Você está na página 1de 928
MANUAL DE SERVICO MANUTENCAO, REPARACAD e CONSTRUCAO 2007 ede Algumas Palavras sobre Seguranga Informagées de Servico [As informaces de servigo e reparos contidas neste manual Gestinam-se a técnicos qualficadas e profissionais, A tentativa, {e efetuar 08 servigos ou reparos sem treinamento, ferramentas ‘@ equipamentas adequados pode causar ferimentos ao tecnico Ua ouiras pessoas e também danificar 0 veiculo ou provocer uma condigao insegura, Este manual desereve os métodos @ procedimentos apropriados para efeluar serviges, manutengao e reparos. Alguns croced~ fnentos exigem a utilizagao de ferramentas especiicamente projetadas © equipamentos especticos. Qualquer pessoa que pretenda utlizar uma pega de reposigao, procedimento deservigo ‘0U uma ferramenta que nao seja ecomendada pela Honda, deve determinar os riscos a seguranca pessoal e ao funcionamento seguro do veiculo. Se for necessério substituir uma pega, utilize pepas genvinas Honda com 0 nlimero de peca correto ou peca equivalente, Recomendamos nao utilizar pecas de reposigao de qualidade inferior. PARA A SEGURANGA DO CLIENTE Servigo @ manutengéo adequads so essenciais para garantira ‘Seguranga do cliente ea corfiabilidade do veiculo. Qualquer ero, 04 descvido durante a execuggo de um servigo pode resultar fam funcionamento incorreto, danos a0 veiculo ou ferimentos pessoais aos demais. AA ADVERTENCIA Servigos e reparos inadequados podem gerar uma condi¢o insegura, que pode causarferimentos pessoats graves ou {atais 20 cliente © demais pessoas. Siga cuidadosamente os provedimentos e procaugses apre- sentados neste manual ¢ em outros materials dé servo. PARA SUA SEGURANGA Como este manual é destinado a técnicos de servigo profi sionais, ndo s4o apresentados os cuidados referentes a muitas, préticas de seguranca basicas de uma oficina (por exemolo, © uso de luvas para manusear pegas quentes). So o técrico, ‘do possuir 0 treinamento de seguranga da oficina ou ndo tver ‘conflanga em seus conhecimentos sobre priticas seguras de trabalho, recomenda-se ndo efetuar os procedimentos descritos neste manual. AA ADVERTENCIA 'Nao segulr corretamente as instrugSes precauedes pode ccausar ferimentos pessoais graves ou fatais ao tecnico. Siga cuidadosamente os procedimentos e precaugées: descritos neste manual. ‘Algumas das precaugées de sequranga mais importantes para tefetuar servicos gerais edo apresentadas a seguir. Entretanto,, ‘no podemos advert sobre todos os riscos que podem ocorrer 420 efetuar os procedimentos da serviga e reparo. Somente o {écnico pode decidir se deve ou nao efetuar uma determinada tata, IMPORTANTES PRECAUGOES DE SEGURANGA Certifique-se de ter clara compreensao de todas as préticas de seguranga basicas de uma oficina, vestrroupas adequa- as ¢ utlizar 0s equipamentos de Seguranca. Ao efetuar {Qualquer servigo, deve-se tomar cuidado especial com o seguinte: = Leia todas as instrugdes antes de comegar qualquer ser- ‘igo e cerifique-se de possuir as ferramentas, pegas de reposigaa ou de substituigao, © as habiidades necessa- fas para efetuar as tarefas segura @ completamente. = Proteja os olnos, uliizando dculos de seguranga ou mascara protatora adequades, sempre que estiver efe~ tuando servigas com martelo, furadeira ou Ixadeira, ou trabalnando com ar ou liquidas pressurizados, molas ou outros componentos que armazenam energia. Em caso {de divida, coloque a protegao para os olhos. = Ultiize outras roupas protetoras quando necessério, por fexemplo, dqulos ou calgados de seguranca. Manusear ‘egas qUentes ou pontiggudas pode causar queimadu- Fas ou cortes graves. Antes de manusear qualquer pega ‘u objeto que aparentomente possa machucar, pare cologue as luvas. = Proteja-se € 08 outros sempre que 0 veiculo estiver le~ vvantado. Toda vez que levantar 0 veiculo com guincho ‘ou macaco, cerifique-se que esteja bem apoiado. Utilize ‘cavaletes de seguranca. — Proteja-se utiizando capacete de soldagem, luvas © ‘calgades de seguranga aprovados sempre que forsoldar. Proteja-se de queimaduras de pecas quentes; espereas ‘pegas esfiarem antes de trabainar nessa area. ay = Proteja-se de tintas e produtos quimices utiizando uma + mascara respiratéria aprovada, dculos de seguranga © luvas sempre que estiver pintando. Aplique a tinta Somente na cabine de pintura aprovada, que seja bem. ventilada. ee Certiique-se de que 0 motor do veiculo esteja destigado. antes de niciar qualquer procedimento de servigo, a menos. ‘que as instrugSes digam 0 contréio, Isso 0 ajudaré aeliminar varios riscos potencials: = Envenenamento por monéxido de carbono proveniente do escapamento. Cortifique-se de que existe ventilagaio ‘adequaca sempre que 0 veIoulo estiver funcionand. = Queimaduras causacias por pegas quentes ou liquido de arrefecimento, Oeixe 0 motor e o sistema de esca~ pamento estriarem antes de trabalhar nessas areas. = Ferimentos causados por pecas nloveis. Caso sejane- ‘cessévio efetuar algum procedimento com 0 motor em funcionamento, certitique-se dg manter as maos, dedos © roupas afastados, 0s vapores da gasolina e os gasédé hicgegénio provenien- tes da bateria Sdo explosives. Para reduzir a probabllidade Ge incéndio ou exploséo, tome cuidado quando estiver trabalhando préximo a gasolina ou baterias, = Utilize somente solvente no inflamavel. Nao utilize Padrio ou Nova Radlador | Capacidade de iquido de arefecimento | Desmontagem e at (inciui motor, aquecedor, mangueiras e | inspecao reservatoro} roca doiiquidode [4.5L Use Honda All Season Antiresze/ aaa Coolant Type 2 Reservatério _| Capacidade do liquid de arrefecimento oat Tampa do | Pressio de abertura (98-423 kPa (0,95-1,25 kigiem’) rediador Vaivala “Temperatura de abertura Inicio da abertura | 76-80°C fermostatica Totaimente aberta___[90°C ‘Abertura da vaivila totalmente aberta a 0mm Combustivel e Emissdes tom Medigao Qualificagao Padrao ou Nova, Regulador da_| Pressto como man6metro de {330-380 KPa (,4-3,9 kam) pressao do | combustivel conectado combustivel Tanque de | Capacidade SOL combustive Motorem | Rotagao da marcha lenta sem carga _| Em ponto morta 750250 rpm marchalenta Marcha lenta acelerada com carga | Em ponto morto 750250 rpm létrica alta (A/G ligado, temperatura fm refrigeragio maxima, ventiiagao fem Alte, desembagador traseiroligado @ fardis altos ligados) (CO em marcha lenta 0.5% max Embreagem Item Medigao Qualificagao | Padrao ou Nova | Limite de Servigo Pedalda | Altura do assoalho 157mm = embreagem [eo total 10-140 mm |= Curso livre 10-18 mm = [Altura do desacoplamento do assoatho 77 mm min. = Volante do | Empenamento da superficie de contato| (0,05 mm max. [0,15 mm motor com a embreagem Discoda | Profundidade da cabega do ret 1,65-2,25 mm [0,7 mm embreagem Tespossura 8,3-8,9 mm 6.0 mm Prato Empenamento 0,08 mm max [18 mm Altura dos ressaltos das molas do Medigio com o disco [0,6 mm max. 0,8 mm datragma de alinhamento da embreagem, eixo de alinhamento da embreagem, adaptador do removedor e célibre de laminas 2-6 opined s. ‘Transmissdo Manual e Diferenciat Tom Mecigho Guatiicagio Padeio ou Nova | Lite de Seniga Fue ca | Capaaiéade Para roca deus [1.5L frramissio | Uae Fudo par 7M Honda ara deamontagem® | 7b ingpogao: Trove preva | Folge longodinal Oiaitmm _[Avstar Diana da reno coatocaspaoe oe 70.800-20,650mm [2075 mm Didmera da dea ce sortato do oapapadr Ti gei-ve,000 mm _ [3195 Didmetto da ea de cortato do olarsono de 27.a77-27.690mm [27.92 mm foforas aco do aljamarta da ombreagen) Diaatto da rea de cortto do elarento do E56 08,000 mm [3898 rR aguhas Didmetio da dea de covtato do arson de Fi ser- 28,000 mm [2798 me eslras aco da carga cs ransrisei) Excentrcidade Doe mi ma Dosa Erowenagene [BA ,008-44,025 mm | 44,08 mm cases [regained aae-aemm [625 mm Srvore primiia_[Espessura 29,99-20.57 mm [2380 mm Engrenagem da [DL 40,008-40,025 mm | 40,08 rm Grow panda [Folgsiongiudinal 0,06-0,46 mm 0,25 mm Eapessura 20,90-20.57 mm | 23.80 Tapacador da [DL 32,00-52.01 mm [32.02 mm gehmarcas 8 [pameo ar 38,968-09,000 mm | 38.980 mm Comprimerto a 51.95-5205 mm [= e 24.09-2408 mm |= a c v Eapacadoras |. 700-2801 mm [2802 mI semanas ss [oamvo enema 34.989-35,000 mn —]o4940 0m Compriment 2a0-2408mm —_|- Tne Dimetro da area decorate do oarieto de 35,000-05 015 mm [9495 secundaria | agunas ta do alojamonto da amreagen) Dileetro da rea de corto do espapador 2507-9860 mm [99.885 mm ‘idmeto da dea de contato da rlamento do 30,620-80,088 mm [20,07 mm tslorus {ado da caoaga Sa tans) Excenioade 0152 ra mie O05 Fog ene o cago de 35min ea pista 0,08-0,40 em Ajie Interna do roams Eroreragene da [DA Sen10- 52089 mm [508 mm 2" da ver [rigs natal 006-06mm [oz mm Fepassura = at mm [2287 mm = zige-a7stmm —_[27.6r mm Expagadores [DA 39,96-9986 mm [99.7 nm dasenarera, [ 13080-47 000 mm [48.04 nm S32" da dno = 23,09-7808 mm [= Secundaria 7 Sona 2-7 Padroes e Limites de Servi igo Transmissao Manual e Diferencial (continuagao) rolamento na carcaca da vansmissao em Medio Qualticagso | _Padrdo ouNova | Limite de Servigo Zngrenagen [Di 20,016-20,045 mim | 20.90 mm intermedia Foiga ane a angnagon @ 0 ao Ga 0,086-0,084 mm [0,18 mm dare enarenagem dare Aral Folga entre o ane! sherrizadar ea engrenagem’ | Analpressonade/O7O1aomm | Oamm Sineronizador contae sngrenagem ‘Sinerontzador | Folga entre o ancl aneronizador exerno.e ocone | Anelpressionado | O70-jamm [02mm Ge cone dupio | sincronzador convas sngrenagem Folge entre o cone acronizador ee engrenagam | Arelpressionado | OS0“\b¥mm —_[OSmm convaa sravenagern Foiga entre o anelancrorizador evemoea | Anelpressionado | a5-18amm —_[oamm engage conta sngrerager Sineronzador | Folgaenve o andl sineronizadar eternoe cone | Anelpressionado | 070-1,jmm [03mm aeons trp | sineronzedor conta ferenzgem Folga entre cone shcronizador 8a engrenagem | Anel pressionado | oso-1o4mm | 03mm contraa engrenagern Folga entre o arelsierorizador odemoea | Arelpressionade | O95-1a8mm [08mm engrenagem conree sengenagem Garoda | Eapessura do essato TAT om = mmucanea__[Foiga entre 0 garo ealuva snoronadora 0.38-0.65 nm iam Garioda | Espessura do ressato 13.4010, mm [= rmudarga da [Folga entre o garfo « alwa sinerorizadora 0,20-0,59 mm [1.3 mm Bragoda [D1 73,973-14,000Rm [= smudanca —Eepassura do essaRo 76,9-17,0.mm Folga entre o brago de mudanga 60 Gao de 02-05 mm Ose mm mudanga ‘avanca _] Espessura do essato Taas1a96mm |= seletora ‘Alavanca da | Foiga entre 0 brago ea alavanca de mudanga 005-025mm osm rmudanga —_[ Espessura do ressato 15,00-16.10mm [= Foiga entre o eho de madanga e 0 Braga Ge 0,013-0,070mm [1 mn mudanga Suparie do [D1 da area de contato do wo das aatliee Tape mm [= aifeencialda Folge entre 0 suporte do dferancial eo eixo das D087 mm | OF me se Folg ee o spore do deencel eo m0 0.027-00571 °. Dl. da area de conto do somi-eh Panes |= Engrenagem | Foiga entre engrenagers, 0,05-0.15 mr = sataite 2 Po. 16,042-16,068 mm Eo Folga enre a engrenagem saldife eo exo das 0.058-0,085mm | O-1S mm Gaizo BOrmm | Folga entre o-calgo de 60 mm e a pista extema do 0-070 Fistor 4 { Diregao item Media Qualificagao. Padrio ou Nova Volante da | Folga rotacional medida na borda (0-10 mm diregao externa com 0 motor funcionande Carga inicial medida na borda externa 34 N @.5kaH) com 9 motor funcionando Caixa da | Angulo de desaperto do parafuso da. ras" dlregao guia da cremalhetra a partir da posicao travado ‘Suspensao item Medicao ‘Qualificagae | Padrao ouNova_| Limite de Servigo ‘Alinhamento | Camber Dianteiro 19 = 30" feaaresee Taser [1°04 oy Caster Diantero | 6’4grat= ‘Convergancia total Diantera [O22 mm Tresera [2% mm “Angulo de estergamento da oda ciantera [Rodainterna_| 39°05'22" Floda externa | 31°26" (eferéncia) Roda’ Excentricidade da roda de ago Axial 0-1,0 mm 2,9 mm Radial =1,0 mm 1,5 mm Excentricidade da roda de alumina Aol 00,7 mm 2.0mm Racial 0-0,7 mm 1.5mm Folamentos | Foiga longitudinal Dianteira | 0-0,05 mm as voces Taseira | 0-0,05 mm 2-9 Padrées e Limites de Servico Freios item Medicao Gualficagao | Padiiio ouNova | _Limite de Serviga avanea | Distancia percorida quando puxada com 3a 10 entalhes fdofreioce | 196.N (20 ksh de forga estacionamento Fecal do reo | Atura do pedal oom o carpele removido) em Curso iro 15mm Clincro-mestre | Folga enrea haste de acionamento 80 Sem aust psteo Discos dovreso | Espessira Diantero _|289-25,Amm [230mm Espessura Trasero | 6.9-9.1 aim 80mm Empenamento = 0.10 mma Paralelsmo do ase = 0,015 mm Pastas do | Espessura da pasta Diantera | 90-9,7 mm 1.6mm frelo Traseira 8,5-9,5 mm 1,8mm Sewotrsio | Pressto de dleo do clindro mesire vacua | Pressio do pedal do | Pressto do deo kPa (mmHg) freio kPa (kgf/cm?) N kgf 0@) 98 (10) oo 294 (20) 1.210 12.30) 86,7 (500) 98 (10) 3,88 (39,6) 294 (0) 9:33 (85.1) 2-10 Ar-Condicionado Tem Medicao ‘Qualificagao Padirdo ou Nova Refrigerante [Tipo HFO-134a(R-134a) Capacidade do sistema 400-450 g ies Tipo ‘SP-10 refrgerante | Capacidade dos componentes ‘Condensador 0mL Evaporador 40mL Cada linha e tO mL manguetra (Compressor 75-85 mL Compressor | Rasisténcia da bobina de campo ‘20°C 315-345 0 Foiga entre a polia€ 0 plato 0,35-0,85 mm 2-11 Especificagées do Projeto ' Rem Medigao ‘Gualificagao Expecifcagio DIMENSOES | Comormento total 588 Largura total Tenn ‘Atura ota 7480 Distancia ante Sos 2700mm Biola Dianteva ase 4 Tasera 1521 mm t ‘Capacidade de gares neo 6) a PESO Peso Tee kg MOTOR Tipo. VTEC arefecde a agua, 4 tempos, DOHC, gasoina . Disposigao dos clinaros “linares em ina, transversal Diametro curso 36x56 mm Clingrade 1998 on? Taxa de compresséo toa t Mecanismo das valvias ‘Reionado por corsa, DOHG -VTEO, # valvulas por elingro 7 ‘Sistema de ubritoagao brcagto Fada, cer igo, com bonba de lo Fazio de descarga da bomba de deo |AG.00Orem _[5AL Razio de descarga da bomba @agua [AG.000rpm _[#2L Combustivl recomendado ‘Veja o Manual do Propretério, Soqa0 5, MOTORDE | Tipo Redo por engrenagens PARTION Paige nomad TakW Vottagem nominal av Limite de tempo 30 segundos Diego de rotagao Sentido horvo, conforme observade pela eremidade ca engrenagem EMBREAGEM [Tipo Mola do ciatvagma a seco, com placa inca rea da superficie do material de Thon fricgde da embreagem TRANSMISSAO [Tipo ‘Simarchas A rents, 1 marcha Are, sneronbzads : MANUAL Teaugaa primaria Dieta 11 Felagio da tranemissto 7 3267 2 2.190 = 1517 e 1a? = 0.901 & 0.069 Re 3.568 edugao fal To Engrenagem helcoidal inica a Final 4764 2-12 Especificagdes do Projeto item Medigas ‘Qualificagao Expecitioagan DREGAO | Teo. Piohao © cemalhera, com assisténcla etre Relapae tot 13,62 Vokes, da baterte a batente 285 Didmatre do volante de dreoso 360m “SUSPENSAO | Tipo iantara Brag nopendarte MacPherson, com exam. espral Tassie Daub waibonencepodart com aabizadr ls spiral ‘amortecedor Danteros | Teesedpica,Ndraulco, sbastecido com gés rogénio FAEIOS Tipo Ge fel Go servigo Diente Terotreo a dice vantage, auto-ajstavel Traseiro (a daca) | Senvofeio asco macigo,auto-ajustavel Tipo do Fei de ectacionamento ‘Atuador mesanieo, nas rodas wraselas ‘rea da supericie de cortato da Diente Bab em x2 pastime TTesaira 206 ome x2 AR-CONDI | Gompressor Tipe Espira [eRNADO Capacidade [77.1 murotagao Fotapio mama | 10.000 rem Capacidade de |7SmL lubritearte Tipo de S10 lubricsnte Condensacer Tiea ‘Aleta sbragada Evaporador Tipe ‘Aleta corugada ventiador Teo. Fiuxo de turbo estabizado Tipo de mater B20 WIZ onergia clética a 2o"c Conmole de | Varlagdo nfinta velosade Capacidade | 470m Controle da temperatura Tipo mistura de ar Embreagem de compressor Teo. 7.5820, placa anies, acionamento por corel pole Consumode | 42Wméximoa 12 Tipe HEG-134a (F-19343) Capacidade 400-4509 2-13 Especificagdes do Projeto Tem ‘Medigao ‘ualificagao Expeciticagio CONSUMOS [Bator T2V-a7 ARO ores ELETRICOS TF sieis Gana de histelareibs no comparimento do | 100A, 7OA,SDA,A0A,S0A,20A, moter ISANOATSA Cana de fuslvearaiée Go panel Ge hetwumentos [SOA 208, SA TOATSA Tampadas Farol ako 72 V-60W (88) Faro baixa T2v-51W 84) Farol de nablna dlantoiros 12-55 WHT) ‘Salizadores de cregao dlartavos Tae Ww ‘Sinalzadoros de draglo do evowsor extemno | 12V-5 W Lanternas dianteras Taw ‘Sloalzadores de arogao wassros 1ave2W Les do eid Tae Ww Lanternas wresoras 1avsW Lazes do brake-ight UD. zee ore Tava Ww izes da placa de ioenga Tav-5w izes do toto Tav-8W [iz do pora-malss avsW izes de ears Tev-8w Luzee do eonjunto dos netumertos Luzes indleadoras LD. Luzee dos espalhos de corcia r2veaw uz para op LD, 2-14 Especificagdes da Carrogaria Manutengao Lubrificantes e Fluidos .. Tabela de Manutengao Tabela de Servico para Oleo do Motor Relacionada por Item de Manutengao Lubrificantes e Fluidos XIE) (leo para motor usado poders causar cancer de pele se permanecer em contato com a pele por periodos prolongados. Emibora isso s6 possa acontecer seo dleo for maniuseado diariamente, ecomenda-se que as mos sejam muito bem lavadas ‘com sabao e gua, imediatamente apés manused~c capitulo Para obter detalhes sobre os pontos de lubrificagdo @ tipo de lubrificantes a ser utilizados, consulte o indice ilustrado e os diversos procedimentos (tals como MontagenvRemontagem, Substituigdo, Inspec9, Instalagao etc.) apresentacos em cada Pontos de Lubrificagao Lubrificante ‘A | Motor Ole API servigo SL ou superior Viscosidade SAE: 1030 API-SL | Tranemisstio Manval Fluide para Transmissao Manual (MTF) Honda Unlize sempre Fluido para Transmissao Manual (MTF) Genuino Honda. O uso de éleo para motor pode au mentar 0 esforgo para mudar as marchas, j4 que no contém os aaltives adequados. (C_| Sistema de freios (nciul linha do VSA) Fluido de frelo 8F DOTS ou BOTA Recomendamos Fluido de Freio genuino Honda. © so do fluido de reio no genuino Honda pode causar corrosdo @ diminuir a vida util do sisterna, Fluido de freio BF DOTS ou DOTA D_| Sistema da embreager | Garfo de acionamento Graxa multiuso F | Terminais da bateria G_| Haste de acionamento do servotreio H__| Haste de acionamento do eilindro-mestre do servotreio | | Alavanca de mudangas 4 | Portinnola do gargalo de avastecimento de comoustivel K | Travas e dobradigas do cap6 L_| Dobraaigas do porta-malas M_|Vedadores do pistdo do caliper do freio (Graxa & base de borracha N_ | Goifas do pistéo da pinga, pinos e coifas do pistdo Graxa & base de silicone © | Extremidades do cabo de mudanga de marcha P| Compressor do ar-condicionado leo para compressor: SP-10 Para retrigerante HEC-13da (R-134a) @_ | Sistema de arrefecimenta Use sempre Honda All Season Antifreeze/Coolant Type 2 genuino 3-2 leo para motor recomendado + Viscosidade do éleo para motor para faixas de temperatura ambiente + O.uso de dleos de viscosidade diferente pode afetar 0 consumo. LJ 30-20-10 0 10 20 30 4o'c 3-3 Tabela de Manutengao ‘ —_e———ooOoOoOoOo CO er ‘ Tabela de Servico para Oleo do Motor Esta tabela de manutengao detalha a manutencao minima exigia, que deve sr feita para garantir um funcionamente do veiculo live de problemas, Em vitude das diterencas regionals e climates, algum serviga aciional pode ser necessario, Gonsute © Manual de Garantia para uma descrigao mais detaihaca. Siga a Tabela para Condigdes Nocmais para substitu o fitro de 6leo do motor, se as condigdes severas de condugde listadas @ seguir nao forem aplicaveis ¢ se so OCASIONALMENTE o veiculo for airigida em condigoes severas de condugao, Siga a tabela para Condigées Severas se 0 veiculo for dirigido PRINGIPALMENTE em uma ou mais das seguintes condigaes. Condigdes Severas de Conducao: + Dirigindo menos de 6 km por viagem ou, em temperaturas congelantes, dirigindo menos de 16 km por viagem, ‘+ Dirigindo em condigses de extremo calor, acima de 35°C. ‘+ Marcha lenta prolongada ou longos periodos de péra-e-anda. * Dirigindo em rodovias com lama, poeira ou com golo derretido. (8 service devem Seretetindoe lkmx-.000] 5 | 10] 15] 20) 25] 90] 25 | 40 45 | 50] 55] 60] 65 | 70 | 75] 00 | 85 | 80 | 25 | 100 fos intervslos tspeciicados em guiemetros cu meses, Ineses | 6 | 12| 18] 24] so] 20 | 42 | 48 58 00| 65 | 72 | 70 04 | 20 | o6 | 102] 08] 114] 120 lccnanses TT 7. T Te eT Ye] f-f de -| Te] T- Substituao deo de [normals motor [eonseoes] Pe). e Toff. fe [e [eT] [ ]-[- [ef ondicdes . 7 7 7 Substitvac fittode fpormale leo do motor ere . Thr, Th Th ss eee Relacionada por Item de Manutengao para Condicdes Normais e Severas Esta tabela de manutengdo detalha a manutenedo minima exigida, que o técnico deve fazer para garantir um funcionamento 0 veiculo fvre de problemas. Em virtude das diferencas regionais e climaticas, algum servigo adicional pode ser necessério. ‘Consutte o Manual de Garantia para uma descrigo mais detalnada, Sobre a troca do fluide para transmissio manual (MTF) Seguir a tabela para Condigdes Severas para substituir o MTF, se 0 veiculo 6 dirigido OCASIONALMENTE em condigdes se~ voras. Se o veiculo for drigido PRINCIPALMENTE em uma ou mais das seguintes condligGes severas, use a tabela para Condigdes Severas Os velculos que se classtficam nas condiedes de usa relacionadas a seguir, devem efetuar a substituicdo do fluido da trans missao a cada 40,000km, caso contrario prevalocerd o intervalo de 60,000km, + Utiizagao prolongada do veiculo em marcha lenta ou operagdo continua em baixas rolagdes, condigao tipica de tréfego Intenso (‘anda e “par + Utilzago do veiculo predominantemente em trajetos curtos, ou Sela, com 0 motor funcionando frequentemente abaixo da ‘temperatura normal; ‘+ Circulagdo frequents em vias posirentas e regiGes salinas (maresia): + Utilzagio do veiculo predominantemente com carga elevada; + Veicules utilizados para fins comerciais; tx! ¢ similares (transporte de pessoas ou objetos com fins comercals), de frota © locagao. 4 y (Os servigos devem ser efewacos now mtarvalos es- [kmx1.000 | 20 | <0 | 60 | 60 | 100 120 140 | 160 | 180 | 200 paciicades em qulédmetios ou meses, © que ecarrer remot. meses: v2 | 24 | a6 | 4 | 60 | 72 | % | 28 | 108 | 120 Limpaza do elemento Goto de a ‘cada 10,000 km Substiva dp elarenta do fio do ar ‘Acaca 20.000 km Substiva 0 fit do arcondicionado ‘cada 20,000 km ou 12 meses ‘Aluste inepecione flga das walvlas ‘Acada 40,000 km Substiua 0 fit do combustvel = oi * a 5 Substtva as velas de grigdo Tea 60.000 kr Inspecione a corr do aconamant dos acesssrios ‘ada 10.000 Km Substtua corals de acionamento” dos acossévios = 5 Inspecione o tensionador da covela de aclonamento dos acessories Fea 40.000 kre Inspecione e juste amarcha feta ‘Read 10.000 kr 200.000 kn ou 120 meses, Apés ease ntervala “casa 710,000 km 60 meses Inspecione 0 alinnamento das rodas"* 10.000 km 20.000 «m, Ps depois cada 20,000 km Substtua © liquide de aretecimento do motor “: Veiculos utilizados constantemente em estradas de tera ou com muita incidéncia de mineragdo, suostitua a correla a cada 60.000 km: *% Efetue 0 alinhamento de rodas somente se identcado, através de uma inspecao visval do sistema de suspenséo, indicios de impacto, ocasionados por buracos, pedras soltas, guias e colisGes ou caso o veiculo apresente tendéncia direcional Sendo necessarioo alinhamento de rodas, as despesas correrao por conta do proprietéio, ou sea, ndo serdo cobertas pela ‘garantia ou elas revises Gratuilas, pois nao foram ocasionadas por defeito de fabricagao e sim por utiizagao impropria fu desgaste normal do veiculo, 3-5 iene i.000] 20 [ 40 [60 | 60 [100] 120] 140] 160] 180 [200 meses | 12 | 24 [6 | 48 [60 | 72 | 64 | 26 | v08] 120 ransmissao [Normal : = Subettua @ fide da transmisss0 [anaes manual ‘Severo 7 5 7 5 7 Tnspecions 0s frets Glanteros e Waseros ‘Reade 10,000 km au 6 meses Subatita 0 fhido de flo ‘ada 36 me 5 ndependente da qullometragen: Inspecione 0 ajuste do ‘rela de estacionamento fet 0 rodizo dos praus ‘cada 10.000 kn Inspecione visvalmente os seguintes tens: “Terminals de drepso, cae de diego cotes, CComiponertos ca suspensa Colas dos semireixos ‘cada 10,000 km ou 6 meses Mangueias lnhas de fei (includ VSA) Manguekas ¢ conexdes do sistema de arefecimento Nive candigses de tases os fuides Sletema oa eseaparento Linnas e conexées de combustivel Inspecione o eistorna de protegdo suplementar SRS (Arbag) ‘cada 10 anos apés data de venda do velco Sistema Elétrico do Motor Sistema Elétrico do Motor Ferramentas ESpECIAIS om 42, Sistema de Partida Indice de Localizacao dos Componentes . 4-3 indice de Diagndstico de Sintomas...n.u. 4-4 Diagrama do Circuito Diagnéstico de Falnas do Circuito da Partida Teste de Desompenio do Motor de Partioa omogao Instatagao do Motor de Partida ‘Desmontagem e Inspeeao do Motor de Partida oe an Sistema da Ignicdo Indice de Locatizagao dos Componentes Diagrama do Greuto Inspegdo do Ponto de Igriga Remote des Bois 416 47 418 de Ignigdo. 4-19 Diagnostico de Faas do Cireuto do ale das Bobinas de Ignic0. 419 Inspegio das Velas de Ignicao 421 Sistema de Carga indice de Localizagso dos Componentes. 4-22 indice de Diagnéstico de Sintomas..n... 4-23 Diagrama do Circuito, 4-24 Diagnéstico de Falhas do Circuito Indicador do Sistema de Carga. 425 Diagnéstico de Falhas do Alternador & Regulador de Vollagem .. 4ar Diagnéstico de Falhas do Circuito de Controle do Alternador. 4-28 Inspego da Correia do Alternador 4-30 Remogo/instalacao da Correia 0 Alternador 4-90 Inspegio do Autotensionador da Corea co Aternador ve 434 Remogo e Instalago do Autotensionador da Correia do Alternador... ne 482 Substituigdo da Palla do Tensionador ..n 4-33 ‘Substituigao da Pola Auxie 4-33 Remogao e Instalagio do Alternador...n.. 4-34 Desmontagem @ Inspegio do Alternador... 4-37 OBSERVACAO: Consulte 0 Manual de Servigos do New Civie 2007, P/N BBSNJOOA para itens no mos- trados neste capitulo, Sistema Elétrico do Motor 1 Ferramentas Especiais 1 ) ide hel Nimero da Feramenta Desorgdo ide , © —_‘[07746-0010300 ‘Adaptador para Cabo Instalador, 42 x 47 mm 1 ; ® _|07749-0010000 Gabe Instalador 1 ) i } ! | / t , | ' { i 4-2 | Sistema de Partida MoroR indice de Localizagao dos Componentes RELE DE CORTE DO MOTOR DE PARTIDA CCAIKA DE FUSIVEIS/RELES D0 Testa, pagina 22-72 do Manus! de Servgos, PAINEL DE INSTRUMENTOS. PIN BeSNOOC. 4-3 Sistema de Partida indice de Diagnéstico de Sintomas Sintoma Procedimento de diagnéstico Verifique também Motor nao Ga a partida (nao gia) Tnapesione terminals ou conexGes da batera soto. Teste a bateria quanto a carga beixa (consulte a pg. 22-71 do Manual de Servigos, PIN 6BSNJO0O). Inspecione o motor de panda (consuite a pag. 4-11. Inspecione o relé de corte do motor de partida (consults a pig, 22-18 do Manual de Servigos, PIN 6BSNJOCC). Inspecione o interruptor ou cabo da ignicdo (consulte a pag 22-74 do Manual de Servigos, P/N 68SNJOOC). ‘Conexdio inadequada a0 terra em G40t ‘Motor gia mas nao da partida Inspecione DTCs do PGW-Fi (consulte a pag. 11-3). Inspecione a pressdo do combustivel consult a pag. 11 274), 3 Inspecione a linha de combustivel quanto a entupimento ou dano (consulta a pag. 11-276) Inspecione o filtro de combustivel quanto a entupimento (consuite a pag. 11-288). 5. Inspecione 0 corpo do acelerador (consulte a pag. 11-398) Inspecione motor quanto a baixa compressio (consulte a pag. 6-6), Inspecione a correla sincronizadora quanto a dano ov ‘queda. ‘A partida do motor esta Inspecione DTCs do PGN-FI (consulte a pag. 11-3). siti 2. Inspecione a presstio do combustivel (consulte a pag. 11- 278) 3, Inspecione a linha de combustvel quanto a entupimento ou dano (consulte a pag. 11-276) 4. Inspecione o filtro de combustivel quanto a entupimento (consulte a pag, 11-285). ‘O motor gra lentamente | f. Inspecione terminals ou conexGes da bateria soltos. 2. Testar a bateria quanto a carga baixa (consulte a pig. 22-71 {do Manual de Servigos, P/N BBSNJOOC). 3. Inspecione o motor de partida quanto a engripamento (consulte a pag. 4-11), 4,_Inspecione a resistencia excessiva no motor. Diagrama do Circuito cana ve rusivesinetts 20 ‘Sparen 00 WoToR nto ® €, neutoe | cara cerusiveis 0 338 5 4-5 Sistema de Partida Diagnéstico de Falhas do Circuito da Partida OBSERVAGAO: + Durante este procedimento, a temperatura do ar deve estar entre 15 ¢38 °C. © Apés esta inspesdo, reinicialze 0 Médulo de Controle do Motor (ECM), sendo 0 ECM continuard a impedir 0 funcionamento dos injetores de combustivel. Selecionea reiniciaizacdo do ECM usando o Sistema de Diagnéstico Honda (HOS) (consulte a pag. 11-4). + Abateria deve estar em boa condigao # totalmente car- regada. 1. Conacte os seguintes equipamentos: + Ampertmetro, 0 - 400 A + Voltimetro, 0-20 V (preciso de 0,1 V) 2, Conecte o HDS ao Conector de Transmissao de Dados (OLC) (consuite a etapa 2 na pag. 11-3) 3. Coloque o interruptor da ignigao na posi¢ao ON (1), 4, Certiique-se que 0 HOS esta se comunicando com o veiculo @ com o ECM. Se no estiver, diagnostique © Circuito do DLC (consuite @ pag. 11-169) 5, Selecione PGM-FI, INSPEQAO @ entéo TODOS OS IN- JETORES DESLIGADOS no HDS. 4-6 6. Acione 0 freio de estacionamento e entdo coloque a alavanca seletora em Neutro, grande a ignigéo para a posi¢do Partida do Motor (I. (© motor de partida acionou 0 motor normaimente? SIM-O sistema de partida est normal. Va paraa etapa 13, NAO ~ Va para a etapa 7 7. Verifique a condigao da bateria (consults a pag. 22-71do ‘Manual 6e Servigos, P/N BBSNJOOB). Veriique as cone- x5es elétricas na bateria,o cabo negativo da bateria co- ectado & carrocaria, os cabos de aterramento do motor ‘2 0 motor de partida quanto a afrouxamento e corrosao. Em seguida, tente novamente o motor de partica © motor de partida acionou 0 motor do velculo? ‘SIM ~ 0 reparo na conexao frouxa resolveu o problema. O sistema de partida esta normal. V4 para a etapa 13, NAO - Veritique o seguinte: + Seomotor de partida nao aciona o motor de nenhuma, manera, va para a etapa 8. + Se.0 motor de partida aciona o motor de modo irre- gular ou muito lentamente, va para a etapa 10. ‘+ Se ale no desacopla do volante ou engrenagem do anel do conversor de torque quando a chave & liberada, substitua ou remova e desmonte o motor de partida para inspecionar 0 seguint: Mau funcionamento do émbolo da solenside ¢ interuptor ~ Engrenagom de acionamento suja ou embreagem de Sobre-rotagao danificada 8. Certfique-se que a transmissto estd em Neutro @acione 0 freio de estacionamento. Desconecte o conector 1P do chicote auxilar do motor de partida do conector 1P do chicote principal. Conecte um fio jumper ao terminal postive da baterla ao conector 1P do chicote auxliar do ‘motor de partida, ‘CONECTOR 4P.00 cHICOTE AUXILIAR CONECTOR 1P 00 GHICOTE PRINCIPAL sussontt (0 motor de partida acionou o motor do vaiculo? ‘SIM ~ Va para a etapa 9. NAO - Verifique o fo Preto/Branco entre o conector 1° do chicote auxilar do motor de partida eo motor de par- tida, Se o flo estiver normal, remova 0 motor de partida fe conserte ou substitua, conforme necessério. 9. Vertique os seguintes itens na ordem apresentada, até encontrar 0 circuito aberto: +O fio Amarelo @ os conectores entre a caixa de fusi- veis/reiés do painel de instrumentos e o inteuptor da ignigao. + Offic Vermetno @ os conectores entre a caixa de fusi- vyis/relés do painel de instrumentos @o conector 1P do chicate arncinal do motor de pari * 0 interruptor da ignigdo (consulte a pig. 22-74 do Manual de Servigos, P/N GBSNJOOC) + Ointeruptor ¢ 0 conector da trava da embreagom, + Orel8 de corte do motor de partda (consuite a pagina 22-72 do Manual de Servigos, P/N 6BSN.IO0O), 10, Enquanto aciona o motor, verifique a voltagem de acto- namento @ o consumo de corrente, A voltagem de acionamento 6 superior ou igual a 8,5 Ve © consumo de corrente menor ou igual 2 380 A? SIM-Va para aetapa 11 NAO ~ Substitua o motor de partida ou remova @ des- ‘monte, verifcando 0 seguinte: + Alrito no induzido do motor de partiga ‘+ Bobina do induzido em curto ‘Atte excessive no motor do vefculo 11.Inspecione @ rotagao do motor enquanto aciona 0 motor. A rotagdo do motor esté acima de 100 rpm? SIM~Vé para a etapa 12. NAO ~ Substitua 0 motor de partida ou remova @ des- monte, veriicando 0 seguinte: + Circuito aberto nos segmentos do comutador do inauzido do motor de partida + Escovas do motor de partida com desgaste exces- + Circuito aberto nas escovas do comutador + Pinnde ou estrias helicoidats sujas ou danificadas + Embreagem do pinhdo defeituosa 12, Remova 0 motor de partida e inspecione o pinhao eo ‘yolante do motor ou ceroa do conversor de torque quant ‘adano, Substitua as pecas danificacas. 13, Selecione reincializago do ECM (consulte a pag. 11-4) ppara cancelar TODOS OS INJETORES DESLIGADOS no HDS. Sistema de Partida ‘Teste de Desempenho do Motor de Partida 4, Conecte a beteria ao motor de partida para este teste, Usando 0 fio mais grosso (de preferéncia da mesma espessura daquele usado no veiculd) Observagaio: Para evita danificar o motor de partica, aun cca delxe a bateria conectada por mais de 10 segundos. 2. Conecte a bateria, conforme mostrado, Seo pinhéo do ‘motor de partida se projetar para fora, seu funcionamento esta normal 3, Desconecte a bateria do terminal M, Se 0 pinhao do motor de partida ndo se retrair, a bobina de ficagao esta funcionando normaimente, ‘ARCACA (TERRA) 1-8 4, Prenda firmemente o motor de partida numa morsa. 5. Conecte 0 motor de partida a bateria, conforme descrito ‘no diagrama abaixo, e verifique se o motor ¢ acionado continua girando. Fe MOTOR DE PARTIDA 6. Se a corrente elétrica e a rotagio do motor de partida atenderem as especificagdes quando a voltagem da bateria 6 de 11,5 V, o motor de partida esté funcionando corretamente, Especificacao Corrente elétrica: 80 A ou menos Remogao e Instalagaio do Motor de Partida Remocao CObtenha © cbaigo antifurto do sistema de Aucto. Desconecte primeiro 0 cabo negative da bateria@ entéo desconecte 0 cabo positivo, 3 Remova 0 defletor do motor. 5. Remova as presiihas remova os dois parattisos de fixago do motor de partida, removendo entao do motor ‘o motor de partda. 6. Desconecte o cabo do motor de partida do terminal B & ‘onto desconecte o flo Preto/Branco do terminal S ‘cago D0 MOTOR DE. FIO PARTIDA —-PRESILHA 7. Ramova a presiha e entio remova o motor de partida 4-9 Sistema de Partida Remogao e Instalagao do Motor de Partida (continuagao) Instalagao 1. Instale © cabo do motor de partida 00 flo Preto/Branco. Certfique-se que 0 lado retorcide do cabo do motor de partida do terminal do anel fique vrado para fora, aera Shima tatny 2. Instale a presiha. 3. Instale o motor de partida © aperte os parafusos, Insta- lando entao a presiha. 101,25 mm 44. (4,5 kat) 10x 1,25 mm. 64 Nan (65 kam) PRESILHA 4-10 4, Instale o suporte do coletor de admissao, 4 6. Conecte primeira 0 cabo positive da bateria e entdo ‘conecte 0 cabo negativo. 7. 08 partida no motor para cortiicar-se que o motor de parla esta funcionando adequadamente. 8. Introduza o c6digo antifurto do sistema de uci. 9, Acerte 0 eldgio, Desmontagem e Inspegao do Motor de Partida Desmontagem/Montagem ‘SUPORTE DA COROA EMBoLo Do INTERRUPTOR CONJUNTO. DA TAMPA DA. ENGRENAGEM =Ixo D0 INTERRUPTOR PLATO ENGRENAGEM TARIA INDUZIDO INpUzIDO \ (Bissutfeto de moibaeni) 4-14 Sistema de Partida Desmontagem e Inspegao do Motor de Partida (continuagao) Inspegao e Teste do Induzido Femova 0 motor de partida (consuite a pagina 4-9}. 2. Desmonte 0 motor de partida, conforme apresentado no inicio deste procedimento, 3. Inspecione o induzido quanto a desgaste ou danos cau- ssados por contato com o ima permanente. Caso haja esgaste ou danos, substitua 0 induzico, 4. Verifique a superticie do comutador. Caso a superficie fstoja suja ou queimada, recondicione com uma esponja abrasiva ou torno com as seguintes especificagées, ou ainda com uma folha de lixa n® 500 ou 600. ‘COMUTADOR 4-12 5. Ventique o didmetro do comutador. Seo didmetro estiver abaixo do limite de uso, substitua o induzido Diametro do Comutador Padrao (Novo): 28,0~ 28,1 mm Limite de Uso: 27,5mm 6, Mega a excentricidade do comutador. + Sea excentricidade do comutador estiver dentro do limite de uso, ventique o comutador quanto & pre~ senga de pé de carvao ou cavacos de lato entre as baras. * Se aexcentricidade do comutador ndo estiver dentro do limite de uso, substitua 0 induzido, Excontricidade do Comutador Padre (Nove): 0,02 mm max. Limite de Uso: 0,05 mm, 7. Verifique 2 profundidade dos rebaixos do isolante. Se © isolante estiver muito alt, corte com uma lamina de serra na profundidade adeqLada, Corte todo 0 isolante lacalzado entre os segmentos do comutador. O rebaixo do deve ser demasiagamente raso ou estrelto, nem em forma de V. Profundidade do Isolante de Comutador Padréio (Novo): 0,40 - 0,50 mm Limite de Uso: 0,15 mm ISOLANTE Muro aLTo —- INCORRETO—conmeTO PROFUNDIDADE DO ISOLANTE a ro 8. Verlique se existe continuidade entre as barras do co- matador. Se exist um circuto aberto entre qualsquer barras, substitua 0 induzido. 9. Coleque 0 induzido sobre um dispositive de teste. Se- gure uma lamina de serra sobre 0 nicieo do induzido. Se a lamina for atraida pelo ndcieo ou vibrar quando 0 induzido é girado, existe um curto-circulto ne induzido @ este deverd ser substtudo. LAMINA DE SERRA pisposimivo inpuzioo 10.Com um ohmimetro, certfique-se que ndo existe con- tinuidade entre © comutador e 0 niicieo da bobina do induzido, e entre o comutador @ 0 eix0 do induzido: Se ‘exist continuidade, substitua o induzido. ‘coMuTADOR EIXO DO NUCLEO DA tnouzbo Boainace INDUZDS. 4-13 Sistema de Partida Desmontagem e Inspegao do Motor de Partida (continuacao) Inspegdo das Escovas do Motor de Partida 111, Mega o comprimento das escovas. Se ndo estiver dentro do limite de uso, substitua o conlunto da carcaga do induzido, ‘Comprimento da Escova: Padro (Nova): 11,1 ~11,5mm Teste do Porta-escovas do Motor de Partida 12, Veriique se existe continuldade entre as escovas (+). Se existr continuidade, substitua o conjunto do porta- escovas, Escova + EScOvA- 4-14 Inspegdo da Engrenagem Planetaria 18. Inspecione as engrenagens planetarias e a coroa. Subs- titua-as, se estiverem desgastadas ou danificadas. corona ENGRENAGENS PLANETARIAS. Inspegdo da Embreagem de Sobre-rotacao 14, Enquanto prende o pinho, gire 0 elxo da engrenagem 1 sentido anti-horario. Certiique-se que a engrenagem Se projeta para fora na outra extremidade. Se ela nao se mover suavemente, substitua o conjunto da tampa da lengrenagem. EIXO DA ENGRENAGEM PINHAO 15. Enquanto prende o pinhdo, giro eixo da engrenagem fo sentido hordrio, O exo da engrenagem deve grar lemente, Seo eixo da engrenagem nao girarlivremente, substitua 0 conjunto da tampa da engrenagem. 16. Se opinhio do motor de partida estiver gasto ou daniica- ‘do, substituao conjunto da embreagem de sobre-rotagao, O pinhao ndo esta disponivel separadamente, Verifique a condigao da coroa do volante do motor ou fa engrenagem do anel do conversor de torque, se 0s entes da engrenagem do motor de partida estiverem anificados. ‘Montagem do Motor de Partida 17.Instale a escova no porta-escovas @ coloque 0 induzido ‘no porta-escovas. ‘OBSERVAGAO: Para assentar escovas novas, introduza uma tra ce Tar 500.04 600, com olado abrasivo virado para cima, entre o comutador @ cada escova. A seguir ire cuidadosamenteo indurido, para que as superfcies Ge contato das escovas sejam desbastadas e assumam ‘© mesmo contorno do comutador. ma INDUZIDO. Mota 18. Enquanto aperta uma mol, insira-a no orificio sobre © porta-escovas © empurresa para baixo até que ela as- Senta, Repita isto para as outras tr8s molas. 19. Instale 0 induzido @ © conjunto do pona-escovas na carcaga, (OBSERVAGAO: Certfique-se que o induzido asta preso no suporte! 4-15 Sistema de Igni¢ao indice de Localizagao dos Componentes CAIKA DE FUSIVEISIRELES DO COMPARTIMENTO D0 MOTOR RELE DA BOBINA DE VELA DE IGNIGAO inspegao, pagina 4-21 4-16 4-17 Sistema de Ignigao Inspegao do Ponto de Ignigao 41. Conecte 0 Sistema de Diagnéstico Honda (HDS) ao Co- nector de Transmissao de Dados (DLC) (consulte a etapa 2na pag. 11-3). 2, Coloque o interrupter ca ignigo na posico ON (I). 3. Certiique-se que o HDS esta se comunicando com 0 veiculo e com médulo de controle do motor (ECM). Se do estiver, diagnostique o circuito do DLC (consulte 2 pag. 11-163). 4, Aclone o motor, mantendo-o a3.000 rpm, sem carga (na pposigdo Ponto morto), até que 2 ventoinha do radiador entre em funcionamento. A seguir, mantenha o motor em ‘marcha lenta, 5. Verifique a rotagao de marcha lenta (consutte a pagina 19-264) 6. Selecione o modo “SCS” utlizando o HDS. 7. Conecte a lfmpada estroboscépica no cabo de servigo (ita Branca) 4-18 8. Aponte a lampada estrobosespica na dite¢0 do ponteiro 19 alojamanto da correiasincronizadora. Verifique o ponto da ignigfio sem nenhuma carga apiicada ao motor (os far6s, 6 ventilador, 0 desembacador do vidro traselro @ ar-concicionado devem estar desigados), Ponto da Igni 8° + 2° Antes do Ponto Morto Superior (marea VER- ~ MELHA) durante a marcha lenta em ponto morto, PONTEIRO 8. Se 0 panto de ignigao ndo coincidir com as especif ag6es, veriique o ponto, Se o ponto estiver normal, alualize o médulo de controle do motor (ECM) se ele nao tiver 0 ultimo software instalado (consulte a pag. 11-7), ‘ou eubstitua por um ECM em bom estado (consulte a pagina 11-8). Se o sistema funcionar adequadamente ‘SECM fol substituido, substitua o ECM original consulte ‘pag. 11-188). 40, Desconecte o HDS e a lémpada estroboscépica. Remogao/Instalagao das Bobinas de Ignigao 1. Remova painel protetor inferior 2, Remova a tampa das bobinas de ignigdo, desconecte os onectores das bobinas de ignigdo entio remova as bobinas de igni¢ao. Blum roeto wef t vst 3. Instale as bobinas de igni¢do na ordem inversa da remogao, Diagnéstico de Falhas do Circuito dos Relés das Bobinas de Igni¢ao 1. Verifique o fusivel n° 18 (15 A) na caixa de fusiveis/relés do compartimento do motor. © fusivel esté normal? SIM - VA para a etapa 2. NAO - Substitua o fusivel. ml 2. Remova o reé da bobina de ignicao da calxa de fusiveis/ relés do compariimento do motor e teste-o (consulte a pagina 22-72 do Manual de Servigos, P/N 6BSNJOOC). (0 relé est normal? ‘SIM~ Vé para a etapa. NAO - Substitua 0 relé da bobina de ignigo. ml 2, Mega. voltagam entre o terminal n®2 do soquete 4P do rlé da bobina de ignigao ¢ 0 terra da carrocaria © ent fo terminal n® 4 @ terra da carrogaria ‘SOQUETE 4P DO RELE DA BOBINA DE IGNIGAO 1 z Vista ronal do conector Existe voltagem da bateria? SIM ~ Va para a etapa 4 NAO - Substitua @ caixa de fusiveis/relés do comparti- mento do motor. 4-19 Sistema de Ignigao Diagnéstico de Falhas do Circuito dos Relés das Bobinas de Ignicao (continuagao) 4, Verifique se existe continuidade entre o terminal n° 1 do soquete 4P do relé da bobina de ignigdo @ o terminal n? 3 do conector 3P da bobina de ignigdo n® 1 SOQUETE 4P DO RELE DA BOBINA DE IGNIGAO. T Vita frontal z do consctor als Vita traseira do conactor (CONEGTOR aP DA BOBINA DE IGNIGAO N*1 Existe continuidade? ‘SIM ~ Va para a etapa 5 NAO ~ Conserte um circuito aberto no fio entre o termi- nal n° 1 do soquete 4P do role da bobina de ignigao e 0 terminal n° 3 do conector &P da bobina de ignigao n° 1 . 5. Conecteo Sistema de Diagnéstice Honda (HDS) ao Co- nector de Transmissao de Dados (OLO)(eonsultea etapa 2a pag. 11-3) 8. Colaqueo interruptor da ignigéo na posiglo ON (I), 7. Centiique-se que o HDS esti se comunicanda com 0 velculo ¢ cam o modulo de controle do motor ECM). Se ndo estiver, dagnostique o cicuto do DLC (consul a pig. 11-163) 8. Ligue a linha do SCS ecm © HDS e entio desligue a ignigao, OBSERVAGAO: Esta etapa deve ser fata para proteger 2 médulo de controle do motor (EOM) de dano. 3. Desconecte © conector A do ECM. 4-20 410, Verifique se existe continuidade entre o terminal n° 3 do soquete 4P do relé da bobina de ignigao @ 0 terra ca carrogaria, SOQUETE 4P 00 RELE DA BOBINA DE IGNIGAO 2 ala Vita tontal do conector Existe continuidade? SIM Conserte um curto-circuito no fio entro o terminal 1n°3 do soquete 4P do relé da bobina de ignico © ECM. (a6). NAO ~ Va para a etapa 11 11. Verfique se existe continuidade entre o terminal n° 3 do soquate 4P do relé da bobina de ignigo e o terminal AB do conector do ECM. ‘SOQUETE 4P DO RELE DA BOBINA DE IGNIGAO T 2 Vista rota ‘so.conector 43 MRLY (verde) a falishoale ae, iy CONECTOR A (4P) 00 ECM Vita 1a! do coneetor Existe continvidade? SIM-Osistera esta normal neste momento. Inspecione Conexdes frouxas ou defeituosas no relé da bobina de ignigao eo ECM (6), Bl N&O = Conserte um crcuito aberto no fio entre o terminal 1°3.do soquste 4? do relé da bobina de ignigaoe o ECM as), SS Inspegao das Velas de Ignicao 1. Inspecione os eletrodos ¢ o isolador de cerammica, + A queima ou 0 desgaste dos eletrodos pode ser causado par: = Ponto de ignigao avancado = Vela de ignigde frouxa = Grau térmico da vela muito alto = Arretecimento insuficente ‘+ Um contato falho pode ser causado por: = Ponto de ignigao atrasado = Oleo na camara de combustao = Folga dos eletrodos incorreta = Grau térmico da vela muito baixo = Funcionamento excessivo em marcha lenta ou baixas rotagoes ~ Elemento do fro de ar obstruido = Bobinas de ignigdo deterioradas Eletrodos gastos ‘u deformados + Folga incorreta + Enchareamento com dle Junta + Depesttos do ‘aniicada cane wneado teolador ‘einesdo 0 2. Seo eetrodo da vee de ignigdoestver sujo ou contami nado, lmpe com um Impadr devel. OBSERVAGAO: + Nao utilize escova de ago ouraspadorno eletrodo de iriio, pois isso pode dani. + Ao utilizar um limpador de velas de jateamento de arela, ndo limpe mais ce 20 segundos, para evitar Ganticar 0 eletrodo. 3. Substitua a vela de ignicdo nos intervaios especticados 04 se 0 eletrodo cantral estiver arredondado, Utlize so- mente as velas de Ignigao relacionadas abaixo. OBSERVACAO: Nao ajuste a folga dos eletrodos de irigio, substitua a vela se a folga estver fora da especif- cagdo. Velas de lgnigo NOK: IFRTGHKS. DENSO: — SK22PR-M11S Folga dos Eletrodos Padrao (Nova): 1,0~ 1,1 mm ARREDONDAMENTO —-FOLGA 4. Aplique uma pequena quantidade de composto anti-en= ‘ripamento na rosca das velas de ignigo e rosquele-as manualmente no cabegote, Em seguide, aperte-as no torque de 25 N.m (1,8 kgf. 4-21 Sistema de Carga indice de Localizagao dos Componentes CAIXA DE FUSIVEIS/RELES DO ‘D0 MOTOR, (Posoui UNIDADE DETECTORA DE CARGA ELETRICA (ELD) ‘ombutids) 4-22 indice de Diagnéstico de Sintomas Sintoma Procedimento de diagnéstico Verifique também C indicador do sistema de carga | Diagnostiquefalhas no crcuito do indleador do sistema de carga nfo acende com 0 interuptor da | (consulte a pag. 4-25) ignigao na posigao ( igaco) O indicador do sistema de carga_|1. Inspecione DTOs do PGW-Fl ermanece aceso 2. Diagnastique falas no circuito do indicador do sistema de ccarga (consulte 3 pag, 425). 3. Inspecione a correia do alternador quanto a quebra (consulte pag. 4-30) 4. Inspecione © autotensionador da correia do aiternador (Consultea peg. 431). Bateria desoarregada 7. Inspecione fuga de corrente eletica 2, Inspecione a correia do alternador quanto a quebra (consulte a pag. 4-30), 3. Inspecione o autotensionador da correla do alternador (consuite a pég. 431) 4, Diagnostique falhas no cicuito do alternadore regulador (consuite a pag. 427) 5. Inspecione conexao deficiente no terminal da bateria. 8. Teste a bateria(consulte a pag. 22-71, Manual ce Servigos P/N BBSNJOOC). Bateria sobrecarregada 7 Diagnostique fathas no eireuito do alternador @ regulador (consuite a pag. +27) 2, Teste a batera (consulte a pag. 22-71, Manual de Servigos PIN 8BSNJGOC) 4-23 Sistema de Carga Diagrama do Circuito 4-24 Diagnéstico de Falhas do Circuito Indicador do Sistema de Carga 1 Coloque o interruptor de ignigdo na posigo ON (I. O indicador do sistema de carga acende? ‘SIM ~ V4 para a etapa 2, NAO - V4 para a etapa 14. Dé a partida no motor, mantendo-o @ 3000 rpm por 1 minuto, O indicador do sistema de carga apaga? SIM - 0 circuito do indicador do sistema de carga est rormal. Diagnastique falhas no circulto do alterniadar © regulador (consulte a pag. 4-27). NAO ~ Va para a etapa 3. Execute 0 procedimenta de funcionamento do médulo de autodiagndstico do controle dos mostradores, consuitea pagina 22-208 do Manual de Servigos P/N BSNJOOC. 0 indicador do sistema de carga pisca? SIM- Va para a etapa 4, NAO - Substitua 0 médulo do controle dos mostradores (tacémetro)(consulte a pagina 22-42). Gire 0 interruptor de ignigto para a posictio OFF. Desconecte 0 conector 4P do alternador. Cologue o interuptor de ignigdo na posigao (lh (gad). O indicador do sistema de carga apaga? ‘SIM ~ Substitua (consuite a pag. 4-34) ou conserte 0 alternador (consulte a pag. 4-37). a NAO - Va para a etapa 7. 7. Goloque o interruptor de ignigdo na posigac OFF 8. Conecte o Sistema de Diagnéstico Honda (HDS) a0 Co- nector de Transmissao de Dados (OC) (consuite a etapa 2a pag. 11-3) 8. Coloque o interruptor de ignigdo na posigao ON (0). 10. Certfique-se que o HOS esta se comunicando com 0 veiouo e com 0 médulo de controle do motor (ECM), Se no estiver, diagnastique o circuito do DLC (consulte a pag. 11-163), 14, Ligue a linha do SCS com © HDS e entdo desligue a Ignigao, OBSERVAGAO: Esta etapa dove ser feta para proteger © Médula de Controle de Motor (ECM) de dano. 12, Desconecte o conector B (44P) do ECM, 18, Verlique se existe continuidade entre o terminal B42 do ‘conector ECM e 0 terra da carogaria, CONECTOR B (44P) D0 ECM ALT. (Grancovazu Vita frontal do conactor Existo continuldade? ‘SIM = Conserte um curto-circuito no fio entre o alternadior 20 ECM. NAO - Atualize 0 EOM se ele no tivero iltimo software instalado (consulte a pag. 11-7), ou substitua por um ECM em bom estado (consulte a pagina 11-8) @ ento verifique novamente. Se a indicagao/sintoma funcionar ‘adequadamente com um ECM em bom estado, substitua (© ECM original (consuite a pag. 11-188). i 4-25 Sistema de Carga Diagnéstico de Falhas do Circuito Indicador do Sistema de Carga (continua¢ao) 14, Execute. procedimento de funcionamento do médulo de autodiagndstico do controle dos mastradores (consulte pag. 22-203 do Manual de Servicas P/N 6BSNJONC), (© inalcador do sistema de carga pisca? ‘SIM ~ VA para a etapa 15. NAO - Substitua o médulo do controle dos mostradores (acémetro) (consulte a pag. 22-232). ml 15. Cologue o interruptor de ignigao na posigéo OFF 16, Desconecte 0 conector 4P do alternador. 17. Conecte o terminal n? 3 do conector 4P do alternador a0 ‘terra da carrogaria com um cabo jumper. ‘CONECTOR 4 DO ALTERNADOR @ i) 112 a 3]4) caso SUMPER Vista tragera do conector 18. Coloque o interruptor de ignigdo na posigao ON (ti) A luz de edverténcia do sistema de carga acende? SIM ~ Substitua (consulte a pag. 4-34) ou conserte 0 altemador (consult @ pag. 4-37). NAO - vA para a etapa 19, 1-26 19. Conecte o Sistema de Diagnéstico Honda (HDS) ao Co- ector de Transmissdo de Dados (DLC) [consulte a etapa 2napég. 11-3) 20. Coloque o interruptor de ignigao na posigo ON 21. Certique-se que o HDS esta se comunicando com 0 veiculo e com_o ECM, Se ndo estiver, diagnostique 0 Gireuito do DLO (consulte a pag. 11-163) 22, Ligue a linha do SOS com 0 HDS @ entdo desligue a ignigao, ‘OBSERVAQAO: Esta etapa deve ser feta para proteger ‘ECM de dano, 28. Desconecte 0 conector 8 (44P) do ECM. 24, Verfique se existe continuidade entre 0 terminal B42 do cconector ECM e o terra da carrocarta ‘CONEGTOR B (44P) 00 ECM = aur {Grancovazuy i Vista rontl do conector Existe continuidade? SIM ~ Atualize 0 ECM se ele nfo tiver o titima software instalado (consulte a pag. 11-7), cu substitua por um EOM em bom estado (consulte a pagina 11-8) e entéo verfique novamante, Se 0 sintoma/indicagao funcionar ‘adequadamente com um ECM em bom estado, substitua ‘9 ECM original (consulte a pag. 11-188). i NAO - Conserte um circulte aberto no fio entre o alter rador eo ECM. i Diagnéstico de Falhas do Circuito do Alternador e Regulador de Voltagem 1. Certifique-se que a batera tenha carga suliciente (con- sulte a pagina 22-71 do Manual de Servicos P/N 6BSN- 006). 2. Conecte os seguintes equioamentos: + Amperimetro, 0-400 A ‘+ Voltimetro, 0-20 V (preciso de 0,1) savss0089 3. Dé partida no motor. Mantenha a rotagdo do motor a 3,000 rpm, sem carga ¢ com a alavanca de cambio em Ponto morio, até que a ventoinha do radiador funcione. Em soguida, detxar 0 motor em marcha lenta, 4. Aumente aratagao do motor para 2.000 rpm emantenha ‘nessa condicao. 5. Acenda os faréis (aro alto) mecaa voltagem no terminal do alternader. A vvoltagem 6 do 13,9- 16,1 v? SIM ~ Va para a etapa 6. NAO ~ Substitua (consulte a pag. alternador (consulte @ pag, 4-37). il 34) ou conserte 0 6. Efetue a medigao da corrente com a voltagem de 13.5 V ‘OBSERVACAO: Aluste a voltagem ligande 0 motor do vontilador, 0 desembacador do vidro traselro, as luzes 0 frei ate. A corrente & de 87,5 A ou mais? SIM ~ 0 sistema de carga esté. normal. Diagnostique falhas no eirculto do alternador (consulte a pag. 4-28). . NAO ~ Substitua (consulte a pag. 4-34) ou conserte o alternador (consulte a pag. 4-37) i 4-27 Sistema de Carga Diagnéstico de Falhas do Circuito de Controle do Alternador 1, Conecte o Sistema de Diagnéstico Honda (HDS) ao Co- sector de Transmissdo de Dados (06) (consultea etapa, 2 na pag. 11-3). 2. Colaque o interruptor de ignigo na posi¢do ON (i. 3. Cortitique-se que o HDS esta se comunicando com o veiculo © como médulo de controle do motor (ECM). Se 1o estiver, lagnostique o circuito do DLC (consulte a pg. 11-163). 4. Vertique DTCs (consulte a pag. 11-3). Se ocorrer um DTC, diagnostique e conserte a causa antes de prosseguir com este teste, '5, Desconecte do alternador 0 conector 4P do alternador. 6, DB partida no motor ¢ lique © far ait. 7. Mega a voltagem entre o terminal n° 2 do conector 4P do alternador o terminal positive da bateria. BATERIA © (@ranco/verde} conecton ae (12) yy DO ALTERNADOR sta treseira BIA] do-conector Existe 1 Vou menos? SIM - Va para a etapa 11 NAO - Va para a ctapa 8 8. Ligue a linha do SCS com o HDS ¢ entéo desiigue a Ignigao. ‘OBSERVACAO: Esta etapa deve ser feita para proteger ‘0 Médula de Controle do Motor (ECM) de dano. 8. Desconecte o conector B (44P) do ECM, 4-28 10, Verfique se existe continuidade entre o terminal B41 do conector do ECM ¢ o terra da carrogaria, (CONECTOR 8 (44P) D0 ECM auTC. {Granco/verde) Vita frontal de canector Existe continuidade? 'SIM-Conserte um curto-circultono fio entre o alternador eoECM. m NAO - Atualize 0 ECM se ole ndo tiver 0 Ultimo software Instalado (consulte a pag. 11-7), ou substitua por um ECM em bom estado (consulte & pagina 11-8) e entéo veriique novamente. Se o sintoma/indicagse funcionar adequadamente com um ECM em bom estado, substitua © ECM original (consulte a pég. 11-188). 1 Ligue @ linha do SCS com 0 HDS e entéo desiigue 2 ignigao, ‘OBSEAVAGAO: Esta etapa dove ser feta para proteger (© Médulo de Controle do Motor (ECM) de dano. 12, Desconecte 0 conector 8 (44P) do ECM. » ) ) ) 18, Verfique se existe continuidade entre o terminal B41 do conector do ECM @ 0 terminal n® 2 do conector 4P do alternador CONECTOR B (44P) D0 ECM Vita tontal do conector c (Branco/verde) conecton ae (712 DO ALTERNADOR, Vista traseira 3/4 J co conector ~ vesonss Existe continuidade? ‘SIM ~ Substitua (consuite a pag. 4-34) ou conserte 0 alternader [consulle a pag. 4-37) i NAO - Conserte um circuito aberto no fo entre 0 alter rnador @°0 ECM. 4-29 Sistema de Carga Inspegao da Correia do Alternador 1. Inspecione a correla quanto a trincas e danos. Sea correla estivertrincada ou danificada, substitua 2. \Verifique se indicador do autotensionadorasté dentro da faixa padrdo, conforme mostrado. Se ele estiver fora da, faixa padtdo, substitua a correia do alternador (consulte a pag. 4-30). InpIcaDoR DO AUTOTENSIONADOR 4-30 Remogao/Instalagao da Correia do Alternador Ferramentas Especiais Necessérias Ferramanta para lieragao da correla tensionadora YAGS17 ‘ou eauvalente, isponive! comercialmente 1. Moya autotensionador com a ferramenta para iberagao dda correla tensionadiora para alviar a tensdo da correta do alternador, removendo entéo a correia do alternador. yaoa17 AUTOTEN- ‘SIONADOR 2, Instale a nova correia do alternador na ordem inversa da remogao. Inspegao do Autotensionador da Correia do Alternador Ferramentas Especiais Necessarias Ferramenta para liberacdo da correla tensionadora YAS317 (ou equivalente, disponivel comercialmente 41, Cologue o interruptor de ignigao na pasigao ON (ll) ecer- tiique-se que o ar-condictonado esta desigado. Coloque © interruptor de ignigao na posigao OFF 2. Verfique a posigo do apontador do indicador do auto~ tensionador. Ligue o motor ¢ entao verifique novamente 2 posigao, com 0 motor em marcha lenta. Se a posi¢go 0 indicador se mover ou flutuar demasiado, substitua (© autotensionador (consulte a pag. 4-32). [APONTADOR DO 3. Verfique rudos diferentes da polia do tensionador. Se ou- virruidos diferentes, substitua a polia do tensionador. 4, Remova a correia do alternador (consulte a pag. 4-30) 5, Mova 0 aulotensionador dentro dos sous limites com a ferramenta para ierago da correla tensionadora na diregdo mostrada. Verifique se o autotensionador se move cuidadosamente @ sam ruidos diferentes. Se 0 autotensionador no se move cuidadosamente ou so ‘ouvir ruiges diferentes, substitua o autotensionador. 6, Remova o autotensionador (consulte a pag. 4-32). 7. Pranda o autotensionador usando dois parafusos de 8 mm @ uma morsa, conforme mostrado, Nao prenda 0 [proprio autotensionador. AUTOTEN- INDICADOR. HAVE DE TORQUE 8, Coloque a chave de torque no parafuso da pola, na diregao mostrada. 9. Alinhe o indicader na base do tensionador com a marca central no brago do tensionador usando a chave de tor- que © meca 0 torque. Se o valor de torque estiver fora da especificagio, substitua o autotensionador. OBSERVAGAO: Se o indicador exceder @ marca central, vorifique novamente 0 torque. Torque da Mola Autotensionadora: 32,5 ~ 39,7 Num (8,31 ~ 4,08 kgf.m) 4-31 Sistema de Carga Remogio e Instalagdo do Autotensionador da Correia do Alternador 1, Remova a correla do alternador (consulte a pag. 4-30). 2, Remova a base da pola auxiliar, 8xtomm $2Nam(12 kot) 8x 1,28 mm 22 Nim (2.2 kgt.m) 3. Remova o parafuso da polia © entdo remova a polia do tensionador. POLIA DO TENSIONADOR PARAFUSO DA POLIA 10x 1.25 mm 58 Nm (5,7 Kats) esos 4-32 4. Remova o autotensionador. 8x1.25 mm 22Nm@zkotsm) 5, Instale 0 autotensionador na ordem inversa da remogdo. Substitui¢do da Polia do Tensionador 1, Remova a coreia do alternador (consuite a pag. 4-80) 2, Remova o parafuso da polia e entéio remova a polia do tensionador. POLIA DO ‘TENSIONADOR PARAFUSO- S Baron forszom 56 Nam 6,7 Kat.m) 3. Instale a polla do tenstonador na ordem inversa da remogao. Substituigdo da Polia Auxiliar 1. Remova a correia do alternador (consutte a pag. 4-30). 2. Remove a polia auxiiar 3, Instale @ pola auxilar na ordem inversa da remogao. 4-33, Sistema de Carga Remogio e Instalagao do Alternador Remogaio 1. Obtenha o cédigo antifurto do sistema de audio, 2. Desconecte primeiro 0 cabo negative da bateria ¢ entéo desconecte 0 cabo postive. 3, Remova a correla do alternador (consulte a pag. 4-30). 4, Remova a tampa da grade dianteira (consulte @ pag, 20- 25). 6. Desconecte os conectoras do motor da ventoinha © Conector do interruptor do cap6, removendo entdo as presilhas do chicote. bocurs 1-34 6. Remova a mangueira do reservatéro, os parafusos de fixagdo da base da tampa do radiador, as presihas @ os suportes superiores do radiador. 7. Remova os parafusos de fixago do suporte do conden- sador e entao remova o painel frontal PAINEL FRONTAL PARAFUSOS 8. Remova os trés paratusos de fixagao do alternador, 8. Desconecte do aiternador 0 conector, 0 fio prato @ a presilna do chicote, removendo entdo o alternacor. ssso0n1 cONECTOR PRESILHA Instalagao 41. Conecte 0 conector do altemador, o fo preto ea presiha do chicote ao alternador. ‘CONECTOR e semm presiina — &*(0,8 kaon) 2. Aperte 0s tr8s parafusos de fixagdo do alternador. 81,25 mm 22 Nam (2.2 kot) 4-35, Sistema de Carga Remogao e Instalacao do Alternador (continuagao) 3, Instale o painal frontal e entéo instale os parafusos de fixag0 do suporte do condensador. 6x 1,0 mm 9,8 Nam (1,0 kgf.m) PAINEL FRONTAL PARAFUSOS 8x 1,0 mm 9.8 N.m (1,0 kot) 4. Aplique tinta de retoque nos parafusos de fixagéo do painel frontal 5. Instale 0s suportes superiores do radiacior, os parafusos de fixagdo da base da tampa do radiador, 2 mangueira do reservatério @ as presilas. SUPORTE pararusos pone examen BBN (0 kot) one wancueina pe toes varerio = =2 PRESILHAS 4-36 6, Conecte as conectores do motor da ventoinhiae o conec- tor do interruptor do cap6, instalando entao as presihas do chicote. becuse 7. Instale a tampa da grade dianteira (consulte a pag. 20- 25) 8, Instale a correla do alternador (consuite a pag. 4-30) 8. Conecte primeiro 0 cabo positive na baterla 6 entdo Conecte 0 cabo negative, 10. Coloque o cédigo antifurto do sistema de audio, 11.Acerte o reldgio. Desmontagem e Inspecio do Alternador Vista Explodida ROTOR PLACA RETENTORA, DO ROLAMENTO. ROLAMENTO DIANTEIRO. CARCAGA DA EXTREMIDADE DO ACIONADOR POLIA conmaronce = TAMPA FRAEEIRA consunTo 50 _~ e EAN ‘\ consuwTo pa CRRA Rte _ 4-37 Sistema de Carga Desmontagem e Inspegdo do Alternador (continuagao) Forramentas Especiais Necossirias * Cabo instalador 07749-0010000 ‘© Adaptador para cabo instalador, 42 x 47 mm 07748 ‘010300 OBSERVACAO: Durante este procedimento, consulte Vista Explodida, conforme necessaro. |. Teste 0 alternador @ o regulador de voltagem antes de cfetuar a remogdo (consulte a pagina 4-27). Remova 0 alternador (consulte a pagina 4-34). Se 0 rolamento dianteiro precisar substituigdo, remova a contraporca da polia com uma chave fixa de 10 mm © outra de 22 mm, Se necessério, use uma chave de impacto. CCHAVE FIKA E22 mm CHAE FIXA, DE 10mm 4, Remova do alternador o suporte do chicote e as trés porcas flangeadas. 4-38 5, Remova a tampa traseira, 6. Remova o porta-escovas. ee ee SE 7, Remova 0s quatro parafusos passantes ¢ entéo remava ‘Conjunto da carcaga traseira e a arrusla. 8. Sendo for necessario substitu o rolamento diantetro, va para a etapa 13. Remova o rotor da carcaca da extremi- ‘dade do aclonador. 8. Inspacione 0 eixo do rotor quanto a desgaste por arto. Inspacione a superficie de contato do rolamento na tampa do alternador quanto a marcas de travamento do roiamente. + Se orotor estver danificado, substitua o conjunto do rotor ‘© $0.0 rotor estiver normal, va para a etapa 10. 10, Remova a placa retentora do rolamento dianteio. 11. Remova o rolamento traseiro utlizando 0 extrator @ um martelo, conforme mostrado, 4-39 Sistema de Carga Desmontagem e Inspeciio do Alternador (continuacao) 42, Utilzando © martelo e as ferramentas especiais, instale © novo rolamento clanteiro na carcaca da extremidade do acionadoe. (07749-0010000 07746-0010300 Inspegao da Escova do Alternador 1. Mega o comprimento de ambas as escovas do alternador ‘com um paquimetro. * Seo comprimento de alguma das escovas estiver abalxo do timite de uso, substitua 0 conjunto do porta-escovas. + Sea comprimento da escova estiver normal, va para a etapa 14, Comprimento da Escova do Alternador Padrao (Nova): 10,5 mm Limite de Uso: 1,5mm ESCOVA PAQUIMETRO 4-40 ‘Teste dos Anéis de Contato do Rotor 14, Verifique se existe continuidade entre os anéis de contato do rotor. * Se existir continuidade, va para a etapa 15. ‘© Sendo existr continuidade, substitua o conjunto do rotor. EIKO DO ROTOR, € a 15. Verfique se existe continuidade entre cada anel de con- tato €-0 rotor, @ entre cada ane! de contato © 0 eixo do rotor ANEIS DE CONTATO + Se néo existr continuidade, substitua o conjunto da ccarcaga traseira do alternador @ va para etapa 16. + Se existir continuidade, substitua o conjunto do rotor. Montagem do Alternador 16. Se a pola foi removida, instale 0 rotor na carcaga da texiremidade do acionador. Em sequida, apertar a porca de fixagao no torque de 110 Nm (11,2 kgf). 17, Remova toda graxa e éleo dos anéis de contato, +18. Monte 0 conjunto da carcaga traseira do alternador @ o conjunto da tampa do alternadorotor juntos, apertando 08 quatro parafusos passantes, 49, Empurre as escavas para dentro @ entéo insira um pino 04 broca (earca de 1,6 mm de digmetro) para manté-las presas, escovas Pino OU BROCA ssones 20.{nstale 0 porta-escovas @ retire o pino. 21. Instale a tampa taser. 22, Apés amontagem do aiternador, ire a poiamanualments para certficar-se que ela gira suaverente @ sem ruido. 23. Instale o aternador (consulte a pagina 4-34) e a correia do alternadar (consulte a pagina 4-30). 4-41 Motor Conjunto do Motor ator Keo Cabecote Motor K20Z3, Bloco do Motor Motor K2023... Lubrificagao do Motor Motor K2025 Coletor de Admissao e Sistema de Escapamento Motor K2023... aA 7 Bt Motor Motor K20Z3 Conjunto do Motor Ferramentas Especiais 52 Remogao do Motor. 53 Instalagao do Motor. " 5-10 519 ‘Substituigdo do Coxim Lateral do Motor. MOIR Substituigdo do Coxirn da Transmisso soos 522 Substituigdo da Barra de Torgao Inferior. 5-24 ‘Substituigo da Barra de Torgao Superior... 5-26 ‘Substituigdo do Suporte do Coxim Lateral do Motor. 527 5-209 Substituigdo do Coxim Dianteiro do Motor: ‘OBSERVAGAO: Consulte o Manual de Servigos do New Civic 2007, P/N 6BSNJOOA/B/C para itens no mostrados neste capitulo. Conjunto do Motor Ferramentas Especiais NP de Ref. ‘Numero da Forramenta Descrigio ate. @ | o7KAK-Suao101 Conjunto de Ganchos de Elevagao do Motor 1 @ _—_|orkax-suaa200 ‘Apoio do Gancho de Elevago do Motor 1 @__|ormax-pys0100 Apoio Inferior do Gancho 1 Remogao do Motor Ferramentas Especials Necessérias + Apoia Inferiar do Ganche 07MAK-PY30100, + Conjunto de Ganchos de Elevagio do Motor O7KAK= suaot0t + Apoio do Gancho de Elevagiio do Motor O7KAK- ‘sva0200, (OBSERVAGAO: + Use capas protetoras para ovitar danos as superticles pintadas, + Para evitar danos a flagdo @ aos terminals, solte os co- nectores cuidadosamente, segurando-os pela parte do cconector ¢ ndo pelo chicote, “+ Marque todos os chicotes e mangueiras para evitar co- nnexdo incorreta, Certifique-se também de que eles ndo fentrem em contato com outros flos ou mangueiras nem interfam em outras pecas. 1. Obtenha 0 cédigo antifurt do sistema de uct. 2, Pranda © capé na posigdo totalmente aberta (haste de sustentagao no ortfico inferion) 3, Libere a prassio do combustvel (consulte a pagina 11 272), 4, Desconecta primeira o cabo negative da bateria @, em seguida, 0 cabo positiv. 5, Remova a batera 6, Remova o algjamento do fitro de ar (consulte a pagina 11-293) Remova o painel protetor inferior 8, Desconecte o conector ¢ remova a presia do chicote, removendo entio 0 ressonador. RESSONADOR CONECTOR PRESILHA DO cHIcOTE 9, Remova os cabos da bateria da caixa de fusiveis/eiés no compartimento do motor cAaBOs DA BATERIA PRESILHAS Bo cHICOTE 10, Remova as presilhas do chicote. 5-3 Conjunto do Motor Remogao do Motor (continuagao) 11. Romova a tampa do médulo de controle do motor (ECM) ‘@ ento remova os trés parafusos de fixag3o do ECM. ‘TAMPA D0 MODULO PARAFUSOS DE FIXAGAO — 12, Desconecte os conectores do ECM @ 0 conector do chicate do motor. ‘CONECTOR 0 ‘chicoTE Do MOTOR CoNnecTORES DOECM PRESILHAS DO CHICOTE ston 13, Remova as presilhas do chicote, 5-4. 14, Remova a tampa do coletor de admissao. C1 16, Remova a mangueira do canister de emiss6es evapora- tivas (EVAP] © 4 manguetra de vacuo do servofreio. MANGUEIRADO CANISTER DE EMISSOES EVAPORATIVAS (EVAP) MANGUEIRA DE VAcuo Do ‘SERVOFREIO 16. Remova a tampa da conexéo de engate rapido e entao desconacte a mangueira de allmentacao de combustivel (consuke a pagina 11-279) TAMPA DA CONEXAO DE. ENGATE RAPIDO 17, Remova o cabo de mudanga consulte astapa 7 na pagina 19-17 do Manual de Servigos, P/N 68SNJOOA). 18, Remova o parafuso de fixaco do ciindro cadicado da ‘embreagem e do suporte da tubulagdo da embreagem (consulte a etapa 5 na pagina 13-7 do Manual de Senagos, PIN 6BSNJODAY, 19, Remova 0 suporte do alojamento do filtro do ar 20, Remova a correia do alternador (consulte a pagina 4- 30), 21. Remova.a tampa do radiador 22, Levante 0 veiculo totalmente com 0 guincho, 23, Remova as rodas dante. 24, Remova o dateter do motor 25, Desaperte 0 bul de drenagem no radiador © drene © liquide de arrefecimento de motor (consulte a pagina 10-8), 26, Drene 0 dleo do motor (consulte a pagina 8-12) 27, Drene 0 Muido da transmissio (consulte a pagina 13- +4). Conjunto do Motor Remogao do Motor (continuagao) 28, Desconecte.o conector do sensor da taxa de ar/combus- tivel (VF) ‘CONECTOR DO SENSOR CONECTOR 0 SENSOR CATALISADOR 3 Remova 0 tampao e ento desconecte o conector do sensor secundario de oxigénio aquecido (HO2S secun- aro) 10. Remova o catalisador de trés vias (TWO). 11. Separe as aticulagdes do establizador(consuite a pagina 48-89 do Manual de Servigos, P/N GBSNJOO3} 32. Separe as mangas de eixo dos bragos inferiores (consulte a pagina 18-10}, 3. Remova os semi-eixos (consulte a etapa 9 da pagina 16-17}, Cubra todas as superfcies de acabamento das pegas de preciso com dleo para motor limpo. Amarre ‘5acos plasticos nas extremidades dos semi-eixos 34, Remova o suporte da caixa de diregéo, meronco reronco 35, Remova o parafuso de fikagdo da calxa de dlragdo, pa- rafuso de fixagao do reforgo @ 0 reforgo. 38, Remova o parafuso de flxagdo da calxa de direcao, pa- rafuso de fixagdo do reforgo € 0 reforgo. anaruso ne rxagho =< Feng 00) reronco cmcore weronco 37. Remova do subchassi a presitha do chicote 38. Desconecte o conector da embreagem do compressor do A/C # entéio remova 0 compressor sem desconectar as manguetas. CONecTOR DA EMBREAGEM DO Compressor ——._ gap A conpnesson a 39, Abaixe 0 veicule do guincho. 40, Remova 0 radiador. 41. Remova as mangueiras do aquecedor. 42, Remova a base da polia auxilar (consulte a etapa 2 da pagina 4-32), 43, Prenda 0 conjunto de ganchos de elevagao do motor, Cconforme mostrado. o7MAK-PY20100 \ voor? o7KAK-8340200 44. Remova 0 parafuso e a porca de fixagdo do suporte do coxim lateral do motor substive 5-7 Conjunto do Motor Remogao do Motor (continuagao) 45, Remova 0 parafuso @ a porca de fixagao do suporte do ccoxien da transmisséo. Substiua 48, Certiique-se que os suportes para elevagdo estelam corretamente posicionados. Levante o guincho até a altura maxima. 47, Remova a barra de tore inferior ‘substiua 48,Remova da piesilha a mangueira inferior do radiador fe entao remova 0 paratuso de fixagdo do coxim dian- tei. PRESILHA Substiua 49, Faga marcas de referéncia em ambas as extremidades do subchassi para alinhar com a carrogara MARCA DE MARCA DE A REFERENCIA REFERENCIA =e 50. Afrouxe os paratusos de fixago do reforco intermedrio ‘em ambos 0s lads, PARAFUSO DE FIKAGAO Substtua, '51. Andie o subchassi dlanteiro com uma trvessa de madalra suscHass! DIANTEIRO we .« 52, Remova o subchassi substitua, Subetiua, £53. Verfique se 0 conjunto motor/transmissdo esta totalmente lived mangueiras de vacuo, de combustivelede liquide de arretecimeento, além da flagio elétrica, 54, Abaixe vagarosamente o conjunto motor/transmissa0 cerca de 150 mm. Verifique novamente se todas as mangueiras e chicotes esto desconectados e livres do ‘eonjunto motor/transmissAo e, entéo, abaixe completa- mente © moter. 55.Retire o conjunto de ganchos de elevago do conjunto rmoter/ransmissao. '58, Remova o conjunto motor/transmissto pela parte inferior do veicul. Conjunto do Motor Instalagdo do Motor Forramentas Especiais Necessarias + Apoio Inferior do Gancho OTMAK-PY30100 + Conjunto de Ganchos de Elevagdo do Motor O7KAK-SJ40101 + Apoio do Gancho de Elevago do Motor O7KAK-SJ40200 1. Instale os suportes acassérios e aperte os parafusos nos torques especificados. ‘SUPORTE LATERAL DO COXIM DO MOTOR 140x125 44 Nm (45 ktm) 101,25 mmm TAN (75 kot) Supstiua 101,25 mm 440m (45 kote) 2. Posicione 0 conjunto motor/transmissao debaixo do ‘veioulo. Fie as ferramentas especiais no motor e entao Colaque o motor na sua posigao no veicuio. OBSERVAGAO: Reinstale os paratusos de fixagao/porcas dos suportes na sequéne'a indicada a seguiz A nao ob- ‘servancia dasta sequéncla pode causar ruido e vibragao excessivos, reduzindo a vida util das buchas. o7MAK-PY20100 Apdieo subchassi dianteta com uma travessa de madeira eum macaco e levante-o até a carrogaria. Instale sem apertar os novos paratuso de fixagao do subchassi. 14x1,5mm 14x4,5mm 409 Nem (10,5 kat.) 109 Nam (10,5 kat.) Subst, Substiua 5. Aline todas as marcas de referéncia do subchassi dian- teiro com a carrocaria e entdo aperte os parafusos no subchassi dianteiro, no torque especiicado, MARCA DE REFERENCIA MARCA DE REFERENCIA Conjunto do Motor Instalagao do Motor (continuagao) 6, Remova 0 macaco ea travessa de madeira, 7. Aperte os parafusos de fixagdo do reforgo intermediario ‘em ambos os lados, ‘uss 8, Instale sem apertar o novo parafuso de fixacao do coxim ianteiro.e entao instale na presina a mangueira inferior do radiador PARAFUSO DE FIXAGAO DO COxIM, Subettus, 9, Instale a barra de torgao inferior @ entao aperte um pou- 0.08 novos parafuscs de fixagéo inferiores da barra de torgae. Substiua svsonia2 10, Certiique-se que os suportes para elevagdo estejam cor- retamente posicionades. Abaixe o veiculo no guincho, 11. Atrouxe os paratusos superiores de fixagdo da barra de PARAFUSO SUPERIOR 12. Aperte 0s noves parafusos e porcas de fixagao do coxim lateral do motor. 18, Aperte os novos parafuses e porcas de fixagao do coxim da transmissao, 42x1,25mm 74 Num (75 kat.) Substtus. 414, Solte as ferramentas especiais do conjunto motor/trans- miss. 48, Levante 0 veioula totalmente com 0 guincho, 16. Aperte os parafusos de fixagdo inferiores da barra de torgeo. - 14x15 mm 85 Nam (8.5 kgf) 44x15 mm 88 Num (0 ket) 17. Roaixe 0 veiculo do guincho. 5-13 Conjunto do Motor Instalagao do Motor (continuagao) 18.Aperte 0 parafuso de fixagdo superior da barra de tor¢ao. 12x 1,25mm 64 N.m (85 kgt-m) 19, Levante 0 veiculo totalmente com o guincho. 20, Aperte 0 parafuso de fixagao do coxim diantero. 5-14 21. Instale o compressor do A/C @ ento conecte a conector ‘da embreagem do compressor do A/C. CONECTOR DA EMBREAGEM DO. (COMPRESSOR Do WC 8x 125 mm COMPRESSOR 22 Nim (22 kgtim) boa 22. Instale 0 reforgo da caixa da diregao ¢ ento aperte 0 pparafuso de fikagdo da caixa da direcdo &0 paraluso de fixagdio do reforgo. panaruso ve xagso aparuso or rmAGkO Ba'cuiaoa omeake Soneronce ‘oatasnm Sonat Shumieatgtn) Sth tat 23. Instale a presilha do chicote no subchassi. 24. Instale 0 suporte da caixa da direedo. panarusooe macs panarus0 OF exten. weeissenronee Shimteoraem Sikum stat 25, Instale 0 reforco da caixa da clacao e entao aperte o parafuso de fixacdo da caixa da difeco © 0 parafuso de Fixagdio do reforgo, 26. Instale um navo jogo de anéls na extremidade de cada semi-eixo e, am Sequida, instale os semi-eixos. Certl ‘que-se de que cada anal de fixagao se assente em sua posigao no diferencial ena érvore intermediara, emitindo fo ruide caracter 27. Conecte as juntas esfércas do brago inferior da suspensdo, 28.Conects as articulagdes da barra estabilizadora (Consulte a pagina 18-39 do Manual de Services, PIN 6BSNJOOB). 29. Instaleo cataisador de 8s vias (TWO). Use novas juntas ‘enovas porcas autotravantes. Shum SEEUNDANIO OE Een ‘sisson 30.Conecte 0 conector do sensor da taxa ar/combustivel Wr 31. Conecte o conector do sensor secundério de oxig@nio aquecide (HO2S secundario) e entéo instale o fampao. 32, nstale 0 defletor do motor. 5-15 Conjunto do Motor Instalagao do Motor (continuagao) 33, Abaixe 0 veiculo no elevador. 4. lInstale 2s mangueiras do aquecedor. 36. Instale 0 radiador (consuite a pagina 10-16). 36.Instalo a baso da pola auxiiar (consulte a etapa 2 da pagina 4-32). 7 Instala a correia do alternador (consulte a pagina 4-30). 38. Instale 0 suporte do alojamento do filtro de ar. 6x1,0mm 88 Nm (1.0 kot.) 5-16 £38. nstale 0 cabo de mudanga consuite a etapa 30 da pagina 13-17 do Manual de Servigos, PIN 6BSNJOOA). 40. instale 0 ciindro dedicado da embreager e o parafuso de fixagdo do suporte da tuoulacao da emoreagem (consulte a etapa 33 da pagina 13-23}. 41. Conecte @ mangueira de alimentagdo de combustivel (consulte a pagina 11-299) 8 entdo instale a capa da conexas de engate rapido. ‘TAMPA DA CONEXAO DEENGATE RAPIDO 42, Instale a mangueira do canister de controle de emiss6es evaporativas |EVAP) e entio a mangueira de vacuo do servotreio, MANGUEIRA DO CANISTER DO EVAP MANGUEIRA DE vacuo Do ‘SERVOFREIO 43. Instale a tampa do coletor de admisséo, 8x1,0mm ) (ENT ati) ) ) ) ) ) ) 444, Conecte os conectores médulo de controle do motor (ECM) ¢ 0 conector do chicote do moter. ) ‘CONECTOR DO. ) (CHICOTE DO MOTOR ) CONECTORES \ DoEoM ) , PRESILHAS: cusenise , 45. Instale as presihas do chicote. ) ) ) ) ) ) ) ) 46. Instale 0 ECM @ entdo a tampa do ECM, 8x10 mm wesins0 9,8 Nam (1,0 kot) “ 47. Instale os cabos da bateria na caixa de fusivels/relés do compartimento do motor. (CABO DA BATERIA PRESILHA 48. Instale a presiha do chicote. 5-17 Conjunto do Motor Instalagao do Motor (continuagao) 49, Insale 0 ressonador. RESSONADOR, CONECTOR PRESILHA 0 cHICOTE 8x 1.0mm 9,8 N.m (1,0 kat.) 50, Conecte © conector # instale a presilha do chicote. 51. Instale o panel protetor inferior (consulte a etapa 3 da pa gina 22-147 do Manual de Servigos, P/N 68SNJOOC} 52. Instale 0 alojamento do filtro de ar (consulte a pagina 11-299). 58. Instale as rodas dianteiras, 54, Instale a bateria. Limpe os terminals e cabos da bateria ‘com uma lixa de papel e conecté-les, aplicando graxa, para evitar a corrosdo, 55. Vertique se a transmissao ofetua as mudangas demarcha suavemente. 56, Inspecione se existem vazamentos de combustivel: Co. logue o interruptor da ignigao em ON ll (ndo acione a partida), de modo que a bomba de combustivel funcione cerca de 2 segundos e pressurize linha de combustivel FRepita esta operagdo duas ou trés vazas a entdo verfique ‘se existe vazamento de combustivel em qualquer ponto aa linna 57. Reabastega o motor com dleo de motor (consulte s etapa 4-¢a pagina 8-10), 68. Reabasteca a transmissio com fluido (consulte a pagina 13-44), 59. Roabastoga o radiadior com liquide de arrefecimento do ‘motor e faga a sangria do ar do sistema de arretecimento ‘com a valvula do aquecedar aberta fconsuite a etapa 6 dda pagina 10-6). 5-18 60, Efetue o procedimento de relnicializago do ECM (con- sulte a pagina 11-4). 61, Inspecione a rotagdo da marcha lenta (consulte a pagina 11-264), 62. Verfique o panto da ignigo (consulte a pagina 4-16). 63. Verifique 0 alinhamento de rego (consulte a pagina 18-5). 64, Coloque c6digo antifurto do sisterna de audio 65, Acerte 0 rel6gio, Substitui¢do do Coxim Lateral do Motor 1, Apia o motor com um macaco e um bloco de madeira sob 0 carter. 2. Remova a barra de torgéo superior Substtua Subetiua 3. Remova o cabo terrae entéo removao suporte de fixago lateral do motor. Suvetius 4, Remova 0 reforgo do coxim lateral do motor entao remova 0 coxim lateral do motor. t9xs25mm haneoretm) J ex10mm 32 Rint tat ‘COXIM LATERAL 5. Instale 0 coxim lateral e entdo instale 0 reforgo do coxim lateral 6, Instale © suporte do coxim lateral do motor e entiio instale sem apertar o novo parafuso e porca, apertando ligoiramente 0 parafuso, — = 7. Instale o cabo terra 5-19 Conjunto do Motor Substitui¢do do Coxim Lateral do Motor (continuagao) 8. Remova o alojamento do fitro de ar (consulte a pagina 11-283). 9, Afrouxe 0 parafuso de fixagao @ porcas de fixagdo da transmissao. PARAFUSO DE FIXAGAOY 'S DE FIXAGAO DA TRANSMISSAG 10, Levante o veiculo totalmente com o guincho. 11, Remova o defletor do motor. 12.Afrouxe 0 parafuso de fixagao inferior da barra de torgao. PaRAFUSO DE FIXAGAO INFERIOR 5-20 19, Afrouxe © parafuso de fixago do coxim diantero PARAFUSO DE FIXAGAO 00, (COXIM DIANTEIRO. 14, Abaixe 0 velculo no elevador. 15. Aperte os parafusos de fixagio © porca de fixago do coxim lateral do motor. 44x45 mm 74 Nan (5 kgt) 124,25 mm 72N.m (7.3 kof.) 16.Aperte 0 parafuso de fixagdo © as porcas da trans- 121,25 mm TANam (7,5 kot) 17. Levante 0 veiculo totalmente com © guincho. 1B.Aperte © parafuso de fixagdo inferior da barra de torgae. 19. Abaixe 0 veiculo no elevador. 20. Instale © conjunto do alojamento do fitro de ar (consulte pagina 11-293) 21. Instale a barra de torgo superior e entéio aperte os novos paarafusos de fixagd0 superiores da barra de torca0 na sequéncia numerada mostraca. Q12%1,25 mm 64 Nam (65 kgf) Subettua, 32x128mm Oeste Eat Substtva, 22.Lovante 0 guincho até o final ¢ aperte o paratuso de fixagao do coxim dianteiro. 125125 mm 23. Instale 0 detletor do motor. Conjunto do Motor Substituigdo do Coxim da Transmissao 1, Afrouxe 0 parafuso de fixagao superior da barra do torgao. PARAFUSO DE FIKAGAO ‘SUPERIOR 2, Remova o conjunte do alojamento de fitro de ar(consulte a pagina 11-293) 3. Remova a tampa do médulo de controle do motor (ECM) @ entdo remova os tr8s parafusos de fixagao do ECM. 4, Remova 0 suporte do ECM, 5, Remova do suportea caixa de fusiveis/elés do compar. timento do motor, 6. Apdie a transmisso com um macaco @ um bloco de madeira sob a transmissao. 5-22 7. Remova 0 coxim da transmissao, panarusoy PORCAS EE panaruso ve sararusoe PRAGA” ago Page 8 Behe om 2028 mm Pham Bot Tehama Seat ie coxim pa TRANSMISSAO 8, Instale o coxim da transmissdo com os noves parafusos de fxagao. 9, Instale sem apertar os novos parafusos/porcas. 10. Levante o veiculo totalmente com o guincho. 11, Remova o detletor do motor. 42, Afrouxe 0 parafuso de fixagdo Inferior da barra de torgao. PARAFUSO DE FIKAGAO INFERIOR, 13. Afrouxe o parafuso de fixagdo do coxim diant 14. Abaixe 0 veiculo no elevador. 121,25 mm TAN (75 kati) tir. 18, Abaixe 0 veiculo no elevador, 19.Aperte 0 parafuso de fixagdo superior da barra de torgao. 12x 125mm 64 Nam (65 katim) Conjunto do Motor Substituigao do Coxim Lateral do Motor (continuagao) 20. Instale no suporte a caixa de fusvels/relés do comparti- mento do motor. 21. Instale 0 suporte do ECM, 22, Instale o ECM e onto a tampa do ECM. 28. instale 0 conjunto do alojamento do fltro de ar (consulte ‘pagina 11-293) 24. Levante totalmente o guincho e aperte 0 parafuso de fixagdo do coxim dlanteiro. 25. instale o deflator do motor. 5-24 Substituicdo da Barra de Torco Inferior Atrouxa 0 parafuso de fixago superior da barra de torgao. PARAFUSO DE FIXACAO ‘SUPERIOR Levante 0 veiculo totalmente com o guincho, Femova o defletor do motor Atrouxe 0 parafuso de fixagao do coxim dianteiro PARAFUSO DE FIXACAO DO COXIM DIANTEIRO 5, Remova a barra de toreao inferior. \ @ 14x 181mm Behm eokgtm) Sienine cy © 14x1,58mm Nan 931 G5 kgm) Sietiua ‘BARRA DE TORGAO INFERIOR Instale a barra de torgao inferior @ onto aperte os novos: parafusos de fixagdo Inferiores da barra de torgéo na sseqléncia numerada mostrada, 7. Abaixe 0 velculo no elevador. 8, Aperte o parafuso de fixagtio superior da barra de toreao. 4241.25 mm 64 Nam (6.5 kam) 9. Levante totalmente o guincho @ aperte o parafuso de fixago do coxim dianteir, 10. Instale © deflator do motor. 5-25 Conjunto do Motor Substituigdo da Barra de Tor¢ao Superior 1. Levante totalmente o guincho. 2. Remova 0 defletor do motor. 3. Alrouxe 0 parafusc de fixagao do coxim dianteir, PARAFUSO DE C 00 COXIM DIANTEIRO essere 4, Remova a barra de torgdo superior. © 1241,25mm 64 Num (6 kot) Substtua © t2x125mm_ —~ 64 Nim (6. Kat) Subst BARRA DE TORCAO SUPERIOR 5. Instalea barra de torso superior e entéo aperte os novos: parafusos na sequiéncia numerada mostrada, 5-26 6. Levante totalmente © guincho e aperte 0 parafuso de fixagdo do coxim dianteiro, 121,25 mm 64 Num (6,5 kati) 7. Instale 0 deflator do motor.