Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
4. "A poesia aquilo que se perde na traduo". (Robert Frost) Com base na citao, assinale a
alternativa correta:
b) Forma potica idntica em todas as culturas, vide exemplos das semelhanas entre
pentmetros imbicos e versos alexandrinos;
c) o fato de o portugus ser de origem neolatina e o ingls de origem anglosaxnica, ou seja,
tanto seus vocabulrios quanto suas mtricas so muito semelhantes, refuta a afirmao
de Frost;
e) O fato de as contagens silbicas poticas tanto portuguesa quanto inglesa serem idnticas
refuta a afirmao de Frost;
Trata de narrativas que, em geral, trabalham com temas de outras pocas, em que as vises de
mundo eram muito distintas das que existem atualmente;
Trata de narrativas, em geral, com sintaxes no lineares, que exigem do tradutor que as
reproduzam literalmente na lngua de destino.
b) A traduo potica tende a se manter livre do poema na lngua-fonte, como item liberador;
a) O indianismo foi uma das principais tendncias do Romantismo brasileiro. Dele destacou-
se Gregrio de Matos, na poesia, e Mrio de Andrade, na prosa.
8. H textos considerados fundadores por diversas razes, que se destacam por seu impacto em
ambientes literrios e culturais, nacionais ou internacionais. Alguns podem ser considerados
fundadores de estilos de poca ou perodos literrios, como O mulato, de Alusio Azevedo ou
Memrias pstumas de Brs Cubas, de Machado de Assis, no Brasil, embora nem sempre pelas
mesmas razes, e quase nunca de forma indiscutvel. Outros podem ser considerados textos que
definem ou configuram a identidade nacional. H ainda poemas e narrativas vistos como seminais
(Os Lusadas, de Cames; Dom Quixote, de Cervantes) ou livros religiosos (a Bblia, o Alcoro),
em outros lugares. Esses textos frequentemente apresentam uma grande produtividade, na
medida em que so reinterpretados, reapropriados, traduzidos, reificados e criticados, em
diferentes momentos histricos, por diferentes motivos. Assinale a alternativa em que aparecem
dois textos fundamentais na construo da identidade nacional brasileira:
a) Faz uma crtica contra a colonizao portuguesa na Brasil. Essa crtica pode ser
confirmada a partir do ttulo do poema, o qual contm uma ambiguidade intencional.
d) Apropria-se de uma linguagem complexa e lrica para fazer uma reflexo profunda e
intelectual.
b) No foi o latim clssico que se transformou nas lnguas romnicas, mas o latim vulgar,
lngua viva falada pelo povo romano.
c) As lnguas neolatinas derivam do latim clssico, variedade falada pela elite romana,
ensinada nas escolas.
d) A diferenciao cronolgica, temporal, na implantao do latim foi uma das causas para a
profunda variao na lngua latina.
b) Nos textos formais, evitam-se o uso de contraes verbais como isnt, wont,
etc. Devemos tambm evitar o uso da voz passiva.
A linguagem oral mais simples e menos construda que a linguagem escrita.
d) Uma das principais caractersticas da fala o grande uso da pausa como elemento do
texto.
14. Leia o excerto abaixo e escolha a alternativa correta:
I e II esto corretas
I e III esto corretas
II e III esto corretas
Todas as alternativas esto corretas
Todas as alternativas esto incorretas
15. Qual estrutura lingustica fundamental na linguagem oral em se tratando do gnero textual
entrevista?
d) marcadores discursivos
a) Tristeza e surpresa.
b) Alegria e decepo.
c) Tristeza e raiva.
d) Alegria e medo.
18.Os poemas de Elizabeth Bishop Going to the bakery, Pink dog e Burglar of Babylon tm
como caracterstica principal, segundo o texto introdutrio de Paulo Henriques Britto obra
Poemas escolhidos de Elizabeth Bishop: *
c) Crtica pobreza e desigualdade social presenciadas pela autora em suas viagens pelo
estado do Par;
19. Assinale abaixo a nica caracterstica que, segundo Paulo Henriques Britto, em seu
texto introdutrio de Poemas escolhidos de Elizabeth Bishop, no concerne autora: *
a) Eu partido;
c) Antropomorfizao da paisagem;
e) Ampla intelectualidade
20. A traduo vista como uma atividade:
I. determinada pela cultura das lnguas envolvidas;
II. relacionada ao desenvolvimento das lnguas;
III. indiferente ao tempo e ao desenvolvimento lingustico.