Você está na página 1de 12

Xang - Sang - Shang

Oba kaw o
Oba Kaw o
O o Kbysil
Oba ni kl
Oba sr
Oba njje
Se re ald,
Bangbose O (wo) bitiko
Os Kaw
O o kbysil

Rei, meus cumprimentos.


Rei, meus cumprimentos.
Sua majestade, o rei mandou construir uma casa.
O rei do xere,
o rei prometeu e traz boa sorte, o dono do pilo
Bambox abidik,
meus cumprimentos (ao)
Ox, sua majestade

nka, nka
w j att
Bad, bade y tmi
nka, nka r n lde o
nka w j att
Aira ma s re awo, ariwo, ale od
Ma s
Aira ma s re awo, ariwo, ale od ma s
Yy, kr-kr lo ni joko ayagba
Ale od ma s

Ele cruel, ele cruel (o trovo)


Eu jejuo espontaneamente para o punidor
Bad, bad, meu esprito sofre
Ele cruel, o trovo cruel sim, o dono da
Coroa cruel
Ele cruel. Eu jejuo espontaneamente
Para o punidor.gn-Ogum

gn laka aye
Osinmole
Olomi nile fi eje we
Olaso ni le
Fi imo bora
La ka aye
Moju re
Ma je ki nri ja re
Iba re olomi ni le fi eje we
Faje we.Eje ta sile.ki ilero
ase.

Ogum poderoso do mundo


O prximo de Deus
Aquele que tem gua em casa mas prefere banho de sanque
Aquele que tem roupa em casa mas prefere se cobrir de mari
Poderoso do mundo
Que eu no depare com sua ira
Eu o sado
Eu o sado Ogum
Eu o sado,aquele que tem gua em casa mas prefere banho de sangue
Que o sanque caia no cho para que haja paz e tranquilidade.
Ax.DR S
Reza para S

Este ADURA para pedir proteo a S e abrir nossos caminhos. Este DR to


simples e lgico que bom memoriz-la e fazer dela nossa orao diria, bastando para
isso rez-la mastigando pimenta da costa 9 (nove) se for homem e 7 (sete) se for mulher.
Faa esta orao e depois cuspa para frente a pimenta mastigada na boca. Se
OLDMAR quiser seus pedidos acontecero

S ONI BODE ODE ORUN OSETURA ENI OMO IYA ENI O MO BABA TI ADI
TOJU BI OMO ELEGBARA IWO LA PE LONI WA JE WA LONI YI BI OMO TI NJE
IYA RE WARA NITORI ROGBODIYAN ILE AYE PO JOJO OGUN NI WA, OGUN
LEHIN ILE AYE OGUN OJOJUMO OGUN ATI YE TO MU OLOMO KI O MA MO
OMO RE TO MU ORE DI OTA ARAWON TO MU ENI DU IPO OMO LAKEJI TO
JEKI A FE OJU MO NKAN ENI A WA BE BE FUN ABO RE S LALU WA GBO
ORO ATI AROYE WA SO WA BABA NJADE LO SO WA TI A PA PADA WA LE WA
KI OGUN AYE MA LE RI WA GBE SE S OLO NA ONA TI ESU BA SI ENIKAN
KI DI WA SI ONA FUN WA ENITI S BA SI ONARE LO SEGUN AYE SE WANI
OLUSEGUN KI OTA MA LE RI NA GBE SE ENI ONA RE BA SI PEREGEDE LONI
ALAFIA BABA ORO S ODARA DA ABO RE BO WA LONI S S S

S guardio do Cu OSETURA Aquele que no conhece sua me Aquele que no


conhece seu pai Mas que recebeu todo cuidado de ADI O dinmico voc que estamos
chamando Venha nos atender hoje Assim que o filho atende sua me As intrigas deste
mundo esto demais A guerra est na frente, a guerra est atrs de ns O mundo uma
guerra diria A guerra de sobrevivncia Que fez os pais desconhecerem seus filhos Que
fez os amigos virarem inimigos Que fez pessoas tomarem o lugar dos outros Que fez
com que colocassem olho grande em nossas coisas Ns estamos pedindo a sua proteo
S, o ouvidor Venha ouvir nossas palavras e reivindicaes Proteja-nos ao sairmos de
casa Proteja-nos ao voltarmos para casa Que a guerra deste mundo no consiga nos
vencer S o dono dos caminhos O caminho que S abre ningum capaz de fechar
Venha abrir nossos caminhos Aquele a quem S abrir os caminhos ser o vencedor na
guerra da vida Faa de ns vencedores Que o inimigo no consiga nos vencer Aquele
que tem seus caminhos abertos Ter sade, o pai de todas as riquezas S o imprevisto
venha a nos proteger hoje com todas as foras SDR RNML
O DR que ser usado aqui foi tirado do sexto OD de IF que se chama OD
OWONRIN MEJI. Este DR (prece) para qualquer pessoa, empresa, cidade ou
pas que esteja sentindo falta de algo importante em seu processo de vida. O algo que
falta pode ser lucro financeiro, emprego, amor de homem ou de mulher, liderana. Este
DR muito importante porque foi feito quando o prprio RNML estava
sentido falta de muitas coisas importantes na vida dele e este vazio o deixava deprimido,
at que sua sade ficou abalada e a morte estava por perto. A ento que RNML
fez este DR para resolver o seu problema:

RNML BARA AGBONMIREGUN OKURIN KEKERE OKE IGETI ENTI O


GBE AIYE TI O RI IPONJU TI O SI LO SI OKE AGBARANSALA LATI WE
GBOGBO IPONJU RE NU RNML NI AJE NI O PON NI LOJU RNML
PA LASE PE KI A SI ILEKUN KI OLOJO RERE WO ILEWA RNML NI AYA
NI O PON NI LOJU RNML PA LASE PE KI A SI ILEKUN KI OLOJO RERE
WOLE WA PELU AYA RERE RNML NI OMO NI PON NI LOJU RNML
PA LASE PE KI A SI ILEKUN KI OLOJO RERE WOLE WA PELU OMO ALAFIA
RNML NI AI ROJU AI RAYE LO PON ILU LOJU RNML PA LASE PE
KI ASI ILEKUN KI OLOJO RERE WOLE WA PELU ITURA ATI IFE SI ARIN ILU
RNML NI AI NI ORUNGBOGBO NO PON NI LOJU RUNML PA LASE
PE KI A SI ILEKUN KI OLOJO RERE WO LE WA PELU EKUN OHUN GBOGBO
RNML NI AISA ATI ARUN NI BANI JA RNML PA LASE PE KI A SI
LEKUN KI OLOJU RERE WO LE WA PELU ALAFIA BABA ORO RNML NI
IJU NI KAN LEKUN ENI RNML NI EWE DIDIMONISAAYUN NI YO DI
IKU NA EWE DIDIMONISAAYUN NI YIO DI ARUN NA NI YIO DI OFO, EGBA
ESE NA EWE DIDIMONISAAYUN NI YIO DI GBOGBO AJOGUN NA
RNML BARA, AGBONGIREGUN NI YIO GBE OHUN RERE KO NI S
S

RNML o dono de todas as sabedorias O pequeno homem da cidade de OKE


IGETI Aquele que viveu na terra e passou por muitas dificuldades A foi para a
montanha de AGBARANSALA Para se limpar de todas as sua necessidades
RNML diz que se falta de lucros que nos perturba RNML deu ordem para
ns abrirmos nossas portas Para que a dona da chuva da bondade possa entrar
RNML diz que se falta de uma esposa que nos perturba RNML deu
ordem para ns abrirmos nossas portas Para que a dona da chuva da bondade possa
entrar com uma boa esposa RNML diz que se falta de um filho que nos perturba
RNML deu ordem para ns abrirmos nossas portas Para que a dona da chuva da
bondade possa entrar com um filho saudvel RNML diz que se tumulto ou
desordem que perturba a cidade RNML deu ordem para ns abrirmos nossas
portas Para que a dona da chuva da bondade possa entrar com paz e amor na cidade
RNML diz que se estamos sentindo a falta de tudo RNML deu ordem para
ns abrirmos nossas portas Para que a dona da chuva da bondade possa entrar com todas
as bondades da vida RNML diz que se doena e epidemias que nos perturba
RNML deu ordem para ns abrirmos nossas portas Para que a dona da chuva de
bondade possa entrar com sade o pai de todas as riquezas RNML diz que se a
morte que bate na nossa porta RNML diz que a folha de DIDIMONISAAYUN
Que vai ajudar a evitar a morte A folha de DIDIMONISAAYUN Que vai ajudar a evitar
todos os males Que vai evitar todos os prejuzos, epidemias e acidentes na vida A folha
de DIDIMONISAAYUN Que vai evitar as aes negativas em nossas vidas
RNML o dono de todas das sabedorias Que vai levar at ns todas as bondades da
vidaDR TI OR
Or en kini ska en
Cabea que est purificada na esteira
Or en kini ska yan
Cabea que est purificada na esteira caminha soberbamente
Or olore ori j o
A cabea do vencedor vencer
A saka yn ki ya nto lo ko
A cabea limpa que louvamos me permita que faam uso dela
A saka yn ki gbn mi gb
A cabea limpa que louvamos meu mais velho conduzir
ta n mo bo or o.
Ar livre e limpo oferendo a cabeaOfo Oloj n

Oloj n If, mo jb r
Ol dy, mo jb r
Mo jb omod
Mo jb gb
B kl b jb il
Il lnun
K b mi s
Mo jb won gbgb mrndlgn
Mo jb bb mi (...rs r)
Mo tum jb won y mi eleye
Mo jb rnml, gbay, gbrun
hunt mo b w loj n
K r b fn mi
E jw, mj k nn mi d
Ntor y nn k d mn oj
non k d mn ogn
hunt a b ti w f gb, lgb ngb
Ti Ekese ni s lwjo w
Oloj n k gb r mi yw
s!

Senhor e dono do dia If, apresento-vos meus respeitos.


Senhor da terra, apresento-vos meus respeitos.
Meus respeitos aos mais jovens (novos).
Meus respeitos aos mais velhos.
Se a minhoca vai terra respeitosamente,
A terra abre a boca aceitando-a
Que a bno me seja dada.
Meus respeitos ao dezesseis mais velhos (Od gb).
Meus respeitos, meu pai...(seu Orix)
Eu tomo a beno s minhas mes Senhora dos pssaros.
Meus respeitos, Orunmil, aquele que vive na terra e vive no cu.
Qualquer coisa que eu diga no dia de hoje,
Que eu possa v-la acontecer para mim.
Por favor, no permita que meus caminhos se fechem,
Porque os caminhos no se fecham para quem entende o dia,
Os caminhos no se fecham para quem entende a magia.
Qualquer coisa que eu diga para gb, que gb aceite.
lkse tornou-se o mais importante na assemblia dos caracis,
Ekese tornou-se o mais importante na assemblia do algodo.
Senhor e dono do dia, que voc aceite minhas palavras e verifique.
Que assim seja !DR ORUNMILA OLUWA MI AJIKI
(Elogiando o Santurio de meus Ancies)
(Aplauda trs vezes na frente do santurio de If)

ILA JI ORUNMIL,
ILA JI ORUNMIL,
ILA JI ORUNMIL.
MO JI MO KI ATOLA.
MO KI ASULA.
MO KI ASULA.
MO KI ASULA.
MO KI ASULA.
MO KI ASULA.
MO KI ASULA.
MO KI ASURUENENE. MO KI ASURUENENE.
MO KI ASURUENENE. MO KI ASURUENENE.
MO KI ASURUENENE.MO KI ASURUENENE.
MO KI ASURUENENE.
INA KU KU KU LAHERE. INA KU KU KU LAHERE.
ENIA KU KU KU LABA.
ADIFA FUN OGOGO LIMO OGBOJO.
O NI TI AWO YO OGBOJO.
TI AWO YO OGBOJO.
NJE OLUWA MI MA JEKI TIRE YO O.
AWO AJIKI LAWO AJIKI. AWO AJIKI LAWO AJIKI.
AWO AJIKI LA IPE AWO AJA ALE GBUN.
A DA A AWON METETA NLO BO ORI ELU.
ORI ELU KO GBEBO LOWO WON.
AWO AJIKI LAWO AJIKI. AWO AJIKI LAWO AJIKI.
AWO AJIKI LA IPE AWO AJA ALE GBUN.
A DA FUN IKI TO ON YIO BO ORI ELU.
YIO GBA IBO LOWO ON.
IKI JI O WEWO FINI O WEWE FINI.
O WA IMU OBI O NA A SI ORI ELU.
ORI ELU GBA LOWO RE.
O NI LOWO IKI ELEYINJU EGE LA TO MI IBO.
IGBANA NI IKI MEKUN SEKUN IGBA.
O MOHUN SOHUN YERE NKORIN WIPE.
GBOBI PA O.
AWO AY.
GBOBI PA O.
AWO AY.
ASE.

Eu acordo com a bno do Esprito de Destino.


Eu lhe peo perdo.
Eu lhe peo sucesso.
Eu lhe peo felicidade.
Eu rezo em casa enchida de felicidade.
Eu rezo sem medo de meus inimigos.
Voc o nico que pode ver o futuro.
Voc o nico que pode ver geraes futuras.
Voc o nico Esprito que pode perdoar.
Voc o nico Esprito que eu adorarei para o resto de minha vida,
Me proteja de meus inimigos.
(Prostre na frente do santurio e esfregue suas mos juntas)
o Esprito de Mistrio que eu elogio primeiro.
o Esprito de Mistrio que eu elogio primeiro.
o Esprito de Mistrio que recebe meu oferecimento.
Eu presto homenagem a voc Esprito que guia meu destino.
Eu sempre farei os oferecimentos necessrios.
o Esprito de Mistrio que eu elogio primeiro.
o Esprito de Mistrio que eu elogio primeiro.
o Esprito de Mistrio que recebe meu oferecimento.
O Esprito que controla o universo.
O Esprito que supremo.
Eu presto homenagem a sua natureza divina.
O Esprito de Poder e Criao.
O Esprito que no tem nenhuma comparao.
O Esprito que se torna manifesto de um modo bonito.
O Esprito que se aparece com muitas faces diferentes.
Eu presto homenagem a voc cantando.
O nico que tem milhes de orelhas.
O Esprito do Mundo.
O nico que tem milhes de orelhas.
O Esprito do Mundo.
Possa ser assim.ORK OYA

Or o!
Or OYA mo gbe de
OYA messan messan messan
OYA oriri o o o!
OYA messan
A ji loda RS
Or o!
Or o!
OYA mo gbe de
Or m
Or OYA mo gbe de

Traduo:

O Ori do iniciado
O Ori daquele que iniciado em Oya esta aqui
Oya, que se desdobra em nove partes
Oya a grande mulher charmosa e elegante
Oya, que se desdobra em nove partes
Oya que usa a espada ao acordar
O Ori do iniciado
O Ori do iniciado
O Ori daquele que iniciado em Oya esta aqui
Meu Ori
O Ori daquele que iniciado em Oya esta aqui

OYA a RS que melhora o nosso Or, e este ORK que tambm usado como uma
cantiga est presente a esta associao.
Pode ser rezado ou invocado para quem estiver com o seu Or em disfuno
energtica.ORK OYA

OYA oyeyeni m
Afi iji ba t j
RS afefe
RS ti ko gba ws
OYA algbra bi Sng
Pele o

Traduo:

OYA RS cheia de sabedoria


OYA que briga com seus inimigos com a tempestade
RS que no aceita impertinncia
OYA RS forte como Sng
Eu te sadoGBDR- ORK DE OYA
(minha autoria)

Minha Me OYA
A nica RS que pode segurar os chifres dos bfalos
Minha Me OYA a RS mais bonita, charmosa e elegante
Minha Me OYA a esposa do grande RS SNG
Minha Me leva-me ao encontro da sorte
Minha Me guerreie por mim, que sua espada esteja sempre entre eu e meus inimigos
Minha Me OYA a senhora que tem o poder de rejuvenescer o velho, faa-me sempre
jovem
A Vs dedico esta orao, senhora dos raios, dos ventos, do fogo e das tempestades
Minha Me que se veste com uma roupa de fogo
Nunca permita que este fogo se volte contra mim
Eu Vos peo sua proteo, estenda-me Vossa mo
Minha Me a nica RS que domina os Eguns
OYA a RS quem melhora o mau OR
Minha Me me ajude para que o meu OR esteja sempre com energia positiva.
Minha me me ajude a ter uma vida prospera.
Minha me transforme minhas tristezas em alegrias
Minha Me me ajude a ser digna do seu se.
Ajude-me minha Me e aos seus filhos carentes
Em vossos ps eu Vos imploro nesta hora humildemente
Que nunca um filho se arrependa de ter feito um pedido a OYA
SE SE ODR TI ODE
Pa k tr san gbo dd, (aja in pa igb)
Fisga, mata e arrasta ferozmente sua presa, (o co morto na floresta)
Ode arle o
Ele o caador herdeiro
Arle o oni sa gbo olwo
Hoje o herdeiro exibe sua riqueza
Ode arle o nk lode
Ele o caador herdeiro que tem o poder de atrair a caa para a morte.
Esta reza para ser feita todas as manhs, ou pelo menos 4 vezes na semana.
Ao acordar, pela manh, bem cedo, no fale com ningum.
V at o seu quarto de oris, em frente ao Igb de seu oris fun fun (Obatal).
Caso no tenha em casa, v uma rea onde vc veja o Sol nascendo.
Coloque uma eniyn (esteira), caso no tenha, coloque um lenol branco.
Ajoelhe-se, de frente para o Sol.
Pegue um pouco de Gyn e bocheche, cuspindo para o lado. No engula o Gyn.
Pegue um copo de gua fresca.
Molhe o centro de sua cabea e invoque ORI.
Ori oooooo. Ori oooooo. Ori ooooo.
E ento proceda a essas Rezas.
No necessrio rezar em Yorub, mas pode rezar.
IRE O (BOA SORTE PARA VOC)

OF FN BIBO OR
rnml n odi edn,
Mo n odi dn.
rnml n odi dn okn,
Mo n odi dn okn.
On t egb eni nb lw, t b lw, n or eni l kp.
On t egb eni b nse,
hun rere tb r ohn rere se, n or eni l.
Or m, w se l gb lhin mi.
Igba, igba, n orgb nso lko,
Igba, n ob nso lko,
Igba, igba, n ataare nso lko,
Igba, aj k wole t mi w,
Ogun, asn, ej, whl,
Ik, rj, rmu k pr.
T efun b wo in osn pr.
K gbogbo whl mi pr.
wse n ti If, fs n ti rnml.
b t Algemo bd ni ris k ngb.
Kon kon n ew inn nj.
Wr, wr, n omod nbo oko ss.
Il ogb nn gb n ti rgb.
Gbogbo ohun t mo so y,
K ar k r m.
se, se, se!

TRADUO
ENCANTAMENTO PARA PROPICIAR A CABEA.
Orunmil que fortifica os tristes,
Fortifique a mim, que estou triste.
Orunmil que consola o corao triste,
Console meu corao que est triste.
Senhor da comunidade, aquele que honrado e respeitado, a cabea de algum
cansado que implora a tua ajuda.
Senhor da comunidade, fica comigo,
Que as coisas boas me encontrem e que obtenhamos coisas boas. a cabea de algum
cansado que implora a tua ajuda.
Minha cabea, venha defender a casa e minha retaguarda.
Que de duzentos em duzentos o orogbo cresa na floresta.
Que aos duzentos o obi cresa na floresta.
Que de duzentos em duzentos o atar cresa na fazenda.
Que aos duzentos, a fora do dinheiro entre em minha casa.
Que os feitios, as doenas, as confuses, as aflies,
A morte, a fome e a sede no tenham lugar na minha vida.
Quando o efun entra no osun este desaparece.
Que todas as minhas aflies desapaream.
Que a palavra de If e a de Orunmil se realizem, como uma cano.
E ao encontrarem Alaguemo, se realizem desde o alto, atravs dos Orixs.
A folha do fogo queima rapidamente (que minhas splicas sejam assim realizadas).
Que haja leite com fartura para as crianas, como na fazenda de Esisi.
Que minha casa, meus caminhos e meus conhecidos se tornem grandes.
Que todos os meus pedidos desabrochem e transformem-se em realidade,
Para que, ao nascer o dia eu encontre a felicidade.
Ax, Ax, Ax!

Adur de Oxum

Osun mo p o!

N' p o s'Ik en kankan

Bn n' s'rn en kankan

Mo p o nn ow

Mo p o nn om

Mo p o s nn alfa

Mo p o s oro

K aw m rij am o
Oddn n a m orgb

Oddn n m ob lor at o

Oddn n k wn m r w o

Bi a s, y j bay l, n mdn

sn s w, k o m s wbal lrn aw om r

K il m j w

K na m n w o

Ps as fn w o

En as amd ar

Fn n alfa o

Ok ob, ad ob, k m s w ls o

K aw m r gn idl!

Traduo

Oxun eu te chamo

No te chamo por causa da morte,

No te chamo por causa da doena de algum.

Eu te chamo para que tenhamos dinheiro.

Eu te chamo para que tenhamos filhos.

Eu te chamo para que tenhamos sade.

Eu te chamo para que tenhamos uma vida serena.

Para que no sejamos vitimados pela ira das guas.

Dizem que anualmente h orobs na feira.

Dizem que anualmente h obs novos na feira.


Que as pessoas nos vejam todo o ano.

Do mesmo modo que fizemos tua festa, que possamos fazer outra melhor, no prximo
ano.

Oxun, nos proteja, para que no haja problemas entre ns, teus filhos.

Para que haja paz em nosso lar.

Que nossos objetivos no se voltem contra ns.

D-nos ax!

quem estiver doente,

D sade!

Que as leis dos homens no sejam infringidas por ns.

Que no haja problemas em nossa famlia!dur Ibej

Igb rs

(Orix eu te sado)

rs Ibj

(Orix Ibeji)

Dakn dab, ma jk a r Ik Omod,

(No permita que haja a morte de crianas)

Ma jk a r Ik agb,

(No permita que haja a morte de adultos)

Enit b, m jk sokn,

(Quem tem para no chorar)

M jk a k Ik airotl,

(No deixe acontecer a morte imprevista)

Fun mi low lat s nkan gbgb,


(Me d dinheiro para minhas necessidades)

Iw ti s alakis di alas, jow s akis mi di as,

(Voc que torna o pobre rico, me torne rico)

Iw to ti ess mej ji b sil alakis, jow b sil mi,

(Voc que entrou na casa do pobre, peo entre na minha)

rs Ibej, pel ,

(Orix Ibeji eu te sado)

Ejir ra isokn,

(Ejir de Issokun)

Jow s mi di olor.

(Peo, me torne prspero).

Você também pode gostar