Você está na página 1de 6

Le 29 novembre 2017

Lettre ouverte au conseil dadministration de la Socit de la francophonie manitobaine


De la part danciens prsidents et directeurs gnraux de la Socit franco-manitobaine

Cher.e.s collgues en gouvernance communautaire,

Nous avons appris, par la voie des mdias, avec autant de surprise que toute la communaut
francophone du Manitoba, les dcisions gouvernementales prises au sujet du Bureau de
lducation franaise (BEF) et llimination du poste de sous-ministre adjoint, qui en assurait la
direction. Pour la premire fois, depuis des annes, un des plus importants et anciens acquis
de notre communaut des annes 70 nous est retir et ce, de faon arbitraire et sans explication
pralable ou ultrieure. Tout comme vous, nous dplorons fortement le geste et la faon dont il a
t pos.
Le but de cette lettre est donc, tout dabord, de vous donner notre appui dans vos dmarches et,
ensuite, de souligner notre volont collective de voir ce poste rtabli par le gouvernement
provincial. Pour ce faire, nous vous prsentons un dossier qui, nous lesprons, vous donnera des
arguments qui vous seront utiles.

Certains dentre nous taient prsents lors de lannonce du gouvernement provincial de la


cration de ce Bureau, en 1973, et celle de ce poste de haute direction, le 7 mars 1976. Depuis,
nous avons suivi son volution. Pour toute la communaut francophone, le BEF reprsentait, et
reprsente toujours, un pas important pour notre panouissement : il est le lien entre les dsirs de
contrle de la gestion scolaire par et pour les parents francophones avec le gouvernement
provincial qui gre les lois scolaires.
Ds lannonce de la cration de ce poste de premier sous-ministre adjoint, la SFM estimait quil
tait critique lpanouissement de la communaut. En effet, dans une lettre signe par lun
dentre nous, M. Ren Pich, et envoye le 4 mai 1979 au ministre de lducation de lpoque, M.
Keith Cosens, la SFM indiquait les critres essentiels recherchs. Cosigne par lAssociation des
commissaires dcoles de langue franaise du Manitoba, le Collge universitaire de Saint-
Boniface, les ducateurs franco-manitobains et la Fdration provinciale des comits de parents,
cette lettre rsume toujours, de nos jours, ce que doit tre lessence mme du titulaire de ce poste.
Nous nous permettons den citer un extrait pour cadrer notre vision, toujours actuelle, des
lments fondamentaux de la relation entre le gouvernement provincial avec la communaut, par
lentremise du titulaire de ce poste :
A person who will stand by, defend and promote policies; a person who understands, is
accepted by and knows the communities he will necessarily work with; a person
committed to the well-being and panouissement of his community; a person, adept
in the art of effective communication and, finally, a person with sufficient pedagogical
knowledge and experience to formulate and deliver policies needed by the clientele the
BEF was created to serve.
Depuis cette date, le mandat du BEF, et donc de son sous-ministre adjoint, a t ainsi renforc :
Le Bureau de l'ducation franaise (BEF) a pour mandat d'laborer, d'valuer et
d'administrer des politiques et des programmes relatifs l'ducation franaise. Le BEF
offre une gamme complte de services y inclus tous les programmes provenant de
l'Entente Canada-Manitoba relative l'enseignement dans la langue de la minorit et
l'enseignement de la langue seconde. Il fournit des services auprs des coles
franaises, des coles d'immersion franaise et des coles offrant des cours de franais
(Programme anglais). De plus, le BEF assure une liaison avec l'Universit de Saint-
Boniface.
Dans le cadre de son mandat, le BEF vise les objectifs suivants :
laborer et recommander au ministre de l'ducation et de la Formation des
politiques et des priorits en tout ce qui touche l'ducation franaise;
planifier, administrer et faciliter des programmes et des services portant sur
tous les aspects de l'ducation franaise pour les clientles francophone et
anglophone, et ce, de la maternelle la 12e anne, et dans la mesure du possible
au niveau postsecondaire;
collaborer avec les autres divisions du ministre de l'ducation et de la
Formation (et leurs directions respectives) ainsi que les communauts locales,
les organisations et toute autre association soit au niveau local, national ou
international;
appuyer le ministre de l'ducation et de la Formation dans la ngociation de
tous les programmes d'aide fdrale visant la promotion des langues officielles
dans l'enseignement et en assurer l'administration.
Le BEF se compose de quatre directions : la Direction du dveloppement et de
l'implantation des programmes, la Direction des services de soutien en ducation, la
Direction des programmes de langues officielles et des services administratifs, et la
Direction des ressources ducatives franaises.
En bref, ces quatre directions identifient les besoins des collectivits francophone et
anglophone en ce qui a trait l'ducation franaise et fournissent des services
l'ensemble de la communaut ducative.
Source : http://www.edu.gov.mb.ca/m12/polapp/mandat.html. Nous avons ajout les
souligns.
Selon nous, en 2017 comme en 1979, il est essentiel quun sous-ministre adjoint francophone
dirige ce Bureau qui, sans conteste, parle depuis 40 ans au nom des francophones, ce qui sous-
entend une connaissance communautaire intime.
Jusqu prsent, nous navons entendu aucune raison valable pour la suppression de ce poste, si ce
nest, peut-tre, une raison dordre financier. De fait, aucune annonce officielle na t faite ce
sujet. Tout comme vous et dautres intervenants intresss lpanouissement de la francophonie
manitobaine, nous estimons que cette raison, si elle est exacte, est inacceptable.
Chaque fois que nos droits ont t abolis, rduits, remis en question, les raisons financires ont
t invoques et ce, ds 1876 avec labolition du Conseil lgislatif du Manitoba, qui devait veiller
sur nos droits constitutionnels. Or nous estimons que ces raisons ne sont pas valables parce
quelles ne font pas justice notre statut de contribuable, de Manitobain, de parent ou de citoyen
intress au bien-tre de notre province.
De plus, selon nous, la suppression de ce seul poste de sous-ministre adjoint naura pas dimpact
apprciable sur le budget global de la province, mais elle aura des consquences importantes, et
peut-tre ngatives, pour lducation en franais et en immersion franaise. Nous estimons que ce
poste doit continuer avoir une direction culturellement approprie la clientle desservie.
Trop souvent, nous avons entendu largument selon lequel les francophones parlent anglais et
devraient pouvoir saccommoder de certaines entorses leurs droits et ce, pour des raisons
financires. En 2017, ces arguments ne sont plus acceptables et le poste de sous-ministre adjoint,
responsable du BEF, doit tre rtabli avec un fonctionnaire francophone. La communaut
francophone a toujours eu un interlocuteur francophone dans ce poste et il serait absurde de
prendre des dcisions concernant lducation en franais, en parlant anglais, et ce, pour des
raisons financires. Linverse serait-il considr comme acceptable ?
En ce qui concerne la francophonie manitobaine, au cours des 40 dernires annes, il serait
impossible dnumrer le bilan ci-dessous, si nous navions pas eu accs des fonctionnaires qui
comprenaient notre vision communautaire, nos besoins et nos attentes. En 40 ans, le BEF y a
rpondu en travaillant sur les dossiers majeurs qui ont men, en 1994, la cration de la Division
scolaire franco-manitobaine (DSFM).
Cest en effet le BEF qui, le premier, sest pench sur le concept des coles franaises avec le
consultant Olivier Tremblay (1973), ou sur celui dun rseau des coles franaises (1975), ou
encore a appuy les parents dans ltude du concept de la division scolaire homogne et patronn
ltude Roy-Nicholls sur la gestion scolaire aprs ladoption de la Charte canadienne des droits et
liberts et, en particulier, de larticle 23 (1985), abrit les travaux du Comit Gallant sur les
structures scolaires (1990-1991) et qui collabore, depuis 1994, avec la DSFM pour les programmes
et politiques qui la concernent.
Il ne faut pas oublier dans ce bilan la relation privilgie qui existe entre le BEF et lUniversit de
Saint-Boniface, une relation qui a toujours favoris notre langue et culture. Enfin, les divisions
scolaires responsables des coles dimmersion franaise ont galement une relation de travail
spcialise avec le BEF, une relation quil ne faut pas ngliger.
Ces lments importants pourraient tre considrs comme limits au seul domaine scolaire si ce
ntait de la Loi 5, loi sur lappui lpanouissement de la francophonie manitobaine (2016). Or
cette loi est en vigueur depuis 17 mois. Le 28 juin 2016, nous tions plusieurs saluer lors des
audiences de cette Loi 5, ce geste lgislatif pos par le gouvernement provincial actuel. Nous
avions mme not que pour la premire fois depuis 1890, la communaut francophone du
Manitoba nprouv[ait] pas, [] le besoin de sopposer aux actions de son gouvernement dans le
domaine des droits linguistiques.
Nous avons salu, ce jour l, le fait que la Loi 5, nous replace, comme citoyens et citoyennes,
galit avec les Manitobains dans leur ensemble. Notre seule diffrence est dans notre langue
maternelle, une diffrence que nous estimons tre lavantage du Manitoba et du Canada.
Nous avions not que notre pass commun avait souvent t aliment de querelles et de craintes
de pertes de nos acquis : Aujourd'hui, cette Loi 5 efface, dans sa simplicit et son bon sens, de
longues dcennies dingalit. Elle nous garantit un avenir encadr par des acquis mis en place, de
faon concerte et la mesure de nos besoins.
La Loi 5, selon nous, va au-del des droits linguistiques. Elle comprend un ensemble de droits
citoyens, parce que nous avons toujours agi de faon non-partisane et elle a t adopte dans cet
esprit. Nous estimons toujours quelle est une occasion de rconciliation et de collaboration .
Et nous avions dit la ministre responsable des Affaires francophones que, fondamentalement,
cette Loi 5 nous permet[tait] de ne plus craindre pour ces progrs et, surtout, de dialoguer avec
vous [le gouvernement], de faon rgulire, notamment dans le cadre du Conseil consultatif qui
est inscrit dans la lgislation. Nous avions prcis :
Nous serons prsents autour de la mme table et nous prendrons la parole, de faon
constructive, pour le bien-tre des francophones, bien sr, mais aussi et surtout du
Manitoba. Dans ces discussions, notre avenir sera construit avec notre accord. En cas de
dsaccords, nous chercherons les rsoudre de faon respecter nos interlocuteurs, tout
en conservant nos principes fondamentaux. Notre communaut nen attend pas moins de
nous.
Malheureusement, quelques mois plus tard, la ralit semble toute autre. Les 4 quatre principes
directeurs de la Loi 5, (article 3), c'est--dire la reconnaissance, loffre active, la collaboration et le
dialogue, ainsi que le progrs, nont pas t respects dans ce cas-ci. Selon nous, cette ralit
illustre la fois un manque flagrant de communications avec le Conseil consultatif sur les
Affaires francophones (CCAF) et une violation de lesprit mme de ces principes.
En affirmant cela, nous nous appuyons sur la Loi 5 qui prvoit larticle 4 (4.b, 4.c et 4.d) un rle
bien prcis pour la ministre responsable du dossier des Affaires francophones, savoir :
4. Le ministre responsable des Affaires francophones a pour mandat de prendre les
mesures ncessaires en vue de favoriser l'panouissement de la francophonie
manitobaine, notamment :
b) agir titre de dfenseur pour faire en sorte que les politiques, les programmes
et les services des instances pertinentes prennent en compte les besoins de la
francophonie manitobaine et que des ressources quitables soient affectes
ces besoins;
c) encourager la reprsentation de la francophonie manitobaine au sein des
instances dirigeantes des organismes gouvernementaux et au sein des
tribunaux administratifs;
d) encourager les efforts des entits publiques pour appuyer le dveloppement de
la francophonie manitobaine. (nous avons ajout les souligns)
La Loi 5 contient un instrument de consultation avec le CCAF, longtemps revendiqu par les
francophones dans leur ensemble, et dont le mandat est bien clair :
Mandat du Conseil consultatif
10(1) Le Conseil consultatif a pour mandat de fournir au ministre des conseils et des
recommandations sur les mesures visant favoriser l'panouissement de la francophonie
manitobaine et appuyer son dveloppement.
Or selon nos informations, lors de la runion du 3.10.2017, le CCAF naurait pas t saisi de ce
dossier. Nous estimons que les membres communautaires du CCAF auraient t extrmement
intresss de faire la connaissance du sous-ministre, M. James Wilson.
Est-ce que les membres communautaires du CCAF auraient t utiliss des fins diffrentes des
intentions pour lesquelles ils ont accept dy siger ? Selon notre perspective, ce comit nest pas
simplement prsent pour approuver, sans discussions et une fois les dcisions du gouvernement
provincial prises.
La dimension scolaire de la francophonie est la dimension de base de la francophonie elle-mme.
Nous sommes convaincus que ce Conseil prend trs au srieux larticle 10.2 de cette loi qui
stipule que le CCAF doit :
c) laborer des recommandations sur les mesures prendre pour encourager la
reprsentation de la francophonie manitobaine au sein des instances dirigeantes des
organismes gouvernementaux et au sein des tribunaux administratifs;
Selon nous, le BEF fait partie des instances dirigeantes des organismes gouvernementaux et
larticle 10.2.e est tout aussi pertinent : Fournir au ministre des conseils et des
recommandations au sujet de toute autre question.
En consquence, nous estimons que lesprit de collaboration et de consultation, ainsi que les
articles 3, 4 (4.b, 4.c et 4.d), 10(1) et 10(2e) nont pas t respects et que, mme en priode de
compressions budgtaires, nos droits comme citoyens francophones doivent ltre. Cette absence
de respect de la loi est plus particulirement frappante, lorsquil sagit dun poste tenu par des
francophones et ce, depuis sa cration, en 1976.
La mise en uvre du principe de loffre active gouvernementale (en vigueur au niveau
provincial depuis 1990) connat parfois des lacunes et nous en sommes conscients. Jusqu
prsent, nous avions t rassurs par les ministres de la Sant et des Affaires francophones en ce
qui concernait la fermeture de la clinique express Saint-Boniface. Ces ministres ont fait des
promesses aux instances communautaires qui avaient vigoureusement protest contre cette
dcision administrative. Il y avait un dialogue continu.
Nous avons eu beaucoup de difficults avec les compressions budgtaires imposes au Centre
Flavie-Laurent et la SFM a fait appel, en vain, cette dcision qui impacte un trs grand nombre
de francophones nouvellement arrivs ou vivant sous le seuil de la pauvret.
Il existe dautres compressions budgtaires ici et l, mais aucune ne touche la communaut
francophone plus prcisment que celle concernant le BEF : le poste a un lien direct avec le
domaine scolaire, sur lequel la francophonie manitobaine envisage son avenir et btit sa
prennit. Selon nous, cette dcision est inacceptable et le poste doit tre restaur.

En conclusion, nous vous offrons, par lentremise de cette lettre ouverte et de ces rflexions
bases sur notre exprience, notre appui pour toutes vos dmarches de revendication. Nhsitez
pas nous solliciter, si vous constatez un besoin dappui ultrieur. Notre appui est sincre et
unanime, surtout dans les circonstances actuelles, alors que vous comptez peine quelques
semaines dexistence. Notre longue exprience dans le domaine de la revendication
communautaire auprs de tous les niveaux de gouvernement est un atout dans cette dmarche de
solidarit collective.
Soyez assurs de notre appui au cours de cette dmarche dinformation et de revendication
tellement importante pour toute la francophonie du Manitoba.

Brard, Ccile (D.G. 1987-1994)


Bisson, Raymond (1989-1991)
Blanchette, Lucille (1987-1988)
Blay, Jacqueline (2015-2017)
Chartier, Michel (1997-2000)
Diallo, Ibrahima (2006-2011)
Gaboury, tienne (1969-1970)
Forest-Lavergne, Nicole (2011-2013)
Lepage, Albert (1970-1971)
Pich, Ren (1979-1980)
Proteau, Gilberte (1980-1982 et 1984-1985)
Robert, Lo (1982-1984)
Sabourin, Ral (1985-1987)

Você também pode gostar