos detentos em
condies de trabalho. Mas cabe ao campo dar-lhes banho, aliment-los e cuidar deles.
Isso faz parte do trato. Outro engenheiro, um subio gordo e transpirando em seu
palet, soltou uma gargalhada: De toda forma, os judeus so como carne de caa, ficam
melhores um pouquinho podres. Schenke esboou um sorriso; retorqui secamente:
Nem todos os seus trabalhadores so judeus. Ah! Os outros no so melhores.
Schenke comeava a demonstrar contrariedade: Sturmbannfhrer, se acha insatisfatria a
condio dos Hftlinge, deveria se queixar ao campo, no a ns. J lhe disse que o
campo que responsvel pela manuteno deles. Tudo isso est detalhado em nosso
contrato. Entendo muito bem, acredite. Schenke tinha razo: at mesmo as
pancadas eram ministradas pelos guardas SS e seus kapos. Parece-me entretanto que um
melhor rendimento poderia ser obtido com um tratamento mais ameno. No acha?
Schenke sacudiu os ombros: Idealmente, talvez. E nos queixamos ao campo com
freqncia acerca do estado dos trabalhadores. Mas temos outras prioridades, no
podemos ficar barganhando o tempo todo. Atrs dele, derrubado por uma estocada, um
detento agonizava; sua cabea ensangentada estava enfiada na lama espessa; apenas o
tremor mecnico de suas pernas mostrava que ainda estava vivo. Schenke, ao sair, passou
por cima dele sem olh-lo. Ele ainda pensava nas minhas palavras com irritao: No
podemos ter uma atitude sentimental, Sturmbannfhrer. Estamos em guerra. A
produo mais importante que tudo. No estou dizendo o contrrio. Meu
objetivo justamente sugerir meios para aumentar a produo. Isso devia preocup-los.
Afinal, faz quanto tempo? Dois anos que vocs constroem e continuam sem produzir um
quilo de borracha. Sim. Mas no se esquea de que a fbrica de metanol j est
funcionando h um ms.

Apesar de sua rplica, minha ltima observao deve ter aborrecido Schenke;
durante o resto da visita, ele se ateve a comentrios secos e breves. Fiz com que me
mostrasse o KL vinculado fbrica, um retngulo cercado de arame farpado, plantado ao
sul do complexo em lavouras abandonadas, no local da aldeia arrasada. Julguei as
condies de vida deplorveis ali; o Lagerfhrer parecia achar aquilo normal. De toda
forma, os que o IG nos recusa, encaminhamos para Birkenau, que nos envia novos.
Entrando no Stammlager, notei, num muro da cidade, esta surpreendente pichao:
KATYN = AUSCHWITZ. Desde maro, com efeito, a imprensa de Goebbels no
parava de trombetear a descoberta de cadveres poloneses na Bielo-Rssia, milhares de
oficiais assassinados pelos bolcheviques depois de 1939. Mas quem poderia ter escrito
aquilo? Fazia tempo que Auschwitz no tinha mais poloneses, tampouco judeus. A
prpria cidade parecia cinzenta, abatida, opulenta, como todas as velhas cidades alems
do Leste, com sua praa do mercado quadrada, sua igreja dominicana com telhados
pintados e, bem na entrada, dominando a ponte sobre o Sola, o antigo castelo do duque
da regio. Por anos a fio o Reichsfhrer fomentara planos para expandir a cidade e fazer
dela uma comunidade-modelo do Estado alemo; depois, com a intensificao da guerra,
esses projetos ambiciosos haviam sido deixados de lado, e aquilo permanecia um
lugarejo triste e sem graa, quase esquecido entre o campo e a fbrica, um apndice
suprfluo.
A vida do campo, por sua vez, revelava-se rica em fenmenos singulares.
Piontek me deixara em frente Kommandantur e dava marcha a r para estacionar o
Opel; eu ia subir quando minha ateno foi atrada por um barulho no jardim da casa de
Hss. Acendi um cigarro e me aproximei discretamente: pela grade, vi crianas
brincando de Hftlinge. A maior, que estava de costas para mim, usava uma braadeira
com a inscrio KAPO e gritava com uma voz estridente ordens padronizadas: Ach...
tung! Mtzen... auf! Mtzen... ab! Zu fnf! As outras quatro, trs meninas, uma das
quais bem pequena, e um menino, mantinham-se em formao de frente para mim e,
desajeitadamente, tentavam obedecer; cada uma, costurado no peito, exibia um tringulo
de cor diferente: verde, vermelho, preto, roxo. A voz de Hss reverberou atrs de mim:
Bom-dia, Sturmbannfhrer! Que est olhando? Voltei-me: Hss avanava na minha
direo, mo estendida; perto da cancela, um ordenana segurava as rdeas de seu cavalo.
Saudei-o, apertei sua mo e, sem uma palavra, apontei para o jardim. Hss corou
bruscamente, pulou a grade e se precipitou para as crianas. Sem nada dizer, sem
molest-las, arrancou os tringulos e a braadeira e as mandou para casa. Depois voltou
na minha direo, ainda vermelho, com os pedaos de pano na mo. Olhou para mim,
observou as insgnias, olhou de novo para mim, depois, sempre em silncio, passou ao
meu lado e entrou na Kommandantur, jogando as insgnias numa lixeira de metal
colocada perto da porta. Peguei de volta meu cigarro, que eu jogara no cho para saud-
lo e que ainda estava aceso. Um detento jardineiro, num uniforme listrado limpo e bem
passado, com um ancinho na mo, saiu ao meu lado tirando o bon e foi procurar a
lixeira para esvazi-la no cesto que ele carregava; depois voltou para o jardim.
De dia eu me sentia novo, bem-disposto; comia bem na Haus, e tarde
pensava com satisfao na minha cama, nos lenis limpos; mas noite, desde que eu
chegara, os sonhos vinham como rajadas, s vezes breves e secos e rapidamente
esquecidos, outras como um longo verme desenrolando-se na minha cabea. Uma
seqncia em particular se repetia e ampliava de noite para noite, um sonho obscuro e
difcil de descrever, sem nenhum senso narrativo, mas que se desdobrava segundo uma
lgica espacial. Nesse sonho eu percorria, mas como se estivesse nos ares, em diferentes
alturas, e antes como um puro olhar ou mesmo uma cmera que como ser vivo, uma
cidade imensa, sem fim visvel, com uma topografia montona e repetitiva, dividida em
setores geomtricos e animada por um trfego intenso. Milhares de criaturas iam e
vinham, entravam e saam de prdios idnticos, subiam longas avenidas retilneas,
desciam para baixo da terra por bocas de metr para sarem em outro lugar,
incessantemente e sem objetivo aparente. Se eu, ou melhor, esse olhar que eu me tornara,
descesse at as avenidas para examin-las de perto, constataria que aqueles homens e
mulheres no se distinguiam uns dos outros por nenhum trao particular, todos tinham
a pele branca, os cabelos claros, os olhos azuis, plidos, perdidos, os olhos de Hss, os
olhos do meu ex-ordenana Hanika, tambm, no momento de sua morte em Kharkov,
olhos cor do cu. Trilhos sulcavam a cidade, trenzinhos avanavam e faziam paradas
regulares para vomitar uma horda de passageiros, logo substitudos, a perder de vista.
Nas noites seguintes, entrei em alguns dos prdios: filas de pessoas moviam-se por entre
longas mesas comuns e latrinas, comendo e defecando sucessivamente; em beliches,
outros fornicavam, depois nasciam crianas, que brincavam por entre os estrados, e,
quando haviam crescido o suficiente, saam para ocupar seu lugar nas vagas humanas
daquela cidade da felicidade perfeita. Aos poucos, fora de contempl-lo de diferentes
pontos de vista, uma tendncia resultava daquele frenesi aparentemente arbitrrio:
imperceptivelmente, um certo nmero de pessoas terminava sempre do mesmo lado,
acabando por entrar em construes sem janelas onde se deitavam para morrer sem uma
palavra. Especialistas chegavam e retiravam delas o que ainda pudesse contribuir para
alimentar a economia da cidade; em seguida, seus corpos eram incinerados em fornos
que serviam igualmente para aquecer a gua distribuda atravs dos setores por meio de
canalizaes; os ossos eram empilhados, a fumaa, saindo das chamins, juntava-se,
como afluentes, fumaa das chamins vizinhas para formar um longo rio tranqilo e
solene. E, quando o ponto de vista do sonho voltava a ganhar altitude, eu podia perceber
um equilbrio naquilo tudo: a quantidade de nascimentos, nos dormitrios, era igual ao
nmero de mortes, e a sociedade se auto-reproduzia num equilbrio perfeito, sempre em
movimento, sem produzir nenhum excedente e sem sofrer nenhuma reduo. Ao
despertar, parecia-me evidente que aqueles sonhos serenos, desprovidos de qualquer
angstia, representavam o campo, mas ento um campo perfeito, tendo atingido um
ponto de estase impossvel, sem violncia, auto-regulado, funcionando perfeitamente e de
maneira igualmente intil, visto que, apesar de todo esse movimento, no produzia nada.
Porm, pensando bem, como eu tentava fazer bebendo meu pretenso ch na sala da Haus
der Waffen-SS, aquilo no era uma representao da vida social em seu conjunto? Livre
de seus ouropis e de sua v agitao, a vida humana no passava disso; depois que
reproduzamos, havamos atingido a finalidade da espcie; e, quanto nossa prpria
finalidade, era um mero engodo, um mero estmulo para nos levantarmos de manh;
porm, se examinssemos a coisa objetivamente, como eu julgava faz-lo, a inutilidade de
todos esses esforos era patente, assim como o era a prpria reproduo, j que servia
apenas para produzir novas inutilidades. E assim conclu: o campo em si, com toda a
rigidez de sua organizao, sua violncia absurda, sua hierarquia meticulosa, no seria
apenas uma metfora, uma reductio ad absurdum da vida de todo dia?

Mas eu no tinha ido a Auschwitz para filosofar. Inspecionei alguns


Nebenlager: a estao agrcola experimental de Rajsko, to cara ao Reichsfhrer, onde o
Dr. Caesar me explicou como continuavam a tentar resolver o problema do cultivo em
grande escala da planta kok-sagyz, descoberta, vocs se lembram, perto de Maikop, e
produtora de borracha; e ainda a fbrica de cimento de Golleschau, a aciaria de
Eintrachthtte, as minas de Jawizowitz e de Neu-Dachs. exceo de Rajsko, de certa
forma um caso particular, as condies nesses locais pareciam, se possvel, piores que em
Buna: a ausncia de quaisquer medidas de segurana acarretava acidentes sem conta, a
falta de higiene fustigava permanentemente os sentidos, a violncia dos kapos e dos
contramestres civis desencadeava-se ao menor pretexto, selvagem e destruidora. Desci at
o fundo dos poos das minas por elevadores gradeados e sacolejantes; em cada nvel, as
perspectivas das galerias, fracamente iluminadas por lmpadas amareladas, perfuravam a
escurido; o detento que descia ali devia perder toda esperana de um dia rever a luz do
sol. No fundo, a gua transpirava das paredes, rudos metlicos e gritos ressoavam
atravs das galerias baixas e malcheirosas. Tonis de gasolina serrados ao meio e
atravessados por uma tbua serviam de latrina; alguns Hftlinge estavam to fracos que
caam l dentro. Outros, esquelticos, as pernas inchadas por edemas, extenuavam-se
empurrando vagonetes abarrotados por trilhos mal instalados, amparando companheiros
quase desmaiados e carregando seus mortos em macas improvisadas, espera de
subirem para a superfcie para serem transportados para Birkenau; eles, pelos menos,
voltariam a ver o cu, ainda que por algumas horas. No me surpreendia o fato de que
em quase toda parte os trabalhos progredissem menos rapidamente que as previses dos
engenheiros: em geral, culpava-se a m qualidade da mercadoria fornecida pelo campo.
Um jovem engenheiro da Hermann-Gring Werke bem que tentara, segundo afirmara
com ar resignado, obter uma rao suplementar para os detentos de Jawizowitz; mas a
direo desaprovara o gasto extra. Quanto a espancar menos, at mesmo aquele homem
de idias progressistas reconhecia tristemente ser difcil: se espancssemos, os detentos
avanavam lentamente, porm, se no espancssemos, simplesmente no avanavam.
Tive uma conversa interessante com o Dr. Wirths a respeito, justamente,
dessa questo da violncia fsica, pois ela me lembrava problemas j encontrados nos
Einsatzgruppen. Wirths concordava comigo, dizendo que at mesmo os homens que a
princpio batiam unicamente por obrigao acabavam por tomar gosto daquilo. Longe
de corrigir os criminosos empedernidos, ele afirmava com veemncia, ns
homologamos sua perversidade ao lhes conceder todos os direitos sobre os outros
prisioneiros. Chegamos inclusive a criar novos entre nossos SS. Esses campos, com os
mtodos atuais, so um foco de doenas mentais e desvios sdicos; depois da guerra,
quando esses homens voltarem vida civil, teremos um problema considervel nos
ombros. Expliquei-lhe que, pelas minhas informaes, a deciso de transferir o
extermnio para os campos decorria em parte dos problemas psicolgicos que suscitava
no seio das tropas designadas para as execues de massa. Tudo bem, respondeu
Wirths, mas eles apenas deslocaram o problema, principalmente ao misturar as funes
do extermnio com as funes correcionais e econmicas dos campos comuns. A
mentalidade engendrada pelo extermnio transborda e afeta todo o resto. Tive muita
dificuldade para dar fim a essas prticas. Quanto s derivas sdicas, so freqentes,
sobretudo entre os guardas, e freqentemente ligadas a distrbios sexuais. O
senhor tem exemplos concretos? raro virem me consultar. Mas acontece. H um
ms, conversei com um guarda que est aqui h um ano. Um homem de Breslau, trinta e
sete anos, casado, trs filhos. Ele me confessou que espancava detentos at ejacular, at
mesmo sem se masturbar. Ele no tinha mais nenhuma relao sexual normal; quando
recebia uma licena, no voltava para casa, tamanha sua vergonha. Mas antes de vir para
Auschwitz, ele me disse, era perfeitamente normal. E que fez por ele? Nas
condies vigentes, no posso fazer muita coisa. Ele precisaria de um tratamento
psiquitrico contnuo. Tentei transferi-lo para fora do sistema dos campos, mas difcil:
no posso dizer tudo, seno ele ser preso. Ora, um doente, precisa de tratamento.
E como acha que esse sadismo se desenvolve?, perguntei. Quero dizer em homens
normais, sem nenhuma predisposio que se revelasse apenas nessas condies? Wirths
olhava pela janela, pensativo. Levou um longo momento para responder: Esta uma
questo sobre a qual refleti muito, e resolv-la muito difcil. Uma soluo fcil seria
culpar nossa propaganda, por exemplo aquela com que o Oberscharfhrer Knittel, que
dirige a Kulturabteilung, catequiza nossas tropas aqui: o Hftling um sub-homem,
sequer humano, logo absolutamente legtimo espanc-lo. Mas no simplesmente
isso: afinal de contas, animais tampouco so humanos, mas nenhum dos nossos guardas
trataria um animal como trata os Hftlinge. A propaganda um fator importante, mas a
questo um pouco mais complexa. Cheguei concluso de que o guarda SS no se
torna violento ou sdico por julgar que o detento no um ser humano; ao contrrio,
seu furor cresce e descamba para o sadismo quando ele percebe que o detento, longe de
ser um sub-homem como lhe ensinaram, , afinal de contas, um homem como ele, e
essa resistncia, veja, que o guarda acha insuportvel, essa persistncia muda do outro,
logo o guarda o espanca para tentar destruir a humanidade comum de ambos.
Naturalmente, isso no funciona: quanto mais o guarda bate, mais obrigado a constatar
que o detento se recusa a se reconhecer como no-humano. No fim, a nica soluo que
lhe resta mat-lo, o que uma constatao definitiva do fracasso. Wirths se calou.
Continuava a olhar para a janela. Rompi o silncio: Posso lhe fazer uma pergunta
pessoal, doutor? Wirths respondeu sem olhar para mim; seus longos dedos finos
tamborilavam na mesa: Pois no. O senhor crente? Levou um momento para
responder. Continuava a olhar para o lado de fora, para a rua e o crematrio. Sim, j
fui, disse finalmente.
Despedi-me de Wirths e estava subindo a Kasernestrasse em direo
Kommandantur. Um pouco antes do posto de controle com sua cancela vermelha e
branca, notei um dos filhos de Hss, o mais velho, agachado na rua diante do porto de
casa. Aproximei-me e o cumprimentei: Bom-dia! O menino ergueu para mim olhos
francos e inteligentes e se levantou: Bom-dia, Herr Sturmbannfhrer. Qual o seu
nome? Klaus. Est olhando o qu, Klaus? Klaus apontou um dedo para o
porto: Veja. A terra batida em frente porta da entrada estava preta de formigas, uma
profuso de uma densidade incrvel. Klaus agachou-se novamente para observ-las e me
debrucei perto dele. primeira vista, aqueles milhares de formigas pareciam correr na
desordem mais frentica, absoluta, sem objetivo. Examinei, porm, mais de perto, tentei
acompanhar uma, depois outra. Notei ento que o aspecto arrtmico daquele formigueiro
resultava do fato de que cada inseto parava a todo instante para tocar com suas antenas as
daqueles com que esbarrava. Pouco a pouco percebi que parte das formigas enveredava
pela esquerda enquanto outras chegavam carregando restos de comida: um trabalho
extenuante, desmesurado. As que chegavam provavelmente informavam s outras, graas
ao jogo das antenas, a origem da comida. O porto da casa se abriu e um Hftling, o
jardineiro que eu vira antes, saiu por ele. Ao me ver, empertigou-se e tirou o bon. Era
um homem um pouco mais velho que eu, um poltico polons, de acordo com seu
tringulo. Observou o formigueiro e disse: Vou destruir tudo isso, Herr Offizier.
De jeito nenhum. E, por favor, no toque nele. Por favor, Stani, reforou Klaus,
deixe-as em paz. Elas no lhe fizeram nada. Voltou-se para mim: Para onde elas esto
indo? No sei. Mas podemos ver. As formigas acompanhavam o muro do jardim e
contornavam a ponta da rua, passando por trs dos veculos e das motos estacionados em
frente Kommandantur; em seguida, continuavam reto, uma linha comprida perpassada
por sobressaltos, para alm do prdio da administrao do campo. Ns as seguamos
passo a passo, admirando sua incansvel determinao. Ao chegar na altura da Politische
Abteilung, Klaus olhou para mim, nervoso: Desculpe, Herr Sturmbannfhrer, meu pai
no quer que eu venha para esse lado. Ento espere aqui e lhe direi. Atrs das
casinholas do departamento poltico erguia-se o bloco atarracado do crematrio, um
velho bunker de munies coberto de terra e que lembrava vagamente, exceto pela
chamin, um kurgan achatado. As formigas prosseguiam em direo ao bloco escuro;
subiam pelo flanco inclinado, insinuando-se pela relva; depois desviavam e voltavam a
descer a aba de um muro de cimento, bem no lugar onde a entrada do bunker formava
um recuo entre as encostas de terra. Continuei a segui-las e vi que passavam pela porta
entreaberta e penetravam no interior do crematrio. Olhei tudo em volta: exceo de um
guarda que me fitava com curiosidade e de uma coluna de detentos empurrando
carrinhos de mo um pouco adiante no ptio do campo, no havia ningum. Aproximei-
me da porta emoldurada por duas aberturas semelhantes a janelas; do lado de dentro,
estava tudo escuro e silencioso. As formigas passavam pelo canto do umbral. Dei meia-
volta e fui ter com Klaus. Elas se enfiaram por ali, eu disse vagamente. Encontraram
comida. Seguido pelo menino, voltei at a Kommandantur. Nos despedimos em frente
entrada. O senhor vir hoje noite, Herr Sturmbannfhrer?, perguntou Klaus. Hss
oferecia uma pequena recepo e me convidara. Sim. Ento at a noite! Passando
por cima do formigueiro, entrou no jardim.
No fim do dia, depois de ter passado pela Haus der Waffen-SS para tomar
banho e mudar de roupa, voltei casa de Hss. Em frente ao porto restavam poucas
dzias de formigas, que sulcavam rapidamente a superfcie. Os milhares de outras deviam
estar agora no subsolo, escavando, varrendo, escorando, invisveis mas incansveis
naquele trabalho insensato. Hss me recebeu na escada, um copo de conhaque na mo.
Apresentou-me sua esposa, Hedwig, uma mulher loura de sorriso congelado e olhos
duros, usando um vistoso soire com gola e mangas de renda, e suas duas filhas mais
velhas, Kindi e Pppi, graciosamente vestidas como a me. Klaus apertou minha mo
amistosamente; vestia um palet de tweed, de corte ingls, com apliques de cervo nos
cotovelos e grandes botes de chifre. um belo casaco, comentei. Onde o
descobriu? Foi o papai que trouxe do campo para mim, respondeu, radiante de
prazer. Os sapatos tambm. Eram botinas de couro marrom, engraxadas, com botes
na lateral. Muito elegante, eu disse. Wirths estava l e me apresentou a mulher; os
outros convidados eram todos oficiais do campo, entre eles Hartjenstein, comandante da
guarnio, Grabner, chefe do departamento poltico, o Lagerfhrer Aumeier, o Dr.
Caesar e alguns outros. O ambiente era bem formal, em todo caso mais que na casa de
Eichmann, mas no deixava de ser cordial. A esposa de Caesar, uma mulher ainda jovem,
ria muito; Wirths me explicou que se tratava de uma de suas assistentes, que ele pedira
em casamento pouco depois que sua segunda mulher morrera de tifo. A conversa girava
em torno da recente queda e priso de Mussolini, que impressionara a todos; os
protestos de lealdade de Badoglio, o novo primeiro-ministro, inspiravam pouca
confiana. Em seguida falou-se dos planos do Reichsfhrer para o desenvolvimento do
Leste alemo. As mais contraditrias idias voavam entre os convidados; Grabner tentou
me atrair para uma conversa sobre o plano de colonizao de Himmlerstadt, mas
respondi evasivamente. Uma coisa estava clara: quaisquer que fossem os pontos de vista
de uns e de outros sobre o futuro da regio, o campo era parte integrante dele. Hss
achava que ele duraria pelo menos dez ou vinte anos. A expanso do Stammlager est
prevista nessa ptica. Quando acabarmos com os judeus e com a guerra, Birkenau
desaparecer, devolveremos a terra agricultura. Mas a indstria da Alta Silsia,
sobretudo com as perdas alems no Leste, no poder prescindir de mo-de-obra
polonesa; durante muito tempo o campo permanecer vital para o controle dessas
populaes. Duas detentas, vestindo vestidos simples, mas limpos e confeccionados com
tecido de qualidade, circulavam com bandejas por entre os convidados; portavam o
tringulo roxo dos IBV, conhecidos como testemunhas-de-jeov. Os aposentos eram
elegantes, com tapetes, sofs e poltronas de couro, mveis trabalhados em madeira de lei,
vasos com flores frescas colocados sobre descansos de renda. As lmpadas irradiavam
uma luz amarela, discreta, quase prismtica. Ampliaes de fotografias com dedicatrias
do Reichsfhrer visitando o campo com Hss ou com os filhos dele no colo decoravam
as paredes. Os conhaques e vinhos eram de alta qualidade; Hss oferecia tambm bons
cigarros iugoslavos aos seus convidados, da marca Ibar. Contemplei com curiosidade
aquele homem to rgido e consciencioso, que vestia os filhos com as roupas das crianas
judias mortas sob sua responsabilidade. Pensaria nisso ao v-las? Provavelmente a idia
sequer lhe ocorria. Sua mulher, por sua vez, segurava-o pelo cotovelo e soltava
gargalhadas estridentes, agudas. Olhei para ela e pensei na sua boceta, sob o vestido,
aninhada dentro da calcinha de renda de uma jovem e bonita judia asfixiada com gs pelo
seu marido. A judia estava havia muito tempo incinerada com sua prpria boceta, e
partira como fumaa para se juntar s nuvens; sua calcinha predileta, que ela talvez tivesse
colocado especialmente para a deportao, enfeitava e protegia agora a boceta de Hedwig
Hss. Ser que Hss pensava naquela judia quando tirava os culotes para honrar a
mulher? Mas podia ser que no se interessasse muito pela boceta de Frau Hss, por mais
delicadamente protegida que estivesse: o trabalho nos campos, quando no deixava os
homens malucos, tornava-os freqentemente impotentes. Ser que ele escondia sua
prpria judia em algum lugar do campo, limpa, bem alimentada, uma felizarda, a puta do
Kommandant? No, ele no: se Hss tivesse uma amante entre as detentas, seria uma
alem, no uma judia.
Sei muito bem que ter pensamentos desse tipo nunca saudvel. Naquela
noite meu sonho recorrente conheceu uma intensificao final. Eu me aproximava
daquela imensa cidade por uma ferrovia desativada; ao longe, a linha das chamins
fumegava tranqilamente; e eu me sentia perdido, isolado, um vira-lata, e a necessidade
da companhia dos homens me fustigava. Misturei-me multido e vaguei longamente,
irresistivelmente atrado pelos crematrios que vomitavam no cu espirais de fumaa e
nuvens de fagulhas, ... like a dog, both attracted and repelld/ By the stench of his own
kind/ Burning. Mas eu no conseguia chegar at l e entrei num dos amplos prdios-
galpes, onde ocupei um colchonete, repelindo uma desconhecida que queria ficar
comigo. Adormeci instantaneamente. Quando despertei, notei um pouco de sangue no
travesseiro. Olhei mais de perto e percebi que tambm havia nos lenis. Levantei-os,
estavam lambuzados de sangue misturado com esperma, grandes aglomeraes de
esperma grossas demais para escorrerem pelo tecido. Eu estava dormindo num quarto
da casa dos Hss, no segundo andar, ao lado do quarto das crianas; e no fazia a menor
idia de como levar aqueles lenis imundos at o banheiro, para lav-los, sem que Hss
notasse. Esse problema causava-me uma aflio terrvel, angustiante. Em seguida Hss
entrou no quarto com outro oficial. Tiraram as calas, sentaram-se cruzando as pernas
junto minha cama e comearam a se masturbar vigorosamente, suas glandes arroxeadas
desaparecendo e reaparecendo sob a pele do prepcio, at lanarem grandes jatos de
esperma na minha cama e no tapete. Queriam que eu os imitasse, recusei; visivelmente,
aquela cerimnia tinha um significado preciso, mas ignoro qual.

Esse sonho brutal e obsceno marcou o fim da minha primeira passagem


pelo KL Auschwitz: meu trabalho estava concludo. Retornei a Berlim e de l fui visitar
alguns campos do Altereich, os KL Sachsenhausen, Buchenwald e Neuengamme, bem
como vrios de seus campos anexos. No me estenderei mais a respeito dessas visitas:
todos esses campos foram amplamente descritos na literatura histrica, e melhor do que
eu poderia faz-lo; alm do mais, no h como negar, quando algum v um campo, j
viu todos: sabido que todos eles se assemelham. Nada do que eu via, a despeito das
variaes locais, modificava sensivelmente minha opinio ou minhas concluses. Voltei
direto para Berlim em meados de agosto, aproximadamente entre a recuperao de Orel
pelos soviticos e a conquista final da Siclia pelos anglo-americanos. Redigi meu
relatrio em pouco tempo; j sintetizara minhas anotaes no caminho, faltava apenas
organizar os captulos e datilografar tudo, trabalho de alguns dias. Apurei minha prosa,
bem como a lgica de minha argumentao: o relatrio era endereado ao Reichsfhrer,
e Brandt me prevenira que provavelmente eu teria que defend-lo verbalmente. Despachei
a verso final corrigida e datilografada e esperei.
Eu reencontrara, sem grande satisfao, devo admitir, minha locadora Frau
Gutknecht. Deslumbrada, querendo a todo custo preparar um ch para mim, no
entendia como, se eu voltava do Leste, onde tem de tudo para comer, eu no pensara em
trazer uns dois gansos para a casa, claro. (A bem da verdade, ela no era a nica: Piontek
voltara de Tarnowitz com um caixote de vveres, sugerindo-me, a propsito, que
comprasse uma parte sem cupes.) Alm do mais, eu tinha a impresso de que ela se
aproveitara da minha ausncia para bisbilhotar minhas coisas. Minha indiferena por
seus faniquitos e suas criancices comeava, infelizmente, a no bastar. Frulein Praxa, por
sua vez, mudara de penteado, mas no a cor do esmalte das unhas. Thomas ficou
contente em me rever: grandes mudanas estavam em curso, afirmava, era bom que eu
estivesse em Berlim, eu tinha que estar preparado.
Que sensao curiosa ver-me de repente, depois de uma viagem daquelas,
sem nada para fazer! O Blanchot, eu terminara h muito tempo; abri o tratado sobre
assassinato ritual para voltar a fech-lo imediatamente, espantado que o Reichsfhrer
pudesse se interessar por aquelas baboseiras; eu no tinha negcios privados; todos os
meus dossis estavam arquivados. Com a janela do meu gabinete aberta para o parque do
Prinz-Albrecht-Palais, luminoso mas j um pouco ressecado pelos calores de agosto, e
os ps cruzados no sof, ou ento debruado na janela para fumar um cigarro, eu
pensava na vida; e, quando a imobilidade comeava a me afligir, descia para passear no
jardim, perambulando pelas alamedas empoeiradas de cascalho, amplamente tentado
pelos recantos sombreados da grama. Eu pensava no que vira na Polnia, mas, por uma
razo que no saberia explicar, meu pensamento escorregava nas imagens, vinha se
agarrar s palavras. As palavras me atormentavam. Eu j me perguntara em que medida
as diferenas entre alemes e russos, em termos de reao aos assassinatos em massa, e
que acabaram nos obrigando a mudar de mtodo, para atenuar um pouco a coisa, ao
passo que os russos pareciam, passado um quarto de sculo, permanecer impermeveis,
podiam resumir-se a diferenas de vocabulrio: a palavra Tod, afinal, tem a rigidez de um
cadver j frio, limpo, quase abstrato, em suma a finalidade do ps-morte, enquanto
smiert, a palavra russa, pesada e adiposa como a prpria coisa. E o francs, nesse caso?
Essa lngua, para mim, continuava tributria da feminilizao da morte pelo latim: afinal,
que abismo entre la Mort, e todas as imagens quase clidas e ternas por ela suscitadas, e
o terrvel Tnatos dos gregos! Os alemes, por sua vez, tinham pelo menos preservado o
masculino (smiert, a propsito, tambm feminino). Ali, na claridade do vero, eu
pensava na deciso que havamos tomado, naquela idia extraordinria de matar todos os
judeus, fossem quem fossem, jovens ou velhos, bons ou maus, de destruir o judasmo na
pessoa de seus portadores, deciso que recebera o nome, agora mais que conhecido, de
Endlsung: soluo final. Mas que bela palavra! Entretanto, nem sempre ela havia sido
sinnimo de extermnio: desde o incio, reivindicava-se para os judeus uma Endlsung,
ou uma vllige Lsung (soluo completa) ou ainda uma allgemeine Lsung (soluo
geral), e dependendo da poca isso significava excluso da vida pblica, excluso da vida
econmica, enfim, deportao. E pouco a pouco o significado havia deslizado para o
abismo, mas sem que o significante, por sua vez, mudasse, e era quase como se esse
sentido definitivo tivesse sempre vivido no corao da palavra e a coisa tivesse sido
atrada, abocanhada por ele, pelo seu peso e sua opresso desmesurada, nesse buraco
negro do esprito, at a singularidade: e ento transpusssemos o horizonte de eventos a
partir do qual no existe mais volta. Ainda se acredita nas idias, nos conceitos, acredita-
se que as palavras designam idias, mas isso no obrigatoriamente verdade, talvez no
haja efetivamente idias, talvez no haja realmente seno palavras, e o peso prprio das
palavras. E assim talvez tivssemos nos deixado arrastar por uma palavra e sua
inevitabilidade. Ento no teramos tido nenhuma idia, nenhuma lgica, nenhuma
coerncia? Teria havido apenas palavras em nossa lngua to particular, apenas essa
palavra, Endlsung, sua beleza escorregadia? Pois, a rigor, como resistir seduo de
uma palavra dessa? Teria sido igualmente inconcebvel resistir palavra obedecer,
palavra servir, palavra lei. E talvez fosse esta, no fundo, a razo de ser dos nossos
Sprachregelungen, afinal bastante transparentes em termos de camuflagem (Tarnjargon),
mas teis para manter aqueles que se serviam dessas palavras e dessas expresses
Sonderbehandlung (tratamento especial), abtransportiert (transportado para mais longe),
entsprechend behandelt (tratado de maneira apropriada), Wohnsitzverlegung (mudana de
domiclio), ou Executivmassnahmen (medidas executivas) entre as pontas afiadas de
sua abstrao. Essa tendncia estendia-se a toda nossa linguagem burocrtica, nossa
burkratisches Amtsdeutsch, como dizia meu colega Eichmann: nas correspondncias,
nos discursos tambm, predominavam as estruturas na voz passiva, foi decidido que...,
os judeus foram transportados para as medidas especiais, essa difcil tarefa foi
realizada, e assim as coisas faziam-se por si s, ningum nunca fazia nada, ningum
agia, eram atos sem atores, o que sempre tranqilizador, e sob certo aspecto no eram
sequer atos, pois, pelo uso particular que a nossa lngua nacional-socialista fazia de
certos substantivos, era possvel, se no eliminar inteiramente os verbos, pelo menos
reduzi-los ao estado de apndices inteis (mas no obstante decorativos), prescindindo-
se dessa forma inclusive da ao, havia apenas fatos, realidades brutas j presentes, seja
espera de sua inevitvel consumao, como o Einsatz, ou o Einbruch (o ataque), a
Verwertung (a utilizao), a Entpolonisierung (a despolonizao), a Ausrottung (o
extermnio), mas tambm, em sentido contrrio, a Vesteppung, a estepizao da Europa
pelas hordas bolcheviques, que, ao contrrio de tila, arrasavam a civilizao a fim de
fazer pastos para cavalos. Man lebt in seiner Sprache, escrevia Hanns Johst, um dos
nossos melhores poetas nacional-socialistas: O homem vive em sua lngua. Voss, eu
tinha certeza, no o teria negado.
Eu ainda esperava minha convocao pelo Reichsfhrer quando os ingleses
reiniciaram, e com um vigor considervel, seus intensos ataques areos sobre Berlim.
Era 23 de agosto, uma segunda-feira, me lembro bem, tarde da noite: eu estava deitado
no meu quarto, provavelmente ainda no dormia, quando as sirenes dispararam. Eu ia
tentar permanecer deitado, mas Frau Gutknecht j fazia minha porta tremer base de
socos. Gritava to alto que mal dava para ouvir as sirenes: Herr Offizier! Herr
Offizier!... Doktor Aue! Levante-se! Os Lufmrder!!! Socorro! Enfiei uma cala e
destranquei a porta: Muito bem, Frau Gutknecht. a RAF. Que quer que eu faa?
Suas bochechas cadas tremiam, ela empalidecia sob os olhos e se benzia
convulsivamente, murmurando: Jesus-Maria-Jos, Jesus-Maria-Jos, que vamos fazer?
Vamos descer para o abrigo, como todo mundo. Empurrei a porta e me vesti,
depois desci calmamente, fechando a porta a chave por causa dos saqueadores. Ouviam-
se descargas da Flak, sobretudo na direo sul e do Tiergarten. O poro do prdio fora
adaptado como abrigo antiareo: no resistiria a um ataque certeiro, mas era melhor que
nada. Eu deslizava por entre as malas e as pernas e me instalei num canto, o mais distante
possvel de Frau Gutknecht, que partilhava seus terrores com algumas vizinhas. Crianas
choravam de angstia, outras corriam por entre as pessoas vestidas, algumas de terno,
outras ainda de roupo. Apenas duas velas iluminavam o poro, pequenas chamas
vacilantes, bruxuleantes, que registravam as detonaes prximas como sismgrafos. O
alerta durou vrias horas; infelizmente, era proibido fumar nesses abrigos. Devo ter
cochilado, acho que nenhuma bomba atingiu nosso bairro. Quando terminou, subi para
me deitar sem sequer ir rua para dar uma olhada. No dia seguinte, em vez de pegar o
metr, telefonei para a SS-Haus e pedi que me mandassem Piontek. Ele me explicou que
os bombardeiros vinham do sul, provavelmente da Siclia, e que os alvos haviam sido
especialmente Steglitz, Lichterfelde e Marienfelde, sem falar nos prdios destrudos na
Tempelhof e at no Zoolgico. Os nossos utilizaram uma nova ttica, Wilde Sal,
chamaram assim no rdio, mas no explicaram muito o que era, Herr Sturmbannfhrer.
Parece que funciona, derrubamos mais de sessenta aparelhos daqueles canalhas. Que azar
o do Herr Jeschonnek, podia ter esperado mais um pouquinho. O General Jeschonnek,
chefe de estado-maior da Luftwaffe, acabava de se suicidar em virtude dos repetidos
fracassos de seu servio em rechaar os ataques anglo-americanos. E, com efeito, antes
mesmo de atravessar o Spree, Piontek foi obrigado a fazer um desvio para evitar uma rua
obstruda pelo entulho, escombros de um prdio atingido em cheio por um avio-
bombardeiro, um Lancaster, creio: sua cauda despontava acima das runas, desolada,
como a popa de um navio no instante do naufrgio. Uma fumaa escura e densa escondia
o sol. Ordenei a Piontek que me levasse para o sul da cidade: quanto mais avanvamos,
mais numerosos eram os prdios ainda em chamas, as ruas atulhadas de escombros.
Pessoas tentavam tirar seus mveis das residncias dilaceradas para amonto-los no meio
das ruas inundadas pelas mangueiras de incndio; cozinhas mveis de campanha serviam
sopa a filas de sobreviventes chocados, esgotados, sujos; perto dos caminhes de
bombeiros, formas alinhavam-se nas caladas, eventualmente com ps, descalos ou ainda
calando um sapato estropiado, arrastando um pano imundo. Algumas ruas estavam
obstrudas por bondes tombados de lado pelo impacto das detonaes ou enegrecidos
pelo fogo; fios eltricos esparramavam-se pelo calamento, as rvores jaziam, aos
pedaos, ou ainda se mantinham de p mas nuas, sem uma folha. Os bairros mais
atingidos estavam intransponveis; mandei Piontek dar meia-volta e fui at a SS-Haus. A
construo no fora atingida, mas impactos prximos haviam estilhaado vrias janelas, e
o vidro quebrado, na escada da entrada, rangeu sob meus passos. No saguo, topei com
Brandt, aspecto terrivelmente excitado, animado por uma alegria bastante surpreendente,
considerando-se as circunstncias. Que est acontecendo? Ele se deteve por um
instante: Ah, Sturmbannfhrer, ainda no sabe da notcia. Uma grande notcia! O
Reichsfhrer foi nomeado ministro do Interior. Ento era essa a mudana de que falava
Thomas, pensei, enquanto Brandt entrava no elevador. Subi pela escada: Frulein Praxa
estava em seu lugar, maquiada, fresca como uma rosa. Dormiu bem? Ah, Herr
Sturmbannfhrer, moro na Weissensee, no ouvi nada. Melhor para a senhorita.
A janela do meu gabinete estava intacta: eu adquirira o hbito de deix-la aberta noite.
Refleti no alcance da notcia anunciada por Brandt, mas faltavam-me elementos para
analis-la a fundo. A princpio no achava que aquilo mudasse muita coisa para ns:
embora Himmler, como chefe da Polcia alem, fosse tecnicamente subordinado ao
ministro do Interior, tinha na prtica plena autonomia, e isso pelo menos desde 1936;
nunca, nem Frick, nem o ministro anterior, nem seu Staatsekretr Stuckart tiveram a
menor influncia sobre o RSHA, menos ainda sobre o Hauptamt Orpo. A nica coisa
sobre a qual haviam conseguido manter o controle tinha sido a administrao civil e o
funcionalismo; agora isso tambm seria da competncia do Reichsfhrer; mas eu no
podia acreditar que fosse um desafio maior. Evidentemente, ter status de ministro s
podia fortalecer o poder do Reichsfhrer em relao a seus rivais; mas eu no estava
suficientemente a par das querelas na cpula do Estado para apreciar esse dado em sua
justa medida.
Imaginei que aquela nomeao adiaria a apresentao do meu relatrio para
as calendas gregas: isso era conhecer mal o Reichsfhrer. Fui convocado ao seu
escritrio dois dias depois. Na noite precedente, os ingleses haviam retornado, em
menor nmero que da primeira vez, mas mesmo assim eu pouco dormira. Esfreguei o
rosto com gua fria antes de descer para recuperar uma tez humana. Brandt, fitando-me
com sua cara de coruja, fez como de hbito alguns comentrios preliminares: O
Reichsfhrer, como pode supor, est extremamente ocupado no momento. Entretanto,
fez questo de o receber, pois se trata de um dossi que ele quer que ande. Seu relatrio
foi considerado excelente, um pouco direto demais, talvez, mas conclusivo. O
Reichsfhrer certamente lhe pedir uma prestao de contas. Seja conciso. O tempo dele
curto. O Reichsfhrer, dessa vez, recebeu-me quase cordialmente: Meu caro
Sturmbannfhrer Aue! Peo desculpas por t-lo feito esperar nesses ltimos dias.
Agitou sua mozinha mole de veias saltadas na direo de uma poltrona: Sente-se.
Brandt, como da primeira vez, lhe entregara um dossi para consulta. Esteve ento com
o simptico Globus. Como vai ele? O Gruppenfhrer Globocnik parecia em
excelente forma, meu Reichsfhrer. Bastante entusiasmado. E que acha o senhor de
sua gesto dos produtos do Einsatz? Pode falar francamente. Seus olhinhos frios
brilhavam atrs de seu pincen. Me lembrei de repente das primeiras palavras de
Globocnik; claro que ele conhecia seu Reichsfhrer melhor que eu. Escolhi as palavras
com cuidado: O Gruppenfhrer um nacional-socialista fervoroso, meu Reichsfhrer,
no resta dvida quanto a isso. Mas aquelas riquezas podem engendrar tentaes
sedutoras em seu crculo. Tive a impresso de que o Gruppenfhrer poderia ter sido
mais rigoroso nesse nvel, talvez ele deposite uma confiana excessiva em seus
subordinados. O senhor fala muito em corrupo em seu relatrio. Acha que um
problema real? Estou convencido disso, meu Reichsfhrer. Alm de certas
propores, isso afeta o trabalho dos campos e tambm do Arbeitseinsatz. Um SS que
rouba um SS que o detento pode comprar. Himmler tirou o pincen, sacou um leno
do bolso e comeou a limpar as lentes: Resuma suas concluses. Seja sucinto. Peguei
uma folha de anotaes na minha pasta e comecei. No sistema dos KL como funciona
atualmente, meu Reichsfhrer, vejo trs obstculos a uma utilizao maximizada e
racional da mo-de-obra disponvel. Primeiro obstculo, acabamos de comentar, a
corrupo entre os SS dos campos. Isso no apenas uma questo moral, como coloca
problemas prticos e de diversos nveis. Porm, j existe remdio para isso, a comisso
especial que o senhor acaba de instaurar e que deveria intensificar seus trabalhos.
Segundo obstculo, uma incoerncia burocrtica obstinada, que os esforos do
Obergruppenfhrer Pohl ainda no solucionaram. Permita-me, meu Reichsfhrer, dar-
lhe um exemplo dentre os citados no meu relatrio: a ordem do Brigadefhrer Glcks
de 28 de dezembro de 1942, endereada a todos os mdicos-chefes dos KL, incumbia-
lhes, entre outras coisas, com vistas a uma reduo da mortalidade, melhorar a
alimentao dos Hftlinge. Ora, nos campos, a cozinha depende do departamento
administrativo, que subordinado ao Departamento D IV do WVHA; as raes, por sua
vez, so determinadas centralmente pelo D IV 2 articulado com o SS-Hauptamt. Nem os
mdicos no local, nem o Departamento D III tm direito a interferir nesse
procedimento. Essa parte da ordem, portanto, simplesmente no surtiu efeito; as raes
permanecem idnticas s do ano passado. Marquei uma pausa; Himmler, que me ouvia
educadamente, balanou a cabea: Por outro lado, parece-me que a mortalidade est em
queda. Certamente, meu Reichsfhrer, mas por outras razes. Houve progressos
no domnio dos cuidados e da higiene, que os mdicos controlam diretamente. Mas
poderia cair ainda mais. No estado atual das coisas, se me permite a observao, meu
Reichsfhrer, cada Hftling morto prematuramente representa uma perda efetiva para a
produo de guerra do Reich. Sei disso melhor que ningum, sibilou num tom
descontente de professor pedante. Prossiga. Bem, meu Reichsfhrer. Terceiro
obstculo, a mentalidade dos oficiais superiores veteranos do IKL. Essas observaes no
desmerecem em nada suas considerveis qualidades como homens, oficiais SS e nacional-
socialistas. Mas a maioria deles, isso um fato, formou-se numa poca em que a funo
dos campos era completamente diversa, seguindo as diretrizes do falecido
Obergruppenfhrer Eicke. O senhor conheceu Eicke?, interrompeu Himmler.
No, meu Reichsfhrer. No tive essa honra. Pena. Era um grande homem. Faz
muita falta. Mas, perdo, eu o interrompi. Prossiga. Obrigado, meu Reichsfhrer.
O que eu queria dizer que esses oficiais acabaram adotando uma ptica voltada para a
funo poltica e policial dos campos, tal como predominava naquela poca. Apesar de
toda a experincia que tinham nesse domnio, muitos deles foram incapazes de evoluir e
se adaptar s novas funes econmicas dos campos. Esse um problema ao mesmo
tempo de estado de esprito e de formao: so raros os que tm um mnimo de
experincia de gesto comercial, alm de trabalharem muito mal com os administradores
das empresas do WVHA. Observo que se trata de um problema de conjunto, um
problema de gerao, se que podemos dizer, e no o resultado de personalidades
individuais, ainda que eu tenha citado algumas a ttulo de exemplo. Himmler instalara as
mos em ponta sob seu queixo irrequieto. Bem, Sturmbannfhrer. Seu relatrio ser
difundido no WVHA e acredito que dar munio ao meu amigo Pohl. Mas a fim de no
se indispor com ningum, o senhor primeiro efetuar algumas correes. Brandt lhe
passar a lista. O mais importante no citar ningum pelo nome. O senhor
compreende. Naturalmente, meu Reichsfhrer. Em contrapartida, autorizo-o,
a ttulo confidencial, a transmitir uma cpia no-corrigida do seu relatrio ao Dr.
Mandelbrod. Zu Befehl, meu Reichsfhrer. Himmler tossiu, hesitou, tirou um leno
e tossiu de novo cobrindo a boca. Desculpe, disse, guardando o leno. Tenho uma
nova tarefa para o senhor, Sturmbannfhrer. A questo da alimentao nos campos,
mencionada pelo senhor, um problema que volta regularmente. Parece-me um domnio
que o senhor comea a conhecer. Meu Reichsfhrer... Fez um sinal com mo:
Sim, sim. Lembro-me do seu relatrio de Stalingrado. Eis o que quero: embora o
Departamento D III cubra todos os problemas mdicos e sanitrios, no temos, como o
senhor apontou, instncia centralizada para a alimentao dos detentos. Portanto, decidi
criar um grupo de trabalho interdepartamental para resolver esse problema. O senhor
ser o coordenador. Envolver todos os departamentos competentes do IKL; Pohl
tambm indicar um representante das empresas SS que dar seu ponto de vista. Alm
disso, quero que o RSHA tambm d um parecer. Enfim, gostaria que o senhor
consultasse os outros ministrios envolvidos, sobretudo o de Speer, que no pra de nos
abarrotar com reclamaes das empresas privadas. Pohl colocar os especialistas
necessrios sua disposio. Quero uma soluo consensual, Sturmbannfhrer. Quando
houver elaborado sugestes concretas, submeta-as a mim; se forem procedentes e
realistas, sero adotadas. Brandt providenciar para o senhor os recursos necessrios.
Perguntas? Aprumei-me: Meu Reichsfhrer, sua confiana me honra e lhe sou grato.
Gostaria de me certificar de um ponto. De qu? De que o aumento da
produo de fato o objetivo principal. Himmler jogara-se para trs com as mos soltas
nos braos da poltrona; seu rosto recuperara a expresso maliciosa: Na medida em que
no lese os demais interesses da SS e no interfira com os programas em curso, a
resposta sim. Marcou uma pausa. Os desiderata dos outros ministrios so
importantes, mas saiba que h presses que eles no controlam. No deixe de levar isso
em conta. Se tiver dvidas, veja com Pohl. Ele sabe o que quero. Bom-dia,
Sturmbannfhrer.

Ao sair do gabinete de Himmler, devo admitir, sentia-me flutuando em


minhas botas. Finalmente confiavam-me uma responsabilidade, uma autntica
responsabilidade! Reconheceram, portanto, meu justo valor. Alm disso, era uma tarefa
positiva, um meio de fazer as coisas avanarem na direo certa, uma forma de contribuir
para o esforo de guerra e a vitria da Alemanha sem ser pelo assassinato e a destruio.
Antes mesmo de discutir com Rudolf Brandt, acariciei quimeras gloriosas e ridculas
qual um adolescente: convencidos pela minha argumentao sem falhas, os
departamentos passavam para o meu lado; os criminosos eram derrubados, devolvidos
ao seu covil; em alguns meses, progressos considerveis eram realizados, os detentos
recuperavam a fora, a sade, e vrios deles, entusiasmados de corao pela fora do
nacional-socialismo desobstrudo, acabavam trabalhando com alegria para ajudar a
Alemanha em sua luta; a produo aumentava ms a ms; eu obtinha um posto mais
importante, uma influncia real, que me permitia melhorar as coisas segundo os
princpios da verdadeira Weltanschauung, e o prprio Reichsfhrer escutava meus
conselhos, os de um dos melhores nacional-socialistas. Grotesco, pueril, sei muito bem,
mas embriagador. Naturalmente, nada se daria exatamente dessa forma. Mas no incio eu
estava realmente inchado de entusiasmo. At mesmo Thomas parecia impressionado:
Veja o resultado quando voc segue meus conselhos em vez de fazer o que lhe d na
veneta, comentou com um sorriso matreiro. Por outro lado, pensando bem, eu no
agira de outra forma durante nossa misso comum de 1939: eu tambm escrevera a pura
verdade, sem refletir muito nas conseqncias; mas acontece que tivera mais sorte, e que a
verdade, dessa vez, correspondia ao que queriam ouvir.
Lancei-me com obstinao a esse trabalho. Como no havia espao suficiente
na SS-Haus, Brandt ofereceu-me uma ala de escritrios na Zentralabteilung do
Ministrio do Interior, na Knigsplatz, em uma curva do Spree, no ltimo andar; das
minhas janelas, eu ficava de costas para o Reichstag, mas avistava de um lado, atrs da
pera Kroll, toda a extenso verde e serena do Tiergarten, e do outro, alm do rio e da
ponte Moltke, a estao aduaneira de Lehrter, com sua vasta rede de trilhos de garagem,
permanentemente animados por um trfego lento, chacoalhante, tranqilizador, um
perptuo prazer de criana. O melhor que o Reichsfhrer nunca nos visitava: eu podia
finalmente fumar em paz no meu gabinete. Frulein Praxa, que no final das contas no me
desagradava tanto assim e que pelo menos sabia falar ao telefone e pegar recados,
transferiu-se comigo; ainda consegui manter Piontek. Brandt me forneceu ainda um
Hauptscharfhrer, Walser, para cuidar do arquivamento, duas datilgrafas, e me
autorizou a escolher um assistente administrativo com patente de Untersturmfhrer; pedi
a Thomas que me indicasse um, Asbach, rapaz recentemente incorporado Staatspolizei
aps estudos de direito e um estgio na Junkerschule de Bad Tlz.
Os avies britnicos haviam retornado diversas noites seguidas, mas eram
cada vez menos numerosos: a Wilde Sau, que permitia aos nossos caas abater de cima
os aparelhos inimigos ao mesmo tempo que eles prprios permaneciam acima do nvel
da Flak, fazia estragos, e a Luftwaffe tambm comeara a utilizar foguetes sinalizadores
para iluminar seus alvos como se fosse dia; depois de 3 de setembro, os ataques cessaram
completamente: nossas novas tticas os haviam desencorajado. Fui visitar Pohl em sua
base em Lichterfelde para discutir a composio do grupo de trabalho. Pohl parecia
muito satisfeito, finalmente algum se concentrava de maneira sistemtica naquele
problema; estava cheio, disse francamente, de transmitir ordens de efeito incuo aos seus
Kommandanten. Combinamos que o Amtsgruppe D destacaria trs representantes, um
por departamento; Pohl tambm me sugeriu um administrador da DWB, Empresas
Econmicas Alems, para nos aconselhar sobre os aspectos econmicos e as presses
das firmas que utilizavam mo-de-obra dos campos; finalmente, destacou seu inspetor
para Nutrio, o professor Weinrowski, homem de cabelos j brancos e olhos midos,
com o queixo esburacado por uma covinha profunda, na qual se aninhavam plos
speros que escapavam ao aparelho de barba. Weinrowski, j havia quase um ano, tentava
melhorar a alimentao dos Hftlinge sem sucesso; mas tinha boa experincia dos
obstculos e Pohl desejava que ele participasse dos nossos trabalhos. Aps uma troca de
correspondncia com os departamentos envolvidos, convoquei uma primeira reunio
para esclarecer a situao. A meu pedido, o professor Weinrowski preparara com seu
assistente, o Hauptsturmfhrer Dr. Isenbeck, uma pequena dissertao, que foi
distribuda aos participantes e sobre a qual fez uma exposio oral. Era um belo dia de
setembro, o fim do vero inclemente; o sol brilhava sobre as rvores do Tiergarten e
acabava de depositar grandes fachos de luz em nossa sala de reunio, iluminando como
um halo a cabeleira do professor. A situao nutricional dos Hftlinge, explicou
Weinrowski com sua voz escandida e didtica, era muito confusa. As diretrizes centrais
fixavam normas e oramentos, mas os campos se abasteciam, naturalmente, no local, o
que gerava variaes s vezes considerveis. Como rao-modelo, sugeriu o exemplo do
KL Auschwitz, onde um Hftling incumbido de trabalhos pesados receberia, por dia,
350 gramas de po, meio litro de um suposto ch e um litro de sopa de batata ou nabo,
com um suplemento, quatro vezes por semana, de 20 gramas de carne na sopa.
Evidentemente, os detentos encarregados de trabalhos leves ou da enfermaria recebiam
menos; havia ainda todo tipo de raes especiais, como as das crianas do campo familiar
ou dos detentos selecionados para experimentos mdicos. Se pudssemos resumir a
situao, de modo geral um detento do setor de trabalhos pesados recebia oficialmente
cerca de 2.150 quilocalorias por dia, e os encarregados de trabalhos leves, 1.700. Ora,
ainda que essas normas fossem aplicadas, revelavam-se desde j insuficientes: um homem
em repouso precisa, dependendo da compleio e do peso e levando em conta o ambiente
circundante, de um mnimo de 2.100 quilocalorias por dia para permanecer saudvel, e
um homem no trabalho, de 3.000. Os detentos, por conseguinte, s podiam se
enfraquecer, ainda mais que o equilbrio entre lipdios, glucdios e protdeos estava longe
de ser respeitado: 6,4% da rao, no mximo, consistiam em protenas, ao passo que
teriam sido necessrios pelo menos 10%, a rigor 15%. Terminada sua exposio,
Weinrowski sentou-se com um ar satisfeito e eu li excertos da srie de ordens do
Reichsfhrer para Pohl no sentido de melhorar a alimentao nos campos, que eu pedira
para o meu novo assistente, Asbach, analisar. A primeira dessas ordens, que remontava a
maro de 1942, continuava muito vaga: o Reichsfhrer simplesmente solicitava a Pohl,
alguns dias depois da incorporao do IKL pelo WVHA, que desenvolvesse gradualmente
um regime que, como o dos soldados romanos ou escravos egpcios, contivesse todas as
vitaminas e permanecesse simples e barato. As cartas seguintes eram mais precisas: mais
vitaminas, grandes quantidades de legumes crus e cebolas, cenouras, couve-rbano, nabos
e, em seguida, alho, muito alho, sobretudo no inverno, para melhorar o estado de sade.
Conheo essas ordens, declarou o professor Weinrowski quando terminei. Mas na
minha opinio isso no o essencial. Para um homem que trabalha, o importante so as
calorias e as protenas; as vitaminas e os micronutrientes so, de modo geral,
secundrios. O Hauptsturmfhrer Dr. Alicke, que representava o D III, aprovava esse
ponto de vista; o jovem Isenbeck, em contrapartida, tinha dvidas: a nutrio clssica, ele
parecia pensar, subestima a importncia das vitaminas, e argumentava em favor dessa
opinio, como se isso resolvesse tudo, citando um artigo publicado em um peridico
especializado britnico de 1938, referncia que pareceu pouco impressionar
Weinrowski. Foi a vez do Hauptsturmfhrer Gorter, representante do Arbeitseinsatz,
tomar a palavra: No que se referia s estatsticas globais dos detentos registrados, a
situao continuava a mostrar uma melhora progressiva; de 2,8% em abril, a taxa mdia
de mortalidade passara para 2,23% em julho, depois para 2,09% em agosto. At mesmo
em Auschwitz, ela girava em torno de 3,6%, uma queda notvel desde maro. Neste
momento o sistema dos KL abrange cerca de 160.000 detentos; desse total, apenas
35.000 esto classificados pelo Arbeitseinsatz como inaptos ao trabalho, e 100.000, o
que j alguma coisa, trabalham no exterior, em fbricas ou empresas. Com os
programas de construo do Amtsgruppe C, a superpopulao, fonte de epidemias,
diminua; se o vesturio continuava problemtico a despeito dos contingentes confiscados
dos judeus, o aspecto mdico fizera grandes progressos; em suma, a situao parecia
estabilizar-se. O Obersturmfhrer Jedermann, da administrao, inclinava-se a essa
opinio; e depois, lembrou, o controle dos gastos permanecia um problema vital: os
pacotes oramentrios eram coercitivos. Tudo isso verdade, interveio ento o
Sturmbannfhrer Rizzi, especialista em economia escolhido por Pohl, mas ainda assim
h diversos fatores a serem levados em conta. Era um oficial da minha idade, com
cabelos ralos e um nariz em trombeta, quase eslavo; quando falava, seus lbios finos e
exangues mal se moviam, mas suas palavras eram claras e precisas. De um modo geral, a
produtividade de um detento podia ser expressa em termos de uma porcentagem da
produtividade de um trabalhador alemo ou de um trabalhador estrangeiro; ora, essas
duas categorias acarretavam gastos muito mais considerveis que um Hftling, sem falar
que sua oferta era cada vez mais limitada. Claro, depois que as grandes empresas e o
Ministrio do Armamento se haviam queixado da concorrncia desleal, a SS no podia
mais fornecer detentos por um custo real s suas prprias empresas, devendo fatur-los
pelo mesmo custo das empresas externas, ou seja, entre 4 e 6 reichsmarks por dia, o
custo de manuteno de um detento continuando obviamente inferior a essa soma. Ora,
um ligeiro aumento do custo real de manuteno, bem administrado, podia gerar um
aumento considervel do ndice de produtividade, o que era bom para todos. Explico: o
WVHA gasta atualmente, digamos, 1,5 reischmark por dia com um detento capaz de
realizar 10% do trabalho dirio de um trabalhador alemo. Logo, so necessrios dez
detentos, ou seja, 15 reichsmarks por dia, para substituir um alemo. Porm, e se,
gastando 2 reichsmarks dirios por detento, pudssemos renovar suas foras, aumentar a
durao de sua aptido ao trabalho e, assim, form-lo corretamente? Nesse caso, seria
desejvel que um detento pudesse, no fim de alguns meses, fornecer 50% do trabalho de
seu homlogo alemo: assim, bastariam dois detentos, ou seja, 4 reichsmarks por dia,
para realizar a tarefa de um alemo. Esto me acompanhando? Naturalmente, esses
nmeros so aproximados. Seria preciso fazer um estudo. Pode se encarregar
disso?, perguntei com interesse. Espere, espere, interrompeu Jedermann. Se
tenho que pagar 2 reichsmarks por dia para cem mil detentos, em vez de 1,5, isso
representa um adicional de 50.000 reichsmarks redondos por dia. O fato de que
produzam mais ou menos d na mesma. Meu oramento, por sua vez, no muda.
verdade, respondi. Mas quero ver aonde quer chegar o Sturmbannfhrer Rizzi. Se a
idia dele for pertinente, os lucros globais da SS aumentaro, uma vez que os detentos
produziro mais sem aumento de custo para as firmas que os empregam. Bastaria, caso
isso possa ser demonstrado, convencer o Obergruppenfhrer Pohl a destinar uma parte
desses lucros maiores ao oramento de manuteno do Amtsgruppe D. , faz
sentido, opinou Gorter, o homem de Maurer. E, se os detentos esgotam-se menos
rapidamente, enfim, os efetivos, na realidade, crescem mais rpido. Da a importncia da
reduo da mortalidade, no fim das contas.
A reunio terminou com esse comentrio, e eu sugeri uma diviso de tarefas
para preparar a reunio seguinte. Rizzi tentaria estudar a validade de sua idia; Jedermann
exporia em detalhe suas coeres oramentrias; quanto a Isenbeck, encarreguei-o, com a
concordncia de Weinrowski (que visivelmente no queria se deslocar muito), de
inspecionar rapidamente quatro campos: os KL Ravensbrck, Sachsenhausen, Gross-
Rosen e Auschwitz, tendo como objetivo relacionar todas as tabelas de raes, os
cardpios efetivamente preparados para as categorias principais de detentos no ms
precedente, e sobretudo amostras de raes, que mandaramos analisar: eu queria
comparar os cardpios tericos com os alimentos efetivamente servidos.
A essa ltima observao, Rizzi lanara-me um olhar curioso; quando a
reunio foi suspensa, levei-o at o meu gabinete. O senhor tem razes para crer que os
Hftlinge no recebem o que deveriam?, perguntou, em seu estilo seco e brusco. Parecia
ser um homem inteligente, e sua proposta me levava a pensar que nossas idias e nossos
objetivos poderiam confluir: decidi fazer dele um aliado; de toda forma, no via riscos em
me abrir com ele. Sim, tenho, declarei. A corrupo um problema primordial nos
campos. Boa parte da comida comprada pelo D IV desviada. Difcil colocar em
nmeros, mas os Hftlinge no fim da cadeia no estou falando dos kapos e dos
Prominenten devem ser lesados em 20% a 30% de sua rao. Como esta j no
suficiente, apenas os detentos que conseguem um suplemento, legal ou ilegal, tm chance
de continuar vivos depois de alguns meses. Percebo. Ele refletiu, coando a base
do nariz sob seus culos. Seria preciso calcular precisamente a expectativa de vida e
modul-la em funo do grau de especializao. Marcou mais uma pausa antes de
concluir: Bom, vou ver.
Logo constatei, infelizmente, que meu entusiasmo inicial ia ser um tanto
frustrado. As reunies seguintes estagnaram numa massa de detalhes tcnicos to
volumosa quanto contraditria. Isenbeck fizera uma boa anlise dos cardpios, mas
parecia incapaz de demonstrar a relao entre eles e as raes efetivamente distribudas.
Rizzi parecia focado na idia de acentuar a diviso entre trabalhadores especializados e
no-especializados e concentrar nossos esforos nos primeiros; Weinrowski no
conseguia se entender com Isenbeck e Alicke sobre a questo das vitaminas. Para tentar
estimular o debate, convidei um representante do Ministrio Speer; Schmelter, que
dirigia o departamento deles para alocao de mo-de-obra, respondeu-me que j era
tempo de algum cuidar daquele problema e me despachou um Oberregierungsrat com
uma longa lista de queixas. O Ministrio de Speer acabava de absorver parte das
atribuies do Ministrio da Economia e de ser rebatizado como Ministrio do
Armamento e da Produo de Guerra, RMfRuk, de acordo com o acrnimo brbaro, a
fim de refletir seus poderes ampliados nesse domnio; e essa reorganizao parecia
refletir-se na segurana impvida do Dr. Khne, o enviado de Schmelter. No falo
apenas em nome do Ministrio, comeou quando o apresentei aos meus colegas, mas
tambm em nome das empresas que utilizam mo-de-obra fornecida pela SS, cujas
repetidas queixas chegam a ns diariamente. Esse Oberregierungsrat usava terno
marrom, gravata-borboleta e um bigode prussiano cortado escovinha; seus raros
cabelos fibrosos eram meticulosamente penteados para o lado a fim de cobrir o domo
oblongo de seu crnio. Mas a firmeza de seu discurso desmentia seu aspecto algo
ridculo. Como sabamos inquestionavelmente, em geral os detentos chegavam s
fbricas num estado de grande fraqueza e freqentemente, ao cabo de apenas algumas
semanas, esgotados, tinham que ser devolvidos ao campo. Ora, sua formao exigia um
mnimo de vrias semanas; faltavam instrutores, e no dispnhamos de meios para
formar novos grupos todos os meses. Alm disso, para qualquer trabalho que exigisse
um mnimo de qualificao, eram necessrios pelo menos seis meses para o rendimento
atingir um nvel satisfatrio: e poucos detentos duravam tanto assim. O Reichsminister
Speer estava bastante decepcionado com esse estado de coisas e julgava que, nesse
aspecto, a contribuio da SS para o esforo de guerra ganharia se fosse incrementada.
Concluiu remetendo-nos a uma compilao com trechos de cartas das empresas. Depois
que ele se foi, enquanto eu folheava a compilao, Rizzi balanou os ombros e lambeu
seus lbios finos: o que digo desde o incio. Os trabalhadores qualificados. Eu
tambm solicitara ao gabinete de Sauckel, o plenipotencirio geral para o Arbeitseinsatz
ou GBA, que enviasse algum para expor seus pontos de vista: um assistente de Sauckel
me respondera muito causticamente que, a partir do momento em que a SP julgava de
bom alvitre encontrar um pretexto para prender trabalhadores estrangeiros e envi-los
para engordar os efetivos dos campos, cabia SS cuidar de sua manuteno, com o GBA
no se julgando mais envolvido. Brandt me telefonara para lembrar que o Reichsfhrer
atribua grande importncia opinio do RSHA; ento eu tambm escrevera a
Kaltenbrunner, que me encaminhara a Mller, que por sua vez me dissera para entrar em
contato com o Obersturmbannfhrer Eichmann. Em vo protestei dizendo que o
problema no se limitava exclusivamente aos judeus, nico domnio de competncia de
Eichmann; Mller insistira. Telefonei ento para a Kurfrstenstrasse e pedi a Eichmann
que enviasse um colega seu; respondeu que preferia comparecer pessoalmente. Meu
assessor Gnther est na Dinamarca, explicou quando o recebi. De toda forma, prefiro
cuidar eu mesmo de questes dessa importncia. Em nossa mesa comum, lanou-se
num libelo impiedoso contra os detentos judeus, que, segundo ele, representavam uma
ameaa cada vez maior; depois de Varsvia, as revoltas multiplicavam-se; um levante num
campo especial, no Leste (tratava-se de Treblinka, mas Eichmann no foi explcito), fizera
vrios mortos entre os SS, e centenas de detentos haviam fugido; nem todos tinham sido
recapturados. O RSHA, assim como o prprio Reichsfhrer, temia que incidentes
daquele tipo proliferassem; e, considerando a situao tensa no front, no podamos
permitir uma coisa dessas. Lembrou, alm disso, que os judeus transportados para os
campos em comboios RSHA encontravam-se, todos, sob sentena de morte: No
podemos mudar nada nisso, nem que queiramos. No mximo temos o direito de extrair
deles, de certa forma, sua capacidade de trabalho para o Reich antes que morram. Em
outras palavras, ainda que alguns objetivos polticos estivessem adiados por razes
econmicas, outros tantos continuavam em vigor; logo, no se tratava de distinguir entre
detentos especializados ou no eu expusera brevemente o andamento das nossas
discusses , mas entre as diferentes categorias poltico-policiais. Os trabalhadores
russos ou poloneses detidos por roubo, por exemplo, eram enviados para um campo,
mas sua pena tampouco durava muito; o WVHA ento podia dispor deles a seu bel-
prazer. Quanto aos condenados por mcula racial, j era mais delicado. Mas no caso
dos judeus e dos associais transferidos pelo Ministrio da Justia, era preciso que todo
mundo fosse claro: de certa forma, eles eram apenas emprestados ao WVHA, pois o
RSHA mantinha jurisdio sobre eles at sua morte; para eles, a poltica do Vernichtung
durch Arbeit, a destruio pelo trabalho, devia ser rigorosamente aplicada; intil
portanto desperdiar comida pensando neles. Essas declaraes causaram forte
impresso em alguns dos meus colegas, e, quando Eichmann foi embora, passamos a
sugerir raes diferentes para os detentos judeus e para os demais; cheguei inclusive a
estar de novo com o Oberregierungsrat Khne para lhe comunicar essa sugesto; ele me
respondeu por escrito que, nesse caso, as empresas certamente recusariam os detentos
judeus, o que ia contra o acordo entre o Reichsminister Speer e o Fhrer, bem como
contra o decreto de janeiro de 1943 sobre a mobilizao da mo-de-obra. Meus colegas,
contudo, no abandonaram completamente a idia. Rizzi perguntou a Weinrowski se era
tecnicamente possvel calcular raes apropriadas para fazer um homem morrer num
tempo determinado; uma rao, por exemplo, que desse trs meses a um judeu no-
qualificado, outra que desse nove a um operrio especializado associal. Weinrowski teve
que lhe explicar que no, no era daquele jeito; sem sequer mencionar outros fatores
como o frio e as doenas, tudo dependia do peso e da resistncia do indivduo; com uma
determinada rao, um indivduo podia morrer em trs semanas, outro duraria
indefinidamente; ainda mais que o detento em forma descobriria sempre um extra, ao
passo que aquele j debilitado e aptico apenas morreria mais rpido. Esse raciocnio deu
uma brilhante idia ao Hauptsturmfhrer Dr. Alicke: O que est dizendo, murmurou
como se pensasse em voz alta, que os detentos mais fortes sempre arranjaro um jeito
de subtrair uma parte das raes dos mais fracos, logo, de durar mais. Mas de certa
maneira no do nosso interesse que os detentos mais fracos no recebam sequer sua
rao completa? Depois que entram num certo nvel de fraqueza, eles permitem que suas
raes sejam roubadas, comem menos e morrem mais rpido, portanto economizamos
sua comida. Quanto ao que lhes roubado, fortalece os detentos mais vlidos que
passam a trabalhar melhor. pura e simplesmente o mecanismo natural da sobrevivncia
do mais forte; da mesma forma, um animal doente sucumbe rapidamente diante dos
predadores. Isso j era um pouco demais, e reagi duramente: Hauptsturmfhrer, o
Reichsfhrer no implantou o sistema de campos de concentrao para realizar
experimentos a portas fechadas sobre as teorias do darwinismo social. Seu raciocnio no
me parece, portanto, muito procedente. Voltei-me para os outros: O problema central
determinar onde fixar nossa prioridade. Nos imperativos polticos? Ou nas
necessidades econmicas? Com certeza no no nosso escalo que isso pode ser
decidido, disse Weinrowski calmamente. De acordo, interveio Gorter, mas ainda
assim, para o Arbeitseinsatz, as instrues so claras: tudo deve ser posto em prtica para
aumentar a produtividade dos Hftlinge. Do ponto de vista das nossas empresas
SS, confirmou Rizzi por sua vez, a mesma coisa. Mas nem por isso podemos ignorar
certos imperativos ideolgicos. Em todo caso, meine Herren, conclu, no temos
que resolver essa questo. O Reichsfhrer me pediu para emitir recomendaes que
satisfaam os interesses dos diferentes departamentos dos senhores. No pior dos casos,
podemos preparar diversas opes para ele escolher; de toda forma, cabe a ele a deciso
final.
Eu comeava a perceber que aquelas discusses estreis poderiam continuar
indefinidamente, e essa perspectiva me assustava; decidi ento mudar de ttica: preparar
uma proposta concreta e submet-la avaliao dos demais, disposto a alter-la um
pouco, se necessrio. Para isso, resolvi me entender primeiro com os especialistas,
Weinrowski e Isenbeck. Weinrowski, quando o abordei, compreendeu rapidamente
minhas intenes e me prometeu apoio; quanto a Isenbeck, faria o que dissessem para
fazer. Mas faltavam-nos ainda dados concretos. Weinrowski achava que o IKL j realizara
pesquisas sobre o assunto; despachei Isenbeck para Oranienburg com uma ordem de
misso; triunfante, ele me trouxe uma pilha de dossis: no fim dos anos 30, o
departamento mdico do IKL realizara efetivamente uma srie de experimentos no KL
Buchenwald sobre a alimentao de detentos submetidos a trabalhos forados; com a
motivao exclusiva de punio ou ameaa de punio, um grande nmero de frmulas
havia sido testado, mudando-se freqentemente as raes e pesando-se regularmente os
indivduos; da deduziu-se toda uma srie de nmeros. Enquanto Isenbeck dissecava
esses relatrios, eu discutia com Weinrowski o que chamvamos de fatores
secundrios, como a higiene, o frio, a doena, os espancamentos. Solicitei ao SD que
me enviasse uma cpia do meu relatrio de Stalingrado, que tratava justamente daquele
tema; ao percorr-lo, Weinrowski exclamou: Ah, mas o senhor cita Hohenegg! A essas
palavras, a lembrana desse homem, embutida em mim como uma bolha de vidro,
soltou-se do fundo e subiu, ganhando velocidade a cada segundo antes de vir explodir na
superfcie: curioso, disse comigo, fazia tempo que no pensava nele. Conhece-o?,
perguntei a Weinrowski, tomado por intensa agitao. Claro! um dos meus
colegas da Faculdade de Medicina de Viena. Ento ainda est vivo? Sim,
provavelmente, por que no?
Pus-me imediatamente sua procura: estava vivo de fato, e no tive
dificuldade alguma para encontr-lo; tambm estava trabalhando em Berlim, no
Departamento Mdico da Bendlerstrasse. Feliz, liguei para ele sem dizer meu nome; sua
voz gorda e musical parecia um pouco amuada ao responder: Sim? Professor
Hohenegg? Ele mesmo. Qual o assunto? Estou lhe telefonando da SS. a
respeito de uma velha dvida. Sua voz assumiu um tom ainda mais aborrecido. De que
se trata? Quem o senhor? Trata-se de uma garrafa de conhaque que me prometeu
nove meses atrs. Hohenegg soltou uma longa gargalhada: Infelizmente, infelizmente,
tenho que lhe confessar uma coisa: julgando-o morto, bebi sua sade. Homem de
pouca f. Ento est vivo. E promovido: Sturmbannfhrer. Bravo! Pois
bem, s me resta desencavar outra garrafa. Dou-lhe vinte e quatro horas: vamos
beb-la amanh noite. Em troca, ofereo-lhe o jantar. No Borchardt, s oito horas, est
bom para o senhor? Hohenegg emitiu um longo assobio: Deve ter recebido um
aumento tambm. Mas permita-me observar que ainda no entramos totalmente na
temporada das ostras. Isso no grave; comeremos pat de javali. At amanh.
Hohenegg, assim que me viu, quis a todo custo apalpar minhas cicatrizes;
deixei-o fazer graciosamente sob o olhar espantado do matre que viera nos sugerir a
carta de vinhos. Belo trabalho, dizia Hohenegg, belo trabalho. Se tivesse isso antes de
Kislovodsk, eu o teria citado no meu seminrio. Enfim, fiz bem em insistir. Que
quer dizer? O cirurgio, em Gumrak, tinha desistido de oper-lo, o que
compreensvel. Puxara um pano sobre o seu rosto e sugerira aos enfermeiros, como
ento se fazia, que o instalassem na neve, para terminar mais rpido. Eu estava passando,
observei aquele pano se mexendo na altura da boca, e claro que achei aquilo curioso, um
morto respirando como um boi sob a mortalha. Levantei o pano: imagine minha
surpresa. Ento disse comigo que o mnimo a fazer seria exigir que algum cuidasse do
senhor. O cirurgio no queria, discutimos um pouco, mas eu era seu superior
hierrquico e ele teve de se curvar. No parava de dizer que era uma perda de tempo. Eu
estava um pouco apressado, deixei-o agir, imagino que se contentou com uma
hemostasia. Mas fico feliz que isso tenha servido para alguma coisa. Eu estava imvel,
como pregado em suas palavras; ao mesmo tempo sentia-me incomensuravelmente longe
de tudo aquilo, como se aquilo dissesse respeito a outro homem, que eu mal teria
conhecido. O matre trazia o vinho. Hohenegg o interrompeu antes que o servisse: Um
instante, por favor. Poderia nos trazer dois copos de conhaque? Pois no, Herr
Oberst. Com um sorriso, Hohenegg puxou uma garrafa de Hennesy de sua pasta e
pousou-a sobre a mesa: Pronto. Promessa dvida. O matre voltou ento com os
copos, abriu a garrafa e serviu uma dose para cada um de ns. Hohenegg assumira de
repente um ar grave e observei que envelhecera sensivelmente em relao minha
lembrana: sua pele, amarela e flcida, pendia sob seus olhos e sobre suas faces
abauladas; todo seu corpo, ainda gordo, parecia como encurtado sobre sua estrutura.
Proponho, ele disse, que bebamos a todos os nossos companheiros de infortnio que
no tiveram a mesma sorte que ns. E sobretudo aos que ainda vivem, em algum lugar.
Bebemos e voltamos a nos sentar. Hohenegg ainda permaneceu em silncio durante
alguns instantes, brincando com sua faca, depois recuperou a simpatia. Contei-lhe como
eu me safara, o que Thomas me relatara pelo menos, e pedi que me contasse sua histria.
Comigo, foi mais simples. Eu tinha terminado meu trabalho, entregado o relatrio ao
general Renoldi, que j preparava suas malas para a Sibria e se lixava completamente
para o resto, e percebi que me haviam esquecido. Felizmente eu conhecia um homem que
devia favores ao AOK; graas a ele, pude enviar um sinal para o OKHG com uma cpia
para minha faculdade, dizendo simplesmente que estava pronto para despachar meu
relatrio. Ento eles se lembraram de mim e no dia seguinte recebi ordens para
abandonar o Kessel. Alis, foi esperando um avio em Gumrak que topei com o senhor.
Eu bem queria t-lo trazido comigo, mas naquele estado o senhor estava intransportvel,
e de toda forma eu no podia esperar sua operao, os vos escasseavam. Acho inclusive
que peguei um dos ltimos a sair de Gumrak. O avio logo antes do meu espatifou-se na
minha frente; eu ainda estava zonzo com o barulho da exploso quando cheguei a
Novorossisk. Decolamos diretamente atravs da fumaa e das labaredas que subiam da
fuselagem, era muito impressionante. Ento obtive uma licena, e, em vez de me
encaixarem no novo 6 Exrcito, eles me deram um posto no OKW. E por onde anda o
senhor? Enquanto comamos, descrevi-lhe os problemas do meu grupo de trabalho.
Realmente, comentou, isso me parece delicado. Conheo bem Weinrowski, um
homem honesto e um cientista ntegro; mas no tem nenhum senso poltico e comete
erros freqentes. Divaguei: No poderia encontr-lo na minha companhia? Para nos
dar uma orientao. Meu caro Sturmbannfhrer, lembro que sou um oficial da
Wehrmacht. Duvido que seus superiores e os meus apreciem meu envolvimento
nessa histria sinistra. Oficialmente, no, claro. Uma simples conversa privada,
com seu velho amigo da faculdade? Nunca disse que era meu amigo. Hohenegg
passou a mo pensativamente no dorso de sua calva; seu pescoo cheio de dobras
transbordava do colarinho abotoado. Claro, como anatomopatologista, fico sempre feliz
em poder ajudar o gnero humano; afinal, nunca me faltam clientes. Se quiser, podemos
terminar essa garrafa de conhaque a trs.
Weinrowski nos convidou para irmos at a sua casa. Morava com a mulher
num apartamento de trs cmodos, em Kreuzberg. Sobre o piano, mostrou-nos duas
fotos de rapazes, uma delas com uma moldura preta e uma fita: seu primognito, Egon,
morto na Dinamarca; o caula, por sua vez, servia na Frana e estivera tranqilo at ento,
mas sua diviso acabava de ser enviada urgentemente para a Itlia a fim de reforar o novo
front. Enquanto Frau Weinrowski servia-nos ch e bolos, comentvamos a situao
italiana: como quase todos esperavam, Badoglio procurava apenas uma oportunidade
para mudar de lado, e, assim que os anglo-americanos pisaram em solo italiano, a
agarrara. Felizmente, felizmente, o Fhrer foi mais esperto que ele!, exclamou
Weinrowski. Como pode dizer isso, resmungou tristemente Frau Weinrowski
oferecendo-nos acar, o seu Karl que est l, no o Fhrer. Era uma mulher um
tanto pesada, com os traos inchados e cansados; mas o desenho de sua boca e sobretudo
a luz dos olhos deixavam entrever uma beleza passada. Oh, cale-se, resmungou
Weinrowski, o Fhrer sabe o que faz. Veja esse Skorzeny! Se no fosse um golpe de
mestre... O ataque areo sobre Gran Sasso, para libertar Mussolini, era primeira pgina
do jornal de Goebbels havia dias. Desde ento, nossas foras haviam ocupado a Itlia do
Norte, aprisionado 650.000 soldados italianos e instalado uma repblica fascista em
Salo; e tudo isso era apresentado como uma vitria considervel, uma antecipao
brilhante do Fhrer. Mas a retomada dos ataques areos sobre Berlim tambm era
conseqncia direta disso, o novo front drenava nossas divises e em agosto os
americanos conseguiram bombardear Ploesti, nossa ltima fonte de petrleo. A
Alemanha estava efetivamente no fogo cruzado.
Hohenegg sacou seu conhaque e Weinrowski foi pegar os copos; sua
mulher desaparecera na cozinha. O apartamento estava na penumbra, com aquele cheiro
almiscarado e embolorado de apartamentos de velhos. Eu sempre me perguntara de onde
vinha aquele cheiro. Ser que eu tambm cheiraria daquele jeito se porventura vivesse
muito tempo? Idia curiosa. Hoje, em todo caso, no sinto nada; mas dizem que nunca
sentimos nosso prprio cheiro. Quando Weinrowski voltou, Hohenegg serviu trs
doses e bebemos memria do filho morto. Weinrowski parecia um pouco
emocionado. Ento peguei os documentos que havia preparado e os mostrei a
Hohenegg, aps ter pedido a Weinrowski uma luz mais forte. Weinrowski sentara-se ao
lado de seu ex-colega e comentava documentos e tabelas medida que Hohenegg os
examinava; inconscientemente, haviam adotado um dialeto vienense que eu tinha certa
dificuldade para acompanhar. Afundei ainda mais na poltrona e bebi o conhaque de
Hohenegg. Na verdade, ambos agiam curiosamente: como Hohenegg me explicara,
Weinrowski era mais antigo que ele na faculdade; porm, na condio de Oberst, sua
patente era superior de Weinrowski, que na SS era Sturmbannfhrer da reserva,
correspondente a um Major. Pareciam no saber qual dos dois devia primazia ao outro e,
por conseguinte, haviam adotado uma atitude peculiar, cheia de Pois no, No, no,
claro, o senhor tem razo, Sua experincia..., Sua prtica..., o que era
engraadssimo. Hohenegg ergueu a cabea e me fitou: Se bem compreendo, segundo o
senhor, os detentos no recebem sequer as raes completas aqui descritas? Afora
alguns privilegiados, no. Perdem no mnimo 20% delas. Hohenegg mergulhou
novamente em sua conversa com Weinrowski. Isso ruim. Com certeza. Isso lhes
d entre 1.300 e 1.700 quilocalorias por dia. Continua sendo mais que nossos
homens em Stalingrado. Fitou-me novamente: Afinal de contas, que pretende? O
ideal seria uma rao mnima normal. Hohenegg deu um tapinha nos papis: Sim,
mas, se entendi bem, isso impossvel. Falta de recursos. At certo ponto, sim. Mas
poderamos sugerir melhorias. Hohenegg refletia: Na verdade, seu verdadeiro
problema a argumentao. O detento que deveria receber 1.700 calorias recebe apenas
1.300; para que receba efetivamente 1.700... O que no deixa de ser insuficiente,
interpolou Weinrowski ... seria preciso que a rao fosse de 2.100. Porm, se pedir
2.100, tem que justificar 2.100. No pode dizer que est pedindo 2.100 para receber
1.700. Doutor, como sempre, um prazer conversar com o senhor, eu disse
sorrindo. O senhor nunca deixa de ir direto raiz do problema. Hohenegg prosseguia
sem se deixar interromper: Espere. Para pedir 2.100, o senhor deveria demonstrar que
1.700 no bastam, o que no pode fazer, pois eles no recebem efetivamente 1.700. E,
claro, no pode recorrer ao fator desvio em sua argumentao. No bem assim. A
direo sabe que o problema existe, mas no temos que nos intrometer. H outras
instncias para isso. Percebo. Na verdade, a soluo seria obter um aumento
do oramento global. Mas aqueles que administram esse oramento estimam que ele
deveria bastar, e difcil provar o contrrio. Mesmo se demonstrarmos que os detentos
continuam a morrer muito rapidamente, receberemos como resposta que no jogando
dinheiro no problema que se vai resolv-lo. O que no est forosamente errado.
Hohenegg coava a cabea; Weinrowski se calara e escutava. Ser que no poderamos
alterar as propores?, perguntou finalmente Hohenegg. Como assim? Ora,
sem aumentar o oramento global, beneficiar um pouco mais os detentos que trabalham
e um pouco menos os que no trabalham. A rigor, caro doutor, no existem
detentos que no trabalham. Apenas os doentes: mas se os alimentarmos ainda menos
que o fazemos, eles no tero chance alguma de se recuperar e voltar a ficar aptos. Nesse
caso, seria o mesmo que simplesmente no aliment-los; mas ento a mortalidade subir
de novo. Sim, mas o que quero dizer ... as mulheres e crianas, vocs guardam elas
em algum lugar? Ento elas tm quer ser bem alimentadas tambm? Olhei para os dois
sem responder. Weinrowski tambm permanecia mudo. Acabei por dizer: No, doutor.
No conservamos mulheres, velhos e crianas. Hohenegg arregalou os olhos e olhou
para mim sem responder como se quisesse que eu confirmasse que efetivamente dissera o
que dissera. Afinal, entendeu. Deu um longo suspiro e coou a nuca: Pois ento...
Weinrowski e eu continuvamos em silncio. Ah, claro... claro. Ah, isso radical.
Respirou profundamente: Bem. Estou percebendo. Imagino que no fim das contas,
sobretudo depois de Stalingrado, no tenhamos muita escolha. No, doutor,
realmente. Assim mesmo, impressionante. Todos? Todos que no podem
trabalhar. Pois ento... Recobrava-se: No fundo, normal. No h razo para
tratarmos nossos inimigos melhor que nossos prprios soldados. Depois do que vi em
Stalingrado... At mesmo essas raes so um luxo. Nossos homens resistiam com
muito menos. E quanto aos que sobreviveram, o que lhes damos para comer agora?
Nossos companheiros, na Sibria, que recebem eles? No, no, o senhor tem razo.
Fitou-me com um ar pensativo: No deixa de ser uma Schweinerei, uma verdadeira
sacanagem. Mas ainda assim o senhor tem razo.
Eu tambm tinha razo em lhe pedir sua opinio: Hohenegg compreendera
prontamente o que Weinrowski no conseguia enxergar, que se tratava de um problema
poltico, e no tcnico. O aspecto tcnico devia servir para justificar uma escolha poltica,
mas no podia dit-la. Nosso debate no chegou a uma concluso naquele dia; mas me
fez refletir e, no fim, encontrei a soluo. Como Weinrowski parecia incapaz de
acompanh-la, pedi que se dedicasse a outro relatrio, e recorri a Isenbeck para o apoio
tcnico necessrio. Eu subestimara aquele moo: muito inteligente, mostrou-se
plenamente capaz de compreender meu pensamento, at mesmo de antecip-lo. Em uma
noite de trabalho, sozinhos em nosso grande gabinete no Ministrio do Interior,
bebendo caf trazido por um ordenana sonolento, traamos juntos as grandes linhas do
projeto. Parti do conceito de Rizzi que fazia uma distino entre operrios qualificados e
operrios no-qualificados; todas as raes seriam aumentadas, mas as dos operrios
no-qualificados apenas um pouco, ao passo que os operrios qualificados poderiam
receber toda uma nova srie de vantagens. O plano no se detinha nas diferentes
categorias de detentos, mas permitia, se o RSHA insistisse, destinar as categorias que
queramos desfavorecer, como os judeus, unicamente a trabalhos no-qualificados: de
toda forma, as opes permaneciam em aberto. A partir dessa distino central, Isenbeck
me ajudou a inferir outras: trabalho pesado, trabalho leve, hospitalizao; no fim,
formamos uma grade na qual bastava indexar as raes. Em vez de nos debatermos com
raes fixas, que de toda forma no seriam respeitadas em virtude das restries e das
dificuldades de abastecimento, pedi a Isenbeck que calculasse partindo, em todo caso,
de cardpios-padro um pacote oramentrio dirio correspondente a cada categoria,
depois, em anexo, que sugerisse variaes de cardpios que correspondessem a esses
oramentos. Isenbeck insistia para que essas sugestes inclussem tambm opes
qualitativas, como distribuir cebolas cruas em vez de cozidas, em razo das vitaminas;
deixei-o fazer. Examinado de perto, o projeto nada tinha de revolucionrio: reproduzia
prticas em vigor e as modificava ligeiramente para tentar arrancar um aumento
expressivo; a fim de justific-lo, fui procurar Rizzi, expus-lhe o conceito e lhe pedi para
redigir uma argumentao econmica em termos de rendimento; ele aceitou
prontamente, visto que eu lhe atribua generosamente a paternidade das idias-chave. Para
mim mesmo, eu reservava a redao do projeto, assim que tivesse em mos todos os
elementos tcnicos.
O importante, eu percebia muito bem, era que o RSHA no tivesse muitas
objees; se o projeto fosse aceitvel para eles, o Departamento D IV do WVHA no
poderia se opor. Telefonei ento para Eichmann a fim de sond-lo: Ah, meu caro
Sturmbannfhrer Aue! Me encontrar? que estou muito atarefado neste momento. Sim,
a Itlia, e outra coisa tambm. noite ento? Para um trago. H um pequeno caf no
muito longe do meu escritrio, na esquina da Potsdamerstrasse. , ao lado da entrada do
U-Bahn. At noite ento. Quando ele chegou, desabou num banco com um suspiro e
lanou o quepe na mesa, esfregando a base do nariz. Eu j pedira dois schnaps e lhe
ofereci um cigarro que ele pegara com prazer, jogando-se para trs no banco com as
pernas cruzadas, um brao por cima do dossi. Entre duas tragadas mordiscava o lbio
inferior; sua testa alta e lisa refletia as luminrias do caf. a Itlia?, perguntei. O
problema no tanto a Itlia bom, ali, claro, encontraremos oito ou dez mil ,
sobretudo as zonas que eles ocupavam e que, devido sua poltica imbecil, tornaram-se
parasos para os judeus. Tem judeu em tudo que canto! No sul da Frana, na costa
dlmata, em suas zonas na Grcia. Enviei imediatamente equipes um pouco em todas as
direes, mas vai ser um trabalho; com os problemas de transporte, alm do mais, no
faremos isso em um dia. Em Nice, com o efeito-surpresa, conseguimos prender alguns
milhares; mas a polcia francesa vem se tornando cada vez menos cooperativa, e isso
complica as coisas. Precisamos urgentemente de recursos. Alm do mais, a Dinamarca
nos preocupa muito. A Dinamarca? Sim. Era para ser muito simples e se
tornou um verdadeiro pesadelo. Gnther est furioso. J lhe disse que ele foi enviado
para l? Sim. Que aconteceu? No sei ao certo. De acordo com Gnther,
esse Dr. Best, o embaixador, que joga um jogo estranho. Conhece-o, no? Eichmann
esvaziou seu schnaps de um trago e pediu outro. Era meu superior, respondi. Antes
da guerra. Pois bem, no sei o que ele tem na cabea agora. Durante meses a fio, fez
tudo para nos frear sob o pretexto de que aquilo... fez um gesto de alto a baixo,
repetido chocava-se com sua poltica de cooperao. Ora, em agosto, depois dos
motins, quando impuseram o estado de urgncia, ns dissemos, tudo bem, v l. No
local, h um novo BdS, o Dr. Mildner, mas ele j est sobrecarregado; alm do mais, a
Wehrmacht recusou-se de cara a cooperar, foi por isso que despachei Gnther, para
ativar as coisas. Ento preparamos tudo, um navio para os quatro mil que esto em
Copenhague, trens para os demais, e agora Best no pra de criar dificuldades. Tem
sempre uma objeo: os dinamarqueses, a Wehrmacht e tutti quanti. Alm de tudo, isso
devia permanecer em sigilo para que os surpreendssemos e pudssemos juntar todos de
uma vez, mas Gnther disse que eles j esto sabendo. Isso no cheira nada bem. E
em que p est a situao? Est previsto para daqui a uns dias. Vamos fazer de uma
s vez, em todo caso no so muito numerosos. Quanto a mim, chamei Gnther e lhe
disse: Gnther, meu amigo, se for assim, diga a Mildner para adiantar a data, mas Best
se ops. Muito suscetvel, ainda tinha que discutir com os dinamarqueses. Gnther acha
que ele fez de propsito, para dar merda. No entanto, conheo bem o Dr. Best:
tudo menos amigo dos judeus. difcil encontrar um nacional-socialista melhor que
ele. Eichmann fez uma careta: Pode ser. O senhor sabe, a poltica muda as pessoas.
Enfim, veremos. Quanto a mim, estou coberto, preparamos tudo, previmos tudo, se a
coisa der com os burros ngua no ser sobre mim que isso vai cair, posso garantir. E
seu projeto, ento, est andando?
Pedi outra rodada: j tivera a oportunidade de observar que a bebida tinha
uma tendncia a relaxar Eichmann, a despertar seu lado sentimental e amistoso. Eu no
estava tentando engan-lo, longe disso, mas queria que ele confiasse em mim e visse que
minhas idias no eram incompatveis com sua viso das coisas. Expus-lhe as linhas
gerais do projeto; como eu previra, ele mal escutou. Apenas uma coisa o interessava:
Como conciliar tudo com o princpio do Vernichtung durch Arbeit? muito
simples: as melhorias dizem respeito somente aos trabalhadores qualificados. Basta
garantir que os judeus e os associais sejam destinados a tarefas pesadas, mas no-
qualificadas. Eichmann coou a bochecha. Naturalmente eu sabia que, na realidade, as
decises acerca da distribuio dos trabalhadores individuais eram tomadas pelo
Arbeitseinsatz no mbito de cada campo; porm, se quisessem conservar judeus
qualificados, seria problema deles. Aps um minuto de reflexo, ele deixou escapar:
Bom, est timo, e ps-se a falar do sul da Frana. Eu o escutava, bebendo e fumando.
Passado um tempo, num momento oportuno, disse educadamente: Voltando ao meu
projeto, Herr Obersturmbannfhrer, ele est quase pronto e gostaria de encaminh-lo ao
senhor para que o estudasse. Eichmann varreu o ar com a mo: Se faz questo. J
recebo tanto papel. No quero incomod-lo. simplesmente para ter certeza de que
no tem objees. Se como diz... Oua, se tiver tempo d uma olhada e
depois faa uma cartinha para mim. Dessa maneira poderei mostrar que levei em conta
sua opinio. Eichmann deu um sorrisinho irnico e agitou um dedo na minha direo:
Ah, o senhor esperto, Sturmbannfhrer Aue. Tambm quer uma cobertura. Mantive
a fisionomia impassvel: O Reichsfhrer exige que as opinies de todos os
departamentos envolvidos sejam levadas em conta. O Obergruppenfhrer Kaltenbrunner
sugeriu-me que, para o RSHA, devia me dirigir ao senhor. Acho isso normal.
Eichmann franziu o cenho: Naturalmente, no sou eu quem decide: eu deveria submeter
isso ao meu Amtchef. Mas se eu der uma recomendao positiva, no h razo para que
ele se recuse a assinar. Em princpio, claro. Ergui meu copo: Ao sucesso do seu
Einsatz dinamarqus, ento? Ele sorriu; quando sorria assim, suas orelhas pareciam
ainda mais de abano e ele se assemelhava mais que nunca a um pssaro; ao mesmo
tempo, um tique nervoso deformava seu sorriso, tornando-o quase um esgar. Sim,
obrigado, ao Einsatz. Ao seu projeto tambm.
Redigi o texto em dois dias; Isenbeck preparara meticulosamente vistosas
tabelas detalhadas para os anexos, e reproduzi os argumentos de Rizzi sem interferir
muito. Ainda no tinha terminado tudo, quando Brandt me convocou. O Reichsfhrer ia
at o Warthegau para pronunciar importantes discursos; em 6 de outubro, realizava-se
uma reunio entre Reichsleiter e Gauleiter, qual o Dr. Mandelbrod estaria presente; e
este ltimo solicitara que eu fosse convidado. Em que p estava o meu projeto? Garanti
que estava praticamente no fim. Tinha simplesmente, antes de envi-lo articuladamente
aos escritrios envolvidos, de apresent-lo aos meus colegas. J o discutira com
Weinrowski, apresentando-lhe as escalas de Isenbeck como uma simples elaborao
tcnica de suas idias: ele parecia achar tudo timo. A reunio geral se deu sem choques;
deixei principalmente Rizzi falar e me contentei em destacar que eu tinha a anuncia oral
do RSHA. Gorter parecia contente, perguntando-se apenas se tnhamos ido
suficientemente longe; Alicke demonstrava tdio com as conversas econmicas de Rizzi;
Jedermann resmungou que de toda forma aquilo ia custar caro, e de onde tirar o
dinheiro? Mas logo se tranqilizou quando lhe assegurei que, se fosse aprovado, o
projeto seria financiado graas a crditos suplementares. Pedi a cada um uma resposta
escrita de seu Amtchef para o dia 10, esperando estar de volta a Berlim at l; encaminhei
tambm uma cpia para Eichmann. Brandt aventara a possibilidade de eu apresentar o
projeto ao Reichsfhrer em pessoa, depois que os departamentos tivessem dado sua
aprovao.

No dia da partida, no fim da tarde, fui at o Prinz-Albrecht-Palais. Brandt


me convidara para assistir a um discurso de Speer antes do meu encontro com o Dr.
Mandelbrod no trem especial reservado para os manda-chuvas. No saguo da entrada,
fui recebido por Ohlendorf, que eu no via desde que se fora da Crimia. Doktor Aue!
uma alegria rev-lo. Ouvi dizer que est em Berlim h meses. Por que no me
telefonou? Teria sido um prazer encontr-lo. Desculpe, Herr Brigadefhrer. Estive
terrivelmente ocupado. O senhor tambm, imagino. Ele parecia irradiar intensidade,
matria escura, concentrada. Brandt o enviou para o nosso congresso, isso? Se entendi
bem, o senhor o responsvel pelas questes de produtividade. Sim, mas
exclusivamente no que se refere aos detentos dos campos de concentrao. Entendo.
Esta noite vamos propor um novo acordo de cooperao entre o SD e o Ministrio do
Armamento. Mas o tema bem mais amplo; vai cobrir o tratamento dos trabalhadores
estrangeiros, entre outras coisas. Est agora no Ministrio da Economia, Herr
Brigadefhrer? Sim. Meus quepes se multiplicam. Pena que o senhor no seja
economista: com esses acordos, todo um novo domnio se abrir para o SD, espero.
Vamos, suba, vai comear daqui a pouco.
O congresso realizava-se em um dos sales de lambris do palcio, onde a
decorao nacional-socialista destoava um pouco das madeiras e candelabros dourados
do sculo XVIII. Mais de uma centena de oficiais do SD estavam presentes, entre eles
vrios de meus ex-colegas ou superiores: Siebert, com quem eu servira na Crimia, o
Regierungsrat Neifend, que trabalhava no Amt II mas passara a Gruppenleiter no Amt
III, e outros mais. Ohlendorf ocupava um lugar perto da tribuna, ao lado de um homem
em uniforme de SS-Obergruppenfhrer, com uma testa grande e lisa e traos firmes e
decididos: Karl Hanke, Gauleiter da Baixa Silsia, que representava o Reichsfhrer
naquela cerimnia. O Reichsminister Speer chegou um pouco atrasado. Pareceu-me
espantosamente jovem, a despeito da calva nascente, alto, forte; usava um terno completo
simples, tendo como insgnia apenas o Emblema de Ouro do Partido. Acompanhavam-
no alguns civis, os quais se sentaram em cadeiras alinhadas atrs de Ohlendorf e Hanke,
enquanto ele subia tribuna e comeava seu discurso. No incio falava com uma voz
quase sedosa, precisa, envernizada, sem tentar disfarar uma autoridade que ele parecia
extrair antes de si mesmo que de sua posio. Seus olhos escuros e vivos permaneciam
fixados na platia e s desgrudavam dos nossos rostos, de quando em quando, para
consultar suas anotaes; quando baixavam, quase desapareciam sob suas sobrancelhas
grossas e rebeldes. As anotaes serviam apenas para orientar seu discurso, quase no as
consultava, parecendo puxar todos os nmeros, que destrinchava medida de suas
necessidades, diretamente da cabea, como se estivessem ali permanentemente sua
disposio. Suas palavras eram de uma franqueza brutal e, a meu ver, bem simples: se
tudo no fosse rapidamente preparado para uma produo militar total, a guerra estava
perdida. No se tratava de advertncias moda de Cassandra; Speer comparava nossa
produo de momento com as estimativas de que dispnhamos da produo sovitica e,
sobretudo, americana; naquele ritmo, demonstrava, no resistiramos sequer um ano.
Ora, nossos recursos industriais estavam longe de ser plenamente explorados; e um dos
principais entraves, afora os problemas de mo-de-obra, era o obstrucionismo, em nvel
regional, decorrente de interesses particulares: esta era a principal razo de ele recorrer
ao SD, e este era um dos principais itens dos acordos que ia firmar com a SS. Acabava de
assinar uma conveno importante com o ministro da Economia francs, Bichellone,
visando transferir a maior parte da nossa produo de bens de consumo para a Frana.
Isso decerto daria uma vantagem comercial Frana do ps-guerra, mas no tnhamos
escolha: se quisssemos a vitria, o sacrifcio cabia a ns. Essa medida permitiria alocar
um milho e meio de trabalhadores suplementares no armamento. Mas era previsvel a
oposio de numerosos Gauleiter ao inevitvel fechamento de certas empresas: este era
um terreno prioritrio em que o SD poderia interferir. Aps esse discurso, Ohlendorf
levantou-se, agradeceu-lhe e apresentou rapidamente o teor do acordo: o SD estaria
autorizado a examinar as condies de recrutamento e tratamento dos trabalhadores
estrangeiros; da mesma forma, qualquer recusa por parte dos Gaue de seguir as
instrues do ministro seria objeto de um inqurito SD. O acordo foi cerimoniosamente
assinado, em uma mesa disposta para esse fim, por Hanke, Ohlendorf e Speer; em
seguida todos trocaram uma saudao alem, Speer apertou suas mos e foi embora.
Consultei meu relgio: eu tinha menos de quarenta e cinco minutos, mas j estava com a
bolsa de viagem. Na confuso, insinuei-me junto a Ohlendorf, que falava com Hanke:
Herr Brigadefhrer, com licena; estou embarcando no mesmo trem que o
Reichsminister, tenho que ir. Ohlendorf, um pouco espantado, ergueu a sobrancelha:
Telefone quando voltar, ele me disse.
O trem especial partia no de uma das estaes principais, mas da estao S-
Bahn da Friedrichstrasse. A plataforma, delimitada por um anel das foras da Polcia e da
Waffen-SS, pululava de altos funcionrios e Gauleiter, em uniformes SA ou SS,
saudando-se ruidosamente. Enquanto um Leutnant da Schupo verificava sua lista e
minhas ordens, passei os olhos pela multido: no avistava o Dr. Mandelbrod, com
quem devia me encontrar ali. Pedi ao Leutnant que me indicasse seu compartimento; ele
consultou a lista: Herr Doktor Mandelbrod, Mandelbrod... Aqui est, o carro
especial, no fim do trem. Esse vago tinha um aspecto particular: em vez de uma
portinhola comum, tinha, ocupando cerca de um tero de seu comprimento, uma porta
dupla, como em um furgo utilitrio; cortinas de ao fechavam todas as janelas. Uma das
amazonas de Mandelbrod mantinha-se junto porta, em uniforme SS com insgnias de
Obersturmfhrer; vestia no a saia regulamentar, mas culotes de montaria masculino, e
era pelo menos alguns centmetros mais alta que eu. Indaguei-me onde Mandelbrod
conseguia recrutar todas aquelas auxiliares: devia ter uma combinao especial com o
Reichsfhrer. A mulher me saudou: Herr Sturmbannfhrer, o Dr. Mandelbrod est
sua espera. Parecia ter me reconhecido; entretanto, eu no a reconhecia; verdade que
todas se assemelhavam um pouco. Pegou minha bolsa e me introduziu numa ante-sala
atapetada, de onde partia um corredor esquerda. Sua cabine a segunda direita,
apontou. Vou colocar suas coisas l. O Dr. Mandelbrod por aqui. Uma porta dupla
corredia, do outro lado do corredor, abria-se automaticamente. Entrei. Mandelbrod,
impregnado do seu horrvel cheiro habitual, estava instalado em sua enorme poltrona-
plataforma, que a disposio das portas permitia subir; perto dele, numa poltroninha
rococ, as pernas cruzadas displicentemente, estava o ministro Speer. Ah, Max, voc!,
exclamou Mandelbrod com sua voz musical. Venha, venha. Um gato escorreu por
entre minhas botas no momento em que fiz meno de avanar e quase tropecei;
recompus-me e saudei Speer, depois Mandelbrod. Este voltou a cabea para o ministro:
Meu caro Speer, apresento-lhe um dos meus jovens protegidos, o Dr. Aue. Speer me
examinou sob suas grossas sobrancelhas e se desprendeu de sua cadeira; para minha
surpresa, adiantou-se para apertar minha mo: Muito prazer, Sturmbannfhrer. O
Dr. Aue trabalha para o Reichsfhrer, esclareceu Mandelbrod. Est tentando melhorar
a produtividade dos nossos campos de concentrao. Ah, disse Speer, isso
timo. Vai conseguir? Estou s voltas com essa questo apenas h alguns meses,
Herr Reichsminister, e meu papel secundrio. Mas no conjunto j h muitas iniciativas
tomadas. Creio que pde constatar os resultados. Sim, claro. Discuti esse assunto
recentemente com o Reichsfhrer. Ele concordou comigo que poderia ser ainda
melhor. Sem dvida alguma, Herr Reichsminister. Estamos trabalhando com
afinco. Fez uma pausa; Speer visivelmente procurava alguma coisa para dizer. Seus olhos
recaram nas minhas medalhas: Esteve no front, Sturmbannfhrer? Sim, Herr
Reichsminister. Em Stalingrado. Seu olhar entristeceu, baixou os olhos; um frmito
percorreu seu maxilar. Ento me fitou novamente com seus olhos precisos e penetrantes,
cingidos, eu observava pela primeira vez, por pesadas sombras de cansao. Meu irmo
Ernst desapareceu em Stalingrado, disse com uma voz calma, ligeiramente tensa.
Inclinei a cabea: Sinto muito, Herr Reichsminister. Meus psames sinceros. Sabe em
que circunstncias ele caiu? No sei nem se morreu. Sua voz parecia distante, como
solitria. Nossos pais receberam cartas, ele estava doente, em um dos hospitais. As
condies eram... terrveis. Em sua antepenltima carta, ele dizia que no agentava mais
e que estava voltando para se reunir aos companheiros no posto de artilharia. Mas estava
praticamente invlido. O Dr. Aue foi gravemente ferido em Stalingrado, interveio
Mandelbrod. Mas teve sorte, conseguiu ser evacuado. Sim..., disse Speer. Tinha
uma expresso reflexiva agora, quase perdida. Sim... o senhor teve sorte. Quanto a ele,
sua unidade inteira desapareceu durante a ofensiva russa de janeiro. Deve ter morrido.
Sem dvida alguma. Meus pais continuam inconsolveis. Seus olhos mergulharam
novamente nos meus. Era o filho predileto do meu pai. Constrangido, murmurou
outra frmula de polidez. Atrs de Speer, Mandelbrod dizia: Nossa raa est sofrendo,
meu amigo. Precisamos garantir o futuro dela. Speer assentiu com a cabea e consultou
seu relgio: Vamos partir. Vou para o meu compartimento. Estendeu-me de novo a
mo: At logo, Sturmbannfhrer. Estalei os calcanhares e saudei-o, mas ele j apertava
a mo de Mandelbrod, que o puxava para si dizendo-lhe alguma coisa que no ouvi.
Speer escutou com ateno, balanou a cabea e saiu. Mandelbrod apontou para a
poltrona que ele deixara: Sente-se, sente-se. Jantou? Est com fome? Uma segunda
porta dupla, no fundo do recinto, abriu-se silenciosamente e uma moa em uniforme SS,
que podia ser confundida com a primeira mas devia ser outra, apresentou-se a menos
que a que me recebera tivesse contornado o vago pelo lado de fora. Quer tomar alguma
coisa, Herr Sturmbannfhrer?, perguntou. O trem engasgara ligeiramente e deixara a
estao. Cortinas escondiam as janelas, o recinto era iluminado pela luz quente e dourada
de vrios pequenos lustres; em uma curva, uma das cortinas entreabriu-se, percebi
atravs do vidro a persiana metlica e calculei que o vago fosse totalmente blindado. A
moa reapareceu e depositou uma bandeja com sanduches e cerveja sobre uma mesa
dobrvel que ela, habilidosamente, abriu ao meu lado com uma das mos. Enquanto eu
comia, Mandelbrod me interrogou acerca do meu trabalho; tinha apreciado muito meu
relatrio de agosto e aguardava com satisfao o projeto que eu estava em vias de
concluir; parecia j estar a par da maioria dos detalhes. Herr Leland em particular,
acrescentou, interessava-se pelas questes de rendimento individual. Herr Leland viaja
conosco, Herr Doktor?, perguntei. Ir juntar-se a ns em Posen, respondeu
Mandelbrod. Ele j estava no Leste, na Silsia, em lugares que eu visitara e onde ambos
tinham considerveis interesses. Achei timo voc ter conhecido o Reichsminister
Speer, disse quase distraidamente. um homem com quem importante se entender.
A SS e ele deveriam aproximar-se mais. Conversamos mais um pouco, terminei de
comer e bebi minha cerveja; Mandelbrod acariciava um gato que se enfiara entre seus
joelhos. Em seguida permitiu que eu me retirasse. Atravessei a ante-sala e encontrei
minha cabine. Era espaosa, com uma caminha confortvel, j arrumada, uma
escrivaninha e uma pia com um espelho em cima. Abri a janela: ali tambm uma persiana
de ao a vedava, parecendo no haver meio de abri-la. Desisti de fumar e tirei a tnica e a
camisa para me lavar. Mal ensaboara o rosto, com um bonito sabonetinho perfumado
colocado junto torneira tinha inclusive gua quente , quando bateram porta.
Um momento! Enxuguei-me, alisei a camisa, vesti a tnica sem aboto-la, depois abri.
Uma das assistentes estava no corredor e me fitava com seus olhos claros, a sombra de
um sorriso nos lbios, delicado como seu perfume, que eu sentia bem perto. Boa-noite,
Herr Sturmbannfhrer, disse ela. A cabine est do seu agrado? Perfeitamente.
Ela me olhou quase piscando. Se desejar, continuou, posso fazer-lhe companhia
noite. Essa oferta inesperada, pronunciada no mesmo tom de algum que me
perguntasse se eu queria comer, pegou-me, devo admitir, um pouco de surpresa: senti o
rubor na minha face e, hesitante, procurei uma resposta. No creio que o Dr.
Mandelbrod aprovasse, disse finalmente. Ao contrrio, respondeu no mesmo tom
amvel e tranqilo, seria uma satisfao para ele. O Dr. Mandelbrod est firmemente
convencido de que todas as oportunidades de perpetuar nossa raa devem ser
aproveitadas. Naturalmente, se eu viesse a engravidar, seu trabalho no seria em nada
prejudicado: a SS dispe de instituies previstas para esse fim. Sim, eu sei, falei.
Eu me perguntava o que ela faria se eu aceitasse: tinha a impresso de que entraria, tiraria
a roupa sem nenhum comentrio e esperaria, nua, na cama, que eu terminasse minha
toalete. uma proposta muito tentadora, acabei dizendo, e realmente no imagina o
quanto lastimo ter de recus-la. Mas estou muito cansado e amanh ser um dia pesado.
Uma outra ocasio, com um pouco de sorte. Sua expresso no acusou nenhuma
mudana; talvez apenas houvesse feito meno de piscar. Como quiser, Herr
Sturmbannfhrer, respondeu. Se precisar de qualquer coisa, pode tocar. Estarei ao
lado. Boa-noite. Boa-noite, eu disse me esforando para sorrir. Fechei a porta.
Terminada minha toalete, apaguei a luz e me deitei. O trem corria pela noite invisvel,
jogando levemente ao ritmo dos solavancos. Custei a dormir.

Do discurso de uma hora e meia pronunciado pelo Reichsfhrer na noite de


6 de outubro diante dos Reichsleiter e Gauleiter reunidos, tenho pouco a dizer. Esse
discurso menos conhecido que o outro, quase duas vezes mais longo, lido por ele em 4
de outubro para os seus Obergruppenfhrer e seus HSSPF; porm, afora algumas
diferenas decorrentes da natureza dos respectivos auditrios e o tom menos informal,
menos sardnico, menos carregado de jargo do segundo discurso, o Reichsfhrer dizia
essencialmente a mesma coisa. Pelo acaso da sobrevivncia fortuita de arquivos e da
justia dos vencedores, esses discursos tornaram-se clebres muito alm dos crculos
fechados aos quais eram destinados; vocs no encontraro uma obra sobre a SS, sobre o
Reichsfhrer ou sobre a destruio dos judeus em que eles no sejam citados; caso seu
contedo lhes interesse, podem consult-lo com facilidade e em vrias lnguas; o
discurso de 4 de outubro figura na ntegra no protocolo do grande processo de
Nuremberg, sob a cota 1919-PS (foi evidentemente sob essa forma que acabei por
estud-lo detalhadamente depois da guerra, embora em linhas gerais tivesse tomado
conhecimento dele em Posen mesmo); alis, ele foi gravado, ou em disco ou em uma fita
magntica com zarco, os historiadores no esto de acordo quanto a esse ponto e no
posso esclarec-lo, no tendo sido apresentado a esse discurso, mas de toda forma a
gravao subsistiu, e, se o corao lhes ordenar, podem escut-lo e assim ouvir a voz
montona, pedante, didtica e precisa do Reichsfhrer, um pouco mais apressada
quando ironiza, inclusive com pitadas de clera, evidentes sobretudo com o recuo,
quando toca em temas sobre os quais devia sentir que no tinha controle, a corrupo
generalizada, por exemplo, de que falou tambm no dia 6 diante dos notveis do regime,
mas na qual insistiu principalmente, soube disso na poca por intermdio de Brandt, por
ocasio de seu discurso aos Gruppenfhrer pronunciado no dia 4. Ora, se esses
discursos entraram na histria, no foi naturalmente por causa disso, mas sobretudo
porque o Reichsfhrer, com uma franqueza que, ao que eu saiba, jamais igualou nem
antes nem depois, com uma franqueza portanto e um estilo que podemos dizer cru, nele
expunha o programa de destruio dos judeus. At eu, quando ouvi isso em 6 de
outubro, a princpio no acreditei nos meus ouvidos, a sala estava cheia, o suntuoso
Salo Dourado do castelo de Posen, eu estava bem no fundo, atrs de uns cinqenta
dirigentes do Partido e dos Gaue, sem falar em alguns industriais, dois chefes de servio
e trs (ou talvez dois) ministros do Reich; e achei aquilo, considerando as regras do
sigilo s quais estvamos amarrados, quase indecente, e no incio aquilo me causou um
mal-estar e eu com certeza no era o nico, via Gauleiter suspirarem e enxugarem suas
nucas ou suas testas, no era que estivessem sabendo de uma novidade, era impossvel
algum, naquele salo com luzes aveludadas, ignorar, ainda que alguns provavelmente j
houvessem tentado pensar a coisa at o fim, discernir toda sua extenso, pensar, por
exemplo, nas mulheres e nas crianas, e foi provavelmente por isso que o Reichsfhrer
insistiu nesse ponto, nitidamente mais, por sinal, diante do Reichsleiter e do Gauleiter
que de seus Gruppenfhrer, que, por sua vez, no alimentavam mais nenhuma iluso, foi
provavelmente por isso que ele repetiu que sim, que matvamos efetivamente mulheres e
crianas tambm, para no deixar transparecer nenhuma ambigidade, e era justamente
isso que era to desconfortvel, aquela ausncia total, indita, de ambigidade, era como
se ele violasse uma regra no escrita, mais forte ainda que suas prprias regras
promulgadas visando seus subordinados, suas Sprachregelungen no obstante
absolutamente rigorosas, a regra do tato talvez, daquele tato de que ele falou em seu
primeiro discurso ao evoc-lo no contexto da execuo de Rhm e de seus colegas SA,
uma espcie de tato natural entre ns, graas a Deus, ele disse, uma conseqncia desse
tato que fez com que jamais falssemos disso entre ns, mas talvez se tratasse ainda de outra
coisa que no a questo do tato e dessas regras, e foi a que comecei a compreender,
acho, a razo profunda dessas declaraes e tambm por que os chefes suspiravam e
suavam tanto, era porque eles tambm, assim como eu, comeavam a compreender, a
compreender que no era um acaso o Reichsfhrer, daquela forma e no incio do quinto
ano da guerra, evocar abertamente diante deles a destruio dos judeus, sem eufemismos,
sem piscadelas, com palavras simples e brutais como matar exterminar, ele disse,
quero dizer matar ou dar ordens para matar , que, pela primeira vez, o Reichsfhrer
lhes falasse abertamente dessa questo... para lhes dizer como so as coisas, no, no era
decerto um acaso, e se o permitia faz-lo, ento o Fhrer tinha conhecimento daquilo;
pior, o Fhrer o quisera, da a angstia deles, o Reichsfhrer falava obrigatoriamente ali
em nome do Fhrer, e dizia aquilo, aquelas palavras que no deviam ser ditas, e as
gravava, em disco ou fita, tanto faz, e tomava nota meticulosamente dos presentes e
ausentes dos chefes da SS, s no assistiam ao discurso de 4 de outubro
Kaltenbrunner, que estava com flebite, Daluege, com um problema srio no corao e de
licena por um ou dois anos, Wolff, recm-nomeado HSSPF para a Itlia e
plenipotencirio junto a Mussolini, e Globocnik, que acabava, eu ainda no sabia e s
vim a saber depois de Posen, de ser transferido de seu pequeno reino de Lublin para sua
cidade natal, Trieste, como SSPF para a stria e a Dalmcia, sob as ordens justamente de
Wolff, acompanhado alis, mas isso eu soube ainda mais tarde, de quase toda a equipe
do Einsatz Reinhard, inclusive T-4, liquidava-se tudo, Auschwitz seria o suficiente agora,
e a bela costa adritica daria um timo vazadouro para todas as pessoas sem serventia
para ns, at Blobel viria se juntar a eles um pouco mais tarde, quem sabe fossem mortos
pelos guerrilheiros de Tito, isso nos pouparia parte do trabalho; e, quanto s
personalidades do Partido, tambm foram notadas algumas ausncias, mas nunca vi a
lista tudo isso, portanto, o Reichsfhrer o fazia deliberadamente, sob instrues, e
isso s podia ter uma razo: fazer com que mais tarde nenhum deles pudesse dizer que
no sabia, pudesse tentar fingir, em caso de derrota, que era inocente do pior, pudesse
jamais sonhar em tirar o corpo fora; era para amaci-los, e eles percebiam isso muito
bem, da sua angstia. A Conferncia de Moscou, em cujo desfecho os Aliados juraram
perseguir os criminosos de guerra at o rinco mais remoto do planeta, ainda no
acontecera, seria dali a algumas semanas, antes do fim do ms de outubro de 1943, mas a
BBC j difundia, desde o vero sobretudo, uma propaganda macia com esse tema,
dando nomes, alis com certa preciso, pois s vezes citava oficiais e at suboficiais de KL
especficos, estava muito bem informada, a Staatspolizei por sinal se indagava como, e
isso, absolutamente exato observar, provocava um certo nervosismo nos envolvidos,
ainda mais que as notcias do front no eram boas, para preservar a Itlia framos
obrigados a desguarnecer a frente do Leste e havia poucas chances de que
consegussemos permanecer no Donets, j perdramos Briansk, Smolensk, Poltava e
Krementchug, a Crimia estava ameaada, em suma, qualquer um podia ver que a coisa ia
mal, e certamente vrios deviam ser os que se perguntavam sobre o futuro, o da
Alemanha de um modo geral, naturalmente, mas o deles em particular tambm, da uma
certa eficcia dessa propaganda inglesa, que no apenas desmoralizava alguns, citados,
mas tambm outros, ainda no citados, encorajando-os a pensar que o fim do Reich no
significaria automaticamente seu prprio fim, tornando, por conseguinte, o espectro da
derrota um pouquinho menos inconcebvel, da, portanto, isso plausvel, em todo caso
no que se referia aos quadros do Partido, da SS e da Wehrmacht, a necessidade de os
fazer compreender que uma eventual derrota tambm lhes dizia respeito pessoalmente,
uma tentativa de remotiv-los um pouco, que os pretensos crimes de alguns seriam aos
olhos dos Aliados crimes de todos, no nvel do aparelho em todo caso, que todos os
navios, ou pontes, como quiserem, ardiam em chamas, que no existia possibilidade de
voltar atrs, e que a nica salvao era a vitria. E, com efeito, a vitria teria colocado
tudo nos eixos, pois, se tivssemos vencido, imaginem por um instante, se a Alemanha
houvesse esmagado os vermelhos e destrudo a Unio Sovitica, nunca teria existido essa
balela sobre crimes, ou melhor, teria, mas sobre crimes bolcheviques, devidamente
documentados graas aos arquivos confiscados (os arquivos do NKVD de Smolensk,
evacuados para a Alemanha e recuperados no fim da guerra pelos americanos,
desempenharam exatamente esse papel quando enfim chegou a hora em que foi preciso
quase de um dia para o outro explicar aos bons eleitores democrticos por que os
monstros infames da vspera deviam agora servir de muralha contra os hericos aliados
da vspera, ento revelados como monstros ainda piores), at mesmo, quem sabe,
retomando, por meio de normas legais, por que no, o processo dos lderes
bolcheviques, imaginem s, para bancarmos os srios como pretenderam os anglo-
americanos (Stalin, como sabemos, zombava daqueles processos, tomava-os pelo que
eram, uma hipocrisia, ainda por cima intil), e depois todo mundo, ingleses e
americanos frente, teria composto conosco, as diplomacias se realinhariam de acordo
com novas realidades, e, apesar da inevitvel gritaria dos judeus de Nova York, os da
Europa, que de toda forma no iriam fazer falta a ningum, teriam sido considerados
perdas e danos, como todos os outros mortos alis, ciganos, poloneses, sei l mais o
qu, o capim cresce seco nos tmulos dos vencidos e ningum toma satisfao do
vencedor, no digo isso para tentar nos justificar, no, a simples e terrvel verdade,
basta olhar para Roosevelt, esse homem de Bem, com seu querido amigo Uncle Joe,
quantos milhes ento Stalin j matara, em 1941, ou mesmo antes de 1939, muito mais
que ns, isso certo, e, ainda que fizssemos um balano definitivo, ele teria tudo para
ficar frente, somando coletivizao, deskulakizao, grandes expurgos e deportaes de
nativos em 1943 e 1944, e, como sabemos, na poca, todo mundo sabia mais ou menos,
durante os anos 30, o que acontecia na Rssia, Roosevelt sabia tambm, esse amigo dos
homens, mas isso nunca o impediu de enaltecer a lealdade e humanidade de Stalin, a
despeito alis das repetidas advertncias de Churchill, um pouco menos ingnuo sob
certo ponto de vista, um pouco menos realista de outro, e se portanto tivssemos feito a
nossa parte e efetivamente vencido essa guerra, teria decerto acontecido a mesma coisa,
aos poucos os empedernidos, que no teriam deixado de nos chamar de inimigos do
gnero humano, na falta de pblico, teriam se matado um a um e os diplomatas teriam
aparado as arestas, pois, afinal de contas, no mesmo, Krieg ist Krieg und Schnaps ist
Schnaps, e assim a vida continua. E talvez inclusive, no fim das contas, nossas iniciativas
tivessem sido aplaudidas, como previu freqentemente o Fhrer, ou talvez no, de toda
forma muitas pessoas teriam aplaudido, mas acabaram sendo mortas nesse meio-tempo;
pois perdemos a guerra, essa a dura realidade. E ainda que certa tenso houvesse
persistido sobre isso, por dez ou quinze anos a fio, cedo ou tarde teria se dissipado,
quando, por exemplo, nossos diplomatas houvessem condenado com veemncia, mas ao
mesmo tempo reservando-se a possibilidade de dar provas de certo grau de
compreenso, as duras medidas, suscetveis de atentarem contra os direitos humanos,
que um dia ou outro a Gr-Bretanha ou a Frana viram-se obrigadas a tomar a fim de
restaurar a ordem em suas colnias insurgentes ou, no caso dos Estados Unidos, de
garantir a estabilidade do comrcio mundial e combater os focos de revolta comunistas,
como, alis, sempre acabaram por fazer, com os resultados que conhecemos. Pois seria
um erro, grave a meu ver, pensar que o senso moral das potncias ocidentais difere to
fundamentalmente do nosso: afinal, uma potncia uma potncia, e no se torna uma por
acaso, ou tampouco permanece como tal. Os monegascos, ou os luxemburgueses,
podem se dar ao luxo de uma certa retido poltica; um pouco diferente no caso dos
ingleses. No era um administrador britnico, educado em Oxford ou em Cambridge,
que j em 1922 preconizava massacres administrativos para garantir a segurana das
colnias, lamentando amargamente que a situao poltica in the Home Islands tornasse
impossveis essas medidas salutares? Ou, se quisssemos, como alguns, colocar todos os
nossos erros na conta exclusiva do anti-semitismo um equvoco grotesco, na minha
opinio, mas sedutor para muitos , no conviria reconhecer que a Frana, na vspera
da Grande Guerra, atuava com muito mais intensidade nesse domnio (sem falar na
Rssia dos pogroms!)? Espero, alis, que no fiquem muito surpresos se desvalorizo
dessa forma o anti-semitismo como causa fundamental do massacre dos judeus: isso
seria esquecer que nossas polticas de extermnio foram muito mais longe. Na derrota
e longe de querer reescrever a Histria, eu seria o primeiro a admitir j havamos,
alm dos judeus, levado a cabo a destruio de todos os deficientes fsicos e mentais
incurveis alemes, da maior parte dos ciganos e de milhes de russos e poloneses. E os
planos, como sabemos, eram ainda mais ambiciosos: para os russos, o enxugamento
natural necessrio deveria atingir, segundo os especialistas do Plano Quadrienal e do
RSHA, trinta milhes, quando no situar-se entre quarenta e seis e cinqenta e um
milhes segundo o parecer dissidente de um Dezernent um tanto zeloso do
Ostministerium. Se a guerra houvesse durado mais alguns anos, teramos certamente
encetado uma reduo em massa dos poloneses. A idia j estava no ar havia um tempo:
consultem a volumosa correspondncia entre o Gauleiter Greiser do Warthegau e o
Reichsfhrer, em que Greiser pede, a partir de maio de 1942, permisso para usar as
instalaes de gs de Kulmhof para destruir 35.000 poloneses tuberculosos, que
constituam, segundo ele, grave ameaa de sade para o seu Gau; o Reichsfhrer,
transcorridos sete meses, fez-lhe ento compreender que sua proposta era interessante,
mas prematura. Vocs devem achar que os entretenho com demasiada frieza acerca de
tudo isso: simplesmente a fim de demonstrar que a destruio, sob nossos auspcios,
do povo de Moiss no procedia unicamente de um dio irracional pelos judeus
acredito j ter mostrado a que ponto os anti-semitas do tipo emocional eram malvistos
no SD e na SS em geral , mas principalmente de uma aceitao firme e racional do
recurso violncia como soluo para os mais variados problemas sociais, no que, por
sinal, no diferamos dos bolcheviques a no ser por nossas respectivas apreciaes das
categorias de problemas a serem resolvidos: a abordagem deles fundamentando-se em
uma grade de leitura social horizontal (as classes), a nossa, em uma vertical (as raas),
mas ambas igualmente deterministas (creio j ter enfatizado isso) e chegando a
concluses similares em termos de remdio prescrito. E, se pensarmos bem, podemos
deduzir que essa vontade, ou pelo menos essa capacidade de aceitar a necessidade de uma
abordagem muito mais radical dos problemas que afligem qualquer sociedade, no pode
ter nascido seno das nossas derrotas durante a Grande Guerra. Todos os pases (exceto
talvez os Estados Unidos) sofreram; mas a vitria, bem como a arrogncia e o conforto
moral resultantes da vitria, sem dvida permitiu aos ingleses e franceses, e at aos
italianos, esquecerem com mais facilidade seus sofrimentos e suas perdas e se
recuperarem, s vezes at mesmo se comprazerem em sua auto-satisfao e, portanto, se
atemorizarem com mais facilidade, receando ver compromisso to frgil desagregar-se.
Quanto a ns, no tnhamos mais nada a perder. Lutramos to honrosamente quanto
nossos inimigos; fomos tratados como criminosos, humilhados e despedaados, e
nossos mortos foram aviltados. Objetivamente, a sorte dos russos no foi nada melhor.
Nada mais lgico, ento, que pensar: Ora bolas, se assim, se justo sacrificar o melhor
da nao, enviar para a morte os homens mais patriotas, mais inteligentes, mais
devotados, mais leais da nossa raa, e tudo isso em nome da salvao da nao e isso
no servir para nada e escarrarem em seu sacrifcio , ento que direito vida
preservariam os piores elementos, os criminosos, os loucos, os dbeis, os associais, os
judeus, sem falar nos nossos inimigos externos? Os bolcheviques, estou convencido
disso, raciocinaram da mesma forma. Uma vez que respeitar as regras da pretensa
humanidade no nos serviu de nada, por que insistir nesse respeito, que nem ao menos
nos reconhecido? Da, inevitavelmente, uma abordagem um pouco mais rgida, mais
dura, mais radical dos nossos problemas. Em todas as sociedades, em todos os tempos,
os problemas sociais foram arbitrados considerando-se tanto as necessidades da
coletividade como os direitos do indivduo, o que acabou por acarretar um nmero de
respostas limitadssimo: esquematicamente, a morte, a caridade ou a excluso (sobretudo,
historicamente, sob a forma do exlio para o exterior). Os gregos abandonavam suas
crianas disformes; os rabes, reconhecendo que elas constituam, economicamente
falando, um fardo muito pesado para suas famlias, mas no desejando mat-las,
entregavam-nas aos cuidados da comunidade, pelo mecanismo da zakat, a caridade
religiosa obrigatria (um imposto para obras beneficentes); ainda em nossos dias, em
nosso pas, existem estabelecimentos especializados para esses casos, a fim de que sua
desgraa no agrida a vista dos saudveis. Ora, se adotarmos tal viso de conjunto,
poderemos constatar que pelo menos na Europa, a partir do sculo XVIII, todas as
diferentes solues para os diferentes problemas o suplcio para os criminosos, o
exlio para os doentes contagiosos (leprosrios), a caridade crist para os imbecis
convergiram, sob a influncia do Iluminismo, para um tipo de soluo nica, aplicvel a
todos os casos e declinvel vontade: o confinamento institucionalizado, financiado pelo
Estado, uma forma de exlio interior se quisermos, s vezes com pretenses pedaggicas,
mas sobretudo com finalidade prtica: os criminosos na priso, os doentes no hospital,
os loucos no hospcio. Quem no consegue enxergar que essas solues to humanas
tambm resultavam de compromissos e eram possibilitadas pela riqueza, permanecendo,
no fim das contas, contingentes? Depois da Grande Guerra muitos compreenderam que
elas no eram apropriadas, que no eram mais suficientes para fazer face nova amplitude
dos problemas, em virtude da restrio dos recursos econmicos e tambm do nvel,
outrora impensvel, dos problemas (os milhes de mortos da guerra). Faziam-se
necessrias novas solues, ns as descobrimos, como o homem sempre descobre as
solues de que necessita, como tambm os pases ditos democrticos as teriam
encontrado caso necessitassem. Mas por que ento, seria a pergunta de hoje, os judeus?
O que os judeus tm a ver com seus loucos, seus criminosos, seus contagiosos?
Entretanto, no difcil enxergar que, historicamente, os prprios judeus constituram-
se como problema, querendo permanecer isolados a todo custo. Os primeiros escritos
contra os judeus, os dos gregos de Alexandria, muito antes de Cristo e do anti-
semitismo teolgico, no os acusavam de ser associais, de violar as leis da hospitalidade,
fundamento e princpio poltico primordial do mundo antigo, em nome de seus
interditos alimentares, que os impediam de comer na casa dos outros ou mesmo de
receb-los, ser seus anfitries? Em seguida, naturalmente, houve a questo religiosa. No
procuro aqui, como poderiam achar, transformar os judeus em responsveis por sua
catstrofe; procuro simplesmente dizer que uma certa histria da Europa, lamentvel na
viso de alguns, inevitvel na de outros, fez de modo com que, mesmo em nossos dias,
em tempos de crise, seja natural voltar-se contra os judeus e que, se empreendssemos
uma refundao da sociedade pela violncia, cedo ou tarde os judeus receberiam seu
quinho cedo, no nosso caso, tarde, no dos soviticos , e isso no seria em
absoluto um acaso. Alguns judeus tambm, afastada a ameaa do anti-semitismo,
soobram na desmedida.
Vocs devem estar achando estas reflexes muito interessantes, no duvido
disso um instante; mas me perdi um pouco, continuo sem falar daquela famosa jornada
de 6 de outubro, que eu desejava descrever rapidamente. Algumas batidas secas na porta
do meu compartimento haviam me arrancado do sono; com as persianas abaixadas,
impossvel saber a hora, eu sem dvida mergulhara num sonho, me lembro de ter ficado
completamente desorientado por ele. Depois ouvi a voz da assistente de Mandelbrod,
delicada mas firme: Herr Sturmbannfhrer. Chegaremos daqui a meia hora. Lavei-me,
me vesti e sa para esticar as pernas na ante-sala. A moa estava ali: Bom-dia,
Sturmbannfhrer. Dormiu bem? Sim, obrigado. O Dr. Mandelbrod est
acordado? No sei, Herr Sturmbannfhrer. Quer caf? Um caf-da-manh
completo ser servido na chegada. Voltou com uma bandejinha. Tomei o caf de p, as
pernas ligeiramente abertas em funo do balano do trem; ela sentou-se numa
poltroninha, as pernas cruzadas discretamente vestia agora, observei, uma saia
comprida em lugar dos culotes pretos da vspera. Seus cabelos estavam presos num
coque severo. No quer?, perguntei. No, obrigado. Ficamos em silncio at que o
ranger dos freios se fizesse ouvir. Entreguei-lhe a xcara e peguei minha bolsa de viagem.
O trem diminua a marcha. Bom-dia, ela me disse. O Dr. Mandelbrod o encontrar
mais tarde. Na plataforma, reinava certa confuso; os Gauleiter, cansados e bocejando,
saam um a um do trem, sendo recebidos por um destacamento de funcionrios paisana
ou em uniforme SA. Um deles viu meu uniforme SS e franziu o cenho. Apontei o vago
de Mandelbrod e sua fisionomia se iluminou: Desculpe, disse, adiantando-se. Dei-lhe
meu nome e ele consultou uma lista: Sim, perfeitamente. O senhor est com os
membros da Reichsfhrung, no Hotel Posen. H um quarto para o senhor. Vou chamar
um carro. Eis o programa. No hotel, um prdio atarracado e um pouco triste datando
do perodo prussiano, tomei uma chuveirada, fiz a barba, troquei de roupa e engoli
algumas torradas com gelia. Por volta das oito horas desci para o saguo. Pessoas
comeavam a ir e vir. Acabei encontrando um auxiliar de Brandt, um Hauptsturmfhrer,
e mostrei-lhe o programa que me haviam dado. Pronto, agora o senhor tem apenas que
ir para l. O Reichsfhrer chegar tarde, mas alguns oficiais j esto por l. O
automvel emprestado pelo Gau continuava disposio e pedi para me levarem ao
Schloss Posen, admirando no caminho o campanrio azul e a loggia com arcadas da
Prefeitura, depois as fachadas multicoloridas das estreitas casas burguesas amontoadas na
Praa Velha, reflexo de vrios sculos de arquitetura discretamente fantasista, at que esse
fugaz prazer matinal viesse chocar-se com o prprio castelo, um vasto amontoado de
blocos ao lado de uma grande praa vazia, descascado e espetado por telhados
pontiagudos, com uma elevada torre com ogiva apoiada diretamente em cima, compacto,
digno, severo, montono, e defronte do qual vinham se alinhar um a um os Mercedes
com bandeirinhas dos dignitrios. O programa abria com uma srie de conferncias de
especialistas do crculo de Speer, entre eles Walter Rohland, magnata do ao, que
expuseram sucessivamente, com uma preciso aflitiva, a situao da produo de guerra.
Na primeira fila, escutando gravemente essas tristes notcias, achava-se uma boa parte da
elite do Estado: o Dr. Goebbels, o ministro Rosenberg, Axmann, o Fhrer da Juventude
do Reich, o almirante Dnitz, o Feldmarschall Milch da Luftwaffe e um homem gordo,
com pescoo de touro, cabelos grossos penteados para trs, que pedi para me
identificarem em uma das pausas: era o Reichsleiter Bormann, secretrio pessoal do
Fhrer e diretor da Chancelaria do NSDAP. Eu o conhecia de nome, claro, mas pouco
sabia a seu respeito; os jornais e o noticirio do cinema nunca o mencionavam, e no me
lembrava de ter visto sua foto. Depois de Rohland, foi a vez de Speer: sua apresentao,
que durou menos de uma hora, retomava os mesmos temas abordados na vspera no
Prinz-Albrecht-Palais, numa linguagem espantosamente direta, quase brusca. S ento
avistei Mandelbrod: um lugar especial fora preparado em um dos lados para sua
espaosa plataforma, e ele escutava com os olhos semicerrados, numa desateno
budstica, ladeado por duas de suas auxiliares logo, eram de fato duas e pela esguia
figura esculpida a machado de Herr Leland. As ltimas palavras de Speer provocaram
tumulto: voltando ao tema da obstruo dos Gaue, mencionou seu acordo com o
Reichsfhrer, ameaando reprimir os recalcitrantes. Assim que desceu do estrado, vrios
Gauleiter o cercaram vociferando; eu estava muito longe, no fundo do recinto, para ouvir
suas palavras, mas podia imagin-las. Leland se debruara e murmurava alguma coisa no
ouvido de Mandelbrod. Em seguida, fomos convidados a voltar para a cidade, para o
Hotel Ostland, onde os dignitrios estavam hospedados, para uma recepo com buf.
As auxiliares conduziram Mandelbrod por uma sada secundria, mas o encontrei no
corredor e fui saud-lo, assim como a Herr Leland. Pude ento ver como ele viajava: seu
Mercedes especial, no salo imenso, estava equipado com um dispositivo graas ao qual
sua poltrona, desacoplada da plataforma, deslizava no automvel; um segundo veculo
transportava a plataforma, alm das duas auxiliares. Mandelbrod fez-me entrar com ele e
ocupei lugar num banquinho dobrvel; Leland sentou-se na frente, ao lado do motorista.
Lamentei no ter ido com as moas: Mandelbrod parecia no se dar conta das flatulncias
nauseabundas que emitia do corpo; felizmente, o trajeto era curto. Mandelbrod no
falava, parecia cochilar. Perguntei-me se ele se levantava alguma vez daquela poltrona, ou,
se no, como se vestia, como fazia suas necessidades? Suas auxiliares, em todo caso,
tinham que estar dispostas a tudo. Durante a recepo, conversei com dois oficiais do
Persnlicher Stab, Werner Grothmann, que no se continha por ter sido nomeado no
lugar de Brandt (Brandt, promovido a Standartenfhrer, ocupava o de Wolff), e um
assessor responsvel pela Polcia. Foram eles, creio, que me falaram pela primeira vez da
forte impresso causada entre os Gruppenfhrer, dois dias antes, pelo discurso do
Reichsfhrer. Comentamos tambm a sada de Globocnik, verdadeira surpresa para todo
mundo; mas no nos conhecamos muito bem para especular sobre os motivos dessa
mudana. Uma das duas amazonas decididamente era difcil distingui-las, eu no
conseguia sequer dizer qual se oferecera a mim, na vspera surgiu ao meu lado.
Com licena, meine Herren, disse com um sorriso. Pedi licena por minha vez e a
segui atravs da multido. Mandelbrod e Leland conversavam com Speer e Rohland.
Saudei-os e congratulei Speer por seu discurso; ele assumiu uma expresso melanclica:
Visivelmente, no foi do agrado de todos. Isso no quer dizer nada, retorquiu
Leland. Se conseguir se entender com o Reichsfhrer, nenhum desses idiotas bbados
poder lhe resistir. Eu estava espantado: nunca ouvira Herr Leland falar com tanta
brutalidade. Speer balanava a cabea. Tente manter contato regular com o
Reichsfhrer, sussurrou Mandelbrod. No perca essa abertura. Para questes
menores, se no quiser incomodar pessoalmente o Reichsfhrer, basta contatar meu
jovem amigo aqui presente. Respondo por sua lealdade. Speer contemplou-me
distraidamente: J tenho um oficial de ligao no Ministrio. Claro, disse
Mandelbrod. Mas possivelmente o Sturmbannfhrer Aue ter um acesso mais direto ao
Reichsfhrer. No receie incomod-lo. Bem, bem, fez Speer. Rohland voltara-se
para Leland: Ento estamos de acordo, em relao a Mannheim... Com uma breve
presso no cotovelo, a auxiliar de Mandelbrod me fazia compreender que no precisavam
mais de mim. A moa me seguira e servira-se um ch enquanto eu beliscava um
salgadinho. Acho que o Dr. Mandelbrod est muito satisfeito com o senhor, ela disse
com sua bela voz sem relevo. No vejo por qu, mas, se est dizendo, vou acreditar.
Trabalha para ele h muito tempo? H muitos anos. E antes? Estava
terminando um doutorado em filosofia latina e alem, em Frankfurt. Levantei a
sobrancelha: Nunca teria imaginado. No muito difcil, trabalhar em tempo integral
para o Dr. Mandelbrod? Ele me parece bem exigente. Cada um serve onde deve
servir, respondeu sem hesitar. Sinto-me extremamente honrada com a confiana do Dr.
Mandelbrod. Ser graas a homens como ele e Herr Leland que a Alemanha ser salva.
Examinei seu rosto liso, oval, quase sem maquiagem. Devia ser muito bonita, mas
nenhum detalhe, nenhuma particularidade, permitia apegar-se quela beleza
completamente abstrata. Posso fazer-lhe uma pergunta?, eu disse. Claro. O
corredor do vago no estava muito bem iluminado. Foi a senhorita que veio bater
minha porta? Ela soltou uma risadinha perolada: O corredor no to mal iluminado
assim. Mas a resposta no: era minha colega Hilde. Por qu? Teria preferido que fosse
eu? No, estava bom daquele jeito, falei estupidamente. Se a oportunidade se
reapresentar, ela me disse olhando direto nos meus olhos, ser com prazer. Espero
que esteja menos cansado. Corei: Como se chama, ento? Para que eu saiba.
Estendeu-me sua mozinha com as unhas esmaltadas; sua palma era seca e suave e seu
aperto de mo to firme quanto o de um homem. Hedwig. Bom fim de dia, Herr
Sturmbannfhrer.
O Reichsfhrer, cercado por uma nuvem silenciosa de oficiais e tendo ao
lado Rudolf Brandt, fez sua apario por volta das trs da tarde, pouco depois do nosso
retorno ao Schloss. Brandt me viu e fez um pequeno sinal com a cabea; j usava as novas
insgnias, mas no me deu tempo de felicit-lo quando me aproximei: Depois do
discurso do Reichsfhrer, partimos para Cracvia. O senhor vir conosco.
Entendido, Herr Standartenfhrer. Himmler estava sentado na primeira fila, ao lado de
Bormann. Antes tivemos um discurso de Dnitz, que justificou a cessao temporria da
guerra submarina, ao mesmo tempo esperando que esta logo recomeasse; de Milch, que
esperava que as novas tticas da Luftwaffe logo pusessem fim aos bombardeios terroristas
sobre nossas cidades; e de Schepmann, novo chefe de estado-maior da SA, que no
esperava nada que tivesse chamado minha ateno. Por volta das cinco e meia, o
Reichsfhrer subiu tribuna. Bandeiras vermelho-sangue e capacetes pretos da guarda
de honra emolduravam, sobre aquele estrado alto, sua pequena silhueta; os tubos dos
microfones quase escondiam seu rosto; a luz do recinto brincava em suas lentes. A
amplificao dava uma tonalidade intensamente metlica sua voz. Das reaes da platia,
j falei; lamentava, estando no fundo da sala, ter que contemplar nucas em vez de rostos.
A despeito do meu pavor e da minha surpresa, eu poderia acrescentar que algumas
palavras suas tocaram-me pessoalmente, em especial as que se referiam ao efeito daquela
deciso sobre os encarregados de execut-la, do perigo que corriam em seu esprito de se
tornarem cruis e indiferentes e no mais respeitarem a vida humana, ou relaxarem e
sucumbirem fraqueza e s depresses nervosas sim, eu conhecia bem aquela passagem
terrivelmente estreita entre Caribde e Cila, aquelas palavras poderiam dirigir-se a mim, e
em certa medida, modstia parte, o eram, a mim e aos que como eu estavam desolados
com aquela monstruosa responsabilidade, pelo nosso Reichsfhrer, que to bem
compreendia o que enfrentaramos. No que ele se deixasse contagiar por algum
sentimentalismo; como disse brutalmente perto do fim do discurso: Muitos vo chorar,
mas isso no adianta nada; j h lgrimas demais, palavras, aos meus ouvidos, de um
sopro shakespeariano, mas talvez isso tivesse sido no outro discurso, o que li mais tarde,
no tenho certeza, mas no importa. Depois do discurso, deviam ser sete horas, o
Reichsleiter Bormann nos convidou para um buf numa sala vizinha. Os dignitrios,
sobretudo os Gauleiter mais velhos, tomaram o bar de assalto; como eu ia viajar com o
Reichsfhrer, abstive-me de beber. Vi-o num canto, de p em frente a Mandelbrod, com
Bormann, Goebbels e Leland; estava de costas para a sala e no dava a mnima para o
efeito produzido por suas palavras. Os Gauleiter bebiam sem parar e conversavam em
voz baixa; de tempos em tempos um deles ladrava uma trivialidade; seus colegas
balanavam solenemente a cabea e bebiam mais. Devo admitir que, da minha parte, eu
estava mais preocupado com a discreta cena do meio-dia: percebia claramente que
Mandelbrod estava em vias de me encaixar, mas no via como, nem junto a quem; eu
sabia muito pouco acerca de suas relaes com o Reichsfhrer, ou com Speer, a
propsito, para poder julgar, e me preocupava perceber que aquelas questes estavam
fora do meu alcance. Perguntava-me se Hilde, ou Hedwig, teria podido me esclarecer; ao
mesmo tempo sabia muito bem que, mesmo na cama, elas no teriam dito nada que
Mandelbrod desejasse que eu no soubesse. E Speer? Por muito tempo julguei recordar,
mas irrefletidamente, que ele tambm conversava com o Reichsfhrer por ocasio desse
coquetel. Depois, um dia, faz um tempo, li num livro que h anos ele vem negando ter
estado l, que afirma ter sado na hora do almoo com Rohland e no ter assistido ao
discurso do Reichsfhrer. Tudo que posso dizer que possvel: quanto a mim, depois
da nossa conversa na recepo do meio-dia, no prestei mais ateno especfica nele,
estava mais concentrado no Dr. Mandelbrod e no Reichsfhrer, alm do mais, havia de
fato muita gente; entretanto, julgava t-lo visto noite, e ele mesmo descreveu a bebedeira
desenfreada dos Gauleiter, ao fim da qual, segundo seu prprio livro, vrios deles
tiveram que ser carregados para o trem especial, nesse momento eu j sara com o
Reichsfhrer, ento eu mesmo no o vi, mas ele descreve a coisa como se tivesse estado
l, ento difcil dizer e de toda forma uma mincia um tanto intil: tivesse ou no
ouvido as palavras do Reichsfhrer naquele dia, o Reichsminister Speer sabia, como todo
mundo; no mnimo, nessa poca, sabia o suficiente para saber que era prefervel no
saber mais, para citar um historiador, e posso afirmar que um pouco mais tarde, quando
o conheci melhor, ele sabia de tudo, inclusive no que se referia s mulheres e crianas,
que, afinal de contas, no poderiam ser armazenadas sem que ele soubesse, ainda que
jamais falasse disso, verdade, e ainda que estivesse a par de todos os detalhes tcnicos,
que em suma no concerniam ao seu domnio de competncia especfico. No nego que
teria provavelmente preferido no saber; o Gauleiter Von Schirach, que vi naquele dia
afundado em uma cadeira, a gravata desfeita e o colarinho aberto, bebendo conhaque
atrs de conhaque, certamente tampouco teria preferido saber, e muitos outros com ele,
seja porque a coragem de suas convices lhes tivesse faltado, seja porque j temessem as
represlias dos Aliados, mas cumpre ressaltar que esses homens, os Gauleiter, pouco
fizeram para o esforo de guerra, e inclusive atrapalharam em certos casos, ao passo que
Speer, todos os especialistas afirmam agora, deu pelo menos dois anos suplementares
Alemanha nacional-socialista, mais que qualquer um ele contribuiu para prolongar o
negcio, e o teria prolongado mais se pudesse, e claro que queria a vitria, esperneou
como um diabo pela vitria, a vitria daquela Alemanha nacional-socialista que destrua
os judeus, inclusive mulheres e crianas, e os ciganos tambm e muitos outros alis, e eis
por que me atrevo a julgar de certa forma indecente, malgrado o imenso respeito que
tenho por aquele que tanto realizou como ministro, seu arrependimento to
publicamente ostentado depois da guerra, arrependimento que lhe salvou a pele, decerto,
ao passo que no merecia a vida nem mais nem menos que os outros, como Sauckel, ou
Jodl, sendo mais tarde obrigado, para manter a pose, a contores cada vez mais
barrocas, enquanto teria sido to simples, sobretudo aps ter cumprido sua pena, dizer:
Sim, eu sabia, e da? Como afirmou to bem Eichmann em Jerusalm, com toda a
simplicidade direta dos homens simples: Arrependimento coisa de criana.
Sa da recepo por volta das oito da noite, por ordem de Brandt, sem ter
conseguido cumprimentar o Dr. Mandelbrod, entretido em suas conversas. Junto com
vrios outros oficiais, levaram-me at o Hotel Posen para que eu pudesse pegar minhas
coisas, depois para a estao, onde nos esperava o trem especial do Reichsfhrer. Mais
uma vez eu dispunha de uma cabine privada, mas de dimenses bem mais modestas que
no vago do Dr. Mandelbrod, com uma caminha exgua. Esse trem, batizado de
Heinrich, era extraordinariamente bem concebido: na frente ficavam, alm dos vages
blindados pessoais do Reichsfhrer, carros adaptados como escritrios e centro de
comunicao mvel, o conjunto protegido por plataformas equipadas com baterias
antiareas; a Reichsfhrung-SS inteira, se necessrio, podia trabalhar em trnsito. No vi
o Reichsfhrer embarcar; pouco depois da nossa chegada, o trem se mexeu; dessa vez,
minha cabine tinha uma janela de vidro, eu podia apagar a luz e, sentado no escuro,
contemplar a noite, uma bela e clara noite de outono, iluminada pelas estrelas e um
crescente de lua que derramava um delicado luar metlico sobre a pobre paisagem da
Polnia. De Posen a Cracvia so cerca de 400 quilmetros; com as numerosas paradas
impostas pelos alertas e os escombros, a chegada deu-se bem depois da madrugada; j
acordado, sentado na minha caminha, eu admirava calmamente o orvalho nas plancies
cinzentas e nas plantaes de batata-doce. Na estao de Cracvia, uma guarda de honra
nos esperava, o governador-geral frente, com tapete vermelho e banda de msica; de
longe vi Frank, cercado por jovens poloneses em trajes nacionais, carregando cestas de
flores de estufa, lanar ao Reichsfhrer uma saudao alem que quase arrebentou as
costuras de seu uniforme, depois trocar com ele algumas palavras animadas antes de se
enfiar num enorme sed. Tnhamos quartos reservados num hotel ao p do Wawel;
tomei banho, fiz a barba com esmero e mandei um dos meus uniformes para a
lavanderia. Depois me dirigi, passeando pelas belas e antigas ruas ensolaradas de
Cracvia, aos escritrios do HSSPF, de onde mandei um telex para Berlim, a fim de
saber notcias sobre o andamento do meu projeto. No meio do dia, participei de um
almoo oficial como membro da delegao do Reichsfhrer; estava sentado a uma mesa
com vrios oficiais da SS e da Wehrmacht e alguns funcionrios subalternos do
governo-geral; na mesa principal, Bierkamp estava entre o Reichsfhrer e o governador-
geral, mas no tive oportunidade de cumpriment-lo. A conversa girou sobretudo em
torno de Lublin, os homens de Frank confirmando o boato que corria no GG segundo
o qual Globocnik tinha sido afastado em funo de suas homricas falcatruas; segundo
uma verso, o Reichsfhrer teria inclusive cogitado prend-lo e julg-lo, para servir de
exemplo, mas Globocnik, prudentemente, reunira um grande nmero de documentos
comprometedores e servira-se deles para barganhar uma aposentadoria quase dourada
em sua costa natal. Depois da refeio haveria discursos, mas no esperei e voltei cidade
para fazer meu relatrio para Brandt, que se instalara no HSSPF. No havia muito a
dizer: exceo do D III, que prontamente dissera sim, continuvamos a esperar o
parecer dos outros departamentos, bem como do RSHA. Brandt encarregou-me de
acelerar as coisas na minha volta: o Reichsfhrer queria o projeto pronto para meados do
ms.
Frank no se fez de rogado para a recepo da noite. Uma guarda de honra,
espadas em punho, uniformes reluzentes com gales dourados, formava uma sebe em
diagonal no grande ptio do Wawel; na escadaria, outros soldados apresentavam armas a
cada trs degraus; na entrada do salo de baile, o prprio Frank, em uniforme SA e ao
lado da mulher, uma matrona de carnes brancas transbordantes de um monstruoso
modelo de veludo verde, recebia os convidados. O Wawel brilhava com todas as suas
luzes; era avistado desde a cidade, luzindo no topo da colina; guirlandas de lmpadas
eltricas decoravam as altas colunatas em torno do ptio, soldados, postados atrs da sebe
de honra, seguravam tochas na mo; e, se sassemos do salo de baile para passearmos
nas loggias, o ptio parecia cingido por anis flamejantes, um poo de luz no fundo do
qual crepitavam suavemente os renques paralelos de archotes; do outro lado do palcio,
da imensa sacada agarrada a seu flanco, a cidade, aos ps dos convidados, esparramava-se
negra e silenciosa. No fundo do salo principal, uma orquestra tocava valsas vienenses
em cima de um estrado; os homens em servio no GG haviam levado suas mulheres,
alguns casais danavam, outros bebiam, riam, beliscavam salgadinhos em mesas fartas,
ou, como no meu caso, estudavam a multido. Afora alguns colegas da delegao do
Reichsfhrer, eu conhecia pouca gente. Observei os quadrados do teto talhados em
madeira de lei de todas as cores, com uma cabea esculpida e pintada engastada em cada
compartimento, soldados de barba, burgueses de chapu, cortess emplumadas,
mulheres elegantes, todos contemplando na vertical, impassveis, os estranhos invasores
que ramos. Seguindo-se escadaria principal, Frank mandara abrir outros aposentos,
cada um com um buf, poltronas e sofs para os que desejassem descansar ou ficar
sossegados. Grandes e belos tapetes antigos quebravam as perspectivas harmoniosas do
lajeado de losangos pretos e brancos, amortecendo os passos, que, a propsito,
ressoavam no mrmore. Duas sentinelas de capacete, espada desembainhada e levantada
frente do nariz como ces de guarda ingleses, ladeavam cada porta que levava de um
aposento a outro. Com uma taa de vinho na mo, perambulei atravs daquelas salas,
admirando frisos, tetos, quadros; infelizmente no incio da guerra os poloneses
carregaram consigo as famosas tapearias alems de Sigismundo Augusto: dizia-se que
estavam na Inglaterra, ou at mesmo no Canad, e Frank denunciara vrias vezes o que
considerava uma pilhagem do patrimnio cultural polons. Cansado, acabei me juntando
a um grupo de oficiais SS que conversavam a respeito da queda de Npoles e das
faanhas de Skorzeny. Escutei-os distraidamente, pois um barulho curioso acabara de
captar minha ateno, uma espcie de arranho rtmico. Aquilo se aproximava, eu olhava
ao meu redor; senti um choque contra minha bota e abaixei os olhos: um carrinho
multicolorido com pedais, conduzido por uma bonita criana loura, acabava de colidir
comigo. O menino me olhava com um ar severo, sem dizer nada, as mozinhas
rechonchudas agarradas ao volante; devia ter quatro ou cinco anos e vestia um galante
terninho pied-de-poule. Sorri, mas ele continuava sem dizer nada. Ento entendi e me
esquivei com um meneio; ainda calado, ele recomeou a pedalar furiosamente,
escapulindo para uma sala vizinha e desaparecendo por entre os guardas-caritides.
Alguns minutos mais tarde, ouvi-o de volta: investia reto sua frente, sem prestar ateno
nas pessoas, que tinham que se afastar sua passagem. Ao chegar perto do buf, parou e
saltou de seu veculo para ir pegar um pedao de bolo; mas seu bracinho era curto
demais, em vo ele se punha na ponta dos ps, no conseguia alcanar nada. Fui at ele e
perguntei: Qual voc quer? Sempre calado, apontou com o dedo uma Sacher Torte.
Fala alemo?, perguntei-lhe. Fez uma expresso indignada: Claro que falo alemo!
Ento deve ter aprendido a dizer bitte. Balanou a cabea: Eu no preciso dizer bitte!
E por que isso? Porque papai rei da Polnia e todo mundo aqui tem que
obedecer a ele! Balancei a cabea: At a, tudo bem. Mas voc tem que aprender a
identificar os uniformes. Eu no sirvo ao seu pai, sirvo ao Reichsfhrer-SS. Portanto, se
quiser bolo, tem que me dizer bitte. O menino, mordendo os lbios, hesitava; no devia
estar acostumado quela resistncia. Finalmente cedeu: Pode me dar aquele bolo, bitte?
Peguei um pedao de Torte e lhe dei. Enquanto ele comia, lambuzando a boca de
chocolate, examinava meu uniforme. Apontou ento um dedo para minha Cruz de Ferro:
O senhor um heri? De certa forma. O senhor lutou na guerra?
Lutei. Meu pai manda, mas no luta na guerra. Sei disso. Voc mora aqui o
tempo todo? Fez sinal de que sim. E gosta de morar num castelo? Balanou os
ombros: Tanto faz. Mas aqui no tem outras crianas. No tem irmos e irms?
Balanou a cabea: Tenho. Mas no brinco com eles. Por que no? No sei.
assim. Eu queria perguntar seu nome, mas comeou uma grande confuso na entrada
do salo: um grupo grande vinha em nossa direo, Frank e o Reichsfhrer frente.
Ah, voc est a!, exclamou Frank para a criana. Venha, venha conosco. O senhor
tambm, Sturmbannfhrer. Frank pegou o filho nos braos e me apontou o carrinho:
Poderia lev-lo? Levantei o carro e fui atrs deles. A multido atravessou todas as salas e
se aglomerou diante de uma porta, que Frank mandou abrir. Afastou-se ento para dar
passagem a Himmler: Antes o senhor, meu caro Reichsfhrer. Entre, entre. Colocou o
filho no cho e o empurrou sua frente, hesitou, procurou-me com os olhos e
sussurrou para mim: Largue isso em qualquer canto. Pegamos depois. Entrei com eles
na sala e fui me livrar do carro. Uma grande mesa, com alguma coisa em cima sob um
pano preto, ocupava o centro da sala. Frank, com o Reichsfhrer ao seu lado, aguardava
os demais convidados e os distribua em torno da mesa, que media pelo menos trs
metros por quatro. O menino j estava de novo junto mesa na ponta dos ps, mas mal
alcanava o tampo. Frank olhou volta, me viu um pouco retrado e me chamou: Com
licena, Herr Sturmbannfhrer. Pelo que vejo, j so amigos. Ser que poderia levant-lo
para que ele pudesse ver? Abaixei-me e peguei o menino nos braos; Frank abriu um
lugar para mim perto dele e, enquanto os ltimos convidados entravam, passava as
pontas finas de seus dedos nos cabelos e dedilhava uma de suas medalhas; parecia no se
conter de impacincia. Quando todos estavam instalados, Frank voltou-se para Himmler
e declarou numa voz solene: Meu caro Reichsfhrer, o que o senhor vai ver agora uma
idia que ocupa minhas horas livres de um tempo para c. um projeto que, espero,
engrandecer a cidade de Cracvia, capital do governo-geral da Polnia, e constituir
uma atrao para toda a Alemanha depois da guerra. Espero, quando ele estiver
concretizado, dedic-lo ao Fhrer pelo seu aniversrio. Mas, uma vez que o senhor nos
d o prazer de sua visita, no quero guardar segredo por mais tempo. Seu rosto
intumescido, de traos dbeis e sensuais, brilhava de prazer; o Reichsfhrer, mos
cruzadas nas costas, contemplava-o atravs de seu pincen com um ar entre sarcstico e
entediado. Quanto a mim, esperava sobretudo que ele se apressasse: a criana comeava a
pesar. Frank fez um sinal e alguns soldados puxaram o pano, revelando uma grande
maquete arquitetnica, uma espcie de parque, com rvores e caminhos sinuosos,
traados por entre casas de diferentes estilos, protegidas por cercados. Enquanto Frank
se regozijava, Himmler estudava a maquete: Que isso?, perguntou finalmente. Parece
um zoolgico. Quase, meu caro Reichsfhrer, cacarejou Frank, polegares enfiados
nos bolsos da tnica. , para falar como os vienenses, um Menschengarten, um jardim
antropolgico que quero criar aqui, em Cracvia. Fez um gesto largo por cima da
maquete. Lembra-se, meu caro Reichsfhrer, na nossa mocidade, antes da guerra,
daquelas Vlkerschauen de Hagenbeck? Com famlias de samoanos, lapes, sudaneses?
Teve uma em Munique, meu pai me levou; o senhor deve ter visto tambm. Tinha
tambm em Hamburgo, Frankfurt, na Basilia, era um grande sucesso. O Reichsfhrer
coava o queixo: Sim, sim, estou me lembrando. Eram exposies ambulantes, no ?
. Mas esta ser permanente, como um zoolgico. E no ser um entretenimento
popular, meu caro Reichsfhrer, mas um instrumento pedaggico e cientfico.
Reuniremos espcies de todos os povos extintos ou em vias de extino na Europa para,
dessa forma, delas preservar um fssil vivo. Os estudantes alemes viro de nibus
instruir-se aqui! Veja, veja. Apontou uma das casas: estava aberta pela metade, em corte;
no interior, viam-se bonequinhos sentados em torno de uma mesa com um castial de
sete braos. Por exemplo, escolhi o judeu da Galcia como o mais representativo dos
Ostjuden. A casa tpica de seu habitat imundo; naturalmente, ser preciso desinfetar
regularmente e submeter os espcimes a controle mdico para no contaminar os
visitantes. Para esses judeus, quero que sejam devotos, devotssimos, e vamos lhes dar
um Talmude e os visitantes podero v-los murmurando suas preces ou observar a
mulher preparando alimentos kosher. Aqui, so camponeses poloneses da Mazria; ali,
kolkhozianos bolchevizados; l, rutnios, e, acol, ucranianos, veja, com as camisas
bordadas. Esse grande edifcio, aqui, abrigar um instituto de pesquisas antropolgicas;
eu prprio dotarei uma ctedra; cientistas podero vir estudar aqui, in loco, esses povos
outrora to numerosos. Ser uma oportunidade nica para eles. Fascinante,
murmurou o Reichsfhrer. E os visitantes comuns? Podero passear livremente
em torno dos cercados, apreciar os espcimes trabalhando no jardim, batendo os tapetes,
estendendo a roupa. Alm disso, haver visitas guiadas e comentadas s casas, o que lhes
permitir observar o habitat e os costumes. E como manteria a instituio com o
passar do tempo? Pois seus espcimes vo envelhecer, alguns morrero.
justamente nesse ponto, meu caro Reichsfhrer, que vou precisar do seu apoio. Para cada
povo, precisaramos efetivamente de algumas dezenas de espcimes. Eles se casaro entre
si e se reproduziro. Uma nica famlia por vez ser exposta; os outros serviro para
substitu-los em caso de doena e para procriar e ensinar s crianas os costumes, as
preces e o resto. Minha idia era que eles ficassem guardados nas proximidades de um
campo, sob vigilncia SS. Se o Fhrer autorizasse, isso seria possvel. Mas temos
que discutir o assunto. Em todo caso, tenho minhas dvidas se seria desejvel preservar
determinadas raas da extino. Pode ser perigoso. Naturalmente, sero tomadas
todas as precaues. Creio que uma instituio desse tipo ir revelar-se preciosa e
insubstituvel para a cincia. Como quer que as geraes futuras compreendam a
amplitude da nossa obra se no tiverem uma idia mnima acerca dos que reinavam
antes? O senhor tem toda a razo, meu caro Frank. uma belssima idia. E como
pensa em financiar esse... Vlkerschauplatz? Em bases comerciais. Apenas o
instituto de pesquisas ir se beneficiar de subsdios. Para o jardim em si, criaremos uma
AG para levantar capitais para subscries. Uma vez amortecido o investimento inicial, as
bilheterias cobriro os custos de manuteno. Documentei-me sobre as exposies de
Hagenbeck: geravam lucros considerveis. O Jardim de Aclimao, em Paris, perdia
dinheiro regularmente at que seu diretor, em 1877, passasse a organizar exposies
etnolgicas de nbios e esquims. Venderam um milho de ingressos s no primeiro
ano. Isso continuou at a Grande Guerra. O Reichsfhrer balanava a cabea:
Belssima idia. Examinava a maquete de perto; de vez em quando Frank assinalava um
detalhe para ele. O menino comeou a ficar irrequieto e eu o pusera no cho: ele entrou
de novo no carrinho de pedais e saiu pedalando porta afora. Os convidados tambm
saam. Numa das salas, encontrei Bierkamp, sempre melfluo, com quem conversei um
pouco. Em seguida, sa para fumar sob a colunata, admirando o esplendor barroco das
iluminaes e daquela guarda marcial e brbara que parecia inventada para valorizar as
graciosas formas do palcio. Boa-noite, disse uma voz perto de mim. Impressionante,
no acha? Voltei-me e reconheci Osnabrugge, aquele simptico engenheiro de Pontes e
Caladas que eu encontrara em Kiev. Boa-noite! Que surpresa boa. Ah, correu
muita gua sob as pontes destrudas do Dniepr. Segurava na mo uma taa de vinho
tinto e brindamos ao nosso reencontro. Ento, perguntou, que o traz ao Frank-
Reich? Acompanho o Reichsfhrer. E o senhor? Seu bondoso rosto oval assumiu
uma fisionomia ao mesmo tempo maliciosa e atarefada: Segredo de Estado! Espremeu
os olhos e sorriu: Mas, para o senhor, posso contar: estou em misso para o OKH.
Preparo os programas de demolio das pontes dos distritos de Lublin e da Galcia.
Olhei para ele, perplexo: Por que motivo, diabos? No caso de avano sovitico, ora
essa. Mas os bolcheviques esto no Dniepr! Coou seu nariz achatado; observei
que sua calvcie progredira. Atravessaram hoje, disse finalmente. Tambm tomaram
Nevel. Mesmo assim, ainda bem longe. Vamos det-los muito antes. No acha
que seus preparativos tm um lado derrotista? De forma alguma: precauo.
Qualidade ainda prezada pelos militares, chamo sua ateno. De toda forma, fao o que
mandam. Fiz a mesma coisa em Smolensk na primavera e na Bielo-Rssia durante o
vero. Em que consiste um programa de demolio de pontes, o senhor poderia me
explicar? Fez uma cara triste: Ah, no muito complicado. Os engenheiros locais fazem
um estudo para cada ponte a ser demolida; reviso-os, aprovo-os, e depois calculamos o
volume de explosivos necessrio para o conjunto do distrito, o nmero de detonadores
etc., depois decidimos onde e como estoc-los no local; enfim, definimos fases que em
seguida permitiro aos comandantes locais saberem precisamente se devem colocar as
cargas, quando devem instalar os detonadores e em que condies podem apertar o
boto. Um plano, ora essa. Assim, em caso de imprevisto, no precisaremos abandonar
as pontes ao inimigo s porque no preparamos sua exploso. E continua sem
construir uma que seja? Infelizmente, sim! Minha misso na Ucrnia foi minha
perdio: meu relatrio sobre as demolies soviticas agradou tanto ao engenheiro-
chefe do OKHG Sul que ele o encaminhou para o OKH. Fui convocado a Berlim e
promovido a chefe do Departamento de Demolies exclusivamente para pontes, h
outras sees que cuidam das fbricas, ferrovias e estradas; os aerdromos so com a
Luftwaffe, mas de tempos em tempos fazemos reunies comuns. Em suma, desde ento
no fao outra coisa. Todas as pontes do Manytch e do baixo Don so minhas. O
Donets, o Desna, o Oka, sou eu tambm. J explodi centenas. de chorar. Minha
mulher est satisfeita por causa da patente deu uma batidinha nas insgnias: com
efeito, fora promovido diversas vezes desde Kiev mas isso me parte o corao. Tenho
sempre a impresso de estar assassinando um filho. No deveria levar a coisa para
esse lado, Herr Oberst. Afinal de contas, ainda so pontes soviticas. Perdo. s
vezes sinto-me desencorajado. Criancinha, eu j gostava de construir, enquanto todos os
meus colegas de classe queriam apenas quebrar. No existe justia. Venha, vamos
encher nossas taas. No salo, a orquestra tocava Liszt e alguns pares ainda danavam.
Frank ocupava um canto de mesa com Himmler e seu Staatsekretr Bhler, conversavam
com animao e tomavam caf e conhaque; at mesmo o Reichsfhrer, que fumava um
grande charuto, tinha, contrariando seus hbitos, um copo cheio diante de si. Frank caa
para a frente, o olhar mido j embaado pelo lcool; Himmler franzia as sobrancelhas
mal-humorado: devia desaprovar a msica. Brindei mais uma vez com Osnabrugge
enquanto terminava a passagem. Quando a orquestra parou, Frank, copo de conhaque na
mo, levantou-se. Olhando para Himmler, declarou numa voz alta e fina: Meu caro
Reichsfhrer, o senhor deve conhecer essa quadrinha popular: Clarum regnum
Polonorum/ Est clum Nobiliorum/ Paradisum Judeorum/ Et infernum Rusticorum. Os
nobres, veja, desapareceram h muito tempo, e, graas aos nossos esforos, os judeus
tambm; o campesinato, no futuro, no far seno enriquecer e nos abenoar; e a
Polnia ser o Cu e o Paraso do povo alemo, Clum et Paradisum Germanorium.
Seu latim claudicante fez uma mulher nas proximidades segurar o riso; Frau Frank,
refestelada no distante do marido como um dolo hindu, fuzilou-a com o olhar.
Impassvel, olhos frios e inescrutveis por trs do minsculo pincen, o Reichsfhrer
molhou os lbios no copo. Frank contornou a mesa, atravessou o salo e pulou com um
passo quase lesto sobre o estrado. O pianista ergueu-se de um pulo e desapareceu; Frank
deslizou para o seu lugar e, inspirando profundamente, agitou suas compridas mos
brancas em concha sobre o teclado e comeou a tocar um noturno de Chopin. O
Reichsfhrer suspirou; piscava incessantemente e tragou com fora seu charuto que
ameaava apagar. Osnabrugge debruou na minha direo: Na minha opinio, o
governador-geral est azucrinando o seu Reichsfhrer de propsito. No acha?
Seria um pouco infantil, no? Ele est ofendido. Dizem que no ms passado tentou
se exonerar e o Fhrer recusou novamente. Se entendi bem, ele no controla muita
coisa aqui. De acordo com meus colegas da Wehrmacht, absolutamente nada. A
Polnia um Frankreich ohne Reich. Ou melhor, ohne Frank. Resumindo, um
pequeno prncipe em vez de um rei. Dito isto, salvo a escolha da passagem liberado
para tocar Chopin, poderia ter escolhido algo melhor que os noturnos , Frank na
realidade tocava bem, mas era visvel o excesso de nfase. Observei sua mulher, cujos
ombros e peito, gordos e avermelhados, luziam de suor no colete do vestido: os
olhinhos, afundados no rosto, irradiavam orgulho. O menino, por sua vez, parecia ter
sumido, eu no ouvia mais o barulho exasperador do seu carrinho de pedais havia algum
tempo. Estava ficando tarde, convidados despediam-se; Brandt aproximara-se do
Reichsfhrer e, contemplando calmamente a cena com sua fisionomia perspicaz de
pssaro, ps-se sua disposio. Rabisquei numa agenda meus nmeros de telefone,
arranquei a folha e a entreguei a Osnabrugge. Tome. Se estiver em Berlim, telefone,
vamos tomar um trago. Est de sada? Apontei Himmler com o queixo e
Osnabrugge levantou a sobrancelha: Ah. Boa-noite, ento. Foi um prazer rev-lo. No
palco, Frank terminava sua msica tremelicando a cabea. Torci o nariz, mesmo para
Chopin aquilo no caa bem, o governador-geral efetivamente abusava do legato.

O Reichsfhrer partia na manh seguinte. Em Warthegau, uma chuva de


outono encharcara os campos arados, deixando poas do tamanho de lagoas, opacas e
como tendo absorvido toda a luz sob o cu imutvel. Os bosques de pinheiros, que me
pareciam sempre esconder atos terrveis e obscuros, escureciam a paisagem lamacenta e
fugidia; apenas, aqui e ali, raras naquelas bandas, btulas flamejantes erguiam ainda um
ltimo protesto contra a chegada do inverno. Em Berlim, chovia, as pessoas se
apressavam em suas roupas molhadas; s vezes, nas caladas esburacadas pelas bombas, a
gua formava superfcies intransponveis, e os pedestres tinham que fazer meia-volta e
passar por outra rua. No dia seguinte fui at Oranienburg tocar meu projeto. Estava
convencido de que seria o novo Sturmbannfhrer Burger, novo Amtchef do D IV, quem
me daria mais trabalho; mas Burger, aps me escutar uns minutos, declarou
simplesmente: Se financiado, para mim tanto faz, e ordenou ao seu assistente que
redigisse uma carta de apoio. Maurer, em contrapartida, criou muitas dificuldades.
Longe de ficar satisfeito com o progresso que meu projeto representava para o
Arbeitseinsatz, estimava que ele teria vida curta e me declarou francamente que, se o
aprovasse, tinha medo de fechar as portas para qualquer melhoria futura. Durante mais
de uma hora usei de todos os meus argumentos com ele, explicando-lhe que, sem a
concordncia do RSHA, no poderamos fazer nada, e que o RSHA, com medo de
beneficiar os judeus e outros inimigos poderosos, no apoiaria projeto to oneroso.
Nesse ponto, entretanto, era particularmente difcil entender-se com ele: ele se confundia,
no parava de repetir que, justamente, para os judeus, em Auschwitz, os nmeros no
batiam, que, segundo as estatsticas, apenas 10% deles trabalhavam, para onde ento iam
os outros? No era possvel, apesar de tudo, que tantos fossem inaptos ao trabalho.
Enviava carta atrs de carta sobre o assunto para Hss, mas este ltimo respondia
vagamente, ou simplesmente no respondia. Visivelmente buscava uma explicao, mas
no achei que coubesse a mim fornec-la; contentei-me em sugerir que uma inspeo no
local esclareceria um pouco as coisas. Mas Maurer no tinha tempo para realizar
inspees. Acabei arrancando dele um consentimento limitado: ele no se oporia
classificao, mas, por sua vez, exigiria que as escalas fossem aumentadas. De volta a
Berlim, prestei contas a Brandt. Dei a entender que, segundo minhas informaes, o
RSHA aprovaria o projeto, ainda que eu no tivesse a confirmao escrita disso.
Ordenou-me que lhe encaminhasse o relatrio, com cpia para Pohl; o Reichsfhrer
tomaria uma deciso final posteriormente, mas isso serviria como base provisria de
trabalho. Pediu-me ento que estudasse os relatrios SD sobre os trabalhadores
estrangeiros e comeasse a refletir nesse problema.
Era dia do meu aniversrio: o trigsimo. Como em Kiev, eu convidara
Thomas para jantar, no queria ver mais ningum. Eu at que tinha vrios conhecidos
em Berlim, ex-colegas de universidade ou do SD, mas ningum exceo dele que
considerasse um amigo. Desde a minha convalescena, eu me isolara resolutamente;
mergulhado no trabalho, no tinha, salvo relaes profissionais, quase nenhuma vida
social, e nenhuma vida afetiva ou sexual. Alis, no sentia nenhuma necessidade disso; e,
quando pensava nos meus excessos de Paris, aquilo me deixava mal, no queria recair
naquelas escusas aventuras de antes. No pensava na minha irm, nem, por sinal, na
minha finada me; pelo menos, no me lembro de ter pensado. Talvez, aps o terrvel
choque do meu ferimento (embora estivesse plenamente curado, eu ficava sempre
apavorado quando pensava nele, desamparado, como se fosse de vidro, cristal, podendo
estilhaar ao menor choque) e os traumas da primavera, meu esprito aspirasse a uma
calma montona e rejeitasse tudo capaz de perturb-lo. Ora, naquela noite eu havia
chegado antes da hora para ter tempo de refletir um pouco e bebia um conhaque no bar
, eu pensava de novo na minha irm: afinal, era seu trigsimo aniversrio tambm.
Onde estaria festejando: na Sua, num sanatrio cheio de estrangeiros? Em seu
misterioso solar da Pomernia? Fazia tempo que no comemorvamos nosso aniversrio
juntos. Eu tentava rememorar a ltima vez: devia ter sido na nossa infncia, em Antibes,
mas, para minha grande angstia, em vo eu me concentrava, era incapaz de me lembrar,
de rever a cena. Podia calcular a data: pela lgica, teria sido em 1926, uma vez que em
1927 j estvamos no colgio; tnhamos ento treze anos, eu fazia de tudo para lembrar,
mas impossvel, no via nada. Ser que havia fotografias dessa festa nas pastas de papelo
ou nas caixas do sto de Antibes? Arrependia-me de no t-las vasculhado melhor.
Quanto mais eu refletia sobre esse detalhe no fim das contas idiota, mais lastimava os
lapsos da minha memria. Felizmente, Thomas chegou para me tirar do meu spleen.
Provavelmente j o disse, mas posso repetir: o que eu gostava em Thomas era seu
otimismo espontneo, sua vitalidade, sua inteligncia, seu cinismo impassvel; seus
mexericos e sua tagarelice recheada de subentendidos sempre me deleitavam, pois parecia
assim penetrar os subterrneos da vida, invisveis aos olhares leigos, que no vem seno
as aes evidentes dos homens, mas como voltados para o sol graas ao seu
conhecimento das conexes dissimuladas, dos telefonemas sigilosos, das conversas a
portas fechadas. Ele era capaz de deduzir um realinhamento das foras polticas do
simples fato de um encontro, mesmo no sabendo o que fora dito; e, se s vezes se
enganava, sua avidez por colher novas informaes permitia-lhe corrigir continuamente
as elaboraes temerrias que, dessa forma, arquitetava. Ao mesmo tempo, no tinha
nenhuma imaginao, e eu sempre pensara, a despeito de sua capacidade de esboar um
quadro complexo em poucas linhas, que teria dado um medocre romancista: em seus
raciocnios e intuies, seu plo norte era sempre o interesse pessoal; e, embora
orientando-se por este, raramente se enganasse, era incapaz de ver outra motivao para
os atos e palavras dos homens. Sua paixo e nesse ponto era o oposto de Voss (e eu
me lembrava do meu aniversrio precedente e sentia falta daquela amizade to breve) ,
sua paixo no era uma paixo pelo conhecimento puro, pelo conhecimento em si
mesmo, mas unicamente pelo conhecimento prtico, provedor de ferramentas para a
ao. Naquela noite, ele me falou muito de Schellenberg, mas de uma maneira
curiosamente alusiva, como se eu devesse compreender por mim mesmo: Schellenberg
tinha dvidas, Schellenberg refletia em alternativas, mas sobre o que incidiam essas
dvidas, em que consistiam essas alternativas, ele no queria falar. Eu pouco conhecia
Schellenberg, mas no podia dizer que o apreciasse. No RSHA, ele tinha uma posio
especial, graas sobretudo, creio, sua relao privilegiada com o Reichsfhrer. Da
minha parte, no o considerava um nacional-socialista genuno, mas antes um tcnico do
poder, seduzido pelo poder em si e no pelo seu objeto. Ao me reler, percebo que
minhas palavras podem lev-los a achar a mesma coisa de Thomas; mas Thomas era
diferente; embora se mostrasse visceralmente alrgico a discusses tericas e ideolgicas
o que explicava, por exemplo, sua averso por Ohlendorf e continuasse a zelar
intensamente pelo seu futuro pessoal, suas menores aes eram como guiadas por um
nacional-socialismo instintivo. Schellenberg, por sua vez, era um camaleo, e no era
difcil imagin-lo trabalhando para o Secret Service britnico ou o OSS, o que no caso de
Thomas era impensvel. Schellenberg tinha o hbito de referir-se queles de quem no
gostava como putas, termo que caa como uma luva nele, e, pensando bem, no deixa de
ser verdade que os insultos prediletos das pessoas, os que lhes vm mais
espontaneamente aos lbios, revelam no fim das contas freqentemente seus prprios
defeitos ocultos, pois elas odeiam por natureza aquilo com que mais se assemelham. Essa
idia no me abandonou aquela noite, e, de volta em casa, j tarde, um pouco bbado
talvez, peguei em uma prateleira uma coletnea dos discursos do Fhrer pertencente
Frau Gutknecht e comecei a folhear, procurando as passagens mais virulentas, sobretudo
sobre os judeus, e ao l-las eu me perguntava se, vociferando: Faltam aos judeus
capacidade e criatividade em todos os domnios da vida, menos um: mentir e trapacear,
ou O edifcio inteiro do Judeu ir desmoronar se nos recusarmos a segui-lo, ou ainda So
mentirosos, falsrios, hipcritas. S chegaram aonde esto graas ingenuidade dos que os
cercam, ou ainda Podemos viver sem o judeu. Mas ele no pode viver sem ns, o Fhrer,
sua revelia, no descrevia a si prprio. Ora, aquele homem nunca falava em seu prprio
nome, os acidentes da sua personalidade no contavam muito: seu papel era quase o de
uma lente, captava e concentrava a vontade do Volk para dirigi-la para um foco ptico,
sempre no ponto mais correto. Assim, se com essas palavras falava de si mesmo, no
falava de todos ns? Mas isso, s agora posso diz-lo.

Durante o jantar, Thomas voltara a me criticar pela minha insociabilidade e


meus horrios impossveis: Sei muito bem que todo mundo deve dar o mximo de si,
mas desse jeito voc vai acabar arruinando a sua sade. Alm do mais, para o seu
governo, a Alemanha no perder a guerra se voc aproveitar suas noites e seus
domingos. Ainda temos que agentar por um tempo, recupere o seu ritmo, seno voc
vai desabar. A propsito, veja, est ganhando barriga. Era verdade: no que eu
engordasse, mas meus msculos abdominais distendiam-se. Venha pelo menos praticar
um esporte, insistia Thomas. Fao esgrima duas vezes por semana e aos domingos vou
piscina. Vai ver, vai lhe fazer bem. Como sempre, ele tinha razo. Logo retomei o
gosto pela esgrima, que eu praticara um pouco na universidade; comecei com o sabre,
gostava muito do lado vivo e nervoso dessa arma. O que me agradava, nesse esporte, era
que, apesar de sua agressividade, no era um esporte brutal: tanto quanto os reflexos e a
flexibilidade exigidos pelo manejo da arma, contam o trabalho mental antes da passagem,
a antecipao intuitiva dos movimentos do outro, o clculo rpido das respostas
possveis, jogo de xadrez fsico em que devemos prever diversos golpes, pois, uma vez
iniciado o embate, no se tem mais tempo de refletir, e pode-se dizer freqentemente que
a passagem est ganha ou perdida antes mesmo de comear, segundo calculemos certo
ou no, as prprias estocadas no vindo seno confirmar ou desmentir o clculo.
Esgrimamos na sala de armas do RSHA, no Prinz-Albrecht-Palais; mas para a natao
freqentvamos uma piscina pblica, em Kreuzberg, em vez de a da Gestapo: em
primeiro lugar, ponto capital para Thomas, l havia mulheres (diferentes das perptuas
secretrias); em segundo, era maior e, depois de nadarmos, podamos nos sentar de
roupo diante de mesas de madeira numa ampla sacada, no andar de cima, e beber cerveja
gelada contemplando os nadadores cujos gritos de alegria e braadas ressoavam atravs
do vasto recinto. A primeira vez que fui at l tive um choque violento, que me deixou
numa angstia aflitiva pelo resto do dia. Estvamos tirando a roupa no vestirio: olhei
para Thomas e constatei que uma grande cicatriz bfida atravessava-lhe a barriga. Onde
arranjou isso?, exclamei. Thomas olhou para mim, pasmo: Ora, em Stalingrado. No
se lembra? Voc estava l. Uma lembrana, sim, eu tinha uma lembrana, e a escrevi
junto com as outras, mas a enfurnara na minha cabea, no sto das alucinaes e dos
sonhos; agora, aquela cicatriz vinha abalar tudo, subitamente eu tinha a impresso de no
poder mais ter certeza de nada. Eu continuava a fitar a barriga de Thomas; ele golpeou os
abdominais com a palma da mo, sorrindo com todos os dentes: Est tudo bem, no se
preocupe, estou recuperado. Alm do mais, isso deixa as mulheres loucas, deve excit-
las. Fechou um olho e apontou um dedo para minha cabea, o polegar levantado, como
uma criana brincando de caubi: Pam! Quase senti o tiro na minha testa, minha
angstia crescia como uma coisa cinzenta, flcida e sem limites, um corpo monstruoso
que ocupava o espao exguo dos vestirios e me tolhia os movimentos, Gulliver aterrado
encurralado numa casa de liliputianos. No faa essa cara, exclamava Thomas
alegremente, venha nadar! A gua, aquecida mas ainda assim um pouco fria, me fez
bem; cansado aps nadar algumas piscinas eu realmente me animara , estiquei-me
numa chaise longue, enquanto Thomas divertia-se gritando e deixando que garotas
entusiasmadas enfiassem sua cabea na gua. Eu observava aquelas pessoas esbaldando-
se, divertindo-se, sentindo prazer com as prprias foras, e me sentia muito longe
daquilo. Os corpos, mesmo os mais belos, no me deixavam mais em pnico, como
meses antes os dos bailarinos; deixavam-me indiferente, tanto os dos rapazes quanto os
das moas. Podia admirar com iseno o jogo dos msculos sob as peles brancas, a
curva de um quadril, o brilho da gua em uma nuca: o Apolo em bronze carcomido de
Paris me excitara muito mais que toda aquela jovem musculatura insolente, que se
desdobrava despreocupadamente, como zombando das carnes flcidas e amarelecidas de
alguns idosos que freqentavam o local. Minha ateno foi atrada por uma jovem
mulher que contrastava com as outras por sua calma; enquanto suas amigas corriam ou
se esbaforiam ao redor de Thomas, ela permanecia imvel, os dois braos dobrados na
beira da piscina, o corpo boiando na gua, e a cabea oval sob uma elegante touca de
borracha preta, apoiada nos antebraos, com seus grandes olhos escuros dirigidos
serenamente para mim. Eu no podia julgar se ela estava me observando de fato; sem se
mover, parecia contemplar com prazer tudo que se achava em seu campo de viso; no fim
de um longo momento, levantou os braos e se deixou lentamente afundar. Esperei que
emergisse, mas os segundos passavam; finalmente, reapareceu na outra ponta da piscina,
que atravessara por baixo dgua to calmamente quanto eu um dia atravessara o Volga.
Fiquei por ali na chaise longue e fechei os olhos, concentrando-me na sensao da gua
clorada que se evaporava lentamente de minha pele. Minha angstia, naquele dia,
demorou para relaxar seu abrao asfixiante. Apesar disso, voltei piscina com Thomas
no domingo seguinte.
Nesse nterim, eu fora novamente convocado pelo Reichsfhrer, que me
pediu para lhe explicar como havamos chegado aos nossos resultados; lancei-me numa
explicao detalhada, pois era difcil sintetizar determinados aspectos tcnicos; ele me
deixou falar, expresso fria e pouco amistosa, e, quando terminei, perguntou secamente:
E o Reichssicherheitshauptamt? O especialista deles a princpio concorda, meu
Reichsfhrer. Continua aguardando a confirmao do Gruppenfhrer Mller.
preciso ateno, Sturmbannfhrer, muita ateno, martelou com sua voz mais doutoral.
Uma nova revolta judaica, eu sabia, acabava de estourar no GG, em Sobibor dessa vez;
mais uma vez SS tinham sido mortos, e, apesar de uma grande batida, parte dos evadidos
no havia sido recapturada; ora, tratava-se de Geheimnistrger, testemunhas das
operaes de extermnio: se conseguissem juntar-se aos insurgentes do Pripet, havia boas
chances de que viessem a cair nas mos dos bolcheviques. Eu compreendia a
preocupao do Reichsfhrer, mas ele precisava se decidir. Creio que esteve com o
Reichsminister Speer..., disse de repente. Sim, meu Reichsfhrer. Fui apresentado a
ele pelo Dr. Mandelbrod. Falou com ele do seu projeto? No entrei em
detalhes, meu Reichsfhrer. Mas ele sabe que trabalhamos para melhorar o estado de
sade dos Hftlinge. E qual foi a reao dele? Parecia satisfeito, meu
Reichsfhrer. Folheou uns papis sobre a mesa: O Dr. Mandelbrod me escreveu uma
carta. Disse que o Reichsminister Speer pareceu gostar do senhor. verdade? No
sei, meu Reichsfhrer. O Dr. Mandelbrod e Herr Leland querem a todo custo que
eu me aproxime de Speer. A princpio, no m idia, pois temos interesses em comum.
Todo mundo continua achando que eu e Speer no nos entendemos. Mas no nada
disso. Criei a Dest e implantei campos especialmente para ele j em 1937, para lhe
fornecer material de construo, tijolos e granito para a nova capital que ele ia construir
para o Fhrer. Nessa poca, a Alemanha inteira s podia lhe fornecer 4% de suas
necessidades em granito. Ele estava muito satisfeito com a minha ajuda e radiante em
cooperar. Porm, naturalmente, convm desconfiar dele. No um idealista e no
compreende a SS. Eu quis fazer dele um dos meus Gruppenfhrer, ele recusou. No ano
passado ele cismou de criticar nossa organizao do trabalho junto ao Fhrer: queria
obter a jurisdio sobre nossos campos. Ainda hoje sonha controlar nosso
funcionamento interno. Entretanto, continua sendo importante cooperar com ele. O
senhor consultou algum do Ministrio para a preparao do seu projeto? Sim,
meu Reichsfhrer. Um dos seus funcionrios veio nos fazer uma exposio. O
Reichsfhrer balanou lentamente a cabea: Bem, bem... Depois pareceu decidir-se:
No temos muito tempo a perder. Direi a Pohl que aprovo o projeto. Envie uma cpia
para o Reichsminister Speer, diretamente, com um bilhete pessoal lembrando-lhe o
encontro dos senhores e enfatizando que o projeto ser levado adiante. E, naturalmente,
envie uma cpia para o Dr. Mandelbrod tambm. Zu Befehl, meu Reichsfhrer. E,
no caso dos trabalhadores estrangeiros, que quer que eu faa? Por enquanto, nada.
Estude a questo do ponto de vista da nutrio e da produtividade, mas fique nisso.
Veremos como as coisas evoluem. E, se Speer ou um de seus parceiros entrar em contato
com o senhor, informe a Brandt e reaja favoravelmente.
Segui ao p da letra as instrues do Reichsfhrer. No sei o que Pohl fez do
nosso projeto, que no obstante eu to amorosamente concebera: alguns dias mais tarde,
perto do fim do ms, ele enviava uma nova ordem a todos os KL, exigindo que
diminussem a mortalidade e a morbidez em 10%, mas sem a menor instruo concreta;
ao que eu saiba, as raes de Isenbeck nunca foram adotadas. Por outro lado, recebi uma
carta lisonjeadora de Speer, que se regozijava com a aceitao do projeto, prova concreta
da nossa recm-inaugurada cooperao. Terminava assim: Espero ter a oportunidade de
receb-lo em breve para discutirmos esses problemas. Seu, Speer. Encaminhei essa carta a
Brandt. No incio de novembro, recebi uma segunda: o Gauleiter do Westmark
escrevera a Speer para exigir que quinhentos trabalhadores judeus entregues pela SS a
uma fbrica de armamentos na Lorena fossem retirados imediatamente: Com as
providncias que tomei, a Lorena est Judenfrei e assim permanecer, escrevia o
Gauleiter. Speer me pedia que transmitisse essa carta instncia competente para
esclarecer a questo. Consultei Brandt; dias depois, ele me enviava um memorando
interno pedindo que eu mesmo respondesse ao Gauleiter em nome do Reichsfhrer, e
negativamente. Tom: seco, escrevera Brandt. Pus mos obra, feliz da vida:
Caro companheiro do partido Brkel!

Seu pedido inoportuno e no pode ser aceito. Nesta hora difcil para a
Alemanha, o Reichsfhrer est consciente da necessidade de utilizar ao
mximo a fora de trabalho dos inimigos da nossa Nao. As decises sobre o
assentamento dos trabalhadores so tomadas em articulao com o RMfRuK,
nica instncia competente no trato dessa questo. Como a proibio
atualmente em vigor de usar trabalhadores detentos judeus diz respeito apenas
ao Altreich e ustria, s posso presumir que seu requerimento decorra
sobretudo de seu desejo de se ver consultado no mbito do ajuste global da
questo judaica. Heil Hitler! Seu etc.

Mandei uma cpia para Speer, que me agradeceu. Aos poucos aquilo foi se
repetindo: Speer me encaminhava solicitaes e requerimentos irritantes, e eu respondia
em nome do Reichsfhrer; para os casos mais complicados, reportava-me ao SD,
passando mais por contatos que pela via oficial, para acelerar as coisas. Reencontrei ento
Ohlendorf, que me convidou para jantar e me infligiu uma longa rplica contra o sistema
de autogesto da indstria implantado por Speer, que ele considerava uma mera
usurpao dos poderes do Estado por capitalistas irresponsveis perante a comunidade.
Se o Reichsfhrer aprovava, segundo ele, era porque no entendia nada de economia e,
tambm, porque estava influenciado por Pohl, ele prprio um consumado capitalista
obcecado pela expanso do seu imprio industrial SS. Para dizer a verdade, tampouco eu
entendia muito de economia, nem, alis, dos raciocnios ferozes de Ohlendorf nesse
domnio. Mas era sempre um prazer escut-lo: sua franqueza e honestidade intelectual
refrescavam como um copo de gua fresca, e ele tinha razo em sublinhar que a guerra
causara ou acentuara numerosos equvocos; mais tarde precisaramos reformar
profundamente as estruturas do Estado.
Eu voltava a tomar gosto pela vida fora do trabalho: talvez os efeitos
benficos do esporte, talvez outra coisa, no sei. Um dia percebi que fazia tempo que
Frau Gutknecht era insuportvel para mim; no dia seguinte, comecei a procurar outro
apartamento. Foi um pouco complicado, mas Thomas me ajudou e achei um pequeno
mobiliado para solteiro, no ltimo andar de um prdio recm-construdo. Pertencia a
um Hauptsturmfhrer que acabava de se casar e partia em misso para a Noruega.
Entramos logo num acordo quanto a um aluguel razovel, e, numa tarde, com a ajuda de
Piontek e sob o fogo dos trinados e splicas de Frau Gutknecht, transportei minhas
coisas para l. No era um apartamento muito grande: dois cmodos quadrados
separados por uma porta dupla, uma cozinha pequena e um banheiro; mas tinha uma
sacada, e, como a sala compunha o ngulo do prdio, as janelas abriam-se para dois
lados; a sacada dava para um pequeno parque, eu podia observar as crianas brincando e,
o principal, era tranqilo, eu no era perturbado pelo barulho dos carros; das minhas
janelas, tinha uma bela vista para uma paisagem de telhados, um emaranhamento de
formas reconfortante, mudando constantemente com o tempo e a luz. Nos dias em que
fazia sol, o apartamento era iluminado desde a manh at a noite: aos domingos, eu via o
sol nascer do meu quarto e se pr da sala. Para clarear ainda mais, mandei, com
permisso do proprietrio, arrancar os papis de parede velhos e desbotados e pintar as
paredes de branco; isso era pouco comum em Berlim, mas eu conhecera apartamentos
assim em Paris e aquilo me agradava, com o assoalho liso, era quase asctico,
correspondendo ao meu estado de esprito: fumando tranqilamente no meu sof, eu me
perguntava por que diabos no pensara em me mudar antes. De manh, levantava-me
bem cedo, antes do nascer do sol naquela estao, comia algumas torradas e tomava do
genuno caf preto; Thomas mandava vir da Holanda por um conhecido e me revendia
uma parte. Para ir para o trabalho, pegava o bonde. Gostava de ver o desfile das ruas,
contemplar os rostos dos meus vizinhos luz do dia, tristes, fechados, indiferentes,
cansados, mas s vezes tambm espantosamente felizes, e, se vocs prestarem ateno,
vero que raro ver um rosto feliz na rua ou num bonde, mas, quando isso acontecia, eu
ficava feliz tambm, sentia que me juntava comunidade dos homens, aquelas pessoas
para quem eu trabalhava mas de quem tanto me havia separado. Por diversos dias
seguidos observei uma mulher loura e bonita que usava a mesma linha que eu. Tinha um
rosto tranqilo e grave, do qual notei primeiramente a boca, sobretudo o lbio superior,
duas asas musculosas e agressivas. Ao perceber o meu olhar, ela me fitou: sob
sobrancelhas com arcadas altas e finas, ela tinha os olhos fundos, quase pretos,
assimtricos e assrios (mas provavelmente esta ltima comparao ocorreu-me por mera
assonncia). De p, segurava numa ala e me examinava com um olhar calmo e srio. Eu
tinha impresso de j t-la visto em algum lugar, pelo menos o seu olhar, mas no
conseguia me lembrar onde. No dia seguinte, dirigiu-me a palavra: Bom-dia. O senhor
no se lembra de mim, acrescentou, mas j nos encontramos. Na piscina. Tratava-se
da moa apoiada na beira da piscina. Eu no a via todos os dias; quando a via,
cumprimentava-a amavelmente e ela sorria, delicadamente. noite, eu saa com mais
freqncia: ia jantar com Hohenegg, que apresentei a Thomas, revia ex-colegas de
universidade, aceitava convites para ceias e festinhas onde bebia e conversava com prazer,
sem horror, sem angstia. Era a vida normal, a vida de todo dia, e, afinal de contas,
aquilo tambm valia a pena ser vivido.
Pouco tempo depois de minha ceia com Ohlendorf, eu recebera um convite
do Dr. Mandelbrod para passar o fim de semana em uma propriedade campestre
pertencente a um dos diretores da IG Farben, no norte do distrito de Brandemburgo. A
carta esclarecia que o programa consistia em uma caada e um jantar informal. Massacrar
aves era coisa que no me tentava, mas eu no era obrigado a atirar, poderia
simplesmente caminhar pelos bosques. O tempo estava chuvoso: Berlim penetrava no
outono, os belos dias de outubro haviam chegado ao fim, as rvores acabavam de perder
as folhas; s vezes, o tempo clareava, era possvel sair, desfrutar do ar, j frio. No dia 18
de novembro, na hora do jantar, as sirenes ressoaram e as baterias de Flak comearam a
disparar, pela primeira vez desde o fim de agosto. Eu estava no restaurante com amigos,
entre eles Thomas, acabvamos de sair da nossa sesso de esgrima, tivemos que descer
para o poro sem sequer comer; o alerta durou duas horas, mas nos serviram vinho e o
tempo passou em meio a piadas. O bombardeio areo causou srios estragos no centro
da cidade; os ingleses enviaram mais de quatrocentos aparelhos: tinham resolvido
desafiar nossas novas tticas. Isso se dava na noite de quinta-feira; na manh de sbado,
ordenei a Piontek que me levasse na direo de Prenzlau, at a aldeia indicada por
Mandelbrod. A casa situava-se a alguns quilmetros dali, no fim de uma longa alia
bordada por carvalhos antigos mas de que faltava boa parte, dizimada por doenas ou
tempestades; era um antigo solar, adquirido por esse diretor, encostado a uma floresta
mista dominada por pinheiros mesclados com faias e bordos, e rodeado por um belo
parque ao ar livre, depois, mais alm, por extensas glebas desertas e alagadias. Havia
chuviscado no caminho, mas o cu, vergastado por uma forte ventania do norte, clareara.
No cho de cascalho, em frente escada da entrada, vrias limusines estavam estacionadas
lado a lado e um motorista de uniforme removia a lama dos pra-choques. Fui recebido
nos degraus por Herr Leland, que naquele dia exibia um aspecto bastante militar, apesar
do casaco de tric de l marrom: o proprietrio estava ausente, ele me explicou, mas lhes
haviam emprestado a casa; Mandelbrod chegaria apenas noite, depois da caada. A seu
conselho, mandei Piontek de volta para Berlim: os convidados voltariam juntos, no
faltaria lugar em um dos carros. Uma empregada de uniforme preto, com um avental de
renda, conduziu-me at o quarto a mim destinado. Um fogo crepitava na lareira. Do lado
de fora, comeara a garoar. Como sugerira o convite, eu no vestia uniforme, mas um
traje campestre, uma cala de l, botas e um palet austraco sem gola, com botes de
osso, impermevel; para a noite, levara um terno simples, que desdobrei, escovei e
pendurei no cabide antes de descer. No salo, vrios convidados tomavam ch ou
conversavam com Leland; Speer, sentado em frente a uma janela, reconheceu-me
prontamente e se levantou com um sorriso amistoso para apertar minha mo.
Sturmbannfhrer, um prazer rev-lo. Herr Leland me disse que o senhor viria. Venha,
vou apresentar-lhe minha esposa. Margret Speer estava sentada perto da lareira com
outra mulher, uma Frau Von Wrede, esposa de um general que se encontrava a caminho;
ao chegar diante delas, estalei os calcanhares e lancei uma saudao alem, que Frau Von
Wrede me retribuiu. Frau Speer, por sua vez, no fez seno estender-me uma mozinha
enluvada e elegante: Encantada, Sturmbannfhrer. Ouvi falar no senhor: meu marido
me disse que o senhor lhe foi de grande auxlio na SS. Fao o que posso, meine
Dame. Era uma mulher esbelta, loura, uma beleza quase nrdica, com um maxilar forte
e quadrado e olhos de um azul cristalino sob sobrancelhas louras; mas parecia cansada e
isso dava um tom amarelado sua pele. Serviram-me ch e conversei um pouco com ela
enquanto seu marido ia ter com Leland. Seus filhos no vieram?, perguntei
gentilmente. Oh! Se os tivesse trazido, no seria um feriado. Ficaram em Berlim. J tive
tanta dificuldade para arrancar Albert do Ministrio, e, justamente quando ele aceita, no
quero que o perturbem. Ele precisa muito de repouso. A conversa girou sobre
Stalingrado, pois Frau Speer sabia que eu voltara de l; Frau Von Wrede, por sua vez,
deixara l um primo, um Generalmajor que comandava uma diviso e provavelmente fora
capturado pelos russos: Deve ter sido terrvel! Sim, confirmei, havia sido terrvel; por
cortesia, porm, acrescentei que devia ter sido menos para um general-de-diviso que
para um homem de tropa, como o irmo de Speer, que, se por milagre ainda vivia,
decerto no se beneficiava do tratamento especial que os bolcheviques, muito pouco
igualitrios nesse aspecto, concediam segundo nossas informaes aos oficiais
superiores. Albert sentiu muito a perda do irmo, disse pensativamente Margret Speer.
Ele no demonstra, mas eu sei. Deu seu nome para o nosso ltimo recm-nascido.
Aos poucos fui apresentado aos outros convidados: industriais, oficiais
superiores da Wehrmacht ou da Luftwaffe, um colega de Speer, outros altos
funcionrios. Eu era o nico membro da SS e tambm o mais subalterno do grupo; mas
ningum parecia dar ateno a isso, e Herr Leland me apresentava como Dr. Aue, s
vezes acrescentando que eu exercia funes importantes junto ao Reichsfhrer-SS;
assim, tratavam-me com toda a cordialidade, e meu nervosismo, grande no incio,
diminua paulatinamente. Por volta do meio-dia, serviram-nos sanduches, pat de fgado
e cerveja. Um lanche ligeiro, declarou Leland, para no cansar os senhores. A caada
comeava depois; ofereceram-nos caf, depois cada um recebeu uma bolsa de caador,
chocolate suo e uma garrafinha de brandy. Tinha parado de chover, uma luminosidade
fraca parecia querer atravessar a bruma; segundo um general que se dizia conhecedor, era
um tempo perfeito. amos caar o galo-monts, privilgio aparentemente rarssimo na
Alemanha: Esta casa foi adquirida por um judeu depois da guerra, explicava Leland aos
seus hspedes. Queria dar-se ares de gro-senhor e mandou vir galos-monteses da
Sucia. A mata era muito propcia e o proprietrio atual limita severamente as caadas.
Eu no sabia nada sobre aquilo e no tinha inteno alguma de me iniciar; todavia, por
educao, decidira acompanhar os caadores em vez de sair sozinho e me separar. Leland
nos reuniu na escada da entrada e empregados nos distriburam fuzis, munies e ces.
Como o galo-monts era caado individualmente ou a dois, seramos divididos em
pequenos grupos; para evitar acidentes, foi atribudo um setor da floresta a cada grupo, e
ningum podia sair da sua rea; alm disso, as partidas seriam escalonadas. O general
diletante partiu primeiro, sozinho com um cachorro, depois dele algumas duplas de
homens. Margret Speer, para minha surpresa, juntara-se ao grupo e tambm pegara um
fuzil, pondo-se a caminho com o colega do marido, Hettlage. Leland voltou-se para
mim: Max, e se voc acompanhasse o Reichsminister? V por ali. Irei com Herr
Strhlein. Abri as mos: Pois no. Speer, fuzil j debaixo do brao, sorriu para mim:
Boa idia! Venha. Atravessamos o parque em direo ao bosque. Speer usava um
casaco bvaro de couro, com lapelas arredondadas, e um chapu; eu tambm pegara com
que me cobrir. Na franja do bosque, Speer carregou sua arma, um fuzil de cano duplo.
Eu mantinha a minha no ombro, descarregada. O co que nos haviam confiado agitava-
se, postado na orla do bosque, a lngua pendente, apontando. J caou o galo-monts?,
perguntou Speer. Nunca, Herr Reichsminister. Na verdade, no pratico a caa. Se
no considerar uma desfeita, vou apenas acompanh-lo. Exprimiu um ar de espanto:
Como quiser. Apontou para a floresta: Se entendi bem, temos que caminhar um
quilmetro at um riacho e atravess-lo. Tudo que estiver do outro lado, at o limite da
floresta, nosso. Herr Leland ficar deste lado. Enveredou pelo sobosque. Estava bem
fechado, precisvamos contornar os arbustos, impossvel andar em linha reta; as gotas
dgua escorriam das folhas e vinham explodir em nossos chapus ou nossas mos; no
solo, folhas mortas, encharcadas, exalavam um cheiro forte de terra e de hmus,
embriagador, rico e vivificante, mas que me trazia recordaes infelizes. Fui varrido por
uma lufada de tristeza: Eis o que fizeram de mim, eu me dizia, um homem que no pode
ver uma floresta sem pensar em uma vala comum. Um galho seco estalou sob minha
bota. surpreendente o senhor no gostar de caadas, comentou Speer. s voltas com
os meus pensamentos, respondi sem refletir: No gosto de matar, Herr
Reichsminister. Ele me lanou um olhar curioso, e esclareci: s vezes necessrio
matar por dever, Herr Reichsminister. Matar por prazer uma escolha. Ele sorriu:
Quanto a mim, graas a Deus, matei apenas por prazer. No conheci a guerra.
Caminhamos um pouco mais em silncio, em meio a estalos de galhos e murmrios de
gua, suaves e discretos. Que fazia na Rssia, Sturmbannfhrer?, perguntou Speer.
Servia na Waffen-SS? No, Herr Reichsminister. Eu estava com o SD. Exercendo
funes de segurana. Entendo. Hesitou. Depois disse com uma voz calma e clara:
Ouvem-se muitos rumores sobre o destino dos judeus no Leste. Saberia alguma coisa
sobre isso? Conheo os rumores, Herr Reichsminister. O SD os recolhe e li
relatrios. Tm todo tipo de origem. O senhor certamente deve fazer uma idia da
verdade, em sua posio. Curiosamente, ele no fazia nenhuma aluso ao discurso de
Posen (na poca eu estava convencido de que ele comparecera, mas talvez houvesse
efetivamente sado antes). Respondi com cortesia: Herr Reichsminister, no que se refere
a grande parte das minhas funes, estou preso ao sigilo. Creio que pode entender. Se
deseja realmente esclarecimentos, sugiro que se reporte ao Reichsfhrer ou ao
Standartenfhrer Brandt. Tenho certeza de que eles tero prazer em lhe enviar um
relatrio detalhado. Havamos chegado ao riacho: o co, feliz, entretinha-se na gua
pouco profunda. aqui, disse Speer. Apontou uma zona um pouco frente: Veja, ali,
naquela depresso, a floresta muda. H resinferas e menos amieiros, alm de arbustos
com bagas. o melhor lugar para desentocar galos-monteses. Se no vai atirar, fique
atrs de mim. Atravessamos o riacho em grandes passadas; no meio da depresso, Speer
armou seu fuzil e o colocou no ombro. Em seguida comeou a avanar, espreita. O co
permanecia perto dele, rabo erguido. Aps alguns minutos ouvi um grande estrpito e vi
uma grande forma marrom correr por entre as rvores; no mesmo instante, Speer atirou,
mas deve ter errado pois atravs do eco eu ainda ouvia o bater das asas. Uma fumaa
grossa e o cheiro acre da cordite impregnaram a mata. Speer ainda no abaixara seu fuzil;
mas o silncio j se reinstalara. Outro grande estrpito de asas entre os galhos midos se
fez ouvir, mas Speer no atirou; eu tampouco vira alguma coisa. A terceira ave decolou
bem no nosso nariz, vi-a nitidamente, tinha as asas bem espessas, o pescoo com penas
bufantes, e fazia as curvas por entre as rvores com uma agilidade espantosa para sua
massa, acelerando e desviando; Speer atirou, mas a ave era muito veloz, ele no tivera
tempo de se refrear e o tiro se perdeu. Abriu o fuzil, ejetou as cpsulas, soprou para
expulsar a fumaa e tirou dois cartuchos do bolso do casaco. O galo-monts dificlimo
de ser caado, comentou. justamente por isso que interessante. preciso escolher
bem a arma. Esta est equilibrada, mas um pouco comprida demais para o meu gosto.
Olhou para mim sorrindo: Na primavera, muito bonito, a estao dos amores. Os
galos batem o bico, renem-se nas clareiras para se exibir e cantar, exibem as cores. As
fmeas, como sempre, so completamente sem graa. Terminou de carregar o fuzil e o
colocou no ombro antes de partirmos novamente. Nos trechos mais fechados, ele abria
passagem entre os galhos com o cano do fuzil, sem jamais abaix-lo. Quando desalojou
outra ave, atirou sem titubear, um pouco sua frente; ouvi a ave cair e ao mesmo tempo o
co deu um salto e desapareceu nas moitas. Reapareceu instantes depois, a ave no
focinho, cabea pendente. Depositou-a aos ps de Speer que a guardou em sua bolsa de
caador. Enfim desembocamos num descampado coberto de tufos de relva amarelados
que dava para as glebas. Speer sacou seu tablete de chocolate: Quer? No,
obrigado. Atrapalho se pedir um tempo para fumar um cigarro? De forma alguma.
um bom lugar para descansar. Abriu seu fuzil, colocou-o no cho e sentou-se ao p
de uma rvore, mordiscando seu chocolate. Bebi um trago de brandy, estendi-lhe o
frasco e acendi um cigarro. A relva, sob minhas ndegas, molhava minhas calas, mas eu
no ligava: com o chapu nos joelhos, descansei minha cabea contra a casca enrugada do
pinheiro no qual eu estava recostado e contemplei a superfcie tranqila da relva e os
bosques silenciosos. Saiba, disse Speer, que compreendo perfeitamente os imperativos
da segurana. Porm, estes entram cada vez mais em conflito com as necessidades da
indstria de guerra. Muitos trabalhadores potenciais no foram aproveitados. Soltei a
fumaa antes de responder: possvel, Herr Reichsminister. Mas na situao atual, com
nossas dificuldades, penso que os conflitos de prioridade so inevitveis. Entretanto
fundamental resolv-los. Naturalmente. De toda forma, Herr Reichsminister, a
deciso final cabe ao Fhrer, no mesmo? O Reichsfhrer apenas obedece s suas
diretrizes. Trincou novamente sua barra de chocolate: No acha que a prioridade, tanto
para o Fhrer como para ns, vencer a guerra? Certamente, Herr
Reichsminister. Ento por que nos privarmos de recursos preciosos? Todas as
semanas a Wehrmacht vem reclamar que estamos lhes tirando trabalhadores judeus. Que
no so reencaminhados para outros lugares, seno eu saberia. Isso ridculo! A questo
judaica est resolvida na Alemanha; quanto ao resto, que importncia tem agora?
Primeiro ganhemos a guerra; depois teremos tempo de sobra para resolver os outros
problemas. Escolhi as palavras com cautela: Talvez, Herr Reichsminister, alguns
julguem que, tendo em vista a demora em ganhar a guerra, determinados problemas
devam ser resolvidos imediatamente... Voltou a cabea para mim e me fitou com seus
olhos aguados: Acha? No sei. uma possibilidade. Posso lhe perguntar o que
disse o Fhrer quando falou com ele? Mascou a lngua com uma expresso pensativa:
O Fhrer nunca fala dessas coisas. Pelo menos comigo. Levantou-se e espanou a cala.
Continuamos? Joguei fora o cigarro, bebi mais um pouco de brandy e guardei o
frasco: Por onde? Boa pergunta. Se passarmos para o outro lado, tenho medo de
esbarrar em um dos nossos amigos. Olhou para o fundo do descampado, direita: Se
formos por aqui, acho que sairemos no riacho. Depois poderemos retroceder. Pusemo-
nos novamente a caminho, margeando a orla do bosque; o co nos seguia a alguns
passos de distncia, na relva molhada do prado. A propsito, disse Speer, ainda no
lhe agradeci por suas intervenes. Gosto muito delas. um prazer, Herr
Reichsminister. Espero que isso seja de alguma utilidade. Est satisfeito com sua nova
cooperao com o Reichsfhrer? Para dizer a verdade, Sturmbannfhrer, eu
esperava mais da parte dele. J lhe enviei vrios relatrios sobre os Gauleiter que se
recusam a fechar empresas inteis em prol da produo de guerra. Mas, pelo que vejo, o
Reichsfhrer contenta-se em encaminhar esses relatrios ao Reichsleiter Bormann. E
Bormann, claro, d sempre razo aos Gauleiter. O Reichsfhrer parece aceitar isso
passivamente. Tnhamos chegado ao fim da clareira e entrvamos no bosque.
Recomeou a chover, uma chuva fina, leve, que impregnava nossas roupas. Speer se
calara e caminhava com o fuzil ereto, concentrado nos arbustos sua frente. Avanamos
assim durante cerca de meia hora at o riacho, depois retrocedemos na diagonal, antes de
embicarmos novamente para o riacho. De vez em quando, ao longe, eu ouvia um disparo
de fogo isolado, um estampido na chuva. Speer atirou mais quatro vezes e abateu um
galo-monts preto com um belo colar de plumas com reflexos metlicos. Encharcados
at os ossos, voltamos a atravessar o riacho em direo casa. Um pouco antes do
parque, Speer dirigiu-se a mim mais uma vez: Sturmbannfhrer, tenho um pedido. O
Brigadefhrer Kammler est em vias de construir uma instalao subterrnea, no Harz,
para a produo de foguetes. Eu gostaria de visitar essas instalaes, verificar em que p
esto os trabalhos. Poderia arranjar isso para mim? Pego de surpresa, respondi: No
sei, Herr Reichsminister. Isso no chegou aos meus ouvidos. Mas farei a solicitao.
Riu: H alguns meses, o Obergruppenfhrer Pohl me mandou uma carta queixando-se
de que eu nunca visitara um campo de concentrao e que formara minha opinio sobre a
explorao do trabalho dos detentos com base em informaes insuficientes. Vou enviar-
lhe uma cpia. Se lhe criarem dificuldades, ter apenas de mostr-la.
Eu estava cansado, mas era aquele cansao intenso e feliz, decorrente do
exerccio fsico. Havamos caminhado um bom pedao. Na entrada do solar, devolvi fuzil
e bolsa, raspei a lama das botas e subi para o meu quarto. Algum renovara a lenha da
lareira, estava agradvel; tirei minhas roupas molhadas e fui inspecionar o banheiro
contguo: no apenas havia gua corrente, como era aquecida; aquilo parecia um milagre,
em Berlim a gua quente era uma raridade; o proprietrio provavelmente instalara uma
caldeira. Deixei correr uma gua quase em ebulio e afundei na banheira: tive que trincar
os dentes, mas, depois de me acostumar, todo retesado, era aconchegante como o lquido
amnitico. Fiquei ali o mximo de tempo possvel; ao sair, escancarei as janelas e fiquei
nu diante do vo, como fazem na Rssia, at que minha pele se marmorizasse de
vermelho e branco; depois bebi um copo de gua gelada e deitei de bruos na cama.
No incio da noite, vesti meu terno, sem gravata, e desci. Havia pouca gente
no salo, mas o Dr. Mandelbrod estava em sua grande poltrona em frente lareira, de
perfil, como se quisesse aquecer um lado e no o outro. Tinha os olhos fechados e no o
incomodei. Uma de suas auxiliares, em traje campestre severo, veio apertar minha mo:
Boa-noite, Doktor Aue. um prazer rev-lo. Observei seu rosto: no adiantava, todas
elas eram muito parecidas. Desculpe, a senhorita Hilde ou Hedwig? Soltou um
risinho cristalino: Nem uma nem outra! O senhor realmente um pssimo
fisionomista. Meu nome Heide. Nos vimos no gabinete do Dr. Mandelbrod. Inclinei-
me com um sorriso e pedi desculpas. A senhorita no veio para a caada? No.
Chegamos ainda h pouco. Pena. Imagino perfeitamente a senhorita com um fuzil
debaixo do brao. Uma rtemis alem. Mediu-me com o olhar: Espero que no leve a
comparao longe demais, Doktor Aue. Senti que ruborizava: decididamente,
Mandelbrod recrutava auxiliares bastante curiosas. No restava dvida, aquela tambm ia
me pedir para engravid-la. Felizmente, Speer chegava com a esposa. R!
Sturmbannfhrer, exclamou alegremente. Somos caadores lastimveis. Margret trouxe
cinco aves, Hettlage trs. Frau Speer deu um sorrisinho: Oh! Voc devia estar ocupado
falando de trabalho. Speer foi se servir de ch num grande bule trabalhado, parecido
com um samovar russo; peguei um copo de conhaque. O Dr. Mandelbrod abriu os
olhos e chamou Speer, que foi cumpriment-lo. Leland entrou e juntou-se a eles. Voltei
para conversar com Heide; ela, por sua vez, tinha uma slida formao em filosofia e me
explicou de maneira quase clara as teorias de Heidegger, que eu ainda conhecia muito
mal. Os outros convidados chegavam um a um. Um pouco mais tarde, Leland nos
convidou para passarmos para outra sala, onde as aves abatidas haviam sido dispostas
sobre uma mesa comprida, em grupos, como uma natureza morta flamenga. Frau Speer
fora a recordista; o General diletante de caadas, por sua vez, matara apenas uma, e se
queixava mal-humorado do setor do bosque que lhe fora atribudo. Eu achava que pelo
menos amos comer as vtimas daquela hecatombe, mas no: os animais iam apodrecer,
com Leland comprometendo-se a expedi-los para uns e outros quando estivessem no
ponto. Contudo, o jantar foi variado e suculento, carne de caa com molhos de bagas,
batatas assadas com gordura de ganso, aspargos e abobrinhas, tudo regado com
borgonha de excelente safra. Eu estava sentado em frente a Speer, perto de Leland;
Mandelbrod ocupava a cabeceira da mesa. Herr Leland, pela primeira vez desde que eu o
conhecia, mostrava-se bastante loquaz: ao mesmo tempo que bebia taa em cima de taa,
falava de seu passado de administrador colonial na frica do Sudoeste. Tinha conhecido
Rhodes, por quem professava uma admirao sem limites, mas era vago sobre sua
passagem pelas colnias alems. Certa ocasio Rhodes disse: O colonizador nada pode
fazer de mal, o que ele faz torna-se justo. seu dever fazer o que bem entende. Foi esse
princpio, rigorosamente aplicado, que proporcionou Europa suas colnias e a
dominao dos povos inferiores. Foi somente quando as democracias corruptas
quiseram introduzir, por desencargo de conscincia, princpios de moral hipcritas que
a decadncia comeou. Os senhores vero: seja qual for o desfecho da guerra, a Frana e
a Gr-Bretanha perdero suas colnias. Seus dedos se afrouxaram. No conseguiro
mais fechar o punho. Agora a vez de a Alemanha tomar o archote. Em 1907, trabalhei
com o general Von Trotha. Os hereros e os namas haviam se amotinado, mas Von
Trotha era um homem que compreendera a idia de Rhodes em toda a sua fora. Dizia
sem rodeios: Esmago as tribos rebeldes com rios de sangue e rios de dinheiro. S depois
dessa limpeza alguma coisa poder emergir. Mas naquela poca a Alemanha j estava se
enfraquecendo, e Von Trotha foi lembrado. Sempre achei que isso era um prenncio de
1918. Felizmente, o curso das coisas se inverteu. Atualmente a Alemanha domina o
mundo com uma cabea de vantagem. Nossa mocidade no tem medo de nada. Nossa
expanso um processo irresistvel. Entretanto, interveio o general Von Wrede,
que chegara um pouco antes de Mandelbrod, os russos... Leland tamborilou na mesa
com a ponta do dedo: Justamente, os russos. Hoje o nico povo nossa altura. por
isso que a nossa guerra contra eles to terrvel, to impiedosa. Apenas um dos dois
sobreviver. Os outros no contam. Conseguem imaginar os ianques, com seu corned-
beef e seu chewing-gum, suportando um dcimo das perdas russas? Um centsimo? Eles
fariam as malas e voltariam para casa, e que a Europa se danasse. No, o que precisamos
mostrar aos ocidentais que uma vitria bolchevique no do interesse deles, que Stalin
pegar a metade da Europa guisa de butim, se no for tudo. Se os anglo-saxes nos
ajudassem a dar cabo dos russos, poderamos deixar as migalhas para eles, ou ento,
quando tivssemos renovado as foras, esmag-los por sua vez, tranqilamente. Vejam o
que nosso Parteigenosse Speer realizou em menos de dois anos! E isso apenas um
comeo. Imaginem se nossas mos estivessem desimpedidas, se todos os recursos do
Leste estivessem nossa disposio. O mundo ento poderia ser refeito como deve ser.
Depois do jantar joguei xadrez com Hettlage, o colaborador de Speer. Heide
nos observava jogar, em silncio; Hettlage ganhou com facilidade. Tomei um ltimo
conhaque e conversei um pouco com Heide. Os convidados subiam para se deitar.
Finalmente ela se levantou e, to diretamente quanto suas colegas, me disse: Agora tenho
que ajudar o Dr. Mandelbrod. Se no quiser dormir sozinho, meu quarto fica duas
portas esquerda do seu. Pode vir tomar uma bebida, um pouco mais tarde.
Obrigado, respondi. Vamos ver. Subi para o meu quarto, pensativo, tirei a roupa e
me deitei. Os restos do fogo incandesciam na lareira. Deitado na penumbra, eu me dizia:
Afinal, por que no? Era uma mulher bonita, tinha um corpo soberbo, o que me
impedia de aproveitar? No se tratava de relaes contnuas, era uma proposta simples e
clara. E mesmo que eu tivesse apenas uma prtica limitada daquilo, devia ser agradvel
tambm, suave e macio, devia ser possvel esquecer-se ali como num travesseiro. Mas
havia aquela promessa, e, se eu era alguma coisa na vida, era um homem que mantinha
suas promessas. Nem tudo ainda estava acertado.
O domingo foi um dia tranqilo. Dormi at tarde, at umas nove horas
levantava-me geralmente s cinco e meia e desci para o caf-da-manh. Sentei-me
diante de um dos janeles e folheei uma antiga edio de Pascal, em francs, que
encontrara na biblioteca. No fim da manh, acompanhei Frau Speer e Frau Von Wrede
num passeio pelo parque; o marido desta ltima, por sua vez, jogava cartas com um
industrial conhecido por ter construdo seu imprio a golpes de hbeis arianizaes, o
General e caador Hettlage. A relva, ainda molhada, brilhava, poas pontuavam as
alamedas de cascalho e de terra batida; o ar mido estava frio, estimulante, e nossos
bafejos formavam pequenas nuvens em frente aos nossos rostos. O cu continuava
uniformemente cinza. Ao meio-dia, tomei um caf com Speer, que acabava de fazer sua
apario. Falou-me em detalhe da questo dos trabalhadores estrangeiros e de seus
problemas com o Gauleiter Sauckel; depois a conversa se desviou para o caso de
Ohlendorf, que Speer parecia considerar um romntico. Minhas noes de economia
eram demasiado lacunares para que eu pudesse apoiar as teses de Ohlendorf; Speer, por
sua vez, defendia com vigor o princpio de auto-responsabilidade da indstria. No fim
das contas, vale apenas um argumento: est funcionando. Depois da guerra, o Dr.
Ohlendorf poder fazer as reformas que quiser, se quiserem lhe dar ouvidos; mas,
enquanto isso, como lhe disse ontem, ganhemos a guerra.
Leland ou Mandelbrod, quando eu me achava perto deles, conversavam
comigo sobre um ou outro assunto, mas nenhum dos dois parecia ter algo especial a me
dizer. Eu comeava a me perguntar por que me haviam feito vir: decerto no era para
desfrutar dos encantos de Frulein Heide. Mas ao refletir novamente sobre a questo, no
fim da tarde, no carro dos Von Wrede que me levava para Berlim, a resposta me pareceu
evidente: era para que eu estivesse com Speer, para que me aproximasse dele. E isso
parecia ter causado seu efeito. Speer, na hora das despedidas, cumprimentara-me muito
cordialmente e me prometera que voltaramos a nos ver. Porm, uma pergunta me
atormentava: quem lucraria com aquilo? No interesse de quem Herr Leland e o Dr.
Mandelbrod me faziam subir daquele jeito? Pois no restava dvida de que se tratava de
uma ascenso planejada: ministros, em geral, no passam seu tempo tagarelando com
simples majores. Isso me preocupava, pois eu no dispunha de elementos para avaliar as
relaes precisas entre Speer, o Reichsfhrer e meus dois protetores: estes, visivelmente,
maquinavam, mas em que direo e em benefcio de quem? Eu queria efetivamente jogar
o jogo; mas qual? Se no fosse o da SS, seria muito perigoso. Eu tinha que permanecer
discreto, prestar muita ateno; provavelmente eu fazia parte de um plano; se este
fracassasse, precisariam de um bode expiatrio.
Eu conhecia Thomas muito bem para, sem lhe perguntar, saber o que ele
teria me aconselhado: Cubra-se. Na manh de segunda-feira pedi uma entrevista com
Brandt, fui recebido durante o dia. Descrevi-lhe meu fim de semana e lhe contei minhas
conversas com Speer, das quais registrara o essencial num bloquinho que lhe entreguei.
Brandt parecia no desaprovar o encontro. Ele pediu ao senhor que lhe providenciasse
uma visita a Dora, ento? Era o nome de cdigo da instalao de que Speer me falara,
oficialmente conhecida como Mittelbau, construes centrais. O Ministrio de Speer
protocolou um requerimento. Ainda no respondemos. E qual seu ponto de vista,
Herr Standartenfhrer? No sei. A deciso cabe ao Reichsfhrer. Mesmo assim, fez
muito bem em me contar. Conversou tambm um pouco sobre o meu trabalho e lhe
expus as primeiras snteses inferidas dos documentos que eu estudara. Quando me
levantei para sair, ele disse: O Reichsfhrer parece satisfeito com o curso das coisas.
Continue assim.
Depois dessa entrevista, voltei para trabalhar no meu gabinete. Chovia a
cntaros, eu mal enxergava as rvores do Tiergarten atravs da tromba dgua que
fustigava os galhos ainda com folhas. Por volta das sete da noite, dispensei finalmente
Frulein Praxa; Walser e o Obersturmfhrer Elias, outro especialista enviado por
Brandt, saram por volta das seis com Isenbeck. Uma hora mais tarde, fui me encontrar
com Asbach, que ainda trabalhava: O senhor vem, Untersturmfhrer? Convido-o para
um trago. Consultou seu relgio: No acha que vo voltar? Daqui a pouco hora
deles. Olhei pela janela: estava escuro e ainda chovia um pouco. Pense bem. Com esse
tempo? Mas no saguo da entrada o porteiro nos deteve: Luftgefahr 15, meine
Herren, previso de bombardeio areo pesado. Deviam ter detectado os avies a
caminho. Voltei-me para Asbach e falei alegremente: No fim das contas, o senhor tinha
razo. Que vamos fazer: arriscamo-nos do lado de fora ou esperamos aqui? Asbach
parecia um pouco preocupado: que tenho esposa... Na minha opinio, o senhor
no tem tempo para voltar. Eu lhe teria emprestado Piontek, mas ele j foi. Refleti. O
melhor ficarmos aqui e esperar isso passar, o senhor pode ir depois. Sua mulher ir
para um abrigo, vai dar tudo certo. Hesitou: Escute, Herr Sturmbannfhrer, vou
telefonar para ela. Ela est grvida, receio que se preocupe. Muito bem. Espero pelo
senhor. Sa para a escadaria da entrada e acendi um cigarro. As sirenes comearam a
soar e os transeuntes na Knigsplatz apertaram o passo, correndo em busca de um
abrigo. Eu no estava preocupado: aquele anexo do Ministrio dispunha de um excelente
bunker. Terminei meu cigarro enquanto a Flak abria fogo e voltei para o saguo. Asbach
vinha subindo a escada: Tudo bem, ela vai para a casa da me. Fica ao lado da nossa.
Abriram as janelas?, perguntei. Descemos para o abrigo, um bloco de cimento slido e
bem iluminado, com cadeiras, camas dobrveis e grandes tonis cheios dgua. No havia
muita gente: a maioria dos funcionrios saa cedo por causa das filas nas lojas e dos
ataques areos. Ao longe, as exploses tiveram incio. Depois ouvi detonaes espaadas,
macias: aproximavam-se uma a uma, como passos monumentais de gigante. A cada
estrondo a presso do ar aumentava, comprimindo dolorosamente os ouvidos. Houve
um enorme impacto, bem prximo, eu sentia as paredes do bunker tremer. As luzes
vacilaram, depois se apagaram de repente, mergulhando o abrigo no escuro. Uma garota
soltou um guincho de terror. Algum acionou uma lanterna, vrios outros riscavam
fsforos. H um gerador de emergncia?, comeou outra voz, mas foi interrompida
por uma detonao ensurdecedora, reboco caa do teto, diversas pessoas gritavam. Eu
sentia o cheiro da fumaa, o cheiro da plvora me irritando o nariz: possivelmente o
prdio fora atingido. As exploses distanciavam-se; atravs da percusso nos ouvidos eu
ouvia debilmente o zumbido das esquadrilhas. Uma mulher chorava; uma voz de homem
rosnava palavres; acendi meu isqueiro e me dirigi para a porta blindada. Tentei abri-la
junto com o porteiro: estava bloqueada, a escada devia estar obstruda por escombros.
Com mais um, nos precipitamos sobre ela com os ombros e conseguimos mov-la, o
suficiente para conseguir passar. Tijolos atulhavam a escada; escalei-os at o trreo,
seguido por um funcionrio: a grande porta da entrada fora expelida de suas dobradias
e projetada no saguo; labaredas lambiam os lambris e a cabine do porteiro. Subi a
escada correndo, enveredei por um corredor cheio de portas arrancadas e molduras de
janelas, depois subi mais um andar at o meu gabinete: queria tentar resgatar os papis
mais importantes. O balastre de ferro das escadas cedera: o bolso da minha tnica se
agarrou a uma ponta metlica e se rasgou. Em cima, os escritrios estavam em chamas e
tive que dar meia-volta. No corredor, um funcionrio carregava uma pilha de dossis;
um outro juntou-se a ns, o rosto plido sob vestgios negros de fumaa ou poeira:
Larguem isso! A ala oeste est pegando fogo. Uma bomba atravessou o telhado. Eu
achara que o ataque havia terminado, mas mais uma vez esquadres rugiam no cu; uma
srie de detonaes aproximava-se numa velocidade estonteante, corremos para o poro,
uma exploso violenta me suspendeu e me projetou para a escada. Devo ter ficado grogue
por um momento; voltei a mim ofuscado por uma luz branca, crua, que se revelou na
verdade a de uma lanterna de bolso; ouvia Asbach gritar: Sturmbannfhrer!
Sturmbannfhrer! Tudo bem, resmunguei levantando. Sob a luz do incndio da
entrada, examinei minha tnica: a ponta de metal cortara o tecido, estava furado. O
Ministrio est pegando fogo, disse outra voz. Precisamos sair. Com diversos
homens, desobstrumos na medida do possvel a entrada do bunker para permitir que
todo mundo subisse. As sirenes continuavam a gemer, mas a Flak emudecera, os ltimos
avies se afastavam. Eram oito e meia, o ataque durara uma hora. Algum apontou para
os baldes e formamos uma corrente para lutar contra o incndio: era ridculo, em vinte
minutos tnhamos esgotado a gua estocada no poro. As torneiras no funcionavam, os
projteis deviam ter destrudo a tubulao; o porteiro tentou chamar os bombeiros, mas
o telefone estava cortado. Recuperei meu sobretudo no abrigo e sa na praa para
examinar os estragos. A ala leste parecia intacta, afora as janelas sem vidros, mas uma
parte da ala oeste desmoronara e as janelas vizinhas vomitavam uma espessa fumaa
negra. Nossos escritrios deviam ter queimado tambm. Asbach veio ao meu encontro, o
rosto coberto de sangue. Que houve com o senhor?, perguntei. No foi nada. Um
tijolo. Eu estava surdo, meus ouvidos assobiavam dolorosamente. Olhei para o
Tiergarten: as rvores, iluminadas por vrios focos de incndio, tinham sido destroadas,
quebradas, derrubadas, aquilo parecia um bosque das Flandres depois de um ataque, nos
livros que eu lia quando criana. Vou para casa, disse Asbach. A angstia deformava
seu rosto ensangentado. Vou encontrar minha mulher. V. Cuidado com a queda
dos muros. Dois caminhes de bombeiro chegavam e se posicionavam, mas parecia
haver um problema com a gua. Os empregados do Ministrio saam; muitos
carregavam dossis que iam colocar a salvo, nas caladas: durante meia hora, ajudei-os a
carregar arquivos e papis; de toda forma meu gabinete pessoal estava inacessvel.
Irrompera um vento poderoso, e, ao norte, a leste, e mais distante ao sul, do outro lado
do Tiergarten, o cu noturno flamejava. Um oficial passou para nos dizer que o fogo
estava se alastrando, mas o Ministrio e os prdios vizinhos pareciam protegidos, de um
lado, pela curva do Spree, e, do outro, pelo Tiergarten e a Knigsplatz. O Reichstag, s
escuras e fechado, no parecia danificado.
Hesitei. Estava com fome, mas no havia chance de encontrar algo para
comer. Em casa eu tinha alguma coisa para mastigar, mas no sabia se meu apartamento
ainda existia. Acabei decidindo ir para a SS-Haus e me colocar disposio. Desci a
Friedensallee em passo acelerado: minha frente, o Porto de Brandemburgo erguia-se
sob suas redes de camuflagem, inclume. Atrs dele, porm, quase toda a Unter den
Linden parecia vtima das chamas. O ar estava denso de fumaa e poeira, espesso e
quente, eu comeava a ter dificuldade para respirar. Nuvens de fagulhas eclodiam
crepitando dos prdios em chamas. O vento soprava cada vez mais forte. Do outro lado
da Pariser Platz, o Ministrio do Armamento estava em chamas, parcialmente esmagado
sob os impactos. Secretrias usando capacetes de ferro da defesa civil moviam-se por
entre os escombros para, ali tambm, evacuar documentos. Um Mercedes credenciado
estava estacionado na lateral; no meio da massa dos funcionrios, reconheci Speer,
desgrenhado, rosto preto de fuligem. Fui saud-lo e oferecer minha ajuda; quando me
viu, gritou alguma coisa que no compreendi. O senhor est pegando fogo!, repetiu.
Qu? Veio at mim, segurou-me pelo brao, virou-me e bateu com a palma da mo
nas minhas costas. Fagulhas deviam ter ateado fogo no meu sobretudo, eu nada sentira.
Confuso, agradeci e perguntei em que podia ser til. Em nada, na verdade. Acho que
tiramos o que pudemos. Meu gabinete pessoal foi atingido em cheio. No sobrou nada.
Olhei minha volta: a embaixada da Frana, a ex-embaixada da Gr-Bretanha, o Hotel
Bristol, os escritrios da IG Faben, tudo estava gravemente danificado ou em chamas. As
elegantes fachadas das manses de Schinkel, ao lado do Porto, recortavam-se contra um
fundo de incndio. Que desgraa, murmurei. terrvel falar isso, disse
pensativamente Speer, mas at melhor eles se concentrarem nas cidades. Que
quer dizer com isso, Herr Reichsminister? Durante o vero, quando cismaram com
o Ruhr, eu tremi. Em agosto, atacaram Schweinfurt, onde toda a nossa produo de
rolamentos est concentrada. Depois, de novo em outubro. Tivemos uma queda de 67%
na nossa produo. No se iluda, Sturmbannfhrer, sem rolamentos, no existe guerra.
Se eles se concentrarem em Schweinfurt, ns capitularemos daqui a dois meses, trs no
mximo. Aqui agitou a mo em direo aos incndios eles matam gente e
desperdiam recursos com monumentos culturais. Deu uma risadinha seca e dura: De
toda forma, amos reconstruir tudo. R! Saudei-o: Se no precisa de mim, Herr
Reichsminister, vou continuar. Mas gostaria de dizer que seu requerimento est em
estudo. Entro em contato para lhe informar em que p est. Apertou minha mo:
timo. Boa-noite, Sturmbannfhrer.
Eu mergulhara meu leno num balde e o segurava na boca para avanar;
tambm molhara os ombros e o quepe. Na Wilhelmstrasse, o vento rugia por entre os
ministrios e chicoteava as labaredas que lambiam os vos das janelas. Soldados e
bombeiros corriam de um lado para outro, com poucos resultados. O Auswrtiges Amt
parecia seriamente afetado, mas a Chancelaria, um pouco adiante, se sara melhor. Eu
caminhava sobre um tapete de cacos: em toda a rua no havia mais um nico vidro
intacto. Na Wilhelmplatz alguns cadveres jaziam perto de um caminho capotado da
Luftwaffe; civis perplexos ainda saam da estao de U-Bahn e olhavam volta, com a
expresso pasma e perdida; de vez em quando ouvia-se uma detonao, uma bomba de
retardo ou ento o rudo surdo de um prdio desmoronando. Eu observava os corpos:
um homem sem cala, as ndegas sangrando grotescamente expostas; uma mulher com a
parte de baixo intacta, mas sem cabea. Achei particularmente obsceno deix-los daquele
jeito, mas ningum parecia ligar. Um pouco mais adiante, haviam postado guardas em
frente ao Ministrio da Aviao; passantes gritavam palavres ou lanavam piadas acerca
de Gring, mas sem se deterem; no havia aglomerao. Mostrei minha carteira do SD e
atravessei o cordo. Cheguei finalmente esquina da Prinz-Albrechtstrasse: a SS-Haus
estava sem uma vidraa, mas no parecia mais danificada que isso. No saguo, soldados
removiam os escombros; oficiais instalavam tbuas ou colches nas janelas
desguarnecidas. Encontrei Brandt, que dava instrues numa voz calma e neutra num
corredor: sua preocupao maior era restabelecer o telefone. Saudei-o e contei sobre a
destruio do meu escritrio. Balanou a cabea: Bom. Veremos isso amanh. Como
parecia no haver muita coisa a fazer por ali, passei na Staatspolizei, ao lado; l, bem ou
mal, estavam fixando de volta as portas arrancadas; algumas bombas tinham chegado bem
perto, uma enorme cratera desfigurava a rua um pouco adiante, deixando escapar gua de
um cano furado. Encontrei Thomas em seu escritrio, bebendo schnaps com trs outros
oficiais, desmazelado, imundo, hlare. Veja s!, exclamou. Voc est uma beleza. Beba
um trago. Onde estava? Narrei-lhe brevemente minhas peripcias no Ministrio. R!
Pois eu estava em casa, desci para o poro com os vizinhos. Uma bomba atravessou o
telhado e o prdio pegou fogo. Tivemos que derrubar as paredes dos pores vizinhos,
vrias de enfiada, para sairmos no fim da rua. A rua inteira pegou fogo e metade do meu
prdio, incluindo meu apartamento, veio abaixo. Para cmulo do azar, encontrei meu
bem-amado conversvel debaixo de um nibus. Resumindo, estou a zero. Serviu-me
outro copo. J que a desgraa nos aflige, bebamos, como dizia minha av Ivona.
Para concluir, passei a noite na Staatspolizei. Thomas encomendou
sanduches, ch e sopa. Emprestou-me um dos seus uniformes suplementares, um
pouco grande para mim, mas mais apresentvel que meus farrapos; uma datilgrafa
sorridente encarregou-se da troca dos gales e das insgnias. Haviam instalado camas
dobrveis no ginsio para cerca de quinze oficiais desabrigados; encontrei ali Eduard
Holste, que eu conhecera rapidamente como Leiter IV/V do Grupo D, no fim de 1942;
perdera tudo e quase chorava de tristeza. Infelizmente os chuveiros continuavam
desativados e pude apenas lavar as mos e o rosto. Minha garganta doa, eu tossia, mas o
schnaps de Thomas cortava um pouco o gosto das cinzas. Do lado de fora, as detonaes
continuavam. O vento zunia, desenfreado e obsedante.
Bem cedinho, sem esperar Piontek, peguei o carro na garagem e fui at
minha casa. As ruas, obstrudas por bondes calcinados ou tombados, rvores cadas,
escombros, estavam praticamente intransitveis. Uma nuvem de fumaa preta e pungente
tapava o cu e diversos transeuntes ainda seguravam guardanapos ou lenos molhados na
boca. Continuava a chuviscar. Passei por filas de pessoas empurrando carrinhos de bebs
ou carretas abarrotadas, ou ento carregando ou puxando malas afobadamente. Por toda
parte, escapava gua da canalizao, eu tinha que atravessar poas com detritos que a
qualquer momento podiam rasgar meus pneus. Ainda assim, muitos carros trafegavam, a
maioria sem vidros e alguns at sem portas, mas apinhados: os que tinham lugar
recolhiam desabrigados, e fiz o mesmo com uma me esgotada, com dois bebs, que
queria visitar os pais. Cortei pelo Tiergarten devastado; a Coluna da Vitria, ainda de p
como por desafio, erguia-se no meio de um grande lago formado pela gua das
canalizaes furadas, e tive que fazer um desvio considervel para contorn-lo. Deixei a
mulher nos escombros da Hndelallee e continuei em direo ao meu apartamento. Por
toda parte, equipes empenhavam-se em reparar os estragos; diante dos prdios
destrudos, batedores bombeavam ar nos pores desmoronados e cavavam para libertar
sobreviventes, auxiliados por prisioneiros italianos com as letras KGF pintadas em
vermelho nas costas, agora chamados simplesmente de badoglios. A estao do S-Bahn
na Brckenallee jazia em runas; eu morava um pouco mais longe, na Flensburgerstrasse;
meu prdio parecia milagrosamente intacto: cento e cinqenta metros adiante, havia
apenas reboco e fachadas esburacadas. O elevador, naturalmente, estava desativado, subi
os oito andares a p, meus vizinhos varriam o vo da escada ou tentavam pregar suas
portas de volta na base do improviso. Encontrei a minha arrancada das dobradias e
atravessada na soleira; no interior, uma grossa camada de vidro quebrado e reboco
cobria tudo; havia pegadas no cho e meu gramofone desaparecera, mas pareciam no ter
levado mais nada. Um vento frio e cortante soprava pelas janelas. Enchi rapidamente uma
mala, depois desci para combinar com a vizinha, que de tempos em tempos fazia a faxina,
que subisse para limpar; dei-lhe dinheiro para mandar consertar a porta naquele mesmo
dia e as janelas quando possvel; ela prometeu entrar em contato comigo na SS quando o
local estivesse razoavelmente habitvel. Sa procura de um hotel: sonhava acima de tudo
com um banho. O mais prximo ainda era o Eden, onde eu j me hospedara tempos
atrs. Estava com sorte, toda a Budapesterstrasse parecia arrasada, mas o Eden mantinha
as portas abertas. A recepo fora tomada de assalto, desabrigados ricos e oficiais
disputavam os quartos. Quando invoquei minha patente, minhas medalhas, minha
invalidez e menti exagerando o estado de meu apartamento, o gerente, que me
reconhecera, aceitou me dar uma cama, com a condio de que eu dividisse o quarto.
Estendi uma cdula para o menino do andar para que subisse gua quente: finalmente,
por volta das dez horas, consegui imergir num banho morno, mas delicioso. A gua
enegreceu de repente, mas no me importei. Mergulhei de novo, meu companheiro de
quarto chegara. Desculpou-se gentilmente atravs da porta fechada do banheiro, dizendo
que esperaria l embaixo at que eu terminasse. Assim que me vesti, desci para procur-
lo: era um aristocrata georgiano, sofisticadssimo, que fugira do seu palacete em chamas
com suas coisas e acabara ali.
Todos os meus colegas tiveram a idia de se reunir na SS-Haus. Ali
encontrei Piontek, imperturbvel; Frulein Praxa, coquetemente vestida, embora seu
guarda-roupa tivesse pegado fogo; todo contente porque seu bairro mal fora atingido,
Walser; e, um pouco abalado, Isenbeck, cuja idosa vizinha sucumbira a um ataque
cardaco ao lado dele, durante o alerta, imperceptivelmente, no escuro. Weinrowski
retornara um pouco antes para Oranienburg. Quanto a Asbach, mandara um recado: sua
mulher estava ferida, viria assim que pudesse. Despachei Piontek para lhe dizer que
tirasse alguns dias, se precisasse: de toda forma, havia poucas chances de podermos
retomar o trabalho de imediato. Mandei Frulein Praxa para casa e, em companhia de
Walser e Isenbeck, fui para o Ministrio ver o que ainda podia ser salvo. O incndio
estava controlado, mas a ala oeste permanecia fechada; um bombeiro nos escoltou atravs
dos escombros. A maior parte do ltimo andar tinha sido destruda pelo fogo, assim
como as mansardas: dos nossos escritrios, restava apenas uma sala com um arquivo de
documentos que sobrevivera ao incndio, mas que tinha sido inundado pelas mangueiras
das equipes de resgate. Por um vo na parede destruda, avistvamos uma parte do
Tiergarten devastada. Debruando, constatei que a Lehrter Bahnhof tambm sofrera, mas
a fumaa grossa que oprimia a cidade no deixava ver mais longe; no fundo, porm,
ainda se distinguiam as linhas das avenidas incendiadas. Combinei com meus colegas de
tirar dali a papelada resgatada, bem como uma mquina de escrever e um telefone. Era
uma tarefa delicada, pois o incndio havia esburacado o teto em determinados lugares e
os corredores estavam obstrudos por escombros que era preciso remover. Quando
Piontek juntou-se a ns, abarrotamos o carro e mandei que ele levasse tudo para a SS-
Haus. Ali, designaram para mim um armrio com escaninhos, mas nada alm disso;
Brandt continuava atarefado demais para me dar ateno. Como eu no tinha mais nada
para fazer, dispensei Walser e Isenbeck e pedi a Piontek que me deixasse no Hotel Eden,
combinando com ele que me pegasse na manh seguinte: sem famlia, ele podia dormir
na garagem. Desci at o bar e pedi um conhaque. Meu colega de quarto, o georgiano,
paramentado com um chapu de feltro e um leno branco, tocava Mozart ao piano, num
estilo notavelmente apurado. Quando parou, ofereci uma bebida e trocamos algumas
palavras. Era vagamente filiado a um desses grupos de emigrados que se agitavam em vo
nos antros do Auswrtiges Amt e da SS; o nome Micha Kedia, que ele pronunciou,
dizia-me confusamente alguma coisa. Quando ele soube que estive no Cucaso, pulou de
entusiasmo, pediu outra rodada, ergueu (embora eu nunca tivesse posto os ps perto de
suas montanhas) um brinde solene e interminvel, obrigou-me a engolir a bebida de um
trago e, num arroubo, me convidou, quando nossas foras a tivessem libertado, para
passar uma temporada em sua propriedade ancestral. Aos poucos o bar foi enchendo.
Por volta das sete da noite, as conversas diminuram, as pessoas comearam a espiar o
relgio acima do balco: dez minutos depois, as sirenes eram deflagradas e logo em
seguida a Flak, violenta e prxima. O gerente veio nos garantir que o bar tambm servia
como abrigo, todos os clientes do hotel desceram para l, logo no havia mais lugar. O
ambiente ficou alegre e animado: enquanto as primeiras bombas se aproximavam, o
georgiano ps-se ao piano e atacou um jazz; mulheres em trajes de soire levantaram-se
para danar, paredes e lustres tremiam, copos caam do balco e se espatifavam, mal se
ouvia a msica sob as detonaes, a presso do ar tornava-se insustentvel, eu bebia,
mulheres, histricas, riam, uma outra tentou me beijar, depois explodiu em soluos.
Quando terminou, o gerente ofereceu uma rodada geral. Sa: o Zoolgico tinha sido
atingido, bandeiras queimavam, viam-se novamente incndios um pouco por toda parte;
fumei um cigarro, lamentando no ter ido ver os animais quando ainda era tempo. Um
trecho de muro viera abaixo; me aproximei, homens corriam em todas as direes,
alguns carregavam fuzis, falava-se em lees e tigres em liberdade. Vrias bombas
incendirias haviam cado e, do outro lado da avalanche de tijolos, eu avistava as galerias
em chamas; o grande templo hindu estava rasgado ao meio; dentro, explicou-me um
sujeito que passava por perto, haviam encontrado cadveres de elefantes dilacerados pelas
bombas, bem como um rinoceronte aparentemente intacto mas igualmente morto, de
medo talvez. Atrs de mim, boa parte dos prdios da Budapesterstrasse ardia em chamas
tambm. Fui dar um apoio aos bombeiros; por horas a fio ajudei na remoo dos
escombros; a cada cinco minutos, a um toque de apito, os trabalhos eram interrompidos
para que os membros da equipe de resgate pudessem escutar as batidas surdas das
pessoas presas na armadilha e dela retirassem alguns sobreviventes, feridos e at sos e
salvos. Era mais ou menos meia-noite quando voltei para o Eden; a fachada estava
danificada, mas a estrutura escapara de um impacto direto; no bar, a festa continuava.
Meu novo amigo georgiano me obrigou a beber vrios copos de enfiada; o uniforme que
Thomas me emprestara estava coberto de sujeira e fuligem, o que no impedia que
mulheres da mais alta classe flertassem comigo; poucas, obviamente, pretendiam passar a
noite sozinhas. O georgiano fez tanto e to bem que fiquei completamente bbado: na
manh seguinte, acordei na minha cama sem nenhuma lembrana de ter subido para o
quarto, a tnica e a camisa despidas, mas no as botas. O georgiano roncava na cama ao
lado. Esfreguei a sujeira na medida do possvel, vesti um dos meus prprios uniformes e
mandei o de Thomas para lavar; deixando ali meu vizinho adormecido, tomei um caf
ruim, pedi um comprimido para dor de cabea e voltei para a Prinz-Albrechtstrasse.
Os oficiais da Reichsfhrung tinham todos uma expresso desvairada: vrios
deles no haviam dormido noite; muitos viram-se desabrigados e outros tantos haviam
perdido algum da famlia. No saguo da entrada e nas escadarias, detentos de listrado,
vigiados por SS-Totenkopf, varriam o cho, pregavam tbuas, pintavam paredes.
Brandt me pediu para ajudar alguns oficiais a fazer um balano provisrio dos estragos
para o Reichsfhrer, entrando em contato com as autoridades municipais. O trabalho era
bem simples: cada um de ns escolhia um setor vtimas, prdios de moradia, prdios
pblicos, infra-estrutura, indstria e requisitava os respectivos nmeros s
autoridades competentes. Deram-me um escritrio com um telefone e um catlogo;
algumas linhas ainda funcionavam, e ali instalei Frulein Praxa que desencavara outra
roupa em algum lugar para que telefonasse para os hospitais. Resolvi, para no t-lo
no meu p, mandar Isenbeck juntar-se ao seu chefe Weinrowski em Oranienburg, com
os dossis recuperados, e pedi a Piontek para lev-lo. Walser no viera. Quando Frulein
Praxa conseguia ligao para um hospital, eu perguntava o nmero de mortos e feridos
recebidos por eles. Quando acumulvamos trs ou quatro instituies inacessveis, eu
mandava um motorista e um ordenana colherem os dados. Asbach chegou perto do
meio-dia, rosto cansado, fazendo um esforo visvel para demonstrar presena de
esprito. Levei-o at a cantina para pegar sanduches e ch. Lentamente, entre duas
mastigadas, ele me contou o que acontecera: na primeira noite, o prdio em que sua
mulher encontrara a me fora atingido em cheio e desmoronara sobre o abrigo, que
resistira apenas parcialmente. A sogra de Asbach aparentemente morrera em decorrncia
do impacto ou, em todo caso, logo depois; sua mulher fora soterrada viva e s
conseguiram resgat-la na manh seguinte, s e salva afora um brao quebrado, mas
incoerente; abortara durante a noite e ainda no cara em si, oscilando entre um balbucio
infantil e gritos histricos. Vou ser obrigado a enterr-la sem ela, disse tristemente
Asbach bebendo seu ch em pequenos goles. Queria esperar um pouco, que ela se
recuperasse, mas os necrotrios esto abarrotados e as autoridades mdicas temem
epidemias. Parece que todos os corpos no reivindicados em vinte e quatro horas sero
enterrados em valas comuns. terrvel. Tentei consol-lo o melhor que pude, mas,
devo reconhecer, no tenho muito talento para esse tipo de coisa: em vo evoquei sua
futura felicidade conjugal, devia soar muito falso. Entretanto pareceu confort-lo.
Mandei-o para casa com um motorista da Reichsfhrung, prometendo-lhe arranjar uma
caminhonete para os funerais do dia seguinte.
O ataque areo de tera-feira, ainda que no houvesse envolvido seno
metade do nmero de aparelhos em relao ao de segunda, prometia revelar-se ainda
mais calamitoso. Os bairros operrios, especialmente Wedding, haviam sido duramente
atingidos. No fim da tarde, tnhamos reunido informaes suficientes para elaborar um
breve relatrio: contavam-se cerca de 2.000 mortos, alm das centenas ainda sob os
escombros; 3.000 prdios incendiados ou destrudos; e 175.000 desabrigados, dos
quais 100.000 j haviam conseguido deixar a cidade, dirigindo-se para aldeias prximas
ou para outras cidades da Alemanha. Por volta das seis horas, mandamos embora todos
os que no realizavam servios essenciais; fiquei um pouco mais e ainda estava a caminho,
com um motorista da garagem, quando as sirenes recomearam a uivar. Resolvi no
continuar at o Eden: o bar-abrigo inspirava-me pouca confiana, e eu preferia evitar
uma repetio da bebedeira da noite anterior. Ordenei ao motorista que contornasse o
Zo para nos abrigarmos no grande bunker. Uma multido comprimia-se nas portas,
estreitas demais e em nmero insuficiente; carros vinham estacionar ao p da fachada de
cimento; em frente a eles, numa rea reservada, dezenas de carrinhos de beb
desdobravam-se em feixes concntricos. Do lado de dentro, soldados e policiais ladravam
ordens para fazer as pessoas subirem; a cada andar formava-se uma aglomerao,
ningum queria subir muito, mulheres gritavam enquanto seus filhos corriam atravs da
multido brincando de guerra. Dirigimo-nos para o segundo andar, mas os bancos,
alinhados como na igreja, j estavam lotados e fui me recostar numa parede de cimento.
Meu motorista sumira na multido. Pouco depois, as baterias de 88, sobre o telhado,
abriram fogo: toda a imensa estrutura vibrava, jogando como um navio em alto-mar. As
pessoas, projetadas contra seus vizinhos, gritavam ou gemiam. As luzes caram mas no
se apagaram. Nos cantos e na escurido das escadas em espiral que atravessavam os
andares, casais de adolescentes agarravam-se, abraados; alguns pareciam inclusive fazer
amor, em meio s detonaes ouviam-se gemidos de uma tonalidade diversa dos das
donas de casa apavoradas, velhos protestavam indignados, os Schupo esbravejavam,
obrigando as pessoas a permanecerem sentadas. Eu queria fumar, mas era proibido.
Observava a mulher sentada no banco minha frente: ela mantinha a cabea baixa, eu no
via seno seus cabelos louros, generosos, cortados na altura dos ombros. Uma bomba
explodiu nas proximidades, fazendo o bunker tremer e projetando uma nuvem de p de
cimento. A moa levantou a cabea e a reconheci imediatamente: era ela quem eu via s
vezes, de manh, no bonde. Ela tambm me reconheceu e um sorriso delicado iluminou
seu rosto enquanto ela me estendia sua mo branca: Boa-noite! Estava preocupada com
o senhor. Por qu? Com os disparos da Flak e as deflagraes, mal nos
escutvamos, agachei-me e me debrucei para ela. O senhor no estava na piscina no
domingo, ela me disse no ouvido. Temi que lhe houvesse acontecido uma desgraa.
Domingo j me parecia uma outra vida; entretanto, haviam transcorrido apenas trs dias.
Eu estava fora da cidade. A piscina continua a existir? Sorriu de novo: No sei. Uma
outra detonao, poderosa, abalou a estrutura e ela pegou minha mo apertando-a com
fora; quando passou, soltou-a pedindo desculpas. Apesar da luz amarelada e da poeira,
eu tinha impresso de que ela ruborizava ligeiramente: Perdo, perguntei, como se
chama? Hlne, respondeu. Hlne Anders. Apresentei-me por minha vez. Ela
trabalhava no servio de imprensa do Auswrtiges Amt; seu escritrio, como a maior
parte do Ministrio, fora destrudo na noite de segunda, mas a casa de seus pais, em Alt
Moabit, onde morava, ainda estava de p. Antes desse ataque, pelo menos. E o senhor?
Ri: Meu escritrio ficava no Ministrio do Interior, mas pegou fogo. Por enquanto,
estou na SS-Haus. Continuamos a conversar assim at o final do alerta. Ela viera a p a
Charlottenburg para consolar uma amiga desabrigada; as sirenes a tinham surpreendido
no caminho de volta e se refugiara ali, no bunker. Eu no achava que eles voltariam uma
terceira noite seguida, falou serenamente. Para dizer a verdade, eu tambm no,
repliquei, mas fico contente porque isso nos deu a oportunidade de nos revermos. Eu
dizia isso para ser amvel; mas percebia que no era apenas para ser amvel. Dessa vez,
ela corou visivelmente; seu tom permaneceu todavia sincero e claro: Eu tambm. Nosso
bonde corre o risco de ficar desativado por um tempo. Quando as luzes voltaram, ela se
levantou e espanou seu casaco. Se quiser, eu disse, posso lev-la. Se ainda tiver carro,
acrescentei rindo. No recuse. No est muito longe.
Encontrei meu motorista todo aborrecido prximo ao veculo: tinha ficado
sem os vidros e toda a lateral tinha sido amassada pelo carro vizinho, projetado pelo
impacto de uma exploso. Dos carrinhos de beb no restavam seno fragmentos
amontoados no local. O Zoolgico estava novamente em chamas, ouviam-se sons
atrozes, mugidos, barridos, bramidos de animais agonizantes. Os animais, coitados,
murmurou Hlne, no sabem o que est acontecendo. O motorista, por sua vez, s
pensava no carro. Fui procura de alguns Schupo para que nos ajudassem a desvencilh-
lo. A porta do passageiro estava emperrada; fiz Hlne entrar atrs, depois me enfiei por
cima do assento do motorista. O trajeto verificou-se um pouco complicado, foi preciso
fazer um desvio pelo Tiergarten, por causa das ruas bloqueadas, mas tive o prazer de ver,
passando pela Flensburgerstrasse, que meu prdio sobrevivera. Alt Moabit, afora
algumas bombas desgarradas, havia sido mais ou menos poupado, e deixei Hlne em
frente ao seu prdio. Agora, falei, ao me despedir, sei onde a senhorita mora. Se me
permitir, virei visit-la quando as coisas estiverem um pouco mais calmas. Ser um
prazer, respondeu mais uma vez com aquele lindo sorriso calmo que ela tinha. Voltei
ento para o Hotel Eden, onde encontrei apenas uma carcaa rasgada ao meio, vtima das
labaredas. Trs ogivas haviam atravessado o telhado, no sobrara nada. Felizmente o bar
resistira, os residentes do hotel haviam sido salvos e foram evacuados. Meu vizinho
georgiano bebia conhaque diretamente do gargalo com alguns outros desabrigados;
assim que me viu, obrigou-me a tomar um copo cheio. Perdi tudo! Tudo! O que mais
lamento so os sapatos. Quatro pares novos em folha! Tem para onde ir? Deu de
ombros: Tenho amigos no muito longe daqui. Na Rauchstrasse. Venha, levo o
senhor at l. A casa que o georgiano me indicou no tinha mais janelas, mas ainda
parecia habitada. Esperei alguns minutos enquanto ele ia colher informaes. Voltou
com um ar animado: Perfeito! Eles vo para Marienbad, vou junto. Quer tomar um
trago? Recusei educadamente, mas ele insistiu: Vamos! Pelo possochok. Eu me sentia
esvaziado, esgotado. Desejei-lhe boa sorte e arranquei. Na Staatspolizei, um
Untersturmfhrer me informou que Thomas refugiara-se na casa de Schellenberg. Comi
alguma coisa, arranjei uma cama num dormitrio improvisado e dormi.
Na manh seguinte, quinta-feira, continuei a coletar estatsticas para Brandt.
Walser continuava sem aparecer, mas eu no me preocupava muito com isso. Para
remediar a falta de linhas telefnicas, dispnhamos agora de um destacamento de
Hitlerjugend emprestados por Goebbels. Ns os despachvamos em todas as direes,
de bicicleta ou a p, para transmitir ou recuperar mensagens e correspondncia. No
centro da cidade, o trabalho incansvel dos servios municipais j dava resultados: a gua
voltava em certos bairros, a eletricidade tambm, trechos de linhas de bonde eram
reativados e o U-Bahn e o S-Bahn onde era possvel. Sabamos tambm que Goebbels
estudava uma evacuao parcial da cidade. Por toda parte, sobre as runas, espalhavam-se
inscries a giz, as pessoas tentavam encontrar pais, amigos, vizinhos. L pelo meio-dia,
requisitei uma caminhonete da Polcia e fui ajudar Asbach a enterrar a sogra no cemitrio
de Pltzensee ao lado de seu marido morto de cncer, quatro anos antes. Asbach parecia
um pouco melhor: sua mulher recobrava os sentidos, reconhecera-o; mas ele ainda no
lhe contara nada, nem com relao me, nem com relao ao beb. Frulein Praxa nos
acompanhou e deu inclusive um jeito de arranjar flores; Asbach ficou visivelmente tocado
com o gesto. Alm de ns, havia apenas trs amigos dele, um casal e um pastor. O caixo
era feito com tbuas toscas, mal lixadas; Asbach repetia que assim que possvel solicitaria
uma autorizao para exumar o corpo a fim de dar sogra um funeral adequado: nunca
tinham se entendido, acrescentou, ela no escondia o desprezo pelo seu uniforme SS,
mas, apesar de tudo, era a me de sua esposa, e Asbach amava a esposa. Eu no invejava
sua situao: ser sozinho no mundo s vezes uma vantagem, sobretudo em tempos de
guerra. Deixei-o no hospital militar onde estava sua mulher e voltei para a SS-Haus. No
houve bombardeio aquela noite; um alerta foi lanado no incio da noite, gerando um
movimento de pnico, mas eram apenas avies de reconhecimento enviados para
fotografar os estragos. Depois do alerta, que passei no bunker da Staatspolizei, Thomas
levou-me a um pequeno restaurante que j reabria as portas. Estava de bom humor:
Schellenberg dera um jeito para que lhe emprestassem uma singela manso em Dahlem,
num bairro chique perto do Grunewald, e ele ia comprar um pequeno conversvel
Mercedes da viva de um Hauptsturmfhrer morto durante o primeiro bombardeio e
que precisava de dinheiro. Felizmente, meu banco est intacto. o que conta. Fechei a
cara: H outra coisa que conta tambm. O qu, por exemplo? Nossos
sacrifcios. O sofrimento das pessoas, aqui, em volta da gente, no front. Na Rssia, as
coisas iam mal; depois de perder Kiev, conseguramos recuperar Jitomir, mas apenas
para perder Tcherkassy no dia em que eu caava galos-monteses com Speer; em Rovno,
os insurgentes ucranianos do UPA, tanto antialemes quanto antibolcheviques, atiravam
nos nossos desgarrados como coelhos. Eu sempre lhe disse, Max, continuava Thomas,
voc leva as coisas muito a srio. uma questo de Weltanschauung, eu disse,
erguendo meu copo. Thomas deu uma risadinha zombeteira. Weltanschauung aqui,
Weltanschauung ali, dizia Schnitzler. Todo mundo tem uma Weltanschauung nos dias de
hoje, todo padeiro ou bombeiro tem sua Weltanschauung, meu mecnico superfatura
meus consertos em 30%, mas tambm tem sua Weltanschauung. Eu tambm tenho
uma... Calou-se e bebeu; bebi tambm. Era um vinho blgaro, um pouco rascante,
mas, em vista das circunstncias, no havia do que reclamar. Vou dizer o que conta,
prosseguiu Thomas furiosamente. Servir seu pas, morrer se preciso, mas aproveitar a
vida o mximo possvel enquanto isso. Sua Ritterkreuz talvez venha a consolar sua velha
me a ttulo pstumo, mas, para voc, ser um frio conforto. Minha me est
morta, eu disse serenamente. Eu sei. Desculpe. Uma noite, depois de vrios copos,
eu lhe contara sobre a morte da minha me, sem dar muitos detalhes; desde ento no
voltamos a tocar no assunto. Thomas bebeu mais, depois explodiu de novo: Sabe por
que odiamos os judeus? Vou lhe dizer. Odiamos os judeus porque um povo
parcimonioso e prudente, avaro no apenas de dinheiro e segurana, mas de suas
tradies, de seu saber e de seus livros, incapaz de doao e dissipao, um povo que no
conhece a guerra. Um povo que sabe apenas acumular, nunca desperdiar. Em Kiev voc
dizia que o assassinato dos judeus era um desperdcio. Ora, justamente, desperdiando
suas vidas como se joga arroz num casamento, ensinamo-lhes a despesa, ensinamo-lhes a
guerra. E a prova de que isso funciona, de que os judeus comeam a aprender a lio,
Varsvia, Treblinka, Sobibor, Bialystok, so os judeus voltando a ser guerreiros,
tornando-se cruis, tornando-se, por sua vez, matadores. Acho isso belssimo.
Refizemos um inimigo digno de ns. A Pour le Smite bateu no peito no lugar do
corao, onde a estrela costurada resgata seu valor. E, se os alemes no reagirem
como os judeus, em vez de se lamentar, eles tero apenas o que merecem. V victis.
Esvaziou o copo de um trago, olhar distante. Percebi que estava bbado. Vou para casa,
falou. Ofereci uma carona, mas ele recusou: arrumara um carro na garagem. Na rua,
apenas parcialmente desobstruda, apertou distraidamente a minha mo, bateu a porta e
arrancou a toda. Voltei para a Staatspolizei a fim de me deitar; a calefao estava
funcionando e os chuveiros, pelo menos, haviam sido reparados.
Na noite seguinte houve um novo bombardeio, o quinto e ltimo dessa
srie. Os prejuzos foram terrveis: o centro da cidade jazia em runas, bem como boa
parte de Wedding. Contavam-se mais de 4.000 mortos e 400.000 desabrigados, muitas
fbricas e vrios ministrios haviam sido destrudos, as comunicaes e os transportes
pblicos levariam semanas para ser restabelecidos. As pessoas viviam em apartamentos
sem janelas nem calefao: uma parte considervel das reservas de carvo, estocadas nos
quintais para o inverno, tinha queimado. Era impossvel encontrar po, as lojas
continuavam vazias, e a NSV instalara cozinhas de campanha nas ruas devastadas para
servir sopa de repolho. No complexo da Reichsfhrung e do RSHA, saam-se melhor:
havia o que comer e onde dormir, roupas e uniformes eram fornecidos aos que haviam
perdido tudo. Quando Brandt me recebeu, sugeri transferir parte de minha equipe para
Oranienburg, para a sede do IKL, e manter um pequeno gabinete em Berlim para as
funes de ligao. A idia lhe pareceu boa, mas ele queria consultar o Reichsfhrer. Este
ltimo, ele me informou, aceitara que Speer visitasse Mittelbau: eu estava encarregado de
organizar tudo. Faa de modo com que o Reichsminister fique... satisfeito, especificou.
Havia uma surpresa para mim: eu tinha sido promovido a Obersturmbannfhrer. Estava
contente, mas surpreso: Por que isso? O Reichsfhrer assim decidiu. Suas funes
j adquiriram certa importncia e iro adquirir ainda mais. A propsito, que acha da
reorganizao de Auschwitz? No incio do ms, o Obersturmbannfhrer Liebehenschel,
assessor de Glcks no IKL, trocara de lugar com Hss; em seguida, Auschwitz fora
dividido em trs campos distintos: o Stammlager, o complexo de Birkenau e Monowitz
com todos os Nebenlager. Liebehenschel continuava Kommandant do I e tambm
Standortlteste para os trs, o que lhe conferia competncia para supervisionar o trabalho
dos outros dois novos Kommandanten, Hartjenstein e o Hauptsturmfhrer Schwarz, at
ento Arbeitskommandofhrer, depois Lagerfhrer sob Hss. Herr Standartenfhrer,
creio que a reestruturao administrativa uma excelente iniciativa: o campo era grande
demais e estava ficando impossvel de administrar. Quanto ao Obersturmbannfhrer
Liebehenschel, pelo que pude verificar, uma boa escolha, ele entendeu tudo acerca das
novas prioridades. Mas confesso minha dificuldade, quando considero a nomeao do
Obersturmbannfhrer Hss no IKL, em captar a poltica de pessoal dessa organizao.
Tenho o maior respeito pelo Obersturmbannfhrer Hss; julgo-o um excelente soldado;
mas, se quer saber minha opinio, ele deveria estar frente de um regimento de Waffen-
SS no front. No um administrador. Liebehenschel cuidava da maior parte das tarefas
rotineiras do IKL. Certamente no foi Hss quem se interessou por esses detalhes
administrativos. Brandt me estudava atravs de seus culos de coruja. Agradeo-lhe
pela franqueza de sua opinio. Mas no creio que o Reichsfhrer concorde com o
senhor. E, de toda forma, ainda que o Obersturmbannfhrer Hss tenha talentos
diferentes dos de Liebehenschel, o Standartenfhrer Maurer continua a postos. Balancei
a cabea; Brandt partilhava a opinio generalizada sobre Glcks. Isenbeck, quando me
encontrei com ele na semana seguinte, me colocou a par do que se dizia em
Oranienburg: todo mundo percebia muito bem que Hss tivera sua poca em Auschwitz,
exceto o prprio Hss; aparentemente, o Reichsfhrer em pessoa informara-o sobre sua
transferncia, durante uma visita ao campo, usando como pretexto era o que Hss
contava em Oranienburg os programas da BBC sobre os extermnios; sua promoo
chefia do D I tornava isso plausvel. Mas por que era tratado com tanta delicadeza? Para
Thomas, a quem eu fazia a pergunta, havia apenas uma explicao: Hss estivera na
priso com Bormann, nos anos 20, por um assassinato vmico; possivelmente haviam
permanecido ligados e Bormann protegia Hss.
Assim que o Reichsfhrer aprovou minha sugesto, procedi reorganizao
do meu gabinete. A unidade responsvel pelas pesquisas, com Asbach frente, foi
transferida para Oranienburg. Asbach parecia aliviado por deixar Berlim. Com Frulein
Praxa e dois outros auxiliares reinstalei-me em meu antigo escritrio da SS-Haus.
Walser no voltara mais: Piontek, que eu acabara despachando para saber notcias, me
informou que o abrigo do seu prdio havia sido atingido na noite de tera-feira.
Estimava-se em cento e vinte e trs o nmero de mortos, a populao inteira do prdio,
no havia sobreviventes e a maioria dos cadveres resgatados estava irreconhecvel. Por
desencargo de conscincia, registrei-o como desaparecido: dessa forma, a polcia
procuraria nos hospitais; mas eu tinha poucas esperanas de encontr-lo vivo. Piontek
parecia aflito com isso. Thomas, superada sua fase de spleen, transbordava de energia;
agora que ramos novamente vizinhos de escritrio eu o via com mais freqncia. Em vez
de inform-lo acerca da minha promoo, esperei, para lhe fazer uma surpresa, a chegada
da notificao oficial ao mesmo tempo que mandava costurar meus novos gales e
insgnias de gola. Quando me apresentei em seu gabinete, caiu na risada, remexeu em sua
mesa, puxou uma folha, agitou-a no ar e exclamou: Ah! miservel. Achou que ia me
alcanar! Fez um aviozinho com o documento e o lanou na minha direo; o bico veio
se chocar com minha Cruz de Ferro e desdobrei para ler que Mller indicava Thomas
como Standartenfhrer. E pode ter certeza de que no ser recusado. Mas, acrescentou
com boa vontade, antes que seja oficializado, sou eu quem paga os jantares.
Minha promoo tambm no causou grande efeito sobre a imperturbvel
Frulein Praxa, mas ela no escondeu o espanto ao atender um telefonema direto de
Speer: O Reichsminister gostaria de falar com o senhor, me disse com uma voz
emocionada, estendendo-me o aparelho. Depois do ltimo bombardeio, eu lhe enviara
uma mensagem para inform-lo das minhas novas coordenadas.
Obersturmbannfhrer?, enunciou sua voz firme e agradvel. Como vai? Muitos
estragos? Meu arquivista provavelmente morreu, Herr Reichsminister. Afora isso,
tudo bem. E o senhor? Me transferi para gabinetes provisrios e mandei minha
famlia para fora da cidade. E ento? Sua visita a Mittelbau acaba de ser aprovada,
Herr Reichsminister. Fui encarregado de organiz-la. Assim que possvel entro em
contato com sua secretria para marcar uma data. Para as questes importantes, Speer
me pedira para telefonar para sua secretria pessoal, em vez de um assistente. timo,
ele disse. At logo. Eu j escrevera para Mittelbau para preveni-los da visita. Telefonei
para o Obersturmbannfhrer Frschner, o Kommandant de Dora, para confirmar os
preparativos. Escute, resmungou com voz cansada do outro lado da linha, faremos o
melhor possvel. No estou pedindo para fazer o melhor possvel,
Obersturmbannfhrer. Estou pedindo que as instalaes estejam apresentveis para a
visita do Reichsminister. O Reichsfhrer insistiu pessoalmente nesse ponto. O senhor
me entendeu? Bem, bem. Darei outras ordens.
Meu apartamento havia sido razoavelmente restaurado. Eu finalmente
conseguira encontrar vidro para duas janelas; as demais permaneciam vedadas com uma
lona. Minha vizinha no apenas mandara consertar a porta, como arranjara lamparinas a
leo enquanto a corrente no era restabelecida. Eu encomendara carvo e, uma vez acesa a
grande estufa de cermica, no fazia mais frio. Eu ruminava que pegar um apartamento
no ltimo andar no fora muito inteligente: eu tivera uma sorte incomum de escapar dos
bombardeios da semana, mas, se eles voltassem, e no deixariam de faz-lo, aquilo no ia
durar. No fundo, recusava-me a me preocupar: meu alojamento no me pertencia e eu
tinha poucos objetos pessoais; convinha manter a atitude serena de Thomas em relao a
essas coisas. Comprei apenas um gramofone novo, com discos das Partitas para piano de
Bach, bem como rias de pera de Monteverdi. noite, sob a delicada e arcaica
iluminao da lamparina a leo, um copo de conhaque e alguns cigarros ao alcance da
mo, eu me espalhava no sof para escut-los e esquecer todo o resto.
No entanto, um pensamento novo vinha ocupar meu esprito com uma
freqncia cada vez maior. No domingo seguinte aos bombardeios, por volta do meio-
dia, eu pegara o carro na garagem e fora at a casa de Hlne Anders. Estava um tempo
frio, mido, o cu continuava encoberto, mas no chovia. Eu conseguira encontrar um
buqu de flores no caminho, vendidas na rua por uma velha, perto de uma estao de S-
Bahn. Chegando ao prdio, constatei que no sabia qual era seu apartamento. O nome
no figurava nas caixas de correio. Uma mulher gorda, que saa naquele momento, parou
e me avaliou da cabea aos ps antes de me lanar, num tpico linguajar berlinense: Est
atrs de quem? Frulein Anders. Anders? No tem Anders aqui. Descrevi-a.
O senhor quer dizer a filha dos Winnefeld. Mas no uma Frulein. Indicou-me o
apartamento e subi para tocar. Uma senhora de cabelos brancos abriu, franziu a
sobrancelha. Frau Winnefeld? Sim. Estalei os calcanhares e inclinei a cabea.
Meus respeitos, meine Dame. Vim visitar sua filha. Estendi-lhe as flores e me
apresentei. Hlne apareceu no corredor, um suter nos ombros, e seu rosto ganhou
uma ligeira cor: Oh!, sorriu. o senhor. Vim lhe perguntar se pretende nadar
hoje. A piscina resistiu?, perguntou. Infelizmente, no. Eu tinha passado l:
uma bomba incendiria atingira em cheio a abbada, e a zeladora que tomava conta das
runas me assegurara que, considerando as prioridades, certamente no seria reaberta
antes do fim da guerra. Mas eu conheo outra. Ento ser um prazer. Vou pegar
minhas coisas. Embaixo, abri a porta do carro para ela e arrancamos. Eu no sabia que
a senhora era uma Frau, eu disse ao cabo de alguns instantes. Ela me fitou com uma
expresso pensativa: Sou viva. Meu marido foi morto na Iugoslvia no ano passado,
por rebeldes. No havamos completado um ano de casados. Sinto muito. Ela
olhava pela janela. Eu tambm, disse. Voltou-se para mim: Mas preciso viver, no
mesmo? No falei nada. Hans, meu marido, prosseguiu, gostava muito da costa
dlmata. Nas cartas, falava em se mudar para l depois da guerra. Conhece a Dalmcia?
No. Servi na Ucrnia e na Rssia. Mas no gostaria de me mudar para l.
Onde gostaria de morar? No sei dizer. No em Berlim, acho. No sei. Contei-
lhe brevemente minha infncia na Frana. Ela mesma era berlinense de velha cepa: seus
avs j moravam em Moabit. Chegamos Prinz-Albrechtstrasse, estacionei em frente ao
nmero 8. Mas a Gestapo!, ela exclamou assustada. Ri: Pois . Eles tm uma
pequena piscina aquecida no subsolo. Olhou para mim: O senhor policial? De
jeito nenhum. Pelo vidro, apontei o antigo Hotel Prinz-Albrecht ao lado: Eu trabalho
a, nos escritrios do Reichsfhrer. Sou jurista, lido com questes econmicas. Isso
pareceu tranqiliz-la. No se preocupe. A piscina muito mais usada pelas datilgrafas
e secretrias que pelos policiais, que tm mais o que fazer. Na realidade, a piscina era to
pequena que era preciso inscrever-se previamente. L, encontramos Thomas, j em trajes
de banho. Ah, conheo a senhora!, exclamou, beijando galantemente a mo branca de
Hlne. A senhora amiga de Liselotte e de Mina Wehde. Mostrei-lhe os vestirios
femininos e fui me trocar, enquanto Thomas sorria para mim zombeteiramente. Quando
sa, Thomas, na gua, conversava com uma garota, mas Hlne ainda no voltara.
Mergulhei e dei algumas braadas. Hlne saa dos vestirios. Seu mai de corte
moderno modelava formas ao mesmo tempo cheias e salientes; sob as curvas, os
msculos deixavam-se adivinhar com nitidez. Seu rosto, cuja beleza no se alterava com a
touca de banho, estava alegre: Duchas quentes! Que luxo! Mergulhou por sua vez,
atravessou a metade da piscina por baixo dgua e comeou a nadar. Eu j estava cansado;
sa, vesti um roupo e me sentei em uma das cadeiras dispostas em volta da piscina para
fumar e observ-la nadando. Thomas, gotejando, veio sentar ao meu lado. J era tempo
de voc se mexer. Gostou dela? Os respingos da gua ressoavam na abbada do
recinto. Hlne nadou quarenta piscinas sem parar, um quilmetro. Depois veio apoiar-
se na beirada, como da primeira vez em que eu a vira, e sorriu para mim: O senhor no
nada muito. o cigarro. No tenho mais flego. Pena. Mais uma vez
levantou os braos e deixou-se afundar; mas dessa vez emergiu no mesmo lugar, iando-
se para fora da piscina num movimento elstico. Pegou uma toalha, enxugou o rosto e
veio se sentar nossa frente tirando a touca e sacudindo a cabeleira mida. E o senhor,
dirigiu-se a Thomas, tambm lida com questes econmicas? No, respondeu.
Deixo isso para Max, que muito mais inteligente que eu. Ele policial,
acrescentei. Thomas fechou a cara: Digamos que sou da segurana. Brrr..., fez
Hlne. Deve ser sinistro. Oh, nem tanto. Terminei o cigarro e fui nadar mais um
pouco. Hlne ainda fez vinte piscinas; Thomas flertava com uma das datilgrafas. Em
seguida, tirei o cloro na ducha e troquei de roupa; deixando Thomas ali, convidei Hlne
para um ch. Onde pode ser? Boa pergunta. Na Unter den Linden no h mais
nada. Mas acharemos alguma coisa. Acabei levando-a ao Hotel Esplanade, na
Bellevuestrasse: estava um pouco avariado, mas resistira ao pior; no interior do salo de
ch, a no ser pelas tbuas nas janelas, disfaradas por cortinas de brocado, parecia que
era antes da guerra. um belo lugar, murmurou Hlne. Nunca vim aqui.
Parece que os bolos so excelentes. E no servem falsificaes. Pedi um caf, e ela, um
ch; escolhemos tambm um pequeno sortimento de bolos. Mereciam realmente a fama.
Quando acendi um cigarro, ela me pediu um. Fuma? s vezes. Mais tarde, ela
disse pensativamente: uma pena que haja essa guerra. As coisas poderiam ter sido to
boas... Talvez. Confesso que no sou dessa opinio. Olhou para mim: Diga-me
francamente: vamos perder, no ? No!, eu disse, chocado. Claro que no. Ela
voltou a fitar o vazio, dando a ltima tragada no cigarro. Vamos perder, ela disse.
Levei-a em casa. Na entrada, ela apertou minha mo com uma expresso sria.
Obrigada, disse. Foi um grande prazer. Espero que no seja a ltima vez.
Eu tambm. At logo. Observei-a atravessar a calada e desaparecer no prdio. Depois
voltei para casa para escutar Monteverdi.
Eu no sabia o que queria com aquela moa, nem tentava saber. O que me
agradava nela era a delicadeza, uma delicadeza que eu julgava existir apenas nos quadros
de Vermeer de Delft, atravs da qual transparecia claramente a fora elstica de uma
lmina de ao. Eu tinha apreciado muito aquela tarde, e por ora no analisava muito, no
queria pensar. Pensar, eu pressentia, teria suscitado simultaneamente questes e
exigncias dolorosas: por uma vez na vida eu no sentia necessidade disso, sentia-me feliz
deixando-me carregar pelo curso das coisas, assim como pela msica ao mesmo tempo
soberanamente lcida e emotiva de Monteverdi, e depois veramos. Durante a semana
seguinte, nos momentos ociosos do trabalho, ou noite, em casa, a imagem de sua
fisionomia grave ou da tranqilidade de seu sorriso me voltava mente, quase calorosa,
um pensamento amigo, afetuoso, que no me assustava.

Mas o passado, quando crava seus dentes em nossa carne, no larga mais.
No meio da semana que se seguiu aos bombardeios, Frulein Praxa veio bater na porta
do meu gabinete. Herr Obersturmbannfhrer? H dois cavalheiros da Kripo querendo
falar com o senhor. Eu estava mergulhado num dossi particularmente volumoso;
entediado, respondi: Ora, que faam como todo mundo, que marquem uma hora.
Muito bem, Herr Obersturmbannfhrer. Fechou a porta. Um minuto depois, bateu de
novo: Desculpe, Herr Obersturmbannfhrer. Eles insistem. Disseram-me para lhe
dizer que um assunto pessoal. Dizem que diz respeito sua me. Inspirei
profundamente e fechei o dossi: Ento faa-os entrar.
Os dois homens que se comprimiram no meu gabinete eram policiais de
verdade, no policiais honorrios como Thomas. Vestiam casacos cinzentos, de l dura e
grosseira, provavelmente tecida com polpa de madeira, e seguravam seus chapus nas
mos. Hesitaram, depois ergueram o brao dizendo: Heil Hitler! Retribu-lhes a
saudao e os convidei a se sentarem no sof. Apresentaram-se: Kriminalkommissar
Clemens e Kriminalkommissar Weser, do Referat V B 1, Einsatz/Homicdios. Na
realidade, disse um deles, talvez Clemens, guisa de introduo, trabalhamos por
solicitao do V A 1, que cuida da cooperao internacional. Eles receberam um pedido
de auxlio judicirio da Polcia francesa... Desculpe, interrompi secamente, posso
ver seus papis? Estenderam-me carteiras de identidade, bem como uma ordem de
misso assinada por um Regierungsrat Galzow, incumbindo-lhes a tarefa de responder
s perguntas transmitidas Polcia alem pelo governador dos Alpes-Maritimes no
mbito do inqurito sobre os assassinatos de Moreau, Aristide, e sua esposa Moreau,
Hlose, viva Aue, ne C. Ento esto investigando a morte de minha me, falei,
devolvendo-lhes os documentos. E em que isso diz respeito Polcia alem? Eles foram
mortos na Frana. Perfeitamente, perfeitamente, disse o segundo, provavelmente
Weser. O primeiro tirou um bloquinho espiralado do bolso e passou as folhas.
Aparentemente foi um assassinato violentssimo, disse. Um louco, talvez um sdico. O
senhor deve ter ficado muito abalado. Minha voz ficou seca e rspida:
Kriminalkommissar, estou a par do ocorrido. Minhas reaes pessoais dizem respeito
apenas a mim. O que querem comigo? Queramos fazer algumas perguntas, disse
Weser. Como testemunha potencial, acrescentou Clemens. Testemunha de
qu?, perguntei. Ele olhou direto nos meus olhos: Esteve com eles por essa poca, no
mesmo? Tambm continuei a fit-lo: Isso exato. Esto bem informados. Fui visit-
los. No sei exatamente quando foram mortos, mas foi pouco depois. Clemens
examinou seu bloquinho e o mostrou a Weser. Weser prosseguiu: Segundo a Gestapo
de Marselha, emitiram um salvo-conduto para o senhor para a zona italiana em 26 de
abril. Quanto tempo ficou na casa de sua me? Somente um dia. Tem
certeza?, perguntou Clemens. Acho que sim. Por qu? Weser consultou
novamente o bloquinho de Clemens: Segundo a Polcia francesa, um gendarme viu um
oficial SS deixar Antibes de nibus na manh do dia 29. No havia muitos oficiais SS no
setor, e certamente eles no passeavam de carro. possvel que eu tenha ficado duas
noites. Viajei muito por essa poca. Isso importante? Talvez. Os corpos foram
descobertos em 1 de maio, por um leiteiro. No estavam mais muito frescos. O mdico-
legista estimou que a morte remontava a um perodo entre sessenta ou oitenta e quatro
horas, ou seja, entre 28 noite e 29 noite. Da minha parte, posso lhe dizer que
estavam bem vivos quando os deixei. Ento, disse Clemens, se o senhor partiu na
manh do 29, eles teriam sido mortos durante o dia. possvel. No me fiz essa
pergunta. Como soube da morte deles? Fui informado pela minha irm.
Com efeito, disse Weser continuando a se curvar para consultar as anotaes de
Clemens, ela chegou quase imediatamente. No dia 2 de maio, para ser preciso. Sabe
como a notcia chegou at ela? No. Esteve com ela recentemente?, perguntou
Weser. Ela mora com o marido na Pomernia. Posso lhes fornecer o endereo, mas
no sei se os iro encontrar por l. Viajam regularmente para a Sua. Weser pegou o
bloquinho das mos de Clemens e anotou alguma coisa. Clemens me perguntou: No
mantm contato com ela? No com muita freqncia. E visitava muito sua
me?, perguntou Weser. Pareciam alternar-se sistematicamente em suas falas, e aquele
joguinho me exasperava. Raramente, respondi o mais secamente possvel.
Resumindo, disse Clemens, no muito prximo de sua famlia. Meine Herren,
j lhes disse que no tenho por que lhes falar dos meus sentimentos ntimos. No vejo
em que minhas relaes com minha famlia podem lhes interessar. Quando h
assassinato, Herr Obersturmbannfhrer, disse Weser sentenciosamente, tudo pode vir
a interessar Polcia. Pareciam realmente uma dupla de tiras de filmes americanos. Mas
acho que faziam de propsito. Esse Herr Moreau seu padrasto legal, no?, retomou
Weser. Sim. Casou-se com minha me em... 1929, acho. Ou talvez 28. 1929,
exatamente, disse Weser, estudando seu bloquinho. Tem cincia de suas
disposies testamentrias?, perguntou Clemens bruscamente. Balancei a cabea:
Nenhuma. Por qu? Herr Moreau no era pobre, disse Weser. Talvez o senhor
herde uma bela soma. Isso me surpreenderia. Meu padrasto e eu no nos
entendamos. possvel, prosseguiu Clemens, mas ele no tinha filhos, nem
irmos ou irms. Se morreu sem fazer um testamento, o senhor e sua irm dividiro
tudo. No tinha pensado nisso, eu disse sinceramente. Porm, em vez de
especular no vazio, falem logo: encontraram um testamento? Weser folheava o
bloquinho: Para dizer a verdade, ainda no sabemos. Quanto a mim, em todo
caso, declarei, ningum me procurou para falar a respeito disso. Weser rabiscou uma
observao no bloquinho. Outra pergunta, Herr Obersturmbannfhrer: havia dois
meninos na casa de Herr Moreau. Gmeos. Vivos. Vi esses meninos. Minha me
me disse que eram de uma amiga. Sabe quem so? No, rosnou Clemens.
Aparentemente os franceses tambm no. Eles foram testemunhas do crime?
Nunca abriram a boca, disse Weser. possvel que tenham visto alguma coisa,
acrescentou Clemens. Mas no queriam falar, repetiu Weser. Talvez estivessem
em estado de choque, explicou Clemens. E qual o paradeiro deles?, perguntei.
Justamente, respondeu Weser, isso que curioso. Sua irm os levou com ela.
Ningum sabe muito bem por qu, disse Clemens. Nem como. Alm do
mais, isso parece altamente irregular, comentou Weser. Altamente, repetiu
Clemens. Mas na poca eram os italianos. Com eles, tudo possvel. , tudo
mesmo, enfatizou Weser. Exceto uma investigao dentro das regras. a mesma
coisa com os franceses, alis, prosseguiu Clemens. , so iguais, confirmou
Weser. No nada agradvel trabalhar com eles. Meine Herren, acabei por
interromp-los. Tudo isso est muito bem, mas o que eu tenho a ver com isso?
Clemens e Weser entreolharam-se. Vejam, estou ocupadssimo neste momento. A
menos que tenham outras perguntas precisas, no podemos parar por aqui? Clemens
assentiu com a cabea; Weser folheou o bloquinho e entregou para ele. Em seguida
levantou-se: Desculpe-nos, Herr Obersturmbannfhrer. Sim, disse Clemens
levantando-se por sua vez. Desculpe-nos. tudo por ora. Sim, repetiu Weser,
tudo. Obrigado pela cooperao. Estendi a mo: Pois no. Se tiverem outras
perguntas, no hesitem em me procurar. Peguei cartes de visita na bandejinha minha
frente e dei um para cada um. Obrigado, disse Weser, guardando-o no bolso.
Clemens examinou o seu: Representante especial do Reichsfhrer-SS para o
Arbeitseinsatz, leu. Que isso? um segredo de Estado, Kriminalkommissar,
respondi. Oh, desculpe. Ambos me saudaram e se dirigiram para a porta. Clemens,
que era uma cabea mais alto que Weser, abriu-a e saiu; Weser parou na soleira e se
voltou: Desculpe, Herr Obersturmbannfhrer. Esqueci um detalhe. Virou-se para a
porta: Clemens! As anotaes. Folheou o bloquinho de novo. Ah, sim, aqui est:
quando foi visitar sua me, estava de uniforme ou paisana? No me lembro mais.
Por qu? importante? Provavelmente no. O Obersturmbannfhrer de Marselha
que emitiu seu salvo-conduto achava que o senhor estava paisana. possvel. Eu
estava de folga. Balanou a cabea: Obrigado. Se houver mais alguma coisa,
telefonaremos. Perdoe-nos por ter vindo assim. Da prxima vez, marcaremos uma hora.
Essa visita me deixou com um gosto amargo na boca. Que queriam de mim
aquelas duas caricaturas? Pareceram-me excessivamente agressivos e enxeridos. Claro, eu
mentira para eles; mas se lhes houvesse dito que vira os corpos, isso teria criado todo
tipo de complicao. No achava que suspeitassem de mim a esse ponto; sua suspeio
parecia sistemtica, um vcio profissional, provavelmente. Eu julgara bastante
desagradveis suas perguntas sobre a herana de Moreau: pareciam sugerir que poderia
ter havido uma motivao, um interesse pecunirio, era ridculo. Ser que me
consideravam suspeito de assassinato? Tentei rememorar a conversa e fui obrigado a
reconhecer que era possvel. Achava aquilo estarrecedor, mas a mente de um policial de
carreira devia ser feita assim. Uma outra pergunta me preocupava mais: por que minha
irm levara os gmeos? Que relao havia entre eles e ela? Tudo isso, devo diz-lo, me
perturbava profundamente. Achava aquilo quase injusto: exatamente quando minha vida
parecia enfim tender para uma forma de equilbrio, uma sensao de normalidade, quase
como a dos demais, aqueles tiras imbecis vinham despertar questes, suscitar
inquietudes, interrogaes sem respostas. O mais lgico, a bem da verdade, teria sido
telefonar ou escrever para minha irm, para lhe perguntar o destino daqueles malditos
gmeos e tambm para ter certeza, se um dia aqueles policiais viessem a interrog-la, de
que sua histria coincidiria com a minha no ponto em que eu julgara necessrio
dissimular parte da verdade. Porm, no sei bem por qu, no o fiz imediatamente; no
que alguma coisa me retivesse, simplesmente aquilo no me apetecia no momento.
Telefonar no era uma coisa difcil, eu poderia faz-lo quando quisesse, no havia
necessidade de pressa.
Alm do mais, eu estava muito ocupado. Minha equipe de Oranienburg,
que, sob a direo de Asbach, continuava a crescer, enviava-me regularmente snteses de
seus estudos sobre os trabalhadores estrangeiros, que chamvamos de Auslndereinsatz.
Esses trabalhadores eram distribudos em diversas categorias, por critrios raciais, com
nveis de tratamento diferentes; tambm eram contabilizados prisioneiros de guerra dos
pases ocidentais (mas no os KGF soviticos, uma categoria parte, inteiramente sob
controle do OKW). No dia seguinte visita dos dois investigadores, fui convocado pelo
Reichsfhrer, que se interessava pelo assunto. Fiz uma exposio bem longa, pois o
problema era complexo, mas completa: o Reichsfhrer escutava praticamente calado,
insondvel atrs de suas lentes de aro de ao. Ao mesmo tempo, eu tinha que preparar a
visita de Speer a Mittelbau, e fui at Lichterfelde depois dos bombardeios, as ms
lnguas berlinenses chamavam o bairro de Trichterfelde, o prado das crateras para
explicar o projeto ao Brigadefhrer Kammler, chefe do Amtsgruppe C (Construes)
do WVHA. Kammler, homem seco, nervoso, preciso, cuja dico e gestos rpidos
disfaravam uma vontade inflexvel, conversou comigo, e era a primeira vez que eu ouvia
algo sobre o assunto que no fosse um rumor, sobre o foguete A-4, arma milagrosa
que, segundo ele, mudaria irreversivelmente o curso da guerra assim que pudesse ser
fabricada em srie. Os ingleses tomaram conhecimento de sua existncia e, em agosto,
haviam bombardeado as instalaes secretas onde ele estava em vias de elaborao, no
norte da ilha de Usedom, onde se dera minha convalescena. Trs semanas depois, o
Reichsfhrer sugeria ao Fhrer e a Speer a transferncia das instalaes para o subsolo, e
que o sigilo fosse assegurado empregando-se na construo exclusivamente detentos dos
campos de concentrao. O prprio Kammler escolhera o local, galerias subterrneas do
Harz utilizadas pela Wehrmacht para estocar reservas de leo cru. Uma companhia fora
criada para administrar o projeto, a Mittelwerke GmbH, sob controle do Ministrio de
Speer; a SS, todavia, continuava sendo totalmente responsvel tanto pela organizao
como pela segurana do local. A montagem dos foguetes j comeou, mesmo com as
instalaes no concludas; acho que o Reichsminister vai ficar satisfeito. Espero
simplesmente que as condies de trabalho dos detentos sejam adequadas, Herr
Brigadefhrer, repliquei. Sei que esta uma preocupao constante do
Reichsminister. As condies so as que so, Obersturmbannfhrer. Afinal de
contas, a guerra. Mas posso lhe garantir que o Reichsminister no ter do que se
queixar quanto ao nvel de produtividade. A fbrica est sob minha superviso pessoal, eu
mesmo escolhi o Kommandant, um homem eficiente. O RSHA tampouco vai me criar
problemas: coloquei um homem meu, o Dr. Bischoff, para zelar pela segurana da
produo e prevenir sabotagens. At agora no houve contratempos. De toda forma,
acrescentou, inspecionei vrios KL com subordinados do Reichsminister Speer em abril
e em maio; eles no fizeram muitas queixas, e Mittelbau no muito diferente de
Auschwitz.
A visita aconteceu numa sexta-feira de dezembro. Fazia um frio lancinante.
Speer estava acompanhado por especialistas do seu Ministrio. Seu avio especial, um
Heinkel, nos transportou at Nordhausen; ali, uma delegao do campo liderada pelo
Kommandant Frschner nos recebeu e escoltou at o local. A estrada, controlada por
diversos postos de controle SS, acompanhava a vertente sul do Harz; Frschner nos
explicava que o macio inteiro fora declarado zona interditada, outros projetos
subterrneos estavam em andamento um pouco mais ao norte, em campos auxiliares de
Mittelbau; em Dora mesmo, a seo norte dos dois tneis havia sido reservada para a
construo de motores de avio Junker. Speer escutava as explicaes sem dizer nada. A
estrada desembocava numa esplanada de terra batida; de um lado alinhavam-se os galpes
dos guardas SS e da Kommandantur; defronte, protegida por pilhas de material de
construo e coberta por redes de camuflagem, incrustada numa crista semeada com
abetos, abria-se a entrada do primeiro tnel. Entramos atrs de Frschner e diversos
engenheiros de Mittelwerke. O p de gipsita e a fumaa agressiva dos explosivos
industriais me sufocaram; misturados a eles flutuavam outros cheiros indefinveis,
enjoativos e nauseabundos, que me lembravam minhas primeiras visitas aos campos.
medida que avanvamos, os Hftlinge, alertados pelo Spiess que precedia a delegao,
postavam-se em sentido e tiravam seus gorros. A maioria era de uma magreza pavorosa;
suas cabeas, pousadas em equilbrio precrio sobre pescoos descarnados, pareciam
bolhas hediondas enfeitadas com enormes narizes e orelhas recortados em cartolina nas
quais teriam incrustado um par de olhos imensos, vazios, que se recusavam a nos fitar.
Perto deles, os cheiros que eu sentira ao entrar tornavam-se um fedor abjeto, que
emanava de suas roupas imundas, de suas feridas, de seus prprios corpos. Vrios dos
homens de Speer, verdes, seguravam lenos no rosto; Speer mantinha as mos nas costas
e examinava tudo com uma expresso tensa e fechada. Ligando os dois tneis principais,
o A e o B, galerias transversais escalonavam-se a cada vinte e cinco metros: a primeira
delas mostrou-nos fileiras de estrados de madeira grosseira superpostos em quatro
nveis, dos quais, sob golpes de cassetete de um suboficial SS, descia para se perfilar em
posio de sentido uma horda fervilhante de detentos esfarrapados, na maioria nus ou
quase, alguns com as pernas sujas de merda. As abbadas de cimento nu
respingavam com a umidade. Em frente s camas, na interseo do tnel principal,
grandes tonis metlicos, serrados ao meio no sentido do comprimento e dispostos de
lado, serviam como latrinas; deles transbordava um lquido viscoso, amarelo, verde,
marrom, ftido. Um dos assistentes de Speer exclamou: Mas o inferno de Dante!;
outro, um pouco atrs, vomitava perto da parede. Eu tambm sentia a velha nusea voltar,
mas me segurava e respirava assobiando, entre os dentes, longamente. Speer voltou-se
para Frschner: Os detentos vivem aqui? Sim, Herr Reichsminister. No
saem nunca? No, Herr Reichsminister. Enquanto continuvamos a avanar,
Frschner explicava a Speer que havia escassez de tudo e que era incapaz de garantir as
condies sanitrias exigidas; as epidemias dizimavam os detentos. Mostrou-nos
inclusive alguns cadveres amontoados na entrada de galerias perpendiculares, nus ou
sob uma lona qualquer, esqueletos humanos com a pele devastada. Em uma das galerias-
dormitrios, estavam servindo a sopa: Speer pediu para prov-la. Engoliu uma
colherada, depois fez com que eu provasse; tive que me obrigar a no cuspir de volta; era
um caldo amargo, infecto; parecia que haviam fervido capim; mesmo no fundo da tigela
no havia quase nenhuma substncia slida. Visitamos assim toda a extenso do tnel, at
a fbrica Junker, escorregando na lama e nos excrementos, respirando com dificuldade,
em meio a milhares de Hftlinge, que mecanicamente tiravam os gorros uns aps os
outros, rostos inexpressivos. Examinei suas identificaes: alm dos alemes, sobretudo
verdes, havia ali vermelhos de todos os pases da Europa, franceses, belgas, italianos,
holandeses, tchecos, poloneses, russos e at mesmo espanhis, republicanos presos na
Frana aps a derrota (mas, claro, no havia judeus: nessa poca, os trabalhadores judeus
ainda estavam proibidos na Alemanha). Nas galerias transversais, depois dos
dormitrios, detentos orientados por engenheiros civis trabalhavam nos componentes e
na montagem dos foguetes; mais adiante, num barulho infernal e em meio a um p
opaco, um verdadeiro exrcito de formigas cavava novas galerias e retirava as pedras em
trenzinhos empurrados por outros detentos sobre trilhos improvisados. Ao sair, Speer
quis ver o Revier; era uma instalao das mais sumrias, com capacidade para uns
quarenta homens no mximo. O mdico-chefe mostrou-lhe as estatsticas de mortalidade
e doena; a disenteria, o tifo e a tuberculose eram as principais causas do nmero de
baixas. Do lado de fora, diante de toda a delegao, Speer explodiu numa fria contida
mas virulenta: Obersturmbannfhrer Frschner! Essa fbrica um verdadeiro
escndalo! Nunca vi nada igual. Como pode esperar trabalhar corretamente com homens
nesse estado? Frschner, sob a invectiva, perfilara-se instintivamente. Herr
Reichsminister, replicou, estou disposto a melhorar as condies, mas no me
fornecem recursos. No posso ser considerado responsvel. Speer estava branco como
um lenol. Muito bem, disparou. Ordeno que construa imediatamente um campo,
aqui, do lado de fora, com chuveiros e sanitrios. Mande preparar imediatamente
formulrios de alocao de material para eu assinar antes de partir. Frschner nos levou
at os galpes da Kommandantur e deu as ordens necessrias. Enquanto Speer
conversava com seus auxiliares e engenheiros, furioso, chamei Frschner parte: Eu lhe
pedi expressamente em nome do Reichsfhrer que fizesse de maneira a que o campo
ficasse apresentvel. Isso uma Schweinerei. Frschner no se deixou desarmar:
Obersturmbannfhrer, sabe to bem quanto eu que uma ordem sem os meios de
execut-la no vale grande coisa. Desculpe, mas no tenho varinha de condo. Mandei
lavar as galerias esta manh, mas no podia fazer mais nada. Se o Reichsminister nos
fornecer material de construo, tanto melhor. Speer juntara-se a ns: Farei com que o
campo receba raes suplementares. Voltou-se para um engenheiro civil que estava atrs
dele: Sawatsky, no preciso dizer que os detentos sob suas ordens tero prioridade.
No se pode pedir um trabalho de montagem complexo a doentes e moribundos. O
civil balanou a cabea: Naturalmente, Herr Reichsminister. sobretudo a rotatividade
que inadministrvel. Temos que substitu-los com tanta freqncia que impossvel
form-los corretamente. Speer voltou-se para Frschner: Isso no significa que o
senhor deva negligenciar os que foram designados para a construo das galerias.
Aumente suas raes tambm, na medida do possvel. Conversarei sobre isso com o
Brigadefhrer Kammler. Zu Befehl, Herr Reichsminister, disse Frschner. Sua
expresso continuava baa, fechada; Sawatsky, por sua vez, parecia feliz. Do lado de fora,
alguns dos homens de Speer nos esperavam, rabiscando em bloquinhos e aspirando
avidamente o ar frio. Eu estava arrepiado: o inverno instalava-se.

Em Berlim, vi-me novamente atribulado com as demandas do Reichsfhrer.


Prestei-lhe contas da visita com Speer e ele fez apenas um comentrio: O Reichsminister
Speer tem de decidir o que quer. Agora eu o via regularmente para discutir questes de
mo-de-obra: ele queria a todo custo aumentar a quantidade de trabalhadores disponveis
nos campos para abastecer as indstrias SS, as empresas privadas e, sobretudo, os novos
projetos de construo subterrnea que Kammler queria desenvolver. A Gestapo
multiplicava as detenes, mas, por outro lado, com a chegada do outono e, depois, do
inverno, a mortalidade, nitidamente em queda durante o vero, estava novamente em alta,
o que afligia o Reichsfhrer. Entretanto, quando eu lhe propunha diversas medidas, a
meu ver realistas, que estava planejando com a minha equipe, ele no reagia, e as medidas
concretas aplicadas por Pohl e o IKL pareciam acidentais e imprevisveis, no
correspondendo a nenhum plano. Uma ocasio, aproveitei o ensejo de um comentrio
do Reichsfhrer para criticar o que eu considerava iniciativas arbitrrias e sem nexo entre
si: Pohl sabe o que faz, observou ele secamente. Pouco depois, Brandt me convocou e
me repreendeu num tom corts, mas firme: Escute, Obersturmbannfhrer, o senhor
est fazendo um bom trabalho, mas vou lhe dizer o que j disse cem vezes ao
Brigadefhrer Ohlendorf: em vez de aborrecer o Reichsfhrer com crticas negativas e
estreis e questes complicadas que de toda forma ele no compreende, o senhor faria
melhor se tentasse estreitar as relaes. Traga para ele, sei l, um tratado medieval sobre
plantas medicinais, bem encadernado, e procure conversar um pouco. Ele vai adorar, e
isso lhe permitir relacionar-se com ele, fazer-se compreender melhor. Isso facilitar
muito as coisas. Alm disso, me desculpe, o senhor muito frio e presunoso na
apresentao dos seus relatrios, o que o irrita ainda mais. No assim que vai arrumar
as coisas. Ele continuou um pouco nessa veia; eu no dizia nada, refletia: provavelmente
ele tinha razo. Mais um conselho: faria bem em se casar. Sua atitude a esse respeito
aborrece profundamente o Reichsfhrer. Empertiguei-me: Herr Standartenfhrer, j
expus minhas razes ao Reichsfhrer. Se ele no as aprova, deveria comunicar-me
pessoalmente. Um pensamento absurdo me fez reprimir um sorriso. Brandt, por sua
vez, no sorria e me fitava como uma coruja atravs dos seus grandes culos redondos.
Suas lentes me devolviam minha prpria imagem duplicada, o reflexo me impedia de
distinguir seu olhar. Est errado, Obersturmbannfhrer, est errado. Enfim, a escolha
sua.
Fiquei ressentido com a atitude de Brandt, na minha opinio completamente
injustificada: ele no tinha nada que se intrometer daquele jeito na minha vida privada.
Esta, justamente, ganhava contornos agradveis; e fazia muito tempo que eu no me
distraa tanto. No domingo, ia piscina com Hlne, s vezes tambm com Thomas e
uma ou outra de suas namoradinhas; em seguida, saamos para tomar ch ou chocolate
quente, depois eu levava Hlne ao cinema, se houvesse alguma coisa que prestasse, ou
ento sala de concerto para ver Karajan ou Furtwngler, em seguida jantvamos, antes
que eu a deixasse em casa. Tambm a via de vez em quando durante a semana: alguns dias
depois de minha visita a Mittelbau, eu a convidara para ir at a nossa sala de esgrima, no
Prinz-Albrecht-Palais, onde ela nos observou terar aplaudindo as estocadas, e depois, na
companhia de sua amiga Liselotte e de Thomas, que flertava acintosamente com esta
ltima, fomos a um restaurante italiano. Em 19 de dezembro, estvamos juntos durante o
ltimo bombardeio ingls; no abrigo pblico onde nos havamos refugiado, ela
permaneceu sentada ao meu lado sem nada dizer, seu ombro encostado ao meu,
estremecendo ligeiramente s detonaes mais prximas. Depois do bombardeio, levei-a
at o Esplanade, nico restaurante que achei aberto; sentada minha frente, suas
compridas mos brancas sobre a mesa, ela me fitava em silncio com seus belos olhos
escuros e profundos, um olhar penetrante, curioso, sereno. Naqueles momentos, eu me
dizia que, se as coisas tivessem sido diferentes, eu poderia ter me casado com aquela
mulher, ter tido filhos com ela como fiz bem mais tarde com outra mulher que no lhe
chegava aos ps. Isso no teria sido decerto para agradar Brandt ou o Reichsfhrer, para
cumprir um dever, satisfazer as convenes: teria sido uma parte da vida de todos os dias
e de todos os homens, simples e natural. Mas minha vida tomara outro rumo, e era tarde
demais. Ela tambm, quando me olhava, devia ter pensamentos similares, ou melhor,
pensamentos de mulher, diferentes daqueles dos homens, em sua tonalidade e cor sem
dvida mais que em seu teor, difceis de imaginar para um homem, at mesmo para mim.
Imaginava-os assim: Ser que vou para a cama com esse homem, ser que me dou a ele?
Dar-se, frmula curiosa na nossa lngua; mas que o homem que no capte seu pleno
alcance experimente por sua vez deixar-se penetrar, isso lhe abrir os olhos. Esses
pensamentos, em geral, no refletiam arrependimento, antes um sentimento de amargura,
quase delicado. Mas s vezes, na rua, sem refletir, com um gesto natural, ela me dava o
brao, e ento, sim, eu me surpreendia carente daquela outra vida que poderia ter sido, se
alguma coisa no a houvesse rompido to cedo. No era apenas a questo da minha irm;
era mais vasto que isso, era o curso inteiro dos acontecimentos, a misria do corpo e do
desejo, as decises que tomamos e de que no podemos voltar atrs, o prprio sentido
que escolhemos para essa coisa a que chamamos, erradamente, talvez, de nossa vida.
Comeara a nevar, uma neve tpida, que no resistia. Quando resistia por
uma noite ou duas, conferia uma breve e estranha beleza s runas da cidade, depois
derretia e vinha engrossar a lama que assolava as ruas caticas. Com minhas botas
grossas de cavaleiro, eu me deslocava sem prestar ateno, um ordenana as limparia no
dia seguinte; mas Hlne calava sapatos simples, e, quando chegvamos a uma superfcie
cinza e grossa de neve derretida, eu procurava uma tbua e a lanava atravessada, depois
segurava sua mo delicada para que ela passasse; e, se at assim fosse impossvel, eu a
carregava, levssima, nos braos. Na vspera de Natal, Thomas organizou uma festinha
em sua nova casa de Dahlem, uma elegante manso: como sempre, soubera como se
virar. Schellenberg estava l com a mulher, bem como vrios outros oficiais; eu convidara
Hohenegg, mas no consegui localizar Osnabrugge, que ainda devia estar na Polnia.
Thomas parecia ter chegado ao seu objetivo com Liselotte, a amiga de Hlne; quando
cheguei, ela o beijava ardentemente. Hlne, por sua vez, usava um vestido novo Deus
sabe onde arranjara o tecido, as restries ficavam cada vez mais severas , tinha um
sorriso encantador, parecia feliz. Todos os homens, por uma vez na vida, estavam de
roupa esporte. Mal chegramos quando as sirenes comearam a soar. Thomas nos
tranqilizou explicando que os avies que vinham da Itlia nunca despejavam suas
primeiras bombas antes de Schneberg e Tempelhof, e os da Inglaterra passavam ao
norte de Dahlem. Mesmo assim, diminumos as luzes; grossas cortinas pretas
disfaravam as janelas. A Flak comeava a descarregar, Thomas colocou um disco, um
jazz americano frentico, e arrastou Liselotte numa dana. Hlne bebia vinho branco e os
olhava danar; em seguida, Thomas colocou uma msica lenta, e ela me convidou para
danar. Em cima, as esquadrilhas rugiam; a Flak ladrava sem parar, os vidros tremiam,
mal se ouvia o disco; mas Hlne danava como se estivssemos sozinhos num salo de
baile, levemente apoiada em mim, a mo firme na minha. Em seguida danou com
Thomas enquanto eu bebia com Hohenegg. Thomas tinha razo: ao norte,
pressentamos mais que ouvamos uma imensa vibrao abafada, mas nossa volta nada
caa. Olhei para Schellenberg; ganhara peso, seus sucessos no o inclinavam
moderao. Discorria bem vontade com seus especialistas sobre nossos reveses na
Itlia. Schellenberg, eu acabara percebendo por algumas observaes que Thomas s
vezes deixava escapar, pensava deter a chave do futuro da Alemanha; estava persuadido de
que se o escutassem, a ele e a suas anlises indiscutveis, ainda haveria tempo de salvar os
mveis. Aquelas palavras, salvar os mveis, bastavam para me deixar irritado: mas diziam
que era confidente do Reichsfhrer, e eu me perguntava em que p podiam estar suas
maquinaes. Findo o alerta, Thomas tentou telefonar para o RSHA, mas as linhas
estavam cortadas. Esses pulhas fizeram de propsito para estragar o nosso Natal, ele
me disse. Mas no vamos deixar. Olhei para Hlne: estava sentada com Liselotte e
conversava animadamente: Essa moa tima, declarou Thomas, que acompanhara
meu olhar. Por que no se casa com ela? Sorri: Thomas, cuide da sua vida. Ele deu
de ombros: Pelo menos espalhe o boato de que est noivo. Assim Brandt vai parar de
ficar no seu p. Eu lhe contara sobre os comentrios de Brandt. E voc?, retorqui.
Voc um ano mais velho que eu. No o atormentam, no? Riu: Eu? No a mesma
coisa. Em primeiro lugar, minha incapacidade inata de ficar mais de um ms com a
mesma garota amplamente conhecida. Mas principalmente baixou a voz
mantenha segredo, despachei duas para o Lebensborn. Parece que o Reichsfhrer
adorou. Foi colocar um outro disco de jazz; deduzi que devia se abastecer nos estoques
de discos confiscados da Gestapo. Segui-o e tirei Hlne para outra dana. meia-noite,
Thomas apagou as luzes. Ouvi um grito feminino de alegria, uma risada abafada. Hlne
estava perto de mim: durante um breve instante senti seu hlito suave e quente no meu
rosto, seus lbios roaram os meus. Meu corao estava acelerado. Quando a luz voltou,
ela me disse com uma expresso profunda e tranqila: Tenho que ir. No avisei meus
pais, o alerta vai deix-los preocupados. Eu estava com o carro de Piontek. Subimos
para o centro pela Kurfrstendamm; direita, brilhavam os incndios provocados pelo
bombardeio. Comeara a nevar. Algumas bombas haviam cado sobre o Tiergarten e
Moabit, mas os estragos pareciam menores, se comparados aos grandes ataques do ms
precedente. Em frente ao seu prdio, ela pegou minha mo e me beijou fugazmente na
face: Feliz Natal! At logo. Retornei para me embriagar em Dahlem e terminei a noite
no carpete, tendo cedido o sof a uma desconsolada secretria que havia sido tocada do
quarto do dono da casa por Liselotte.
Clemens e Weser voltaram alguns dias mais tarde, dessa vez tinham
agendado uma hora com Frulein Praxa, que os introduziu no meu gabinete
resmungando. Tentamos entrar em contato com sua irm, disse Clemens, o alto,
guisa de introduo. Mas ela no est em casa. perfeitamente possvel, eu disse.
O marido dela invlido. Ela o acompanha regularmente Sua, onde tem feito um
tratamento. Pedimos embaixada em Berna que tentasse encontr-la, disse
maldosamente Weser, contorcendo os ombros estreitos. Gostaramos muito de falar
com ela. to importante assim?, perguntei. ainda aquela maldita histria dos
meninos gmeos, despejou Clemens com sua sonora voz de berlinense. No
compreendemos muito bem, acrescentou Weser com cara de fuinha. Clemens sacou seu
bloquinho e leu: A Polcia francesa investigou. Um pouco tarde, interrompeu
Weser. Sim, mas antes tarde do que nunca. Aparentemente, esses gmeos moravam
na casa da sua me pelo menos desde 1938, quando comearam a ir escola. Sua me
apresentava-os como sobrinhos-netos rfos. E alguns de seus vizinhos parecem pensar
que talvez eles tenham chegado mais cedo, bebs, em 1936 ou 1937. Mesmo assim,
curioso, disse acidamente Weser. Nunca os tinha visto antes? No, respondi
secamente. Mas isso nada tem de curioso. Eu nunca ia na casa da minha me.
Nunca?, resmungou Clemens. Nunca? Nunca. Exceto precisamente
naquele momento, sibilou Weser. Algumas horas antes de sua morte violenta. H de
convir que curioso. Meine Herren, retorqui, suas insinuaes so
completamente absurdas. No sei onde aprenderam seu ofcio, mas julgo ridcula a
atitude dos senhores. Alm do mais, os senhores no tm autoridade para me investigar
sem uma ordem do SS-Gericht. verdade, admitiu Clemens, mas no estamos
investigando o senhor. Por enquanto como testemunha que o escutamos. Sim,
repetiu Weser, como testemunha, s isso. Devemos dizer, repetiu Clemens, que
h muitas coisas que no compreendemos e que gostaramos de compreender. Por
exemplo, essa histria dos gmeos, acrescentou Weser. Vamos admitir que sejam
efetivamente sobrinhos-netos de sua me... No encontramos vestgio de irmos ou
irms, mas vamos admitir, cortou Clemens. Ora, francamente, o senhor no sabe de
nada?, perguntou Weser. O qu? Se porventura sua me tinha um irmo ou uma
irm? Escutei falar de um irmo, mas nunca o vi. Deixamos a Alscia em 1918, e,
depois disso, ao que eu saiba, minha me no teve mais contato com sua famlia radicada
na Frana. Vamos ento admitir, prosseguiu Weser, que sejam efetivamente
sobrinhos-netos. No encontramos um nico documento provando isso, nenhuma
certido de nascimento, nada. E sua irm, martelou Clemens, no apresentou
nenhum papel quando os levou com ela. Weser sorria com um ar sagaz: Para ns, so
testemunhas potenciais, importantssimas, que desaparecem. No sabemos onde,
resmungou Clemens. inadmissvel a Polcia francesa t-los deixado escapar desse
jeito. Sim, disse Weser olhando para ele, mas o que est feito, est feito. No vale
a pena remoer os fatos. Clemens continuava, sem interrupo: De toda forma, depois,
os problemas caem todos na nossa cabea. Em suma, Weser dirigiu-se a mim, se
falar com ela, pea-lhe para entrar em contato conosco. Sua irm, naturalmente. Assenti
com a cabea. Pareciam no ter mais nada a dizer e dei fim entrevista. Eu continuava
sem tentar falar com minha irm; aquilo comeava a se tornar importante, pois, se eles a
encontrassem e o relato dela contradissesse o meu, suas suspeitas se acentuariam;
poderiam inclusive, pensei com horror, me acusar. Mas onde encontr-la? Thomas, eu
disse comigo, deve ter contatos na Sua, poderia perguntar a Schellenberg. Era preciso
fazer alguma coisa, aquela situao ia se tornando ridcula. E o mistrio dos gmeos era
preocupante.
Trs dias antes do Ano-Novo nevou forte, e, dessa vez, a neve resistiu.
Inspirado pelo sucesso de sua festa de Natal, Thomas decidiu convidar todo mundo de
novo: Melhor aproveitar esse barraco antes que queime tambm. Pedi a Hlne para
avisar aos seus pais que voltaria tarde, e foi uma festa animadssima. Um pouco antes da
meia-noite, toda a congregao muniu-se de champanhe e cestas de ostras do Bltico e
saiu a p em direo ao Grunewald. A neve repousava virgem e pura sob as rvores; o
cu estava lmpido, iluminado por uma lua quase cheia que derramava um luar azulado
sobre as superfcies brancas. Numa clareira, Thomas decepou a rolha do champanhe
munira-se de um autntico sabre de cavalaria, removido da parede da nossa sala de armas
e os menos desajeitados esgrimiram-se abrindo as ostras, arte delicada e perigosa
para os que no tm o jeito. meia-noite, em vez de fogos de artifcio, os artilheiros da
Luftwaffe acenderam seus projetores, lanaram foguetes sinalizadores e dispararam
algumas salvas de 88. Dessa vez, Hlne me beijou sinceramente, no longamente, mas
um beijo intenso e alegre que imprimiu como uma descarga de medo e prazer em todos
os meus membros. Incrvel, eu me dizia bebendo para esconder minha perturbao, eu,
que achava que nenhuma sensao me era estranha, eis que o beijo de uma mulher me
pertuba. Os outros riam, atiravam bolas de neve uns nos outros e engoliam ostras
diretamente da concha. Hohenegg, que mantinha uma chapka roda pela traa em sua
cabea oval e calva, revelara-se o mais hbil dos abridores: Isso e um trax mais ou
menos a mesma coisa, ria. Schellenberg, por sua vez, rasgara toda a base do polegar e
sangrava tranqilamente sobre a neve, bebendo champanhe sem que ningum cogitasse
fazer-lhe um curativo. Contagiado pela alegria, tambm comecei a correr e a atirar bolas
de neve; medida que bebamos, o jogo tornava-se cada vez mais endiabrado,
agarrvamo-nos uns aos outros pelas pernas como no rgbi, enfivamos punhados de
neve pelo pescoo, nossos casacos estavam encharcados mas no sentamos frio.
Empurrei Hlne na neve fofa, tropecei e me joguei ao lado dela; deitada de barriga para
cima, os braos abertos em cruz na neve, ela ria; ao cair, sua saia comprida subira e sem
refletir levei minha mo at o seu joelho descoberto, protegido apenas pela meia. Ela
voltou a cabea para mim e ficou me olhando sem parar de rir. Ento retirei a mo e a
ajudei a pr-se de p. S regressamos depois de esvaziada a ltima garrafa, tivemos que
segurar Schellenberg, que queria comear a atirar para cima; caminhando na neve,
Hlne apoiava-se no meu brao. Em casa, Thomas cedeu galantemente seu quarto, bem
como o quarto de convidados, para as moas cansadas, que adormeceram em grupos de
trs por cama, vestidas. Terminei a noite jogando xadrez e discutindo A Trindade, de
Agostinho, com Hohenegg, que molhara a cabea na gua fria e tomava ch. Assim
comeou o ano de 1944.

Speer no me procurara mais desde a visita a Mittelbau; no incio de janeiro,


telefonou para desejar Feliz Ano-Novo e me pedir um favor. Seu Ministrio entrara com
um requerimento junto ao RSHA no sentido de poupar a deportao de alguns judeus
de Amsterd especializados na compra de metais preciosos e com contatos importantes
nos pases neutros; o RSHA indeferira o requerimento, alegando a deteriorao da
situao na Holanda e a necessidade de se mostrar especialmente severo nesse pas. Isso
ridculo, Speer me disse com uma voz pesada de cansao. Que risco podem oferecer
Alemanha trs judeus traficantes de metais preciosos? Os servios deles so valiosos para
ns neste momento. Pedi-lhe para me enviar uma cpia da correspondncia,
prometendo fazer o possvel. O indeferimento do RSHA fora assinado por Mller, mas
trazia a marca de ditado do IV B 4a. Telefonei para Eichmann e comecei por lhe desejar
um Feliz Ano-Novo. Obrigado, Obersturmbannfhrer, ele disse com sua curiosa
mistura de sotaques austraco e berlinense. Meus parabns pela promoo, a
propsito. Expus o caso de Speer. No participei dessa combinao, disse Eichmann.
Deve ter sido o Hauptsturmfhrer Moes, que quem cuida dos casos individuais. Mas,
claro, ele tem toda a razo. Sabe quantos pedidos desse gnero recebemos? Se
dissssemos sim para todos os casos, s nos restaria fechar a loja, no poderamos mais
tocar em nenhum judeu. Compreendo muito bem, Obersturmbannfhrer. Mas
nesse caso trata-se de um requerimento pessoal do ministro do Armamento e da
Produo de Guerra. Pode ser. Parece-me coisa do sujeito deles l na Holanda
querendo mostrar servio e depois o negcio subiu at o ministro. Mas isso no passa
de rusgas interdepartamentais. No, como sabe, no podemos aceitar. Alm do mais, a
situao na Holanda est podre. H todo tipo de grupos zanzando em liberdade, o que
no nada bom. Insisti mais uma vez, mas Eichmann teimava. No. Se aceitarmos,
como sabe, diro novamente que, exceo do Fhrer, no existe mais anti-semita
convicto entre os alemes. impossvel.
Que pretenderia dizer com aquilo? De toda forma, Eichmann no podia
decidir por si mesmo e sabia muito bem. Escute, mande isso por escrito, acabou
dizendo a contragosto. Decidi escrever diretamente a Mller, mas Mller me respondeu
a mesma coisa, no podamos abrir exceo. Hesitei em solicitar ao Reichsfhrer; decidi
falar novamente com Speer para ver at que ponto ele fazia questo daqueles judeus. Mas
no Ministrio me disseram que estava de licena, doente. Fui me informar: estava
hospitalizado em Hohenlychen, no hospital SS em que recebi cuidados depois de
Stalingrado. Encontrei um buqu de flores e fui visit-lo. Ele requisitara uma sute
inteira na ala privada e ali se instalara com sua secretria pessoal e alguns assessores. A
secretria me explicou que uma antiga inflamao no joelho voltara a se manifestar aps
uma viagem de Natal para a Lapnia; seu estado piorava, o Dr. Gebhardt, clebre
especialista em joelho, julgava tratar-se de uma inflamao reumatide. Encontrei Speer
num humor execrvel: Obersturmbannfhrer, o senhor. Feliz Ano-Novo. E ento?
Expliquei-lhe que o RSHA mantinha-se inflexvel; talvez, sugeri, se ele consultasse o
Reichsfhrer, este pudesse ajud-lo. Acho que o Reichsfhrer tem mais o que fazer,
respondeu brutalmente. Eu tambm. Tenho que administrar meu Ministrio daqui,
imagine s. Se no puder se virar sozinho, desista. Fiquei ainda uns minutos, depois me
retirei: senti que estava sobrando.
Sua sade, por sinal, degradava-se rapidamente; quando telefonei alguns dias
mais tarde para ter notcias suas, a secretria me informou que ele no estava recebendo
chamadas. Dei uns telefonemas: diziam-no em coma, a dois passos da morte. Achei
estranho que uma inflamao no joelho, mesmo reumatide, evolusse daquele jeito.
Hohenegg, com quem comentei o assunto, no tinha opinio formada. Mas se ele
entregar a alma, acrescentou, e me permitirem fazer a autpsia, direi qual era sua
doena. Eu tambm tinha mais o que fazer. Na noite de 30 de janeiro, os ingleses nos
infligiram o pior ataque areo desde os de novembro; perdi minhas vidraas outra vez, e
parte da sacada desmoronou. No dia seguinte, Brandt me convocava para me informar,
delicadamente, que o SS-Gericht pedira permisso ao Reichsfhrer para me investigar a
respeito do assassinato da minha me. Fiquei vermelho e pulei da cadeira: Herr
Standartenfhrer! Essa histria uma infmia nascida no crebro doente de policiais
carreiristas. Estou disposto a me submeter a uma investigao para limpar o meu nome
de toda suspeita. Mas, nesse caso, solicito uma licena at ser inocentado. Seria inaceitvel
o Reichsfhrer manter em seu estado-maior pessoal um homem suspeito de tal horror.
Acalme-se, Obersturmbannfhrer. Nenhuma deciso ainda foi tomada. Pelo menos
me conte o que aconteceu. Foi minha visita a Antibes que os deixou loucos.
verdade que as relaes entre minha me e eu haviam esfriado. Mas o senhor est a par
do ferimento que recebi em Stalingrado. A proximidade da morte faz refletir: julguei por
bem resolver nossas diferenas de uma vez por todas. Infelizmente, foi ela quem morreu,
de uma maneira atroz, inslita. E como acha que aconteceu? No fao a
mnima idia, Herr Standartenfhrer. Comecei a trabalhar para o Reichsfhrer logo em
seguida, e no voltei mais l. Minha irm, que foi ao enterro, me falou de terroristas, de
um ajuste de contas; meu padrasto era fornecedor da Wehrmacht. uma lstima,
mas perfeitamente possvel. Esse tipo de coisa vem acontecendo com uma freqncia cada
vez maior na Frana. Mordeu o lbio e curvou a cabea, fazendo a luz brincar em seus
culos. Oua, acho que o Reichsfhrer vai querer falar com o senhor antes de tomar
uma deciso. Enquanto isso, recomendo que faa uma visita ao juiz que formulou o
pedido. Trata-se do juiz Baumann, do tribunal da SS e da Polcia de Berlim. um
homem ntegro: se de fato estiver sendo vtima de uma perversidade qualquer, talvez
possa convenc-lo pessoalmente.
Marquei prontamente um encontro com esse juiz Baumann. Ele me recebeu
em seu gabinete de trabalho no Tribunal: era um jurista de certa idade, em uniforme de
Standartenfhrer, rosto quadrado e nariz torto, cara de boxeador. Eu colocara o meu
melhor uniforme e todas as minhas medalhas. Depois que o saudei, ele me convidou
para sentar. Obrigado por me haver recebido, Herr Richter, eu disse fazendo uso do
tratamento de praxe em vez de sua patente SS. Pois no, Obersturmbannfhrer. o
mnimo que posso fazer. Abriu uma gaveta em sua mesa. Pedi seu dossi pessoal.
Espero que o senhor no me leve a mal por isso. De forma alguma, Herr Richter.
Peo licena para expor o que pretendo dizer ao Reichsfhrer: considero essas acusaes,
que me afetam de forma to pessoal, odiosas. Estou disposto a cooperar com o senhor
em tudo que for possvel para que sejam integralmente refutadas. Baumann pigarreou:
Compreenda que ainda no ordenei um inqurito. No posso faz-lo sem autorizao
do Reichsfhrer. O dossi de que disponho bem minguado. Fiz o pedido com base
num requerimento da Kripo, que afirma dispor de indcios que seus investigadores
desejariam aprofundar. Herr Richter, falei duas vezes com esses investigadores.
Tudo que eles me forneceram em matria de indcios foram insinuaes sem provas e
sem fundamento, uma construo me desculpe delirante da cabea deles.
Com efeito, possvel, disse afavelmente. Vejo aqui que teve uma excelente formao.
Se tivesse continuado no direito, poderamos ter acabado colegas. Conheo muito bem o
Dr. Jessen, seu ex-professor. Excelente jurista. Continuou a folhear meu dossi.
Perdo, mas seu pai no teria duelado com o Freikorps Rossbach, na Curlndia?
Lembro-me de um oficial chamado Aue. Ele disse o prenome. Meu corao comeou a
bater violentamente. com efeito o nome do meu pai, Herr Richter. Mas no sei nada
do que me pergunta. Meu pai desapareceu em 1921, nunca mais tive notcias dele.
possvel que seja o mesmo homem. Sabe do seu paradeiro? Infelizmente, no.
Perdi-o de vista durante a retirada, em dezembro de 1919. Ainda estava vivo na ocasio.
Ouvi dizer que ele tinha participado do putsch de Kapp. Muitos Baltikumer o fizeram.
Refletiu. O senhor poderia fazer uma busca. Continuam a existir associaes de
veteranos dos Freikorps. Sim, Herr Richter. uma tima idia. Pigarreou de novo
e se encaixou no fundo da poltrona. Bom. Se no se importa, voltemos ao seu caso. Que
pode me dizer a respeito? Fiz-lhe o mesmo relato que a Brandt. uma histria
horripilante, ele disse finalmente. Deve ter ficado transtornado. Naturalmente,
Herr Richter. E mais ainda com as acusaes desses dois defensores da ordem pblica
que nunca, tenho certeza, passaram um dia sequer no front e que se atrevem a difamar
um oficial SS. Baumann coou a testa: Entendo perfeitamente que seja doloroso para o
senhor, Obersturmbannfhrer. Mas talvez a melhor soluo seja lanar todas as luzes
sobre o caso. Nada tenho a recear, Herr Richter. Deixarei a deciso com o
Reichsfhrer. Tem razo. Levantou-se e me acompanhou at a porta. Ainda tenho
algumas velhas fotos da Curlndia. Se quiser, posso olhar e ver se no h nenhuma desse
Aue. Eu ficaria muito feliz, Herr Richter. No corredor, apertou minha mo. No
se preocupe, Obersturmbannfhrer. Heil Hitler! Minha conversa com o Reichsfhrer
aconteceu logo no dia seguinte e foi breve e conclusiva. Que histria ridcula essa,
Obersturmbannfhrer? Esto me acusando de assassinato, meu Reichsfhrer. Seria
cmico se no fosse trgico. Detalhei sucintamente as circunstncias para ele. Himmler
tomou prontamente uma deciso: Obersturmbannfhrer, comeo a conhec-lo. O
senhor tem seus defeitos: , desculpe-me diz-lo, teimoso e, s vezes, pedante. Mas no
vejo no senhor o menor vestgio de tara moral. Racialmente, o senhor um espcime
nrdico perfeito, entrando talvez uma gotinha de sangue alpino. S naes racialmente
degeneradas, poloneses, ciganos, cometem o matricdio. Ou ento um italiano de sangue
quente, durante uma discusso, sem frieza. No, isso ridculo. A Kripo d mostras de
uma total falta de discernimento. Preciso instruir o Gruppenfhrer Nebe para formar
seus homens com base na anlise racial, perderiam muito menos tempo. Naturalmente,
no vou autorizar o inqurito. S me faltava essa.
Baumann me telefonou alguns dias depois. Devia ser meados de fevereiro,
pois lembro que foi logo depois do pesado bombardeio que atingiu o Hotel Bristol
durante um banquete oficial: sessenta pessoas morreram esmagadas sob os escombros,
entre elas uma constelao de generais conhecidos. Baumann parecia de bom humor e
me congratulou vivamente: Pessoalmente, disse sua voz do outro lado da linha, achei
esse caso um absurdo. Fico contente pelo senhor que o Reichsfhrer tenha dado um
basta no assunto. Isso evitar mexericos. Quanto s fotografias, encontrara uma em que
aquele Aue aparecia, mas sem definio e apagado; no tinha sequer certeza de que fosse
ele, mas prometeu tirar uma cpia e me mandar.
Os nicos descontentes com a deciso do Reichsfhrer foram Clemens e
Weser. Certa noite encontrei-os na rua em frente SS-Haus, mos nos bolsos de seus
longos casacos, ombros e chapus cobertos por uma neve fina. Ora essa, eu disse
caoando, Laurel e Hardy. Que os traz aqui? Dessa vez, no me saudaram. Weser
respondeu: Queramos dar-lhe boa-noite, Obersturmbannfhrer. Mas sua secretria
negou-se a marcar uma hora. Fingi no notar a omisso do Herr. No que fez muito
bem, eu disse com insolncia. Creio que no temos mais nada a nos dizer. Pois
veja o senhor, Obersturmbannfhrer, tartamudeou Clemens, pensamos justamente o
contrrio. Nesse caso, meine Herren, sugiro que peam uma autorizao ao juiz
Baumann. Weser balanou a cabea: J percebemos que o senhor , por assim dizer,
um intocvel. De toda forma, prosseguiu Clemens, com o vapor da respirao
toldando sua grande cara amassada, tem que admitir que isso no normal,
Obersturmbannfhrer. De toda forma, confiamos na justia. Concordo plenamente
com os senhores. Mas suas calnias sem sentido no tm nada a ver com a justia.
Calnias, Obersturmbannfhrer?, lanou Weser, levantando a sobrancelha. Calnias?
Tem tanta certeza disso? Na minha opinio, se tivesse efetivamente lido o dossi, o juiz
Baumann poderia ter se indagado sobre as roupas. As roupas? De que roupas est
falando? Weser respondeu em seu lugar: Roupas que a Polcia francesa encontrou na
banheira do toalete do primeiro andar. Roupas civis... Voltou-se para Clemens:
Bloco. Clemens sacou o bloquinho de um bolso interno e lhe estendeu. Weser o
folheou: Ah, sim, aqui est: roupas com manchas de sangue. Manchas. Era essa a palavra
que me fugia. Isso quer dizer encharcadas, esclareceu Clemens. O
Obersturmbannfhrer sabe o que isso quer dizer, Clemens, rangeu Weser. O
Obersturmbannfhrer esclarecido. Tem bom vocabulrio. Mergulhou novamente no
bloquinho. Roupas civis, ento, com manchas, atiradas na banheira. Havia tambm
sangue no ladrilho do cho, nas paredes, na pia, nas toalhas. E, embaixo, na sala e na
entrada, pegadas um pouco por toda parte, por causa do sangue. Foram encontradas
pegadas de sapatos, que foram encontrados com as roupas, mas tambm pegadas de
botas. Botas pesadas. Ora, eu disse dando de ombros, o assassino deve ter
trocado de roupa antes de sair, para evitar chamar ateno. Veja voc, Clemens,
quando lhe digo que o Obersturmbannfhrer um homem inteligente. Voc devia me
escutar. Voltou-se para mim e me procurou por baixo do seu chapu. Todas essas
roupas eram de marca alem, Obersturmbannfhrer. Folheou de novo o bloquinho:
Um terno marrom de duas peas, de l, boa qualidade, etiqueta de alfaiate alemo.
Uma camisa branca, fabricao alem. Uma gravata de seda, fabricao alem, um
par de meias de algodo, fabricao alem, uma ceroula, fabricao alem. Um par de
sapatos esporte de couro marrom, nmero 42, fabricao alem. Ergueu os olhos para
mim: Que nmero o senhor cala, Obersturmbannfhrer? Se me permite a pergunta.
Qual o manequim do seu terno? Sorri: Meine Herren, no sei de que buraco os
senhores saram, mas aconselho-os a voltarem para l rapidinho. A escria, na
Alemanha, perdeu a cidadania. Clemens franziu o cenho: No acha que esto nos
insultando, Weser? Acho. Esto nos insultando. Ameaando tambm. Enfim, pode
ser que voc tenha razo. Talvez ele seja menos inteligente do que parece, o
Obersturmbannfhrer. Weser ps um dedo no chapu: Boa-noite,
Obersturmbannfhrer. At breve, talvez.
Observei-os afastando-se sob a neve rumo Zimmerstrasse. Thomas, com
quem eu marcara um encontro, aparecera. Quem ?, perguntou com um meneio da
cabea na direo das duas silhuetas. Uns chatos. Uns loucos. No pode mand-los
para um campo de concentrao para acalm-los? Deu de ombros: Se voc tiver um
motivo plausvel, podemos arranjar. Vamos comer? Se Thomas se interessava
pouqussimo pelos meus problemas, interessava-se muito pelos de Speer. Isso est
dando o que falar por l, ele me disse no restaurante. No OT tambm. difcil
acompanhar. Mas, visivelmente, h os que vem a hospitalizao dele como uma
oportunidade. Uma oportunidade? Para substitu-lo. Speer fez muitos
inimigos. Bormann est contra ele, Sauckel tambm, todos os Gauleiter, exceto
Kaufmann e talvez Hanke. E o Reichsfhrer? O Reichsfhrer o apoiou mais
ou menos at agora. Mas isso pode mudar. Devo confessar que no entendo muito
bem o sentido dessas tramas, eu disse lentamente. Basta olhar os nmeros: sem Speer,
provavelmente j teramos perdido a guerra. A situao agora chegou a um ponto crtico.
Toda a Alemanha deveria estar unida diante desse perigo. Thomas sorriu: Continua o
mesmo idealista! Isso timo! Mas a maioria dos Gauleiter no v nada alm de seus
interesses pessoais, ou dos de seu Gau. Ora, em vez de se oporem aos esforos de
Speer no sentido de aumentar a produo, eles fariam melhor se lembrassem que, se
perdermos, acabaro todos, eles tambm, com a corda no pescoo. Eu chamaria isso de
interesse pessoal, concorda? Plenamente. Mas voc tem que ver que existe outra
coisa em tudo isso. H tambm uma questo de viso poltica. O diagnstico de
Schellenberg no aceito por todo mundo, nem as solues que ele preconiza. Bom,
chegamos ao ponto essencial, pensei. Acendi um cigarro. E qual o diagnstico do seu
amigo Schellenberg? E as solues? Thomas olhou ao redor. Pela primeira vez, ao que
eu me lembrasse, mostrava uma expresso vagamente preocupada. Schellenberg acha
que, se continuarmos assim, a guerra est perdida, sejam quais forem as proezas
industriais de Speer. Acha que a nica soluo vivel uma paz em separado com os
ocidentais. E voc? Que pensa disso? Refletiu: Ele no est errado. Alis estou
comeando a ser muito malvisto na Staatspolizei, em certos crculos, por causa dessa
histria. Schellenberg respeitado pelo Reichsfhrer, mas ainda no o convenceu. E
muitos outros so completamente contrrios idia, como Mller e Kaltenbrunner.
Kaltenbrunner est tentando se aproximar de Bormann. Se conseguir, poder criar
problemas para o Reichsfhrer. Nesse nvel, Speer um problema secundrio. No
estou dizendo que Schellenberg esteja com a razo. Mas os outros, o que vem como
soluo? Considerando o potencial industrial dos americanos, independentemente do
que Speer faa, o tempo joga contra ns. No sei, disse Thomas pensativamente.
Imagino que eles acreditam em armas-milagre. Voc as viu. Que achou? Dei de
ombros: No sei. No sei o que valem. Os pratos chegavam, a conversa descambou
para outra coisa. Na sobremesa, Thomas voltou a Bormann com um sorriso malicioso.
Como sabe, Kaltenbrunner est montando um dossi sobre Bormann. Estou cuidando
um pouco disso para ele. Sobre Bormann? Voc acaba de me dizer que ele queria se
aproximar. Uma coisa nada tem a ver com a outra. Bormann tambm tem dossis
sobre todo mundo, sobre o Reichsfhrer, sobre Speer, sobre Kaltenbrunner, sobre voc,
se bobear. Pusera um palito na boca e se divertia girando-o sobre a lngua. Ento, o
que eu queria lhe contar... Entre ns, hein? Srio... Kaltenbrunner, ento, interceptou
diversas cartas de Bormann e sua mulher. E nelas encontramos prolas. Trechos
antolgicos. Debruou para frente, sarcstico. Bormann perseguia a coitada de uma
atriz. Voc sabe que ele um homem temperamental, principal garanho das secretrias
do Reich. Schellenberg apelidou-o de Comedor de datilgrafas. Resumindo, ele a
conseguiu. Mas o que sensacional que ele escreveu para a mulher, que filha de
Buch, sabe, juiz supremo do Tribunal do Partido? Ela j lhe deu nove ou dez pirralhos,
perdi a conta. E ela respondeu mais ou menos assim: Est tudo bem, no estou com
raiva, no sou ciumenta. E sugere que leve a garota para casa. E depois escreve:
Considerando a terrvel queda na produo de filhos em funo da guerra, colocaremos
em ao um sistema de maternidade rotativa, para que voc tenha sempre uma mulher
em condies de uso. Thomas marcou a pausa com um sorriso, enquanto eu caa na
gargalhada: Que piada! Ela escreveu realmente isso? Juro para voc. Uma mulher
em condies de uso. Pode imaginar? Ele tambm ria. E Bormann, conhece a resposta
dele?, perguntei. Oh, felicitou-a, claro. Em seguida levou-a na conversa com alguns
clichs ideolgicos. Acho que a chamou de filha pura do nacional-socialismo. Mas
evidente que dizia isso para agrad-la. Bormann, por sua vez, no acredita em nada.
Exceto na eliminao definitiva de tudo que puder intrometer-se entre o Fhrer e ele. Eu
o observava ironicamente: E voc, acredita em qu? No fiquei decepcionado com a
resposta. Se aprumando no banquinho, declarou: Para citar um texto de juventude do
nosso ilustre ministro da Propaganda: O importante no tanto no que se acredita; o
importante acreditar. Sorri; Thomas, s vezes, me impressionava. A propsito, disse-
lhe: Thomas, voc me impressiona. Que quer? Acha que gosto de ficar
apodrecendo nos subterrneos? Sou um autntico nacional-socialista. E Bormann
tambm, sua maneira. Seu Speer que no tenho certeza. Tem talento, mas no creio
que seja muito escrupuloso com o regime que serve. Sorri de novo pensando em
Schellenberg. Thomas continuava: Quanto mais difceis as coisas, mais teremos de
contar exclusivamente com os autnticos nacional-socialistas. Quanto aos ratos, vo todos
comear a abandonar o navio. Voc vai ver.

Com efeito, nos pores do Reich, os ratos agitavam-se, guinchavam,


espremiam-se, arrepiados por uma grande inquietao. Desde a defeco italiana, as
tenses com nossos outros aliados deixavam transparecer redes de finas fissuras na
superfcie de nossas relaes. sua maneira, cada um comeava a procurar portas de
sada, e essas portas no eram alems. Schellenberg, segundo Thomas, calculava que os
romenos estavam negociando com os soviticos em Estocolmo. Mas falava-se sobretudo
dos hngaros. As foras russas haviam tomado Lutsk e Rovno; se a Galcia casse em
suas mos, eles se veriam nas portas da Hungria. Fazia mais de um ano que o primeiro-
ministro Kllay forjava conscienciosamente uma reputao de amiguinho da Alemanha
para os crculos diplomticos. A atitude hngara em relao questo judaica tambm
colocava problemas: no apenas eles no desejavam ir alm de uma legislao
discriminatria particularmente inadequada, tendo em vista as circunstncias os
judeus da Hungria preservavam cargos importantes na indstria e os meio-judeus, ou
homens casados com judias, no governo , como, ainda de posse de um considervel
manancial de trabalho judaico e em grande parte especializado, recusavam todas as
peties alems no sentido de disponibilizarem uma parcela desse contingente para o
esforo de guerra. Desde o incio de fevereiro, em reunies que envolviam peritos de
diversos departamentos, j se discutiam essas questes: eu mesmo s vezes comparecia ou
enviava um dos meus especialistas. O RSHA preconizava uma mudana de governo;
minha participao limitava-se a estudos sobre o possvel uso de trabalhadores judeus
hngaros no caso de uma evoluo favorvel da situao. Nesse contexto, fiz uma srie de
consultas a colaboradores de Speer. Mas suas posies eram estranhamente
contraditrias e difceis de conciliar. O prprio Speer continuava inacessvel; diziam que
estava pssimo. Era desanimador: eu tinha a impresso de fazer planejamento no vazio,
de acumular estudos que no passavam de meras fices. Entretanto, meu gabinete estava
abarrotado, eu agora dispunha de trs oficiais especialistas e Brandt me prometera um
quarto; mas o desconforto da minha posio era visvel; para fazer minhas propostas
avanarem, eu tinha pouco apoio, tanto, a despeito dos meus laos com o SD, do lado do
RSHA como do WVHA, com a eventual exceo de Maurer quando era de seu interesse.
No incio de maro as coisas comearam a se acelerar, mas no a clarear.
Speer, eu soubera por um telefonema de Thomas no fim de fevereiro, se salvara, e, ainda
que por ora permanecesse em Hohenlychen, retomava lentamente as rdeas do
Ministrio. Com o Feldmarschall Milch, ele decidira criar um Jgerstab, um estado-
maior especial para coordenar a produo dos avies de caa; de certo ponto de vista, era
um grande passo para unificar o ltimo setor da produo de guerra que ainda escapava
ao seu Ministrio; por outro lado, as conspiraes proliferavam, dizia-se que Gring
opusera-se criao do Jgerstab, que Saur, assessor de Speer nomeado para lider-lo,
no seria o escolhido por ele, e outras coisas mais. Alm disso, agora os homens do
Ministrio de Speer discutiam abertamente uma idia fabulosa, extravagante: enterrar toda
a produo de avies para proteg-la dos bombardeiros anglo-americanos. Isso
implicaria a construo de centenas de milhares de metros quadrados de galerias
subterrneas. Diziam que Kammler apoiava com ardor esse projeto, e seu escritrio j
estava praticamente no fim dos estudos requeridos: estava claro para todo mundo que, na
situao vigente, apenas a SS podia levar a cabo concepo to louca. Mas aquilo
extrapolava amplamente as reservas de mo-de-obra disponvel: faziam-se necessrias
novas fontes, e, naquelas circunstncias ainda mais que o acordo entre Speer e o
ministro Bichelonne proibia novas punes na mo-de-obra francesa , restava apenas a
Hungria. A soluo do problema hngaro adquiria ento uma nova urgncia. Os
engenheiros de Speer e de Kammler, imperceptivelmente, j incorporavam os judeus
hngaros em seus clculos e previses, ao passo que nenhum acordo fora firmado com o
governo Kllay. No RSHA, estudavam-se agora solues de reposio: eu no dispunha
de muitos detalhes, mas Thomas s vezes me punha a par do andamento do plano, a fim
de que eu pudesse ajust-lo ao meu. Schellenberg estava intimamente envolvido com
esses projetos. Em fevereiro, uma histria obscura de trfico de divisas com a Sua
provocara a queda do almirante Canaris; a Abwehr inteira vira-se ento incorporada pelo
RSHA, fundindo-se com o Amt VI para formar um Amt Mil sob controle de
Schellenberg, que se via assim frente de todos os servios de informao externos do
Reich. Ele no tinha muito tempo para explorar essa posio: os oficiais de carreira da
Abwehr no carregavam a SS no corao, e o controle exercido sobre eles estava longe de
ser efetivo. A Hungria, nessa ptica, serviria para ele testar os limites de sua nova
ferramenta. Quanto mo-de-obra, uma mudana de poltica abriria perspectivas
considerveis: os otimistas falavam em quatrocentos mil trabalhadores disponveis e
rapidamente mobilizveis, cuja maior parcela seria de operrios j qualificados ou
especializados. Tendo em vista nossas necessidades, aquilo representaria uma
contribuio notvel. Mas sua distribuio, eu previa, seria objeto de renhidas
controvrsias: eu escutava vrios peritos contrrios a Kammler e Saur, homens sbrios e
ponderados, declararem que o conceito de fbricas subterrneas, por mais sedutor que
fosse, era ilusrio, pois elas nunca ficariam prontas cedo o suficiente para mudar o curso
dos acontecimentos; e, nesse nterim, representariam um desperdcio inadmissvel de
mo-de-obra, trabalhadores que seriam muito mais teis, formados em brigadas, no
reparo das fbricas atingidas, na construo de alojamentos para nossos operrios ou
desabrigados ou auxiliando a descentralizar algumas indstrias vitais. Speer, segundo
esses homens, tambm era dessa opinio; eu, porm, no tinha acesso a Speer naquele
momento. A meu ver, esses argumentos pareciam sensatos, mas, a bem da verdade, nada
disso me dizia respeito.
No fundo, quanto mais claro eu conseguia enxergar no turbilho de intrigas
das altas esferas de Estado, menos interesse eu tinha em participar delas. Antes de chegar
minha posio, eu achava, ingenuamente sem dvida, que as grandes decises eram
tomadas com base na correo ideolgica e na racionalidade. Via agora que, embora isso
continuasse em parte verdade, entravam em jogo muitos outros fatores, os conflitos de
prioridade burocrtica, a ambio pessoal de alguns, os interesses particulares. O
Fhrer, naturalmente, no podia resolver pessoalmente todas as questes; e, longe dos
seus olhos, boa parte dos mecanismos para se chegar a um consenso parecia falseada, at
mesmo viciada. Thomas, nessas situaes, sentia-se um peixe dentro dgua; eu, por
minha vez, no me sentia vontade, e no apenas porque me faltava talento para
conspirar. Sempre acreditei nos versos de Coventry Patmore: The truth is great, and
shall prevail,/ When none cares whether it prevail or not; e no nacional-socialismo
exclusivamente como a busca em comum, de boa-f, dessa verdade. Para mim, isso era
tanto mais necessrio na medida em que as circunstncias da minha vida movimentada,
dividida entre dois pases, me distanciavam dos outros homens: eu tambm queria
acrescentar minha pedra ao edifcio comum, tambm queria me sentir parte do todo.
Infelizmente, em nosso Estado nacional-socialista, e sobretudo fora dos crculos do SD,
poucas pessoas pensavam como eu. Nesse sentido, eu era capaz de admirar a franqueza
brutal de um Eichmann: ele pelo menos tinha sua idia sobre o nacional-socialismo,
sobre seu prprio lugar e sobre o que havia a ser feito, e no largava essa idia, punha a
servio dela todo o seu talento e obstinao, e, enquanto seus superiores o ratificassem
nessa idia, estava tudo bem e Eichmann era um homem feliz, seguro de si, realizando
suas tarefas com mo firme. Estava longe de ser o meu caso. Meu azar, talvez, era que me
haviam confiado tarefas que no correspondiam minha inclinao natural. Desde a
Rssia eu j vinha me sentindo margem, capaz de fazer o que me pediam mas de certa
forma pessoalmente restrito em termos de iniciativa, pois essas tarefas, policiais e depois
econmicas, eu decerto as estudara e dominara, mas ainda no conseguira me convencer
de sua pertinncia, no conseguira agarrar com as mos a necessidade profunda que as
guiava e, portanto, encontrar meu caminho com a preciso e segurana de um sonmbulo,
como o Fhrer e tantos colegas e companheiros mais dotados que eu. Haveria existido
um outro domnio de atividade mais compatvel comigo, em que eu teria me sentido
vontade? possvel, mas difcil dizer, uma vez que isso no aconteceu, e, no fim, conta
apenas o que aconteceu, no o que poderia ter acontecido. Foi desde o incio que as
coisas no saram como eu pretendia; para isso, arranjei uma explicao h muito tempo
(e, simultaneamente, o que acho, nunca aceitei as coisas como so, falsas e ms, no
mximo acabei reconhecendo minha impotncia em modific-las). Por outro lado,
verdade que mudei. Jovem, me sentia transparentemente lcido, tinha idias precisas
sobre o mundo, sobre o que ele devia ser e o que realmente era, bem como sobre o meu
prprio lugar nesse mundo; e, com toda a loucura e arrogncia dessa juventude, pensara
que seria sempre assim; porm, tinha esquecido, ou melhor, ainda no conhecia a fora
do tempo, do tempo e do cansao. E, mais ainda que a minha indeciso, meu distrbio
ideolgico, minha incapacidade de tomar uma deciso clara sobre as questes com que
eu lidava e de a ela me ater, era isso que me destrua, que abria o cho aos meus ps. Um
cansao desses no tem fim, apenas a morte pode acabar com ele, ele subsiste ainda nos
dias de hoje e, para mim, ir durar para sempre.
Eu nunca conversava sobre isso com Hlne. Quando a via, noite ou aos
domingos, comentvamos o noticirio, as dificuldades da vida e os bombardeios ou
ento discutamos arte, literatura e cinema. Em certas horas eu lhe contava minha
infncia, minha vida; mas no falava de tudo, evitava os fatos dolorosos e difceis. s vezes
ficava tentado a lhe falar de maneira mais franca: mas alguma coisa me detinha. Por que
isso? No sei. Poderiam dizer: eu tinha medo de choc-la, indisp-la. Mas no era isso.
Embora no fundo eu ainda conhecesse muito pouco daquela mulher, conhecia o
suficiente para perceber que ela sabia escutar, escutar sem julgar (ao escrever isto, penso
nas vicissitudes de minha vida; no que poderia ter sido sua reao ao saber toda a
extenso e as implicaes de meu trabalho, naquela poca eu no tinha nenhum meio de
prever essa reao, mas, em todo caso, estava fora de questo falar sobre isso, em
primeiro lugar em virtude da regra do sigilo, mas tambm por um acordo tcito entre
ns, creio, uma espcie de tato tambm). O que bloqueava ento as palavras na minha
garganta quando, noite aps o jantar, num acesso de cansao e tristeza, elas me
ocorriam? Medo, no de sua reao, mas simplesmente de me revelar? Ou simplesmente
de deix-la aproximar-se ainda mais do que j o fizera e do que eu a deixara fazer, sem
sequer o querer? Pois tornava-se claro que, se a nossa relao era a de bons mas recentes
amigos, nela, lentamente, passava-se alguma coisa, o pensamento da cama e talvez outra
coisa alm disso. s vezes isso me entristecia, minha impotncia em lhe oferecer o quer
que fosse ou mesmo em aceitar o que ela tinha a me oferecer me exasperava: ela me
observava com aquele olhar intenso e paciente que tanto me impressionava, e eu
ruminava, com uma violncia que se estimulava a cada pensamento. noite, quando voc
se deita, voc pensa em mim, talvez alise seu corpo e seus seios pensando em mim, talvez
enfie a mo entre as pernas pensando em mim, talvez soobre no pensamento de mim, e
eu, enquanto isso, amo apenas uma pessoa, aquela dentre todas que no posso possuir,
aquela cujo pensamento nunca me larga e nunca abandona minha cabea seno para se
instilar nos meus ossos, aquela que estar sempre entre o mundo e eu e portanto entre
voc e eu, aquela cujos beijos sempre zombaro dos seus, aquela cujo prprio casamento
faz com que eu nunca possa me casar com voc seno para sentir o que ela sente no
casamento, aquela cuja simples existncia faz com que voc nunca possa existir
plenamente para mim, e, quanto ao resto, pois o resto tambm existe, ainda prefiro ter o
cu arrombado por garotos desconhecidos, pagos se for o caso, o que tambm me
aproxima dela, minha maneira, e ainda prefiro o medo, o vazio e a esterilidade do meu
pensamento a recuar.

O plano para a Hungria ganhava forma; no incio de maro, o Reichsfhrer


me convocou. Na vspera, os americanos haviam lanado sobre Berlim seu primeiro
ataque areo luz do dia; foi um ataque de pequeno porte, apenas uns trinta
bombardeiros, e a imprensa de Goebbels gabara-se dos poucos danos, mas aqueles
bombardeiros vinham pela primeira vez acompanhados de caas de longo alcance, uma
arma nova e terrvel em suas implicaes, pois nossos prprios caas haviam sido
rechaados com baixas, e era preciso ser muito idiota para no ver que aquele ataque era
apenas um teste, um teste bem-sucedido, e que dali em diante no haveria mais trgua,
nem dia, nem noites de lua cheia, e que o front agora estava em toda parte e em tempo
integral. O fracasso da nossa Luftwaffe, incapaz de armar uma resposta definitiva, era
manifesto. Essa anlise me foi confirmada pelas palavras secas e precisas do Reichsfhrer:
A situao na Hungria, ele me informou sem mais detalhes, ir evoluir rapidamente.
O Fhrer est decidido a intervir, se necessrio. Surgiro novas oportunidades, que
devero ser aproveitadas vigorosamente. Uma dessas oportunidades refere-se questo
judaica. No momento desejado, o Obergruppenfhrer Kaltenbrunner enviar seus
homens. Eles sabero o que fazer, no cabendo ao senhor interferir. Mas quero que os
acompanhe para defender os interesses do Arbeitseinsatz. O Gruppenfhrer Kammler
(Kammler acabava de ser promovido no fim de janeiro) vai precisar de homens, de
grandes contingentes. Os anglo-americanos esto inovando com o dedo, apontou
para o cu , e temos que reagir rpido. O RSHA deve levar isso em conta. Dei
instrues nesse sentido ao Obergruppenfhrer Kaltenbrunner, mas quero que zele para
que sejam rigorosamente aplicadas por seus especialistas. Mais que nunca, os judeus nos
devem sua fora de trabalho. Estou sendo claro? Sim, estava. Brandt, depois dessa
reunio, forneceu-me os detalhes: o grupo de interveno especial seria dirigido por
Eichmann, que teria uma espcie de carta branca no que se referia ao desenrolar do
plano; assim que os hngaros tivessem aceitado seu princpio e sua colaborao estivesse
garantida, os judeus seriam encaminhados para Auschwitz, que serviria de centro de
triagem; dali, todos os aptos ao trabalho seriam distribudos em funo das necessidades.
A cada etapa, era preciso maximizar o nmero de trabalhadores potenciais.
Uma nova rodada de reunies preparatrias foi realizada no RSHA, muito
mais precisas que as do ms precedente; agora s faltava a data. A excitao era visvel;
pela primeira vez em muito tempo os oficiais envolvidos tinham a clara sensao de
retomar a iniciativa. Estive com Eichmann vrias vezes, em suas reunies e em privado.
Ele me garantiu que as instrues do Reichsfhrer haviam sido perfeitamente
compreendidas. Fico contente que seja o senhor a cuidar desse lado da questo, ele me
disse mascando o interior de sua bochecha esquerda. Com o senhor, pode-se trabalhar,
se me permite dizer. O que no o caso com todo mundo. A questo da guerra area
dominava todos os pensamentos. Dois dias depois do primeiro ataque, os americanos
enviaram mais de 800 bombardeiros, protegidos por cerca de 650 caas, para alvejar
Berlim na hora do almoo. Graas ao mau tempo, o ataque careceu de preciso e os
danos foram limitados; alm disso, nossos caas e a Flak abateram 80 aparelhos
inimigos, um recorde; mas esses caas eram pesados e pouco apropriados para enfrentar
os novos Mustang, e nossas perdas elevaram-se a 66 aparelhos, uma catstrofe, os
pilotos mortos sendo ainda mais difceis de substituir que os avies. De forma alguma
desencorajados, os americanos voltaram vrios dias seguidos; a cada vez, a populao
passava horas nos abrigos, todo trabalho era interrompido; noite, os ingleses enviavam
os Mosquito, que faziam poucos estragos mas obrigavam as pessoas a voltarem para os
abrigos, arruinavam seu descanso, esgotavam suas foras. Felizmente, as perdas humanas
foram bem menores que as de novembro: Goebbels decidira evacuar uma grande rea do
centro; com isso, a maioria dos funcionrios dos escritrios passou a ter que sair
diariamente da periferia para chegar ao trabalho, o que acarretava horas de deslocamento
estressantes. A qualidade do trabalho ressentia-se disso: na correspondncia, nossos
especialistas de Berlim, agora insones, acumulavam equvocos, eu tinha que refazer as
cartas trs, cinco vezes antes de poder envi-las.
Uma noite, fui convidado para ir casa do Gruppenfhrer Mller. O convite
me foi transmitido aps uma sugesto por parte de Eichmann, nos escritrios onde
nesse dia se desenrolava uma importante reunio de planejamento. Todas as quintas-
feiras, ele veio me dizer, o Amtchef gosta de reunir em sua casa alguns dos seus
especialistas, para conversar. Ele ficaria encantado se pudesse ser um dos nossos.
Aquilo me obrigava a desmarcar minha sesso de esgrima, mas aceitei: eu mal conhecia
Mller, seria interessante v-lo de perto. Mller morava num apartamento funcional um
pouco fora do centro, poupado pelas bombas. Uma mulher bastante apagada, de coque e
olhos bem juntinhos, abriu a porta; achei que se tratava de uma domstica, mas era Frau
Mller. Era a nica mulher, o prprio Mller estava paisana; e em vez de retribuir
minha saudao, apertou minha mo com seu punho macio de dedos gordos e
quadrados; afora essa demonstrao de intimidade, o ambiente era nitidamente menos
gemtlich que na casa de Eichmann. Eichmann tambm estava paisana, mas a maioria
dos oficiais tinha ido, como eu, de uniforme. Mller, um homem baixinho de pernas
curtas, atarracado, com o crnio quadrado do campons, mas no obstante bem vestido,
quase com esmero, usava um cardigan de croch sobre uma camisa de seda com o
colarinho aberto. Serviu-me conhaque e me apresentou aos demais convidados, quase
todos dos Gruppenleiter ou dos Referenten do Amt IV: lembro-me de dois homens do
IV D, que supervisionavam os servios da Gestapo nos pases ocupados e de um tal
Regierungsrat Berndorff, que dirigia o Schutzhaftreferat. Havia tambm um oficial da
Kripo e Litzenberg, um colega de Thomas. Este ltimo, exibindo com desembarao suas
novas insgnias de Standartenfhrer, chegou um pouco mais tarde e foi cordialmente
recebido por Mller. A conversa girava em torno do problema hngaro: o RSHA j
identificara personalidades magiares dispostas a cooperar com a Alemanha; a grande
questo permanecia em saber como o Fhrer faria para derrubar Kllay. Mller, quando
no participava da conversa, vigiava os convidados com seus olhinhos irrequietos, geis e
penetrantes. Intervinha ento com frases curtas e frias, mas relaxadas por seu forte
sotaque bvaro num semblante de cordialidade que no disfarava completamente sua
frieza inata. De vez em quando, todavia, dava vazo aos pensamentos. Com Thomas e o
Dr. Frey, um veterano do SD que se transferira, como Thomas, para a Staatspolizei, eu
tinha comeado a discutir as origens intelectuais do nacional-socialismo. Na opinio de
Frey, at o nome era mal escolhido, pois o termo nacional, para ele, referia-se
tradio de 1789, que o nacional-socialismo rejeitava. Que proporia no lugar?,
perguntei. Na minha opinio teria que ter sido Vlkisch-socialismo. muito mais
preciso. O homem da Kripo juntara-se a ns: Se segussemos Mller van der Bruck,
declarou, poderia ter sido imperial-socialismo. Sim, mas estaria mais perto da
dissidncia de Strasser, no acha?, retorquiu Frey fechando a cara. Foi quando observei
Mller: mantinha-se atrs de ns, um copo apertado na mozorra, e nos escutava
pestanejando. O que devamos fazer era empurrar todos os intelectuais dentro de uma
mina de carvo e explodi-la..., arrotou com uma voz rangente e rude. O
Gruppenfhrer est coberto de razo, disse Thomas. Meine Herren, os senhores so
ainda piores que os judeus. Dem o exemplo: ao, em vez de palavras. Seus olhos
faiscavam de tanto rir. Mller balanava a cabea, Frey parecia confuso: No resta dvida
de que o senso de iniciativa dos alemes sempre esteve a reboque da elaborao
terica..., balbuciou o homem da Kripo. Afastei-me e fui ao buf pegar um prato de
salada e defumados. Mller me seguiu. E como vai o Reichsminister Speer?,
perguntou. Para dizer a verdade, Herr Gruppenfhrer, no sei. No tive contato com
ele desde o incio da doena. Dizem que melhorou. Parece que vai sair em breve.
possvel. Seria uma boa coisa. Se conseguirmos a mo-de-obra da Hungria, isso
logo abrir novas possibilidades para nossas indstrias de armamento. Talvez,
rosnou Mller. Mas sero sobretudo judeus, e os judeus esto interditados no
territrio do Altreich. Engoli uma salsichinha e disse: Ento precisamos mudar essa
regra. Estamos atualmente no mximo da nossa capacidade. Sem esses judeus, no
podemos ir mais longe. Eichmann aproximara-se e escutara minhas ltimas palavras
bebendo seu conhaque. Manifestou-se sem sequer dar tempo de Mller responder:
Acredita sinceramente que, entre a vitria e a derrota, o equilbrio dependa do trabalho
de alguns milhares de judeus? E, se fosse este o caso, gostaria que a vitria da Alemanha
se devesse aos judeus? Eichmann bebera, seu rosto estava vermelho, seus olhos
reluziam; estava orgulhoso de pronunciar aquelas palavras perante seu superior. Escutei-
o beliscando rodelas de salame do meu prato, que segurava na mo. Permaneci calmo,
mas suas inpcias me irritavam. Como sabe, Obersturmbannfhrer, respondi altura,
em 1941 tnhamos o exrcito mais moderno do mundo. Agora, retrocedemos quase
meio sculo. Todos os nossos transportes, no front, so feitos a cavalo. Os russos, por
sua vez, avanam em Studebaker americanos. E nos Estados Unidos milhes de homens
e mulheres constroem esses caminhes dia e noite. E constroem tambm embarcaes
para transport-los. Nossos peritos afirmam que eles produzem um navio cargueiro por
dia. muito mais do que os nossos submarinos podem afundar, quando nossos
submarinos ainda se atreviam a sair. Agora estamos numa guerra de desgaste. Mas
nossos inimigos no sofrem esse desgaste. Tudo que destrumos substitudo
imediatamente, os cem aparelhos que derrubamos esta semana j esto em vias de
substituio. Ao passo que ns, nossas perdas em material no so repostas, exceto talvez
os tanques, por enquanto. Eichmann empertigou-se: Esta noite o senhor est com um
humor bem derrotista! Mller nos observava em silncio, sem sorrir; seus olhos mveis
esvoaavam entre ns. No sou derrotista, retorqui. Sou realista. Precisamos ver onde
esto os nossos interesses. Mas Eichmann, um pouco bbado, recusava-se a ser lgico:
O senhor raciocina como um capitalista, um materialista... Essa guerra no uma
questo de interesses. Se fosse apenas uma questo de interesses, jamais teramos atacado
a Rssia. Eu no o acompanhava mais, ele parecia estar completamente deriva, mas no
parava, continuando com os saltos do seu pensamento. No estamos em guerra para
que cada alemo tenha uma geladeira e um rdio. Estamos em guerra para purificar a
Alemanha, para criar uma Alemanha onde queiramos viver. Acha que meu irmo Helmut
foi morto por uma geladeira? O senhor, o senhor lutou em Stalingrado por uma
geladeira? Balancei os ombros sorrindo: naquele estado, no valia mais a pena discutir
com ele. Mller ps a mo em seu ombro: Tem toda a razo, meu amigo Eichmann.
Voltou-se para mim: Eis por que o nosso querido Eichmann to dotado para o seu
trabalho: ele enxerga apenas o essencial. isso que faz dele um especialista to bom. E
foi por isso que o designei para a Hungria: em assuntos judaicos, o nosso Meister.
Eichmann, diante desses elogios, corava de prazer; quanto a mim, julgava-o na realidade
limitado naquele momento. O que no impedia Mller de ter razo: era de fato muito
eficiente, e, no fim das contas, em geral so os limitados que so eficientes. Mller
prosseguia: A nica ressalva, Eichmann, que no deve pensar apenas nos judeus. Os
judeus esto entre os nossos grandes inimigos, verdade. Mas a questo judaica est
quase resolvida na Europa. Depois da Hungria, no restaro muitos mais. preciso
pensar no futuro. E temos muitos inimigos. Falava mansamente, sua voz montona,
embalada por seu sotaque rstico, parecia escorrer pelos seus lbios finos e nervosos.
Precisamos pensar no que vamos fazer dos poloneses. Eliminar os judeus mas deixar os
poloneses no faz o menor sentido. E aqui tambm, na Alemanha. J comeamos, mas
precisamos ir at o fim. Precisamos tambm de uma Endlsung der Sozialfrage, uma
soluo final para a questo social. Ainda restam muitos criminosos, associais,
vagabundos, ciganos, alcolatras, prostitutas, homossexuais. Precisamos pensar nos
tuberculosos, que contaminam as pessoas saudveis. Nos cardacos, que propagam um
sangue alterado e que custam fortunas em tratamentos mdicos; estes, precisamos no
mnimo esterilizar. Teremos que cuidar de tudo isso, categoria por categoria. Todos os
nossos bons alemes opem-se a isso, tm sempre boas razes. nesse ponto que Stalin
muito forte, sabe fazer-se obedecer e sabe ir at o fim. Fitou-me: Conheo muito bem
os bolcheviques. Desde as execues de refns em Munique durante a Revoluo. Depois
disso, combati-os durante quatorze anos, at a Tomada do Poder, ainda os combato.
Mas, saiba, respeito-os. So pessoas que tm um senso inato de organizao, de
disciplina, e que no recuam diante de nada. Poderamos ter aulas com eles. No acha?
Mller no esperava resposta para sua pergunta. Pegou Eichmann pelo brao e o
arrastou at uma mesa de centro onde arrumou um jogo de xadrez. Eu os observava
jogar de longe, terminando meu prato. Eichmann jogava bem, mas no se impunha
diante de Mller: Mller, eu pensava, joga como trabalha, metodicamente, com
obstinao e uma brutalidade fria e refletida. Jogaram vrias partidas, tive tempo de
observ-los. Eichmann tentava combinaes insidiosas e calculistas, mas Mller nunca
caa na armadilha e suas defesas continuavam to fortes quanto seus ataques,
sistematicamente planejados, e que se revelavam irresistveis. E Mller ganhava sempre.
Na semana seguinte, formei uma pequena equipe com vistas ao Einsatz na
Hungria. Designei um especialista, o Obersturmfhrer Elias; alguns funcionrios,
ordenanas e assistentes administrativos; e, naturalmente, Piontek. Deixei meu gabinete
sob a responsabilidade de Asbach, com instrues precisas. Por ordem de Brandt, em 17
de maro me dirigi para o KL Mauthausen, onde estava reunido um
Sondereinsatzgruppe da SP e do SD, sob o comando do Oberfhrer Dr. Achamer-
Pifrader, antes BdS da Ostland. Eichmann j estava l, frente do seu prprio
Sondereinsatzkommando. Apresentei-me ao Oberfhrer Dr. Geschke, o oficial
responsvel, que me instalou junto com minha equipe num dormitrio. Ao deixar
Berlim, eu j sabia que o dirigente hngaro, Horthy, conferenciava com o Fhrer no
Palcio de Klessheim, perto de Salzburgo. Depois da guerra, os acontecimentos de
Klessheim so conhecidos: pressionado por Hitler e Von Ribbentrop, que lhe
impuseram a escolha cruel entre a formao de um novo governo pr-alemo ou a
invaso de seu pas, Horthy almirante em um pas sem Marinha, regente de um reino
sem rei resolveu, aps uma breve crise cardaca, evitar o pior. Na poca, contudo, no
sabamos de nada disso: Geschke e Achamer-Pifrader contentaram-se em convocar os
oficiais superiores na noite do dia 18 para nos informar que estvamos de partida para
Budapeste no dia seguinte. Os rumores, naturalmente, corriam cleres; muitos
esperavam por uma resistncia hngara na fronteira, fizeram-nos vestir uniformes de
campanha e distriburam submetralhadoras. O ambiente efervescia: para muitos daqueles
funcionrios da Staatspolizei ou do SD, era a primeira experincia de campo; e at eu,
depois de quase um ano em Berlim, e da monotonia da rotina burocrtica, da tenso
permanente das conspiraes dissimuladas, do cansao dos bombardeios que devamos
sofrer sem reagir, fui contagiado pela empolgao geral. noite, fui beber alguma coisa
com Eichmann, que encontrei rodeado por seus oficiais, radiante e se exibindo num
novo uniforme feldgrau, cortado to elegantemente quanto um uniforme de parada. Eu
conhecia apenas parte de sua equipe; ele me explicou que, para aquela operao, mandara
vir seus melhores especialistas de toda a Europa, da Itlia, da Crocia, de Litzmannstadt,
de Theresienstadt. Apresentou-me seu amigo, o Hauptsturmfhrer Wisliceny, padrinho
de seu filho Dieter, homem assustadoramente gordo, plcido, sereno, que chegava, por
sua vez, da Eslovquia. Todos estavam de bom humor, bebia-se pouco, a impacincia era
visvel. Voltei ao meu alojamento a fim de dormir um pouco, pois partiramos por volta
da meia-noite, mas tive dificuldade para conciliar o sono. Pensei em Hlne: despedira-
me dela na antevspera dizendo que no sabia quando voltaria a Berlim; tinha sido bem
seco, dei poucas explicaes e no fiz nenhuma promessa; ela aceitara docilmente,
gravemente, sem preocupao visvel, e, entretanto, estava claro, creio, para ns dois, um
vnculo se formara, tnue talvez, mas slido, e que no se dissolveria por si s; j era um
caso.
Devo ter cochilado um pouco: Piontek me sacudiu perto da meia-noite. Eu
me deitara vestido, meu equipamento estava pronto; sa para tomar ar enquanto os
veculos eram verificados, comi um sanduche e tomei o caf que um ordenana, Fischer,
preparara para mim. Fazia um frio cortante de fim de inverno e respirei com alegria o ar
puro da montanha. Um pouco frente, ouvi o barulho de motores: o Vorkommando,
liderado por um auxiliar de Eichmann, punha-se a caminho. Eu decidira integrar o
comboio do Sondereinsatzkommando, que inclua, alm de Eichmann e seus oficiais,
mais de cento e cinqenta homens, na maioria Orpo e representantes do SD e da SP,
bem como alguns Waffen-SS. O comboio de Geschke e Achamer-Pifrader fecharia a
marcha. Quando nossos dois carros ficaram prontos, mandei-os para a zona de partida e
fui a p ao encontro de Eichmann. Este usava culos de condutor de tanque em torno do
quepe e sobraava um PM Steyr: com seus culotes de montaria, aquilo dava-lhe um
aspecto quase ridculo, um pouco como se estivesse fantasiado. Obersturmbannfhrer,
exclamou ao me ver. Seus homens esto prontos? Fiz sinal de que sim e fui me reunir a
eles. Na zona de concentrao, era sempre aquela confuso de ltima hora, aqueles gritos
e comandos antes que uma ala de veculos pudesse mover-se organizadamente.
Finalmente, Eichmann apresentou-se, cercado de vrios de seus oficiais, entre eles o
Regierungsrat Hunsche, que eu conhecia de Berlim, e depois de ter dado mais algumas
ordens contraditrias, subiu em seu Schwimmwagen, espcie de carro-anfbio, dirigido
por um Waffen-SS: perguntei-me divertido se ele temia que as pontes estivessem
dinamitadas, se planejava atravessar o Danbio em sua canoa, com seu Steyr e seu
motorista, para varrer sozinho as hordas magiares. Piontek, por sua vez, ao volante do
meu carro, respirava sobriedade e gravidade. Finalmente, sob a luz crua dos projetores
do campo, em meio a um trovejar de motores e uma nuvem de poeira, a coluna se mexeu.
Eu colocara Elias e Fischer atrs com as armas que nos haviam distribudo; entrei na
frente, ao lado de Piontek, enquanto ele arrancava. O cu estava limpo, as estrelas
brilhavam, mas no havia lua; ao descermos a estrada sinuosa para o Danbio, eu via
claramente, aos meus ps, a superfcie reluzente do rio. O comboio atravessou para a
margem direita e tomou a direo de Viena. Deslizvamos em fila, faris baixos por causa
dos caas inimigos. No demorei a dormir. De tempos em tempos um alerta me
despertava, obrigando os veculos a parar e apagar os faris, mas ningum saa do carro,
espervamos no escuro. No houve ataque. No meu torpor intermitente eu tinha sonhos
estranhos, intensos e evanescentes, que se desfaziam como bolhas de sabo assim que um
solavanco ou uma sirene me despertavam. Por volta das trs horas, quando
contornvamos Viena pelo sul, despertei totalmente e bebi caf de uma garrafa trmica
preparada por Fischer. A lua nascera, um crescente difuso que fazia brilhar as amplas
guas do Danbio quando as percebamos do nosso lado esquerdo. Os alertas ainda nos
obrigavam a parar, uma longa linha de veculos dspares que agora conseguamos
discernir ao luar. A leste, o cu avermelhava, recortando, sobre as encostas, as cristas dos
Pequenos Crpatos. Uma dessas paradas nos encontrou acima do Neusiedler-See, a
apenas alguns quilmetros da fronteira hngara. O gordo Wisliceny passou ao lado do
meu carro e bateu no vidro: Pegue seu rum e venha. Ele nos dera algumas doses de
rum para a marcha, mas eu no tocara nelas. Segui Wisliceny, que, de carro em carro,
mandava outros oficiais sarem. nossa frente, a bola vermelha do sol pesava sobre os
cumes, o cu estava claro, um azul luminoso tingido de amarelo, sem uma nuvem.
Quando nosso grupo alcanou o Schwimmwagen de Eichmann, perto da frente da
coluna, ns o cercamos e Wisliceny o fez sair. Estavam ali oficiais do IV B 4, bem como
os comandantes dos destacamentos. Wisliceny ergueu sua garrafinha, deu os parabns a
Eichmann e bebeu sua sade: Eichmann celebrava naquele dia seu trigsimo oitavo
aniversrio. Soluava de prazer: Meine Herren, estou comovido, comovidssimo. Hoje
meu stimo aniversrio como oficial SS. No posso imaginar presente melhor que a
companhia dos senhores. Estava radiante, todo vermelho, sorria para todos, bebendo
em pequenos goles sob os vivas.
A passagem da fronteira deu-se sem incidentes: na beira da estrada, agentes
alfandegrios ou soldados do Honvd nos olhavam passar, desconfiados ou indiferentes,
sem nada manifestar. A manh anunciava-se luminosa. A coluna fez pausa numa aldeia
para um desjejum de caf, rum, po branco e vinho hngaro comprado no local. Em
seguida voltou a partir. Deslizvamos agora muito mais lentamente, a estrada estava
apinhada de veculos alemes, caminhes de tropas e blindados, cujo ritmo ramos
obrigados a acompanhar por quilmetros antes de ultrapass-los. Mas aquilo no se
assemelhava a uma invaso, tudo se passava na calma e na ordem, os civis, na beira das
estradas, alinhavam-se para nos ver passar, alguns faziam inclusive gestos amistosos.
Chegamos a Budapeste no meio da tarde e estabelecemos nossa caserna na
margem direita, atrs do castelo, no Schwabenberg, onde a SS requisitara os grandes
hotis. Achei-me provisoriamente numa sute do Astoria, com duas camas e dois sofs
para oito homens. Na manh seguinte, fui atrs de informaes. A cidade fervilhava de
pessoal alemo, oficiais da Wehrmacht e da Waffen-SS, diplomatas do Auswrtiges Amt,
funcionrios da Polcia, engenheiros do OT, economistas do WVHA, agentes da
Abwehr com nomes freqentemente cambiantes. Com toda aquela confuso eu sequer
sabia a quem estava subordinado, fui procurar Geschke, que me informou que fora
designado como BdS, mas que o Reichsfhrer tambm nomeara um HSSPF, o
Obergruppenfhrer Winkelmann, e que Winkelmann me explicaria tudo. Ora,
Winkelmann, um policial de carreira um pouco gordo, cabelos cortados escovinha e
maxilar saliente, no fazia a mnima idia da minha existncia. Explicou que, apesar das
aparncias, no havamos ocupado a Hungria, e sim atendido a um convite de Horthy
para aconselhar e apoiar os servios hngaros: no obstante a presena de um HSSPF, de
um BdS, de um BdO e de todas as respectivas estruturas, no tnhamos nenhuma funo
executiva, e as autoridades hngaras mantinham todas as prerrogativas de sua soberania.
Toda desavena sria devia ser submetida ao novo embaixador, o Dr. Veesenmayer, SS-
Brigadefhrer honorrio, ou a seus colegas do Auswrtiges Amt. Kaltenbrunner,
segundo Winkelmann, tambm estava em Budapeste; viera no vago especial de
Veesenmayer, acoplado ao trem de Horthy em seu retorno de Klessheim, e negociava
com o tenente-general Dme Sztjay, ex-embaixador da Hungria em Berlim, a respeito
da formao de um novo governo (Kllay, o ministro derrubado, refugiara-se na legao
da Turquia). Eu no tinha motivo algum para procurar Kaltenbrunner, em vez disso
passei na legao alem para me apresentar: Veesenmayer estava ocupado, e fui recebido
pelo seu adido comercial, o Legationsrat Feine, que tomou nota da minha misso,
sugeriu que eu esperasse a situao se esclarecer e me recomendou ficar em contato com
eles. Uma grande baguna.
No Astoria, consultei o Obersturmbannfhrer Krumey, assessor de
Eichmann, que j fizera uma reunio com os lderes da comunidade judaica e sara muito
satisfeito. Eles vieram com malas, explicou dando uma boa gargalhada. Mas eu os
tranqilizei e disse que ningum ia ser preso. Estavam aterrorizados com a histeria de
extrema direita. Prometemos a eles que, se cooperassem, no aconteceria nada, isso os
acalmou. Riu de novo. Devem estar achando que vamos proteg-los dos hngaros.
Os judeus foram obrigados a formar um conselho: para no assust-los o termo
Judenrat, difundido na Polnia, era bem conhecido ali para provocar certa angstia ,
seria chamado Zentralrat. Nos dias que se seguiram, enquanto os membros do novo
conselho traziam colches e cobertores para o Sondereinsatzkommando requisitei
vrios para a nossa sute , depois, de acordo com a demanda, mquinas de escrever,
espelhos, gua-de-colnia, lingerie feminina e alguns belssimos quadrinhos de Watteau
ou, pelo menos, da sua escola, fiz, sobretudo ao presidente da Comunidade Judaica, o
Dr. Samuel Stern, uma srie de consultas a fim de ter uma noo dos recursos
disponveis. Havia judeus, homens e mulheres, empregados nas fbricas de armamentos
hngaros, e Stern pde me fornecer nmeros aproximados. Mas um problema capital
surgiu desde o incio: todos os homens judeus vlidos, sem emprego bsico e em idade
de trabalhar, estavam mobilizados havia vrios anos pelo Honvd para servir nos
batalhes de trabalho, na retaguarda. E aquilo era verdade, eu me lembrava, depois que
entramos em Jitomir, ainda controlada pelos hngaros, eu ouvira falar daqueles
batalhes de judeus, que enlouqueciam meus colegas do Sk 4a. Esses batalhes esto
completamente fora do nosso controle, Stern me explicava. Veja isso com o governo.
Dias depois da formao do governo de Sztjay, em uma nica sesso
legislativa de onze horas de durao, o novo gabinete promulgava uma srie de leis
antijudaicas, as quais a Polcia hngara comeou a aplicar incontinenti. Eu pouco via
Eichmann: estava sempre enfurnado com oficiais ou em visita aos judeus; segundo
Krumey, interessava-se pela cultura deles, pedia para ver sua biblioteca, seu museu, suas
sinagogas. No fim do ms falou diretamente com o Zentralrat. Todo o seu SEk acabava
de se mudar para o Hotel Majestic, eu tinha ficado no Astoria, onde conseguira arranjar
dois quartos extras para instalar escritrios. No fui convidado para a reunio, mas estive
com ele depois: parecia satisfeito e me garantiu que os judeus iam cooperar e se submeter
s exigncias alems. Discutimos a questo dos trabalhadores; as novas leis iam permitir
aos hngaros aumentar os batalhes de trabalho civis todos os funcionrios,
jornalistas, tabelies, advogados e contadores judeus que fossem perder seus empregos
poderiam ser mobilizados, o que fazia Eichmann caoar: Imagine, meu caro
Obersturmbannfhrer, advogados judeus cavando fossos antitanque! mas no
fazamos a menor idia do que eles aceitariam nos dar; Eichmann, como eu, temia que
no abrissem mo da melhor parte. Mas Eichmann encontrara um aliado, um
funcionrio do condado de Budapeste, o Dr. Lszlo Endre, um anti-semita feroz que ele
esperava nomear para o Ministrio do Interior. No podemos repetir o erro da
Dinamarca, me explicava, com a cabea apoiada em sua mozorra cheia de veias, roendo
o dedinho. Temos que deixar os hngaros fazerem tudo sozinhos, eles tm que nos
entregar seus judeus em uma bandeja. O SEk, junto com a Polcia hngara e as foras
do BdS, j prendia judeus que violavam as novas regras; um campo de trnsito, vigiado
pela gendarmeria hngara, fora instalado em Kistarcsa, perto da cidade, e j havamos
confinado ali mais de trs mil judeus. Tambm pus mos obra: por intermdio da
legao, entrara em contato com os Ministrios da Indstria e da Agricultura para
sondar seus pontos de vista; e estudava novas legislaes em companhia de Herr Von
Adamovic, perito da legao, homem afvel e inteligente, mas quase paraltico por conta
da citica e da artrite. Nesse nterim, eu continuava em contato com o meu gabinete de
Berlim. Speer, que por coincidncia comemorava aniversrio no mesmo dia que
Eichmann, deixara Hohenlychen para passar sua convalescena em Merano, na Itlia; eu
lhe enviara um telegrama de felicitaes e flores, mas no recebera resposta. Tambm o
convidara para assistir a um congresso, na Silsia, sobre a questo judaica, presidido
pelo Dr. Franz Six, meu primeiro chefe de departamento no SD. Embora na ocasio ele
trabalhasse no Auswrtiges Amt, de vez em quando ainda interferia no RSHA. Thomas
tambm tinha sido convidado, assim como Eichmann e alguns de seus especialistas. Dei
um jeito de viajar com eles. Nosso grupo partiu de trem, passando por Pressburg e
fazendo baldeao em Breslau para Hirschberg; o congresso realizava-se em
Krummhbel, conhecida estao de esqui dos Sudetos silesianos, ento em grande parte
ocupada por escritrios do AA, entre os quais o de Six, evacuados de Berlim em virtude
dos bombardeios. Fomos alojados numa Gasthaus abarrotada; os novos galpes
construdos pelo AA ainda no estavam prontos. Foi com prazer que reencontrei
Thomas, que chegara um pouco antes e aproveitava a oportunidade para esquiar na
companhia de jovens e belas secretrias ou assistentes, entre elas uma de origem russa a
quem me apresentou; todas, parecia, com pouqussimo trabalho. Quanto a Eichmann,
encontrava colegas de toda a Europa e se pavoneava. O congresso comeou no dia
seguinte ao da nossa chegada. Six abriu os debates com um discurso sobre As tarefas e
objetivos das operaes antijudaicas no estrangeiro. Discorreu sobre a estrutura poltica
do judasmo mundial, afirmando que a judalhada na Europa j desempenhara seu
papel poltico e biolgico. Fez tambm uma digresso interessante sobre o sionismo, nessa
poca ainda mal conhecido naqueles crculos; para Six, a questo dos judeus
remanescentes na Palestina devia ser subordinada questo rabe, que ganharia
importncia depois da guerra, sobretudo se os britnicos abandonassem parte de seu
Imprio. Sua interveno foi seguida pela do especialista do Auswrtiges Amt, um certo
Von Thaden, que exps o ponto de vista do seu Ministrio sobre A situao poltica dos
judeus na Europa e a situao relativa s medidas executivas antijudaicas. Thomas falou
dos problemas de segurana criados pelas revoltas judaicas do ano precedente. Outros
especialistas ou conselheiros expuseram a situao nos pases onde estavam em misso.
Mas a coqueluche do dia foi o discurso de Eichmann. O Einsatz hngaro parecia t-lo
inspirado e ele pintou para ns um quadro do conjunto das operaes antijudaicas tais
como haviam se desenrolado desde o incio. Passou rapidamente em revista o fracasso da
guetizao e criticou a ineficincia e a confuso das operaes mveis: Sejam quais forem
os sucessos registrados, eles permanecem espordicos, permitindo a fuga de muitos
judeus, que se embrenham nas matas e engrossam as fileiras dos rebeldes, e minando o
moral dos homens. O sucesso, nos pases estrangeiros, dependia de dois fatores: a
mobilizao das autoridades locais e a cooperao, at mesmo a colaborao dos lderes
comunitrios judeus. Quanto ao que acontece quando tentamos ns mesmos prender os
judeus, em pases onde dispomos de recursos insuficientes, basta ver o exemplo da
Dinamarca, um fracasso total, do sul da Frana, onde obtivemos resultados
mirradssimos, mesmo depois de ocuparmos a antiga zona italiana, e da Itlia, onde a
populao e a Igreja escondem milhares de judeus que no conseguimos encontrar...
Quanto aos Judenrte, permitem uma considervel economia de pessoal e atrelam os
prprios judeus tarefa de sua destruio. Claro, esses judeus tm objetivos pessoais,
sonhos pessoais. Mas os sonhos dos judeus tambm so teis para ns. Eles sonham
com uma corrupo grandiosa, oferecem-nos seu dinheiro, seus bens. Ns pegamos
esse dinheiro e esses bens e prosseguimos nossa tarefa. Eles sonham com as
necessidades econmicas da Wehrmacht, com a proteo fornecida pelos certificados de
trabalho, ns ento utilizamos esses sonhos para abastecer nossas fbricas de
armamentos, para nos proporcionar a mo-de-obra necessria construo dos nossos
complexos subterrneos e tambm para nos livrar dos fracos e dos velhos, das bocas
inteis. Mas compreendam o seguinte: a eliminao dos primeiros cem mil judeus
muito mais fcil que a dos ltimos cinco mil. Vejam o que aconteceu em Varsvia, ou
por ocasio das outras revoltas de que nos falou o Standartenfhrer Hauser. Quando o
Reichsfhrer me encaminhou o relatrio sobre os combates de Varsvia, observou que
no conseguia acreditar que judeus num gueto pudessem lutar daquele jeito. Entretanto,
nosso saudoso Chef, o Obergruppenfhrer Heydrich, j tinha enxergado isso havia
muito tempo. Ele sabia que os judeus mais fortes, mais vigorosos, mais astuciosos, mais
espertos burlariam todas as selees e seriam os mais difceis de ser destrudos. Ora, so
precisamente eles que formam a reserva vital a partir da qual o judasmo pode se
reconstituir, a clula bacteriana da regenerao judaica, como dizia o finado
Obergruppenfhrer. Nossa luta continua a de Koch e de Pasteur, precisamos ir at o
fim... Uma torrente de aplausos acolheu essas palavras. Eichmann acreditava mesmo
nelas? Era a primeira vez que eu o ouvia falar assim, e tinha impresso de que se
empolgara, deixando-se arrastar pelo seu novo papel, de que o ator o agradava de tal
forma que havia se confundido com ele. Por outro lado, seus comentrios prticos
estavam longe de ser idiotas, via-se muito bem que havia analisado atentamente todas as
experincias pregressas para delas tirar as lies essenciais. No jantar Six, por
gentileza e para rememorar o passado, convidara a mim e a Thomas para uma pequena
ceia privada , comentei favoravelmente seu discurso. Mas Six, que nunca perdia a
expresso fechada e deprimida, julgava-o muito mais negativamente: Nenhum interesse
intelectual. um homem relativamente simplrio, sem dons que chamem a ateno.
Claro, tem presena, alm de capacidade no mbito de sua especializao.
Justamente, eu disse, um bom oficial, motivado e talentoso sua maneira. Na minha
opinio, pode ir ainda mais longe. Isso me surpreenderia, interveio Thomas
secamente. muito teimoso. um buldogue, um executivo dotado. Mas sem um pingo
de imaginao. incapaz de reagir aos acontecimentos fora da sua alada, de evoluir.
Construiu sua carreira sobre os judeus, sobre a destruio dos judeus, e, nesse aspecto,
muito forte. Porm, depois que terminarmos com os judeus ou, se o vento virar,
quando a destruio dos judeus sair da ordem do dia , ele no conseguir se adaptar,
ficar perdido.
No dia seguinte, o congresso continuou com os participantes secundrios.
Eichmann no pde ficar, tinha outras tarefas: Tenho que inspecionar Auschwitz,
depois retornar a Budapeste. A coisa est fervendo por l. Parti por minha vez em 5 de
abril. Na Hungria, soube que o Fhrer acabava de dar seu consentimento para a
utilizao dos operrios judeus no territrio do Reich: eliminada a ambigidade, os
homens de Speer e do Jgerstab volta e meia vinham me procurar para perguntar quando
poderamos enviar-lhes o primeiro lote. Eu lhes dizia para terem pacincia, a operao
ainda no estava fechada. Eichmann voltou furioso de Auschwitz, fulminando os
Kommandanten: Estpidos, incapazes. No tm nada pronto para o recebimento. Em
9 de abril... ah, mas para que narrar todos esses detalhes? Isso me esgota, alm disso me
aborrece, e a vocs tambm, provavelmente. Quantas pginas j alinhei sobre essas
peripcias burocrticas sem interesse? Continuar dessa maneira, no, no consigo mais:
a pena me cai dos dedos, a caneta, melhor dizendo. Talvez possa voltar ao assunto num
outro dia; mas para que retomar essa srdida histria da Hungria? Ela est amplamente
documentada nos livros, por historiadores que tm uma viso de conjunto mais coerente
que a minha. Afinal, desempenhei papel meramente secundrio nela. Embora tenha
esbarrado com alguns de seus personagens, no tenho muito a acrescentar s suas
prprias lembranas. Das grandes conspiraes que se seguiram, sobretudo das
negociaes entre Eichmann, Becher e os judeus, todas as histrias de aquisio de
judeus em troca de dinheiro, caminhes, sim, eu tinha cincia de tudo, conversava sobre
o assunto, estive inclusive com alguns dos judeus envolvidos, e com Becher tambm, um
homem perturbador, que fora Hungria comprar cavalos para a Waffen-SS e que
recuperara rapidamente, em nome do Reichsfhrer, a maior fbrica de armamentos do
pas, a Manfred-Weiss Werke, sem avisar a ningum, nem a Veesenmayer, nem a
Winkelmann, nem a mim, e a quem o Reichsfhrer em seguida confiara tarefas que ora
duplicavam ora contradiziam as minhas e as de Eichmann tambm, o que, acabei
percebendo, era um mtodo tpico do Reichsfhrer, mas que no local servia apenas para
semear ciznia e confuso, ningum coordenava nada, Winkelmann no tinha
ascendncia alguma nem sobre Eichmann nem sobre Becher, que no o informava de
nada, e devo confessar que eu no agia em absoluto melhor que eles, negociava com os
hngaros sem que Winkelmann soubesse, com o Ministrio da Defesa sobretudo, onde
conseguira contatos por meio do General Greiffenberg, adido militar de Veesenmayer,
para verificar se o Honvd realmente no podia nos fornecer seus batalhes de trabalho
judaicos, ainda que com garantias extraordinrias de um regime especial, o que,
obviamente, o Honvd recusou categoricamente, reservando, como operrios potenciais,
apenas os civis recrutados no incio do ms, os que podiam ser retirados das fbricas e
suas famlias, em suma um potencial humano de pouca serventia, o que configurou uma
das causas de eu ter sido obrigado a considerar aquela misso um fiasco total, mas no a
nica causa, voltarei a isso, e talvez at conte um pouco das negociaes com os judeus,
pois isso tambm, no fim das contas, de certa forma fazia parte das minhas atribuies,
ou, para ser mais preciso, eu me aproveitei, no, tentei me aproveitar dessas negociaes
visando meus prprios objetivos, com pouco sucesso, reconheo tranqilamente, por
todo um conjunto de razes, no apenas a j mencionada, havia tambm a atitude de
Eichmann, que se tornava cada vez mais difcil, Becher tambm, o WVHA, a
Gendarmeria hngara, todo mundo se intrometia, imaginem s independentemente
do que eu queira dizer mais exatamente, se quisermos analisar as razes pelas quais a
operao hngara deu resultados to pfios para o Arbeitseinsatz, minha preocupao
primordial no fim das contas, precisamos levar em considerao todas essas pessoas e
todas essas instituies, que desempenhavam cada uma o seu papel, mas tambm
rejeitavam entre si a culpa, e me culpavam tambm, ningum se privava disso, podem
acreditar, resumindo, era uma mixrdia, uma verdadeira baguna, que fez com que, no
fim das contas, a maioria dos judeus deportados morresse, imediatamente, quero dizer,
asfixiados com gs antes mesmo de poderem comear a trabalhar, pois muito poucos dos
que chegavam a Auschwitz estavam aptos, perdas considerveis, setenta por cento talvez,
ningum tem muita certeza, e por causa delas acreditou-se depois da guerra, o que
compreensvel, que era este o nico objetivo da operao, matar todos aqueles judeus,
aquelas mulheres, aqueles velhos, aquelas crianas saudveis com rosto de boneca,
portanto ningum entendia por que os alemes, quando estavam perdendo a guerra (mas
o espectro da derrota talvez no fosse to claro na poca, do ponto de vista alemo, pelo
menos), ainda teimavam em matar judeus, em mobilizar recursos considerveis, em
homens e trens sobretudo, em exterminar mulheres e crianas, e portanto, como
ningum entendia, atribuiu-se essa atitude loucura anti-semita dos alemes, a um
delrio de assassinato bem distante do pensamento da maioria dos envolvidos, pois de
fato, tanto para mim como para outros funcionrios e especialistas, o que estava em jogo
era fundamental, crucial, arranjar mo-de-obra para nossas fbricas, algumas centenas de
milhares de trabalhadores que talvez nos permitissem inverter o curso das coisas,
queramos judeus no mortos, mas bem vivos, vlidos, machos de preferncia, ora, os
hngaros queriam conservar os machos ou pelo menos boa parte deles, logo a coisa j
tinha comeado mal, e depois havia as condies de transporte, deplorveis, Deus sabe
como discuti com Eichmann a respeito, o qual me respondia sempre a mesma coisa,
Isso no responsabilidade minha, a Gendarmeria hngara que carrega e abastece os
trens, no somos ns, isso sem falar na teimosia de Hss, em Auschwitz, porque nesse
nterim, talvez depois do relatrio de Eichmann, Hss voltara como Standortlteste no
lugar de Liebehenschel, que tnhamos colocado na geladeira em Lublin, havia ento essa
incapacidade crnica de Hss de mudar de mtodo, mas disso talvez eu fale mais frente
e com mais detalhe, em suma, poucos de ns desejvamos deliberadamente o que
aconteceu, e no entanto, diro vocs, aconteceu, verdade, e tambm verdade que todos
esses judeus eram enviados para Auschwitz, no apenas os que podiam trabalhar, mas
todos, sabamos portanto com conhecimento de causa que os velhos e crianas iriam para
a cmara de gs, voltamos ento pergunta inicial, por que essa obstinao em escoar os
judeus da Hungria, tendo em vista as condies da guerra e tudo o mais, e da minha
parte, claro, s posso sugerir hipteses, pois este no o meu objetivo, ou melhor, falta-
me preciso aqui, sei por que queriam deportar (na poca dizia-se evacuar) todos os
judeus da Hungria e matar imediatamente os inaptos ao trabalho, era porque nossas
autoridades, o Fhrer e o Reichsfhrer, tinham decidido matar todos os judeus da
Europa, disso, claro, sabamos, como sabamos que mesmo os destinados ao trabalho
morreriam cedo ou tarde, e a razo de tudo isso uma pergunta mais que batida e para a
qual continuo sem resposta, as pessoas, na poca, acreditavam em todo tipo de coisas
sobre os judeus, teoria dos bacilos como o Reichsfhrer e Heydrich, teoria citada no
congresso de Krummhbel por Eichmann mas que na minha opinio era uma quimera,
tese de levantes judeus, espionagem e quinta-coluna em benefcio dos inimigos que se
aproximavam, tese esta que obcecava boa parte do RSHA e que preocupava inclusive o
meu amigo Thomas, medo tambm da onipotncia judaica, que alguns ainda julgavam
dura como ferro, o que, por sinal, dava ensejo a bate-bocas cmicos, como no incio de
abril em Budapeste, quando fomos obrigados a transferir muitos judeus a fim de esvaziar
seus apartamentos e a SP pedia a criao de um gueto, o que os hngaros recusaram,
pois receavam que os Aliados bombardeassem as cercanias desse gueto e o poupassem
(os americanos j tinham atacado Budapeste enquanto eu estava em Krummhbel), e
ento os hngaros espalhavam judeus perto dos alvos estratgicos, militares e industriais,
o que deixou preocupadssimos alguns dos nossos chefes, pois, se os americanos ainda
assim bombardeassem os alvos, estaria provado que o judasmo mundial no era to
poderoso quanto se pensava, e, devo acrescentar, para ser justo, que os americanos
bombardearam efetivamente os alvos, matando na ocasio muitos civis judeus, mas j
fazia muito tempo que eu no acreditava mais na onipotncia do judasmo mundial,
seno, por que todos os pases teriam se recusado a aceitar os judeus em 1937, 38, 39,
quando queramos apenas uma coisa, que eles deixassem a Alemanha, no fundo a nica
soluo racional? O que quero dizer, voltando questo por mim levantada, pois me
afastei um pouco dela, que embora, objetivamente, a meta final no deixasse dvidas,
no era com vistas a essa meta que trabalhava a maioria dos envolvidos, no era isso que
os motivava e portanto os levava a trabalhar com tanta energia e obsesso, era toda uma
gama de motivaes, e at mesmo Eichmann, estou convencido disso, embora se
mostrasse inflexvel, no fundo era-lhe indiferente matarmos os judeus ou no, tudo que
lhe interessava era mostrar do que era capaz, valorizar-se, alm de utilizar as habilidades
que desenvolvera, quanto ao resto, era-lhe indiferente, tanto a indstria quanto, alis, as
cmaras de gs, a nica coisa a que no era indiferente era que o tratassem com
indiferena, e era por isso que barganhava tanto nas negociaes com os judeus, mas
voltarei a isso, apesar de tudo interessante, e com os outros era igual, cada um tinha
suas razes, o aparelho hngaro que nos ajudava queria ver os judeus fora da Hungria
mas estava se lixando para o que lhes iria acontecer, e Speer, Kammler e o Jgerstab
queriam trabalhadores e pressionavam intensamente a SS para os fornecer, mas estavam
se lixando para o que aconteceria com os que no pudessem trabalhar, e depois havia
tambm todo tipo de razes de ordem prtica, por exemplo, eu me concentrava
unicamente no Arbeitseinsatz, mas ele estava longe de ser o nico problema econmico,
como fiquei sabendo ao encontrar um perito do nosso Ministrio da Alimentao e
Agricultura, um rapaz muito inteligente, apaixonado pelo trabalho, que uma noite me
explicou, num velho caf de Budapeste, o aspecto alimentar da questo, que revelava que,
com a perda da Ucrnia, a Alemanha fazia face a um grave dficit de abastecimento,
sobretudo de trigo, e portanto voltara-se para a Hungria, grande produtor, era esta alis
segundo ele a principal causa da nossa pseudo-invaso, garantir aquela fonte de trigo, e
ento em 1944 pedamos aos hngaros 450.000 toneladas de trigo, 360.000 a mais que
em 1942, ou seja, um aumento de 80%. Ora, os hngaros precisavam de fato retirar esse
trigo de algum lugar, afinal de contas tinham que alimentar sua prpria populao, mas,
justamente, essas 360.000 toneladas correspondiam s raes de cerca de um milho de
pessoas, um pouco mais que o total de judeus hngaros, e ento os especialistas do
Ministrio da Alimentao, por sua vez, viam a evacuao dos judeus pelo RSHA como
uma medida que permitiria Hungria liberar um excedente de trigo com destinao
Alemanha, correspondente s nossas necessidades, e, quanto ao destino dos judeus
evacuados, os quais a princpio precisavam ser alimentados em algum outro lugar se no
os matssemos, isso no era da conta daquele jovem e em suma simptico perito, apesar
de um pouco fascinado pelos nmeros, pois havia outros departamentos do Ministrio
da Alimentao para cuidar disso, a alimentao dos detentos e dos outros trabalhadores
estrangeiros na Alemanha no lhe interessava; para ele, evacuar os judeus era a soluo
para o seu problema, mesmo que em contrapartida isso transferisse o problema para um
outro qualquer. E ele no era o nico, esse homem, todo mundo era como ele, eu
tambm era como ele, e vocs tambm, no lugar dele, seriam como ele.

Mas possvel que no fundo vocs estejam desprezando tudo isso. Talvez
preferissem, em vez das minhas reflexes obscuras e malss, algumas anedotas, histrias
picantes. Pois tenho c minhas dvidas. Eu bem que gosto de contar essas histrias: mas,
agora, apenas escarafunchando um pouco aqui e ali minhas lembranas e anotaes; j
lhes disse, estou cansado, preciso comear a chegar ao final. Alm do mais, se tivesse
que contar ainda o resto do ano de 1944 em detalhes, como fiz at aqui, no acabaria
nunca. Como podem ver, penso em vocs tambm, e no apenas em mim; um
pouquinho, admito, claro que h limites, se me inflijo tantos sofrimentos no para lhes
proporcionar prazer, reconheo, acima de tudo para minha prpria higiene mental,
assim como uma hora ou outra precisamos evacuar os excrementos depois de comermos
e isso cheire bem ou no, nem sempre temos escolha; em ltimo caso, vocs contam com
um poder inapelvel, o de fechar este livro e jog-lo no lixo, derradeiro recurso contra o
qual nada posso, assim no vejo por que ficar cheio de dedos. Eis por que, reconheo, se
mudo um pouco de mtodo sobretudo por mim, agrade ou no a vocs, mais uma
marca do meu egosmo sem limites, decerto fruto da minha m educao. Eu talvez
devesse ter feito outra coisa, vocs me diro, verdade, talvez eu devesse ter feito outra
coisa, teria adorado me dedicar msica se houvesse aprendido a alinhar duas notas e
reconhecer uma clave de sol, mas, bem, j expliquei minha limitao na matria, ou ento
pintura, por que no, parece-me de fato uma ocupao agradabilssima a pintura, uma
ocupao tranqila, perder-se assim nas formas e nas cores, mas, que querem, talvez em
outra vida, pois, nesta, eu nunca tive escolha, um pouco, claro, uma certa margem de
manobra, mas restrita, em virtude de fatalidades tirnicas, o que faz com que, pronto, nos
vejamos no ponto de partida. Mas tratemos de voltar Hungria.
Dos oficiais que cercavam Eichmann, no h muito a dizer. Eram, em sua
maioria, homens pacficos, bons cidados cumpridores do dever, orgulhosos e felizes
portadores do uniforme SS, mas acanhados, sem esprito de iniciativa, sempre se
perguntando Sim, mas, e admirando seu chefe como um gnio grandioso. O nico
que se destacava um pouco da massa era Wisliceny, um prussiano da minha idade, que
falava ingls muito bem e tinha excelentes conhecimentos histricos, com quem eu
gostava de passar as noites conversando sobre a Guerra dos Trinta Anos, a reviravolta de
1848 ou a falncia moral da era guilhermina. Embora suas opinies nem sempre fossem
originais, eram solidamente documentadas e ele sabia inseri-las num relato coerente, o
que a primeira qualidade do imaginrio histrico. Em outros tempos tinha sido
superior de Eichmann, em 1936, acho, em todo caso na poca do SD-Hauptamt,
quando o setor das Questes Judaicas ainda se chamava Abteilung II 112; mas sua
preguia e indolncia fizeram com que fosse rapidamente ultrapassado por seu discpulo,
de quem alis no guardava mgoa, haviam permanecido bons amigos, Wisliceny era um
ntimo da famlia, tratavam-se informalmente mesmo em pblico (mais tarde, por razes
que ignoro, brigaram. Wisliceny, testemunha em Nuremberg, carregou nas tintas ao
falar de seu ex-colega, retrato que por muito tempo contribuiu para embaralhar a
imagem que historiadores e escritores faziam de Eichmann, alguns chegando a sustentar
de boa-f que esse simplrio Obersturmbannfhrer dava ordens a Adolf Hitler. No se
pode culpar Wisliceny: sua pele estava em jogo, e Eichmann, por sua vez, desaparecera,
naquela poca era praxe acusar os ausentes, o que alis no deu certo para o coitado do
Wisliceny; acabou com a corda no pescoo em Presburg, a Bratislava dos eslovacos, e
slida devia ter sido essa corda para agentar sua corpulncia). Outra razo que me fazia
apreciar Wisliceny era que nunca extrapolava os limites, ao contrrio de alguns outros,
especialmente os burocratas de Berlim, que, em ao pela primeira vez na vida e vendo-se
subitamente to poderosos em relao aos dignitrios judeus, homens instrudos, s
vezes com o dobro da idade deles, ignoravam todo senso de equilbrio. Alguns
insultavam os judeus da maneira mais grosseira e mal-educada; outros resistiam com
dificuldade tentao de abusar de sua posio; todos mostravam-se de uma arrogncia
insuportvel e aos meus olhos inteiramente despropositada. Lembro-me de Hunsche,
por exemplo, um Regierungsrat, isto , um funcionrio de carreira, jurista com
mentalidade de tabelio, homenzinho banal que passa desapercebido atrs das
escrivaninhas de um banco onde pacientemente enche papel esperando a aposentadoria
para ir de colete de l de tric cultivar tulipas holandesas ou pintar soldadinhos de
chumbo da poca napolenica, que alinhar amorosamente em fileiras impecveis,
lembrana da ordem perdida de sua mocidade, diante de uma maquete de gesso do
Porto de Brandemburgo, que sei eu dos sonhos acalentados por esse tipo de homem; e
ali, em Budapeste, ridculo num uniforme com culotes de montaria ultrabufantes, fumava
cigarros caros e recebia os notveis judeus com as botas sujas apoiadas numa poltrona de
veludo, propiciando-se despudoradamente qualquer capricho seu. Logo nos primeiros
dias depois da nossa chegada, pedira aos judeus que lhe arranjassem um piano, dizendo-
lhes displicentemente: Sempre sonhei ter um piano; os judeus, apavorados, trouxeram-
lhe oito; e Hunsche, minha frente, enfiado em suas botas de cano longo, recriminava-os
com uma voz presumidamente irnica: Mas meine Herren! No quero abrir uma loja,
quero apenas tocar piano! Um piano! A Alemanha geme sob as bombas, nossos
soldados, no front, lutam com membros enregelados e dedos a menos, mas o
Hauptsturmfhrer Regierungsrat Dr. Hunsche, que nunca ps os ps fora do seu
escritrio de Berlim, precisa de um piano, provavelmente para acalmar seus nervos em
frangalhos. Quando o via preparando ordens para os homens nos campos de trnsito
as evacuaes haviam comeado , eu me perguntava se, no momento de colocar sua
assinatura, ele no tinha uma ereo sob a mesa. Era, sou o primeiro a reconhecer, um
espcime lastimvel do Herrenvolk: e, se algum tem que julgar a Alemanha por esse
gnero de homem, infelizmente muito comum, ento sim, no posso negar, merecemos
nossa sorte, o julgamento da histria, nossa dik.
E que dizer ento do Obersturmbannfhrer Eichmann? Desde que eu o
conhecia, nunca o vira to cioso do seu papel. Quando recebia os judeus, era o
bermensch da cabea aos ps, tirava os culos, falava-lhes com uma voz maante,
entrecortada, mas educada, fazia-os sentar e se dirigia a eles com um Meine Herren,
chamava o Dr. Stern de Herr Hofrat, e ento explodia em grosserias, deliberadamente,
para choc-los, antes de voltar quela polidez glacial que parecia hipnotiz-los. Era
tambm extremamente generoso com as autoridades hngaras, ao mesmo tempo afvel e
corts, impressionava-os e alis fizera slidas amizades com alguns deles, em especial
Lszlo Endre, que lhe fez descobrir uma vida social em Budapeste at ento desconhecida
para ele e que terminou por deslumbr-lo convidando-o para visitar os castelos e
apresentando-o s condessas. Tudo isto, o fato de que todos se deixassem engambelar
com prazer, judeus e hngaros, pode explicar por que tambm ele caa no exagero (mas
nunca com a estupidez de um Hunsche), acabando por acreditar que era realmente der
Meister, o Senhor. Tomava-se na realidade por um condottiere, um Von dem Bach-
Zelewski, esquecendo sua natureza profunda, a de um burocrata de talento, at mesmo de
grande talento em seu domnio restrito. Entretanto, quando se via a ss em seu
escritrio, se tivesse bebido um pouco, voltava a ser o velho Eichmann, o que percorria
os escritrios da Staatspolizei, respeitoso, atarefado, impressionado com a menor
insgnia superior sua e ao mesmo tempo devorado pela inveja e a ambio, o Eichmann
que arranjava cobertura por escrito de Mller ou Heydrich ou Kaltenbrunner para cada
ao e cada deciso, e que guardava todas essas ordens no cofre, cuidadosamente
classificadas, o Eichmann que teria sido igualmente feliz e no menos eficaz seja
comprando e transportando cavalos ou caminhes, se esta tivesse sido sua tarefa, seja
concentrando e evacuando dezenas de milhares de seres humanos fadados morte.
Quando conversvamos em particular sobre o Arbeitseinsatz, ele me escutava, sentado
atrs da sua bela escrivaninha, em seu quarto luxuoso do Hotel Majestic, com uma
expresso entediada, crispada, brincando com os culos ou uma caneta esferogrfica que
ele acionava fazendo clique-claque, clique-claque compulsivamente, e, antes de
responder, arrumava seus dossis cobertos de anotaes e pequenos rabiscos, soprava o
p de cima da escrivaninha, depois, coando a calva j um tanto adiantada, lanava-se a
uma de suas longas respostas, to enrolada que ele prprio logo se perdia em meio a ela.
No incio, quando o Einsatz foi de fato deslanchado, depois que os hngaros, no fim de
abril, deram sua aprovao s evacuaes, ele estava quase eufrico, transbordante de
energia; ao mesmo tempo, e medida que as dificuldades se acumulavam, tornava-se cada
vez mais difcil, intransigente, inclusive comigo, a quem no obstante apreciava, e
comeava a ver inimigos em toda parte. Winkelmann, que no era seu superior seno no
papel, no gostava nada dele, mas era quem, na minha opinio, aquele policial severo e
rude, com seu bom senso inato de campnio austraco, o julgava melhor. O aspecto
arrogante e no limite da impertinncia de Eichmann deixava-o fora de si, mas ele o
desnudava: Ele tem uma mentalidade de subalterno, me explicou uma vez, quando fui
visit-lo para perguntar se podia intervir ou pelo menos fazer presso no sentido de
melhorar as pssimas condies de transporte dos judeus. Ele usa a autoridade que tem
sem conteno, no mostra o menor equilbrio moral ou mental no exerccio do poder.
Tampouco tem o menor escrpulo em exceder os limites de sua autoridade quando julga
estar agindo no esprito daquele que lhe d as ordens e o acoberta, como fazem o
Gruppenfhrer Mller e o Obergruppenfhrer Kaltenbrunner. Isto provavelmente
certssimo, sobretudo se considerarmos que Winkelmann no negava a capacidade de
Eichmann. Este, na poca, no morava mais no hotel, ocupando a bela manso de um
judeu na rua Apostol, com vista para o Rosenberg, uma casa de dois andares com uma
torre, dominando o Danbio e cercada por um soberbo pomar infelizmente desfigurado
pelas trincheiras do abrigo escavado para os casos de ataque areo. Levava uma vida
opulenta e passava a maior parte do tempo com seus novos amigos hngaros. As
evacuaes j haviam comeado amplamente, zona por zona segundo um plano bem
amarrado, e queixas afluam de todo lado, do Jgerstab, dos escritrios de Speer, do
prprio Saur, irrompiam em todos os sentidos, na direo de Himmler, Pohl,
Kaltenbrunner, mas no fim vinha tudo para mim, e com efeito era uma catstrofe, um
verdadeiro escndalo, os canteiros de obras recebiam apenas raparigas franzinas ou
homens j semi-mortos, eles, que esperavam um afluxo de rapazes saudveis, robustos,
habituados ao trabalho, ficavam exasperados, ningum entendia o que estava acontecendo.
Uma parte da culpa, j expliquei, cabia ao Honvd, que, ignorando todas as reclamaes,
conservava ciosamente seus batalhes de trabalho. Mas dentre os que sobravam havia de
todo modo homens que pouco antes viviam uma vida normal, comiam de acordo com a
fome, era para estarem saudveis. Ora, verificava-se que as condies dos pontos de
concentrao, onde os judeus s vezes eram obrigados a esperar dias ou semanas, mal
alimentados, antes de serem transportados, enfiados nos vages de gado superlotados,
sem gua, sem comida, com um balde higinico por vago, essas condies eram
extremas para suas foras, as doenas se disseminavam, vrias pessoas morriam no
caminho, e as que chegavam tinham um aspecto lastimvel, poucos passavam na seleo, e
mesmo estes vinham a ser recusados ou rapidamente devolvidos pelas empresas e os
canteiros de obras, sobretudo os do Jgerstab, que bramiam que lhes haviam enviado
garotinhas incapazes de catar um piolho. Quando eu transmitia essas queixas a
Eichmann, como disse, ele as rechaava secamente, afirmava que aquilo no era atribuio
sua, que s os hngaros podiam mudar alguma coisa naquelas condies. Fui ento falar
com o major Baky, secretrio de Estado encarregado da Gendarmeria; Baky varreu
minhas queixas com uma frase: Vocs s tm que peg-los com mais rapidez, e me
encaminhou para o tenente-coronel Ferenczy, oficial encarregado da gesto tcnica das
evacuaes, homem melanclico, de difcil acesso, que falou mais de uma hora para me
explicar que adoraria alimentar melhor os judeus, se lhe dessem comida, e abarrotar
menos os vages, se lhe dessem mais trens, mas que sua principal misso era evacu-los,
e no trat-los a po-de-l. Com Wisliceny, dirigi-me a um desses pontos de
concentrao, no sei mais onde, talvez na regio de Kaschau: era um espetculo
doloroso, os judeus estavam instalados por famlias em uma olaria a cu aberto, sob a
chuva da primavera, as crianas de calas curtas brincavam nas poas dgua, e os adultos,
apticos, ficavam sentados sobre as malas ou caminhavam de um lado para outro.
Impressionou-me o contraste entre esses judeus e aqueles, os nicos que eu conhecera
efetivamente at ento, da Galcia e da Ucrnia; estes eram pessoas bem-educadas,
freqentemente burgueses, e at mesmo os artesos e fazendeiros, bem numerosos,
exibiam um aspecto limpo e digno. As crianas tomavam banho, andavam penteadas, bem
vestidas malgrado as condies, s vezes com roupas nacionais verdes, com gales pretos
e pequenos quepes. Tudo isso tornava a cena ainda mais opressiva; apesar de suas
estrelas amarelas, poderiam ter sido aldees alemes ou mesmo tchecos, o que me incutia
pensamentos sinistros, eu imaginava aqueles meninos limpinhos ou aquelas moas de
charme discreto imersos nos gases, pensamentos que me enojavam, mas no havia nada a
fazer, observava as mulheres grvidas e as imaginava nas cmaras de gs, suas mos sobre
suas barrigas abauladas, perguntava-me horrorizado o que acontecia ao feto de uma
mulher asfixiada, se morria instantaneamente com a me ou se sobrevivia por um pouco
mais de tempo, aprisionado em seu invlucro morto, seu paraso sufocante, da brotavam
as lembranas da Ucrnia, e pela primeira vez em muito tempo eu sentia vontade de
vomitar, vomitar minha impotncia, minha tristeza e minha vida intil. Ali cruzei por
acaso com o Dr. Grell, um Legationsrat encarregado por Feine de identificar os judeus
estrangeiros detidos por engano pela polcia hngara, sobretudo os dos pases aliados
ou neutros, e retir-los dos centros de trnsito para eventualmente mand-los de volta
para casa. Grell, coitado, um invlido, desfigurado por um ferimento na cabea e
terrveis queimaduras, que aterrorizava as crianas e as enxotava berrando, patinhava na
lama de um grupo a outro com o chapu gotejando, perguntava educadamente se havia
titulares de passaportes estrangeiros, examinava seus papis, ordenava aos gendarmes
hngaros que isolassem alguns. Eichmann e seus colegas o detestavam, acusavam-no de
indulgncia, de falta de discernimento, mas no deixa de ser verdade que muitos judeus
hngaros, por alguns milhares de peng, compravam um passaporte estrangeiro,
sobretudo romeno, o mais fcil de obter, mas Grell fazia apenas o seu trabalho, no lhe
cabendo julgar se aqueles passaportes haviam sido obtidos legalmente ou no, e se alm
de tudo os adidos romenos eram corruptos, isso era problema das autoridades de
Bucareste, no nosso, se quisessem aceitar ou tolerar todos aqueles judeus, pior para
eles. Eu conhecia um pouco Grell, pois em Budapeste costumvamos tomar um trago ou
jantar juntos; quase todos os oficiais alemes o evitavam ou fugiam dele, at mesmo seus
prprios colegas, provavelmente em virtude de sua aparncia atroz, mas tambm de seus
surtos de depresso graves e desconcertantes; talvez aquilo me incomodasse menos
porque seu ferimento era no fundo bem parecido com o meu, ele tambm recebera uma
bala na cabea, mas com conseqncias bem piores, no falvamos, por acordo tcito, das
circunstncias, mas quando bebia um pouco ele dizia que eu tinha sorte, e tinha razo, eu
tinha uma sorte louca, de ter um rosto intacto e uma cabea de certa forma tambm, ao
passo que ele, se bebesse muito, e bebia com freqncia, explodia em crises de fria
inauditas, no limite da crise epiltica, mudava de cor, comeava a berrar. Uma vez, com
um garom de um caf, eu tive inclusive que segur-lo fora para impedi-lo de quebrar
toda a loua, ele viera pedir desculpas no dia seguinte, contrito, deprimido, e tentei
tranqiliz-lo, entendia aquilo perfeitamente. Ali, no centro de trnsito, ele veio me
visitar, olhou para Wisliceny, a quem tambm conhecia, e me disse simplesmente:
Negcio sujo, hein? Ele tinha razo, mas havia pior. Para tentar compreender o que
acontecia nas selees, fui at Auschwitz. Cheguei noite, pelo Viena-Cracvia; muito
antes da estao, esquerda do trem, via-se uma linha de pontos de luz branca, os
projetores das cercas de arame farpado de Birkenau empoleirados sobre as estacas
caiadas e, atrs dessa linha, a continuao da escurido, um abismo que exalava aquele
abominvel cheiro de carne incinerada, cujas lufadas atravessavam o vago. Os
passageiros, sobretudo militares ou funcionrios que retornavam a seus postos,
grudavam nos vidros, freqentemente com suas mulheres. Logo se ouviam comentrios:
Que bela queimada, disse um civil esposa. Na estao, fui recebido por um
Untersturmfhrer, que providenciou um quarto para mim na Haus der Waffen-SS. Na
manh seguinte encontrei Hss. No incio de maio, depois da inspeo de Eichmann,
como eu disse, o WVHA tinha novamente virado de cabea para baixo a organizao do
complexo de Auschwitz. Liebehenschel, certamente o melhor Kommandant que o campo
conheceu, vira-se substitudo por uma nulidade, o Sturmbannfhrer Bar, um ex-
pasteleiro que fora por um tempo auxiliar de Pohl; Hartjenstein, em Birkenau, tinha
trocado de lugar com o Kommandant de Natzweiler, o Hauptsturmfhrer Kramer; e
Hss, finalmente, ao longo de toda a durao do Einsatz hngaro, supervisionava os
outros. Pareceu-me evidente, ao conversarmos, que ele julgava que sua nomeao visava
unicamente o extermnio: enquanto os judeus chegavam num ritmo de s vezes quatro
trens com trs mil unidades cada um por dia, ele no apenas no mandara construir
novos alojamentos para receb-los, como, ao contrrio, tinha desperdiado toda a sua
considervel energia reativando os crematrios e levando uma ferrovia at o meio de
Birkenau, do que tinha especial orgulho, para poder descarregar os vages na boca das
cmaras de gs. Depois do primeiro comboio do dia, ele me levou para ver a seleo e o
restante das operaes. A rampa de descarga agora passava sob a torre de vigia do prdio
de entrada de Birkenau e continuava, com trs ramificaes, at os crematrios dos
fundos. Uma grande multido aglomerava-se na plataforma de terra batida, ruidosa, mais
pobre e morena que a que eu vira no centro de trnsito, aqueles judeus deviam estar
vindo da Transilvnia, as mulheres e meninas usavam xales multicoloridos, os homens,
ainda de casaco, exibiam bigodes compridos e barba por fazer. No se verificava muita
desordem, observei longamente os mdicos que efetuavam a seleo (Wirths no estava
l), concediam de um a trs segundos a cada caso, a menor dvida era no, pareciam
tambm recusar diversas mulheres que me pareciam perfeitamente vlidas; Hss, quando
lhe fiz essa observao, me sugeriu que eram suas instrues, os galpes estavam
abarrotados, no havia mais lugar aonde enfiar aquelas pessoas, as empresas hesitavam,
no recolhiam os judeus suficientemente rpido e eles se amontoavam, as epidemias
recomeavam, e, como a Hungria continuava a envi-los todos os dias, ele acabava se
vendo obrigado a arranjar lugar, j havia efetuado diversas selees entre os detentos,
tambm tentara liquidar o campo cigano, mas ali tivera problemas e a coisa fora adiada
para mais tarde, pedira permisso para esvaziar o campo familiar de Theresienstadt e
no o recebera ainda, ento, enquanto isso, a nica coisa a fazer era selecionar os
melhores, de toda forma, se pegasse mais, eles logo morreriam doentes. Explicava tudo
isso calmamente, seus olhos azuis e vazios apontados para a multido e a rampa,
ausentes. Eu estava desesperado, era mais difcil fazer aquele homem ouvir a voz da razo
do que a Eichmann. Insistiu em me mostrar as instalaes de destruio e explicar tudo:
passara os Sonderkommandos de 220 para 860 homens, mas haviam superestimado a
capacidade dos Kremas; no era tanto o procedimento do gs que criava problemas, os
fornos que estavam sobrecarregados, e, para remediar isso, ele mandara cavar fossos de
incinerao, pressionando os Sonderkommandos para executarem o negcio, fazia uma
mdia de seis mil unidades por dia, o que significava que s vezes alguns tinham que
esperar o dia seguinte se estivessem particularmente assoberbados. Era terrvel, a fumaa
e as labaredas dos fossos, alimentadas com petrleo e com a gordura dos corpos, deviam
ser vistas a quilmetros de distncia, perguntei se no achava aquilo constrangedor: Ah,
as autoridades do Kreiss ficam preocupadas, mas no problema meu. A se crer nisso,
nada do que deveria s-lo o era. Atarantado, pedi para visitar os galpes. O novo setor,
planejado como campo de trnsito para os judeus hngaros, continuava inacabado;
milhares de mulheres, j esqulidas e magras no obstante recm-chegadas,
amontoavam-se naqueles estbulos compridos e nauseabundos; muitas no arranjavam
lugar e dormiam do lado de fora, na lama; quando no tnhamos uniformes listrados
suficientes para vesti-las, no as deixvamos com as prprias roupas, mas as
fantasivamos com trapos confiscados no Canad; e eu via mulheres inteiramente nuas,
ou vestindo unicamente uma camisa ultrapassada por duas pernas amarelas e flcidas, s
vezes sujas de excrementos. No surpreende que o Jgerstab se queixasse! Hss eximia-se
vagamente da culpa pelos outros campos, que, segundo ele, recusavam os contingentes
por falta de lugar. Durante todo o dia eu percorria o campo, setor por setor, galpo por
galpo; os homens no estavam em melhor estado que as mulheres. Chequei os
registros: ningum, claro, pensara em respeitar a regra elementar de todo entreposto,
primeiro a entrar, primeiro a sair; enquanto alguns recm-chegados no passavam
sequer vinte e quatro horas no campo antes de serem reenviados, outros mofavam ali por
trs semanas, definhavam e depois freqentemente morriam, o que aumentava ainda mais
as perdas. Porm, para cada problema que eu assinalava, Hss, incansvel, achava uma
pessoa em quem jogar a culpa. Sua mentalidade, formada pelos anos de antes da guerra,
no se adequava em absoluto tarefa, estava na cara; mas ele no era o nico culpado, era
culpa tambm dos que o haviam nomeado como substituto de Liebehenschel, o qual, por
pouco que eu o conhecesse, teria agido de maneira bem diferente. Corri assim at a
noite. Choveu vrias vezes durante o dia, breves e refrescantes chuvas de primavera, que
assentavam a poeira mas tambm aumentavam o sofrimento dos detentos que ficavam ao
relento, embora o que passasse na cabea da maioria fosse acima de tudo recolher
algumas gotas para beber. Todo o fundo do campo estava dominado pelo fogo e pela
fumaa, para alm mesmo da superfcie tranqila de Birkenwald. noite, colunas
interminveis de mulheres, crianas e velhos ainda subiam a rampa por uma longa
passagem entre arames farpados, em direo aos Kremas III e IV, onde pacientemente
aguardavam a vez sob as btulas, e a bela luz do sol poente roava os cimos do
Birkenwald, esticava ao infinito as sombras das fileiras de galpes, fazia brilhar de um
amarelo opalescente de pintura holandesa o cinza-escuro das fumaas, lanava reflexos
suaves sobre as poas e reservatrios de gua, vinha tingir de um amarelo vivo e alegre os
tijolos da Kommandantur, e subitamente fiquei farto, deixei Hss ali plantado e voltei
para a Haus, onde passei a noite redigindo um virulento relatrio sobre as deficincias
do campo. Ainda irritado, fiz um outro sobre a parte hngara da operao e, na minha
raiva, no hesitei em qualificar a atitude de Eichmann de obstrucionismo. (As
negociaes com os judeus hngaros j estavam em curso havia dois meses, a oferta
pelos caminhes devia ento remontar a um ms, pois minha visita a Auschwitz dera-se
alguns dias antes do desembarque na Normandia; Becher queixava-se h muito tempo da
atitude pouco cooperativa de Eichmann, que nos parecia a ambos entabular negociaes
apenas pr-forma.) Eichmann est perturbado por sua mentalidade de perito em
logstica, eu escrevia. incapaz de compreender e integrar finalidades complexas em seu
procedimento. E sei de fonte segura que, depois desses relatrios, que enviei a Brandt
para o Reichsfhrer e diretamente a Pohl, Pohl convocou Eichmann no WVHA e o
admoestou em termos diretos e brutais acerca do estado das cargas e do nmero
inaceitvel de mortos e doentes; mas Eichmann, em sua teimosia, contentou-se em
responder que aquilo era jurisdio dos hngaros. Contra tal inrcia, no restava nada a
fazer. Eu afundava na depresso e, alis, meu organismo dava mostras disso: dormia mal,
um sono perturbado por sonhos desagradveis e interrompido trs ou quatro vezes
noite pela sede ou por uma vontade de urinar que se transformava em insnia; pela
manh, acordava com enxaquecas atrozes, que minavam minha concentrao pelo resto
do dia, obrigando-me s vezes a interromper o trabalho e a me esticar num sof durante
uma hora com uma compressa fria na testa. Porm, por mais cansado que eu estivesse,
temia a volta da noite: insnias durante as quais eu remoa em vo meus problemas,
sonhos cada vez mais angustiantes, no sei o que me atormentava mais. Eis um desses
sonhos, que me impressionou particularmente: o rabino de Bremen emigrara para a
Palestina. Mas quando ouviu dizer que os alemes estavam matando os judeus, recusou-
se a acreditar. Dirigiu-se ao Consulado alemo e pediu um visto ao Reich para verificar
por si mesmo se os boatos tinham fundamento. Naturalmente, terminava mal. Nesse
nterim, a cena mudava: via-me especialista em assuntos judaicos espera de uma
audincia com o Reichsfhrer, que quer saber algumas coisas de mim. Estou muito
nervoso, pois patente que ele no est satisfeito com as minhas respostas, sou um
homem morto. Esta cena se passa num grande e sombrio castelo. Encontro Himmler em
um dos cmodos; ele aperta a minha mo, homenzinho calmo e inspido, vestindo um
casaco comprido, com seu eterno pincen de lentes redondas. Em seguida conduzo-o
por um longo corredor cujas paredes esto cobertas de livros. Esses livros devem me
pertencer, pois o Reichsfhrer parece muito impressionado com a biblioteca e me felicita.
Depois nos vemos em outro recinto discutindo coisas que ele quer saber. Mais tarde um
pouco, parece-me que estamos do lado de fora, em meio a uma cidade em chamas. Meu
medo de Heinrich Himmler passou, sinto-me em completa segurana com ele, mas
agora tenho medo das bombas, do fogo. Temos que atravessar em disparada um ptio de
um prdio em chamas. O Reichsfhrer segura minha mo: Tenha confiana em mim.
Acontea o que acontecer, no vou solt-lo. Atravessaremos juntos ou morreremos
juntos. No compreendo por que ele quer proteger o Judelein, o judeuzinho que eu
sou, mas confio nele, sei que sincero, poderia inclusive sentir amor por esse homem
estranho.
Bom, no adianta, preciso contar a vocs sobre essas famosas negociaes.
No participei diretamente delas: uma vez encontrei Kastner com Becher, quando Becher
negociava um daqueles acordos privados que deixavam Eichmann fora de si. Mas me
interessei muito por elas, pois uma das propostas consistia em colocar um certo nmero
de judeus na geladeira, isto , despach-los para trabalhar sem passar por Auschwitz, o
que viria bem a calhar para mim. Becher era filho de um homem de negcios da melhor
sociedade de Hamburgo, um fidalgo que terminara oficial na Reiter-SS e se distinguira
em diversas ocasies no Leste, sobretudo no incio de 1943 na frente do Don, onde
obtivera a Cruz Alem de ouro; desde ento, exercia funes logsticas importantes no
SS-Fhrungshauptamt, o FHA, que supervisionava toda a Waffen-SS. Depois que ele
espoliou as Manfred-Weiss Werke nunca comentou isso comigo, e sei como
aconteceu exclusivamente pelos livros, mas parece que a coisa comeou por mero acaso
, o Reichsfhrer ordenou-lhe que prosseguisse as negociaes com os judeus ao
mesmo tempo que dava instrues similares a Eichmann, possivelmente de propsito,
para que ambos competissem. E Becher podia prometer muito, era ouvido pelo
Reichsfhrer, mas a princpio no era responsvel pelas Questes Judaicas e no tinha
nenhuma autoridade direta na matria, menos que eu, at. Havia todo tipo de gente
envolvida nessa histria: uma equipe de rapazes de Schellenberg, barulhentos e
indisciplinados, alguns do ex-Amt VI, como Httl, que posteriormente passou a se
chamar Klages e mais tarde publicou um livro sob um outro nome ainda, outros da
Abwehr de Canaris, Gefrorener (vulgo Dr. Schmidt), Durst (vulgo Winniger), Laufer
(vulgo Schrder), mas talvez eu esteja confundindo nomes e pseudnimos, havia tambm
aquele odioso Paul Carl Schmidt, futuro Paul Carrell, que j mencionei, e que julgo no
confundir com Gefrorener, vulgo Dr. Schmidt, mas no tenho certeza. E os judeus
davam dinheiro e jias a todas essas pessoas, e todas aceitavam, em nome de seus
respectivos servios ou ento para si prprias, impossvel saber; Gefrorener e seus
colegas, que em maro tinham colocado Joel Brandt em estado de deteno para o
proteger de Eichmann, haviam lhe pedido muitos milhares de dlares para apresent-
lo a Wisliceny, e na seqncia, antes que algum viesse a falar em caminhes, Wisliceny,
Krumey e Hunsche receberam muito dinheiro dele. Mas Brandt, nunca o encontrei, era
Eichmann quem lidava com ele, depois partiu s pressas para Istambul e nunca mais
voltou. Vi sua mulher uma vez no Majestic com Kastner, uma moa de tipo judaico
pronunciado, no exatamente bonita, mas com muita personalidade, foi Kastner quem me
apresentou a ela, dizendo que era a mulher de Brandt. No sei muito bem quem teve a
idia dos caminhes, Becher disse que foi ele, mas estou convencido de que
foi Schellenberg quem soprou a idia para o Reichsfhrer, ou ento, se foi realmente
idia de Becher, Schellenberg a desenvolveu, em todo caso o fato que no incio de abril
o Reichsfhrer convocou Becher e Eichmann em Berlim (foi Becher quem me contou
isso, no Eichmann) e deu ordens para que Eichmann motorizasse as 8 e 22 Divises
de Cavalaria SS com caminhes, cerca de dez mil, que ele devia adquirir dos judeus. Da
o famoso episdio da proposta batizada como Sangue por material, dez mil caminhes
equipados para o inverno contra um milho de judeus, que fez correr muita tinta e ainda
far correr. No tenho muita coisa a acrescentar ao que j foi dito: os principais
envolvidos, Becher, Eichmann, a dupla Brandt e Kastner, todos sobreviveram guerra e
foram testemunhas desse caso (sendo que o infeliz Kastner foi assassinado trs anos antes
da priso de Eichmann, em 1957, por extremistas judeus em Tel-Aviv por sua
colaborao conosco, o que tristemente irnico). Uma das clusulas da proposta feita
aos judeus esclarecia que os caminhes seriam utilizados exclusivamente na frente do
Leste, contra os soviticos, mas no contra as potncias ocidentais; e a origem desses
caminhes, naturalmente, s podia ser os judeus americanos. Eichmann, estou
convencido disso, entendeu a proposta ao p da letra, ainda mais que o comandante da
22 Diviso, o SS-Brigadefhrer August Zehender, era um de seus bons amigos: ele
realmente imaginara que o objetivo era motorizar aquelas divises, e, embora esperneasse
por ter de soltar tantos judeus, queria ajudar seu amigo Zehender. Como se alguns
caminhes fossem capazes de mudar o curso da guerra. Quantos caminhes ou tanques
ou avies um milho de judeus poderia ter fabricado se um dia tivssemos tido um
milho de judeus nos campos? Desconfio que os sionistas, Kastner frente, devem ter
percebido imediatamente que se tratava de um ardil, mas um ardil que tambm podia
servir aos seus interesses, faz-los ganhar tempo. Eram homens lcidos, realistas, deviam
saber tanto quanto o Reichsfhrer que no apenas nenhum pas inimigo aceitaria
fornecer dez mil caminhes Alemanha, como tampouco pas algum, mesmo naquele
momento, estava disposto a receber um milho de judeus. A meu ver, na preciso
segundo a qual os caminhes no seriam utilizados no Ocidente que est a mo de
Schellenberg. Para ele, como Thomas insinuara a mim, no restava mais seno uma
soluo, romper a aliana antinatural entre as democracias capitalistas e os stalinistas e
jogar abertamente a carta do baluarte da Europa contra o bolchevismo. A histria do
ps-guerra, por sinal, provou que ele estava coberto de razo, estando apenas frente de
seu tempo. A proposta dos caminhes tinha vrios significados. Claro, nunca se sabia,
um milagre podia acontecer, os judeus e os Aliados podiam aceitar a transao, e ento
teria sido fcil usar aqueles caminhes para criar dissenses entre russos e anglo-
americanos, quem sabe lev-los ao rompimento. Himmler talvez sonhasse com isso; mas
Schellenberg era realista demais para depositar suas esperanas nesse roteiro. Para ele, o
negcio devia ser bem mais simples, tratava-se de enviar um sinal diplomtico, por
intermdio dos judeus que ainda gozavam de certa influncia, de que a Alemanha estava
disposta a discutir tudo, uma paz em separado, uma cessao do programa de
extermnio, e depois estudar como reagiriam ingleses e americanos para ento tomar
outras iniciativas: resumindo, um balo-de-ensaio. E os anglo-americanos alis
interpretaram a coisa exatamente desse jeito, como comprova sua reao: a notcia sobre a
proposta foi publicada em seus jornais e denunciada. Tambm possvel que Himmler
tenha pensado que, se os Aliados recusassem nossa oferta, isso demonstraria que pouco
se importavam com a vida dos judeus, ou at mesmo que aprovariam secretamente nossas
medidas; no mnimo, isso jogaria parte da responsabilidade sobre eles, poderia amaci-
los, como Himmler j amaciara os Gauleiter e outros figures do regime. De toda forma,
Schellenberg e Himmler no largariam o osso, e as negociaes prosseguiram at o fim
da guerra, como se sabe, tendo sempre os judeus como massa de manobra; Becher
chegou a conseguir, graas intermediao dos judeus, encontrar na Sua McClellan, o
homem de Roosevelt, uma violao por parte dos americanos dos acordos de Teer, o
que no nos beneficiou em nada. Quanto a mim, fazia tempo que no lidava mais com
aquilo: de vez em quando eu ouvia rumores, por intermdio de Thomas ou Eichmann,
mas era s. At na Hungria, como expliquei, meu papel continuava perifrico. Interessei-
me por essas negociaes sobretudo depois de minha visita a Auschwitz, na poca do
desembarque anglo-americano, no incio de junho. O prefeito de Viena, o SS-
Brigadefhrer (honorrio) Blaschke, pedira a Kaltenbrunner que lhe enviasse
Arbeitjuden para suas fbricas, que precisavam desesperadamente de trabalhadores; vi
nisso uma oportunidade paralela para fazer as negociaes de Eichmann avanarem
aqueles judeus fornecidos a Viena podiam ser considerados postos na geladeira e
para obter mo-de-obra. Empenhava-me portanto em orientar as negociaes nesse
sentido. Foi nesse momento que Becher me apresentou a Kastner, uma figura
impressionante, sempre de uma elegncia perfeita, que tratava conosco de igual para
igual, pondo em risco a prpria vida, o que alis lhe conferia certa fora aos nossos
olhos: no podamos incutir-lhe medo (houve tentativas, foi preso vrias vezes pela SP ou
pelos hngaros). Sentou-se sem que Becher o tivesse convidado, tirou um cigarro
aromatizado de uma cigarreira de prata e acendeu sem nos pedir permisso, tampouco
sem nos oferecer um. Eichmann dizia-se muito impressionado com sua frieza e seu rigor
ideolgico e estimava que, se Kastner tivesse sido alemo, teria dado um excelente oficial
da Staatspolizei, o que para ele era incontestavelmente o maior elogio possvel. Kastner
pensa como ns, ele me disse um dia. Pensa apenas no potencial biolgico da sua raa.
Eu lhe disse: Pois eu, se fosse judeu, teria sido sionista, um sionista fantico, como o
senhor. A oferta vienense interessava a Kastner: ele estava disposto a colocar dinheiro se
a segurana dos judeus transportados pudesse ser garantida. Transmiti essa oferta a
Eichmann, que se roa por dentro porque Joel Brandt sumira e no havia resposta para
os caminhes. Becher, nesse intervalo, negociava por conta prpria, evacuando judeus
por pequenos grupos, sobretudo pela Romnia, por dinheiro, claro, ouro, mercadorias,
Eichmann estava furioso, inclusive deu ordens a Kastner para no negociar mais com
Becher; Kastner, naturalmente, o ignorou, e Becher inclusive despachou a famlia dele.
Eichmann, no cmulo da indignao, me contou que Becher lhe mostrara um colar de
ouro que pretendia oferecer ao Reichsfhrer para ele dar amante, uma secretria com
quem tivera um filho: Becher tem o Reichsfhrer nas mos, no sei mais o que fazer,
ele gemia. No fim, minhas manobras tiveram certo sucesso: Eichmann recebeu 65.000
reischsmarks e caf um pouco mofado, o que ele considerava um adiantamento sobre os
cinco milhes de francos suos que pedira, e dezoito mil jovens judeus partiram para
trabalhar em Viena. Prestei contas disso ao Reichsfhrer orgulhosamente, mas no recebi
nenhuma resposta. Em todo caso, o Einsatz estava prestes a terminar, embora ainda no
o soubssemos. Horthy, aparentemente assustado com os programas da BBC e
cabogramas diplomticos americanos interceptados pelos seus servios, convocara
Winkelmann para perguntar o que acontecia com os judeus evacuados, os quais, afinal
de contas, continuavam cidados hngaros; Winkelmann, sem saber o que responder,
convocara Eichmann por sua vez. Eichmann nos contou esse episdio, que achava
engraadssimo, uma noite no bar do Majestic; estavam presentes Wisliceny e Krumey,
alm de Trenker, o KdS de Budapeste, um simptico austraco, amigo de Httl. Eu lhe
respondi: vamos lev-los para trabalhar um pouquinho, contava Eichmann, rindo. Ele
no fez mais perguntas. Horthy no se satisfez com essa resposta um tanto dilatria: em
30 de junho, adiou a evacuao de Budapeste, que devia comear no dia seguinte;
decorridos alguns dias, proibiu-a completamente. Eichmann ainda conseguiu, apesar da
proibio, esvaziar Kistarcsa e Szarva: mas era um gesto pela honra. As evacuaes
haviam chegado ao fim. Houve outras peripcias: Horthy destituiu Endre e Baky, mas
foi obrigado, sob presso alem, a readmiti-los; um pouco mais tarde, no fim de agosto,
depunha Sztjay e o substitua por Lakatos, um general conservador. Mas fazia tempo
que eu no estava mais l: doente, esgotado, voltara para Berlim, onde terminei de
desmoronar. Eichmann e seus colegas haviam conseguido evacuar quatrocentos mil
judeus; destes, apenas cinqenta mil foram selecionados para a indstria (mais os dezoito
mil de Viena). Eu estava abismado, horrorizado com tanta incompetncia,
obstrucionismo e m vontade. Eichmann, a propsito, no estava nada melhor que eu.
Vi-o pela ltima vez em seu gabinete no incio de julho, antes de partir: estava ao mesmo
tempo exaltado e assaltado por dvidas. A Hungria, Obersturmbannfhrer, a minha
obra-prima. Mesmo que pare por aqui. Sabe quantos pases j esvaziei? A Frana, a
Holanda, a Blgica, a Grcia, uma parte da Itlia, a Crocia. A Alemanha tambm, claro,
mas isso era fcil, era simplesmente uma questo de tcnica de transporte. Meu nico
fracasso a Dinamarca. Em contrapartida, porm, dei mais judeus a Kastner do que
deixei escapar na Dinamarca. Que so mil judeus? P. Agora, tenho certeza, os judeus
nunca iro se recuperar. Aqui, foi magnfico, os hngaros livraram-se deles como cerveja
azeda, no conseguimos trabalhar suficientemente rpido. Pena que tivemos que parar,
quem sabe possamos recomear. Eu o escutava sem nada dizer. Os tiques agitavam seu
rosto ainda mais que de costume, ele coava o nariz, retorcia o pescoo. Apesar dessas
orgulhosas palavras, parecia bastante abatido. De repente, perguntou: E eu em tudo
isso? Que vai ser de mim? Que vai ser da minha famlia? Dias antes, o RSHA
interceptara um programa de rdio de Nova York que dava o nmero de judeus mortos
em Auschwitz, nmero bem prximo da verdade. Eichmann devia estar a par, como devia
saber que seu nome figurava em todas as listas dos nossos inimigos. Quer minha
opinio sincera?, falei calmamente. Sim, respondeu Eichmann. O senhor sabe
muito bem que, apesar das nossas diferenas, sempre respeitei sua opinio. Pois
bem, se perdermos a guerra, o senhor est fodido. Ergueu a cabea: Isso eu sei. No
espero sobreviver. Se formos vencidos, meto uma bala na cabea, orgulhoso de ter
cumprido meu dever de SS. Mas, e se no perdermos? Se no perdermos, o senhor
no poder continuar desse jeito. A Alemanha do ps-guerra ser diferente, muitas
coisas vo mudar, haver novas tarefas. O senhor ter que se adaptar. Eichmann
permaneceu em silncio e me despedi para voltar ao Astoria. Alm das insnias e das
enxaquecas, comecei a ter intensos acessos de febre, que iam embora como tinham vindo.
O que terminou por me deprimir completamente foi a visita dos dois buldogues,
Clemens e Weser, que apareceram no hotel sem avisar. Que diabos fazem aqui?,
exclamei. Ora, Obersturmbannfhrer, disse Weser, ou talvez Clemens, no me
lembro mais, viemos conversar. Mas conversar sobre o qu?, eu disse,
exasperado. O caso est encerrado. Ah, justamente, no est, no, disse Clemens,
creio. Ambos haviam tirado os chapus e sentado sem pedir permisso, Clemens em
uma cadeira rococ minscula para sua massa, Weser empoleirado num sof comprido.
O senhor no est sendo interrogado, aceitamos isso plenamente. Mas a investigao
sobre os assassinatos prossegue. Por exemplo, continuamos atrs da sua irm e desses
gmeos. Imagine, Obersturmbannfhrer, que os franceses nos informaram a marca
das roupas que eles encontraram, lembra-se? No banheiro. Graas a isso, conseguimos
nos reportar a um conhecido alfaiate, um tal de Pfab. J encomendou ternos a Herr Pfab,
Obersturmbannfhrer? Sorri: Naturalmente. um dos melhores alfaiates de Berlim.
Mas aviso aos senhores: se continuarem a me investigar, pedirei ao Reichsfhrer que os
demita por insubordinao. Oh!, exclamou Weser. No vale a pena nos ameaar,
Obersturmbannfhrer. No estamos no seu encalo. Queremos apenas continuar a ouvi-
lo como testemunha. Exatamente, soltou Clemens com sua voz grossa. Como
testemunha. Passou seu bloquinho para Weser, que o folheou, depois o devolveu
apontando uma pgina. Clemens leu, depois passou o bloquinho de volta a Weser. A
Polcia francesa, sussurrou este ltimo, descobriu o testamento do finado Herr
Moreau. Tranqilizo-o desde j, o senhor no citado. Nem sua irm. Herr Moreau
deixa tudo, sua fortuna, suas empresas e sua casa, para os dois gmeos. Achamos
isso esquisito, rosnou Clemens. Totalmente, continuou Weser. Afinal de contas,
pelo que entendemos, so crianas adotadas, talvez da famlia da sua me, talvez no, em
todo caso no da dele. Dei de ombros: J lhes disse que Moreau e eu no nos
entendamos. No me surpreende que no tenha deixado nada para mim. Mas ele no
tinha filhos, no tinha famlia. Deve ter criado laos com esses gmeos.
Admitamos, disse Clemens. Admitamos. Mas, considere uma coisa: talvez eles tenham
sido testemunhas do crime, so os herdeiros, e desaparecem pelas mos da sua irm, que
aparentemente no voltou para a Alemanha. O senhor no poderia nos esclarecer algo em
relao a esse ponto? Mesmo no tendo nada a ver com tudo isso? Meine Herren,
respondi, limpando a garganta, j lhes disse tudo que sei. Se vieram at Budapeste para
me perguntar isso, perderam seu tempo. Ah, cavalheiro, Weser disse
melifluamente, nunca perdemos completamente o nosso tempo. Sempre extramos
alguma coisa de til. E, o principal, gostamos de conversar com o senhor. Pois ,
arrotou Clemens. muito agradvel. Alis, vamos continuar. Porque, veja o
senhor, disse Weser, quando se comea uma coisa, preciso ir at o fim.
Exatamente, aprovou Clemens, seno a coisa no faria sentido. Eu no dizia nada,
olhava friamente para eles e, ao mesmo tempo, estava apavorado, pois, percebia, aqueles
indivduos estavam convencidos de que eu era o culpado. Mas e da? Eu estava deprimido
demais para reagir. Ainda me fizeram algumas perguntas a respeito da minha irm e seu
marido, que respondi displicentemente. Em seguida levantaram-se para ir embora.
Obersturmbannfhrer, disse Clemens, j com o chapu na cabea, um grande
prazer conversar com o senhor. O senhor um homem sensato. Esperamos
realmente que no seja a ltima vez, disse Weser. Pretende retornar em breve a Berlim?
Ento vai levar um susto: a cidade no mais o que era.

Weser no estava errado. Voltei para Berlim na segunda semana de julho


para prestar contas das minhas atividades e aguardar novas instrues. L encontrei os
escritrios do Reichsfhrer e do RSHA duramente atingidos pelos bombardeios de
maro e abril. O Prinz-Albrecht-Palais fora inteiramente destrudo por bombas com
explosivos concentrados; a SS-Haus ainda se mantinha de p, mas apenas em parte, e
meu escritrio teve que ser novamente transferido para outro anexo do Ministrio do
Interior. Uma ala inteira da sede da Staatspolizei estava carbonizada, grandes rachaduras
riscavam os muros, tbuas vedavam as janelas vazias; a maioria dos departamentos e
sees fora descentralizada para a periferia ou mesmo lugarejos distantes. Hftlinge ainda
trabalhavam pintando corredores e escadas e varrendo os detritos dos gabinetes
destrudos; vrios deles, alis, haviam sido mortos durante um ataque areo, no incio de
maio. Na cidade, a vida era dura para as pessoas que ficavam. Quase no havia mais gua
corrente, soldados forneciam dois baldes dirios s famlias pobres, nem eletricidade,
nem gs. Os funcionrios que ainda se dirigiam penosamente para o trabalho envolviam
o rosto em cachecis para se protegerem da fumaa perptua dos incndios. Obedecendo
propaganda patritica de Goebbels, as mulheres no usavam mais chapus nem roupas
elegantes; as que se aventuravam maquiadas na rua eram hostilizadas. Os macios ataques
de centenas de aparelhos tinham cessado havia algum tempo; mas os pequenos ataques
continuavam com os Mosquito, imprevisveis, irritantes. Finalmente conseguimos lanar
nossos primeiros foguetes sobre Londres, no os de Speer e de Kammler, mas os
pequenos da Luftwaffe, que Goebbels apelidara V-1 para Vergeltungswaffen, armas de
retaliao; tinham pouqussimo efeito sobre o moral ingls, menos ainda sobre os
nossos prprios civis, j prostrados pelos bombardeios na Alemanha central e as notcias
desastrosas do front, o desembarque bem-sucedido na Normandia, a rendio de
Cherbourg, a perda de Monte Cassino e a derrocada de Sebastopol, no fim de maio. A
Wehrmacht ainda abafava a terrvel investida sovitica na Bielo-Rssia, pouca gente sabia
disso, embora os rumores j disparassem, ainda aqum da verdade, eu, porm, sabia de
tudo, especialmente que os russos haviam alcanado o mar em trs semanas, que o
Grupo de Exrcitos Norte estava isolado no Bltico e que o Grupo de Exrcitos Centro
simplesmente no existia mais. Nesse ambiente pessimista, Grothmann, assessor de
Brandt, reservou-me uma fria acolhida, quase desdenhosa, parecia querer culpar-me
pessoalmente pelos pfios resultados do Einsatz hngaro, deixei-o falar, estava
desmoralizado demais para protestar. Brandt, por sua vez, encontrava-se em Rastenburg
com o Reichsfhrer. Meus colegas pareciam desarvorados, ningum sabia muito aonde
ir ou o que fazer. Speer, depois da doena, no tentara mais entrar em contato comigo,
mas eu continuava a receber cpias de suas cartas furiosas para o Reichsfhrer: desde o
incio do ano, a Gestapo detivera, pelas mais diversas infraes, mais de trezentas mil
pessoas, das quais duzentos mil trabalhadores estrangeiros que iam engrossar os efetivos
dos campos; Speer acusava Himmler de escamotear sua mo-de-obra e ameaava recorrer
ao Fhrer. Nossos outros interlocutores acumulavam reclamaes e crticas, sobretudo o
Jgerstab, que se estimava deliberadamente lesado. Nossas prprias cartas ou
requerimentos recebiam apenas respostas indiferentes. Mas eu no me abalava, percorria
essa correspondncia sem entender metade dela. No meio da pilha de correspondncia
que me esperava, encontrei uma carta do juiz Baumann: rasguei o envelope s pressas e
dele retirei um bilhete andino e uma fotografia. Era a reproduo de um velho clich,
granulado, um pouco tremido, com muito contraste; viam-se homens a cavalo na neve
em uniformes dspares, capacetes de ferro, quepes da Marinha, gorros de astrac;
Baumann riscara uma cruz a tinta sobre um desses homens, que usava um sobretudo
com insgnias de oficial; seu rosto oval e minsculo estava completamente indistinto,
irreconhecvel. No verso, Baumann inclura a meno CURLNDIA, SOB WOLMAR,
1919. Seu amvel bilhete nada me dizia de novo.
Tive sorte: meu apartamento sobrevivera. Mais uma vez no restava mais
nenhuma vidraa, minha vizinha vedara as janelas na medida do possvel com tbuas e
pedaos de lona; na sala, a vitrine do aparador estava estilhaada, o teto rachara e o lustre
cara; no meu quarto reinava um cheiro de queimado insuportvel, pois o apartamento
vizinho pegara fogo quando uma bomba incendiria atravessara a janela; mas estava
habitvel e de certa forma limpo: minha vizinha, Frau Zempke, limpara tudo e caiara as
paredes para disfarar os vestgios de fumaa, as lamparinas a leo, polidas e reluzentes,
repousavam em fila sobre o aparador, um tonel e vrios gales cheios dgua ocupavam o
banheiro. Abri a porta da sacada e todas as janelas cujo vo no fora vedado para
aproveitar a luz do fim do dia, depois desci para agradecer Frau Zempke, a quem dei um
dinheirinho pelo trabalho ela provavelmente teria preferido charcutaria hngara, mas
isso sequer passou pela minha cabea , alm de cupons, a fim de que ela pudesse
preparar alguma coisa para eu comer: aqueles, ela me explicou, no serviam para muita
coisa, a loja onde podiam ser usados no existia mais, mas se eu lhe desse um pouco
mais de dinheiro ela daria um jeito. Subi de novo. Puxei uma poltrona deixando a sacada
aberta, era uma calma e bela noite de vero, da metade dos prdios vizinhos no restavam
mais seno fachadas vazias e mudas ou pilhas de escombros, e contemplei longamente
aquela paisagem de fim de mundo, o parque, diante do prdio, permanecia silencioso,
possivelmente as crianas haviam sido retiradas da cidade. Nem msica coloquei, a fim de
gozar um pouco daquele sossego e tranqilidade. Frau Zempke trouxe salsicha, po e
um pouco de sopa, desculpando-se por no poder fazer melhor, mas aquilo estava timo
para mim, eu pegara cerveja no bar da Staatspolizei e comi e bebi com satisfao, presa da
curiosa iluso de flutuar sobre uma ilha, um porto seguro no meio do desastre. Depois
de ter arrumado as cobertas, engoli um copo grande de schnaps de segunda, acendi um
cigarro e me sentei apalpando o bolso para sentir o envelope de Baumann. Mas no o
peguei imediatamente, observei os jogos da luz noturna sobre as runas, aquela intensa
luz oblqua que amarelava o calcrio das fachadas e atravessava as janelas escancaradas
para ir iluminar o caos de vigas calcinadas e paredes desmoronadas. Em alguns
apartamentos, percebiam-se vestgios da vida que neles se desenrolara: uma moldura com
uma fotografia ou uma reproduo ainda pregada na parede, papel de parede rasgado,
uma mesa suspensa pela metade no vazio com sua toalha de xadrez azul e branca, uma
coluna de fornos de cermica ainda embutidos na parede de cada andar, ao passo que
todos os pisos haviam desaparecido. Aqui e ali pessoas continuavam a viver; viam-se
roupas penduradas numa janela ou numa sacada, vasos de flores, a fumaa de uma
chamin de forno. O sol punha-se rapidamente atrs dos prdios retalhados, projetando
grandes sombras monstruosamente deformadas. Eis, eu me dizia, a que se reduziu a
capital do nosso Reich milenar; acontea o que acontecer, no teremos muito tempo de
vida para reconstruir. Em seguida instalei algumas lamparinas a leo perto de mim e tirei
finalmente a fotografia do bolso. Aquela imagem, devo confessar, me assustava: em vo a
esquadrinhei, eu no reconhecia aquele homem cuja fisionomia, sob o quepe, reduzia-se
a uma mancha branca, no completamente informe, podiam-se adivinhar um nariz, uma
boca, dois olhos, mas sem traos caractersticos, sem nada peculiar, aquilo poderia ser o
rosto de qualquer um, e eu no compreendia, bebendo meu schnaps, como, ao olhar
aquela pssima fotografia, mal reproduzida, eu no pudesse afirmar instantaneamente e
sem hesitar: Sim o meu pai, ou: No, no o meu pai, uma dvida desse tipo me
parecia intolervel, eu terminara meu copo e servira outro, continuava a examinar a foto,
vasculhava na minha memria para reunir fiapos sobre o meu pai, sobre sua aparncia,
mas era como se os detalhes expulsassem uns aos outros e me escapassem, a mancha
branca na fotografia rechaava-os como duas pontas de m de mesma polaridade,
dispersava-os, erodia-os. Eu no possua retrato do meu pai: pouco tempo depois de sua
partida, minha me destrura todos. E agora aquela foto ambgua e intangvel minava o
que me restava de lembranas, substitua sua presena viva por um rosto turvo e um
uniforme. Enfurecido, rasguei a fotografia em pedacinhos e os atirei pela sacada. Em
seguida esvaziei o copo e me servi de outra dose. Suava, tinha vontade de pular para fora
da minha pele, exgua demais para minha clera e minha angstia. Tirei a roupa e me
sentei nu em frente sacada aberta, sem sequer me dar o trabalho de soprar as
lamparinas. Segurando meu sexo e meus testculos em uma das mos, como um pequeno
pardal ferido que recolhemos no quintal, esvaziei copo atrs de copo e fumei
furiosamente; esvaziada a garrafa, peguei-a pelo gargalo e a arremessei longe, na direo
do parque, sem me preocupar com eventuais transeuntes. Queria continuar a atirar
coisas, esvaziar o apartamento, me livrar dos mveis. Fui passar um pouco de gua no
rosto e, erguendo uma lamparina, mirei-me no espelho: meus traos estavam lvidos,
desfeitos, eu tinha a impresso de que meu rosto derretia como uma cera distorcida pelo
calor da minha feira e do meu dio, de que meus olhos cintilavam como duas pedras
pretas enfiadas no meio daquelas formas hediondas e absurdas, nada mais me mantinha
coeso. Joguei o brao para trs e atirei a lamparina contra o espelho, que se volatilizou,
um pouco de leo quente escorreu, queimando meu ombro e meu pescoo. Voltei para a
sala e me encolhi no sof. Tremia, tiritava. No sei onde encontrei foras para passar para
a cama, decerto porque morria de frio, me enrolei nos cobertores, mas no adiantou
muito. Minha pele formigava, arrepios sacudiam minha espinha, cibras estriavam minha
nuca e me faziam gemer de desconforto, e todas essas sensaes subiam em grandes
ondas, arrastavam-me por uma gua glauca e turva, e a cada momento eu achava que no
podia ser pior, depois era novamente arrastado e me via num lugar de onde as dores e
sensaes anteriores me pareciam quase agradveis, um exagero de criana. Minha boca
estava seca, eu no conseguia descolar a lngua do invlucro pastoso que a envolvia, mas
teria sido igualmente incapaz de me levantar para ir pegar gua. Vaguei assim por muito
tempo pelos bosques fechados da febre, meu corpo tomado por velhas obsesses: com
os arrepios e as cibras, uma espcie de furor ertico atravessava o meu corpo paralisado,
meu nus me pinicava, eu tinha erees dolorosas, mas no conseguia fazer o menor
gesto para me aliviar, era como se eu me masturbasse com a mo cheia de vidro modo,
deixava-me arrastar por isso como por todo o resto. Em certos momentos, aquelas
mars violentas e contraditrias mergulhavam-me no sono, pois imagens angustiantes
invadiam meu esprito, eu era um garotinho que cagava de ccoras na neve e levantava a
cabea para me ver cercado por cavaleiros com rosto de pedra, vestindo casacos da
Grande Guerra, mas carregando lanas compridas em vez de fuzis e me julgando
silenciosamente pelo meu comportamento inadmissvel, eu queria fugir, mas era
impossvel, eles formavam um crculo minha volta, e no meu terror eu patinava na
merda e me emporcalhava enquanto um dos cavaleiros de traos difusos destacava-se do
grupo e avanava na minha direo. Mas essa imagem desaparecia, possivelmente eu
entrava e saa do sono e desses sonhos opressivos qual um nadador, na superfcie do
mar, atravessa em ambos os sentidos a linha entre o ar e a gua, s vezes eu achava meu
corpo intil, dele querendo me desfazer como de um casaco molhado, depois engatava
num outro episdio enrolado e confuso, em que uma Polcia estrangeira me perseguia e
embarcava num furgo que atravessava um penhasco, no sei muito bem, havia uma
aldeia, casas de pedra escalonadas numa encosta e em volta pinheiros e maquis, uma
aldeia talvez do interior provenal, e eu almejava aquilo, uma casa naquela aldeia e a paz
que ela podia me proporcionar, e ao cabo de longas peripcias minha aventura
encontrava sua soluo, os policiais ameaadores desapareciam, eu tinha comprado a casa
mais baixa da aldeia, com um jardim e um terrao, depois a floresta de pinheiros das
cercanias, oh doce utopia, e ento anoitecia, havia uma chuva de estrelas cadentes no cu,
meteoritos que ardiam de uma luz cor-de-rosa ou vermelha e caam lentamente, na
vertical, como centelhas agonizantes de fogos de artifcio, uma grande cortina
luminescente, e eu observava aquilo, e os primeiros desses projteis csmicos tocavam a
terra e nesse lugar estranhas plantas comeavam a crescer, organismos multicoloridos,
vermelhos, brancos, manchados, espessos e gelatinosos como certas algas, cresciam e
subiam para o cu numa velocidade louca, a uma altura de vrias centenas de metros,
projetando nuvens de sementes que por sua vez davam origem a plantas similares, que
ganhavam terreno e cresciam na vertical mas esmagando tudo ao redor com a fora de
seu impulso irresistvel, rvores, casas e veculos, e eu, aterrado, olhava aquilo, um muro
gigantesco dessas plantas ocupava agora o horizonte da minha viso e se estendia em
todas as direes, e eu compreendia que aquele acontecimento que me parecera to
inspido era de fato a catstrofe final, aqueles organismos, originrios do cosmo, tinham
encontrado em nossa terra e nossa atmosfera um meio ambiente que lhes era mais que
favorvel e se multiplicavam numa velocidade louca, ocupavam todo o espao livre e
pulverizavam tudo sob eles, cegamente, sem animosidade, simplesmente pela fora de sua
pulso de vida e de crescimento, nada conseguiria fre-los, e em poucos dias a terra
desapareceria sob eles, tudo que havia feito nossa vida, nossa histria e nossa civilizao
ia ser apagado por aqueles vegetais vidos, era idiota, um acidente lamentvel, mas nunca
teramos tempo para encontrar uma resposta, a humanidade ia ser eliminada. Os
meteoritos continuavam a cair faiscantes, as plantas, movidas por uma vida louca,
desembestada, galgavam o cu, buscando ocupar toda aquela atmosfera, to
embriagadora para elas. E ento compreendi, mas talvez tivesse sido mais tarde, saindo
desse sonho, que aquilo era justo, a lei de todo ser vivo, cada organismo busca apenas
viver e se reproduzir, sem malcia, os bacilos de Koch que haviam rodo os pulmes de
Pergolse e de Purcell, de Kafka e de Tchekhov no nutriam nenhuma hostilidade contra
suas vtimas, no queriam mal a seus hospedeiros, mas era a lei de sua sobrevivncia e de
seu desenvolvimento, exatamente como ns combatemos esses bacilos com remdios que
inventamos todos os dias, sem dio, pela nossa prpria sobrevivncia, e, assim, nossa
vida inteira construda sobre o assassinato de outras criaturas que tambm gostariam de
viver, os animais que comemos, as plantas tambm, os insetos que exterminamos, sejam
eles efetivamente perigosos, como os escorpies e as pulgas, ou simplesmente
incmodos, como as moscas, essa praga, quem no matou uma mosca cujo zumbido
irritante atrapalhava sua leitura, isso no crueldade, a lei da nossa vida, somos mais
fortes que os outros seres vivos e dispomos ao nosso bel-prazer de sua vida e de sua
morte, as vacas, as galinhas, as espigas de milho esto sobre a terra para nos servir, e
normal que entre ns nos comportemos da mesma forma, que cada grupo humano
queira exterminar aqueles que lhe contestam a terra, a gua, o ar, com efeito, por que
tratar melhor um judeu que uma vaca ou um bacilo de Koch, se pudssemos, e se o
judeu pudesse faria o mesmo conosco, ou com outros, para garantir sua prpria vida, a
lei de todas as coisas, a guerra permanente de todos contra todos, e sei que esse
pensamento nada tem de original, que quase um lugar-comum do darwinismo
biolgico ou social, mas naquela noite na minha febre sua fora de verdade me
impressionou como nunca antes ou depois, estimulado por esse sonho em que a
humanidade sucumbia a um outro organismo cuja potncia de vida era maior que a sua,
e naturalmente eu compreendia que essa regra valia para todos, que se outros se
revelassem mais fortes fariam conosco por sua vez o que havamos feito com outros e que
contra esses impulsos as dbeis barreiras erigidas pelos homens para tentar regular a
vida comum, leis, justia, moral, tica, pouco contam, que o menor medo ou a menor
pulso um pouco mais forte as fazem explodir como uma barreira de palha, mas ento,
da mesma forma, que aqueles que deram o primeiro passo no esperem que os outros,
chegada sua vez, respeitem a justia e as leis, e eu estava com medo, pois perdamos a
guerra.
Eu deixara as janelas abertas e a madrugada invadia o apartamento pouco a
pouco. Lentamente, as oscilaes da febre me reconduziam para a conscincia do meu
corpo, dos lenis encharcados que o encerravam. Uma necessidade violenta acabou de
me despertar. No sei muito como, mas consegui me arrastar at o banheiro, me instalar
na latrina para me aliviar, uma longa diarria que parecia sem fim. Quando finalmente
cessou, limpei-me na medida do possvel, peguei o copo um pouco sujo onde eu
guardava minha escova de dentes e o enchi diretamente no balde para beber com avidez
aquela pssima gua que me parecia da fonte mais pura; mas faltaram-me foras para
despejar o resto do balde na latrina cheia de excrementos (fazia tempo que a descarga no
funcionava mais). Voltei a me enrolar nas cobertas e tiritava violentamente, longamente,
extenuado pelo esforo. Mais tarde ouvi baterem porta; devia ser Piontek, que em geral
eu encontrava na rua, mas no tinha mais foras para me levantar. A febre ia e vinha, ora
seca e quase suave, ora um fogaru ateado no meu corpo. O telefone tocou vrias vezes,
cada toque me perfurava o tmpano como uma facada, mas eu no podia fazer nada, nem
responder, nem cortar o fio. A sede voltara instantaneamente e absorvia grande parte da
minha ateno, a qual, agora distanciada de tudo, estudava meus sintomas sem paixo,
como do exterior. Eu sabia que, se no fizesse nada e ningum viesse, morreria ali,
naquela cama, no meio de poas de fezes e urina, pois, incapaz de ficar de p, ia acabar
fazendo ali mesmo. Mas aquela idia no me afligia, no me inspirava piedade nem medo,
eu no sentia seno desprezo pelo que me tornara e no desejava nem que aquilo
cessasse, nem que continuasse. Em meio s divagaes do meu esprito doente, o dia
iluminou o apartamento, a porta se abriu e Piontek entrou. Tomei-o por uma alucinao
e apenas sorri estupidamente quando me dirigiu a palavra. Aproximou-se da minha
cama, tocou minha testa, pronunciou claramente a palavra Merda e chamou Frau
Zempke, que devia ter aberto para ele. Traga alguma coisa para beber, ele lhe disse.
Depois eu o ouvi telefonar. Voltou para me ver: O senhor pode me ouvir, Herr
Obersturmbannfhrer? Fiz sinal que sim. Liguei para o escritrio. Um mdico est a
caminho. A no ser que o senhor prefira que eu o leve a um hospital. Fiz sinal que no.
Frau Zempke retornou com uma garrafa dgua; Piontek encheu um copo, ergueu minha
cabea e me fez beber um pouco. Metade do copo escorreu sobre o meu peito e os
lenis. Mais, pedi. Bebi assim vrios copos, o que me despertava para a vida.
Obrigado, eu disse. Frau Zempke fechava as janelas. Deixe-as abertas, ordenei.
Quer comer alguma coisa?, perguntou Piontek. No, respondi e me joguei no
meu travesseiro molhado. Piontek abriu o armrio, tirou lenis limpos e comeou a
refazer a cama. Os lenis secos estavam frios, speros demais para minha pele agora
hipersensvel, eu no conseguia encontrar posio cmoda. Um pouco mais tarde, um
mdico SS chegou, um Hauptsturmfhrer que eu no conhecia. Examinou-me da cabea
aos ps, me apalpou, me auscultou o metal frio do estetoscpio queimava minha pele
, tirou minha temperatura, deu umas batidinhas no meu peito. O senhor deveria estar
no hospital, declarou finalmente. No quero, falei. Respondeu contrariado: Tem
algum que possa cuidar do senhor? Vou lhe aplicar uma injeo, mas tem que tomar
comprimidos, suco de frutas, sopa. Piontek foi conversar com Frau Zempke, que havia
descido mas voltara para dizer que providenciaria o necessrio. O mdico me explicou o
que eu tinha, mas, seja porque no compreendi nada de suas palavras, seja porque tivesse
esquecido mais tarde, no entendi nada do diagnstico. Aplicou-me uma injeo,
abominavelmente dolorosa. Voltarei amanh, falou. Se a febre no baixar, vou
hospitaliz-lo. No quero ser hospitalizado, rosnei. Garanto-lhe que para
mim tanto faz, ele me disse severamente. Em seguida se despediu. Piontek parecia
constrangido. Bom, Herr Obersturmbannfhrer, vou ver se consigo encontrar alguma
coisa para Frau Zempke. Fiz um sinal com a cabea e ele se foi por sua vez. Um pouco
mais tarde, Frau Zempke apareceu com uma tigela de sopa da qual me obrigou a tomar
algumas colheradas. O caldo morno transbordava da minha boca, escorria pelo meu
queixo invadido por uma barba spera, Frau Zempke me limpava pacientemente e
recomeava. Depois me deu gua para beber. O mdico me ajudara a urinar, mas as
clicas voltavam; depois da minha passagem por Hohenlychen, eu perdera toda timidez a
esse respeito. Pedi, desculpando-me, a Frau Zempke para me ajudar, e aquela mulher j
de idade o fez sem averso, como se eu fosse um beb. Finalmente saiu e flutuei na cama.
Sentia-me leve, calmo, a injeo deve ter me aliviado um pouco, mas estava drenado de
toda energia, vencer o peso do lenol para levantar o brao teria estado alm das minhas
foras. Isso me era indiferente, eu me deixava levar, soobrava tranqilamente na minha
febre e na suave luz de vero, no cu azul que ocupava o vo das janelas abertas, vazio e
sereno. Em pensamento, eu puxava minha volta no apenas meus lenis e cobertas,
mas o apartamento inteiro, envolvia meu corpo com tudo, era quente e apaziguador,
como um tero do qual nunca quis sair, paraso escuro, mudo, elstico, agitado apenas
pelo ritmo dos batimentos do corao e do sangue fluindo, uma imensa sinfonia
orgnica, no era de Frau Zempke que eu precisava, mas de uma placenta, eu boiava no
meu suor como num lquido amnitico, queria que o nascimento no existisse. A espada
de fogo que me expulsou desse den foi a voz de Thomas: Que coisa! Voc no parece
muito em forma. Tambm me soergueu e me fez beber um pouco. Deveria estar no
hospital, ele me disse, como os outros. No quero ir para o hospital, repeti
estupidamente, obstinadamente. Ele olhou ao redor, saiu na sacada, voltou. Que vai
fazer em caso de alerta? No conseguiria nunca descer para o poro. Estou me
lixando. Ento pelo menos venha para minha casa. Estou em Wannsee agora, voc
ficar tranqilo. Minha governanta cuidar de voc. No. Ele deu de ombros:
Como preferir. Quis mijar de novo, aproveitei que ele estava ali para utilizar seus
servios. Ele queria conversar mais, mas eu no respondia. Acabou indo embora. Um
pouco mais tarde, Frau Zempke veio zanzar ao meu redor, resignei-me com uma
indiferena taciturna. noite, Hlne apareceu no quarto. Carregava uma maleta que
deixou na porta; depois, lentamente, tirou o broche do seu chapu e sacudiu os cabelos
louros e cheios, ligeiramente crespos, sem desprender os olhos de mim. Que veio
bisbilhotar por aqui?, perguntei grosseiramente. Thomas me avisou. Vim cuidar do
senhor. No quero que cuidem de mim, falei mal-humorado. Frau Zempke me
basta. Frau Zempke tem famlia e no pode ficar aqui o tempo todo. Vou ficar com
o senhor at que melhore. Fitei-a perversamente: V embora! Ela veio sentar-se junto
cama e pegou minha mo; eu queria retir-la, mas no tinha fora. O senhor est
ardendo. Levantou-se, tirou o casaco, pendurou-o nas costas de uma cadeira, depois foi
molhar uma toalha e voltou para coloc-la na minha testa. Calado, deixei-a agir. De toda
forma, ela disse, no tenho muito que fazer no trabalho. Posso dispor desse tempo.
Algum precisa ficar com o senhor. Eu no dizia nada. O dia morria. Ela me fez beber,
tentou me dar um pouco de sopa fria, depois foi sentar-se perto da janela e abriu um
livro. O cu de vero empalidecia, anoiteceu. Olhei para ela: era como uma estranha.
Desde a minha partida para a Hungria, mais de trs meses antes, no tinha tido nenhum
contato com ela, no lhe escrevera uma linha e me parecia t-la quase esquecido.
Examinei seu perfil meigo e srio e admiti que era bonito; mas aquela beleza no tinha o
menor sentido ou utilidade para mim. Dirigi os olhos para o teto e relaxei por um
tempo, estava muito cansado. Finalmente, talvez uma hora depois, disse sem lhe dirigir o
olhar: V chamar Frau Zempke para mim. Para qu?, perguntou, fechando o
livro. Preciso de uma coisa, eu disse. De qu? Estou aqui para ajud-lo. Olhei
para ela: a meiguice dos seus olhos castanhos me irritava como uma ofensa. Preciso
cagar, eu disse brutalmente. Mas provoc-la parecia impossvel: Me diga o que devo
fazer, ela disse calmamente. Vou ajud-lo. Expliquei, sem palavras grosseiras mas sem
eufemismos, e ela fez o que precisava ser feito. Pensei amargamente que era a primeira vez
que ela me via nu, eu no tinha pijama, e que nunca devia ter imaginado ver-me nu
naquelas condies. Eu no sentia vergonha, mas estava com nojo de mim mesmo e esse
nojo estendia-se a ela, sua pacincia e sua meiguice. Queria xing-la, masturbar-me
diante dela, pedir-lhe favores obscenos, mas era apenas uma idia, eu teria sido incapaz
de ter uma ereo, incapaz de fazer um gesto que exigisse um pouco de fora. De toda
forma, a febre subia de novo, eu recomeava a tremer, a suar. O senhor est com frio,
disse quando terminou de me limpar. Espere. Saiu do apartamento e voltou ao cabo de
alguns minutos com um cobertor, que estendeu sobre mim. Eu me enrolara como um
novelo, batia os dentes, tinha a impresso de que meus ossos entrechocavam-se como um
punhado de pedrinhas. A noite no chegava nunca, o interminvel dia de vero
prolongava-se, isso me enlouquecia, mas ao mesmo tempo eu sabia que a noite no me
daria trgua nem paz. Mais uma vez, com grande delicadeza, ela me obrigou a beber.
Mas aquela delicadeza me deixava louco: que diabos aquela moa queria comigo? Em que
pensava, com sua gentileza e sua bondade? Esperava me convencer de alguma coisa
daquela maneira? Tratava-me como se eu fosse seu irmo, seu amante, seu marido. Mas
ela no era nem minha irm nem minha mulher. Eu tremia, as ondas da febre me
sacudiam, e ela, enquanto isso, secava minha testa. Quando sua mo se aproximava da
minha boca, eu no sabia se devia mord-la ou beij-la. Ento tudo simplesmente se
embaralhou. Imagens me assaltavam, eu no saberia dizer se eram sonhos ou
pensamentos, as mesmas que tanto me haviam preocupado nos primeiros meses do ano,
eu me via vivendo com aquela mulher, organizando minha vida, deixava a SS e todos os
horrores que me cercavam havia tantos anos, minhas prprias imperfeies caam de
mim como a pele de uma serpente durante a muda, minhas obsesses dissolviam-se
como uma nuvem de vero, eu me juntava ao rio comum. Mas esses pensamentos, longe
de me apaziguarem, me revoltavam: Que idia! Degolar meus sonhos para enfiar meu
pau na sua vagina loura, beijar sua barriga, que incharia carregando belas crianas
saudveis? Eu revia as moas grvidas, sentadas sobre suas malas no monturo de Kachau
ou de Munkacs, pensava em seus sexos discretamente aninhados entre as pernas, sob as
barrigas protuberantes, aqueles sexos e aquelas barrigas de mulheres que elas
carregariam para o gs como uma medalha de honra. sempre na barriga das mulheres
que h crianas, isso que to terrvel. Por que esse atroz privilgio? Por que as
relaes entre os homens e as mulheres tinham sempre que se resumir, no fim das
contas, fecundao? Um saco de smen, uma poedeira, uma vaca leiteira, ei-la, a mulher
no sacramento do matrimnio. Por menos sedutores que fossem meus modos, pelo
menos eles continuavam puros dessa corrupo. Um paradoxo talvez, percebo agora ao
escrever, mas que naquele momento, nas vastas espirais descritas pelo meu esprito
exaltado, parecia-me perfeitamente lgico e coerente. Minha vontade era me levantar e
sacudir Hlne para lhe explicar aquilo tudo, mas pode ser que tivesse sonhado essa
vontade, pois teria sido de fato incapaz de esboar um gesto. Pela manh, a febre baixava
um pouco. No sei onde Hlne dormia, provavelmente no sof, mas sei que vinha me
ver a todo instante, enxugar meu rosto e me fazer beber um pouco. Com a doena, toda
energia se retirara do meu corpo, eu jazia com os membros prostrados e sem fora, oh bela
lembrana da escola. Meus pensamentos tresloucados haviam finalmente se dissipado,
no deixando atrs de si seno uma profunda amargura, uma vontade cida de morrer
logo para pr fim quilo. No incio da manh, Piontek chegou com uma cesta cheia de
laranjas, tesouro impensvel na Alemanha dessa poca. Foi Herr Mandelbrod que
mandou para o escritrio, explicou. Hlne pegou duas e desceu at a casa de Frau
Zempke para esprem-las; depois, ajudada por Piontek, me ergueu nos travesseiros e me
fez beber em pequenos goles; a laranja deixava um gosto estranho, quase metlico, na
boca. Piontek teve com ela uma breve conversa que no escutei, depois foi embora. Frau
Zempke subiu, tinha lavado e secado meus lenis da vspera, e ajudou Hlne a mudar a
roupa de cama, novamente encharcada dos suores da noite. Suar timo, disse ela,
espanta a febre. Aquilo me era indiferente, queria apenas descansar, mas no tinha um
instante de paz, o Hauptsturmfhrer da vspera estava de volta e me examinou com uma
expresso grave: Continua sem querer ir para o hospital? Sim, sim, sim. Passou
para a sala para conversar com Hlne, depois apareceu novamente: Sua febre baixou um
pouco, comentou. Eu disse sua amiga para tirar regularmente sua temperatura: se
passar de 41, precisar se transferir para o hospital. Entendido? Aplicou uma injeo
na minha ndega, to dolorosa quanto a da vspera. Vou deixar outra aqui, sua amiga
far o mesmo noite, isso baixar a febre durante a noite. Tente comer um pouco.
Quando foi embora, Hlne trouxe sopa: pegou um pedao de po, partiu, mergulhou
no lquido, tentou me fazer engolir, mas balancei a cabea, era impossvel. Mesmo assim,
consegui tomar um pouco de sopa. Como depois da primeira injeo, minha cabea
estava mais lcida, mas eu estava drenado, esvaziado. Sequer resisti quando Hlne lavou
pacientemente meu corpo com uma esponja e gua morna e me vestiu com um pijama
emprestado de Herr Zempke. Foi s quando passou ao meu lado e fez meno de se
sentar para ler que explodi. Por que est fazendo tudo isso?, deixei escapar cruelmente.
Que quer de mim? Ela voltou a fechar o livro e me fitou com seus grandes olhos
calmos: No quero nada. Quero apenas ajud-lo. Por qu? Espera alguma coisa?
Absolutamente nada. Mexeu ligeiramente os ombros. Vim ajud-lo por amizade,
tudo. Dava as costas para a janela, seu rosto estava na sombra, examinei-o avidamente,
mas nada consegui ler nele. Por amizade?, ladrei. Que amizade? Que sabe de mim?
Samos juntos algumas vezes, s isso, e agora a senhora vem se instalar na minha casa
como se morasse aqui. Ela sorriu: No se exalte. Vai se cansar. Aquele sorriso me
tirou do srio: Ora, que sabe sobre o cansao? Hein! Que sabe sobre isso? Eu me
soerguera, ca para trs, esgotado, a cabea contra a parede. Voc no faz idia, voc no
sabe nada sobre o cansao, vive a delicada vida da moa alem, de olhos fechados, no
enxerga nada, vai para o trabalho, procura um marido novo, no enxerga nada do que
acontece sua volta. Seu rosto continuava calmo, ela no reagira brusquido do voc,
eu continuava, cuspindo atravs dos meus gritos: Voc no sabe nada de mim, nada do
que fao, nada do meu cansao, h trs anos que matamos as pessoas, sim, eis o que
fazemos, matamos, matamos os judeus, matamos os ciganos, os russos, os ucranianos,
os poloneses, os doentes, os velhos, as mulheres, as moas como voc, as crianas! Ela
apertava os dentes, continuava sem dizer nada, mas eu estava fora de mim: E os que no
matamos, despachamos para trabalhar em nossas fbricas, como escravos, isso, est
entendendo, que so questes econmicas. No banque a inocente! Suas roupas, de onde
acha que vm? E os obuses da Flak que a protegem dos avies inimigos, de onde vm
eles? Os tanques que seguram os bolcheviques no Leste? Quantos escravos morreram
para fabric-los? Nunca se fez esse tipo de pergunta? Ela continuava sem reagir, e,
quanto mais calma e silenciosa permanecia, mais eu perdia a cabea: Ou ser que no
sabia? isso? Como todos os outros bons alemes. Ningum sabe de nada, apenas os
que fizeram o trabalho sujo. Onde foram parar seus vizinhos judeus de Moabit? Nunca
se perguntou? No Leste? Foram despachados para trabalhar no Leste? Onde, isso? Se
houvesse seis ou sete milhes de judeus trabalhando no Leste, teramos construdo
cidades inteiras! No escuta a BBC? Pois eles sabem! Todo mundo sabe, exceto os bons
alemes que nada querem saber. Eu estava furioso, devia estar lvido, ela parecia escutar
atentamente, no se mexia. E seu marido na Iugoslvia, que acha que ele fazia? Na
Waffen-SS? Lutando contra os rebeldes? Sabe o que a luta contra os rebeldes? Como
ningum v os rebeldes, destrumos o ambiente em que eles sobrevivem. Compreende o
significado disso? Concebe o seu Hans matando mulheres, matando crianas na frente
delas, queimando as casas com os cadveres dentro? Pela primeira vez, ela reagiu: Cale-
se! No tem o direito! E por que no teria o direito?, grunhi. Por acaso acha que
sou melhor? Quer cuidar de mim, acredita que sou um homem educado, um doutor em
direito, um perfeito cavalheiro, um bom partido? Matamos gente, entenda, o que
fazemos, todos, seu marido era um assassino, eu sou um assassino, e voc, voc
cmplice de assassinos, voc carrega e come o fruto do nosso trabalho. Ela estava lvida,
mas sua fisionomia no refletia mais que uma infinita tristeza: O senhor um
desgraado. E por que seria? Eu gosto do que sou. Estou subindo. Claro, isso no
vai durar. No adianta querer matar todo mundo, eles so muito numerosos, vamos
perder a guerra. Em vez de desperdiar seu tempo brincando de enfermeira e doente
bonzinho, deveria pensar em dar no p. E, se eu fosse voc, iria para o Ocidente. Os
ianques tero a vara menos atrevida que os Ivan. Pelo menos usaro preservativo: esses
valorosos rapazes tm medo de doenas. A menos que prefira o mongol fedorento... Ser
que com isso que sonha noite? Ela continuava branca, mas sorriu a essas palavras:
Est delirando. Deveria se ouvir. Eu me ouo muito bem. Estava ofegante, o
esforo me esgotara. Ela foi molhar uma compressa e voltou para enxugar minha testa.
Se eu lhe pedisse para ficar nua, voc ficaria? Para mim? Se masturbaria na minha frente?
Chuparia meu pau? Faria isso? Acalme-se, disse ela. Vai fazer a febre subir de
novo. No havia nada a fazer, aquela moa era obstinada demais. Fechei os olhos e me
entreguei sensao da gua fria na minha testa. Ela arrumou os travesseiros, puxou a
coberta. Eu respirava assobiando, queria novamente espanc-la, chutar-lhe a barriga, por
sua obscena e inadmissvel bondade.
noite ela veio me aplicar a injeo. Virei penosamente de bruos; quando
tirei a cala, a lembrana de alguns adolescentes vigorosos me passou brevemente pela
cabea, depois se pulverizou, eu estava muito cansado. Ela hesitou, nunca tinha aplicado
uma injeo, porm, quando enfiou a agulha, foi com a mo firme e segura. Tinha um
algodozinho embebido em lcool e esfregou minha ndega depois da injeo, achei
comovente, deve ter lembrado que as enfermeiras faziam daquele jeito. Deitado de lado,
enfiei eu mesmo um termmetro no nus para tirar a temperatura, sem dar ateno a ela
mas tampouco sem procurar provoc-la especialmente. Eu devia estar com um pouco
mais de 40. Ento a noite voltou, a terceira daquela eternidade de pedra, eu delirava
novamente em meio s moitas e aos penhascos desmoronados do meu pensamento. No
meio da noite, comecei a suar em bicas, o pijama encharcado colava na minha pele, eu
mal tinha conscincia, lembro-me da mo de Hlne na minha testa e na minha face,
afastando meus cabelos molhados, roando minha barba, ela me disse mais tarde que eu
comeara a falar em voz alta, o que a havia tirado do sono e trazido para junto de mim,
fiapos de frases, em sua maioria incoerentes, me afirmou, mas nunca quis me dizer o que
captou. No insisti, pressentia que assim era melhor. Na manh seguinte, a febre descera
para menos de 39. Quando Piontek passou para saber notcias, mandei-o ao escritrio
pegar um caf que eu tinha de reserva, para Hlne. O mdico, quando veio me examinar,
me felicitou: Acho que o pior passou. Mas ainda no terminou e tem que recuperar as
foras. Eu me sentia um nufrago que, aps uma luta encarniada e estafante contra o
mar, finalmente rola na areia de uma praia: resumindo, eu no ia morrer. Mas essa
comparao ruim, uma vez que o nufrago nada, debate-se para sobreviver, e eu nada
fizera, deixara-me arrastar e fora apenas a morte que no me quisera. Bebi avidamente o
suco de laranja que Hlne me trouxe. Por volta do meio-dia, me soergui um pouco:
Hlne, no vo entre o meu quarto e a sala, apoiada no portal, um xale de vero nos
ombros, olhava-me distraidamente, uma xcara de caf fumegante na mo. Invejo-a por
poder beber caf, eu disse. Oh! Espere, vou ajud-lo. No vale a pena. Eu
estava mais ou menos sentado, conseguira puxar um travesseiro para as minhas costas.
Peo-lhe que perdoe minhas palavras de ontem. Fui odioso. Ela fez um sinalzinho com
a cabea, deu um gole no caf e dirigiu o rosto para a porta-janela da sacada. Ao fim de
um instante, olhou para mim de novo: O que o senhor dizia... sobre os mortos. Era
verdade? Quer mesmo saber? Quero. Seus belos olhos me esquadrinhavam,
parecia-me perceber neles um fulgor inquieto, mas ela permanecia calma, senhora de si.
Tudo que eu disse verdade. As mulheres, as crianas tambm? Tambm.
Ela desviou a cabea, mordeu o lbio superior; quando me olhou de novo seus olhos
estavam cheios de lgrimas: triste, ela disse. Sim. pavorosamente triste. Ela
refletiu antes de falar: O senhor sabe que vamos pagar por isso. Sim. Se
perdermos a guerra, a vingana dos nossos inimigos ser impiedosa. No estava
falando disso. Mesmo se no perdermos a guerra, vamos pagar. Teremos que pagar.
Hesitou de novo. Lamento pelo senhor, concluiu. No tocou mais no assunto,
continuou a me dispensar cuidados, mesmo os mais humilhantes. Mas seus gestos
pareciam ter outra qualidade, eram mais frios, mais funcionais. Assim que consegui
andar, pedi-lhe que voltasse para casa. Ela suplicou um pouco, mas insisti: A senhora
deve estar esgotada. V descansar. Frau Zempke providenciar o que preciso.
Finalmente aceitou e arrumou suas coisas na maleta. Liguei para Piontek para que a
levasse em casa. Eu telefono, falei. Quando Piontek chegou, acompanhei-a at a porta
do apartamento. Obrigado pela ajuda, eu disse apertando-lhe a mo. Ela balanou a
cabea mas no disse nada. At logo, adicionei, friamente.
Passei os dias seguintes dormindo. Ainda tinha febre, em torno de 38, s
vezes 39; mas tomava suco de laranja e caldo de carne, comia po, um pouco de frango.
noite, havia muitos alertas e eu os ignorava (pode ser que tenha havido outros durante
minhas trs noites de delrio, no sei). Eram ataques de pequeno porte, um punhado de
avies Mosquito largando bombas aleatoriamente, principalmente sobre o centro
administrativo. Uma noite, porm, Frau Zempke e seu marido me obrigaram a descer
para o poro, depois de terem me passado meu roupo; o esforo me esgotou de tal
modo que tiveram que me carregar para cima de novo. Dias depois da partida de Hlne,
Frau Zempke irrompeu no incio da noite, vermelha, de rolinhos no cabelo e penhoar:
Herr Obersturmbannfhrer! Herr Obersturmbannfhrer! Ela tinha me acordado e eu
estava irritado: Que h, Frau Zempke? Tentaram matar o Fhrer! Ela me explicou
com palavras picotadas o que ouvira no rdio: houvera um atentado, no QG do Fhrer,
na Prssia Oriental, ele sara ileso, recebera Mussolini tarde e j voltara ao trabalho. E
da?, perguntei. Ora, mas terrvel! Com certeza, retorqui secamente. Mas a
senhora diz que o Fhrer est vivo, o essencial. Obrigado. Voltei a me deitar; ela
esperou um momento, um tanto desamparada, depois bateu em retirada. Confesso que
sequer pensei naquela notcia: eu no pensava em mais nada. Alguns dias depois,
Thomas passou para me ver. Voc parece melhor. Um pouco, respondi. Eu
finalmente fizera a barba, devia estar recuperando uma vaga aparncia humana; mas tinha
dificuldade em formular pensamentos sucessivos, eles fragmentavam-se sob o esforo,
restavam-me apenas pedaos, sem elo entre si, Hlne, o Fhrer, meu trabalho,
Mandelbrod, Clemens e Weser, um caos inextricvel. Voc ouviu a notcia, disse
Thomas, que se sentara perto da janela e fumava. Ouvi. Como vai o Fhrer? O
Fhrer vai bem. Mas era mais que uma tentativa de assassinato. A Wehrmacht, uma parte
em todo caso, quis dar um golpe de Estado. Gaguejei de surpresa e Thomas me
forneceu os detalhes do caso. No incio, pensamos que se limitasse a uma conspirao
de oficiais. Na verdade irradiava-se em todas as direes: havia clulas na Abwehr, no
Auswrtiges Amt, entre os velhos aristocratas. At Nebe, parece, estava envolvido.
Desapareceu ontem depois de tentar acobertar-se prendendo os conspiradores. Como
Fromm. Em suma, est tudo uma confuso. O Reichsfhrer foi nomeado frente do
Ersatzheer no lugar de Fromm. Agora est claro que a SS vai ter um papel crucial a
desempenhar. Sua voz estava tensa, mas firme e determinada. Que aconteceu no
Auswrtiges Amt?, perguntei. Est pensando na sua amiga? J prendemos muita
gente, inclusive alguns dos superiores dela; Von Trott zu Solz deve ser preso a qualquer
momento. Mas acho que no precisa se preocupar por ela. No estou preocupado.
Era apenas uma pergunta. Est cuidando de tudo isso? Thomas fez sinal que sim.
Kaltenbrunner criou uma comisso especial para investigar as ramificaes do negcio.
Huppenkothen o encarregado, vou assessor-lo. Panzinger provavelmente vai substituir
Nebe na Kripo. De toda forma, comeamos a reorganizar tudo na Staatspolizei, o que s
vai acelerar as coisas. E que pretendiam seus conspiradores? No so meus
conspiradores, sibilou. E isso varia. A maioria aparentemente achava que, sem o
Fhrer e o Reichsfhrer, os ocidentais aceitariam uma paz em separado. Queriam
desmontar a SS. No pareciam se dar conta de que era apenas um novo Dolchstoss, uma
facada nas costas, como em 18. Como se a Alemanha fosse acompanh-los, traidores.
Tenho a impresso de que muitos deles estavam um pouco no mundo da lua: alguns
inclusive acreditavam que deixaramos que mantivessem a Alscia e a Lorena, depois de
terem sofrido uma derrota humilhante. Assim como os Territrios Incorporados, claro.
Sonhadores, sei l. Mas logo saberemos com clareza o que ocorreu: eram to burros,
sobretudo os civis, que punham quase tudo por escrito. Encontramos pilhas de projetos,
listas de ministros para o novo governo. Chegaram inclusive a colocar o nome do seu
amigo Speer em uma das listas: posso dizer que de certa forma ele est se cagando nas
calas neste momento. E quem seria o cabea? Beck. Mas est morto.
Suicidou-se. Fromm tambm mandou fuzilar uma poro de gente, para tentar se
acobertar. Explicou os detalhes do atentado e do putsch frustrado. Foi por pouco.
Nunca passamos to perto. Voc precisa se restabelecer: vamos ter trabalho.
Apesar de tudo, eu no estava com vontade de me restabelecer imediatamente,
agradava-me vegetar um pouco. Recomeava a escutar msica. Lentamente, recuperava as
foras, reaprendia gestos. O mdico SS me concedera um ms de licena para minha
convalescena e eu pretendia aproveit-la plenamente, acontecesse o que acontecesse. No
incio de agosto, Hlne veio me visitar. Eu ainda estava fraco, mas conseguia andar,
recebi-a de pijama e roupo e fiz um ch. Estava um calor terrvel, nenhuma corrente de
ar circulava pelas janelas abertas. Hlne estava muito plida e tinha um ar desamparado
que eu nunca tinha visto. Pediu notcias da minha sade; percebi ento que chorava:
horrvel, ela dizia, horrvel. Eu estava constrangido, no sabia o que dizer. Vrios
colegas seus haviam sido presos, pessoas com quem ela trabalhava havia anos. No
possvel, devem ter cometido um engano... Ouvi dizer que seu amigo Thomas era o
responsvel pelos inquritos, no poderia falar com ele? No adiantaria nada, eu
disse delicadamente. Thomas est cumprindo seu dever. Mas no se preocupe muito
com seus amigos. Talvez queiram apenas lhes fazer perguntas. Se forem inocentes, sero
liberados. No chorava mais, enxugara os olhos, mas seu rosto continuava tenso.
Desculpe, ela disse. Mas mesmo assim, prosseguiu, precisamos tentar ajud-los,
no acha? Apesar do meu cansao, continuei paciente: Procure entender a situao.
Tentaram matar o Fhrer, esses homens quiseram trair a Alemanha. Se tentar interferir,
s vai despertar suspeitas. No h nada que possa fazer. Est nas mos de Deus. Da
Gestapo, o senhor quer dizer, ela replicou com um movimento de raiva. Recobrou-se:
Desculpe, estou... estou... Toquei sua mo: Vai dar tudo certo. Deu um gole no ch,
contemplei-a. E o senhor?, perguntou. Vai retomar seu... trabalho? Olhei pela janela,
as runas emudecidas, o cu azul-claro, embaado pela fumaa onipresente. No
imediatamente. Preciso recuperar as foras. Ela mantinha a xcara erguida nas mos. O
que vai acontecer? Dei de ombros: De um modo geral? Vamos continuar a lutar, as
pessoas vo continuar a morrer e depois um dia isso terminar e os que ainda estiverem
vivos tentaro esquecer tudo. Ela baixava a cabea: Sinto saudades dos dias em que
amos nadar na piscina, murmurou. Se quiser, sugeri, quando eu estiver melhor,
voltaremos l. Foi sua vez de olhar pela janela: No h mais piscina em Berlim, disse
ela calmamente.
Ao ir embora, parou na soleira da porta e olhou para mim mais uma vez. Eu
ia falar, mas ela colocou um dedo nos meus lbios: No diga nada. Aquele dedo, ela o
deixou um instante a mais. Em seguida girou os calcanhares e desceu a escada com
passos rpidos. Eu no compreendia o que ela queria, parecia rodopiar em torno de uma
coisa sem ousar se aproximar nem se afastar. Essa ambigidade me desagradava, teria
preferido que se declarasse francamente; ento eu poderia escolher, dizer sim ou no, e
teramos acertado as coisas. Mas ela mesma no devia sab-lo. E o que eu lhe falara
durante minha crise no devia facilitar as coisas para ela; nenhum banho, nenhuma
piscina bastariam para lavar aquelas palavras.

Eu tinha voltado a ler. Mas de ler livros srios, literatura, teria sido
totalmente incapaz, repetia dez vezes a mesma frase antes de constatar que no a
compreendera. Foi assim que reencontrei nas minhas estantes as aventuras marcianas de
E.R. Burroughs, que eu havia trazido do poro da casa de Moreau e cuidadosamente
arrumado sem jamais abrir. Li os trs volumes de uma tacada s; mas, para minha
infelicidade, no revivi nada da emoo que me dilacerava durante minhas leituras de
adolescente, quando, trancado no banheiro ou enfiado na cama, esquecia por horas a fio
o mundo exterior para me perder com volpia nos meandros daquele universo brbaro,
de um erotismo difuso, povoado de guerreiros e princesas vestidos unicamente com
armas e jias, toda uma confuso barroca de monstros e mquinas. Em contrapartida, fiz
descobertas surpreendentes, insuspeitadas pelo menino deslumbrado que eu havia sido:
com efeito, certas passagens daqueles romances de fico cientfica revelaram-me esse
prosador americano como um desconhecido precursor do pensamento vlkisch. Suas
idias, durante o meu cio, ditaram-me outras: lembrando-me dos conselhos de Brandt,
os quais at ento eu estivera ocupado demais para seguir, mandei vir uma mquina de
escrever e redigi um breve memorial para o Reichsfhrer, citando Burroughs como um
modelo para reformas sociais em profundidade que a SS ter que planejar depois da
guerra. Assim, para aumentar a natalidade do ps-guerra e obrigar os homens a se
casarem jovens, eu pegava como exemplo os marcianos vermelhos, que recrutavam seus
trabalhadores forados no apenas entre os criminosos e prisioneiros de guerra, mas
tambm entre os solteiros convictos pobres demais para pagar o alto imposto sobre o celibato
cobrado por qualquer governo marciano-vermelho; e dediquei todo um desenvolvimento
a esse imposto sobre o celibato, que, se um dia fosse criado, oneraria minhas prprias
finanas. Mas eu reservava propostas ainda mais radicais para a elite da SS, que deveria
tomar como exemplo os marcianos verdes, monstros de trs metros de altura providos
de quatro braos e cerdas: Toda propriedade entre os marcianos verdes possuda em
comum pela comunidade, exceto as armas pessoais, os ornamentos e as sedas e roupas de
cama dos indivduos... As mulheres e crianas do cl de um homem podem ser
comparadas a uma unidade militar pela qual ele responsvel em matria de formao,
disciplina e proviso... Suas mulheres no so absolutamente esposas... Seu coito assunto
exclusivo de interesse comunitrio, sendo orientado sem referncia seleo natural. O
conselho dos chefes de cada comunidade controla esse negcio com a mesma firmeza que
um proprietrio de um puro-sangue do Kentucky orienta a reproduo cientfica de sua
prole para o aprimoramento da raa inteira. Inspirei-me nisso para sugerir reformas
progressivas no Lebensborn. Era na verdade cavar minha prpria sepultura, e uma parte
de mim quase ria ao escrever essas linhas, que me pareciam decorrer logicamente da
nossa Weltanschauung; alm disso, eu sabia que aquilo agradaria ao Reichsfhrer; as
passagens de Burroughs me lembravam obscuramente a utopia proftica que ele expusera
em Kiev, em 1941. Com efeito, dez dias depois de enviar o meu memorial, eu recebia
uma resposta assinada de prprio punho (grande parte de suas instrues era assinada
por Brandt ou mesmo Grothmann):

Carssimo Dr. Aue!

Li com vivo interesse seu arrazoado. Fico feliz em saber que est melhor e que
dedica sua convalescena a pesquisas teis; no sabia que se interessava por
questes to vitais para o futuro da nossa raa. Pergunto-me se a Alemanha,
mesmo depois da guerra, estar preparada para aceitar idias to profundas
e necessrias. Decerto ainda ser preciso um longo trabalho sobre as
mentalidades. De toda forma, quando estiver curado, terei prazer em discutir
mais detidamente com o senhor esses projetos e esse autor visionrio.

Heil Hitler!
Seu,
Heinrich
Himmler

Lisonjeado, esperei a visita de Thomas para lhe mostrar essa carta, bem
como meu memorial; porm, para minha surpresa, ele recebeu a coisa com raiva:
Acredita que realmente hora para essas brincadeiras? Parecia ter perdido todo senso
de humor; quando comeou a enumerar as ltimas prises, comecei a compreender por
qu. At mesmo no meu prprio crculo havia homens implicados: dois dos meus
colegas de universidade e meu ex-professor de Kiel, Jessen, que naqueles ltimos anos
aparentemente se aproximara de Goerdeler. Temos provas tambm contra Nebe, mas ele
sumiu. Evaporou na natureza. Convenhamos que, se algum capaz disso, esse algum
ele. Devia estar um pouco alterado: em sua casa encontramos o filme de uma asfixia a gs
no Leste, voc imagina ele projetando isso noite? Eu raramente vira Thomas to
nervoso. Dei-lhe uma bebida, ofereci-lhe cigarros, mas ele no deixou escapar muita
coisa; s pude presumir que, antes do atentado, Schellenberg mantivera contatos com
alguns crculos de oposio. Ao mesmo tempo, Thomas esbravejava contra os
conspiradores: Matar o Fhrer! Como puderam chegar ao cmulo de achar que isso
seria uma soluo? Que tivessem lhe tirado o comando da Wehrmacht, tudo bem, de
toda forma ele est doente. Poderiam at mesmo pensar em, sei l, empurr-lo para a
aposentadoria, se realmente fosse necessrio, deix-lo presidente, mas entregar o poder
ao Reichsfhrer... Prestaram-lhe juramento e tentam mat-lo. Aquilo parecia realmente
atorment-lo: quanto a mim, nem a idia de que Schellenberg ou o Reichsfhrer tivessem
pensado em descartar o Fhrer me chocava. Eu no via muita diferena entre isso ou
mat-lo, mas no disse a Thomas, ele j estava deprimido demais.

Ohlendorf, que encontrei no fim do ms, quando finalmente voltei a sair,


parecia pensar como eu. Achei-o, ele j to taciturno, ainda mais abatido que Thomas.
Confessou-me que na noite precedente execuo de Jessen, com quem mantivera laos
apesar de tudo, no conseguira pregar o olho. No parava de pensar em sua mulher e
seus filhos. Tentarei ajud-los, pretendo dar-lhes uma parte do meu salrio. Contudo,
em sua opinio Jessen merecia a pena de morte. Anos atrs, explicou, nosso professor
rompera seus vnculos com o nacional-socialismo. Tinham continuado a se encontrar, a
trocar idias, e Jessen inclusive tentara recrutar seu ex-aluno. Ohlendorf concordava com
ele em muitos pontos: claro, a corrupo generalizada no Partido, a eroso do direito
formal, a anarquia pluralista que substituiu o Fhrerstaat, tudo isso inaceitvel. E as
medidas contra os judeus, essa Endlsung foi um equvoco. Mas derrubar o Fhrer e o
NSDAP, isso impensvel. Precisamos expurgar o Partido, trazer os veteranos do front,
que tm uma viso realista das coisas, os quadros da Hitlerjugend, talvez os nicos
idealistas que nos restam. So esses jovens que tero que motivar o Partido depois da
guerra. Mas no podemos pensar em retroceder, voltar ao conservadorismo burgus dos
militares de carreira e dos aristocratas prussianos. Esse gesto desqualifica-os para
sempre. Alis, o povo entendeu isso muito bem. Era verdade: todos os relatrios SD
mostravam que as pessoas e os soldados comuns, apesar de suas preocupaes, seu
cansao, suas angstias, sua desmoralizao, at mesmo seu derrotismo, estavam
escandalizados com a traio dos conjurados. O esforo de guerra e a campanha de
austeridade viam um suplemento de energia nessa reao; Goebbels, enfim autorizado a
declarar a guerra total, coisa que era doido para fazer, no poupava meios para
estimul-la, sem que isso fosse de fato necessrio. A situao, entretanto, s piorava: os
russos haviam retomado a Galcia e atravessado sua fronteira de 1929, Lublin caa, e a
onda viera finalmente morrer nos subrbios de Varsvia, onde visivelmente o comando
bolchevique esperava que esmagssemos para eles a insurreio polonesa deflagrada no
incio do ms. Nesse caso, estamos fazendo o jogo de Stalin, comentava Ohlendorf.
Teria sido prefervel explicar ao AK que os bolcheviques representam um perigo maior
que a gente. Se os poloneses lutassem do nosso lado, ainda poderamos frear os russos.
Mas o Fhrer no quer ouvir falar nisso. E os Blcs vo cair como um castelo de
cartas. Na Bessarbia, com efeito, o 6 Exrcito reconstitudo sob o comando de
Fretter-Pico estava por sua vez se desmilingindo: as portas da Romnia estavam abertas,
escancaradas. A Frana, a olhos vistos, estava perdida; aps haverem aberto outra frente
na Provena e tomado Paris, os anglo-americanos preparavam-se para varrer o resto do
pas enquanto nossas tropas esgotadas retrocediam em direo ao Reno. Ohlendorf
estava muito pessimista: Segundo Kammler, os novos foguetes esto quase prontos. Ele
est convencido de que isso mudar o curso da guerra. Mas no vejo como. Um foguete
transporta menos explosivos que um B-17 americano e utilizvel apenas uma vez. Ao
contrrio de Schellenberg, de quem se recusava a falar, no tinha planos nem solues
concretas: s conseguia falar de um ltimo impulso nacional-socialista, uma grande
sacudida, o que para mim lembrava de certa forma a retrica de Goebbels. Eu tinha
impresso de que secretamente ele se resignava derrota. Mas acho que ainda no o
admitira para si.
Os acontecimentos de 20 de julho tiveram outra seqela, secundria, mas
desagradvel para mim: em meados de agosto, a Gestapo prendia o juiz Baumann, do
Tribunal SS de Berlim. Soube disso rapidamente por intermdio de Thomas, mas no
medi toda a srie de conseqncias da resultantes. No incio de setembro, fui convocado
por Brandt, que acompanhava o Reichsfhrer em inspeo ao Schleswig-Holstein.
Embarquei no trem especial, perto de Lbeck. Brandt comeou por me anunciar que o
Reichsfhrer queria conceder a 1 classe minha Cruz do Servio de Guerra. A
despeito do seu ponto de vista, sua ao na Hungria foi muito positiva. O Reichsfhrer
est muito satisfeito. Ficou favoravelmente impressionado com sua ltima iniciativa.
Depois me informou que a Kripo pedira ao substituto de Baumann que reexaminasse o
dossi que me citava; ele escrevera ao Reichsfhrer; a seu ver, as acusaes mereciam
investigao. O Reichsfhrer no mudou de opinio, e o senhor continua a gozar de sua
confiana. Mas ele acha que impedir uma nova investigao seria prestar-lhe um
desservio. A boataria j comeou, deve saber. O melhor seria que se defendesse e
provasse sua inocncia: assim, poderemos encerrar o caso de uma vez por todas. Essa
idia no me agradava em nada, eu comeava a sentir na carne a obstinao manaca de
Clemens e Weser, mas no tinha escolha. De volta a Berlim, apresentei-me
espontaneamente no Tribunal perante o juiz Von Rabingen, um nacional-socialista
fantico, e expus-lhe minha verso dos fatos. Retorquiu que o dossi montado pela Kripo
continha elementos perturbadores, voltava sobretudo quelas roupas alems
ensangentadas e ao meu nmero, tambm estava intrigado com a histria dos gmeos,
que queria absolutamente esclarecer. A Kripo afinal interrogara minha irm, de volta
Pomernia; ela entregara os gmeos a uma instituio privada, na Sua, afirmando tratar-
se dos nossos primos de segundo grau, nascidos na Frana, mas cujas certides de
nascimento haviam desaparecido durante a derrocada francesa de 1940. Talvez seja
verdade, declarou severamente Von Rabingen. Mas por ora isso inverificvel.
Essa suspeita permanente me assombrava. Durante vrios dias quase
sucumbi a uma recada da minha doena, ficava trancado em casa numa prostrao
sombria, a ponto de no abrir a porta para Hlne, que fora me visitar. noite, Clemens
e Weser, marionetes animadas, mal esculpidas e mal pintadas, saltitavam com os dois ps
em cima do meu sono, rangiam os dentes atravs dos meus sonhos, zumbiam em torno
de mim como minsculas bestiolas sarcsticas. s vezes minha prpria me juntava-se a
esse coro, e na minha angstia eu acabava por acreditar que aqueles dois clowns tinham
razo, que eu enlouquecera e efetivamente a assassinara. Mas eu no estava louco,
percebia isso, e o caso todo resumia-se a um monstruoso mal-entendido. Quando me
recobrei um pouco, tive a idia de entrar em contato com Morgen, aquele juiz ntegro
que eu conhecera em Lublin. Ele trabalhava em Oranienburg: convidou-me
imediatamente para visit-lo e me recebeu com afabilidade. Primeiro, deu-me notcias de
suas atividades: depois de Lublin, instalara uma comisso em Auschwitz e indiciara
Grabner, chefe da Politische Abteilung, por dois mil assassinatos ilegais; Kaltenbrunner
mandara soltar Grabner; Morgen fizera com que fosse preso de novo e o processo
seguia seu curso, bem como o de vrios cmplices e outros subalternos corruptos; mas
em janeiro um incndio de origem criminosa destrura o galpo onde a comisso
depositava todas as provas de acusao e uma parte dos dossis, o que complicava muito
as coisas. Agora, admitiu confidencialmente, visava o prprio Hss: Estou convencido
de que ele culpado de desvio de bens do Estado e de assassinatos; mas vai ser difcil
provar; Hss conta com protetores importantes. E o senhor? Ouvi dizer que estava com
problemas. Expliquei o meu caso. No basta eles acusarem, disse pensativamente,
eles tm que provar. Pessoalmente, confio em sua sinceridade: conheo bem a escria da
SS, e sei que o senhor diferente. De toda forma, para indici-lo, eles tm que provar
coisas concretas, que o senhor encontrava-se no local no momento do assassinato, que
essas famosas roupas eram do senhor. Onde esto essas roupas? Se ficaram na Frana,
acho que a acusao no dispe de muita coisa. Alm disso, as autoridades francesas que
emitiram a solicitao de ajuda judiciria esto agora sob controle da potncia inimiga:
aconselho-o a pedir a um perito em direito internacional que estude esse aspecto das
coisas. Sa dessa conversa um pouco aliviado: a teimosia doentia dos dois investigadores
me deixava paranico, eu no conseguia mais enxergar onde estava a verdade, onde estava
a mentira, mas o bom senso jurdico de Morgen me ajudava a pisar de novo em terra
firme.

No fim das contas, e como sempre com a Justia, essa histria ainda durou
meses. No vou narrar suas peripcias em detalhe. Tive diversos embates com Von
Rabingen e os dois investigadores; minha irm, na Pomernia, foi convocada para depor:
tinha desconfiado e nunca revelou que fora eu quem a informara do assassinato,
declarando ter recebido um telegrama de Antibes, de um scio de Moreau. Clemens e
Weser foram obrigados a admitir que nunca tinham visto as famosas roupas: todas as
suas informaes provinham de cartas da Polcia Judiciria francesa, que tinham pouco
valor jurdico, sobretudo naquele momento. Alm disso, como o assassinato havia sido
cometido na Frana, um indiciamento teria servido apenas para me extraditar, o que
evidentemente tornara-se impossvel embora um advogado, por sinal muito
simpaticamente, houvesse aventado que perante um tribunal SS eu poderia ser condenado
pena de morte por atentado honra, revelia do Cdigo Penal Civil.
Essas consideraes pareciam no abalar a boa vontade que o Reichsfhrer
me manifestava. Durante uma de suas passagens-relmpago por Berlim, fez-me subir a
bordo do seu trem e, aps uma cerimnia em que recebi uma nova condecorao em
companhia de uma dezena de outros oficiais, a maioria da Waffen-SS, convidou-me para
ir at o seu gabinete privado para comentar o meu memorial, cujas idias, segundo ele,
eram saudveis, mas exigiam aprofundamento. Por exemplo, a Igreja catlica. Se
criarmos um imposto sobre o celibato, eles certamente vo exigir uma iseno para o
clero. E se a concedermos, ser uma nova vitria para eles, uma nova demonstrao de
sua fora. Logo, penso que uma precondio para toda evoluo positiva, depois da
guerra, ser equacionar a Kirchenfrage, a questo das duas Igrejas. De maneira radical,
se necessrio: esses Pfaffen, esses monjezinhos, so quase piores que judeus. No acha?
Nesse ponto estou inteiramente de acordo com o Fhrer: a religio crist uma religio
judaica, fundada por um rabino judeu, Saul, como veculo para levar o judasmo a outro
nvel, o mais perigoso ao lado do bolchevismo. Eliminar os judeus e preservar os
cristos seria parar no meio do caminho. Eu escutava aquilo gravemente, tomando
notas. Somente no fim da entrevista o Reichsfhrer tocou no meu caso: Eles no
produziram nenhuma prova, creio... No, meu Reichsfhrer. No h nenhuma.
Excelente. Logo vi que isso era uma tolice. Enfim, melhor eles se convencerem eles
mesmos, no acha? Acompanhou-me at a porta e apertou minha mo depois que o
saudei: Estou muito satisfeito com seu trabalho, Obersturmbannfhrer. O senhor um
oficial com um grande futuro.
Grande futuro? O futuro antes me parecia encolher a cada dia, tanto o meu
como o da Alemanha. Quando eu me virava, contemplava apavorado o longo corredor
escuro, o tnel que levava do fundo do passado at o momento presente. Que haviam
sido das plancies infinitas que se abriam nossa frente quando, sados da infncia,
abordvamos o futuro com energia e confiana? Toda essa fora parecia no ter servido
seno para construirmos uma priso para ns mesmos, ou um patbulo. Desde a minha
doena, eu no via ningum, o esporte, deixara para os outros. Em geral comia sozinho
em casa, a porta da varanda aberta, aproveitando o clima ameno do fim do vero, as
ltimas folhas verdes que, lentamente, em meio s runas da cidade, preparavam sua
ltima exploso de cor. De tempos em tempos, saa com Hlne, mas um
constrangimento doloroso pairava sobre esses encontros; ambos procurvamos a
meiguice, a intensa delicadeza dos primeiros meses, mas ela sumira e no sabamos de
seu paradeiro. Ora, ao mesmo tempo, fingamos que nada mudara, era estranho. Eu no
compreendia por que ela teimava em ficar em Berlim: seus pais haviam ido para a casa de
um primo na regio de Bade, mas quando com sinceridade, e no com minha
inexplicvel crueldade de doente eu a pressionava para partir, ela se opunha com
pretextos ridculos, seu trabalho, tomar conta do apartamento dos pais. Nos meus
momentos de lucidez, eu me dizia que ela no partira por minha causa e me perguntava
se, justamente, o horror que minhas palavras deviam ter-lhe inspirado no a encorajava,
se no esperava, talvez, me salvar de mim mesmo, idia mais que ridcula, mas quem sabe
o que se passa na cabea de uma mulher? Devia ter outra coisa, e s vezes eu percebia
isso. Um dia, caminhvamos pela rua, um carro passou por uma poa perto de ns: os
respingos entraram por baixo da saia de Hlne, sujando-a at a coxa. Ela caiu numa
gargalhada aparvalhada, quase estridente. O que a faz rir assim, o que to engraado?
O senhor, o senhor, lanou atravs de sua risada. O senhor nunca me tocou to
em cima. No respondi nada, que poderia ter dito? Poderia t-la feito ler, para coloc-la
em seu lugar, o memorial que eu encaminhara ao Reichsfhrer; mas percebia claramente
que nem isso, nem mesmo uma franca explicao sobre meus hbitos a teria
desencorajado, ela era daquele jeito, cabeuda, como se a prpria escolha fosse mais
importante que o seu objeto. Por que no a mandava passear? No sei. Eu no tinha
muito mais gente com quem conversar. Thomas trabalhava quatorze, dezesseis horas por
dia, eu mal o via. A maioria dos meus colegas havia sido deslocalizada. Hohenegg, eu
soube disso telefonando para o OKW, havia ido para o front em julho, e continuava em
Knigsberg com um destacamento do OKHG Centro. Profissionalmente, e a despeito
dos encorajamentos do Reichsfhrer, eu atingira um ponto morto: Speer pusera uma
cruz no meu nome, eu no tinha mais contatos seno com subalternos, e meu gabinete,
ao qual no solicitavam mais nada, servia quase unicamente de caixa postal para as queixas
de mltiplas empresas, organismos ou ministrios. De vez em quando Asbach e os
outros membros da equipe expeliam um estudo que eu encaminhava para tudo que
lado; respondiam-me com delicadeza, ou simplesmente no me respondiam. Mas s
compreendi plenamente a que ponto eu me desviara do caminho no dia em que Herr
Leland me convidou para tomar ch. Era no bar do Adlon, um dos nicos bons
restaurantes ainda abertos, uma verdadeira torre de Babel, falava-se uma dezena de
lnguas, todos os membros do corpo diplomtico estrangeiro pareciam ter marcado
encontro ali. Encontrei Herr Leland em uma mesa discreta. Um matre veio me servir
ch com gestos precisos, e Leland esperou que ele se afastasse para me dirigir a palavra.
Como vai de sade?, inquiriu. Bem, mein Herr. Estou completamente
recuperado. E seu trabalho? Vai bem, mein Herr. O Reichsfhrer parece
satisfeito. Fui condecorado recentemente. Ele no dizia nada, bebericava seu ch. Mas
faz vrios meses que no vejo o Reichsminister Speer, continuei. Ele fez um sinal brusco
com a mo: Isso no tem mais importncia. Speer nos decepcionou muito. Temos que
passar para outra coisa, agora. O qu, mein Herr? Est em vias de
elaborao, disse lentamente, com seu sotaque bem peculiar. E como vai o Dr.
Mandelbrod, mein Herr? Fitou-me com seu olhar frio e severo. Como sempre eu era
incapaz de distinguir seu olho de vidro do outro. Mandelbrod vai bem. Mas devo dizer
que voc o decepcionou um pouco. No falei nada. Leland deu mais um gole no ch
antes de continuar: Devo dizer que voc no correspondeu a todas as nossas
expectativas. No deu suficiente prova de iniciativa nestes ltimos tempos. Seu
desempenho na Hungria foi decepcionante. Mein Herr... fiz o melhor que pude. E
o Reichsfhrer me congratulou pelo meu trabalho. Mas h tanta rivalidade entre os
departamentos, todo mundo cria empecilhos... Leland parecia no prestar ateno s
minhas palavras. Temos a impresso, disse finalmente, de que no compreendeu o
que esperamos de voc. Que esperam de mim, mein Herr? Mais energia, mais
criatividade. Tem que produzir solues, no levantar problemas. Alm disso, permita-
me dizer-lhe, voc est se perdendo. O Reichsfhrer nos deu cincia do seu memorial:
em vez de gastar tempo com criancices, deveria pensar na salvao da Alemanha. Eu
sentia minhas faces arderem e fiz um esforo para dominar a voz. o meu nico
pensamento, mein Herr. Mas, como sabe, fiquei doente. Tenho... outros problemas.
Dois dias antes tivera uma entrevista rdua com Von Rabingen. Leland no dizia nada, fez
um sinal e o matre reapareceu para servi-lo. No balco, um rapaz de cabelos crespos, de
terno xadrez e gravata-borboleta, ria alto. Um rpido olhar bastou para avali-lo: fazia
muito tempo que eu no pensava naquilo. Leland retomava a palavra: Estamos a par dos
seus problemas. inadmissvel que as coisas tenham ido to longe. Se precisava matar
essa mulher, tudo bem, mas deveria ter feito um trabalho limpo. O sangue retirara-se
do meu rosto. Mein Herr..., consegui articular com uma voz neutra. No a matei.
No fui eu. Ele me contemplou calmamente. Que seja, disse. Saiba que para ns isso
completamente indiferente. Se o fez, seu direito, seu direito soberano. Como velhos
amigos do seu pai, compreendemos isso perfeitamente. Mas o que voc no tinha o
direito de fazer era se comprometer. Isso reduz drasticamente sua utilidade para ns. Eu
ia protestar de novo, mas ele me cortou a palavra com um gesto. Vamos aguardar o
desenrolar das coisas. Esperamos que voc se recupere. Eu no disse nada e ele ergueu
o dedo. O matre reapareceu; Leland sussurrou algumas palavras e se levantou. Levantei-
me tambm. At logo, disse com sua voz monocrdia. Se precisar de alguma coisa,
entre em contato conosco. Foi embora sem apertar minha mo, seguido pelo matre. Eu
no tocara no meu ch. Fui at o balco e pedi um conhaque, que tomei de um trago.
Uma voz agradvel, arrastada, com forte sotaque, fez-se ouvir perto de mim: um
pouco cedo para beber desse jeito. Aceita outro? Era o rapaz de gravata-borboleta.
Aceitei; ele pediu dois e se apresentou: Miha I., terceiro-secretrio da legao da
Romnia. Como vo as coisas na SS?, perguntou, depois de ter brindado. Na SS?
Vo bem. E no corpo diplomtico? Sacudiu os ombros: Um tdio s. Restaram
apenas fez um gesto largo em direo sala os ltimos dos moicanos. No
podemos organizar coquetis de verdade por causa das restries, ento nos
encontramos aqui uma vez por dia. De toda forma, no tenho mais sequer governo para
representar. A Romnia, aps ter declarado guerra Alemanha, no fim de agosto,
acabava de capitular diante dos soviticos. verdade. Sua legao representa o qu,
ento? A princpio, Horia Sima. Mas isso uma fico, Herr Sima se representa
muito bem sozinho. Em todo caso apontou novamente vrias pessoas , estamos
todos quase na mesma situao. Sobretudo meus colegas franceses e blgaros. Os
finlandeses partiram quase todos. Sobraram apenas os suos e suecos como autnticos
diplomatas. Olhou sorridente para mim: Venha jantar conosco, vou apresent-lo a
outros amigos fantasmas.
Nos meus relacionamentos, talvez j o tenha dito, sempre tomei cuidado para
evitar intelectuais ou homens da minha classe social: eles queriam sempre falar e tinham
uma aborrecida tendncia a se apaixonar. Com Miha, abri uma exceo, mas no havia
muitos riscos, era um cnico, frvolo e amoral. Tinha uma casinha a oeste de
Charlottenburg, deixei que me convidasse na primeira noite, depois do jantar, a pretexto
de tomar um ltimo drinque, e passei a noite l. Sob seu aspecto excntrico, tinha o
corpo rijo e nodoso de um atleta, provavelmente herana das origens camponesas, plos
castanhos, anelados, luxuriantes, um cheiro rude de macho. Achava divertidssimo ter
seduzido um SS: A Wehrmacht ou o Auswrtiges Amt, muito fcil. De vez em
quando nos encontrvamos. s vezes eu ia visit-lo depois de ter jantado com Hlne,
servia-me dele brutalmente, como para expurgar da minha cabea os desejos mudos da
minha amiga, ou minha prpria ambigidade.

Em outubro, logo depois do meu aniversrio, fui mandado para a Hungria.


Horthy fora derrubado por um golpe de Von dem Bach e Skorzeny, e o Cruz de
Flechas de Szlasi estava no poder. Kammler fazia barulho reclamando mo-de-obra para
suas fbricas subterrneas e seus V-2, cujos primeiros modelos acabavam de ser lanados
em setembro. As tropas soviticas j penetravam na Hungria, pelo sul, bem como no
prprio territrio do Reich, na Prssia Oriental. Em Budapeste, o SEk fora dissolvido
em setembro, mas Wisliceny continuava l e Eichmann voltou a entrar em cena
rapidamente. Mais uma vez, foi um desastre. Os hngaros aceitaram nos fornecer
cinqenta mil judeus de Budapeste (em novembro, Szlasi j insistia no fato de que eram
apenas emprestados), mas seria preciso transport-los at Viena, para Kammler e para
a construo de um Ostwall, e no havia mais transporte disponvel: Eichmann,
provavelmente com o consentimento de Veesenmayer, decidiu expedi-los a p. A histria
conhecida: muitos morreram no caminho, e o oficial encarregado do recebimento, o
Obersturmbannfhrer Hse, recusou a maioria dos que chegaram, pois era impossvel,
de novo, usar mulheres para trabalhos de terraplenagem. No pude fazer rigorosamente
nada, ningum escutava minhas sugestes, nem Eichmann, nem Winkelmann, nem
Veesenmayer, nem os hngaros. Quando o Obergruppenfhrer Jttner, chefe da SS-
FHA, chegou a Budapeste com Becher, tentei intervir junto a ele; Jttner cruzara com os
caminhantes, que caam como moscas na lama, na chuva, na neve; aquele espetculo o
escandalizara e ele foi efetivamente protestar com Winkelmann; mas Winkelmann o
encaminhou a Eichmann, dizendo que no mandava em nada, e Eichmann recusou-se
taxativamente a receber Jttner, despachando-lhe um de seus subordinados, que rebateu
suas queixas com insolncia. Eichmann, era visvel, estava fora de si, no escutava mais
ningum, exceto a Mller e Kaltenbrunner, e Kaltenbrunner parecia no escutar mais
sequer o Reichsfhrer. Falei com Becher, que iria encontrar-se com Himmler, pedi que
interviesse, ele prometeu fazer o possvel. Szlasi, por sua vez, no demorou a ficar com
medo: os russos avanavam; em meados de novembro ele ps fim s marchas, no
tnhamos enviado ainda sequer trinta mil, prejuzo absurdo, mais um. Ningum mais
parecia saber o que fazia, ou melhor, cada um fazia estritamente o que queria, sozinho e
isolado, impossvel trabalhar em tais condies. Intercedi pela ltima vez junto a Speer,
que em outubro assumira o controle total do Arbeitseinsatz, incluindo o controle sobre a
utilizao dos detentos do WVHA; aceitou finalmente me receber, mas desmarcou a
entrevista, na qual no via interesse. verdade que eu no tinha muita coisa de concreto a
lhe oferecer. A posio do Reichsfhrer era incompreensvel para mim. No fim de
outubro, ele deu ordens a Auschwitz para interromper a execuo dos judeus e, no fim
de novembro, declarando a questo judaica resolvida, ordenou a destruio das
instalaes de extermnio do campo; ao mesmo tempo, no RSHA e no Persnlicher Stab,
discutia-se diligentemente a criao de um novo campo de extermnio em Alteist-Hartel,
perto de Mauthausen. Dizia-se tambm que o Reichsfhrer entabulava negociaes com
os judeus, na Sua e na Sucia; Becher parecia ciente, mas esquivava-se das minhas
perguntas quando eu lhe pedia esclarecimentos. Soube tambm que ele acabou
conseguindo que o Reichsfhrer convocasse Eichmann (era mais tarde, em dezembro);
porm, somente dezessete anos depois soube do que fora dito nessa ocasio, durante o
processo desse valente Obersturmbannfhrer em Jerusalm: Becher, que se tornara
homem de negcios e milionrio em Bremen, explicou em seu depoimento que o
encontro tivera lugar no trem especial do Reichsfhrer, na Floresta Negra, perto de
Trimberg, e que o Reichsfhrer falara com Eichmann com bondade e clera ao mesmo
tempo. Desde ento os livros citam freqentemente uma frase que o Reichsfhrer teria,
segundo Becher, lanado na ocasio ao seu subordinado teimoso: Se at agora o senhor
exterminou os judeus, de agora em diante ordeno-lhe que seja uma bab para eles.
Lembro que em 1933 fui eu quem criei o RSHA, e no o Gruppenfhrer Mller ou
tampouco o senhor. Se no pode me obedecer, fale! possvel que seja verdade. Mas o
depoimento de Becher eminentemente suspeito; ele se atribui, por exemplo, graas
sua influncia sobre Himmler, a cessao das marchas foradas de Budapeste ao passo
que a ordem vinha dos hngaros em pnico e tambm, pretenso ainda mais
exagerada, a iniciativa da ordem de interrupo da Endlsung: ora, se algum soprou isso
para o Reichsfhrer, no foi certamente esse especulador ardiloso (talvez, Schellenberg).
Meu processo penal seguia adiante; regularmente o juiz Rabingen me
convocava para esclarecer um ponto ou outro. De vez em quando me encontrava com
Miha; quanto a Hlne, parecia cada vez mais transparente, no de medo, mas de emoo
contida. Quando, na minha volta da Hungria, contei-lhe das atrocidades de Nyregyhza
(o 3 Corpo Blindado reconquistara a cidade dos russos, no fim de outubro, e
encontrara mulheres de todas as idades estupradas, pais pregados vivos nas portas diante
de filhos mutilados; e, no caso, tratava-se de hngaros, no de alemes), ela me olhou
longamente, depois perguntou com brandura: E na Rssia, era muito diferente? Eu
no disse nada. Olhava para seus pulsos, extraordinariamente finos, que ultrapassavam a
manga; dizia-me que podia enla-los facilmente com o polegar e o indicador. Sei que a
vingana deles ser terrvel, ela disse. Mas a teremos merecido. No incio de
novembro, meu apartamento at ento milagroso desapareceu durante um bombardeio:
uma bomba atravessou o telhado e levou consigo os dois andares superiores; Herr
Zempke, coitado, sucumbiu a um ataque do corao ao sair do poro soterrado pela
metade. Felizmente, eu tinha adquirido o hbito de guardar parte das minhas roupas e
roupa de baixo no escritrio. Miha me convidou para mudar para sua casa; preferi me
instalar em Wannsee, na casa de Thomas, que para l se transferira, depois do incndio,
em maio, de sua casa de Dahlem. Levava uma vida social frentica, havia sempre alguns
energmenos do Amt VI por l, um ou dois colegas de Thomas, Schellenberg, e
garotas, claro. Schellenberg conversava regularmente com Thomas em particular, mas
visivelmente desconfiava de mim. Um dia, voltei mais cedo e ouvi uma conversa animada
na sala de estar, cacos de vozes, a entonao cacarejante e insistente de Schellenberg: Se
aquele Bernadotte aceitar... Interrompeu-se assim que me viu na soleira da porta e me
saudou simpaticamente: Aue, que satisfao. Mas no prosseguiu sua conversa com
Thomas. Quando eu me cansava das festinhas do meu amigo, s vezes deixava-me
arrastar por Miha. Ele no perdia uma das festas de despedida dirias do Dr. Kosak,
embaixador croata, que aconteciam ora na legao, ora em sua manso de Dahlem; a fina
flor do corpo diplomtico e do Auswrtiges Amt ia l empanturrar-se, embriagar-se e
conviver com as beldades da UFA, Maria Milde, Ilse Werner, Marikka Rkk. Perto da
meia-noite, um coro entoou canes populares dlmatas; depois do bombardeio de praxe
dos Mosquito, os artilheiros da bateria de Flak croata estacionada ao lado vinham beber e
tocar jazz at a madrugada; entre eles encontrava-se um oficial resgatado de Stalingrado,
mas evitei dizer que eu tambm estivera l, ele teria ficado no meu p. s vezes essas
bacanais degeneravam em orgias, casais enlaavam-se nas alcovas da legao e indivduos
frustrados saam para esvaziar suas pistolas no jardim: uma noite, bbado, fiz amor com
Miha no quarto do embaixador, que roncava embaixo, num div; em seguida,
excitadssimo, Miha subiu de novo com uma atrizinha qualquer e a possuiu na minha
frente enquanto eu terminava uma garrafa de slivovitz e meditava sobre a escravido da
carne. Aquela alegria v e frentica no podia durar. No fim de dezembro, enquanto os
russos cercavam Budapeste e nossa ltima ofensiva atolava nas Ardennes, o Reichsfhrer
me despachou para inspecionar a evacuao de Auschwitz.

No vero, a evacuao precipitada e tardia do KL Lublin nos causara muita


preocupao: os soviticos haviam tomado as instalaes intactas, com os entrepostos
superlotados, gua para o moinho de sua propaganda de atrocidades. Desde o fim de
agosto, suas foras acampavam no Vstula, mas era bvio que no ficariam por ali.
Algum tinha que tomar uma providncia. Em ltima instncia a responsabilidade pela
evacuao dos campos e dos subcampos do complexo de Auschwitz cabia ao
Obergruppenfhrer Ernst Schmauser, HSSPF do Distrito Militar VIII, que inclua a
Alta Silsia; as operaes, Brandt me explicou, seriam realizadas pela equipe do campo.
Meu papel consistia em garantir o carter prioritrio da evacuao da mo-de-obra
utilizvel, em bom estado, destinada a ser reutilizada no interior do Reich. Depois do
meu fiasco hngaro, fiquei com um p atrs: Quais sero meus poderes?, perguntei a
Brandt. Poderei dar as ordens que julgar necessrias? Ele se esquivou da pergunta: O
Obergruppenfhrer Schmauser tem plena autoridade. Se notar que o pessoal do campo
no est cooperando no esprito devido, dirija-se a ele que ele dar as ordens
necessrias. E se eu tiver problemas com o Obergruppenfhrer? No ter
problemas com o Obergruppenfhrer. um excelente nacional-socialista. De toda
forma, estar em contato com o Reichsfhrer ou comigo mesmo. Eu sabia por
experincia que aquilo era uma garantia dbil. Mas no tinha escolha.
A possibilidade de um avano inimigo ameaar o campo de concentrao
havia sido levantada pelo Reichsfhrer, em 17 de junho de 1944, em uma instruo
intitulada Fall-A, Caso A, que dava ao HSSPF da regio, em caso de crise, poderes
ampliados sobre o pessoal do campo. Logo, se Schmauser compreendesse a importncia
de salvaguardar o mximo de mo-de-obra, as coisas poderiam fluir normalmente. Fui
visit-lo em seu QG de Breslau. Era um homem da velha gerao, devia ter cinqenta ou
cinqenta e cinco anos, severo, rgido, mas profissional. O plano de evacuao dos
campos, me explicou, entrava no mbito geral da estratgia de retirada Auflockerung-
Ramung-Lhmung-Zerstrung (Desmontagem-Evacuao-Imobilizao-Destruio)
formulada no fim de 1943 e aplicada com tanto sucesso na Ucrnia e na Bielo-Rssia,
onde os bolcheviques no apenas no encontraram onde se alojar e o que comer, como
tampouco, em certos distritos como Novgorod, puseram as mos em um nico ser
humano potencialmente til. O Distrito VIII promulgara a ordem de aplicao da
ARLZ em 19 de setembro. Nesse contexto, 65.000 Hftlinge j tinham sido evacuados
para o Altreich, incluindo o conjunto dos detentos poloneses e russos, suscetveis de
representar um problema para as linhas de frente em caso de abordagem inimiga.
Restavam 67.000 detentos, dos quais 35.000 ainda trabalhavam nas fbricas da Alta
Silsia e nas regies vizinhas. Schmauser confiara desde outubro o planejamento da
evacuao final, bem como das duas ltimas fases da ARLZ, ao seu oficial de ligao, o
Major der Polizei Boesenberg; quanto aos detalhes, eu veria com ele, sabendo que apenas
o Gauleiter Bracht, em sua posio de Reichskommissar para a defesa do Gau, podia
tomar as decises executivas. O senhor compreende, Schmauser declarou para
concluir, todos sabemos a que ponto a preservao do potencial de trabalho
importante. Mas, para ns, e para o Reichsfhrer tambm, as questes de segurana
permanecem primordiais. Uma massa humana inimiga desse porte, dentro das nossas
linhas, representa um risco formidvel, ainda que no estejam armados. Sessenta e sete
mil detentos so quase sete divises: imagine sete divises inimigas em liberdade na
retaguarda das nossas tropas durante uma ofensiva! Em outubro, talvez o senhor saiba,
tivemos um motim em Birkenau entre os judeus do Sonderkommando. Felizmente foi
controlado, mas perdemos homens, e um dos crematrios foi dinamitado. Pense bem: se
eles tivessem se associado aos insurgentes poloneses que deambulam em torno do
campo, poderiam ter causado prejuzos incalculveis, ter permitido a fuga de milhares de
detentos! E, desde agosto, os americanos vm bombardeando a fbrica da IG Farben, e a
cada vez detentos aproveitam para tentar fugir. Para a evacuao final, se vier a acontecer,
teremos que fazer de tudo para impedir que uma situao dessas se repita. Vamos
precisar de muito tato. Eu compreendia muito bem esse ponto de vista, mas tinha medo
das conseqncias prticas dele decorrentes. A argumentao de Boesenberg no
contribuiu muito para me tranqilizar. No papel, seu plano fora meticulosamente
preparado, com mapas precisos para todas as rotas de evacuao; mas Boesenberg
criticava ferozmente o Sturmbannfhrer Br, que se negara a participar da elaborao do
plano (uma ltima reestruturao administrativa, no fim de novembro, transformara
aquele ex-pasteleiro em Kommandant dos campos I e II, alm de Standortltester dos
trs campos e de todos os Nebenlager); Br pretextava que o HSSPF no tinha nenhuma
autoridade sobre o campo, o que era tecnicamente exato at que o Fall-A fosse declarado,
e, no tocante a isso, ele s aceitava reportar-se ao Amtsgruppe D. Uma cooperao
estreita e gil das instncias responsveis, no caso de uma evacuao, era improvvel.
Alm disso o que me preocupava ainda mais depois das minhas experincias de
outubro e novembro , o plano de Boesenberg previa uma evacuao dos campos a p,
os detentos devendo caminhar entre 55 e 63 quilmetros antes de serem colocados em
trens para Gleiwitz e Loslau. Esse plano era lgico: a situao de guerra prevista pelo
plano no permitiria a plena utilizao das ferrovias nas zonas de combate; de toda forma,
o material com rodas era desesperadamente escasso (em toda a Alemanha no restavam
seno duzentos mil vages, uma perda de mais de 70% do parque ferrovirio em dois
meses). Tambm era preciso considerar a evacuao dos civis alemes, prioritrios,
trabalhadores estrangeiros e prisioneiros de guerra. Em 21 de dezembro, o Gauleiter
Bracht promulgara um U-Plan/Treckplan completo para a provncia, nele incorporando
o plano de Boesenberg, segundo o qual os detentos dos KL teriam, por razes de
segurana, prioridade na travessia do Oder, gargalo principal nas rotas de evacuao.
Mais uma vez, no papel, a coisa se sustentava, mas eu sabia o que podia resultar de uma
marcha forada em pleno inverno, sem preparao; alm do mais, os judeus de
Budapeste haviam partido em boas condies de sade, ao passo que ali se trataria de
Hftlinge cansados, enfraquecidos, subnutridos e esfarrapados numa situao de pnico
que, mesmo planejada, podia facilmente degenerar em debandada. Interroguei
longamente Boesenberg sobre os pontos-chave: ele me garantiu que antes da partida
agasalhos e cobertores suplementares seriam distribudos e que estoques de provises
estariam pr-posicionados nas estradas. Impossvel, afirmava, fazer melhor. Eu tinha que
admitir que provavelmente ele tinha razo.
Em Auschwitz, encontrei na Kommandantur o Sturmbannfhrer Kraus, um
oficial de ligao despachado por Schmauser com um Sonderkommando SD e instalado
no campo frente de um gabinete de ligao e transio. Esse Kraus, um jovem oficial
afvel e competente cujos pescoo e orelha esquerda exibiam vestgios de queimadura
grave, me explicou que era o principal responsvel pelas fases Imobilizao e
Destruio: tinha acima de tudo que garantir que as instalaes de extermnio e os
entrepostos no cassem intactos nas mos dos russos. A responsabilidade pela execuo
da ordem de evacuao, quando esta fosse dada, incumbia, por sua vez, a Br. Este me
recebeu com bastante m vontade, para ele visivelmente eu ainda era um burocrata de fora
que vinha importun-lo no trabalho. Cravou em mim seus olhos penetrantes e inquietos,
um nariz achatado, uma boca fina mas curiosamente sensual; seus cabelos volumosos e
crespos eram esmeradamente penteados com brilhantina, como os de um dndi de
Berlim. Achei-o espantosamente bisonho e limitado, mais ainda que Hss, que pelo
menos preservava o faro do antigo combatente. Aproveitando-me da minha patente,
recriminei-o duramente por sua falta de cooperao franca com os servios do HSSPF.
Ele me retorquiu com uma arrogncia descarada que Pohl apoiava plenamente seu ponto
de vista. Quando o Fall-A for declarado, estarei sob as ordens do Obergruppenfhrer
Schmauser. At l, respondo apenas a Oranienburg. O senhor no tem ordens a me
dar. Quando o Fall-A for declarado, repliquei furiosamente, ser tarde demais
para remediar sua incompetncia. Aviso-lhe que no meu relatrio ao Reichsfhrer vou
consider-lo pessoalmente responsvel por toda perda desnecessria. Minhas ameaas
pareciam no surtir efeito, ele me escutava em silncio, com um desprezo mal
dissimulado.
Br designou um escritrio para mim na Kommandantur de Birkenau e
mandei vir de Oranienburg o Obersturmfhrer Elias e um dos meus novos
subordinados, o Untersturmfhrer Darius. Alojei-me na Haus der Waffen-SS; deram-
me o mesmo quarto que ocupei na minha primeira visita, um ano e meio antes. Fazia um
tempo horrvel, frio, mido, inconstante. Toda a regio repousava sob a neve, uma
camada espessa, freqentemente salpicada pela fuligem das minas e das chamins de
fbricas, um rendado sujo e cinzento. No campo, ela ficava quase preta, castigada pelos
passos de milhares de detentos e misturada a uma lama petrificada pela geada. Borrascas
violentas e imprevisveis desciam dos Besquides e envolviam o campo, sufocando-o por
vinte minutos sob um vu branco e agitado, antes de desaparecerem com a mesma
rapidez, deixando tudo imaculado por instantes. Em Birkenau, apenas uma chamin
ainda fumegava, espasmodicamente, a do Krema IV, mantido em atividade para eliminar
os detentos mortos no campo; o Krema III estava em runas desde a insurreio de
outubro e os dois outros, de acordo com as instrues de Himmler, parcialmente
desmantelados. Havamos abandonado a nova zona de construo e retirado a maior
parte dos galpes, de maneira que o terreno, vasto e vazio, estava entregue neve; os
problemas de superpopulao tinham sido resolvidos com as evacuaes preliminares.
Quando as nuvens se retiravam, eventualmente, a linha azulada dos Besquides aparecia
por trs dos renques geomtricos dos galpes; e o campo, sob a neve, parecia sossegado
e tranqilo. Eu ia quase todos os dias inspecionar os diferentes campos auxiliares,
Gnthergrube, Frstergrube, Tschechowitz, Neu Dachs, os pequenos campos de
Gleiwitz, para verificar o andamento dos preparativos. As longas estradas planas estavam
quase desertas, perturbadas, se tanto, pelos caminhes da Wehrmacht; noite eu voltava
sob um cu escuro, uma massa pesada e cinzenta, tendo ao fundo a neve, que s vezes caa
como uma cortina sobre os lugarejos distantes, e atrs um cu delicado, azul e
amarelado, com apenas algumas nuvens de um roxo discreto, aureoladas pela luz do sol
poente, azulando a neve e o espelho dos pntanos que encharcavam a terra polonesa. Na
noite de 31 de dezembro, foi organizada uma confraternizao discreta na Haus para os
oficiais em trnsito e alguns oficiais do campo; entoamos cnticos melanclicos, os
homens bebiam lentamente e falavam em voz baixa; todo mundo compreendia que era o
ltimo Ano-Novo da guerra e que havia poucas chances de o Reich sobreviver at o ano
seguinte. Reencontrei ali o Dr. Wirths, profundamente deprimido, que mandara a
famlia de volta para a Alemanha, e o Untersturmfhrer Schurz, novo chefe da Politische
Abteilung, que me tratou com muito mais deferncia que seu comandante. Conversei
longamente com Kraus; ele servira durante vrios anos na Rssia, at que fosse
gravemente ferido, em Kursk, onde conseguira sair por um triz do seu panzer em
chamas; depois da convalescena, viu-se destacado para o Distrito SS Sudeste, em
Breslau, e terminara no estado-maior de Schmauser. Esse oficial, que tinha os mesmos
prenomes, Franz Xaver, de um outro Kraus, conhecido telogo catlico do sculo
precedente, me deu a impresso de ser um homem srio, aberto s opinies dos outros,
mas fanaticamente determinado a levar a cabo sua misso; embora afirmasse compreender
claramente meus objetivos, sustentava que nenhum detento devia, naturalmente, cair vivo
nas mos dos russos, estimando que essas duas coibies no eram incompatveis. A
princpio provavelmente tinha razo, mas, da minha parte, preocupava-me com razo,
como veremos a possibilidade de aquelas ordens demasiado severas excitarem a
brutalidade dos guardas do campo, constitudos naquele sexto ano de guerra pela escria
da SS, homens velhos demais ou doentes demais para servir no front, Volksdeutschen mal
falando o alemo, veteranos vtimas de distrbios psiquitricos mas considerados aptos
ao trabalho, alcolatras, drogados e degenerados espertos o suficiente para evitarem o
batalho de marcha ou o peloto. Muitos oficiais no valiam mais que seus homens: com
a expanso exagerada, nesse ltimo ano, do sistema dos KL, o WVHA vira-se obrigado a
recrutar qualquer um, a promover subalternos notoriamente incompetentes, a readmitir
oficiais exonerados por falta grave, ou aqueles que ningum queria. O Hauptsturmfhrer
Drescher, um oficial que conheci tambm nessa noite, confirmou o meu ponto de vista
pessimista. Drescher dirigia o ramo da Comisso Morgen ainda instalado no campo, e
me vira uma vez com seu superior em Lublin; nessa noite, em uma saleta discreta do
restaurante, abriu-se francamente comigo sobre as investigaes em curso. O inqurito
contra Hss, que estava para terminar em outubro, desmoronara subitamente em
novembro, apesar do depoimento de uma detenta, uma prostituta austraca que Hss
seduzira e depois tentara matar confinando-a em uma cela disciplinar da PA. Aps sua
transferncia para Oranienburg no final de 1943, Hss deixara sua famlia na casa do
Kommandant, obrigando seus sucessivos substitutos a se aquartelarem em outro lugar;
fizera com que se mudassem apenas um ms antes, provavelmente por causa da ameaa
russa, sendo de conhecimento geral, no campo, que Frau Hss requisitara quatro
caminhes inteiros para transportar seus pertences. Drescher estava doente com isso,
mas Morgen esbarrara nos padrinhos de Hss. Embora os inquritos seguissem
adiante, visavam apenas os peixinhos. Wirths juntara-se a ns, e Drescher continuava a
falar sem se intimidar com a presena do mdico; visivelmente no lhe dizia nada de
novo. Wirths estava preocupado com a evacuao: apesar do plano de Boesenberg,
nenhuma medida fora tomada no Stammlager nem em Birkenau no sentido de preparar
raes de viagem ou agasalhos. Eu tambm estava preocupado.

Em contrapartida, os russos continuavam sem se mexer. No Ocidente,


nossas foras faziam de tudo para atacar (os americanos estavam encravados em
Bastogne), e tambm passramos ofensiva em Budapeste, o que voltava a nos dar um
pouco de esperana. Mas os famosos foguetes V-2, para quem sabia ler nas entrelinhas,
revelavam-se ineficazes, nossa ofensiva secundria na Alscia do Norte havia sido
imediatamente contida, e via-se claramente que tudo era apenas uma questo de tempo.
No incio de janeiro, dei um dia de folga a Piontek para que evacuasse sua famlia de
Tarnowitz, pelo menos at Breslau; eu no queria que, chegado o momento, ele se
preocupasse com isso. A neve caa regularmente e, quando o cu clareava, a pesada e suja
fumaa das fundies dominava a paisagem silesiana, testemunha de uma produo de
tanques, canhes e munies que prosseguiria at o ltimo momento. Transcorreram-se
assim dez dias numa tranqilidade inquieta, pontuada por picuinhas burocrticas.
Finalmente consegui persuadir Br a preparar raes especiais, a serem distribudas aos
detentos no momento da partida; quanto aos agasalhos, disse-me que iria peg-los no
Canad, cujos armazns, por falta de transporte, continuavam abarrotados. Uma boa
notcia veio amenizar essa tenso por um instante. Uma noite, na Haus, Drescher
apresentou-se minha mesa com dois copos de conhaque, sorrindo com sua barbicha:
Parabns, Herr Obersturmbannfhrer, declarou, estendendo-me um copo e erguendo
o outro. Assim seja, mas por qu? Falei hoje com o Sturmbannfhrer Morgen.
Ele me pediu para lhe dizer que seu caso est encerrado. Nem me abalei com o fato de
Drescher estar a par, de tal maneira a notcia me aliviava. Drescher continuava: Na
ausncia de qualquer prova material, o juiz Von Rabingen decidiu suspender as
investigaes contra o senhor. Von Rabingen disse ao Sturmbannfhrer que nunca vira
caso to mal amarrado e com to poucos indcios, e que a Kripo fizera um trabalho
detestvel. Chegou a sugerir que tudo no passava de uma conspirao contra o senhor.
Inspirei: Foi o que sempre afirmei. Felizmente, o Reichsfhrer manteve toda a confiana
em mim. Se o que diz verdade, ento minha honra est lavada. Com efeito,
opinou Drescher, balanando a cabea. O Sturmbannfhrer Morgen chegou a me
confidenciar que o juiz Von Rabingen pensava em tomar medidas disciplinares contra os
inspetores que o importunaram. Ele me deixaria feliz da vida. A notcia me foi
confirmada trs dias depois por uma correspondncia de Brandt, que trazia em anexo
uma carta ao Reichsfhrer em que Von Rabingen afirmava estar plenamente convencido
da minha inocncia. Nenhuma das duas cartas mencionava Clemens e Weser, mas
aquilo era o suficiente para mim.
Finalmente, aps essa trgua fugaz, os soviticos lanaram, a partir de suas
cabeas-de-ponte sobre o Vstula, sua to temida ofensiva. Nossas magras foras de
cobertura foram varridas. Os russos, em sua pausa, haviam acumulado um poder de
fogo indito; seus T-34 investiram em colunas atravs das plancies polonesas
desmanchando nossas divises e imitando magistralmente nossas tticas de 1941; em
vrios lugares, nossas tropas foram surpreendidas pelos tanques inimigos, pois julgavam
que suas linhas estavam a mais de 100 quilmetros dali. Em 17 de janeiro, o
governador-geral Frank e sua administrao evacuavam a Cracvia e nossas ltimas
unidades retiravam-se das runas de Varsvia. Os primeiros blindados soviticos j
penetravam na Silsia quando Schmauser deflagrou o Fall-A. Da minha parte, eu fizera
tudo que estimava possvel: estocara gales de gasolina, sanduches e rum em nossos
dois veculos e destrura as cpias dos meus relatrios. Na noite do 17, fui convocado
por Br junto com todos os outros oficiais; ele nos anunciou que, por instruo de
Schmauser, todos os detentos vlidos seriam evacuados, a p, a partir da manh seguinte:
o censo em curso, naquela noite, seria o ltimo. A evacuao seria efetuada de acordo
com o plano. Cada comandante de coluna devia zelar para que nenhum detento pudesse
escapar ou ficar para trs na estrada, toda tentativa devia ser impiedosamente punida;
entretanto, Br recomendava no fuzilar detentos nas reas urbanas, a fim de no chocar a
populao. Um dos comandantes de coluna, um Obersturmfhrer, tomou a palavra:
Herr Sturmbannfhrer, essa ordem no excessivamente rigorosa? Se um Hftling
tentar escapar, normal fuzil-lo. Mas e se estiver simplesmente fraco demais para
andar? Todos os Hftlinge que esto de partida foram classificados como aptos ao
trabalho e devem poder fazer 50 quilmetros sem problemas, retorquiu Br. Os
doentes e inaptos permanecero nos campos. Se h doentes nas colunas, devem ser
eliminados. Estas ordens so para ser cumpridas.
Nessa noite, os SS do campo dormiram pouco. Da Haus, perto da estao,
eu observava o desfile das longas colunas de civis alemes fugindo dos russos: depois de
atravessarem a cidade e a ponte sobre o Sola, tomavam de assalto a estao ou
continuavam penosamente a marcha para o Ocidente. SS vigiavam um trem especial
reservado para as famlias do pessoal do campo; j estava apinhado, maridos tentavam
enfiar pacotes junto com suas mulheres e filhos. Depois do jantar, fui inspecionar o
Stammlager e Birkenau. Visitei alguns galpes; os detentos tentavam dormir, os kapos
afirmavam que ningum havia distribudo nenhuma roupa suplementar, mas eu ainda
esperava que o fizessem no dia seguinte, antes da partida. Pilhas de documentos
queimavam nas alamedas de acesso; os incineradores estavam a todo vapor. Em
Birkenau, observei uma grande balbrdia para os lados do Canad; luz dos
projetores, dois detentos carregavam todo tipo de mercadorias em caminhes; um
Untersturmfhrer que supervisionava a operao me garantiu que iam ser transportadas
para o KL Gross-Rosen. Mas eu notava claramente que os guardas SS tambm se
aproveitavam, s vezes abertamente. Todo mundo gritava, esfalfando-se freneticamente e
em vo, e eu sentia que o pnico tomava aqueles homens, o senso de equilbrio e
disciplina se perdia. Como sempre, esperamos at o ltimo minuto para fazer tudo, pois
agir mais cedo teria sido dar mostras de derrotismo; agora os russos estavam em cima da
gente, os guardas de Auschwitz lembravam-se do destino dos SS capturados no
campo de Lublin e com isso perdiam qualquer noo de prioridade, procurando apenas
uma coisa, fugir. Deprimido, fui falar com Drescher em seu gabinete no Stammlager.
Tambm queimava documentos. Viu como esto saqueando?, ele me disse, rindo com
sua barbicha. De uma gaveta, tirou uma garrafa de armagnac caro: Que me diz? Um
Untersturmfhrer que persigo h quatro meses mas que no consegui encurralar me deu
isso de presente de despedida, o patife. Roubou-a, naturalmente. O senhor bebe um
copo comigo? Despejou duas doses em dois copos dgua: Sinto muito, no tenho
nada melhor. Ergueu seu copo e o imitei. Vamos, disse ele, proponha um brinde.
Mas nada me ocorria. Ele deu de ombros: Eu tambm no. Ento, bebamos. O
armagnac era delicado, um ardido leve e perfumado. Para onde o senhor vai?,
perguntei. Para Oranienburg, fazer meu relatrio. Com o que tenho, posso indiciar
mais onze. Depois, eles me mandaro para onde quiserem. Enquanto eu me preparava
para partir, ele me estendeu a garrafa: Pegue-a, guarde-a. Vai precisar dela mais que eu.
Enfiei-a no bolso do casaco, apertei sua mo e sa. Passei no HKB, onde Wirths
supervisionava a evacuao do material mdico. Comentei com ele o problema dos
agasalhos. Os armazns esto cheios, ele me garantiu. No deve ser muito difcil
distribuir cobertores, botas e casacos. Mas Br, que encontrei por volta das duas da
madrugada na Kommandantur de Birkenau planejando a ordem de partida das colunas,
no parecia ser da mesma opinio. Os bens armazenados so propriedade do Reich.
No tenho ordens para distribu-los aos detentos. Sero transportados por caminho ou
trem, quando pudermos. Do lado de fora devia fazer 10, as alamedas estavam
congeladas, escorregadias. Vestidos desse jeito, seus detentos no sobrevivero. Muitos
esto praticamente descalos. Os aptos sobrevivero, afirmou. Dos outros, no
precisamos. Cada vez mais furioso, desci ao centro de comunicao e pedi uma ligao
para Breslau; mas Schmauser no estava mais acessvel, Boesenberg tampouco. Um
operador me mostrou um despacho da Wehrmacht: Tschentochau acabava de cair, as
tropas russas achavam-se s portas de Cracvia. Est esquentando, deixou escapar
laconicamente. Pensei em enviar um telex para o Reichsfhrer, mas no adiantaria nada;
valia mais a pena encontrar Schmauser no dia seguinte, esperando que tivesse mais bom
senso que o asno do Br. Subitamente exausto, voltei para a Haus para me deitar. As
colunas de civis, misturadas com soldados da Wehrmacht, continuavam a afluir,
camponeses esgotados, embrulhados em peles, os pertences amontoados numa carroa
com os filhos, tocando rebanhos sua frente.
Piontek no me acordou e dormi at as oito. A cozinha continuava
funcionando e pedi omelete com salsicha. Depois sa. No Stammlager e em Birkenau, as
colunas escoavam para fora do campo. Os Hftlinge, com os ps embrulhados em tudo
que haviam podido encontrar, caminhavam lentamente, arrastando o passo, emoldurados
por guardas SS e conduzidos por kapos bem nutridos e agasalhados. Todos que
possuam um cobertor o levaram consigo, em geral enrolado na cabea, um pouco como
bedunos; mas era tudo. Quando perguntei, explicaram que tinham distribudo po e um
pedao de salsicha para trs dias; ningum recebera ordens em relao s roupas.
No primeiro dia, contudo, apesar da geada e de uma neve mida, a coisa
ainda parecia funcionar. Eu estudava as colunas que deixavam o campo, conferia com
Kraus, movia-me para l e para c a fim de verificar a situao. Observei abusos em toda
parte: os detentos eram obrigados a empurrar as carroas dos guardas com seus
pertences ou a carregar suas malas. Na beira da estrada, aqui e ali, via-se um cadver
deitado na neve, em geral com a cabea ensangentada. Embora os guardas aplicassem as
ordens severas de Br, as colunas avanavam sem tumulto e sem tentativa de revolta. No
meio do dia consegui fazer contato com Schmauser para discutir o problema das roupas.
Ele me escutou brevemente, depois rebateu minhas objees: No podemos fornecer
roupas civis, eles poderiam escapar. Ento pelo menos sapatos. Hesitou: Arranje-
se com Br, disse finalmente. Ele devia ter outras preocupaes, eu via claramente, mas
ainda assim teria preferido uma ordem clara. Fui procurar Br no Stammlager: O
Obergruppenfhrer Schmauser deu ordens para distribuir calados aos detentos
desprovidos. Br deu de ombros: Aqui acabou, j foi tudo encaminhado para a
expedio. Pode ser que tenha sobrado alguma coisa em Birkenau, veja com
Schwarzhuber. Levei duas horas para encontrar esse oficial, o Lagerfhrer de Birkenau,
que partira para inspecionar uma das colunas. Muito bem, vou providenciar,
prometeu-me quando lhe transmiti a ordem. De tardinha, encontrei Elias e Darius, que
eu enviara para inspecionar a evacuao de Monowitz e vrios Nebenlager. Tudo corria
razoavelmente, mas, j no fim da tarde, cada vez mais detentos, esgotados, paravam de
avanar e se deixavam fuzilar pelos guardas. Fui com Piontek inspecionar as estaes de
pernoite. Apesar das ordens formais de Schmauser temia-se que detentos se
aproveitassem da escurido para fugir , algumas colunas continuavam a avanar.
Critiquei os oficiais, mas estes respondiam que ainda no haviam alcanado o local
designado de descanso e que no podiam de toda forma fazer suas colunas dormirem ao
ar livre, na neve ou no gelo. Ainda assim, os locais que visitei se revelavam insuficientes:
um celeiro ou uma escola, para dois mil detentos s vezes; muitos dormiam ao ar livre,
apertados uns contra os outros. Pedi que acendessem fogueiras, mas no havia lenha, as
rvores estavam muito midas e faltavam ferramentas para cort-las; ali onde
conseguimos encontrar tbuas ou caixotes velhos, fizemos braseiros, mas eles no
resistiam at a madrugada. Nenhuma sopa fora prevista, os detentos tinham que
sobreviver com o que lhes havia sido distribudo no campo; mais frente, me
garantiram, no haveria raes. A maioria das colunas ainda no fizera cinco
quilmetros; muitas ainda se encontravam no permetro quase deserto do campo;
naquele ritmo, as marchas durariam entre dez e doze dias.
Retornei Haus enlameado, molhado, cansado. Kraus estava l, tomava um
trago com alguns de seus colegas do SD. Veio se sentar comigo: Como vo as coisas?,
perguntou. No muito bem. Teremos perdas inteis. Br poderia ter feito muito
mais. Br no est nem a. Sabia que ele foi nomeado Kommandant em Mittelbau?
Franzi o cenho: No, no sabia. Quem supervisionar o fechamento do campo?
Eu. J recebi ordens para criar um gabinete, depois da evacuao, para gerir o
desmanche administrativo. Meus parabns, falei. Oh, replicou, no pense
que isso me diverte. Francamente, teria preferido fazer outra coisa. E suas tarefas
imediatas? Estamos aguardando o esvaziamento dos campos. Comearemos em
seguida. Que faro com os detentos que ficarem? Balanou os ombros e deu um
sorrisinho irnico: Que acha? O Obergruppenfhrer deu ordens para os liquidarmos.
Ningum pode cair vivo nas mos dos bolcheviques. Entendo. Terminei meu
copo. Ento, coragem. No o invejo.
As coisas se degradaram imperceptivelmente. Na manh seguinte, as colunas
continuavam a sair dos campos pelos portes principais, os guardas ainda ocupavam a
linha das guaritas, reinava a ordem; porm, alguns quilmetros adiante, as colunas
comearam a se alongar e esgarar medida que os detentos mais fracos ficavam para
trs. Vamos cada vez mais cadveres. Embora nevasse forte, no fazia muito frio, para
mim em todo caso, que passara por algo infinitamente pior na Rssia. Mas preciso
ressaltar que eu estava bem agasalhado, circulava num automvel com calefao, e os
guardas obrigados a marchar contavam com suteres, bons casacos e botas; os Hftlinge,
por sua vez, deviam sentir-se varados at os ossos. O medo dos guardas aumentava,
gritavam com os detentos, espancavam-nos. Vi um guarda abater um detento que parara
para defecar; repreendi-o, depois pedi ao Untersturmfhrer que comandava a coluna que
o pusesse a ferros; ele me respondeu que no tinha homens suficientes para isso. Nas
aldeias, os camponeses poloneses, que esperavam os russos, observavam em silncio a
passagem dos detentos ou lhes gritavam alguma coisa em sua lngua; os guardas
reprimiam os que tentavam distribuir po ou comida; estavam muito nervosos, as aldeias,
sabamos, estavam repletas de rebeldes, temia-se uma emboscada. Mas noite, nas
estaes de pernoite que eu visitava, nem sempre havia sopa e po, e muitos detentos j
tinham comido sua rao. Calculei que naquele ritmo a metade ou dois teros das
colunas iriam desabar antes de chegar ao destino. Ordenei a Piontek que me levasse a
Breslau. Em virtude do mau tempo e das colunas de refugiados, s cheguei depois da
meia-noite. Schmauser j estava dormindo e Boesenberg, disseram-me no QG, subira
para Kattowitz, perto do front. Um oficial barbado me mostrou um mapa de operaes:
as posies russas, explicou, eram na verdade tericas, pois eles avanavam to
rapidamente que era impossvel atualizar seu trajeto; quanto s nossas divises que ainda
figuravam no mapa, algumas simplesmente no existiam mais, outras, segundo
informaes fragmentrias, deviam deslocar-se em kessel mvel por trs das linhas
russas, tentando refazer uma juno com nossas foras evacuadas. Tarnowitz e Cracvia
haviam cado tarde. Os soviticos tambm entravam com fora na Prssia Oriental e
falava-se de atrocidades piores que na Hungria. Era uma catstrofe. Mas Schmauser,
quando me recebeu no meio da manh, parecia calmo e seguro de si. Descrevi-lhe a
situao e enumerei minhas exigncias: raes e lenha para aquecimento nas paradas e
carroas para transportar os detentos esgotados que ainda pudssemos tratar e
reencaminhar para o trabalho em vez de liquidar: No estou falando dos portadores de
tifo ou de tuberculose, Herr Obergruppenfhrer, apenas dos que no resistem ao frio e
fome. Nossos soldados tambm sentem frio e fome, retorquiu rudemente. Os
civis tambm sentem frio e fome. O senhor parece no se dar conta da situao,
Obersturmbannfhrer. Temos um milho e meio de refugiados nas estradas. Isso
muito mais importante que seus detentos. Herr Obergruppenfhrer, esses detentos,
na condio de fora de trabalho, so um recurso vital para o Reich. No podemos nos
permitir, na situao atual, perder vinte ou trinta mil deles. No tenho nenhum
recurso a alocar para o senhor. Ento me d pelo menos uma ordem para que eu
seja obedecido pelos chefes de coluna. Mandei datilografar uma ordem, com vrias
cpias para Elias e Darius, e Schmauser assinou-as tarde; parti imediatamente. As
estradas estavam terrivelmente cheias, colunas sem fim de refugiados a p ou em carroas,
caminhes isolados da Wehrmacht, soldados desgarrados. Nas aldeias, cantinas mveis
do NSV distribuam sopa. Cheguei tarde em Auschwitz; meus colegas tinham retornado
e j dormiam. Br, fui informado, deixara o campo, provavelmente em definitivo. Fui ver
Kraus e o encontrei com Schurz, chefe do PA. Eu pegara o armagnac de Drescher e
bebemos juntos. Kraus me explicou que pela manh mandara dinamitar os prdios dos
Kremas I e II, deixando o IV para o ltimo minuto; havia tambm dado incio s
execues ordenadas, fuzilando duzentas judias remanescentes do Frauenlager de
Birkenau; Springorum, entretanto, presidente da provncia de Kattowitz, requisitara seu
Sonderkommando para tarefas urgentes e ele no tinha mais homens suficientes para
continuar. Todos os detentos vlidos haviam deixado os campos, mas restavam, segundo
ele, no conjunto do complexo, mais de oito mil detentos doentes ou fracos demais para
caminhar. Massacrar aquelas pessoas me parecia, levando-se em conta a situao,
completamente idiota e intil, mas Kraus tinha suas ordens e aquilo no era do meu
domnio de competncia; e eu j tinha muitos problemas com as colunas de evacuados.
Passei os quatro dias seguintes correndo atrs dessas colunas. Tinha a
impresso de me debater com uma torrente de lama: levava horas para avanar, e, quando
finalmente encontrava um oficial responsvel e lhe mostrava minhas ordens, este
demonstrava grande m vontade em seguir minhas instrues. Consegui organizar
distribuies de raes aqui e ali (em outros locais, tambm, eram distribudas sem
interveno da minha parte); mandei recolherem os cobertores dos mortos para entreg-
los aos vivos; consegui confiscar carroas dos camponeses poloneses e nelas amontoar
detentos esgotados. Porm, quando reencontrei essas mesmas colunas no dia seguinte,
os oficiais haviam mandado fuzilar todos os que no conseguiam se levantar e as carroas
estavam praticamente vazias. Observei com desconforto os Hftlinge, no era seu destino
individual que me preocupava, mas seu destino coletivo, e de toda forma todos se
assemelhavam, era uma massa cinzenta, suja, fedorenta a despeito do frio, indiferenciada,
s era possvel captar alguns detalhes isolados, os emblemas, uma cabea descoberta ou
ps descalos, uma roupa diferente das outras; mal se distinguiam homens de mulheres.
s vezes eu percebia seus olhos, sob as dobras do cobertor, mas eles no devolviam
nenhum olhar, estavam vazios, inteiramente devorados pela necessidade de caminhar e
avanar sem parar. Quanto mais nos afastvamos do Vstula, quanto mais o frio se
intensificava, mais os perdamos. s vezes, para ceder passagem Wehrmacht, colunas
eram obrigadas a esperar horas na beira da estrada, ou ento a cortar por campos
enregelados, lutando para atravessar inumerveis canais e aterros antes de voltar estrada.
Assim que uma coluna interrompia a marcha, os detentos, morrendo de sede, caam de
joelhos para lamber a neve. Cada coluna, mesmo aquelas em que eu introduzira carroas,
era seguida por uma equipe de guardas que, com uma bala ou coronhada, sacrificavam
os detentos cados ou simplesmente parados; os oficiais delegavam s municipalidades a
tarefa de enterrar os corpos. Como sempre nesse gnero de situao, a brutalidade
natural de alguns despertava e seu zelo assassino chegava a extrapolar as ordens; seus
jovens superiores, to apavorados quanto eles, controlavam-nos com dificuldade. No
eram apenas os homens de tropa que perdiam todo o senso dos limites. No terceiro ou
quarto dia, fui encontrar Elias e Darius ao longo das estradas; eles inspecionavam uma
coluna de Laurahtte cujo itinerrio fora desviado em funo da rapidez do avano dos
russos, que chegavam no apenas do leste mas tambm do norte, estando prestes a
atingir, segundo minhas informaes, Gross Strehlitz, um pouco antes de Blechhammer.
Elias estava com o comandante da coluna, um jovem Oberscharfhrer muito nervoso e
agitado; quando lhe perguntei onde encontrar Darius, respondeu que ele se deslocara
para a retaguarda e cuidava dos doentes. Fui verificar e dei com ele liquidando detentos a
tiros de pistola. Mas que porra est fazendo? Saudou-me e respondeu sem se
desconcertar: s suas ordens, Herr Obersturmbannfhrer. Fiz uma triagem minuciosa
dos Hftlinge doentes ou debilitados e mandei colocar nas carroas os passveis de
recuperao. Suprimimos apenas os que so definitivamente inaptos.
Untersturmfhrer, cuspi com uma voz glacial, as execues no so da sua conta. Suas
ordens so para limit-las ao mximo e, com certeza, no participar delas. Entendido?
Fui tambm passar um sabo em Elias; Darius, afinal de contas, estava sob suas ordens.
s vezes, encontrava chefes de coluna mais compreensivos, que aceitavam a
lgica e a necessidade do que eu lhes explicava. Mas os recursos que eu lhes fornecia
eram limitados e eles comandavam homens rudes e nervosos, calejados por anos de
campo, incapazes de mudar seus mtodos e, com o relaxamento da disciplina consecutivo
ao caos da evacuao, reincidindo em todos os seus velhos defeitos e reflexos. Cada um
deles, eu especulava, tinha razes prprias para agir com violncia; assim, Darius
provavelmente pretendera demonstrar firmeza e resoluo diante daqueles homens s
vezes muito mais velhos que ele. Mas eu tinha mais o que fazer do que analisar essas
motivaes, e tentava, a duras penas, impor minhas ordens. A maioria dos chefes de
coluna mostrava-se simplesmente indiferente, tinham uma nica idia na cabea, afastar-
se o mais rapidamente dos russos com o rebanho que lhes haviam confiado, sem
complicar suas vidas.
Durante esses quatro dias, dormi onde podia, em albergues, prefeituras de
vilarejos, casas de moradores. No dia 25 de janeiro, uma ventania removera as nuvens, o
cu estava claro e limpo, resplandecente, voltei a Auschwitz para ver o que acontecia por
ali. Na estao, encontrei uma unidade de bateria antiarea, a maioria dos Hitlerjugend
despejados na Luftwaffe e crianas, preparando-se para evacuar; seu Feldwebel, perplexo,
me informou com uma voz neutra que os russos achavam-se do outro lado do Vstula e
que havia luta na fbrica da IG Farben. Peguei a estrada que levava a Birkenau e dei com
uma longa coluna de detentos subindo a encosta, cercados por SS que atiravam neles um
pouco a esmo; atrs deles, at o campo, a estrada estava juncada de corpos. Parei e berrei
pelo chefe deles, um dos homens de Kraus. Que esto fazendo? O
Sturmbannfhrer nos ordenou que esvazissemos os setores IIe e IIf e transferssemos
os detentos para o Stammlager. E por que esto atirando neles desse jeito?
Respondeu mal-humorado: Seno eles no avanam. Onde est o
Sturmbannfhrer Kraus? No Stammlager. Refleti: Se eu fosse vocs, desistiria. Os
russos estaro aqui dentro de algumas horas. Ele hesitou, ento se decidiu; fez sinal
para os seus homens e o grupo partiu a passos largos para Auschwitz I, deixando ali os
Hftlinge. Observei-os: no se mexiam, alguns tambm me observavam, outros
sentavam-se. Contemplei Birkenau, cuja extenso abracei do alto daquela colina: o setor
do Canad, ao fundo, ardia em chamas, enviando para o cu uma densa coluna de
fumaa preta, ao lado da qual o pequeno filete que saa da chamin do Krema IV, ainda
em operao, passava quase desapercebido. A neve sobre os tetos dos galpes cintilava ao
sol; o campo parecia deserto, eu no distinguia nenhuma forma humana, afora manchas
espalhadas pelos acessos e que deviam ser de corpos, as guaritas estavam em riste, vazias,
nada se mexia. Entrei de novo no carro e retornei, abandonando os detentos ao seu
destino. No Stammlager, onde cheguei antes do Kommando que eu encontrara, outros
membros do SD ou da Gestapo de Kattowitz corriam em todas as direes, agitados e
angustiados. Os acessos do campo estavam atulhados de cadveres j cobertos pela neve,
de detritos, de montes de roupas imundas; de quando em quando, eu percebia um
Hftling vasculhando corpos ou passando furtivamente de um prdio a outro, e que ao
me ver fugia com o rabo entre as pernas. Encontrei Kraus na Kommandantur, cujos
corredores desertos estavam atravancados por papis e dossis; terminava uma garrafa de
schnaps fumando um cigarro. Sentei-me e o imitei. Est ouvindo?, disse ele com uma
voz tranqila. Do norte e do leste, as detonaes ocas e montonas da artilharia russa
ecoavam surdamente. Seus homens no sabem mais o que fazem, declarei, servindo-me
do schnaps. No vai fazer diferena, foi sua resposta. Estou indo embora agorinha
mesmo. E o senhor? Tambm, provavelmente. A Haus ainda est aberta? No.
Partiram ontem. E seus homens? Deixarei alguns para terminarem a
dinamitao esta noite ou amanh. Nossas tropas resistiro at l. Estou levando os
outros para Kattowitz. Sabia que o Reichsfhrer foi nomeado comandante de um Grupo
de Exrcitos? No, respondi, surpreso, no sabia. Ontem. Foi batizado
como Grupo de Exrcitos Vstula, embora o front j esteja quase no Oder, at mesmo
alm. Os vermelhos tambm alcanaram o Bltico. A Prssia Oriental est isolada do
Reich. , eu disse, no so boas notcias. Talvez o Reichsfhrer possa fazer
alguma coisa. Isso me espantaria. Na minha opinio, estamos fodidos. De toda
forma, lutaremos at o fim. Esvaziou o resto da garrafa em seu copo. Sinto muito, eu
disse, acabei com o armagnac. No grave. Bebeu um pouco, depois me fitou:
Por que insiste tanto? Pelos seus trabalhadores, quero dizer. Acha mesmo que alguns
Hftlinge vo mudar alguma coisa na nossa situao? Dei de ombros e terminei meu
copo. Tenho ordens, eu disse. E o senhor? Por que insiste em liquidar essas
pessoas? Tambm tenho minhas ordens. So inimigos do Reich, no h razo para
que se saiam dessa enquanto nosso povo est morrendo. Dito isto, entrego os pontos.
No temos mais tempo. No se preocupe, comentei, observando meu copo vazio,
a maioria resistir apenas alguns dias. O senhor viu o estado deles. Esvaziou seu copo
por sua vez e se levantou: Vamos embora. Do lado de fora, ainda deu algumas ordens
aos seus homens, depois voltou-se para mim e me saudou: Adeus,
Obersturmbannfhrer. Boa sorte. Para o senhor tambm. Entrei no meu carro e
ordenei a Piontek que me levasse a Gleiwitz.
Trens deixavam Gleiwitz todos os dias desde 19 de janeiro, transportando os
detentos medida de sua chegada dos campos mais prximos. Os primeiros trens, eu
sabia, haviam sido dirigidos para Gross-Rosen, onde Br fora preparar o recebimento,
mas Gross-Rosen, logo abarrotado, recusara-se a absorver mais; os comboios agora
passavam pelo Protektorat, depois embicavam fosse para Viena (para o KL Mauthausen),
fosse para Praga, para em seguida serem distribudos entre os KL do Altreich. Um trem
ainda estava sendo carregado quando cheguei estao de Gleiwitz. Para meu grande
horror, todos os vages estavam abertos, j cheios de neve e gelo antes que os detentos
esgotados fossem empurrados para dentro deles na base de coronhadas; no interior, nem
gua, nem provises, nem balde sanitrio. Interroguei os detentos: vinham de Neu
Dachs e nada haviam recebido desde sua partida do campo; alguns estavam h quatro
dias sem comer. Estupefato, eu observava aqueles fantasmas esquelticos, embrulhados
em cobertores encharcados e gelados, de p, comprimidos uns contra os outros no
vago abarrotado de neve. Interpelei um dos guardas: Quem manda aqui? Respondeu
com raiva: No sei, Herr Obersturmbannfhrer. As ordens eram para faz-los entrar.
Entrei no prdio principal e mandei chamar o chefe da estao, um homem alto e magro
com um bigode escovinha e culos redondos de professor: Quem o responsvel por
esses trens? Com a bandeira vermelha que enrolava em uma das mos, apontou minhas
insgnias: No o senhor, Herr Offizier? Em todo caso, acho que a SS. Quem,
precisamente? Quem forma os comboios? Quem distribui os vages? Em
princpio, respondeu, enfiando a bandeira debaixo do brao, no que se refere aos
vages, a Reichsbahndirektion de Kattowitz. Mas para esses Sonderzge a, eles
despacharam um Amtsrat para c. Levou-me para fora da estao e apontou uma
casinhola um pouco adiante, ao longo da ferrovia. Ele est instalado ali. Fui at l e
entrei sem bater. Um homem paisana, gordo, barba por fazer, estava refestelado atrs
de uma mesa coberta de papis. Dois ferrovirios aqueciam-se perto de uma estufa. o
senhor o Amtsrat de Kattowitz?, ladrei. Ele levantou a cabea: Sou o Amtsrat de
Kattowitz. Kehrling, ao seu dispor. Um insuportvel cheiro de lcool saa de sua boca.
Apontei os trilhos: o senhor o responsvel por essa Schweinerei? De que
Schweinerei quer falar, precisamente? Porque neste momento h muitas. Contive-me:
Os trens, os vages abertos para os Hftlinge dos KL. Ah, esta Schweinerei? No,
isso coisa dos seus colegas. Eu coordeno apenas a juno das linhas, s isso.
Ento o senhor quem organiza esses vages. Remexeu nos seus papis. Vou lhe
explicar. Sente-se, meu velho. Pronto. Esses Sonderzge so destinados
Generalbetriebsleitung Ost, em Berlim. Temos que encontrar os vages no local, em
meio ao material com rodas disponvel. Ora, talvez o senhor tenha notado agitou a
mo para o lado de fora , isso parece um chiqueiro nos ltimos dias. Os vages
abertos so os nicos que restam. O Gauleiter requisitou todos os vages fechados para
as evacuaes de civis ou para a Wehrmacht. Se no est satisfeito, ponha uma lona.
Fiquei de p durante sua explicao: E onde quer que eu arranje lonas? Isso j no
problema meu. O senhor poderia pelo menos ter mandado limpar os vages! Ele
suspirou: Escute, meu velho, neste momento tenho que compor vinte, vinte e cinco
trens especiais por dia. Meus homens mal conseguem engatar os vages. E o
abastecimento? No da minha conta. Mas, caso se interesse, tem um
Obersturmfhrer em algum lugar que supostamente cuida de tudo isso. Sa batendo a
porta. Perto dos trens, encontrei um Oberwachtmeister da Schupo: verdade, vi um
Obersturmfhrer dando ordens. Deve estar na SP. Nos escritrios, fui informado de
que havia efetivamente um Obersturmfhrer de Auschwitz que coordenava a evacuao
dos detentos, mas que tinha ido comer. Mandei que o procurassem. Quando apareceu,
contrariado, mostrei as ordens de Schmauser e comecei a espinafr-lo pelo estado dos
comboios. Ele me escutou em posio de sentido, vermelho como um pimento; quando
terminei, respondeu gaguejando: Herr Obersturmbannfhrer, Herr
Obersturmbannfhrer, a culpa no minha. No tenho nada, nenhum recurso. A
Reichsbahn nega-se a me dar vages fechados, no h provises, nada. No param de me
telefonar perguntando por que os trens no partem mais rpido. Fao o que posso.
O qu! Em todo o Gleiwitz no h um estoque de comida que o senhor possa
requisitar? Lonas? Ps para limpar os vages? Esses Hftlinge so um recurso do Reich,
Obersturmfhrer! No se ensina mais esprito de iniciativa aos oficiais SS? No sei,
Herr Obersturmbannfhrer. Posso me informar. Levantei a sobrancelha: Ento v se
informar. Quero comboios adequados para amanh. Entendido? Zu Befehl, Herr
Obersturmbannfhrer. Saudou-me e saiu. Sentei-me e pedi a um ordenana que
providenciasse ch. Enquanto eu o assoprava, um Spiess aproximou-se: Com licena,
Herr Obersturmbannfhrer. O senhor do estado-maior do Reichsfhrer? Sim.
H dois cavalheiros da Kripo procurando por um Obersturmbannfhrer do
Persnlicher Stab. Ser o senhor? Fui atrs dele e ele me introduziu num gabinete:
Clemens apoiava os dois cotovelos sobre uma mesa; Weser estava empoleirado numa
cadeira, mos nos bolsos, reclinado na parede. Sorri e me recostei na soleira da porta,
com minha xcara de ch fumegante ainda na mo. Ora, eu disse, velhos amigos. Que
bons ventos os trazem? Clemens apontou um dedo grosso para mim: O senhor, Aue.
Procuramos pelo senhor. Sempre sorridente, bati nas minhas insgnias: Esqueceu que
tenho uma patente, Kriminalkommissar? Estamos nos lixando para sua patente,
rosnou Clemens. O senhor no a merece. Weser tomou a palavra pela primeira vez:
Quando recebeu o parecer do juiz Von Rabingen, o senhor deve ter pensado: Pronto,
terminou, no mesmo? De fato, foi assim que entendi. Se no me engano, o
dossi que os senhores prepararam foi bastante criticado. Clemens balanou os
ombros: No d mais para saber o que querem os juzes. Mas isso no quer dizer que
tenham razo. Pior para os senhores, falei, satisfeito, os senhores esto a servio
da Justia. Exatamente, rugiu Clemens, somos ns quem servimos a Justia.
Somos realmente os nicos. E foi para me dizer isso que viajaram at a Silsia?
Estou lisonjeado. No apenas para isso, disse Weser remexendo a cadeira no cho.
Veja, tivemos uma idia. Nossa, que original, comentei, levando a xcara de ch
boca. Vou lhe contar, Aue. Sua irm disse que tinha passado por Berlim pouco tempo
antes do assassinato e que esteve com o senhor. Que se hospedara no Kaiserhof. Foram
ento para o Kaiserhof. O Freiherr Von xkll era muito conhecido no Kaiserhof, um
velho cliente com seus hbitos. Na recepo, um dos funcionrios lembrou que, poucos
dias depois da partida dele, um oficial SS passara para enviar um telegrama para Frau
Von xkll. E, pasme, quando se envia um telegrama de um hotel, isso anotado num
registro. H um nmero para cada telegrama. E, nos Correios, eles guardam uma cpia
dos telegramas. Trs anos, a lei. Sacou uma folha de papel do bolso interno de seu
casaco e a desdobrou. Reconhece isto, Aue? Eu continuava a sorrir. O inqurito est
encerrado, meine Herren. O senhor mentiu para ns, Aue!, fulminou Clemens.
, no correto mentir Polcia, aprovou Weser. Terminei calmamente meu ch, fiz
um sinal polido com a cabea, desejei-lhes um bom fim de dia e fechei a porta atrs deles.
Do lado de fora, continuava a nevar, cada vez mais furiosamente. Voltei
estao. Uma massa de detentos aguardava num terreno baldio, sentados ao sabor da
ventania na neve e na lama. Tentei fazer com que entrassem na estao, mas as salas de
espera estavam ocupadas por soldados da Wehrmacht. Dormi com Piontek no carro,
arrasado de cansao. Na manh seguinte, o terreno baldio estava deserto, afora algumas
dezenas de cadveres de neve. Tentei encontrar o Obersturmfhrer da vspera para ver se
estava seguindo minhas instrues, mas a imensa inutilidade de tudo aquilo me oprimia e
paralisava minhas iniciativas. Ao meio-dia, minha deciso estava tomada. Ordenei a
Piontek que providenciasse gasolina, depois, pela SP, contatei Elias e Darius. No incio
da tarde, peguei a estrada para Berlim.

Os combates nos obrigaram a um desvio considervel, por Ostrau, depois


Praga e Dresden. Piontek e eu nos revezvamos no volante, e a viagem nos custou dois
dias. Dezenas de quilmetros antes de Berlim, tivemos que abrir caminho por entre as
levas de refugiados do Leste, que Goebbels obrigava a contornar a cidade. No centro, do
anexo do Ministrio do Interior onde ficava meu gabinete, no restava seno uma
estrutura vazia. Chovia, uma chuva fria e desagradvel que derretia superfcies de neve
ainda congeladas sobre os escombros. Finalmente encontrei Grothmann, que me
informou que Brandt estava em Deutsch Krone, na Pomernia, com o Reichsfhrer. Fui
ento at Oranienburg, onde meu escritrio continuava funcionando, como isolado do
mundo. Asbach me explicou que Frulein Praxa fora ferida durante um bombardeio,
queimaduras nos braos e nos seios, e que ele tivera que evacu-la para um hospital na
Francnia. Elias e Darius haviam se retirado para Breslau por ocasio da queda de
Kattowitz e aguardavam instrues: ordenei-lhes que voltassem. Comecei a destrinchar
minha correspondncia, na qual ningum tocara desde o acidente com Frulein Praxa.
Entre as cartas oficiais, um bilhete pessoal: reconheci a letra de Hlne. Querido Max, ela
me escrevia, minha casa foi bombardeada e preciso sair de Berlim. Estou desesperada,
no sei onde voc est, seus colegas no me dizem nada. Vou encontrar meus pais em
Bade. Escreva-me. Se quiser, volto para Berlim. Nem tudo est perdido. Sua, Hlne.
Era quase uma declarao, mas eu no compreendia o que ela queria dizer com Nem
tudo est perdido. Escrevi rapidamente para o endereo indicado dizendo que eu estava de
volta, mas que por ora era melhor ela permanecer em Bade.
Passei dois dias redigindo um relatrio arrasador a respeito da evacuao.
Tambm comentei o fato pessoalmente com Pohl, que rebateu meus argumentos: De
toda forma, declarou, no temos mais onde enfi-los, todos os campos esto
superlotados. Em Berlim, eu esbarrara com Thomas; Schellenberg partira, no dava
mais festas e parecia de mau humor. Segundo ele, o desempenho do Reichsfhrer como
comandante de um Grupo de Exrcitos revelava-se bem lamentvel; no estava longe de
achar que sua nomeao era uma manobra de Bormann para desacredit-lo. Mas aquelas
brincadeiras imbecis na hora decisiva no me interessavam mais. Eu me sentia mal de
novo, meus vmitos haviam recomeado, eu sentia nuseas diante da mquina de
escrever. Sabendo que Morgen tambm estava em Oranienburg, fui v-lo e lhe contei a
incompreensvel obsesso dos dois agentes da Kripo. Com efeito, ele disse
pensativamente, curioso. Parece uma coisa pessoal. Entretanto, vi o dossi, no h
nada de slido nele. Deve ter sido um desses desclassificados, um homem sem educao,
podemos imaginar tudo, mas enfim, conheo o senhor, isso ridculo. Talvez um
ressentimento de classe, sugeri. Parece que querem me degradar a todo custo.
Sim, possvel. O senhor um homem culto, h muitos preconceitos contra os
intelectuais entre a escria do Partido. Escute, falarei de novo sobre isso com Von
Rabingen. Vou pedir a ele que lhes dirija uma censura oficial. Eles no tm por que
prosseguir uma investigao contra a deciso de um juiz.
Por volta do meio-dia, o rdio transmitiu, por ocasio do dcimo segundo
(e, como se verificou, ltimo) aniversrio da Tomada do Poder, um discurso do Fhrer.
Escutei sem prestar muita ateno na sala da cantina em Oranienburg, nem lembro mais
o que ele disse, acho que ainda era sobre a horda do bolchevismo asitico ou algo do
gnero; o que mais me impressionou foi a reao dos oficiais SS presentes: apenas uma
parte se levantou para estender o brao quando o hino nacional foi executado, no fim,
comportamento que, meses antes, teria sido julgado inadmissvel e imperdovel. No
mesmo dia, um submarino sovitico torpedeava ao largo de Danzig o Wilhelm-Gustloff,
floro da flotilha Kraft durch Freude de Ley, que transportava mais de mil refugiados,
metade deles crianas. Praticamente no houve sobreviventes. Enquanto eu voltava para
Berlim, no dia seguinte, os russos atingiam o Oder e o atravessavam quase
displicentemente para ocupar uma ampla cabea-de-ponte entre Kstrin e Frankfurt. Eu
vomitava quase todas as refeies, tinha medo que a febre me pegasse de novo.
No incio de fevereiro, os americanos ressurgiram em pleno dia sobre
Berlim. Apesar das interdies, a cidade estava tomada por refugiados insolentes e
agressivos, que se instalavam nas runas e saqueavam mercados e lojas sem que a polcia
interviesse. Eu estava de passagem pela Staatspolizei, devia ser um pouco antes das onze;
com os raros oficiais que ainda trabalhavam ali, fui encaminhado para o abrigo antiareo
construdo no jardim, no limite do parque devastado do Prinz-Albrecht-Palais, ele
prprio uma casca vazia, sem teto. Esse abrigo no era sequer subterrneo, consistindo
num longo corredor de cimento, o que me parecia pouco tranqilizador, mas eu no
tinha escolha. Alm dos oficiais da Gestapo, fizeram entrar alguns prisioneiros, homens
barbados, correntes nos ps, provavelmente retirados das celas vizinhas: reconheci alguns
deles, conspiradores de julho, cuja fotografia eu vira nos jornais ou noticirios. O ataque
foi de uma violncia indita; o bunker compacto, cujas paredes tinham mais de um metro
de espessura, balanava de um lado para o outro como uma tlia ao vento. Eu tinha a
impresso de me achar no olho de um furao, de uma tempestade no de elementos,
mas de barulho puro, selvagem, todo o barulho do mundo desencadeado. A presso das
exploses comprimia dolorosamente meus tmpanos, eu no ouvia mais nada, tinha
medo de que se rompessem, tanto me faziam sofrer. Eu queria ser varrido, esmagado,
no conseguia mais suportar aquilo. Os prisioneiros, aos quais se havia proibido de
sentar, estavam deitados no cho, em sua maioria encolhidos. Depois fui como levantado
do meu assento por uma mo gigantesca e projetado para longe. Quando abri os olhos,
vrios rostos flutuavam acima de mim. Pareciam gritar, eu no compreendia o que eles
queriam. Balancei a cabea mas senti que mos a agarravam e me foravam a repous-la.
Passado o alerta, fizeram-me sair. Thomas me escorava. O cu, em pleno meio-dia, estava
preto de fumaa, labaredas lambiam as janelas do prdio da Staatspolizei; no parque,
rvores queimavam como archotes, uma poro inteira da fachada traseira do palcio
desmoronara. Thomas me fez sentar sobre o que restava de um banco pulverizado.
Toquei meu rosto: sangue escorria pela face. Meus ouvidos zumbiam, mas eu distinguia
sons. Thomas dirigiu-se a mim: Est ouvindo? Fiz sinal que sim; apesar da terrvel dor
nos ouvidos, eu compreendia o que ele dizia. No se mexa. Voc est na pior. Um
pouco mais tarde instalaram-me num Opel. Na Askanischer Platz, carros e caminhes
retorcidos tambm queimavam. Soldados e auxiliares com o rosto encardido de fumaa
lutavam em vo contra os incndios. Levaram-me at a Kurfrstenstrasse, aos escritrios
de Eichmann, que ainda se mantinham de p. Ali, deitaram-me sobre uma mesa, entre
outros feridos. Um Hauptsturmfhrer chegou, o mdico que eu conhecia e cujo nome
esquecera: O senhor de novo, ele me disse simpaticamente. Thomas explicou a ele que
minha cabea se chocara contra a parede do bunker e que eu perdera a conscincia por
uns vinte minutos. O mdico me fez esticar a lngua, depois dirigiu uma luz ofuscante
para dentro dos meus olhos. O senhor teve uma concusso cerebral, ele me disse.
Voltou-se para Thomas: Leve-o para fazer uma radiografia de crnio. Se no tiver
fratura, trs semanas de repouso. Rabiscou alguma coisa em uma folha, entregou a
Thomas e desapareceu. Thomas me disse: Vou encontrar um hospital para voc pelo
rdio. Se no tiver lugar, volte para minha casa e descanse. Vou cuidar de Grothmann.
Ri: E se sua casa no existir mais? Ele deu de ombros: Volte para c.
Eu no tinha fratura no crnio, e Thomas continuava a ter sua casa. Ele
voltou noite e me estendeu uma folha assinada e carimbada: Sua licena. Talvez seja
melhor voc sair de Berlim. Minha cabea doa, eu bebericava conhaque diludo em
gua mineral. Para ir para onde? Sei l. E se fosse visitar sua namorada, em Bade?
capaz de os americanos chegarem antes de mim. Justamente. Leve-a para a
Baviera ou a ustria. Descubra um hotelzinho, desfrute frias romnticas. Se eu fosse
voc, aproveitaria. Pode no ter outra chance to cedo. Fez um balano do bombardeio:
os escritrios da Staatspolizei estavam inutilizveis, a antiga Chancelaria, destruda, a
nova, a de Speer, severamente danificada, at os apartamentos privados do Fhrer
pegaram fogo. Uma bomba atingira o Tribunal do Povo em plena sesso, julgava-se o
General Von Schlabrendorff, um dos conspiradores do OKHG Centro; depois do
ataque, o juiz Freisler fora encontrado morto, com o dossi de Schlabrendorff na mo, a
cabea esmagada, diziam, pelo busto de bronze do Fhrer que reinava atrs dele durante
seus apaixonados libelos.
Partir parecia-me uma boa idia, mas para onde? Bade, com frias
romnticas, estava fora de questo. Thomas queria evacuar seus pais dos subrbios de
Viena e me props que fosse em seu lugar e os levasse para a fazenda de um primo:
Voc tem pais? Lanou-me um olhar perplexo: Claro. Todo mundo tem. Por qu?
Mas a opo vienense me parecia terrivelmente complicada para uma convalescena, e
Thomas concordou de boa vontade. No se preocupe. Vou me virar de outra maneira,
isso no problema. V descansar em algum lugar. Eu continuava sem nenhuma idia;
ainda assim, mandei Piontek vir na manh seguinte com vrios gales de gasolina.
Naquela noite, dormi mal, tinha dor de cabea e de ouvido, pontadas lancinantes me
despertavam, vomitei duas vezes, mas havia tambm outra coisa. Quando Piontek se
apresentou, peguei meu certificado de licena essencial para passar pelos postos de
controle , a garrafa de conhaque e quatro maos de cigarro que Thomas me dera,
minha bolsa com alguns pertences e roupas de muda, e, sem sequer lhe oferecer um caf,
dei ordem de partida. Para onde vamos, Herr Obersturmbannfhrer? Pegue a
estrada de Stettin.
Eu dissera isso sem refletir, tenho certeza; mas depois que falei, pareceu-me
claro que no podia ser diferente. Tivemos que pegar desvios complicados para sair na
auto-estrada; Piontek, que passara a noite na garagem, me explicou que Moabit e
Wedding tinham sido arrasados e que hordas de berlinenses engrossavam as levas dos
refugiados do Leste. Na auto-estrada, a fila das carroas, grande parte com tendas
brancas improvisadas para proteger da neve e do frio lancinante, no tinha fim, o focinho
dos cavalos na traseira da carroa da frente, mantida do lado direito por Schupo ou
Feldgendarmes, a fim de abrir passagem para os comboios militares que subiam para o
front. De vez em quando, um Sturmovik russo aparecia e ento sobrevinha o pnico, as
pessoas saltavam das carroas e fugiam para os campos nevados, enquanto o caa dava
rasantes sobre a coluna disparando rajadas de metralhadora que abatiam os retardatrios,
explodiam as cabeas e os ventres dos cavalos desprotegidos, incendiavam os colches e
as carroas. Durante um desses ataques, meu carro recebeu vrios impactos, encontrei-o
com as portas esburacadas e o vidro de trs estilhaado; o motor, felizmente, estava
inclume, o conhaque tambm. Estendi a garrafa para Piontek, depois eu mesmo bebi
um trago no gargalo enquanto arrancvamos de novo em meio aos gritos dos feridos e
aos berros de civis aterrados. Em Stettin, atravessamos o Oder, cujo degelo precoce fora
acelerado pela Kriegsmarine com dinamite e quebra-gelos; em seguida, contornando o
Man-See pelo norte, atravessamos Stargard ocupado por Waffen-SS com insgnias
pretas ou vermelhas, homens de Degrelle. Continuvamos na grande estrada do Leste, eu
orientava Piontek com um mapa, pois nunca estivera por aquelas bandas. Dos dois lados
do asfalto atravancado estendiam-se plancies ravinadas, cobertas por uma neve limpa e
delicada, cristalina, e depois bosques de btulas ou pinheiros lgubres e sombrios. Aqui
e ali vamos uma fazenda isolada, casares compridos e atarracados, achatados sob
telhados de colmo cobertos de neve. As pequenas aldeias de tijolos vermelhos, com
telhados cinzentos inclinados e austeras igrejas luteranas, pareciam espantosamente
calmas, com os moradores cuidando da sua vida. Depois de Wangerin, a estrada
dominava grandes lagos frios e cinzentos, dos quais apenas o contorno havia congelado.
Atravessamos Dramburg e Falkenburg; em Tempelburg, uma cidadezinha na margem
sul do Dratzig-See, eu disse a Piontek para deixar a auto-estrada e embicar para o norte,
pela estrada de Bad Polzin. Aps uma longa linha reta atravs de vastos campos
esparramados entre os bosques de pinheiros que escondiam o lago, a estrada percorria
um istmo ngreme, coroado de rvores, que separa como uma lmina o Dratzig-See do
Sareben-See, menor. Embaixo, formando uma longa curva entre os dois lagos, estendia-
se um vilarejo, Alt Draheim, escorado em torno de um bloco de pedra quadrado e
compacto, runas de um velho castelo. Do outro lado do vilarejo, uma floresta de
pinheiros cobria a margem norte do Sareben-See. Parei e perguntei o caminho para um
campons, que o indicou praticamente sem um nico gesto: tnhamos que percorrer
ainda dois quilmetros, depois virar direita. No h como errar a entrada, ele me
disse. uma grande alia de btulas. Mesmo assim Piontek quase passou em frente
sem se dar conta. A alia atravessava um pequeno bosque, depois cortava por um terreno
bonito e limpo, uma longa linha aberta entre duas cortinas de btulas nuas e plidas,
serena no meio da superfcie branca e virgem. A casa ficava ao fundo.
Air
A casa estava fechada. Eu fizera Piontek parar na entrada do ptio e me aproximei a p
atravs da neve virgem e compacta. A temperatura estava estranhamente amena. Ao longo
da fachada, todas as janelas estavam fechadas. Contornei a casa, os fundos davam para um
grande terrao com uma balaustrada e uma escada em curva conduzindo at um jardim
coberto de neve, a princpio plano, depois em declive. Mais alm comeava a floresta,
pinheiros esguios em meio aos quais distinguiam-se algumas faias. Ali tambm estava
tudo fechado e quieto. Voltei at Piontek e pedi que me levasse at o vilarejo, onde me
indicaram a casa de uma tal de Kthe, que trabalhava como cozinheira na propriedade e
cuidava da casa na ausncia dos donos. Impressionada com meu uniforme, essa Kthe,
robusta camponesa de uns cinqenta anos, ainda muito loura e branca, no criou
dificuldade para me entregar as chaves; minha irm e seu marido, explicou, haviam
partido antes do Natal e desde ento no haviam dado mais notcia. Voltei para a casa
com Piontek. A casa de Von xkll era um belo solar do sculo XVIII, com a fachada
cor de ferrugem e ocre, num contraste vivo com toda aquela neve, num estilo barroco
curiosamente leve, sutilmente assimtrico, quase fantasista, incomum naquelas regies
frias e severas. Grotescos, todos diferentes uns dos outros, enfeitavam a porta de entrada
e os lintis das janelas do trreo; de frente, os personagens pareciam sorrir com todos os
dentes, mas se os observssemos de perto vamos que repuxavam as bocas abertas com
ambas as mos. Em cima da pesada porta de madeira, uma moldura ornamentada com
flores, mosquetes e instrumentos musicais trazia uma data: 1713. Von xkll, em
Berlim, me contara a origem daquela casa quase francesa, que pertencera sua me, uma
Von Recknagel. O ancestral que a construra era um huguenote radicado na Alemanha
depois da revogao do edito de Nantes. Era um homem rico, que conseguira preservar
boa parte de sua fortuna. Na velhice, casou-se com a filha rf de um fidalgote prussiano,
que havia herdado aquelas terras. Mas a casa de sua esposa no era do seu gosto e ele a
demoliu para construir aquela. Ora, a esposa era devota e achava escandaloso aquele luxo:
mandou construir uma capela, bem como um anexo, atrs da casa, onde terminou seus
dias, e que o marido, aps a sua morte, ps imediatamente abaixo. J a capela resistia, um
pouco isolada sob velhos carvalhos, rgida, austera, com uma fachada lisa de tijolos
vermelhos e um telhado bem inclinado em ardsia cinzenta. Contornei-a lentamente, mas
no tentei abri-la. Piontek continuava prximo ao carro, espera e sem nada dizer. Fui
at l, abri a porta traseira, peguei minha bolsa e disse: Vou ficar por uns dias. Volte
para Berlim. Telefonarei ou enviarei um telegrama para que venha me pegar. Vai
conseguir encontrar este lugar? Se lhe perguntarem, diga que no sabe onde estou. Ele
manobrou para fazer meia-volta e se foi chacoalhando pela longa alia de btulas. Fui
deixar minha bolsa em frente porta. Contemplei o ptio da entrada coberto de neve, o
carro de Piontek percorrendo a alia. Afora as trilhas que os pneus acabavam de deixar,
no havia nenhuma marca na neve, ningum passava por ali. Esperei que ele chegasse ao
fim da alia e pegasse a estrada de Tempelburg, depois abri a porta.
A chave de ferro que Kthe me havia dado era grande e pesada, mas a
fechadura, bem lubrificada, abriu com facilidade. As dobradias tambm deviam estar
lubrificadas, pois a porta no rangia. Abri algumas janelas para clarear o saguo da
entrada, em seguida examinei a bela escadaria em madeira trabalhada, as longas
prateleiras de livros, o assoalho de tbuas encerado pelo tempo, as pequenas esculturas e
talhas em que ainda era possvel distinguir vestgios de folha de ouro descascada. Girei o
comutador: um lustre, no centro do recinto, acendeu. Apaguei-o e subi, sem me dar o
trabalho de fechar a porta nem tirar o quepe, o casaco e as luvas. No andar de cima, um
corredor comprido entremeado por janelas atravessava a casa. Abri uma a uma as janelas,
empurrei os postigos e fechei os vidros. Depois abri as portas: perto da escada, havia um
retrete, um quarto de empregada, outro corredor que dava para uma escada de servio;
em frente s janelas, uma cabine de banheiro e dois quartinhos frios. No fim do
corredor, uma porta acolchoada abria-se para um espaoso quarto principal que ocupava
todo o fundo do andar. Acendi as luzes. Vi uma grande cama com baldaquim espiralado,
sem cortinas nem dossel, um velho sof de couro rachado e encerado, um armrio, uma
escrivaninha, uma penteadeira com um espelho alto, outro espelho, este de p, em frente
cama. Ao lado do armrio, outra porta devia dar para um banheiro. Era evidentemente
o quarto da minha irm, frio e inodoro. Contemplei-o mais uma vez, depois sa e fechei
a porta, sem abrir os postigos. Embaixo, o saguo levava a uma sala ampla, com uma
longa mesa de refeies em madeira antiga e um piano; depois vinham as dependncias e
a cozinha. Ali, abri tudo, saindo por um instante para observar o terrao e os bosques.
Estava quase calor, o cu estava cinzento, a neve derretia e gotejava do telhado com um
barulhinho agradvel sobre as lajes do terrao e, um pouco adiante, fazia pequenos
buracos na camada de neve ao p das paredes. Se o tempo no esfriar dentro de alguns
dias, pensei, vai virar lama, o que atrasar os russos. Um corvo decolou pesadamente de
entre os pinheiros, grasnindo, e foi pousar um pouco alm. Fechei a porta envidraada e
voltei para o saguo. A porta da entrada permanecera aberta: peguei minha bolsa e a
fechei. Atrs da escada havia tambm uma porta dupla, em madeira envernizada, com
ornamentos abaulados. Deviam ser os aposentos de Von xkll. Hesitei, depois passei
para a sala, onde admirei os mveis, os raros bibels escolhidos a dedo, a grande lareira
de pedra, o piano de cauda. Um retrato estava fixado atrs do piano, num canto: Von
xkll, ainda jovem, um pouco de perfil mas com o olhar dirigido para o espectador,
sem chapu, em uniforme da Grande Guerra. Examinei-o, observando as medalhas, o
anel de monograma, as luvas de gamo displicentemente na mo. Aquele retrato me
assustava um pouco, sentia minha barriga contrair-se, mas era obrigado a reconhecer
que havia sido um homem esbelto em outros tempos. Aproximei-me do grande piano e
ergui a tampa. Meu olhar passava do quadro para a longa fileira de teclas de marfim,
depois voltava ao quadro. Com um dedo ainda enluvado, pressionei uma tecla. Eu
sequer sabia que nota era aquela, no sabia nada, e, diante do belo retrato de Von xkll,
era novamente invadido pelo velho arrependimento. Eu me dizia: Gostaria tanto de ter
aprendido piano, gostaria tanto de escutar Bach mais uma vez antes de morrer. Mas esse
arrependimento era estril, abaixei a tampa e sa da sala pelo terrao. Em um telheiro ao
lado da casa encontrei o depsito de lenha e, em diversas viagens, transportei grossas
achas para a lareira, bem como gravetos separados que empilhei num porta-lenha de
couro espesso. Tambm subi lenha para o andar de cima e instalei a estufa em um dos
quartos de visitas, fazendo fogo com velhos nmeros do VB empilhados nos banheiros.
No saguo da entrada, mudei de roupa, finalmente, trocando minhas botas por uns
chineles que encontrei por ali; depois subi com a minha bolsa, que desfiz na estreita
cama de ferro, arrumando minha roupa de baixo no armrio. O quarto era simples, com
mveis funcionais, um jarro e uma pia, um papel de parede discreto. A estufa de cermica
esquentava rpido. Desci com a garrafa de conhaque e comecei a fazer fogo na lareira. Foi
mais difcil que acender a estufa, mas acabou pegando. Me servi de um copo de
conhaque, peguei um cinzeiro e me instalei numa confortvel poltrona perto do trio,
com a tnica aberta. O dia, do lado de fora, morria suavemente, e eu no pensava em
nada.
Do que aconteceu naquela bela casa vazia, no posso dizer muita coisa. J
escrevi um relato acerca desses acontecimentos, e, quando o escrevia, ele me pareceu
verdico, em adequao com a realidade, mas de fato como se ele no correspondesse
verdade. Por que assim? Difcil dizer. No que minhas lembranas sejam confusas, ao
contrrio, conservo vrias e bastante precisas, mas muitas delas se sobrepem e at se
contradizem, e seu status incerto. Por muito tempo julguei que minha irm estava l
quando cheguei, que me esperava perto da entrada da casa com um vestido escuro, seus
longos cabelos negros e pesados confundindo-se com as malhas de um grosso xale preto
que cobria seus ombros. Havamos conversado, de p na neve, eu queria que ela partisse
comigo, mas ela no queria, nem quando eu lhe explicava que os vermelhos estavam
chegando, que era uma questo de semanas, quem sabe dias, ela se recusava, seu marido
estava trabalhando, ela dizia, compunha, era a primeira vez em muito tempo e no
podiam partir naquele momento, ento resolvi ficar e dispensei Piontek. tarde,
havamos tomado ch e conversado, eu lhe falara do meu trabalho e tambm de Hlne;
ela me perguntara se eu tinha ido para a cama com ela, se a amava, e eu no soube
responder; ela me perguntara por que eu no me casava com ela e eu continuava sem
saber o que responder; finalmente me perguntou: Foi por minha causa que voc no foi
para a cama com ela, que no se casou?; e eu, envergonhado, mantivera os olhos baixos,
perdidos nos desenhos geomtricos do tapete. Eis do que eu me lembrava, ora, parece
que as coisas no se passaram dessa maneira, e agora sou obrigado a admitir que minha
irm e seu marido provavelmente no estavam l, razo pela qual retomo esse relato desde
o incio, tentando me manter o mais perto do que pode ser afirmado. Kthe chegou
noite com provises em uma pequena charrete puxada por um burro e me preparou uma
refeio. Enquanto ela cozinhava, desci para procurar vinho na comprida adega
abobadada, tomada por um agradvel cheiro de terra mida. Havia centenas de garrafas,
algumas bem antigas, eu tinha que soprar o p para ler os rtulos, alguns dos quais
estavam completamente mofados. Escolhi as melhores garrafas sem o menor escrpulo,
no valia a pena deixar aqueles tesouros para Ivan, de toda forma ele s gostava de vodca,
descobri um chteau-margaux 1900 e peguei tambm um ausone do mesmo ano, bem
como, um pouco por acaso, um graves, um haut-brion de 1923. Bem mais tarde,
constatei meu equvoco, 1923 no foi realmente um grande ano, teria feito melhor
escolhendo o 1921, nitidamente superior. Abri o margaux enquanto Kthe servia a
refeio e combinamos que ela passaria todos os dias para preparar o meu jantar, mas me
deixaria sozinho o resto do tempo. Os pratos eram simples e copiosos, sopa, carne,
batata-doce assada na gordura, o que melhorava ainda mais o vinho. Eu me instalara na
ponta da mesa comprida, no no lugar do dono da casa, mas ao lado, de costas para a
lareira onde o fogo crepitava, tendo perto de mim um grande castial, eu desligara a
iluminao eltrica e comia luz dourada das velas, devorando metodicamente a carne
sangrenta e as batatas e dando grandes goles de vinho, e era como se minha irm
estivesse diante dos meus olhos comendo tranqilamente com seu belo sorriso flutuante,
estvamos sentados um em frente ao outro e seu marido entre ns, na cabeceira da mesa,
em sua cadeira de rodas, e conversvamos amistosamente, minha irm falava com uma
voz meiga e clara, e Von xkll de maneira cordial, com aquela rigidez e severidade que
parecia nunca abandonar, mas exibindo toda a cortesia do aristocrata de cepa, sem jamais
me deixar constrangido, e, naquela luz quente e vacilante, eu via e ouvia perfeitamente
nossa conversa, que ocupava meu esprito enquanto eu comia e terminava a garrafa
daquele bordeaux encorpado, opulento, fabuloso. Eu descrevia para Von xkll a
destruio de Berlim. Isso no parece choc-lo, eu finalmente observava. uma
catstrofe, ele retorquia, mas sem surpresa alguma. Nossos inimigos imitam nossos
prprios mtodos, no vejo nada de anormal. A Alemanha beber o clice at a borra
antes que tudo isso termine. A conversa ento desviava para o 20 de julho. Eu sabia, por
intermdio de Thomas, que vrios amigos de Von xkll estavam diretamente
envolvidos. Desde ento uma boa parte da aristocracia pomeraniana foi dizimada pela
Gestapo de vocs, ele comentou friamente. Eu conhecia muito bem o pai de Von
Tresckow, homem de grande rigor moral, como o filho. E, claro, Von Stauffenberg,
uma relao de parentesco. Como assim? A me dele uma Von xkll-
Gyllenband, Karoline, minha prima em segundo grau. Una escutava em silncio. O
senhor parece aprovar o gesto deles, eu disse. Sua resposta vinha por si s ao meu
esprito: Tenho grande respeito pessoal por alguns deles, mas desaprovo sua tentativa
por duas razes. Em primeiro lugar, tarde demais. Teriam que ter feito isso em 1938,
no momento da crise dos Sudetos. Chegaram a pensar nisso, e Beck os apoiava, mas,
quando ingleses e franceses arriaram as calas para esse majorzinho ridculo, eles
perderam o nimo. E em seguida os sucessos de Hitler os desmoralizaram e finalmente
os envolveram, at mesmo Halder, que no entanto um homem muito inteligente, mas
cerebral demais. Beck, por sua vez, tinha a inteligncia da honra, deve ter percebido que
era tarde demais, mas no recuou, para dar suporte aos colegas. A verdadeira razo,
entretanto, que a Alemanha escolheu seguir esse homem. Ele, por sua vez, quer a todo
preo seu Gtterdmmerung, e agora a Alemanha tem que segui-lo at o fim. Mat-lo,
agora, para salvar os mveis, seria trapacear, viciar o dado. J lhe disse, temos que beber
o clice at a borra. o nico jeito de alguma coisa nova poder comear. Jnger
pensa a mesma coisa, dizia Una. Ele escreveu para Berndt. Sim, foi o que ele
deixou a entender nas entrelinhas. Ele tambm tem um ensaio a esse respeito circulando.
Conheci Jnger no Cucaso, eu disse, mas no tive oportunidade de conversar
com ele. De toda forma, querer matar o Fhrer um crime aberrante. Talvez no haja
sada, mas acho a traio inaceitvel, hoje e em 1938. Isso reflexo da classe do senhor,
condenada a desaparecer. Ela tampouco sobreviver sob os bolcheviques. bem
possvel, disse Von xkll calmamente. Repito: todo mundo seguiu Hitler, at mesmo
os fidalgotes alemes. Halder acreditava que podamos derrotar os russos. Somente
Ludendorff compreendeu, mas tarde demais, e amaldioou Hindenburg por haver
entregue o poder a Hitler. Quanto a mim, sempre detestei esse homem, mas no
considero isso uma salvaguarda para me eximir do destino da Alemanha. O senhor
e seus pares, desculpe dizer, j tiveram sua poca. E o senhor logo ter tido a sua.
Que ser muito mais curta. Examinou-me detidamente, como se examina uma barata ou
uma aranha, no com nojo, mas com a fria paixo do entomologista. Imaginei isso
claramente. Eu terminara o margaux, estava ligeiramente bbado, abri o saint-milion,
troquei nossos copos e dei o vinho para Von xkll provar. Ele percorria o rtulo.
Lembro-me dessa garrafa. Foi um cardeal romano que me deu. Tivemos uma longa
discusso sobre o papel dos judeus. Ele sustentava a mui catlica tese de que preciso
oprimir os judeus, mas preserv-los como testemunhas da verdade do Cristo, posio
que sempre achei absurda. Alis, acho que ele a defendia mais pelo prazer da discusso,
era um jesuta. Ele sorria e me fazia uma pergunta, provavelmente para me provocar:
verdade que a Igreja criou problemas a vocs quando quis evacuar os judeus de Roma?
No sei. Eu no estava l. Existe apenas a Igreja, dizia Una. Lembra-se que
seu amigo Karl-Friedrich nos dizia que os italianos no entendiam nada da questo
judaica? verdade, respondeu Von xkll. Ele dizia que os italianos no
aplicavam sequer suas prprias leis raciais, que protegiam os judeus estrangeiros das
garras da Alemanha. verdade, falei, atrapalhado. Tivemos dificuldades com eles
nesse ponto. E eis o que respondia minha irm: justamente a prova de que so
pessoas saudveis, que apreciam a vida em seu justo valor. Eu os compreendo: eles tm
um belo pas, sol, comem bem e suas mulheres so bonitas. No como na
Alemanha, disparou laconicamente Von xkll. Provei finalmente o vinho: o aroma era
de cravo-da-ndia com algo de caf, achei-o mais amplo que o margaux, suave, redondo
e delicado. Von xkll me fitava: Sabe por que vocs mataram os judeus? Sabe? Nessa
estranha conversa, ele no parava de me provocar, eu no respondia, degustava o vinho.
Por que os alemes se empenharam tanto em matar os judeus? Est enganado se
acha que se trata apenas dos judeus, eu dizia calmamente. Os judeus no passam de
uma categoria de inimigos. Ns destrumos todos os nossos inimigos, quem quer que
sejam e onde quer que estejam. Sim, mas admita que, no caso dos judeus, vocs
deram mostras de uma obstinao especial. No concordo. O Fhrer, com efeito,
talvez tenha razes pessoais para odiar os judeus. Mas no SD no odiamos ningum,
perseguimos inimigos objetivamente. As escolhas que fazemos so racionais. Nem
to racionais assim. Por que tinham que eliminar os doentes mentais, os deficientes dos
hospitais? Que perigo representavam esses infelizes? Bocas inteis. Sabe quantos
milhes de reichsmarks economizamos dessa forma? Sem falar nos leitos hospitalares
liberados para os feridos do front. Pois eu, enunciou ento naquela quente luz
dourada Una, que nos escutara em silncio, sei por que matamos os judeus. Falava
com uma voz clara e firme, eu a ouvia com preciso e a escutava bebendo, tendo
terminado minha refeio. Matando os judeus, ela dizia, quisemos nos matar, matar o
judeu dentro de ns, matar aquilo que em ns se assemelhava idia que fazamos do
judeu. Matar dentro de ns o burgus obeso que conta seus tostes, que corre atrs das
honrarias e sonha com o poder, mas um poder que ele concebe sob os traos de um
Napoleo III ou de um banqueiro, matar a moralidade tacanha e consoladora da
burguesia, matar a economia, matar a obedincia, matar a escravido do Knecht, matar
todas essas belas virtudes alems. Pois nunca compreendemos que essas qualidades que
atribumos aos judeus, denominando-as covardia, apatia, avareza, avidez, sede de
dominao e maldade gratuita, so qualidades essencialmente alems e que, se os judeus
do provas dessas qualidades, porque sonharam em se parecer com os alemes, em
serem alemes, porque nos imitam servilmente como a imagem ideal de tudo que belo
e bom na Alta Burguesia, o Velocino de Ouro daqueles que fogem da aridez do deserto e
da Lei. Ou, quem sabe, esto fingindo, talvez tenham acabado por adotar essas qualidades
por uma espcie de cortesia, uma forma de simpatia, para no parecerem to distantes. E
ns, ao contrrio, nosso sonho de alemes era sermos judeus, puros, indestrutveis, fiis
a uma Lei, diferentes de todos e ao alcance de Deus. Ora, esto todos errados, alemes e
judeus. Pois se judeu, em nossos dias, ainda quer dizer alguma coisa, quer dizer Outro,
um Outro e uma Outra maneira talvez impossveis, mas necessrios. Esvaziou seu copo
de um gole. Os amigos de Berndt tampouco perceberam isso. Diziam que no fim das
contas o massacre dos judeus era irrelevante e que, matando Hitler, poderiam jogar esse
crime nas costas dele, de Himmler, da SS, de alguns assassinos doentes, de voc. Mas
eles so to responsveis quanto voc, pois tambm so alemes e tambm lutaram na
guerra pela vitria dessa Alemanha, e no de uma outra. E o pior que, se os judeus se
sarem dessa, se a Alemanha naufragar e os judeus sobreviverem, eles esquecero o que
significa o substantivo judeu e, mais que nunca, vo querer ser alemes. Eu continuava a
beber enquanto ela falava com sua voz clara e rpida, o vinho me subia cabea. E de
repente voltou minha memria a viso do Zeughaus, o Fhrer judeu com o xale de
orao dos rabinos e os objetos rituais de couro diante de um pblico numeroso em
meio ao qual ningum percebia isso, exceto eu, e tudo desapareceu bruscamente, Una,
seu marido e nossa conversa, e eu fiquei sozinho com os restos da minha comida e os
vinhos extraordinrios, bbado, saciado, um pouco amargo, um hspede indesejvel.
Naquela noite, dormi mal na minha estreita cama. Tinha bebido demais, a
cabea rodava, ainda sentia as seqelas do choque da vspera. No fechara os postigos e o
luar caa suavemente no quarto, eu o imaginava penetrando diretamente no quarto do fim
do corredor, deslizando sobre o corpo adormecido da minha irm, nua sob os lenis, e
quis ser aquela luz, aquela doura intangvel, mas ao mesmo tempo estava de mau
humor, meus raciocnios desencontrados do jantar reverberavam na minha cabea como
o repicar enlouquecido dos sinos ortodoxos na Pscoa, arruinando a calma em que eu
pretendia imergir. Finalmente naufraguei no sono, mas o mal-estar prolongava-se,
matizando meus sonhos com cores hediondas. Num quarto escuro, eu via uma grande e
bela mulher de vestido comprido branco, talvez um vestido de noiva, eu no conseguia
distinguir seus traos mas era claramente minha irm, estava prostrada no cho, sobre o
carpete, s voltas com convulses e diarrias incontrolveis. Merda negra transudava de
seu vestido, o interior devia estar cheio. Von xkll, tendo-a encontrado assim, saa pelo
corredor (ele andava) para chamar um ascensorista ou um mensageiro num tom
peremptrio (tratava-se ento de um hotel, eu presumia que era sua noite de npcias).
Voltando para o quarto, Von xkll ordenava ao rapaz que a levantasse pelos braos
enquanto ele a pegava pelos ps a fim de lev-la para o banheiro para despi-la e lav-la.
Fazia aquilo com frieza e eficincia, parecia indiferente aos odores nauseabundos que dela
emanavam e entupiam minha garganta, eu tinha que fazer fora para controlar o meu
nojo e a nusea que subia (mas onde estava eu nesse sonho?).
Levantei-me cedo e atravessei a casa vazia e silenciosa. Na cozinha encontrei
po, manteiga, mel, caf, e comi. Em seguida, fui at a sala e examinei os livros das
estantes. Havia muitos volumes em alemo, mas tambm em ingls, italiano, russo; acabei
escolhendo, com uma centelha de prazer, A educao sentimental, que descobri em
francs. Instalei-me perto de uma janela e li durante algumas horas, s vezes levantando a
cabea para olhar os bosques e o cu cinzento. Por volta do meio-dia, preparei uma
omelete com bacon e comi na velha mesa de madeira que ocupava o canto da cozinha,
tomando cerveja em goles vidos. Fiz caf e fumei um cigarro, depois me decidi por um
passeio. Enfiei meu casaco de oficial sem aboto-lo: ainda estava agradvel, a neve no
derretia, mas endurecia e se compactava. Atravessei o jardim e entrei na floresta. Os
pinheiros eram bem espacejados, bem altos, subiam e no alto fechavam-se como uma
vasta abbada escorada sobre colunas. Aqui e ali ainda havia placas de neve, o solo nu
estava duro, vermelho, atapetado por agulhas secas que rangiam sob meus passos.
Desemboquei num caminho arenoso, uma linha reta entre os pinheiros. Marcas de rodas
de carroas permaneciam impressas no solo; beira do caminho, de quando em quando,
pilhas organizadas de troncos de rvores derrubadas. O caminho terminava num rio
cinzento, com uns dez metros de largura; na outra margem, subia um campo arado cujos
sulcos, negros, estriavam a neve, confinando com um bosque de faias. Virei direita e
entrei na floresta, seguindo o curso do rio que rumorejava suavemente. Enquanto
caminhava, imaginava Una caminhando comigo. Vestia uma saia de l com botas, uma
jaqueta masculina de couro e seu grande xale de tric. Eu a via avanar minha frente
num passo firme e tranqilo, observava-a penetrando-me com o jogo dos msculos de
suas coxas, de suas ndegas, de seu dorso orgulhoso e ereto. No conseguia imaginar
nada mais nobre, mais belo, mais verdadeiro. Mais adiante, carvalhos e faias misturavam-
se a pinheiros, o solo ficava pantanoso, coberto de folhas mortas empapadas dgua
atravs das quais o p afundava numa lama ainda endurecida pelo frio. Porm, um pouco
mais frente, o solo firme alteava um pouquinho, tornando-se seco e agradvel de pisar.
Agora s havia praticamente pinheiros, finos e retos como flechas, madeira jovem
replantada aps um corte. Depois a floresta acabava dando num prado vioso, frio, quase
sem neve, dominando as guas imveis do lago. direita eu percebia algumas casinhas, a
estrada, a crista do istmo coroada de abetos e btulas. Sabia que o rio se chamava Drage e
que atravessava esse lago Dratzig-See e corria depois em direo ao Krssin-See, onde
havia uma escola SS, perto de Falkenburg. Admirava a superfcie cinzenta do lago: ao seu
redor, a mesma paisagem organizada, terra preta e bosques. Segui pela margem at a
aldeia. Um campons, em sua horta, berrou por mim e troquei algumas palavras com
ele; estava preocupado, com medo dos russos, e, embora eu no tivesse notcias precisas
para lhe dar, sabia que seu medo era justificvel. Na estrada, tomei esquerda e subi
lentamente a longa encosta, entre dois lagos. As escarpas eram ngremes e me escondiam
as guas. No topo do istmo, escalei o pico, passando por entre as rvores e afastando os
galhos, at um ponto de onde se descortina de bem alto toda uma baa que mais adiante
se abre em grandes planos irregulares. A imobilidade das guas e das florestas negras na
outra margem conferia quela paisagem um aspecto solene, misterioso, como num reino
alm da vida, mas no obstante ainda aqum da morte, uma terra entre as duas. Acendi
um cigarro e observei o lago. Uma conversa de infncia, ou melhor, de adolescncia, me
vinha lembrana, um dia minha irm me contara um velho mito pomeraniano, a lenda
de Vineta, uma bela e arrogante cidade perdida no Bltico, cujos pescadores ainda
ouviam os sinos repicarem sobre as guas ao meio-dia e que costumvamos situar perto
de Kolberg. Essa grande e prspera cidade, ela me explicara com uma seriedade infantil,
desgraou-se por causa do desejo insacivel de uma mulher, a filha do rei. Muitos
marujos e cavaleiros iam beber e se divertir ali, homens belos e fortes, cheios de vida.
Todas as noites, a filha do rei saa disfarada pela cidade, entrava nos albergues, nas
tavernas mais srdidas, e escolhia um homem. Levava-o para o seu palcio e fazia amor
com ele a noite inteira; pela manh, o homem estava morto de exausto. Nenhum deles,
nem mesmo os mais fortes, resistia ao seu desejo devorador. Os cadveres, ela mandava
jogar ao mar, numa baa fustigada pelas tempestades. Mas no conseguir saciar esse
desejo s fazia expandir sua imensido. Passou a ser vista passeando na praia, cantando
para o Oceano, com quem queria fazer amor. Apenas o Oceano, cantava, seria vasto e
poderoso o bastante para satisfazer seu desejo. Uma noite finalmente, sem mais se conter,
saiu nua do palcio, deixando na cama o cadver do ltimo amante. Era uma noite de
tempestade, o Oceano fustigava os diques que protegiam a cidade. Ela foi at o quebra-
mar e abriu a grande comporta de bronze ali instalada pelo seu pai. O Oceano entrou na
cidade, arrebatou a princesa e fez dela sua mulher, considerando a cidade submersa como
parte de seu dote. Quando Una terminou a histria, comentei que era a mesma lenda da
cidade francesa de Ys. Pode ser, ela me retorquira altivamente, mas esta mais bonita.
Se a compreendo bem, ela explica que a ordem da cidade incompatvel com o
prazer insacivel das mulheres. Eu diria antes o prazer incomensurvel das
mulheres. Mas o que voc est sugerindo uma moral masculina. Pessoalmente, penso
que todas essas idias, o equilbrio, a moral, foram inventadas pelos homens para
compensar a limitao de seu desejo. Pois no de hoje que os homens sabem que seu
prazer nunca poder ser comparado ao prazer que desfrutamos, visto que este prazer de
outra ordem.
No caminho de volta, eu me sentia uma concha vazia, um autmato. Pensava
no sonho terrvel da noite, tentava imaginar minha irm com as pernas tomadas por uma
diarria lquida, pegajosa, em meio a um fedor abominavelmente doce. As mulheres
descarnadas evacuadas de Auschwitz, encolhidas sob seus cobertores, tambm tinham as
pernas cobertas de merda, pernas semelhantes a palitos; as que paravam para defecar
eram executadas, sendo obrigadas a cagar em movimento, como os cavalos. Una coberta
de merda teria sido ainda mais bela, solar e pura sob aquela abjeo, que no a teria
tocado, que teria sido incapaz de conspurc-la. Entre suas pernas imundas, eu me
aninharia como um beb faminto de leite e de amor, desamparado. Esses pensamentos
devastavam minha cabea, impossvel expuls-los, eu sofria para respirar e no
compreendia o que me invadia to brutalmente. De volta casa, zanzei sem objetivo por
corredores e salas, abrindo e fechando portas ao acaso. Quis abrir a dos aposentos de
Von xkll, mas parei no ltimo instante, a mo no puxador, refreado por um
constrangimento indizvel, como ainda criancinha penetrava no escritrio do meu pai na
sua ausncia para acariciar seus livros e brincar com suas borboletas. Subi ao andar de
cima e entrei no quarto de Una. Abri bruscamente os postigos, empurrando-os num
grande estrpito de madeira. Das janelas descortinava-se um ptio de um lado e do outro
o terrao, o jardim e a floresta, para alm da qual percebamos um canto do lago. Fui me
sentar sobre uma arca ao p da cama, em frente ao grande espelho. Contemplei o homem
minha frente, um indivduo amorfo, cansado, taciturno, fisionomia inchada de
ressentimento. Eu no o reconhecia, aquilo no podia ser eu, mas no obstante era. Pus-
me de p, ergui a cabea, no mudava muita coisa. Imaginei Una de p diante daquele
espelho, nua ou de vestido, devia achar-se fabulosamente bela, e que sorte tinha de poder
mirar-se assim, poder ver seu belo corpo em detalhe, mas talvez no, talvez no visse em
si a beleza, invisvel a seus prprios olhos, talvez no percebesse a inquietante estranheza
daquilo, o escndalo daqueles seios e daquele sexo, daquela coisa entre as pernas, que
no pode ser vista mas esconde ciosamente todo o seu esplendor, talvez sentisse apenas
seu peso e seu lento envelhecimento, com uma ligeira tristeza e no mximo uma doce
sensao de cumplicidade familiar, nunca a acidez do desejo em pnico: Olhe, no h
nada para ver. Respirando com dificuldade, levantei-me e fui at a janela, contemplar a
floresta. O calor engendrado pela longa caminhada se dissipara, o quarto me parecia
glacial, eu sentia frio. Voltei-me para a escrivaninha encostada na parede entre as duas
janelas que davam para o jardim e tentei abri-la como quem no quer nada. Estava
trancada a chave. Desci, fui procurar um faco na cozinha, empilhei uns gravetos, peguei
tambm a garrafa de conhaque e um copinho, e subi. No quarto, servi-me de uma dose,
bebi um pouco e comecei a fazer fogo na grande estufa cimentada no canto. Quando o
fogo vingou, levantei-me e destrocei a fechadura da escrivaninha com o faco, e ela cedeu
com facilidade. Sentei-me, o copo de conhaque perto de mim, e vasculhei as gavetas.
Havia nelas todo tipo de objetos e papis, jias, algumas conchinhas exticas, fsseis,
correspondncia de negcios, que percorri distraidamente, cartas dirigidas a Una da
Sua e tratando sobretudo de questes de psicologia misturadas com mexericos
inspidos, outras coisas mais. Numa gaveta, enfiada numa pasta de couro, encontrei um
mao de papis com sua letra: rascunhos de cartas a mim destinadas, mas nunca enviadas.
Com o corao disparado, limpei o tampo da escrivaninha enfiando o restante dos
objetos nas gavetas e abri as cartas como um leque de baralho. Deixei meus dedos
correrem por cima e escolhi uma, ao acaso, pensei, mas provavelmente no era de todo
ao acaso, a carta tinha a data de 28 de abril de 1944 e comeava assim: Querido Max, hoje
faz um ano que mame morreu. Voc nunca mais me escreveu, nunca mais disse nada
sobre o ocorrido, nunca me explicou nada... A carta interrompia-se nesse ponto, passei os
olhos em mais algumas outras, pareciam todas inacabadas. Ento bebi um pouco de
conhaque e comecei a contar tudo minha irm, exatamente como escrevi aqui, sem nada
omitir. Isso levou um certo tempo; quando terminei, o quarto estava escurecendo. Peguei
outra carta e me levantei para aproxim-la da janela. Essa falava do nosso pai e a li de uma
tacada, a boca seca, crispado pela angstia. Una escrevia que meu ressentimento em
relao nossa me, em nome do meu pai, havia sido injusto, que nossa me tivera uma
vida difcil por causa dele, de sua frieza, de suas ausncias, de sua partida definitiva,
inexplicvel. Perguntava se eu sequer me lembrava dele. De fato, lembrava-me de poucas
coisas, lembrava-me do seu cheiro, do seu suor, de como nos precipitvamos em cima
dele para atac-lo quando ele lia no sof e de como ele nos pegava no colo rindo s
gargalhadas. Uma vez, eu estava com tosse e ele me fizera engolir um remdio que eu
vomitara instantaneamente no tapete; estava morrendo de vergonha, tinha medo de que
ele se zangasse, mas ele foi muito gentil, me consolou e depois limpou o tapete. A carta
continuava, Una me explicava que seu marido conhecera nosso pai na Curlndia, que
nosso pai, como assinalara o juiz Baumann, comandava um Freikorps. Von xkll
comandava outra unidade, mas o conhecia bem. Berndt disse que era um animal furioso,
escrevia. Um homem sem f, sem limites. Mandava crucificar mulheres estupradas nas
rvores, ele prprio atirava crianas vivas nos celeiros incendiados, entregava os inimigos
capturados aos seus homens, bestas enlouquecidas, e ria e bebia contemplando os suplcios.
No comando, era teimoso, obtuso, no escutava ningum. O flanco inteiro que ele
supostamente tinha que defender em Mitau ruiu por causa de sua arrogncia,
precipitando a retirada do exrcito. Sei que voc no vai acreditar em mim, acrescentava,
mas a verdade esta, pense o que quiser. Aturdido, furioso, amassei a carta e fiz meno
de rasg-la, mas me contive. Atirei-a dentro da escrivaninha e esbocei alguns movimentos
pelo quarto, quis sair, voltei, hesitava, bloqueado por um turbilho de impulsos
divergentes, enfim bebi conhaque, me acalmei um pouco, peguei a garrafa e desci para
beber mais no salo.
Kthe chegara e preparava a refeio, entrava e saa da cozinha, sua presena
me incomodava. Voltei para o saguo de entrada e abri a porta dos aposentos de Von
xkll. Compunham-se de dois belos cmodos, um gabinete de trabalho e um quarto
de dormir, mobiliados com bom gosto, mveis antigos e pesados em madeira escura,
tapetes orientais, objetos simples de metal, um banheiro dotado de um equipamento
especial, provavelmente adaptado para sua paralisia. Olhando tudo aquilo eu era tomado
por uma intensa sensao de constrangimento, mas ao mesmo tempo me sentia
vontade. Atravessei o gabinete de trabalho: nenhum objeto sobre a grande escrivaninha
macia e sem cadeira; nas estantes, apenas partituras, de compositores de todos os
gneros, classificadas por pases e perodos, com uma pequena pilha de pautas
encadernadas, obras de sua autoria, em separado. Abri uma delas e contemplei as sries
de notas, uma abstrao para mim, que no sabia ler. Em Berlim, Von xkll me falara
de uma obra que estava planejando, uma fuga ou, como dissera, uma sute de variaes
seriais em forma de fuga. No sei ainda se o que pretendo realmente possvel, ele
disse. Quando lhe perguntei qual seria o tema, amuou-se: No msica romntica. No
existe tema. somente um estudo. Fez com que objetivo? Nenhum. O senhor
sabe que no tocam minhas obras na Alemanha. Provavelmente nunca a verei executada.
Por que a escreve ento? Ele sorrira, um grande sorriso de prazer: Para t-la feito
antes de morrer.
Dentre as partituras figuravam naturalmente vrias de Rameau, Couperin,
Forqueray, Balbastre. Tirei algumas da estante e as folheei, detendo-me nos ttulos que
conhecia bem. Tinha a Gavotte six doubles de Rameau, e examinando a pgina a msica
veio imediatamente desenrolar-se na minha cabea, clara, alegre, cristalina como o galope
de um puro-sangue disparado na plancie russa no inverno, to leve que seus cascos no
fazem seno roar a neve, deixando apenas o mais nfimo dos rastros. Mas em vo eu
percorria a pgina, no conseguia associar as sonoridades mgicas aos signos ali
traados. Von xkll, no fim do jantar em Berlim, voltara a falar de Rameau. O senhor
tem razo em apreciar essa msica, dissera ele. uma msica lcida, soberana. Nunca
perde a elegncia, recheada de surpresas e at mesmo de armadilhas, ldica, alegre de
um jubiloso saber que no desdenha nem a matemtica nem a vida. Tambm defendera
Mozart em termos curiosos: Depreciei-o durante muito tempo. Na minha mocidade,
parecia-me um hedonista talentoso mas sem profundidade. Mas talvez esta fosse a
opinio do meu prprio puritanismo. medida que envelheo comeo a acreditar que
talvez ele tivesse um sentimento da vida to forte quanto o de Nietzsche, e que sua msica
s parecia simples porque a vida, no final das contas, muito simples. Mas ainda no
tenho opinio formada a respeito, preciso escutar mais.
Kthe estava de sada e fui comer, esvaziando mais uma vez e
cerimoniosamente uma das maravilhosas garrafas de Von xkll. A casa comeava a me
parecer familiar e aconchegante, Kthe fizera um fogo novo na lareira, a sala estava
agradavelmente tpida, eu me sentia apaziguado, em comunho com tudo aquilo, com
aquele fogo e aquele bom vinho e at mesmo com o retrato do marido da minha irm,
pendurado em cima daquele piano que eu no sabia tocar. Mas essa sensao no durou.
Depois da refeio, tirei a mesa, me servi de uma dose de conhaque, instalei-me em frente
lareira e tentei ler Flaubert, mas no conseguia. Um punhado de pensamentos difusos
me atormentava. Tive uma ereo, ocorreu-me a idia de ficar nu, ir explorar nu aquele
casaro escuro, frio e silencioso, um espao vasto e livre mas tambm privado e cheio de
segredos, assim como a casa de Moreau quando ramos crianas. E esse pensamento
rebocava um outro, seu duplo obscuro, o do espao esquadrinhado e vigiado dos
campos: a promiscuidade dos galpes, a algazarra das latrinas coletivas, nenhum lugar
possvel para se ter, sozinho ou a dois, um momento humano. Uma vez eu conversara
com Hss sobre isso, e ele me afirmara que, a despeito de todas as proibies e
precaues, os detentos continuavam a ter atividade sexual, no apenas os kapos com seus
Pipel ou lsbicas entre si, mas homens e mulheres, os homens subornavam os guardas
para que lhes trouxessem suas amantes ou se insinuavam no Frauenlager com um
Kommando de trabalho, arriscando a vida por um rpido espasmo, um esfregar de duas
bacias descarnadas, um breve contato de corpos raspados e tomados pelas pulgas. Eu
ficara muito impressionado com aquele erotismo impossvel, fadado a terminar
esmagado sob as botas chumbadas dos guardas, o exato oposto, em sua desesperana, do
erotismo livre, solar e transgressivo dos ricos, mas talvez tambm sua verdade oculta,
indicando sinistra e obstinadamente que todo amor verdadeiro est inelutavelmente
voltado para a morte, no levando em conta, em seu desejo, a misria dos corpos. Pois o
homem pegou os fatos brutos e inofensivos expostos a toda criatura sexuada e com eles
construiu um imaginrio sem limites, turvo e profundo, o erotismo, que, mais que
qualquer outra coisa, distingue-o dos animais, e fez o mesmo com a idia da morte, mas,
curiosamente, este ltimo imaginrio no tem nome (talvez pudssemos cham-lo de
tanatismo): e so esses imaginrios, esses jogos de obsesses recorrentes, e no a coisa
em si mesma, os motores desenfreados da nossa sede de vida, de saber, de
despedaamento de si. Eu ainda tinha comigo A educao sentimental, largada no meu
colo em contato com meu sexo, esquecida, deixava esses pensamentos de idiota assustado
me atormentarem, o ouvido tomado pela pulsao angustiada do corao.
Pela manh eu estava mais calmo. Tentei ler novamente na sala depois de ter
tomado caf com po, mas meu pensamento continuava deriva, abandonava os
tormentos de Frdric e de Madame Arnoux e partia. Eu me perguntava: O que veio fazer
aqui? O que quer, precisamente? Esperar a volta de Una? Esperar que um russo venha
degol-lo? Suicidar-se? Eu pensava em Hlne. Ela e minha irm, pensei comigo, eram
as duas nicas mulheres, afora algumas enfermeiras, que viram meu corpo nu. Que vira
ela, que pensara ao ver isto? Que via ela em mim que eu no via e que minha irm, j fazia
tempo, no queria mais ver? Eu pensava no corpo de Hlne, vira-a muitas vezes de
mai, suas formas eram mais delicadas e nervosas que as da minha irm, seus seios eram
menores. Ambas tinham a mesma pele branca, mas essa brancura fazia brilhar a cabeleira
negra e frondosa da minha irm, ao passo que, em Hlne, prolongava-se na delicada
lourice de seus cachos. Seu sexo tambm devia ser louro e delicado, mas nisso eu no
queria pensar. Uma averso sbita me sufocou. Eu me dizia: O amor est morto, o nico
amor est morto. Eu no deveria ter vindo, preciso partir, voltar para Berlim. Mas eu
no queria voltar para Berlim, queria ficar. Um pouco mais tarde, levantei-me e sa.
Entrei de novo na floresta, achei uma velha ponte de madeira sobre o Drage e passei para
o outro lado. As moitas tornavam-se fechadas, escuras, s era possvel avanar por trilhas
de mateiros e lenhadores, atravessadas por galhos que arranhavam minhas roupas. Mais
adiante erguia-se um monte isolado, de onde devia dar para ver toda a regio, mas no
fui at l, andei sem destino, talvez em crculo, finalmente encontrei novamente o rio e
voltei para casa. Kthe me esperava e saiu da cozinha ao meu encontro: Herr Busse est
aqui, com Herr Gast e uns outros. Esto esperando no ptio. Ofereci schnaps a ele.
Que querem de mim?, perguntei. Querem falar com o senhor. Atravessei a casa e
sa no ptio. Os camponeses estavam sentados numa charrete, puxada por um cavalo
campons na verdade esqueltico, que pastava as hastes de capim que ultrapassavam a
neve. minha vista, tiraram os chapus e saltaram ao cho. Um deles, um homem
avermelhado e de cabelos grisalhos, mas com o bigode ainda escuro, avanou e se
inclinou ligeiramente minha frente. Bom-dia, Herr Obersturmbannfhrer. Kthe nos
disse que o senhor o irmo de Madame... Seu tom era polido, mas ele hesitava,
procurava as palavras. Exatamente, eu disse. Sabe onde esto o Freiherr e Madame?
Sabe o que esto planejando? No. Achei que os encontraria aqui. No sei onde
esto. Na Sua, provavelmente. que daqui a pouco teremos que partir, Herr
Obersturmbannfhrer. No podemos esperar muito. Os russos esto atacando Stargard,
cercaram Arnswalde. As pessoas esto preocupadas. O Kreisleiter diz que eles nunca
chegaro at aqui, mas no acreditamos nele. Estava constrangido, rodopiava o chapu
nas mos. Herr Busse, eu disse, compreendo sua preocupao. Pensem em suas
famlias. Se acham que devem ir embora, vo. Ningum est segurando os senhores.
Seu rosto se iluminou um pouco. Obrigado, Herr Obersturmbannfhrer. que
estvamos preocupados, visto que a casa estava vazia. Hesitou. Se quiser, podemos lhe
dar uma carroa e um cavalo. Podemos ajudar, se quiser carregar os mveis. Levaremos
conosco, deixaremos em segurana. Obrigado, Herr Busse. Vou pensar no
assunto. Se eu resolver alguma coisa, mandarei Kthe procur-lo.
Os homens subiram de novo e a charrete afastou-se lentamente pela alia das
btulas. As palavras de Busse no me abalavam em nada, eu no conseguia pensar na
chegada dos russos como uma coisa concreta, prxima. Fiquei por ali, apoiara-me no
umbral da porta e fumava um cigarro observando a charrete desaparecer no fim da alia.
Mais tardinha, outros dois homens se apresentaram. Usavam roupas azuis de brim
grosseiro, grandes botas com pregos, e seguravam gorros nas mos; compreendi
imediatamente que se tratava dos dois franceses do STO de quem Kthe me falara, que
realizavam trabalhos agrcolas ou de manuteno para Von xkll. Alm de Kthe, era o
nico pessoal de servio remanescente: todos os homens haviam sido convocados, o
jardineiro estava na Volkssturm, a camareira partira para se juntar aos pais, evacuados no
Mecklemburg. Eu no sabia onde se alojavam aqueles dois, talvez na casa de Busse. Falei
com eles diretamente em francs. O mais velho, Henri, era um campons atarracado j
carregando no lombo uns bons quarenta anos, originrio do Lubron, conhecia Antibes;
o outro vinha sem dvida da provncia e ainda parecia jovem. Tambm estavam
preocupados, apresentaram-se para dizer que queriam ir embora, se todo mundo estava
indo. O senhor compreende, Herr Offizier, no gostamos dos bolcheviques tanto
quanto o senhor. So selvagens, no sabemos o que esperar deles. Se Herr Busse
for embora, eu disse, podem ir com ele. Esto dispensados. O alvio era palpvel.
Obrigado, Herr Offizier. Mande nossos respeitos ao senhor baro e Madame, quando
os vir.
Quando os verei? Essa idia me parecia quase cmica; ao mesmo tempo, era
totalmente incapaz de aceitar o pensamento de que talvez nunca mais visse minha irm:
era decididamente impensvel. noite, eu dispensara Kthe bem cedo e cuidara de tudo,
jantei pela terceira vez sozinho naquela grande sala luz de velas, com solenidade, e
comendo e bebendo fui invadido por uma fantasmagoria arrebatadora, a viso demente
de uma perfeita autarquia coprofgica. Eu me imaginava trancado sozinho no solar com
Una, isolado do mundo para todo o sempre. Todas as noites vestamos nossas melhores
roupas, terno e camisa de seda para mim, elegante vestido justo e decotado nas costas
para ela, enfeitado com pesadas jias de prata quase brbaras, e nos sentvamos para um
jantar elegante, naquela mesa coberta por uma toalha de renda e arrumada com pequenas
taas de cristal, prataria com nossos brases engastados, pratos de porcelana de Svre,
castiais de prata macia com longas velas brancas espetadas; nas taas, nossas prprias
urinas, nos pratos, bonitos toletes plidos e rijos, que comamos tranqilamente com
uma colherzinha de prata. Limpvamos os lbios com guardanapos de cambraia com
monograma, bebamos e, quando havamos terminado, amos para a cozinha lavar a
loua ns mesmos. Assim, ramos auto-suficientes, sem perdas e sem rastros,
civilizadamente. Essa viso aberrante me deixou mergulhado em uma angstia srdida at
o fim da refeio. Em seguida subi para o quarto de Una para beber conhaque e fumar.
A garrafa estava quase vazia. Olhei para a escrivaninha, novamente fechada, meu
sentimento perverso no me abandonava, no sabia o que fazer, mas a ltima coisa que
queria era abrir a escrivaninha. Abri o armrio e inspecionei os vestidos da minha irm
inspirando profundamente para me impregnar do cheiro que exalavam. Escolhi um, um
belo vestido de soire em tecido fino, preto e cinza com fios de prata; plantado diante do
espelho alto, segurei o vestido drapejado sobre o meu corpo e esbocei alguns gestos
femininos com grande seriedade. Mas logo fiquei com medo e guardei o vestido, cheio
de asco e vergonha: por que diabos eu brincava com aquilo? Meu corpo no era o dela, e
nunca seria. Ao mesmo tempo, no conseguia me conter, precisava deixar a casa
imediatamente, mas era incapaz de faz-lo. Ento, sentei-me novamente no sof e terminei
a garrafa de conhaque, obrigando-me a pensar nos trechos de cartas que lera, naqueles
enigmas sem fim e sem soluo, a partida do meu pai, a morte da minha me. Levantei-
me, fui pegar as cartas e me acomodei de novo para ler mais algumas. Minha irm tentava
me fazer algumas perguntas, perguntava como eu pudera dormir enquanto matavam
nossa me, o que eu sentira vendo seu corpo, o que havamos conversado na vspera. Eu
no podia responder a quase nenhuma dessas perguntas. Numa carta, falava-me da visita
de Clemens e Weser: intuitivamente mentira para eles, no dissera que eu vira os corpos,
mas queria saber por que eu mentira, eu, do que me lembrava de fato. Do que me
lembrava? Eu sequer sabia mais o que era uma lembrana. Criana, um dia escalei, e
ainda hoje enquanto escrevo vejo-me muito nitidamente escalando, os degraus cinzentos
de um grande mausolu ou monumento perdido dentro de uma floresta. As folhas
estavam vermelhas, devia ser fim do outono, no se via o cu atravs das rvores. Uma
grossa camada de folhas mortas, vermelhas, laranja, marrons, douradas, recobria os
degraus, enfiei-me nelas at as coxas, e os degraus eram to altos que eu era obrigado a
usar as mos para galgar o seguinte. Na minha lembrana, toda essa cena marcada por
uma sensao de esgotamento, as cores queimadas das folhas me oprimiam, e eu
desbravava aquelas arquibancadas para gigantes atravs daqueles blocos secos e friveis,
tinha medo, pensava que ia ser soterrado ali e desaparecer. Durante anos, acreditei que
essa imagem era lembrana de um sonho, uma imagem de sonho de infncia que ficara
em mim. Mas um dia, em Kiel, quando voltei l para estudar, topei por acaso com esse
zigurate, um pequeno monumento de granito aos mortos, contornei-o, os degraus no
eram mais altos que o normal, era aquele lugar, aquele lugar existia. Naturalmente, eu
devia ser muito pequeno quando estivera l, da os degraus me parecerem to altos, mas
no foi isso que me transtornou, e sim ver, aps tantos anos, apresentar-se na realidade,
como concreta e material, alguma coisa que eu sempre situara no mundo do sonho. E,
em tudo que Una tentara me falar naquelas cartas inacabadas nunca enviadas, era a mesma
coisa. Esses pensamentos sem fim eram cheios de arestas, eu me lacerava nelas
ferozmente, os corredores daquela casa fria e opressiva estavam obstrudos pelo chumao
de sangue dos meus sentimentos, era desejvel que uma jovem e saudvel camareira viesse
jogar uma gua em tudo, mas no existia mais camareira. Guardei as cartas na
escrivaninha e, deixando por ali garrafa e copo vazios, fui para o quarto vizinho a fim de
me deitar. Porm, assim que me estiquei, pensamentos obscenos e perversos voltaram a
me visitar. Levantei-me de novo e, luz bruxuleante de uma vela, contemplei meu corpo
nu no espelho do armrio. Apalpei minha barriga lisa, meu pau em riste, minhas
ndegas. Com a ponta dos dedos acariciei os plos da nuca. Depois assoprei a vela e me
deitei de novo. Mas esses pensamentos recusavam-se a ir embora, irrompiam dos cantos
do quarto como ces raivosos e se precipitavam sobre mim para me morder e inflamar
meu corpo, Una e eu trocvamos nossas roupas, nus, exceto pelas meias, eu vestia seu
vestido longo enquanto ela se apertava no meu uniforme e prendia os cabelos sob o meu
quepe, em seguida ela me sentava diante de sua penteadeira e me maquiava delicadamente,
penteando meus cabelos para trs, passando batom na minha boca, rmel nos clios, p-
de-arroz nas faces, aplicava gotas de perfume no meu pescoo e pintava minhas unhas, e
quando tinha terminado trocvamos ento brutalmente de papis, ela se dotava de um falo
de bano esculpido e me pegava como homem diante de seu grande espelho, que refletia
impavidamente nossos corpos entrelaados como serpentes, ela lambuzara o falo com
cold-cream e o cheiro pungente me agredia as narinas enquanto ela me usava como
mulher, at que toda distino se apagasse e eu lhe dissesse: Eu sou sua irm e voc
meu irmo, e ela: Voc minha irm e eu sou seu irmo.
Essas imagens perturbadoras continuaram a me morder como vira-latas
furiosos dias a fio. Eu me relacionava com esses pensamentos como o fazem dois ms
cuja misteriosa fora inverteria constantemente as polaridades: se nos atrassemos, elas
mudariam para que nos repelssemos; mas mal esse movimento era esboado, aquilo
mudava de novo e nos atraamos de novo, e tudo isso muito rapidamente, o que fazia
com que oscilssemos um em relao ao outro, esses pensamentos e eu, a uma distncia
quase constante, to incapazes de nos aproximar quanto de nos afastar. Do lado de fora, a
neve derretia, era a vez da lama. Um dia Kthe veio me dizer que estava de partida;
oficialmente, a evacuao estava proibida, mas ela tinha uma prima na Baixa Saxnia, ia
morar com ela. Busse tambm voltou para renovar sua oferta: acabava de ser incorporado
Volkssturm, mas queria despachar a famlia para um lugar qualquer antes que fosse
tarde demais. Pediu que eu acertasse as contas com ele em nome de Von xkll, o que
me neguei fazer, e me despedi, pedindo-lhe para levar os dois franceses com sua famlia.
Quando eu saa para caminhar pelo acostamento da estrada, via muito pouca circulao,
mas no Alt Draheim as pessoas prudentes preparavam-se discretamente para partir;
esvaziavam suas despensas e me venderam estoques de proviso bem barato. Os campos
de plantao estavam calmos, apenas de vez em quando ouvia-se um avio, alto no cu.
Ora, um dia, quando eu me encontrava no andar de cima, um carro entrou pela alia.
Espiei-o chegar por uma janela, escondido atrs de uma cortina; quando se aproximou,
reconheci uma placa da Kripo. Corri para o meu quarto, peguei minha arma de servio
no estojo guardado na bolsa e, sem refletir, degringolei pela escada de servio e sa pela
porta da cozinha para me refugiar nos bosques que ficavam alm do terrao. Apertando
nervosamente a pistola na mo, contornei um pouco o jardim, bem recuado em relao
linha das rvores, depois me aproximei protegido por uma moita para observar a fachada
da casa. Dali vi uma silhueta sair pela porta envidraada do salo e atravessar o terrao
para se postar na balaustrada e observar o jardim, as mos nos bolsos do casaco. Aue!,
chamou duas vezes, Aue!. Era Weser, impossvel no reconhecer. A comprida silhueta
de Clemens desenhava-se na moldura da porta. Weser latiu meu nome uma terceira vez,
num tom peremptrio, depois deu meia-volta e entrou na casa, precedido por Clemens.
Esperei. Ao cabo de um longo momento, vi suas sombras movendo-se por trs das
janelas do quarto da minha irm. Um furor demente apoderou-se de mim e arroxeou
meu rosto enquanto eu armava a pistola, prestes a correr pela casa para abater sem
piedade aqueles dois buldogues malfeitores. Contive-me com dificuldade e fiquei ali, os
dedos brancos fora de se crisparem na coronha da pistola, trmulos. Finalmente ouvi
um barulho de motor. Esperei mais um pouco, depois voltei, espreita para o caso de
me haverem montado uma armadilha. O carro partira, a casa estava vazia. No meu quarto
nada parecia ter sido tocado; no quarto de Una, a escrivaninha estava fechada, mas, no
interior, os rascunhos das cartas haviam sumido. Arrasado, sentei numa cadeira, a pistola
no colo, esquecida. Que procuravam ento aquelas bestas enfurecidas, obstinadas, surdas
a toda razo? Tentei pensar no que continham as cartas, mas no conseguia pr os
pensamentos em ordem. Sabia que elas forneciam uma prova da minha presena em
Antibes no momento do assassinato. Mas aquilo no tinha mais nenhuma importncia. E
os gmeos? Ser que as cartas mencionavam os gmeos? Fiz um esforo para me
lembrar, parecia-me que no, que no diziam nada dos gmeos, ao passo que tudo
indicava que eram a nica coisa que importava para minha irm, bem mais que o destino
da nossa me. Que significavam para ela aqueles dois pirralhos? Levantei-me, coloquei a
pistola na mesinha e me impus o dever de vasculhar de novo a escrivaninha, lenta e
metodicamente dessa vez, como deviam ter feito Clemens e Weser. E ento, numa
gavetinha que me passara desapercebida, encontrei uma fotografia dos dois meninos nus
e sorridentes, de costas para o mar, provavelmente perto de Antibes. Sim, eu me disse
esquadrinhando aquela imagem, com efeito, possvel, devem ser dela. Mas ento quem
ser o pai? Von xkll, claro que no. Tentei imaginar minha irm grvida, segurando
sua barriga protuberante com as duas mos, minha irm parindo, esquartejada,
berrando, impossvel. No, se de fato acontecera, devem t-la aberto e os tirado pela
barriga, no era possvel de outra forma. Pensei no seu medo diante daquela coisa que
crescia dentro dela. Sempre tive medo, me dissera um dia, muito tempo atrs. Onde,
isso? No sei mais. Ela me falara do medo permanente das mulheres, esse velho amigo
que convive com elas o tempo todo. Medo quando sangram todos os meses, medo de
receberem alguma coisa em seu interior, de serem penetradas pelas partes dos homens
que so freqentemente egostas e brutais, medo da gravidade que puxa a carne e os seios
para baixo. Devia ser a mesma coisa no caso do medo de ficar grvida. Algo cresce,
cresce no ventre, um corpo estranho dentro de voc, que se agita e bombeia todas as
foras do corpo, e sabemos que tem que sair, ainda que mate voc, aquilo tem que sair,
que horror. Nenhum homem me fazia chegar perto disso, eu nada compreendia daquele
medo insensato das mulheres. E, uma vez nascidos os filhos, devia ser pior ainda,
porque ento comea o medo constante, o terror que assombra noite e dia e que s
termina com voc ou com eles. Eu via a imagem dessas mes apertando suas crianas
enquanto eram fuziladas, eu via aquelas judias hngaras sentadas sobre suas malas,
mulheres grvidas e meninas que esperavam o trem e o gs no fim da viagem, devia ter
sido isso que eu vira nelas, isso de que nunca conseguira me livrar e nunca soubera
exprimir, esse medo, no o medo delas aberto e explcito dos gendarmes e dos alemes,
de ns, mas o medo calado que vivia dentro delas, na fragilidade de seus corpos e de seus
sexos aninhados entre suas pernas, fragilidade que amos destruir sem jamais v-la.
A temperatura estava quase agradvel. Eu puxara uma cadeira para o terrao e
ali ficava horas lendo ou escutando a neve que derretia no jardim inclinado,
contemplando os arbustos esculpidos reaparecerem, imporem novamente sua presena.
Lia Flaubert e tambm, quando me cansava momentaneamente da grande esteira rolante
de sua prosa, versos traduzidos do francs antigo, que me faziam gargalhar de surpresa:
Jai une amie, ne sais qui cest,/ Jamais ne la vis, par ma foi. Eu tinha a alegre sensao
de estar numa ilha deserta, isolada do mundo; se, como nos contos de fadas, eu tivesse
condies de cercar a propriedade com um vu de invisibilidade, teria ficado por ali
esperando o retorno da minha irm, quase feliz, enquanto trolls e bolcheviques
devastavam a vizinhana. Pois, como os prncipes-poetas da Idade Mdia, a imagem do
amor de uma mulher enclausurada num remoto castelo (ou num sanatrio helvtico)
saciava-me plenamente. Com uma alegria serena, eu a representava sentada tal como eu
em um terrao, contemplando altas montanhas em vez de uma floresta, sozinha tambm
(o marido no tratamento), e lendo livros semelhantes aos que eu lia, pinados em sua
biblioteca. O ar frio das altitudes devia fustigar-lhe a boca, talvez ela houvesse se
aconchegado, para ler, num cobertor, mas embaixo seu corpo resistia, com seu peso e
sua presena. Crianas, nossos corpos franzinos precipitavam-se um para o outro,
entrechocavam-se com furor, mas eram como duas gaiolas de pele e osso, que impediam
que nossas sensaes se tocassem a nu. Ainda no tnhamos percebido a que ponto o
amor vive nos corpos, aninha-se em seus sulcos mais secretos, em seus cansaos e seu
peso tambm. Eu imaginava nitidamente o corpo de Una lendo, ajeitando-se na cadeira,
adivinhava a curvatura de sua coluna vertebral, de sua nuca, o peso de sua perna cruzada
sobre a outra, o som quase inaudvel de sua respirao, e a prpria idia de seu suor sob
as axilas me fascinava, alava-me num xtase que abolia minha prpria carne,
transformava-me em pura percepo, tensa e prestes a se romper. Mas esses instantes no
duravam: a gua pingava lentamente das rvores, e l, na Sua, ela se levantava tirando o
cobertor e voltava para os aposentos sociais, deixando-me com as minhas quimeras,
minhas soturnas quimeras, que, enquanto por minha vez eu entrava de novo na casa,
uniam-se arquitetura, desdobrando-se segundo a disposio dos cmodos que eu
ocupava, evitava ou, como o seu quarto, desejava evitar mas sem consegui-lo. Eu
finalmente empurrara a porta do seu banheiro. Era um grande cmodo feminino, com
uma banheira comprida de porcelana, um bid, uma latrina ao fundo. Eu bisbilhotava os
frascos de perfume, mirava-me com tristeza no espelho em cima da pia. Assim como seu
quarto, aquele banheiro era quase inodoro, eu tentava inspirar profundamente, em vo, j
fazia tempo que ela partira e Kthe fizera uma boa faxina. Se eu pusesse o nariz nos
sabonetes perfumados, ou abrisse os vidros de lavanda, sentia fragrncias magnficas,
intensamente femininas, mas no eram as suas, nem mesmo seus lenis tinham cheiro,
eu sara do banheiro e voltara at a cama para farejar em vo, Kthe colocara lenis
limpos, brancos, speros, frios, nem suas calcinhas tinham cheiro, as poucas calcinhas de
seda preta jogadas em suas gavetas, meticulosamente lavadas, e somente com a cabea
enfiada nos vestidos do armrio eu percebia alguma coisa, um cheiro remoto, indefinvel,
mas que estufava minhas tmporas e fazia o sangue pulsar longamente nos ouvidos.
noite, luz de um castial (a eletricidade fora cortada dias antes), esquentei gua em dois
grandes baldes no forno de lenha e subi para despej-los na banheira da minha irm.
Com a gua em ebulio, tive que arranjar luvas para segurar as alas em brasa; misturei
uns potes de gua fria, mergulhando a mo para sentir a temperatura, e despejei alguns
flocos de espuma aromatizante. Eu bebia ento uma aguardente de ameixa da regio, da
qual encontrara um garrafo de palha na cozinha, e tambm subira uma garrafa dela, com
um copo e um cinzeiro, que arrumei numa bandejinha de prata atravessada no bid.
Antes de entrar na gua deslizei os olhos pelo meu corpo, pela minha pele lvida que
assumia um tom delicadamente dourado luz das velas enfiadas num castial ao p da
banheira. Aquele corpo no me agradava muito, e, no obstante, como podia no ador-
lo? Entrei na gua pensando no aspecto cremoso da pele da minha irm, sozinha e nua
num banheiro ladrilhado da Sua, nas veias grossas e azuis serpenteando sob a pele. Eu
no vira seu corpo nu desde a infncia, em Zurique, tomado de medo eu o apagara, mas
podia imagin-lo nos menores detalhes, os seios pesados, maduros, rijos, os quadris
slidos, a bela barriga abaulada que se perdia num tringulo negro e denso de anis,
talvez atravessada por uma grande cicatriz vertical, do umbigo ao pbis. Bebi um pouco
de aguardente e me abandonei ao abrao da gua quente, a cabea pousada na mesinha
perto do castial, o queixo mal ultrapassando a grossa camada de espuma, tal como ali
devia flutuar o rosto sereno da minha irm, seus longos cabelos presos num severo
coque atravessado por uma agulha de prata. A imagem desse corpo estendido na gua, as
pernas ligeiramente afastadas, me lembrava a concepo de Reso. Sua me, uma das
Musas, no me lembro mais qual, Calope talvez, ainda era virgem e dirigia-se a um
torneio musical para responder ao desafio de Tamires; para l chegar, tinha que
atravessar o Estrimo, que nela irrigou seus frios remansos, entre suas coxas, e foi assim
que ela concebeu. Ser que minha irm, eu me perguntava com amargor, concebeu seus
gmeos da mesma forma, na gua espumante de um banho? Devia ter conhecido homens
depois de mim, muitos homens; uma vez que me traa daquele jeito, eu esperava que
tivesse sido com muitos homens, um exrcito, e que enganasse diariamente seu marido
impotente com o primeiro que aparecia. Imaginava-a fazendo um homem subir at
aquele banheiro, um homem do campo, o jardineiro, um leiteiro, um dos franceses do
STO. Todo mundo na regio devia saber, mas ningum dizia nada por respeito a Von
xkll. E Von xkll, por sua vez, estava se lixando, enfurnava-se qual uma aranha em
seus aposentos, sonhando com sua msica abstrata, que o trasladava para longe de seu
corpo estropiado. E minha irm tambm se lixava para o que pensavam e diziam seus
vizinhos, visto que estes continuavam a subir. Pedia-lhes que levassem gua, que a
ajudassem a tirar o vestido; eles, por sua vez, eram desajeitados, ficavam vermelhos da
cabea aos ps, seus dedos grossos calejados do trabalho confundiam-se, ela tinha que
ajud-los. A maioria tinha uma ereo j na entrada, era possvel ver isso atravs de suas
calas; eles no sabiam o que fazer, ela tinha que lhes dizer tudo. Esfregavam suas costas,
seus seios e, depois, ela trepava com eles no quarto. Cheiravam a terra, sujeira, suor,
fumo barato, ela devia adorar aquilo loucamente. Suas varas, quando ela as
desencapsulava para chupar, fediam a urina. E, quando terminava, ela os dispensava,
gentilmente mas sem sorrir. No se lavava, dormia com o cheiro deles, como uma
criana. Assim, sua vida, quando eu no estava ali, era igual minha, ambos, um sem o
outro, sabamos apenas nos comprazer com nossos corpos, suas possibilidades infinitas
mas ao mesmo tempo to restritas. O banho esfriava lentamente, mas eu no saa,
aquecia-me no fogo perverso de tais pensamentos, encontrava um conforto delirante
nesses devaneios, at mesmo nos mais srdidos, buscava refgio nos meus sonhos, qual
uma criana debaixo das cobertas, pois, por mais cruis e corruptos que fossem, eram
sempre melhores que o insuportvel sofrimento externo. Enfim sa do banho. Sem me
secar, engoli um copo de aguardente, depois me enrolei em uma das grandes toalhas
felpudas que achei por ali. Acendi um cigarro e, sem me dar o trabalho de me vestir, fui
fumar em uma das janelas que davam para o ptio: bem ao fundo, uma linha plida
bordava o cu indo lentamente do cor-de-rosa ao branco, ao cinza, depois a um azul-
escuro que se desfazia no cu noturno. Terminado o cigarro, fui beber outro copo e me
deitar no grande leito de baldaquim, puxando para mim os lenis engomados e os
pesados cobertores. Estiquei os membros, fiquei de bruos, a cabea enfiada no
travesseiro macio e deitado como ela, anos a fio, ali se deitara depois do seu banho. Eu a
via claramente, todas essas coisas agitadas e contraditrias irrompiam em mim como uma
gua preta ou um barulho estridente que ameaasse cobrir todos os outros, a razo, a
prudncia, o prprio desejo deliberado. Passei a mo nas virilhas e pensei: Se eu passasse
a mo assim nela, ela no resistiria, mas ao mesmo tempo esse pensamento me revoltava,
eu no queria que ela trepasse comigo como o teria feito com um homem do campo,
para se saciar, queria que ela me desejasse, livremente como eu a desejava, que me amasse
como eu a amava. Finalmente naufraguei no sono e nos sonhos ferozes e confusos, dos
quais nada resta seno o soturno vestgio desta frase, pronunciada pela voz serena de
Una: Voc um homem muito pesado para ser carregado pelas mulheres.
Insensivelmente eu chegava ao limite de minha capacidade de conter os fluxos
desorientadores, os impulsos incompatveis que me invadiam. Vagava sem rumo pela
casa, passava uma hora acariciando com a ponta dos dedos as talhas de madeira
envernizada que decoravam as portas dos aposentos de Von xkll, descia at a adega
com uma vela para me deitar diretamente no cho de terra batida, mida e fria, inalava
inebriado os odores obscuros, embolorados e arcaicos daquele subterrneo, ia
inspecionar com uma mincia quase policial os dois quartos ascticos dos empregados e
seus banheiros, cabines moda turca com degrauzinhos denteados cuidadosamente
limpos e espaosos, proporcionando todo o conforto para o despejamento das vsceras
daquelas mulheres que eu imaginava fortes, brancas e bem construdas, como Kthe. Eu
no pensava mais absolutamente no passado, no me sentia mais tentado a me voltar para
olhar Eurdice, mantinha os olhos fitos naquele presente inaceitvel que se dilatava
infinitamente, nos incontveis objetos que o mobiliavam, e sabia, com uma confiana
inabalvel, que ela, por sua vez, me seguia passo a passo, como uma sombra. E quando
eu abria suas gavetas para fuar sua lingerie, suas mos passavam delicadamente sob as
minhas, desdobravam e acariciavam aquelas roupas ntimas suntuosas, em renda preta
finssima, e eu no precisava me voltar para v-la sentada no sof desenrolando uma meia
de seda, guarnecida no meio da coxa com uma larga faixa de renda, sobre aquela
superfcie lisa e carnuda de pele branca ligeiramente cncava entre os tendes, ou ento
levar suas mos s costas para prender o fecho do suti, no qual acomodava os seios, um
depois do outro, com um gesto rpido. Ela teria realizado diante de mim esses gestos, os
gestos de todos os dias, sem pudor, sem falso constrangimento, sem exibicionismo,
precisamente como devia realiz-los a ss, no mecanicamente mas com desvelo, gozando
de um grande prazer, e, se usava lingerie de seda, no era para seu marido nem para seus
amantes de uma noite, nem para mim, mas para si prpria, para seu prprio prazer, o de
sentir aquela renda e aquela seda sobre sua pele, contemplar sua beleza assim
paramentada em seu grande espelho, olhar-se exatamente como eu me olho ou queria
poder me olhar: no com um olhar narcsico, ou um olhar crtico, que procura defeitos,
mas com um olhar que busca desesperadamente apreender a intangvel realidade do que
v um olhar de pintor, se preferirem, mas no sou pintor, assim como no sou
msico. E se, de fato, ela tivesse ficado assim diante de mim, quase nua, eu a teria olhado
com um olhar semelhante, cuja lucidez o desejo s teria acentuado, teria olhado o gro
de sua pele, a trama dos poros, os pontinhos marrons das pintas semeadas ao acaso,
constelaes ainda por serem batizadas, as espessas correntezas das veias que se
acercavam de seu cotovelo subiam o antebrao em longas ramificaes, depois
comeavam a inchar o dorso do pulso e da mo antes de terminarem, canalizadas, entre
as articulaes, por desaparecer nos dedos, exatamente como nos meus prprios braos
de homem. Eu queria lhe explicar que nossos corpos so idnticos: os homens no so
vestgios de mulher? Pois todo feto comea fmea antes de se diferenciar, e os corpos dos
homens preservam a marca disso para sempre, os bicos inteis de seios que no
cresceram, a linha que divide o escroto e sobe o perneo at o nus marcando o lugar
onde a vulva se fechou para conter ovrios que, rebaixados, transformaram-se em
testculos, ao passo que o clitris crescia alm da conta. Na realidade s me faltava uma
coisa para ser mulher como ela, mulher de verdade, o e mudo francs das terminaes
femininas, a possibilidade inslita de dizer e escrever: Estou nue [nua], sou aime
[amada], sou dsire [desejada]. Esse e que torna as mulheres to terrivelmente fmeas,
e eu sofria incomensuravelmente por esse confisco, era para mim uma perda cruel, ainda
menos compensvel que a da vagina que eu abandonara nas portas da existncia.
De tempos em tempos, quando essas tempestades ntimas acalmavam um
pouco, eu pegava de novo meu livro, deixava-me levar com tranqilidade pelas pginas de
Flaubert, de frente para a floresta e o cu baixo e cinzento. Porm, inevitavelmente,
acabava esquecendo o livro no colo, enquanto o sangue arroxeava o meu rosto. Ento,
para ganhar tempo, pegava um dos velhos poetas franceses, cuja condio no devia
diferir tanto da minha: Ne sais quand je suis endormi/ Ni quand veille, si lon ne me le
dit.* Minha irm possua uma velha edio do Tristan, de Thomas, que folheei tambm
at o momento em que percebi, com um terror quase to agudo quanto o do pesadelo,
que ela marcara com caneta os seguintes versos:

Quand fait que faire ne dsire


Pur sun buen quil ne peut aveir
Encontre desir fait voleir.**

E era mais uma vez como se sua longa mo imaginria tivesse vindo se
insinuar sob meu brao, depois do seu exlio helvtico, ou bem atrs de mim, para
pousar suavemente diante dos meus olhos um dedo sob essas palavras, essa sentena
inapelvel que eu no podia aceitar, que eu recusava com toda a msera obstinao de que
ainda era capaz.

Eu trepidava assim num longo e infinito stretto, onde cada resposta chegava
antes do fim da pergunta, mas em caranguejo, andando para trs. Dos ltimos dias
passados nessa casa, no me restam seno resqucios de imagens sem seqncia nem
sentido, confusos, mas tambm animados pela lgica implacvel do sonho, da prpria
fala, ou melhor, do coaxar canhestro do desejo. Passei a dormir todas as noites em sua
cama inodora, esticando todos os meus membros de bruos ou me encolhendo todo, de
lado, a cabea vazia, sem pensamentos. Naquela cama, nada mais restava que a evocasse,
sequer um fio de cabelo, eu tinha tirado os lenis para examinar o colcho, esperando
encontrar pelo menos uma mancha de sangue, mas o colcho estava to limpo quanto os
lenis. Ento planejei conspurc-lo eu mesmo, de ccoras e com as pernas bem
afastadas, o corpo imaginrio da minha irm aberto sob mim, a cabea virada
ligeiramente de lado e os cabelos presos para revelar a orelhinha redonda e fina que eu
amava tanto, depois desabei em cima das minhas polues e adormeci subitamente assim,
a barriga ainda viscosa. Queria possuir aquela cama, mas era ela que me possua, no me
soltava mais. Todo tipo de quimeras vinha aninhar-se no meu sono, eu tentava expuls-
las, pois no queria ver seno minha irm, mas elas insistiam, ressurgiam ali onde eu
menos esperava, como as selvagenzinhas impudicas de Stalingrado, eu abrira os olhos e
uma delas viera postar-se diretamente contra mim, me virava pelas costas e empurrava
suas ndegas contra minha barriga, meu pau entrava por esse lado e ela ficava assim,
mexendo lentamente, depois me guardava no seu cu, dormamos dessa forma,
imbricados um no outro. E quando acordvamos ela enfiava a mo por entre suas coxas e
arranhava meu saco, quase dolorosamente, e novamente eu endurecia dentro dela, uma
das mos sobre o osso de seu quadril esticado, e a derrubava de bruos e recomeava,
enquanto ela crispava as mozinhas nos lenis e se mexia sem um som. Ela nunca me
deixava livre. Mas ento eu era tomado por um outro sentimento, inesperado, um
sentimento permeado de delicadeza e angstia. Sim, isso, agora me lembro, ela era
loura, toda delicadeza e angstia. No sei at que ponto as coisas chegaram entre ns. A
outra imagem, a da menina que dorme com o cacete do amante no cu, no lhe diz
respeito. No era Hlne, isso certo, pois tenho essa imagem confusa de que seu pai era
um policial, um figuro que no aprovava a escolha da filha e me via com hostilidade, e,
alm do mais, tambm, com Hlne minha mo nunca passara de seu joelho, o que talvez
no fosse o caso aqui. Essa garota loura tambm ocupava um lugar no grande leito, um
lugar que no lhe cabia. Isso me deixava muito preocupado. Mas finalmente consegui
rechaar todas elas, com toda a fora, pelo menos contra as colunas espiraladas do
baldaquim, e puxar minha irm e deit-la no centro da cama, esparramava-me sobre ela
com todo o meu peso, minha barriga nua contra a cicatriz que atravessava a sua, chocava-
me contra ela, em vo e com um furor crescente, e finalmente surgia uma grande
abertura, como se meu corpo por sua vez fosse rasgado pela lmina de um cirurgio,
minhas tripas espalhavam-se sobre ela, a porta das crianas abria-se por si s sob mim e
tudo entrava por ali, eu estava deitado sobre ela como se deita na neve, mas ainda estava
vestido, retirava minha pele, abandonava meus ossos nus ao abrao daquela neve branca e
fria que era seu corpo, e ela se fechava sobre mim.
Uma fagulha do sol poente passava sob as nuvens e atingia a parede do
quarto, a escrivaninha, a lateral do armrio, o p da cama. Levantei-me e fui mijar, depois
desci at a cozinha. O silncio era completo. Cortei algumas fatias de um bom po
integral, cobri-as com manteiga, completei com grossas fatias de presunto. Tambm
encontrei picles, uma terrina de pat e ovos cozidos, e arrumei tudo em uma bandeja,
com talheres, dois copos e uma garrafa de um bom borgonha, um vosne-romane, julgo
lembrar. Voltei para o quarto e pus a bandeja na cama. Sentei-me com as duas pernas
cruzadas e contemplei o espao vazio dos lenis minha frente, do outro lado da
bandeja. Lentamente minha irm ganhava corpo com uma solidez surpreendente. Dormia
de lado, encolhida; o peso puxava seus seios, e at mesmo um pouco sua barriga de lado,
para baixo, a pele estava esticada sobre o quadril empinado, anguloso. No era seu corpo
que dormia, mas ela que, serena, dormia contrada em seu corpo. Um pouco de sangue
vermelho-vivo escoava por entre suas pernas, sem manchar a cama, e toda aquela
opressiva humanidade era como uma estaca cravada nos meus olhos, mas que no me
cegava, que, ao contrrio, abria o meu terceiro olho, aquele olho pineal enxertado na
minha cabea por um franco-atirador russo. Abri a garrafa, inalei profundamente o
cheiro inebriante, depois servi dois copos. Bebi e comecei a comer. Estava com uma
fome atroz, devorei tudo que levara e esvaziei a garrafa de vinho. Do lado de fora, o dia
acabava de morrer, o quarto escurecia. Livrei-me da bandeja, acendi velas e trouxe
cigarros, que fumei deitado de barriga para cima, o cinzeiro sobre a barriga. Em cima de
mim, ouvia um zumbido frentico. Procurei com os olhos sem me mexer e vi uma mosca
no teto. Uma aranha a abandonava e escapava por uma fenda na cornija. A mosca estava
presa na teia da aranha, debatia-se com aquele zumbido para se desvencilhar, em vo.
Nesse momento um sopro passou sobre o meu pau, um dedo fantasma, a ponta de uma
lngua; imediatamente, ele comeou a crescer e desdobrar-se. Afastei o cinzeiro e
imaginei seu corpo deslizando em cima do meu, empinando para eu me enfiar nela
enquanto seus seios me pesavam nas mos, seus pesados cabelos negros formando uma
cortina ao redor da minha cabea, emoldurando um rosto iluminado por um sorriso
imenso, radiante, que me dizia: Voc foi posto neste mundo para uma nica coisa, para
me foder. A mosca continuava a zumbir, mas a intervalos cada vez mais espaados,
subitamente, depois parava. Entre as minhas mos, eu sentia como a base da sua coluna,
bem em cima do pbis, sua boca, sobre mim, murmurava: Ah, Deus, ah, Deus. Voltei-
me novamente para a mosca. Continuava muda e imvel, o veneno a liquidara por fim.
Esperei a aranha voltar. Ento devo ter cochilado. Um furioso acesso de zumbidos me
despertou, abri os olhos e observei. A aranha mantinha-se perto da mosca, que se
debatia. A aranha hesitava, avanava e recuava, acabou voltando para sua fenda. A mosca
parou mais uma vez de se agitar. Tentei imaginar seu terror silencioso, o medo fraturado
em seus olhos facetados. De tempos em tempos, a aranha saa de novo, testava sua presa
com uma pata, acrescentava algumas voltas ao casulo, ia embora; e eu observava aquela
agonia interminvel, at o momento em que a aranha, horas depois, acabou por arrastar a
mosca morta ou liquidada para a cornija a fim de a consumir com tranqilidade.
Nascido o dia, ainda nu, enfiei uns sapatos para no sujar os ps e fui
explorar aquele casaro frio e s escuras. Ele se desdobrava em torno do meu corpo
eletrizado, com a pele branca e arrepiada pelo frio, to sensvel sobre sua superfcie
quanto meu pau ereto ou meu nus que formigava. Era um convite s piores dissipaes,
aos jogos mais descabidos e transgressivos, e, uma vez que o corpo meigo e quente que
eu desejava negava-se a mim, eu me servia de sua casa como teria me servido dele,
fazendo amor com a casa. Entrava em todos os cmodos, deitava-me nas camas, estirava-
me sobre as mesas ou tapetes, esfregava a bunda na quina dos mveis, me masturbava nas
poltronas ou nos armrios fechados, no meio das roupas cheirando a p e naftalina.
Cheguei a entrar nos aposentos de Von xkll, com uma sensao de triunfo infantil a
princpio, depois de humilhao. E a humilhao, de uma forma ou de outra, no me
largava, a sensao da desvairada frivolidade dos meus gestos, mas aquela humilhao e
aquela frivolidade punham-se ao meu servio e eu usufrua delas com uma alegria
perversa e sem limites.
Esses pensamentos desarticulados, esse esgotamento frentico de
possibilidades haviam tomado o lugar do tempo. Auroras e ocasos apenas marcavam o
ritmo, como a fome ou a sede ou as necessidades naturais, como o sono, que surgia a
qualquer momento para me engolir, reparar minhas foras e restituir a misria do meu
corpo. s vezes eu vestia alguma coisa e saa para caminhar. Fazia quase sempre calor, os
campos de plantao abandonados do outro lado do Drage haviam ficado pesados,
gordurosos, sua terra calcinada grudava nos meus ps e me obrigava a contorn-los.
Durante essas caminhadas no via ningum. Na floresta, um sopro de vento bastava para
me atormentar, eu abaixava a cala, arregaava a camisa e me deitava diretamente na terra
dura e fria e coberta de agulhas de pinheiro que me espetavam as ndegas. Nas matas
fechadas depois da ponte sobre o Drage, fiquei completamente nu, exceto pelos sapatos,
que conservei, e comecei a correr, como quando era criana, atravs das galhadas que me
arranhavam a pele. Finalmente parei, me encostei numa rvore e voltei as duas mos para
trs de mim, abraando o tronco, para esfregar lentamente meu nus contra a casca. Mas
aquilo no me saciava. Um dia, encontrei uma rvore deitada atravessada, derrubada por
uma tempestade, com um galho quebrado no alto do tronco, e com um canivete encurtei
ainda mais esse galho, tirei sua casca e alisei a madeira, arredondando cuidadosamente a
ponta. Depois, molhando-o copiosamente com saliva, me sentei com as pernas abertas
sobre o tronco e, apoiado nas mos, enfiei lentamente o galho, at o fim. Era um prazer
incomensurvel, e o tempo todo, de olhos fechados, meu pau esquecido, imaginava
minha irm fazendo a mesma coisa, fazendo diante de mim, como uma drade lbrica,
amor com as rvores da floresta, usando tanto a vagina como o nus para se
proporcionar um prazer infinitamente mais perturbador que o meu. Gozei em grandes
espasmos desordenados, arrancando-me do galho conspurcado e caindo de lado e para
trs sobre um galho morto que me cortou profundamente as costas, uma dor crua e
deliciosa a que me entreguei por vrios instantes pressionado pelo peso do meu corpo
quase desmaiado. Finalmente rolei de lado, o sangue escorrendo livremente da ferida,
folhas mortas e agulhas grudadas nos dedos, reergui-me, as pernas tremendo de prazer,
e comecei a correr por entre as rvores. Mais adiante o bosque tornava-se mido, uma
lama fina umedecia a terra, placas de musgo revestiam os lugares mais secos, escorreguei
na lama e ca de lado, arquejante. O pio de um btio ressoava pelo bosque. Levantei-me
de novo e desci at o Drage, tirei os sapatos e mergulhei na gua gelada que me
bloqueou os pulmes para lavar a lama e o sangue que continuava a correr, misturado,
quando sa, com a gua fria que escorria das minhas costas. Uma vez seco, senti-me
revigorado, o ar que roava minha pele estava quente e delicado. Eu gostaria de ter
cortado uns galhos, construdo uma cabana, que teria atapetado com musgo, e ali
passado a noite, nu; mas ainda fazia muito frio e, alm disso, no havia uma Isolda para
dividi-la comigo ou um Marcos para nos expulsar do castelo. Tentei ento me perder na
mata, inicialmente com uma alegria infantil, depois quase desesperado, pois era
impossvel, eu saa sempre numa trilha ou numa gleba, todos os caminhos me levavam a
lugares conhecidos, independentemente da direo que eu escolhesse.
Do mundo exterior, eu no fazia mais a menor idia, no tinha nenhuma
notcia. No havia rdio, ningum aparecia. Compreendia por alto que no Sul, enquanto
eu me perdia na louca acidez das minhas impotncias, a vida de muita gente chegava ao
fim, como j haviam chegado ao fim tantas outras vidas, mas eu no dava a mnima. No
teria sabido dizer se os russos achavam-se a vinte ou a cem quilmetros e ria disso, ou
melhor, sequer pensava nisso, era como se estivesse acontecendo num tempo
completamente diferente do meu, sem falar no espao, e, se esse tempo viesse de encontro
ao meu tempo, pois bem, veramos qual cederia. Mas, apesar da minha prostrao, uma
angstia cristalina aflorava do meu corpo, escoando de mim como gotculas de neve
derretida caem de um galho para golpear galhos e agulhas logo abaixo. Essa angstia me
corroa, silenciosamente. Como um animal que fua o plo para descobrir a fonte de
uma dor, como uma criana teimosa e enfurecida desafia seus brinquedos rebeldes, eu
procurava um nome para o meu sofrimento. Bebia, esvaziava garrafas de vinho ou copos
de aguardente sem fim, depois abandonava meu corpo na cama, totalmente exposto. Um
ar frio e mido circulava. Eu me fitava tristemente no espelho, contemplando meu sexo
vermelho e fatigado pendendo entre os plos pubianos, eu me dizia que ele mudara
muito e que, mesmo que ela estivesse l, nada seria como antes. Aos onze ou doze anos,
nossos sexos eram minsculos, eram quase nossos esqueletos que se chocavam na luz do
crepsculo; agora, havia todo aquele volume de carne, e tambm os terrveis ferimentos
por ela sofridos, a deflorao para ela, decerto, e para mim o longo orifcio que
atravessava o meu crnio, cicatriz enrolada em si mesma, tnel de carnes mortas. Uma
vagina ou um reto no deixam de ser um buraco no corpo, mas internamente nossas
carnes so vivas, formam uma superfcie, para elas no existe buraco. Que ento um
buraco, um vazio? o que h na cabea quando o pensamento ousa tentar fugir, isolar-
se do corpo, fazer como se o corpo no existisse, como se pudssemos pensar sem
corpo, como se o pensamento mais abstrato, o da lei moral acima da sua cabea como
um cu estrelado, por exemplo, no esposasse o ritmo da respirao, a pulsao do
sangue nas veias, o ranger das cartilagens. verdade, quando eu brincava com Una na
nossa infncia, e mais tarde quando aprendi a usar para fins precisos corpos de garotos
que me queriam, eu era jovem, ainda no compreendera a opresso especfica dos corpos
e aquilo a que o comrcio amoroso compele, destina e condena. A idade no queria dizer
nada para mim, nem mesmo em Zurique. Agora eu comeara os trabalhos de
abordagem, pressentia o que podia significar viver num corpo, e mesmo num corpo de
mulher, com os seios pesados, obrigado a se sentar na latrina ou se acocorar para urinar,
do qual preciso abrir a barriga faca para dela retirar os bebs. Queria ter aquele corpo
em cima de mim, no sof, as coxas abertas como as pginas de um livro, uma estreita
faixa de seda branca escondendo a turgidez do sexo, a nascente da espessa cicatriz e, nos
flancos, a das cristas dos tendes, concavidades onde eu cobiava pousar os lbios, e fit-
lo enquanto dois dedos vinham lentamente repuxar o tecido: Veja, veja como branco.
Imagine s como escuro por baixo. Eu desejava loucamente ver aquele sexo deitado
entre aquelas duas ravinas de carne branca, intumescido, como oferecido na bandeja de
suas coxas, e passar minha lngua na fenda quase seca, de baixo para cima, delicadamente,
uma nica vez. Tambm queria contemplar aquele belo corpo mijando, debruado para
frente na latrina, os cotovelos apoiados nos joelhos, e ouvir a urina diluir-se na gua; e
queria tambm que sua boca se projetasse enquanto ela terminava, pegasse meu pau ainda
mole entre os lbios, que seu nariz farejasse meus plos e, na concavidade entre meu saco
e minha coxa, na linha dos rins, se embriagasse com meu cheiro spero e cido, o cheiro
de homem que to bem conheo. Ansiava ento por deitar aquele corpo na cama e abrir
suas pernas, enfiar meu nariz naquela vulva mida qual uma leitoa fua um ninho de
trufas negras, depois vir-lo de bruos com as duas mos para contemplar a roseta
violcea do nus piscando delicadamente como um olho, projetar meu nariz e inalar. E
quando adormecia sonhava enfiar meu rosto nos plos enrolados de sua axila e deixar seu
seio pesar sobre o meu rosto, minhas duas pernas enroladas em uma das suas, minha
mo repousando levemente em seu ombro. E, quando ao despertar esse corpo sob mim
me houvesse inteiramente absorvido, ela teria me olhado com um sorriso largo, teria
aberto ainda mais as pernas e me embalado dentro de si num ritmo lento e subterrneo
como uma velha missa de Josquin, e nos teramos afastado lentamente da margem,
carregados por nossos corpos como por um mar tpido, imvel e salino, e sua voz teria
vindo sussurrar no meu ouvido, clara e distintamente: Deus me fez por amor.
O frio estava de volta, nevou um pouco, o terrao, o ptio e o jardim estavam
salpicados de neve. No restava mais muita coisa para comer, o po tinha acabado, tentei
fazer um com a farinha de Kthe, no sabia muito como lidar com aquilo, mas num livro
de culinria encontrei uma receita e fiz vrios pes, dos quais arrancava pedaos que
engolia quentes assim que saam do forno, crocantes, junto com cebolas cruas que me
davam um hlito terrvel. No havia mais ovos nem presunto, mas no poro encontrei
umas caixas de mazinhas verdes do vero precedente, um pouco farinhentas mas doces,
nas quais dava mordidas ao longo do dia enquanto bebia aguardente. Quanto adega,
era inesgotvel. Tambm haviam sobrado pats, e eu jantava pat, toucinho frito na panela
com cebolas e os melhores vinhos da Frana. noite nevou novamente, fortes borrascas,
o vento norte golpeava lugubremente a casa, fazendo bater os postigos empenados
enquanto a neve caa nos vidros. Mas no faltava lenha, a estufa do quarto crepitava, a
temperatura estava agradvel naquele quarto onde eu me esparramava nu na escurido
iluminada pela neve, como se a tempestade me vergastasse a pele. No dia seguinte ainda
nevava, o vento cessara e a neve descera espessa e intensa, cobrindo as rvores e o solo.
Uma forma no jardim me fez pensar nos corpos deitados na neve em Stalingrado, via-os
nitidamente, seus lbios azuis, sua pele cor de bronze espetada pela barba, surpresos,
estupefatos, arquejantes na morte mas calmos, quase serenos, o justo oposto do corpo de
Moreau banhado em sangue no tapete, do corpo com o pescoo torcido da minha me,
estirada na cama, atrozes, insuportveis imagens, eu no conseguia me agentar apesar de
todos os meus esforos, e para expuls-las subi em pensamento os degraus que levavam
ao sto da casa de Moreau e ali me refugiei e me encolhi num canto espera de que
minha irm viesse ali me encontrar e consolar, eu, seu triste cavaleiro da cabea
arrebentada.
Naquela noite, tomei um longo banho quente. Coloquei um p depois do
outro sobre o banquinho e, enxaguando o barbeador diretamente na gua da banheira,
raspei as duas pernas, cuidadosamente. Raspei ento as axilas. A lmina deslizava sobre
os plos grossos, lambuzados de creme, que caam em tufos crespos na gua espumante
do banho. Levantei-me, troquei a lmina, coloquei um p na beirada da banheira e raspei
meu sexo. Procedi com ateno sobretudo nas reas de difcil acesso, entre as pernas e as
ndegas, mas fiz um movimento em falso e me cortei bem atrs do saco, ali onde a pele
mais sensvel. Trs gotas de sangue caram uma depois da outra na espuma branca da
banheira. Passei gua-de-colnia, ardeu um pouco mas aliviou a pele. Por toda parte
plos e creme de barbear flutuavam na gua, peguei um balde com gua fria para
enxaguar, minha pele se arrepiava, meu saco se contraa. Ao sair da banheira, olhei-me
num espelho e aquele corpo assustadoramente nu me pareceu muito estranho,
lembrando mais o do Apolo Citardeo de Paris que o meu. Apoiei-me contra o espelho,
com todo o meu corpo, fechei os olhos e me imaginei raspando o sexo da minha irm,
lentamente, delicadamente, puxando as dobras da carne com dois dedos para no
machuc-la, depois virando-a e fazendo-a projetar-se para a frente a fim de raspar os
plos encaracolados em torno do nus. Em seguida ela vinha esfregar sua face contra a
minha pele nua e enrugada pelo frio, fazia ccegas no meu saco murcho de criana e
lambia a ponta do meu pau circunciso com ligeiras e irritantes lambidas: Eu gostava
mais dele quando era grande assim, ela dizia, rindo e afastando o polegar e o indicador
alguns centmetros, e eu a levantava e contemplava seu sexo nu que, projetando-se entre
as pernas, proeminente, a longa cicatriz que eu continuava a imaginar ali no se unindo
completamente a ele mas para ele tendendo, era o sexo da minha irmzinha gmea, e eu
me desfazia em lgrimas diante dele.
Deitei-me na cama, apalpei minhas partes de criana to estranhas sob meus
dedos, virei-me de bruos, acariciei minhas ndegas, toquei delicadamente no meu nus.
Empenhava todos os meus esforos para imaginar que aquelas ndegas eram as da minha
irm, manipulava, dava palmadas. Ela ria. Eu continuava batendo nela, com a mo aberta,
aquela bunda elstica estalava sob as palmas da mo, e ela, os seios e o rosto deitados
como os meus no lenol, presa de uma gargalhada incontrolvel. Quando parei, as
ndegas estavam vermelhas, no sei se as minhas na realidade, pois naquela posio no
conseguia bater forte, mas naquela espcie de palco invisvel na minha cabea estavam, eu
via a vulva raspada transbordar por entre elas, ainda branca e rsea, e virei-lhe o corpo,
as ndegas para o grande espelho de p, e lhe dizia: Olhe, e ela, sempre rindo, voltava a
cabea para olhar, e o que ela via lhe cortava o riso e a respirao, assim como os cortava
em mim. Pendurado no meu pensamento, flutuando nesse espao escuro e vazio habitado
unicamente pelos nossos corpos, eu esticava a mo lentamente para ela, o indicador em
riste, e lhe passava o dedo na fenda que se entreabria como uma ferida mal cicatrizada.
Enfiava-me ento atrs dela e, em vez de ficar de joelhos, me acocorava de maneira a ver
entre minhas pernas e ela poder ver tambm. Apoiado com uma das mos em sua nuca
livre ela estava com a testa encostada na cama e olhava por entre suas pernas ,
peguei meu pau com a outra mo e o enfiei nos lbios do seu sexo; no espelho, virando a
cabea, eu podia ver claramente meu pau entrar em sua vulva infantil, e, por baixo, seu
rosto invertido, intumescido de sangue e hediondo. Pare, pare, ela gemia, no assim
que o certo, empurrei-a ento para a frente a fim de que seu corpo ficasse novamente
achatado na cama, esmagado pelo meu, e a pegava assim, com as duas mos sobre sua
nuca esguia, e ela ofegava enquanto meu gozo saa como um estertor. Depois eu me
soltava dela e rolava na cama, e ela, por sua vez, chorava como uma bebezinha: No
assim que o certo, ento eu tambm me punha a chorar e passava a mo em sua face:
Como o certo?, e ela rolava por cima de mim, me beijava o rosto, os olhos, os
cabelos, No chore, no chore, vou lhe mostrar, acalmava-se, eu me acalmava tambm,
ela montava em mim, sua barriga e sua vulva lisa esfregavam-se na minha barriga, ela se
endireitava, acocorava-se de forma a ficar sentada sobre meu pbis, os joelhos empinados
e o sexo trgido, como uma coisa estranha e decorativa pregada ao seu corpo, pousado
sobre meu abdome, ela comeava a esfreg-lo e ele se entreabria, dele escorria esperma
misturado com suas prprias secrees, ela lambuzava minha barriga com aquilo, me
encarando, me beijando a barriga com sua vulva como com uma boca, levantei-me,
peguei-a pela nuca e, apoiado contra ela, beijei-a na boca, agora suas ndegas
empurravam meu pau, que endurecia, ela me jogava de barriga para cima, e, com uma
das mos apoiada no meu peito, sempre de ccoras, guiava meu pau com a outra mo e
se empalava sobre ele. Assim, repetia, assim. Mexia-se de frente para trs,
espasmodicamente, olhos fechados; quanto a mim, contemplava seu corpo, procurava seu
corpinho achatado de outrora sob os seios e as ondas de seus quadris, perplexo, como
aturdido. O orgasmo seco e nervoso, quase sem esperma, me rasgou como uma faca a
um peixe, ela continuava a mergulhar sobre mim, sua vulva como uma concha aberta,
prolongada pela longa cicatriz reta que lhe cortava a barriga, e tudo isso agora formava
uma nica longa fenda, que meu sexo sulcava at o umbigo.
noite nevava mas eu continuava a vagar por aquele espao sem limites onde
meu pensamento reinava soberano, fazendo e desfazendo as formas com absoluta
liberdade, a qual contudo no cessava de se chocar com os limites dos corpos, o meu,
real, material, o dela, figurado, logo inesgotvel, num vaivm errtico que me deixava
cada vez mais vazio, mais febril, mais desesperado. Sentado nu na cama, extenuado, eu
bebia aguardente, fumava, e meu olhar passava do lado de fora, dos meus joelhos
avermelhados, minhas mos compridas e cheias de veias, meu sexo murcho sob a minha
barriga levemente cncava, para o lado de dentro, onde percorria seu corpo adormecido,
esparramado de bruos, a cabea voltada para mim, as pernas esticadas, como uma
menininha. Eu afastava seus cabelos delicadamente e desobstrua sua nuca, sua bela e
poderosa nuca, e ento meu pensamento voltava, como tarde, ao pescoo estrangulado
da nossa me, aquela que nos carregara juntos em sua barriga, eu acariciava a nuca da
minha irm e tentava com seriedade e aplicao imaginar-me torcendo o pescoo da
minha me, mas era impossvel, a imagem no surgia, no havia em mim vestgio algum
dessa imagem, ela recusava-se obstinadamente a se formar no espelho que eu
contemplava dentro de mim, espelho que no refletia nada, que permanecia vazio mesmo
quando eu colocava minhas mos sob os cabelos da minha irm e pensava: Oh, minhas
mos na nuca da minha irm. Oh, minhas mos no pescoo da minha me. No, nada,
no acontecia nada. Sacudido por arrepios, deitei-me encolhido na ponta da cama. Aps
um longo instante abri os olhos. Ela repousava ao comprido, uma das mos na barriga,
as pernas abertas. Sua vulva achava-se diante do meu rosto. Os pequenos lbios
ultrapassavam ligeiramente as carnes plidas e inchadas. Aquele sexo me fitava e espiava
como uma cabea de Grgona, como um ciclope imvel cujo nico olho nunca pisca.
Aos poucos aquele olhar mudo me penetrou at a medula. Minha respirao se acelerou
e estiquei a mo para tap-lo: no o via mais, mas ele, por sua vez, continuava a me ver e
me desnudava (quando eu j estava nu). Se pelo menos eu ainda conseguisse uma ereo,
imaginava, poderia usar meu pau como uma estaca endurecida no fogo e cegar aquele
Polifemo que me fazia Ningum. Mas meu pau continuava inerte, eu estava como
petrificado por uma medusa. Estendi o brao e enfiei o dedo mdio esticado dentro
daquele olho desmedido. Os quadris mexeram-se ligeiramente, mas foi tudo. Longe de
perfur-lo, eu, ao contrrio, o esbugalhara, libertando o olhar do olho que ainda se
escondia por trs. Ento tive uma idia: retirei o dedo e, tomando impulso com os
antebraos, empurrei minha testa contra aquela vulva, acoplando minha cicatriz ao
buraco. Agora era eu quem olhava para o interior, vasculhando as profundezas daquele
corpo com meu terceiro olho irradiante, enquanto seu olho nico irradiava-se sobre
mim e nos cegvamos assim mutuamente: sem me mexer, gozei num imenso esguicho de
luz branca enquanto ela gritava: Que est fazendo, que est fazendo?, e eu ria
desbragadamente, o esperma continuava a jorrar em grandes jatos do meu pau, exultante
eu mordia sua vulva com todos os dentes para degust-la, e meus olhos finalmente se
abriam, clareavam, e viam tudo.
Pela manh, uma densa neblina veio cobrir tudo: do quarto, eu no via nem a
alia de btulas, nem a floresta, nem mesmo a beirada do terrao. Abri a janela, ouvia
novamente as gotas escorrerem do telhado, o assobio de um btio ao longe na floresta.
Descalo, desci ao trreo e sa no terrao. A neve nas lajes do piso estava fria sob meus
ps, o ar frio arrepiava a pele, fui me apoiar na balaustrada de pedra. Ao me voltar, no
via mais sequer a fachada da casa, o prolongamento da balaustrada desaparecia na
neblina, eu tinha a impresso de flutuar, isolado de tudo. Uma forma sobre a neve no
jardim, talvez a que eu entrevira na vspera, atraiu minha ateno. Debrucei-me para
melhor distingui-la, a neblina velava tudo pela metade, aquilo me evocava novamente um
corpo, mas antes o da jovem enforcada de Kharkov, deitada na neve do jardim dos
Sindicatos, o seio cor-de-rosa rodo pelos ces. Eu estava arrepiado, a pele pinicava, o
frio tornava minha epiderme extraordinariamente sensvel, meu sexo nu e raspado e o ar
frio e a neblina que me envolviam davam-me uma fabulosa sensao de nudez, uma nudez
absoluta, quase bruta. A forma desaparecera agora, talvez em um acidente do terreno,
esqueci-a e apoiei meu corpo na balaustrada, deixando meus dedos passearem sobre a
pele. Quase no percebi quando minha mo comeou a massagear o meu pau, de tal
modo aquilo pouco alterava as sensaes que lentamente me esfolavam a carne, depois me
desfolhavam os msculos, depois me confiscavam os prprios ossos para deixar apenas
alguma coisa inominvel, que, refletindo-se, proporcionava prazer como a uma coisa
idntica mas ligeiramente defasada, no oposta mas emaranhada em suas oposies. O
gozo me projetou para trs como um tiro e me arremessou sobre as lajes cobertas de
neve do terrao, onde permaneci atnito, tremendo de corpo inteiro. Julgava perceber
uma mulher deslizando na neblina perto de mim, uma forma feminina, ouvia gritos,
pareciam remotos mas deviam ser os meus, ao mesmo tempo sabia que tudo aquilo
acontecia em silncio, que nenhum som saa da minha boca para perturbar aquela manh
to cinzenta. A forma destacou-se da neblina e veio deitar-se em cima de mim. O frio da
neve alfinetava os meus ossos. Somos ns, sussurrei no labirinto da sua orelhinha
redonda. Somos ns. Desci at a adega. Puxei garrafas ao acaso e as assoprei para ler
os rtulos, as nuvens de p faziam-me espirrar. O cheiro frio e mido daquela adega
penetrava nas minhas narinas, a sola dos meus ps gozava da sensao fria, mida, quase
escorregadia, do cho de terra batida. Parei em uma garrafa e a abri com um saca-rolha
pendurado num barbante, bebi no gargalo, o vinho escorria dos meus lbios para o meu
queixo e meu peito, eu tinha uma nova ereo, a forma mantinha-se atrs dos escaninhos
e oscilava suavemente, ofereci-lhe vinho, mas ela no se mexeu, ento me deitei na terra
batida e ela se ps de ccoras sobre mim, continuei a beber a garrafa enquanto ela me
usava, cuspi um jato de vinho em cima dela mas ela ignorou, continuando seu vaivm
espasmdico. Gradativamente, agora, meu gozo tornava-se mais pungente, mais spero,
mais acidulado, os plos minsculos nascendo de novo irritavam minha carne e meu pau,
e, logo depois que ele murchava, deixava transparecer as grossas veias verdes sob a pele
vermelha e amarfanhada, a rede de veiazinhas roxas. Mas nada mais me continha, eu
corria pesadamente atravs do casaro, pelos quartos e banheiros, excitando-me por
todos os meios mas sem gozar, pois no podia mais. Brincava de me esconder, sabendo
que no havia ningum para me achar, no sabia mais muito o que fazia, seguia os
impulsos do meu corpo aturdido, meu esprito continuava claro e transparente, mas j
meu corpo refugiava-se em sua opacidade e fraqueza, quanto mais eu o atormentava,
menos ele se me oferecia como passagem e mais se transformava em obstculo,
amaldioava-o e tambm jogava com aquele adensamento, irritando-o e excitando-o at a
demncia, mas com uma excitao fria, quase dessexualizada. Cometia todo tipo de
obscenidades infantis: num quarto de empregada, punha-me de joelhos na cama estreita e
enfiava uma vela no nus, acendia do jeito que dava e a manipulava, fazendo cair grandes
gotas de cera quente sobre as ndegas e atrs dos testculos, berrando, a cabea
comprimindo-se contra o estrado de ferro; em seguida, cagava de ccoras nas latrinas
turcas na penumbra do retrete dos domsticos; no me limpava, masturbava-me de p na
escada de servio esfregando no corrimo minhas ndegas cheias de merda cujo cheiro
me agredia o nariz e desmontava a cabea; gozando, quase degringolei nos degraus,
recuperei-me por um triz, rindo, e contemplei os rastros de merda na madeira, que
limpei cuidadosamente com uma toalhinha de renda que peguei no quarto de visitas. Eu
rangia os dentes, mal conseguia me tocar, ria como um louco, finalmente dormi deitado
no cho do corredor. Quando acordei estava faminto, devorei tudo que consegui
encontrar e tomei outra garrafa de vinho. Do lado de fora a neblina velava tudo, ainda
devia ser dia mas era impossvel adivinhar a hora. Abri o sto: estava escuro,
empoeirado, tomado por um odor almiscarado, meus ps deixavam grandes rastros na
poeira. Eu arranjara uns cintos de couro, que passei sobre um caibro, e planejei mostrar
forma, que me seguira discretamente, como eu me pendurava na floresta quando era
pequeno. A presso no meu pescoo suscitou nova ereo, eu estava assustado, para no
morrer sufocado tinha que me erguer na ponta dos ps. Dessa forma, masturbei-me
muito rapidamente, apenas esfregando a glande lambuzada de saliva, at que o esperma
esguichasse pelo sto, apenas algumas gotas, mas projetadas com uma fora incomum,
abandonei-me com todo meu peso ao gozo, se a forma no tivesse me escorado eu teria
de fato me enforcado. Finalmente, me soltei e desmoronei sobre a poeira. A forma, de
quatro, farejava meu membro flcido como um animalzinho vido, erguia a pata para me
expor sua vulva, mas evitava minhas mos quando eu as aproximava. No fiquei de pau
duro suficientemente rpido para ela e ela me estrangulou com um dos cintos; quando
meu pau enfim levantou, ela soltou meu pescoo, amarrou meus ps e se enfiou em cima
de mim. Sua vez, ela disse. Aperte o meu pescoo. Peguei seu pescoo nas mos e
pressionei os dois polegares enquanto ela levantava as pernas pousadas no cho e ia e
vinha sobre o meu pau dolorido. Sua respirao escoava pelos seus lbios num silvo
agudo, eu continuava a apertar, seu rosto inchava, assumia um tom carmim, pavoroso de
olhar, seu corpo permanecia branco mas seu rosto estava vermelho como carne
sangrenta, sua lngua saa por entre os dentes, no conseguia sequer estertorar, e,
quando gozou, enfiando a unha no meu pulso, esvaziou-se sob si, e comecei a berrar, a
mugir e a bater minha cabea no assoalho, indomvel, batia com a cabea e soluava, no
de horror, porque aquela forma fmea que se negava a ser a da minha irm mijara sobre
mim, no era isso, vendo-a gozar e mijar estrangulada eu via as enforcadas de Kharkov
morrendo sufocadas e se esvaziando em cima dos passantes, lembrei-me de uma garota
que enforcramos num dia de inverno no parque atrs da esttua de Chevtchenko, uma
garota jovem, saudvel e cheia de vida, teria ela gozado quando a pendurvamos e ela fazia
na calcinha, quando se debatia e convulsionava, estrangulada, teria gozado, teria inclusive
algum dia gozado, era muito jovem, teria conhecido aquilo antes que a enforcssemos,
com que direito a tnhamos enforcado, como era possvel enforcar aquela garota, e eu
soluava incontidamente, devastado pela sua lembrana, minha Nossa Senhora das Neves,
no era remorso, eu no tinha remorsos, no me sentia culpado, no achava que as coisas
pudessem ou devessem ter sido de outra forma, apenas compreendia o que significava
perder uma menina, ns a tnhamos enforcado como um aougueiro degola um boi, sem
paixo, porque tinha que ser feito, porque ela fizera uma besteira e tinha que pagar com a
vida, era a regra do jogo, do nosso jogo, mas aquela que enforcramos no era um
porco ou um boi que matamos sem pensar porque queremos comer sua carne, era uma
adolescente que tinha sido uma garotinha talvez feliz e que entrava na vida, uma vida cheia
de assassinos que ela no soubera evitar, uma garota como a minha irm de certa forma,
irm de algum talvez, como eu tambm era irmo de algum, e aquela crueldade no
tinha nome, qualquer que fosse sua necessidade objetiva ela solapava tudo, se podamos
fazer aquilo, enforcar uma adolescente daquele jeito, ento podamos fazer tudo, no
existia mais segurana, minha irm podia mijar alegremente um dia numa latrina e no dia
seguinte esvaziar-se sufocando na ponta de uma corda, o que no batia com
absolutamente nada, e eis por que eu chorava, no compreendia mais nada e queria ficar
sozinho para mais nada compreender.

Acordei na cama de Una. Continuava nu mas meu corpo estava limpo e


minhas pernas livres. Como chegara at l? No me lembro de nada. A estufa se apagara
e eu sentia frio. Pronunciei suavemente, idiotamente, o nome da minha irm: Una,
Una. O silncio me gelou e me fez estremecer, mas talvez fosse o frio. Levantei-me: do
lado de fora, era dia, o cu estava nublado mas pairava uma luz esplndida, a neblina se
dissipara e olhei para a floresta, para as rvores com galhos ainda carregados de neve.
Alguns versos absurdos me vieram mente, uma antiga cano de Guilherme IX, aquele
duque meio louco da Aquitnia:

Faire un vers de rien du tout:


Ni de moi, ni des autres gens,
Ni de lamour ni la jeunesse,
Ni de rien autre.***

Levantei-me e me dirigi para o canto onde estava jogado um monte de


roupas minhas para vestir uma cala, esticando os suspensrios por sobre os ombros
nus. Passando em frente ao espelho do quarto, me olhei: uma grande marca vermelha
atravessava minha garganta. Desci; na cozinha, dei uma mordida numa ma, bebi um
pouco de vinho de uma garrafa aberta. O po tinha acabado. Sa para o terrao: o tempo
continuava frio, esfreguei as mos. Meu pau irritado me incomodava, a cala de l s
piorava as coisas. Observei meus dedos, meus antebraos, brinquei de esvaziar com a
ponta da unha as grossas veias azuis do meu pulso. Minhas unhas estavam sujas, a do
polegar esquerdo, quebrada. Do outro lado da casa, no ptio, aves grasnavam. O ar
estava vivo, incisivo, a neve no cho tinha derretido um pouco e depois endurecido na
superfcie, as pegadas deixadas pelos meus passos e o meu corpo no terrao continuavam
bem visveis. Fui at a balaustrada e me debrucei. Um corpo de mulher estava deitado na
neve do jardim, seminu num robe de chambre entreaberto, imvel, a cabea inclinada, os
olhos abertos para o cu. A ponta de sua lngua repousava delicadamente no canto de
seus lbios azulados; entre suas pernas, uma penugem renascia sobre o sexo e,
obstinadamente, no parecia parar de crescer. Eu no conseguia respirar: aquele corpo
na neve era o espelho do cadver da menina de Kharkov. Soube ento que o corpo
daquela moa, seu pescoo torcido, seu queixo proeminente, seus seios congelados e
carcomidos eram, por sua vez, o reflexo cego no, como eu acreditara a princpio, de
uma imagem, mas de duas, confundidas e autnomas, uma de p na varanda e a outra
embaixo, deitada na neve. Vocs devem estar pensando: Ah, finalmente esta histria
terminou. Mas no, ela ainda continua.

* Traduo livre: No sei quando estou dormindo/ Nem quando estou acordado, se
no me dizem. (N. do T.)
** Traduo livre: Uma vez que fazer no desejar/ Ainda bem que ele no pode
possuir/ Pois desejo faz querer. (N. do T.)
*** Traduo livre: Farei um versinho sobre absolutamente nada:/ No ser sobre mim,
nem sobre outra pessoa,/ Nem sobre o amor, nem sobre a juventude,/ Nem sobre nada
mais. (N. do T.)
Gigue
Thomas me encontrou sentado em uma cadeira, na beira do terrao. Eu contemplava os
bosques, o cu, tomava aguardente no gargalo, em pequenos goles. A balaustrada na
altura dos meus olhos me ocultava o jardim, mas a imagem que eu vira ali corroa
lentamente o meu esprito. Um ou dois dias deviam ter transcorrido, no me perguntem
como os passei. Thomas contornara a casa pela lateral: eu no escutara nada, nem
barulho de motor nem chamado. Estendi-lhe a garrafa: Sade e fraternidade. Beba. Eu
devia estar um pouco bbado. Thomas olhou ao redor, bebeu um pouco, mas no me
devolveu a garrafa. Mas que bicho lhe mordeu?, perguntou afinal. Sorri estupidamente.
Ele contemplou a fachada da casa. Est sozinho? Acho que sim. Aproximou-se de
mim, fitou-me, repetiu: Que bicho lhe mordeu? Sua licena expirou h uma semana.
Grothmann est furioso, fala em lev-lo perante um conselho de guerra por desero.
Nos dias de hoje, os conselhos de guerra duram cinco minutos. Dei de ombros e
apontei para a garrafa que ele continuava a segurar. Ele a afastou. E voc?, perguntei.
Que faz por aqui? Piontek me contou onde voc estava. Foi ele quem me trouxe.
Vim busc-lo. Temos que ir, ento?, falei tristemente. Sim, v se vestir.
Levantei-me, subi. No quarto de Una, em vez de me vestir, sentei-me no sof de couro e
acendi um cigarro. Pensava nela, penosamente, pensamentos estranhamente vazios e ocos.
A voz de Thomas na escada me despertou do devaneio: No demore! Merda! Me vesti,
enfiando as roupas um pouco ao acaso, mas com certo bom senso, pois fazia frio, roupas
de baixo compridas, meias de l, um pulver de gola rul sob o uniforme funcional. A
educao sentimental estava jogado sobre a escrivaninha: enfiei o volume no bolso da
tnica. Depois comecei a abrir as janelas para puxar os postigos. Thomas apareceu na
moldura da porta: Mas o que est fazendo? Ora essa, estou fechando. No vamos
deixar a casa escancarada, no mesmo? Seu mau humor ento explodiu: Voc parece
no perceber o que est acontecendo. Os russos esto atacando toda a extenso do front
h uma semana. Podem chegar de uma hora para outra! Pegou-me sem cerimnia pelo
brao: Vamos, venha. No amplo saguo, desvencilhei-me vigorosamente do seu punho
e fui procurar a grande chave da porta da entrada. Vesti o casaco e coloquei o quepe. Ao
sair, tranquei a porta com cuidado. No ptio em frente casa, Piontek esfregava o farol
de um Opel. Endireitou-se para me saudar e entramos no veculo, Thomas ao lado de
Piontek, eu atrs. Na longa alia, entre um solavanco e outro, Thomas perguntava a
Piontek: Acha possvel atravessarmos Tempelburg de novo? No sei, Herr
Standartenfhrer, podemos tentar. Na estrada principal, Piontek virou esquerda. Em
Alt Draheim, algumas famlias ainda carregavam carroas atreladas a cavalos
pomeranianos. O carro contornou o velho forte e comeou a subir a longa encosta do
istmo. Um tanque apareceu no topo, baixo e atarracado. Merda! exclamou Thomas.
Um T-34! Mas Piontek j freara bruscamente e engatara r. O tanque abaixou o canho
e disparou na nossa direo, mas no conseguia apontar to para baixo e o projtil
passou por cima do nosso carro, explodindo ao lado da estrada, na entrada do vilarejo.
O tanque avanou chacoalhando as lagartas para mirar mais baixo; Piontek manobrava
rapidamente o carro atravessado na estrada e arrancava de novo a toda velocidade na
direo do vilarejo; o segundo disparo caiu bem prximo, estilhaando um vidro do lado
esquerdo, depois contornamos o forte e ficamos protegidos. No vilarejo as pessoas
haviam escutado as detonaes e corriam em todas as direes. Atravessamos sem parar e
continuamos rumo ao norte. Apesar de tudo, no conseguiram tomar Tempelburg!,
esbravejava Thomas. J passamos faz duas horas! Talvez tenham contornado pelos
campos, sugeriu Piontek. Thomas estudava um mapa: Bom, siga at Bad Polzin. L
nos informaremos. Mesmo que Stargard tenha cado, podemos fazer Schivelbein-
Naugard, depois voltar para Stettin. Eu no prestava muita ateno quelas palavras,
olhava a paisagem pelo vidro quebrado cujos ltimos estilhaos eu tirara com a mo.
Altos lamos espaados margeavam a estrada reta e sem fim, mais alm estendiam-se
plantaes cobertas de neve e silenciosas, o cu cinzento, onde voavam alguns pssaros, e
fazendas isoladas, fechadas, mudas. Em Klaushagen, um lugarejo limpo, triste e digno,
alguns quilmetros depois, um bloqueio de Volkssturm em roupas civis com braadeiras
fechava a estrada, entre uma lagoa e um bosque. Eram camponeses, e ansiosamente nos
pediram notcias: Thomas os aconselhou a partir com suas famlias para Polzin, mas eles
hesitavam, retorciam os bigodes e manipulavam as velhas espingardas e os dois
Panzerfuste que lhes haviam fornecido. Alguns haviam prendido medalhas da Grande
Guerra nos casacos. Os Schupo de uniforme verde-garrafa que os cercavam no
pareciam mais vontade que eles, os homens falavam naquele estilo arrastado dos
conselhos municipais, quase solenes de angstia.
Na entrada de Bad Polzin, as defesas pareciam mais solidamente organizadas.
Waffen-SS vigiavam a estrada e uma pea de PAK, posicionada numa encosta, cobria a
abordagem. Thomas saiu do carro para conversar com o Untersturmfhrer que
comandava o destacamento, mas este no sabia de nada e nos encaminhou ao seu
superior na cidade, no PC instalado no velho castelo. Veculos e carroas atravancavam as
ruas, a atmosfera estava tensa, mes gritavam atrs dos filhos, homens puxavam
brutalmente as rdeas dos cavalos, empurrando os trabalhadores franceses que
carregavam colches e sacos de provises. Segui Thomas at o PC e fiquei atrs dele
escutando. O Obersturmfhrer tampouco sabia de alguma coisa; sua unidade estava
vinculada ao 10 Corpo SS, tinha sido mandado para l frente de uma companhia para
defender as principais vias; e achava que os russos viriam do sul ou do leste o 2
Exrcito, em torno de Danzig e Gotenhaffen, j estava isolado do Reich, os russos
tinham penetrado at o Bltico no eixo Neustettin-Kslin, disso ele tinha quase certeza
, mas supunha que as estradas para o oeste ainda estavam livres. Pegamos a estrada de
Schivelbein. Era de cimento, as compridas carroas de refugiados ocupavam todo um
lado dela num fluxo incessante, o mesmo triste espetculo de um ms antes na auto-
estrada de Stettin para Berlim. Lentamente, no passo dos cavalos, o Leste alemo
esvaziava-se. Embora houvesse pouco trfego militar, muitos soldados, armados ou no,
caminhavam sozinhos em meio aos civis, Rckkmpfer tentando juntar-se s suas
unidades ou encontrar uma outra. Fazia frio, um vento forte soprava pelo vidro
estilhaado do carro, trazendo junto uma neve molhada. Piontek ultrapassava as carroas
buzinando, homens a p, cavalos, gado congestionavam a estrada, afastando-se com
lentido. Margevamos sucessivas glebas, depois a estrada voltava a passar por uma
floresta de abetos. nossa frente as carroas paravam, um tumulto, ouvi um estrondo,
incompreensvel, as pessoas gritavam e corriam para a floresta. Os russos!, gritava
Piontek. Para fora, para fora!, ordenou Thomas. Sa pelo lado esquerdo com
Piontek: duzentos metros nossa frente, um tanque avanava rapidamente na nossa
direo, esmagando na passagem carroas, cavalos, fugitivos retardatrios. Apavorado,
corri com Piontek e alguns civis para me esconder na floresta; Thomas atravessara a
coluna para escapar pelo outro lado. As carroas estalavam como fsforo sob as lagartas
do tanque; os cavalos morriam em meio a terrveis relinchos interrompidos bruscamente
pelo fragor metlico. Nosso carro foi alvejado de frente, revirado, varrido e, num
estrpito de folha de ferro amassada, projetado para o meio-fio, de lado. Eu distinguia o
soldado empoleirado no tanque, bem minha frente, um asitico de rosto achatado sujo
de leo de motor; sob seu capacete especial de couro, usava pequenos culos hexagonais
de mulher com as lentes cor-de-rosa, empunhando em uma das mos uma grande
metralhadora de carregador curvo, e na outra, reclinada em seu ombro, uma sombrinha
de vero, cingida por uma faixa de renda; com as pernas abertas, recostado na torre,
sentava-se no canho como se este fosse uma montaria, e absorvia os impactos do
blindado com a desenvoltura de um cavaleiro cita dominando com os tornozelos um
pnei nervoso. Outros dois tanques com colches ou sofs presos nos flancos seguiam o
primeiro, liquidando sob suas lagartas os mutilados que esperneavam por entre os
destroos. Sua passagem durou uns dez segundos no mximo, seguiram para Bad Polzin
deixando em sua esteira uma faixa de lascas de madeira misturadas com sangue e caldo de
carne nas poas de vsceras de cavalos. Longos rastros deixados pelos feridos que haviam
tentado subir para o abrigo avermelhavam a neve dos dois lados da estrada; aqui e ali um
homem se retorcia, sem pernas, mugindo, na estrada eram torsos sem cabea, braos
saindo de uma massa vermelha e imunda. Eu tremia dos ps cabea, Piontek teve que
me ajudar a voltar para estrada. minha volta as pessoas berravam, gesticulavam, outras
permaneciam imveis em estado de choque, crianas lanavam gritos estridentes e sem
fim. Thomas juntou-se a mim logo em seguida e vasculhou na lataria do carro,
conseguindo retirar o mapa e uma bolsa. Temos que continuar a p, ele disse. Esbocei
um gesto perplexo: E as pessoas...? Vo ter que se virar, cortou. No podemos
fazer nada. Venha. Fez-me atravessar a estrada, seguido por Piontek. Eu tomava cuidado
para no pisar em restos humanos, mas era impossvel evitar o sangue, minhas botas
deixavam grandes rastros vermelhos na neve. Sob as rvores, Thomas desdobrou o
mapa. Piontek, ordenou, procure nas carroas, ache alguma coisa para comermos.
Ps-se a estudar o mapa. Quando Piontek voltou com algumas provises enfiadas numa
fronha de travesseiro, Thomas o mostrou a ns. Era um mapa em grande escala da
Pomernia, indicava as estradas e aldeias, mas nada alm disso. Se os russos vieram de
l, porque tomaram Schivelbein. Tambm devem estar subindo para Kolberg. Vamos
para o norte, tentar alcanar Belgard. Se os nossos ainda estiverem por l, timo, seno
veremos. Evitando as estradas, no deveremos ser perturbados: se eles foram to rpidos,
porque a infantaria ainda est bem atrs. Apontou uma aldeia no mapa, Gross
Rambin: Aqui a ferrovia. Se os russos ainda no estiverem l, talvez encontremos
alguma coisa.
Atravessamos rapidamente a floresta e enveredamos pelas plantaes. A neve
derretia sobre a terra arada, afundvamos at as panturrilhas; entre cada gleba corriam
regos cheios dgua, delimitados por cercas de arame farpado, baixas mas difceis de
transpor. Percorremos em seguida pequenas trilhas de terra batida, igualmente
enlameadas, porm mais fceis, que abandonvamos todavia nas cercanias das aldeias. Era
cansativo, mas o ar estava puro, e o campo, deserto e tranqilo; nas estradas,
caminhvamos num passo firme, um pouco ridculos, Thomas e eu, em nossos
uniformes pretos funcionais com as pernas enlameadas. Piontek carregava as provises;
nossas nicas armas eram nossas pistolas de servio, Lger parabellum. No fim da tarde,
chegamos na altura de Rambin: um ribeiro corria nossa direita, paramos num bosque
estreito de faias e freixos. Nevava de novo, uma neve mida e viscosa que o vento nos
atirava no rosto. esquerda, um pouco adiante, distinguiam-se a ferrovia e as primeiras
casas. Vamos esperar a noite, disse Thomas. Recostei-me numa rvore, puxando as
abas do meu casaco sob mim, e Piontek nos passou ovos cozidos e salsicha. No
encontrei po, disse com tristeza. Thomas tirou da bolsa a garrafinha de aguardente que
me confiscara e ofereceu um gole para cada um. O cu escurecia, as borrascas
recomeavam. Eu estava cansado e dormi ao p da rvore. Quando Thomas me acordou,
meu casaco estava polvilhado de neve, e eu, enrijecido pelo frio. No havia lua, nenhuma
luz vinha da aldeia. Acompanhamos a franja do bosque at a ferrovia e passamos a
caminhar sobre os trilhos, um atrs do outro, no escuro. Thomas sacara a pistola e o
imitei, sem saber muito bem o que faria com ela se fssemos surpreendidos. Nossos
passos rangiam sobre o cascalho nevado do balastro. As primeiras casas apareceram
direita da ferrovia, perto de um grande lago, escuras, silenciosas; a pequena estao, na
entrada da aldeia, estava trancada a chave; permanecemos nos trilhos para atravessar o
lugarejo. Finalmente pudemos guardar as pistolas e caminhar mais vontade. O balastro
escorregava, rolava sob nossos passos, mas o espaamento entre os dormentes tampouco
permitia andar num ritmo regular; finalmente descemos do leito para caminhar na neve
virgem. Um pouco frente, a ferrovia atravessava novamente uma grande floresta de
pinheiros. Sentia-me cansado, fazia horas que caminhvamos, no pensava em nada,
minha cabea estava vazia de qualquer idia ou imagem, todos os meus esforos iam para
os ps. Eu respirava pesadamente e, junto com o rangido das nossas botas na neve
molhada, era um dos nicos sons que eu ouvia, um barulho obsedante. Algumas horas
mais tarde, a lua nasceu por trs dos pinheiros, incipientemente cheia, lanando placas de
luz branca sobre a neve atravs das rvores. Ainda mais tarde, alcanamos a orla da
floresta. Do outro lado de uma grande plancie, alguns quilmetros nossa frente, uma
luz amarela danava no cu e pressentimos crepitaes, detonaes ocas e surdas. A lua
iluminava a neve sobre a plancie e eu distinguia o risco negro da ferrovia, os arbustos, as
lenhas empilhadas. Devem estar lutando nos arredores de Belgard, disse Thomas.
Vamos dormir um pouco. Se nos aproximarmos agora, seremos alvos do nosso
prprio fogo. Dormir na neve j era rotina para mim; junto com Piontek, catei alguns
galhos para construir uma caminha, me encolhi ali e dormi.
Uma batida rude na minha bota me despertou. Ainda estava escuro. Diversas
formas nos rodeavam, eu via o brilho do ao das metralhadoras. Uma voz sussurrou
subitamente: Deutsche? Deutsche? Fiquei sentado e a forma recuou: Perdo, Herr
Offizier, disse uma voz com um forte sotaque. Pus-me de p, Thomas j se levantara.
Os senhores so soldados alemes?, perguntou, em voz baixa tambm. Jawohl,
Herr Offizier. Meus olhos acostumavam-se escurido: era possvel distinguir insgnias
SS e escudos bleu blanc rouge nos casacos daqueles homens. Sou SS-
Obersturmbannfhrer, falei em francs. Uma voz exclamou: Nossas desculpas, Herr
Obersturmbannfhrer. No deu para ver direito no escuro. Achvamos que eram
desertores. Somos do SD, disse Thomas, em francs tambm, com seu sotaque
austraco. Fomos cortados pelos russos e estamos tentando nos reunir s nossas linhas.
E os senhores? Oberschtze Lanquenoy, 3 Companhia, 1 Seo, zu Befehl, Herr
Standartenfhrer. Pertencemos diviso Charlemagne. Estamos desgarrados do nosso
regimento. Eram uns dez. Lanquenoy, que parecia lider-los, nos ps a par da situao
em poucas palavras: haviam recebido ordens para abandonar sua posio algumas horas
antes e se retirar para o sul. O ncleo do regimento, que eles tentavam encontrar, devia
estar um pouco mais a leste, na direo do Persante. o Oberfhrer Puaud que est no
comando. H mais gente da Wehrmacht em Belgard, mas o negcio est fervendo por
l. Por que no se dirigem para o norte?, perguntou secamente Thomas. Para
Kolberg? No sabemos, Herr Standartenfhrer, disse Lanquenoy. No sabemos
de nada. H russkofs por toda parte. A estrada deve ter sido cortada, disse outra
voz. Nossas tropas continuam com Krlin?, perguntou Thomas. No
sabemos, falou Lanquenoy. Ainda controlamos Kolberg? No sabemos, Herr
Standartenfhrer. No sabemos de nada. Thomas pediu uma lanterna para que
Lanquenoy e outro soldado lhe mostrassem a zona no mapa. Vamos tentar atravessar o
norte e alcanar Krlin ou, se for impossvel, Kolberg, declarou finalmente Thomas.
Querem vir conosco? Podemos atravessar as linhas russas em grupos pequenos, se
necessrio. Eles devem controlar apenas as estradas, talvez algumas aldeias. No
que no queiramos, Herr Standartenfhrer. Gostaramos muito, acho. Mas temos que
encontrar nossos companheiros. Como quiserem. Thomas conseguiu deles uma
arma e munio, que entregou a Piontek. O cu clareava aos poucos, uma grossa camada
de neblina preenchia as concavidades da plancie, na direo do rio. Os soldados
franceses nos saudaram e se afastaram pela floresta. Thomas me disse: Vamos aproveitar
a neblina para contornar Belgard, e rpido. Do outro lado do Persante, entre o anel do
rio e a estrada, h uma floresta. Vamos atravessar por ali at Krlin. Depois, veremos.
Eu no disse nada, no sentia a menor vontade de falar. Voltamos para o leito da ferrovia.
As exploses nossa frente e nossa direita ressoavam na neblina, acompanhando nosso
avano. Quando a ferrovia cruzava uma estrada, nos escondamos, espervamos alguns
minutos, depois atravessvamos correndo. s vezes, tambm, ouvamos o barulho
metlico de equipamentos, alforjes, cantis retinindo: homens armados passavam por ns
na neblina; e continuvamos entocados, espreita, esperando que se afastassem, sem
nunca saber se se tratava dos nossos. Ao sul, nas nossas costas, disparos de canho
tambm comeavam a estrondear; nossa frente, os estrpitos ficavam mais ntidos, mas
eram disparos de fogo e rajadas isoladas, algumas detonaes apenas, os combates
deviam estar chegando ao fim. Enquanto nos dirigamos para o Persante, um vento veio
dissipar a neblina. Afastamo-nos da ferrovia e nos escondemos entre os arbustos para
observar. A ponte metlica da ferrovia fora dinamitada e jazia, retorcida, nas guas
cinzentas e caudalosas do rio. Ficamos uns quinze minutos observando aquilo, a neblina
quase se fora agora, um sol frio brilhava no cu cinzento; atrs, direita, Belgard ardia
em chamas. A ponte desmoronada no parecia vigiada. Se formos com cuidado,
podemos atravessar por cima das vigas, murmurou Thomas. Levantou-se e Piontek o
seguiu, a submetralhadora dos franceses em riste. Da margem, a travessia parecia fcil,
mas, uma vez sobre a ponte, as vigas mostraram-se traioeiras, midas e escorregadias.
Tnhamos que nos agarrar ao rebordo da plataforma, flor da gua. Thomas e Piontek
atravessaram sem problemas. A alguns metros da margem, meu reflexo atraiu meu olhar;
estava turvo, deformado pelos movimentos da superfcie; debrucei-me para distingui-lo
melhor, meu p derrapou e ca em cima dele. Tolhido dentro do meu pesado casaco,
afundei por um instante na gua fria. Minha mo encontrou uma barra metlica, puxei-a
para mim, me icei at a superfcie; Piontek, que voltara, me puxou pela mo para o
cascalho da margem, onde fiquei deitado, gotejando, tossindo, furioso. Thomas ria e
aquele riso aumentava minha raiva. Meu quepe, que eu enfiara no cinturo antes de
atravessar, estava a salvo; tive que tirar as botas para escoar a gua, e Piontek me ajudou a
torcer o casaco na medida do possvel. Corram com isso, sussurrava Thomas, sempre
hlare. No podemos ficar aqui. Apalpei os bolsos, minha mo encontrou o livro que
eu trouxera e depois esquecera. A viso das pginas encharcadas e estufadas me revoltava.
Mas no havia nada a fazer. Thomas me apressava, coloquei-o no bolso, joguei meu
casaco molhado nas costas e retomei a marcha.
O frio atravessava minhas roupas molhadas e eu tiritava, mas caminhvamos
velozmente, o que me aqueceu um pouco. Atrs de ns, os incndios da cidade
crepitavam, uma grossa fumaa escurecia o cinzento do cu e tapava o sol. Em certo
trecho fomos acossados por uns dez ces famintos e irritantes, que fuavam nossos
tornozelos e latiam furiosamente. Piontek teve que cortar um galho e p-los para correr
para que desistissem. Perto do rio, o solo era lama pura, a neve j derretera, apenas
alguns torres de terra indicavam os lugares secos. Nossas botas afundavam at as
canelas. Uma longa barreira coberta de mato e salpicada de neve tinha se formado ao lado
do Persante; nossa direita, ao p do leito da ferrovia, os charcos se adensavam, depois
comeavam bosques, pantanosos tambm; acabamos impedidos de sair dessa barreira,
mas no avistvamos ningum, nem alemes, nem russos. Entretanto, outros haviam
passado antes de ns; aqui e ali, refestelado no bosque, o p ou o brao preso nos
galhos, ou ento deitado com a cabea recostada no flanco da elevao, percebamos um
cadver, um soldado ou um civil que se arrastara at ali para morrer. O cu clareava, o
sol tnue de fim de inverno dispersava um pouco a bruma. Caminhar sobre a barreira
era fcil, avanvamos rapidamente, Belgard j desaparecera. Sobre as guas
amarronzadas do Persante flutuavam patos, alguns com a cabea verde, outros pretos e
brancos, que dispararam bruscamente nossa presena grasnando sons de trombeta
plangentes e voando para um pouco adiante. Em frente, para alm da margem, estendia-
se uma grande floresta de pinheiros, altssimos e escuros; nossa direita, depois do
pequeno curso dgua que isolava a barreira, vamos sobretudo btulas, com alguns
carvalhos. Ouvi um zumbido ao longe: acima de ns, bem alto no cu verde-claro, um
avio solitrio rodopiava. A viso daquele aparelho preocupou Thomas e nos conduziu
para o riacho; um tronco derrubado nos permitiu transp-lo e ir para debaixo das
rvores; mas ali a terra firme desaparecia sob a gua. Atravessamos um pequeno prado
coberto por um capim longo e grosso, empapado e tombado; adiante estendiam-se
outros bolses dgua; havia uma pequena cabana de caador com cadeado, tambm
imersa na gua. A neve desaparecera por completo. Colar-se s rvores de nada
adiantava, nossas botas afundavam na gua e na lama, o solo encharcado estava coberto de
folhas podres que escondiam declives. Aqui e ali uma ilhota de terra firme nos dava mais
nimo. Porm, mais adiante, a coisa voltava a ficar completamente impossvel, rvores
cresciam sobre torres isolados ou na prpria gua, as lnguas de terra que cortavam a
gua tambm estavam alagadas, atolvamos de forma lamentvel, tivemos que desistir e
voltar para a barreira. Enfim ela desembocou em terras cultivadas, midas e cobertas de
neve derretendo, mas por onde podamos avanar. Em seguida atravessamos um bosque
de pinheiros de corte, finos, retos e altos, com troncos avermelhados. O sol descia por
entre as rvores, espalhando manchas de luz sobre o solo negro, quase nu e entremeado
por placas de neve ou de musgo verde e frio. Troncos abatidos e abandonados e galhos
quebrados obstruam a passagem atravs das rvores; mas era ainda mais difcil caminhar
na lama preta, remexida pelas rodas das carroas, trilhas de lenhadores que serpenteavam
no pinheiral. Eu estava ofegante, tambm tinha fome, Thomas finalmente aceitou fazer
uma parada. Graas ao calor liberado pela marcha, minhas roupas de baixo estavam
quase secas; tirei a tnica, as botas e a cala e as estendi com meu casaco ao sol, sobre um
estreo de toras de pinheiro empilhadas em quadrados e cuidadosamente dispostas na
beira do caminho. Coloquei o Flaubert aberto ali tambm, para secar as pginas
estufadas. Subi ento numa pilha de troncos ao lado, ridculo em minhas compridas
ceroulas; ao cabo de alguns minutos esfriou de novo e Thomas me passou seu casaco
rindo. Piontek distribuiu algumas provises e comi. Estava morto de cansao, queria me
deitar sobre o casaco dbil luz do sol e dormir. Mas Thomas exigia que chegssemos a
Krlin, continuava com esperanas de alcanar Kolberg naquele mesmo dia. Alisei
minhas roupas midas, pus o Flaubert no bolso e o segui. Pouco depois do bosque,
surgiu uma aldeola aninhada na curva do rio. Observamos por algum tempo, seria
preciso um longo desvio para contorn-la; ouvi ces latirem, cavalos relincharem, vacas
mugirem com o doloroso som que emitem quando no so ordenhadas e os beres
incham. Mas era tudo. Thomas resolveu avanar. Eram grandes armazns agrcolas de
tijolo, em runas, com grandes telhados cobrindo generosos celeiros; as portas estavam
arrombadas, o caminho juncado de carretas reviradas, mveis quebrados, lenis
rasgados; de quando em quando tropevamos num cadver de fazendeiro ou de uma
velha, assassinados queima-roupa; uma estranha lufada de neve soprava pelas vielas,
redemoinhos de penugem liberados dos edredons e dos colches furados e carregados
pelo vento. Thomas mandou Piontek procurar comida nas casas e enquanto isso me
traduziu uma inscrio apressadamente rabiscada em russo, presa no pescoo de um
campons algemado a um carvalho, pendurado, as tripas gotejando de sua barriga
rasgada, arrancadas at a metade pelos cachorros: Voc tinha uma casa, vacas e latas de
conservas. Que veio fuar na nossa terra, pridurok? O cheiro das tripas me provocava
nuseas, eu tinha sede e bebi na bomba de um poo que ainda funcionava. Piontek
juntou-se a ns: encontrara toucinho, cebolas, mas, algumas conservas que
distribumos em nossos bolsos; mas ele estava plido e seu maxilar tremia, no queria
nos dizer o que vira na casa, e seu olhar passava com angstia do estripado para os ces
que se reaproximavam rosnando atravs das espirais de penugem. Abandonamos aquele
lugar o mais rpido possvel. Adiante esparramavam-se vastos campos ondulados,
amarelados e bege sob a neve ainda seca. O caminho contornava um pequeno afluente,
subia uma crista, passava ao largo de uma fazenda abandonada, rica e encostada num
bosque. Depois voltava a descer para o Persante. Acompanhvamos a margem, bem alta;
do outro lado da gua, outros bosques. Um afluente atravessava o caminho, precisamos
tirar botas e meias e atravessar a vau, a gua estava glida, bebi um pouco e molhei o
pescoo antes de continuar. Em seguida estendiam-se mais campos nevados, com, ao
longe direita, numa encosta, a orla de uma floresta; bem no meio, vazia, erguia-se uma
torre de madeira cinzenta, para caar patos ou talvez atrair as gralhas na poca das
colheitas. Thomas quis cortar por esses campos, diante de ns a floresta descia para
encontrar o rio, mas afastar-se das trilhas no era fcil, o solo ficava traioeiro,
precisvamos transpor cercas de arame farpado, e voltamos para o rio, que
reencontramos um pouco adiante. Dois cisnes arrastavam-se pela gua, de forma alguma
assustados com a nossa presena; detiveram-se perto de uma ilhota, soergueram e
esticaram num gesto demorado e delicado seus longos pescoos sem fim, depois fizeram
sua toalete. Recomearam os bosques. Dessa vez eram sobretudo pinheiros, rvores
jovens, uma floresta que fora cuidadosamente administrada para o corte, aberta e arejada.
As trilhas facilitavam a caminhada. Por duas vezes, o barulho dos nossos passos espantou
alguns veadinhos, podamos perceb-los saltitando por entre as rvores. Thomas perdia-
se em diversos atalhos sob a abbada alta e calma, desembocando sempre no Persante,
nosso fio condutor. Uma trilha cortava por um pequeno bosque de carvalhos, no muito
altos, um emaranhado fechado e opaco de brotos e galhos nus. O solo sob a neve estava
atapetado com folhas mortas, secas, castanhas. Quando a sede apertava, eu descia at o
Persante, mas freqentemente a gua estava estagnada na beira. Krlin aproximava-se,
minhas pernas estavam pesadas, as costas me doam, mas ali as trilhas ainda eram fceis
de ser percorridas.
Em Krlin, os combates estavam no auge. Escondidos na orla do bosque,
observvamos tanques russos espalhados por uma estrada um pouco sobrelevada
dispararem ininterruptamente sobre posies alems. Soldados da infantaria corriam em
torno dos tanques, deitavam-se nos fossos. Havia muitos cadveres, manchas
amarronzadas espalhadas pela neve ou no solo enegrecido. Recuamos para a floresta,
prudentemente. Um pouco antes havamos notado uma pontezinha de pedra sobre o
Persante, intacta; voltamos para l para atravess-la, depois, escondidos em um faial,
deslizamos para a grande estrada de Plathe. Nesses bosques tambm havia corpos por
toda parte, russos e alemes misturados, devem ter lutado furiosamente; a maioria dos
soldados alemes usava o escudo francs; agora estava tudo calmo. Vasculhando seus
bolsos encontramos alguns objetos teis, canivetes, uma bssola, peixe seco no embornal
de um russo. Na estrada, em cima, blindados soviticos rolavam a toda velocidade para
Krlin. Thomas decidira que esperaramos a noite e ento tentaramos atravessar para ver
quem, os russos ou os nossos, controlava a estrada de Kolberg. Sentei atrs de um
arbusto com as costas para a estrada e mastiguei uma cebola que pus para dentro com
aguardente, depois tirei do meu bolso A educao sentimental, cuja capa de couro estava
toda estufada e deformada, descolei delicadamente algumas pginas e comecei a ler. O
longo fluxo esttico da prosa me carregou rapidamente, eu no ouvia mais o chacoalhar
das lagartas, nem o ronco dos motores, nem os gritos esquisitos em russo, Dava!
Dava!, nem as exploses, um pouco mais ao longe; apenas as pginas estufadas e
grudentas atrapalhavam minha leitura. O fim do dia me obrigou a fechar o livro e
guard-lo. Dormi um pouco. Piontek dormia tambm, Thomas continuava de p,
observando os bosques. Quando despertei, estava coberto por uma espessa neve porosa;
ela caa intensamente, em flocos grossos que rodopiavam entre as rvores antes de
pousarem. De vez em quando, na estrada, passava um tanque de faris acesos, a luz
perfurando os chumaos de neve; o resto era silncio. Nos aproximamos da estrada e
esperamos. Do lado de Krlin, a situao era tensa. Dois tanques chegaram, seguidos
por um caminho, um Studebaker com a estrela vermelha: assim que passaram,
atravessamos rapidamente a estrada pavimentada para cair do outro lado, num bosque.
Alguns quilmetros frente, tivemos de repetir a operao para atravessar a estradinha
que levava a Gross-Jestin, uma aldeia prxima; ali tambm tanques e veculos obstruam a
estrada. A neve espessa nos escondia quando atravessvamos os campos, no havia vento
e ela caa quase na vertical, abafando sons, detonaes, motores e gritos. De tempos em
tempos, ouvamos fragores metlicos ou indcios de vozes russas e nos escondamos
rapidamente de bruos numa vala ou atrs de uma moita; uma patrulha passou no nosso
nariz sem dar pela nossa presena. De novo o Persante atravessava nosso caminho. A
estrada de Kolberg achava-se do outro lado; acompanhvamos a margem rumo ao norte
e Thomas acabou descobrindo um bote escondido entre o matagal. No vimos remos,
Piontek cortou uns galhos compridos para manobr-lo e a travessia se deu sem
problemas. No leito da estrada o trfego era intenso em ambos os sentidos: blindados
russos e caminhes deslizavam de faris acesos, como em uma auto-estrada. Uma longa
coluna de tanques seguia em direo a Kolberg, espetculo ferico, cada engenhoca
enfeitada com rendas, grandes peas brancas presas nos canhes e nas torres e danando
nas laterais, e nos turbilhes de neve iluminados por seus faris aquelas mquinas
escuras e tonitruantes assumiam um aspecto leve, quase etreo, parecendo flutuar na
estrada, atravs da neve que se confundia com seus velames. Retrocedemos lentamente
para nos embrenharmos na mata. Vamos atravessar de novo o Persante, sussurrou a
voz tensa de Thomas, desencarnada no escuro e na neve. Para Kolberg, fodeu.
Provavelmente teremos que ir at o Oder. Mas o bote desaparecera e tivemos que andar
um pouco antes de achar uma passagem pelo rio, indicada por estacas e uma pinguela
estendida sob a gua, qual estava preso por um p, boiando de bruos, o cadver de um
Waffen-SS francs. A gua fria subiu at as nossas coxas, eu segurava meu livro na mo
para lhe poupar outro banho; flocos grossos caam na gua para nela desaparecer
instantaneamente. Tnhamos tirado as botas, mas nossas calas continuaram molhadas e
frias a noite inteira e pela manh tambm, quando dormimos, todos os trs, sem montar
guarda, numa pequena cabana de mateiro no fundo de um bosque. Havamos caminhado
durante quase trinta e seis horas, estvamos esgotados; mas precisvamos continuar.

Avanvamos noite; de dia, nos escondamos nos bosques; ento eu dormia


ou lia Flaubert, falando pouco com meus companheiros. Uma raiva impotente crescia em
mim, eu no compreendia por que sara da casa perto de Alt Draheim, odiava-me por me
haver deixado arrastar para zanzar como um selvagem pelas florestas, em vez de ter ficado
tranqilo. A barba corroa nossos rostos, a lama ressecada endurecia os uniformes e, sob
o tecido spero, as cibras fustigavam nossas pernas. Comamos mal, apenas o que
conseguamos encontrar nas fazendas abandonadas ou restos deixados por comboios de
refugiados; eu no me queixava, mas achava imundo o toucinho cru, a gordura ficava
grudada na boca, nunca havendo po para torn-lo tolervel. Continuvamos com frio e
no fazamos fogo. Ainda assim deleitava-me com aquele agreste severo e sereno, o
silncio amigo dos bosques de btulas ou das matas, o cu nublado agitado levemente
pelo vento, o rangido aveludado das ltimas neves do ano. Mas era um agreste morto,
deserto: vazias as lavouras, vazias as fazendas. Todos os lugarejos de certas dimenses,
que contornvamos distncia durante a noite, estavam ocupados pelos russos; em seus
arrabaldes, no escuro, ouvamos os soldados bbados cantando e disparando rajadas
para cima. s vezes sobravam uns alemes nessas aldeias, discernamos suas vozes
amedrontadas mas pacientes em meio a exclamaes e palavres russos, os gritos
tampouco eram raros, sobretudo gritos de mulher. Mas aquilo ainda era melhor que as
aldeias incendiadas aonde a fome nos levava: o gado morto infectava as ruas, as casas
exalavam, misturado ao cheiro de queimado, um odor de carnia, e, como tnhamos que
entrar para encontrar o que comer, no podamos deixar de ver os cadveres contorcidos
de mulheres, freqentemente nuas, at mesmo velhas ou meninas de dez anos, com
sangue entre as pernas. Mas permanecer nos bosques no ajudava a escapar dos mortos:
nas encruzilhadas, os galhos imensos de carvalhos centenrios estavam carregados de
cachos de enforcados, em geral Volkssturm, tristes idiotas vtimas de Feldgendarmes
zelosos; os corpos espalhavam-se pelas clareiras, como aquele rapaz nu, deitado na neve
com uma perna dobrada, to sereno quanto o enforcado da dcima segunda carta do
Tar, pavorosamente estranho; e, mais adiante, nas florestas, cadveres poluam os lagos
turvos que contornvamos amargando nossa sede. Nesses bosques e florestas,
encontrvamos tambm vivos, civis aterrorizados, incapazes de nos fornecer a menor
informao, soldados desgarrados ou pequenos grupos que, como ns, tentavam burlar
as linhas russas. Waffen-SS ou Wehrmacht, no queriam nunca nos acompanhar;
deviam temer, em caso de captura, ser encontrados com altas patentes SS. Isso fez
Thomas refletir e ele me obrigou a destruir minha caderneta de soldo e meus
documentos e a arrancar minhas insgnias, para o caso de cairmos nas mos dos russos;
porm, com medo dos Feldgendarmes, decidiu, bastante irracionalmente, que
conservaramos nossos belos uniformes pretos, um pouco descabidos para aquele
programa campestre. Todas essas decises, era ele quem as tomava; eu aceitava sem
refletir e lhes obedecia, fechado a tudo exceto ao que me caa diante dos olhos no lento
desenrolar da marcha.
Quando alguma coisa suscitava uma reao da minha parte, era pior ainda.
Na segunda noite depois de Krlin, durante a madrugada, entramos em uma aldeola,
algumas chcaras em torno de um solar. Um pouco ao lado deste erguia-se uma igreja
de tijolos, encostada num campanrio pontiagudo e coroado por um telhado de ardsia
cinza; a porta estava aberta, por ela ressoava uma msica de rgo; Piontek j partira para
vasculhar as cozinhas; seguido por Thomas, entrei na igreja. Um velho, perto do altar,
tocava A arte da fuga, o terceiro contraponto, creio, com aquele belo rolamento do baixo
que no rgo reproduzido no pedal. Aproximei-me, sentei-me num banco e escutei. O
velho terminou a passagem e se voltou para mim: usava um monculo e um bigodinho
branco bem cortado e vestia um uniforme de Oberstleutnant da outra guerra, com uma
cruz no pescoo. Eles podem destruir tudo, ele me disse tranqilamente, mas no
isto. impossvel, isto permanecer para sempre; resistir mesmo quando eu parar de
tocar. Eu no disse nada e ele atacou o contraponto seguinte. Thomas continuava de p.
Levantei-me tambm. Escutei. A msica era magnfica, o rgo no tinha grande potncia
mas ressoava naquela igrejinha familiar, as linhas do contraponto cruzavam-se,
brincavam, danavam uma com a outra. Ora, em vez de me apaziguar, aquela msica no
fazia seno atiar minha fria, estava quase insuportvel. Eu no pensava em nada, minha
cabea estava vazia de tudo exceto daquela msica e da presso soturna da minha fria. Eu
queria gritar para ele parar, deixei que terminasse a fuga, mas o velho encetou
imediatamente a seguinte, a quinta. Seus longos dedos aristocrticos voavam pelas teclas
do teclado, puxavam ou empurravam os registros. Quando rematou com um golpe seco
no final da fuga, saquei minha pistola e disparei uma bala na cabea dele. Ele desabou
para frente sobre as teclas, abrindo a metade dos tubos num mugido desolado e
dissonante. Guardei a pistola, me aproximei e o puxei para trs pela gola; o som cessou
para deixar apenas o do sangue gotejando de sua cabea sobre as lajes. Voc
enlouqueceu completamente!, sibilou Thomas. Que deu em voc!? Olhei para ele
friamente, estava plido, mas minha voz, entrecortada, no tremia: por causa desses
fidalgotes corrompidos que a Alemanha est perdendo a guerra. O nacional-socialismo
desmorona e eles ficam tocando Bach. Isso deveria ser proibido. Thomas me estudava,
no sabia o que dizer. Depois deu de ombros: No fim das contas, voc tem razo. Mas
que isso no se repita. Vamos embora. Piontek, no grande terreiro, estava preocupado
com o disparo e apontava sua submetralhadora. Sugeri dormirmos no solar, numa cama
de verdade, com lenis; mas acho que Thomas estava com raiva de mim, decidiu que
dormiramos de novo nos bosques, para me atormentar, creio. Mas eu no queria
enraivec-lo, e, depois, era meu amigo; obedeci e o segui sem protestar.

O tempo estava mudando, a temperatura tornava-se subitamente amena;


assim que o frio desaparecia, fazia imediatamente calor e eu suava copiosamente no meu
casaco, a terra viscosa dos campos grudava nos meus ps. Ns permanecamos ao norte
da estrada de Plathe; insensivelmente, para evitarmos os espaos devassados, para
ficarmos colados nas florestas, vimo-nos empurrados ainda mais para o norte. Ao passo
que pensvamos atravessar o Rega na regio de Greifenberg, s o alcanamos perto de
Treptow, a menos de dez quilmetros do mar. Entre Treptow e a foz, segundo o mapa
de Thomas, toda a margem direita era pantanosa; mas, no litoral, estendia-se uma grande
floresta, onde poderamos andar em segurana at Horst ou Rewahl; se aquelas estncias
balnerias ainda se achassem em mos alems, poderamos transpor as linhas: caso
contrrio, recuaramos para o interior. Naquela noite atravessamos a ferrovia que liga
Treptow a Kolberg, depois a estrada de Deep, aps uma hora de espera para a passagem
de uma coluna sovitica. Do outro lado da estrada, ficamos quase a descoberto, mas no
havia nenhuma aldeia vista, seguamos pequenas trilhas isoladas no anel do Rega,
aproximando-nos do rio. A floresta, em face, tornava-se visvel na escurido, um grande
muro negro contra a muralha clara da noite. J era possvel sentir o cheiro do mar. Mas
no vamos jeito de atravessar o rio, que se alargava na direo da foz. Em vez de darmos
meia-volta, continuamos para Deep. Contornando a cidade, onde dormiam, bebiam e
cantavam os russos, descemos para a praia e as instalaes balnerias. Um guarda
sovitico dormia numa chaise longue e Thomas atacou-o com o cabo metlico de um
guarda-sol; o barulho da rebentao abafava todos os outros. Piontek destruiu a corrente
que prendia os pedalinhos. Um vento glacial soprava sobre o Bltico, de oeste para leste,
ao longo da costa suas guas escuras estavam agitadas demais; empurramos o pedalinho
pela areia at a foz do rio; ali, estava mais calmo, e me lancei na gua num arroubo de
alegria; pedalando, lembrava-me dos veres nas praias de Antibes ou de Juan-les-Pins,
onde minha irm e eu suplicvamos a Moreau que nos alugasse um pedalinho para
partirmos sozinhos pelo mar, to longe quanto nossas perninhas pudessem nos levar,
antes de ficarmos deriva, felizes, ao sol. Atravessamos velozmente, Thomas e eu
pedalando com todas as nossas foras, Piontek, deitado entre ns, vigiando a margem
com sua arma; do outro lado, despedi-me da nossa engenhoca quase com saudades. A
floresta comeava imediatamente, pequenas rvores atarracadas de todos os tipos, torcidas
pelo vento que varre incessantemente essa longa e montona costa. Caminhar por esses
bosques no fcil: h poucas trilhas, rebentos jovens, de abetos sobretudo, invadem o
solo por entre as rvores, preciso abrir caminho por entre eles. A floresta avanava at a
areia da praia e dominava o mar, confinando com as grandes dunas, que, desfazendo-se
sob o vento, vinham despejar-se entre as rvores e enterr-las at o meio do tronco. Atrs
dessa barreira o mar invisvel quebrava incessantemente. Caminhamos at o alvorecer;
dali em diante eram sobretudo pinheiros; avanvamos com mais rapidez. Quando o cu
clareou de vez, Thomas escalou uma duna para observar a praia. Fui atrs dele. Uma
linha ininterrupta de destroos e cadveres pontilhava a areia fria e clara, carcaas de
veculos, peas de artilharia abandonadas, carroas viradas e destroadas. Os corpos
jaziam onde haviam tombado, sobre a areia ou com a cabea na gua, semicobertos pela
espuma branca, outros ainda boiavam mais ao largo, jogados pelas ondas. As guas do
mar pareciam pesadas, quase sujas naquela praia bege e clara, de um cinza-esverdeado de
chumbo, duro e triste. Grandes gaivotas davam rasantes na areia ou planavam acima dos
vagalhes ruidosos, desafiando o vento, como penduradas, antes de se impulsionarem
um pouco frente com uma manobra precisa das asas. Descemos a duna para vasculhar
s pressas algumas carcaas procura de provises. Entre os mortos, havia de tudo,
soldados, mulheres, bebs. Mas no encontramos muita coisa comestvel e voltamos
rapidamente para a floresta. Assim que me afastei da praia, a calma dos bosques me
envolveu, deixando reverberar o estrpito da rebentao e do vento na minha cabea. Eu
queria dormir no dorso da duna, a areia fria e dura me atraa, mas Thomas temia
patrulhas e me arrastou para dentro da floresta. Dormi algumas horas sobre agulhas de
pinheiro e em seguida fiquei lendo o meu livro deformado at a noite, enganando a fome
graas suntuosa descrio dos banquetes da monarquia burguesa. Em seguida Thomas
deu sinal de partida. Em duas horas de caminhada, atingimos a franja de uma floresta,
uma curva que dava para uma lagoa separada do Bltico por uma barragem de areia
cinzenta, dominada por manses beira-mar, abandonadas, e que descia em direo ao
mar por uma praia comprida e tomada pelos destroos. Atravessamos casa por casa, com
um olho nas trilhas e na praia. Horst achava-se um pouco frente: uma antiga estncia
balneria, freqentada em sua poca mas reservada havia alguns anos aos invlidos e
convalescentes. Na praia, o monte de destroos e de corpos era maior, uma grande
batalha fora travada ali. Em frente, percebamos luzes, ouvamos barulhos de motores,
deviam ser os russos. J havamos deixado a lagoa para trs; segundo o mapa, estvamos
a apenas vinte, vinte e dois quilmetros da ilha de Wollin. Numa das casas encontramos
um ferido, um soldado alemo atingido na barriga por um estilhao de shrapnel. Estava
escondido embaixo de uma escada, mas nos chamou ao nos ouvir sussurrando. Thomas
e Piontek carregaram-no para um sof estropiado, tapando sua boca para que no
gritasse; estava com sede, Thomas molhou um pano e o apertou entre seus lbios
algumas vezes. Jazia ali havia dias, e suas palavras, entre um arquejo e outro, mal eram
perceptveis. Restos de vrias divises, abrangendo dezenas de milhares de civis, haviam
formado um bolso em Horst, Rewahl e Hoff; ele chegara at ali com os cacos de seu
regimento, vindo de Dramburg. Haviam tentado um ataque macio a Wollin. Os russos
controlavam os penhascos que dominavam a praia e atiraram metodicamente na multido
desesperada que passava embaixo. Era como se fosse tiro ao pato. Tinha sido ferido
quase imediatamente e seus colegas o abandonaram. Durante o dia, a praia fervilhava de
russos que vinham saquear os mortos. Ele pde nos dizer que eles controlavam Kammin
e provavelmente toda a margem do Haff. A regio deve estar cheia de patrulhas,
comentou Thomas. Os vermelhos vo procurar os sobreviventes da ofensiva. O
homem continuava a murmurar gemendo, suava; pedia gua, mas no lhe dvamos, o
que o teria feito gritar; e tampouco tnhamos cigarros para lhe oferecer. Antes de nos
deixar partir, pediu-nos uma pistola; deixei-lhe a minha, com o resto da garrafa de
aguardente. Ele prometeu esperar nos distanciarmos para atirar. Prosseguimos em
direo ao sul: depois de Gross Justin, Zitzmar, mais bosques. Nas estradas, o trfego
era incessante, jipes ou Studebakers americanos com estrelas vermelhas, motos, mais
blindados; nas trilhas, eram patrulhas a p de cinco ou seis homens e precisvamos
prestar o mximo de ateno para evit-las. A dez quilmetros do litoral, campos e
bosques estavam cobertos pela neve. Tomamos a direo de Glzow, a oeste de
Greifenberg; em seguida, explicava Thomas, continuaramos e tentaramos atravessar o
Oder do lado de Gollnow. Antes do amanhecer, encontramos uma floresta e uma cabana,
mas havia pegadas e samos da trilha para dormir um pouco adiante, entre pinheiros
prximos a uma clareira, enrolados em nossos casacos em cima da neve.
Acordei rodeado de crianas. Formavam um grande crculo nossa volta,
eram dezenas e nos observavam em silncio. Estavam em andrajos, sujas, cabelos
desgrenhados; muitas usavam peas de uniforme alemo, um dlm, um capacete, um
casaco cortado grosseiramente; algumas apertavam nas mos ferramentas agrcolas,
enxadas, ancinhos, ps; outras, fuzis e submetralhadoras feitos com arame ou esculpidas
em madeira ou papelo. A maioria parecia ter entre dez e treze anos; alguns no tinham
nem seis completos; atrs deles postavam-se as meninas. Ficamos de p e Thomas lhes
deu bom-dia educadamente. O maior deles, um garoto louro e magricela que vestia um
sobretudo de oficial de estado-maior com o avesso de veludo vermelho por cima de uma
roupa preta de tripulante de carro de combate, deu um passo frente e guinchou: Quem
o senhor? Falava alemo com um denso sotaque de Volksdeutscher da Rutnia ou talvez
at do Banat. Somos oficiais alemes, Thomas respondeu calmamente. E o senhor?
Kampfgruppe Adam. Adam sou eu, Generalmajor Adam, este o meu
destacamento. Piontek segurou a risada. Somos da SS, disse Thomas. Onde esto
suas insgnias?, cuspiu o garoto. Os senhores so desertores! Piontek perdeu a
vontade de rir. Thomas no se desconcertou, mantinha as mos nas costas e disse: No
somos desertores. Fomos obrigados a tirar nossas insgnias receando cair nas mos dos
bolcheviques. Herr Standartenfhrer!, exclamou Piontek, por que d corda para
esses pirralhos? No v que so birutas? Precisam de uma boa surra! Cale-se,
Piontek, disse Thomas. Eu no dizia nada, estava apavorado diante do olhar fixo e
desatinado daquelas crianas. Ora, vou dar-lhes uma lio!, gritou Piontek procurando
a submetralhadora nas costas. O garoto de casaco de oficial fez um sinal e meia dzia de
crianas precipitou-se sobre Piontek, agredindo-o com suas ferramentas e o derrubando
no cho. Um garoto ergueu uma enxada e a desceu sobre seu rosto, esmagando-lhe os
dentes e projetando um olho para fora da rbita. Piontek continuava a gritar; uma
estocada estraalhou sua testa e ele se calou. As crianas continuaram a bater at que sua
cabea no passasse de um caldo vermelho na neve. Eu estava petrificado, tomado por um
terror incontrolvel. Thomas tampouco movia um msculo. Quando as crianas
abandonaram o cadver, o maior gritou mais uma vez: Os senhores so desertores e
vamos trat-los como traidores! No somos desertores, repetiu Thomas friamente.
Estamos em misso especial para o Fhrer na retaguarda das linhas russas e vocs
acabam de matar nosso motorista. Onde esto seus papis para provar?, insistia o
garoto. Ns os destrumos. Se os russos nos capturassem, se adivinhassem quem
somos, nos torturariam e nos fariam falar. Prove isso! Escoltem-nos at as
linhas alems e vero. Temos mais o que fazer do que escoltar desertores,
retorquiu o garoto. Vou fazer contato com meus superiores. Como preferir,
disse Thomas calmamente. Um garotinho de cerca de oito anos atravessou o grupo com
um caixote no ombro. Era uma caixa de munies de madeira com marcaes russas, em
cujo fundo estavam fixados diversos parafusos e crculos de cartolina coloridos. Uma lata
de conservas, presa caixa por um arame, pendia da lateral; suportes mantinham no ar
uma longa haste metlica; na cabea, o menino usava um autntico capacete de
radiofonista. Ajustou os fones nos ouvidos, ps a caixa nos joelhos, girou os crculos de
cartolina, manipulou os parafusos, aproximou a lata da boca e chamou: Kampfgruppe
Adam para o QG! Kampfgruppe Adam para o QG! Responda! Repetiu isso vrias vezes,
depois liberou um ouvido dos fones, grandes demais para ele. Estou com eles na linha,
Herr Generalmajor, disse ao menino louro alto. Que devo dizer? Este se voltou para
Thomas: Seu nome e sua patente! SS-Standartenfhrer Hauser, subordinado
Sicherheitspolizei. O garoto virou para a criana no rdio: Pergunte se eles confirmam
a misso do Standartenfhrer Hauser da Sipo. O pequeno repetiu a mensagem na sua
lata de conservas e ficou espera. Depois, declarou: No sabem de nada, Herr
Generalmajor. No me surpreende, disse Thomas com sua calma alucinante.
Respondemos diretamente ao Fhrer. Se me permitir entrar em contato com Berlim, ele
confirmar isso pessoalmente para o senhor. Pessoalmente?, perguntou o garoto
que comandava, um fulgor estranho nos olhos. Pessoalmente, repetiu Thomas. Eu
continuava petrificado; a audcia de Thomas me gelava. O garoto louro fez um sinal e o
menor tirou o capacete e o passou com a lata de conservas para Thomas. Fale. Diga
cmbio no fim de cada frase. Thomas aproximou os fones de um ouvido e pegou a
lata. Depois chamou na lata: Berlim, Berlim. Hauser para Berlim, responda. Repetiu
isso vrias vezes, depois disse: Standartenfhrer Hauser, em misso especial, para
relatrio. Preciso falar com o Fhrer. Cmbio... Sim, espero. Cmbio. As crianas
que o cercavam mantinham os olhos apontados para ele; o maxilar do que se fazia chamar
por Adam tremia ligeiramente. Thomas ento empertigou-se, estalou os calcanhares e
gritou na lata de conservas: Heil Hitler! Standartenfhrer Hauser da Geheime
Staatspolizei, para relatrio, mein Fhrer! Cmbio. Fez uma pausa e continuou. O
Obersturmbannfhrer Aue e eu estamos de volta da nossa misso especial, mein Fhrer!
Encontramos o Kampfgruppe Adam e pedimos confirmao da nossa misso e
identidade. Cmbio. Fez outra pausa, depois disse: Jawohl, mein Fhrer. Sieg Heil!
Estendeu os fones e a lata para o garoto de casaco de oficial. Quer falar com o senhor,
Herr Generalmajor. o Fhrer?, perguntou com uma voz surda. . No
tenha medo. um homem bom. O garoto pegou lentamente os fones, colou-os nos
ouvidos, endireitou-se, lanou um brao para o alto e gritou na lata: Heil Hitler!
Generalmajor Adam, zu Befehl, mein Fhrer! Cmbio! Depois disse: Jawohl, mein
Fhrer! Jawohl! Jawohl! Sieg Heil! Quando tirou os fones para devolv-los ao menor,
seus olhos estavam midos. Era o Fhrer, disse solenemente. Ele confirma sua
identidade e sua misso. Sinto muito pelo seu motorista, mas ele fez um gesto infeliz e
no podamos saber. Meu Kampfgruppe est sua disposio. De que precisam?
Temos que alcanar as linhas sos e salvos para transmitir informaes secretas de vital
importncia para o Reich. Pode nos ajudar? O garoto retirou-se com vrios outros e
conferenciou com eles. Viemos aqui para destruir uma concentrao de foras
bolcheviques. Mas podemos acompanh-los de volta at o Oder. Ao sul, h uma floresta,
passaremos bem debaixo do nariz desses animais. Vamos ajud-los.
Foi assim que nos pusemos em marcha com aquela horda de crianas
esfarrapadas, deixando ali o corpo do desventurado Piontek. Thomas pegou sua
submetralhadora e me encarreguei do saco de provises. O grupo era formado por
quase setenta crianas, entre elas umas dez meninas. A maioria, como fomos
compreendendo, eram Volksdeutschen rfos, alguns vinham da regio de Zamosc e at
da Galcia ou dos desfiladeiros de Odessa, fazia meses que vagavam assim por trs das
linhas russas, vivendo do que encontravam, recolhendo outras crianas e matando
impiedosamente russos e alemes desgarrados, os quais eram todos considerados
desertores. Assim como ns, caminhavam noite e descansavam de dia, escondidos nas
florestas. Na estrada, avanavam em ordem militar, com batedores frente, depois o
grosso da tropa, as meninas no meio. Por duas vezes, massacraram aos nossos olhos
pequenos grupos de russos em pleno sono: da primeira vez, foi fcil, os soldados,
bbados, digeriam sua vodca numa fazenda e foram degolados ou dilacerados enquanto
dormiam; da segunda vez, um guri esmigalhou o crnio de um guarda com uma pedra,
em seguida os outros se precipitaram sobre os que roncavam em torno de uma fogueira,
perto de seu caminho enguiado. Curiosamente, nunca confiscavam suas armas:
Nossas armas alems so melhores, explicou o garoto que comandava e se dizia chamar
Adam. Tambm os vimos atacar uma patrulha com uma esperteza e uma selvageria
inauditas. A pequena unidade fora localizada pelos batedores; o grosso do grupo
retirou-se para os bosques e uns vinte meninos avanaram para a trilha na direo dos
russos, bradando: Russki! Dava! Khleb, khleb! Os russos no desconfiaram e os
deixaram aproximar-se, alguns inclusive riam e tiravam po de seus alforjes. As crianas
ento os cercaram e atacaram com suas ferramentas e facas, foi uma carnificina diablica,
vi uma criana de sete anos subir nas costas de um soldado e lhe enfiar um prego enorme
no olho. Dois dos soldados, contudo, conseguiram disparar rajadas antes de sucumbir:
trs crianas morreram na hora, cinco saram feridas. Depois do combate, os
sobreviventes, cobertos de sangue, transportaram os feridos, que choravam e berravam
de dor. Adam os saudou e liquidou pessoalmente faca os atingidos nas pernas ou na
barriga; os outros dois foram entregues s meninas, Thomas e eu tentamos limpar seus
ferimentos na medida do possvel e enfaix-los com farrapos de camisas. Comportavam-
se entre si quase to brutalmente quanto com os adultos. Quando parvamos, tnhamos
tempo para observ-los: Adam era servido por uma das meninas mais velhas, a quem
depois arrastava para o mato; os demais lutavam por pedaos de po ou salsicha, os
menores tinham que correr para surrupiar nas bolsas enquanto os maiores distribuam-
lhes bofetadas ou at golpes de p; em seguida, dois ou trs meninos pegavam uma
menina pelos cabelos, a jogavam no cho e a estupravam na frente dos demais mordendo
sua nuca como gatos; garotos masturbavam-se abertamente contemplando-os; outros
atacavam o que estava em cima da menina e arrastavam para o lado a fim de ocuparem seu
lugar, a guria tentava fugir, era alcanada e derrubada com um pontap na barriga, tudo
em meio a gritos e berros estridentes; alis, vrias dessas meninas recm-pberes
pareciam estar grvidas. Essas cenas abalavam profundamente os meus nervos, eu quase
enlouquecia com aquela tropa demente. Algumas das crianas, sobretudo as maiores, mal
falavam alemo; embora todas devessem ter sido escolarizadas no mnimo at o ano
precedente, no parecia restar vestgio daquela educao exceto a inabalvel convico de
pertencer a uma raa superior, viviam como uma tribo primitiva, uma matilha,
cooperando com habilidade para matar ou encontrar o que comer e disputando o butim
degradantemente. A autoridade de Adam, que era fisicamente o maior, parecia
incontestvel; vi-o bater contra uma rvore, at sangrar, a cabea de um menino que
demorara a lhe obedecer. Talvez, eu me dizia, ele precise matar todos os adultos que
encontre para ser o mais velho.
Essa caminhada com as crianas durou vrias noites. Eu sentia que estava aos
poucos perdendo o autocontrole, tinha que despender um imenso esforo interior para
no espanc-las por minha vez. Thomas permanecia numa calma olmpica, acompanhava
nossa progresso no mapa ou na bssola e conferenciava com Adam sobre a direo a
tomar. Antes de Gollnow, tivemos que atravessar a ferrovia de Kammun, depois, em
diversos grupos compactos, a estrada. Do outro lado havia apenas uma floresta densa,
abandonada, mas perigosa por causa das patrulhas, que, felizmente, atinham-se s trilhas.
Comevamos assim a encontrar novamente soldados alemes, sozinhos ou em grupos,
que, como ns, dirigiam-se para o Oder. Thomas impedia Adam de matar os
desgarrados; dois deles juntaram-se a ns, um dois quais um SS belga, outros seguiam
seus itinerrios, preferindo tentar a sorte sozinhos. Depois de outra estrada, a floresta
transformou-se num pntano, no estvamos mais muito distantes do Oder; ao sul,
segundo o mapa, aqueles charcos davam em um afluente, o Ihna. O caminho piorava,
afundvamos at os joelhos, s vezes at a cintura, crianas quase se afogavam nos
charcos. O tempo estava mais clemente, at mesmo na floresta a neve desaparecera, tirei
finalmente o casaco, ainda molhado e pesado. Adam resolveu nos escoltar at o Oder
com uma tropa reduzida e deixou parte do grupo, as meninas e os menores, vigiando os
dois feridos num trecho de terra seca. Transpor aqueles lodaais desolados tomou a
maior parte da noite; s vezes era preciso fazer desvios considerveis, mas nos
orientvamos pela bssola de Thomas. Atingimos finalmente o Oder, negro e luzidio ao
luar. Uma linha de ilhotas compridas parecia estender-se entre ns e a margem alem.
No conseguimos encontrar um bote. Pacincia, decretou Thomas, atravessaremos a
nado. No sei nadar, disse o belga. Era valo, estivera com Lippert no Cucaso e
me contara sua morte em Novo Buda. Posso ajud-lo, eu lhe disse. Thomas voltou-se
para Adam: No quer atravessar conosco? Ir para a Alemanha? No, disse o
garoto. Temos nossa prpria misso. Tiramos nossas botas para pendur-las nos
cintures, e enfiei o quepe na tnica; Thomas e o soldado alemo, que se chamava Fritz,
conservaram suas submetralhadoras no caso de a ilha no estar deserta. Naquele trecho o
rio devia ter uns trezentos metros de largura, mas engrossara com a primavera e a
correnteza estava revolta; o belga, que eu segurava pelo queixo nadando de costas, me
atrasava, logo fui arrastado e quase deixei a ilha para trs; assim que consegui fincar o p,
larguei o soldado e o puxei pela gola at que pudesse andar por si s na gua. Na beira,
o cansao me obrigou a sentar por um momento. Em frente, os charcos estavam
praticamente em silncio, as crianas j haviam desaparecido; a ilhota em que nos
encontrvamos era arborizada e nada se ouvia ali tampouco, salvo o murmrio da gua.
O belga foi no encalo de Thomas e do soldado alemo, que haviam aportado mais
acima, depois voltou para me dizer que a ilha parecia deserta. Quando consegui me
levantar, atravessei a mata com ele. Do outro lado, a margem tambm estava muda e
escura. Na praia, porm, um poste pintado de vermelho e branco indicava a localizao
de um telefone de campanha, protegido sob uma lona, cujo fio sumia na gua. Thomas
pegou o aparelho e ligou. Boa-noite, ele disse. Sim, somos militares alemes.
Enunciou nossos nomes e patentes. Ento: timo. Desligou, empertigou-se e me
olhou com um grande sorriso. Disseram para nos perfilarmos e levantarmos os
braos. Mal tivemos tempo de nos compor: um poderoso projetor foi aceso na margem
alem e apontou para ns. Ficamos naquela posio por vrios minutos. Bem
arquitetado o sistema deles, comentou Thomas. Um barulho de motor pipocou na
noite. Um bote de borracha aproximou-se e encostou perto de ns; trs soldados nos
examinavam em silncio, armas em punho at se assegurarem de que ramos de fato
alemes; ainda sem dizerem palavra, fizeram-nos embarcar, o bote partiu jogando atravs
das guas escuras.
Na margem, Feldgendarmes aguardavam no escuro. Suas grandes placas
metlicas brilhavam ao luar. Levaram-nos at um bunker perante um Hauptmann da
Polcia, que pediu nossos documentos; nenhum de ns os tinha consigo. Nesse caso,
disse o oficial, sou obrigado a mand-los para Stettin sob escolta. Sinto muito, mas
todo tipo de gente tenta se infiltrar. Enquanto espervamos, deu-nos cigarros e Thomas
conversou afavelmente com ele: So muitos os que conseguem atravessar? Entre
dez e quinze por noite. Em todo o nosso setor, dezenas. Outro dia, mais de duzentos
homens chegaram subitamente, ainda armados. A maioria termina aqui por causa dos
pntanos, onde os russos patrulham pouco, como pde constatar. A idia do
telefone engenhosa. Obrigado. A gua subiu e vrios homens se afogaram
tentando atravessar a nado. O telefone nos poupa de surpresas desagradveis... pelo
menos o que esperamos, acrescentou sorrindo. Parece que os russos tm traidores
com eles. Durante a madrugada, fomos embarcados num caminho com outros trs
Rckkmpfer e uma escolta armada de Feldgendarmes. Havamos atravessado o rio bem
acima de Plitz; mas a cidade estava sob fogo de artilharia russa e nosso caminho fez um
desvio considervel antes de alcanar Stettin. L tambm caam obuses, prdios ardiam
em chamas; nas ruas, pela lona do caminho, eu via praticamente apenas soldados.
Levaram-nos at um PC da Wehrmacht onde fomos imediatamente separados dos
soldados, depois um Major severo nos interrogou, logo acompanhado por um
representante da Gestapo paisana. Deixei que Thomas falasse e ele contou nossa
histria detalhadamente; eu s falava quando me interrogavam diretamente. Por sugesto
de Thomas, o homem da Gestapo concordou em telefonar para Berlim. Huppenkothen,
o superior de Thomas, no estava, mas conseguimos contato com um de seus assessores,
que nos identificou prontamente. A atitude do Major e do homem da Gestapo mudou
num piscar de olhos, passaram a nos tratar por nossas patentes e a nos oferecer schnaps.
O funcionrio da Gestapo retirou-se prometendo nos arranjar um meio de transporte
para Berlim; enquanto isso, o Major nos deu cigarros e nos instalou num banco no
corredor. Fumvamos sem parar: quase no havamos fumado desde o incio da nossa
marcha, e aquilo nos embriagava. Um calendrio no gabinete do Major exibia a data de
21 de maro, nossa escapada durara dezessete dias, o que por sinal era flagrante:
fedamos, a barba cobria nossos rostos, nossos uniformes rasgados estavam
emporcalhados de lama. Mas no ramos os primeiros a chegar naquele estado e aquilo
parecia no chocar ningum. Thomas no perdia a pose, uma perna passada por cima da
outra, parecia felicssimo com a nossa escapada; quanto a mim, estava na verdade
prostrado, as pernas estiradas frente numa pose nada militar; um Oberst atarefado que
passava nossa frente, uma toalha debaixo do brao, lanou-me um olhar de desdm.
Reconheci-o imediatamente, levantei-me de um pulo e o saudei calorosamente: era
Osnabrugge, o demolidor de pontes. Levou alguns instantes para me reconhecer, seus
olhos ento esbugalharam: Obersturmbannfhrer! Que aspecto deplorvel! Contei-lhe
brevemente nossa aventura. E o senhor? Agora anda dinamitando pontes alems? Deu
o brao a torcer: Infelizmente, sim. Explodi a de Stettin h dois dias, quando evacuamos
Altdamm e Finkenwalde. Foi horrvel, a ponte estava cheia de enforcados, fugitivos
alcanados pela Feldgendarmerie. Trs permaneceram pendurados depois da exploso,
bem na entrada da ponte, plidos. Mas, prosseguiu empertigando-se, no pusemos
tudo abaixo. O Oder em frente a Stettin tem cinco braos e decidimos demolir apenas a
ltima ponte. O que nos d grandes chances de reconstru-la. timo, comentei, o
senhor pensa no futuro, mantm o moral alto. Nos despedimos com essas palavras
algumas cabeas-de-ponte, mais ao sul, ainda no haviam se retirado, Osnabrugge tinha
que inspecionar os preparativos para a demolio. Pouco depois, o homem da Gestapo
local voltou e nos fez entrar num carro com um oficial SS que tambm se dirigia para
Berlim e no parecia nem um pouco preocupado com o nosso cheiro. Na auto-estrada, o
espetculo era ainda mais pavoroso que em fevereiro: um fluxo contnuo de refugiados
perplexos e soldados esgotados e prostrados, caminhes carregados de feridos, os
escombros de uma catstrofe. Dormi quase instantaneamente, tiveram que me acordar em
funo de um ataque de Sturmovik, voltei ao sono assim que pude entrar novamente no
veculo.

Em Berlim, tivemos certa dificuldade para nos justificar, menos porm do


que eu esperava: os soldados rasos, entretanto, eram enforcados ou fuzilados a uma
simples suspeita, sem rodeios. Antes mesmo de se barbear ou tomar banho, Thomas foi
se apresentar a Kaltenbrunner, agora instalado na Kurfrstenstrasse, no que fora o
escritrio de Eichmann, um dos ltimos prdios do RSHA mais ou menos de p. Como
no sabia a quem me apresentar at mesmo Grothmann deixara Berlim , fui at l
com ele. Combinamos uma histria mais ou menos plausvel: eu estava aproveitando
minha licena para evacuar minha irm e seu marido e a ofensiva russa me pegou de
surpresa na companhia de Thomas, que fora me ajudar; Thomas, alis, tivera a
clarividncia de se munir de uma ordem de misso de Huppenkothen antes de partir.
Kaltenbrunner nos ouviu em silncio, depois nos despachou sem comentrios, deixando
a entender que o Reichsfhrer, que na vspera se exonerara do comando do Grupo de
Exrcitos Vstula, estava em Hohenlychen. Fiz um rpido relatrio sobre a morte de
Piontek, mas tive que preencher incontveis formulrios para justificar a perda do
veculo. noitinha, fomos para a casa de Thomas, em Wannsee; embora intacta, no
havia nem eletricidade nem gua corrente; pudemos fazer apenas uma toalete sumria
com gua fria e nos barbear com dificuldade antes de nos deitar. Na manh seguinte,
vestindo um uniforme limpo, fui at Hohenlychen e subi para me apresentar a Brandt.
Assim que ps os olhos em mim, ordenou que eu tomasse uma ducha, cortasse os
cabelos e voltasse minimamente apresentvel. O hospital dispunha de duchas quentes,
fiquei quase uma hora sob o jato, voluptuosamente; fui ento ao barbeiro e aproveitei
para fazer a barba com gua quente e borrifar gua-de-colnia. Quase em forma,
apresentei-me novamente a Brandt. Gravemente, ele escutou meu relato, repreendeu-me
com secura por minha imprudncia ter custado ao Reich vrias semanas do meu trabalho
e depois me informou que eu havia sido declarado desaparecido; meu gabinete estava
dissolvido, meus colegas, realocados, e meus dossis, arquivados. Por ora, o
Reichsfhrer no precisava mais dos meus servios; e Brandt ordenou que eu regressasse
a Berlim e me colocasse disposio de Kaltenbrunner. Seu secretrio, aps a entrevista,
me fez passar em seu escritrio e me entregou minha correspondncia pessoal, resgatada
por Asbach durante a desativao do escritrio de Oranienburg; havia sobretudo faturas,
um bilhete de Ohlendorf a respeito do meu ferimento de fevereiro, e uma carta de
Hlne, a qual enfiei no bolso sem abrir. Em seguida voltei para Berlim. Na
Kurfrstenstrasse reinava o caos: o prdio agora abrigava o estado-maior do RSHA e da
Staatspolizei, bem como diversos representantes do SD; no havia lugar para todo
mundo, pouca gente sabia o que fazer, errando sem destino pelos corredores, tentando
no perder a compostura. Como Kaltenbrunner no podia me receber antes da noite,
instalei-me num canto em uma cadeira e retomei a leitura da Educao sentimental, que
tambm resistira travessia do Oder e que eu fazia questo de terminar. Kaltenbrunner
mandou me chamar justamente quando Frdric ia encontrar Madame Arnoux pela
ltima vez; era frustrante. Ele poderia ter esperado um pouquinho, ainda mais que no
tinha a mnima idia do que fazer comigo. Quase fortuitamente, acabou me nomeando
oficial de ligao com o OKW. Meu trabalho consistia no seguinte: trs vezes por dia eu
tinha de ir Bendlerstrasse para coletar notcias sobre a situao no front; o resto do
tempo, podia vadiar vontade. O Flaubert foi rapidamente concludo, achei outros livros.
Tambm podia passear, mas no era recomendvel. A cidade estava em pssimas
condies. No havia vidraas em nenhuma janela; de tempos em tempos, ouvamos o
bloco de um prdio desmoronar num grande estrpito. Nas ruas, equipes removiam sem
descanso os escombros e os empilhavam em montes espaados para que os raros
automveis pudessem trafegar ziguezagueando, mas freqentemente essas pilhas
desmoronavam por sua vez, e era preciso recomear. O ar da primavera agredia,
carregando fumaa preta e p de tijolo, que rangia nos dentes. O ltimo bombardeio
significativo remontava a trs dias antes da nossa volta: naquela oportunidade, a Luftwaffe
inaugurara sua nova arma, aparelhos de retaliao espantosamente rpidos que haviam
infligido algumas perdas ao inimigo; desde ento, havia apenas ataques de intimidao de
avies Mosquito. O domingo seguinte ao da nossa chegada foi o primeiro dia bonito da
primavera do ano de 1945; no Tiergarten, as rvores floresciam, a relva aparecia sobre os
montes de detritos e esverdeava os jardins. Mas tnhamos poucas oportunidades para
desfrutar aquele tempo magnfico. As raes alimentares, depois da perda dos territrios
do Leste, reduziam-se ao mnimo necessrio; nem os bons restaurantes tinham ainda
muita coisa. Os Ministrios viam-se desfalcados de seu pessoal, transferido para
reequipar a Wehrmacht. Porm, com a destruio de grande parte dos arquivos de
mapas e a desorganizao administrativa, a maioria dos homens assim liberados esperava
semanas para ser chamada. Na Kurfrstenstrasse, haviam instalado um escritrio que
fornecia documentos falsos da Wehrmacht ou de outros organismos aos responsveis do
RSHA considerados compromissados. Thomas encomendou diversos jogos, todos
diferentes, e me mostrou rindo: engenheiro da Krupp, Hauptmann da Wehrmacht,
funcionrio do Ministrio da Agricultura. Queria que eu fizesse a mesma coisa, mas eu
no parava de adiar a deciso; em vez disso, mandei refazer minha caderneta de soldo e
minha carteira do SD, para substituir as que eu destrura na Pomernia. Vez por outra,
esbarrava com Eichmann, que continuava se arrastando por ali bastante abatido. Muito
nervoso, sabia que, se nossos inimigos pusessem as mos nele, estava acabado,
perguntava-se o que ia ser de si. Tinha colocado sua famlia ao abrigo e queria juntar-se
a ela; vi-o um dia num corredor discutindo com acrimnia, provavelmente esse assunto,
com Blobel, que tambm perambulava pelos corredores sem saber o que fazer, quase
sempre bbado, mal-humorado, irascvel. Dias antes, Eichmann estivera com o
Reichsfhrer em Hohenlychen, voltara desse encontro profundamente deprimido;
convidou-me para ir tomar um schnaps em seu escritrio e ouvi-lo; parecia no ter
perdido certa considerao por mim e me tratava quase como confidente, sem que eu
pudesse entender a origem disso. Eu bebia em silncio e deixava que desabafasse. No
compreendo, ele dizia queixosamente, empurrando os culos no nariz. O Reichsfhrer
me disse: Eichmann, se eu tivesse que comear de novo, organizaria os campos de
concentrao como os britnicos fazem. Eis o que ele me disse: Cometi um erro, nesse
aspecto. Que diabos quis dizer com isso? No consigo entender. E o senhor,
compreende? Talvez tenha querido dizer que os campos deveriam ter sido, sei l, mais
elegantes, mais estticos, mais reluzentes. Eu tampouco compreendia o que o
Reichsfhrer quisera dizer, mas aquilo era completamente indiferente para mim. Por
intermdio de Thomas, instantaneamente a par dos mexericos, eu sabia que Himmler,
atiado por Schellenberg e seu massagista finlands Kersten, continuava a fazer gestos
a bem da verdade, incoerentes na direo dos anglo-americanos: Schellenberg
conseguiu faz-lo dizer: Estou protegendo o trono. O que no quer dizer
obrigatoriamente aquele que est sentado em cima. um grande progresso, me
explicava Thomas. Sem dvida. Thomas, poderia me dizer por que continua em
Berlim? Os russos haviam estacionado no Oder, mas todo mundo sabia que no
passava de uma questo de tempo. Thomas sorriu: Schellenberg pediu que eu ficasse.
Para vigiar Kaltenbrunner e, sobretudo, Mller, que esto fazendo um pouco de tudo.
Todo mundo, de fato, fazia um pouco qualquer coisa. Himmler, em primeiro lugar,
alm de Schellenberg e Kammler, que agora tinha um canal direto com o Fhrer e no
escutava mais o Reichsfhrer; Speer, diziam, percorria o Ruhr e tentava, diante do avano
americano, desafiar as ordens de destruio do Fhrer. A populao, por sua vez, perdia
toda esperana, e a propaganda de Goebbels no consertava as coisas: guisa de consolo,
prometia que o Fhrer, em sua grande sabedoria, preparava uma morte serena, nas
cmaras de gs, para o povo alemo. Era realmente muito encorajador e, como diziam as
ms lnguas: Um covarde? um sujeito que est em Berlim e que resolve ir para o
front. Na segunda semana de abril, a Filarmnica deu seu ltimo concerto. O
programa, execrvel, era tpico do gosto desse perodo a ltima ria de Brnnhilde, o
Gtterdmmerung naturalmente, e, para terminar, a Sinfonia romntica de Bruckner ,
mas fui assim mesmo. A sala, glacial, estava intacta, os lustres brilhavam com todas as
suas lmpadas, avistei Speer de longe, com o almirante Dnitz, no camarote de honra; na
sada, Hitlerjugend de uniforme e guarda-p ofereciam cpsulas de cianureto aos
espectadores, gesto que quase me fez engolir uma ali na hora, de vergonha. Flaubert,
tenho certeza, espernearia frente a tal exibio de burrice. Essas demonstraes
ostentatrias de pessimismo se alternavam com efuses exaltadas de alegria otimista: no
mesmo dia desse famoso concerto, Roosevelt morria, e Goebbels, confundindo Truman
com Pedro III, j no dia seguinte lanava a palavra de ordem A czarina morreu.
Soldados afirmavam ter vislumbrado o rosto do tio Fritz nas nuvens, e prometia-se
uma contra-ofensiva decisiva e a vitria para o aniversrio do nosso Fhrer, 20 de abril.
Thomas, pelo menos, mesmo sem desistir de suas manobras, no perdia o norte;
conseguira fazer seus pais atravessarem para o Tirol, perto de Innsbruck, numa zona que
seria indubitavelmente ocupada pelos americanos: Foi Kaltenbrunner quem se
encarregou disso. Por meio da Gestapo de Viena. E, quando me mostrei surpreso:
Kaltenbrunner um homem compreensivo. Tambm tem famlia, sabe o que isso.
Thomas retomara imediatamente sua vida social frentica e me arrastava de festa em festa,
onde eu bebia at ficar idiota enquanto ele narrava hiperbolicamente nossas andanas
pomeranianas a senhoritas deslumbradas. Havia festas todas as noites em todos os
lugares, ningum dava mais a mnima para os Mosquito ou para slogans de propaganda.
Sob a Wilhelmplatz, um bunker havia sido transformado em boate animadssima, onde
serviam vinho, bebidas, cigarros de marca, hors-duvre de luxo; o lugar era freqentado
por graduados do OKW, da SS ou do RSHA, civis abastados e aristocratas, bem como
por atrizes e garotas encantadoras, elegantemente vestidas. Passvamos quase todas as
noites no Adlon, onde o matre, solene e impassvel, nos recebia cheio de dedos antes de
nos introduzir no restaurante iluminado, onde garons de fraque nos serviam fatias roxas
de couve-rbano em pratos de prata. O bar do poro estava sempre lotado, ali
encontrvamos os ltimos diplomatas, italianos, japoneses, hngaros ou franceses. Certa
noite topei com Miha, todo de branco, com uma camisa de seda amarelo-canrio.
Ainda em Berlim?, perguntou com um sorriso. H quanto tempo... Comeou a me
assediar ostensivamente, na presena de vrias pessoas. Segurei-o pelo brao, apertando
bem forte, e o puxei de lado: Pare, grunhi. Parar o qu?, disse ele, sorrindo.
Aquele sorriso frvolo e calculista me levou loucura. Venha, eu disse, e o empurrei
bruscamente para dentro do banheiro. Era um grande recinto branco, ladrilhado, com
pias e mictrios de qualidade, reluzentemente claro. Verifiquei as cabines. Estavam vazias.
Em seguida tranquei a porta. Miha fitava-me sorridente, uma das mos no bolso de seu
casaco branco, prximo s pias com grandes torneiras de lato. Avanou para mim, sem
se desfazer do sorriso guloso; quando levantou a cabea para me beijar, tirei meu quepe e
o golpeei bem forte no rosto com a minha testa. Seu nariz, sob a violncia do golpe,
explodiu, espirrou sangue, ele berrou e desabou no cho. Passei por cima dele, o quepe
ainda na mo, e fui me olhar no espelho: tinha sangue na testa, mas minha gola e meu
uniforme no estavam manchados. Lavei cuidadosamente o rosto com gua e recoloquei
o quepe. No cho, Miha contorcia-se de dor segurando o nariz e gemia
lamentavelmente: Por que fez isso? Sua mo alcanou a perna da minha cala; afastei o
p e examinei o recinto. Um esfrego estava encostado num canto, dentro de um balde de
metal galvanizado. Peguei aquele esfrego, coloquei o cabo atravessado no pescoo de
Miha e subi em cima; com um p de cada lado do seu pescoo, imprimi ao cabo um
ligeiro balano. O rosto de Miha, sob mim, ficou vermelho, escarlate, depois violceo;
seu maxilar tremia convulsivamente, seus olhos exorbitados fitavam-me com terror, suas
unhas arranhavam minhas botas; atrs de mim, seus ps batiam no ladrilhado. Ele queria
falar mas no saa som de sua boca, de onde se projetava uma lngua inchada e obscena.
Aliviou-se fazendo um barulho bisonho e o cheiro da merda espalhou-se pelo recinto;
suas pernas golpearam o cho pela ltima vez, ento tombaram. Afrouxei o esfrego,
coloquei-o de lado, dei uma cutucada na bochecha de Miha com a ponta da bota. Sua
cabea inerte rolou e voltou ao lugar. Peguei-o pelas axilas, puxei-o para dentro de uma
das cabines e o sentei na latrina, colocando os ps bem retos. Essas cabines tinham
trincos que giravam sobre um parafuso: segurando a lingeta com a ponta do meu
canivete, consegui puxar a porta e fazer o trinco cair de maneira a trancar a cabine pelo
lado de dentro. Um pouco de sangue escorrera pelos ladrilhos; usei o esfrego para
limp-los, depois passei gua, esfreguei o cabo com meu leno e o enfiei no balde onde o
encontrara. Finalmente sa. Fui at o balco tomar um trago; pessoas entravam e saam
dos banheiros, ningum parecia notar nada. Um conhecido veio me perguntar: Viu
Miha? Olhei ao meu redor: No, acho que foi por ali. Terminei meu copo e fui jogar
conversa fora com Thomas. Por volta de uma da manh, houve uma confuso: o corpo
fora encontrado. Diplomatas soltavam exclamaes horrorizados, a polcia chegou,
fomos interrogados como os demais, eu disse que no vira nada. Nunca mais ouvi falar
dessa histria. A ofensiva russa enfim tinha incio: na noite de 16 de abril atacaram as
colinas de Seelow, base de defesa da cidade. O tempo estava encoberto, chovia; passei o
dia e parte da noite levando despachos da Bendlerstrasse para a Kurfrstenstrasse, trajeto
curto porm complicado pelos bombardeios de avies Sturmovik. Por volta da meia-
noite, encontrei Osnabrugge na Bendlerstrasse: parecia desamparado, aniquilado. Eles
querem explodir todas as pontes da cidade. Estava quase em lgrimas. Ora, eu disse,
se o inimigo est avanando, isso normal, no acha? O senhor no se d conta do
que isso significa? Dei de ombros: No se pode simplesmente entregar a cidade aos
russos. Mas esta no uma razo para demolir tudo! Podemos selecionar, destruir
apenas as pontes das vias principais. Enxugava a testa. Em todo caso, afirmo-lhe o
seguinte, mandem me fuzilar se quiserem, mas a ltima vez. Quando toda essa loucura
tiver acabado, no interessa para quem vou trabalhar, vou construir. Afinal eles vo ter
que reconstruir, concorda? Claro. Ainda sabe construir uma ponte? Claro,
claro, disse ele se afastando, a cabea gotejando. Mais tarde, naquela mesma noite,
encontrei Thomas na casa de Wannsee. Ainda estava acordado, sentado sozinho na sala
de estar, em mangas de camisa, bebia. Ento?, perguntou. Continuamos a
controlar o reduto de Seelow. Mas no sul os tanques russos esto atravessando o
Neisse. Ficou sombrio: Pois . De toda forma kaputt. Tirei meu quepe e meu casaco
molhados e me servi de um copo. Ento acabou mesmo? Acabou, confirmou
Thomas. A derrota, de novo? Sim, a derrota de novo. E depois?
Depois? Veremos. A Alemanha no ser riscada do mapa, a despeito de Morgenthau. A
aliana antinatural dos nossos inimigos resistir at a vitria deles, mas no muito mais
que isso. As potncias ocidentais vo precisar de um baluarte contra o bolchevismo.
Dou-lhes no mximo trs anos. Eu bebia e escutava. No me referia a isso, disse
finalmente. Ah. A ns, voc quer dizer? Sim, ns. Haver contas a prestar.
Por que no fez os documentos? No sei. No acredito muito nisso. Que faremos
com esses papis? Cedo ou tarde, vo nos encontrar. Ento ser o cadafalso ou a
Sibria. Thomas rodou o lquido no copo: Claro, teremos que sumir por um tempo.
Ficar na sombra at os nimos esfriarem. Depois, poderemos voltar. A nova Alemanha,
seja o que for, vai precisar de talentos. Partir? Para onde? E como? Fitou-me
sorrindo: Acha que no pensei nisso? H redes, na Holanda, na Sua, pessoas
dispostas a nos ajudar, por convico ou interesse. As melhores redes esto na Itlia. Em
Roma. A Igreja no vai abandonar suas ovelhas no infortnio. Ergueu o copo como
para brindar e bebeu. Schellenberg e Wolfie receberam boas garantias. Claro, no ser
fcil. O fim de um jogo sempre delicado. E depois? Veremos. A Amrica do
Sul, o sol, os pampas, isso no lhe atrai? Ou, caso prefira, as pirmides. Os ingleses
esto de partida, vo precisar de especialistas por l. Completei o copo e bebi mais: E
se Berlim for cercada? Como espera sair? Voc fica? Sim, fico. Kaltenbrunner e
Mller continuam a nos preocupar. Perderam a cabea. Mas pensei nisso. Venha ver.
Levou-me ao seu quarto, abriu o armrio e tirou roupas que espalhou na cama: Veja.
Eram roupas de trabalho grosseiras, de brim azul, sujas de leo e graxa. Olhe as
etiquetas. Olhei: eram roupas francesas. Tambm tenho sapatos, a boina, a braadeira,
tudo. E os papis. Aqui. Mostrou-me os papis: eram os de um trabalhador francs do
STO. Claro, na Frana terei dificuldades para passar, mas o suficiente para os russos.
Ainda que eu caia nas mos de um oficial que fale francs, h poucas chances de ele
implicar com meu sotaque. Poderei dizer que sou alsaciano, por exemplo. No
idiota, eu disse. Onde arranjou tudo isso? Deu uma batidinha com o dedo na beirada
do copo e sorriu: Acha que os trabalhadores estrangeiros so contados hoje, em
Berlim? Um a mais, um a menos... Bebeu. Devia pensar nisso. Com seu francs, talvez
alcanasse Paris. Voltamos a descer para a sala. Ele me serviu outro copo e brindou
comigo. No uma coisa sem risco, ele disse rindo. Mas o que no sem risco? Nos
samos bem em Stalingrado. Temos que ser espertos, s isso. Sabe que tem gente da
Gestapo tentando adquirir estrelas e documentos judeus? Riu de novo: Esto com
dificuldade. No h muitos no mercado.
Dormi pouco e voltei cedinho para a Bendlerstrasse. O cu limpara e havia
avies Sturmovik por toda parte. No dia seguinte, estava mais bonito ainda, os jardins,
nas runas, floresciam. No vi Thomas, que se envolveu numa confuso entre Wolff e
Kaltenbrunner, no sei muito bem, Wolff viera da Itlia discutir possibilidades de
rendio, Kaltenbrunner ficara irritado e queria prend-lo ou enforc-lo, como de praxe
aquilo acabou na presena do Fhrer, que deixou Wolff ir embora de novo. Quando
finalmente encontrei Thomas, no dia da queda das colinas de Seelow, ele estava furioso,
desancava Kaltenbrunner, sua burrice, sua viso estreita. Nem eu entendia qual era a
aposta de Kaltenbrunner, o que ganharia voltando-se contra o Reichsfhrer, conspirando
com Bormann, tramando para se tornar o novo favorito do Fhrer. Kaltenbrunner no
era idiota, devia saber melhor que ningum que o jogo estava no fim; porm, em vez de
se posicionar para o depois, exauria-se em controvrsias estreis e inteis, um simulacro
de ir-at-o-fim que ele nunca teria coragem, isso era evidente para quem o conhecia, de
levar sua concluso lgica. Kaltenbrunner estava longe de ser o nico a perder o senso
de equilbrio. Por toda parte, em Berlim, surgiam Sperrkommandos, unidades de
bloqueio oriundas do SD e da Polcia, Feldgendarmes, organizaes do Partido que
ministravam justia mais que sumria queles que, mais razoveis que eles, no queriam
seno viver, s vezes at mesmo a alguns que no tinham nada a ver com aquilo tudo,
tendo tido apenas a desgraa de se encontrar ali. Os fanticos radicais da Leibstandarte
retiravam os soldados feridos dos pores para execut-los. Por toda parte, veteranos
esgotados da Wehrmacht, civis recm-convocados, pirralhos de dezesseis anos
enfeitavam, com o rosto roxo, postes, rvores, pontes, trilhos suspensos do S-Bahn,
qualquer lugar onde se pudesse pendurar um homem, e sempre com a indefectvel
tabuleta no pescoo: ESTOU AQUI POR TER ABANDONADO MEU POSTO SEM
ORDENS. Os berlinenses manifestavam resignao: A ser enforcado, prefiro acreditar
na vitria. Eu mesmo tinha problemas com esses exaltados, pois circulava muito, meus
papis eram constantemente examinados, pensei em arranjar uma escolta armada para me
defender. Ao mesmo tempo, tinha quase pena daqueles homens brios de fria e
ressentimento, devorados por um dio impotente que eles dirigiam, no podendo mais
volt-lo contra o inimigo, contra os seus, lobos raivosos devorando uns aos outros. Na
Kurfrstenstrasse, um jovem Obersturmfhrer da Staatspolizei, Gersbach, no se
apresentara determinada manh; embora ele no tivesse mais o que fazer, aquilo foi
notado; policiais o encontraram em casa caindo de bbado; Mller esperou que
recuperasse a lucidez, depois o liquidou com uma bala na nuca diante dos oficiais
reunidos no ptio do prdio. Em seguida jogaram seu cadver na rua, e um jovem
recruta SS, quase histrico, esvaziara o pente de sua submetralhadora no corpo do
desafortunado.
As notcias que eu obtinha diversas vezes ao dia raramente eram boas. Dia
aps dia, os soviticos avanavam, entravam em Lichtenberg e Pankow, tomavam
Weissensee. Os refugiados atravessavam a cidade em grandes colunas, muitos deles eram
enforcados ao acaso, como desertores. Os bombardeios da artilharia russa continuavam a
fazer vtimas: desde o dia do aniversrio do Fhrer, estavam ao alcance da cidade. Tinha
feito um dia lindo, uma sexta-feira morna, ensolarada, o aroma dos lilases embalsamava
os jardins abandonados. Aqui e ali viam-se bandeiras com a cruz gamada penduradas
sobre as runas ou grandes cartazes, de uma ironia que eu esperava inconsciente, como o
que dominava os escombros da Ltzowplatz: AGRADECEMOS O NOSSO FHRER
POR TUDO. DR. GOEBBELS. A delicadeza, verdade seja dita, passava longe disso. No
meio da manh, os anglo-americanos haviam lanado um de seus bombardeios macios,
mais de mil aparelhos em duas horas, seguidos de avies Mosquito; depois que se
foram, a artilharia russa tomara as rdeas. Foram decerto os mais belos fogos de artifcio,
embora poucos os tivessem apreciado, pelo menos do nosso lado. Goebbels bem que
tentou distribuir raes suplementares em homenagem ao Fhrer, mas at aquilo no
durou muito: a artilharia causou diversas vtimas entre os civis que estavam na fila; no dia
seguinte, apesar da chuva forte, foi pior ainda, um projtil atingiu uma fila em frente a
uma loja de departamentos Karstadt, a Hermannplatz estava cheia de cadveres
ensangentados, pedaos de membros espalhados, crianas berrando e sacudindo o
corpo inerte de sua me, eu mesmo vi. No domingo, fez um sol esplndido, primaveril,
depois caiu um aguaceiro, depois o sol reapareceu, brilhando sobre os escombros e as
runas molhadas. Passarinhos cantavam; por toda parte floresciam tulipas e lilases,
macieiras, ameixeiras e cerejeiras, e, no Tiergarten, azalias. Mas essas fragrncias florais
no conseguiam mascarar o cheiro de podrido e de tijolo queimado que pairava sobre
as ruas. Uma pesada fumaa estagnada velava o cu; quando chovia, essa fumaa
adensava-se ainda mais, molestando as pessoas. Havia animao nas ruas, apesar dos
ataques da artilharia: nas barricadas antitanque, crianas com capacetes de papel,
empoleiradas nos obstculos, agitavam espadas de madeira; eu cruzava com velhas
senhoras empurrando carrinhos cheios de tijolos, depois, atravessando o Tiergarten na
direo do bunker do Zo, soldados tocando um rebanho de vacas a mugir. noite, a
chuva voltou; os vermelhos, por sua vez, comemoravam o aniversrio de Lenin com um
esbanjamento irracional de artilharia.
Os servios pblicos fechavam um a um, os empregados evacuavam. Um dia
antes de ser destitudo, o general Reynmann, Kommandant da cidade, distribura aos
responsveis do NSDAP dois mil salvo-condutos para deixar Berlim. Os que no tinham
tido a sorte de receber um ainda podiam comprar na porta da sada: na
Kurfrstenstrasse, um oficial da Gestapo me explicou que um jogo completo de
documentos em regra podia chegar a 80.000 reichsmarks. O U-Bahn funcionou at 23
de abril, o S-Bahn at 25, o telefone interurbano at 26 (contam que um russo
conseguiu falar de Siemensstadt com Goebbels em seu escritrio). Kaltenbrunner partira
para a ustria imediatamente aps o aniversrio do Fhrer, mas Mller ficara e eu
continuava minhas ligaes para ele. Atravessava freqentemente o Tiergarten, uma vez
que as ruas ao sul da Bendlerstrasse, para os lados do Landwehrkanal, estavam
obstrudas; na Neue Siegesallee, as repetidas exploses haviam destroado as esttuas dos
soberanos da Prssia e do Brandemburgo, cabeas e membros de Hohenzollern
ocupavam a rua; noite, fragmentos de mrmore branco brilhavam ao luar. No OKW,
onde agora se instalara o Kommandant da cidade (um certo Kther substitura
Reynmann e dois dias depois fora demitido por sua vez para dar lugar a Weidling), eu
em geral tinha que esperar horas para me fornecerem uma informao cheia de buracos.
Para no ser muito chato, eu ficava de conversa fiada com o meu motorista no carro, sob
um alpendre de cimento no ptio, a observar oficiais correndo superexcitados e atnitos,
soldados esgotados arrastando-se por ali para no voltarem muito rpido para o
combate, Hitlerjugend vidos de glria mendigando Panzerfuste, Volkssturm
desamparados aguardando ordens. Uma noite, vasculhei os bolsos procura de um
cigarro e dei com a carta de Hlne, que eu guardara ali em Hohenlychen e esquecera
desde ento. Rasguei o envelope e li a carta enquanto fumava um cigarro. Era uma
declarao, breve e direta: ela no compreendia minha atitude, escrevia, no procurava
compreend-la, queria saber se eu queria ficar com ela, perguntava se eu pretendia
despos-la. A honestidade e a franqueza da carta me balanaram; mas era tarde demais, e,
pelo vidro abaixado do carro, atirei-a amassada numa poa.
O garrote apertava. O Adon fechara as portas; minha nica distrao era
beber schnaps na Kurfrstenstrasse, ou em Wannsee com Thomas, que, rindo, me
relatava as ltimas peripcias. Mller, agora, estava no encalo de um espio: um agente
inimigo, aparentemente do crculo de um alto dignitrio SS. Schellenberg via nisso um
compl para desestabilizar Himmler, e a misso de Thomas era acompanhar os
desdobramentos do caso. A situao degenerava em farsa: Speer, que perdera a confiana
do Fhrer, estava de volta, tendo driblado os Sturmovik e pousado seu teco-teco no eixo
Leste-Oeste para encontrar o perdo; Gring, por ter antecipado um pouco
precipitadamente a morte do seu senhor e mestre, fora exonerado de todas as suas
funes e colocado a ferros na Baviera; os mais sbrios, Von Ribbentrop e os militares,
mantinham-se quietos ou evacuavam na direo dos americanos; os incontveis
candidatos ao suicdio davam os retoques na cena final. Nossos militares continuavam a
morrer conscienciosamente, um batalho de franceses da Charlemagne conseguiu
entrar em Berlim no dia 24 para reforar a diviso Nordland e o centro administrativo
do Reich era defendido agora quase somente por finlandeses, estonianos, holandeses e
pequenos destacamentos parisienses. Em outros lugares, mantinha-se a cabea fria: um
poderoso exrcito, diziam, estava a caminho para salvar Berlim e rechaar os russos para
o outro lado do Oder, mas na Bendlerstrasse meus interlocutores continuavam
totalmente evasivos quanto posio e progresso das divises, e a ofensiva anunciada em
Wenck demorava tanto a se materializar quanto a dos Waffen-SS de Steiner, dias antes.
Quanto a mim, para dizer a verdade, o Gtterdmmerung pouco me atraa, e eu bem que
gostaria de estar longe dali para refletir calmamente sobre a situao. No era tanto que
receasse morrer, acreditem, afinal eu tinha poucas razes para continuar vivo, mas a idia
de me matar assim, um pouco ao sabor dos acontecimentos, por um obus ou uma bala
perdida, desagradava-me profundamente, queria ter sentado e contemplado as coisas em
vez de me deixar carregar assim por aquela correnteza escura. Mas tal escolha no me era
oferecida, eu tinha que servir como todo mundo, e, uma vez que era necessrio, fazia-o
lealmente, recolhendo e transmitindo informaes to inteis que pareciam ter um nico
objetivo, manter-me em Berlim. Quanto aos nossos inimigos, ignoravam soberanamente
toda essa balbrdia e avanavam.

Logo se fez necessrio evacuar a Kurfrstenstrasse tambm. Os oficiais


remanescentes foram dispersados; Mller retirou-se para seu QG de emergncia, na
cripta da Dreifaltigkeitskirche na Mauerstrasse. A Bendlerstrasse achava-se praticamente
na linha de frente, as ligaes tornavam-se muito complicadas: para chegar ao prdio, eu
tinha que correr por entre os escombros at os limites do Tiergarten, depois continuar a
p, guiado atravs de pores e runas por Kellerkinder, pequenos rfos encardidos que
conheciam cada recanto. O estrondo dos bombardeios era como uma coisa viva, uma
agresso multiforme e incansvel ao ouvido; porm, quando descia o imenso silncio das
pausas, era pior. Zonas inteiras da cidade ardiam em chamas, gigantescos incndios
fosforescentes que aspiravam o ar e provocavam tempestades violentas, que, por sua vez,
alimentavam as chamas. Os temporais violentos e passageiros s vezes apagavam alguns
focos, mas contribuam sobretudo para aumentar o cheiro de queimado. Alguns avies
ainda tentavam aterrissar no eixo Leste-Oeste: doze Ju-52 transportando cadetes SS
foram abatidos durante a aproximao, um depois do outro. O exrcito de Wenck,
segundo as informaes que eu conseguia arrancar, parecia ter evaporado na natureza em
algum lugar ao sul de Potsdam. Em 27 de abril, fazia muito frio, e, aps uma violenta
investida sovitica, na Potsdamer Platz, rechaada pela Leibstandarte AH, reinaram
algumas horas de calma. Quando voltei igreja na Mauerstrasse para prestar contas a
Mller, me disseram que ele estava em um dos anexos do Ministrio do Interior.
Encontrei-o em um aposento quase sem mveis, as paredes manchadas de umidade, em
companhia de Thomas e uns trinta oficiais do SD e da Staatspolizei. Mller nos fez
esperar meia hora, mas apenas mais cinco homens chegaram (ele convocara cinqenta no
total). Fomos ento dispostos em filas, em posio de descanso, o tempo para um breve
discurso: na vspera, aps uma conversa telefnica com o Obergruppenfhrer
Kaltenbrunner, o Fhrer decidira homenagear o RSHA por seus servios e sua lealdade
indefectvel. Decidira condecorar com a Cruz Alem de ouro dez oficiais resistentes em
Berlim que se houvessem distinguido com bravura durante a guerra. A lista havia sido
estabelecida por Kaltenbrunner; os no selecionados no deviam ficar decepcionados, a
honra recaa sobre eles tambm. Em seguida, Mller leu a lista, encabeada por ele
prprio; no fiquei surpreso ao ver Thomas figurar nela; mas, para meu grande espanto,
Mller me citou tambm, em antepenltimo lugar. Que diabos fizera eu para ser notado
daquele jeito? Entretanto eu no estava nas boas graas de Kaltenbrunner, longe disso.
Thomas, atravs da sala, deu uma piscadela para mim; j nos agrupvamos para nos
dirigir Chancelaria. No carro, Thomas me explicou o caso: dentre os que permaneciam
em Berlim, eu era um dos raros, ao lado dele, a ter servido no front, era o que tinha
contado. O trajeto at a Chancelaria no foi fcil, ao longo da Wilhelmstrasse os canos
estavam furados, a rua estava alagada, cadveres boiavam na gua e balanavam
suavemente passagem dos nossos carros; tivemos que terminar a p, molhados at o
joelho. Mller nos fez penetrar nos escombros do Auswrtiges Amt: dali, um tnel
subterrneo levava ao bunker do Fhrer. Nesse tnel tambm corria gua, na altura da
canela. Waffen-SS da Leibstandarte faziam a guarda na entrada do bunker: deixaram-
nos passar, mas retiveram nossas armas de servio. Fomos conduzidos atravs de um
primeiro bunker, depois, por uma escada em espiral com gua escorrendo, a um
segundo, ainda mais profundo. Derrapvamos na correnteza que vinha do AA, do p da
escada ela encharcava os tapetes vermelhos do largo corredor onde nos fizeram sentar, ao
longo de uma parede, em carteiras escolares de madeira. Um general da Wehrmacht,
nossa frente, gritava para um outro que usava dragonas de Generaloberst: Mas vamos
todos nos afogar aqui! O Generaloberst, por sua vez, tentava acalm-lo e lhe garantia
que tinham mandado vir uma bomba de suco. Um abominvel cheiro de urina
empesteava o bunker, misturado com eflvios bolorentos de ambiente fechado, de suor e
de l molhada, que em vo haviam tentado disfarar com desinfetante. Fizeram-nos
esperar um tempo; oficiais iam e vinham, atravessando com grandes pluf os tapetes
empapados de gua para desaparecerem em outra sala, ao fundo, ou subirem a escada em
caracol; a sala reverberava o zumbido contnuo de um gerador Diesel. Dois oficiais
jovens e elegantes passaram conversando com animao; atrs deles surgiu meu velho
amigo, o doutor Hohenegg. Levantei-me de um pulo e o segurei pelo brao, exaltado
por rev-lo ali. Ele me pegou pela mo e me levou at um aposento onde vrios Waffen-
SS jogavam cartas ou dormiam em beliches. Fui enviado para c como mdico-auxiliar
do Fhrer, explicou num tom lgubre. Seu crnio calvo e suado reluzia sob a lmpada
amarela. E como vai ele? Ah, nada bem. Mas ele no est sob meus cuidados,
entregaram-me os filhos do nosso querido ministro da Propaganda. Esto no primeiro
bunker, acrescentou, apontando o teto com o dedo. Olhou ao redor e prosseguiu em
voz baixa: um pouco de perda de tempo: basta eu encontrar a me deles sozinha para
ela me jurar por todos os seus deuses que vai envenenar todos eles antes de ela prpria se
suicidar. Os coitadinhos no desconfiam de nada, so encantadores, isso me parte o
corao, juro. Mas nosso Mefistfeles manco est resolutamente decidido a formar uma
guarda de honra para acompanhar seu senhor no inferno. Melhor para ele.
Chegamos ento a esse ponto? Com certeza. O balofo do Bormann, a quem essa
idia no agrada em nada, bem que tentou faz-lo partir, mas ele recusou. Na minha
modesta opinio, isso ainda vai render muito. E o senhor, caro doutor?, perguntei
sorrindo. Eu estava realmente muito feliz em rev-lo. Eu? Carpe diem, como dizem os
public school boys ingleses. Estamos organizando uma festa esta noite. Em cima, na
Chancelaria, para no perturb-lo. Venha, se puder. Vai estar assim de jovens virgens
assanhadas que preferem oferecer a virgindade a um alemo, seja qual for sua aparncia,
do que a um calmuco hirsuto e fedorento. Bateu diversas vezes em sua barriga convexa:
Na minha idade, ofertas como esta no podem ser recusadas. Ainda assim suas
sobrancelhas arquearam-se comicamente em seu crnio em forma de ovo , ainda
assim, vamos esperar para ver. Doutor, eu disse num tom solene, o senhor mais
sbio que eu. Nunca duvidei disso por um s instante, Obersturmbannfhrer. Mas
no tenho sua sorte absurda. Em todo caso, creia-me, foi um grande prazer rev-
lo. Para mim tambm, para mim tambm! J nos encontrvamos no corredor.
Venha, se puder!, insistiu antes de se ir sobre suas pernas compactas.
Pouco depois fomos levados para a sala do fundo. Empurramos ns
mesmos as mesas cobertas de mapas e nos alinhamos contra uma parede, os ps no
carpete mido. Os dois generais que pouco antes gritavam a respeito da gua foram
postar-se em uma porta nossa frente; em uma das mesas, um auxiliar preparava as
caixas com as medalhas. Em seguida a porta se abriu e o Fhrer apareceu. Todos,
simultaneamente, nos retesamos, lanamos os braos para o alto e urramos as saudaes.
Os dois generais tambm mantinham-se na posio de sentido. O Fhrer tentou erguer
o brao em resposta, mas este tremia muito. Avanou ento num passo hesitante,
arrtmico, instvel. Bormann, apertado num uniforme marrom, saa da sala atrs dele. Eu
nunca vira o Fhrer to de perto. Vestia um uniforme simples cinzento e um quepe; seu
rosto parecia amarelo, desvairado, inchado, os olhos permaneciam fixos, inertes, depois
comeavam a piscar convulsivamente; uma gota de baba formava-se no canto da sua boca.
Quando ele vacilava, Bormann esticava a mo peluda e o segurava pelo cotovelo. Apoiou-
se na quina de uma mesa e pronunciou um breve e descosturado discurso em que falava
de Frederico, o Grande, de glria eterna e dos judeus. Em seguida, foi a vez de Mller.
Bormann seguia-o como uma sombra; o auxiliar mantinha aberto perto dele um estojo
com uma medalha. O Fhrer pegou-a lentamente entre os dedos e afixou-a sem espet-la
no bolso direito de Mller, apertou-lhe a mo chamando-o de Meu bom Mller, meu
fiel Mller e deu-lhe um tapinha no brao. Eu mantinha a cabea reta, mas observava
com o canto do olho. A cerimnia repetiu-se para o seguinte: Mller ladrou seu nome,
sua patente e seu regimento, e o Fhrer o condecorou. Thomas foi condecorado por sua
vez. medida que o Fhrer se aproximava de mim eu estava quase no fim da fila ,
minha ateno fixava-se em seu nariz. Eu nunca reparara a que ponto aquele nariz era
largo e desproporcional. De perfil, o bigodinho distraa menos a ateno e era possvel
ver mais claramente: tinha uma base grossa e aletas achatadas, uma pequena fissura no
septo levantava a ponta; era claramente um nariz eslavo ou bomio, quase monglio-
stico. No sei por que aquele detalhe me fascinava, eu achava aquilo quase escandaloso.
O Fhrer aproximava-se e eu continuava a observ-lo. Ento ficou minha frente.
Constatei com espanto que seu quepe mal batia na altura dos meus olhos; e, no
obstante, no sou alto. Ele murmurava seu cumprimento e procurava a medalha s
apalpadelas. Seu hlito cido, ftido, foi a gota dgua: era realmente demais para
suportar. Ento me projetei e mordi seu nariz bulboso com toda a fora, at sangrar.
Ainda hoje eu seria incapaz de lhes dizer por que fiz aquilo: simplesmente no consegui
me controlar. O Fhrer soltou um grito estridente e pulou para trs nos braos de
Bormann. Houve um momento em que ningum se mexeu. Depois vrios homens
caram em cima de mim batendo violentamente. Fui atingido, projetado no cho;
encolhido no tapete encharcado, tentei me proteger o melhor possvel das botinadas.
Uma berraria, o Fhrer esbravejava. Finalmente puseram-me de p. Meu quepe cara, eu
queria pelo menos ajeitar minha gravata, mas seguravam meu brao com fora. Bormann
empurrava o Fhrer para o seu quarto e berrava: Fuzilem-no! Thomas, atrs da
multido, me observava em silncio, expresso ao mesmo tempo decepcionada e
zombeteira. Fui arrastado para uma porta no fundo da sala. Ento Mller interveio com
sua voz rude e inflexvel: Esperem! Quero interrog-lo primeiro. Levem-no para a
cripta.
Sei muito bem que Trevor-Roper no disse uma palavra acerca desse
episdio, Bullock tampouco, assim como todos os outros historiadores que se
debruaram nos ltimos dias do Fhrer. Entretanto, asseguro-lhes que aconteceu. Alis,
o silncio dos cronistas compreensvel nesse ponto. Mller sumiu, morto ou entregue
aos russos dias depois; Bormann possivelmente morreu tentando fugir de Berlim; os
dois generais deviam ser Krebs e Burgdorf, que se suicidaram; o auxiliar deve ter
morrido tambm. Quanto aos oficiais do RSHA testemunhas do incidente, no sei o que
foi feito deles; mas podemos facilmente conceber, examinando suas fichas de servio, que
no interessava muito aos que sobreviveram guerra gabar-se de terem sido
condecorados pelo Fhrer a trs dias de sua morte. Logo, bem plausvel que esse
incidente menor tenha escapado ateno dos pesquisadores (restaria algum vestgio nos
arquivos soviticos?). Fui arrastado para a superfcie por uma longa escada que dava nos
jardins da Chancelaria. A magnfica construo jazia em runas, esmagada pelas bombas,
mas um belo aroma de jasmim e jacintos embalsamava o ar frio. Fui brutalmente
empurrado para dentro de um carro e conduzido at a igreja mais prxima; ali, fizeram-
me descer para o bunker e me jogaram sem cerimnia numa cmara de cimento, vazia e
mida. Poas espalhavam-se pelo cho; as paredes suavam; com a pesada porta de ferro
fechada, mergulhei numa escurido absoluta, uterina; em vo eu forava a vista, no
passava o menor raio de luz. Fiquei durante vrias horas assim, estava molhado, sentia
frio. Depois vieram me buscar. Fui amarrado a uma cadeira, eu piscava, a luz me
incomodava; Mller em pessoa me interrogava; batiam-me com cassetetes nas costelas,
nos ombros e nos braos. Mller tambm vinha me desferir socos com seus grandes
punhos de campons. Tentei explicar que meu gesto impensado no significava nada, que
no o havia premeditado, que se tratara de um momento de ausncia, mas Mller no
acreditava em mim, via naquilo um compl longamente amadurecido, queria que eu
apontasse meus cmplices. No adiantou eu protestar, ele no desistia: quando cismava,
Mller sabia ser cabeudo. Finalmente fui atirado na minha cela, onde fiquei deitado nas
poas esperando que a dor dos golpes houvesse por bem se amenizar. Tive que dormir
daquele jeito, com a metade da cabea na gua. Acordei transido e cheio de cibras; a
porta se abria, outro homem era empurrado aos tapas na minha direo. Tive apenas
tempo de perceber um uniforme de oficial SS, sem medalhas nem insgnias. No escuro,
eu o ouvia xingando num dialeto bvaro: No tem um lugar seco por aqui? Tente
as paredes, murmurei educadamente. Quem voc?, ressoou vulgarmente sua voz,
num tom entretanto educado. Eu? Sou o Obersturmbannfhrer Dr. Aue, do SD. E
o senhor? Sua voz se acalmou: Minhas desculpas, Obersturmbannfhrer. Sou o
Gruppenfhrer Fegelein. O ex-Gruppenfhrer Fegelein, acrescentou com uma ironia
bem acentuada. Eu o conhecia de nome: tinha substitudo Wolff como oficial de ligao
do Reichsfhrer junto ao Fhrer; antes, comandava uma diviso de cavalaria SS na
Rssia, perseguindo rebeldes e judeus nos pntanos do Pripet. Na Reichsfhrung
diziam-no ambicioso, jogador, fanfarro, sedutor. Soergui-me nos meus cotovelos: E
que o traz aqui, Herr ex-Gruppenfhrer? Ah, foi um mal-entendido. Eu tinha
bebido um pouco e estava em casa com uma garota; os alucinados do bunker acharam
que eu queria desertar. Outro golpe de Bormann, aposto. Esto todos loucos, l; suas
histrias de Walhalla no me convencem, obrigado. Mas vai dar tudo certo, minha
cunhada vai esclarecer tudo. Eu no sabia de quem ele falava, mas no disse nada. Foi s
ao ler Trevor-Roper, anos mais tarde, que compreendi: Fegelein casara-se com a irm de
Eva Braun, cuja existncia, como a de quase todo mundo, eu ignorava nessa poca. Esse
casamento de convenincia, infelizmente, no lhe foi de grande auxlio: Fegelein, a
despeito de suas alianas, charme e fala suave, foi executado na noite seguinte nos jardins
da Chancelaria (tambm s soube disso bem mais tarde). E o senhor,
Obersturmbannfhrer, perguntava Fegelein. Contei-lhe ento minha desventura. Ah!,
exclamou. Que estupidez. este ento o motivo do mau humor geral. Achei que o
brutamontes desse Mller ia me arrancar a cabea. Ah, o senhor tambm foi
espancado? Fui. Ele enfiou na cabea que a garota com quem eu estava uma espi
inglesa. No sei o que deu nele de repente. verdade, falei, me lembrando das
palavras de Thomas: O Gruppenfhrer Mller est atrs de um espio, um quinta-
coluna. Pode ser, murmurou. Mas eu no tenho nada a ver com o peixe.
Desculpe, interrompi-o, o senhor sabe que horas so? No sei ao certo. Meia-
noite, uma hora? Ento melhor dormirmos, sugeri de brincadeira. Prefiro
minha cama, rosnou Fegelein. Entendo perfeitamente. Me arrastei no cho at a
parede e cochilei; meus quadris estavam na gua, mas era melhor que a cabea. O sono
foi suave e tive sonhos agradveis; deixei-os a contragosto, pois me desferiam pontaps
nas costelas. De p!, gritava uma voz. Levantei-me penosamente. Fegelein mantinha-se
sentado perto da porta, os braos abraando os joelhos; quando sa, sorriu para mim
timidamente, fazendo um sinalzinho com a mo. Fui levado para a igreja: dois homens
paisana me aguardavam, policiais, um deles empunhava um revlver; com eles tambm
estavam SS uniformizados. O policial com o revlver segurou meu brao, me puxou para
a rua e me enfiou num Opel; os outros entraram tambm. Aonde vamos?, perguntei ao
policial que comprimia o cano do revlver nas minhas costelas. Bico calado!, grunhiu.
O carro arrancou, entrou na Mauerstrasse, percorreu cerca de cem metros; ouvi um
rangido agudo; uma enorme exploso levantou o veculo e o projetou de lado. O policial,
embaixo de mim, atirou, acho: lembro-me de ter tido a impresso de o tiro ter matado
um dos homens da frente. O outro policial, todo ensangentado, estava cado inerte
sobre mim. Com grandes pontaps e cotoveladas, extirpei-me do veculo de cabea para
baixo pelo vidro traseiro, cortando-me um pouco ao passar. Outros obuses caam bem
prximos e projetavam grandes blocos de tijolos e terra. Eu estava surdo, meus ouvidos
zuniam. Joguei-me na calada e fiquei ali por um instante, grogue. O policial desabou
atrs de mim e rolou pesadamente sobre minhas pernas. Com a mo, encontrei um tijolo
e o golpeei na cabea. Rolvamos juntos por entre os detritos, cobertos de p vermelho
de tijolo e lama; bati com todas as minhas foras, mas no fcil atacar um homem com
tijoladas, ainda mais com um tijolo calcinado. No terceiro ou quarto golpe, ele se desfez
em p na minha mo. Comecei a procurar um outro, ou uma pedra, mas o homem me
derrubou e quis me estrangular. Estava furioso em cima de mim, o sangue que corria da
sua testa traava sulcos viscosos no p vermelho que cobria seu rosto. Minha mo
finalmente encontrou um paraleleppedo e golpeei-o em gancho. Ele desmoronou em
cima de mim. Desvencilhei-me e bati em sua cabea com o paraleleppedo at que a caixa
craniana se espatifasse, espalhando miolos misturados com p e fios de cabelo. Depois
me levantei, ainda aturdido. Procurei seu revlver com os olhos, mas devia t-lo deixado
no carro, do qual uma das rodas ainda girava no ar. Os outros trs, no interior,
pareciam mortos. Nesse momento, no caam mais obuses. Comecei a correr
tropegamente pela Mauerstrasse.
Eu precisava me esconder. Ao meu redor, havia apenas Ministrios ou
prdios oficiais, quase todos em runas. Virei na Leipzigerstrasse e entrei no saguo de
um prdio residencial. Ps descalos ou de meias flutuavam minha frente, rodopiando
lentamente. Levantei a cabea, vrias pessoas, entre elas crianas e mulheres, pendiam da
balaustrada da escada, com os braos balanando. Achei a entrada do poro e a abri: uma
lufada de putrefao, de merda e de vmito me atingiu, o poro estava cheio dgua e de
cadveres intumescidos. Voltei a fechar a porta e subi para o trreo: depois do primeiro
andar, a escada abria-se para o vazio. Desci de novo, contornei os enforcados e sa para a
rua. Comeara a chuviscar, detonaes espocavam de todos os lados. minha frente
abria-se uma boca de metr, a estao Stadtmitte, na linha C. Corri e despenquei pelos
degraus. Passei pelas cancelas e continuei a descer na escurido, orientando-me com a
mo na parede. O ladrilho estava mido, a gua brotava do teto e escorria pela abbada.
Barulhos de vozes surdas subiam da plataforma. Ela estava atulhada de corpos, eu no
conseguia perceber se mortos, dormindo ou simplesmente deitados, tropeava neles,
pessoas esbravejavam, crianas choravam ou gemiam. Um vago de metr com os vidros
quebrados, iluminado por velas vacilantes, estava estacionado na plataforma: em seu
interior, Waffen-SS com escudos franceses mantinham-se na posio de sentido, e um
Brigadefhrer alto, de casaco de couro preto, que me dava as costas, distribua-lhes
solenemente condecoraes. No quis atrapalh-los, passei calmamente ao lado deles e
depois pulei nos trilhos, aterrissando numa gua fria que batia nas minhas canelas.
Queria me dirigir para o norte, mas estava desorientado. Tentei rememorar a direo das
linhas, na poca em que eu pegava aquele metr, mas no sabia sequer em que plataforma
aterrissara, tudo se confundia. De um lado, no tnel, havia um pouco de luz; fui para l,
avanando penosamente atravs da gua que escondia os trilhos, tropeando em
obstculos invisveis. No fim estavam alinhadas algumas composies, elas tambm
iluminadas a vela, um hospital improvisado, abarrotado de feridos que gritavam,
xingavam e gemiam. Passei ao lado desses vages sem que me dessem ateno e continuei
s apalpadelas, orientando-me graas parede. A gua subia, atingindo o meio das
canelas. Parei e mergulhei a mo: parecia correr lentamente na minha direo. Continuei.
Um corpo boiando veio chocar-se contra minhas pernas. Eu mal sentia meus ps
entorpecidos pelo frio. frente julgava discernir uma luz, ouvir barulhos que no o
chapinhar da gua. Finalmente cheguei a uma estao iluminada por uma nica vela. A
gua agora batia nos joelhos. Ali tambm havia gente. Chamei: Que estao esta, por
favor? Kochstrasse, responderam-me educadamente. Eu me enganara de sentido,
tinha ido em direo s linhas russas. Fiz meia-volta e me enfiei de novo no tnel rumo a
Stadtmitte. minha frente, discernia as luzes do metr-hospital. Nos trilhos, ao lado do
ltimo vago, postavam-se duas figuras humanas, uma bem alta, a outra mais baixa. Uma
lanterna se acendeu e me cegou; enquanto eu protegia os olhos, uma voz familiar rosnou:
Ol, Aue. Como vai? Quem vivo sempre aparece, disse uma segunda voz mais
fluida. Estvamos justamente atrs de voc. Eram Clemens e Weser. Uma segunda
lanterna se acendeu e eles avanaram; recuei derrapando. Queramos falar com voc,
disse Clemens. Sobre a sua mame. Ah, meine Herren!, exclamei. Acham o
momento adequado? Todos os momentos so adequados para se falar de coisas
importantes, disse a voz um pouco spera e aguda de Weser. Recuei mais, mas j estava
na parede; uma gua fria emanava do cimento e vinha enregelar meus ombros. Que
querem de mim ainda?, grunhi. Meu caso j est encerrado! Por juzes corruptos,
desonestos, replicou Clemens. Voc se safou at agora graas a conspiraes, disse
Weser. Agora acabou. No acham que cabe ao Reichsfhrer ou ao
Obergruppenfhrer Breithaupt julgar isso? Este ltimo era o chefe do SS-Gericht.
Breithaupt morreu dias atrs num acidente de carro, Clemens disse fleumaticamente.
Quanto ao Reichsfhrer, est longe. No, acrescentou Weser, agora a questo
realmente entre voc e ns. Mas que querem ento? Queremos justia, disse
Clemens friamente. Eles haviam se aproximado e me emolduravam, apontando suas
lanternas para o meu rosto; eu j constatara que estavam com automticas empunhadas.
Escutem, gaguejei, esto redondamente enganados. Sou inocente.
Inocente?, cortou secamente Weser. Vamos recapitular. Vamos lhe contar como
a coisa aconteceu, comeou Clemens. A luz poderosa das lanternas me ofuscava, sua voz
rude parecia emanar daquela luz crua. Voc pegou o trem noturno de Paris para
Marselha. Em Marselha, no dia 26 de abril, arranjou um salvo-conduto para a zona
italiana. No dia seguinte, foi para Antibes. Ali, apresentou-se na casa e foi recebido como
um filho, como o verdadeiro filho que . noite, vocs jantaram em famlia e depois voc
dormiu num dos quartos de cima, ao lado do dos gmeos, defronte do quarto de Herr
Moreau e sua me. Depois veio o dia 28. Puxa, interrompeu Weser. Hoje
justamente 28 de abril. Que coincidncia. Meine Herren, eu disse, fingindo
coragem, os senhores esto delirando. Cale a boca, barriu Clemens. Me deixe
continuar. No sabemos muito bem o que voc fez durante o dia. Sabemos que rachou
lenha, que deixou o machado na cozinha em vez de recoloc-lo no lenheiro. Que, em
seguida, passeou pela cidade e comprou sua passagem de volta. Que estava vestido
paisana e no foi notado. Que, em seguida, retornou. Weser tomou a palavra: Depois,
h coisas de que no temos certeza. Talvez tenha discutido com Herr Moreau, com sua
me. Talvez tenham brigado. No temos certeza. Tampouco temos certeza da hora. Mas
sabemos que ficou sozinho com Herr Moreau. Que ento pegou o machado na cozinha,
onde o deixara, voltou para a sala e o matou. Pode at ser que no tenha pensado
nisso quando deixou o machado ali, retomou Clemens, que tenha deixado o machado
ali por acaso, que no tenha premeditado nada, que a coisa tenha acontecido desse jeito.
Depois que comeou a golpear, porm, sua mo s ficou mais pesada. Weser
continuou: Isso lquido e certo. Ele deve ter levado um susto quando voc desceu o
machado no seu peito. Ele penetrou fazendo um barulho de lenha esmagada e Moreau
caiu gargarejando, a boca cheia de sangue, levando o machado consigo. Voc colocou o
p no ombro dele para se apoiar, arrancou o machado e golpeou de novo, mas tinha
calculado mal o ngulo e o machado resvalou, quebrando-lhe algumas vrtebras. Ento
voc recuou, mirou com mais cuidado, e desceu o machado na garganta dele. A lmina
atravessou o pomo-de-ado e voc ouviu o estalo da coluna vertebral quebrando. Moreau
se contraiu mais uma vez e vomitou uma onda de sangue preto, tudo em cima de voc,
saa do pescoo dele tambm e voc ficou todo sujo, depois, enquanto voc o encarava, os
olhos dele se fecharam e o sangue escorreu pelo pescoo rachado ao meio, voc
observava seus olhos se apagarem como os de um carneiro degolado no pasto.
Meine Herren, eu disse bem alto, os senhores esto completamente fora de si.
Clemens retomou a palavra: No sabemos se os gmeos viram tudo isso. Em todo caso,
eles viram voc subir. Voc deixou o corpo e o machado e subiu, todo sujo de sangue.
No sabemos por que no matou os dois, disse Weser. Poderia ter feito isso com
facilidade. Mas no fez. Talvez no fosse sua inteno, talvez fosse, mas era tarde demais e
eles fugiram. Talvez tenha pensado nisso, depois mudou de opinio. Talvez j soubesse
que eles eram filhos da sua irm. Fomos de novo at a casa dela na Pomernia,
rosnou Clemens. Encontramos cartas, documentos. Havia coisas interessantssimas,
entre elas os documentos das crianas. Mas j sabamos quem eram. Dei uma risadinha
histrica: Eu estava l, como sabem. Estava no bosque, vi os senhores. Para dizer a
verdade, Weser prosseguiu imperturbavelmente, desconfiamos disso. Mas no
quisemos insistir. Conclumos que um dia nos esbarraramos. E no que aconteceu?
Mas vamos continuar a histria, disse Clemens. Voc subiu, todo sujo de sangue.
Sua me esperava ali de p, ou no topo da escada ou em frente porta do quarto dela.
Vestia uma camisola, sua velha me. Falou com voc olhando nos olhos. O que ela disse,
no d para saber. Os gmeos escutaram tudo, mas no contaram. Ela deve ter lembrado
a voc como o carregara na barriga e depois o alimentara, limpara e dera banho enquanto
seu pai caa na esbrnia Deus sabe onde. Talvez ela tenha mostrado os seios. Pouco
provvel, cuspi num grunhido amargo. Eu era alrgico ao leite dela, nunca mamei.
Lamento por voc, prosseguiu Clemens sem vacilar. Talvez ela tenha acariciado seu
queixo, sua face, chamado voc de filho. Mas isso no o comoveu: voc devia mostrar
algum amor, mas s pensava em dio. Voc fechou os olhos para no ver os dela,
agarrou o pescoo com as mos e apertou. Esto loucos!, berrei. Esto
especulando! Nem tanto, disse soturnamente Weser. Claro, uma reconstituio.
Mas bate com os fatos. Em seguida, continuou Clemens, com sua voz calma e
grave, voc foi at o banheiro e tirou a roupa. Jogou a roupa na banheira, se lavou,
limpou todo o sangue, voltou para seu prprio quarto, nu em plo. Nesse ponto,
no sabemos direito, comentou Weser. possvel que tenha se entregado a atos
perversos, ou apenas adormecido. De madrugada, voc se levantou, vestiu seu uniforme e
partiu. Pegou o nibus, depois o trem, foi at Paris, de l para Berlim. No dia 30 de
abril, enviou um telegrama para sua irm. Ela foi a Antibes, enterrou sua me e o marido
e foi embora s pressas com as crianas. Talvez ela tenha presumido. Escutem,
balbuciei, vocs perderam o juzo. Os juzes disseram que vocs no tinham nenhuma
prova. Por que eu teria feito isso? Qual seria a motivao? preciso sempre uma
motivao. No sabemos, disse calmamente Weser. Mas isso no interessa. Talvez
voc quisesse a grana de Moreau. Talvez voc seja um depravado sexual. Talvez seu
ferimento tenha estragado sua cabea. Talvez seja apenas um velho dio de famlia, como
vemos tanto por a, e voc tenha se aproveitado da guerra para ajustar suas contas na
surdina, achando que isso mal seria notado entre tantas outras mortes. Talvez voc tenha
simplesmente enlouquecido. Mas, afinal, o que querem?, berrei mais uma vez.
J lhe dissemos, murmurou Clemens. Queremos justia. A cidade est em
chamas!, exclamei. No existe mais tribunal! Todos os juzes morreram ou partiram.
Como pretendem me julgar? J o julgamos, disse Weser com uma voz to dbil
que eu ouvia a gua correr. Voc foi julgado culpado. Por vocs?, grunhi. Vocs
so tiras. No tm o direito de julgar. Considerando as circunstncias, deslizou a
grossa voz de Clemens, usurpamos esse direito. Ento, falei tristemente, ainda
que tenham razo, no so melhores que eu.
Nesse momento, ouvi uma algazarra para os lados da Korchstrasse. Pessoas
berravam, corriam chapinhando freneticamente. Um homem passou gritando: Os
russos! Os russos esto no tnel! Merda, arrotou Clemens. Ele e Weser
apontaram suas lanternas para a estao; soldados alemes retrocediam atirando a esmo;
ao fundo, percebamos o fogo nas bocas das metralhadoras, balas assobiavam, crepitavam
contra as paredes ou resvalavam na gua com pequenos schlaps macios. Homens
gritavam, caam na gua. Clemens e Weser, iluminados por suas lanternas, levantaram
lentamente as pistolas e comearam a disparar freneticamente na direo do inimigo.
Todo o tnel ecoava gritos, disparos, barulho de gua. Bem na nossa frente,
metralhadoras respondiam com rajadas. Clemens e Weser fizeram meno de apagar as
lanternas; exatamente nesse momento, uma fagulha de luz fez com que eu visse Weser
receber uma bala embaixo do queixo, retesar-se e cair para trs em todo o seu
comprimento num grande espadanar. Clemens esbravejou: Weser! Merda! Mas sua
lanterna se apagara, e, prendendo a respirao, mergulhei na gua. Guiando-me pelos
trilhos mais que nadando, dirigi-me para os vages do metr-hospital. Quando tirei a
cabea da gua, balas assobiavam ao meu redor, os pacientes do hospital mugiam de
pnico, eu ouvia vozes francesas, ordens breves. No atirem, rapazes!, berrei em
francs. Uma mo me agarrou pela gola e me arrastou, gotejando, para a plataforma.
da nossa terra?, perguntou numa voz sarcstica. Eu respirava com dificuldade, tossia,
tinha engolido gua. No, no, alemo, eu disse. O sujeito disparou uma rajada rente
minha cabea, me ensurdecendo justamente quando a voz de Clemens reverberava: Aue!
Seu depravado! Voc no me escapa! Subi para a plataforma e, usando mos e cotovelos
para abrir caminho entre os refugiados tomados de pnico, corri para as escadas, que
subi de quatro em quatro degraus.
A rua estava deserta, exceto por trs SS estrangeiros que trotavam em direo
Zimmerstrasse com uma metralhadora pesada e Panzerfuste, sem dar a mnima para
mim e para os demais civis que fugiam pela boca do U-Bahn. Sa correndo na direo
oposta, subindo a Friedrichstrasse para o norte, em meio a prdios em chamas, cadveres
e veculos destrudos. Cheguei Unter den Linden. Um grande repuxo de gua
esguichava de uma canalizao destroada regando corpos e escombros. Bem no canto
caminhavam dois velhinhos barbados que pareciam ignorar completamente o barulho
dos obuses de morteiro e da artilharia pesada. Um deles usava a braadeira dos cegos, o
outro o guiava. Aonde vo?, perguntei, arquejante. No sabemos, respondeu o
cego. De onde esto vindo?, continuei. Tambm no sabemos. Sentaram-se
num caixote entre as runas e os montes de detritos. O cego apoiou-se em sua bengala. O
outro olhava ao redor com olhos perplexos, cutucando o brao do amigo. Dei-lhes as
costas e continuei. A avenida, to longe quanto eu pudesse ver, parecia inteiramente
deserta. Em frente erguia-se o prdio que abrigava os escritrios do Dr. Mandelbrod e
de Herr Leland. Embora atingido, no parecia destrudo. Uma das portas da entrada
estava pendurada numa dobradia, empurrei-a com o ombro e penetrei no saguo,
coberto de placas de mrmore e reboco cadas das paredes. Soldados deviam ter
acantonado por ali: percebi vestgios de fogueiras, latas de conservas vazias, fezes quase
secas. Mas o saguo estava deserto. Empurrei a porta da escada de emergncia e subi
correndo. No ltimo andar, a escada dava para um corredor que desembocava na bonita
saleta que precedia o gabinete do Dr. Mandelbrod. Duas das amazonas estavam sentadas
ali, uma no sof, outra em uma poltrona, com as cabeas tombadas de lado ou para trs,
os olhos esbugalhados, um fino filete de sangue escorrendo das tmporas e das
comissuras dos lbios: nas mos, cada uma segurava uma pequena pistola automtica
com cabo de madreprola. Uma terceira garota jazia atravessada na porta dupla
acolchoada. Gelado de horror, fui examin-las de perto, aproximei meu rosto dos seus,
sem toc-las. Estavam corretamente vestidas, com os cabelos presos, gloss transparente
fazia brilhar seus lbios generosos, o rmel ainda desenhava uma coroa de longos clios
negros ao redor de seus olhos vazios, as unhas, na coronha das pistolas, estavam
meticulosamente cortadas e pintadas. Nenhum sopro saa de seus pulmes sob os
tailleurs bem passados. Em vo esquadrinhei os belos rostos, era incapaz de distinguir
uma da outra, reconhecer Hilde, Helga ou Hedwig; entretanto, no eram gmeas. Passei
por cima da que estava deitada atravessada na porta e entrei no gabinete. Outras trs
garotas descansavam mortas no sof e no carpete; Mandelbrod e Leland estavam bem no
fundo, em frente grande vidraa estilhaada, junto a uma montanha de pastas e malas de
couro. Do lado de fora, atrs deles, um incndio tremeluzia, ambos ignoravam
solenemente as rodelas de fumaa que invadiam o aposento. Fui at eles, olhei para as
bagagens e perguntei: Esto com alguma viagem programada? Mandelbrod, que
segurava um gato no colo e o acariciava, sorriu ligeiramente entre as ondas de gordura
que afogavam seus traos. Precisamente, disse com sua belssima voz. Gostaria de vir
conosco? Contei as malas e pastas em voz alta: Dezenove, eu disse, nada mal. Vo
para longe? Para comear, Moscou, disse Mandelbrod. Depois, veremos.
Leland, vestindo um longo impermevel azul-marinho, estava sentado numa cadeirinha
ao lado de Mandelbrod; fumava um cigarro, tinha um cinzeiro de vidro no colo; fitava-
me sem nada dizer. Entendo, eu disse. E acham realmente que vo conseguir levar
tudo isso? Ora, claro, sorriu Mandelbrod. J est providenciado. Estamos apenas
esperando algum vir nos buscar. Os russos? Para seu governo, o bairro ainda est
em nossas mos. Sabemos disso, disse Leland soltando uma longa baforada. Os
soviticos nos disseram que estariam aqui amanh, possivelmente. Um coronel
muito culto, acrescentou Mandelbrod. Disse-nos para no nos preocuparmos, que
cuidaria pessoalmente de ns. que, como pode ver, ainda temos muito trabalho.
E as garotas?, perguntei, agitando a mo na direo dos corpos. Ah, as coitadinhas
no quiseram nos acompanhar. O lao delas com a me-ptria muito forte. No
quiseram entender que h valores ainda mais importantes. O Fhrer fracassou,
pronunciou friamente Leland. Mas a guerra ontolgica que comeou ainda no
terminou. Quem seno Stalin poderia rematar o trabalho? Quando lhes oferecemos
nossos servios, sussurrou Mandelbrod, acariciando o gato, eles se mostraram
interessadssimos desde o incio. Sabem que vo precisar de homens como ns depois
dessa guerra, que no podem deixar as potncias ocidentais rasparem o creme do bolo.
Se vier conosco, posso lhe garantir um bom posto, com todas as vantagens.
Continuar a fazer o que to bem sabe fazer, disse Leland. Esto loucos!,
exclamei. Esto todos loucos! Todo mundo enlouqueceu nesta cidade. Eu j recuava
para a porta, passando pelos corpos graciosamente prostrados das moas. Menos eu!,
gritei, antes de fugir. As ltimas palavras de Leland me alcanaram na porta: Se mudar
de opinio, venha nos procurar!
A Unter den Linden continuava deserta; aqui e ali um obus atingia uma
fachada, um monte de escombros. Meus ouvidos ainda retiniam da rajada do francs.
Comecei a correr para o Porto de Brandemburgo. Precisava a todo custo sair da cidade,
que se tornara uma monstruosa armadilha. Minhas informaes j estavam caducas de
um dia, mas eu sabia que a nica sada era atravessar o Tiergarten, depois o eixo Leste-
Oeste at a Adolf Hitler Platz; ento, veria. Na vspera, nem todo aquele lado da cidade
estava fechado, Hitlerjugend ainda controlavam a ponte sobre o Havel, Wannsee
permanecia em nossas mos. Se eu conseguir chegar at a casa de Thomas, pensei, estou
salvo. A Pariser Platz, em frente ao Porto ainda relativamente intacto, estava atulhada de
veculos capotados, estraalhados, carbonizados; nas ambulncias, os cadveres
calcinados ainda exibiam nas extremidades pulseiras brancas de gesso, que no queima.
Ouvi um ronco poderoso: um blindado russo passava atrs de mim, varrendo as carcaas
sua frente; vrios Waffen-SS amontoavam-se em cima, deviam t-lo capturado. Parou
bem ao meu lado, disparou, depois partiu em meio ao estrpito das lagartas; um dos
Waffen-SS me olhava com indiferena. Virou direita na Wilhelmstrasse e desapareceu.
Um pouco mais frente, na Unter den Linden, por entre os renques de postes e tufos de
arbustos, percebi uma forma humana atravs da fumaa, um homem paisana de chapu.
Continuei a correr e, ziguezagueando pelos obstculos, atravessei o Porto encardido de
fumaa, crivado de balas e estilhaos.
Do outro lado, surgia o Tiergarten. Sa do calamento e enveredei pelas
rvores. Afora o zumbido dos obuses de morteiro no ar e as detonaes distantes, o
parque estava estranhamente silencioso. Os Nebelkrhe, corvos cujo pio rouco ressoa
sempre atravs do Tiergarten, haviam partido, fugindo do bombardeio constante, para
um lugar mais seguro: nenhum Sperrkommando no cu, nenhuma corte marcial volante
para os pssaros. Que sorte a deles, e sequer sabem disso. Cadveres jaziam, espalhados
entre as rvores; e ao longo das alias, sinistros, balanavam os enforcados. Voltou a
chover, uma garoa que o sol ainda atravessava. Os arbustos dos canteiros haviam florido,
o cheiro dos bambus misturava-se ao dos cadveres. De vez em quando eu me voltava:
parecia-me vislumbrar entre as rvores a silhueta que me seguia. Um soldado morto
ainda segurava seu Schmeisser; peguei-o, apontei-o para aquela silhueta, apertei o
gatilho; mas a arma estava bloqueada e a joguei furiosamente num arbusto. Julgava no
ter me afastado muito do calamento central, mas daquele lado percebi movimento,
veculos, e me embrenhei ainda mais no parque. minha direita, a Coluna da Vitria
ultrapassava as rvores, escondida por tapumes e ainda obstinadamente de p. minha
frente vrios bolses dgua bloqueavam o caminho: em vez de voltar para perto do
calamento, preferi contornar em direo ao canal, aonde antigamente, muito tempo
atrs, eu ia explorar a noite em busca do prazer. Dali, eu pensava, corto pelo Zoolgico e
desapareo em Charlottenburg. Atravessei o canal pela ponte onde uma noite eu tivera
aquela curiosa altercao com Hans P. Do outro lado, o muro do Zoolgico
desmoronara em diversos lugares e me icei sobre os destroos. Um tiroteio pesado vinha
dos lados do grande bunker, tiros de canho leve e rajadas de metralhadoras.
Aquela parte do Zoolgico estava completamente alagada: os bombardeios
haviam rasgado ao meio a Casa do Mar e os aqurios arrebentados haviam se
esparramado despejando toneladas de gua ao redor e espalhando pelas alias peixes
mortos, lagostas, crocodilos, medusas, um golfinho arquejante, que, deitado de lado, me
contemplava com um olho inquieto. Progredi derrapando, contornei a ilha dos Babunos
onde filhotes agarravam com suas patas minsculas as barrigas de suas mes assustadas,
passei por entre papagaios, macacos mortos, uma girafa cujo longo pescoo pendia por
cima de uma grade, ursos ensangentados. Entrei num prdio semidestrudo: numa
grande jaula, um imenso gorila negro estava sentado, morto, uma baioneta enfiada no
peito. Um rio de sangue escuro corria por entre as barras e se misturava s poas dgua.
O gorila tinha um ar perplexo, assustado; seu rosto enrugado, os olhos abertos, suas
mos enormes pareciam terrivelmente humanas, como se estivesse prestes a falar comigo.
Do outro lado desse prdio estendia-se um grande lago cercado: um hipoptamo boiava
na gua, morto, o estabilizador de um obus de morteiro cravado no dorso; um segundo
jazia sobre uma plataforma, crivado de estilhaos, e agonizava numa respirao ampla e
pesada. A gua que transbordava do lago vinha empapar as roupas de dois Waffen-SS
abatidos; um terceiro repousava recostado numa jaula, o olho bao, a metralhadora
atravessada nas pernas. Eu queria continuar, mas ouvi fragmentos de vozes russas,
misturados ao barrido de um elefante apavorado. Escondi-me atrs de uma moita, depois
dei meia-volta para contornar as jaulas por uma espcie de pontezinha. Clemens me
barrava a passagem, os ps numa poa no fim da passarela, o chapu mole ainda
gotejando gua da chuva, a automtica empunhada. Levantei as mos, como no cinema.
Voc me fez correr, ofegava Clemens. Weser morreu. Mas voc est encurralado.
Kriminalkommissar Clemens, sibilei sem flego com a corrida, no seja ridculo. Os
russos esto a cem metros. Vo ouvir seu tiro. Eu devia afog-lo no lago,
miservel, arrotou, amarr-lo dentro de um saco e afog-lo. Mas no tenho tempo para
isso. O senhor sequer fez a barba, Kriminalkommissar Clemens, bradei, e quer
me justiar! Deu uma gargalhada seca. Um tiro reverberou, seu chapu desceu sobre o
rosto e ele tombou como um tronco atravessado na ponte, a cabea numa poa dgua.
Thomas surgiu detrs de uma jaula com uma carabina nas mos e um sorriso largo e
radiante nos lbios. Como sempre, chego no momento certo, bradou alegremente.
Deu uma olhadela no corpo atarracado de Clemens. O que esse sujeito queria com
voc? Era um dos dois tiras. Queria me matar. Indivduo perseverante. Ainda
aquela histria? . Sei l, eles enlouqueceram. Tambm, voc no muito
esperto, disse ele severamente. Est todo mundo atrs de voc. Mller est furioso.
Dei de ombros e olhei ao meu redor. Tinha parado de chover, o sol brilhava atravs das
nuvens e fazia cintilar as folhas encharcadas das rvores, as alias alagadas. Ainda captei
alguns cacos de vozes russas: deviam estar um pouco mais distantes, atrs da jaula dos
macacos. O elefante barria novamente. Thomas, que apoiara a carabina na mureta da
pontezinha, agachara-se junto ao corpo de Clemens, guardava no bolso sua automtica,
vasculhava seus bolsos. Passei para trs dele e olhei daquele lado, no havia ningum.
Thomas voltara-se para mim e agitava um grosso mao de reichsmarks: Veja isso, ele
disse rindo. Que grande achado, esse seu tira. Enfiou as cdulas no bolso e continuou
sua inspeo. Perto dele, divisei uma grossa barra de ferro, arrancada de uma jaula
prxima por uma exploso. Levantei-a, calculei seu peso, depois a desci com toda a fora
na nuca de Thomas. Ouvi suas vrtebras estalarem e ele desabou para frente, fulminado,
atravessado sobre o corpo de Clemens. Larguei a barra e contemplei os corpos. Em
seguida revirei Thomas, cujos olhos ainda estavam abertos, e abri sua tnica. Tirei a
minha e fiz rapidamente a troca antes de coloc-lo novamente de bruos. Revistei os
bolsos: alm da automtica e do dinheiro de Clemens, havia os documentos de Thomas,
os do francs do STO e cigarros. Encontrei as chaves da casa dele no bolso da cala;
meus documentos pessoais haviam ficado na minha roupa.
Os russos tinham se afastado. Pela alameda, um pequeno elefante vinha
trotando na minha direo, seguido por trs chimpanzs e um gato-do-mato.
Contornaram os corpos e atravessaram a ponte sem diminuir a marcha, deixando-me
sozinho. Eu estava febril, pulverizado. Mas ainda me lembro perfeitamente dos dois
corpos deitados um sobre o outro na poa sobre a passarela, dos animais se afastando.
Eu estava triste, mas no sabia muito bem por qu. Senti de repente todo o peso do
passado, do sofrimento da vida e da memria inaltervel e fiquei sozinho com o
hipoptamo agonizante, alguns avestruzes e os cadveres, sozinho com o tempo e a
tristeza e a dor da lembrana, a crueldade da minha existncia e a minha morte ainda por
vir. As Benevolentes haviam encontrado meu rastro.
Apndices
Glossrio

AA (Auswrtiges Amt, Departamento do Exterior): Ministrio das Relaes


Exteriores, dirigido por Joachim von Ribbentrop.

Abwehr: servio de informaes militares. Seu nome completo era Amt Ausland /
Abwehr im Oberkommando der Wehrmacht, Escritrio Exterior / Defesa do Alto-
Comando da Wehrmacht.

Amt: escritrio.

Arbeitseinsatz (Operacionalizao do Trabalho): departamento encarregado de


organizar o trabalho forado dos detentos nos campos de concentrao.

AOK (Armeeoberkommando): estado-maior de um exrcito, que controlava certo


nmero de divises. Em todos os nveis (exrcito, diviso, regimento etc.), a
organizao dos estados-maiores militares comportava, entre outros, um chefe de
estado-maior, um Ia (pronunciado Um-a, Eins-a em alemo), oficial-general
encarregado das operaes, um Ib (Eins-b) ou suboficial encarregado da
intendncia, e um Ic/AO (Eins-c/AO), oficial de informaes militares ou
Abwehroffizier.

Berck: comandante da zona de retaguarda de um Grupo de Exrcitos.

Einsatz: termo militar que significa ao ou operao.

Einsatzgruppe (Grupo de Ao da SP e do SD): desenvolvidos pela primeira vez em


1938, para o Anschluss e a ocupao da Tchecoslovquia, esses grupos SS eram
encarregados das tarefas de segurana mais urgentes, enquanto no eram
estabelecidos Stelle (escritrios) de polcia permanentes. O sistema foi formalizado
pela Polnia em setembro de 1939. Para a invaso da URSS, em conseqncia de
um acordo formal entre o Escritrio Central para a Segurana do Reich (RSHA) e a
Wehrmacht, um Einsatzgruppe foi anexado a cada Grupo de Exrcitos (com um
quarto, o Einsatzgruppe D, vinculado diretamente ao 11 Exrcito para a Crimia e
a zona de ocupao romena). Cada Einsatzgruppe era composto de um
Gruppenstab ou estado-maior ou de vrios Einsatzkommandos (Ek) ou
Sonderkommandos (Sk). Cada Kommando subdividia-se, por sua vez, em um
estado-maior (o Kommandostab), com pessoal de apoio (motoristas, tradutores
etc.) e vrios Teilkommandos. Os estados-maiores tanto dos grupos como dos
Kommandos reproduziam a organizao do RSHA: havia assim um Leiter I ou
Verwaltungsfhrer (pessoal e administrao), um Leiter II (abastecimento), um
Leiter III (SD), IV (Gestapo) e V (Kripo). Um deles, geralmente o Leiter III ou
IV, tambm servia como chefe de estado-maior.

Gauleiter: a Alemanha nazista estava dividida em regies administrativas chamadas


Gaue. Cada Gau era dirigida por um Gauleiter, egresso do Partido Nacional-
Socialista (NSDAP) e nomeado por Hitler, a quem prestava contas.

Gestapo: Polcia de Estado Secreta, dirigida pelo SS-Gruppenfhrer Heinrich


Mller, de 1939 at o fim da guerra. Ver RSHA.

Goldfasanen (Faises Dourados): termo pejorativo para designar os funcionrios


do Ostministerium em virtude de seus uniformes de um marrom amarelado, bem
como outros funcionrios nazistas.

GFP (Geheime Feldpolizei, Polcia Militar Secreta): brao da Wehrmacht encarregado


da segurana militar no teatro de operaes, em particular no mbito da luta contra
os rebeldes. A maioria dos oficiais da GFP havia sido recrutada no seio da Polcia
alem, pertencendo portanto Polcia de Segurana (SP), quando no SS;
contudo, esse servio de segurana militar permaneceu distinto dos servios do
RSHA.

Hftling (pl. Hftlinge): detento.

Hiwi (Hilfswillige, auxiliares voluntrios): auxiliares locais da Wehrmacht, em geral


recrutados nos campos de prisioneiros e utilizados em transporte, intendncia,
trabalhos pesados etc.

Honvd: nome do Exrcito hngaro.

HSSPF (Hhere SS- und Polizeifhrer, chefe supremo da SS e da Polcia): a fim de


garantir a coordenao de todos os escritrios ou oficinas SS em nvel regional,
Himmler instituiu em 1937 os HSSPF, que, em princpio, tinham sob suas ordens
todas as formaes SS de sua zona. Na Alemanha, o Reichsfhrer-SS nomeou um
por Wehrkreis (regies de defesa definidas pela Wehrmacht); e, mais tarde, um
por pas ocupado, tendo s vezes como subordinados, como na Polnia ocupada (o
governo-geral), vrios SSPF. Na Rssia sovitica, durante a invaso de 1941,
Himmler nomeou um HSSPF para cada um dos trs Grupos de Exrcitos, Norte,
Centro e Sul.

IKL (Inspektion der Konzentrationslager, Inspetoria dos Campos de Concentrao): o


primeiro campo de concentrao, o de Dachau, foi criado em 20 de maro de 1933,
seguido por alguns outros. Em junho de 1934, logo depois do putsch de Rhm e
da eliminao dos dirigentes da SA, os campos foram colocados sob controle direto
da SS, que criou ento o IKL, baseado em Oranienburg e comandado pelo SS-
Obergruppenfhrer Theodor Eicke, comandante de Dachau, a quem Himmler
confiou a misso de reorganizar todos os campos. O sistema Eicke, implantado a
partir de 1934 e que vigorou at os primeiros anos da guerra, visava a destruio
psicolgica, e s vezes psquica, dos oponentes ao regime; o trabalho forado, nessa
poca, era resultado exclusivo da tortura. Porm, no incio de 1942, enquanto a
Alemanha intensificava seu esforo de guerra depois do fracasso da ofensiva na
URSS, Himmler decidiu que esse sistema no era adequado nova situao, que
exigia uma utilizao mxima da fora de trabalho dos detentos; em maro de 1942,
o IKL foi subordinado ao Escritrio Central de Economia e Administrao
(WVHA) como Amtsgruppe D, com quatro departamentos: D I) Escritrio
Central; D II) o Arbeitseinsatz, encarregado do trabalho forado; D III)
Departamento Sanitrio e Mdico; e D IV) Departamento de Administrao e
Finanas. Esse remanejamento no foi muito bem-sucedido: Pohl, chefe do WVHA,
nunca conseguiu reformar plenamente o IKL nem mudar seus quadros, e a tenso
entre a funo poltico-policial e a funo econmica dos campos, agravada pela
funo de extermnio confiada a dois campos sob controle do WVHA (o KL
Auschwitz e o KL Lublin, mais conhecido pelo nome de Maidanek), subsistiu at a
derrocada do regime nazista.

KGF (Kriegsgefangener): prisioneiro de guerra.

KL (Konzentrationslager, campo de concentrao, em geral incorretamente designado


como KZ pelos detentos): a administrao diria de um KL cabia a um dos
departamentos controlados pelo Kommandant do campo, o Abteilung III, dirigido
por um Schutzhaftlagerfhrer ou Lagerfhrer (chefe do campo de deteno
preventiva) e seu assessor. O escritrio encarregado da organizao do trabalho
dos detentos, o Arbeitseinsatz, era vinculado a esse departamento sob a denominao
IIIa. Os outros departamentos eram respectivamente: I) Kommandantur; II)
Politische Abteilung (departamento poltico, isto , os representantes da SP no
campo); IV) Administrao; V) Mdico e sanitrio (tanto para os SS do campo
como para os detentos); VI) Formao e entretenimento das tropas; e VII) Tropa de
Guarda SS. Todos esses escritrios eram administrados por oficiais ou suboficiais
SS, mas o grosso do trabalho era efetuado por detentos-funcionrios,
freqentemente chamados de privilegiados.

Kripo: Polcia Criminal, dirigida pelo SS-Gruppenfhrer Arthur Nebe de 1937 a julho
de 1944. Ver tambm RSHA.
Lebensborn: associao da SS, formada em 1936 e vinculada diretamente ao estado-
maior pessoal do Reichsfhrer SS, encarregada de gerir orfanatos e maternidades
para membros ou companheiras de membros da SS. O Lebensborn, a fim de
encorajar a natalidade entre os SS, garantia o sigilo dos partos, inclusive para as
mulheres no-casadas.

Leiter: chefe de servio.

Mischlinge: mestio, sangue misturado, de raa misturada. Esse termo fazia parte do
vocabulrio jurdico das leis raciais nacional-socialistas, que definiam esse status em
funo do nmero de ascendentes no-arianos.

NKVD (Narodny Komissariat Vnutrennikh Del, Comissariado do Povo para as


Questes Internas): a principal estrutura de segurana sovitica na poca da
Segunda Guerra Mundial, organismo sucessor da Tcheka e do OGPU, e ancestral
da KGB.

NSV (Nationalsozialistische Volkswohlfahrt): organismo de beneficncia nacional-


socialista.

OKH (Oberkommando des Heeres, Alto-Comando do Exrcito): enquanto o OKH era


a princpio subordinado ao Alto-Comando das Foras Armadas (OKW), na prtica
ele comandava o conjunto das operaes na frente do Leste, enquanto o OKW
controlava as operao em todas as outras frentes. Hitler assumiu o comando direto
do OKH em dezembro de 1941, aps ter exonerado o Generalfeldmarschall Walter
von Brauchitsch.

OKHG (Oberkommando der Heeresgruppe): estado-maior de um Grupo de Exrcitos,


que controlava vrios exrcitos.

OKW (Oberkommando der Wehrmacht): Alto-Comando das Foras Armadas, criado


em fevereiro de 1938 por Hitler para substituir o Ministrio da Guerra e colocado
diretamente sob seu comando. A princpio, o OKW controlava o OKH (o
Exrcito), a Luftwaffe (a Aeronutica, comandada pelo Reichsfhrer Hermann
Gring), e a Kriegsmarine (a Marinha, comandada pelo Grossadmiral Karl
Dnitz). Seu chefe de estado-maior era o Generalfeldmarschall Wilhelm Keitel.

Orpo (Hauptamt Ordnungspolizei, Escritrio Central da Polcia de Ordem):


estrutura integrada SS em junho de 1936 sob o comando do SS-
Oberstgruppenfhrer Kurt Daluege e agrupando a gendarmeria e as diferentes
foras de polcia uniformizada (Gemeindepolizei, Schutzpolizei ou Schupo etc.).
Batalhes de polcia Orpo foram utilizados diversas vezes para cometer chacinas no
mbito da soluo final.

Ostministerium: abreviao corriqueira para Reichsministerium fr die besetzten


Ostgebiete, Ministrio para os Territrios Ocupados do Leste, dirigido pelo
idelogo nazista Alfred Rosenberg, autor de Mito do sculo XX.
OUN (Organizatsiya Ukrainskikh Natsionalistiv): Organizao dos Nacionalistas
Ucranianos.

Persnlicher Stab des Reichsfhrer-SS: Estado-maior Pessoal do Reichsfhrer-


SS, Heinrich Himmler.

Revier: hospital ou enfermaria; em certos campos de concentrao era designado HKB,


Hftlingskrankenbau ou hospital para detentos.

RKF (Reichskommissariat fr die Festigung deutschen Volkstums, Comissariado do


Reich para o Fortalecimento da Germanidade): as tarefas de destruio impostas
aos Einsatzgruppen, na Polnia em 1939 e sobretudo a partir da invaso da URSS,
estavam organicamente ligadas a um conjunto de tarefas positivas igualmente
confiadas ao Reichsfhrer-SS: o repatriamento dos Volksdeutschen (alemes tnicos
da URSS e do Banat) e a germanizao do Leste. Para levar a cabo essas tarefas,
Himmler criou, no seio da SS, o RKF, para o qual foi nomeado Reichskommissar.
Os dois setores de atividades, a destruio dos judeus e a germanizao, estavam
estreitamente ligados tanto conceitualmente quanto no plano organizacional: assim,
quando a regio de Zamosc foi escolhida como objetivo prioritrio para a
germanizao, Himmler entregou essa tarefa ao chefe da SS e da Polcia (SSPF) do
distrito de Lublin, o SS-Gruppenfhrer Odilo Globocnik, que comandou tambm
o Einsatz Reinhard, estrutura montada para administrar os trs campos de
extermnio de Treblinka, Sobibor e Belzec, e batalhes Orpo despachados para
cometer massacres de massa na regio.

Rollbahn: unidades da Wehrmacht encarregadas do transporte e do abastecimento das


tropas (o termo tambm designava as grandes estradas militares de abastecimento no
Leste).

RSHA (Reichssicherheitsdiensthauptamt, Escritrio Central para a Segurana do


Reich): desde a tomada do poder, em 30 de janeiro de 1933, a SS procurou
ampliar suas prerrogativas em termos de funes de segurana. Aps uma longa luta
interna, principalmente contra Gring, Himmler conseguiu, em junho de 1936,
assumir o controle de todas as polcias alems, tanto das novas polcias polticas
como da Polcia Criminal ou das polcias comuns agrupadas na Orpo. Essas
polcias, entretanto, permaneciam instituies do Estado, financiadas pelo oramento
do Reich e cujos empregados continuavam funcionrios, submetidos s regras de
recrutamento e promoo da burocracia de Estado. Para legitimar esse estado de fato
burocraticamente incoerente, o Reichsfhrer foi nomeado chefe da Polcia alem no
mbito do Ministrio do Interior. A Kripo (Polcia Criminal) foi anexada Gestapo
para formar uma Polcia de Segurana (SP), que continuava uma estrutura estatal; o
Servio de Segurana (SD), por sua vez, continuava a funcionar no mbito da SS. A
SP e o SD foram assim fundidos pelo vis da unio pessoal: o SS-
Obergruppenfhrer Reinhard Heydrich tornava-se oficialmente Chef der
Sicherheitspolizei und des SD, cargo, como o de seu chefe Heinrich Himmler, com
um p no Partido e outro no Estado.
Em 1939, logo aps a invaso da Polnia, tentou-se oficializar essa curiosa situao com
a criao de uma estrutura bastarda: o RSHA, que devia agrupar a SP e o SD em
uma nica organizao. Essa reorganizao foi efetivamente promovida: todos os
servios administrativos das diferentes estruturas fundiram-se em um Amt I (para os
servios de pessoal) e um Amt II (oramento, administrao, organizao); o SD foi
dividido em um Amt III (SD-Inland ou Interior) e um Amt VI (SD-Ausland ou
Exterior); a Gestapo foi rebatizada como Amt IV com a pomposa designao de
Gegnererforschung und -bekmpfung (Investigao e Luta contra os Adversrios);
e a Kripo tornou-se o Amt V com o nome de Verbrechensbekmpfung (Luta contra
os Criminosos). Alm disso, foi criado um Amt VII para a Investigao e
Avaliao Ideolgica, Weltanschauliche Forschung und Auswertung. Mas nunca
nada disso foi legalizado; a burocracia ministerial opunha-se ao amlgama das
administraes de Estado e das formaes do Partido; estava fora de questo
inscrever o SD no oramento do Reich. Assim, ainda que o RSHA existisse nos
fatos, no tinha papel timbrado e estava proibido de utilizar a sigla na
correspondncia; Heydrich continuava oficialmente chefe da SP e do SD.

A estrutura do RSHA era reproduzida em todos os nveis regionais, Oberabschnitt,


Abschnitt etc.: em cada circunscrio estava sediado um Amt III, um Amt IV e um
Amt V, o conjunto sob a responsabilidade de um Inspekteur der SP und des SD
(IdS). Aps o incio da guerra, foram implantadas as mesmas estruturas nos
territrios ocupados, onde o Inspekteur, porm, tornava-se Befehlshaber
(comandante supremo) der SP und des SD (BdS), que s vezes tinha sob suas
ordens diversos Kommandeur der SP und des SD (KdS). A Orpo seguia o mesmo
esquema, com IdO, BdO e KdO.

SA (Sturmabteilung, destacamento de choque): unidades paramilitares do Partido


Nacional-Socialista (NSDAP), que desempenharam papel significativo na ascenso
do Partido ao poder e aps a tomada do poder em janeiro de 1933. Em junho de
1934, com o apoio da SS e da Wehrmacht, Hitler executou os dirigentes do SA,
entre eles seu chefe Ernst Rhm. O SA resistiu at a queda do regime, mas no
desempenhou nenhum papel poltico.

SD (Hauptamt Sicherheitsdienst, Escritrio Central do Servio de Segurana):


estrutura da SS criada no outono de 1931 sob o comando de Reinhard Heydrich.
Ver tambm RSHA.

SP (Hauptamt Sicherheitspolizei, Escritrio Central da Polcia de Segurana): s vezes


designado como Sipo. Ver tambm RSHA.

Spiess: termo vulgar designando o suboficial responsvel por uma companhia, em geral
um Hauptfeldwebel.

SS (Schutzstaffel, tropa de proteo): as primeiras unidades da SS foram formadas no


seio do Partido Nacional-Socialista no vero de 1925, inicialmente como guardas do
corpo do Fhrer, Adolf Hitler, que j buscava criar um contrapeso para o SA.
Heinrich Himmler foi nomeado Reichsfhrer-SS, chefe supremo da SS, em 6 de
janeiro de 1929. A SS tornou-se inteiramente dependente do SA no outono de 1930
e exerceu funo relevante na eliminao de seus dirigentes em junho de 1934.

Volksdeutschen: por oposio Reichsdeutschen, alemes radicados h muitas


geraes no estrangeiro, a maioria em comunidades homogneas.

WVHA (Wirtschafts-Verwaltungshauptamt, Escritrio Central de Economia e


Administrao): essa estrutura da SS foi criada no incio de 1942 para agrupar a
vertente administrativo-econmica da SS, as vertentes encarregadas das questes de
construo e abastecimento, as empresas econmicas da SS e a Inspeo dos
Campos de Concentrao (IKL). Dirigido pelo SS-Obergruppenfhrer Oswald
Pohl, eminncia parda econmica de Himmler, o WVHA comportava cinco
Amtsgruppe ou grupos de escritrios: o Amtsgruppe A, Truppenverwaltung
(administrao das tropas) e o Amtsgruppe B, Truppenwirtschaft (economia das
tropas), geriam todas as questes de administrao e abastecimento dos Waffen-SS
(as unidades de combate da SS), bem como dos guardas dos campos de
concentrao; o Amstgruppe C, Bauweisen (construo), agrupava todos os
servios tcnicos da SS ligados construo; o Amtsgruppe D era o IKL rebatizado;
quanto ao Amtsgruppe W, Wirtschaftliche Unternehmungen (empresas
econmicas), cobria o imenso imprio econmico SS, que compreendia firmas em
setores to diversos quanto construo, armamentos, gua mineral, txteis e edio.
Capa

Folha de rosto

Crditos

Sumrio

Dedicatria

Toccata

Allemandes I e II

Courante

Sarabande

Menuet (en rondeaux)

Air

Gigue

Apndices

Glossrio

Tabela de equivalncia de patentes militares

Você também pode gostar