Você está na página 1de 15

UMA REFLEXO SOBRE A ORTOGRAFIA - SCULOS XVI/XXI

BASTOS, Neusa Barbosa (NEL-UPM / IP-PUC/SP)1

RESUMO

O estudo do passado importante porque faz com que se conhea a nossa


origem, revelando-se uma parte considervel de nossa existncia no tempo, uma vez que o
homem quer sempre saber quem , quem foi, de onde vem e para onde vai. Nesse sentido,
tencionamos, no presente trabalho, atender a razes histricas, pois conhecer as nossas razes
significa poder colaborar com as reflexes sobre aspectos do Novo Acordo Ortogrfico da
Lngua Portuguesa podendo ser testemunhos para o futuro.

Sabendo-se que o homem no pode ser a-histrico, voltado somente para a


atualidade, procurando estabelecer normas que encontra em seu ambiente e em seu tempo;
buscamos, com o estudo das questes ortogrficas antigas em relao s atuais questes da
Nova Ortografia, solucionar dvidas quanto s modernas e, se possvel, sugerir modificaes
para as futuras.

Por termos conhecimento de que a Ortografia moderna, normativa, aplicada


representao na escrita dos sons da fala, aparece-nos como uma das grandes criaes
renascentistas, pois situou-se no centro do vasto florescimento europeu, e manifestou-se
atravs de intensas e entusisticas atividades de codificao e de dignificao das lnguas
vulgares, delimitamos este trabalho de pesquisa ortografia de Joo de Barros, nosso
primeiro gramtico, estabelecendo comparaes entre as posturas antigas e as modernas
(Novo Acordo Ortogrfico) no que diz respeito ortografia da Lngua Portuguesa.

A questo do ensino/aprendizagem de lngua est implcita neste estudo por ser


um dos pontos cruciais da escola hoje (sculo XXI) e por ser o objetivo primeiro do autor
escolhido, que manifestava sua pretenso didtica imediata no sculo XVI, propondo a
sistematizao seletiva da ortografia, de forma a tornar a obra assimilvel e acessvel a
espritos inexperientes.

Nesse percurso comparativo, assentamo-nos nos princpios da Historiografia


Lingustica e nos procedimentos da Anlise do Discurso de linha francesa, por serem aquelas
que nos fornecem subsdios para uma anlise centrada na ideologia e na historicidade, o que
num trabalho desse teor se faz pertinente.

Palavras-chave: ORTOGRAFIA - HISTRIA - ENSINO

1
NEL-UPM (Ncleo de Estudos Lusfonos da Universidade Presbiteriana Mackenzie) IP-PUC\SP (Instituto
de Pesquisas Lingsticas Sedes Sapientiae para Estudos de Portugus da Pontifcia Universidade Catlica de
So Paulo)
UMA REFLEXO SOBRE A ORTOGRAFIA - SCULOS XVI/XXI

BASTOS, Neusa Barbosa (NEL-UPM / IP-PUC/SP)2

O estudo do passado importante porque faz com que se conhea a nossa origem, revelando-
se uma parte considervel de nossa existncia no tempo, uma vez que o homem quer sempre
saber quem , quem foi, de onde vem e para onde vai. Nesse sentido, tencionamos, no
presente trabalho, atender a razes histricas, pois conhecer as nossas razes significa poder
colaborar com as reflexes sobre aspectos do Novo Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
podendo ser testemunhos para o futuro.

Sabendo-se que o homem no pode ser a-histrico, voltado somente para a atualidade,
procurando estabelecer normas que encontra em seu ambiente e em seu tempo; buscamos,
com o estudo das questes ortogrficas antigas em relao s atuais questes da Nova
Ortografia, solucionar dvidas quanto s modernas e, se possvel, sugerir modificaes para
as futuras.

Por termos conhecimento de que a Ortografia moderna, normativa, aplicada representao


na escrita dos sons da fala, aparece-nos como uma das grandes criaes renascentistas, pois
situou-se no centro do vasto florescimento europeu, e manifestou-se atravs de intensas e
entusisticas atividades de codificao e de dignificao das lnguas vulgares, delimitamos
este trabalho de pesquisa ortografia constante da obra de Joo de Barros, estabelecendo
comparaes entre as posturas antigas e as modernas (Novo Acordo Ortogrfico) no que diz
respeito ortografia da Lngua Portuguesa.

A questo do ensino/aprendizagem de lngua est implcita neste estudo por ser um dos pontos
cruciais da escola hoje (sculo XXI) e por ser o objetivo primeiro do autor escolhido, que
manifestava sua pretenso didtica imediata no sculo XVI, propondo a sistematizao
seletiva da ortografia, de forma a tornar a obra assimilvel e acessvel a espritos
inexperientes. Nesse percurso comparativo, assentamo-nos nos princpios da Historiografia
Lingustica e nos procedimentos da Anlise do Discurso de linha francesa, por serem aquelas

2
NEL-UPM (Ncleo de Estudos Lusfonos da Universidade Presbiteriana Mackenzie) IP-PUC\SP (Instituto
de Pesquisas Lingsticas Sedes Sapientiae para Estudos de Portugus da Pontifcia Universidade Catlica de
So Paulo)
que nos fornecem subsdios para uma anlise centrada na ideologia e na historicidade, o que
num trabalho desse teor se faz pertinente.

Para se apresentar a parte da ortografia em Joo de Barros, faz-se necessrio que busquemos a
contextualizao da poca, as condies externas de produo do discurso do gramtico, para
analisarmos as suas posturas como enunciador de um discurso adequado ao seu tempo.
Nascido em Viseu, em 1496, como partcipe da nobreza portuguesa, foi educado
esmeradamente no pao, em estreita amizade com D. Manuel e tambm com D. Joo III, de
quem recebeu o governo do Castelo de So Jorge da Mina. Por essa influncia recebeu
sempre bons cargos: tesoureiro da Casa da ndia, da Casa da Mina e da Casa de Ceuta e feitor
da casa da Guin e da Casa da ndia. Quando da colonizao do Brasil, ganhou uma capitania
de cinqenta lguas ao norte, mas a expedio que foi enviada, naufragou e ele no
prosseguiu no seu empreendimento mercantil. Homem de letras, cooptado elite seiscentista
portuguesa, foi novelista, poeta, filsofo, historiador e gramtico-pedaggico com a
publicao da Gramtica da Lngua Portuguesa.

Revelando a imanncia de sua obra gramatical, a Grammatica da Lngua Portuguesa,


publicada em 1540, em Lisboa, temos uma gramtica descritivo-normativa, que mostra
tambm, em vrios momentos, preocupao com todos aqueles que pretendem falar a sua
lngua, por exemplo, nestes trechos:

...ficar esta matria pera quando o uso requerer (...) ddo


que em rigor de ba lingugem sam mais prprios do sngular
que do plurr(...) ...Em aprender fzes a ti ba obra e ao
mstre ds contentamento.

A cada um dos passos da gramtica, os exemplos revelam uma inteno formativa nos
domnios da religio e da moral e de um sentimento cvico baseado no orgulho das conquistas
dalm mar, o que prprio de algum que, inserido num contexto scio-econmico
dominante, necessita mostrar-se engajado e servidor de seus protetores.

Joo de Barros declara-se o primeiro a pr a nossa lngua em arte, e ele realmente o primeiro
se se considerar o sentido de poca da palavra arte em sua gramtica, isto , sistematizar a
lngua com a finalidade de mostrar como falar e escrever bem.
Segundo Buescu (1978), h, ainda, quatro obras que se inserem como complementares na
esfera intencional de um Corpus didtico da poca, a saber:
1. Escolaridade intencional da Cartinha como primeiro livro
didtico, da Gramtica como segundo livro, e dos dois
Dilogos como concluso e textos de leitura...

2. Opo, da parte do autor, por uma gramtica normativa,


tendo em vista os seus objetivos didticos imediatos... Para
Barros, os artistas, isto , os executores da Arte que se prope
elaborar com a sua Gramtica, opem-se aos gramticos
especulativos, pela atividade plenamente pragmtica do
ensino...

3. Ordenao indutiva das matrias, que nos parece (ao lado,


certo, da deduo) como uma antecipao metodolgica...

4. Sistematizao seletiva das matrias, de forma a tornar a


obra assimilvel e acessvel a espritos inexperientes... Barros,
mais mestre do que gramtico especulativo, empreende, pois, a
difcil tarefa de, dada a novidde de bra, estabelecer as regras
gerais, aludindo s excees indispensveis numa obra de
carter normativo.

5. Utilizao de uma exemplificao gramatical raramente


destituda de contedo formativo ou informativo, constituda
por exemplos ilustrativos, quase extrados da histria e da
realidade portuguesa...

6. Preocupao de, aplicando como j vimos um mtodo de


base indutiva, tirar o mximo partido da disposio grfica,
com vista a uma facilidade de aprendizagem e fixao...A
Gramtica, no contendo ilustraes, apresenta as matrias
dispostas em pilha, por vezes em duplicaes desnecessrias,
mas que demonstram a aplicao do princpio da repetio
como mtodo de fixao.

A questo da disposio grfica da Gramtica um aspecto revelador da preocupao com a


aprendizagem e a fixao, como o caso das declinaes do artigo, do nome, do pronome e
das conjugaes verbais, no entanto o aspecto que nos interessa mais de perto, neste trabalho
a Ortografia, que Barros tenta resolver. So trs problemas fundamentais postos para o
portugus:

1 a perda da noo de quantidade e necessidade da notao


dos graus de abertura voclica;

2 a tentativa de abolio de qu, substitudo por c e a utilizao


do para som sibilante (no sculo XVI ainda africado): a, e,
i, o, u;

3 distino de i e u, semivogais de j e v.

As solues de Barros parecem revelar uma influncia italiana, embora temperada com maior
conservadorismo. Com essas consideraes, depreende-se que a gramtica moderna,
normativa, aplicada aos falares doutos da poca em Portugal, aparece-nos como uma das
grandes criaes renascentistas. As obras gramaticais portuguesas situam-se no centro do vasto
florescimento europeu e manifestam-se intensas e entusisticas atividades em torno de dupla
finalidade: a codificao e a dignificao das lnguas vulgares. A Gramtica de Joo de Barros
corresponde primeira; o Dilogo em louvor da nssa lingugem segunda.

A posio de Joo de Barros vem mostrada claramente quanto a fazer preceder o estudo da
Gramtica Latina pelo estudo da Gramtica Portuguesa. Para ele, o Latim aparece como ponto
de referncia, modelo de codificao gramatical e fonte de emprstimos; assim a gramtica
latina o modelo e a referncia, mas h a preocupao em individualizar a Lngua Portuguesa,
como verificado nas principais inovaes romnticas que foram discernidas ou, pelo menos,
pressentidas por Joo de Barros:

- a existncia do artigo;
- o desaparecimento da declinao;
- a reduo das conjugaes;
- as diferenas entre a forma e o valor dos tempos verbais em
relao ao latim;
- a formao perifrstica de alguns tempos verbais;
- a formao perifrstica da voz passiva;
- o desaparecimento da noo de quantidade;
- a existncia de aumentativos.

Assim, podemos dizer que, para Barros, o binmio Portugus - Latim se pe, antes de mais
nada, duma forma esclarecida e consciente em relao realidade romnica, que vai se
definindo a partir desse momento renascentista portugus.

A questo das fontes clssicas para a Ortografia Portuguesa foi constituda, principalmente,
por Quintiliano, Varro, Prisciano, pois os gramticos do Renascimento apesar de se
depararam, evidentemente, com realidades completamente diferentes das do Latim, tiveram
nos clssicos o apoio. Entretanto tal apoio que, em outros captulos da gramtica, havia sido
to forte quanto til e eficiente, revelou-se praticamente nulo neste aspecto e as principais
fontes clssicas gramaticais, que, dificilmente poderiam ser abandonadas, foram submetidas a
uma crtica, e a sua doutrina a inevitveis adaptaes. Joo de Barros apresenta uma grande
inovao, que consiste na aplicao de timbre aberto e fechado para a, que no tinha efeito
em nenhuma das outras lnguas, visto que o timbre fechado de a um dos traos do
vocalismo portugus.

A finalidade de Joo de Barros foi estabelecer a Lngua Portuguesa como autnoma,


independente da latina, utilizando em sua gramtica o falar da poca atravs do que o uso
ensina e buscando a norma culta dos bares doutos, mas no negou que o Portugus tem
como lngua-me o latim, cujos filhos ns somos. Possui um sentimento patritico de
superioridade da Lngua Portuguesa em face das outras, principalmente da castelhana, uma
vez que, entre as naes, Espanha e Portugal, sempre houve rivalidades, tanto em momentos
de distanciamento, quanto em momentos de aproximao. D como qualidades essenciais do
portugus: a sua riqueza de vocabulrio, a sua semelhana com a lngua latina, reforando
assim que no devemos esquecer as razes. Adaptando a lngua realidade vigente no sculo
XVI, expande ainda suas qualidades: a sonoridade agradvel, a capacidade de exprimir idias
abstratas e a possibilidade de formao de novos vocbulos.

No incio de sua obra, deparamo-nos com a seguinte definio de Gramtica:

vocbulo grego: qur dizer cinia de lteras. E, segundo a


definiam que lhe os Gramticos dram, um mdo crto e
justo de flar e escrever, colheito do uso e autoridade dos
bares doutos

Observemos que Joo de Barros se atm definio de gramticos que o antecederam,


mantendo o conceito de falar e escrever certo e justo, o que ser sempre seguido pela
norma culta, por aqueles que melhor usam a lngua e baseando-se na norma culta que ele
constitui sua obra.

Quanto diviso de sua obra gramatical: Ortografia, Prosdia, Etimologia e Sintaxe, o que
nos interessa de perto, como j mencionamos, a parte da Ortografia - que trata da letra, ao
lado da prosdia - que trata da slaba.

Ao tratar da letra, define-a como a mais pequena prte de qualqur dim que se pde
escrever e diz terem, as letras: nome (a primeira A, a segunda B, a terceira C, etc...),
figura (porque se escrevem A, B, C,...) e poder (pois cada uma tem a sua valia). Faz essas
consideraes no incio de sua obra e indica que no ttulo da Ortografia ir retornar ao
assunto. Tomemo-lo agora: na parte final da gramtica, define ortografia como cincia de
escrever diretamente e revela o seu objetivo didtico no trecho: porque nossa tenam fazer
algum proveito aos mininos que por sta rte aprenderem... e acrescenta que pretende ser
breve e claro por causa deles, tratando somente do necessrio aos principiantes.

Afirma Joo de Barros que as letras so trinta e trs e em poder, vinte e seis, isto porque o c
aparece com duas figuras (c, ) e tem a valia de ser consoante, como o a, que tambm
aparece com duas figuras (a, ) e tem a valia de ser uma vogal.

A seguir, d uma regra principal de Ortografia, que escrever todas as dices com tantas
lteras com quantas s pronuniamos, sem poer consoantes oisas, como vemos na
escritura italiana e francesa; notamos aqui a atitude conservadora de Joo de Barros, que
procura aproximar a grafia o mais possvel da fontica da lngua, fugindo grafia etimolgica
quando observa:

orthographia vocbulo grego e os latinos escrvem dsta


maneira atrs e ns devemos escrever com stas Lteras:
ortografia, porque com las pronuniamos.
As outras quatro regras referem-se 1) impossibilidade de acabar slabas com as consoantes
mudas (b, c, d, f, g, p, q, t), podendo, portanto, serem finais (l, m, n, r, s, z) e as semivogais;
2) s letras dobradas, que s podem ser dobradas no meio da dico, e se forem as semivogais
(l, m, n, r, s); 3) diviso das slabas com letras dobradas (nos / so); e 4) s terminaes (am,
em, im, om, um) que no plural ao invs de m, tero um ~ (til).

Ao abordar as vogais, mostra que as herdamos do Latim, mas vieram cinco: a, e, i, o, u - e ns


temos oito: , a, , e, i, , o, u, em que as acentuadas so grandes, e as no acentuadas,
pequenas; i e u so comuns.

Em seguida, volta-se s regras particulares de cada letra, no faz descrio da pronncia das
letras, d sim os seus ofcios, a saber:

a tem trs ofcios a saber: artigo: A matria bem feita aprz ao


mstre. Serve de relativo per semelhante exemplo: ssa tua
palmatria, se tomar, far-te-ei lembrar sta regra... Em
composim: O temor de Deus faz boa coninia.

Quanto s consoantes, indica as suas posies nas slabas, por exemplo:

b, erca de ns e dos latinos nam tem mis aidentes que


querem antes de si m, como nstas dies: ambos, amblas,
embigo, tombo

Cita, ainda, a letra g que tem diferentes servios, quando junto s vogais a, e, o, ou quando
junto s vogais e, i (com a prolaam je, ji) e para a prolaam ga, go, gu, junto s vogais
e, i, deve-se usar a vogal u (gue, gui); e assim, vai descrevendo todas as consoantes.

A segunda parte de que trataremos a Prosdia que corresponde ao estudo da slaba e traz-nos
a seguinte definio:

o ajuntamento de ua vogal com ua e duas e s vezes trs


consoantes que juntamente fzem ua s vz.
Uma particularidade que aqui encontramos, foi a afirmao de Joo de Barros quanto a no
considerar slaba, aquela composta s de vogais; para ele, slaba deve ter consoante e vogal,
como percebemos no trecho:

...s vezes ua s ltera vogl srve de slaba, prpriamente a


sta tl nam chamaremos slaba mas quela que for compsta
de vogal e consoante.

Os acidentes da slaba so: nmero de letras - sero no mximo trs consoantes, como em li-
vros, prn-ci-pe; espao de tempo - h slabas longas e curtas: em Br-ba-ra, a primeira
longa e as demais, curtas, e canto que pode ser alto ou baixo, o que corresponde tonicidade
ou atonicidade silbicas.

Neste estudo, constatamos que Joo de Barros de fato um gramtico preocupado com o
ensino de Portugus, envolvido com seu tempo de conquistas ultramarinas portuguesas,
apresentando uma lngua prxima do povo - Lngua Verncula - Vulgar e mantendo as normas
da Lngua Culta, procurada nos autores de prestgio, os doutos da poca. Esta obra de
grande interesse no s por sua atualidade quanto ao critrio de escolha dos exemplos
retirados da linguagem cotidiana, o que no sculo XX no foi a preocupao para a maioria
dos gramticos que ainda se voltaram para uma exemplificao retirada de autores dos sculos
XVI, XVII, XVIII e XIX, como tambm pelas inovaes feitas por ele de maneira clara e
simples. Desta forma, procurando tecer algumas consideraes sobre a maneira como foi
constituda a Ortografia de nossa lngua desde o incio do surgimento da Gramtica
Portuguesa, o que nos permitiu observar quais os critrios utilizados na sua formao,
passaremos a comentar as diretrizes seguidas cinco sculos depois, sculos XX e XXI,
momento em que se buscou uma reforma ortogrfica por motivos polticos diversos aos do
distanciamento de povos (sculo XVI portugueses e espanhis) e aos da aproximao de
povos pelo domnio de um povo civilizado sobre os demais considerados no-civilizados,
critrios da poca dos descobrimentos.

Trata-se, pois, de um novo momento de unificao no pelo domnio de um povo, o


portugus, mas pela imposio de uma lngua, a portuguesa, j adotada pelos povos
conquistados no sculo XVI, como o caso do Brasil que adotou tacitamente a Lngua
Portuguesa, firmando durante os sculos a sua variante, a modalidade brasileira da Lngua
Portuguesa, ou como o caso dos demais pases Angola, Cabo Verde, Guin-Bissau,
Moambique, So Tom e Prncipe, Timor-Leste, que mantm suas lnguas nativas e
consideram o portugus como lngua oficial.

Recuperando um pouco a histria da ortografia, ps sculos XVI a XIX, podemos afirmar que
at 1911, tanto em Portugal como no Brasil, seguia-se uma ortografia que se constituiu a
partir dos primeiros momentos da sistematizao da Lngua Portuguesa com base nas obras
gramaticais gregas e, posteriormente, latinas para se escreverem as palavras, como por
exemplo pharmacia, estylo etc.

A partir de ento, segunda dcada do sculo XX, buscava-se, segundo Bechara (2008, p. 17),
o aperfeioamento dos

sistemas convencionais da ortografia para se chegar a


resultados satisfatrios. A tarefa inicial,..., foi passar de uma
rgida tradio etimolgica a um sistema simplificador fontico
que mais aproximasse a escrita da realidade da pronncia, sem
desprezar a vinculao histrica.

Respectivamente nas dcadas de 10, 40, 70 e 80, foram levadas a cabo reformas ortogrficas.
A primeira, que desconsiderou por completo o Brasil que ficou com a ortografia tradicional
(a pseudo-etimolgica), modificou deveras o aspecto da lngua escrita em Portugal, que ficou
com a ortografia reformada, aproximada da atual. A segunda, protagonizada pelas Academias
(a das Cincias de Lisboa e a Brasileira de Letras), foi uma das vrias tentativas de se
estabelecer uma grafia comum aos dois pases, o que gerou o Acordo Ortogrfico de 1945, no
entanto ele torna-se lei em Portugal, mas o Brasil continua sendo regulado pelo Acordo de
1943.

A terceira reforma deu-se em 1971 no Brasil e em 1973 em Portugal, aproximando a


ortografia dos dois pases, com a supresso de acentos grficos marcadores da slaba
subtnica nos vocbulos derivados com o sufixo -mente ou iniciados por -z- (ex.: smente,
szinho), sem, no entanto, chegar-se a bom termo para que houvesse uma ortografia comum
entre os luso-africanos e os brasilerios, visando a uma unidade intercontinental do portugus
e a um maior prestgio do portugus no mundo. Assim, considerando-se esse estado de coisas,
surge, em 1988, a quarta tentativa de reforma poltico-linguistica, com a elaborao de um
Anteprojecto de Bases da Ortografia Unificada da Lngua Portuguesa, que gerou o Novo
Acordo Ortogrfico em 1990, que prope significativa reduo das diferenas de grafia entre
o portugus brasileiro e o portugus europeu.

Convm salientar, primeiramente, que o objetivo de um manual ortogrfico como os que j


foram publicados em conformidade com o novo acordo, no diferem em princpio do
manual de Joo de Barros e dos demais da poca, como por exemplo o de Duarte Nunes do
Leo que objetivavam ensinar aos meninos e queles que desejassem se iniciar no estudo da
Lngua Portuguesa. Assim, lemos em Bechara (2008a, p.9):

Como se trata de um Manual destinado s pessoas comuns, no


especialistas, que desejam escrever de acordo com o novo
sistema, tomamos a liberdade de em alguns momentos, alterar a
redao e disposio tcnica de um ou outro ponto para tornar
o Acordo facilmente compreendido ou lev-lo ao leitor de
modo mais didtico sem contudo desvirtuar a lio do textos
oficial

Em segundo lugar, lembremo-nos do que nos afirmou Joo de Barros quanto quantidade de
letras do alfabeto portugus: 33 letras, considerando-se casos como o do c e do . Na
descrio atual, cumpre apontar que o alfabeto da Lngua Portuguesa passa a ter 26 letras pela
incorporao das letras k, w e y que continuaro sendo utilizadas: em nomes prprios
originrios de outras lnguas e seus derivados - Darwin, darwiniano; em siglas, smbolos,
palavras como unidade de medida de uso internacional - KLM, K potssio, Watt e na
sequncia de uma enumerao - a), b), c)....v), w)...).

Em terceiro lugar, quanto acentuao grfica que apresentou mudanas, devemos mencionar
a queda do trema (que deixa saudades aos linguistas e aos professores de Lngua Portuguesa e
de Lingustica!) e a queda dos acentos agudos em ditongos abertos i, i utilizados em
palavras paroxtonas heroico. Uma asseverao importante que revela a preocupaocom a
diversidade existente no espao lusfono a questo de se marcarem as palavras com acento
agudo ou circunflexo de acordo com a pronncia culta da lngua do pas lusfono
acadmico (Portugal) - acadmico (Brasil). Quanto diversidade linguistica mencionada,
uma das riquezas da multiplicidade vigente em nosso caldeiro cultural e dever sempre ser
respeitada pelo valor representativo de cada um dos pases lusfonos constituintes desse
espao lusfono a que pertencemos.
Por fim, quanto ao hfen, queremos apenas citar Bechara (2008b, p. 47):
Pode-se dizer que, quanto ao emprego do hfen, vrias regras
foram reformuladas de modo mais claro, resumido e simples.
Todavia no chegamos ainda racionalizao desejada pelos
usurios.

Aps tais consideraes e afirmando que o Novo Acordo Ortogrfico uma das criaes ps-
modernas que se situa, neste momento, no centro da vasta globalizao e se manifesta como
polmica e intensa atividade em torno da dupla finalidade j aqui mencionada: a unidade
intercontinental do portugus e um maior prestgio do portugus no mundo, podemos
assegurar que instituir uma ortografia oficial nica da Lngua Portuguesa e com isso aumentar
o seu prestgio internacional s poder trazer benefcios Lngua Portuguesa, dando fim
existncia de duas normas ortogrficas oficiais divergentes: uma no Brasil e outra nos demais
pases lusfonos. De acordo com dados da internet, a porcentagem de alteraes pequena e
suficiente para o que se prope:

A adopo da nova ortografia, de acordo com os dados da Nota


Explicativa do Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa de
1990 (que se baseiam exclusivamente numa lista de 110 000
palavras da Academia das Cincias de Lisboa), ir acarretar
alteraes na grafia de cerca de 1,6% do total de palavras na
norma euro-afro-asitico-ocenica (em Portugal, PALOP,
Timor-Leste e Regio Administrativa Especial de Macau) e de
cerca de 0,5% na brasileira).

Podemos afirmar que, por meio da preocupao com as questes de prestgio e da unidade
intercontinental do Portugus, aprova-se um Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa que,
sendo um tratado internacional, objetiva marcar a unificao de uma ortografia a ser utilizada
por todos os pases de lngua oficial portuguesa. Vale lembrar, ainda, que o Acordo teve ainda
a presena de uma delegao de observadores da Galiza que constitui com Portugal a mesma
unidade geogrfica, cultural e lingustica, separados em consequncia de fatores histricos.

Cumpre destacar que tanto o significado do Acordo quanto seu valor jurdico no obtiveram
consenso entre linguistas, fillogos, acadmicos, jornalistas, escritores, tradutores e
personalidades dos setores artstico, universitrio, poltico e empresarial das sociedades
portuguesa e brasileira, uma vez que cada um observou o fato de um ponto de vista, quando o
mesmo deveria ser enfocado sob a gide da aproximao pertinente e postitiva entre povos de
um espao lusfono que deve necessariamente ser considerado neste mundo globalizado em
que nos encontramos.

Dessa forma, a aplicao do Novo Acordo Ortogrfico tem suscitado discordncia por
motivos lingusticos, no que tange a vrios fatores como: a supresso de letras consonnticas
mudas; as regras de hifenizao que no chegaram racionalizao desejada pelos usurios;
a remoo do acento diferencial. Afirmam alguns cidados que exisite inconstitucionalidade
do tratado, outros que o Acordo Ortogrfico serve, acima de tudo, interesses geopolticos e
econmicos brasileiros. No entanto os concordantes registram que as mudanas levadas a
efeito restringem-se a poucas alteraes em palavras que passaro a ser escritas da mesma
maneira em todos os pases lusfonos sem desconsiderar a unidade na diversidade como
sempre uma realizao no que diz respeito ao uso efetivo da Lngua Portuguesa por todos os
lusfonos na interseco de lngua, comunicao e cultura, para enfrentarmos o mundo
globalizado do sculo XXI.

Sendo assim, o respeito s variantes lingsticas existentes no espao lusfono nos faz
repensar atitudes culturais de outros povos, conceitos, crenas e modos de interagir e
interpretar o mundo. Para que exista comunicao efetiva e significativamente relevante entre
falantes lusfonos, necessrio compreender e aceitar aes como a da constituio de um
Novo Acordo Ortogrfico que visa aproximao de escritas entre membros da comunidade
lusfona que devem ser considerados como outros (angolanos, cabo-verdianos, guineenses,
moambicanos, portugueses, so-tomenses, timorenses), mas, pela Lngua Portuguesa, parte
indissocivel do imaginrio lusfono de ns mesmos (brasileiros) que, unidos e separados,
nos fazemos iguais e nos fazemos diferentes, somos ns, sendo outros, constantemente.

Finalizando, devemos ressaltar que ter como objeto de estudo a ortografia da Lngua
Portuguesa e como referncia dois momentos histricos to significativos: poca de expanso
pelo domnio territorial e pela imposio da Lngua Portuguesa (sculo XVI) e poca de
expanso pela aproximao de escrita da Lngua Portuguesa visando ao enfrentamento da
globalizao (sculo XXI), nos leva percepo da dimenso scio-cultural que envolve o ato
lingstico em toda a sua extenso pelo espao lusfono.

BIBLIOGRAFIA
BAKHTIN, Mikhail. Marxismo e filosofia da linguagem. So Paulo: HUCITEC,1992.
BARROS, Joo de Grammatica da Lingua Portuguesa. Cartinha Gramtica, Dilogo em
Louvor da Nossa Linguagem e Dilogo da Viciosa Linguagem - Reproduo facsimilada,
Leitura, introduo e Anotaes por Maria Leonor Carvalho Buescu, Lisboa, Faculdade de
Letras da Universidade de Lisboa, 1971.

BASTOS, Neusa Maria Oliveira Barbosa. Contribuio histria da gramtica portuguesa -


o sculo XVI. Dissertao de Mestrado. PUC/SP, 1981.

_______________. O ensino de portugus e os gramticos do sculo XVI. In Revista


Brasileira de Lingstica, So Paulo, 1984

_______________. Contribuio histria da gramtica portuguesa - o sculo XVII. Tese de


Doutorado. PUC/SP, 1987.

BASTOS, Neusa Barbosa. (org.) Histria entrelaada: a construo de gramticas e o ensino


da Lngua Portuguesa do sculo XVI ao XIX. Lucerna, Rio de Janeiro, 2004

BECHARA, Evanildo. A Nova Ortografia. Rio de Janeiro: Nova Fronteira (Lucerna), 2008a.

BECHARA, Evanildo. O que muda com o Novo Acordo Ortogrfico. Rio de Janeiro: Nova
Fronteira (Lucerna), 2008b.

BESSELAR, J.v.D. Introduo aos estudos histricos. So Paulo, Nacional, 1975

BUESCU, Maria Leonor Carvalho. Gramticos portugueses do sculo XVI. Lisboa, Breve,
1978.

CUNHA, Celso & CINTRA, Lindley. Nova gramtica do portugus contemporneo. Rio de
Janeiro, Nova Fronteira, 1985.

MAINGUENEAU, Dominique. Novas tendncias em anlise do discurso. Campinas: Pontes,


1989.
MAINGUENEAU, Dominique. Cenas da Enunciao. Ed. e org. de Maria Ceclia Prez de
Souza-e-Silva e Srio Possenti, Curitiba: Criar, 2006.

PINTO, Rolando Morel. Gramticos portugueses do renascimento. In Revista de Letras,


Faculdade de Filosofia, Cincias e Letras de Assis, 1961

http://pt.wikipedia.org/wiki/Acordo_Ortogr%C3%A1fico_de_1990 Acessado s 9h do dia


22 de dezembro de 2008.

TTULO DO TRABALHO: Uma reflexo sobre a ortografia - sculos XVI-XXI

NOME DO AUTOR: Neusa Maria Oliveira Barbosa Bastos

INSTITUIO DE ORIGEM: Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo Universidade


Presbiteriana Mackenzie

ENDEREO: Rua Gabriel de Lara, 425


04581-050 - Brooklin - So Paulo/SP
Tel.: (11) 5093 1469 Fax: (11) 5041 3557 Cel.: (11) 9616 2500
email: nmbastos@terra.com.br

Você também pode gostar