Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
INIEZIONE / INJECTION
ALFA ROMEO
Cavo tipo I per Variatore
INYECCION / INJECO
I EINSPRITZGEHUSE
Schemi dinstallazione 147 1.6i 16v Twin Spark (OBD) Multipoint BOSCH ME7.3 Pg. 4
Lelenco delle vetture su cui installare il cavo tipo I potr essere 147 1.6i 16v T. S. 77KW (OBD) Multipoint BOSCH ME7.3 Pg. 4
aggiornato in qualsiasi momento. 147 1.6i 16v T. S. 88KW (OBD) Multipoint BOSCH ME7.3 Pg. 4
156 1.8i 16v Twin Spark Multipoint BOSCH MP1.5.5 Pg. 5
156 1.8i 16v Twin Spark (OBD) Multipoint BOSCH ME7.3 Pg. 6
GB Cable type I for Timing Advance Processor 156 2.0i 16v Twin Spark Multipoint BOSCH MP1.5.5 Pg. 5
ENGLISH ESPANOL
1) Crank shaft sensor connector, perform 1) Conector del sensor de punto muerto
connections as per diagram. TIMING superior. Efecten las conexiones como
ADVANCE indicado en el esquema.
2) Coil pack with 3 PIN connector, PIN Nr. 2 PROCESSOR
WHITE - YELLOW wire + 12 Volt ignition. 2) Grupo de bobinas con conector de 3 PIN,
PIN N 2 Hilo BLANCO - AMARILLO + 12 Voltios
3) GROUND. bajo llave.
4) RED. 3) MASA.
10 NON COLLEGARE
5) BLACK. 4) ROJO.
4 ROSSO BLU - GIALLO 7
6) BLUE. 5) NEGRO.
5 NERO 6
7) BLUE - YELLOW. BLU 6) AZUL.
9) Engine control unit, PIN Nr. 54 ORANGE - WHITE 8) Posicin GAS del conmutador.
3 MASSA POSIZIONE
throttle position sensor signal. 8 GAS DEL
GRUPPO BOBINE COMMUTATORE 9) Central de inyeccin, PIN N 54 Hilo
10) Do not connect. CON NARANJO - BLANCO seal potencimetro
CONNETTORE A 3 FILI mariposa.
2
PIN N 2
10) No conecten.
FILO BIANCO - GIALLO
FRANAIS + 12 VOLT SOTTO CHIAVE 9 PORTUGUS
1) Connecteur du senseur de point mort CENTRALINA DINIEZIONE
CONNETTORE 1) Conector do sensor de ponto morte superior,
suprieur, effectuer les connexions comme DEL SENSORE DI PUNTO executar as conexes segundo esquema.
PIN N 54
indiqu sur le schma. MORTO SUPERIORE
1 FILO ARANCIO - BIANCO
ESEGUIRE I
SEGNALE 2) Grupo bobine com conector 3 PIN, PIN N 2
COLLEGAMENTI
2) Groupe bobines avec connecteur 3 PIN, POTENZIOMETRO Fio BRANCO - AMARELO + 12 Volt fechado
COME DA SCHEMA
PIN N 2 Fil WHITE - JAUNE + 12 Volt sous clef. FARFALLA chave.
3) MASSE. 3) MASSA.
5) NOIR. 1) Verbinder des oberen Totpunkt - Sensors: Verbindung gem 7) BLAU - GELB.
5) PRETO.
Schema ausfhren.
6) BLEU. 8) GAS - Stellung des Umschalters.
6) AZUL.
2) Spulengruppe mit 3 PIN - verbinder, PIN Nr. 2 WEISS - GELBER
7) BLEU - JAUNE. Draht + 12 Volt unter dem Schlssel. 9) Einspritzung - Steuerungskasten, PIN Nr. 54
7) AZUL - AMARELO.
ORANGEFARBEN - WEISSER Draht Drossel - Potentiometer
8) Position GAZ du commutateur. 3) ERDE. - Signal.
8) Posio GS do comutador.
ENGLISH ESPANOL
1) Crank shaft sensor connector, perform 1) Conector del sensor de punto muerto
connections as per diagram. superior. Efecten las conexiones como
TIMING
ADVANCE indicado en el esquema.
2) BLACK connector 12 PIN located in the fuse PROCESSOR
carrier, BROWN - WHITE wire + 12 Volt ignition. 2) Conector NEGRO de 12 PIN colocado en la
caja de los fusibles, Hilo MARRON - BLANCO
3) GROUND. + 12 Voltios bajo llave.
4) RED. 3) MASA.
10 NON COLLEGARE
5) BLACK. 4) ROJO.
4 ROSSO BLU - GIALLO 7
6) BLUE. 5) NEGRO.
5 NERO 6
7) BLUE - YELLOW. BLU 6) AZUL.
9) GREY connector 12 PIN located in the fuse 8) Posicin GAS del conmutador.
3 MASSA POSIZIONE
carrier, BLUE - BLACK wire throttle position 8 GAS DEL
sensor signal. 9) Conector GRIS de 12 PIN colocado en la
CONNETTORE NERO A 12 COMMUTATORE
caja de los fusibles, Hilo AZUL - NEGRO, seal
PIN POSTO NELLA
10) Do not connect. potencimetro mariposa.
SCATOLA FUSIBILI 2
ENGLISH ESPANOL
1) Crank shaft sensor connector, BROWN 1) Conector del sensor de punto muerto
colour, perform connections as per diagram. superior de color MARRON. Efecten las
TIMING
ADVANCE conexiones como indicado en el esquema.
2) Coil with 2 PIN connector, PIN Nr. 2 YELLOW PROCESSOR
wire + 12 Volt ignition. 2) Bobina con conector de 2 PIN, PIN N 2 Hilo
AMARILLO + 12 Voltios bajo llave.
3) GROUND.
3) MASA.
4) RED.
4) ROJO.
10 NON COLLEGARE
5) BLACK.
5) NEGRO.
4 ROSSO BLU - GIALLO 7
6) BLUE.
5 NERO 6 6) AZUL.
7) BLUE - YELLOW. BLU
7) AZUL - AMARILLO.
8) Change - over switch GAS position.
8) Posicin GAS del conmutador.
9) Engine control unit, PIN Nr. A24 throttle
position sensor signal. 3 MASSA POSIZIONE
8 9) Central de inyeccin, PIN N A24 seal
GAS DEL
COMMUTATORE potencimetro mariposa.
10) Do not connect. BOBINA CON
CONNETTORE A 2 PIN 10) No conecten.
2
PIN N 2 FILO GIALLO
+ 12 VOLT SOTTO CHIAVE
FRANAIS CONNETTORE PORTUGUS
DEL SENSORE DI PUNTO CENTRALINA
1) Connecteur du senseur de point mort MORTO SUPERIORE 9 DINIEZIONE
1) Conector do sensor de ponto morte superior
suprieur de couleur MARRON effectuer les 1 DI COLORE MARRONE de cor CASTANHO executar as conexes
connexions comme indiqu sur le schma. ESEGUIRE I PIN A24 segundo esquema.
COLLEGAMENTI SEGNALE
2) Bobine avec connecteur 2 PIN, PIN N 2 Fil COME DA SCHEMA POTENZIOMETRO 2) Bobina com conector 2 PIN, PIN N 2 Fio
JAUNE + 12 Volt sous clef. FARFALLA AMARELO + 12 Volt fechado chave.
3) MASSE. 3) MASSA.
ENGLISH ESPANOL
1) Crank shaft sensor connector, BROWN 1) Conector del sensor de punto muerto
colour, perform connections as per diagram. TIMING superior de color MARRON. Efecten las
ADVANCE conexiones como indicado en el esquema.
2) Fuse box holder PIN Nr. 87 GREEN wire PROCESSOR
+ 12 Volt ignition. 2) Caja porta - fusibles PIN N 87 Hilo VERDE
+ 12 Voltios bajo llave.
3) GROUND.
3) MASA.
4) RED.
4) ROJO.
10 NON COLLEGARE
5) BLACK.
5) NEGRO.
4 ROSSO BLU - GIALLO 7
6) BLUE.
5 NERO 6 6) AZUL.
BLU
7) BLUE - YELLOW.
7) AZUL - AMARILLO.
8) Change - over switch GAS position.
8) Posicin GAS del conmutador.
9) Engine control unit, PIN B13 GREEN wire 3 MASSA POSIZIONE
throttle position sensor signal. 8 9) Central de inyeccin, PIN B13 Hilo
GAS DEL
COMMUTATORE
VERDE seal potencimetro mariposa.
10) Do not connect. SCATOLA PORTA FUSIBILI
10) No conecten.
2
PIN N 87 FILO VERDE
+ 12 VOLT SOTTO CHIAVE
3) MASSE. 3) MASSA.
ENGLISH ESPANOL
1) Crank shaft sensor connector, BROWN 1) Conector del sensor de punto muerto
colour, perform connections as per diagram. TIMING superior de color MARRON. Efecten las
ADVANCE conexiones como indicado en el esquema.
2) Coil with 2 PIN connector, PIN Nr. 2 YELLOW PROCESSOR
wire + 12 Volt ignition. 2) Bobina con conector de 2 PIN, PIN N 2 Hilo
AMARILLO + 12 Voltios bajo llave.
3) GROUND.
3) MASA.
4) RED.
10 NON COLLEGARE
4) ROJO.
5) BLACK.
5) NEGRO.
4 ROSSO BLU - GIALLO 7
6) BLUE.
5 NERO 6 6) AZUL.
7) BLUE - YELLOW. BLU
7) AZUL - AMARILLO.
8) Change - over switch GAS position.
8) Posicin GAS del conmutador.
9) Engine control unit, PIN A8 throttle position
3 MASSA POSIZIONE
sensor signal. 8 9) Central de inyeccin, PIN A8 seal
GAS DEL
BOBINA CON COMMUTATORE potencimetro mariposa.
10) Do not connect. CONNETTORE A 2 FILI
2 10) No conecten.
PIN N 2 FILO GIALLO
+ 12 VOLT SOTTO CHIAVE
CONNETTORE
FRANAIS DEL SENSORE DI PUNTO PORTUGUS
1) Connecteur du senseur de point mort MORTO SUPERIORE CENTRALINA
9 DINIEZIONE
1) Conector do sensor de ponto morte superior
suprieur de couleur MARRON, effectuer les 1 DI COLORE MARRONE
de cor CASTANHO executar as conexes
ESEGUIRE I
connexions comme indiqu sur le schma. PIN A8 segundo esquema.
COLLEGAMENTI
COME DA SCHEMA SEGNALE
2) Bobine avec connecteur 2 PIN, PIN N 2 Fil POTENZIOMETRO 2) Bobina com conector 2 PIN, PIN N 2 Fio
JAUNE + 12 Volt sous clef. FARFALLA AMARELO + 12 Volt fechado chave.
3) MASSE. 3) MASSA.
5) NOIR. 1) Verbinder des oberen Totpunkt - Sensors der Farben BRAUN: 7) BLAU - GELB.
5) PRETO.
Verbindung gem Schema ausfhren.
6) BLEU. 8) GAS - Stellung des Umschalters.
6) AZUL.
2) Spulen mit 2 PIN - verbinder, PIN Nr. 2 GELBER Draht + 12 Volt
7) BLEU - JAUNE. unter dem Schlssel. 9) Einspritzung - Steuerungskasten, PIN A8 Drossel -
7) AZUL - AMARELO.
Potentiometer - Signal.
8) Position GAZ du commutateur. 3) ERDE.
8) Posio GS do comutador.
10) Nicht verbinden.
9) Centrale dinjection, PIN A8 signal 4) ROT. 9) Centralina de injeco, PIN A8 sinal
potentiomtre papillon. potenciometro borboleta.
5) SCHWARZ.
10) Ne pas brancher. 10) No coligar.
6) BLAU.
Rev. 070102 - 1 Pg. 7
ENGLISH ESPANOL
1) Crank shaft sensor connector, perform 1) Conector del sensor de punto muerto
connections as per diagram. TIMING
superior. Efecten las conexiones como
ADVANCE indicado en el esquema.
2) 6 PIN connector on coil pack, PIN F BLACK PROCESSOR
wire + 12 Volt ignition. 2) Conector 6 PIN sobre el grupo de bobinas,
PIN F + 12 Voltios bajo llave.
3) GROUND.
3) MASA.
4) RED.
4) ROJO.
10 NON COLLEGARE
5) BLACK.
4 ROSSO
5) NEGRO.
6) BLUE. BLU - GIALLO 7
5 NERO 6 6) AZUL.
7) BLUE - YELLOW. BLU
7) AZUL - AMARILLO.
8) Change - over switch GAS position.
8) Posicin GAS del conmutador.
9) 6 PIN accelerator pedal connector, PIN Nr. 3
3 MASSA POSIZIONE
throttle position sensor signal. CONNETTORE A 6 PIN 8 GAS DEL
9) Conector 6 PIN del pedal acelerador, PIN
SUL GRUPPO BOBINE N 3 seal potencimetro mariposa.
COMMUTATORE
10) Do not connect. 2
PIN F FILO NERO
10) No conecten.
+ 12 VOLT SOTTO
CHIAVE
ENGLISH ESPANOL
1) Crank shaft sensor connector, BROWN 1) Conector del sensor de punto muerto
colour, perform connections as per diagram. superior de color MARRON. Efecten las
TIMING
conexiones como indicado en el esquema.
ADVANCE
2) Coil with 3 PIN connector. PIN Nr. 3 + 12 Volt PROCESSOR
ignition. 2) Bobina con conector de 3 PIN. PIN N 3
+ 12 Voltios bajo llave.
3) GROUND.
3) MASA.
4) RED.
4) ROJO.
5) BLACK. 10 NON COLLEGARE
5) NEGRO.
4 ROSSO BLU - GIALLO 7
6) BLUE.
6) AZUL.
5 NERO 6
7) BLUE - YELLOW. BLU
7) AZUL - AMARILLO.
8) Change - over switch GAS position.
8) Posicin GAS del conmutador.
9) Engine control unit, PIN A8 throttle position
sensor signal. 3 MASSA POSIZIONE 9) Central de inyeccin, PIN A8 seal
8 GAS DEL
potencimetro mariposa.
BOBINA CON COMMUTATORE
10) Do not connect.
CONNETTORE A 3 PIN 10) No conecten.
2
PIN N 3
+ 12 VOLT
SOTTO CHIAVE
FRANAIS PORTUGUS
CONNETTORE
1) Connecteur du senseur de point mort DEL SENSORE DI PUNTO CENTRALINA 1) Conector do sensor de ponto morte superior
9
suprieur de couleur MARRON effectuer les MORTO SUPERIORE DINIEZIONE de cor CASTANHO executar as conexes segundo
connexions comme indiqu sur le schma. 1 DI COLORE MARRONE esquema.
ESEGUIRE I PIN A8 SEGNALE
2) Bobine avec connecteur 3 PIN. PIN N 3 COLLEGAMENTI POTENZIOMETRO
FARFALLA
2) Bobina com conector 3 PIN. PIN N 3
COME DA SCHEMA
+ 12 Volt sous clef. + 12 Volt fechado chave.
3) MASSE. 3) MASSA.
5) NOIR. 1) Verbinder des oberen Totpunkt - Sensors der Farben BRAUN: 7) BLAU - GELB. 5) PRETO.
Verbindung gem Schema ausfhren.
6) BLEU. 8) GAS - Stellung des Umschalters. 6) AZUL.
2) Spulen mit 3 PIN -Verbinder. PIN Nr. 3 + 12 Volt unter dem
7) BLEU - JAUNE. Schlssel. 9) Einspritzungs - Steuerungskasten, PIN A8 Drossel - 7) AZUL - AMARELO.
Potentiometer - Signal.
8) Position GAZ du commutateur. 3) ERDE. 8) Posio GS do comutador.
10) Nicht verbinden.
9) Centrale dinjection, PIN A8 signal 4) ROT. 9) Centralina de injeco, PIN A8 sinal
potentiomtre papillon. potenciometro borboleta.
5) SCHWARZ.
10) Ne pas brancher. 10) No coligar.
6) BLAU.
Rev. 070102 - 1 Pg. 9
ENGLISH ESPANOL
1) Crank shaft sensor connector, perform 1) Conector del sensor de punto muerto
connections as per diagram. TIMING superior. Efecten las conexiones como
ADVANCE indicado en el esquema.
2) Coil pack with 3 PIN connector, PIN Nr. 2 PROCESSOR
+ 12 Volt ignition. 2) Grupo de bobinas con conector de 3 PIN.
PIN N 2 + 12 Voltios bajo llave.
3) GROUND.
3) MASA.
4) RED.
10 NON COLLEGARE 4) ROJO.
5) BLACK.
4 ROSSO 5) NEGRO.
BLU - GIALLO 7
6) BLUE.
5 NERO BLU
6 6) AZUL.
7) BLUE - YELLOW.
7) AZUL - AMARILLO.
8) Change - over switch GAS position.
8) Posicin GAS del conmutador.
9) GREY connector 12 PIN located in the fuse 3 MASSA POSIZIONE
carrier, BLUE - BLACK wire throttle position 8 GAS DEL 9) Conector GRIS de 12 PIN colocado en la
sensor signal. COMMUTATORE caja de los fusibles, Hilo AZUL - NEGRO, seal
GRUPPO BOBINE CON
potencimetro mariposa.
CONNETTORE A 3 PIN
10) Do not connect.
2
PIN N 2 10) No conecten.
+ 12 VOLT
SOTTO CHIAVE
FRANAIS PORTUGUS
CONNETTORE GRIGIO
1) Connecteur du senseur de point mort 1) Conector do sensor de ponto morte superior,
CONNETTORE 9 A 12 PIN POSTO
suprieur, effectuer les connexions comme NELLA SCATOLA executar as conexes segundo esquema.
DEL SENSORE DI PUNTO
indiqu sur le schma. FUSIBILI
1 MORTO SUPERIORE
ESEGUIRE I 2) Grupo bobine com conector 3 PIN. PIN N 2
2) Groupe bobines avec connecteur 3 PIN. PIN COLLEGAMENTI FILO BLU - NERO + 12 Volt fechado chave.
N 2 + 12 Volt sous clef. COME DA SCHEMA SEGNALE
POTENZIOMETRO
FARFALLA
3) MASSA.
3) MASSE.
4) VERMELHO.
4) ROUGE. DEUTSCH
1) Verbinder des oberen Totpunkt - Sensors: Verbindung gem 7) BLAU - GELB. 5) PRETO.
5) NOIR.
Schema ausfhren.
8) GAS - Stellung des Umschalters. 6) AZUL.
6) BLEU.
2) Spulengruppe mit 3 PIN - Verbinder. PIN Nr. 2 + 12 Volt unter
dem Schlssel. 9) Verbinder GRAU 12 PIN mit Sitz im Sicherungskasten 7) AZUL - AMARELO.
7) BLEU - JAUNE.
BLAU - SCHWARZER Draht, Drossel - Potentiometer - Signal.
3) ERDE. 8) Posio GS do comutador.
8) Position GAZ du commutateur.
10) Nicht verbinden.
4) ROT. 9) Conector CINZENTO a 12 PIN colocado na
9) Connecteur GRIS 12 PIN plac dans le caixa fusves AZUL - PRETO, sinal
botier des fusibles, Fil BLEU - NOIR signal potenciometro borboleta.
5) SCHWARZ.
potentiomtre papillon.
6) BLAU. 10) No coligar.
10) Ne pas brancher.