Você está na página 1de 5

Review

Author(s): L. Terreaux
Review by: L. Terreaux
Source: Revue d'Histoire littraire de la France, 77e Anne, No. 1 (Jan. - Feb., 1977), pp. 126-129
Published by: Presses Universitaires de France
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/40525766
Accessed: 19-03-2016 23:59 UTC

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Presses Universitaires de France is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Revue d'Histoire
littraire de la France.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 131.170.6.51 on Sat, 19 Mar 2016 23:59:12 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
COMPTES RENDUS

Yvonne Bellenger, Du Bellay : ses Regrets qu'il fit dans


Rome... Etude et documentation. Paris, Nizet, 1975. Un vol. 14,5 x
22,5 de 477 p.
Qu'est-ce que les Regrets? Comment les lire? Ces questions ne sont pas
neuves. Mme Bellenger vise leur apporter des rponses originales. Le recueil
s'y prte. Du Bellay affirme qu'il constitue le journal d'un fragment de son
existence. Les allusions historiques y sont nombreuses, parfois hermtiques.
On y a dcel des sources multiples. Tous ces lments, Mme Bellenger
serait tente d'en rcuser l'intrt pour s'attacher avant tout aux structures
constitutives d'une fiction. Toutefois, si elle dsapprouve de faon un peu
vive la plupart de ceux qui l'ont prcde, elle ne rejette pleinement ni les
traits essentiels de la vie du pote ni l'environnement romain ou franais de
l'ouvrage. De passer sous silence ces donnes, la lecture des Regrets en et-
elle t facilite ou meilleure?
Et le livre ? Qu'est-ce qui le dfinit ? Formellement, la mtrique: les Regrets
sont le premier recueil de sonnets non amoureux en alexandrins. L'alexandrin
serait un lment du style bas , convenant un sujet pos comme modeste.
Le rapprochement s'impose alors avec les Continuations des Amours de
Ronsard. Chamard l'avait fait. Il voyait dans le style bas de Ronsard,
l'expression d'un sentiment naturel. Avec raison, Mme Bellenger refuse cette
perspective. Mais d'autre part, ne donne-t-elle pas trop de prix la notion
de genre ? Elle remarque elle-mme, sans donner d'explication, que Ronsard
use de l'alexandrin dans les Hymnes qui ne sont pas de la posie familire.
N'est-ce pas que l'poque rejette les principes littraires rigides et que le
pote, en particulier, refuse d'enserrer la fureur dans une doctrine fixe ?
Sur l'organisation interne du recueil et sa progression, on apprciera l'ana-
lyse qui intgre judicieusement la structure du recueil, la cinquantaine de
sonnets franais . Ils ont gn, on le sait, plusieurs critiques qui les auraient
volontiers retranchs de l'conomie du recueil.
Avant de pntrer au cur de l'ouvrage, Mme Bellenger rappelle des notions
connues comme celle de fureur ou de travail en s'appuyant sur les
travaux de M. Granarne Castor. Elle donne sa place aux problmes de l'imi-
tation et des sources. S'il est vrai que le pote, l'poque, met sa gloire
tre suprieur aux autres - ses contemporains ou les Anciens - et non pas
diffrents d'eux, comment tablir une prminence sans point de comparaison ?
Mme Bellenger semble sur ce point un peu mal l'aise. Puis la rponse
est donne un peu plus loin. Trois lments vont ordonner l'analyse : le
regret, la satire, l'loge.
Concernant le premier point, Mme Bellenger prend son dpart en s'appuyant
sur le fameux sonnet Heureux qui comme Ulysse . En suivant la voie de

This content downloaded from 131.170.6.51 on Sat, 19 Mar 2016 23:59:12 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
COMPTES RENDUS 127

la rhtorique, elle dcle la part de l'invention partir de lieux communs.


A Tparpillement atomiste de l'tude des sources, elle substitue les questions
que posent, l'poque, les notions de posie lgiaque ou personnelle. Elle
prend le parti de ngliger la situation relle ou anecdotique de l'auteur. Elle
pousse son analyse avec pertinence. Le regret , c'est la perplexit devant
soi-mme, le sentiment d'un moi transform et du. Mme Bellenger juge que
le dcor, le sjour romain, ne sont qu'un prtexte. L'exil est un sujet tradi-
tionnel, mais Du Bellay retrouve travers ce thme, celui de Y estrangement,
de l'exil soi-mme, et du mme coup, les questions qui le traduisent : qui
suis-je? qu'est-ce que l'amour? le temps? la mort? Ces interrogations sont
le lot de la posie d'inspiration ptrarquiste ou spirituelle. Mme Bellenger
parvient nous livrer l'analyse intressante d'une sorte d'angoisse existentielle
qui transforme le monde extrieur. Ds lors, ce ne serait pas le sjour italien
qui a transform le pote, mais le pote qui transforme le paysage extrieur.
Entrant sans difficult dans des schmas linguistiques auxquels se prtent
bien certaines formes de la posie du temps et notamment l'antithse, Mme
Bellenger montre comment le je est sans cesse situ dans des schmas d'oppo-
sition, enrichis de variations diverses, mais o demeure fondamental, le thme
de 1 estrangement.
Aprs l'lgie, la satire. Prcdemment, Mme Bellenger opposait le pote
enthousiaste au pote dcourag. Cest Rome, puis la Cour de France, qui se
substituent au pote dmoralis. Le sujet fondamental demeure l encore :
Du Bellay, franais, est tranger Rome ; pote, il est tranger la Cour
de France. Mme Bellenger estime que si la satire est allgre dans les sonnets
romains, c'est que Yestrangement de Du Bellay Rome est rel. Mais si
Y estrangement sonne faux - Du Bellay la Cour de France - la satire se
fait terne et banale. Mais n'est-ce pas alors rintroduire dans l'analyse la
situation relle de Joachim ?
Avec raison, Mme Bellenger fait une place importante l'loge c'est--dire
aux 32 derniers sonnets. Elle explique leur intgration parfaite au recueil
par la pratique du mcnat et la tradition d'cole.
Il est essentiel et malais la fois de discerner l'influence de la rhtorique
sur les potes qui en ont t nourris, surtout quand il s'agit de l'Invention.
Pour l'loge, genre bien dfini, avec des rgles strictes, les choses sont plus
faciles. Utilisant les travaux de K. Varga et d'A. Cordon, Mme Bellenger montre
bien comment Du Bellay ayant saisi l'occasion de son retour en France pour
solliciter des faveurs, s'est pli du mme coup aux rgles du genre dmons-
tratif. Son originalit : le sonnet, alors que les pices d'loge sont habituel-
lement de longue haleine.
Aprs avoir envisag la situation externe des personnages dans cette dernire
partie des Regrets, Mme Bellenger largit son tude tous les correspondants
du pote. Elle en donne un tableau utile aux pages 182-184. Elle montre
que la situation externe des correspondants a une signification particulire
dans une soixantaine de cas. Puis elle se repent. Franchissant le pas, elle
estime que nous n'avons pas plus nous soucier de la situation externe de
Ronsard par rapport Du Bellay que de celle de Marie par rapport Ronsard.
Elle ajoute que le lecteur moyen connat mal l'histoire, que, dans son cerveau,
Marie Stuart se substitue Marguerite de France, qu'en dfinitive seules les
relations tablies par le pote, dans le pome, sont signifiantes. L'inconvnient
c'est qu'elle ne dit pas en quoi, hic et nunc. L'avantage c'est qu'on n'a plus
se soucier des difficults d'identification relativement nombreuses dans les
Regrets, Mais faut-il sous-estimer des travaux comme ceux de M. Smith ou
M. Pineaux, pour ne citer que les plus rcents (R.H.L.F., Mars-Avril 1976
(Comptes rendus), et Mars-Avril 1974 dans les Notes et Documents) ?
Aprs les personnages : Rome et la France. Rome, c'est la Rome moderne
dont le pote ne fait voir que les apparences. Mais comme le remarque trs

This content downloaded from 131.170.6.51 on Sat, 19 Mar 2016 23:59:12 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
128 REVUE D'HISTOIRE LITTRAIRE DE LA FRANCE

justement Mme Bellenger, ce monde romain n'est-il' pas tout ostentation?


Cependant Du Bellay ne fait gure de description objective la manire du
gographe. L'image de la France nous vaut d'excellentes rflexions. Absente,
elle est pare de toutes les qualits, dont Rome se trouve dpouille. Prsente,
elle doit. Mme Bellenger insiste avec raison sur l'opposition entre l'aspect
minral, menteur et menaant de Rome et l'aspect terrien, color et heureux
de l'Anjou, qui rsume l'image de la France. Une fois revenu la Cour,
Du Bellay en est le prisonnier, il oublie l'Anjou; la dsillusion est totale.
Un avant-dernier chapitre est consacr ce que Mme Bellenger appelle des
mythes ou des mythologies (Barthes). Elle s'appuie sur les pithtes de
Maurice de La Porte o elle trouve un fond d' ides reues . Elle prend
l'exemple de la mer qui, dans les pithtes, est vue suivant le registre des-
criptif ou utilitaire. Du Bellay ne l'a dcrite que sous le second aspect. Elle
lui apparat dangereuse, associe au malheur, parce qu'elle est associe
son exil. Contradiction avec le sonnet Heureux qui comme Ulysse ? Sre-
ment pas. Le sort d'Ulysse comme celui de Jason est exceptionnel.
Nous passons la mythologie traditionnelle. Mme Bellenger est perplexe.
Elle constate que nos contemporains sont mal accords la culture mytho-
logique. Elle pense que l'intelligence d'un texte n'accrot pas forcment le
plaisir qu'on en tire. Pourquoi pas? Mais dans le cas prsent, deux vers peu-
vent-ils suffire de preuves ? Et si les personnages mythologiques cits dans
les Regrets ne sont pas choisis au hasard, comme elle le montre fort bien,
l'ignorance peut-elle tre source de plaisir? On se prend regretter que Mme
Bellenger n'ait pu avoir connaissance assez tt de l'ouvrage de M. Demerson.
Le chapitre se clt sur quelques brves remarques concernant la faune, et
deux appendices trs utiles. L'un donne une liste des personnages mythologi-
ques, l'autre des animaux.
Le livre ne s'arrte pas l. Il est complt par 200 pages de documents. Ce
sont des textes plus ou moins accessibles, certains traduits du latin. Ils four-
nissent des donnes historiques, biographiques, littraires. Ils situent les Regrets
par rapport ce qui leur est extrieur. Ils ne sont gure trams dans la
partie critique, qui vise essentiellement la situation interne d'un texte. Ils
'quilibrent en tout cas du point de vue quantitatif. Dsir de tenir la balance ?
Souci scrupuleux d'une information totale? Le dsir d'instruire y a aussi sa
part
Mme Bellenger - cela parat presque chaque page de son travail - sem-
ble inquite du destin d'une littrature menace de tous cts, et peut-tre
surtout par l'ignorance. D'o ses traductions incessantes de mots pourtant
courants au xvr9 sicle, ses dfinitions des premires pages o elle voque
des notions presque banales, mais souvent mconnues.
Toutefois n'y a-t-il pas une contradiction entre cette attitude d'historien
ou de philologue et un mpris affich pour la situation externe de l'ouvrage?
Dsir de rassurer le lecteur non rudit? Il semble en fait que Mme Bellenger
hsite. La question des sources, des allusions historiques, de la mythologie
parat la gner. Davantage. Convaincue de ce juste principe qu'une uvre
d'art est toujours une transposition, elle refuse de voir dans les Regrets un
journal sincre. On la suit sans peine. Mais il est souligner qu'elle prouve
le besoin de faire cette mise au point dans un dernier chapitre qui prcde
les documents. N'est-ce pas qu'il arrive qu'on s'y retrouve mal dans le cours
de l'ouvrage, qu'on ne voit pas toujours bien si c'est Joachim qui est voqu
ou si c'est l'auteur ? Et d'ailleurs, le dernier chapitre ne tranche pas nettement.
On pourrait mme avancer que l'ensemble du livre manque un peu d'unit.
L'auteur emprunte beaucoup de principes de divers cts et donne peut-tre
trop le sentiment de vouloir comme en faire l'application.
Au reste, cela ne l'empche pas de russir d'excellentes analyses appuyes
sur des textes prcis. Telles pages sur les couleurs, sur Y estrangement, certains

This content downloaded from 131.170.6.51 on Sat, 19 Mar 2016 23:59:12 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
COMPTES RENDUS 129

schmas distrbutonnels , le recours la rhtorique sont d'un grand intrt.


Nous ne saurions conclure sans faire tat de la clart et de l'allgresse de
la rdaction. La vivacit du ton s'agrmente de quelques familiarits : fei-
gnant (p. 104), tapeurs (p. 105). Le texte a t imprim et corrig avec
soin. Cest peine si l'on relve une ou deux bvues : cordiaux pour cardinaux
(p. 128) ; devine pour divine (p. 170).
Voil un livre qu'on lira avec plaisir. Et par les questions mmes qu'il
soulve, il devrait rendre plus attrayante, s'il se peut, la lecture des Regrets.
Ce n'est pas l un de ses moindres mrites.
L. Terreaux.

Gisle Mathieu-Castellani, Les Thmes amoureux dans la


posie franaise (1570-1600). Paris, Klincksieck, c Bibliothque fran-
aise et romane , 1975. Un vol. 15,5 x 24 de 524 p.
D'emble, l'auteur dclare son intention : protester contre la fausse persua-
sion de ceux qui considrent la posie des dernires dcennies du xvr* sicle
comme une production sans intrt, et attirer l'attention sur la richesse foison-
nante, sur l'tonnante varit de la posie amoureuse aprs Ronsard, faire
sortir de l'ombre les noms de Godard, de Virbluneau, de Bernier de la Brousse,
de Beaujeu, donner Nuysement, , Broalde, une seconde chance... (p. 10).
Ce projet, le beau livre de Gisle Mathieu-Castellani le ralise pleinement :
non seulement les minores surgissent devant un lecteur bloui de dcouvrir
quelles beauts cachait cette posie nglige, mais certains des plus grands,
qu'on croyait pourtant connatre, rvlent soudain grce ce livre des aspects
insouponns, une rsonance, une authenticit parfois, toutes nouvelles. Bien
des ides reues tombent; des perspectives s'ouvrent; dsormais, cela est
bien vident, on ne pourra plus parler de posie au xvr3 sicle sans se rfrer
aux Thmes amoureux... Cest dire l'exceptionnelle qualit de ce travail, destin
faire date, et qui s'inscrit ds maintenant dans la ligne des grands ouvrages
de synthse * parus sur le xvr8 sicle depuis une cinquantaine d'annes : celle
des Raymond, des Lebgue, des Schmidt, des Weber...
Deux grandes parties dans ce livre. La premire est consacre aux Hri-
tages (de Ronsard, puis de Desportes), la seconde dcrit les Ruptures ,
c'est--dire l'apparition d'une sensibilit et d'une esthtique baroques. Dans
cette seconde partie, la part la plus belle est, juste titre, faite, d'Aubign
(le d'Aubign du Printemps), hormis le dernier chapitre ( L'inconstance noire )
qui est tout entier consacr Sponde. Mais on ne saurait sans injustice passer
sous silence les analyses de dtail qui nourrissent continuellement l'tude prin-
cipale : la thmatique amoureuse, conue ici le plus souvent comme un recense-
ment et une tude des mythes littraires par lesquels une poque rvle sa
sensibilit profonde et sa vision du monde. Je ne sais si Gisle Mathieu-Castel- '
lani connat les travaux de Gilbert Durand 2, mais il est sr qu'en bien des
endroits, son livre offre des pages dignes de ce que la critique thmatique a
donn de meilleur, de Bachelard Poulet. Il faut lire, en particulier, les com-
mentaires inspirs par le sonnet de Habert sur le Phnix (p. 269-272), par
celui de du Perron sur les eaux tristes (p. 384-385), par les pomes nocturnes
de La Roque (p. 412-413), et par tant d'autres !
Jamais, cependant, l'attention parfois minutieuse accorde aux dtails (un
texte, un mot, un motif, un trait stylistique, une signification typologique, une

1. Tous des thses de doctorat d'tat, comme (du moins l'origine et dans sa version
complte) le livre de Gisle Mathieu-Castellani.
2. Notamment Les Structures anthropologiques de 'Imaginaire, 3e dition, Paris, Bordas,
1970.

Revue d'Histoire littraire de la France (77* Ann.), lxxvii 9

This content downloaded from 131.170.6.51 on Sat, 19 Mar 2016 23:59:12 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Você também pode gostar