Você está na página 1de 91

Manual Ifoedit Simplificado

Os voy a poner mi metodo resumido el cual empleo con el ifoedit.


Por lo ke he leido hasta ahora creo que es el mas sencillo.

1 - Ripear toda la pelicula al disco duro, recomiendo DVDDecripter

2 - Sumar todos los archivos menos los .Vob de la pelicula para calcular el espacio que nos
keda para la pelicula.

3 - ejecutar Ifoedit 0.95 y abrir el ifo principal de la pelicula, Darle a play hasta que
empiece a reproducirse la pelicula seleccionando play en el menu principal de la peli
cuando lleve un pokito le dais a exit y os mostrara una lista de los Titles que se han
reproducido.
Apuntarlos y abrir el fichero VIDEO_TS.IFO con IFOEDIT, mirar los vobids en los ke
estan los titles. Esos son los ke se necesitan obligatoriamente para que la pelicula funcione
(Apuntarlos en un papelito).
ejecutar Ifoedit 0.95 y abrir el ifo principal de la pelicula.
os saldra una pantalla donde pone los archivos de audio que lleva, subtitulos, duracion de la
peli, ect. Apuntar la duracion de la peli y los audios que tiene.

4 - Cojemos una calculadora de bitrates y le ponemos el n de archivos de audio, duracion


de la peli, lo que nos ocupaban los archivos del dvd que no eran los vob de la peli, tambien
le ponemos la frecuencia de las pista de audio 448 kbs por ejemlo.
- Apuntamos el bitrate para ponerlo luego en el Temgencoder.

5 - Abrimos el fichero ifo de la peli con el (IFOEDIT 0.88- importante hacerlo con este). Le
damos a Create Tmpg T y seleccionamos solo I Frames y le damos un directorio de destino
para guardarlo para despues. Cuando acabe cerramos el IFOEDIT.

6 - Ejecutamos el DVD2Avi y seleccionamos los vobs de la peli, le damos a guardar


proyecto y seleccionamos un directorio para usarlo despues en el TmpgEncoder.

7 - Ahora Ejecutamos el TmpgEncoder, cargas el Archivo de proyecto del DVD2Avi le das


a load y seleccionas la plantilla del TmpgEncoder DVDPal.mcf, luego te vas a settings en
video pones el modo en VBR 2 Pass y le pones el bitrate medio ke has calculado antes y de
maximo le pones 8000, despues en la pestaa de GOP structure seleccionas solo (FORCE
TYPE PICTURE SETTING) le das a Setting y despues a load, entonces selccionas el
Template ke te hizo el IFOEDIT 0.88, aceptas y a codificar la peli.

8 - Cuando ya tienes el archivo m2v del video recodificado, vuelves a Abrir Ifoedit 0.95 y
seleccionas el Archivo IFO principal de la peli, despues pulsas VOB Extras y seleccionas lo
siguiente:

- Remux. para incorporar el video del tmpgEncoder


- Correct Vob unit navigation pointers
- Correct original ifo files
- Rebuild PTS (Necessary para CCE y TmpgEncoder)
- Vob Expert options lo dejas como esta
- El Directorio de destino de la peli Le Pones VIDEO_TS
- Seleccionas donde esta el archivo m2v del tmpgencoder
- autocopy menu files to destination

9 - Bueno se le da a OK y en media hora mas o menos ya tenemos la peli en eldirectorio


destino. Ahora falta copiar a mano los Vobs que te faltan y que apuntaste al principio con
los Titles ke se ejecutaban al hacer play en la peli, los copias de la carpeta original y los
pegas en la de destino es 5 segundos ya ta.

10 - Bueno ya hemos acabado podeis probar la peli a ver si todo va bien. Ah antes de nada
Ejecutar ifoedit otra vez abrir el Ifo principal y en Tools el menu de arriba a la izquierda del
Ifoedit darle a check DVD-R Size para ver si la peli cabe en un DVD-R, si va bien entonces
le dais a Get VTS Sectors y a grabar la peli.

Para grabarla hay gente ke usa el nero y les va bien, entonces usarlo.

A los ke no les vaya bien el Nero como a mi teneis que hacer una imagen y grabarla con el
Primo DVD.

Para ello hay que usar la utilidad gratuita Img-Tool y seleccionar la unidad del disco duro
en la que estan las carpetas AUDIO_TS (Crearla vosotros sin nada dentro) y VIDEO_TS
(Con la peli echa por el IFOEDIT). Ponerlas en el raiz de la unidad, el programa ya las
cojera. Haceis la imagen y con el primo vais a la aplicacion completa y en trabajo nuevo
cargar imagen, la cargais y a grabar.

Con esto ya teneis un DVD identico al original.

Este ejemplo solo sirve para hacer un DVD-9 en un DVD-5 sin eliminar nada. Si se kiere
eliminar Audios, menus, Logos, hay otros pasos que se hacen de camino en lo que habeis
visto aqui y que ya explicare en otro momento.

TUTORIAL DE REAUTHORIA

Por David Star

Antes que nada, este tutorial no pretende fomentar la piratera. Respeto los derechos de los
productores de una pelcula. Simplemente, el objetivo es apoyar a quienes han comprado
una pelcula y desean hacerle un respaldo, pues en el 80 % de los casos un DVD llega a
rayarse y queda inservible. Dado que en la actualidad solo hay disponibles DVD media
grabables de 4.7 GB, entonces se deben hacer modificaciones al DVD original por
necesidad, considerando que lo ms importante es obtener la mxima calidad del video al
final del proyecto.
He aqu entonces una gua completa para reauthorizar una estructura de DVD. Necesitas
eliminar los avisos, videos publicitarios, los mens en otros idiomas, los audio y subttulos
no deseados, los "end credits" al final de la pelcula, incluso el "intro" al empezar?.
Quieres adems agregarle tu propia presentacin o sinopsis para la pelcula y personalizar
el men?. Pues entonces este tutorial te ayudar. Su ventaja es que te ahorrar tiempo y
esfuerzo. NO necesitars hacer ningn "demux"cansado e intil, con sus consecuentes
necesidades de re-edicin de archivos y authora.

Para empezar, necesitars los siguientes programas:

1.- DVD Decrypter (gratuito desde http://www.dvddecrypter.com)

2.- Cute File (gratuito desde http://jsoto.posunplugged.com/others.htm)

3.- IfoEdit (gratuito desde http://www.ifoedit.com/ )

4.- VobEdit (gratuito desde http://www.ifoedit.com/ )

5.- DVD Producer, DVD Architect, etc. (tu programa favorito de authora).

6.- PgcEdit (gratuito desde http://www.videohelp.com/~r0lZ/pgcedit/index.html)

7.- DVD Shrink (gratuito desde http://www.mrbass.org/dvdshrink/)

Sigue cuidadosamente los pasos, aunque parecen muchos en realidad son pocos y la
mayora rpidos.

COPIA TU DVD EN TU PC

1.- Copia tu pelcula que quieres reauthorizar en tu PC usando DVD Decrypter. Recuerda el
lugar donde lo guardas. En este tutorial se supone que tu ya dominas DVD Decrypter y que
estaremos guardando en la carpeta "My DVD". Solo necesitas copiar todos los archivos
.IFO, .BUP, y los .VOB de la pelcula principal y del Men. No necesitas copiar los .VOB
de los videos publicitarios u otros.
Es fcil identificar los .VOB de la pelcula principal, simplemente son de tamao mayor
(0.99 GB) y aparecen relacionados jerrquicamente al mismo .IFO. En este ejemplo, el
VTS_01_0.VOB corresponde al men, y los VTS_01_1.VOB al VTS_01_5.VOB son los
archivos de la pelcula. El VTS_01_0.IFO es el archivo que guarda los comandos y las
caractersticas del men y de la pelcula (nmero de programas, celdas, sectores, video,
audio, subttulos, etc.). En cambio, el VTS_02_0.IFO corresponde a algn VTS que no se
copi por tratarse de un video publicitario.

ELIMINANDO EL INTRO Y LOS END CREDITS

2.- Si este paso te parece complicado y tardado, o si no quieres eliminar el intro y los end
credits, entonces puedes brincar cmodo al paso 3. Aqu aprenders a eliminar el "intro"
que aparece momentos antes de iniciar la pelcula (no confundir con First Play), es decir, la
presentacin de la compaa que a veces incluye el nombre de los productores, ejecutivos,
editores, actores, etc., y los "end credits" de la pelcula que aparecen al final de la pelcula
mencionando nuevamente los nombres de actores, diseadores, etc. Aqu se requieren 3
programas: PgcEdit, IfoEdit y Cut File.

NOTA: Antes de empezar debes saber que: en un DVD, 1 sector tiene 2048 kb de datos, y
representa 1 pack. Varios packs o sectores forman los VOBU (Video Objetc Unit), que
aproximadamente duran medio segundo. Varios VOBU enteros forman una Cell, que
generalmente dura 1 o ms minutos, dependiendo de cuantos VOBU contenga. Una Cell es,
en un programa de authora, un captulo o Chapter. Las pelculas siempre estn divididas en
captulos o Celdas (Cell), de modo que el usuario puede desplazarse a travs de ella
mediante los botones de navegacin del control remoto de un DVD player. Por
consiguiente, para modificar o eliminar el intro y end credits, se requiere modificar los
puntos de inicio y/o terminacin de los captulos. En un programa de authora es fcil
modificar los captulos de una pelcula, pero en una estructura de DVD que contiene solo
archivos .IFO, el asunto se hace un poco ms difcil (Por el momento, no hay un programa
que haga todo). Al hacer una modificacin en el punto de inicio y/o terminacin de un
captulo o Cell, se debe tener cuidado de que dicho punto de inicio y terminacin vayan
correlacionados al punto de inicio de un VOBU, y terminacin de otro VOBU. Es decir, la
Cell solo puede contener VOBUs enteros, de modo que si hacemos un corte por en medio
de un VOBU, la Cell queda incompleta, entonces inutilizaramos la estructura del DVD.
Una pelcula comn tiene ms de 20 Cell o captulos, pero estas agrupan a ms de 10000
VOBUs.

Abrir primero PgcEdit y click en "Open DVD", en el cono superior izquierdo de la barra
de herramientas:

Busca la carpeta donde guardaste tu pelcula en el paso anterior (en este tutorial estamos
usando cierta pelcula que compr, por lo tanto los datos y referencias se relacionan con
este modelo, t debers correlacionar el tutorial a tu propio proyecto):

Entonces aparece que se han cargado los archivos:


Click Aceptar y vers la pelcula importada, o mejor dicho, todos los elementos que estn
dentro de los .IFO y .VOB que tienen comandos:

Busca algo parecido a VTST 1,1 TTN1 (1:30:56) Title.... que debe contener la pelcula.
Tu podrs fcilmente identificarla por lo siguiente: Se trata de un VTST, con la duracin
ms larga de todas, en este caso, la pelcula dura 1 hora, 30 min, 56 seg. Este VTST son los
.VOB de la pelcula en la estructura de carpetas.
Haz click derecho sobre el rengln de l para abrir desplegable:

Elige Preview PGC y se abren 2 ventanas, 1 ventana para visualizar la pelcula como video
(en donde vers cul ttulo ests observando, su duracin y el nmero de captulos o Cell
que contiene) y otra ventana de informacin sobre los Sectores (Sector LBA), Nmero del
Vob y Cell que hay en los .VOB que contiene la pelcula.
Al principio aparece aparece solo esta informacin:
Y despus, al mover el botn del play aparece:

Al deslizar el play observa atentamente la informacin en "Sector (LBA)", observa como la


numeracin aumenta pero ms adelante termina abruptamente y empieza el contador desde
cero. Cuando empiezas a ver el primer .VOB de la pelcula, el contador siempre empezar
en 0 y terminar en 524286 (Cada .VOB que tenga un tamao de 0.99 GB en nuestro disco
duro tendr 524286 sectores). Luego vers como el Sector empieza de nuevo (rpidamente)
en 1 y aumentar como el anterior, significando que ya ests viendo el VOB 2 de la
pelcula, luego pasas al VOB 3 y as. Tu puedes entonces identificar cada VOB. En el
Preview analiza las escenas, recuerda que cada Cell es un captulo. Si quieres cambiar el
punto de inicio de tu pelcula (la primer escena de la misma), checa el sector LBA (es obvio
que est en el .VOB 1) que quieres como punto de partida y antalo en papel. Ahora
desliza hacia el final de la pelcula y elige el sector donde quieres que termine tu pelcula.
Antalo tambin. De este modo, identificas en que momento eliminars el "intro" y los
"end credits".

Cierra PgcEdit y abre IfoEdit, un programa que tiene herramientas excelentes. Con IfoEdit
haremos los "cortes" (en teora) de la pelcula, y nos ayudar a reagrupar los VOB de la
pelcula para evitar problemas de incompatibilidad posteriores.

Haz click en Open (botn inferior izquierdo) y selecciona el .IFO que corresponde a los
.VOB de la pelcula:
Entonces se abre el .IFO con la siguiente informacin en la ventana superior:

Aqu buscaremos los sectores que vimos con PgcEdit. Haz click sobre -Video Title Set
Program Chain Information Table para desplegar y click sobre VTS_PGC_1:
En la ventana inferior aparecer algo como:

En esta ventana inferior desliza el botn de la izquierda para moverse hacia abajo,
buscando Cell Playback:

Ahora, examina la Cell 1:


Como puedes ver, "Cell_1: entry point sector" tiene valor de 0, puesto que ah empieza la
pelcula. Tambin tiene otra informacin valiosa: "star sector of last VOBU 8153", "last
sector of this cell 8214". Esto significa que el primer captulo o celda de la pelcula
termina en el sector LBA 8214, y el ltimo VOBU que la celda contiene empieza en el
sector 8153. Recuerda que una celda solo puede contener VOBUs enteros. Si examinas la
celda siguiente vers que "Cell_2: entry point sector" empieza en 8215. Significa que en
este sector empieza el captulo segundo. Antes de hacer modificacin o edicin de tales
datos, CORRE por segunda ocasin IfoEdit (el programa soporta correr 2 o ms veces al
mismo tiempo) y abre el VTS_01_0.IFO de nuevo. Esto para agilizar la identificacin de
los VOBU y los sectores. Tenemos entonces IfoEdit 1 corriendo para analizar los sectores
de las celdas, e IfoEdit 2 corriendo para analizar los sectores de los VOBUs. Con IfoEdit 2
haz click en -Video Title Set VOBU Address Map Table:

La ventana inferior te informa el nmero de VOBUs que tiene la pelcula de ejemplo:


10894. Puedes ver que el primer VOBU empieza en sector 0 y termina en 38, el segundo
VOBU empieza en 39 y termina en 83, etc.
Desliza el botn izquierdo y busca el VOBU que contenga el sector 8215 (donde empieza
la segunda Cell en la pelcula):

Como puedes ver, el VOBU (52) empieza en 8215, es decir, justo donde empieza la Cell 2:
"Cell_2: entry point sector 8215". Ahora entiendes la importancia de que cada Celda o
captulo debe tener VOBUs enteros. En este caso la Cell 1 tiene 51 VOBUs enteros.
Adems, en cada Celda debemos indicar con precisin y certeza el punto de inicio del
sector del ltimo VOBU que contiene. Si no lo hacemos as, creamos un archivo .IFO
incompatible.

Como eliminar el intro de la pelcula si la escena que deseamos que sea la primera esta en
la celda 1?. Simplemente insertando el valor del sector que visualizamos y elegimos en
PgcEdit. Por ejemplo, si queremos que empiece en el sector 4500, primero debemos
comprobar la posibilidad, puesto que NO basta con meterle un nuevo valor, sino que dicho
valor debe ser tambin el principio de un VOBU. Observando los VOBU (con IfoEdit 2),
vemos que ningn VOBU empieza en 4500, los ms cercanos son:
Vobu 29 en sector 4467, y Vobu 30 en 4654. Entonces optamos por el valor 4467, y (con
IfoEdit 1) lo introducimos en "Cell_1: entry point sector". Doble click en tal aspecto para
abrir herramienta de edicin:

IMPORTANTE: El valor que t ingreses como sector de inicio de tu pelcula,


antalo en papel porque lo necesitars despus en File Cute. Si la primer escena
deseada para nuestra pelcula se encuentra en la celda 2 (cosa rara, pero posible), entonces
debers modificar los puntos finales de la primer celda y los puntos iniciales de la segunda,
modificando tambin el dato de inicio del sector del ltimo VOBU respectivo ("start sector
os last VOBU"). Es decir, se trata de desplazar el final de la primera celda para introducir
un valor superior en "Cell_1:entry point sector". Por ejemplo, vamos a elegir el sector
14853 como inicio de la pelcula, pero vemos que Cell 1 termina en 8214 y la Cell 2
empieza en 8215, entonces buscamos con IfoEdit 2 cual VOBU empieza en 14853:

Como vemos en la imagen de arriba, NO hay ningn VOBU que empiece en 14853. Como
el VOBU 84 es el que contiene dicho sector, entonces 14823 ser elegido como sector de
inicio de nuestra pelcula (ESTE VALOR DEBE CONSIDERARSE EN FILE CUTE), y
como el sector 14906 es donde termina, entonces lo lgico es que ah deber terminar la
Cell 1. Pero atencin, si modificamos a 14906, nuestro primer captulo "durar" medio
segundo, entonces hacemos:

Primero ingresamos el valor 14823 como "entry point sector". Para que el primer captulo
tenga una duracin regular, vamos a agregar varios VOBU al primer captulo. Elegimos 60
VOBUs ms adelante y en VOBU 144 (84 + 60) observamos con Ifo Edit 2:

VOBU 144, empieza en 29572 y termina en 29836. VOBU 145 empieza en 29837. Esos
valores nos servirn para reacomodar el final del primer captulo y el inicio del segundo. En
la Cell 1, ingresamos el valor 29572 para reemplazar a 8153:

Y en "last sector of this cell" ponemos 29836 para reemplazar a 8214:


Hacemos la modificacin en la Cell 2, en "entry point sector" ingresamos 29837 para
reemplazar a 8215:

Ahora editaremos el punto donde queremos que termine nuestra pelcula, eliminando en
teora los end credits. Y digo en teora, porque IfoEdit no hace ningn corte a los archivos
.VOB de nuestra pelcula. Ifo Edit solo cambia los valores y datos en el archivo .IFO. Con
Cute File haremos lo cortes reales a los .VOB.

Suponiendo que tu elegiste como final el sector 466634 del .VOB 4, entonces buscamos en
IfoEdit 1 la celda que contiene tal sector. Para esto hacemos una aclaracin: en PgcEdit
cada .VOB muestra independientemente los sectores LBA. Si tenemos 5 archivos .VOB de
nuestra pelcula, en PgcEdit analizamos el nmero de sectores as:

.VOB 1 = 524286 + .VOB 2 = 524286 + .VOB 3 = 524286 + .VOB 4 = 524286 + .VOB 5


= 22058

Total = (524286 x 4) + 22058= 2, 119, 190

NOTA: Usa File Cute para visualizar exactamente el nmero se sectores que tiene cada
.VOB

Estos datos son de nuestra pelcula de ejemplo, en tu propia pelcula puedes tener ms
.VOB. En IfoEdit los sectores se muestran progresivamente, y deber mostrar la misma
cantidad. Por consiguiente, si con PgcEdit elegiste el sector 466634 del .VOB 4 como
punto final de tu pelcula, debes agregar o sumar los sectores de los .VOB anteriores.
Observa el ejemplo:

(524286 x 3) + 466634= 2, 039, 492

Este sector 2, 039, 492 es el que debemos buscar en IfoEdit en caso de que el final deseado
estuviera en el .VOB 4. Si el final deseado estuviera en el .VOB 5 en determinado sector, se
deben hacer los clculos correspondientes:

Cmo casi siempre el final deseado se encuentra en el penltimo .VOB, explicar qu hacer
en IfoEdit 2. Simplemente buscamos el VOBU que contenga dicho sector 2, 039, 492.
Asimismo, con IfoEdit 1 buscamos la Cell que contiene ese sector. Entonces tenemos:

Como puedes analizar, el VOBU que contiene al sector 2, 039, 492, es VOBU 10358 que
empieza en 2039152 y termina en 2039494. Por lo tanto haremos que nuestra pelcula
termine en donde termina dicho VOBU, o sea en 2, 039, 494. Retornamos a IfoEdit 1 y
buscamos la celda que contenga ese sector 2039492:

En la pelcula de ejemplo, la celda 31 empieza en 1948088 y termina en 2040322, por lo


tanto contiene el sector 2039492. Doble click en "Cell_31: last sector of this cell", e
introduce el valor final 2039494:

IMPORTANTE: Este valor que introduzcas como final del ltimo captulo,
antalo en papel porque lo usars en Cut File. Modifica tambin el "start sector of
last VOBU" a 2039152 (Recuerda que el VOBU 10538 empezaba en 2039152 y terminaba
en 2039494, este VOBU debe ir entero en la celda al final de ella). Si la celda 31 es la
ltima que necesitas para tu pelcula, puedes "eliminar" las restantes celdas introduciendo
el valor en "Number of Cells" (en la misma ventana inferior, al principio), haciendo
primero doble click sobre tal aspecto y entrando luego el valor:
De esta manera se elimina la Cell 32, y quedarn activos 31 captulos.

Cierra IfoEdit 2, y en IfoEdit 1 click en Save para guardar los cambios al .IFO,
sobreescribiendo el original. Cierra Ifo Edit.

Ahora abre el poderoso CuteFile (extraordinario programa de solo 228 KB pero capaz de
hacer cortes reales a los VOBs sin prdida de pistas de audio, subttulos, ni nada. Adems
puede cortar archivos de audio, mp2, etc. Su podero estriba en que hace los cortes en
modo binario). Con IfoEdit hicimos los "cortes" en teora, en los archivos .IFO, pero con
Cut File haremos los cortes reales en los .VOB para que correspondan al .IFO:

En Input introduce el .VOB 1 de la pelcula, que contiene la primer escena y el sector


(14823) que editamos con IfoEdit. (Recuerda que estamos usando los VOB originales,
copiados por DVD Decrypter en una determinada carpeta). CuteFile automticamente
genera un nuevo archivo tal como VTS_O1_1_CUT.VOB, para no sobreescribir el original.
En Initial Block introduce el nmero deseado (14823 en mi caso). End Block sin modicar.
Click en OK y Cute File tardar menos de 2 minutos en realizar el corte:
Ahora buscaremos el sector final de la pelcula: 2039494, para dejar fuera los end credits.
Aplicamos el algoritmo de la divisin:

2039494 524286 =3 y sobran 466636 (Estos 466636 sectores sobrantes se ubican en el


.VOB 4).

Esto se interpreta as: el sector 2039494 se encuentra en el .VOB 4, y debemos cortarle solo
al final en el sector 466636 (End Block):

Cuando termines de cortar los VOB, mueve los archivos (.VOB 1 y 4) originales a otra
carpeta y renombra los VTS_CUT.VOB con los nombres idnticos a los originales
(quitando el _CUT nada ms), y dejarlos con los otros .VOB originales de la pelcula en la
carpeta donde est todo el DVD.
Hasta el momento, hemos ya editado el .IFO original y cortado dos .VOB originales. Si
notas en la carpeta donde se encuentran, ves que el .VOB 1 tiene un tamao menor a 0.99
GB, y el .VOB 4 igual. Si queremos hacer la recodificacin con DVD Shrink, nos dir que
la estructura es INCOMPATIBLE, pues obligadamente el .VOB 1 debe tener 0.99 GB. Es
aqu donde IfoEdit nos ayuda a corregir y a reagrupar para que sean compatibles en tamao
los .VOB.

NOTA: En la reagrupacin, el primer .VOB tendr de nuevo 0.99 GB, igual los siguientes,
pero el .VOB 4 tendr un tamao menor al original porque se eliminaron los end credits.
Incluso el .VOB 5 ya no nos sirve, podemos eliminarlo para siempre. Asimismo, se
corrigen los puntos de los VOBU, el archivo .IFO y se crea un nuevo .IFO para la pelcula.
Todo esto se debe hacer en OTRA carpeta.

Empezamos: Con IfoEdit abre otra vez VTS_01_0.IFO(sobreescrito). Haz click en Movie
Only y elige Strip Streams:

Entonces se abre ventana de Vob Extra Options:


No habilites nada, deja as las casillas, solamente elige la NUEVA carpeta donde Ifo Edit te
reagrupar y guardar todos los VOB de tu pelcula, en Destination directory y luego click
en OK:

Se abre nueva ventana:


En esta ventana habilita los audios y subttulos que deseas conservar, y no actives los que
quieres eliminar (observa que yo he seleccionado solamente 2 pistas de audio y 2 pistas de
subttulos, esto dato es importante y me servir en la authora del men. Yo deber recordar
que la pista 1 de audio corresponder al idioma ingls, pista 2 de audio a espaol, pista 1 de
subttulo a ingls y pista 2 de subttulo a espaol) haz click en Strip it, y entonces vers el
progreso de la reagrupacin:

En esta reagrupacin de VOBs, Ifo Edit tardar aproximadamente de 25 a 40 minutos,


dependiendo de tu PC. Esto es lo ms tardado en toda la reauthora. Aparecer tambin una
ventana diciendo "Changing VOB navigation packs [23%]", que son los ajustes que se
hacen y al final te avisa con un:
De esta manera Ifo Edit reagrupa los VOB de la pelcula. Click Aceptar y cierra Ifo Edit.
Haz terminado de eliminar el "intro" y los "end credits" de tu pelcula. Con algo de
prctica, tu podrs hacer este paso en 10 minutos, sin contar los 20 o ms minutos que tarda
Ifo en reagrupar y los 4 minutos que tarda File Cute.

NOTA: El programa VobBlanker, gratuito desde http://jsoto.posunplugged.com/others.htm,


al parecer tambin puede hacer los cortes del intro y end credits, audio y subttulos, mucho
ms fcil, pero an no lo he experimentado. Lo har prximamente y entonces comentar
mis experiencias sobre l.

REAUTHORIZANDO EL MENU

3.- En este paso tu debers reauthorizar el men (en la estructura del DVD hay un VOB que
contiene todos los mens-tipo: Root Menu, Audio Menu, Angle Menu, Language Menu,
etc.) que deseas para tu pelcula. Aunque el tema de los mens es diverso, pues algunos
prefieren conservar el men original, otros lo cambian por completo reemplazndolo por
imgenes. Aqu podemos hablar de muchos programas que realizan diversas cosas, por
ejemplo, MenuEdit puede eliminar solamente los botones existentes no deseados de los
mens-tipo conservando el video y audio, pero elimina parte de la navegacin. En cambio,
Menu Shrink (programa gratuito desde http://jean.laroche.free.fr/MenuShrink/ de poco
tamao y rapidsimo, es la mejor opcin para aquellos que desean una reauthora del men
superrpida y ahorrarse espacio y tiempo), puede eliminar el video reemplazndolo por la
primer imagen Still que tengan los mens-tipo, conservando el audio, los botones y la
navegacin, y entonces te ahorras poco ms de un 90% de lo que tena el men original.
DVD Shrink tambin elimina los mens reemplazndolos por imgenes Still, pero pierde
tambin los botones y audio originales, destruyendo la navegacin en el DVD.

Suponiendo, resulta que al comprar tu pelcula viene con 3 mens para diferentes idiomas.
Y si t no hablas francs, ingls, chino, portugus, etc. y adems ocupan 500 MB de
espacio?. Entonces tales mens solo ocupan espacio considerable y complican la
navegacin. Adems, tu quieres agregarle una presentacin (First Play, Movie Intro, etc.),
una sinopsis de la pelcula y deseas solo el men en tu propio idioma. Entonces vamos a
hacer eso en este paso.

Abre Vob Edit, click Open (botn inferior izquierdo), y selecciona el VOB que contiene
todos los mens:
Click en botn "Demux" y se abre:

Elige Vob Id y click en OK, y se abre:


Elige la misma carpeta y click en Guardar, entonces vers el progreso que Vob Edit hace
para dividir el VOB en varios .VOB ms pequeos que contienen los diversos mens-tipo
en los diferentes idiomas.

Despus de que termine Vob Edit, vers en la carpeta de destino un montn de archivos
.VOB. Debers visualizar cada uno para identificar los que deseas conservar, y eliminar los
no deseados:

Una vez que hayas seleccionados los .VOB que contienen el men de tu eleccin, ahora
convirtelos y sepralos en formato .m2v y .ac3, o en .mpg. Si eliges la primer opcin, Vob
Edit te puede separar (demux) el .VOB en .m2v y .ac3. Primero abre el archivo .VOB, click
demux, y activa solamente MPEG Stream para extraer solo el video. Cuando termine, de
nuevo click en demux y activa ahora AC-3 Audio Stream. Haces lo mismo para cada
archivo .VOB.

Si eliges la segunda opcin (convertir el .vob a .mpeg), entonces usa Ultra Video Splitter.

De esta manera ya tienes listos los clips de video y audio que servirn como mens
originales deseados. Con tu programa favorito de authora que tu ya domines (DVD
Producer, Architect, Studio, Workshop, Scenarist, etc.), construye el First Play, la sinopsis,
los mens deseados, los botones, etc., y agrgale como pelcula algn clip de video breve
(5 segundos), ponle los tracks de audio y subttulos que necesitas.

Recuerda que yo seleccion 2 pistas de audio y 2 de subttulos con IfoEdit, por tanto con mi
programa de authora deber crear un ttulo o pelcula que tenga igual, y al crear los
vnculos tendr cuidado de que vayan en ese orden: pista 1 ser ingls, pista 2 ser espaol.
De esta manera no tendremos que modificar posteriormente algunos comandos, aunque se
pueden editar con PgcEdit y es fcil, pero este tutorial no profundizar en la modificacin
de los comandos con PgcEdit.

Una vez que hayas re-creado el men para tu pelcula, guarda la estructura en OTRA
carpeta, recuerda donde la dejaste. En lo personal, yo construyo un men inicial still con un
botn, que al activarse me pasa a un video-sinopsis de la pelcula, que al terminar
automticamente pasa al men en mi idioma elegido con 2 botones, para que en otro men
con 4 botones pueda elegir como ver mi pelcula: botn 1 vinculado al audio ingls, botn
2 vinculado al audio espaol, botn 3 vinculado al audio ingls con subttulos en espaol y
botn 4 vinculado al idioma ingls con subttulos en ingls. Pero cada quien haga como le
parezca.

REAGRUPANDO EL MENU Y LA PELICULA CON PGCEDIT

4.- En este paso aprenders a unir el men que acabas de elaborar en el paso 3, con los
.VOB de la pelcula que editaste en el paso 2. Para esto necesitas PGC Edit. Realmente
PgcEdit es el que CONCLUYE felizmente nuestras tareas. Todos los programas aqu
tratados son valiosos e indispensables, y PgcEdit es el ltimo que lleva la antorcha a la
meta.

Abre PGC Edit, y haz click en Open DVD, elige la carpeta VIDEO_TS creada por tu
programa de authora (Cuando creaste el men). Una vez abierto, haz click en "VMG, Firts-
Play PGC", luego en File, elige Export PGC commands
selecciona el Escritorio (se crea el archivo "vmg_fp.pgc". De esta manera se exportan lo
comandos que tiene el "VMG, Firts-Play PGC"). Hacer lo mismo con "VTST, 1 TTN 1
(X:XX) Title 1" (la pelcula), para exportar los comandos que tiene al Escritorio (se crea
archivo "vts01_ttn01.pgc").
Checar que todas las ventanas de PGC Edit estn abiertas (desde el men botn View),
principalmente Toolbars y PGC Selector. Tambin tiene otra ventana llamada "Edit
buttons" que contiene botones para edicin de comandos (pegar, copiar, borrar, etc.).
Con PGC Edit crear un nuevo DVD: Click en File, New DVD.
Click S.
Selecciona una nueva carpeta donde PGC Edit construir el nuevo DVD.

Al crear un nuevo DVD, PGC Edit cierra el DVD que tenamos abierto y despliega un
mensaje:

Click Aceptar.
En la ventana PGC, a la izquierda de la pantalla total del programa, haz click derecho en
"VMG, First-Play PGC", para abrir el men desplegable y selecciona "Import Men"

para abrir el "VIDEO_TS.IFO" que se encuentra en la carpeta VIDEO_TS creada por tu


programa de authora:
PGC Edit preguntar

Click S:

Click S:
Click Aceptar. Entonces aparece el "VMGM, LU1 (en)" con varios dummy:

Hasta el momento PGC Edit ha importado solo el VMGM desde la carpeta creada por tu
programa de authora. Ahora se importar la pelcula, la cual contiene las escenas
(captulos), idiomas y subttulos. Recuerda que IfoEdit reagrup los .VOB y los guard en
OTRA carpeta. Localiza la carpeta porque eso sigue.
En PGC Edit, Click en File y luego elige "Import VTST Titles".

Aparece una ventana de exploracin:


busca la carpeta creada por IfoEdit que contiene el archivo VTS_01_0.IFO,
brelo y PGC Edit lo incorpora. Aparece una ventana que te informa y pregunta a la vez:

Si eliges Copy VOBs, tardars mucho tiempo en hacerlo y PGC Edit no responder de
momento. Si eliges Dont import VOBs, solo importars en "teora" al archivo, y tendrs
ms tarde que hacerlo manualmente.
La opcin correcta es Move VOBs, lo cual te permite importar instantneo y seguro todos
los archivos (desde VTS_01_1.VOB hasta el ltimo del grupo).
Para elegir Move VOBs procura tener los archivos en el mismo disco duro donde estas
creando el DVD con PGC Edit, ello para evitar prdida de tiempo cuando desde un disco
duro se mueven grandes archivos a otro disco duro. Eligiendo entonces "Move VOBs"
aparecer importada la pelcula, lo principal del DVD:
Debers verla en la ventana PGC Selector: VTST 1,1 TTN 1 (X:XX:XX) Title 1 (Es
posible que contenga tambin un VTST 1,1 TTN 1 (X:XX:XX) Title 2).

Ahora haz click derecho sobre VTST 1,1 TTN 1 (X:XX:XX) Title 1, para desplegar men
y elige "Import Menu" (con esto importaremos el men creado con el programa de
authora):

Aparece ventana de exploracin, localiza la carpeta creada por tu programa de authora, en


VIDEO_TS localiza el archivo VTS_01_0.IFO
que contiene los comandos y parmetros para el men, y brelo. Aparece ventana:

Elige S. Aparece de nuevo:

Click S:
Aceptar.
Hasta el momento, tu ya has importado el VMGM, la pelcula, y los mens completos
creados con tu programa de authora. T vers algo como:

Solo falta importar algunos comandos.

Haz click en VMG, Firts-Play PGC, luego en File, Import PGC commands. Se abre
ventana, localiza en el Escritorio el "vmg_fp.pgc" que se guard. Al "VTST 1, 1 TTN
1(X:XX:XX) Title 1" hacer lo mismo, es decir, reemplazar los comandos que contiene por
los del archivo "vts01_ttn01.pgc" que se guard en el Escritorio.

Hacer click en "Save DVD", y con DVD Shrink recodificar, es casi seguro que DVD
Shrink no detectar los subttulos, pero no temas, al terminar la recodificacin NO perders
ninguna pista de audio, subttulo o la navegacin que tu creaste. DVD Shrink solo
disminuir el biltrate para tu pelcula para que quepa en un DVD. En mi caso, gracias a que
elimin los mens en ingls y portugus, el audio y subttulos en portugus, el intro y end
credits de la pelcula, pude CONSERVAR el 100 % de la calidad del video. Hasta me sobr
espacio en el DVD. Cualquier duda sobre este tutorial, no dudes en preguntar a
davidstarpro@gmail.com.

DVDShrink. Manual de copia de DVDs


Portada Manuales Software DVDShrink. Manual de copia de DVDs

En este portal os ofrecemos un manual de esta herramienta gratuita cuyo cometido principal
es hacer copias de seguridad de tus dvds
Como aadidura a su funcin principal, tambin permite editar los dvds para extraerles
contenido, como puede ser la supresin de mens, subttulos o idiomas.

DVDShrink es compatible con las plataformas Windows y necesita de un software para


quemar los dvds, es decir, DVDShrink te permite crear la imagen en el disco duro para
posteriormente ser grabada con tu programa de grabacin favorito.

No nos podemos saltar esta introducin sin mencionar dos ventajas ms: el escaso consumo
de recursos y el nulo peso de su instalacin en disco duro (~1 mb). Omitimos el proceso de
instalacin dada su sencillez. Si tienes problemas con ello puedes comentarnoslo en el foro
software de AdslZone.

Podemos descargar el instalador desde el siguiente enlace. Tal y como veris el uso de
DVDShrink es muy sencillo.
Seleccionar la unidad origen.

Comenzamos introduciendo el DVD en la unidad lectora y lanzando el programa. Lo


primero que hemos de hacer es presionar Open disk (Abrir Disco), seleccionar la unidad
lectora y clicar en Ok (Aceptar).
Veremos como, en el transcurso de aproximadamente dos minutos, el contenido del DVD
es reconocido por DVDShrink para posteriormente mostrarlo y tener la posibilidad de
escoger qu deseamos copiar (susttulos, audios, extras, etc).
A partir del reconocimiento del DVD tenemos dos opciones: copiarlo todo o seleccionar
qu contenido deseamos copiar.

Copiar todo el contenido del DVD.

En este caso, tenemos que acceder al apartado Full Disk (Disco Completo) desde dnde
configuraremos la copia. Al clicar sobre Main Movie (Pelcula principal), podremos
establecer la calidad de video resultante. Se recomienda establecerla en Automtico para
que DVDShrink adapte la calidad en funcin del tamao del disco. As mismo,
desmarcamos los idiomas que no nos interesen y los subttulos.

En lo que respecta a los Mens, le bajaremos un poco la calidad, para que el espacio que
ganemos redunde en mejor calidad de video de la pelcula. Para ello, estableceremos
Custom Ratio (Ratio Personalizado) y la bajaremos al mnimo.

En los Extras, procedemos igual que en Mens, Custom Ratio (Ratio Personalizado) y al
mnimo. Del mismo modo, podemos quitar los idiomas accesorios.

Con estos sencillos pasos, ya tenemos nuestro DVD configurado para ser creado. Tenemos
tres opciones en este justo momento de presionar Backup:

Copiar slo al disco duro.


Crear una imagen del DVD en el disco duro.
Grabarlo despus de pasarlo al disco duro.

En este proyecto, escogeremos la opcin de Copiar slo al disco duro para ser
posteriormente quemado con Nero. Se puede usar cualquier grabador realmente, cualquiera
de las opciones elegidas es vlida. La recomendacin, en cualquier caso, es crear copia en
disco duro (con o sin imagen) y previsualizarlo con algn reproductor de DVDs o bien, si
se ha creado la imagen, montarla con Daemon Tools o Alcohol 120%.

Copiar la pelcula y aadir lo que quieras.


Accederemos al apartado Re-Author y haremos doble clic en Title 1, dnde podremos
configurar la copia y aadir algn otro extra que nos interese. En la pestaa Compresion
Settings (Opciones de Compresin) podemos quitar los audios y subttulos que no
deseemos incluir.

Hecho todo lo anterior, al clicar en Backup, tendremos las tres opciones mencionadas
anteriormente en el punto B. Y al concluir nos dar este mensaje que indicar que ha
concluido la copia satisfactoriamente.
CCE & IfoEdit

CCE es conocido como uno de los mejores codificadores de MPEG-2 que hay y
recientemente he mostrado en otra gua que puede crear un DVD con calidad parecida con
bitrates suficientemente bajos para hacer caber al menos 2 pelculas completas en un DVD-
R. Pero, en la persecucin del mejor backup de DVD posible, a la gente normalmente le
gusta conservar las caractersticas adicionales y los mens y crearlos de nuevo no es tan
fcil, especialmete cuando estas tratando con un DVD que tiene una estructura compleja.

Este proceso ha sido desarrollado ms o menos por la gente y moderadores en mis foros de
DVD y actualmente es posible volver a crear de un modo mejor ttulos complejos
perfectamente. Ello implica mucho trabajo manual y un buen conocimiento de las Bases del
DVD y tienes que querer invertir una cantidad considerable de tiempo y aprender cmo
manejar un nmero impresionante de programas. Esta gua te ensea cmo volver a crear
un ttulo multi PGC que tiene diferentes formatos de audio en diferentes PGCs (otra capa
de complejidad). Vamos a usar Sonic Scenarist en esta gua (la madre de todas las
herramientas de autora de DVD) pero usando Maestro tambin debera ser posible, aunque
la gua de Maestro no cubre este especto tan extensamente como este documento. Si no
necesitas subttulos, multiples pistas de audio y el proyecto slo contiene un PGC puedes
usar un programa de autora de DVD ms simplista en el paso 4 (y por supuesto sltate el
paso 3 si no tienes subttulos) y contina con el paso 5 y el resto. Si ests interesado en
recodificar los extras tambin, hay una gua adicional que usa un DVD diferente como
origen y se concentra principalmente en los extras (deberas leer esta gua tambin).

Necesitars el siguiente software para esta gua

IfoEdit
ImgTool (ponlo en el directorio del IfoEdit)
IfoUpdate
Scenchap
Subrip
ChapterXtractor
Scenarist

Tabla de contenido

1: Preparacin
2: Codificacin
3: Subttulos
4: Nueva autora
5: Unir los ficheros Scenarist en el proyecto
6: Hacer el disco de zona libre
7: Eliminar prohibiciones en las opciones de usuario
8: Ajustes finales de sectores
9: Grabar el DVD
Paso 1: Preparacin

En esta gua vamos a meter el DVD-9 Training Day, R2 con un tamao total de 7.5GB en
un nico disco DVD-R. Esta edicin de la pelcula contiene 3 pistas de audio, una pista de
comentarios, mltiples PGCs en la pelcula principal, VTS conteniendo pistas de audio
diferentes de las de la pelcula principal, 20 pistas de subttulos y un montn de extras. Si
esto no te asusta entonces supongo que tampoco sabes de que demonios estoy hablando y
puede que sea mejor que aprendas las bases del DVD-R primero o haces una nueva autora
de The Matrix para desayunar en cuyo caso seguramente no usars esta gua ;) Este da de
entrenamiento (training day) te llevar muy lejos en en la tierra del DVD-R y vas a ver
cosas que nunca has visto antes. Pero si te aferras al camino deberas llegar donde quieres
ir.

Para empezar aqu est el listado del directorio del DVD:

29.03.2002 03:47 16'384 VIDEO_TS.BUP


29.03.2002 03:47 16'384 VIDEO_TS.IFO
29.03.2002 03:44 1'968'128 VIDEO_TS.VOB
29.03.2002 03:46 30'720 VTS_01_0.BUP
29.03.2002 03:46 30'720 VTS_01_0.IFO
29.03.2002 03:44 0 VTS_01_0.VOB
28.03.2002 04:18 1'073'739'776 VTS_01_1.VOB
28.03.2002 04:18 58'195'968 VTS_01_2.VOB
29.03.2002 03:47 79'872 VTS_02_0.BUP
29.03.2002 03:47 79'872 VTS_02_0.IFO
29.03.2002 03:45 8'607'744 VTS_02_0.VOB
28.03.2002 04:20 1'073'739'776 VTS_02_1.VOB
28.03.2002 04:21 1'073'739'776 VTS_02_2.VOB
28.03.2002 04:22 881'936'384 VTS_02_3.VOB
28.03.2002 04:23 1'073'739'776 VTS_02_4.VOB
28.03.2002 04:24 1'073'739'776 VTS_02_5.VOB
28.03.2002 04:25 1'073'739'776 VTS_02_6.VOB
28.03.2002 04:25 39'243'776 VTS_02_7.VOB
29.03.2002 03:47 20'480 VTS_03_0.BUP
29.03.2002 03:47 20'480 VTS_03_0.IFO
29.03.2002 03:45 0 VTS_03_0.VOB
28.03.2002 04:26 658'708'480 VTS_03_1.VOB

VTS_02 es obviamente la pelcula principal del conjunto de VTS y nuestra primera tarea va
a ser reducir su tamao considerablemente. Al final el conjunto VTS_02 slo tena un
tamao de 2.57GB, bastante pequeo para caber en el DVD con el resto de ficheros y sin
recodificaciones adicionales. Ahora antes de que empieces a preocuparte por los clculos
del bitrate te sugiero la siguiente regla emprica: Codifica el VTS de la pelcula principal
con todos lo extras que pueda contener a un nivel de calidad que juzges aceptable. Si los
extras no te caben qutalos o recodifcalos. Si intentas seguir esta gua transcodificar un par
de extras adicionales no deberia ser muy incmodo.
Debes ripearlo todo excepto los VOBs de la pelcula principal (VTS_02_1.VOB,
VTS_02_2.VOB hasta VTS_02_7.VOB) al disco duro con el file mode (modo archivo) del
DVD Decrypter (presionando F cambiars al file mode, ahora selecciona todos los archivos
menos los mencionados y presiona el botn de rip (ripear)).

Paso 2: Codificar

Primero echemos un vistazo al VTS_02. Ejecuta el DVD Decrypter y presiona I para


cambiar al modo IFO parsing (anlisis de IFO).

Como podemos ver a la izquierda VTS_02 tiene 4 PGCs. A


juzgar por la duracin puedes decir con seguridad que PGC_1
es la pelcula principal. PGC_2 es el logo del estudio WB,
PGC_3 es el trailer y PGC_4 es un negro sin sentido que vamos
a mantener en cualquier caso.

Ahora, tienes que ripear cada PGC por separado y mejor que pongas cada PGC en un
directorio separado para no mezclarlos luego en el proceso. El DVD Decrypter hace este
proceso directamente, simplemente haz click en el PGC correcto y presiona el gran botn
DVD -> HD. Si quieres saber ms sobre el DVD Decrypter hay una gua detallada
explicando todo lo que siempre quisiste saber sobre el programa.

Una vez que hayas ripeado todos los PGCs es hora de recodificar la cadena de vdeo de
cada PGC por separado. CCE es el mejor programa para hacer esto. Antes de empezar
puede que quieras pensarte de nuevo la estrategia para recodificar cada PGC. Obviamente
querrs recodificar la pelcula principal, pero el logo de 12 segundos del estudio puede que
no merezca la pena. En nuestro ejemplo he recodificado los dos PGC1 y PGC3 y he
mantenido los los otros dos como estaban. En el caso de que vayas a mantener un PGC
como est, activa Stream Processing (procesado por cadenas) en el DVD Decrypter antes
de ripear (haz click en la pestaa Stream Processing, y ahora marca Enable Stream
Processing (Activar Procesado por Cadenas)), entonces selecciona la pista de vdeo y
asegrate que Demux (Demultiplexar) est marcado, luego repite esto por cada cadena de
audio.

Y mientras ests en el DVD Decrypter puedes usarlo para averiguar ms sobre las cadenas
de audio y su posicin en el VOB. Para hacer esto selecciona un PGC, y haz click en la
pestaa Stream Processing:

Este es mi PGC_1. Tengo 3 pistas de audio con 6ch y una pista


con 2ch (los comentarios del director).

Aqu tenemos el PGC_2:


Como puedes ver, una pista de audio de 6ch y una de 2ch. Y
es bastante interesante que la de 2ch tiene las misma stream
ID (Identificacin de cadena) (0x83) que la pista de 2ch en
el PGC1. Escribe la stream ID de cada pista de cada PGC.
En este ejemplo PGC_3 tiene una pista de 2ch con un stream
ID 0x84 y PGC_4 no tiene pistas de audio.
Paso 3: Subttulos

Hay dos maneras de manejar las cosas aqu. La forma ms directa implica S3conv y cambio
en la paleta del Scenarist, pero no funciona adecuadamente con ttulos en PAL e incluso
con ttulos en NTSC puedes tener subttulos desincronizados, por lo que puede que quieras
hacer esto por la va difcil.

Paso 4: Nueva Autora

Como se ha mencionado antes, vamos a usar Scenarist ya que permite mltiples subttulos
y mltiples pistas de audio. Maestro es otra posible solucin.

Lo primero que tienes que hacer es crear un nuevo proyecto en el project wizard
(Asistente). Esto es muy sencillo. Le das un nombre al proyecto, el formato de TV (PAL o
NTSC dependiendo del origen del disco), un aspect ratio (relacin de aspecto) (muchos
DVDs son 16:9, esto normalmentet est escrito en la parte trasera del DVD y en el paso 2
has encontrado el valor exacto en el DVD2AVI). Ahora tenemos la conversin de colores
de los subttulos. Asegrate de configurarlos como se muestra aqu:

El siguiente paso implica los subttulos otra vez:

Asegrate de que E2 y E1 estn configurados como se muestra aqu y


que E2 est puesto al 0% y E1 al 100%. El color P es el color de la
fuente del subttulo, selecciona el color que quieras. Como puedes
ver yo eligo el amarillo, pero mucha gente prefiere el blanco.
Asegrate tambin de que el deslizador est al 100%. Y finalmente
pon Bg en blanco y 0%.
Una vez que el proyecto ha sido creado arrastra y suelta los ficheros de vdeo y audio en la
parte baja a la derecha de la pantalla. Scenarist comprobar los ficheros a compilar.

Aqu puedes ver una parte de mi


proyecto. Tengo 4 ficheros m2v, uno
por cada PGC, 3 pistas de audio 5.1
para PGC_1 con una pista 2.0 para el
mismo PGC, una pista de audio 5.1 y
una 2.0 para PGC_2, una pista de
audio 2.0 para PGC_3 y sin audio para
PGC4.

Puede que te hayas dado cuenta del fichero de audio 2_0_dummy. Esto es una
particularidad con algunos DVDs.

Scenarist usa el primer PGC como referencia para todos los dems PGCs que crees.
Cuando llega a las cadenas de audio significa que cadenas de audio en otros PGCs adems
del primero deben coincidir con la correspondiente pista de audio del primer PGC. En
nuestro ejemplo, el segundo PGC tiene 2 pistas de audio, una de 6ch y otra de 2ch. Si
simplemente fueras a aadir la de 6ch, y la pista de 2ch al PGC2 no podras compilar el
proyecto. El segundo PGC debe tener la pista de audio de 2ch as como la cuarta pista
(dndole una ID 0x83 como en el DVD original). Para lograr eso tenemos que trabajar con
falsas pistas de audio, muy pequeas, bsicamente pistas AC3 intiles (dummy) que nos
ayudan a asegurarnos de que las autnticas pistas de audio son colocadas en en un orden
que soporte Scenarist. Ya que Scenarist toma el PGC1 como referencia nosotros tambin
deberamos hacer esto. Como el PGC2 requiere el AC3 de 6ch AC3 en la primera posicin
y el AC3 de 2ch en la cuarta posicin necesitamos dos pistas AC3 intiles de 6ch. Para
asegurarse de que los AC3 intiles tienen exactamente el mismo formato, simplemente los
he creado del primer AC3 de 6ch en el PGC1 y el AC3 de 2ch en el PGC1 dndome 2
pistas AC3 intiles que importado al Scenarist. HeadAC3he hace el corte de AC3s
realmente sencillo, por lo que es lo que he usado para el proceso.

Y una ltima nota sobre este truco: por supuesto slo es necesario si tienes una
configuracin de pistas de audio como se muestra al principio del paso 2. Si todos los PGCs
tienen el mismo formato de canales AC3 en la misma posicin, o si no tienes mltiples
PGCs no hay necesidad de usar AC3s intiles.

En la "ventana" derecha de la parte ms baja de la pantalla Scenarist mostrar los resultados


de la compilacin, comprueba errores eventuales cuando importes assets (bienes). Ahora
haz doble click en uno de los assets importados (los objetos multimedia se llaman assets en
Scenarist) para mostrar sus propiedades:
Si el origen es NTSC
debes poner Drop Type
a Drop frame para
CADA asset
(incluyendo el audio,
incluso cuando el audio
no tiene tasa de
fotogramas).

Los proyectos en PAL


no necesitan este paso.

Cuando hayas importado todos los archivos, haz click en la pestaa Track editor (Editor de
Pistas) y arrastra y suelta el archivo de vdeo de la pelcula principal al editor de pistas.
Ahora habr un rectngulo gris oscuro en la parte principal de la ventana representando esa
pista. Si tienes mltiples PGCs aade tambin las cadenas de vdeo correspondientes a los
otros PGCs. En mi ejemplo tengo 4 cadenas de vdeo para aadir. La ltima es una muy
corta y cuando la suelto obtengo la siguiente ventana:

Aqu eligo still show (mostrar


igualmente).

Una vez que hayas creado todas las pistas tienes que exportar el Proyecto a un script para
que podamos aadir los captulos automticamente (a menos que quieras aadir ms de 30
captulos todos manualmente copiando y pegando cdigos de tiempo desde ChapterXtractor
;) Para hacer eso selecciona File - Export (Archivo - Exportar).

Selecciona un nobre
para el archivo de
script y asegrate de
que Export to Script
(Exportar a Script)
est seleccionado,
entonces presiona
OK. Ahora puedes
cerrar Scenarist
momentneamente.
Ejecuta ScenChap y arrastra y suelta el archivo .scp que acabas de exportar a ScenChap.

Se mostrar una nueva


pestaa para cada pista que
has creado en Scenarist con el
nombre apropiado de la pista.

Lleg la hora de ejecutar


ChapterXtractor.

Carga el fichero IFO apropiado (en este caso VTS_02_0.IFO) y presiona la pestaa
Formats (Formatos). Define un nuevo preset (preestablecido) como sigue:

Asegrate de que usas el formato de cadena apropiado: %hh:%mm:%ss;%ff (puedes copiar


y pegar) y guarda el preset con un nuevo nombre para un uso posterior. Ahora tienes que
asegurarte de que seleccionas un tiempo apropiado:

Para PAL el FPS Rate (Tasa de FPS) tiene que ser 25000, para NTSC 29700. Title (Ttulo)
finalmente te permite seleccionar el PGC apropiado. En mi caso PGC1 tena 28 captulos.
Una vez que has seleccionado el preset del Scenarist copia y pega todo lo que se ha ido
mostrando en la pantalla principal en la pestaa apropiada del ScenChap. Aqu tienes un
ejemplo de lo que vas a copiar y pegar:

00:00:00;00
00:03:45;01
00:07:43;17
00:11:50;21
00:15:00;02
00:19:46;10

Ahora selecciona title 2 en ChapterXtractor, una vez ms copia todo lo que se muestra en la
ventana principal y pgalo en la pestaa apropiada en ScenChap. Normalmente slo el
primer PGC tiene captulos, pero asegrate de verificar que este es el caso de tu proyecto en
particular.
Una vez que hayas copiado y pegado todos los captulos en el ScenChap presiona el botn
Insert Chapters (Insertar Captulos).

Ahora puedes ejecutar Scenarist otra vez. En el project manager crea un nuevo proyecto
basado en el script que acabas de crear:

New from Script...


(Nuevo desde
Script...) sera el
botn correcto a
presionar aqu.

Entonces obtendrs esto:


Asegrate de
que Import
From Script
(Importar
desde Script)
est marcado,
selecciona el
archivo .scp
con los
captulos y no
olvides poner
un Scenarist
File (archivo Scenarist) (ese archivo ser creado desde el archivo del script) y presiona OK.

Una vez que Scenarist ha creado el proyecto puedes volver al Track editor y vers que
todos los captulos ya han sido puestos.

Ahora tienes que aadir los canales de audio y subttulos. Primero abre la pista
correspondiente al PGC1:
Ahora arrastra y suelta los canales de audio de la ventana de datos (abajo a la izquierda de
la ventana) a la pista uno por uno y en el orden correcto.

Si haces memoria, la pista 1 era Ingls, pista 2 Alemn, pista 3 Espaol, pista 4 la pista de
comentarios.

No olvides poner el idioma de cada pista. Ahora tenemos que hablar otra vez de los
archivos AC3 intiles. Como nuestro PGC3 slo tiene una nica pista AC3 en 2ch teniendo
una ID 0x84 lo que significa que cada PGC que tiene pistas de audio (audio-menos PGCs
no importa) tiene que tener un AC3 con 2ch teniendo una ID 0x84. Como ya tenemos 4
pistas en AC3 (teniendo IDs 0x80 hasta 0x83) tenemos que aadir una pista intil en AC3
para mantener en su lugar la cadena 0x84 (si no lo hiciramos no podramos tener una pista
AC3 teniendo una ID 0x84 en el PGC3). Como la pista intil slo ocupa 1KB es un precio
pequeo a pagar para asegurarse de que el producto final funcionar correctamente incluso
de forma independiente.

Ahora toca importar las pistas de subttulos.


Presiona el botn azul que se muestra arriba (el primero de la derecha).

Aqu seleccionas el(los) script(s) de subtitulos y presiona Start (Empezar) y luego OK para
empezar a importar.

Si obtienes advertencias sobre resoluciones incorrectas supongo que no has seguido mis
indicaciones en la seccin de subttulos de la gua y es hora de volver all ;)

Como es habitual puedes ver el estado de esta operacin en la "ventana" de abajo a la


izquierda.

Si obtienes errores como este

no tienes nada de que


preocuparte. Simplemente
significa que si seleccionas un
captulo en concreto y tienes un
subttulo que empieza antes del
punto del captulo y acaba
despus del punto del captulo,
ese subttulo no ser mostrado
si avanzas al punto del captulo (pero si ves la pelcula normalmente se mostrar... el DVD
original exibir el mismo comportamiento).

No olvides seleccionar el idioma apropiado del subttulo y asegrate de que ambos W y L


han sido presionados. Al final nuestro PGC1 ser algo as:
Ahora puede que te
ests preguntando
que les pasar a las
17 pistas
adicionales de
subttulos.
Honestamente, no
creo que nadie se
moleste en hacer el
largo proceso de
subttulos 20 veces
para un nico ttulo
en DVD. Pero, el
producto final
funcionar a pesar
de las cadenas de
subttulos que
falten y si
seleccionas una
cadena que no
existe, no ocurrir
nada (simplemente no tendrs subttulos). Si te preocupa que todava tengas listados esos
canales de subttulos podras quitar las pistas de los subttulos que falten una vez que hayas
unido la salida del Scenarist y los archivos que queden (despus del paso 5).

Ahora que la primera pista est completa abre la segunda pista en el track editor. Aunque
antes de eso te sugiero una primera comprobacin de la calidad.

Mientras an tienes la primera pista abierta en el track editor ve a la simulation window


(ventana de simulacin) presionando el cuarto botn de la izquierda en la barra de
herramientas principal:

Ahora usa los controles de lnea de tiempo para avanzar en la pelcula a un punto donde
puedas ver un subttulo en la ventana de previsualizacin.
Como puedes ver el subttulo es
azul, no nuestro color favorito de
subttulos. Existen controles de
color encima de la ventana de
previsualizacin y aparentemente
no tienen efectos visibles en la
salida ya que los valores son
reseteados de nuevo. Pero tenemos
una indicacin y es el color azul.
Ahora cierra la ventana de
simulacin y selecciona Settings -
Color palette (Opciones - Paleta de
Color).

Presiona
Add
(Aadir)
para crear
una paleta
nueva,
cambia el
color 1 (el
azul de los
subttulos)
a cualquier
color que te
guste para
los
subttulos.
Por
ejemplo si
haces click
en el
primer
color y lo
pones a blanco todos los subttulos sern blancos.

Despus de esta comprobacin de la calidad puedes proceder de una manera segura a crear
las siguientes pistas.
Como se ha discutido antes, tenemos una pista de
audio de 6ch con una ID 0x80 (lo que significa
que es la primera) por lo que aade esta pista
primero, ahora tenemos que crear 2 pistas intiles
de 6ch ya que la siguiente pista real tiene una ID
0x83. Por tanto arrastra y suelta la pista AC3
intil dos veces, ahora aade la pista real de 2ch y
otra pista intil - esta vez usa el AC3 de 2ch intil
como hicimos en el PGC1 para completar la
configuracin del audio. Tampoco te olvides de
poner los idiomas exactamente igual que en
PGC1, incluso con las pistas intiles tienes que
configurar el idioma apropiado.

Como no hay subttulos para el PGC2 podemos


proceder con la tercera pista en el track manager.

Aqu slo tenemos una


pista real en AC3, una
con 2ch con una ID 0x84.
Para asegurarnos de que
esa pista obtiene la ID
apropiada tenemos que
aadir 4 pistas intiles.
Como el PGC1 tiene 3
pistas AC3 de 6ch y 2
pistas AC3 de 2ch
aadiremos primero 3
pistas intiles de 6ch,
luego una pista intil de
2ch y luego la pista real
en AC3. Como es normal
asegrate de que todas las
pistas tienen configurado el idioma correcto.

Como el PGC4 no contiene audio no hay necesidad de procesados adicionales para la


ltima pista en el track editor. Ahora ve al Scenario editor. Abajo a la izquierda de la
pantalla puedes seleccionar la pestaa track (pista) para que las pistas sean mostradas:
Lo primero que tienes que hacer es aadir 3 titles (ttulos) a la carpeta VTS existente.
Puedes hacer esto haciendo click con el botn derecho en la carpeta VTS_1 (la que tiene un
disco dorado encima) y seleccionando Add Title (Aadir Ttulo):

Mantn los nombres por defecto que sern propuestos. Una vez que tengas 4 ttulos arrastra
y suelta las pistas sobre estas carpetas. Track1 (PGC1) va al Title 1, la segunda pista
(PGC2) va al Title 2, etc. Al final el scenario debera parecerse a esto:
Siempre que arrastres y sueltes una pista en una carpeta de Title un smbolo de PGC ser
creado. Como puedes ver ahora tenemos exactamente 4 PGCs, tantos como tena el
original.

Una vez hecho ve al Layout editor (Editor de Composiciones), selecciona DVD Video
como tipo de proyecto, selecciona un directorio de salida (asegrate de que tienes suficiente
espacio... primero Scenarist lo multiplexar todo lo que tomar mucho ms espacio de lo
que toma realmente tu proyecto, entonces crear los VOBs y los IFOs que seguirn
tomando mucho espacio otra vez).
Por ltimo, pero no menos importante marca la casilla a la derecha de Create DVD video
(Crear vdeo DVD) y pon el sector size (tamao del sector) a 2048 bytes. Crear una imagen
no es necesario por lo que no tienes que marcarlo. Ahora presiona start (empezar) para
empezar la compilacin. Tmate un caf o algo porque esto va a tardar un rato. Un RAID
definitivamente sera til para esta operacin ya que es muy exigente en I/O.

Una vez terminado encontrars un directorio VIDEO_TS y AUDIO_TS en el directorio raz


del DVD que has configurado antes. Ahora puedes reproducir estos archivos como se
describe en la gua de reproduccin desde Disco Duro para comprobar que todo funciona
como era de esperar. La pelcula no tendr ni men ni nada, pero debera tener todos los
subttulos y canales de audio que quieres.

Paso 5: Unir los ficheros Scenarist en el proyecto

Por ahora puedes pensar que la parte dura ha pasado y tienes razn. Sin embargo, mejor que
no hagas esto antes de irte a la cama porque este paso requerir de toda tu concentracin y
es muy fcil desordenar las cosas.

Scenarist cre los siguientes archivos al compilar el proyecto:


17.07.2002 12:15 6'144 VIDEO_TS.BUP
17.07.2002 12:15 6'144 VIDEO_TS.IFO
17.07.2002 12:15 75'776 VTS_01_0.BUP
17.07.2002 12:15 75'776 VTS_01_0.IFO
17.07.2002 12:17 1'073'682'432 VTS_01_1.VOB
17.07.2002 12:19 1'073'709'056 VTS_01_2.VOB
17.07.2002 12:21 698'710'016 VTS_01_3.VOB

Como la pelcula principal estaba en VTS_02 en el DVD original tienes que renombrar los
archivos VTS_01 a VTS_02. Despus de renombrarlos deberas tener los siguientes
ficheros:

17.07.2002 12:15 6'144 VIDEO_TS.BUP


17.07.2002 12:15 6'144 VIDEO_TS.IFO
17.07.2002 12:15 75'776 VTS_02_0.BUP
17.07.2002 12:15 75'776 VTS_02_0.IFO
17.07.2002 12:17 1'073'682'432 VTS_02_1.VOB
17.07.2002 12:19 1'073'709'056 VTS_02_2.VOB
17.07.2002 12:21 698'710'016 VTS_02_3.VOB

Del paso 1 tenemos los siguientes archivos sacados directamente del DVD:

17.07.2002 12:35 16'384 VIDEO_TS.BUP


17.07.2002 12:35 16'384 VIDEO_TS.IFO
16.07.2002 23:39 1'968'128 VIDEO_TS.VOB
17.07.2002 12:35 30'720 VTS_01_0.BUP
17.07.2002 12:35 30'720 VTS_01_0.IFO
16.07.2002 23:39 0 VTS_01_0.VOB
16.07.2002 23:43 1'073'739'776 VTS_01_1.VOB
16.07.2002 23:43 58'195'968 VTS_01_2.VOB
17.07.2002 12:35 79'872 VTS_02_0.BUP
17.07.2002 12:35 79'872 VTS_02_0.IFO
16.07.2002 23:43 8'607'744 VTS_02_0.VOB
17.07.2002 12:35 20'480 VTS_03_0.BUP
17.07.2002 12:35 20'480 VTS_03_0.IFO
16.07.2002 23:43 0 VTS_03_0.VOB
16.07.2002 23:45 658'708'480 VTS_03_1.VOB

Ahora copia VTS_02_1.VOB, VTS_02_2.VOB y VTS_02_3.VOB a estos archivos. NO


copies los archivos IFO tambin!

Ahora ejecuta IfoUpdate.


Selecciona el
archivo IFO
original
(debera ser
el

VTS_02_0.IFO si lo has ripeado con el DVD Decrypter), el Authored IFO (IFO de Nueva
Autora) (debera ser el VTS_01_0.IFO que Scenarist gener y que has renombrado a
VTS_02_0.IFO) y dale una ruta y un nombre de archivo para el archivo de copia de
seguridad (en caso de que algo vaya mal puedes coger ese archivo y sobreescribir el
archivo listado en Original IFO Path (Ruta del IFO Original)).

Ahora configura las opciones como sigue:


Repite este proceso para cada archivo
VTS_0x_0.IFO que Scenarist haya creado para ti
(en este caso 1 por VTS hacen 3 en total para la
pelicula en cuestion: VTS_01_0.IFO,
VTS_02_0.IFO y VTS_03_0.IFO. NUNCA
actualices VIDEO_TS.IFO!!!).

Ahora presiona Update IFO (Actualizar IFO). Una


vez que hayas hecho esto bsicamente ya ests listo
para grabar. Sin embargo, puede que quieras
eliminar ciertas prohibiciones de usuario (como el
no poder cambiar la pista de audio a travs del botn
apropiado en el mando a distancia mientras ests
viendo la pelcula), hacer el disco libre de regin, o quitar subttulos y canales de audio que
no has incluido en el proyecto de nueva autora. Puedes encontrar todos estos pasos aqu.

Page 1 of 1: Simplistic Guide to VOBblanker


VOBblanker is used to blank out those extras/promos/Disclaimer video from the DVD while
you try to back it up. Most useful when backing up DVD9 to DVD5.

I will try to keep this guide as simplistic as possible and focus only on the area of using
VOBblanker so that the unnecessary videos are removed saving a lot of space and if you
are intending to use a DVD shrinker (eg. like Nero Recode) after that lesser
compression.

Software used :

VOBblanker 2.0.1.0
Menushrink 2.30
Any DVD Media player (to check)

Open the VOBblanker software, open the folder where you have your DVD files
(VobBlanker supports unencrypted DVD files only) , it will ask you point to the
Video_TS.IFO file to open. Thats the Video Title Set (TS) and contains all the
information regarding the DVD (.IFO).
Once the file is read, it will Open the Video Title Sets in the DVD (basically the
Audio/Video/Menu container files) and have the extention of .VOB. It is important to
understand the various contents and the information provided in this screen before we
proceed further.
Size :

Shows Initial Size of DVD and the Final size after you have blanked some of the Videos.

Titleset(VTS) :

Shows the numbers of Titlesets in the DVD with their individual Sizes, you can also see
the Video properties like the Aspect ratio and format. Since we have not yet blanked any of
the titleset, the initial and final size is same.

Menu Ini/Final

Shows the size of Menu contained in the VTS.

PGC:

PGCs (Program Chain) are a set of instructions in order to navigate\play the DVD
contents.

Cells :
Cells are the smallest divisions of the Video.(just like chapters in a DVD) and each
titleset(VTS) can have many or single cell.

Now if I can use a analogy here, lets say you are hungry and want to Order your Meal.
You order 3 pizzas, and when the pizza is delivered each pizza has been further cut into
pieces or portions.

Assume the complete set of pizzas to be a DVD and the individual pizzas as each Titleset
(VTS) of the DVD. The various portions/pieces(Cells) of an individual pizza(titleset) can be
compared to the Cells of that titleset(VTS).

Now if you dont want to eat a piece of a Pizza, you remove it from that pizza. Similarly if
you dont want to see a particular portion of a Video(i.e. the Cell) you remove it from its
Titleset(VTS) .

If you dont like a particular Pizza(probably it not your choice of toppings ) itself out of
the set you dont want it and will have to discard it. Similarly if a particular Video (i.e
complete VTS) is only a trailor/extra you remove it from the DVD itself.

Removing here means Blanking using VOBblanker.

Okay, now I am feeling hungry enough to eat a pizza but lemme finish this guide first.

Now moving back to VOBblanker, lets select the VIDEO_TS.VOB, its 14 MB and we can
save it if we blank it, but wait..Video_TS.VOB usually is the first play item of a DVD
and can contain either a Disclaimer or a Menu. Selecting it does not give any details in the
Video Format column and PGCs in Selected Titleset(PIST) box at bottom, so we dont
fiddle with it for now and move to the next item VTS_01_*.VOB.
Wow, we can save 84 MB if I blank this one out, but how do we know whats inside it, might
be the start of a movie ????. Selecting it also gives some details in the PIST box

Right click on the column(01 Entry) in the PIST and select preview & cut
It opens a preview window and if you select Play will play the Video contained under this
VTS --> PGC. There can be many PGCs but this VTS has only One(see #Cells under
PIST). Also if you select the Cell# you will find the number of Cells this Video is divided
into. We can also use this screen to Cut the unwanted parts of the Video but its beyond
the scope of this Guide (its the simplistic guide, remember )
Once we have determined that we dont need this complete Video, we Close the Window
and move back to the mainscreen and right-click on the PGC and select blank.
We can see under PIST box, the Action has changed to Blank. Earlier it was Process. I
have saved 84 MB, we can also see that under the Titleset Box VTS_01_*.VOB -> Final
Size is 10 KB.

Okay, now we will move to the next VTS, VTS_02_*.VOB. As we can see from the size it
is the Main Movie, but still no harm in going through the preview. Aha!! we can also see its
got more than one PGC under the PIST box and also more Cells (see #Cells).
Right-click 01 Entryunder PIST box and select Preview& Cut. Play the Video and check
if required/not.

Just for clarity about what Cells mean we Select Cell# = 9 and Cell# = 2, we can see
that the progress bar at bottom also moves. Basically it points to the portion of the Video in
the Titleset.(Just like to a piece in the pizza)
Similarly we move through each titleset, VTS_01_*.VOB to VTS_04_*.VOB previewing
each PGCs under them and Blanking them out if not required. Once done, check the
Final Size.
IMPORTANT NOTE: TICK THE "USE INPUT FOLDER" BOX ON THE MAIN SCREEN BEFORE
PROCESSING.

Now Click on the Process button and wait till VOBblanker finishes to blank out the
Videos.
Once finished, Open the DVD from the output folder to check for any problems. Now, we
will open the Menushrink software and drag the Output folder onto the Menushrink
screen. If you click the Advanced Options button, it will show which menus are
processed.

Click on Process!, the changes are made to the Output folder used under VOBBlanker.
Check again by playing the Dvd from folder

At the end my file size came down to 5.46 GB from the original 6.11 GB. So now we can
use a DVD shrinker and expect that less compression will be used for processing than if I
had used it on 6.11 GB.

I have tried to use the most simplistic, least decision point methods to achieve
this,although it is possible to use alternative methods also.

Pasar DVD9 -> DVD5 con maxima calidad

Programas necesarios:
DVDShrink 3.2
VobBlanker 2.1.3

Antes que nada comentar que esto vendra a ser solo una recopilacion de los manuales en
ingles publicados en videohelp, pero como no los habia en espaol aqui les traigo una
ayudita ;)

Muchas veces cuando empezamos a hacer nuestros primeros ripeos de DVDs siempre se
hace/hicimos la misma pregunta: "Como puedo pasar un DVD9 que pesa alrededor de 7
gb a un DVD5 pero con la maxima calidad?"

Anterioremente he posteado un videotutorial de como realizarlo pero con DVD Remake,


pero esta ves har uso de 2 programas ya tan conocidos que mucha gente no se decide a
abandonarlos... VobBlanker+DVDShrink.
Si estas empezando en el mundo de los ripeos y copias personales de DVD esta guia te
puede servir, por que la gran mayoria de las veces solo deseamos mantener la pelicula
principal con sus respectivos audios y subtitulos (sin perder los menus) para no perder nivel
de detalle en la imagen, pero como DVDSrink trabaja comprimiendo cada una de sus partes
que son extras, trailers, pelicula pricipal, etc. esto nos lleva a una gran reduccion de bitrate
en lo que realmente nos interesa, asi que mejor ponernos a eliminar todo el tipo de
contenido extra que no necesitamos para obtener una calidad muy buena solo en la pelicula.

Este metodo me he comprometido a elaborarlo ya que VobBlanker es mas sencillo de


utilizar que DVDRemake debido a que contiene menos funciones que este, asi que
empezemos.

ELIMINACION DE CONTENIDO EXTRA

Primero como es claro debemos haber pasado nuestro contenido DVD al disco duro,
teniendo su carpeta VIDEO_TS miramos que ahi tenemos todo el contenido del DVD, sus
ficheros VOB, BUP e IFO, aclaro que las imagenes son solo a modo demostrativo por que
no tenia un DVD9 con el cual hacer la demostracion, pero es el mismo metodo de asi serlo,
abrimos VobBlanker y cargamos el VIDEO_TS.IFO.

En Settings marcar las mismas casillas que se muestran en la imagen, Remove PUOPs lo
que hace es remover las operaciones prohibidas para el usuario en los VOB e IFOs,
Process Title/Menus si las desmarcamos no procesa los Titulos/Menus en la re-autoria y
por lo tanto no iran incluidos en ella, por eso recomendamos mantenerlas siempre
activadas.

En la zona Titleset marcamos el VTS en donde se encuentren los extras que deseamos
eliminar, en mi caso todo se encuentra dentro del mismo VTS 1 pero en distintos PGCs,
para poder eliminar contenido de los PGCs es necesario tener marcado en la columna
Action del TitleSet en Process, si marcamos Skip simplemente deja tal cual se encuentra en
la autoria original.
Nos dirigimos al apartado PGCs in Selected Titleset y seleccionamos el contenido que
deseamos eliminar, yo eliminar (convertir un PGC en blanco) al PGC 2 y 4, vemos como
en el apartado Size nos dice la diferencia de tamao inicial y reducido (FINAL)

Si pulsamos el boton Prev/Cut podemos visualizar lo que contiene el PGC seleccionado,


cortar parte de l para asi reducir en tamao dicho PGC o cell, etc. por ejemplo los creditos
sera muy buena idea, en mi caso los creditos vienen desde el inicio de la cell 48, asi que lo
mejor seria hacer un Blank a dicha cell, la recortaremos solo cuando por ejemplo en la
ultima cell al comienzo de la misma venga un trozo de pelicula y justo a la mitad
comienzen los creditos, ahi si habra que aplicar un Cut, para eliminar la cell nos
posicionamos en el PGC que contiene la pelicula (PGC 1) y pulsamos el boton Cells, nos
sale el sig. recuadro...

Pulsamos el boton Blank y ya est, podemos hacer un monton de cosas ademas en esta
ventana, por ejemplo convertir una cell dinamica (con movimiento) en una cell estatica,
para ello pulsariamos el boton Still y nos abre la ventana Motion2Still y movemos el
corredizo para elegir el frame que queremos que nos muestre y finalmente damos OK,
tambien podemos dividir una cell en 2, agregando a ello un nuevo capitulo/programa
pulsando el boton Split.

Ahora suponiendo si fuera el otro caso, que los creditos se encuentran entre la cell
penultima y ultima habriamos de hacer un corte entre ambas, para ello seria necesario
pulsar el boton prev/cut, nos sale la sig. ventana..

En Action Between marks marcamos la opcion Cut para que lo que seleccionemos sea lo
que vamos a cortar, si lo seleccionado quisieramos fuera lo que queremos mantener hemos
de marcar la otra opcion, seleccionamos la numero de cell y movemos el corredizo justo
debajo a ella (no el principal) para tener una busqueda mas precisa del area de recorte,
pulsamos los botones marcados con rojo para el inicio/final de recorte respectivamente y
finalmente pulsamos OK.

Ahora seleccionamos el PGC que contiene la pelicula (ventana principal) y podemos


eliminar las streams de audio que no deseemos, esto se hace pulsando el boton Strip y
desmarcando la casilla correspondiente al audio.

La columna action cambia de Keep a Strip, ahora si por decir hemos eliminado una gran
cantidad de extras pero siguen estando presentes los menus que nos dirigan a ellos, solo es
de seleccionar de nuevo el VTS en el que se encuentran esos menus en la zona de Titleset y
pulsamos el boton Menu, sale la sig. ventana...

Corresponde a la zona de menus del titleset seleccionado (VTS 1), tengo 2 zonas de menus,
una para ingles y otra para espaol, con sus respectivos PGCs, recordar que si solo
seleccionamos un PGC y pulsamos Preview (en la magen anterior) nos muestra la
previsualizacion de el PGC completo con todas sus cells, si solo queremos seleccionar una
de ellas (como en mi caso) pulsamos el boton Cells y tenemos lo siguiente...
Yo seleccione el PGC 3/Menu En, este PGC contenia 2 cells, una era la introduccion al
menu de idiomas y la 2da cell era una imagen estatica de dicho menu, si la quisieramos
eliminar bastaria con seleccionar Blank -> Apply, si fuera menu dinamico lo podramos
pasar a estatico pulsando el boton Still.

Volviendo a la ventana principal ya hemos seleccionado todo el tipo de material que no


necesitamos, solo nos falta pulsar el boton PROCESS para re-hacer el DVD.

Aqui un video de todo lo explicado anteriormente para que visualizen como se ve en accion
el programa, para verlo a pantalla completa rediriganse a la pagina de youtube, dando doble
click sobre el video.
COMPRESION DE DVD

Abrimos con DVDShrink el DVD exportado de VobBlanker con el boton Open Files...

Hace un pequeo analisis del DVD y despues nos muestra todo el contenido del mismo,
como recuerdan mi DVD solo era a modo demostrativo, por lo que el tamao sale sobrado,
pero en su caso tendrn que comprimir algunas veces mas/menos el bitrate asignado.

Como el programa en su configuracion viene por defecto asignado el tamao en MB de


4467 MB (4.36 GB) esto ajustar nuestro video a dicha capacidad, por lo que se sabe que el
tamao maximo en un DVD llega a ser de 4482 MB, asi que cambiamos este valor para que
quepa mas contenido dentro del mismo desde Edit -> Preferences... y dejamos asi...

Hecho esto nos vamos a elegir el tipo de compresion que vamos a realizar en cada zona
(titulos, menus y extras), entonces seleccionamos Menus y marcamos No compression, lo
mismo seria para los Extras, pero como no dejamos ninguno da igual si lo marcamos o no,
seleccionamos la pelicula principal y el tipo de compresion lo dejamos en automatico, asi el
programa ajusta automaticamente el bitrate a otorgarle a la pelicula para que se ajuste al
tamao indicado en las preferencias, desde aqui tambien podemos eliminar las pistas de
audio no necesarias si se nos olvido hacerlo en VobBlanker.

Solo nos falta exportar el DVD, nos vamos y pulsamos el boton backup e indicamos como
queremos la salida.
Podemos elegir si quemarla directamente en un disco (se elige el lector/grabador de DVD),
guardarla en una carpeta del disco duro (Hard Disk Folder) o crear un archivo de imagen
ISO, siempre recomendable guardarla en el disco duro para comprobar si no genera
problemas de algun tipo y evitar grabar un DVD corrupto.

Las demas opciones se dejan las que estn por defecto, solo pulsamos boton Aceptar para
comenzar con la codificacion y esperar que est listo nuestro trabajo.

ubtitulos y Audios para los DVDs


Renewal! - Tutorial
Comunidad Neon Genesis Evangelion
Hola a todos. Muchos querian los subtitulos para el DVD-Box Renewal que pueden descargar ac:

http://www.taringa.net/posts/manga-anime/12199118/Renewal-of-Evangelion---Box-Set-_11-
DVD-Full_-_-Extras.html

Ahora les traigo un tutorial paso a paso que he creado para poder agregarle subtitulos en espaol,
y si quieren tambien los doblajes en latino de Locomotion y Animax.
Hacer esto es muy facl, solo necesitamos cuatro programas que no pesan nada y no requieren
instalacin.
Y vamos a utilizar los paquetes de subs y audios en latino que cre el usuario falconzord que estan
geniales.

El DVD quedara igual que el original, se mantendran los mens, la calidad de imagen, de audio,
etc.

Para esto necesitamos lo siguiente

- Los Paquetes con los subs y los audios en latino. (Creados por falconzord animealacarta.com)
- 4 Programas: Pgc Demux, Muxman, Vob Blanker y IFO Update.

Aca en la comunidad no se pueden poner links de descarga, asi que vayan al post que ah esta
todo:

http://www.taringa.net/posts/manga-anime/12199118/Renewal-of-Evangelion---Box-Set-_11-
DVD-Full_-_-Extras.html

Son solo 3 pasos. Comencemos:

PASO 1
Lo primero sera demultiplexar (Demux) el DVD original (Esto quiere decir que vamos a extraer el
contenido escencial del DVD: Video y Audio) (Solo se va a copiar el contenido, no se va a modificar
el DVD original)

Debemos tener por supuesto el archivo ISO del DVD.


Y vamos a crear 3 carpetas: DVD Demultiplexado, DVD Unido y DVD Final

(Pueden ponerle el nombre que quieran, esto es simplemente para hacer todo de forma ordenada
y entiendan cada paso de este tutorial)

Montamos el DVD en una unidad virtual con el Daemon Tools.

Abrimos el programa PgcDemux.


- En Input IFO , click en Browse y buscamos el DVD montado en el Daemon tools, abrimos la
carpeta VIDEO_TS y seleccionamos el archivos llamado VTS_ 01_0.IFO. Aceptamos.
- En Output Folder, click en Browse y seleccionamos la carpeta DVD Demultiplexado que creamos
al principio. (Ah es donde se va a guardar lo que vamos a extraer del DVD)

En la parte que dice Options dejan todo como en la imagen:

Clickeamos en Process! y esperamos unos minutos hasta que se llene la barra y aparezca el
mensaje "Finished OK" (10 min aprox. pero depende de la PC)

Cerramos el programa y ahora ya tenemos el contenido del DVD copiado en la carpeta DVD
Demultiplexado:

PASO 2
Ahora con esos archivos vamos a crear un nuevo DVD pero ahora con el agregado de los subs y los
doblajes (opcional)

Abrimos el programa MuxMan.


- Donde dice Video hacemos click en browse y vamos a la carpeta DVD Demultiplexado, ah
seleccionamos el archivo VideoFile. Aceptamos. Nos aparece una ventana y simplemente la
cerramos con un click en close.

- Donde dice Audio vamos a cargar todos los audios.


- Primero vamos a poner el Japones 5.1. Click en browse y en la carpeta DVD Demultiplexado
abrimos el archivo AudioFile_80 (Este es el audio 5.1). y en la ventana que aparece donde dice
Languaje (arriba) elegimos Japanese ja y en Extension elegimos unspecified. Click en close.
- Como ven en stream aparace el numero 1, vamos a cambiarlo al numero 2 para agregar un
nuevo canal. Y repetimos los mismos pasos, pero ahora vamos a cargar el Japones 2.0. Click en
browse y abrimos el archivo AudioFile_81 (Este es el audio 2.0). En la ventana que aparece vamos
a Language elegimos nuevamente Japanese ja y en Extension, unspecified. Click en Close
Ya le cargamos los audios originales (Jap 5.1 y Jap 2.0) y podemos dejarlo asi, pero si queremos
agregarle tambien los audios en Latino podemos hacerlo ahora (esto es opcional)
- Vamos a poner el audio de Locomotion primero. En Stream cambiamos al numero 3. Click en
browse y vamos a la carpeta donde esta el Paquete con los Audios y los Subs. Ah abrimos el
archivo Audio Latino1(Locomotion). En Language, elegimos Spanish es. En Extension elegimos
unspecified. Click en close.
- Ahora el doblaje de Animax. cambiamos el Stream a 4. Click en browse y ahora abrimos el
archivo Audio Latino2(Animax). En Language elegimos nuevamente Spanish es y en Extension,
unspecified. Click en Close.
Listo, ya tenemos todos los audios.

- Ahora los subtitulos. Donde dice SubPictures, hacemos click en browse y en la misma carpeta
donde estaban los audios en latino abrimos el archivo Subs Esp Latino.sup. En Language
seleccionamos Spanish es. Click en close.

- Lo unico que falta es agregar los Chapters (Esto es para que todo funcione correctamente)
Vamos arriba de todo donde dice File y clickeamos en Import Chapter. Vamos a la carpeta DVD
Demultiplexado y abrimos el archivo Celltimes. Como ven ahora, abajo de todo aparece el
numero 21 scenes (En el caso del DVD 1).

Finalmente elegimos donde se va a crear este nuevo DVD. Donde dice Ouput folder, click en
browse y seleccionamos la carpeta DVD Unido.

Click en Start y volvemos a esperar unos minutos hasta que termine. (Unos 15 min aprox). Al
finalizar aparecera el mensaje "Multiplex completed OK"

Ya tenemos el nuevo DVD:


Pero no tiene los mens, por eso continuamos con el ltimo paso.

(Si todo salio bien en este paso, pueden borrar lo que esta en la carpeta DVD Demultiplexado si
quieren; ya no lo necesitamos)

PASO 3
Ahora vamos a realizar la versin final de este DVD.
Abrimos el programa VobBlanker.

- En Input Video Manager (VIDEO_TS.IFO) click en Browse y buscamos el DVD original que esta
montado con el daemon tools. Abrimos la carpeta VIDEO_TS y seleccionamos el archivo
VIDEO_TS. Aceptamos.
- En Output Folder, click en Browse y seleccionamos la carpeta donde se guardara el DVD
terminado, en este caso elegimos la carpeta DVD Final que creamos al principio.
- Dejamos las opciones de Settings como estan en la imagen.

Ahora, donde dice TitleSet, seleccionamos VTS_01*.VOB. Luego de hacer esto, apareceran 3
opciones debajo, en la parte que dice PGCs in Selected TitleSet.
Seleccionamos la primera (La que tiene mas duracion).

Y ahora tenemos que reemplazar ese video por el que creamos anteriormente. Asi que una vez
seleccionado hacemos click en Replace (a la derecha), y buscamos la carpeta DVD Unido y
elegimos el archivo VTS_01_0.
Aparecera un cartel de advertencia 2 veces avisandonos que los archivos de audio no estaban
originalmente en el DVD, simplemente clickeamos en aceptar 2 veces.

Listo. Ahora click en PROCESS!! Y esperamos a que termine (unos 5 min aprox)

Cerramos el programa y ya tenemos una copia del DVD original, pero modificado con los subs y los
audios en latino. Lo nico que falta es actualizar el archivo IFO del nuevo DVD.
Abrimos el programa IFOUpdate.
Vamos a options y configuramos todo de esta forma:
- En la parte de Original IFO Path, click en Browse y buscamos el archivo VTS_01_0.IFO que esta
en la carpeta DVD Final.
- Donde dice Authored IFO Path, click en Browse y buscamos el archivo VTS_01_0 que esta en la
carpeta DVD Unido.
- Y en Backup IFO Path, click en Browse, y elegimos donde guardar el backup (Esto no es
importante, simplemente guardenlo donde quieran, despues lo pueden borrar)

Hacemos click en Update IFO y listo. Al final dira algo como "Completed region_free operation."
Cerramos el programa.

Listo ya tenemos el DVD! (Esta en la carpeta DVD Final)


Ahora pueden borrar el contenido de la carpeta DVD Unido (Ya no hace falta)

Si quieren pueden generar una imagen ISO con el nero o el programa que quieran.
Abrimos el nero y elegimos crear DVD Vdeo nuevo. Tiene 2 carpetas AUDIO_TS y VIDEO_TS.
Con el navegador buscamos la carpeta DVD Final y arrastramos todo el contenido a la carpeta
VIDEO_TS en el nero. Abajo seleccionamos DVD9. Arriba de todo seleccionamos Image Recorder y
finalmente damos click en Grabar.
Antes de comenzar a grabar nos aparece una ventana para elegir donde se grabara el Archivo de
Imagen y en que formato. Le ponemos el nombre que queramos y cambiamos el formato Archivo
de Imagen Nero.nrg por Archivo de imagen ISO.iso. Aceptamos y listo.

Y este es el resultado final:

A la izquierda el DVD original que descargaron del post y a la derecha el DVD que acabamos de
realizar con los subs y los doblajes.

Asi se va a ver el nuevo DVD:


Todas las funciones de los mens funcionan correctamente.

Ac se puede ver el subtitulo en espaol activado.

Ahi se puede apreciar los 4 Audios (Jap 5.1, Jap 2.0, Locomotion 2.0 y Animax 2.0)

EL MISMO PROCEDIMIENTO SE REALIZA EN LOS DEMAS


DVDS

Un elemento muy importante en este proceso son los Paquetes de Subtitulos y Audios y como
dije estos paquetes son creados por el usuario falconzord de ( animealacarta.com ) l hasta ahora
ha editado los Audios y los Subs para los 2 primeros DVDs, conforme vaya creando los que faltan
los voy a ir agregando al post. Solo faltaran 6 ya que las peliculas ya fueron subtituladas por
andre601 ( @andre_kb )

Preguntas Frecuentes:
No hay una forma ms facil?

Es muy facil. La primera vez van a tardar un poco ms porque es todo nuevo, pero son solo 3 pasos
y esta explicado para que cualquiera lo pueda hacer. Ademas lo bueno es que con esto, cada uno
puede elegir que ponerle a los DVDs, a muchos solo le interesaran los subtitulos y a otros el
doblaje, o ambos.

Funcionan para ver en la tele?

En teora si, no habria ningun problema. El tema es que yo no tengo reproductor de DVD asi que
no puedo confirmarlo.
Necesitan conseguir un DVD9 Dual Layer (Doble Capa), que son ms caros que los comunes. Lo
que averigue es que para que se grabe bien todos recomiendan usar la marca Varbatim o
cualquiera de buena calidad, y grabarlo en 2x 4x (no mas). Y no usar la PC mientras se graba.
Pero como dije yo no tengo reproductor de DVD, asi que sera muy til que si alguien lo graba
comente como le fue, si los mens funcionan bien en la tele, los subs, los audios, etc.

Hay alguna otra opcin?

Si! La gente de FE2015 estan realizando la verson en DVD5 (2 por cada DVD9). En total son 22 y
cada uno trae men y se los esta subtitulando.
Estan muy buenos, les recomiendo que se den una vuelta: Renewal versin DVD5

Tambien esta en el Foro Resurrection:


http://evazone.net/RebuildEva/viewtopic.php?f=15&t=459

Quien mato a Kaji?

OTRA VEZ CON ESO?!!

Una sugerencia: estuve averiguando por un buen programa para reproducir DVDs y encontre uno
llamado Power DVD 10. Lo que tiene de bueno es que en la configuracion del programa hay una
opcion llamada .Efectos TrueTheater (Ajuste Automatico) y hace que el video se vea ms nitido y
con un poco mas de color, hasta los subs se ven un poco ms suaves. Tambien se puede dividir la
pantalla para compararlo con o sin el filtro:

Se ve ms nitida la imagen, si lo quieren probar esta tambien en el post:


http://www.taringa.net/posts/manga-anime/12199118/Renewal-of-Evangelion---Box-Set-_11-
DVD-Full_-_-Extras.html

Cualquier duda que tengan sobre el tutorial o lo que sea, solo consulten y con gusto les doy una
mano.

Agregar subtitulos a pelicula lista para


DVD
Hola Taringeros!!! Este es mi primer post y espero que esta aportacin ayude a ms de "uno";
ya que yo me eh beneficiado de otros y creo que no hay mejor agradecimiento que haciendo una
aportacin tambin.

Empezar exponiendo el asunto en cuestin: Tenemos un DVD original con todos los subttulos del
mundo menos el espaol, o descargamos una pelcula imposible de conseguir pero no trae
subttulos en espaol, o lo hacemos por puro hobby con nuestros DVDs. Manos a la obra!!
Recomiendo bajar TODOS los programas a utilizar y activarlos para que no nos distraiga esto
durante el proceso.

El material a utilizar es este:

1.- IfoEdit
2.- VobEDit
3.- PgcDemux
4.- SubtitleWorkshp
5.- MKV Merge GUI
6.- ConvertXtoDVD
7.- VLC Media Player
8.- Todos los programas aqui
IMPORTANTE: Se recomienda crear 3 carpetas en ubicacin rpida para facilitar el trabajo.
Puedo sugerir as: "DVD Original" "DVD Temp" "DVD Final".

PASO 1.- Se guarda el DVD original y/o los archivos descargados y se ponen en una de las carpetas
creadas, por ejemplo en "DVD Original".

http://thumbs.subefotos.com/901e46e7a7355b83f3228031d8d3e45eo.jpg

PASO 2.- El siguiente paso se llama Demultiplexacion. Breve explicacin: se demultiplexa (dividen)
los archivos "Video" "Audio" y "Subttulos" del archivo *.VOB de la pelcula original o del archivos
descargados, es decir, empezamos desde un formato de DVD.
Los programas a utilizar en este paso son el "VobEdit" o "PgcDemux". Cul se elige? hay que
probar los dos, porque dependiendo del programa separa las pista desde ciertas pantallas, es
decir, que algunas veces cargan cierto contenido de la pelcula original (intro) y eso me afectaba a
la hora de la sincronizacin de los subttulos. Los archivos para trabajar este proceso son los *.IFO.

* Eso lo percate despus de das de prueba y error, nadie lo menciona en otros tutos y es un
punto MUY pero MUY importante.

http://thumbs.subefotos.com/4dbf43e8f291601717c0f55347a37b78o.jpg
http://thumbs.subefotos.com/a66d81a3d1dd2f744c10b97f13e104bao.jpg

Las opciones del Demux son intuitivas, pero para ser claros; hay que seleccionar "Demux Video
Stream" "Demux all audio Stream" y "Demux all subpic Stream". El proceso es tardado.

El programa nos separara los archivos antes mencionados y todo este contenido se guarda en otra
de las carpetas creadas, por ejemplo "DVD Temp".

http://thumbs.subefotos.com/3ba3b724b7e2da71fd8761f48c331fd6o.jpg

PASO 3.- El siguiente paso se llama Multiplexear, es decir juntar en un archivo *.MK2 el video
extrado anteriormente, con el o los audios que queramos, y hasta el o los subttulos tambin. Ya
se podrn imaginar todos los usos que le podramos dar para crear lo que queramos, inclusive
nuestra propia pelcula.

Para este paso el programa que yo utilice es "MKVmerge GUI", este programa me pareci muy
bueno por la sencillez.

Aqu es muy importante poner mucha atencin; primero porque depende de aqu como es
queremos que se cree, por as decirlo, una pelcula con todas nuestras modificaciones deseadas,
sera algo as como una preproduccin; y segunda porque es como si nos quedramos con una
especie de "MASTER" de la pelcula, para que una vez realizada a nuestro gusto, lo nico que nos
faltara seria agregarle el o los subttulos deseados. Ms adelante explico por qu.

Se agrega el video (obvio por su puesto), el audio y hasta los subttulos; despus se le da clic en
"iniciar multiplexado". Esto creara una pelcula con todas las propiedades deseadas, como dicen
por ah, pegadas. El proceso es muy rpido y no usa muchos recursos. Habra que probar
tambin si se le pueden dar ms usos a este programa, ya que para el resultado queremos con
esto basta.

* Cabe aclarar que en este paso yo intente agregar mis subttulos, pero, por alguna extraa
razn, los acentos y dems signos ortogrficos no aparecan correctamente. (Es por eso el paso
4).

http://thumbs.subefotos.com/5c2c4e017f4212437735ab3be5e38b80o.jpg
PASO 4.- Una vez terminado el "multiplexado" nos ubicamos en la carpeta con el contenido, vamos
a verificar que la unin de los archivos, tanto el de video y el audio funcionen lo mejor posible con
los subttulos descargados.

Para eso vamos a usar el reproductor "VLC Media Player". Este reproductor me facilito mucho las
cosas a la hora de verificar si: 1.- Los subttulos creados vienen en espaol. 2.- Estn bien escritos y
3.- En mi caso, detectar posibles subttulos desaparecidos.

* Quiero aclarar que a este reproductor le hacia desdn, pero ahora me atrevo a decir que es
sper muy potente (sic)

Ejecutamos el archivo multiplexado en el "VLC Media Player" con imagen y audio predeterminado
y nos da la opcin de agregar subttulos "desde archivo". Yo recomiendo utilizar subttulos *.SRT
ya que me parecieron los mejores, porque encuentras de todos, no son pesado y adems un
programa nos permite modificarlos sin mayor problema ni nada de errores.

http://s2.subirimagenes.com/otros/previo/thump_8437548vlc.jpg

Si verificamos que nuestros subttulos estn correctamente sincronizados con la imagen y el audio,
y que adems estn apareciendo correctamente escritos y sean legibles, nos saltamos al paso
nmero 6. PERO, si no fuera el caso y ya sea porque los subttulos no estn correctos, no son
legibles, no aparecen correctamente escritos o hasta desincronizados, vamos a tener que entrar
en materia un poco compleja, y lo ms importante, de mucha, pero de mucha paciencia.

PASO 5.- Para este paso os aconsejo que: dependiendo de la raz del problema, busquemos una
solucin en especfico, porque si no, en la web encontraremos tutos y ms tutos y nos vamos a
hacer pelotas y es cuando entra la desesperacin de este tema, y cranme no se los aconsejo, es
muy irritante.

Un ejemplo; si lo primero que aparece en una desincronizacin, yo intentara desmultiplexear con


los dos programas recomendados, o inclusive buscar otro ms; por qu? por qu entrar en
materia de tratar de sincronizar los subttulos ya creados se ve que es algo muy pelotudo y yo, de
mi parte lo intente con los programa recomendados y no funciono.

Otro ejemplo; si los subttulos no funcionan o aparecen cosas nada que ver, lo ms probable es
que los subttulos estn mal. Como dije en los comentarios anteriores se pueden modificar o hasta
crear nuestros propios subttulos, pero vuelve a parecer una tarea por dems engorrosa, as que
yo buscara otro subtitulo hasta buscar el que contenga menos errores y modificarlo, solo ciertas
lneas.

Para este caso se utiliza un programa (muy fcil tambin) llamado "Subtitle Workshop"; que me
permiti modificar los subttulos sin perder las propiedades mismas del original, es decir, solo
agregue unas lneas que faltaban en los subttulos y no me altero color ni fuente ni tamao ni nada
de sus propiedades.
http://thumbs.subefotos.com/cd5063675a75f325ef5d051e1eb4190fo.jpg

Solo basto ubicarme en el tiempo de los subttulos faltantes o con errores, darle clic al men de
"edicin", despus clic en "agregar lnea" y nos creara un regln en blanco con el tiempo de
aparicin y desaparicin respetando los valores de las dems lneas. Muy sencillo, y adems
intuitivo, ya que solo basta ver otras lneas de texto para que veamos como estn creadas y
utilizamos los mismo signos para crear los nuestros.

* NO se confen en los tiempos reales de reproduccin de la pelcula con los mostrados en los
subttulos, solo sigan los subttulos despus o antes de una lnea anterior para seguir la
secuencia de los mismos.

* A estas alturas, al ver mis lneas creadas en la pelcula, ya me senta productor de cine
especializado.

PASO 6.- El ltimo paso es muy sencillo y practico, ya que el siguiente programa nos hace todo el
trabajo sucio y hace que todo esto pareciera ridculo (horas y horas de trabajo). El paso que sigue
es el de convertir el archivo *.MKV a *.VOB; o lo que es lo mismo, a formato DVD.

El programa que vamos a utilizar se llama "ConvertXtoDVD".

Programa muy bueno por una simple y sencilla razn; si no nos quedaron a la primera los
subttulos en el paso 3, este maravilloso programa nos permite a ltima hora, justo cuando se hace
la codificacin, agregar nuestros subttulos tal y como los veamos en el preview.

Es decir, si en el preview nos apareci todo bien y los subttulos se ven de maravilla; Tal cual as
nos creara los archivos necesarios y listos para el DVD!! Pero ah no para como extra nos
pregunta si de una vez queremos quemar la pelcula WOW!; a lo que decs que SIIIII! y adems le
decs que NO elimine la carpeta contenedora de los archivos creados. OBVIO NO, TE DAS UN TIRO
si lo haces!

Você também pode gostar