Você está na página 1de 37

LISSTRATA

DE Aristfanes

Adaptao livre
com base nas tradues de
Millr Fernandes
e Mrio da Gama Kuri

Grupo de Teatro Monte Lbano


CAML 2013
RESUMO DA HISTRIA
Cansadas da guerra que j dura 20 anos, as mulheres de Atenas, de
Esparta, da Becia, de Corinto, do Peloponeso e de toda a Grcia,
chefiadas pela ateniense Lisstrata, decidem por fim s hostilidades
entre os homens de forma pouco ortodoxa: fazendo greve de sexo.
Para conseguir seu objetivo, ocupam a cidadela de Atenas - a Acrpole
-, e tomam conta dos dinheiros pblicos - o Tesouro. Os homens at
tentam, mas so incapazes se suportar a greve, e como no tm sada,
acabam assinando um tratado de paz.

SOBRE O AUTOR E O CENRIO REAL QUE INSPIROU A PEA


A pea de Aristfanes foi uma tentativa real de acabar com uma guerra
de verdade na Grcia. Na poca em que foi representada a pea (411
a.C.), Atenas atravessava um perodo dificlimo. Os atenienses haviam
sido abandonados por seus aliados, e tinham a poucos quilmetros de
suas cidades, as tropas espartanas. Essa luta fratricida enfraquecia a
Grcia toda, pondo-a merc dos brbaros.
Inspirado por um profundo sentimento de patriotismo e humanidade,
Aristfanes se fez porta-voz de todas as esposas e mes gregas e, por
intermdio de Lisstrata, lanou um veemente apelo em favor da paz,
no somente aos atenienses, mas a todos os gregos.
Infelizmente a mensagem de Aristfanes no foi ouvida e a guerra
continuou, arruinando a Grcia.
E as guerras continuam, mutilando o mundo.
Mais de 20 sculos de guerras entre os homens, inclusive irmos,
tornam Lisstrata muito atual e muito relevante.
PERSONAGENS DESTA ADAPTAO

LISSTRATA mulher ateniense


CLEONICE mulher ateniense
MIRRINA - mulher ateniense, esposa de Cinsias
LAMPITO - mulher espartana
BECIA mulher da Becia
CORINTA mulher de Corinto
CORIFEU velho ateniense
VELHO homem ateniense
VELHO homem ateniense
CORIFIA mulher ateniense
PELOPONESA mulher do Peloponeso
COMISSRIO policial ateniense
SOLDADOS - atenienses
CINSIAS homem ateniense, marido de Mirrina
EMBAIXADOR - espartano
MINISTRO ateniense

3
ATO nico
No proscnio, com a cortina fechada, Lisstrata anda para l e para c
(Se a cortina ficar aberta, v-se, ao fundo, na penumbra, a escadaria de entrada da Acrpole)

LISSTRATA - Pois , se tivessem sido convidadas para uma festa de


Baco, isto aqui estaria intransitvel de mulheres. Mas, como eu disse
que a coisa era sria, nenhuma apareceu at agora. S pensam em
bacanais! (entra Cleonice) Ei, Cleonice! Bom dia.

CLEONICE Bom dia, Lisstrata. Magnfico dia para uma bacanal.

LISSTRATA - Pelo amor de Zeus! Baco j deve estar cansado.

CLEONICE - Que aconteceu, vizinha? Tens a expresso sombria, um


olhar cheio de repreenso, a testa franzida. O avesso de uma mscara
de beleza.

LISSTRATA - Ah, Cleonice, meu corao est cheio de despeito. Eu


me envergonho de ser mulher. Sou obrigada a dar razo aos homens,
quando nos tratam como objetos bons apenas para os prazeres do
leito.

CLEONICE - E s vezes nem isso. Cibele, por exemplo... Dizem que...

LISSTRATA - Por favor, Cleonice! No hora para maledicncias.


(Pausa) No momento em que foram convocadas para uma deciso
definitiva na vida do pas, preferem ficar na cama, em vez de atender
aos interesses da comunidade.

CLEONICE - Calma, Lizinha! Voc sabe como difcil para as donas


de casa se livrarem dos compromissos domsticos. Uma tem que ir ao
mercado, outra leva o filho Academia, outra luta com a escrava que
ainda no acordou. Sem falar no tempo que se perde limpando bunda
de nenm!

LISSTRATA - Mas eu avisei que deixassem tudo. A coisa aqui muito


mais urgente. Muito maior.

CLEONICE - To grande assim?

4
LISSTRATA - Acho que nenhuma de ns jamais enfrentou coisa to
grande. Ou nos reunimos e a enfrentamos juntas, ou ela nos devora.

CLEONICE - Mas, ento, se voc mostrou a elas a exata dimenso da


coisa, no compreendo por que no vieram todas correndo!

LISSTRATA - Cleonice, que cansao! claro que, se fosse o que


voc est pensando, nenhuma mulher teria deixado de comparecer
imediatamente. Mas o negcio muito diferente. Tenho passado noites
em claro, me virando na cama sem encontrar uma posio correta
diante do negcio. A todo instante ele cresce e diminui diante de meus
olhos. No sei o que fazer. Preciso de auxlio.

CLEONICE - Ser que ns duas sozinhas no podemos reduzir o


negcio a propores menos alarmantes?

LISSTRATA - Ns duas sozinhas como? Eu estou falando da


salvao da Grcia!

CLEONICE Ah... isso a coisa que te preocupa. Pobre Lisstrata, se


voc pensa que pode salvar a ptria reunindo as mulheres numa praa.
Sagrada ingenuidade! Muitos j tentaram. Muitos sempre tentaro...

LISSTRATA - No com meu plano. Reuniremos todas as mulheres da


Grcia, incluindo as becias e as peloponesas, e acabaremos de vez
com as lutas entre os gregos!

CLEONICE - Se no impertinncia da minha parte, me responde:


como que ns, mulheres, vamos derrotar os homens? Batendo neles
com as nossas sandlias, arranhando eles com as nossas unhas,
sujando eles com os nossos cosmticos, ou sufocando eles com
nossas tnicas transparentes?

LISSTRATA - Sero essas, exatamente, as nossas armas, mas


usadas normalmente. As tnicas provocantes, os perfumes tentadores,
os cosmticos enganadores, o corpo todo, assim, tratado e
entremostrado, o corpo todo, assim, tornado irresistvel.

CLEONICE - Irresistvel mesmo? Voc acha?

5
LISSTRATA - Se fizerem o que eu digo, e como eu digo, nenhum
guerreiro mais levantar sua lana...

CLEONICE - Ah, no!

LISSTRATA - ...contra outro guerreiro.

CLEONICE - Ah, sim!

LISSTRATA - Todos imediatamente largaro os escudos...

CLEONICE - Ah, ? Vou depressa buscar minha tnica amarela.

LISSTRATA - ...abandonaro as espadas...

CLEONICE - Talvez seja melhor a camisola transparente.

LISSTRATA - ...e voltaro correndo!

CLEONICE - Correndo vou eu mudar o lenol da cama.

LISSTRATA - Me diz, agora, no era pra j estarem todas aqui?

CLEONICE - Se era! Deviam vir voando.

LISSTRATA - Voc v, como verdadeiras atenienses, s iro agir


quando for tarde demais. No apareceu nem uma! Nem daqui, nem do
cais do porto, nem de Salamina. Ningum.

CLEONICE - As do porto, vai ser difcil. Vivem l atracadas. (chegam


mulheres) Mas, , vm umas a. E atrs vm mais. Pelo jeito a cidade
inteira veio verificar a extenso do negcio que voc props.

MIRRINA - Chegamos muito tarde, Lisstrata? Que foi, perdeu a fala?

LISSTRATA - Que que voc quer que eu diga? Parece que no se


apressou muito, apesar da urgncia que eu pedi.

MIRRINA - que estava escuro, no encontrei minha cinta... essas


coisas. Mas se o assunto urgente, convm no perder mais tempo do
que j perdemos. Aqui estamos. Fala!
6
CLEONICE - Bem, demora por demora, acho que podemos esperar
mais um pouco pelas mulheres da Becia e do Peloponeso.

LISSTRATA - No preciso. A vem Lampito. Bom dia, cara amiga


espartana. Voc est uma beleza, menina. Pele maravilhosa. E forte,
puxa! capaz de estrangular um touro.

LAMPITO - O touro que se cuide! (vira de costas e mostra o bumbum)


E isso aqui, que tal? Agora, em Esparta, ns estamos praticando uma
ginstica formidvel para as ndegas.

CLEONICE - difcil? Hm, que peitos maravilhosos.

LAMPITO - Pra, menina. Voc me apalpa como se eu fosse uma


galinha!

LISSTRATA - E voc, de onde ?

BECIA - Sou da Becia.

LISSTRATA - Encantadora amiga, eu te sado! Frtil jardim em flor.

CLEONICE - Em flor, sim. Por Zeus! E cheia de orvalho. Rasparam o


capinzinho todo do canteiro central.

LISSTRATA - E a outra a, de onde vem?

CORINTA - Sou de uma famlia proeminente de Corinto.

CLEONICE Proeminentssima!

CORINTA - Mas, afinal, quem convocou esta assemblia de mulheres?

LISSTRATA Eu.

BECIA - Pois bem, diz o motivo. Que deseja de ns?

CLEONICE - Sim, cara Lizinha, j tempo de voc revelar a todas a


dimenso desse negcio, pra que a gente possa pegar ou largar. No
podemos nos enfiar nisso, assim, no escuro.

7
LISSTRATA Antes, porm, uma pergunta. Uma perguntinha s.

BECIA - Pergunta o que quiser.

LISSTRATA - Vocs no sentem falta dos pais de seus filhos, que as


guerras afastam do convvio familiar? Aposto que todas aqui esto
temporariamente vivas. No h uma s que tenha o marido em casa.

CORINTA - O meu eu no vejo h mais de cinco meses. Faz parte do


grupo que vigia Eucrates.

BECIA - Soldados vigiando o prprio general: eis uma novidade!

CORINTA - Eucrates um general competente, mas, se no o vigiam,


capaz de vender ao inimigo at a prpria farda!

MIRRINA - Meu marido partiu para Dalos sete meses atrs.

LAMPITO - E o meu, a ltima vez que esteve em casa, s teve tempo


de pegar um escudo e partir de novo. Nem vi a cor de sua
masculinidade.

LISSTRATA - assim com todas. H meses no recebem a paga


natural do casamento. Eu, desde que a guerra comeou, no encontro
em casa nem mesmo a bainha de uma adaga, aquele palmo de couro
curtido e envernizado que poderia me consolar nos dias mais...
intensos! (pausa) Pois, ento, me digam: se eu explicar a vocs uma
maneira perfeita de pr fim guerra, vocs me ajudam, se unem a
mim, enfrentam as naturais dificuldades da luta?

CLEONICE - Claro que sim, Lizis. Eu concordo, mesmo que tenha que
passar uma semana inteira sem uma gota de vinho.

MIRRINA - Por mim, tambm concordo, mesmo que precise cortar um


brao pra me alimentar.

BECIA - Eu tambm, claro. Pra conseguir a paz, subirei de joelhos


ao pico de Taigeto.

8
LISSTRATA Muito bem, ento... vou revelar o meu segredo. Oh,
irms de solido e sofrimento, para obrigar nossos maridos a fazerem a
paz, devemos nos abster...

CLEONICE - Abster de qu?

CORINTA - Diz!

BECIA - Fala!

LISSTRATA - Mas vocs cumpriro o prometido? Se abstero


completamente do que eu disser?

MIRRINA - Prometemos! Nem que essa absteno nos cause a morte.

LISSTRATA - Vocs tero que se abster daquela pequena parte do


homem que mais o classifica como tal. (pausa) Mas por que viram as
costas? Voc a, por que morde os lbios? E voc, por que balana a
cabea desse jeito? Esto todas plidas! Respondam, ao menos: vo
cumprir o que prometeram? Qual a dificuldade?

CORINTA - Pra mim, total. Eu no resisto. Que a guerra continue.

MIRRINA - Eu tambm no. Que continue a guerra!

LISSTRATA - Mas no era voc que estava disposta a comer o


prprio brao?

MIRRINA - Estou disposta a sacrificar esse membro, mas no a me


privar do outro. Tudo, tudo que voc quiser, amada Lisstrata, menos
isso!

CLEONICE - Lizinha, me pede para atravessar uma fogueira com os


ps nus, eu o farei sem hesitao. Mas no nos prive da coisa que faz
a vida, da coisa melhor da vida, da coisa que a prpria vida!

LISSTRATA - Tua opinio tambm essa?

MIRRINA - Creio que a de todas.

BECIA - Preferimos a fogueira proposta por Cleonice.


9
LISSTRATA - sexo dissoluto, ao qual me envergonho de pertencer!
No toa que nos fazem personagens centrais de tudo que
comdia sem-vergonha. S prestamos para o leito e suas variaes.
Mas voc, querida Lampito, eu sei que posso contar com voc, criada
na dureza da vida espartana. Se voc me apoiar, tudo ainda poder
acabar bem. Me ajuda, me segue... eu imploro.

LAMPITO - penoso, Zeus, uma mulher dormir sozinha sem algo a


que se agarrar se lhe acontece um pesadelo. Mas, ai... (pausa) A paz
deve vir primeiro!

LISSTRATA - Minha querida, minha idolatrada amiga! Entre todas,


voc a nica que merece o nome de mulher.

CLEONICE - E se - digamos s pra argumentar - ns tomssemos a


medida que voc recomenda, abandonando por algum tempo a medida
que mais apreciamos, a paz seria certa? Voc garante?

LISSTRATA - Juro que sim. Devemos apenas ficar em casa, vestidas


e arrumadas, de preferncia usando uma tnica leve que nos deixe
quase nuas, mostrando nosso delta irresistivelmente depilado. E
quando os maridos apontarem pra ns a agressiva insolncia dos seus
desejos, ns nos retiraremos, deixando-os sozinhos no campo de
batalha, de armas na mo, sem saber o que fazer com elas.

CLEONICE - Nunca ouvi falar de tortura semelhante. Ns resistiremos?

LISSTRATA - Devemos pensar firmemente em qualquer outra coisa.

CLEONICE - Como pensar em outra coisa diante das armas deles?

LISSTRATA - A est nossa dificuldade. Mas nosso dever esse. Se


resistirmos, eles no resistiro. E teremos a paz.

LAMPITO - Dizem que isso aconteceu a Menelau. Quando viu os seios


de Helena, percebeu que tinha que escolher entre duas espadas.
Largou a da guerra e empunhou a da paz.

CLEONICE - Mas suponhamos que nossos maridos resistam mais do


que ns, e nos abandonem...

10
LISSTRATA - O risco de qualquer batalha perder a batalha. De
qualquer forma, deveremos tent-los at o ponto em que esqueam
qualquer estratgia.

CORINTA - Uma ltima hiptese. Se nos pegarem fora?

LISSTRATA - Segurem-se nas portas, agarrem-se nas camas,


encolham o corpo em posio fetal.

BECIA - E se nos baterem?

LISSTRATA - Cedam ento, mas no se mexam, no colaborem,


sejam cadveres frios diante da potncia e da prepotncia. Eles tm
pouco prazer quando no correspondemos. Sobretudo se nossas mos
permanecerem inertes, eles logo se cansaro da brincadeira. No amor
as mos so preciosas.

CLEONICE - Bem, amigas, acho que devemos, pelo menos, tentar. Se


Lampito e Lisstrata concordam, eu concordo tambm. luta!

LAMPITO - Ns, espartanas, estou certa, conseguiremos levar nossos


homens a uma paz justa e sbia. Mas e esses atenienses briguentos,
ser que possvel cur-los da sua terrvel tendncia belicosa?

LISSTRATA - No tenha medo: faremos nosso povo ouvir nossas


razes.

LAMPITO - Voc acredita? Acho impossvel. Enquanto estiverem em


poder da frota e dominarem os imensos tesouros da Acrpole, acho
impossvel. Podero at comprar mulheres estrangeiras.

LISSTRATA - Ns j cuidamos disso. A primeira misso de paz ser


uma ao de guerra. Ainda hoje o Tesouro ateniense estar em nossas
mos. Invadiremos a cidadela de Atenas, a Acrpole, sob o pretexto de
oferecer sacrifcio, e expulsaremos os poucos guardas que esto l.

LAMPITO - Muito bem pensado, sbia Lisstrata. Voc um general!


Comande!

LISSTRATA - Antes, um juramento!

11
LAMPITO - Voc diz os termos; ns repetimos.

LISSTRATA - Muito bem, todas devem aprovar o meu sermo. E


ficam advertidas de que a jura inviolvel: Eu no deixarei que
nenhum homem do mundo, marido, amante, ou mesmo amigo...

CLEONICE - Eu no deixarei que nenhum homem do mundo, marido,


amante..."

LISSTRATA ...ou mesmo amigo

CLEONICE "...ou mesmo amigo"

LISSTRATA - Se aproxime de mim de membro em riste. Vai, repete!

CLEONICE - Ai, minhas pernas tremem, meus joelhos dobram...

LISSTRATA Se for tentada, reagirei, me transformando na prpria


tentao

BECIA - "Se for tentada, reagirei, me transformando na prpria


tentao"

LISSTRATA - Me farei provocante, usando minha tnica mais leve...

CLEONICE - Me farei provocante, usando minha tnica mais leve..."

LISSTRATA Pra que meu homem se queime no fogo do desejo

CORINTA - "Pra que meu homem se queime no fogo do desejo"

LISSTRATA Mas, jamais, me entregarei a ele voluntariamente

LAMPITO - "Mas jamais me entregarei a ele voluntariamente"

LISSTRATA E, se, abusando da minha fraqueza de mulher, quiser


me violentar...

MIRRINA - Aaaai! "E, se, abusando da minha fraqueza de mulher,


quiser me violentar..."

12
LISSTRATA Serei fria como o gelo, no moverei um msculo do
corpo

BECIA - "Serei fria como o gelo. No moverei um msculo do corpo"

LISSTRATA Nem mostrarei ao teto, a sola das sandlias!

CLEONICE - "Nem mostrarei ao teto, a sola das sandlias."

LISSTRATA - Juram todas?

TODAS Juramos. (pausa) Juramos! (pausa) Juraaaamos!!

CLEONICE Mas voc no acha que os homens vo contra-atacar?

LISSTRATA - Me rio deles. No cederemos, mesmo que ameacem


por fogo cidadela. S se aceitarem a paz sem restries. A, sim,
alegremente lhes abriremos as nossas... portas.

CLEONICE - E tudo que quiserem.

LISSTRATA - De outra forma, mereceramos o destino de escravas


que a maioria dos homens quer nos dar.

Saem as mulheres. A cortina se abre caso tenha ficado fechada durante a cena
Entram Corifeu, Velho e Velho (ator que faz o Ministro), carregando lenha, tochas e fogareiros
Param em frente cidadela de Atenas, a Acrpole, com sua escadaria

CORIFEU - Avance, homem!

VELHO - Acontece tanta coisa inesperada nesta vida! Nunca imaginei


que mulheres criadas por ns, que ns vestimos e alimentamos,
pudessem assaltar a Acrpole e roubar o Tesouro! E, ainda por cima,
fecharam as portas da cidadela com trancas e ferrolhos!

CORIFEU - Vamos, ento, mais depressa para a Acrpole. Para as


mulheres temos aqui estas toras; vamos fazer uma fogueira e assar
todas as que se meterem nesse negcio, a comear por Lisstrata.

13
VELHO - Muito bem! Enquanto eu for vivo, elas no riro no meu
nariz. O prprio rei de Esparta, que antes ocupou a Acrpole, teve que
sair correndo de l depois que eu tomei as armas dele na valentia.

CORIFEU Eu me lembro disso! Tambm ajudei! Seria uma vergonha


se eu no conseguisse impedir umas mulheres, essas criaturas
odiadas pelos deuses, de continuarem a fazer violncias! Se eu no
der um jeito nelas, jogo fora todos os meus trofus de guerra!

VELHO Vamos chegar Acrpole j. Mas temos de soprar o fogo


para ele no apagar no caminho. (sopra) Puxa! Que fumaa!

VELHO - Quero o fogo bem aceso para atacar essas mulheres!


((tambm sopra) Essa fumaa est de morte!

CORIFEU - Meu fogo, graas a Deus, est bem vivo. Vamos baixar
nossas toras aqui. Depois, iremos com as tochas acesas at as portas
da cidadela. Se as mulheres no atenderem nosso ultimato para abrir
as... portas, poremos fogo nelas. (sopra) Quanta fumaa! Quem me d
uma mozinha pra baixar esse pau? (pem a lenha no cho). Que
alvio! Agora vou pr fogo na minha tocha: Soberana Vitria, se ficares
conosco e nos permitires reprimir a audcia das mulheres, erigiremos
um trofu em tua honra!

Entram Corifia, Peloponesa e Lampito trazendo vasos cheios dgua

CORIFIA - Alguma coisa est pegando fogo! Que fumaceira! Deve


haver alguma fogueira por aqui... Vamos ver o que h.

PELOPONESA - Depressa, antes que esse fogo soprado pelo vento


queime nossas amigas que esto l dentro da cidadela.

LAMPITO - Ouvi dizer que uns velhos imbecis estavam marchando pra
c com paus na mo, ameaando cus e terras. (imitando um velho)
Vamos comer essas abominveis mulheres assadas! Eles vo ver!
Em vez de virar churrasco, vamos livrar a Grcia da guerra! Temos
bastante gua para apagar o fogo de qualquer homem que se
aproximar de ns e da Acrpole!

CORIFIA - (percebendo os homens) Que isso? Ah! So os sem-


vergonha!
14
CORIFEU - (percebendo a chegada das mulheres) Por essa eu no
esperava! Mulheres vindas de fora para socorrer as l de dentro!

CORIFIA - Por que esse ar abobalhado diante de ns? Vocs no


viram nem a dcima milionsima parte do nosso exrcito de mulheres!

CORIFEU - Vocs vo engolir tudo isso calados? Se j tivssemos


dado duas ou trs pauladas nelas, elas no estariam mais falando
pelos cotovelos.

CORIFIA Pois ento bata! Eu no dou um passo pra fugir. Mas


cuidado, porque voc nunca mais vai poder fazer coisa alguma com
mulher nenhuma!

CORIFEU Se voc no se calar, eu vou fazer uma poro de rasgos


na sua pele a pauladas!

CORIFIA - Toque em mim, pra voc ver o que acontece! Vem!

CORIFEU - E se eu pusesse voc no cho com um direto? Que que


voc faria comigo?

CORIFIA Arrancaria seus pulmes, e outras coisinhas, a dentadas!

CORIFEU No h ningum mais inteligente que os autores de


tragdias. Eles que tm razo. Pode haver criatura mais sem
vergonha do que a mulher?!

CORIFIA Mulheres! Levantemos nossos vasos dgua!

CORIFEU Que negcio esse, flagelo dos deuses? Que que voc
vai fazer com essa gua?

CORIFIA E voc com esse fogo, sepultura ambulante? Ser que


pra reacender o seu... entusiasmo, que est apagadinho?

CORIFEU para fazer uma fogueira e assar voc e suas amigas!

CORIFIA E esta gua para apagar o seu fogo!

15
CORIFEU E voc acha que capaz de apagar o meu fogo?

CORIFIA Voc vai ver se no sou!

CORIFEU O que eu vou ver voc virar churrasco nesta tocha!

CORIFIA Voc est precisando de um bom banho!

CORIFEU Banho? Suja voc!

CORIFIA E um banho bem esfregado!

CORIFEU (aos velhos) Vocs esto ouvindo essa insolente?

CORIFIA Fique sabendo que eu sou uma mulher livre!

CORIFEU Pois eu vou acabar com essas liberdades! Bota fogo no


cabelo dela, tocha!

CORIFIA Apaga o fogo dele, gua! (joga a gua do vaso nele)

CORIFEU Ai, desgraada!

CORIFIA Est quente?

CORIFEU Quente nada! Que que voc est fazendo, mulher?

CORIFIA Estou regando voc, pra ver se voc fica mais vioso.

CORIFEU Eu no sou seco, sou enxuto! E estou tremendo de frio!

CORIFIA Por que voc no se esquenta nesse fogo que tem a?

Entra um Comissrio, seguido de um soldado (ator que faz Cinsias)

COMISSRIO - Que barulho esse? Mulher s sabe falar alto...

CORIFEU Isso no nada, Comissrio! O senhor precisava ver a


insolncia delas! Nos molharam com a gua desses vasos! E as outras
esto l, ocupando a Acrpole!

16
COMISSRIO Bem feito pra ns! Deixamos as mulheres mostrarem
sua ruindade, e depois nos queixamos. O resultado esse a. Mas eu
sou autoridade e no vou permitir que elas me fechem a porta no nariz!
Vou acabar com a insolncia delas! Soldado, o que voc est fazendo
a com a boca aberta, infeliz? Parece que nunca viu mulher! Vamos,
temos que arrombar as portas da cidadela!

Aparece Lisstrata, no alto da escadaria

LISSTRATA No preciso arrombar coisa nenhuma.

COMISSRIO Mas que atrevidinha! Prenda essa mulher e amarre as


mos dela nas costas! (o soldado avana)

LISSTRATA Se voc me tocar com a ponta dos dedos, por mais


soldado que seja, vai se arrepender de ter nascido. (o soldado recua)

COMISSRIO (ao soldado) Voc est com medo? Vamos, homem!


Segure os braos dela! (o soldado avana)

Entram Cleonice e Mirrina, por trs de Lisstrata, e param ao lado dela

CLEONICE Se voc puser as mos em cima dela, eu esvazio suas


tripas a pontaps! (o soldado recua)

COMISSRIO Esvazia suas tripas? Ora, amarre essa a antes das


outras, pois ela gosta de gracejar! (o soldado avana)

MIRRINA Se voc tocar nela, ainda que seja de leve, vai precisar de
um mdico! (o soldado recua)

COMISSRIO Que que h? Segure essa valentona! (o soldado


avana)

LISSTRATA Se voc se aproximar dela, eu arranco os seus olhos!


(o soldado sai correndo pra coxia)

COMISSRIO No possvel! Vamos, homens! No podemos


perder para mulheres! Marchemos juntos contra elas!

17
LISSTRATA Ser que eu vou precisar mostrar a vocs que temos
um batalho de mulheres, prontas pra tudo e muito bem armadas?

COMISSRIO Conversa!

Becia e Corinta aparecem super armadas, por trs das mulheres, no alto da escadaria,
e ficam uma de cada lado de Cleonice e Mirrina

LISSTRATA - Mas o que que voc pensa, que est lidando com
seres inferiores? Ou voc acha que mulher no tem coragem?

CORIFEU No adianta, Comissrio! Com elas tempo perdido. Por


que o senhor foi se meter com essas criaturas?! O fogo o que elas
merecem!

LAMPITO - Meu caro, no se deve pr a mo nos outros por qualquer


bobagem. Quem faz isso, est sujeito a ficar de olho preto. Quando eu
me zango, sou de doer!

VELHO Que que vamos fazer com essas mulheres? No aguento


tanto insulto! Precisamos saber, primeiro, por que elas ocuparam a
Acrpole!

CORIFEU (apontando para Lisstrata) Pergunte a ela! Vamos! (para o


Comissrio) Passe a conversa nela!

COMISSRIO Muito bem. Antes de mais nada, quero saber por que
vocs ocuparam a Acrpole.

LISSTRATA Para dominar o Tesouro, pois onde est o Tesouro,


est o poder. Tomamos conta do dinheiro e impedimos vocs de
fazerem guerras por ele.

COMISSRIO E quem disse que por causa do dinheiro que


fazemos guerras?

LISSTRATA , sim, senhor! Vocs e todos os outros. Pois no


dinheiro do povo, que est l dentro, nenhum homem mais pe a mo!
Agora ns vamos administrar os dinheiros pblicos, da nossa maneira,
do mesmo jeito que administramos as casas de vocs.

18
COMISSRIO Ah, , como? Comprando batatas e cebolas?

LISSTRATA S mesmo a pretenso masculina pode julgar que


administrar um estado mais difcil do que administrar um lar!

COMISSRIO Mas esse dinheiro para a manuteno da guerra!

LISSTRATA Mas voc ainda no entendeu? Esta a nosso princpio


bsico: no necessrio que haja guerras.

COMISSRIO Como no? E a nossa segurana?

LISSTRATA Ns cuidaremos da segurana de vocs, sem guerra.

COMISSRIO Vocs? Essa boa!

LISSTRATA Ns vamos salvar vocs, mesmo que no queiram.

COMISSRIO Que ousadia! Vocs no tm o direito de fazer isso!

LISSTRATA Sabemos como doloroso para vocs o sentimento de


impotncia, porm, queiram ou no queiram, ns vamos salv-los.

COMISSRIO Mas onde vocs foram buscar essa idia de se meter


na guerra?

LISSTRATA Ah, fcil de explicar. (Senta-se). Escuta.

COMISSRIO Mas por que voc se sentou? Acha que ainda temos
pacincia pra ouvir dissertao de mulher?

LISSTRATA Escuta! E fique com essas mos bem quietinhas!

COMISSRIO No posso cont-las. Esto loucas para bater em


algum!

CLEONICE Bata em voc mesmo!

COMISSRIO Quer parar de gracejar, voc tambm! J basta uma!


(a Lisstrata) Agora fale logo!

19
LISSTRATA Falo, mesmo diante de ouvidos to grosseiros! O fato
que, desde o princpio da guerra, ns, com a moderao prpria das
mulheres, suportamos tudo de vocs. E como fizeram tolices! Nunca
nos deixaram abrir a boca, e nunca fizeram nada pra nos agradar.
Ficvamos sabendo de resolues desastradas, e perguntvamos a
nossos maridos: O que decidiram hoje a respeito da paz?. Que que
voc tem com isso?, diziam, Cale-se!. E eu me calava.

CLEONICE Mas eu no me calava, no!

COMISSRIO - Imagino o que sobrava pra voc quando abria a boca!

LISSTRATA Pois eu me calava e as resolues s pioravam. E


perguntavmos: Mas como que vocs podem fazer tantas tolices? E
o marido, com a arrogncia dos homens, dizia: Volte j para suas
agulhas e linhas! A guerra assunto para homens.

COMISSRIO Esse camarada tinha razo!

LISSTRATA Razo? Vocs tomavam decises idiotas e ns nem


podamos dar conselhos! Pois nos cansamos, e resolvemos, numa
assemblia de mulheres, trabalhar unidas pela salvao da Grcia.
Abram os ouvidos nossa sensatez. Fechem as bocas que j usaram
to inutilmente. Chegou a nossa vez de apontar o caminho.

COMISSRIO Vocs, apontarem o caminho? muita audcia! No


posso suportar isso!

LISSTRATA timo, querido, ento cale-se!

COMISSRIO Eu, calar, mandado por voc? Voc, que usa vestido?
Mas que atrevimento!

LISSTRATA Ah, mas no seja por isso, ns lhe damos um vestido.


No meninas?! (vo e pe um vestido nele) Isso, vista-se, e cale-se!

CLEONICE Ai, ficou uma gracinha! Pega aqui esta cesta de compras
e descasca estas vagens.

MIRRINA Pegue, tambm, estas agulhas, e fique bordando quietinho,


ruminando qualquer coisa.
20
LAMPITO - E oua bem: A guerra passou a ser assunto de mulher!

CORIFIA Isso mesmo meninas, e vamos ajudar nossas


companheiras l dentro da cidadela. (ameaam sair)

COMISSRIO Vocs vo persistir, ento?

LISSTRATA (volta-se para ele) Comissrio, o senhor pensa que ns


estamos brincando? Isso aqui uma comdia, mas nem tanto! Ou ser
que vocs se esquecem dos filhos que ns criamos e vocs enviam
para essas guerras estpidas.

COMISSRIO Fique quieta, mulher! No me venha com recordaes


dolorosas!

LISSTRATA Ns, mulheres, sofremos duplamente com a guerra,


que leva os nossos filhos e os nossos homens! E quando o natural
seria aproveitarmos os prazeres da vida, da maternidade, e da
mocidade com nossos maridos, ficamos em casa sozinhas, esperando.
Ah, e para as solteiras ainda pior, envelhecem solitrias em seus
quartos. Sabe l o que deve ser isso!

VELHO E os homens, por acaso, no envelhecem do mesmo jeito?

LISSTRATA No , nunca foi, nunca ser igual! Um homem, quando


volta da guerra, por mais velho que seja, trata logo de arranjar uma
jovenzinha. Mas, para a mulher, a primavera curta. Se ela no
aproveitar essa fase, ningum mais quer se casar com ela. Acaba
passando a vida infeliz, esperando uma coisa que no vem...

COMISSRIO (provocando) Ah, mas todo homem, como eu, ainda


capaz de dar o que vocs esperam.

LISSTRATA Primeiro que ns no queremos nada de homens


grosseiros como vocs. E, depois, Comissrio, por que que o senhor
no cai morto a, hein? J passou da sua hora! Vai, morre! Eu ajudo a
enterrar.

CLEONICE E eu fao uma mortalha.

21
MIRRINA E eu ponho uma coroa em cima.

LISSTRATA Pronto, no falta mais nada. A morte est chamando.


V logo. Vamos, meninas!

As mulheres saem de cena, menos Mirrina, Corifia e Peloponesa


As trs vo recolher os vasos e escutam a conversa dos homens

COMISSRIO (de vestido) Por Zeus! Nunca fui to humilhado. Vou j


me apresentar ao Tribunal, meus companheiros precisam ver a que
as mulheres de Atenas pretendem reduzir os homens! (Sai correndo)

CORIFEU (aos velhos) No podemos dormir no ponto, pessoal.


Vamos enfrentar a situao, que no est cheirando bem.

VELHO Para mim, esse cheiro no propriamente da situao. de


coisa pior. Sinto no ar um cheirinho de... ditadura!

VELHO mesmo, elas querem nos censurar! E ficam falando de


guerra como se fosse ocupao delas!

CORIFEU - Isso tudo me parece mesmo um golpe para impor a


ditadura feminina! Mas, comigo no! Vou me armar dos ps cabea e
vou para a praa pblica! Essa mulher maldita vai ver! Vou dar um
soco no queixo dela!

CORIFIA Se voc tentar qualquer coisa, eu tiro meu sapato e lhe


bato com o salto na testa! Querem brigar? Meninas, quem sabe seja
melhor tirarmos um pouco dessas roupas que esto atrapalhando
nossos movimento. (s ameaam tirar a roupa, para provocar)

VELHO (desesperado) o cmulo da insolncia! Parem com isso!


Temos de pr fim a essa calamidade!

MIRRINA (rindo) Ser mulher no me impede de ter idias melhores


que as suas. Posso dar ao pas outras coisas boas, alm dos filhos que
j dei! E vocs? No do mais nada!

VELHO Ns que vamos tirar nossas tnicas pra vocs verem!


Estou sentindo um entusiasmo juvenil! Vamos partir pra briga!

22
Velho e Velho tiram as tnicas e jogam no cho, ficam em trajes menores

CORIFEU (tirando a tnica) Isso mesmo! Se cedermos, essas


engraadinhas tomaro conta de tudo! Daqui a pouco elas vo querer
substituir os homens at na cavalaria. E nisso elas tm mais facilidade,
pois no h nada que atrapalhe na hora de montar... Vamos, pessoal!
Vamos pr umas coleiras no pescoo delas!

MIRRINA Ah, o caso mostrar a... valentia? Ento vem! Eu vou


sentar em cima da... valentia de algum!

CORIFIA (rindo) A verdade que vocs no podem viver sem ns!


ou no ?
Os homens olham suas lanas levantadas, ficam sem-graa
So obrigados a admitir e comeam a se acovardar diante delas

PELOPONESA - Sozinhos, vocs s sabem fazer guerras e decretos!


Ser que enquanto ns no pegarmos vocs pelo... pescoo, vocs
no vo aprender?

MIRRINA Agora saiam daqui! Seno vamos chamar nosso exrcito


pra acabar com vocs! (comea a gritar, enquanto as trs pegam as
tnicas deles do cho) Meninas, venham todas! Vamos arrancar o
resto da roupa desses valentes e amarr-los no meio da praa, pra
todo mundo ver o tamanho da valentia deles...

Os homens fogem, gritando de medo, em trajes menores. As mulheres ficam rindo


Aparece Lisstrata, saindo da Acrpole e senta na escadaria muda o clima

CORIFIA Chefa, o que aconteceu? Que ar contrariado esse?

LISSTRATA Raa ruim a das mulheres! Se eu no fosse durona, j


teria desanimado. Parecem mocinhas de corao mole.

PELOPONESA Mas a coisa to grave?

LISSTRATA . Esto todas malucas l dentro!

MIRRINA Que horror! Valha-me Zeus!

23
LISSTRATA No adianta pedir auxlio divino. Est muito difcil
mant-las longe dos maridos; elas fogem! Surpreendi uma, agora
mesmo, abrindo uma brecha no muro; outra descia para a rua por uma
corda; outra saiu rastejando ao encontro do inimigo; outra, j estava
para se atirar nos braos do marido, quando eu a puxei pelos cabelos.
Deu tudo quanto foi desculpa pra voltar pra casa. (v uma mulher
fugindo) Olha uma ali! Ei! Aonde voc vai?

BECIA Tenho de ir l em casa! Deixei uns vestidos de l no


armrio. Na certa vai dar mofo.

LISSTRATA Mofo? Vai j para dentro!

BECIA Mas eu volto num instantinho! s o tempo de estender os


vestidos na cama...

LISSTRATA Estender na cama... Eu sei. Faa o favor de no tentar


fugir, voc jurou!

BECIA Mas voc quer que eu fique sem vestido?

LISSTRATA No! Isso exatamente o que eu no quero!

CORINTA Sou uma infeliz! Esqueci uma coisa muito importante l


em casa...

LISSTRATA L vem outra querendo uma coisa que deixou em casa!

CORINTA Juro que s pegar a coisa e voltar! S um minuto!

LISSTRATA Voc no vai pegar coisa nenhuma! Se todas


resolverem ir pegar a coisa, adeus juramento, adeus tratado de paz!

GRVIDA Ai! Ai! Que dor! Tomara que o parto demore um pouco at
eu chegar em casa!

LISSTRATA Que parto?

GRVIDA A qualquer momento eu vou ter criana.

LISSTRATA Ter criana? Voc ontem nem estava grvida!


24
GRVIDA Mas hoje estou. Deixe-me ir para casa, Lisstrata! Estou
precisando de uma parteira j!

LISSTRATA Mas que gravidez essa? Que coisa dura essa a?

GRVIDA um menino...

LISSTRATA Que menino, o qu? uma coisa oca, de metal... Que


engraadinha! um capacete de bronze, e voc diz que est grvida!

GRVIDA Estou sim! Garanto que estou grvida!

LISSTRATA E pra que esse negcio a?

GRVIDA que, se no desse tempo de chegar em casa, e a


criana nascesse aqui, eu ajeitava a criana no capacete...

LISSTRATA Que conversa... Ento voc vai ter a criana aqui


mesmo! (pausa) Mulheres sem f e sem coragem, eu sei bem o que
querem: seus maridos. Mas eles tambm querem vocs, minhas
amigas! Aguentem firme, s um pouco mais de pacincia e a vitria
ser nossa. O orculo nos prometeu o sucesso se ficarmos unidas.
Querem que eu repita as palavras dele?

BECIA Fala! O que disse o orculo?

LISSTRATA Ouam com ateno: Se as pombinhas ficarem juntas,


fugindo de pombos e pintos, seus males cessaro; o que estava por
baixo, ficar por cima.

CORINTA Ento vamos ficar por cima?

LISSTRATA Mas, se as pombinhas no se unirem e baterem as


asinhas, sero os pssaros mais infelizes do mundo!.

MIRRINA A profecia est clarssima! No podemos fraquejar!

CLEONICE , queridinhas, vai ser uma vergonha se a gente


fracassar! Vamos entrar e manter nosso juramento... (Saem enquanto
cai a luz)
25
Passagem de tempo. Trilha. Amanhece
V-se Lisstrata do lado de fora da Acrpole, de sentinela

LISSTRATA Ei! Meninas! Venham c, depressa! Venham!

Aparecem Cleonice, Corifia, Mirrina e Peloponesa

CLEONICE Que foi que aconteceu? Por que esses gritos?

LISSTRATA Um homem! Eu vi um homem vindo pra c, ar-ma-do!


Parece que ele no aguenta mais o jejum! Ah, que maravilha, se a
coisa continuar assim, vai sair tudo como ns queremos!

PELOPONESA Onde est ele?

CORIFIA - Quem ser o infeliz?

LISSTRATA L vem ele! Alguma de vocs o conhece?

MIRRINA Eu conheo! meu marido!

LISSTRATA Ah! Agora voc vai cozinh-lo em fogo brando, excit-


lo, prometer, e tirar o corpo fora! Vai dar tudo, menos o que voc
prometeu no dar.

MIRRINA Fique tranquila; isso mesmo que vou fazer.

LISSTRATA timo! Em todo caso, vou ficar aqui para ajudar voc a
excit-lo, a acabar de tocar fogo nele!

As mulheres saem ou se escondem pra ver a cena


Entra Cinsias, marido de Mirrina

CINSIAS Como sou infeliz! Estou at sentindo tonteiras! Meu corpo


est todo duro. No suporta mais esta tortura!

LISSTRATA Quem vem l?

CINSIAS Eu!

LISSTRATA Um homem?

26
CINSIAS Um bocado homem!

LISSTRATA Ento d o fora!

CINSIAS Quem voc para me mandar embora?

LISSTRATA A sentinela do dia!

CINSIAS Ento, pelo amor de Zeus, v chamar Mirrina!

LISSTRATA Fique bonzinho a que eu, talvez, chame Mirrina. Mas


quem voc?

CINSIAS O marido dela, Cinsias!

LISSTRATA Ah! Bom dia, j sei quem voc ! Sua mulher no tira
seu nome da boca! Quando ela v uma fruta ou um ovo, diz: Ah, se o
Cinsias estivesse aqui...

CINSIAS Ah! Ela diz isso?

LISSTRATA Diz sim! E quando ns estamos falando de nossos


maridos, ela diz logo: Vocs precisam conhecer o meu marido!

CINSIAS Ento v cham-la!

LISSTRATA Hm, se eu for, voc me d alguma coisa?

CINSIAS Dou sim! Uma coisa que tenho aqui na mo. No sei se
voc vai querer...

LISSTRATA Ah, eu quero sim! Ento vou cham-la... (sai)

CINSIAS V depressa! Minha vida no tem mais encanto depois


que ela me abandonou. No gosto nem de entrar na casa deserta. No
sinto gosto no que como. No aguento mais. Todo mundo percebe o
tamanho da minha... saudade!

MIRRINA (sem ser vista, falando alto em tom fingido) Eu amo meu
marido! Sim, eu amo Cinsias, mas ele no corresponde ao meu amor.
No adianta voc me chamar, que no vou falar com ele!
27
CINSIAS Ah! Minha doce Mirrinazinha! Por que voc faz isso
comigo? Venha at aqui!

MIRRINA No! No vou! Voc est me chamando por chamar. Voc


no me quer para nada!

CINSIAS Eu no quero voc? Estou necessitado de voc!

MIRRINA Adeus! Vou l para dentro!

CINSIAS o cmulo! Que que h com voc? Voc no tem pena


do seu filho, que no toma banho e no mama h seis dias?

MIRRINA claro que tenho pena dele, pois o pai dele muito mau.

CINSIAS Venha, diabinha! Tenha pena do menino!

MIRRINA Ser me obriga a cada sacrifcio! Tenho de ir! No posso


deixar de ir! (aparece)

CINSIAS Ela parece at mais nova! Que olhar sensual! Esse pouco
caso dela me deixa ainda mais louco! Por que voc faz isso, malvada?
No v na conversa dessas mulheres! Voc me faz sofrer e sofre
tambm! (tenta abraar Mirrina)

MIRRINA No ponha a mo em cima de mim!

CINSIAS E as coisas l em casa, as minhas e as suas, que esto


se estragando? Fique sabendo que as galinhas esto arrastando seus
vestidos pelo quintal.

MIRRINA No estou dando a mnima importncia!

CINSIAS E o amor que ns fazamos todas as noites? Voc


tambm no est ligando?

MIRRINA Enquanto vocs no votarem pela paz, no.

CINSIAS Est bem, se no h outro jeito, acaba-se com a guerra!

28
MIRRINA Que timo! Quando vocs fizerem a paz, volto pra casa.
Enquanto durar a guerra, eu jurei no fazer isso que voc quer.

CINSIAS Ao menos deite um instantinho comigo...

MIRRINA No! Apesar de eu amar muito voc, no!

CINSIAS Voc me ama? Ento por que voc ainda no est


deitada, Mirrinazinha?

MIRRINA Ah, que inconsequente. Onde poderamos fazer... isso?

CINSIAS (olhando em volta) Onde? Ali, na gruta de P!

MIRRINA Mas como? A gruta consagrada ao deus! Seria pecado!

CINSIAS mesmo. Mas depois voc toma um banho na fonte, que


tambm consagrada a P, e lava a... o... pecado!

MIRRINA , mas e o meu juramento? Voc quer que sua mulher


cometa perjrio, desastrado?

CINSIAS Que a culpa caia toda em cima de mim! Pronto! No


pense mais no juramento!

MIRRINA Est bem, est bem! Ento vai ser aqui mesmo. Vou
buscar alguma coisa para deitarmos em cima. Um colcho.

CINSIAS Pra que colcho? No cho mesmo bom!

MIRRINA No, senhor! Apesar de voc ser muito ruim, eu no quero


esse desconforto pra voc! (sai)

CINSIAS Minha mulher me ama! Vocs esto vendo? Imaginem se


no amasse...

MIRRINA (traz o colcho) Pronto! Deita depressa enquanto eu tiro a


roupa. (pausa) Xi! Esqueci uma coisa! Tenho de ir buscar um lenol!

CINSIAS Pra que lenol, mulher? De minha parte, dispenso!

29
MIRRINA Eu sei, mas no fica bem em cima do colcho spero!

CINSIAS Ento me d um beijinho!

MIRRINA Espera um pouco! (sai)

CINSIAS Hm! Volte depressinha!

MIRRINA (traz o lenol) Est aqui o lenol. Agora deite; eu tiro a


roupa num instantinho! (Cinsias deita) Ih! Esqueci outra coisa! Voc
no vai ficar sem travesseiro!

CINSIAS Mas no disso que eu preciso!

MIRRINA (saindo) , mas eu preciso!

CINSIAS Francamente! Esse infeliz vai acabar morrendo de


excesso de entusiasmo!

MIRRINA (traz o travesseiro) Agora estou com tudo.

CINSIAS Com quase tudo... Deite logo, meu tesouro!

MIRRINA Olhe! J estou desatando meu cinto. Mas lembre-se! No


v me enganar a respeito da paz! No v me decepcionar!

CINSIAS (esfregando as mos) No, eu garanto! Seno eu morro!

MIRRINA Est bem. (pausa) Mas no sei onde estou com a cabea!
Voc no tem um cobertor!

CINSIAS Essa no! Eu no quero cobertor! Quero fazer amor!

MIRRINA Fique bonzinho que voc vai ter amor, mas com cobertor.

CINSIAS Essa mulher vai me matar com o cobertor dela!

MIRRINA (traz o cobertor) Fique em p. Est aqui o cobertor.

CINSIAS Ele j est em p. Deite-se e no me traga mais nada!


Faa o seu papel de mulher!
30
MIRRINA o que eu vou fazer. J estou me descalando. Mas...
queridinho, eu s vou voltar depois que voc votar pela paz! (sai)

CINSIAS (arrasado) Ela me matou, essa mulher, e pra rematar foi


embora, depois de ficar pra cima e pra baixo esse tempo todo! Sou um
infeliz! Quer ser de mim? Como que vou consolar esta criana?
Algum vai ter que fazer o que aquela malvada no fez...

Reaparece Corifeu, em trajes menores

CORIFEU Que estado deplorvel. Parece que uma grande decepo


est roendo sua alma, velhinho! Eu vi tudo de longe. Como que voc
aguentou? Como que o seu... corao suportou essa prova? Voc
at parece que criou rabo do lado oposto!

CINSIAS Ah! Zeus! Que arrepios horrveis!

CORIFEU A que estado ela reduziu voc!

CINSIAS Ao contrrio, me ampliou.

CORIFEU Malvada o que ela ! Se eu fosse voc, jogaria essa


tratante para o ar, e deixaria que ela casse espetada nesse negcio
que est fazendo voc sofrer! (permanecem em cena, cai a luz)

Em outro canto, entra um Embaixador de Esparta, naquele estado dos homens


Encontra um Ministro do governo ateniense, tambm no mesmo estado

EMBAIXADOR Onde o Senado de Atenas? Onde est o ministro?

MINISTRO Eu sou o ministro. Mas voc o que ? Um homem ou um


saca-rolhas?

EMBAIXADOR Sou embaixador de Esparta. Estou chegando para


tratar da paz.

MINISTRO E vem tratar da paz com essa lana apontada pra ns?

EMBAIXADOR Isto no lana, meu caro... (levanta a tnica) Veja!

31
MINISTRO (levantando a tnica) Ah, veja tambm. Que coisa, hein,
meu amigo! Mas esse mal j chegou a Esparta?

EMBAIXADOR Esparta inteira est parada. Precisamos


urgentemente das nossas mulheres.

MINISTRO Quer dizer que as espartanas tambm esto em greve?

EMBAIXADOR Sim, senhor! TODAS as mulheres da Grcia aderiram


a essa greve do sexo. Ns estamos mal. Temos at que andar assim,
curvados, pois no aguentamos o peso da... lana. E elas no se
comovem: s vo acabar com a greve quando votarmos pela paz.

MINISTRO Ah, ento a greve geral? (pensa) Estamos perdidos...


No tem mais jeito! (pensa mais, olha para as lanas) Pois v dizer a
seu governo que estamos dispostos a assinar o tratado de paz!

EMBAIXADOR Graas a Zeus! Vou correndo e volto j com a


deciso de Esparta! Creio que todos esto convencidos da urgncia do
assunto! (saem, cai a luz, acende o foco na cena anterior)

Corifeu continua a cena com Cinsias, os dois esto se lamentando


Reaparecem Corifia e Peloponesa, trazendo a tnica de Corifeu

CORIFEU (chorando) No h animal mais selvagem, nem chama


mais ardente, nem fera mais feroz do que a mulher.

CORIFIA Ah, mas se voc sabe de tudo isso, por que no desiste
de brigar conosco? Podia ter em ns as melhores aliadas, velho bobo!

CORIFEU (disfarando que estava chorando) Pode dizer o que


quiser, mas eu continuarei odiando as mulheres!

CORIFIA Pois continue! Mas estou com pena de voc assim, quase
nu. Est ridculo! Venha c! Eu trouxe sua tnica. (ela o veste)

CORIFEU Ah! Que gostoso! Vocs so muito boazinhas!

CORIFIA (chegando mais perto) Nossa, voc est com o olho to


vermelho! Se no tivesse me xingado tanto, eu at tirava esse cisco
que voc deve ter no olho!
32
CORIFEU Ah, ento era por isso que eu estava chorando... Por favor,
tira esse negcio de mim, est me incomodando faz tempo.

CORIFIA Est bem. Eu vou tirar, apesar dos seus desaforos.


(aproximando-se mais ainda e examinando o olho dele) Ih! Que coisa
grossa! Parece uma tora! (tira)

CORIFEU Muito obrigado! Voc me prestou um servio. As lgrimas


continuam rolando, mas de emoo!

CORIFIA Vou enxug-las, embora voc seja muito malvado. Deixa


eu dar um beijinho no olho pra ele ficar bom logo.

CORIFEU (com medo) No, no me beije!

CORIFIA Mesmo que voc no queira, eu beijo!

CORIFEU (se rendendo) Ah, malditas mulheres... O poeta tem razo:


Ruim com elas, pior sem elas. (para as mulheres) Pois bem. Vamos
fazer as pazes e combinar que no brigamos mais. Ns no
maltratamos mais vocs, nem vocs nos maltratam. Que tal?

Entra o embaixador de Esparta, pronto para negociar a paz


Corifeu e Cinsias saltam e se colocam em posio de luta diante dele

CORIFEU Alto l, espartano!

EMBAIXADOR Calma, calma. Vim em misso de paz. Veja o estado


em que estamos!

CINSIAS Puxa! O mal de vocs cresceu bastante...

EMBAIXADOR Est insustentvel! Eu vim para fazer a paz de


qualquer maneira!

CORIFEU ... o mal dos gregos est enorme. Em toda a Grcia, a


situao est cada vez mais dura.

Entra o Ministro ateniense, o Comissrio e um soldado (ator que fez o Velho)

33
MINISTRO Onde est Lisstrata?

COMISSRIO - Se no houver uma reconciliao j, vamos ter de


inventar um substituto para as mulheres.

EMBAIXADOR Eu acabo de chegar com um Tratado de Paz,


assinado por autoridades espartanas e de todas as outras regies.

MINISTRO timo! Ns, atenienses, estamos aqui para o mesmo fim.


Chamem Lisstrata! Ela tem que resolver o nosso... problema.

EMBAIXADOR Se Lisstrata no resolver logo, vamos ter que apelar


para um... Lisstrato.

MINISTRO Desculpe, meu bom espartano, mas, diferentemente de


vocs, ns no temos inclinao para substituies como essa...

EMBAIXADOR Na aparncia, amigo. Mas o mundo sabe que vocs


tambm no desdenham certas variaes, desde que sejam discretas.

Aparece Lisstrata, no alto da escadaria


Seguida por Cleonice, Mirrina, Lampito, Becia e Corinta

CORIFEU Silncio, a vem ela! Salve a bravura em pessoa! Chegou


a hora de a senhora mostrar que conciliadora.

COMISSRIO Terrvel, mas sensata. Cruel, mas doce. Dura na


justia, mas condescendente com a fraqueza do homem

MINISTRO V, Lisstrata, aqui esto reunidos alguns dos melhores


homens da Grcia, confiantes, concordando em pr nas suas mos o
problema que... nos mata. Paz, mulher!

LISSTRATA Muito bem. Vejo que, finalmente, esto dispostos a


acabar com as brigas entre irmos, e com essa tolice de guerra!

CLEONICE - E a que custo, hein, homens teimosos.

LISSTRATA - Mas, ateno: se vocs voltarem a tentar resolver


qualquer coisa sem o auxlio feminino, a Paz ser suspensa
imediatamente!
34
LAMPITO Isso mesmo! Vigiem, mulheres, e no permitam nenhum
desvio da linha que traamos.

LISSTRATA Pois que seja decretada a Paz! (aplausos homens e


mulheres comemoram, aliviados) Companheiras, vamos trazer para c
todos os outros homens. No com grosseria, como costumavam fazer
conosco nossos maridos, mas, delicadamente, como prprio das
mulheres. (pausa) E, agora, senhores, prestem ateno pois ainda
tenho o que dizer! (silncio) Sou apenas uma mulher, mas cheia de
bom senso. Pois, alm do discernimento que a prpria natureza
feminina me deu, sempre ouvi os ensinamentos de meu pai e os
conselhos dos mais velhos sim, h homens bons, que no fazem
guerra, e eles esto cheios de valor e sabedoria. Portanto, quero dizer
uma verdade: A terra que pisamos posse comum de todos. Chega de
briga, de se massacrarem, de cortarem as cabeas uns dos outros.

COMISSRIO Essa Lisstrata fala demais, mas at que tem razo.

EMBAIXADOR verdade. Principalmente quando fala sobre vocs,


atenienses loucos por pancadaria!

MINISTRO (louco para que aquilo acabe logo) Erramos, Lisstrata,


erramos. Mas estamos prontos para nos corrigir.

CORIFEU Isso mesmo, eu quero me corrigir j! (Sorrindo para a


Corifia) A Paz tentadora, tudo que eu quero agora agarrar a Paz!

CINSIAS - (Olhando Mirrina, que pisca pra ele) Eu tambm! Eu


tambm! Estou louco para viver no seio da Paz!

LISSTRATA Ento chega de pr lenha na fogueira de tanto dio


sem sentido? Existe ainda alguma dificuldade para isso?

SOLDADO (grita desesperado, perdendo a pose de soldado) No,


no, NO! Estamos dispostos a contornar qualquer dificuldade! (Todos
o olham, surpresos. ele amolece) Desde que o contorno seja feminino.

LISSTRATA - Pois calma, ento, que a Paz vir para todos.

35
MINISTRO - Lisstrata, acabe logo com isso e voc vai realizar a maior
festa de amor jamais vista! Este o dia da Paz, em que todos amaro
todos, com um ardor que o mundo jamais viu.

EMBAIXADOR (provocando) Todos amaro todAs, voc quiser dizer.

MINISTRO Isso, isso!!

LISSTRATA - Ento agora vo, vo e se purifiquem para entrar na


Acrpole, onde todas as mulheres estaro esperando vocs para a
ceia. Meninas, venham tambm, para esperar seus homens l dentro!
Cantaremos aos deuses e trocaremos votos e promessas de paz e de
amor. E a... cada um pega sua mulher e vai embora para o seu lar.

As mulheres aplaudem, comentam, festejam e vo subindo a escadaria para a Acrpole


Os homens se mexem, falam juntos e atrapalhados e se esbarram ao tentar sair

CINSIAS Vamos, ento, pra essa limpeza. Rpido, rpido!


CORIFEU (brincando) Cad aqueles vasos com gua?
EMBAIXADOR Vamos, homens!
MINISTRO Rpido, pelo amor de Zeus!
COMISSRIO Rpido, antes que ela comece a falar de novo!

LISSTRATA (interrompendo a sada deles) Ah! Uma ltima coisinha.


O Comissrio bufa, resmunga, os homens se detm e escutam

LISSTRATA Muita ateno, senhores: cada homem recolhe a SUA


mulher. Cada um deve se contentar com o que tem. Que nenhum de
vocs se engane de propsito, trocando sua mulher por outra. Que
nenhum Adnis animado tome a mulher de um fanfarro distrado...
Pois isso, vocs sabem bem, seria mais do que motivo para comear
uma nova guerra...
Risos, palmas, alegria. Todos saem. Lisstrata fica sozinha no alto da escadaria da Acrpole
Baixa a luz, comea a tocar uma msica de festa, ao fundo, vinda l de dentro

LISSTRATA Enfim, meu amado marido, acabamos com a guerra!


Mas... pode preparar as suas armas porque, finalmente, estamos
voltando pra casa! (sobe a msica) Evo. Evo! (Lisstrata sai
correndo, entrando na Acrpole)

FIM
36
GLOSSRIO de palavras usadas na traduo original

Acrpole - local mais alto das antigas cidades gregas, como Atenas,
onde se erguiam templos e palcios.
Afrodite - deusa do amor e da beleza.
nfora - vaso com duas alas e boca estreita usado na antiguidade.
arauto - funcionrio encarregado de anncios oficiais.
arete - instrumento de guerra usado para derrubar muralhas ou portes.
Artemis - deusa caadora e amazona, que se mantinha virgem e longe dos homens.
assrios - do antigo reino da Assria, atualmente localizado no Oriente Mdio.
Atena - deusa grega da guerra, especialmente cultuada em Atenas.
Bacanal - nome dado festa em homenagem a Baco.
Baco - nome romano de Dionsio, deus da vinha e do vinho.
brbaro - que no civilizado.
becio - habitante da Becia, antiga regio grega ao norte de Atenas.
calipgia - que tem belas ndegas.
Caronte - da mitologia grega, guarda que transportava, numa barca, as almas at o mundo dos mortos.
corifeu - no teatro antigo, regente ou diretor do coro, responsvel individual por algumas falas.
corintio - que natural ou habitante da cidade de Corinto na Grcia.
coro - no teatro antigo, grupo de atores que, muitas vezes, representavam a opinio do povo.
Demter - deusa da agricultura e, principalmente, do trigo.
dissoluto - desunido, sem objetivos,
Eros - deus do amor.
Esparta - poderosa cidade-Estado da Grcia que rivalizava em grandeza e poder com Atenas.
evo! - exclamao em honra a Dionsio, ou Baco.
Febo - outro nome de Apolo, um dos principais deuses gregos, divindade da msica e da poesia.
fratricida - que mata o prprio irmo, que ope irmo contra irmo.
Frias - divindades protetoras da ordem social e da famlia,
Hcate - deusa da prosperidade material, da eloq ncia poltica, dos pescadores.
Hlade - conjunto de provncias centrais da Grcia.
Hpias - filsofo e pensador que viveu na Grcia
jnio - habitante da Jnia, conjunto de ilhas-colnias gregas no mar Egeu.
lacedemnio - habitante da Lacedemnia, regio grega onde ficava Esparta,
loa - discurso elogioso a algum.
magistrados - autoridades encarregadas de parte da administrao pblica,
Menandro - autor de comdias do teatro antigo
Menelau - rei grego cuja mulher, Helena, foi raptada. Ajudou a provocar a Guerra de Tria para
reaver Helena.
milsio - de Mileto, cidade da Jnia, s margens do mar Egeu.
orculo - adivinho, indivduo que previa o futuro.
P - deus grego dos bosques que vivia em meio natureza. Metade humano, metade animal.
Palas - modo de chamar Palas Atena, deusa da guerra.
pantomima - no teatro antigo, representao atravs de gestos, expresses faciais e com o corpo
peloponeso - habitante do Peloponeso, ilha ao sul da Grcia,
perfdia - qualidade de quem tende traio.
pira - fogueira para abrigar chamas simblicas ou para cremar cadveres,
plenipotencirio - com todos os poderes.
polia - tipo de engrenagem usada para gerar fora ou movimento,
priapo - pnis.
provento - lucro, vantagem financeira.
roda - instrumento de tortura que estendia os membros do torturado.
stiro - criatura semi-humana, semianimal, que representava foras da natureza.
Scrates - um dos primeiros filsofos gregos, foi condenado morte. Lcon foi um de seus acusadores.
Sfocles - Um dos maiores autores de tragdias da Grcia antiga, autor de dipo Rei, entre outras.
Talento - moeda da Grcia antiga.
Tesslia - regio da Grcia antiga s margens do mar Egeu.
Zeus - o deus mais importante da mitologia grega que chefiava o Olimpo.

37

Você também pode gostar