Você está na página 1de 2

Is this a familiar sight

Essa uma viso familiar

You have reached Peeps. Please hold.


Voc alcanou Espiada. Por favor aguarde.

This window here is hooked up to a camera on Rigby


Esta janela aqui est conectada a uma cmera no Rigby

It's foolproof
infalivel

You don't stand a chance.


Voc no tem chance.

And you also can't trust us not to fart in your coffee when you're not looking.
E voc tambem no pode confiar em ns para no peidar em seu caf quando voc no
est olhando.

Yes, sir. The catering's all set up,


Sim, senhor. As refies esto todas organizadas(preparadas)

I just get terribly anxious when I give speeches!


Eu so fico terrivelmente ansioso quando eu dou discurso

What? It's like, just, talking


in front of a bunch of people!
O que? como, apenas, falando
na frente de um grupo de pessoas!

A bunch of times, actually.


Um monte de vezes, na verdade.

Oh dude! He must have passed out from spinning too much!


Cara! Ele deve ter desmaiado por ter girado muito!

Indeed! We all hate speeches!


De fato! Ns todos odiamos discursos!

In fact, we outlawed them.


na verdade, ns os proibimos (banido)

In here, it is forbidden to give speeches


Aqui, proibido dar discursos

The government outlawed smoking in bars. O governo proibiu o fumo em bares.

You're gonna have to go in after him.


Vocs vo ter que ir atrs dele.

I have gone through


Eu j passei

The proud mother had reared seven children.


A me orgulhosa havia educado sete filhos.

Você também pode gostar