Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
Manual de instrues
SYSMEX CORPORATION
1-5-1, Wakinohama-Kaigandori, Chuo-ku
Kobe 651-0073, Japan
Phone 81-78-265-0521 Fax 81-78-265-0530
www.sysmex.co.jp
SYSMEX UK LTD.
Sunrise Parkway, Linford Wood (East)
Milton Keynes, Buckinghamshire, MK14 6QF, U.K.
Phone 44-1908-669555 Fax 44-1908-669409
www.sysmex.co.uk
SYSMEX DANMARK
Msvrvej 23, 6051 Almind, Denmark
Phone 45-70204501 Fax 45-70204541
www.sysmex.dk
Distributed by:
SYSMEX SVERIGE
Kabelgatan 5
43437 Kungsbacka, Sweden
Phone 46-300-567202 Fax 46-300-567203
www.sysmex.se
ndice
1. Introduo............................................. 1-1
1.1 Indicaes de perigo nestas instrues de utilizao 1-3
1.2 Denominaes........................................................... 1-3
1.3 Abreviaturas utilizadas .............................................. 1-3
5. Primeira colocao em
funcionamento...................................... 5-1
5.1 Fornecimento e armazenamento at
colocao em funcionamento.................................... 5-1
5.2 Preparao ................................................................ 5-1
5.3 Aparelhos perifricos................................................. 5-3
5.4 Ajustes bsicos no aparelho...................................... 5-4
6. Funcionamento..................................... 6-1
Novembbro 2002 2.0_pt
7. Exibio e apresentao
dos resultados da anlise.................... 7-1
7.1 ltima amostra........................................................... 7-1
7.2 Discriminao manual................................................ 7-4
7.3 Memria de dados ..................................................... 7-6
8. Emisso................................................. 8-1
9. Controlo de qualidade.......................... 9-1
9.1 Material de controlo ................................................... 9-1
9.2 Mtodos de controlo .................................................. 9-1
9.3 Preparaes............................................................... 9-2
9.4 Efectuar controlo de qualidade .................................. 9-5
9.5 Apreciar controlos de qualidade ................................ 9-7
9.6 Eliminar dados QC..................................................... 9-9
9.7 Imprimir/enviar dados QC ........................................ 9-11
1. Introduo
O KX-21N um analisador hematolgico automtico. Ele
empregue em laboratrios clnicos para o diagnstico in vitro.
O KX-21N um aparelho compacto cuja operao de fcil
aprendizagem. Para cada passo podem ser chamados textos
de ajuda que apoiam o utilizador.
Pode fazer-se a anlise tanto no modo de sangue total como
tambm no modo pr-diludo. Desta forma, o KX-21N pode ser
empregue mesmo para quantidades pequenas de amostra
(mn. 20 L).
O KX-21N possibilita uma anlise fivel de uma amostra den-
tro de 60 segundos. So determinados 19 parmetros.
Os resultados das anlises so indicados no ecr LCD. Alm
disso so emitidos 3 histogramas. Numa apresentao em
grfico de barras exibida a posio de cada valor da anlise
entre o valor limite superior e inferior.
Os valores, que se encontram para alm da tolerncia introdu-
zida, so identificados e eventualmente necessitam de outra
anlise e verificao.
Os resultados das anlises e os histogramas podem ser
impressos pela impressora trmica integrada. Podem ser liga-
dos mais aparelhos de sada e uma sistema informtico do
laboratrio.
Atravs de um controlo de qualidade interno, garantida a
exactido das medies. Eventuais variaes so rapida-
mente reconhecidas e podem ser eliminadas.
O KX-21N possui um dispositivo de lavagem. Aps a aspira-
o de uma amostra ou de um material de controlo, a pipeta
limpa automaticamente. No necessrio limpar mais a
pipeta de aspirao.
A Sysmex esforou-se por manter a emisso de rudo o mais
baixo possvel. O compressor pode ser desligado para inter-
rupes de funcionamento.
Atravs de ajustes individuais, o utilizador pode adaptar o apa-
relho s suas necessidades ou s condies no laboratrio.
Leia cuidadosamente as instrues de utilizao, antes de ini-
ciar o trabalho com o KX-21N. Principalmente, preste ateno
s indicaes de segurana. Guarde o manual cuidadosa-
mente para poder consult-lo futuramente.
Para mais informao recomendamos dirigir-se representa-
o competente da Sysmex do vosso pas.
Novembbro 2002 2.0_pt
Fabricante
SYSMEX CORPORATION
1-5-1 Wakinohama-Kaigandori
Chuo-ku, Kobe 651-0073
Japan
Autorizado na Europa
Formaes
A Perigo!
Alto risco. A no observncia do aviso pode causar leses
sade.
A Ateno!
Risco mdio. A inobservncia do aviso pode causar danos
materiais ou resultados de medio errados.
3 Importante!
Risco reduzido. Condies que devem ser consideradas
na manipulao com este aparelho.
Nota:
Informaes secundrias, conselhos teis da prtica.
1.2 Denominaes
Sysmex uma marca registada da SYSMEX CORPORA-
TION, Japo
As designaes CELLCLEAN, CELLPACK,
EIGHTCHECK-3WP e STROMATOLYSER-WH so mar-
cas de fbrica da SYSMEX CORPORATION.
Cubitainer uma marca registada da Hedwin Corporation.
Caso uma marca no seja expressamente citada aqui, isso
no d o direito ao seu uso.
Parmetros de anlise
2. Indicaes de segurana
hmido.
2.8 Manuteno
Para evitar o perigo de infeces, de choque elctrico ou
de queimaduras, use sempre luvas protectoras durante
todos os trabalhos de manuteno e de reparao. Aps o
trabalho lave as mos com produto desinfectante.
Durante os trabalhos de manuteno, utilize somente as
ferramentas expressamente previstas para o efeito.
Instale somente peas de reposio e de substituio
expressamente previstas para o KX-21N.
A
A
A
A Perigo!
Certifique-se que a cavilha se encontra entre os retento-
res. Caso contrrio, surgem falhas de funcionamento.
WBC
WARNING
RBC
A Perigo!
Para evitar o perigo de choque elctrico, desligue o apare-
To avoid any potential for electric shock hazard,
turn off the instrument power when opening lho antes de abrir a cobertura do detector.
the detector cover.
Novembbro 2002 2.0_pt
Lado traseiro
CELLPACK W
BR
A
SN
IVD
A
A Ateno!
Abra a cobertura da entrada de cartes apenas se isso for
absolutamente necessrio.
Se for necessrio abrir a cobertura, desligue primeiro o
aparelho.
Chapa de identificao
Nmero de srie
SN
Data de fabrico
Fabricante
Lado direito
WARNING
THIS EQUIPMENT
MUST BE
EARTHED
FUSE RATING
2A 250 V
TIME-LAG
WARNING.
-TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
DISCONNECT SUPPLY BEFORE SERVICING.
-FOR THE CONTINUED PROTECTION AGAINST
RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH FUSE OF
THE SPECIFIED TYPE AND CURRENT RATING.
ON
POWER
OFF
A
WARNING
THIS EQUIPMENT
MUST BE Perigo!
EARTHED O aparelho tem de estar ligado terra.
WARNING.
-TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
FUSE RATING
2A 250 V
TIME-LAG
A Perigo!
Antes dos trabalhos de manuteno retire sem falta a ficha
DISCONNECT BEFORE SERVICiNG.
-FOR THE CONTINUED PROTECTION AGAINST
RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH FUSE OF
de rede, para evitar um choque elctrico.
Introduza apenas fusveis de segurana do tipo indicado e
THE SPECIFIED TYPE AND CURRENT RATING.
ON
POWER
OFF com a intensidade da corrente indicada, para evitar o
perigo de incndio.
2.11 Pessoal
O aparelho somente pode ser operado por pessoal sufici-
entemente formado e instrudo na utilizao.
Os trabalhos de manuteno e de reparao s podem ser
executados por pessoas, que possuam os conhecimentos
tcnicos necessrios.
Novembbro 2002 2.0_pt
3. Estrutura e funcionamento
Porta da frente
Pode ser aberta puxando Sysmex Ecr
ligeiramente no lado
esquerdo
Teclado
Pipeta de aspirao
Agente de lise
STROMATOLYSER-WH
Novembbro 2002 2.0_pt
Reservatrio da gua
WARNING
THIS EQUIPMENT
MUST BE
Fusvel de segurana
EARTHED
WARNING.
-TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
FUSE RATING
2A 250 V
TIME-LAG Interruptor principal
DISCONNECT SUPPLY BEFORE SERVICING.
-FOR THE CONTINUED PROTECTION AGAINST
RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH FUSE OF
THE SPECIFIED TYPE AND CURRENT RATING.
ON
POWER
OFF
Ligao rede
Novembbro 2002 2.0_pt
Ligao para
impressora grfica
Interfaces seriais BR
Ligao para
soluo de diluio
Tampa (CELLPACK)
SN
IVD
A Ateno!
A cobertura esquerda da caixa s pode ser aberta pelo
servio de assistncia tcnica Sysmex ou a seu pedido.
Cmara de resduos
Novembbro 2002 2.0_pt
Compressor
O teclado
1 7 8 9 SAMPLE No. 10
4 5 6 ENTER 9
1 2 3 SELECT 8
0 -/. C MODE 7
2
HELP 6
3 SHUTDOWN 5
1 Teclas numricas 0 9
para introduo de nmeros das amostras, valores numricos (valores limite, etc.); Seleco de submenus.
2 -/.
Ponto decimal na introduo de valores numricos; hfen na introduo de nmeros das amostras
3 Teclas de setas
t v Seleco do ponto anterior ou seguinte do menu;percorrer os ecrs
f g Seleco dos valores no menu de ajuste; seleccionar discriminador manual
4 C (Clear)
apaga o algarismo esquerda do cursor na introduo; desliga o som de alarme.
5 SHUTDOWN
Para colocar o KX-21N fora de funcionamento
6 HELP
Chama mais informaes, quando tiver surgido um erro.
7 MODE
alternar entre modo de sangue total e modo pr-diludo
8 SELECT
Chamar menu principal do KX-21N; alternar entre menu principal e visor de anlises.
9 ENTER
Confirmar introduo
Novembbro 2002 2.0_pt
10 SAMPLE NO.
Introduo de um novo nmero da amostra ou nmero de ficheiro QC.
O visor
Ligar
Controlo bsico
Suco da amostra
Anlise
Na vlvula de dosagem de amostras medida uma quanti-
dade exacta da amostra e introduzida em conjunto com uma
quantidade definida do lquido de diluio nas cmaras de
medio. adicionado lise WBC/HGB cmara de medio
WBC para nova diluio.
A amostra permanece durante 10 segundos na cmara de
medio WBC. Durante este perodo de incubao os eritrci-
tos decompem-se devido influncia das lises, a hemoglo-
bina sai e convertida em metamoglobina vermelha. Os leu-
ccitos ficam intactos.
Na cmara de deteco WBC determinados o tamanho e a
quantidade de leuccitos (WBC) atravs do mtodo de deter-
minao da resistncia.
Uma parte da amostra da cmara de medio WBC condu-
zida para a clula de fluxo de HGB. L medida a concentra-
o de hemoglobina de forma fotomtrica.
Na cmara de deteco RBC determinado o tamanho e a
quantidade de eritrcitos e de trombcitos, atravs do mtodo
de medio de resistncia.
Novembbro 2002 2.0_pt
Clculo do parmetro
Indicao
Emisso
3 Importante!
No caso do modo prdiludo so interpretados apenas os
parmetros 8 CBC (denominado "Hemograma reduzido").
Histogramas e parmetros do histograma no so emiti-
dos.
Novembbro 2002 2.0_pt
4. Reagentes
3 Importante!
Preste ateno s indicaes sobre a manipulao de rea-
gentes no captulo 2.6.
Consumo de reagentes
Nota:
No est includa a quantidade de reagente, que neces-
sria no processo de ligao, mudana de modo, descone-
xo e na lavagem.
Novembbro 2002 2.0_pt
4.2 CELLPACK
Finalidade do uso
Metodologia
4.3 STROMATOLYSER-WH
Finalidade do uso
Metodologia
4.4 CELLCLEAN
Finalidade do uso
Metodologia
Cdigo do lote
LOT
Utilizar em
Limitao da temperatura
Fabricante
3 Importante!
Caso observe danos na embalagem, comunique-os imedi-
atamente ao representante competente da Sysmex do seu
pas.
3 Importante!
A primeira instalao do aparelho efectuada atravs de
um tcnico de assistncia da Sysmex. Caso pretenda colo-
car, mais tarde, o aparelho noutro local, dirija-se por favor
ao representante da Sysmex do seu pas.
5.2 Preparao
O KX-21N deve ser colocado num local seco, sem p.
Tenha em ateno a necessidade de espao do aparelho
(ver esboo). Se desejar ligar aparelhos complementares,
precisa de uma superfcie de apoio maior.
Novembbro 2002 2.0_pt
480
420
355
3 Importante!
Para cada aparelho conectado deve haver uma tomada de
corrente prpria. Tomadas mltiplas venda no mercado,
no podem ser utilizadas.
A Ateno!
Ao fazer ligaes de aparelhos perifricos, o KX-21N deve
estar desligado.
Impressora de grficos
3 Importante!
A impressora de grficos no faz parte do fornecimento
padro.
Para obter mais informaes consulte o manual de utiliza-
o da impressora de grficos.
Para activar a impressora de grficos, pode consultar o cap-
tulo "8. Emisso".
3 Importante!
A impressora de dados no faz parte do fornecimento
padro.
Para obter mais informaes consulte o manual de utiliza-
o da impressora de dados.
Para activar a impressora de dados, pode consultar o captulo
"8. Emisso".
Novembbro 2002 2.0_pt
3 Importante!
O leitor de cdigo de barras no faz parte do fornecimento
padro.
Para obter mais informaes consulte o manual de utiliza-
o do leitor de cdigos de barras.
Para activar um leitor de cdigos de barras, pode consultar o
captulo "8. Emisso".
Nota:
Neste captulo esto descritos apenas os ajustes importan-
tes para a primeira colocao em funcionamento. Informa-
es pormenorizadas sobre as possveis configuraes,
podem ser consultadas no captulo "11. Ajustes".
Data e hora
Nota:
Durante a mudana do horrio de Vero para o horrio de
Inverno, a hora dever ser devidamente ajustada.
00:PU Sleep
Novembbro 2002 2.0_pt
3 Importante!
Se introduzir um valor invlido (por ex. 4/31 ou 2/29 num
ano que no seja bissexto), soa um sinal. Digite os valores
correctos.
Surge a consulta se pretende assumir as alteraes:
Seleccione com as teclas de setas fg Cont., se dese-
jar alterar mais valores. Volta a aparecer o menu de
configuraes.
Seleccione Set, para assumir as alteraes. Aparece
novamente o visor de anlises.
Seleccione Cancel, para apagar as alteraes. Apa-
rece novamente o visor de anlises.
8. Prima ENTER, para executar a aco.
Nota:
A mudana da hora s se torna efectiva da prxima vez
que ligar o aparelho.
Novembbro 2002 2.0_pt
Nota:
Caso no seja premida nenhuma tecla durante aproxima-
damente 10 minutos, o visor ser escurecido. Para voltar
iluminao normal do visor, prima uma tecla sua escolha.
6. Funcionamento
Visor de anlises
No.1 Depois de ligar aparece em primeiro lugar o visor de anlises.
Ready
No.0 WB 31/12 10:20 Para alternar entre menu principal e visor de anlises, prima
(103/L)
WBC 0.0 LYM% 0.0 0.0 SELECT.
RBC 0.00 MXD% 0.0 0.0
HGB 0.0 NEUT% 0.0 0.0
HCT 0.0 RDW-SD 0.0
MCV 0.0 RDW-CV 0.0
MCH 0.0 PDW 0.0
MCHC 0.0 MPV 0.0
PLT 0 P-LCR 0.0
P1
1:M.Discri. 2:Output
Menu principal
00:PU Sleep
Submenus
Nota:
Para escolher um submenu existem duas possibilidades:
*Settings*
1. Marque o submenu com as teclas de setas tv. Quando a
1:System Setup
2:Date/Time linha desejada for apresentada de forma inversa (branco
3:Patient Limit
4:QC Settings no preto), prima a tecla ENTER.
5:Host Settings
6:Printer Settings
7:ID Reader Settings
ou:
8:Password Settings
9:Print Set Values 2. Prima a respectiva tecla numrica. Neste caso no pre-
ciso premir ENTER, o ecr seguinte aparece imediata-
mente.
Novembbro 2002 2.0_pt
Seleccionar opes
*Stored Data* No rodap do visor indicado quais as teclas com que pode
No.
-12341* WB
WBC
7.7+
RBC
3.97
HGB
14.7
HCT
32.8
efectuar as funes.
QC
-12335 WB
7.5
7.5+
4.51
3.85
14.1
13.8
34.7
30.5 Para efectuar uma funo, prima a respectiva tecla (num-
-12337 WB
-12344 PD
7.1
7.2
4.30+
3.91
12.2
14.3
29.5-
32.0 rica).
-12345 PD 5.5- 3.90 15.1 40.2+
-12346 WB 7.0 4.05 18.5 31.4
-12341* WB 7.6+ 3.98 15.0 35.1
Mensagens de estado
No.123456789-12345
Ready
o estado operacional do aparelho ("Ready" Preparado/
"Not Ready" No preparado);
No.123456789-12345
Analyzing o progresso de uma medio;
1: HGB
2: HGB/HCT
3: HCT
8: Periph.-Settings captulo 8
(Configuraes perif.)
3 Importante!
Se soar um alarme, prima C, para parar o alarme. Prima
HELP, para chamar o menu de ajuda. Todas as outras
teclas no tm funo durante um alarme.
Aspirao da amostra:
Quando for premida a tecla Start, ouve-se um tom nico.
Quando a aspirao da amostra tiver terminado, ouvem-se
dois tons seguidos.
No modo pr-diludo ou no nmero da amostra "0", ouvem-se
dois tons, assim que seja premida a tecla Start at a aspirao
da amostra estar terminada.
Reagentes
Cabos e tubos
Reservatrio da gua
Verifique se houve acumulao de lquido no reservatrio
da gua caso seja necessrio, retirar (ver captulo
"12. Limpeza e manuteno").
Recipiente do lixo
Controlo o nvel de enchimento do recipiente dos resduos
- eventualmente substituir (ver captulo "12. Limpeza e
manuteno").
Novembbro 2002 2.0_pt
Impressora
1. Abra a tampa frontal e verifique se h papel suficiente na
impressora integrada caso seja necessrio substituir (ver
captulo "12. Limpeza e manuteno").
2. Verifique se o papel est correctamente colocado.
3 Importante!
Utilize apenas o papel para impressora recomendado pela
Sysmex.
6.5 Ligar
Se tiver efectuado todos os controlos, poder ligar ento o
aparelho.
Leve a chave principal para a posio I ON.
Sysmex KX-21N O visor iluminado. A verso do programa ser exibida
por um breve tempo.
[00-01]
Auto-teste
Aps ter sido ligado, o aparelho primeiro efectua um auto-
teste. Este processo dura aprox. 5 minutos.
Os contadores internos so controlados. Caso durante o con-
Please wait. trolo seja constatado que necessrio fazer manuteno, soa
um alarme e surge no visor o respectivo aviso.
Se for encontrado um erro durante a verificao do sistema,
surge uma mensagem de erro no visor. Volte a desligar o
KX-21N. Aguarde 15 segundos e ligue o aparelho novamente.
Se o erro surgir novamente, comunique ao departamento de
servios da Sysmex.
3 Importante!
Ao dar incio ao trabalho, ou seja, antes de analisar amos-
tras, faa sempre um controlo de qualidade como descrito
no captulo "9. Controlo de qualidade".
Tipo de amostra
Para as anlises no modo de sangue total deve ser usado
sangue venoso; no modo de sangue capilar deve ser usado
sangue capilar. Amostras de sangue capilar podem ser obti-
das dos lbulos, das pontas dos dedos dos adultos (de prefe-
rncia) ou em crianas pequenas, do calcanhar. Neste caso
deve conseguir-se idealmente uma sada espontnea de
gotas de sangue maiores, apenas permitida uma presso
suave. Os resultados das anlises no so fiveis, caso seja
necessria uma presso forte para fazer sair sangue.
Modo pr-diludo
Nota:
Se no introduzir nenhum nmero da amostra, no caso de
uma nova anlise o nmero anterior extrapolado para
um, por ex.:
123 124
999999999999999 1
12-3 12-4
12-999 12-000
3 Importante!
No utilize o nmero da amostra "0", visto que nesse caso,
a anlise no pode ser guardada nem transmitida.
preparado).
3. Introduza o nmero da amostra. Se cometer um erro de
digitao, pode apagar com C respectivamente um carc-
ter para a esquerda.
3
No.0 WB 31/12 10:20
(103/L)
WBC 0.0 LYM% 0.0 0.0
RBC
HGB
0.00
0.0
MXD%
NEUT%
0.0
0.0
0.0
0.0
Importante!
HCT 0.0 RDW-SD 0.0
MCV 0.0 RDW-CV 0.0 Quando na linha de nmero da amostra no estiver intro-
MCH
MCHC
0.0
0.0
PDW
MPV
0.0
0.0 duzido qualquer carcter, soa um sinal de aviso.
PLT 0 P-LCR 0.0
P1
1:M.Discri. 2:Output
3 Importante!
A pipeta de aspirao no deve tocar no fundo do tubo de
ensaio, visto que, a amostra pode no ser aspirada correc-
tamente.
3 Importante!
Caso retire a amostra antes, a anlise no pode ser efec-
tuada correctamente.
Preste ateno, para que a pipeta no seja entortada.
3 Importante!
Quando desligar o aparelho, sem ter efectuado um Shut-
down, podem surgir sedimentos no aparelho, que levam a
erros de anlise.
Nota:
O processo de fecho (Shutdown) tem uma durao de
aprox. 5 minutos.
3:Cancel
A Perigo!
CELLCLEAN um produto de limpeza altamente alcalino.
No deve entrar em contacto com a pele ou com a roupa.
Caso no entanto isto ocorra, lave a pele ou a pea de
roupa com gua em abundncia a fim de evitar danos.
3
Novembbro 2002 2.0_pt
Importante!
Preste ateno, para que a pipeta no se entorte.
1:Re-boot
Novembbro 2002 2.0_pt
No.123456789-12346
Ready
No.123456789-12345 WB 31/12 10:59
(103/L)
WBC 7.1 LYM% 31.2 2.2
RBC 3.97 MXD% 19.6 1.4 Lista com todos os dados de anlise
HGB 14.7 NEUT% 49.2 3.5
HCT 32.8 RDW-SD - 25.6
MCV - 82.6 RDW-CV 20.5
MCH 37.0 PDW - 7.9
MCHC + 44.8 MPV 9.3
PLT 180 P-LCR - 9.5
P1
1:M.Discri. 2:Output
No.123456789-12346
Ready
No.123456789-12345 WB 31/12 10:59
WBC 7.1 10 /L
3
No.123456789-12346
Ready
No.123456789-12345 WB 31/12 10:59
(103/L)
LYM% 31.2 % 2.2
MXD% 19.6 % 1.4 Parmetros calculados e apresentao em grfico de barras
dos valores limite dos pacientes
NEUT% 49.2 % 3.5
RDW-SD - 25.6 fL
RDW-CV 20.5 %
PDW - 7.9 fL
MPV 9.3 fL
Novembbro 2002 2.0_pt
P-LCR - 9.5 %
P3
1:M.Discri. 2:Output
No.123456789-12346
Ready
No.123456789-12345 WB 31/12 10:59
(103/L)
LYM% 31.2 % 2.2 WBC
MXD% 19.6 % 1.4 Parmetros calculados e histogramas
NEUT% 49.2 % 3.5
RDW-SD - 25.6 fL RBC
RDW-CV 20.5 %
PDW - 7.9 fL
MPV 9.3 fL PLT
P-LCR - 9.5 %
P4
1:M.Discri. 2:Output
No.123456789-12346
Ready
No.123456789-12345 WB 31/12 10:59
WBC 7.1 103/L WBC
RBC 3.97 106/L Parmetro CBC8 ("Hemograma reduzido") e histogramas
HGB 14.7 g/dL
HCT 32.8 % RBC
MCV - 82.6 fL
MCH 37.0 pg PLT
MCHC + 44.8 g/dL
PLT 180 103/L
P5
1:M.Discri. 2:Output
Indicaes gerais
Dados de anlises
Nota:
Para obter informaes sobre como mudar os valores
limite do paciente, consulte o captulo "11. Ajustes".
Novembbro 2002 2.0_pt
Histogramas
No.123456789-12346 A distribuio volumtrica das clulas apresentada grafica-
Ready
No.123456789-12345 WB 31/12 10:59 mente quanto frequncia relativa em trs histogramas (RBC,
(103/L)
LYM% 31.2 % 2.2 WBC WBC, PLT).
MXD% 19.6 % 1.4
NEUT%
RDW-SD
49.2 %
- 25.6 fL
3.5
RBC
Erros na criao de histogramas so assinalados da seguinte
RDW-CV 20.5 % maneira:
PDW - 7.9 fL
PLT
MPV
P-LCR
9.3 fL
- 9.5 % WL Erro do discriminador inferior no WBC
1:M.Discri. 2:Output
P4
WU Erro do discriminador superior no WBC
T1 No foi possvel posicionar o discriminador de valor
mnimo T1.
T2 No foi possvel posicionar o discriminador de valor
mnimo T2.
F1 Determinao incorrecta de clulas pequenas
F2 Determinao incorrecta de clulas mdias
F3 Determinao incorrecta de clulas grandes
RL Erro do discriminador inferior de RBC
RU Erro do discriminador superior de RBC
DW Clculo da amplitude de diviso (20 %) no possvel
MP H vrios picos.
PL Erro do discriminador inferior de PLT
PU Erro do discriminador superior de PLT
AG Foi ultrapassada quantidade dos impulsos no discrimi-
nador inferior no WBC.
3 Importante!
Quando for indicado um erro, deve efectuar uma discrimi-
nao manual (ver captulo "7.2 Discriminao manual") e
caso seja necessrio utilizar outros mtodos de medio.
Novembbro 2002 2.0_pt
3 Importante!
Uma discriminao manual s pode ser efectuada para a
ltima amostra analisada no modo de sangue inteiro.
Uma discriminao manual no pode ser efectuada para o
nmero da amostra "0".
3 Importante!
Tenha em ateno a rea na qual os discriminadores
podem ser deslocados:
Emisso
3 Importante!
Se j se encontrarem 300 registos na memria, e se for
realizada uma anlise nova, o registo mais antigo ser
automaticamente apagado.
Chamar lista
00:PU Sleep
Indicaes no visor
Data e hora Nmero da amostra Informao sobre o modo de introduo do
da anlise Nmeros idnticos de amostras nmero da amostra
so assinalados com um * B: entrada atravs de leitor de cdigo de barras
M: entrada manual atravs do teclado
A: elevao automtica
Modo de anlise
WB: modo de sangue total
*Stored Data* PD: modo pr-diludo
QC: controlo de qualidade
Date Time No
31/12 09:59 123456789-12341*B WB DGH
31/12 10:05 QC01 M QC DGH
31/12 10:10 123456789-12335 M WB DGH Mensagem de erro (Error)
31/12 10:25 123456789-12337 M WB DGH
31/12 10:28 123456789-12344 M PD DGH E
31/12 10:30 123456789-12345 A PD DG Estado de emisso
31/12 10:40 123456789-12346 A WB GH D: os dados no foram ainda emiti-
31/12 10:50 123456789-12341*M WB D dos na impressora de dados.
G: os dados no foram ainda emiti-
No.123456789-12345 31/12 10:59 [1/7] dos na impressora grfica.
H: os dados no foram ainda trans-
[ENTER] to mark. 3:Chg.Disp. mitidos para o sistema informtico
do laboratrio.
As marcaes desaparecem
Nmero, data e hora da amostra sublinhada quando se estiver a imprimir ou a
transmitir.
Pgina do ecr
1/7 significa: pgina 1 de um
total de 7 pginas
Nota:
Na primeira pgina indicado o nmero da amostra com
15 casas; nas pginas 2 a 7 so indicados respectiva-
mente apenas as ltimas 6 casas.
Novembbro 2002 2.0_pt
Dados de anlises
*Stored Data* Os dados da anlise dos 19 parmetros so indicados nas
No.
-12341* WB
WBC
7.7+
RBC
3.97
HGB
14.7
HCT
32.8
pginas do ecr 2 a 7.
QC
-12335 WB
7.5
7.5+
4.51
3.85
14.1
13.8
34.7
30.5 Atravs de discriminao manual os dados alterados so
-12337 WB
-12344 PD
7.1
7.2
4.30+
3.91
12.2
14.3
29.5-
32.0 apresentados de forma inversa.
-12345 PD 5.5- 3.90 15.1 40.2+
-12346 WB
-12341* WB
7.0
7.6+
4.05
3.98
18.5
15.0
31.4
35.1
As marcas correspondem s mesmas da indicao nos
dados da anlise (ver lado 7-2).
No.123456789-12345 31/12 10:30 [2/7]
Mudar indicao
*Stored Data* Com a tecla 3 pode mudar a indicao. Chama a lista com
No.123456789-12345 WB 31/12 10:59 todos os dados da anlise.
(103/L)
WBC
RBC
7.1
3.97
LYM%
MXD%
31.2
19.6
2.2
1.4
Prima fg, para percorrer as pginas do ecr. So indica-
HGB
HCT
14.7
32.8
NEUT%
RDW-SD
49.2
- 25.6
3.5 dos cinco ecrs com dados diferentes (ver tambm
MCV
MCH
- 82.6
37.0
RDW-CV
PDW
20.5
- 7.9
"7.1 ltima amostra").
MCHC
PLT
+ 44.8
180
MPV
P-LCR
9.3
- 9.5 Seleccione novamente 3 (Chg. Disp.), para voltar a cha-
P1
mar a lista.
1:M.Discri. 2:Output 3:Chg. Disp
Marcar amostra
*Stored Data* Para marcar uma ou vrias amostras, proceda da seguinte
No.
-12341* WB
WBC
7.7+
RBC
3.97
HGB
14.7
HCT
32.8
maneira:
QC
-12335 WB
7.5
7.5+
4.51
3.85
14.1
13.8
34.7
30.5 Desloque o cursor com as teclas de setas tv para a linha
-12337 WB
-12344 PD
7.1
7.2
4.30+
3.91
12.2
14.3
29.5-
32.0 pretendida.
-12345 PD 5.5- 3.90 15.1 40.2+
-12346 WB
-12341* WB
7.0
7.6+
4.05
3.98
18.5
15.0
31.4
35.1
Prima ENTER, para colocar uma marcao. Aparece um
rectngulo preto antes da linha. O cursor passa automati-
No.123456789-12345 31/12 10:30 [2/7]
camente para a linha de baixo.
1:Delete 2:Output 3:Chg.Disp.
Prima novamente ENTER, para apagar uma marcao.
Novembbro 2002 2.0_pt
Apagar amostra
3 Importante!
Assegure-se, que a transmisso para uma impressora ou
para o sistema informtico do laboratrio terminou, antes
de apagar dados.
Emisso
Fechar lista
8. Emisso
Os resultados das anlises e os valores dos controlos de qua-
lidade ou calibragens podem ser emitidos pela impressora tr-
mica ou por um aparelho ligado ou transmitidos para o sis-
tema informtico do laboratrio.
Impressora de dados
Impressora de grficos
Sistema informtico do laboratrio
1:Host No caso de uma ordem de impresso pode seleccionar um
2:DP aparelho da lista.
3:GP
4:LP 1:Host Emisso para o sistema informtico
5:IP
6:IP Feed do laboratrio
7:StopOutput
2:DP Impressora de dados
3:GP Impressora de grficos
4:LP Impressora de linhas
5:IP Impressora trmica integrada
6:IP Feed Avano do papel na impressora
trmica integrada
7:Stop Output Interromper impresso
Nota:
Quando uma linha tiver um fundo cinzento, este aparelho
no est activado.
00:PU Sleep
Host Output Use 5. Com fg alterne entre "Use" (activo) e "Not Use" (no
ID Reader Use activo).
Press [SELECT] to exit.
Avano do papel
Parar sada
4:LP
5:IP
6:IP Feed
7:StopOutput
Nota:
Impresses individuais no podem ser canceladas.
9. Controlo de qualidade
Atravs dos controlos de qualidade garantida a fiabilidade
do aparelho e dos reagentes. Atravs dos mesmos controla-
se a estabilidade dos valores medidos a longo prazo, permite-
se o reconhecimento a tempo de problemas e consequente-
mente tem-se a possibilidade de evit-los.
Deve ser realizado um controlo de qualidade:
a cada incio de trabalho antes que as amostras sejam
analisadas
durante o funcionamento pelo menos a cada 8 horas,
aps a troca de componentes;
aps a manuteno;
caso tenha dvidas quanto preciso dos valores da an-
lise.
3 Importante!
No utilize qualquer outro material de controlo alm de
EIGHTCHECK-3WP-N, EIGHTCHECK-3WP-L e
EIGHTCHECK-3WP-H. Este sangue de controlo est pre-
parado especialmente para a tecnologia de medio do
analisador.
Ao abrir uma nova carga os valores anteriormente introdu-
zidos tm de ser apagados.
X Control
Levey-Jennings Control
9.3 Preparaes
Se necessrio ligue o aparelho e aguarde at que seja exi-
bido "Ready".
00:PU Sleep
3
5:Host Settings
6:Printer Settings
7:ID Reader Settings
8:Password Settings Importante!
9:Print Set Values
Se estiver activada uma palavra-passe, esta pedida
antes de tudo.
2. Seleccione 2:Settings.
FILE No. 1 Aparece o menu de configurao. A linha Lot. No. est
Lot.No. [ ] marcada.
Exp.Date [ ]
WBC
TARGET
0.0
LIMIT
0.0 103/L 3. Introduza o nmero de lote (mx. 10 caracteres). Confirme
RBC
HGB
0.00
0.0
0.00 106/L
0.0 g/dL com ENTER.
HCT 0.0 0.0 %
MCV 0.0 0.0 fL O nmero de lote pode tambm ser introduzido atravs de
MCH 0.0 0.0 pg
MCHC 0.0 0.0 g/dL um leitor de cdigo de barras.
PLT 0 0 103/L
Press [SELECT] to exit. 4. Seleccione, caso seja necessrio, com as teclas de setas
tv a linha Exp. Date (data de val.) e introduza a a data
de validade do sangue de controlo (mx. 10 caracteres).
5. Confirme com ENTER.
Nota:
O KX-21N no verifica a data de validade. Esta introduo
serve apenas para controlo do utilizador.
3 Importante!
H 21 parmetros de controlo. Dado que nem todos so
indicados num ecr, percorra com as teclas de setas tv
para baixo para visualizar os restantes parmetros.
3 Importante!
O grfico para o controlo de qualidade s pode ser dese-
nhado, se tiverem sido introduzidos valores pretendidos e
valores limite.
A Perigo!
Tambm o sangue de controlo pode conter germes pato-
gnicos. Para evitar um perigo de infeco, use luvas de
borracha durante o manuseio com sangue de controlo.
Aps o trabalho lave as mos com produto desinfectante.
3 Importante!
Verifique antes da anlise se as substncias que se
encontram no fundo dos frascos foram misturadas o sufici-
ente.
Limpe depois da anlise as bordas do tubo e da tampa
Novembbro 2002 2.0_pt
A Perigo!
Tambm o sangue de controlo pode conter germes pato-
gnicos. Para evitar o perigo de infeco, use luvas de
borracha durante o manuseio de sangue de controlo. Aps
o trabalho lave as mos com produto desinfectante.
3 Importante!
Caso retire a amostra antes, a anlise no pode ser efec-
tuada correctamente.
Preste ateno, para que a pipeta no seja entortada.
3 Importante!
A anlise QC realiza-se num modo especial.
Aps a realizao de um controlo de qualidade fica sempre
seleccionado o modo de sangue total.
Novembbro 2002 2.0_pt
X Control
3
PLT 206
Accept Data? P1
1:OK 2:NG 3:Print Importante!
Depois de ter aceite os resultados, no pode voltar a impri-
mir.
O formato de impresso no pode ser alterado.
FILE No.1 QC QC ERROR Quando as duas sries de anlises forem aceites, calculado
X1 X2 X Judgment o valor mdio e comparado com a rea pretendida.
WBC 7.3 7.5 7.4
RBC
HGB
4.52
14.8
4.49
14.7
4.51
14.8
Em caso de desvios ouve-se um som de sinalizao e indi-
HCT
MCV
36.2
80.1
35.6
79.3
35.9
79.7
+
+
cado no visor "QC Error". Desvios para cima so assinalados
MCH 32.7 32.7 32.7 com "+", desvios para baixo com "-".
MCHC 40.9 41.3 41.1 -
PLT 206 209 208 -
Accept Data?
1:OK 2:NG 3:Print
Novembbro 2002 2.0_pt
L-J Control
3 Importante!
Depois de ter aceite os resultados, no pode voltar a impri-
mir.
O formato de impresso no pode ser alterado.
Nota:
Em caso de discrepncia, contacte o servio de assistn-
cia da Sysmex.
(No).
Yes: dados QC seleccionados so apagados, o cursor
transforma-se numa linha tracejada.
No: o processo de apagar interrompido, o cursor trans-
forma-se numa linha tracejada.
9. Prima ENTER, a seleco executada.
10. Prima SELECT, para abandonar o menu de seleco.
Novembbro 2002 2.0_pt
Apagar reas
WBC
[fl]
LYM% 27.2 %
MXD% 13.4 %
NEUT% 59.4 %
LYM# 2.0 103/L
MXD# 1.0 103/L
NEUT# 4.3 103/L
W-SMV 56.3 fL
W-LMV 172.4 fL
RBC
[fl]
RDW-SD 27.4 fL
RDW-CV 11.4 %
PLT
[fl]
PDW 8.3 fL
MPV 9.1 fL
P-LCR 14.8 %
Novembbro 2002 2.0_pt
10. Calibrao
Atravs da calibrao so compensadas imprecises reprodu-
tveis do sistema. Os valores para HGB e/ou HCT so corrigi-
dos por meio de um factor de compensao.
Na calibrao automtica so introduzidos os valores de
referncia de 5 amostras. O aparelho calcula o factor de com-
pensao automaticamente.
Na calibrao manual
O KX-21N deve ser calibrado:
antes da primeira colocao em funcionamento (feita pelo
tcnico do departamento de servios!);
se nos controlos de qualidade forem constatadas divergn-
cias que se repetem no mesmo sentido;
quando tiver sido substitudo um componente importante,
como p. ex., a vlvula doseadora de amostras.
A Ateno!
No existe nenhum intervalo prescrito para se fazer a cali-
brao. Se necessrio, observe as normas internas do
laboratrio para a execuo da calibrao.
As divergncias em controlos de qualidade devido a falhas
do aparelho, reagentes velhos ou sangue de controlo
velho no podero ser eliminadas por meio da calibrao.
3 Importante!
O sangue de controlo no adequado para uma calibra-
o.
Novembbro 2002 2.0_pt
3 Importante!
Cada amostra deve ser analisada no mnimo trs vezes.
Realizar anlises
3
1 12.5 50.0
2 13.0 45.2
3 13.5 51.5
4 11.0 40.8
5 15.0 52.5
Importante!
A calibrao automtica tem de ser feita no modo de san-
Current Cal.(%)100.0
New Cal.(%)
100.0
gue total. Se o modo pr-diludo estiver configurado, o
aparelho muda automaticamente.
3 Importante!
importante que a amostra que pertence aos valores de
referncia seja analisada. Os valores da amostra a ser
mensurada esto sublinhados.
3 Importante!
apresentado um erro de calibrao,
quando o valor determinado nas anlises for superior a
105 % ou inferior a 95 %.
quando o novo factor de compensao for superior a
120 % ou inferior a 80 %.
Aparece a pergunta se este factor de compensao deve ser
aceite:
Seleccione Yes (Sim), para aceitar o factor de compensa-
o e voltar a chamar o visor de anlises.
Seleccione No (No), para no aceitar o factor de compen-
sao e voltar a chamar o visor de anlises.
Confirme com ENTER.
Exemplo
Valor mdio dos valores de referncia para
HGB = 15,6 g/dL
Valor mdio das anlises para HGB = 15,5 g/dL
antigo valor de compensao = 100 %
3 Importante!
apresentado um erro de calibrao,
quando o valor determinado nas anlises for superior a
105 % ou inferior a 95 %.
quando o novo factor de compensao for superior a
120 % ou inferior a 80 %.
Aparece a pergunta se este factor de compensao deve ser
aceite:
Seleccione Yes (Sim), para aceitar o factor de compensa-
o e voltar a chamar o visor de anlises.
Seleccione No (No), para no aceitar o factor de compen-
sao e voltar a chamar o visor de anlises.
Confirme com ENTER.
Novembbro 2002 2.0_pt
Date 10/30/1999
Time 08:23
HGB 99.3
HCT 101.2
..
..
Novembbro 2002 2.0_pt
11. Ajustes
Com estas configuraes pode adaptar o aparelho s suas
necessidades ou s circunstncias no laboratrio.
Nota:
Na primeira colocao em funcionamento, alguns ajustes
devem ser actualizados, p. ex. a data e a hora actual.
00:PU Sleep
3 Importante!
Se estiver activada uma palavra-passe, as configuraes
para o sistema, valores limite dos pacientes, configuraes
QC e palavra-passe s podem ser alteradas aps a intro-
Novembbro 2002 2.0_pt
duo da palavra-passe.
Nota:
Os valores ou opes previamente configurados no acto
da entrega do aparelho esto impressos em itlico.
Idioma
Japons
Ingls
Chins
Francs
Alemo
Espanhol
Italiano
Portugus
Nota:
A mudana do idioma s se torna efectiva aps a prxima
ligao.
2. Date/Time (Data/hora)
Nota:
Durante a mudana do horrio de Vero para o horrio de
Inverno, a hora dever ser devidamente ajustada.
Formato da data
yyyy/mm/dd 1999/12/31
mm/dd/yyyy 12/31/1999
dd/mm/yyyy 31/12/1999
5. Host Settings
Connections - Ligaes
Use Ligado ao sistema informtico do
laboratrio
Not Use Desligado do sistema informtico do
laboratrio
Baud-Rate
1200
2400
4800
9600
Code - Cdigo
Novembbro 2002 2.0_pt
7 bits
8 bits
2 bits
Protocolo
Class A
Class B
Intervalo (segundos)
0
2
3
5
7
10
15
RTS/CTS
Estas configuraes indicam se consultado o sinal RTS/
CTS.
Refer RTS/CTS consultado
Ignore RTS/CTS no consultado
7. ID Reader Settings
Connection - Ligao
Not Use
Use
Novembbro 2002 2.0_pt
00:PU Sleep
3
Password [ ]
Importante!
Caso tenha esquecido a senha, dirija-se ao departamento
Press [SELECT] to exit. de servios da Sysmex.
Novembbro 2002 2.0_pt
Inserir palavra-passe
00:PU Sleep
3 Importante!
Se as duas introdues no forem idnticas, o cursor volta
ao primeiro campo. Repita a introduo.
A Perigo!
Para evitar o perigo de infeces, de choque elctrico ou
de queimaduras, use sempre luvas protectoras durante
todos os trabalhos de manuteno e de limpeza. Aps o
trabalho lave as mos com produto desinfectante
12.1 Intervalos
Diariamente
Semanalmente
00:PU Sleep
SENSOR 1 2 3 4 5 6 7
SV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
1 2 3 4
Nota:
O processo de Shutdown tem uma durao de aprox. 5
minutos.
3:Cancel
Nota:
Quando tiver iniciado o processo de fecho (Shutdown), j
no pode voltar a interromp-lo.
3 Importante!
Preste ateno, para que a pipeta no se entorte.
1:Re-boot
Novembbro 2002 2.0_pt
3 Importante!
Preste ateno, para que o parafuso de fixao da pipeta
de aspirao no se solte.
Clean the Waste Chamber.
It will take approx. 15 minutes.
Nota:
Cycle No. after cleaning. 2515
Date last serviced 1/12/1999 O processo de limpeza dura aprox. 15 minutos.
1:Exec.Clean 3:Cancel Se no efectuar a limpeza agora e desejar prosseguir a
anlise, prima a tecla 3 (Interromper). Esta mensagem sur-
gir sempre que ligar o aparelho e s deixar de surgir
aps a limpeza ter sido efectuada.
*Clean W.Chamber* Para efectuar a limpeza, seleccione 1 (Efectuar limpeza).
Ready
No ecr descrito o procedimento posterior.
Aspirate CELLCLEAN
It will take approx. 15 minutes. Nota:
Se desejar limpar a cmara de resduos antes da mensa-
Cycle No. after cleaning. 2515
Date last serviced 1/12/1999 gem aparecer, chame, no menu principal 7:Maintenance.
3:Cancel Seleccione ento 1:Clean W. Chamber (limpar cmara de
resduos).
A Perigo!
CELLCLEAN um produto de limpeza altamente alcalino.
No deve entrar em contacto com a pele ou com a roupa.
Caso no entanto isto ocorra, lave a pele ou a pea de
roupa com gua em abundncia a fim de evitar danos.
*Clean W.Chamber* 2. Quando surgirem dois breves sinais sonoros, desloque pri-
meiro o recipiente com CELLCLEAN para baixo e depois
retire-o para o lado.
Please wait.
3 Importante!
Preste ateno, para que a pipeta no se entorte.
3
Novembbro 2002 2.0_pt
Importante!
Aps a limpeza da cmara de resduos, o contador colo-
cado automaticamente no incio.
Pour CELLCLEAN in transducer chamber
and press START switch.
Nota:
Cycle No. after cleaning. 2515
Date last serviced 1/12/1999 Se desejar limpar a cmara do transdutor de medio
3:Cancel antes de aparecer a mensagem chame, no menu principal
7:Maintenance. Seleccione ento 2:Clean Transducer
(limpar transdutor de medio).
A Perigo!
No exceda 1 mL CELLCLEAN nas cmaras de medio.
Se transbordar, h o perigo de um choque elctrico.
3 Importante!
Aps a limpeza das cmaras de medio o contador volta
novamente ao incio.
3 Importante!
A vlvula de dosagem de amostras um componente
importante do analisador. Devido a arranhes nas superf-
cies dos discos, a vlvula doseadora de amostras pode
perder a sua estanqueidade ou as anlises podem ser
imprecisas. Por conseguinte, desmonte e limpe os discos
com cuidado.
Dica:
Para facilitar a limpeza, utilize uma escova de dentes mole
e um lquido de limpeza aquecido (CELLCLEAN).
3 Importante!
O mecanismo de lavagem deve ser completamente remo-
vido, visto que a pipeta de aspirao pode entortar ao tirar
a VDA.
A Perigo!
Ao desmontar os discos pode sair lquido pelos tubos.
Para evitar correntes de fuga e o perigo de choque elc-
trico, seque o lquido com um pano.
3 Importante!
Utilize exclusivamente CELLCLEAN para a limpeza. Aps
Novembbro 2002 2.0_pt
*Reset SRV Counter* 3. Seleccione ento 3:Reset SRV Counter (colocar contador
da VDA no incio).
Surge o visor apresentado.
[1] SRV cycle counter will be reset.
Se no desejar colocar agora o contador no incio, prima a
tecla 3 (Interromper).
Cycle No. after cleaning. 6015
Date last serviced 1/12/1999
Para colocar o contador no incio, seleccione 1 (Retorno).
1:Reset 3:Cancel O "Cycle No. after cleaning" (Nmero de ciclos desde a lim-
peza) colocado em 0, no campo "Date last serviced" (Data
da ltima manuteno) inserida a data actual.
A seguir novamente indicado o visor de anlises.
3
5:Auto Rinse
6:Settings
7:Maintenance
8:Periph. Settings Importante!
00:PU Sleep Se os parmetros ultrapassarem os valores permitidos (ver
captulo "14.1 Caractersticas da performance/Especifica-
es") , repetida a lavagem at duas vezes. Se continuar
a surgir um erro de contagem de fundo, ouve-se um
alarme.
3
5. Limpe cuidadosamente a unidade de lavagem sob gua
corrente.
6. Seque a unidade de lavagem e monte-a na sequncia
inversa.
7. Volte a montar a unidade de lavagem e desloque-a para
cima at encostar.
8. Feche a cobertura frontal.
9. Execute a lavagem automtica (ver captulo "12.9 Efectuar
lavagem automtica").
Novembbro 2002 2.0_pt
A Perigo!
A cobertura nunca deve ser aberta com a alimentao de
corrente ligada.
8. Retire a tampa.
Nota:
Para evitar a criao de cheiros, o recipiente de resduos
dever ser substitudo, o mais tardar, quando este tiver
cheio a 3/4 da sua capacidade, ou aps uma semana.
3 Importante!
Caso volte a utilizar um recipiente de reagente vazio como
recipiente de resduos, este deve estar bem identificado.
Novembbro 2002 2.0_pt
A Ateno!
Substitua apenas com reagente novo! Nunca utilize restos
acumulados.
Descongelar reagente congelado e misturar muito bem.
A Ateno!
O sistema de tubos no pode estar sujo, pois os resultados
das anlises podem ser influenciados. No toque no sis-
tema de tubos. Retire a sujidade,caso seja necessrio,
com um pano limpo antes de enroscar o sistema de tubos.
O reagente entornado, deve ser limpo de imediato, de
forma a evitar uma colorao do piso.
[1] Reaspirating Lyse
Nota:
ERR CODE:12490.0.0 Se desejar substituir o reagente de lise, antes de aparecer
1:Asp.Reag. 3:Cancel a mensagem, chame, no menu principal 4:Replace Lyse
(reabastecer lise).
A Ateno!
Coloque apenas reagente novo! Nunca utilize restos acu-
mulados.
No utilizar reagente congelado.
A Ateno!
O sistema de tubos no pode estar sujo pois os resultados
das anlises podem ser influenciados. No toque no sis-
tema de tubos. Remova, caso seja necessrio, a sujidade
com um pano limpo, antes de enroscar o sistema de tuba-
gem.
O reagente entornado, deve ser limpo de imediato, de
forma a evitar uma colorao do piso.
A Perigo!
Utilize somente fusveis do tipo indicado (ver "12.18 Lista
das peas sobressalentes e materiais de consumo reco-
mendados").
ERR CODE:XXXXX.X.X
3 Importante!
No pode voltar a imprimir na impressora trmica. Selecci-
1:Print 2:Paper Feed 3:Stop Output one, caso seja necessrio, uma outra impressora.
3 Importante!
Na primeira colocao em funcionamento, o ajuste efec-
tuado por um tcnico de assistncia da Sysmex.
3
1 Restarting to monitor the pressure
Novembbro 2002 2.0_pt
00:PU Sleep
Ajustar presso
1. Solte o parafuso de fixao no sentido contrrio ao dos
ponteiros do relgio.
2. Observe a indicao no visor e ajuste, com o boto, a
presso:
Rodar na direco + aumenta o valor
Rodar na direco - diminui o valor
3 Importante!
O ajuste do vcuo deve partir sempre de um valor mais
baixo. Quando o valor nominal estiver ultrapassado, dimi-
nua primeiro a presso abaixo do valor nominal e proceda
Novembbro 2002 2.0_pt
Ajustar o vcuo
1. Solte a contra-porca.
2. Observe a indicao no visor e ajuste, com o parafuso de
ajuste, o vcuo:
Rodar para a direita aumenta o valor
Rodar para a esquerda diminui o valor
3 Importante!
O ajuste do vcuo deve partir sempre de um valor mais
baixo. Quando o valor nominal estiver ultrapassado, dimi-
nua primeiro o vcuo abaixo do valor nominal e proceda a
seguir ao ajuste fino.
Nota:
Recomendamos ter como reserva as seguintes peas
sobressalentes e materiais de consumo. Apenas desta
forma pode ser garantido que uma falha ou paragem do
aparelho seja eliminada rapidamente.
Reagentes
Material de consumo
B Perigo!
Antes de abrir o aparelho, retire sem falta a ficha de rede.
Caso contrrio existe o perigo de um choque elctrico e o
aparelho pode ser danificado.
3 Importante!
Caso no possa eliminar um erro ou falha, dirija-se ao
departamento de servios ao cliente da Sysmex. Anote pri-
meiro a descrio exacta do aparelho e as mensagens de
erro para que o servio de assistncia tcnica o possa aju-
dar.
3 Importante!
Em caso de falha da alimentao de corrente durante o
funcionamento, coloque o interruptor principal para a posi-
o 0 OFF.
Novembbro 2002 2.0_pt
Avaria Medidas
KX-21N est ligado, mas no inicia. Verifique se a tomada de rede est conectada.
Verifique com o auxlio de um outro aparelho se a
tomada de corrente est sob tenso.
Verifique, se os fusveis esto intactos, se necessrio
deve substitu-los (ver "12.15 Fusveis do sistema").
Depois de ligar no aparece qualquer Surgiu uma falha na memria. Desligue o aparelho e
indicao, soa um sinal. aguarde aprox. 2 minutos antes de lig-lo novamente.
Se a falha continuar a surgir, dirija-se ao departamento
de servios da Sysmex.
Nenhum aviso no visor. Verifique o ajuste do contraste do visor (ver
"5.4 Ajustes bsicos no aparelho").
Nenhuma reaco ao pressionar a Caso seja apresentado no visor "PU Sleeping" (Com-
tecla. pressor desligado), o compressor foi desligado auto-
maticamente. Chame com SELECT o visor de anli-
ses e a seguir prima a tecla Start.
H derrame de lquido. Desligue o aparelho e remova o lquido que derramou.
Se continuar a escapar lquido, desligue o aparelho e
comunique ao departamento de servios da Sysmex.
Informaes gerais
Presso/Vcuo
0,05 MPa Pressure Error 13-5
0.0333 MPa Vacuum Error 13-6
0.05 MPa Pressure Error at count 13-7
Cmaras de medio
Waste Not Drained 13-8
Replenish Diluent Container 13-9
Replenish Lyse Container 13-10
Motor
Error on Rinse Cup 13-10
Capilares
Clog in the aperture 13-11
Temperatura
Room Temp. Error 13-12
Erro de anlise
Background count exceeds tolerance 13-13
Error has occurred during counting 13-14
Sampling Error has occurred 13-14
Error occurred during HGB analysis 13-15
WBC/HGB Analysis Error 13-15
Abnormal detection sensitivity 13-16
Erro de memria
Memory error occurred 13-16
Memory error occurred 13-17
Memory error occurred 13-17
Momentary power failure occurred, or .. 13-18
Novembbro 2002 2.0_pt
Outros
QC data falls out of control limits 13-18
Calibration value is out of range 13-19
Manuteno
Clean the SRV 13-20
Clean the Waste Chamber 13-20
Clean the Transducer 13-21
Impressora
Error on IP 13-21
## printout error 13-22
## paper empty 13-22
Opes externas
Host Output Error 13-23
[1] Restarting to monitor the pressure A presso est fora do limite aceitvel no estado "Ready"
(Preparado) (0,040 - 0,060 MPa).
ERR CODE:XXXXX.X.X Causas possveis:
1:End of Adj
Erro ao ajustar a presso
Erro na unidade de presso
Fuga no tubo de presso
Medidas para remediar o erro:
1. Ajuste a presso para 0,05 MPa (ver tambm captulo
12.17). No visor indicada a presso.
2. Verifique se as conexes do tubo de presso esto soltas
ou se os tubos apresentam rupturas. Se necessrio ligue
ou substitua.
3. A seguir prima 1 (fim de ajuste) para voltar ao visor de
anlises.
Indicaes especiais:
Antes do erro ser eliminado, no pode ser realizada qualquer
anlise.
Novembbro 2002 2.0_pt
[1] Restarting to monitor the vacuum O vcuo est fora do limite aceitvel no estado "Ready" (Pre-
parado) (0,0307 - 0,0360 MPa).
ERR CODE:XXXXX.X.X Causas possveis:
1:End of Adj
Erro ao regular o vcuo.
Refluxo do lquido no reservatrio da gua.
Erro no vcuo de unidade pneumtica.
Fuga na tubagem de vcuo.
Medidas para remediar o erro:
1. Verifique se houve acumulao de lquido no reservatrio
da gua. Retire caso seja necessrio (ver tambm cap-
tulo 12.4).
2. Verifique se as ligaes da tubagem de vcuo esto sol-
tas ou se os tubos apresentam rupturas. Se necessrio
ligue ou substitua.
3. Ajuste o vcuo para 0,0333 MPa (ver tambm captulo
12.17). No visor indicado o vcuo.
4. A seguir prima 1 (fim de ajuste), para voltar ao visor de
anlises.
Indicaes especiais:
Antes do erro ser eliminado no pode ser realizada qualquer
anlise.
Turn power OFF and correct manually. A unidade de lavagem encontra-se, ao iniciar, na posio
inferior.
ERR CODE:XXXXX.X.X Causas possveis:
3:Ana.Screen
Erro no motor da unidade de lavagem.
O KX-21N foi ligado e a unidade de lavagem ficou em
baixo.
Medidas para remediar o erro:
1. Desligue o KX-21N, com as duas mos desloque a uni-
dade de lavagem para cima, a seguir volte a ligar a fonte
de alimentao.
Indicaes especiais:
A fonte de alimentao tem de ser desligada e ligada
novamente.
Prima 3 (Retroceder), para voltar ao visor de anlises os
dados da memria de dados podem ser chamados e pro-
cessados.
Novembbro 2002 2.0_pt
(It will take approx. 10 minutes.) Valor de HGB est fora da tolerncia prescrita.
Valor nulo est fora da rea.
ERR CODE:XXXXX.X.X
Valor nulo est acima do valor da amostra.
1:Exec. Clean 3:Cancel
Causas possveis:
Cubeta de fluxo suja.
Bolhas de ar na cubeta de fluxo de HGB.
Transdutor de medio de WBC sujo.
Medidas para remediar o erro:
1. Prima 1, para efectuar o programa de limpeza. Limpe o
transdutor de medio (ver captulo 12.7).
Indicaes especiais:
Fica preparado para a prxima anlise, no entanto a pr-
xima amostra pode ser afectada.
Prima 3 (Interromper), para voltar ao visor de anlises.
Apesar do aparelho estar preparado para a prxima an-
lise, o erro pode surgir novamente na prxima anlise.
3 Importante!
Ao inicializar todos os dados memorizados e os dados de
QC so apagados e os valores retornam s configuraes
bsicas.
Nota:
Imprima as mensagens de erro antes de contactar a assis-
tncia tcnica.
Date 24/12/2099
Time 12:30
Host Comm. Error
XXXXXX.XXXXXX.XXXXXX
..
..
RBC
[fL]
RDW-SD 8.3 fL
RDW-CV 15.0 %
PLT
[fL]
PDW 8.3 fL
MPV 9.1 fL
P-LCR 14.8 %
Novembbro 2002 2.0_pt
HEMATOLOGY
Carte No. Doctor
M
Name Age
F
10/12/1999 Data
123456789012345 Sample No.
5.6+ WBC 28.3 W-SCR
10 3/L %
Pro
Myelo W-SCR WBC-Small Cell Ratio
Neutro
15. Garantia
A Sysmex d uma garantia de um ano a partir da data de ins-
talao junto ao cliente. A garantia cobre defeitos de material
e de processamento.
A garantia no ter validade se a falha for causada por:
acidente, negligncia ou interferncia no autorizada no
aparelho;
no observncia do manual de instrues;
o emprego de reagentes e artigos de consumo no autori-
zados.
3 Importante!
Se o local de funcionamento for modificado pelo cliente ou
se a colocao em funcionamento for efectuada pelo cli-
ente em outro local, a garantia perder a sua validade.
imprescindvel que se dirija ao departamento de servios
da Sysmex.
Novembbro 2002 2.0_pt
16. Glossrio
Mtodo de resistncia
Medio fotomtrica
Mtodo de medio ptico para a determinao de concentra-
o de hemoglobina. A concentrao de HGB determinada a
partir da extino, medida na absoro mxima de hemoglo-
bina de uma amostra sangunea diluda e submetida lise,
sob condies padronizadas.
Discriminador
Histograma
A apresentao grfica de dados quantitativos num diagrama
de frequncias, onde a frequncia de cada valor de medio
apresentada atravs da superfcie (ou altura) de um rectn-
gulo sobre a respectiva classe de valor de medio da
abcissa. Na hematologia, a distribuio da frequncia de volu-
mes das clulas sanguneas um histograma a partir do qual
podem ser inferidos relacionamentos tanto quantitativos como
qualitativos sobre a composio da amostra.
Parmetros do histograma
W-SCR, W-MCR, W-LCR, W-SCC, W-MCC, W-LCC, RDW-
Novembbro 2002 2.0_pt
T
Tecla iniciar 3-1
Teclado 3-1
Temperatura ambiente 14-1
Tons do sinal 6-4
U
Unidade de lavagem 3-1
V
Valores de referncia 10-2
Vlvula doseadora de amostras 3-1
Verso do programa 14-9
Visor de anlises 6-1
Visor, claridade (visor) 5-6
Vista geral do menu 6-3
X
X Control 9-1
Novembbro 2002 2.0_pt
18. Anexo
Lista de controlo "Maintenance"
Lista de controlo "Reabastecer com reagente"
Novembbro 2002 2.0_pt
5
6 Mensalmente ou a cada 2500 amos-
7
tras
8 Limpar cmara de resduos
9 Limpar transdutor de medio.
10 Confirmar com data e abreviatura
11 Cmara de Transdutor de
12 resduos medio
13
14
Reagentes
CELLCLEAN CELLPACK
Lot. No. Data de substitudo em: substitudo por: Lot. No. Data de substitudo em: substitudo por:
validade (abreviatura) validade (abreviatura)
STROMATOLYSER-WH
Lot. No. Data de substitudo em: substitudo por:
validade (abreviatura)
Novembbro 2002 2.0_pt