Você está na página 1de 314

v\

w
if^fe
:^'v^:

*:!"'#!'
>'

os SELYAGENS
SELVAGENS
POR

FMISCO (lOlS DE AMORH

LISBOA
LIVRARIA EDITOR.A DE MATTOS MOREIRA & C.

68-Praa de D. Pedro-68
187d
A propriedade d'esta edio pertence a Henrique
d' Arajo Godinho Tavares^ sbdito brazileiro.

Typographia EDITORA Praia de D. reJro, 67


AO CONSELHEIRO

BARTBOIOJIEU DOS MRTIRES DIAS E SOUSA

MEU BEMVOLO AMIGO: Consinta que a minba gratido associe o sen

nome primeira tentatira de romance que publico em livro. Na quadra


de descrena que atraicssmos bem doce para mim recordar que lhe fui

apresentado por Garrett, em 1831, e que a amisade com que me honra,


desde ento, se tem tornado mais ntima medida que eu tou ficando mais

DUtil. Essa rara constncia de aecto, crescendo com a adversidade do

amigo perde-me a sua modstia natural em quem, preparado desde


o bero para tudo quanto eleva moralmente o corao e o espirito, se for-

mou na escola dos homens que por dedicao a um principio aUrontaram a

morte no patbulo e nos campos de batalha, padeceram no eiilio e no cr-

cere, lutaram na imprensa e na tribuna, e foram a nm tempo soldados e

legisladores, poetas e estadistas, profundos nas sciencas de gabinete e in-

Tenciveis pelo patriotismo e amor liberdade.

Quem pertenceu a essa phalange gloriosa no admira que junte s vir-

tudes antigas, de que ella deu provas em todas as circumstancias, a ge-

nerosidade de suavisar com a sua amvel presena e instructiva conversa-

o as compridas horas de um triste valetudinrio.

Ao dar-lhe este publico ainda que modestssimo testemunho de affectuosa


considerao, quizera poder perpetuar n'elle a memoria do meu reconheci-

mento; se io me auxiliar a fortuna, dando longa vida ao livro que lhe


consagro, creia, ao menos, que por lhe ler associado o seu nome foi que
nasceu to ambicioso desejo no

Seu amigo do corao

?, Somei d monm,
OiB iudioss mundarueis

No tempo em que os hespanhoes assom-


braram com as suas crueldades o grande im-
prio dos incas, todos os peruvianos, que
poderam escapar da carnificina e no quize-
ram viver escravos dos algozes de seus pes
e irmos, se internaram nos desertos pro-
fundos e desconhecidos do Brazil.
A tribu dos tapajs, rival das dos chiqui-
tos e carapuctias, que se distinguira sempre
pela sua sabedoria durante a paz e por bri-
lhantes feitos de armas na guerra contra os
estrangeiros, atravessou o rio Ucayale, des-
ceu pela margem direita do Amazonas, pas-
sou o Jauary na fronteira, e, mettendo-se
nas florestas virgens, caminhou por ellas at
s faldas da serra dos Parecis. Encontrando
8 os SELVAGENS

ali as nascentes de um grande rio, cujas

aguas crystallinas e transparentes deixavam


ver, a duas e ires braas de profundidade,
numerosos cardumes de peixe, estabeleceu
o povo emigrado as suas primeiras tabas
ou aldeias.
Eram as terras frteis de caa e de fru-
ctos, mas povoadas todas por gentio bravo
e feroz, como os tigres e onas, que n'ellas
abundavam. Apesar de justos e equitativos,
os tapajs traziam presentes na memoria os
motivos da sua expatriao, e a necessidade
obrigou-os a aproveitar a lio recebida dos
conquistadores do Perii. Expulsos, rouba-
dos e tratados cruelmente, expulsaram, rou-
baram e aniquilaram por sua vez os habitan-
tes das regies em que iam penetrando. Se-
nhores das duas margens do rio, que d'elles
tomou ento o nome de Tapajs, sempre em
guerras constantes com gentes mais barba-
ras e cruis do que elles, perderam pouco
a pouco os hbitos, costumes e usos da vida
civilisada; e alliando-se por fim com uma das
naes poderosas, que dominava ento n'esta
parte do Brazil, e se chamava tupi, acaba-
ram por se fundirem n'ella.
Das duas raas tapajs e tupi, misturadas
d'esse modo, pretende descender a maior
parte dos ndios, que actualmente habitam
a vasta regio comprehendida entre o Ama-
;

os SELVAGENS 9

zonas, o Madeira, o Juruena e o Tapajs


porm os mundurucs deste ultimo rio jul-
gam ter mais do que ningum indisputvel
direito a to illustre origem. Esses ndios
so dos raros, que ainda conservam vagas
reminiscncias e tradies de seus antepas-
sados, embora hoje fallem apenas, em vez
da polida lingua peruviana ou do harmonioso
idioma tupi, um dialecto brbaro, derivado
d'este ultimo. Mas, quer elles tivessem quer
no essa ascendncia, de que se vangloriam,
o certo que no se lhes pde negar uma
grande superioridade intellectual sobre a
quasi totalidade dos seus vizinhos.
So de elevada estatura, bem conforma-
dos, de feies regulares, de animo valoro-
so, dceis, sinceros e affectuosos quando
se civihsam; porm um pouco tristes, des-
confiados e cruis no estado inculto. Ape-
sar de se terem submettido muitos d'elles,
ha perto de um sculo, s auctoridades do
governo do Par e Amazonas, a maioria vive
ainda sem ser baptisada, nas suas tabas ou
malocas, no interior das florestas e nas ca-
beceiras de alguns rios, fazendo guerras de
exterminio s outras tribus, e devorando-se
mutuamente.
Na margem orientaldo Tapajs, acima das
cachoeiras, residia a mais poderosa d'essas
naes da Mundurucania, no tempo em que
iO os SELVAGENS

comea esta historia. O seu chefe Woipai-


gupi commandava sobre seis malocas, situa-
das a duas e ires lguas de distancia umas
das outras; e, em caso de necessidade, tinha
ainda direito de exigir trezentos arcos dos
seus parentes do Tupinambaranas, a quem
protegia contra os ndios muras.
Antes da eleio de Woipaigupi, alguns
mundurucs, attrahidos por presentes do go-
verno, consentiam em descer para os aldeia-
mentos feitos pelos missionrios, em Guara-
nac, Sipotba, e outros logares prximos
de Aveiro. Porm, logo que o novo chefe as-
sumiu o commando, a noticia das suas cruel-
dades afastou no s os padres da misso,
que por vezes se approximavam das cachoei-
ras, mas tambm os ndios mansos, que es-
tavam em contacto com os mundurucs. At
alguns catechumenos fugiram dos aldeiamen-
tos, por acharem muito mais divertido fre-
char e comer os adversrios do que perde-
rem o tempo em rezas e ceremonias fasti-
diosas I

Ocacique da tribu das cachoeiras immor-


talisou rapidamente o seu nome de Woipai-
gupi, que em munduruc quer dizer lagar-
to, pela felicidade com que se apropriava de
Iodas as manhas, ligeirezas e costumes d'esle
animal, quando fazia a guerra aos inimigos
da sua nao. Atravessava os rios por den-
!

os SELVAGENS 41

ivo de arvores furadas, caminhava nos ma-


tos virgens por baixo das folhas seccas, que
alastram o cho, e fazia buracos na terra,
por onde se mettia com a sua gente, indo
surdir de improviso no meio do campo ini-
migo, e regressando sua povoao carre-
gado de cabeas, enfiadas n'um cip, como
jabotis apanhados na floresta! Dentro em
pouco tempo, a tranqueira da maloca chefe
tinha na ponta de cada estaca um craneo ini-
migo, trophus gloriosos das surprezas as-
tuciosas de Woipaigupil
Os ndios parintins, vizinhos dos mundu-
rucs, comearam a estudar seriamente os
meios de caar o lagarto. Este, por sua par-
te, jurara dar cabo d'aquelles ou fazel-os to-

dos prisioneiros mas a inadvertncia de se


;

ser\ir sempre dos mesmos meios, perdeu-o


finalmente. Quando se dispunha a irromper
no meio da prpria taba inimiga, foram pre-
sentidos os seus trabalhos de sapa, e os pa-
rintins abriram rapidamente uma valia pro-
funda, desde a margem do rio at ao logar
onde elle e os seus companheiros estavam
minando; o peso das aguas, precipitadas re-
pentinamente no canal, derruiu a terra que
cobria a mina, e a torrente lanou-se com
medonho estrondo no subterrneo, levando
tudo diante de si com fria impetuosa
Dos cem mundurucs, que avanavam co-
! ;

12 os SELYAGENS

mo toupeiras atraz do seu chefe Woipaigupi,


escapou um nico vivo, que foi levado na
onda, como um tronco de arvore, at pla-
nicie onde se tinha comeado a excavao.
Era o filho do chefe. A sua tribu, que estava
ali espera do signal de acorametter por
fora o campo dos parintins, ao mesmo tem-
po que os mineiros o atacassem por dentro,
exclamou, ao vel-o fluctuar com vida entre
os cem cadveres:

Pangip-H Pangip-H
I

Este grito, que significa pau d'agua, em


munduruc, exprimia a ingnua admira-
o dos selvagens, por verem que o com-
panheiro no morrera afogado como os ou-
tros.

Pangip-H
disse elle, tirando-se da
corrente que o trouxera
o meu nome de
agora em diante. De cem valentes, e entre
elles o bravo Woipaigupi, meu pae, nin-
gum, seno eu, pde sacudir de si a ser-
pente de azas brancas, que os apertou como
o sucurij faz ao jaguar. Se a envireira no
murcha, quando a quer afogar a japecanga
se o filho da tartaruga no morre, depois
que lhe voltam a me de costas no areial;
e se o tucano sabe achar o ninho, no dia
em que a frecha ou a zarabatana lhe derruba
o pae dos ramos do ni, tambm Pangip-H,
que apanhou j cinco vezes cinco os fructos
;

os SELVAGENS 13

do cajueiro, cortar cabeas de parintins sem


auxilio de Woipaigupi.
Hough exclamaram os outros com

admirao, como dissessem: Ohl


se
Woipaigupi era um grande guerreiro
proseguiu o do cacique morto mas
filho ;

a victoria tornou-o descuidado, como caitit


em urucurisal, onde no ha frechadores. O
chefe usava sempre dos mesmos meios, e a
tapyra caapora no ce duas vezes no lao
de curau ou de cip.
Hough! hough! Itup repetiram os
I
companheiros, dizendo que era bonito o que
ouviam.
O de Woipaigupi no ona nem
filho
jacar paramorder no corpo de seu pae
mas vae tomar as armas do cacique e guiar
os seus companheiros pelo caminho da vi-
ctoria. Pangip-H sabe que uso dos velhos
mundurucs eleger o chefe por acclamao,
entre os mais bravos dos seus guerreiros.
Ha ahi quem levante o seu tangapema contra
o meu, em luta de morte, pelo governo da
tribu?


Itup! Itup! gritaram os velhos, que-
rendo dizer : Bonito bonito 1 I

Cinco guerreiros agigantados ergueram os


tacapes e approximaram-se de Pangip-H.
Itup! Itup! repetiram os ancios.
No basta ser forte como a tapyra dos
ii os SELVAGENS

brancos disse Pangip-H, medindo com


olhar desdenhoso os cinco gigantes; pre-
ciso ter o ouvido do goarab, a vista do
acauan, a prudncia do jaboti quando fica
debaixo da arvore cada, a ligeireza do vea-
do, e a sabedoria da abelha e da formiga.
ItupI Itupl
bradaram mais enthu-
siasmados os guerreiros encanecidos.

E tu tens isso? perguntou com des-
prezo a Pangip-Hi, um dos cinco preten-
dentes.
Ha ahi quem de nos levar
seja capaz
sem perigo ao meio do campo dos parintins,
como o teria feito Woipaigupi, se no fosse

presentido? interrogou Pangip-H, em vez
de responder pergunta que lhe fora feita.
Todos permaneceram calados.
Aquelle que guiar a tribu at onde a
queria conduzir meu pae, ser reconhecido
chefe, sem que ningum duvide do seu va-
lor e do seu direito?
SimI siml responderam unanime-
mente.
Eu, Pangip-H, filho de Woipaigupi,
chefe dos mundurucs, em vingana dos va-
lentes, que as aguas precipitaram no paiz da
morte, prometto que exterminaremos esta
noite a tribu dos parintins, e que amanha
ser comida no banquete da minha accla-
mao a carne do seu chefe.
os SELVAGENS i

Houghl hough!
O olho vermelho de Gerut (Deus),
Tup de nossos antepassados tornou o jo-
ven cacique vae remando na canoa de nu-
vens, pelo rio azulado, para alem das ca-
choeiras; logo que elle desapparecer, enco-
berto pelos arvoredos, que os meus irmos
sejam prestes; no accendam lume no cam-
po; no batam com os remos dos ubs;
nem assustem os animaes, que vierem co-
mer os mortos. Os parintins, contentes com
a victoria, devem estar fechados na taba,
espera de que vamos desafial-os. Emquanto
elles olharem para a tranqueira, os nossos
tacapes lhes abriro por detraz as cabeas.
Pangip-H um sbio I
exclamaram
os cinco homens, que pretenderam dispu-
tar-lhe o commando, retirando- se para o
meio dos companheiros.
Itup Itup
I 1 secundou a maioria do
povo.
Antes de nascer a lua, a torrente, que
matou nossos pes e irmos, ter enfraque-
volveu o novo cacique, afastandp-se.
cido
Hough bradaram os outros. um
!

grande chefe!
Pangip-H metteu-se na floresta e cami-
nhou at ao anoitecer, rodeando de longe
a aldeia ou taba dos seus inimigos. Logo
que as sombras da noite escureceram a selva
16 os SELVAGENS

e O rio, approximou-se da margem, deixou-


se escorregar suavemente pela ribanceira,
entrou n'agua e foi descaindo com a corrente,
por baixo dos arvoredos, levando o tanga-
pema enfiado no pescoo, e n'uma das mos
o arco de ymirapariba e as frechas com ta-
cuaras de taboca. O mais pequenino vulto,
que avistava agitando-se no rio, fazia-o pa-
rar sem ruido; reconhecendo que no era ne-
nhum individuo da sua espcie, continuava a
descer, no se inquietando que fossem ja-
cars, ou quaesquer outros monstros, que
o espreitassem e seguissem com intenes
sinistras. Os movimentos das folhas, os va-
gos rumores da floresta, os gritos dos ani-
maes nocturnos, as vozes dos ventos e as
das aguas, nada d'isso o assustava: tudo
lhe era conhecido ou familiar. Mas no meio
de todos esses mil murmrios, confusos e
indefinidos para o habitante das cidades, o
seu ouvido maravilhoso distinguiria o mais
ligeiro suspiro de uma creatura humana!
Quando chegou perto do sitio, onde os
parintins abriram a vall3, to funesta aos
mundurucs, segurou-se cautelosamente a
um ramo e deixou-se ficar immovel muito
tempo. No vendo nem ouvindo cousa al-
guma, largou-se, e, apesar da escurido da
noite, mergulhou para atravessar um peque-
no espao desarborisado e surdiu na boca
os SELVAGENS 19

do canal. Ahi tomou p e tornou a ficar sem


movimento durante alguns minutos. A valia
passava por baixo da tranqueira e commu-
nicava com o subterrneo, que tinha sido
admiravelmente calculado para sair no cen-
tro da povoao Ouvia-se cair a agua no
!

fundo da galeria, mas de modo que indi-


cava ter diminuido immensamente a fora e
volume da torrente, desde o momento em
que prestara aos parintins o seu tremendo
auxilio.
A estao das sccas estava ainda na sua
maior fora; os rios e os lagos baixavam
rpida e diariamente e como a valia, feita
;

pressa, para acudir imminencia do pe-


rigo, ficara mais funda do lado da entra-
da, as aguas atulhavam-n'a gradualmente
de areia e lama, na parte menos cavada,
sem intupirem ao mesmo tempo o caminho
subterrneo. Pangip-H notou isto, logo que
ouviu a diminuio do ruido com que ellas
caam; todavia, para certificar-se melhor,
tornou a mergulhar, e foi, pelo fundo do ca-
nal, at junto da tranqueira.
Os parintins haviam posto uma grade de
jussras por baixo da estacada, prevenindo
o caso de qualquer investida por este lado.
Pangip-H boiou ao p d'essa grade, com
todas as precaues imaginveis, compri-
mindo a respirao e tentando impedir que
18 os SELVAGENS

as aguas se agitassem quando elle surdia do


fundo; mas, apesar d'estes cuidados, sentiu
uma frecha cravar-se n'uma das estacas, onde
ia apoiar-se, e apenas teve tempo de mer-
gulhar novamente para fugir. Julgando-se
fora do canal, e da vista da sentinella que
o tinha presentido, veiu outra vez ao de ci-
ma, tomou o meio da corrente, e, nadando
sempre sem bulha, chegou em pouco lempo
ao campo dos mundurucs.

Que o page no pegue no maracl
disse elle, depois de ter feito o signal por
que os da sua nao se reconhecem, para
poder approximar-se sem risco.
O traba-
lho de Woipaigupi no ser inteiramente per-
dido para os que vo vingar a sua morte.
Os parintins esperam-nos do lado do rio,
pelo canal que passa por baixo da tranqueira
da taba. Pangip-H no se tinha enganado
e vae dar a victoria aos seus irmos.
Pangip-H um grande chefe!
gri-
taram os outros.
Que os valentes tenham prudnciaa
da sabedoria, e sigam-me todos, apertando
bem os punhos dos tangapemas. Dentro de
uma hora o caminho de SVoipaigupi estar
sem agua. Antes que os inimigos tenham
tempo de o tapar ou de abrir outro canal,
tero cado como formigueiros em boca de
tamandu.
os SELVAGENS 19

Hough! murmuraram os outros


Woipaigupi fez bem em morrer; seu filho
o maior sbio que teem tido os munduru-
cs!
Que todas as bocas se fechem como a
lacyba fecha o taracu; e que os homens for-
tes das cachoeiras cumpram as ordens do
chefe. No primeiro dia que Pangip-H com-
manda seus irmos, um rio de sangue ini-
migo descer pelo caminho de Woipaigupi,
para consolar os que morreram com agua.
Por cem homens perecer uma nao in-
teira.
Um murmrio de admirao e applauso
acolheu estas palavras. Depois o gesto do
chefe impoz silencio absoluto. Pangip-H di-
rigiu-se para a entrada do caminho que seu
pae abrira e metteu-se por elle, seguido de
todos os guerreiros. As aguas tinham di-
minuido to consideravelmente, que apenas
nos logares mais fundos davam pelos joe-
lhos. Logo que penetraram no subterrneo,
nunca mais fatiaram caminhavam ao de le-
;

ve, como se adejassem sobre espinhos to-;

mavam a respirao pondo as mos diante


da boca; olhavam para traz e para diante,
a cada passo dado; paravam, escutando, an-
tes de se porem outra vez em marcha. A
galeria era to estreita e baixa, que s lhes
permittia caminharem a um e um, com os
!

20 os SELVAGENS

corpos muito curvados reinava n'ella a es-


;

curido mais profunda que pde imaginar-


88 batiam a lodos os momentos com as ca-
;

beas e os rostos nos lados e no tecto, sendo


necessrio sentarem-se a miude, no cho ala-
gado, para descansar; a terra, alluida pela
fora das aguas, caa sem cessar roda
d'elles, ameaando-os com desabamentos,
que lhes seriam to funestos como o fora a
inundao da manh aos seus companhei-
ros. De vez em quando alguns peixes, co-
bras, sapos, lagartos, tartarugas e paus, em-
baraavam-se-lhes nas pernas, trepavam por
elles, impediam-lhes os movimentos, fora-
vam-n'os a uma luta rpida, em que era ne-
cessrio reprimir a dor e a raiva para que
se no perdesse o fructo de tamanha pacin-
cia, e por ventura a vida
Emim, aps mil difficuldades e trabalhos
sem conto, avistaram uma tnue claridade,
que lhes indicou o termo da viagem. As
precaues redobraram ento. ,0 chefe, que
ia adiante, apertou o brao do companheiro
mais prximo, que transmitliu este signal
mudo ao segundo, este ao terceiro e assim
foi passando successivamente at o ultimo.
Pararam todos e Pangip-H adiantou-se s-
sinho para a boca superior do subterrneo.
Parecendo-lhe ouvir ruidos abafados e sus-
peitos, arrastou-se, como o surucuc se ar-
os SEtVAGENS 2{

rasta por entre a canarana para surprehen-


der a anta que bebe no Amazonas. O que
elle viu ao tremulo claro das estrellas, fel-o
estremecer de horror. Os parintins limpa-
vam a valia entulhada, e a agua, retida atraz
d'elles, rugia impaciente por precipitar-se na
galeria. O novo chefe munduruc julgou at
que iam tirar a represa, e hesitou um in-
stante, sobre se deveriaprocurar a morte,
arremessando-se ao meio dos inimigos, ou
ir esperal-a no caminho de Woipaigupi, en-
tre os seus companheiros. A final, prevale-
ceu a prudncia affirmou-se melhor e viu
;

que trabalhavam ainda na excavao. Des-


ceu rapidamente, sem deixar de ser caute-
loso; correu para o primeiro homem, fez-
Ihe o signal, que este transmittiu aos ou-
tros; e todos se pozeram immediatamente
em marcha. Pangip-H subiu primeiro, e
esperou, acocorado borda do subterrneo,
que se lhe reunissem todos os seus. A in-
vaso foi to rpida e silenciosamente feita,
que os parintins no deram por ella a tempo
de impedil-a. Pangip-H e os seus atiraram-
se sobre os que desentupiam o canal, no mo-
mento mesmo em que estes soltavam as
aguas. Derrubados pelos tacapes munduru-
cs, os parintins rolaram com ellas e des-
appareceram no sumidouro terrivel, soltando
o primeiro e ultimo grito de alarme, que j
22 os SELVAGENS

no pde salvar sua nao do extermnio.


a
Os habitantes databa, que acudiram, jul-
gando o inimigo fora da tranqueira, surpre-
hendidos na escurido pelos tangapemas dos
invasores, eram immolados^ quasi sem re-
sistncia, e lanados na torrente funesta, que
os ia espalhar entre as suas victimas da vs-
pera. Ao romper da manh no restava um
s com ^ida; e o fnebre sumidouro j no
funccionava, por se ter entupido com cad-
veres t

Assim foi aniquilada a bella raa dos pa-


rintins, sendo apenas poupadas algumas mu-
lheres para regalo dos vencedores I
II

o missionrio

Espantosas festas, qae os ndios denomi-


nam puracs (bailes), succederam, na tribu
das cachoeiras, acclamao do novo chefe,
exterminador dos parintins. Duraram por
espao de trs mezes os banquetes, orgias
monstruosas, em que se comiam indifferen-
temente as carnes moqueadas dos inimigos
e as das antas e veados, antecipadamente
caadas para se misturarem com as outras
n'aquelles festins brbaros! Os vinhos de ai-
pim, de milho, de caju e de outros fructos
promoviam a embriaguez de homens e mu-
lheres, que o \1cio mais dominante dos
ndios. Por espao de noventa dias repre-
sentaram-se entre aquelles selvagens espe-
ctculos hediondos de gula e de luxuria. Os
;!

24 os SELVAGENS

que j no podiam succumbir s bebidas em-


Jriagantes, tomavam pelo nariz, com dois
ossos de ave, o p dos fructos torrados da
mimosa que chamam paric. Este
acacioides,
p, que parece ter algumas das proprieda-
des do pio, lanava-os em extasis prolon-
gados, tornando-os insensivcis e indifferen-
les a tudo que se passava em torno d'el-
les. A maioria dansava at cair extenuada
alguns travavam lutas, que s terminavam
com a morte; outros suicidavam-se por
meio dos mais horrendos excessos!
Aquelles delirios, com o nome de festas,
s terminaram quando se acabou o ultimo
pote de caxiri ou payuar e o derradeiro pe-
dao de carne corrompida Ento, homens
1

e mulheres, embrutecidos por to longa be-


bedeira, e por tantos actos de selvageria,
atiraram-se lodos juntos ao rio, mais por in-
slincto do que por sentimento de limpeza, e
deixaram-se estar de molho muitas horas
As aguas do Tapajs restituiram-lhes pouco
a pouco as foras perdidas.
Mulheres
vo plantar maniba, que
tempo de crescer a mandioca
ordenou
Pangip-H, saindo a escorrer do rio e sa-
cudindo-se na praia, como fazem os ces.
Cada povo para sua maloca, emquanto
Pangip-H no der signal de se fazer aos
apicas o mesmo que aos i)ariatins.
,
os SELVAGENS 2S

Aos apicasf Aos apicasl gritaram


centos de vozes.
Todos saram do banho regenerador, e
se sacudiram maneira do seu chefe. De-
pois, seguiu cada um para a sua aldeia. Pan-
gip-H, que ficara com os seus homens
beira do Tapajs, disse:
Um ub e dois remadores para frechar
tartarugas e arpoar pirarec. Seis homens
ao lago para bater timb; dois, espera
dos taitits; outros, vo apanhar fructos do
inaj, tucum, miriti e mucaj. Pangip-H,
com duas vezes cinco guerreiros, vae apren-
der o caminho do paiz dos apicas, e quer
achar fructos, caa e peixe moqueado, quan-
do voltar taba.
Flor de Cajueiro vae com o chefe?
interrogou uma joven e formosa munduru-
c, saindo do rio e agitando contra o rosto
de Pangip-H os seus negros cabellos.
Flor de Cajueiro no sabe andar no
mato.
filha de um chefe de maloca! vol-
veu a ndia com altivez.
Teu pae valente guerreiro; mas a
companheira de Pangip-H tem visto pou-
cas vezes o cajuhy mudar de flores os ;

seus ps seriam rasgados pelos espinhos do


maraj e do murumur.

O chefe no gosta de Flor de Cajueiro!
26 os SELVAGENS

Flor de Cajueiro a alegria de Pan-


gip-H.
E deixa-a ficar na taba?I
Ochefevaeprocurarocovildojaguaret.
Os olhos de Flor de Cajueiro vem atra-
vs das do guarumazal.
folhas
No.
Se vierem os inimigos, durante au- a
sncia de Pangip-H, levaro a sua compa-
nheira.
Hough!
E Flor de Cajueiro no dar um chefe
aos mundurucs, como a me Jabota, com-
panheira de Woipaigiipi, lhes deu o valente
Pangip-H.
Que Flor de Cajueiro acompanhe a ex-
pedio. Mas se ella concorrer para que se-
jamos descobertos pelo inimigo, ficar no
mato, esmagada pelo meu tacape.
A tua companheira assim o quer.

Partamos.
As precaues tomadas por Pangip-H,
para no ser surprehendido nas suas pes-
quizas por aquelles que desejava surprehen-
der, como acontecera a Woipaigupi, obriga-
ram a expedio a gastar muitos dias at
foz do Pacuruna, rio que atravessa a re-
gio habitada pelos indios apicas. Na occa-
sio em que se approximavam d'esse rio,
sentiram ruido adiante de si.
:

os SELVAGENS 27.

Homem! murmurou Pangip-H, de-


tendo com um gesto sua a gente.
Pela outra banda do Tapajs lhe disse
ao ouvido um dos seus teramos entrado
no Tenuina, que fica ainda mais perto d'el-
les, sem que nos sentissem.
O chefe conhece o mato volveu or-
gulhosamente Pangip-H, faltando tambm
ao ouvido do seu companheiro. Woipai-
gupi ensinou-o a ir das cabeceiras do Ta-
pajs at s regies d'onde vieram nossos
antepassados.
O outro no replicou. Esperaram mais al-
gum tempo, antes de se porem de novo a
caminho; e como o ruido de passos se no
repetisse
Vamos ordenou o com voz chefe,
apenas Que
perceptivel. os ps faam me-
nos bulha do que a cotitiriboia, quando bebe
no lago. Flor de Cajueiro, no deixes tocar
nas arvores o tacape de sucupira.
Tinham dado trs ou quatro passadas,
quando pararam outra vez.
homem disse
Pangip-H nova-
I

mente. Anda pela borda do igarap, so-


bre o tijuco segue o curso da agua, para
. . .

achar o rio grande. No indio! Torna


. . . . .

para traz O igarap d volta


! Pangip- . . .

H vae ver ssinho.


- Fazendo um gesto aos outros, para que
1S8 os SELVAGENS

no o seguissem, o chefe munduruc desap-


pareceu por entre as ramadas da floresta,
parecendo mais deslisar do que andar pelo
clio coberto de folhagem secca. Chegando
beira de um riacho, que corria ali prxi-
mo, parou estupefacto.
Hough murmurou
! elle.
Sobre um
tronco de arvore, cado atravs
do igarap, estava sentado um padre branco,
de cincoenta e cinco a sessenta annos, co-
mendo melancolicamente alguns fructos de
palmeira, que momentos antes andara apa-
nhando.
O ndio tornou atraz, fez signal aos com-
panheiros, para que se approximassem cau-
telosamente, e mostrou-lhes o achado.

Hough
fizeram todos com es-
!

panto.
Um branco!
-7- Flor de disse Cajueiro.
o primeiro que vejol
Padre Iinformou um guerreiro, que ti-

nha muito mundo.


visto
Missionrio! acrescentou um segun-
do, mais sbio.
Bom para comer? interrogou ter-
ceiro.
Hough! responderam os outros to-
dos, lambendo os beios.
Velho observou um cora desgosto.
!

Mas branco volveram alguns, que


!
os SELVAGENS 29

talvez tivessem ainda gratas recordaes do


sabor da carne de infelizes padres.
Deve ser bom! rosnou o chefe.
E approximando-se do missionrio pelo
lado de traz, sem que este o sentisse, poz-
Ihe a mo no hombro.
Branco ?
Deus seja commigo . . . E comtigo
disse o padre, voltando-se.
Os outros ndios approximaram-se.
Magro! notou desdenhosamente o que
j o achado
tinha duro!
velho.
Provemos aconselharam os compa-
nheiros.
Sois meus
christos, filhos? inter-
rogou carinhosamente o branco. E como el-
les no respondessem, tornou: Entendeis
portuguez?
Depois fallando comsigo:
No percebem. Vejamos se sabem tupi. Pe-
las pinturas do corpo, julgo que so mun-
durucs. A que nao pertenceis?... Va-
Iha-me Deus! Tambm no entendem! So
talvez das cachoeiras. . . E d'ahi, quem sa-
be?! tornou a dizer comsigo. Talvez que
no queiram responder-me; estes miseros
filhos das florestas so todos muito des-
confiados! E voltando a fallar-lhes em tupi:
peo- vos que me auxilieis para
Filhos,
sair dos matos; ha seis dias que ando per-
dido !. Sa das misses de Sipotba para
. .
. .

30 os SELVAGENS

a aldeia de Xiringa e perdi-me. Cuidando


voltar ao meu ponto de partida, para me
orientar, fui-me internando cada vez mais,
segundo penso. Tenho achado muitos rios,
mas ainda no vi o Tapajs I . .


Um cip pediu o chefe aos seus ho-
mens.
So mundurucs bravos reflectiu o
missionrio.
Apesar da sua origem tupi,
o seu dialecto differe tanto da lingua me,
que no nos entenderemos Os do Tupinam- I

baranas sabem tambm portuguez e tupi,


alem da sua giria; mas estes, no perce-
bem uma palavra do que lhes digo Prova- I

velmente so dos mesmos que teem dado


gente para as misses de Sipotba I . .


Amarra o branco ao tronco da ymi-
rait ordenou Pangip-H aos que lhe tra-
ziam um cip delgado, comprido e flexivel
como uma corda de linho.
Alguns homens agarraram no velho e ata-
ram-n'o sem diTiculdade n'um tronco de ar-
vore.
^

intil amarrar-me, filhos! objectou


elle, insistindo a fallar-lhes na lingua tupi.
Para onde hei de eu fugir? E para qu?
Quando me encarreguei das misses do ser-
to, j sabia que o meu ministrio podia dar
d'estes fructos. na terra.
. .

Os ndios comearam a dansar roda d'el-


os SELVAGENS 31

le, e palavras com que


zombando dos gestos
o bom padre os exhortava a que se conver-
tessem, esquecido de que no o comprehen-
diam. Depois de varias ceremonias e movi-
mentos de armas, percebeu que lhe desti-
navam um
fim trgico e immediato.
Preparam
a minha morte?. . Seja feita
.

a vontade de Deus . Ie bem vinda a hora


. .

do martyrio, se assim conseguir que a mi-


nha alma regenerada entre no seio do Eter-
no! Senhor, Senhor! Perdoa-me e perdoa
tambm a estes infelizes, mais dignos do
que eu da tua misericrdia, porque no sa-
bem o que fazem!
Gomo lhe tinham deixado as mos livres,
tirou do seio um crucifixo de metal ama-
rello, que trazia pendente do pescoo por
um cordo, beijando-o repetidas vezes
e
continuou a orar fervorosamente.
Vendo brilhar o metal polido do crucifixo,
os selvagens pararam com as dansas e
acercaram-se do missionrio, olhando atten-
tamente para o objecto que elle beijava.

Itup !
exclamou Pangip-H. E tocan-
do com o dedo na imagem do Christo, per-
guntou o que era aquillo.
O padre no o entendeu; mas movido
sem duvida por inspirao divina, tirou ra-
pidamente o cordo com que suspendia a
imagem e deitou-o ao pescoo do gentio.
^ os SELVAGENS

pedindo intimamente a Deus que conver-


tesse f aquella alma. O chefe munduruc
ficou um instante perplexo; depois pegou
na cruz pela extremidade inferior, e fitou
por muito tempo o olliar na imagem do
Crucificado.
Os outros contemplavam, tambm mudos
de admirao e curiosidade, aquella dadiva
para elles singular. Decorreram alguns se-
gundos. O padre orava sempre com tal fer-
vor e convico, que o seu rosto parecia res-
plandecer, illuminado por clares nunca vis-
tos na terra depois de mil e oitocentos an-
nos. Afinal, nos lbios do chefe brbaro de-
senhou-se um sorriso de infinita satisfao,
sorriso ideal, desconhecido at ali em bo-
cas de gentios, e que foi reflectir-se nas de
todos os seus companheiros. Era o desabro-
char da flor celeste, o embryo da graa,
a primeira luz de nova aurora, nuncia da
esperana, que raiara milagrosamente nas
trevas d'aquellas almas.
O chefe munduruc, a quem se abriam
de repente os horisontes de uma existn-
cia nova, desatou o padre e correu-lhe a
mo pelo cabello, em signal de affectuo-
so carinho; depois, voltando-se para o lado
d'onde se ouviam rugir por entre as pe-
dras as aguas do Pacuruna, exclamou:
Que os apicas durmam em paz! O
os SELVAGENS 3S

chefe Pangip-H vae levar o homem de Ge-


rut ao paiz dos seus irmos brancos.
Itup 1 Itup I gritaram
os outros.
Que os apicas durmam em pazi
O padre ajoelhou-se, dando louvores a
Deus por ter tocado com a graa divina aquel-
les desgraados ndios.
Agradeo-te a minha vida tambm, Se-
nhor; nao porque ella me seja agradvel;
mas porque tu queres que eu continue a sup-
portal-a, para poder servir-te.
Os mundurucs ajoelharam, imitando-o;
ergueram, como elle, as mos para o cu;

e mexeram os lbios com o mesmo ar de


uno, como se realmente o comprehendes-
seml Vendo-o depois derramar lagrimas de
muitas festas e caricias,
alegria, fizeram-lhe
a seu modo, persuadidos de que chorava com
medo d'elles.
Que o tio padre confie na lealdade e

amor de Parigip-H lhe disse o chefe no
seu dialecto.
Os mundurucs so amigos
do lio padre.
Pozeram-se a caminho para a taba das ca-
choeiras. Durante a jornada, todos os ndios
porfiavam em dar ao missionrio testemu-
nhos de sincera affeio e respeito. Uns lhe
apanhavam os mais dehciosos fructos ou- ;

tros lhe caavam as aves de mais formosas


plumagens; este lhe trazia os peixes de me-
: .

34 os SELVAGENS

Ihor sabor; e aquelle, a caa mais estima-


da. Flor de Cajueiro esmerava-se nos seus
assados e moqueados, suppondo, na sua
cndida simplicidade, que aquelle homem de-
via ser senhor de cem tribus, visto que to
grande cliefe como Pangip-H se compra-
zia em fazer-lhe todas as vontades.
Chegados povoao, Pangip-I ordenou
que se tocasse o trocano, tambor enorme,
que se ouvia em
todas as malocas, e servia
para reunir na aldeia-chefe o povo mundu-
ruc, nos dias solemnes da nao.
Quando toda a tribu se achou junta no
terreiro da taba, Pangip-H apresentou-lhe
o padre.

O tio Flix disse elle, que tinha con-
seguido aprender-lhe o nome
poz ao pes-
coo de Pangip-H este presente, que ale-
gra e consola os peitos dos guerreiros. .

Mostrou o crucifixo multido admirada,


e proseguiu
O chefe reuniu a tribu, para honrar o
branco, e quer que todos os seus guerrei-
ros o amem e respeitem, como a luz de
Gerut.
Houghl respondeu o povo em de-
monstrao de assentimento. O chefe conti-
nuou:
O tio Flix baptisar os mundurucs...
Um murmrio de espanto e desapprova-
. !

os SELVAGENS 35

o acolheu estas palavras. Todos se lem-


braram de que durante o governo de Woi-
paigupi ningum mais descera para os al-
deiamentos do baixo Tapajs, e tinham pou-
cos desejos de trocar a vida livre da flo-
resta pela existncia de trabalho e reza, nas
povoaes fundadas para os ndios mansos.
O chefe tornou, com ares de quem se ex-
plicava :

Pangip-H no para os aldeiamen-


ir
tos dos brancos. .

Hough applaudiram os outros.


!

Ser baptisado na sua quando o taba,


tio Flix tiver aprendido a lingua dos mun-
durucs.
ItupI Itup! Queremos Na taba mun- 1

duruc Na taba munduruc


!

Ouves, Flix? Vae aprender mun-


tio
duruc e vem baptisar os teus amigos.
O padre, sem o comprehender, estava im-
paciente por se pr a caminho para a mis-
so de Sipotba, dezejoso de trazer de l al-
guns munduruciis domsticos, que o auxi-
hariam na catechese dos outros.

Que dez vezes cinco guerreiros dos
maisillustres acompanhem Pangip-H tor-
nou o chefe. Vamos levar o tio Flix s
terras cultivadas dos seus irmos. Flor de
Cajueiro traze a rede do amigo padre e vem
com elle.
III

Flor de CiJiieii*o

O padre Flix entrou como triumphador


na misso de Sipotba, acompanhado por
cincoenta gigantes mundurucs e pela joven
Flor de Cajueiro, sob o commando do valo-
roso Pangip-H. Este chefe escolhera de
propsito os melhores dos seus guerreiros,
e quizera acompanhar o missionado at po-
voao dos inchos domsticos, por pura os-
tentao e vaidade. Imaginava que os seus
cincoenta homens semi-ns iam causar a
admirao do mundo civilisado, e sentia-se
cheio de nobre orgulho ao desembocar com
elles no terreiro da aldeia. O padre no de-
sejava que tivesse logar aqueila exhi bico,
demasiado primitiva, entre pessoas j mais
afastadas e esquecidas dos usos e costu-
38 os SELVAGENS

mes paradisacos ; mas foi-lhe impossvel fa-


zer entender a Pangip-H, que nem elle nem
os seus companheiros estavam em termos
de se lhes poder dar publicidade em terras
habitadas por christos. Ainda mesmo que
o bom Flix soubesse munduruc (mas no
o sabia), como conseguiria persuadir aquel-
les valentes, que se tinham na conta de
perfeitos e completos em tudo, de que de-
veriam esconder melhor as suas bellas for-
mas, causas do seu mais justificado amor
prprio, e disfarar as elegncias de que
mais se desvaneciam, para entrarem no po-
voado?! Como encaixar-lhes no crebro a
opinio de que o vesturio a maior gloria
dos povos cultos, e um par de calas o mais
signiicativo triumpho obtido pela civilisao
sobre a barbrie?! A elles, que consideram
como felicidade suprema o no terem o tra-
balho de se despir nem vestir, para nenhum
acto da vida; que se acham sempre prom-
ptos a entrar no banho; que se untam com
leo de palmeiras, para que os inimigos e
os ramos das arvores lhes no achem pega;
que teem como a mais garbosa galantaria
d'este mundo mostrar o desempeno do cor-
po, nas atlitudes piltorescas das suas dan-
sas guerreiras, similhantes s pirrhicas anti-
gas?! Absurdo.
O padre pensou vagamente no que seriam
: .

os SELVAGENS 39

Alcides vestidos e os jogos olympicos por


homens de sobrecasaca, e estremeceu por
no se ter lembrado nunca de que o bello
na arte era incompatvel com o pudor.
Para que servem as estatuas gregas e
romanas? scismava o excellente velho.
Escndalos do paganismo Horrores e bru- I

tezas de materialistas! O sublime s existe


na natureza.. verdade que a natureza.
. .

A natureza isto Santo nome de Deus! To-


!

dos nascem assim ... Ai a minha cabea f I

E o peccado de Ado?! Foi elle que fez cair


dos olhos de nossos primeiros pes a venda
da innocencia ! Estou fresco padre com as
. . .

minhas reflexes!. So os sessenta, que


. .

batem porta!... E esta vida dos matos,


esta agua dos rios, o sol, as chuvas, as fe-
bres das cachoeiras. Que tudo isso me- . .

lhor do que eu mereo ao Senhor!


E o santo velho entrou a pedir mental-
mente perdo a Deus dos seus estranhos de-
vaneios.
Entretanto, tinham entrado na praa. O
povo dos dois sexos acudia s portas; uns
riam, outros coravam; poucos fugiam; e al-
gumas ndias, que conheceram parentes en-
tre os recemchegados, saram a fallar-lhes.
Quando o missionrio deu por estas gra-
ves faltas de observncia dos seus precei-
tos, gritou, encolerisado
40 os SELVAGENS

todas para suas casas


J e voltan- I
do-se para os que o acompanhavam, prose-
guiu com menos ira:
Vo com Deus, vo-
cs tambm Perdo-llies, porque no per-
!

cebem o escndalo que vieram fazer Vo- I

se; obrigado pela boa companhia! E em


seguida, como se fallasse comsigo: Elles,
poderam para
coitados, fizeram tudo quanto
me obsequiar! Adeus, meus ilhos; parlam
depressa, que eu l os irei baplisar.
Como os mundurucs no o entendiam,
chamou um dos ndios mansos, e fez com
que este lhes explicasse as suas palavras.
O tio Flix tem medo que levemos
comnosco a sua gente? Pangip-II um
grande chefe e um amigo leal.
Traduzidas ao padre estas palavras, vol-
veu elle:
No por isso, filho. c por outra cou-
sa. Parte, anda I
continuou, empurrando-o.
Eu l voltarei, assim que tiver as cousas
arranjadas.
Pangip-H no quer separar-se do seu
amigo, sem lhe deixar uma lembrana, em
troca do Tup.
Agradecido. Se depressa, com os teus
homens, que me ests fazendo muito trans-
torno.
Pangip-II no partir seno depois de
dar uma lembrana ao seu tio Flix.
os SELVAGENS 41

Pois d o que queres e muda-te.


l
Flor de Cajueiro o chefe
disse jo-
ven ndia, que andara todo o caminho atraz
do missionrio, pudicamente embuada n'u-
ma capa, que este lhe havia dado corre
;
pela ultima vez as tuas mos, lisas como a
folha do taj, pelos cabellos de Pangip-H.
A joven obedeceu, sem comprehender.
Guardem essas brincadeiras l para sil
gritou o padre Flix escandalisado.
Flor de Cajueiro
volveu o indio, cor-
rendo lambem as mos pela cabea d'ella
de agora em diante o tio Flix o teu
senhor. Tio padre
continuou, dirigindo-se
ao velho Pangip-H oTerece-te a mais for-
mosa das suas mulheres para tua compa-
nheira.
Quando explicaram ao bom homem as pa-
lavras do chefe munduruc, a castidade da
sua alma virgem tingiu-lhe as faces de ver-
melho, e uma santa clera ia romper na
maiorexploso, que jamais promoveram a vir-
tude e o pudor ultrajados, quando lhe acu-
diu uma ida sbita, que o fez mudar de
opinio.
No ser esta rapariga um
instrumen-
to, de que Deus quer servir-se, para espa-
lhar entre os da sua tribu as verdades do
christianismo ? reflectiu elle.
Ensinan-
do-lhe eu o portuguez e o tupi, e iniciando-a
42 os SELVAGENS

em todos os mysterios da religio, con-


verto a tribu inteira sem diTiculdade Foi!

Deus quem o inspirou


Depois, dirigin-
!

do-se a um indio manso, que lhe servia


de interprete, disse-lhe:
Explica ao che-
fe que acceito Flor de Cajueiro, para res-
tituir-lh'a melhorada dentro em pouco
tempo.
No replicou Pangip-H quando
;

um chefe d presentes aos seus amigos, no


torna a recebel-os.
Issoveremos Vae tu com Deus, e
I

quando eu achar que 6 tempo de tornar a


entre-ar-te o teu mimo, discutirs.
As despedidas dos ndios e do padre fo-
ram patheticas No se podia imaginar que
I

aquelles desgraados brutos achariam em si

tanto corao e sensibilidade, para mistura-


rem as suas lagrimas com as do velho, no
momento de se separarem. Comtudo, fora
confessar, que, apesar do aTecto que j
lhes tinha, o missionrio estava desejosis-
simo de os ver pelas costas e s respirou
;

vontade, quando elles se sumiram na flo-


resta, marchando com garbo inexcedivel,
maneira dos tambores mores dos nossos re-
gimentos europeus.
Flor de Cajueiro ficou como assombrada
por um raio. O seu companheiro de infn-
cia, o escolhido do seu corao, arbitro do
os SELYAGEN3 43

seu destino como seu senhor e chefe da sua


tribu, fizera presente d'ella, como quem
dava nm arco ou um tangapema de que no
precisava 1.. Mas taes eram os costumes da
.

sua nao, que a joven acceitou a mudana


de sorte, sem se atrever a protestar publi-
camente contra ella I

Vamos, minha filha lhe disse cari-


nhosamente o padre Flix, encaminhando-se
para a modesta choupana de folhas de pal-
meira, onde costumava pernoitar, quando ia
quella aldeia da misso. A munduruc acom-
panhou-o, baixando os olhos.
As outras ndias, j domesticas e ladinas,
que tinham estado a espreitar os guerreiros
de Pangip-H atravs das palhas mal unidas
das paredes dos tejupares, vendo o padre
ficar s e dirigir-se para a sua residncia
com Flor de Cajueiro, correram s portas
e sorriram maliciosamente umas para as ou-
tras.
Marianna? Rosa? Felismina? chamou
o missionrio, parando em frente da sua casa,
e dirigindo-se a trs das mais prximas vi-
zinhas. Tomem-me conta d'esta pequena,
que se ha de chamar Maria, logo que se ache
em estado de ser baptisada, e ensinem-lhe
a fallar tupi, a persignar-se e benzer-se, e
livrem-se de m'a deixarem ssinha A Fe- I

lismina, que filha de mundurucs e tem


.

44 os SELVAGENS

mais juizo, quem me responde por ella e


lhe ha de dar agasalho.
Veiu uma de Santarm, ha muitos
carta
dias disse umindio velho e instruido, que
lhe tomava conta da choupana e governava
a aldeia.
lia de ser de meu irmo Romualdo.
Que querer c, depressa.
elle? D
Abriu, leu algumas linhas e parou sensi-
bilisado.
Pobre Romualdo Teve outro ataquei I

Valha-me Deus
tornou a lanar a vista ao
1

papel.
Pede-mequevimmediatamente. .

e receia. que j no esteja vivo quando eu


. .

chegar Pedro? Pedro? Aprompla um ub


1

e seis homens para me levar a Aveiro. To- . .

marei ali gente fresca para Pinhel ou Villa


Boim; depois, at Alter do Cho e Santa-
rm. .Quem sabe se chegarei a tempo?!
.

E em que occasio, meu Deus Com a pers- I

pectiva de tantas almas para salvar!. . Eu .

bem sei que devia cuidar primeiro dos mun-


durucs. Mas, Senhor, o sangue falia mais
. .

altoque o dever Perdoae-me, meu Deus, 1

perdoae-me! Voltarei depressa. E. para . . . .

ir aproveitando, levarei commigo a joven n-


dia. Educo-a eu mesmo, e no ficar peior,
se Deus quizer.
Agora mesmo ia largar a canoa da car-

reira para Santarm, senhor padre Flix.


os SELVAGENS 45

Ainda a achei no porto e mandei espe-


rar.
Que felicidade! Deus te pague, nieu
bom Pedro, pela noticia que me ds o !

melhor que me podia apparecer n'estas al-


turas! mesmo um favor do cu, e comeo
a ter f em que ainda acharei o meu Ro-
mualdo com vida. Adeus, Pedro; adeus, fi-

lhos; adeus todos. Al breve. Se eu no po-


der vir logo, mandarei o padre Jos. Pedro,
recommendo-te que vs fazendo as praticas
todos os dias. Ser bom ires a Guaranac
pedir ao padre Antnio, que venha por c
de vez em quando ver isto. Flor de Cajueiro,
vamos. Era outra misso a estabelecer nas
cachoeiras. uma nao inteira, que se fa-
. .

zia christ, dentro em pouco tempo!... A


falta de padres uma calamidade para este
paiz Em que occasio isto me acontece
. . . I

Emfim. . . vamos com Deus!


O padre ia faltando assim, j dentro da
canoa, que descia o Tapajs, impeUida por
oito remadores vigorosos. A viagem foi r-
pida e sem accidente. O irmo do padre F-
lix, Romualdo Martins, rico negociante por-
tuguez, residente em Santarm, achava-se
quasi restabelecido, quando viu entrar o mis-
sionrio em casa.
Graas a Deus I exclamou enterne-
cido, ao vel-o.
.

46 os SELVAGENS

Graas a Deusl Que susto que me pre-


gaste I

Abraaram-se ternamente.
Estive ido I

Imagino. Para me escreveres assim I

Quando me vieram que no dizer es-


tavas nas misses, nem havia noticias tuas,
senti-me outra vez peiori Mas no sei que
voz de cima me
segredava que cedo volta-
rias, e tornei a melhorar novamente.
Pois agora, que eu aqui estou, ficar-
me bom quanto antes! No imaginas em que
occasio deixei as misses e as cousas que
tive de pr de parte para vir ver-le Se no

fosse caso to apertado, no vinha. Uma na-


o inteira de mundurucs, dos mais selva-
gens e ferozes que existem acima das primei-
ras quedas, convertida por um milagre I . .

Ainda me faz chorar de alegria o que Nosso


Senhor se dignou fazer por minha interven-
o.
Tu s um santo, Flix I Abena-me,
querido irmo
Sou
I

um
grande peccador; mas Deus
escolhe muitas vezes os mais pequeninos e
Immildes insectos para manifestar as suas
maravilhas.
Abena-me, Fehx ! Sinto-rae outro
desde que chegaste 1 E conta-me o que te
succedeu.
. . . .

os SELVAGENS 47

Deus abenoe, meu querido Romual-


te
do,como em nome eu abenoo
d'Elle te I

Ah! meu Se ns voltssemos


Flix I

para Portugal?! Talvez nos fizesse bem a


ambos?! Fundariamos uma igreja na nossa
aldeia de Avelomar . .

E os meus ndios ? E o dinheiro que!

elles te custam em ferramentas, quem o da-


ria se os desamparssemos? Julgas que no
servimos melhor a Deus d'este modo, do
que indo fazer ostentosos templos n'um paiz
que j tem de mais?! Ns no temos paren-
tes na nossa terra, e aqui no me faltam
almas que encaminhar para o cu.
Mas tu sempre mettido nas florestas,
em riscos sempre, no meio de animaes fe-
rozes e de homens peiores do que elles ? ! . .

a minha obrigao.
Se alguma vez. Tremo s de pensar
. .

n'isto!. .

No tremas; ainda outro dia me quize-


ram matar para me comer . .

Jesus!
Foi quem me salvou. Mostrei-o aos
Elle
selvagens, implorei a misericrdia divina,
para que se compadecesse d'elles, e cinco
minutos depois estavam todos ajoelhados
commigo, de mos erguidas! Que espect-
culo to consolador, Romualdo Se o vis- !

ses, chorarias de alegria, como eu chorei.


:

48 os SELVAGENS

Pois tu no vs que me rebentam as


lagrimas s de te ouvir? Continua, Flix,
!

continua a tua santa misso e perda-me


;

ter-te faltado em irmos para o nosso paiz. O


que te peo que no te esqueas de pedir
tanto por mim a Deus como lhe pedes pe-
los teus selvagens.
Os dois irmos abraaram-se de novo, e
ficaram alguns momentos sem poderem re-
atar a conversao, por estarem ambos
muito commo^^dos.
Quem aquella joven? perguntou
por fim Romualdo, indicando Flor de Ca-
jueiro,que se conservara modestamente ao
fundo da alcova, sem fazer um movimento.

Ah! o fio da historia que vou con-
tar-te.
Flor de Cajueiro, percebendo que se fal-

lava d'ella, approximou-se timidamente, bei-


jou as mos aos dois velhos, e s ento elles
repararam que tambm ella tinha chorado.

Que tens, filha? interrogou Flix.
No falia seno o seu dialecto munduruc e
eu no me entendo com elle continuou
!

dirigindo-se ao irmo.
Felizmente, in-
teUigentissima; em poucos dias, j entende
quasi tudo quanto eu lhe digo.
A ndia limpou as lagrimas e murmurou
Paipai bom, bom!
quer
Paipai, pae
dizer e padre, na sua
os SELVAGENS 49

lingua, como ella me traia e chama-me


boml disse Flix, sorrindo.
Uanumi bom, bom tornou ! a n-
dia.
Ahi tens Uanunii quer
! irmo. dizer
tudo quanto sei em mundurucl Diz, que
tambm s bom ; e no maravilha ne-
nhuma I

Uanun, dois bom, bom; Flor


paipai,
de Cajueiro amiga de uanun.
Declara que somos ambos bons, que
nos quer bem por isso, e que muito tua
amiga. Que ingnua simplicidade! ]\Ieu Deus,
e ha quem no ame estes infelizes, estas
creanas da civilisaol... Mas vamos mi-
nha historia.
O padre referiu miudamente ao irmo tudo
que lhe tinha occorrido, depois de se terem
separado, e explicou-lhe os seus projectos
com relao aos mundurucs. Quando iam
para se sentarem mesa do jantar, entrou o
commandante da villa.

Soube da sua chegada disse elle ao
padre na occasio em que mandava equi-
par uma canoa, que fosse s misses de
Guaranac ou Sipotba levar-lhe este oficio,
vindo do Par, com a nota de urgentssimo.
Um oTicio, para mim?!
Mau!
disse Romualdo no sei que
me adivinha o corao.
50 os SELVAGENS

O padre leu e assombreou-se-lhe o rosto.


Ordenam-me que Y immediatamente
cidade!
Eu no dizia I

Fazem-me muito favor no modo por


que me tratam, em nome de Sua Magestade;
mas eu dispensava os cumprimentos, e pre-
feria que me
deixassem desempenhar no Ta-
pajs os deveres do meu ministrio. Eu sei
c nenhumas noticias estatisticas da provin-
cia, nem quantos ndios mansos ha nos al-
deiamentos do serto, para ir agora pr-me
a fazer mappas?!
para isso?
Pois ento?!
Se o senhor padre no souberFlix
disse respeitosamente o commandante mi-
quem ha de saber?
litar
As auctoridadcs civis.
O governo de Sua Magestade insis-
tiu o oicial tem que desde
a certeza de
Santarm no ha ningum que
at Tabatinga
tenha tanta inslruco e to variados conhe-
cimentos do paiz e da gente, como o senhor
padre Flix. Tratando-se de uma estatstica
da populao, que sirva de base ao recensea-
mento official d'este anno, o governo soccor-
re-se s pessoas que julga mais competen-
tes.
bem lembrado I Ainda os meus po-
os SELVAGENS 51

bres ndios nao encarreiram bem a fa/er o


signal da cruz, e tratam j de querer alis-
tar-m'os para soldados Por isso alguns tor-
!

nam a fugir para as suas malocas, depois


de baptisadosi E querem catechese?! Es-
to servidos I


O senhor padre resolver como enten-
der peo-lhe a fineza de me dar um recibo
;

do oiicio.
que remdio?! Manda quem pdel
Irei,
Mas l se vae a melhor das minhas espe-
ranas! Um milagre, que devia dar to bons
fructos !... verdade que Deus, que foi quem
o comeou, pode muito bem concluil-o sem
mim. Elle que me manda ir embora, por-
que no lhe sou l preciso. Aqui est o re-
cibo. Quando ha embarcao?

Amanh. J chegaram as canoas do Rio
Negro e do Tapajs; vou fechar a corres-
pondncia, e ao romper do dia poder partir.
Estou prompto. Faa-se a vontade de
Deus e a d'el-rei. Flor de Cajueiro, vers
mais mundo do que eu imaginava.
Porque no a deixas aqui?
E quem m'a ha de instruir na reli-
gio, medida que ella for sabendo portu-
guez?
Isso verdade.
Bem vs que no me deixam
parar
em parte nenhuma, e preciso aproveitar o
.

51 os SELVAGENS

tempo, durante as viagens. O que me fal-


tava era mandarem-me para outra parte,
chegando cidade.
No me assustes I E tu ias?
A obedincia um dos deveres da mi-
nha profisso.
Sem mim?!
Mandava-te dizer para onde ia.
Fico em ancis at ter carta tua.
Esperemos Deus, que me deixem
em
voltar, logo que lhes der os taes apontamen-
tos que me pedem. Que gente No se lem- I

bram da falta que vou fazer aqui? Dos meus 1

pobres ndios!... S com quatro mission-


rios, n'um rio tamanho I . .

O padre para a cidade, onde o demo-


foi
raram uns poucos de mezes. Ao fim d'el-
les, recebeu ordem para ir visitar as mis-
ses do Tocantins. De volta ao Par, man-
daram-n'o ao Xingu ensaiar um aldeiamento
de jurunas. S passados dois annos conse-
guiu tornar para Santarm, declarando-se
doente e impossibilitado de continuar em
servio activo. Era uma grande perda para
a prosperidade das misses mas o velho ;

estava realmente enfermo, e a auctoridade,


que lhe reconhecia o zelo, mandou-o descan-
sar, confiando que apesar do seu estado elle
promoveria, mesmo de Santarm, a evange-
lisao e civilisao do Tapajs.
os SELVAGENS 53

Nao se enganou quem o julgava d'esse mo-


do. Depois de passar trs ou quatro dias na
companhia do bom Romualdo, partiu para
as cachoeiras, acompanhado de Flor de Ca-
jueiro, que o seguira por toda a parte.

j
IV

Reg^resjso a ta>a iiivin<iuructi

O chefe Pangip-Il voltava com os seus


guerreiros de uma expedio, quando avistou
uma joven, decentemente vestida moda das
ndias mansas, sentada beira do lago que
avizinha a taba chefe.
Tapuia exclamou
I elle.
Tapuia repetiram todos os
I outros,
parando.
Bonita! acrescentou o chefe.
Bonita aTirmaram os companheiros.
I

A joven comeou a sorrir- se para Pan-


gip-H.
Rindo!
tornou este, contente.
Rindo! repetiram alegrssimos os
seus guerreiros. E principiaram todos a sor-
rir-se tambm para ella.
56 os SELVAGENS

Vamos ver.o encami-


disse chefe,
nhando-se para a desconhecida.
Vamos approvaram os outros,
ver.
seguindo-o.
Pangip-H? chamou ella.
Todos pararam maravilhados e olhando
uns para os outros.
Pangip-H
repetiram elles.
! Diz
Pangip-H I
E riram mais ruidosamente.
O rosto do chefe assombreou-se de re-
pente.
Flor de Cajueiro! reconhe- gritou,
cendo-a.
Flor de Cajueiro?!
A approximou-se.
ndia
d'esse modo que o recebe chefe a
sua companheira?!
Mulher respondeu o munduruc se-
veramente:
que vieste aqui fazer? O teu
senhor o branco do Deus crucificado. Onde
o deixaste? O guerreiro deu a filha das ca-
choeiras ao seu amigo Fehx se ella fugiu, ;

voltar; se o matou, morrer. O chefe no


desleal aos seus amigos. Escrava, que fi-
zeste do teu senhor?
O branco santo; no quer captivas.
Eu j me no chamo Flor de Cajueiro; fui
baptisada com o nome de Maria. Aprendi a
fallar as linguas dos brancos e dos ndios
mansos; sei quem o Deus verdadeiro, e
os SELVAGENS 57

venho explicar ao chefe os mysterios d'esse


grande Tup, que traz ao pescoo.
Explica; e volta para aquelle a quem
pertences.
No; o padre diz que sou tua mulher;
que no podes ter outra, emquanto eu for
viva; e quer que repartas commigo o teu
tejupar.
Flor de Cajueiro no lavou os seus
cabellos com as aguas perfumadas do caur
e da japecanga; nao soube agradar ao bran-
co; e por isso elle a desprezou e no quiz na
sua rede.
Disse-te que j me no chamo Flor de
Cajueiro; tenho o nome da me de Jesus. O
padre mais sbio do que os pags; padres
no teem companheiras, porque peccado.
Maria no deve dormir n'outra rede, seno
na do chefe Pangip-H. O tio Flix diz que
tu s meu esposo, perante Deus e os ho-
mens, e que o sers tambm conforme as
leis da Igreja.
A chegada do missionrio, que tinha ficado
na taba a pr em ordem os objectos que tra-
zia para fundar uma capella, acabou com as
duvidas de Pangip-Hi.
Levei tua mulher commigo
disse elle
ao ndio, por intermdio de Maria
para a
instruir nos mysterios da doutrina de Cliris-
to. Agora, com o auxilio d'ella e o meu, po-
! .

58 os SELVAGENS

dreis todos ter a suprema felicidade de sal-


var as almas, depois de regenerados pelas
aguas do baptismo.
Encaminharam-se para o terreiro da al-
deia.

Pangip-H no quer contrariar o seu
amigo, e por isso torna a receber Flor de
Cajueiro.
Chama-lhe Maria.
Maria?!
Maria?! repetiram ingenuamente os
outros, olhando para ella, para o padre e
para Pangip-H. A final riram-se muito en-
tre si, repetindo a cada instante: Maria!
Maria
E tu has de te chamar Manuel disse
o missionrio, sorrindo-se para Pangip-H.
Manuel! repetiu este, rindo tambm.
Manuel! secundaram os outros, apon-
tando com o dedo para o chefe.
Manuel?!
Manuel ! . .

Manuel Pangip-H I

Hough E um coro de gargalhadas


!

acolheu esta combinao de nomes, feita pelo


prprio chefe.

Manuel Flix, se quizeres ter o nome
do bom padre
lhe disse Maria; eu tam-
bm sou Maria da Conceio Flix; tu, meu
marido, sers Manuel Iclix.
!

os SELVAGENS 59

Itupf Itup! Manuel Flix. Quero que- I

ro gritou Pangip-H.
!

Manuel Flix! exclamaram os outros.


Nome do amigo padre?! Itup! Queremos I

Todos queremos ser Manuel Flix.


Havia de que ver! disse o padre,
ter
rindo da melhor vontade, quando Maria lhe
traduziu o que diziam. Um povo de
elles
Manueis Flix! Ao menos tinha novidade.
Ora espera Porque no se ha de cha-
! . . .

mar a esta povoao de christos, que eu


vou fazer, aldeia do Manuel Flix? o nome
do seu chefe... Est dito! Aldeia de Manuel
Flix.
Maria explicou ao chefe as palavras do
padre, e os mundurucs tiveram um accesso
de enthusiasmo louco, rindo como perdidos
e gritando uns aos outros, ao mesmo tem-
po que se apontavam mutuamente com o
dedo.
Itup! Itup! Manuel Flix!
Taba do Manuel Itup! Flix!
Manuel Pangip-H
Flix
Itup! Itup! Itup!
Nunca tiveram alegria similhante na sua
vida ! O bom padre ria com elles, da sim-
pleza que os levava a achar graa s cousas
mais insignificantes.
Gomo fcil mudar o caracter de po-
vos, que so de natural to triste ! pen-
60 os SELVAGENS

SOU elle.
Ah se eu tivesse sade e me-
!

nos idaae.. Mas no percamos tempo.


.

E pedindo logo a Pangip-H que mandasse


reunir toda a populao no terreiro^ fez com
que Maria subisse a um banco, onde era
vista de todos os lados, e comeou os seus
trabalhos de catechese. A joven india tradu-
zia com grande facilidade as suas palavras,
no s por ter sido educada por elle e se
tratar de assumptos, que desde anno e meio
lhe eram familiares, como tambm pela na-
tural disposio e intelligencia que tinha para
as linguas. O
missionrio servia-se de ima-
gens e allegorias conhecidas dos ndios; fazia
comparaes com aves, plantas, flores, com
tudo quanto lhe parecia prprio para fixar bem
na memoria d'aquelle povo, simples e in-
fantil, a grandiosa poesia do christianismo.
Os ndios, ao principio espantados ou re-
ceiosos, comearam dentro em poucos mi-
nutos a interessar-se, a tomarem-se de cu-
riosidade, sorrindo ao mesmo tempo com
grande gosto de ouvirem os nomes conhe-
cidoSj que o padre misturava poeticamente
na lio.
No terreiro havia trs ou quatro palmei-
ras, de cujos cimos se penduravam muitos
festes de maracujs floridos o missionrio
;

puxou uma grinalda, e apanhando uma das


grandes flores arroixadas, que deu a Maria,
!

os SELVAGENS 61

foi explicando por ella os mysterios da pai-


xo. Ao cabo de alguns segundos, cada n-
dio tinha nas mos um martyrio igual, e
procurava com anci reconhecer n'elle os
symbolos que ouvia ir descrevendo. No fim
da prdica choravam todos com o mission-
rio e com Maria ; tinha-se convertido a na-
o inteirai
N'esse mesmo dia se comeou, sombra
das palmeiras do terreiro, um grande bar-
raco, destinado para futura igreja da po-
voao christ. Todo o povo trabalhava com
ardor igual ao do missionrio. Grandes e
pequenos, homens e mulheres, mais impres-
sionados talvez pela novidade do que por
verdadeiro zelo religioso, andavam porfia
a ver quem havia de fazer mais e melhor
Uns cortavam as madeiras outros as tra-
;

ziam da floresta, arrastando-as por cima de


rolos, com peitoraes de envira, que enfia-
vam no pescoo passando-os por baixo de
um dos braos, depois de os prenderem a
grandes cips atados nos madeiros muitos ;

abriam as covas e enterravam enormes es-


tacas para se tecerem as paredes lanavam
;

os vigamentos e traves punham os caibros;


;

travavam e amarravam tudo, com o prego


dos ndios, que so os cips estes cobriam
;

o tecto com palha de buss ; aquelles for-


ravam o interior da igreja com jussras de
;

62 os SELVAGENS

paxiuba e folhas de pindoba e todos se es-


;

foravam por agradar ao padre.


Completo o edifcio, ergueu-se dentro um
altar de madeira tosca adornou-se com as
;

modestas alfaias que trouxera Flix, com-


pradas com dinheiro do irmo Romualdo
e o bom velho, que fora de vontade ope-
rava milagres, conseguiu que Maria ensinas-
se um joven munduruc a decorar, sem ain-
da as entender, as respostas do ritual, para
lhe servir de acolyto I

Foi um dia de jubilo incomparvel para o


excellente padre, aquellc em que disse .no
templo improvisado a sua primeira missa I

Toda a populao assistiu ao santo sacrif-


cio, com o maior respeito e acatamento. Dir-
se-hia que todos comprehendiam j os mys-
terios da religio, que apenas comeavam a
conhecer De Santarm tinham vindo algu-
I

mas canoas carregadas de roupas, manda-


das fazer pelo bom Romualdo, a pedido do
irmo e este teve o supremo gosto de ver
;

todos os seus ncophytos de ambos os sexos


entrarem no templo com a decncia que exi-
gia a santidade do logar. O padre chorava
de alegria, ao passo que ia dizendo a mis-
sa e de cada vez que se voltava para o po-
;

vo e notava o recolhimento com que este


assistia ao acto refgioso, misturava as suas
oraes de louvor a Deus com as oraes
os SELVAGENS 63

da Igreja ; fallava alto, parava, e tinha por


vezes tentaes de ir abraar os ndios, que
no estavam menos satisfeitos do que elle.
D*ali em diante as cousas caminhavam por
si mesmas. A
india Maria instruia o chefe
na doutrina, ensinava-lhe portuguez e tupi,
6 transmittia a toda a nao as praticas quo-
tidianas, com que a preparara o padre para
as ceremonias do baptismo. Flix estudava
o dialecto munduruc, nos intervallos dos
seus trabalhos de catechese e j se enten-
;

dia menos mal com os neophytos, a quem


explicava tambm os nomes de todos os obje-
ctos do culto, na lingua tupi e na portugueza.
Ao cabo de um mez Pangip-H e Maria
foram solemnemente unidos pelos laos do
matrimonio. Outros ndios quizeram consa-
grar do mesmo modo a sua unio os cos- ;

tumes melhoravam-se diariamente diminuia ;

a ferocidade nos homens; nascia o pudor e


a virtude nas mulheres plantavam-se roas
;

em larga escala extrahiam-se dos matos as


;

drogas preciosas, que se mandavam para San-


tarm, onde Romualdo as vendia, conver-
tendo o seu producto em objectos necess-
rios nascente civilisao da tribu. Sorria
aos pobres ndios, mezes antes ainda to br-
baros e ignorantes, um futuro de paz e ale-
gria, tendo certa no fim da vida a salvao
das almas.
64 os SELVAGENS

De repente, assim como n'aquelle paiz tao


bello se turvam s vezes inesperadamente
os ares e desabam sobre a terra e os rios
tempestades medonhas, assim o cu azula-
do e cr de rosa da tribu das cachoeiras
comeou a cobrir-se de nuvens. O padre
sentiu-se peior das suas enfermidades. A sua
sade melindrosa resentiu-se da vizinhana
das primeiras cataratas, onde o Tapajs
considerado muito insalubre. Faltaram-lhe as
foras para continuar a sua obra, to admi-
ravelmente principiada. Para no interrom-
per as praticas religiosas, era levado ao coi-
to para a igreja, por Pangip-Il, que agora
se chamava Manuel Flix, e outro indio. Por
fim, deixou de dizer missa; a fraqueza das
pernas no lhe permittia ter-se de p I

Vamos ficar sem o santo Flix! di-


zia tristemente Maria ao chefe. Est cada
vez peior 1

O marido no respondia. Tornra-se taci-


turno com doena do relho. No o ven-
a
do rir, a nao inteira foi ficando tambm
triste.
Precismos leval-o a Santarm disse
um dia a india resolutamente. Talvez a
mudana lhe de sade?
A Santarm Eu ? ? 1

Sim. A canoa das misses no est c,


nem volta to cedo. O nosso ub maior, com
;

os SELVAGENS 65

doze remos, e o chefe ao jacum, vae de-


pressa.
A Santarm?!
preciso vida do santo
salvar a ve-
que nos tem
lho, feito tantos benefcios.
concordou
preciso. elie.
Ento, que o mande gente para
chefe
o ub. Eu vou levar farinha e peixe mo-
queado.
Doze homens dos mais fortes, com ar-
mas e remos !
ordenou lAIanuel.
Depois de tudo prompto, o chefe e a mu-
lher foram ter com o padre.
Tio Manuel tristemente
Flix disse
vamos para Santarm.
Para Santarm? Que essa? I historia
Diz Maria que bom para dar sade.
Vocs doentes?
esto
O lio Flix.
Eu Deixem-me Estou no meu
? ! c.
posto se morrer porque Deus assim o
;

quiz. Ora essa Ir-me embora e deixar per-


!

der todo este trabalho, to bem comeado?!


Era o que faltava Deixem-me c, j disse
! !

Morrerei, cumprindo o meu dever, entre os


meus amigos mundurucs.
Santo volveu o chefe com as
Flix
lagrimas nos olhos; o que tu dizes bo-
nito e bom, como tu ; mas se tu morreres,
no entra c outro padre.
3
. ! !

66 os SELVAGENS

Porqu ? I

Porque no ha outro como para os tu


mundurucs.
Ha muitos muito melhores Todos
; I

quantos so muito melhores do que


ha, eu.
No queremos outro.
Como entende isso?
se
Se morreres, no receberemos ou-
tu
tro.Anda para Santarm buscar sade.
E esta?! Que cabeudo! Mas bem tu
sabes que tenho de morrer um dia e que
preciso que. .


J disse morrendo tu, acabou-se
O qu, homem
;

? 1 Estou com medo de


til Pois faltando eu, a minha obra ficaria
perdida?!
Anda procurar sade, e depois pensa-
remos.
Vamos Comtigo no ha partido
l. I E
ta consentes Maria
isto, ? I

Fui eu quem aconselhei.


Ahl tu?I Bem; aqui estou;
foste fa-
am de mim o que quizerem. Seja feita
sempre e emtudo a vontade de Deus
Metteram-n'o na canoa e partiram.
^m. Santarm

Santarm, assente na margem esquerda,


entrando, na embocadura do Tapajs, em
terreno de suave declive, gosa de excellen-
tes ares, bella vista para o Amazonas, que
itie passa defronte para receber as aguas do

seu magnifico tributrio, e tem fama de le-


gar farto e salubre.
O chefe munduruc ficou maravilhado,
assim como os seus companheiros, com a
posio e tamanho da villa admirou a gran-
;

deza e apparelho comphcado de um palha-


bote, uma escuna e dois cuteres, que esta-
vam no porto ficou pasmado diante das
;

poucas casas cobertas de telha, que tinha a


povoao; c extasiou-se vista de vrios
! !

68 os SELVAGENS

brinquedos de creanas, que havia expostos


n'uma loja.
Depois de installado o padre, que parecia
ter melhorado um pouco durante a viagem^
Maria foi mostrar miudamente a villa e o
porto aos seus compatriotas, dizendo-lhes
que na cidade tinham os brancos navios mui-
to maiores do que aqueUes, e mais bem ar-
mados.
Tanta corda
exclamava Manuel,
!

olhando para as embarcaes. Parecem


tauariseiros cheios de cips

I

Que faria se visses os da cidade!


respondia a mulher, encarecendo, como to-
dos os viajantes, o que os outros no tinham
visto.
Aquillo c que bonito Alguns teem!

trs mastros
E como se rema?
interrogou o ma-
rido.
No remam tudo a; como as veia, ca-
noas do serto.
Hum Manuel alanou a cabea
cora ar de desapprovao. E quando no
liavento?
Maria ficou atrapalhada.

Faltando o vento?!... Para aquellas
bandas ha sempre vento.

Tinham ubs?
Ubs?!
Sim, ubs.
:
08 SELVAGENS 69

No tinham.
Ah ! os brancos, com toda a sua sabe-
doria,no tinham ubs exclamou o mun- 1
duruc triumphante.
Tinham canoas pequenas, montarias.
replicou Maria.
Que se abrem pelas costuras, quando
batem nas pedras. O ub de cedro dos
. .

mundurucs inteiro; apodrece, mas no


falha aos guerreiros que lhe coniam as vi-
das.
Os companheiros applaudiram. A india
sentiu que pelo lado das embarcaes, a su-
perioridade era toda dos seus patricios; mas
como admirara sinceramente as maravilhas
dos brancos, rephcou
E casas? Que dizes s casas cobertas
de telha? Na cidade so todas assim! Al-
gumas teem por dentro muitos repartimen-
tos e por fora so pintadas.
ItupI
disseram os guerreiros.
Manuel olhava para os telhados sem res-
ponder.
Telhas cozidas no forno, to vermelhi-
nhas! insistiu Maria.
No forno?! tabatinga?
Sim ou barro como dizem os bran-
; ;

cos.
Tabatinga Manuel com des-
! gritou
dm. Quebram com pedras! Matam, caa-
! !
70 os SELVAGENS

do na cabea! No tinham casas de bussi,


na cidade ?

No. respondeu a mulher despeitada.
No teem buss, os brancos
No teem buss exclamaram os ou-
!

tros com admirao.


Tejupar sem buss! repetiu o che-
fe, rindo.
Hough! acudiram os seus compa-
nheiros, alegremente.
Venham gritou Maria, que
c. lhes
acabava de ver Vamos
abrir a igreja.
casa de Tup. Isso que na cidade tem que
ver!
De notou o
telha. Sem bus- chefe.
s 1 E de pedra acrescentou, che-
.. . !

gando porta do templo.


De pedra, sim. redarguiu Maria.
muito mais bonito
Se observou Manuel mata o
cair
povo. O de pindoba ou buss no mata.
tecto
Mas no que o Tup no quer.
ce,
Entraram.
Apesar de no ter nada de notvel e de
no ser de palha, a igreja de Santarm des-
lumbrou os ndios. Se o padre Flix podes-
se ver a devoo e gravidade com que elles
se ajoelharam atraz da joven india, e a imi-
taram cm todas as suas demonstraes de
piedade, icaria consolado.
.

os SELVAGENS 7!

Infelizmente, a doena do bom velho era


mais duradoura do que elle e os seus ndios
desejavam. Ao fim de oito dias estavam es-
tes aborrecidssimos da vlla e queriam vol-
tar para a sua aldeia. S a joven Maria se
no enfastiava na companhia do seu bemfei-
tor; e desejaria poder ficar com elle, para
o tratar da sua enfermidade. Mas aprende-
ra que um dos primeiros deveres da espo-
sa acompanhar seu marido, e obedecer-lhe
em tudo.
Vamos dizer adeus ao velho. orde-
nou Manuel, ao anoitecer do oitavo dia.
Queres partir?
Amanh.
Vamos.
Entraram no quarto, onde estavam os dois
irmos.
Tio Flix
disse o homem;
a doen-
a no se e os mundurucs esto sem chefe.
Vaes-te embora, Manuel?
O chefe no pde dar sade ao seu
amigo.
Tens raso, filho; no fazes aqui nada.
Se te tenho demorado porque esperava
poder ir comtigo. .. E, por mim, iria assim
mesmo; porm, meu irmo no quer, zan-
ga-se, ralha. ,

Podra no! S se eu estivesse doido,


que te deixaria ir n'esse estado 1
72 os SELVAGENS

O tioRomualdo sbio. volveu Ma-


nuel. Quando a sade vier, o amigo F-
lix companhia dos seus filhos
voltar para a
das cachoeiras.

Deus te oual Mas parece-me que no
torno ll
Ohl
Eu sei . . . A vontade boa! Meus ri-
cos trabalhos, fructificando to santamen-
te!. E no ter nenhum recurso!.
. . nin- . .

gum, que me continue aquella obra! Tenho


mandado a toda a parle, pedido a toda a
gente, no possivel arranjar um padre que
me substitua! Vim aqui saber que dos ires
missionrios que estavam s minhas ordens,
acaba de morrer um, outro foi para a cida-
de sem me dizer nada, e o padre Jos, com
quem sempre contei, caiu com as febres
do Tapajs e est em Villa Boim s portas
da morte, se c que no morreu j! Acabo
de escrever para a capitai, pedindo pelo
amor de Deus que me mandem um padre
capaz; veremos o que me respondem. Mas
que tempo que isto levar! preciso que
me prometias receber o padre que eu man-
dar se Nosso Senhor no quizer que eu l
;

torne.
Deus ha de querer. Os mundurucs
no podem passar sem o seu amigo.
Mas se eu no poder Fromettes? ir?
.

os SELVAGENS 73

Manuel far sempre a vontade- do seu


amigo Flix.
Deus te abenoe, meu fllho.
Tambm eu te quero pedir um favor,

Manuel. disse Romualdo.
O tio Romualdo irmo do tio Flix.
Desejo ser padrinho do primeiro filho
ou filha que tiveres has de trazel-o a San-
;

tarm, para se baptisar; e, se for rapaz,


quero fazer d*elle um grande homem, dei-
xando-me tu educal-o. Consentes?
Manuel sorriu-se, respondendo:
O amigo Romualdo bom como o lio
Flix. Se elle quizesse ir ensinar os mun-
durucs, emquanto o santo no pode?. .

No sou padre, meu amigo.


s bom e sbio como teu irmo o ;

chefe obrigaria o seu povo a obedecer-te,


como ao amigo Flix.
No o posso substituir. Roguem a Deus
que lhe d sade, porque nunca acharo ou-
tro padre que os ame tanto como elle.
Oh I no, no ! Gomo elle, no ha !

responderam marido e mulher enternecidos.
Abraaram-se todos, e os mundurucs
partiram.
Os padecimentos do bom velho tomaram
o estado chronico, e no lhe permitliram vol-
tar s cachoeiras. Da cidade responderam-
Ihe, que os padres no chegavam para as
.

74 os SELVAGENS

misses mais prximas; que se tinham j


feilo sobre esse assumpto diTerentes repre-
sentaes a Sua Magestade, e que se remet-
teria tambm para a corte o relatrio do pa-
dre Flix, porque o caso dos mundurucs,
que elle contava to poeticamente, era em
verdade digno de subir presena do so-
berano, para que se no perdesse a boa
semente lanada terra. A resposta concluia
por dizer, que Sua Magestade, conhecendo
pessoalmente o padre Flix, no deixaria de
attender ao seu pedido; e que tanto o go-
vernador como o bispo sentiam vivamente
no haver um nico missionrio disponivel
para lh'o mandarem.
Perdi toda a esperana.
disse Flix
tristemente para o irmo, acabando de ler
esta carta.
Quem sabe?! respondeu Romualdo.
Elles mostram interessar-se ; e visto que
mandaram a tua exposio para a corte. .

Tuno sabes o que so governadores,


c bispos, e cortes, quando se trata de gas-
tar alguns minutos de alteno com um po-
bre padre, atirado por apparato social para
o seio das florestas virgens. Imporla-lhes
tanto que elle catecliisc os selvagens como
que seja comido por elles Deus me perdoe
I

esta m lingua, provocada pelo desespero


de ver tantas ahnas, que eu tinha posto no
os SELVAGENS 7

caminho da salvao, despenharem-se outra


vez no abysmo da ignorncia! Meu Deus,
meu Deus, compadece-te d'ellesl
No desesperes assim I

Vers algum torna


se a fallar n'isto!
Decorrera um anno depois que Manuel
Flix e sua mulher se tinham separado do
padre. Este continuava quasi entrevado, em
Santarm; os seus passeios limitavam-se a
andar encostado a um pau, roda do cer-
cado ou quintal povoado de bananeiras, ara-
tics, mangueiras e, laranjeiras, que havia
na casa do irmo. s horas do calor ata-
vam-se as redes nas arvores; o padre dei-
tava-se n'uma d'ellas, lamentando sempre o
seu estado e a perda dos seus ndios das
cachoeiras e ; Romualdo sentava-se n'outra,
consolando-o com palavras aTectuosas, ou
lendo-lhe, n'algum livro favorito, cousas de
religio e de moral.
De padre que o substitusse nunca nin-
gum lhe fallou mais. Os espritos andavam
preoccupados, no Par e na corte, com as
noticias da revoluo de 1820, em Portu-
gal. Quem podia lembrar-se, vendo abala-
dos pela base os alicerces das velhas socie-
dades europeas, de que havia um rio no
Brazil chamado Tapajs, onde uns pobres
ndios necessitavam de quem os ajudasse a
completar a obra da sua redempo ? A sa- I
;

76 o SELVAGENS

humana trabalhava em grande n'esse


bedoria
momento; no podia descer a miudezas;
occupava-se do geral, e no do particular
pensava em reformar naes, e no em ci-
vilisar aldeias. O vento que andava no mun-
do sacudia as cabeas, e fazia cair d'el-
las opinies que espantavam os prprios
que as enunciavam. Era 1820 o precursor
das novas ideias, que annos depois transfor-
mavam a colnia em paiz independente e a
metrpole em terra de homens livres. Rei
e governos, diante da gravidade das cir-
cumstancias, tratavam da prpria salvao,
6 no da alheia. O padre Flix comprehen-
deu isto ; deu a sua causa por perdida, e,
sem nem esquecer d'ella, dei-
se resignar
xou de esperar o remdio, que sempre sus-
peitou que lhe no mandariam.
Uma tarde em que elle estava, como de
costume, deitado na rede, ouvindo ler o ir-
mo, abriu-se a porta que deitava para o
copiar, e appareceram a ella Maria da Con-
ceio, com uma creana ao coUo, e seu
marido Manuel Flix, seguidos por alguns
outros ndios.
Tio Flix?
O velho deu um pulo, com que ia quasi
rebentando as cordas da rede.
Maria! Manuel Flix! Cuidei que se
tinham esquecido de mim?!
os SELVAGENS 77

Conseguiu levantar-se e foi abraal-os.


Estvamos espera que o pequeno se
pozesse capaz de fazer a viagem. respon-
deu Maria.

Um pequeno?! gritou Romualdo
Ento meu? Palavra de homem de bem,
no torna atraz.
Ainda mama, tio Romualdo. tornou o
chefe Quando
munduruc. roer um
elle
caroo de tucum, o chefe vir trazel-o.
E a nossa gente?! interrogou o pa-
dre. J se no lembram de mim, nem da
doutrina? Deve estar tudo esquecido!
Maria faz a pratica todos os dias ao
povo, conforme o senhor padre ensinou e
mandou volveu, corando, a india; mas
nem todos vo ouvir; palavras de mulher
no faliam ao corao, como as do senhor
padre.
Isso dizem elles, para fugirem da igre-
ja! replicou o padre. Madraos! Vadios I

Deixa estar, que se eu l poder ir ainda,


ho de me ouvir! Mas no importa; continua
sempre a explicar-lhes a palavra de Deus,
minha filha. Fazes um grande beneficio tua
alma e s dos que quizerem aproveitar as
tuas lies.
O Flix j viu o pequeno Goata-
tio
ra? interrogou com certo desvanecimento
o pae.
. .
!

78 os SELVAGENS

Goatara ? Quem lhe poz esse nome ?


Como
!

elle engatinha sem parar, roda


do terreiro, o povo chama-lhe caminhante,
peregrino e passeador. .


isso que quer dizer a palavra tupi.
No me opponho a que tenha esse appelli-
do; mas precisa nome de christos, e va-
mos baptisal-o.
Viemos para para ver isso, e o amigo
padre amigo Romualdo.
e o
Compadre Romualdo, se faz favor!
disse este, sorrindo. Parece-me que sou eu
o padrinho?
A mulher do chefe tambm j chama
ao pequeno Romualdo Goatara. tornou
Manuel.

Elle galante! observou o padre.

Podra no!
respondeu Romualdo.
Basta ser meu afilhado. Depois, pegando
no pequenito ao collo, continuou, dirigindo-
se a elle: Promettes ser um homem s di-
reitas, tornar-te til tua familia c ao teu
paiz? Ora v l como te portas! Olha que
eu no admitto afilhados tolos! Beijou a
creana e disse ao irmo:
Tu no ests em
termos de ir igreja. .

Qual no estou! Vers se estou ou no;


e para no ser mais tarde, ha de ser j ama-
nh. Nunca cedo para fazer uma alma
christ.
! . . .

os SELVAGENS 79

Mas, amanh.
olha. . . .

No tenhas vou pelo teu brao.


receio ;

Sim, mas. .

Que achas?
que eu queria
... uma cousa fazer
de estrondo, que desse nas vistas. .

Asneira
Se o rapaz algum, quero que
for se
lembrem do seu baptisado, e digam que o
padrinho no foi nenhum unhas de fome.
Vaidade pueril I

Deixa.
Faze o que quizeres.
O baptismo de Romualdo foi um aconte-
cimento notvel na villa de Santarm. De-
ram-se esmolas a todos os pobres, que ap-
pareceram porta da igreja, e comida franca
a quem quiz ir a casa do padrinho. Os com-
panheiros de Manuel tiveram banquete se-
parado, com vinho, que lhes permittiu dor-
mirem vinte e quatro horas a fio, sem nin-
gum os sentir.
Manuel e Maria jantaram mesa da fa-
mlia, com os convidados brancos. Verdade
seja que esta honra foi um dos mais dolo-
rosos transes por que passou em sua vida o
chefe munduruc. Sua mulher estava j fa-
miliarisada com alguns dos costumes da ci-
vilisao e sabia servir-se dos garfos e co-
lheres ;
porm elle ficou desagradavelmente
80 os SELVAGENS

surprehendido, quando o mandaram sentar


n'uma cadeira, em frente da toalha lavada
que cobria a banca, tendo diante de si um
prato e um talher. Durante o tempo em que
o padre residira na taba munduruc, se acaso
usara l d"esses instrumentos nunca se ser-
vira d'elles na presena de Manuel, ou es-
te, no tendo teno de adoptal-os, prest-
ra-lhcs pouca alteno. O certo que ven-
do-os agora ali, julgou primeiro que to gra-
ciosos objectos seriam presentes, para le-
var comsigo e pendurar ao pescoo nos dias
de gala. O feitio do garfo sorria-lhe, e ima-
ginava j adaptal-o ponta de uma frecha,
para o applicar aos lombos dos tucunars e
tambaquis: da faca sabia tambm que par-
tido se podia tirar; porm a colher preoccu-
pava-o mais seriamente; reconheceu que
precisava meditar com descanso acerca do
destino que lhe daria quando regressasse
maloca. No meio d"estas cogitaes, servi-
ram-lhe um prato de sopa; a vasilha pare-
ceu-lhe imprpria para beber, e esteve ten-
tado a pedir uma cuia no lhe permittindo
;

comtudo o respeito que tinha aos hospedes


tamanha semceremonia, pegou no prato para
leval-o boca, porm a mulher puxou-lhe
ao mesmo tempo pela manga da camisa:

No risgues a camisa nova do compa-
dre Romualdo!
gritou elle.
:

os SELVAGENS 81

Todos o olharam, sorrindo com indulgn-


cia. Maria disse-lhe em voz baixa
Come com a colher.
O chefe procurou a colher roda de si,
por no saber o que era; foi necessrio que
Maria lh'a mettesse na mo, ensinando-o a
servir-se d'ella. Estamaneira de comer, afi-
gurou-se-lhe estpida e pouco digna de um
grande chefe mas para no offender os seus
;

amigos, sujeitou-se a ella. Concluida a so-


pa, que achou boa, lambeu o prato e vol-
tou-o com o fundo para o ar em cima da
mesa. Os convidados, que por acaso lhe
reparavam na cara, mal podiam suster o
riso o neophyto social, que fizera como as
;

creanas pequenas, quando pela primeira


vez pretendem comer por sua mo, tinha o
rosto litteralmente coberto de sopa. Maria
fez com que se limpasse ao guardanapo, que
tinha ao lado, ao que elle accedeu de m von-
tade, aproveitando comtudo os bocados de
macarro que vieram pegados ao panno.
Ainda no estava bem em si do piimeiro
ensaio, quando viu Romualdo espetar o gar-
fo n'uma pea de carne e comear a cor-
tal-a aos bocados. Este processo pareceu-lhe
melhor que o da sopa e metteu a mo na
travessa, para tirar o seu quinho, manei-
ra munduruc. O compadre anecipou-se ra-
pidamente, dando-lh'o espetado no garfo.
82 os SELVAGENS

Manuel riu muito d'este acto, que tomou


por graa de Romualdo pegou com a mo
;

direitano garfo e tirou com a outra a car-


ne, que comeu em duas dentadas. Maria,
muito envergonhada, mostrava-lhe como de-
via haver-se com aquelles utensilios; porm
cUe reagia, persuadido de que taes usos
eram indignos da sua seriedade.
Ao lado de cada con^iva estava um pires
com farinha de mandioca, que era ainda
n esse tempo o po commum de muitas po-
voaes do serto. Os convidados comiam-
n'a s colheradas Manuel apanhava-a aos
;

punhados, que atirava de longe pela boca


dentro, vaidoso de poder mostrar a sua ha-
bilidade de pelotiqueiro Do meio do jantar

em diante, o vinho comeou a reconcihal-o


com o systema de comer dos brancos, e quiz
fazer-se amvel, imitando-os para esse ef-
;

feito tirava do prato com a mo esquerda as


iguarias, que, para o livrar de diTiculdades,
lhe serviam j cortadas em bocados, e espe-
tava-as no garfo, que linha na direita; apa-
nhava com os dedos um pugillo de farinha,
que deitava cuidadosamente na colher, e co-
mia depois, rindo muito da sua destreza.
Um francez, que passara por Santarm
em viagem scientillca, ensinara Romualdo
a fabricar gelo. sobremesa serviram-sc
vrios doces, que Manuel apreciou muito, e
: !

os SELVAGENS 83

por fim deram-lhe um sorvete de ananaz. O


excellente munduruc, que tinha bebido no-
bremente por seis, achou bonito aquelle cas-
tello de neve, levantado a dobrada altura das
bordas do copo. Apesar de ver os outros co-
merem lentamente, s colherinhas, tomando
golos de agua sobre cada bocado, quiz sabo-
rear a cousa mais a seu modo, e, pegando
no copo, eniou a dose pela boca dentro de
uma assentada; porm, acto continuo, deu um
salto, derrubando a mesa com tudo quanto
tinha em cima, expelliu a neve contra a
cara do prior, que lhe ficava defronte, e saiu
a correr para o quintal.
Vo atraz d'elle I gritava Romual-
do, apertando as ilhargas, e sem pensar
no prejuzo das louas quebradas. Corram
atraz d'elle e deem-lhe outro copo Isto va- !

le um conto de ris
Todos andavam aos tombos com riso, e
Manuel, que tinha enchido a boca de ter-
ra, ouvindo as gargalhadas estrepitosas dos
brancos, subiu" por uma mangueira e escon-
dendo-se no mais espesso da folhagem, poz-
se a comer mangas, para ver se lhe passa-
va o frio que sentia na garganta. Maria fo-
ra atraz d'eUe, sem saber se deveria rir ou
chorar de vergonha, e gritava-lhe debaixo
da arvore
O que achaste? Eu no quiz pro-
!

8 os SELVAGENS

var. . . Elles perguntam se queres outro copo?


Houghl fez Manuel, largando-lheuma
manga na cabea.
Basta de
dizia o padre
judiarias !

Flix, que mal podia lambem conter o riso.


O Romualdo parece um rapaz! Deixassel-o
comer a seu modo e no lhe servisses cousas
que elle no conhece.
Perdo, mano Flix mas eu dava mui-;

to dinheiro para ver aquillo outra vez


Pois eu no! rugiu o verme- prior,
lho como um pimento e acabando de lim-
par o rosto. Cuspiu-me a neve em cheio
na cara Para dar um.a apoplexia n'um ho-
!

mem, quando se est to quente, no pre-


ciso mais nada!
O resto do dia passou-se todo alegremen-
te. Conseguiu-se que o munduruc no to-
masse m parte o riso que tinha provoca-
do e alguns copos de licor predispozeram-
;

n"o para acceitar, na generalklade, os janta-


res dos seus amigos brancos, com a nica
mas absoluta excluso dos sorvetes.
VI

Groata-ra

Os acontecimentos polticos, que transfor-


maram o Brazil em nao independente, e
o estado de agitao em que durante annos
se conservaram as provncias do norte do
novo imprio, iniitilisaram completamente os
trabaltios de catecliese, to auspiciosamen-
te inaugurados no Tapajs pelo padre F-
lix. Os mundurucs das cachoeiras reentra-

ram lentamente nos hbitos e costumes da


vida dos bosques. Manuel Flix principiava
a gostar novamente do nome de Pangip-H;
e sua mulher no reagia, se lhe chamavam
Flor de Cajueiro. Nos primeiros tempos con-
seguira o padre que o chefe e sua esposa
fossem todos os seis mezes fazer-lhe uma
visita a Santarm, levando de cada vez quin-
86 os SELVAGENS

ze ou vinte dos seus homens, a quem o bom


missionrio avivava, por meio de longas pra-
ticas, os poucos conhecimentos religiosos
que lhes tinha dado ao mesmo tempo ex-
;

hortava Maria, para que proseguisse sempre


com igual fervor nas exphcaes da dou-
trina, que ella costumava fazer ao seu povo, na
igreja da aldeia. Mas estes generosos esforos
do bom velho no deram grandes resultados.
O pequeno Romualdo, que tinha crescido
rapidamente, era ainda um lao de unio
entre o missionrio e os mundurucs ten- ;

do ficado definitivamente em casa do padri-


nho, para comear a sua educao, os pes
iam vel-o de vez em quando, e d'esse mo-
do conservavam latentes as suas crenas re-
ligiosas ;
porm a distancia era grande as ;

viagens foram-se espaando pouco a pouco


e cessaram por fim de todo. FeUx e Romual-
do lembraram-se de mandar um dia o pe-
queno passar o mez das ferias sua aldeia,
na esperana de que volta elle seria tra-
zido pelo pae e a me e se reatariam as re-
laes interrompidas.
Um anno depois do nascimento de Ro-
mualdo tivera Maria uma filha, que se ba-
ptisra com o nome de Gertrudes. O padre
fizera bastantes esforos, para que o pae e a
me lh'a dessem tamhem para ser educada
em companhia do irmo.
. .

os SELVAGENS 87

Vosss bem vem que no posso l


tornar dizia elle, n'uma das visitas que
liie fizeram os indios ;
estou tolhido das
pernas e isto no se cura. Deixem c a pe-
quena, que, alem de se instruir, me faz bem
bom arranjo, para me tratar.
O amigo tem o
Flix j afilhado.
Esse do padrinho. E no chega
lhe
o tempo para estudar.
O chefe precisa quem e faa farinha
saiba moquear, quando Maria for velha.
Gertrudes tem apenas annos eu sete ;

poderei durar ainda uns trs ou quatro. .

depois de eu morrer a levars.


Faz falta, para apanhar fructos e trazer
agua. .

Todo o empenho do padre foi intil. Re-


ceioso talvez de novas instancias, o mundu-
ruc esteve alguns annos sem tornar a ir
ver o filho e os seus amigos de Santarm I

Durante esse tempo a educao de Ro-


mualdo progredira muito. Era elle dotado
de prodigiosa intelligencia aprendia tudo
;

com facilidade, e mostrava, como sua me,


grande propenso para as linguas. Aos do-
zes annos tinha-se desenvolvido tanto que o
padrinho pensava em o mandar para a Eu-
ropa, desejoso de que se formasse em me-
dicina. O padre achava cedo, porque que-
ria acabar de lhe ensinar latim a fundo.
!

88 os SELVAGENS

Deixa-0 crescer mais. Entretanto, va-


mos mandal-o todos os annos passar as fe-
rias sua aldeia. Pode ser que o pae e a
me renovem as visias, e se no perca de
todo aquella sementeira de almas...
uma experincia de que no espero
nada mas faze a tua vontade.
;

No fim do mez vieram eTectivamente os


pes de Uomualdo, acompanhal-o a Santa-
rm; mas detiveram-se ali apenas um dia,
pretextando a apanha da mandioca. A ver-
dade porm era que o chefe ia tomando ca-
da vez mais gosto sua antiga existncia. E
o tilho voltara grande admirador das flores-
tas, e de muitos dos exercidos hericos dos
mundurucs
Nos trs annos seguintes repetiram-se as
viagens, durante as ferias o moo ia mui-
;

to contente e enlhusiasmado para a sua al-


deia; e os pes vinham Irazel-o villa, as-
sim que terminava a licena ; comtudo, nun-
ca mais quizeram demorar-se, apesar de tes-
temunharem sempre o mais profundo res-
peito e allecto aos seus amigos brancos.
O padi'e e o irmo, que se desconsolavam
com o afastamento dos compadres, comea-
ram a notar que o joven Romualdo parecia
regressar das suas idas terra muito me-
nos amigo do estudo e o padrinho ouviu-o
;

dizer uma vez aos creados, que gostava mais


;

os SELVAGENS 89

de atirar frecha e de lutar com os seus


patrcios do que de aprender latim e lgica
e de ajudar missa O velho Romualdo re-
!

solvera adoplal-o por filho, porm exigia do


irmo que primeiro o separasse inteiramen-
te do pae e da me, e para isso entendia
que o melhor meio era mandal-o para a Eu-
ropa.
Os quinze annos esto porta dizia
o padrinho tempo
;
que elle parta. Bem
sabes que o amor paternal um sentimen-
to frouxo nos selvagens, e o maternal qua-
si nuUo. V a indillerena com que Manuel

Flix e a mulher estiveram quatro annos sem


vir ver o pequeno I

No digo que no tenhas raso em par-


te respondeu o padre; mas considero
um acto sacrlego privar o filho dos seus
progenitores; o meu dever de christo
procurar despertar-lhes esses sentimentos
fortalecer e no quebrar os laos da fam-
lia; fazer comprehender me a gloria da
sua misso, e ao pae os deveres e direitos
da paternidade. Que eu desconfio que a cul-
pa toda de Manuel A mulher muito te-
I

mente a Deus, e parecia-me boa me...


Elle tambm estava j mudado Se no ! . . .

fosse a minha doena Deixei-os suspen-


I . . .

sos entre o cu e a terra, entre a civilisa-


o e a barbrie Sem padre, continuando
I
. .

90 os SELVAGENS

com os seus costumes dos matos, era natu-


ral que voltassem ao que tinham mais mol
Apesar de tudo, custa-me a tirar-lhes o Q-
Iho. . Com que direito o faremos?...
.


Com o direito de lhe salvarmos a alma.

grande, no ha duvida; mas duvido
se o temos. to absoluto.
. .


No o afastando por uma vez da ma-
loca, perde-se inteiramente. Querendo fa-
zer-se alguma cousa d'elle, convm separal-
os. O pae, convertido por milagre, to d-
cil e religioso ao principio, tornou ao viver
antigo, talvez para manter a auctoridade de
chefe, que entre os seus s se conserva pela
fora e por actos de grande selvajaria.

Pde muito bem ser. Ah! que se eu
podesse l ir Com a ajuda de Deus, mu-
I . . .

dava tudo outra vez de repente.



Isso mudavas Mas se no podes?. I .

melhor no pensar mais n'isso.



Olha Romualdo: apesar de tudo, te-
nho s vezes lembranr.is bem exquisitasl
Parece-me que volto l, que elles se me
deitam de joelhos aos ps, que me abra-
am, que choram commigo, e depois que
morrem quasi todos, e que os vejo subir
para o cu Isto no pde ser seno enfra-
I

quecimento do meu crebro. e comiudo, . .

no sei que esperanas loucas me afagam o


corao!..
. .

os SELVAGENS 9

A Deus nada impossvel e comtigo ;

tudo possvel se Elle te ajudar. Entretanto,


precismos resolver isto do pequeno. Man-
do-o para Portugal concluir os preparat-
rios, e depois forma-se em Coimbra?
Sempre o queres para medico? Pare-
cia-me melhor padre . .

Para vir encher-se de achaques, com


as aguas perniciosas das cachoeiras do Ta-
pajs, como te aconteceu a ti?! Deixa-o an-
tes pr-se em estado de curar os outros.
O essencial habilital-o com os pre-
paratrios, e deixal-o depois seguir a car-
reira para que mostrar maior vocao; tendo
sempre em vista que os seus estudos o pos-
sam collocar um dia em posio de ser til
ao seu paiz e humanidade.
De accordo.
Mas olha que vou perder o meu sonho
de quinze annos, Romualdo Tu bem sabes !

que este pequeno era a alavanca, com que


eu esperava mover o rochedo que est es-
magando a minha obrai Fazendo-o padre,
certa estava a regenerao dos mundurucs.
Tu prprio me muitas vezes
tens dito
que duvidas da sua vocao ! . .

verdade volveu tristemente o mis-


sionrio suspeito que tem repu-
; at
gnncia para a vida ecclesiastica ! Talvez
que as tuas das lhe tenham calado fundo
!

92 os SELVAGENS

no porque ainda aqui ha dias o ouvi


espirito,
dizer que j tem estudado as propriedades
medicinaes de muitas plantas, para as ap-
plicar logo que seja medico.
Ento deixa-o ir; elie que escolha li-
vremente, segundo as suas inchnaes.
Pois que v; e fia-se como for da
vontade de Deus
Segundo a lua o|)inio, que no des-
approvo, convm mandal-o pedir licena aos
pes?
Sem isso, no partiria.
Se queres, como pela ultima vez,
do-se-lhe quinze dias para estar com el-
les?
justo.
Apesar de costumado vida civilisada,
aos usos, alimentos e commodidades da casa
dos dois excellentes irmos, que o creavam
e educavam, nunca era sem grande satisfa-
o, como j se disse, que o joven Romual-
do reembarcava na canoa que subia o Ta-
pajs, fazendo escalas por Alter do Cho,
VillaBoim, Pinhel. Aveiro, Guaranac, Sipo-
tba, e outras aldeias, antes de chegar ca-
choeira de Todos os Santos e ao salto do
S. Simo. Nos costumes da sua tribu havia
certamente cousas que lhe desagradavam;
gostos que repugnavam sua segunda na-
tureza, eila pela educao mas o padre en-
:
!

os SELVAGENS 9J

sinra-0 a no perder por nenhuma raso


humana o amor que os filhos
e o respeito,
elevem aos pes; e as viagens que elle fa-
zia laba, onde os seus viviam, conserva-
vam sempre viva a sua afeio por elles,
impedindo que se quebrassem de todo os
laos que o prendiam vida munduruc.
As recordaes da infncia assallaram-n*o
agora tumultuosamente, logo que largou do
porto de Santarm, acompanhado por qua-
tro tapuios de confiana, remadores das ca-
noas do padrinho. Povoavam-lhe a mente as
lembranas de todos os variados exerccios
da pesca e da caa as carreiras e lutas
;

em que nos ltimos annos sara sempre ven-


cedor dos rapazes da sua idade; os tiros
de frecha ao alvo; os combates com o ja-
guar e com a giboia, que elle feria sempre
primeiro que os outros, com applauso dos
guerreiros velhos, e do prprio pae, que gri-
tavam enthusiasmados:
Goatara Filho do grande chefe Dei-
I !

xa os brancos, e vem commandar os mun-


durucs, quando teu pae descer ao paiz da
morte
O moo ardia de impacincia a magnifi- ;

ca espingarda, que lhe tinha dado o padri-


nho e causava a admirao da sua tribu,
no bastava para dislrahil-o durante a via-
gem. As garras, os mergulhes e os CiU"a-
94 os SELVAGENS

rs moslravam-se-lhe debalde, ora pousados


nos ramos das arvores, que se debruavam
sobre o ora nadando n'este, a pouca
rio,
distancia da embarcao. Elle pensava no
seu arco de pracuba, nas frechas e no ta-
cape, que lhe dera o pae, e que elle confiava
guarda de Gertrudes, de cada vez que ia
sua aldeia, s depois de estar dentro do
ub que o reconduzia villa. Lembrava-se
tambm com enternecimento da boa Maria,
que entrevendo vagamente o salto enorme
que elle dava da farta residncia dos seus
protectores para o humilde teju par dos n-
dios, e a desproporo de gostos entre as
comidas dos brancos e as dos mundurucs,
empregava todos os seus cuidados para que
elle sentisse o menos possivel essas diTe-
renas. Aindia aprendera a cozinhar, durante
o tempo da sua educao; e, ou porque ti-
vesse realmente o segredo de bem tempe-
rar os alimentos, ou porque no hnja man-
jares to deliciosos como os que sabem pre-
parar as mes para seus o certo
filhos,
que Romualdo ia ardendo em desejos de
gula, pensando na modesta cozinha da casa
materna.
Manuel Flix Pangip-II e Maria Flor de
Cajueiro, como ellcs voltaram a chamar-se,
desde que tinham recomeado as suas via-
gens villa, condescenderam facilmente em
os SELVAGENS 95

que Romualdo fosse ver o paiz dos brancos.


O teu padrinho que te d bastante di-
nheiro.
lhe disse a me. Eu vi, na cida-
de^ que o dinheiro tudo para os bran-
cos.
Se Manuel Pangip-H quizesse, daria
muito oiro ao compadre Romualdo e a seu
filho mas o oiro foi a desgraa de nossos
;

antepassados, e o chefe no ensina as mi-


nas do Arinos.
Os quinze dias passaram como um sonho
para o moo viajante.
Gertrudes, guarda bem as minhas ar-
mas d'esta vez tenho de me demorar mais
;

tempo. D c os meus macacos e o meu pa-


pagaio deixal-os ir viajar tambm para onde
;

quizerem.
Soltou os bichos, que, em vez de fugirem
para o mato, seguiram atraz d'elle at
borda do rio, querendo os bugios metter-
se fora na canoa, e no desistindo da ten-
tativa sem grande berraria. Manuel e Ma-
ria, como se bem comprehendessem pela
primeira vez que aquelle filho era seu, ape-
sar de creado longe d'el!es, foram sentar-se
tristemente dentro do ub, onde j estavam
os remadores que deviam conduzil-o a San-
tarm; o chefe tinha os olhos hmidos, e
Maria olhava com sombrio silencio para as
aguas negras e profundas do rio. Romual-
96 os SELVAGENS

do, chorava, deitado no fundo da canoa de


cedro.
Os brancos so bons
murmurou o
chefe, abanando a cabea ;

mas ensinam os
filhos dos guerreiros a deitar agua dos olhos,
como os troncos do anani e da seringa fe-
ridos pelo tacape de ferro!
Romualdo levantou-se envergonhado, pe-
gou no remo, sentou-se ao lado da me, e
o ub partiu, arrebatado pelos braos vigo-
rosos de doze mundurucs, que acompa-
nhavam Manuel Fehx ao bota-fra de seu filho.
Chegando defronte de Santarm, os via-
jantes ficaram surprehendidos por verem
uma parte das casas a arder, e grande mul-
tido de gente desconhecida correndo pelas
praias e ruas, que se avistavam do rio, dan-
do tiros, gritando, e acommettendo, ou incen-
diando as habitaes que ainda no esta-
vam queimadas! Suspendeu-se o movimento
dos remos, e os mundurucs consuUaram-se
sobre se deveriam approximar-se da terra.
N'essa occasio atravessava do Tapajs para
o Amazonas uma canoa, com muitas mulhe-
res e dois ou trs brancos, que remavam a
toda a fora de terra fizeram-lhe alguns ti-
;

ros, no momento em que a embarcao se


cruzava com o ub.
Iloughl gritaram Manuel Flix e os
seus homens, saltando sobre as armas.
os SELVAGENS 97

A gente da canoa, persuadindo-se de que


aseracommettidapor ellts, comeou a gri-
que a deixassem fugir.
tar-lhes,
De quem fogem e porque esto quei-

mando a villa? perguntou Maria.
No sabem ? Vosss no pertencem aos
inimigos ?
Somos ndios da tribu munduruc ; va-
mos procurar o padre Flix e seu irmo Ro-
mualdo.
Ah Ento fujam depressa Os bons
1

velhos foram mortos pelos cabanos, que es-


to queimando a villa, como j fizeram ci-
dade do Par e a outras povoaes.
A canoa, que tinha largado as suas velas
emquanto um dos brancos faltava com os
mundurucs, afastou-se rapidamente, seguin-
do para o Amazonas.
Mataram o santo Flix e o compadre
Romualdo exclamou a boa
1 desa-india,
tando chorar.
a
Os meus queridos padrinhos gritou !

tambm seu inundando-se-lhe os olhos.


filho^
Vamos meu pae, vamos vingal-os
l, l I

O que se tinha erguido, curvou-se


chefe,
e retezou silenciosamente a corda do arco.
Todos os outros o imitaram sem proferirem
uma palavra. Romualdo carregou a espingar-
da com bala. Maria soluava.
No chores, mulher; antes de conhe-
98 os SELVAGENS

cermos os brancos, no havia lagrimas nos


olhos dos mundurucs elles ensinaram-nos a
;

rir e a chorar, contando-nos as alegrias e as


tristezas do seu Tup ... O rir bom, quan-
do o guerreiro tem bebido os suecos fer-
mentados do caju e do aipim as lagrimas ;

queimam o rosto, como os fructos da pimen-


teira, pisados no tucupi, queimam a boca da
reana. No chores, que o tio Flix e o
compadre Romualdo tero quem os sirva
no paiz da morte. As tradies e memorias
do povo munduruc no dizem o nome dos
ndios cabanos ; se tribu de brancos, l se
avenham entre si, com os seus systemas de

guerra e com os indios mansos seus allia-


dos.
No pde ser respondeu Maria ;

brancos no matavam aquelles dois santos.
Da ullima vez que \iemos villa, ouvi di-
zer, em casa d^clies, que os cabanos eram
indios mansos tapuios e homens de outras
:

cores, que tinham queimado^ cidade e mui-


tas viilas, para matar e roubar a gente d'alem
dos mares.
Manuel meditou um instante.
O chefe vae convocar os velhos da tri-
bu a conselho; se a voz da sabedoria orde-
nar que o lio Flix e o irmo Romualdo te-
nham vingadores, as suas almas icaro con-
tentes nas planicics do cu, ainda que para
os SELVAGENS 99

isso tenha de ficar exterminada a raa de


Pangip-H, filho do grande Woipaigupi.
Manuel largou o arco e empunhou o ja-
cum os outros pegaram nos remos, e o
;

ub, que voltara a proa para cima, parecia


uma frecha despedida do arco a cortar as
aguas transparentes do rio.
VII

Ooui^elbiO na, tal>a

Da quinze annos an-


igreja, iinpro\isada
tes pelo missionrio, restava de p unica-
mente o tejupar, coroado por uma cruz de
pau, que tinha j perdido as formas, sob o
macisso de jasmins e de maracujs, que
n'ella foram enroscar-se, depois de terem
coberto inteiramente o tecto de palha apo-
drecida do modesto edifcio. O altar fora de-
vorado pelo cupim as imagens de barro
;

quebraram- se duas ou trs gravuras, que


;

pendiam das paredes, em caixilhos pretos,


estragaram-se com a humidade ; o clix e
as galhetas foram applicados para outros
usos, por alguns jovens mundurucs igno-
rantes um Christo de pau, pregado em cruz
;

de oliveira, foi piedosamente recolhido por


!

i02 os SELVAGENS

Maria, no seu tejnpar, depois de tambm


mutilado pelos vermes e a pequena sineta,
;

primitivamente pendurada n'um ramo de ar-


vore, defronte da porta da igreja, viu atroz-
mente invertido o seu pacilico e religioso
destino, porque servia agora para um guer-
reiro a levar na mo e tangel-a com fria,
ao som do bor, nas occasies de investida
contra os inimigos
Nos primeiros annos da ausncia do pa-
dre, a piedade de Maria conseguira manter
o respeito devido ao recinto sagrado. Como
no tempo do missionrio, ella tocava o si-
no, reunia o povo, e fazia as praticas reli-
giosas que lhe ensinara o veldo; limpava
cuidadosamente o rstico templo; alumiava
as imagens com azeite de nandiroba reno- ;

vava na pia de pau a agua, que tinha por


benta desde que entrava na igreja e collo-
;

cava todos os domingos sobre o altar alguns


bellos ramos das flores maravilhosas, que
produzem aquellas florestas. Mas, pouco a
pouco, o numero dos ouvintes fora dimi-
nuindo ;faltava-lhes quem soubesse attra-
hil-os o caplival-os, amenisando a sciencia
das cousas de Deus; e chegou um dia em
que a devota mulher se achou ssinha no
templo, depois de ter tocado inutilmente a
sineta, para a orao do costume A f en-
I

tibira-se em todos os coraes e


; os mun-
os SELVAGENS 103

duruciis recuavam insensivelmente para os


tempos da sua. ignorncia barbara. Debalde
a ndia instava com o marido, para que os
obrigasse ; este respondia-lbe, que desde que
ellesforam mais dceis, obedecendo aos pre-
ceitos religiosos, se tinham tornado menos
obedientes ao chefe, quando elle queria le-
val-os ao combate; que o seu povo era ex-
clusivamente guerreiro, e no podia passar
a vida a cantar a ladainha, em riscos de ser
surprehendido pelos apicas, seus cruis ini-
migos; que o padre Flix era um santo,
mas desde que se tinham relacionado com
elle, e se baptisaram, os mundurucs j no
pareciam os mesmos homens que se con-
;

tinuassem assim, viria tempo em que se-


riam vencidos e prisioneiros at pelas mu-
lheres dos seus adversrios.
A ndia, no achando rases para oppor
a esta philosophia barbara, cedeu tambm
por fim, e as viagens a Santarm foram ra-
reando cada vez mais, d'ali em diante.
Nos ltimos dois annos o templo profa-
nou-se completamente, para um desthio in-
verso do que devia ter. Seguia a sorte
da sineta Sendo mais espaoso do que o
!

casaro, onde se faziam anteriormente as


reunies da tribu, os ancios escolheram-
n'o para togar do conselho e ali se reuniam,
;

quando tinham que deliberar sobre os ne-



104 os SELVAGENS

godos mais graves. O trocano ou tambor


nacional foiposto ao centro, para se to-
car nas occasies solemnes; os velhos, que
no tinham perdido ainda o vigor do corpo
e do espirito, acocoravam-se em torno do
monstruoso instrumento, fumando cigarros
feitos com a casca do tauariseiro. As mulhe-
res e os moos no tinham entrada nas reu-
nies do conselho, salvo se estes fossem
chefes. Terminada a discusso, o cacique era
obrigado a guiar-se pelos votos da maioria,
como nas assemblas primitivas da Grcia
e nas de todos os governos largamente de-
mocrticos. V-se que n'esta parte os mun-
durucs aspiravam gloria das naes po-
liticas mais adiantadas e que se tivessem
;

duas camars, em vez de uma s, ficariam


a par delias I

Logo que Manuel chegou taba das ca-


choeiras, reuniu os ancios^ na igreja profa-
nada, e communicou-lhes o que tinha pre-
senciado.
O padre era amigo dos munduruciis e
o irmo, compadre do chefe
disse elle;
o tio Felix fumou do nosso tabaco, e deu-
nos do seu vinho e da sua aguardente; dor-
miu nos nossos tejupares, e levou-nos sua
villa, onde nos tratou como irmos; deu-nos
muitos presentes; trabalhou para ns, o no
nos obrigou nunca a trabalhar para si, como
os SELVAGES OS

fazem muitos brancos a todos os munduru-


cs que teem ido para as suas aldeias; en-
sinou-nos a conhecer o seu Tup, que bom
e amigo do homem de todas as cores, por-
que foi Elle quem fez o Tapajs e o encheu
de peixe, quem poz a caa nos nossos ma-
tos e nos deu maniba para crear a mandioca,
o cedro para os ubs e o buss para os te-
jupares. O Tup do tio Flix entregou aos
homens tudo isto, e no lhes pediu nada em
troca! Vs acreditaes que Elle bom e que
devemos adoral-o?
Sim, sim! disseram muitas vozes.
Esperae volveu um velho dos mais
quer, em paga do que nos
valentes. Elle
deu, que no matemos os inimigos! Que
perdoemos aos que nos roubam a terra de
nossos pes, que nos matam os nossos filhos
e comem a nossa carne, quando nos fazem
prisioneiros! Se consentis em perdoar aos
inimigos, quebraeas armas, largae os ubs
corrente do Tapajs^ queimae os tejupares,
e mandae as vossas filhas levar tribu dos
apicas os cips com que elles devem vir
amarrar-vos, os tangapemas para vos matar,
depois de prisioneiros, e os vinhos do sa-
crifcio, para o banquete em que ho de ser
comidos os companheiros do valente Woi-
paigupi.
Um immenso rugido de clera acolheu es-

lOG , os SELVAGENS

tas palavras ; os homens qne as ouviram


acocorados em roda do fogo, ergueram-se
de salto, em toda a grandeza de suas altas
estaturas, e correram para as armas, que
tinham encostadas parede.
Romualdo, a quem se tinha permittido, por
favor especial, assistir s deliberaes da
assembla por ser filho do chefe, afilhado
do padre e de seu irmo, e por haver de-
clarado que^, apesar de seus curtos annos,
vingaria a morte d'elles, ficou aterrado com
o movimento dos ndios e levantou-se lam-
bem. Somente o velho guerreiro, que ousara
faltar contra Deus, permaneceu immovel na
mesma altitude.
Quereis obedecer ao Tup do Fe- tio
fix? perguntou elle.
No! Nol No! clamaram algumas
vozes.
A clera no ensina bem os bravos
proscguiu o velho; no conselho no se re-
tezam as cordas dos arcos, nem se enristam
as tacuras; resolve-se com palavras de sa-
bedoria e de prudncia.
Todos collocaram novamente as armas
nos logares d'oMde as tinham tirado; c acer-
caram-se outra vez do liocano, meio enver-
gonhados. O mesmo orador continuou a usar
da palavra:
O Tup dos brancos bom para elles,
os SELVAGENS 107

que teem outros costumes; tambm bom


para os ndios, mas no os conhece tanto e
consente que os escravisem s vezes. Res-
peilemoi-o, porque sabe e pde mais do que
ns; sigamos as suas leis, em tudo que no
contrariem a \ida livre do homem forte;
mas no faamos o que elle diz, perdoando
aos inimigos.
As palavras do ancio respondeu gra-
vemente Manuel Flix so como gotas
de agua, caindo no p do algodoeiro sedento;
a experincia alumia mais os homens do que
os fachos de envireira, accesos de noite para
guiar o pescador na escurido do lago. Fa-
a-se a sua vontade... Porm, o padre Flix
era amigo dos mundurucs; foi com dese-
jos de lhes fazer bem que os baptisou, en-
sinando-lhes os preceitos do seu Tup. O
cacique amava-o como irmo, e respeita va-o
como tio; se houver no conselho, ou em
qualquer das malocas da minha tribu, uma
voz que se levante para accusal-o de per-
verso e desleal, escolheremos terreiro e os
tangapemas decidiro entre ns.
No! Nol responderam varias vozes.
O padre era bom como o fructo da pa-
coveira; tinha o corao da pomba juruti, e
a sua voz entrava no peito dos guerreiros,
como o blsamo do imbiri entra nos golpes
abertos por tacuras inimigas.
108 os SELVAGENS

Os mundurucs queriam bem ao tio


Flix tornou
o velho, que fallra primei-
ro; dariam todos a vida por elle, para o
defender dos apicas, ou do jaguaret pixu-
na... Mas o padre era branco; e as guerras
das villas e cidades so entre brancos.
Flix era protector dos mundurucs
replicou o chefe;
dmos-lhe o tratamento
de mais respeito que os velhos tupis con-
cediam aos seus alliados, porque elle o me-
receu. O guerreiro que desampara covarde-
mente os seus amigos um traidor, indigno
do conselho da taba.
Sim, sim! grilaram alguns dos ou-
vintes. Outro ancio tomou a palavra:
O padre presenteava os ndios, desin-
teressadamente; s acceitava d'elles hospita-
hdade; deixar a sua morte sem vingana,
ser perder a reputao de lealdade, que
sempre tiveram os mundurucs. As outras
tribus, que nos consideram como os mais
ieis guerreiros de quantos descendem dos
gloriosos peruvianos, nunca mais se fiaro
nas nossas palavras, nem querero a nossa
alliana. Os brancos tralar-nos-ho como
adversrios despreziveis, caando-nos como
onas, com as suas armas de fogo. Eu, Ebi-
taung, que fao tremer com os meus sibil-
los os sucurijs c as giboias, digo-vos, que
se os matadores do padre no carem der-
os SELVAGENS 109

rubados pelos filhos das cachoeiras por-


que na nossa tribu j no ha quem saiba
apontar uma tacura, nem manejar um ta-
cpel
Outro rugido acolheu as palavras do se-
gundo velho, e s eile e o que primeiro fal-
lra se deixaram ficar acocorados. Todos os
mais se ergueram, dando um passo para o
lado das armas, sem que todavia chegassem
a pegar n'ellas.
Vinguemos o padre disse friamente
o primeiro orador. Os cabanos so ndios
de muitas tribus; entre elles deve haver tam-
bm mundurucs domsticos, netos, como
ns, da raa dos homens que desceram das
cordilheiras, perseguidos pelos assassinos
brancos. N'esse tempo, os guerreiros de
quem descendemos formavam uma grande
nao; eram sbios e independentes; culti-
vavam artes, e tinham sabedoria, como a
gente de alem do mar; os seus tejupares
resplandeciam como o sol, que elles adora-
vam; em vez das pobres redes de maqueira
e de tocm, dormiam sobre a felpa cheirosa
da mungubeira, entre paredes de oiro e
prata; vestiam-se com vistosas roupas, te-
cidas de pennas de tucano e guainambi; as
suas mulheres eram mais formosas do que
a me d'agua, e tinham a voz suave como o
canto do grunhatan; a taba em que viviam
.

110 os SELVAGENS

era maior do que as cidades dos brancos; e


ningum precisava trabalhar, nem correr nos
matos atraz de perigos inteis, porque no
havia inimigos com quem combater. Os ta-
pajs sentiam-se felizes, como as ahnas do
paraizo do padre Flix Vieram os brancos
I

de alem do mar, em procura de oiro e prata,


e roubaram nossos pes; expulsaram-n'os
da sua terra, internando-os pelas florestas
virgens at distancia de tantos dias que
nunca ningum os pde contar; e se os
mundurucs so hoje selvagens infelizes,
como dizia o padre, foram os homens de
que elle descende quem os reduziu a esta con-
dio, porque os tapajs eram nossos pes . .

Um rumor surdo e prolongado interrom-


peu esta perorao; mas ningum se levan-
tou nem pediu a palavra para responder-lhe.
O orador proseguiu:
Vinguemos o padre, se justo que o
jaguar mate a ona que comeu o veado. Dos
exterminadores dos nossos passados nasceu
uma pomba, mansa como a saracura; dos
tapajs, furtes como a tapyra capora, sa-
ram tts, que precisam viver escondidos
nas florestas; se o urubu matar a pomba,
chamemos sobre ns a clera de todos os
abutres, vingando o descendente dos inimi-
gos de nossos pes.
Nol No! Nol
. .

S SELVAGENS l

Os brancos continuava lentamente o


implacvel velho guerreiam-se uns aos
outros, nas suas cidades e villas; os tapuios
associam-se com elles, depois revoUam-se e
matam-os, com raso ou sem ella; os mun-
durucs iro matar os seus irmos ndios
mansos, para vingar os brancos. .

No! No! No!


Se os tapuios vencerem no serto, co-
mo venceram nas cidades, se se lembrarem
que no Amazonas ha um logar chamado Icui-
piranga, d'onde se pde facilmente atraves-
sar para o Tapajs, os mundurucs tero
nivos inimigos ...
No! No! No!
Em vez de vingarem os aggravos de
seus pes, os filhos degenerados dos ho-
mens de alem das cordilheiras retezam as
cordas dos arcos, e aguam as ivirapemas,
para protegerem as vidas ou punirem as m^or-
tes dos assassinos do seus antepassados . .

loughl Ilough! ough! rugiram os


outros membros do conselho. O orador con-
tinuava com- voz terrivelmente pausada:
Aquelles que tantas vezes misturaram
o s(3u sangue com as aguas do Camarar e
do Juina, que destruram os parintins e es-
to prestes a exterminar os apicas, iro
agora regar com elle as margens do Irur,
vaidosos de guardar lealdade aos filhos de
112 os SELVAGENS

seus inimigos, e atraioando perfidamente


os deveres impostos sua nao pela me-
moria de seus maiores. Que a jeraraca se
enrosque em todas as mos que empunlia-
rem arco e frectias por tal causa; que as
sombras dos tapajs se levantem nas proas
dos ubs, que levarem munduruciis para de-
fendel-a; e que todos os que esto aqui se-
jam tidos por covardes e indignos do nome
de guerreiros, se votarem a favor d'ellal
Vinte gritos roucos, confundidos n'um s,
resoaram ao mesmo tempo, com unanimi-
dade terrivel; e os membros do conselho,
caindo a um tempo sobre o orador, parecian
querer despedaal-o, tanta era a clera e
fora com que o puxavam para todos os la-
dos. O velho Iriumphava dolorosamente: as
suas palavras conseguiram mais do que o
eTeito desejado por elle; e os seus compa-
nheiros puniam-n'o pelos ter convencido,
mudando de opinio impetuosamente.
Mas a indignao dos outros causava a
sua gloria; o indio exultava sob os maus
tratos, porque elles significavam uma ova-
o. Quando o largaram, endireitou-se, co-
mo sacudindo os murros com que fora co-
roado o seu discurso, e pegando no arco o
frechas, que tinha ao p da porta, saiu com
ar ostentoso, precedido pelo chefe, que era
o primeiro a celebrar-lhe a eloquncia!
VII

A. famlia

Romualdo fora o nico ouvinte, que no


applaudra a resoluo tomada pela assem-
bla; como no tinha direito de votar, a sua
opinio seria nulla. Saiu portanto calado,
mas furioso.
O santo ficar sem vingana! disse
elle me, que o esperava porta do teju-
par.
Que o meudiz filho?!
Romualdo tem quinze annos, e no con-
corda com o parecer dos velhos munduru-
cs.
Romualdo sabe mais do viver dos bran-
cos do que dos usos e costumes da sua na-
o.
.

14 os SELVAGENS

A minha nao compe-se de brbaros,


que teem as faculdades da intclligencia ador-
mecidas e os sentimentos do bem e do justo
embotados ou pervertidos.
Meu filliol Romualdol Se elles te ou-
vem I . ,

Os velhos educaram-me e instruiram-


me, ensinando-me a no renegar meu pae e
minha me, qualquer que fosse sempre a
condio d^elles e a minha.
Fizeram-te mais sbio do que convm
a um ndio! Destinavam-te para grandes cou-
sas, l entre si; agora, que morreram, nunca
poders resignar-te a viver comnosco. A tua
me consentia que estivesses com o santo
Flix e o bom compadre Romualdo; mas
no dar o seu filho a outros, e sabe que
elle no querer ficar muito tempo na nossa
companhia. Quem conhece os segredos dos
brancos no gosta de togares, onde s po-
dem habitar selvagens; o tejupar de buss
e a rede de maqueira, que d'antes agrada-
vam ao meu filho, porque vinha aqui por
pouco tempo, de agora em diante, que so
para sempre, ho de parccer-lhc mais tris-
tes do que parece ao inamb o ninho soli-
Inrio, onde a cobra lhe comeu os filhos. O
santo era bom como os anjos de que nos
fallavn; mas fez mal, muito mal a Flor de
Cajueirol
. . . . ..

os SELVAGENS 115

No diga minha me, que


isso; mos-
para com
trar-se ingrata memoria a d'ellel
Ensinou Maria adorar a o filho, como
as outras ndias no sabem amar os seus; e
depois de lhe ter posto no corao o senti-
mento divino do amor maternal, que a sel-
vagem no conhecia, creou Romualdo de
modo que s se elle for muito bom poder
querer bem pobre tapuia! ... Se eu no ia
vel-o mais vezes a Santarm, era porque
Manuel Pangip-H no consentia; os seus ho-
mens perdiam-lhe o respeito, com as via-
gens villa, e ameaavam-n'o de tomar outro
chefe . .

Boa me, o seu quer-lhe muito filho I . .

Romualdo no achar na sua aldeia a


felicidade que os brancos lhe promettiam;
cedo sair d'aqui I .

Minha mel
.

Bem que ha de
.

sei partir. . . os nossos


matos, que tanto o divertiam quando vinha
a elles de passeio, no servem sempre para
quem viveu em casa de brancos, estimado
e querido por elles, como filho. .

Minha mel
Ns no temos que dar nada novo a
quem deseja ver cousas que nunca viu!. .

Para que servem as nossas resinas cheirosas,


os oleos dourados e vermelhos, as cores
brilhantes das nossas aves e dos nossos pei-
.

il6 os SELVAGENS

xes, se nada d'isso ter poder para demo-


rar o meu filho?!
Mas, boa me. .

Para que
Ai! arana pr os ovos
foi a
na casa do japim?!
A me de Romualdo desvaira Ainda !

ha pouco deixava ir o seu filho para o paiz


dos brancos, alem dos grandes mares; e
agora, que elie j no parte, nem tem para
onde ir. . .

Maria no deixaria ir seu filho, se no


fosse o respeito que tinha ao velho padre e
a obedincia que devia ao chefe; depois que
aprendeu o que ser me, desejaria tel-o
sempre ao p de si; porm o santo Flix
sabia o segredo de governar o chefe! Pangip-
H era um guerreiro invencivel e feroz; o
padre mostrou-lhe o crucifixo, e fez d'elle
christo! Manuel no gostava de dar seu
filho ao compadre Romualdo; o padre disse
quero
e fomos logo levar-lh'o! O chefe
antes quereria que seu filho fosse cacique,
entre os mundurucs, do que deixal-o par-
tir para a terra dos brancos; mas quando o

padre disse deve ir elle repetiu: Ha de


ir! Flor de Cajueiro cala va-se, como seu ma-
rido, obedecendo vontade d'este, porque
o padre lhe ensinara o dever da obedincia.
Romualdo, que tem os costumes dos bran-
cos, como ha de agora achar gosto e alegria
os SELVAGENS li7

na companhia dos ndios?! Arana, arana,


quem te mandou metter teu filho no ninho
dos japins?!
Minha me ! O homem que nos edu-
. . .

cou e nos fez christos morreu assassinado;


o conselho da taba resolveu que a sua morte
fique sem vingana. preciso que algum
repare a iniquidade da sentena dos ancios.
O padre e seu irmo sero vingados.
Por quem?
interrogou severamente
o chefe munduruc, entrando no tejupar.
Por aquelle que no se esquecer nun-
ca dos benefcios feitos por elles ao corpo e
alma de um miservel selvagem.
Os mundurucs teem um chefe, que
acata a sabedoria dos ancios e que seguir
o voto do conselho.
Goatara no cacique, no lem pa-
lavra na assembla dos velhos, e no jurou
obedecer a resolues injustas.
O filho do ciefe munduruc.
Sou homem O livre. chefe consentiu
que os brancos me educassem.
O padre no ensinava meu filho a obe-
decer seu pae
a ? I

Sempre E por gratido


! sua san-
ta amisade, e aos seus admirveis preceitos,
que eu jurei honrar a sua memoria^ vingan-
do-o.
O meu filho bravo 1 Tem no corao o
!

Ii8 os SELVAGENS

sangue de Woipaigupi o grande, que descen-


dia dos tapajs e dos tupis mas que ha de
;

fazer o joven guerreiro conlra o exercito dos


cabanos vencedores? A grossura da pelle do
icuri nao impede que a rasguem as garras
do traioeiro jaguaret pixuna.
No dia em que Goatara for ao en-
contro d'esses inimigos, ter meios seguros
para vencel-os.
S, como a sururina entre os verdes
talos do guarum membeca?
S, como filho esforado do invencivel
chefe munduruc.
O meu aprendeu com os brancas
filho
palavras que dobram a vontade de seu pae,
como os ventos do Amazonas dobram os
pennachos dos tabocaes Porm o chefe pru-
I

dente deve saber diflerenar o caxiri^ que


embriaga, do sumo do cajuhy, que mata a
sede.
O filhodos munduruci; interveiu
Maria quer ser feliz moda dos homens
bons, que o educaram; e na taba de seus
pes no ter nunca felicidade
Manuel encarou a mulher sem a compre-
hender; mas no lhe fez nenhuma pergun-
ta e afastou-se, cortando a conversao. A
ndia olhou para Romualdo, como iiUerro-
gando-o acerca da resoluo que elle toma-
ria. Gonhecendo-lhe o caracter enrgico, es-
os SELVAGENS H9
perava que elle lhe descobrisse o fundo do
seu pensamento mas, ou porque os receios
;

e suspeitas da me e as palavras do pae o


impressionassem, ou porque no julgasse op-
portuno levar mais longe a discusso n'aquel-
le momento, mostrou-se muito reservado, e
saiu tambm do tejupar sem dizer mais na-
da. No seu crebro germinava a semente de
um projecto arrojado, e to grande que o
mancebo no ousava ainda deixal-o desen-
volvesse vontade. S o embryo d"elle
bastava para surprehendel-o, cada vez que
olhava para dentro de sil
Passou-se quasi um mez sem que tomas-
se resoluo alguma. Apesar de ter apenas
quinze annos, o estudo meditado, a convi-
vncia com os dois velhos, que o crearam, a
concentrao forada de espirito, em que vi-
via agora, por no ter a quem communicar
as suas idas, faziam-n'o rapidamente ho-
mem. Gertrudes, a quem amava ternamen-
te, mais nova um anno e mais ignorante do
que elle, era a sua confidente nica ensi-
;

nando-a a ler e escrever, affeioava-a aos


seus hbitos e gostos cultivava-lhe a intel-
;

ligencia, ao mesmo tempo que adquiria um


auxihar, um voto a seu favor no seio da familia.
Vendo a mutua affeio dos filhos, pcr-
suadiu-se a me de que Gertrudes conse-
guiria prender o irmo ao bero.
! .

420 os SELVAGENS

Faze tudo quanto elle quizer reco-


mendava ella joven ;
pde ser que lhe
tires a imagem do bom padre da cabea.
A me deixava-o ir para a terra dos
brancos e no amos vel-o, quando estava
em Santarm
Tambm me accusas ? I No sabes que
o chefe quem manda, e que o santo Felix
governava o chefe ? Ah 1 como elle me fat-

iava sempre tanto na felicidade 1 . . . Isso


que nos ha de levar o Romualdo 1. .

Fora da felicidade celeste que o padre fal-


lra a Maria porm o tempo, a falta de
;

contacto com pessoas instrudas no chris-


tianismo, e o afastamento completo de toda
a civilisao, em que ella vivia desde mui-
tos annos, confundiram por fim no espirito
e na memoria da boa ndia as cousas do cu
com as da terra. A suspeita, ahs plausvel,
de que o filho teria tomado gosto aos hbi-
tos dos brancos e que no se costumaria ja^
mais aos dos mundurucs, tornra-se-lhe
ida fixa ; e como elle evitava sempre dis-
cutir esse ponto, acabou a pobre me por
se convencer de que seria impossvel retel-o.
Tal era porm o seu amor por elle, que pas-
sado mais algum tempo at se preoccupava
j com a vida montona que Romualdo le-
vava na aldeia, julgando-o mais triste e in-
felizdo que era realmente
!

os SELVAGENS 121

A final, foi ella prpria quem deu fora


resoluo do filho, com as suas inconsequen-
cias e versatilidades, communs maioria das
ndias, quando a sua civilisao no com-
pleta.
Deus d felicidade ao meu filho dis-
se-lhe a me, vendo-o um dia mais pensa-
tivo que de costume.
J lhe passou o de-
sejo de ir ao paiz dos brancos ? Ah aquil- !

lo por l tem muito que ver So tudo ma- !

ravilhas E a cousa a que elles do maior


!

apreo o dinheiro, feito de oiro e prata.


O meu filho bem sabe. Seu pae conhece os
matos, onde nascem as pedras queridas dos
brancos ; Romualdo aprendesse a fazer
se
moedas, como as d'elles^ at poderia ser
chefe dos homens d'alem do mar
Oh minha boa me, minha querida
!

me, esse o meu pensamento constante e


o meu maior desejo No ousava revelar-
I

lh'o, com receio de que me no deixasse


ainda realisal-o!
O chefe, que estava sentado porta do
tejupar, renovando as azas das frechas, le-
vantou-se, dizendo com enfado:
Mulheres no sabem fallar como con-
vm a guerreiros moos. Os brancos no va-
lem mais do que ns, salvo quando so co-
mo o tio Flix, ou o compadre Romualdo.
Homem que sabe mandar a tacura ao co-
122 os SELVAGENS

rao do inimigo, e ao peito do jacamim,


quando atravessa nos ares as clareiras da flo-
resta, feliz e no tem que invejar aos mais
valentes. Yive-se bem roestes maios, onde
vieram acampar nossos passados, depois de
terem conquistado todo o paiz que nos ro-
deia at serra dos Parecis no nos faltam
;

aqui antas, veados, jabulis e taitits; os mo-


tns, os inambs e as saracuras, feridos pe-
las zarabatanas dos mundurucs, vem cair
no terreiro, trazendo-nos com as suas car-
nes saborosas as pennas resplandecentes do
cocar do cbefe os tucunars, os tambaquis,
;

os acars, os surubins, as piranbas, os je-


js, os tamuaals, astarahiras, e as tartaru-
gas povoam as aguas d'este rio, que nunca
mais perder o nome glorioso de nossos
maiores; crescem por todos os lados, em
torno da taba, os doces colitiribs; o jenipa-
po e o bacury, que recordam os seios vir-
gens das jovens mundurucs; a mangaba,
to amada dos brancos o roxo assahy, e os
;

cajus cr de sangue parintim o coco da sa-;

pucaia, que resiste ao ferro como as cabe-


as dos bravos resistem ans tacapes inimigos;
as doces favas do ing, os Vuctos do miriti, da
bacba, do lucunian... de tantas palmeiras
como tem o cu de estreitas Vinlios, leos,
1

resinas, favas cheirosas, leites, mel, tudo


quanto o grande Tup do bom Flix produ-
;

os SELVAGENS 123

zia, cria-se com abundncia na terra esco-


lhida pelos sbios tapajs Que mais neces-
!

sita para ser feliz o filiio do chefe mundu-


ruc? Flor de Cajueiro diz palavras, que
fazem andar t roda a cabea de seu filho,
como a folha da copiba empurrada pelo
Yento do lago Ensine-o a supportar a dor,
1

sem queixas e sem lagrimas ; a ser, como


quando vinha aqui de passeio, o primeiro
na carreira, e vencedor em todas as lutas
a ter firmeza na mo, que aperta o tanga-
pema, ou que empunha o arco a encarar ;

sem tremer as taciiras inimigas; a ver e


ouvir bem tudo que se passa no corao da
noite e da floresta a ser gil, nadando
; ;

hbil, fugindo prudente, acommettendo s-


; ;

bio no conselho e no governo do ub. e . .

assim ser temido dos seus e dos estranhos,


e ningum lhe disputar o commando da
tribu, no dia em que o chefe tiver de par-
tir, levado pelo Tup do cu, para o Pa-
raizo do tio Flix.
Os sbios da nao chamaram-me Goa-
tara, que na lingua dos tupis quer dizer
peregrino ou viajante, porque desde peque-
no mostrei tendncias e desejos de correr
toda a terra. Goatara tem quinze annos e
no quer, para commandar uma tribu, que
seja preciso partir o chefe munduruc para
as plancies azuladas. O meu pae sabe on-
124 os SELVAGENS

de ha minas de oiro ensine ao seu filho o


;

caminho para ellas; comprarei aos brancos


um dos seus navios e seguirei o caminho da
vingana, que os dois velhos esto espe-
rando.
Goatara quer ver onde param as
ir
aguas d'este rio, que correm sempre, de-
pois de misturadas nas do Amazonas, e on-
de acabam estas florestas eternamente ver-
des? Quer saber o que ha alem d^ellas, e se-
guir a onda dos cabanos, como o jacar se-
gue as ilhas de canarana levadas pelas cor-
rentes ? Os brancos, que existem n'essas ter-
ras distantes, no so todos como o compa-
dre Romualdo e o bom Fehx j disse ao;

meu filho, que as memorias da minha nao


referem que nossos passados viviam felizes,
n'uma regio poderosa chamada Peru vie- ;

ram os homens ladres e ferozes, gran- em


des canoas, e assolaram a ferro e fogo o rico
imprio dos incas, onde os tapajs tinham
parte. Pelejaram-se bata! lias terriveis, em de-
feza do cho sagrado da ptria porm o
;

Deus dos christos era mais forte os natu- ;

raes, que no fugiram, foram mortos ou es-


cravisados, que peior ainda ! E sabe o
. . .

meu filho porque foi toda essa guerra cruel?


No se lembra do que ouviu no conselho
dos ancios? Foi porque tnhamos muito
oiro. .e os invasores queriam ainda mais
.
os SELVAGENS 125

do que esse muito que ns possuamos. O


meu filho quer aprender onde so as minas,
para dizer o segredo aos brancos? Elles
roubariam o indio, depois de o assassinar.
O oiro foi um dos males que nos deixou na
terra a clera de Tup.
Que- o chefeensine ao seu filho o lo-
gar em que se acham os thesouros; ten-
do-os em meu poder, estudarei com os fi-
lhos dos que nos roubaram a sua arte de
guerra; armarei grandes navios, como os
d'elles, e irei reconquistar a terra de nossos
pes.
Antes de comear tamanha empreza, o
filhodos mundurucs cairia como a barrei-
ra de tabatinga, minada pelo grande rio. Os
mais fortes da nossa raa no tentaram nun-
ca desforrar-se d'esse modo, por saberem
que seria a luta do tamandu contra a su-
suarana. Os tapajs transmittiram aos seus
descendentes o dio eterno, que votaram a
essas pedras funestas, de cr amarellada,
que lhes fizeram perder a ptria de seus
maiores. Nunca direi ao meu filho onde so
as minas do Arinos. Ser feliz ser mundu-
ruc.
O joven no insistiu. O seu plano acaba-
va de amadurecer cem esta ultima discus-
so resolveu-se portanto a pl-o
; em prati-
ca immediatamente. Elle sabia de um modo
126 os SELVAGENS

vago que os jazigos aurferos, em que raras


vezes se fallava na sua tribu, ficavam nas
proximidades do rio Arinos. Tinha esperado
poder surprehender o segredo com o auxi-
lio da me ;
porm o pae e os ancios, que
eram, alem do chefe, os nicos que o sabiam,
guardavam-n'o cuidadosamente. Depois de
ter revelado pela primeira vez o seu desejo,
Dotou que a reserva augmentra extraordi-
nariamente para com elle, at mesmo da
parte dos que nada sabiam.
IX

I?ai'ti<ia

O SGU projecto, concebido pouco depois


da deciso do conselho, que recusara punir
os assassinos dos seusbemfeitores, era aven-
turar-.se nas florestas, ao longo do Tapajs,
at encontrar o Arinos. Ahi, procurar as mi-
nas de oiro e carregar um ub com o me-
tal precioso depois descer at ao Par^ ou
;

subir para o Peru, e trocal-o a dinheiro. Em


seguida, empregaria os meios de descobrir
os matadores do padrinho e do padre. To-
dos estes planos oTereciam espantosas dif-
iculdades, ainda dado o caso de elle desco-
brir o oiro;
pareceriam at irrealisaveis a
qualquer homem sensato, que os pensasse
a sangue frio porm Ilomualdo tinha quin-
;

ze nuos, e era munduruc ; isto : tenaz,


128 os SELVAGENS

soffredor e prudente; amara sinceramente


os dois velhos assassinados recordava-se
;

dos seus benefcios, e o desejo de vingal-os


dava-lhe uma vontade de ferro.
Confiou o projecto irm, propondo-lhe
que o acompanhasse, e promettendo-lhe que
a levaria a ver as terras dos brancos, se
conseguisse achar os thesouros que ia pro-
curar.
A joven Gertrudes era de alta estatura,
constituio robusta, cr morena, olhos e
cabellos pretos, e linha as feies to regu-
larmente harmoniosas que por isso lhe poze-
ram na sua tribu o nome tupi de Porangba,
que quer dizer formosura. Na Europa tomal-a-
iam por uma bella camponeza da Andalu-
zia.Educada sob a influencia das idas in-
completas da me, misturava o sublime com
o absurdo em quasi todas as suas falias. O
irmo comeava porm a corrigir-lhe os de-
feitos, dando-lhe noes verdadeiras, confor-
me a sua tambm ainda limitada inslruco.
A joven idolatrava Romualdo ; confidente
dos seus segredos, deixra-se possuir insen-
sivelmente das mesmas aspiraes e dese-
jos. Para ella no havia sbio maior os an- ;

cios, o prprio pae, os brancos de Santa-


rm, todos poderiam aprender com aquel-
ie que a ensinava a lerl Exceptuava o pa-
dre, quo o educara a elle, e o padrinho Ho-
:

os SELVAGENS 129

mualdo; mas, ainda assim, era porque ti-


nham morrido; se os julgasse vivos, cus-
tar-lhe-hia a conceder-lhes a superioridade,
para no haver no mundo quem fizesse som-
bra ao seu illustre mestre. A uma intelligen-
cia no vulgar juntava ella um corao ex-
cellente, e dobrava-se com tanta docilidade
vontade do irmo, que era quasi sempre
este quem pensava por ambos.
Quando lhe elle fallou na partida, pergun-
tou a joven simplesmente
Quando vamos?
Amanh.
O chefe tinha ido n esse dia, com a maior
parte dos seus guerreiros, fazer um reconhe-
cimento em direco ao Amazonas.
Ao romper do sol, Romualdo armou-se
com a espingarda, um sabre e um machado ;

Gertrudes poz s costas as redes de maquei-


ra, um paneiro com farinha, e um cesto
com tabaco; pegou no arco e nas frechas do
irmo, e os dois abraaram Maria, que assis-
tia sem dizer palavra aos seus preparativos.
Adeus, me. disse Romualdo, tentan-
do debalde esconder as lagrimas.
Se o meu filho chora, porque parte?
preciso.
Que Deus o faa feliz Ai 1 se o deixo ir
porque reconheo a impossibilidade de im-
pedii-Ql Adeus, Porangba.
130 os SELVAGENS

Passaram o Tapajs n'um ub, que dei-


xaram amarrado na margem oriental antes ;

de se mctterem floresta, olharam para traz


e viram ainda a me, na mesma altitude em
que ficara do lado opposo, Niobe a quem
a dor parecia ler imprimido a immobilidade
do mrmore.
Seguiram, subindo, o curso do rio, du-
rante cinco dias. O mato fornecia-lhes ali-
mentos suTicientes e no tiveram, durante
;

esse tempo, nenhum encontro desagradvel.


Estavam amarrando as redes, para passar a
noite, quando foram repentinamente sur-
prehendidos pela presena grave e austera
do pac.
O filho do cacique no respeitou as pa-
lavras da sabedoria? !
disse elle rudemen-

te. Se do tejupar, na ausncia do chefe?!
Porangba desamparou Flor de Cajueiro Os I

filhos do tucano, que viram os pes saltar


para fora do ninho, quizcram imital-os, cui-
dando que j tinham azas para poder voar?l
No sabem que podem cair na boca da gi-
boia ? 1

Meu pae respondeu Romualdo, tam-


bm gravemente os herdeiros dos valen-
tes no se criam como mulheres; o seu fi-
lho tem a idade em que os mundurucs fes-
tejam a admisso dos jovens nas fileiras dos
guerreiros eu no fui creado na taba, edu-
;
;

os SELVAGENS 131

caram-me os brancos,, com o consentimento


(lo chefe tenlio outros costumes, porm no
;

ignoro o caminho que convm aos bravos


deixe Goatara ir fazer-se homem, aTron-
tando perigos levo Porangba, para velar
;

contra as surprezas do inimigo, emquanto o


guerreiro moo repousar a cabea. O bom
tio Flix, que deu ao chefe esse grande Tu-

p, que traz ao pescoo, disse ao meu pae,


que os seus filhos eram christos, c que se-
riam mais felizes no continuando a viver
como feras mettidas em covis. O filho de
Woipaigupi um grande chefe no emba- ;

race Romualdo de ir ver as terras, onde se


criam os seus inimigos de longe, e vingar
n'elles os aggravos feitos sua raa, e a mor-
te dos seus bemfeitores.
Goatara exclamou o fero mundu-
ruc,
!

aps um instante de meditao.


Comeaste, apenas nascido, a ser passeador
e peregrino Foste sempre como q3 filhos
I

das tartarugas, que saem das covas de areia,


onde abrem os ovos, para se irem metter
nos lagos antes de saberem nadar! Goata-
ra !Que a tua vontade seja feita O che- I

fe viu tambm, na sua mocidade, as margens


dos rios distantes, por onde desceram ou-
trora os tapajs acautele-se o joven guer-
;

reiro com os ndios inimigos, que se en-


contram at serra dos Parecis ; se for ao
132 os SELVAGENS

Cayari, ver os muras, mais prfidos do que


o leite de urari misturado na ticura. O mun-
duruc moo, e as filtias dos muras en-
Jeiam o peito dos inimigos, do mesmo mo-
do que as voltas do cip se enroscam nos
troncos da envireira rugosa que o meu fi- ;

lho se no approxime d'ellas, sem ter os bi-


cos das suas frechas molhadas no veneno
do Japur e do Tocantins, e a corda do ar-
co bem retezada. Porangba, quem lia de
preparar a caca para o chefe, quando a sua
companheira se liver tornado velha intil,
como o jacamim sem pennas?
Goatara irmo de Porangba a ;

mulher mundurucii obedece ao homem.


Se a filha do chefe adormecer na rede
do mura, que seja tratada como inimiga da
nossa raa se d^elle tiver filhos, so filhos
;

de jeraraca esmagam-se com o tangape-


;

ma. Quando o guerreiro conhecer o paiz dos


brancos, no tornar mais s florestas em
que habitam mundurucs. . .

O padre ensinou o filho a amar seu


pae e sua me Goatara descendente dos
;

tapajs e filho de um chefe munduruc.


Quer conhecer o oiro Os guerrei-
I . . .

ros s precisam armas! Que o meu filho


cumpra o seu desejo, e que o grande Tup
lhe d a felicidade, que vae procurar longe
do rio que recebeu o nome de seus pes.
os SELVAGENS 133

O chefe no ensina ao seu filho como


e aonde se procuram as pedras do metal
amarellado ?
No; Tup que as deitou na terra,
o
quando estava mal com os homens, tornou
a escondel-as no seio d'ella, depois de ter
pensado e resolvido que s quem quizesse
ser desgraado as fosse ahi procurar.
Pois bem o brbaro, que os brancos
:

civilisaram, sabe morrer; os thesouros escon-


didos fariam a sua felicidade ... se no os
achar, dar a sua carne aos jacars dos la-
gos.
S os covardes se matam a si pr-
prios o ndio munduruc deve vencer sem-
;

pre se eu no tivesse destrudo a nao dos


;

parintins, a minha tribu no me reconhece-


ria por seu chefe. O filho do cacique no
quer succedera seu pae? Atravesse pois pa-
ra a outra banda siga a corrente do rio,
;

que guiou nossos antepassados, at s ver-


tentes da grande serra, onde habitam os pa-
recis volte para a esquerda
; passe o Jui-
;

na; suba o Juruena, em que elle desaga,


at encontrar a serra de Tapira poan o rio ;

que achar direita o Sumidouro, que faz


engrossar o Arinos como o caitet engrossa
o estmago da giboia. Vire o rosto para o
nascer do sol, e escute o ruido que faz o
Pacuruina, saindo da sua fonte de pedra.
.

134 os SELVAGENS

Todo o terreno arborisado, que fica em ro-


da, est cheio de oiro. O
chefe quebrou o
propsito por amor de Goatara. Se o meu i-
Iho quizer seguir o ultimo conselho de seu pae,
no volte com essas pedras pelo Tapajs. .

Que devo fazer para no desafiar o


dio da minha Iribu, e a clera do chefe?
Suba o Juruena at s cabeceiras dei- ;

xe esquerda a serra de Tapira poan, e


direita a dos Parecis volte as costas ao
;

norte, e caminhe at achar as grandes aguas


do rio Guapor; o meu filho tem machado,
faa um ub, carregue a sua mercadoria e
siga a corrente d'esse rio; depois de deixar
esquerda o Mamor e o Beni e ter conta-
do cinco cachoeiras, entrar no Cayari, que
tem ainda doze saltos; depois, as margens
alargam, e as correntes, serenas e rpidas,
levaro o seu ub ao grande rio, perto de
Manos. Foi o caminho de nossos pes, que
o chefe aprendeu tambm na sua mocidade.
A viagem longa e perigosa; encontram-se
dez tribus inimigas, tantos rios como os ca-
jueiros teem de cajus, e muitas onas e su-
rucucs famintos. . .mas o homem que fe-
chou os ouvidos s palavras da sabedoria
como o cedro levado pelas correntes. Cum-
pra-se a sua vontade!... Sc encontrar os
mundurucs do Tupinambaranas, diga-lhes
que neto de Woipaigupi.
os SELVAGENS 135

Aps estas palavras, o cliefe partiu, sem


olhar para traz, rodeado pelos feros compa-
nheiros.
Seguindo os seus vagos esclarecimentos,
os dois jovens conseguiram chegar, quinze
dias depois, regio aurfera^ onde o aca-
so lhes mostrou logo, nas areias do rio Ari-
nos, muitas palhetas de oiro. Goatara cos-
tumou-se depressa a distinguir das outras
pedras o metal precioso e em breve se lhe
;

depararam riqussimos jazigos d'elle, flor


da d'onde se arrancava sem grande
terra,
esforo. A fortuna como que se comprazia
em auxilial-o N'uma das suas maiores ex-
1

cavaes, descobriu o leito secco de um iga-


rap, que n'outro tempo correra ali por en-
tre muralhas de basalto, e que os terrenos
de alluvio, trazidos pelas inundaes fre-
quentes do rio, tinham entupido completa-
mente. Como encontrasse, misturados com
a terra, pequeninos corpos brilhantes, de di-
versas cores, que agradavam muito irm,
foi o moo explorador seguindo com ella a
direco do riacho desapparecido; de repen-
te faltou-lhes o terreno debaixo dos ps e
descobriram a entrada de uma gruta, que
facilmente desobstruram suppondo que fos-
;

se algum sumidouro do rio extincto, pene-


traram cautelosamente n'ella mas no ti-
;

nham ainda dado dois passos no interior.


;

136 os SELVAGENS

quando foram deslumbrados pelo maravilho-


so espectculo das suas paredes, cobertas de
estalactites Por pequeninos buracos, aber-
!

tos no lecto pela infiltrao das aguas, pe-


netravam delgadissimos raios de sol, que
alumiavam a gruta com uma luz que parecia
admiravelmente combinada para lhe augmen-
tar o esplendor e eTeito theatral. O fundo era
quasi todo em eslalagmites ; e por entre ellas
brilhavam muitas das pedrinhas brancas e
coloridas, que haviam captivado Gertrudes.
A joven, como verdadeira filha das flores-
tas, era muito affeioada a todos os ornatos
de contas de crystal e de vidros de cores
por isso teve uma alegria immensa com o
achado, e comeou a juntar n'um canto da
gruta as mais bellas d^essas pedrinhas res-
plandecentes, para fazer collares com que
enfeitar-se. Quanto maior seria a sua satisfa-
o, e a do irmo, e com que desdm olha-
riam ambos desde esse momento para o oiro
amontoado, se tivessem ali quem lhes disses-
se o valor enorme dos Ihesouros que acaba-
vam de descobrir, e que na sua ignorncia
julgavam pedaos de vidro ou seixos polidos
pelas aguas I
Viagem pelo Cayari

Estava ainda longe a estao chuvosa, e as


aguas do Cayari corriam limpidas e serenas,
sem a violncia que tomam as correntes, de-
pois dos mezes de abril e de maio; iam
quasi despovoadas dos numerosos cedros, e
outros colossos vegelaes, que n'esses mezes
as cobrem quasi litteralmente, arrancados
das margens pela fria dos ventos desenca-
deados. Era ao romper do dia numerosos
;

bandos de maracans e merequns atraves-


savam, grasnando, de uma para outra mar-
gem as araras, acasaladas, passavam a duas
;

e duas, soltando sobre o rio o seu grito es-


tridulo e dissonante; nos cimos das mais
altas arvores, que avizinhavam as praias, os
tucanos saudavam o sol, com o seu canto
138 os SELVAGENS

permanente; as guaribas ou macacos ron-


cadores atroavam os ares com berros mo-
ntonos, similhantes a notas graves e in-
terminveis de um rgo monstruoso. A vira-
o da manh agitava levemente os cimos
dos arvoredos, e espalliava na atraosphera
das aguas os perfumes deliciosos da bauni-
Itia, e de outras favas cheirosas.

Quando os primeiros raios do sol come-


aram a surgir por entre os troncos e rama-
rias, approximava-se da ultima cataracta, cha-
mada Aroaya, um ub de cedro, bastante
carregado, e tendo a carga coberta de folhas
de palmeira, tripulado por dois jovens n-
dios, cada um de seu sexo. O homem, mui-
to moo ainda, tinha elevada estatura. O seu
trajo pittoresco, meio civilisado meio selva-
gem, era feito de algodo, tecido com visto-
sas pennas de arara e tucano; trazia a cabe-
a descoberta, e recostava-se indolentemente
na popa da canoa, segurando com uma
das mos o remo com que a dirigia na li-
nha da corrente, e empunhando na outra
um grande cigarro, embrulhado na entre-cas-
ca do tauariseiro. Apesar de imberbe, as
suas feies denunciavam altivez e firmeza
de vontade inabalvel, e tinham todos os ca-
ractersticos de uma raa de homens fortes.
A mulher, mais nova ainda, trazia por ni-
co vesturio um saial de pennas. O seu ros-
os SELVAGENS 139

to, de gracioso oval, no fora deformado,


nem to pouco o do mancebo, por esses
adornos selvagens, que a maioria dos n-
dios do Brazil costuma usar no nariz, na
boca, ou nas orelhas nenhum dos dois es-
;

tava tambm desfigurado por pinturas bar-


baras ;
percebia-se comtudo, pela grandeza
das estaturas, e pelas physionomias intelli-
gentes, que ambos pertenciam a alguma tri-
bu da familia munduruc.
A joven india, sentada quasi proa do
ub, pousou sobre a carga o remo, que mo-
mentos antes tinha na mo tirou de um pe-
;

queno cesto uma pederneira e um fusil,


productos da industria dos brancos, e feriu
lume, incendiando um pedao de isca ama-
rella, feita pela formiga taracu, que lhe
d o nome; passou silenciosamente ao man-
cebo a matria inflammada este accendeu
;

o cigarro, devolveu-lhe a isca, que ella apa-


gou e recolheu no cesto e ambos retoma-
;

ram as posies anteriores, calados sempre,


emquanto o ub se approximava, deslisando
suavemente, do salto da cachoeira.
O Cayari, que os portuguezes chamaram
Madeira, um dos rios mais caudalosos, de
entre os que despejam as suas aguas no Ama-
zonas; asdezesetecataractas, que o interce-
ptam, incluindo as cinco do Guapor, seu con-
fluente, so, pela maior parte, magestosas e
140 os SELVAGENS

medonhas. Em algumas despenba-se o rio de


chofre, por cima de penhascos grandiosos,
formando rilheiros, correntes, voragens, e
redemoinhos terrveis, e caindo na parte in-
ferior do seu leito com to temeroso fragor,
que se assimilha ao ribombo de cem peas
de artilheria, disparadas a um tempo. Os
cedros, arrastados pelas suas correntes, so
arremessados do alto das cataractas como se
foram lanas atiradas por catapultas. Caindo
no abysmo, pem-se em p, giram em re-
dopio phantastico, e enterram-se com to fu-
riosa velocidade na profundez das aguas, que
parecem verrumas animadas, tentando furar
o globo; instantes depois, biam de salto,
erguem-se fora do sorvedouro, e tornam a
desapparecer nos braos do turbilho, como
se os movessem simultaneamente todas as
foras da natureza 1

Os dois ndios, apesar de conhecerem a


fria das catadupas, porque tinham passado
j dezeseis, viam o seu ub rolar na cor-
rente, que os levava para a derradeira, com
a indiTerena de quem ve voar uma borbo-
leta. Nos seus rostos, graves e tranquillos,
parecia refleclir-se a serenidade do cu, e es-
pelhar-se a limpidez das aguas verde-claras
do Cayari. O moo fumava como se estives-
se no paraizo; a joven voltara costas proa,
talvez para o ver sem esforo, e modelava
os SELVAGENS 141

pela physionomia cl'elle a immobilidacle da


sua.
Quando se acharam a cem braas da ca-
pareceu inquietar
taracta, o estrondo d'esta
um instante a india mas
fixando o oltiar no
;

seu companheiro, e achando-o impassvel,


serenou tambm immediatamente.
Rema I lhe disse elle, momentos an-
tes do salto.
Ambos mergulharam as pequenas ps, que
lhes serviam de remos; imprimiram na ca-
noa umimpulso repentino e simultneo, e
esta saltou, como frecha despedida do arco,
para alem da queda. O peso da carga amea-
ou um instante afundar o ub as cabeas ;

dos dois viajantes foram inundadas pela re-


bentao das aguas, e pela espuma que estas
levantavam mas nem um nem outro reve-
;

lou a menor commoo. Quando o ub


caiu no leito do rio, inferior cachoeira, a
joven recolheu o remo e voltou-se novamen-
te para o seu companheiro, que continuava
fumando e governando o barco, sem remar.
No proferiram uma s palavra, nem mani-
festaram por um nico sorriso a satisfao
de haverem passado o ultimo perigo, em que
tinham jogado as vidas. Dir-se-hia que o
salto da cataracta era, para elles, cousa to
simples como accender o taracu ou fumar
no tauaril
142 os SELVAGEiXS

As aguas do Madeira, barrentas e turvas


na confluncia do Guaporc com o Beni, tor-
nam-se claras e transparentes logo que o
rio, liberto de ribanceiras de labalinga, se
espraia por entre os arvoredos das margens
baixas e planas passada a ultima cachoei-
;

i'a, tomam uma cr to esverdeada e limpi-

da que lembram as do Oceano Atlntico em


algumas latitudes. Os olhos dos jovens n-
dios fixaram-se n'ellas com pasmo. Depois
de curla hesitao, o homem metteu no rio
a mo, aberta em forma de concha, encheu-a,
Jevou-a boca, e provou cautelosamente e
com desconfiana cuspiu, tornou a saborear
;

e a cuspir, at que, reconhecendo sem du-


vida a qualidade excellente do hquido, mer-
gulhou no rio um vaso feito do coco da sa-
pucaia e bebeu francamente.
A joven seguira-lhe todos os movimentos,
imitando-o em tudo, no automaticamente,
mas com a intelligente meiguice da infncia,
que aprende, copiando, os gestos maternos.
Terminavam o exame da agua, quando
avistaram, voando por cima d'elles e seguin-
do o mesmo rumo, um pssaro chamado
cujubi, maior que a gallinha domestica, c
do qual a carne muito apreciada pelos
povos do Amazonas. A joven levantou sem
ruido as ramarias que cobriam a mysleriosa
carga da canoa, descobrindo uma poro de
os SELVAGENS 13

pedras pardacentas, com veios amarellos e


vermelhos, e sobre ellas, uma espingarda,
um terado, um machado, um ar-
sabre, um
co, frechas, alguns fructos, e duas redes de
maqueira; tirou o arco, escolheu uma fre-
cha, com bico de osso e pennas de arara,
e passou essas armas ao seu companheiro.
Este pousou o remo, levantou-se sem rui-
do, retesou a corda do arco, deiiou-se de
peito para o ar, apontou, despediu a frecha,
e, immediatamente, o cujubi com o peito
atravessado, caiu, da grande altura em que
voava, a duas braas da canoa. O frechaclor
sentou-se novamente popa, e retomou o
remo, entregando o arco sua companhei-
ra : esta recolheu a ave morta, arrancou-llie
a frecha, poz tudo como estava, recobnndo
cuidadosamente a carga, e comeou a de-
pennar o pssaro. Tudo isto se fez sem rui-
do e sem que nenhum dos dois precisasse
dizer palavra.
Os ndios so por natureza muito calados,
pouco communicativos, at entre si toda- ;

do joven viajante indicava cer-


via, o traje
to comeo de civihsao, que devia ter mo-
dificado os seus primeiros hbitos ;
quanto
sua companheira, lia-se-lhe nos olhos que
recebia dos d'elle a inspirao e a vontade.
Devia, pois, haver um
motivo poderoso pa-
ra o silencio calculado e pertinaz, que am-
!

144 os SELVAGENS

bos guardavam, e para as precaues com


que viajavam. Dir-se-hia, vendo-os limita-
rem- se a deixar ir a canoa, levada unica-
mente pelo impulso da corrente, que receia-
vam despertar com o bater dos remos na
agua os ecbos das solides que iam atra-
vessando, a Coropira ou a Oira, divinda-
des poticas e graciosas das florestas e das
aguas
A explicao simples viajavam por lo-
:

gares desconhecidos ; e todas as medidas


de prudncia parecem poucas aos ndios,
quando isso lhes acontece. Por este motivo
se no servia o moo munduruc da arma
de fogo, cuja superioridade sobre as frechas
estava longe de desconhecer, apesar da pe-
rcia com que sabia servir-se d'estas. Nave-
gavam sempre pelo meio do rio remavam
;

raras vezes, para evitar a bulha dos re-


mos, quando casualmente batessem nas bor-
das do ub de noite, atracavam em algu-
;

ma das ilhotas, que ha pelo meio do Cayari;


o homem abstinha-se de fumar, para que se
no visse de longe o lume do cigarro ve- ;

lava um, emquanto o outro dormia ; nun-


ca paravam durante o dia forneciam-se de
;

caa, pelo modo que se viu mais atraz; fi-e-


chavam o peixe, que se mostrava flor
dagua, e assavam-n'o em brazas, que a n-
dia fazia sobre uma grossa camada de ter-
os SELVAGENS 145

ra hmida, posta para esse fim no fundo


do ub.
Qualquer observador, ignorante da pers-
piccia dos ndios, da rapidez do seu golpe
de vista, e da facilidade da sua percepo,
julgaria que estes dois, to fleugmaticos e
indiferentes, passavam sem ver cousa algu-
ma, alem da sua canoa, ou das aves e dos
peixes que d'ella se approximavam. E com-
tudo nada ficava sem ser notado por ambos
elles. No seu olhar, apparentemente vago e
contemplativo, como que se reflectiam os
troncos das margens, os reptis que por el-
las se arrastavam, os movimentos das folhas
das arvores, e o faiscar das azas dos inse-
ctos, que se agitavam ao sol, seccando-as do
orvalho matutino. O homem via tudo, sem
olhar, tanto para os lados como para dian-
te da proa; a mulher, voltada para a popa,
recebia a inspirao dos olhos e dos gestos
d'elle, e, ao mesmo tempo, abraava com a
vista todo o espao que se descobria atraz
do ub.
Quem no os conhecesse nem soubesse a
que raa pertenciam, julgal-os-hia prestes a
desfallecer, subjugados por pesada somno-
lencia; porm, o homem famiharisado com
elles veria, a cada ruido mysterioso que
sasse da floresta, a cada reflexo de luz que
se espelhasse nas aguas, illuminarem-se de
: ! !

i6 os SELVAGENS

clares repentinos as pupillas dos seus langui-


dos ollios, sem que nenlium dos dois fizesse
o menor movimento ou voltasse o rosto
Depois de assado o cujubi, tirou a joven
um cacho de fructos de inaj, que estava
debaixo da cobertura da carga, e, indo sen-
tar-se ao p do seu companheiro, comea-
ram ambos a comer a carne do passaio, mis-
turando-a com aquelles fructos.
Aps esta frugal refeio, que recordava,
excedendo-a, a sobriedade dos espartanos,
o homem reaccendeu o cigarro de tauarisei-
ro e murmurou
No ha mais caclioeiras; contei deze-
sete. O estrondo d^ellas no pode encobrir-
nos a voz, e a superfcie das aguas serenas
conduz o som muito longe. preciso fallar
menos.
Cale-se o meu irmo.
Este vae alargando muito,
rio e corre
com grande fora. o Cayari, que os bran-
cos chamam Madeira. O chefe ensinou bem;
quando chegarmos ao Amazonas, temos de
remar contra a corrente para irmos ao Quia-
ri ou Rio Negro.
Os mundurucs teem ])raos robustos.
At agora, no me esquecidas indica-
es do chefe; vamos no bom caminho.
O meu irmo mais sbio do que os

ancios da nossa tribu
!

os SELVAGENS i47

Cala-tef
O sol tinha caminhado quasi at ao meio
da sua carreira e dardejava os raios a pru-
mo sobre os viajantes. O Madeira acabava
de descrever uma immensa curva e tomara
repentinamente o rumo do nordeste.
Quando o joven munduruc mandou r-
pida e imperiosamente calar a companhei-
ra, acabava de soar-lhe aos ouvidos um ru-
do singular, que o fez sair da sua apathia
real ou aTectada,
So remos
murmurou elle.

!

Muitos remos
confirmou a joven,
I

assustada pelo ver inquieto.


Voltaram immediatamente o ub com a
proa para cima, resolvidos a evitar o peri-
go que presentiam; porm, com o movimen-
to da canoa, que ficara de popa virada para
baixo, a vista do homem dominou o cotovel-
lo de terra, que lhe occultava uma grande
extenso do rio.
tarde 1
exclamou elle. Vamos ser
impedidos de continuar a viagem
Nademos para o mato.
lembrou a
sua ousada companheira, prestes a saltar
nagua.
No; observemos e sejamos prudentes.
Tornou a virar a proa e comeou a estu-
dar a situao com a sua usual placidez. Eis
o que elle tinha avistado:
.

14S os SELVAGENS

Na margem direita, a distancia de um ti-


ro de bala, movia-se grande multido de
ubs, carregados de homens, que se afasta-
vam lentamente de terra junto da margem
;

opposla pairava outra esquadrilha, igual ou


mais numerosa.
Devem ser indios muras, que atraves-
sam o Cayari.
disse o munduruc, tentando
suspender disfaradamente a marcha da sua
canoa. Vae a tribu inteira. eleva mais
. .

de cem ubs Tanta gente junta


1 . .

No so muras. contestou a moa


ndia.
Esto armados em guerra ! . . . . E os
da outra banda pertencem a nao diTeren-
te uma batalha que principia
!

Fujamos !

Escuta No ouves Parece o


1 ? grito de
guerra dos pigas mundurucsl
Nosso pae disse que uma tribu do Tu-
pinambaranas da nossa raa, e nossa al-
hada.

Foi n'outro tempo, antes da morte de
nosso av Woipaigupi.
O ub, que tinha descido vagarosamente,
achava-se prximo das duas esquadrilhas, ao
tempo em que estas deram ambas o signal
de acommetter, soltando gritos terrveis, to-
cando tambores e bors, que apavoraram os
echos do rio e das florestas, e izeram fugir
os SELVAGENS IW
aves e feras. Uma nuvemde frechas, aza-
gaias, e outrasarmas de arremesso, cruzou-
se nos ares, quasi por cima dos dois viajan-
tes. Os berros de numerosos feridos, unin-
do-se aos sons dos instrumentos selvagens
e aos rugidos dos assaltantes encolerisados,
aterraram a formosa viajante.
Vira o ub No podemos passar e

ficaremos prisioneiros, se no nos mata-


rem.
Parece que fora tambm esta a opinio
que inspirou ao seu companheiro a vista do
combate, porque voltou immediatamente a
proa e ambos comearam a remar com for-
a, contra a corrente. No o fizeram porm
tanto a tempo, que no fossem notados pe-
los dois bandos combatentes. Uma grande
grita denunciou o seu movimento, e reconhe-
cendo ambos os exrcitos que os fugitivos
no eram dos seus, saudaram-n'os com um
chuveiro de frechas.
Felizmente, o ub estava j fora do seu
alcance ;e os atiradores de um e outro la-
do no julgaram opportuno suspender o com-
bate, para correrem, unidos, aps dois n-
dios estranhos.
Os fugitivos, apenas se afastaramdo thea-
tro da aco, pararam, esperando talvez o
resultado da luta.
Se vencerem os mundurucs disse
. ;

!oO 03 SELVAGENS

O mancebo iremos ter com elles, e, dando-


nos a conhecer, poderemos passar. .

E vencerem os contrrios?
se
Ellessero muras ou apicas?
Penso que so muras.
Offereo-lhes resgate.
Como o pagars?
Quando vendermos ou trocarmos o nos-
so carregamento. Os muras teem commer-
cio com os brancos, e podem ir comnosco.
A batalha proseguia encarniada e cruel,
com toda a barbaridade prpria de povos
selvagens e ferozes. Os de um lado, que eram
eTectivamente muras, no davam quartel
os do outro, mundurucs do Tupinambara-
nas, diligenciavam menos matar os adver-
srios doque fazel-os prisioneiros. Logo que
se despediram as primeiras frechas, os ubs
approximaram-se, cruzando-se em todos os
sentidos abordavam-se com fria, comba-
:

tendo os tripulantes com os tacapes e as ivi-


rapemas, derrubando-se, rolando os mortos
no rio, ou no fundo das embarcaes, onde
eram esmagados pelos da prpria trilou os ;

craneos, partidos pelos tangapemas, ou de


encontro s bordas, espalhavam nas aguas
o crebro e o sangue fumegantes, attrahin-
do cardumes de peixes vorazes aqui estre- ;

buchavam os feridos, com tacuras atraves-


sadas nas gargantas ; ali, outros, com os
os SELVAGENS 151

peitos abertos pelas ivirapemas, sentiam cair


primeiro as entranhas do que os corpos sem
vidas; alem, arremessavam-se mutuamente
braos arrancados, cujas mos apertavam
ainda armas ou remos, que agitavam no ar;
adiante, cabeas separadas dos troncos es-
cancaravam horrivv-i mente as bocas, como
tentando continuar o grito de raiva que a
morte interrompera olhos sem plpebras,
;

cados das orbitas esmigalhadas, rolavam na


corrente, parecendo exprimir ainda, uns, a
ameaa, outros, o triumpho, e tremiam to-
dos de horror vendo approximar-se os bicos
dos urubus famintos, que acudiam carnifi-
cina! Os cadveres serviam n' algumas partes
de escudos aos que pelejavam; n'outras, eram
arrojados ao rio os feridos ainda vivos, pe-
los prprios companheiros, a quem o espa-
o faltava para se moverem vontade. Os
ubs chocavam-se, recuavam, fugiam, avan-
avam, viravam-se, e traziam alguns tanta
gente dentro como nufragos por fora, agar-
rados s bordas. O Cayari estava coberto
de membros, que fluctuavam momentanea-
mente, de moribundos, que lutavam com a
morte, de fragmentos de canoas, de frechas,
de destroos de toda a espcie, e as suas
aguas corriam tintas de sangue at grande
distancia. As piranhas pretas, e outros pei-
xes vorazes, maiores e mais terriveis, apressa-
!

152 os SELVAGENS

vam-se a devorar OS mortos, e acabavam de-


pressa com os feridos, comendo-os vivos, aos
pedaos. Os urubus, que seguem sempre de
perto as tribus selvagens do Brazil, arremes-
savam-se, bandos sobre bandos, disputando
aos monstros do rio uma parte da presa pal-
pitante.
Foi uma
hora de luta medonha e terr-
vel O I quadro era a um tempo aterrador e
piltoresco. Durante a maior confuso, quan-
do a batalha se tornou geral e quasi brao
a brao, assimilhou-se, ora a um turbilho hu-
mano, informe, elstico, vertiginoso, ora a uma
erupo phantastica, sada do fundo do rio,
do, meio da qual partiam gritos, berros, sil-
vos, rugidos, sons inarticulados mixto da
:

voz do tigre, do sibllo da serpente e do


bramir do jacar; ondas de carne e de ma-
deira, agitadas por dois fluidos
o sangue
do homem e o da terra sua me e d'essas ;

vagas medonhas e tumultuosas destacavam-


se as pennas brilhantes dos cocares dos che-
fes, os adornos de contas de vidro ou de
talco, resplandecentes com o sol, e as ar-
mas, purpureadas do sangue
As feras das florestas, no ousando pre-
senciar este delrio de selvajaria, sumiram-
se nos seus covis, soltando uivos dolorosos.
Por fim, os mundurucs comearam a
fraquejar c a ceder; e iam j em debandada,
: :
os SELVAGENS ^ 153

perseguidos pelos seus inimigos victoriosos,


quando o ub dos dois viajantes desconhe-
cidos arremetteu, com a velocidade do raio,
para o meio dos combatentes^ bradando o
ndio que o dirigia aos fugitivos
Goatara munduruc Goatara mun-
!

duruc 1

Os dois bandos pararam estupefactos os ;

muras, olhando com assombro e desdm


para o estranho, e, ao que lhes parecia, ir-
risrio reforo, que chegava aos seus con-
no menos espantados, e por-
trrios; estes,
ventura offendidos, com to pouco promet-
tedor auxilio, iam talvez agradecel-o com
frechadas, quando o joven repetiu com maior
energia
Goatara munduruc Goatara mun-
1

duruc !
E apontando a sua espingarda,
a terrvel arma de fogo dos brancos, ao ma-
racatim ou canoa almirante dos muras, dis-
parou-a, varando com a mesma bala o che-
fe e o seu piga, que ambos caram e des-
appareceram nas aguas do Cayari.
Goatara munduruc
exclamaram
I

ao mesmo tempo todos os soccorridos.


Goatara munduruc 1

E cobrando novos alentos, retomaram a


offensiva, levando frente o joven estran-
geiro.
To bem dirigido foi o ataque e to
154 os SELVAGENS

simultnea e impetuosamente dado, que um


triumpho rpido, e pouco custoso, coroou lo-
go o auxilio inesperado de Goatara e de sua
irm, que guiava o ub emquanto o irmo
combatia. Em breves minutos todos os mu-
ras, que no fugiram, foram mortos, ou fica-
ram em poder de seus adversrios I
XI

o prisioneiro "branco

Os mundurucs perseguiram at mar-


gem opposta os inimigos destroados, e ali
se apossaram do seu campo, e das suas mu-
lheres e filhos, que no tiveram tempo de
seguir os fugitivos. Vinte ubs, quinze pri-
sioneiros, mais ou menos feridos, e nume-
rosas armas de todas as qualidades, tal foi o
premio da victoria fluvial. A inspeco dos
despojos do acampamento reservou-se para
mais tarde.
Aps a batalha, voltaram-se as attenes
dos vencedores para o homem a quem se
deviam os resultados d'ella. Esse poderoso
auxiliar, desdenhado ao principio, e admira-
do agora como heroe, foi saudado com en-
: ;

156 0$ SELVAGENS

thusiasmo pela tribu inteira, que lhe rodea-


va a canoa, gritando
Goatara Goatara Goatara mun-
! !

duruc um cliefe ! Um tupinamb I

Goatara desembarcou, e todos quizerara


correr-lhe a mo pelo cabello, em signal de
aTecto. O mesmo fizeram sua joven com-
panheira, a quem ofereciam, como por-
fia, collares, cintas de talco, e outros enfei-

tes, que tiravam de si para lhe dar. Depois,


descobriram a carga mysteriosa do ub dos
viajantes, e pozeram-se a olhar com pasmo
para as pedras, ou cousa similhante, de que
ella se compunha.
gritaram alguns em
Itl tupi, como
se dissessem pedra I

Pegaram cada um em seu fragmento e po-


zerara-se a miral-o, andando com elle de
roda.
It jubaf disse o chefe da tribu,
tambm em tupi, que queria dizer pedra
amarella, ou oiro.
It juba
repetiram todos os que se
!

achavam prximos. E comearam a rir-se


para Goatara, que assistia calado ao exame.
It juba. confirmou elle.
Todos foram ver, cada um por sua vez
examinavam os pedaos de metal com gran-
de admirao, e visivelmente preocupados do
desejo de lhes descobrirem a utilidade por ;
os SELVAGENS 157

fim tornavam a largal-os, sem terem per-


cebido, e riam-se de novo para os possuido-
res d'aquelle inslito carregamento. A espin-
garda excitava tambm vivamente a curiosi-
dade da maioria os menos timidos ousavam
;

t.ocar-lhe no cano, porm retiravam logo a


mo, como se o achassem em braza os ou-
;

tros contentavam-se com observal-a de lon-


ge, abaixndo-se para espreitar-lhe os fe-
ctios, pondo-se nos bicos dos ps para lhe
verem a boca, andando roda do dono,
que no a tinha largado, e fazendo gestos
de quem a estava medindo, comparando-lho
o tamanho com o do arco e das frechas. Al-
guns imitavam, com gritos gutturaes, o som
dos tiros, e n'essa occasio todos se afasta-
vam, mais assustados do que alegres, incluin-
do os prprios que faziam o arremedo do
estrondo. No era, provavelmente, a primei-
ra vez que viam armas de fogo; mas o res-
peito, com que olhavam para aquella, indi-
cava que nenhum dos presentes ousara ain-
da servir-se d'ellas nem pegar-lhes.
Quando Goatara lhes explicou que era
filho do chefe munduruc do Tapajs e que
pretendia ir a Manos, com sua irm Ger-
trudes Porangba, para vender aquellas pe-
dras aos brancos, os ndios fizeram-lhes
muitas festas e demonstraes de amisade.
O meu irmo um grande guerreiro
.

lo8 OS SELVAGENS

lhe disse o chefe ;


os mundurucs do
Tupinambaranas, que juraram alliana a Woi-
paigupi, o grande, devem-lhe auxilio, e de-
fendero Goatara e Porangba at chega-
rem ao grande rio porm os muras fugi-
;

dos so alliados dos senhores de Manos. .

Os brancos so amigos de Goatara.


J no os ha no Quiari.
No ha brancos no Rio Negro?!
Os ndios mansos, com outros tiomens
de cr, e tambm com alguns brancos, an-
dam a queimar as villas e cidades toma- ;

ram Manos.
Os cabanos?!
O meu irmo conhece-os ?
EUes so amigos ou inimigos do chefe?
Os mundurucs do Tupinambaranas
nunca tiveram inimisades nem allianas com
elles porm os ndios muras, que os aju-
;

dam na guerra, queimaram uma das aldeias


da nossa tribu, e fugiram covardemente. A
vingana como os fructos do quiabeiro ;

no se deve deixar amadurecer porque per-


de o gosto jacar farto no come. Parti
;

com os meus guerreiros subamos o gran-


;

de rio, para irmos combater os muras ao seu


refugio do Mau-a, quando soubemos que
se tinham mettido no Cayari. Remmos alraz
d'elles, desde o comeo da lua, e s hontem
noite vimos de longe o seu campo hoje ;
os SELVAGENS 139

foi O dia do combate, que o meu irmo de-


cidiu a nosso favor. Se os cabanos so ini-
migos de Goatara, lambem o sero, d'aqui
em diante, dos ndios do Tupinambaranas.

Os cabanos so meus inimigos.

Iremos combatel-os. O chefe Woinoi
Causchi (Dente do diabo) prometteu acudir
com trezentos arcos ao tio Woipaigupi, e aos
seus descendentes, porque esse grande che-
fe me ajudou a destruir os muras do Mau-
miri. Goatara descende d'elle, e, ainda que
no venha com a sua tribu, deu-nos a victo-
ria, e Woinoi Causchi quer mostrar-se grato.
No. Goatara agradece ao chefe ir
;

ssinho sua empreza.


Goatara forte como o tronco drai-
rait... porm, os cabanos so muitos e
tomaram Manos.

Esperarei a hora da vingana. Poran-
gba, amarra o ub. Ficmos aqui hoje.
O chefe da tribu foi passar revista ao cam-
po inimigo, acompanhado pelos seus hospe-
des, e seguido dosprincipaes guerreiros da
sua nao. Os vencedores installavam-se nos
tejupares dos muras, e tomavam posse de
tudo que n'elles encontravam armas, fari-
:

nha, remos, fructos ;cada um apanhava o


que podia, sem se importar se a distribuio
deveria ser equitativamente feita, entre to-
dos, nem se reservariam alguma cousa para
: !

160 os SELVAGENS

Woinoi Causcbi. Quando este chegou ao


acampamento, a arraia mida do exercito
devorava as ultimas bananas e bacuris, e co-
mia o derradeiro pedao de carne moqueada.
O chefe no manifestou o menor resenti-
mento, ou despeito, por essa desatteno e
pouca delicadeza do seu povo.
Tragam os prisioneiros.
Instantes depois estavam na presena d'el-
le os quinze captivos, amarrados com cips,
e guardados por mundurucs, que empu-
nhavam formidveis tangapemas.
Os muras so traidores e covardes
gritou Woinoi Causcbi, assim que os
Queimaram
avistou. a aldeia dos mundu-
rucs do Tupinambaranas, que no eram
seus inimigos, e fugiram como o jaguar que
rouba o filho do veado I

Os presos ficaram impassveis, frios, in-


differentes e immoveis.
Woinoi Causcbi grande e forte como
o acap da terra firme os que aTrontarem
;

a sua clera sero desfeitos, como as ilhas


de canarana, que o vento da cordilheira ar-
remessa s correntes do grande rio.
Os captivos nem pestanejaram sequer.
O tacape dos bravos abater a sober-
ba e o orgulho da raa mura !

Um dos vencidos acocorou-se no cho e


respondeu pausadamente
os SELVAGENS 461

Os mundurucs mortos pelos muras


so mais numerosos do que os fructos dos
taperibseiros, que bordam as margens do
canal dos Autazes. Se no fosse o filho do Ta-
pajs, armado com a espingarda dos bran-
cos, os ndios do Tupinambaranas teriam
cado todos, como cardume de
acars que
bebeu agua de limbo. Por cada um de ns
que vae morrer, succumbirara cinco dos teus I

Mentes
rugiu o chefe.
I

Os filhos do lago Autaz no teem me-


do de ti nem dos teus.
disse, acocorando-
se, outro prisioneiro.
As minhas armas
sustentavam todos os urubus do Maus com
ndios do Tupinambaranas e do Tapajs.
Do Tapajs falso!
contestou Goa-
tara.
A este tempo trouxeram as mulheres, com
as filhas e filhos dos muras, apanhadas no seu
acampamento pelos vencedores. Vinham to-
das amarradas, nuas, ou com pequenos sen-
daes de folhas de palmeira, ou de pennas.
Algumas tinham o olhar feroz e altivo ou- ;

tras pareciam desvanecer-se com a nudez,


.que lhes permittia ostentar as formas ele-
gantes realadas por todas as graas da natu-
reza.
Nenhuma medrosa ou abati-
se mostrava
que desafiavam os olhares dos
da. Dir-se-hia
vencedores, para que se recordassem se ti-
6
i63 os SELVAGENS

nham visto na sua tribu encantos iguaes aos


d'ellas.
Nos pequenos ndios notava-se o ar des-
confiado do co, quando passa por logares
desconhecidos.
As mulheres dos muras ficaram todas
captivas. observou o chefe.
Os valentes do Maus e dos Autazes
iro caar de mundurucs para
filhas sua a
rede. respondeu preso, acoco-
terceiro
rando-se, como os que tinham fallado pri-
meiro.
Os dos ndios vis sero escra-
filhos
vos, 6 aguaro frechas para atravessar o
peito de seus pes.
respondeu Woinoi
Causchi, fulo de raiva.
O jaguar sabe comer a mo do homem
que o cria.
Os tacapes quebraro os dentes do ja-
guar.
O chefe, ao passo que discutia com os
presos, ia repartindo as mulheres e as crean-
as pelos companheiros que mais se tinham
distinguido no combale.
Quiz que Goatara participasse tambm
dos fructos da victoria, que tinha ganho,
dando-lhe a escolher as captivas e caplivos
que mais lhe agradassem porm o joven
;

ndio recusou tudo.


Os prisioneiros muras nem ao menos re-
os SELVAGENS 163

paravam se entre as victimas estariam as


que compunham a famlia de cada um d'el-
les Certos
I do destino que os aguardava, e
querendo, por orgulho de raa, mostrar-se
superiores a elie, comearam a cantar, com
voz montona e pausada, uma espcie de
ode guerreira, dizendo cada um como, quan-
do, e quantos munduruciis tinha morto
durante a sua vida, protestando que no te-
mia a morte, chamando covardes e insultan-
do com palavras affrontosas a todos os seus
inimigos.
Que as velhas mundurucs preparem
as ceremonias para os sacrifcios. ordenou
o chefe. A carne dos muras grata aos
ndios do Tiipinambaranas. Levae-os!
As mulheres acabavam de ser distribudas,
e cada senhor apressava-se em afastar-se com
a sua, quando chegaram alguns indos, escol-
tando nova presa.

Um branco exclamou Goatara.
I

Um branco I disse tambm o chefe,


com espanto.
Um branco! murmurou Gertrudes.
Era escravo dos muras explicou um
dos que o traziam; cortou com os dentes
o cip que o amarrava, escondeu-se no ma-
to, e quando viu os ubs sem remadores,
saltou no de Goatara, e corria pelo Cayari
como jacar atraz de surubim ferido.

!

164 os SELVAGENS

Fugia com o meu ub! grilou em


portuguez o indio do Tapajs. Porque no
escolheu um sem carga, que lhe permittiria
irmais depressa?! O branco reconheceu a
mercadoria e roubava, fugindo!
O preso olhava para Goatara, espantado
de ouvir um indio expiimir-se com tanta fa-
cilidade, n'uma hngua estranha.
Era homem
de vinte e cinco a trinta an-
Dos, cara redonda, cheia, corada, olhos pe-
quenos, vivos, de cr verde, nariz aquilino,
boca pequena por espesso bigode
e coberta
cabea ornada de magni-
loiro, testa alta, e a
ficos cabellos, da cr do bigode.
Oh! Oh!
rosnou Woinoi Causchi.
Est bom para comer ! E eu gosto muito
. . .

O preso voltou para elle o olhar aterra-


do, por ter sem duvida comprehendido as
palavras do brbaro.
O branco sabia que gnero de carga
levava o ub, em que fugia?
interrogou
Goatara.
No tive tempo de escolher; saltei para
a canoa que \ mais perto, sem reparar se
essa estava carregada ou as outras vazias,
respondeu, em mau portuguez, o prisio-
neiro.
O branco ou portuguez?
brazileiro
Sou francez.
Como estava em poder dos muras?
.

os SELVAGENS 16o

Tinha vindo da cidade do Par com-


merciar com os ndios do Alto Amazonas;
voltava do Peru, pelo mesmo caminho, quan-
do a canoa que me levava foi assaltada pelos
muras, acima da embocadura do Tapajs,
n'um sitio a que ouvi chamar Icuipiranga,
onde se tinham fortificado os cabanos.
Icuipiranga?!
Quando passei a fronteira do Peru, igno-
rava o estado de insurreio e anarchia d"esta
provinda.
Os cabanos esto em Icuipiranga?!
Parece que ali se fortificaram, porque
julgam o ponto inexpugnvel; mandaram ex-
pedies subir o Amazonas, e creio que j
se assenhorearam de todas as villas impor-
tantes at Tabatinga.
Os muras andam com elles?
A tribu que me prendeu e roubou vol-
tava do Tapajs, onde, segundo me disse-
ram, tinha exterminado a nao munduruc,
que pretendera oppor-se installao dos ca-
banos em Icuipiranga. .

Ah!
exclamou Goatara. E ha que
tempo isso?
foi
Quinze dias.
E disseram-lhe que exterminaram uma
tribumunduruc? A mais prxima de Icui-
!

piranga?
Affirmava-se que no escapara uma s
166 os SELVAGENS

pessoa com vida. Creio que lhe chamavam


a tribu das cachoeiras.
Ohl meu pae!. suspirou doloro-
. .

samente Goatara.

Flor de Cajueiro! murmurou Poran-
gba.
Mortos volveu o joven
!
E indio.
eu, que no eslava para os defender, ou
l
para morrer com E voUando-se
elles ! . . .

novamente para branco Est bem


o : certo
do que me diz? Destruram tribu? a
Estou Em
certissimo. de reconhe- signal
cimento por esse servio, os revoltosos de
Icuipiranga consentem que os muras assal-
tem e roubem, de sociedade com elles, as po-
voaes e as canoas. Depois de me terem
aprisionado, vinham para Manos, com um
comboio de cabanos, quando mulher do a
chefe, surprehendida na ilha deCanum, foi
levada pelos ndios do Tupinambaranas. Os
muras entraram n'esse rio e queimaram uma
povoao mas, sendo perseguidos por for-
;

as maiores de gentio munduruc, fugiram


por outro rio, que ouvi chamar furo de Ura-
ri, e vieram ter ao Madeira, onde foram ha
pouco alcanados e batidos, como sabe.
O chefe munduruc amigo de Goa-
tara; se tem n'alguma conta o auxilio que
lhe prestei, e se lembra da aUiana contra-
tada com meu av Woipaigupi, deixe-me in-
. .
os SELVAGENS 167

terrogar os prisioneiros muras. . . E se es-


tiver entre elles o matador de meu pae e
de minha me. .

Goatara meu irmo e meu alliado;


os seus inimigos so inimigos do chefe que ;

a sua vontade se faa, e que todos os pri-


sioneiros morram s suas mos.
Goatara e sua irm foram interrogar os
presos. O branco, vendo afastar o indio, cu-
jas expresses polidas llie tinham feito en-
trever a esperana de salvar-se, lanou em
torno de si um olhar cheio de terror e des-
animo.
Os mundurucs do Tupinambaranas
tambm faliam portuguez e tupi, que era a
lingua de seus pes. lhe disse o cacique,
n'um dialecto mesclado, mas intelligivel.
O branco est gordo. . . e prisioneiro do
chefe . .

O chefe no baptisado? interrogou


o captivo, tremendo.
No.
Os missionrios nunca lhe ensinaram
que deve poupar vida do seu similhante?
a
Nunca.
Na sua tribu no ha nenhum homem
que conhea palavras de Christo?
as
Nenhum.
O chefe no perdoa um pobre a prisio-
neiro, que no lhe fez mal, nem seu inimigo ?
!

168 S SELVAGENS

Os mundurucs nunca perdoam... e


gostam muito de carne de branco.
Jesus! Que horror!
Em
torno do msero andavam j a este
tempo uns poucos de selvagens, impacien-
tes com a prolongao do dialogo, passando
as mos pelos gumes dos tacapes, e oitian-
do para o francez com ares de quem estava
j antegostando uma das suas saborosas cos-
telletas. Woinoi Causchi, que no parecia me-
nos vido do saboreal-o, dar o signal para
ia
comearem as dansas, e mais ceremonias,
que precedem as execues dos prisioneiros,
ao tempo em que voltavam Romualdo e Ger-
trudes.

Os guerreiros do chefe mundumci no
adiam a hora da vingana.
disse o indio
manso.
Quando Goatara chegou, caia o
ultimo captivo debaixo dos tangapemas Que !

os mortos fossem ou no os assassinos de


meus pes, a vista d'essa camilicina, feita a
sangue frio, revoltou o corao do filho do
Tapajs. As minhas armas nunca mais se
tingiro de sangue inimigo, seno durante o
coml)ate
Ouvindo estas palavras, raiou novo claro
de esperana na alma do estrangeiro, que fixou
no joven munduruc um olhar supplicante.
So os usos da minha nao.
respon-
deu altivamente o cacique.
. . !

os selvagens] i69

No me queixo d'elles. volveu Goa-


tara. Sou filho de chefe, e dirijo as mi-
nhas aces segundo a minha conscincia.
Salve-me, por piedade! implorou o
branco.
O senhor christo, foi educado,
e deu-hie Deus nobres sentimentos; no con-
sinta que me assassinem I . .

No posso oppor-me, ainda que o deseje.


No pde?! Consentir que na sua pre-
sena se commetta similhante atrocidade?!
Estes brbaros querem matar-me, para me
comer a carne, e o senhor, meu irmo em
Christo, deixar consumraar tamanho crime,
tendo tanto poder e influencia sobre elles?
Oh salve-me a vida, pelo amor de Deus
!

Supplico-lh'o por alma de seu pae e de sua


me!. . Por amor d'essa mulher, que vejo
.

a seu lado, e em cujos olhos resplandece a


ternura de irm ou de amante Livre- I . . .

me da morte, e amal-o-hei toda a minha


vida; serei seu escravo, se quizer. Dei- . .

xando-me Uvre, voltarei ao meu paiz, para


ir dizer a minha me e a minha irm o no-
me do homem generoso, que ellas devem
abenoar commigo!
Vou tentar, mas creio que impossivel.
Porangba quer que salves o branco.
Gertrudes sabe os usos dos anthropo-
phagos; na nossa tribu houve alguns, infe-
lizmente . .
170 os SELVAGENS

Poran<ba quer que salves o branco.


Chefe Woinoi ma-
Caiischi, pedi-te os
tadores de men pae, e elles estavam mor-
tos quando Goatara ia interrogal-os. D-me
a vida d'esse branco.
Que o neto de Woipaigiipi escolha en-
tre os meus ubs o mais novo e mais ligei-
ro; enlre as minhas mulheres, que eu a
mais amar a ; mais formosa das minhas fi-
lhas; o mais forte dos meus arcos; o me-
lhor dos meus tangapemas; as minhas tacuras
mais cortantes. mas deixe que o chefe do
. .

Tupinambaranas se regale ainda uma vez com


a doce carne de um branco, antes de descer
s solides profundas da noite eterna, onde
se perdem os mundurucs que morrem. No
se apanham brancos todos os dias, e este
est bem bom O ! chefe sente-se com appe-
tite para lhe comer uma perna, s sua
parte.
E fazendo um gesto aos seus guerreiros,
que s por deferncia para com Goatara
tinham tido tanta longanimidade, estes er-
gueram rapidamente os tacapes.

O branco c meu! bradou a joven n-
dia, estendendo a mo sobre elle, e suspen-
dendo com olhar e gesto imperiosos os mo-
vimentos dos matadores.
Que Porangba?!
faz
Segundo os usos da nao mundurucii,
os SELVAGENS 171

logo que uma mulher virgem pe a mo na


cabea de um prisioneiro, esse homem per-
tence-llie.Porangba, filha de Pangip-H,
neta de Woipaigupi, a quem Woinoi Gauschi
deve respeito e alliana, est nas condies
de salvar a vida do branco.
E o branco acceitar por tal preo a
existncia? interrogou Goatara, dirigin-
do-se ao francez. O filho d'alcm dos ma-
res querer por mulher uma india do Ta-
pajs?
Quero 1 gritou o prisioneiro, ainda mal
recobrado do terror que tivera.E juro, por
Deus, de nunca ter outra esposa, emquanto
for viva aquella que me salvou a vida.
Sendo assim, Porangba tem direito a
que o chefe Woinoi Gauschi lhe faa justia.
De ora em diante o branco irmo de Goa-
tara.
O chefe e os seus companheiros olharam
uns para os outros, colricos e despeitados.
Que o branco seja livre! ordenou,
aps momentos de hesitao, o cacique.
Faa-se a vontade da filha dos munduru-
csl. . Porm, que Goatara e sua irm
.

partam no mesmo instante com ellel A di-


vida do auxilio est paga. Woipaigupi mor-
reu; e Woinoi Gauschi responder com ta-
curas a quem lhe pedir mais soccorro em
nome do morto.
172 os SELVAGENS

Seja como diz o


meu irmo. replicou
Goatara. A filha de Flor de Cajueiro as-
sim o quiz.
Gertrudes desamarrou o branco.
O nome? interrogou
teu ella.
Alberto Lacroix.
Aonde o teu tejupar?

Em Frana, niim logar chamado Passy,
junto a Paris, onde meu pae tem uma fa-
brica de refinar assucar.
Porangba 6 tua escrava; leva-a terra
onde nasceste, mas no a separes de Goa-
tara.
Porangba minha esposa, e Goatara
meu irmo; iro commigo para onde eu for,
ou irei eu com elles para onde quizerem le-
var-me a minha vida pertence a ambos.
;

Partamos.
disso Goatara.
Desceram para a margem do rio, por en-
tre alas de munduniciis, que no encobriam
o descontentamento de se verem privados do
seu mais querido acepipe; embiircaram no
ub, 6, desamarrando-o, largaram-n'o cor-
rente do Cayari.
. ;

xn

Alto er to Lacroix

O francez sentou-se a par de Gertrudes, e


quiz lirar-lhe o remo, para remar em logar
d'ella.
No; as tuas mos so rosadas e ma-
cias como os fructos do cobio; o remo de
ilaba tornal-as-hia speras e grosseiras, como
as do tracaj ou do tatu.
Porangba minha esposa. No meu
paiz o homem e no a mulher quem faz
os trabalhos rudes.
Quando andarmos por logres que tu
conheas melhor, com usos e costumes dif-
ferentes dos meus, ser como ordenares
aqui, deixa Gertrudes seguir as tradies do
seu povo.
Gertrudes?..
174 os SELVAGEJS

Eu fui baptisada.
Ah!
Para os gentios serei o que elles qui-
zerem chamar-me ;
para o branco, sou Ger-
trudes.
E o meu irmo? Qual o seu nome
de baptismo?
Romualdo.
Lacroix esperou debalde que o futuro cu-
nhado lhe desse mais esclarecimentos, a seu
respeito ou da irm; o joven indio tinha ac-
cendido o cigarro de tauari e fumava, com
a sua costumada impassibilidade, empu-
nhando o jacum, recostado na popa da ca-
noa. A irm ia remando negligentemente; e
tanto um como outro pareciam no se lem-
brar de que tinham um novo companheiro
de viagem. J se disse porm mais atraz,
que ambos viam, parecendo que no olha-
vam; e provvel por isso que, apesar da
sua apparente indifferena, lhes no esca-
passe o menor gesto ou movimento do hos-
pede. Este permanecia silencioso, sentado
na incommoda travessa de pau, que servia
de banco remadora.
Salvo repentinamente da morte, por um
modo to original quanto inesperado, per-
cebia-se que a situao presente o preoccu-
pava ainda bastante. Com a mo esquerda
agarrada d borda do ub e a direita pousada
os SELVAGENS l75

no joelho, deixou pouco a pouco descair a


cabea sobre o peito, e contrahiu-se-lhe a
fronte, enrugada pela concentrao de espi-
rito.
Navegaram assim pcro de uma hora, sem
se quebrar o silencio que todos trs guar-
davam.
Pra! ordenou Romualdo.
O branco deu um salto, como se desper-
tasse de um mau sonbo, e olhou espantado
em roda de si.
Gertrudes metteu placidamente o remo
dentro do ub, e sentou-se com o rosto vol-
tado para a popa.
Alberto, que se julgara victima de um pe-
sadello, quando o acordou a voz do piloto,
no pde encobrir de todo a expresso do-
lorosa que se lhe desenhou no rosto, re-
achando a realidade da sua posio. Para
disfaral-a, perguntou:
Que succedeu? Porque se deixa de re-
mar?
Porque imprudente apressarmo-
seria
nos dos muras
atraz fugitivos.
Ah!. tambm me parece.
. .

E imitando Gertrudes^, voltou-se com o


rosto para a popa.
O meu irmo arrepende-se de ter feito
o contrato que o livrou dos mundurucs?
interrogou o ndio.
. . .

176 os SELVAGENS

Eu?l exclamou Lacroix, corando.


Porque me pergunta isso ?
A do seu
tristeza denuncia-o.
rosto
Engana-se, Romualdo. A sua inexpe-
rincia juveniltoma por indicio de arrepen-
dimento a melancolia inspirada pela lem-
brana de minha me e de minha irm.
O homem que sabe amar a mulher que
lhe deu vida, no pde ser desleal nem in-
grato.
Temia acaso que eu o fosse?!
Gertrudes e
india tu s branco. .

Gertrudes como bella as bellas mu-


lheres do meu paiz. Quando, em mais beni-
gno clima, onde no se exponha ao sol, a
arte se apossar dos seus formosos cabellos,
e logo que os trajes elegantes das europeas
lhe cobrirem o corpo, ser invejada peias
brancas todas.
Tu s rico?
Meu pae entre os ricos. Desas-
foi rico
tres successivos tornaram-n'o pobre. Ul- . .

timamente fundou uma nova industria, mas


para desenvolvel-a. Man-
falta-lhe dinheiro
dou-me ao Par, onde se achava um seu
amigo ourives. .

Ourives?!
Tinha sido joalheiro, como eu. .

Tu joalheiro?!
s
Quando meu pae era rico, aprendi a
os SELVAGENS 177

negociar em jias. Trouxe para o Brazil um


excellente sortimento, que vendi logo, e pedi
outros. A fortuna principiava a sorrir-me no-
vamente. . Porm eu impacientava-me por
.

no enriquecer depressa Quando o meu com-


!

mercio afrouxava na cidade, ia correr as vil-


las e as aldeias, vendendo as jias a troco de
gneros; por fim, subi o Amazonas at ao Peru;
dei-me bem com essa viagem e fiz mais trs,
sempre felizes n'esta ultima trouxe emprega-
;

do tudo quanto possuia, esperando que os re-


sultados me permittissem voltar para o meu
paiz. Efecti vmente regressava ao Par com
essa inteno, quando os cabanos e os mu-
ras me roubaram tudo e me prenderam. -

Conheces o oiro em bruto?


Conheo.
Calaram-se ambos. O indio tomou a alti-
tude de quem medita; porm o seu olhar
ia de vez em quando cravar-se como aguda
setta no rosto de Lacroix, e parecia querer
abrir por ali caminho para ler-lhe o pensa-
mento.
Alberto abaixara os olhos, talvez por aca-
so, sobre a cobertura da carga. Um raio de
sol, que se introduziu n'esse instante por
entre as folhas de palmeira, de que ella era
feita, fez resplandecer alguns fragmentos de
oiro. O olhar do moo ourives pareceu ac-
cender-se, a essa vista, com um fogo mais
178 os SELVAGENS

vivo do que aquelle que brilhava nas face-


tas do metal precioso.
Goatara, que o examinava sempre com
prudente desconfiana, teve como que um
reflexo do que se lhe passava na alma, e o
seu rosto illuminou-se tambm por um claro
sinistro; mas foi rpido como o fuzilar do
relmpago. Dominou a clera que lhe subia
do corao aos olhos, e disse, indolente-
mente :

Que minha irm levante as folhas de


a
buss, que escondem a carga do ub.
Porangba ergueu alguns ramos de pal-
meira, e os montes de oiro em bruto, de
que se compunha o carregamento, alumia-
dos pelo sol, deslumbraram o francez.
Tanto oiro!
exclamou elle, impelhdo
por um sentimento de cobia, mais poderoso
do que a sua vontade.
Alberto sabe o meio de o trocar por
dinheiro ?
simples. Faz-se uma forja em qual-
quer parte ; derrete-se nos cadinhos, e, posto
era barra, fica valendo como se fosse moeda.
O meu irmo as barras, depois
far e
repartiremos entre ambos.
Todo?I
Todo.
O qu?I Metade, para mim s?I
Metade.
os SELVAGENS 170

Seremos riquissimosi Esto aqui mui-


tasarrobas!
E poderemos buscar mais, quando
ir
Alberto quizer ; Romualdo sabe d'onde elle
se tira com pouco trabalho.
Que fortuna Gomo a felicidade me
I caiu
hoje das nuvens Abenoada priso! Aben-
I

oados muras e cabanos! Abenoados mun-


durucs! Abenoado gosto que elles teem
de comer carne de branco E abenoada se-
!

jas tu, sobretudo, minha querida Gertrudes


Porangba, e tu tambm, meu bom Romualdo
Goatara.
Alberto levantou-se, como se fora tomado
de repentino accesso de loucura; deitou-se
sobre os montes de metal, rolou com elles
em todos os sentidos; espojou-se, como se
estivera em macia sumama, parecendo com-
prazer-se cada vez que as pontas angulosas
dos pedaos de minrio lhe entravam na
carne ! O que teria sido para outros verda-
deiro martyrio, e leito deinfernaes tormen-
tos, era-lhe cama de voluptuosas delicias!
Os jovens ndios contemplavam-n'o com
espanto indescriptivel. De vez em quan-
do encaravam-se mutuamente, interrogan-
do-se com a ^Ista sobre se o seu compa-
nheiro de viagem teria endoudecido real-
mente logo depois tornavam a entre-olhar-
;

se, comprehendendo vagamente o mysterio


!

180 os SELVAGENS

d'aquelle delrio do branco; por fim tornava


o pasmo e a duvida a apossar-se d'elles. O
outro tinha o corpo moido, pisado, o rosto
e as mos escorrendo sangue, e continuava
a deleitar-se, rasgando a carne com as as-
perezas cortantes do mineral!
Porangba Gertrudes D c um abra- !

o, querida da minha alma Um beijo, ma- !

no Goatara, ou Romualdo I

Os dois irmos deixaram-se abraar e bei-


jar sem fazerem um movimento.
Acnga y'ba
murmurou Gertrudes
I

em tupi, como se dissesse: doudo I

Acnga y'ba nungra emendou o 1


irmo, que queria dizer:
adoudado !

Enganam-sel
replicou Alberto, sen-
tando-se sobre a carga.
Sei alguns termos
da lngua geral, que aprendi commerciando
com os ndios. Eu no estou doudo, nem
. .

sou adoudado estou alegre, contente, feliz


;

Bem dizia ento o padre Flix a Flor


de Cajueiro I notou Gertrudes, confundin-
do, como fazia a me, a felicidade celeste
com a que resulta dos bens materiaes e ter-
renos.
O oiro d felicidade?
Se o oiro d felicidade? respondeu
o francez, com os olhos brilhantes e hmi-
dos de jubilo.
O oiro d tudof
Tudo?! interrogou Goatara.
.

os SELVAGENS iSi

Tudo. Se tens minas, d'onde se possa


tirar dez vezes uma poro igual a esta, fa-
o-te rei de Frana, apesar de tu seres mun-
duruc.
Oh!
E fazia tua irm imperatriz da Rssia . .

embora ella fosse minha mulher.


Romualdo e Gertrudes, com quanto esta
ultima pouco o entendesse, olhavam para
elle, abrindo muito os olhos, e ouviam-n'o
estupefactos.
Ah continuava
I o branco o oiro a
alma do mundo, o calor, o espirito, a graa, a
fecundidade e a inspirao do gnio humano.
Com este carregamento, convertido em bar-
ras, iremos a Frana, entrar cada um de vs
em seu coUegio, sereis educados como filhos
deprincipes, e quando eu apresentar, nas sa-
las da primeira aristocracia da Europa, a con-
dessa ou marqueza Gertrudes de Lacroix, e o
visconde Romualdo.. de qualquer terra que
.

escolhermos, vereis se algum se lembra de


dizer que sois ndios nascidos no Tapajs!
A belleza dos nossos cavallos, a elegncia
das nossas carruagens, a opulncia e gosto
do trajo dos nossos lacaios, a dislinco das
nossas pessoas e maneiras, os nossos pal-
cios da cidade e do campo, os nossos par-
ques e jardins, os nossos jantares sumptuo-
sos, e os nossos bailes esplendidos quan-
. . .
. !

182 os SELVAGENS

do tivermos uma filha para casar ! . . . Ah


meus queridos amigos deslumbraremos f . . .

tudo e todos E sabereis ento o poder


I . . .

do oirol As mais bellas mulheres de Fran-


a aspiraro mo de Goatara. . . e, ape-
gar de eu ser casado, no me faltaro sor-
risos, at das mais altivas Os homens emi- I

nentes e celebres na politica, os que dirigem


os destinos das naes, iro, s noites, hu-
milhar-se e fazer-se pequenos aos ps de
minha mulher, que os poder manejar, para
nosso maior engrandecimento, como agora
maneja o remo do ub que nos leva. Oh I

o oiro 1 Temos aqui milhes Quero que


. . . !

minha mulher seja marqueza. sers mar- . .

queza, sim entraremos na fidalguia pela


;

porta da Bolsa de Paris. Quando eu for . .

um dos primeiros banqueiros, um capitalista


solido. o rei Luiz Filippe gosta do ele-
. .

mento popular, para retemperar e democra-


tisar a nobreza de sangue ierei assento na ;

camar dos pares; Romualdo ser deputa-


do, ministro, metteremos a Europa na algi-
beira I . E que vida de prazeres, meus
. .

amigos Corridas de cavallos, opera italia-


!

na, theatro francez de vez em quando uma ;

furtadella de cancan, ao Mabille ou Chau-


mire, para variar; caadas, viagens Suissa,
Itlia, Roma, Npoles^ Florena . .

Alberto proseguia, enumerando longa-


! .

os SELVAGENS 183

mente quantos gosos e divertimentos a ima-


ginao lhe fazia antever, em troca d'aquelle
oiro! Era uma nova forma, que insensivel-
mente ia tomando o seu anterior delirio.
fora de prolongar e encarecer a descripo
d'aquelles prazeres antecipados, quasi que
perdia a conscincia do logar e da situao
em que estava, da qualidade dos seus ou-
vintes, da causa que motivava os seus dis-
cursos, e por fim at do que estava dizendo!
que fallava n'um assumpto, mas
Dir-se-tiia
que pensava n'outro
E o pae de Alberto? interrompeu
Romualdo, quebrando, ao cabo de tanto tem-
po, o silencio que lhe impozera o pasmo.
Hein interrogou
? ! o outro, como
despertando.
O pae do meu irmo?
Meu pae ?
Sim.
I

Es em Frana.
l
Bem sei.
Ento. que propsito?.
. . a .

Alberto deve-lhe os valores que elle


lhemandou?
Vieram por conta de ns ambos. E,
visto me roubaram
que Que isso tam- I . . .

bm era uma bagatella, comparativamente


com a parte que me ha de caber do nosso
thesouro.
. .

184 os SELVAGENS

O velho precisa dinheiro, para desen-


volver a sua industria. .

Ahl. depois, veremos.


. . Ao prin- . .

cipio no se devem fazer larguezas. Temos


muito em que gastar S a despeza de mon- !

tar a casa, no p em que eu necessito viver,


para dar na vista e arranjar posio para ns
todos?!... Trens, cavallos, creadageml. .

E os ordenados aos mestres de Uomualdo,


s mestras de Gertrudes. Em Frana tudo . .

muito caro 1

Essas despezas sero tiradas da minha


parte.
Concordo ; mas . . . ainda assim I Devo
ter bastante numerrio em caixa, para as ope-
raes da Bolsa, jogo de fundos, emprsti-
mos ao governo, etc, etc. Sem isto, no se
apanha influencia.
Teu pae ter motivo de queixar-se do
filho, que, sendo rico, o deixa, velho e tal-
vez doente, condemnado a .trabalhar para
viver IO meu irmo esquece-se de que elle
o creou c fez homem?!
Ah meu caro Romualdo, bem se v
!

que so ainda muito limitados os teus co-


nhecimentos do mundo! O dever de quem
tem filhos creal-os e educal-os. Tambm
ns seguiremos, a seu tempo, essa lei com-
mum; e cr que no receberemos agrade-
cimentos, porque fazemos simplesmente a
: ;

os SELVAGENS 185

nossa obrigao. Quanto a motivos de queixa,


no s capaz de desencantar um nico pae
que diga que os no tem do fillio, sobretudo
sendo este rico.
O joven ndio lembrou-se com tristeza de
que sara da sua aldeia, contra vontade
d'aquelle que lhe dera o ser, e curvou a ca-
bea. No fundo do seu corao accusou-se
de filho ingrato, porque outro lhe dava exem-
plos de ingratido igual sua. Sobre tudo
isto pezava-lhe a morte do pae e da me,
como se tivesse culpa d'ella e lembrava-se
;

dos conselhos de Manuel, a respeito do oiro.


O francez prosegua
Isto de ser rico simplesmente obra
do acaso, ou da fortuna, como quizerem cha-
mar-lhe. Todos nascemos condemnados a ga-
nhar o sustento com o suor do nosso rosto
os que se livram do jugo so os felizes
favoreceu-os o acaso.
O padre que me educou chamava-lhe
Providencia.
Porque era padre; cumpria o dever
do oTicio.
Porangba, no deixes perder o tara-
cu e o tabaco, que esto no ur.
A ndia fitou os olhos nos do irmo, leu
n elles o que quer que fosse, e pegando no
cesto atou-o cintura e poz ao p de si o
arco, as frechas, as redes e o remo. Ao
.

i86 os SELVAGENS

mesmo tempo empurrou o terado e a es-


pingarda para o lado de Romualdo.
Alberto continuou, sem fazer o menor re-
paro n'estas arrumaes:
Meu pae, que no contribuiu de ne-
nhum modo para que os ndios muras me
prendessem, para que os mundurucs qui-
zessem comer-me, nem para que tua irm
me salvasse e tu me fizesses rico, tem por
ventura o direito de recolher os resultados
do acaso, que me quiz favorecer a mim e no
aelle?
Disseste que pne teu foi rico?. .

No soube conservar o que tinha.


E sabes
tu riqueza
se a tua mais ser
duradoura, ou administrars melhor
se a ?
Se eu perder, meus
a po-
filhos ficaro
bres, como meu pae me deixava tambm a
mim. E, em iguaes circumstancias, faam
como eu, que, em vez de me queixar, vim
procurar o acaso.
E achaste Providencia.
a
No discuto nomes.
Calaram-se novamente. Romualdo tornou
a fitar os olhos em Gertrudes, e depois vol-
veu-os lentamente para a proa do barco. Um
cedro enorme, arrancado pelas tempestades,
ou pelas correntes, que devoram as barrei-
ras do Guapor e do Beni, viera, trazido por
ellas, como centenares dos seus companhei-
os SELVAGENS 187

ros, cravar os ramos no fundo do Cayari,


um pouco mais abaixo do logar onde ia o
ub n'aquelle momento. O colosso vegetal,
com o tronco terminando em forma de pio
monstro, e ires ou quatro raizes roda, po-
lidas pelas aguas, girava, ora n'um sentido
ora n'outro, similhante a um parafuso de ma-
china immensa. Aps dois ou trs movimen-
tos circulares, fazia outros tantos em vai-
vm, abaixando-se e erguendo-se ao mesmo
tempo, como se fora movido por mo invi-
sivel. Estava no meio do rio, no centro da
corrente, que redemoinhava com grande
ruido em torno d'elle, enfurecida talvez por
no poder leval-o.
Gertrudes, seguindo indolentemente com
a vista o olhar do irmo, reparou no ma-
deiro, voltou de novo o rosto para a popa,
e pousou a mo com indifferena sobre o
arco e as redes.
O velho Lacroix teria portanto de refi-
nar assucar, para vender aos creados de seu
filho millionariol. . .
disse de repente Ro-
mualdo, como se faltasse comsigo.
Alberto, surprehendido por aquella obser-
vao imprevista, que lhe revelava a ida
fixa do cunhado, olhou para este sem res-
ponder, tentando ler-lhe nos olhos o pensa-
mento. O ndio permaneceu impassivel.
Refinar assucar no deshonra ningum.
. . ..

188 os SELVAGENS

volveu o francez, passados instantes.


Alem de que, pelo tempo adiante, quando o
velho no possa trabalhar, no digo que. .

umas vezes por outras. .

Estas pedras amarelladas so, pois, um


dom funesto da clera de Deus, como dizia
o chefe munduruc?!. Agora compre-. .

hendo as barbaridades dos hespanhoes no


Peru e no Mxico ! . .

Que dizes?!
A carga do meu ub, intil ainda, co-
nhecida apenas de ns trs, j tornou dois
ilhos ingratos! Que quando o seu po-
far
der mysterioso se applicar s paixes de
tanta gente, que sabe mais do que eu?!. .

Ai! Jesus!
O ub, dando em cheio contra o cedro
preso no fundo do rio, atravessara, voltan-
do-se de fundo para o ar com a rapidez do
relmpago quando Alberto gritou, a borda
;

mergulhava impetuosamente do seu lado, e


uma das raizes da velha arvore, pegando
n'elle pelo peito, suspendeu-o, sem o deixar
quasi molhar os ps. Os dois ndios escor-
regaram pela borda fora, sem soltarem o
menor grito ou exclamao, levando um as
armas e os remos, e outro as redes e o
cesto. O ub, depois de ter fecundado com
mais um Ihesouro o seio profundo do Cayari,
foi rolando com a corrente. Goatara e Po-
os SELVAGENS 189

rangba nadaram aps elle; e apenas uma


nova curva do rio os encobriu aos olhos de
Lacroix, pegou-lhe cada um de seu lado,
com a mo que tinha livre, e comearam
ambos a imprimir-lhe balanos rpidos, de-
pois de o voltarem com o fundo para baixo.
Emquanto as bordas estavam ao nivel da
superfcie do rio, o despejo opera va-se com
difficuldade e lentamente; mas logo que uma
pequena descarga as elevou um pouco, a
agua saltava fora com pasmosa celeridade.
Em menos de quatro minutos ficou comple-
tamente esgotado, e os dois irmos, ican-
do-se para dentro, retomavam gravemente
as posies anteriores. Ao longe, o misero
Alberto, a cavallo no cedro, que o fazia dan-
ar sem vontade, soltava gritos to lastimo-
sos que commoveriam at os jacars, se o
ouvissem, e, sobretudo, se o vissem!
.

XIII

Os eal>aiios

Concluda a faina, voUou-se Gertrudes para


o irmo e interrogou-o com a vista.
Deixa ficar o branco.
respondeu elle,
que percebera a muda pergunta.
No. volveu a joven, agarrando-se a
um ramo, debruado sobre o rio, e fazendo
parar o ub.
um tupinaen, um homem sem cora-
o, que te pode ser funesto.
No quero que morra. Salvei-o do chefe
tupinambarana. .

Talvez que tivesse sido melhor deixal-o


comer pelos anthropophagos.
Sim; antes por elles do que pelos ja-
cars do Cayari.
No esperar muito tempo uns ou ou-
192 os SELVAGENS

tros; os mundurucs descem atraz de ns!


Goalaral
O branco mau; quem nao ama seu
pae, no ser fiel ao irmo; e matar a mu-

lher, quando se aborrecer d'ella.


Romualdo tambm desprezou o conse-
lho do das cachoeiras.
chefe
Acabo de me punir, sumindo no Cayari
a causa da minha desobedincia.
E agora? Aonde vamos sem as pedras
amarellas?
Combater os cabanos, que mataram os
dois velhos. destruram
. . e nossa a tribu.
Sem oiro?
Ajudarei os brancos, me daro e elles
plvora e bala.
Para bom que levemos Alberto.
isso
No teimes.
Quero.
Sabes porque alaguei o ub?
Porque o branco se fazia filho ingrato.
J o vamos
castigaste; buscal-o.
No s por
foi nos olhos
isso. Li-lhe
que nos mataria ambos, traio, para
a
roubar o nosso oiro. Ellc no tem me nem
irm; e quando fugiu do campo dos muras,
bem sabia o que levava no ub que tinha
escolhido.
Agoraque no trazemos oiro, no ha
por que o temer.
;

os SELVAGENS 493

Todo o homem que mau, deve te-


mer-se sempre. Depois que li no seu cora-
o, tel-o-a morto logo, se os velhos bran-
cos no me houvessem feito perder as tra-
dies do nosso povo.
Para que o deixas ento no meio do
rio?
Para que morra sem que eu o mate.
O meu irmo injusto e cruel.
Antes de o condemnar im- julguei-o
parcialmente. A
sentena que o fere alcan-
ou-me tambm, privando-me dos meios de
me vingar mais facilmente, e destruindo os
meus planos de educao e de viagens.
Goatara falia como os brancos s-
bios!. Apesar de tudo, eu quero Alberto
. . 1

Acompanhei meu irmo para que no se ex-


pozesse ssinho aos perigos das florestas
quando elle dorme, os meus olhos no se
fecham; se temos de passar um igarap, vou
adiante, para que os sucurijs se afastem, ou
me comam, dando-lhe a elle tempo de fugir;
nos dias em que Romualdo no pode ir fre-
char peixe, mergulho nos rios profundos,
apanhando-lhe os acaris, de que mais gos-
ta, ou procuro-lhe nos matos os jabots de
carne tenra; se encontro poucos fructos nas
arvores, guardo-lh'os todos e quando acho
;

muitos, no como nunca primeiro, para que


escolha os mais doces e maduros; se nos
.

19i os SELVAGENS

acommette o jaguar, s por meu irmo


que receio. .

Porangba Porangba
I Por teu ! . . .

irmo te querer mais do que a si prprio,


que tinha condemnado o branco Aquelle !

homem no ser nunca bom companheiro,


bom irmo, nem bom amigo Agora, que I

no temos oiro para lhe offerecer, pensa


Gertrudes que elle ainda querer tomar por
mulher a filha dos mundurucs?! Logo que
veja na india um obstculo, julgar bons to-
dos os meios que o livrem d^ella.
Para o prender, prometto-lhe leval-o s
minas do Arinos, e no nos deixar nunca.
Oh! as mulheres! as mulheres! Bem
dizia o santo velho Para isto foi intil
! . . .

despejar a carga do ub! Vejo que teremos


de passar novamente as cachoeiras do Cayari
e do Guapor.
Vira a proa.
Seja! Mas lembra-te do que te disse
Bomualdo. Aquelle branco perverso, e
ha de ser-nos funesto. Por sua causa renun-
ciei j ao maior dos meus projectos; elle far
com que nunca possamos realisar nenhum
dos outros e tu has de arrepender-te ainda,
;

se tiveres tempo, de no o termos deixado


entregue ao seu destino. Remai
Lacroix tinha perdido inteiramente a es-
perana de ser soccorrido.
. .

os SELVAGENS 195

Talvez que os selvagens escapem!


dizia elle tristemente. So ptimos nada-
dores, e esto costumados a isto. Porm, . .

eu?! Que importa que saiba tambm nadar


um pouco?! D'aqui s margens longissi-
mo! . . . O
muito e antes de eu ter
rio corre ;

chegado a metade do caminho, afogava-me. .

se primeiro me no comessem os jacars!


Ai! meu Deus! continuava em voz mais
alta
Se vem por ahi algum d'esses mons-
tros? ou uma d'aqueUas enormes serpentes
aquticas, que eu via estendidas ao sol, nas
praias do Solimes, e que engolem touros
vivos!. Vou entontecendo com o maldito
. .

girar do cedro! D'aqui a poucos minutos


sentirei a vertigem, perderei as foras...
e. adeus toda a esperana! No ha pois
. .

remdio seno tentar a travessia, emquanto


me resta algum alento ! . .

Aps curto silencio, proseguiu, alongando


a vista pelas duas margens:
Ningum! . . . ningum! ... E se algum
apparecesse, no seria peior ainda? Feras de !

uma ou de outra espcie, viriam s para devo-


rar-me! Que mais se ha de esperar n'es-
. . .

tas solides medonhas?! Para que faria Deus


os monstros, que se chamam aqui homens
e que se divertem destruindo os seus similhan-
tes?. Que aterrador silencio! Que deserto
. .

pavoroso ! . . . Se Romualdo e Gertrudes ai-


. ..

196 os SELVAGE>'S

canaram a margem, pode ser que se lem-


brem de mim... Pareciam-me boas pes-
soas. . . e a tapuia snlvou-me a vida, por ter
sympalhisado commigo. Ah! se me acudis- . .

sem!... agora, pbrigava-me seriamente a


casar com ella! intil, porm, illudir-me
com vs esperanas!. no pensam n'is0; . .

trata cada um de si. E se porventura tives-


sem alguma ida generosa, faltava-lbes a ca-
noa. Meu Deus!. Comea a vertigem!. . . .

Este infernal cedro no pra um instante! . .

Se eu conseguisse desprendel-o do fundo do


rio, talvez elle me levasse a alguma
que
praia amiga. ou inimiga, que importa?!
. .

Em terra sempre haver mais probabilidades


de salvao I . .

E o desgraado, em p, sobre duas raizes,


com as mos agarradas a outras duas, que
lhe ficavam na altura do peito, forcejava por
dar arvore movimentos diversos dos que
lhe imprimia a corrente; porm as suas ten-
tativas eram baldadas; o madeiro enorme
proseguia nas suas ondulaes e giros fa-
laes, como se fosse movido pela correia de
alguma occulta roda de machina de vapor 1

Impossivel! E ningum! ningum!...


Nenhum soccorro do cu nem da terra! . .

Ah! parece-mc que ouvi?... No me en-


gano!. bulha de remos.
. . Se fossem . .

os munduruciis?! Oh! no quero que me


. ..

os SELVAGENS 197

comam No ! quero morrer! Frana, mi- . . .

nha Frana ! Paris Passy nunca mais


I . . . I

vos verei ! . . Maldita ambio, que me


.

trouxe to longe Achava-me quasi rico, e I

quiz mais Se tivesse voltado para a Euro-


pa, acabada a terceira viagem que fiz ao
Amazonas, estaria agora socegado. O que . .

tinha ganho, permitia-me viver j em mo-


desta independncia. Paris! Passy! . . . . . . .

Joanna Bontemps, com os teus olhos azues


e os teus cabellos ruivos; Margarida Plot;
Anna Maria Chaumire, Mabille, cancan
. . . . .

foi-se tudo com os diabos Elles ahi vem! ! . .

Inferno! ao menos no me apanharo vivo!. .

que me comam, embora, se quizerem e po-


derem tirar- me do fundo do rio, ou das bo-
cas dos jacars!. .

Ia para se atirar de cabea para baixo, e


tornou a reflectir:
Morrer to moo ainda!. . . Tendo tido
nas mos um thesouro! que por to pou- . . .

co me escapou Apanhal-o-a talvez to- I . . .

do!. .E bastava metade para que eu fosse


.

um dos homens mais ricos da minha terra! . .

Ah! cedro de Salanaz!. Foste tu que me . .

roubaste a felicidade, e por escarneo me


tens ainda aqui, suspenso sobre o abysmo,
para que possa calcular a extenso da mi-
nha misria! Maldito, maldito sejas mil ve-
zes Saber que ao p dos teus ramos, pre-
1
198 os SELVAGENS

SOS no fundo, est a minha ventura perdi-


da! ... E ver alem a terra Approxima-se ! . . .

a bulha dos remos! No lia, pois, remdio


seno morrer ?! Oh ainda no ! es-
. . . ! . . .

perarei que appaream. para o ponto fi- . .

nal sempre cedo de mais Pde ser algum, !

que me salve. E se forem os que pre-


. .

tendiam devorar-me? Tirar-me-am pal- ! . . .

pitante da agua. e depois.. Oh! no!


. . .

seria atroz! Entrevi j o espectculo hor-


rendo ! . Eis o momento fatal
. . Deus de !

misericrdia, onde ests?!


Proferindo estas palavras, levantou os
olhos como se procurasse no cu algum,
ou alguma cousa no bem definida no seu
pensamento, e atirou-se ao rio.
No mesmo instante pareceu-lhe que um
ecbo proferia o seu nome, e ergueu rapida-
mente a cabea fora de agua, tentando agar-
rar-se de novo ao cedro. Este porm ficava
j distante, e o suicida sentiu-se levado, pela
velocidade da corrente, na direco em que
se ouvia o bater dos remos. O temor de ser
comido pelos mundurucs, ou por quaesquer
outros anthropophagos, inspirra-lhe a ida
de se afogar; mas a presena da morte, e
a esperana, que nem no limiar da eterni-
dade desampara o corao humano, tiraram-
Ihe a fora ao designio. Entretanto, ia na-
dando, o melhor que podia e sabia, para a
! .

os SELVAGENS 199

ponta de terra que lhe encobria a continua-


o do rio.
Alberto ?
Agora, ouvi, com certeza!
Lacroix ?1

Gertrudes?! s tu? Por aqui!


O ub vinha dobrando o cotovello para
onde o nadador se dirigia e os dois ndios
;

avistaram-n'o, quando eile j os via tambm.


Acudam-me, depressa!
O meu irmo aborreceu-se de esperar?
Se parece que posio era convi-
te a
dativa! respondeu Lacroix, agarrando-se
borda da canoa, e reanimando-se inteira-
mente.
amos buscar Alberto.
lhe disse Ger-
trudes com meiguice, ajudando-o a embarcar.
a segunda vez que me salvas a vida;
nunca me esquecerei.
Que o meu irmo se lembre, princi-
palmente, de que a Providencia e no o
acaso quem d ou tira a fehcidade.
Ah o nosso oiro
! ! Providencia ?
. . . I

Um cedro espetado no meio de um rio! . .

Foi o instrumento d'ella.


O facto que l ficou Ns no o po- !

deramos tirar d'aU?


O cedro?
O thesouro.
Impossvel.
20() os SELVAGENS

O que vale que Romualdo sabe onde


so as minas? disse Alberlo, aps curlo
silencio, tentando apalpar a opinio do indio.
O Cayari tem doze cachoeiras, e o Gua-
por tem cinco volveu o outro; ne-
cessrio ir de roda, pelo Tapajs, e gastar
muitas semanas antes de chegar ao Arinos.
Ainda que sejam necessrios muitos
mezes, a cousa vale a pena.
Quando no houver cabanos.
Ahl sim.
quasi noite, e ouo rudos mystero-
sos ao longe; entremos n'este igarap, onde
passaremos a noite.
O ub, dirigido pelo remo de Goatacra,
mergulhou por baixo de espessas ramarias,
que tapavam quasi inteiramente a boca de
um riosinho, e foi entrando, ora impedido
pelos remos, ora servindo-se os tripulantes,
para o alar, dos ramos que sobre elle se
debruavam de um e outro lado. Chegado a
um sitio, aonde o terreno otTerecia fcil des-
embarque, encostaram, amarraram a canoa
e saltaram todos trs cm terra. Romualdo,
vendo que o rio era abundante de peixe,
pegou no arco e nas frechas e trouxe, den-
tro em i)oucos minutos, dois grandes tucu-
nars e alguns acars brancos e vermelhos,
que Gertrudes comeou logo a assar no bra-
seiro, que antecipadamente preparara. Ten-
os SELVAGENS 201

do-se perdido no naufrgio os fructos de


inaj,que traziam, procuraram-se os d"essa
e de outras palmeiras, para substituirem a
farinha de mandioca. Nas margens do ribei-
ro acharam engs deliciosos, excellentes ba-
curis e cotitiribs, que contribuirara para
tornar a ceia mais variada. Depois d'elia,
seccaram-se as redes a um bom lume, ata-
ram-se a par uma da outra, e os dois irmos
deitaram-se cada um na sua o branco, no
;

tendo rede, foi dormir na canoa, depois de


ter tambm enxugado a roupa.
No dia seguinte pela manh tomaram ou-
tra refeio, similhante da vspera, e sa-
ram em seguida cautelosamente para o Caya-
ri. No se tinham porm afastado ainda dois

ou trcs comprimentos de ub, da boca do


igarap, quando sentiram atraz de si o ba-
ter de muitos remos. Yoltando-se, viram o
rio coalhado de embarcaes de vrios tama-
nhos e feitios, que vinham surdindo de um
tributrio do Cayari, chamado Ariupan, e
pareciam hesitar sobre o rumo que haviam
de seguir. Apenas o ub foi avistado, toda
a esquadrilha se dirigiu para elle. Do gros-
so das foras, destacaram-se trs ou quatro
canoas mais velozes, tripuladas por homens
de todas as cores, armados com arcos,
espingardas, terados, espadas e macha-
dos.
! ! :

J02 05 SELVAGENS

So OS cabanos exclamou
! Alberto.
Estamos perdidos

Fujamos para mato. aconselhou
o
Gertrudes.
observou Romualdo. Que
intil.
o branco se no assuste e deixe Goatara
mostrar-lhc como procederia no meu logar
um chefe mundurucii.
da canoa, do ub, ou que diabo
isso?!
gritaram de uma das embarcaes
mais prximas.
Pra ahi, se no queres que
te raetta no fundo, depois de te estragar a
pelle
Goatara deu ainda duas remadelas, vol-
tou a proa para o lado dos perseguidores e
parou, dizendo a Gertrudes
Recolhe o remo.
As Ires canoas, que regorgitavam de gen-
te, chegaram em breves instantes ao p do
ub. As suas guarnies compunham-se de
indivduos de diTerentes raas tapuios (n-
:

dios domsticos), mulatos, mamelucos, ca-


fuzes, e pretos entre estas cores havia ain-
;

da tantas meias tintas provenientes de cruza-


mentos, que dariam uma escala de cincoen-
ta ou mais tons diversos. Nos trajos havia
a mesma confuso e variedade: casacas,
chambres, jaquetas, fraques, camisas de ris-
cado, calas pelo meio das pernas, chapus
de palha, de feltro, de seda ou de castor, ai-
.

os SELVAGENS 203

tos, armados, de abas largas e sem abas,


barretinas de todos os feitios, bonts, len-
os de cores ! E tudo isto sobre cabe-
. . .

as medonhas, encarapinhadas, revoltas, cer-


dosas, hirsutas, guedelhudas, como jubas
de lees IAlguns homens vinham vesti-
dos de panno avermelhado, tinto em mu-
ruxl, aspirao embryonaria dos commu-
nistas vermelhos do tempo outros, usa- ;

vam fardas bordadas, sobre a pelle mui- ;

tos traziam as camisas sem mangas e as cal-


as sem pernas os que no estavam intei-
;

ramente ns, vinham rotos, esfrangalhados,


grutescos; lembravam bandos de macacos
em trajos de carnaval, ou doudos desengaio-
lados, que tivessem saqueado as velhas guar-
da-roupas de dez theatros de provincia ! . .

Unicamente n'um ponto havia igualdade en-


tre elles: andavam todos descalos.
As caras eram indescripliveis : estpidas,
ferozes, audaciosas, covardes, espantadas,
humildes, idiotas, selvagens, insensatas, in-
criveis de imprevisto, e estupendas de bruta-
lidade!... Vendo-se to extraordinria ac-
cumulao de creaturas differentes, to in-
justificvel promiscuidade de physionomias,
de colorido, de raas, em que at havia
brancos mais sujos do que os prprios pre-
tos, poderia julgar-se que o diabo, desejoso
de pr o inferno em harmonia com os pro-
! ! ! .

204 OS SELVAGENS

gressos da sciencia e da hygiene moderna,


o lavara com as aguas do Cayari, que des-
pegaram de l aquelle amontoamento de
immundicias hediondas, farrapos de panno e
de carne, escoria e lixo humano
D'onde vem esse ub?
perguntou
um dos facnoras, que parecia ser o maioral,
pela selvageria. E quem vae dentro?
Vimos do Beni, e vamos procurar a
Manaos o commandante das foras subleva-
das, para o prevenir de que marcham atraz
de ns seis mil mundurucs, que vo ata-
car os cabanos. J destruiram os muras. .

Esta noticia espalhou o terror e o espan-


to entre as guarnies das canoas.
mil
Seis
Dez mil?!
Dezeseis mil?
Vinte mil
e seis ? !

Aonde esto elles?


Quando chegam?
Por onde vem ?
Como que os contaram?
foi
Quando destruiram os muras?
Ilontem de manh mataram uns, ; fize-
rnm outros prisioneiros, e os que escaparam
devem ir adiante de mim.
Eram os que avistmos de longe, fu-
gindo, pelo furo de Araretamal gritou uma
voz.
:

os SELVAGENS 205

ProvavelmeDe iam para o lago Autaz,


e por no quizeram
isso vir " disse
falia.

outra.
Que havemos de fazer?
Vamos tomar conselho. Venha o ub
comnosco.
As embarcaes voltaram as proas, e,
ires
seguidas pela de Romualdo, foram reunir-se
esquadrilha. Acolheram-n'as centenares de
gritos de interrogao, que se poderiam re-
sumir em quatro ou cinco perguntas.
D'onde vem o ub ?
Para onde vae ?
Que gente essa?
Que noticias traz?
Um branco, desbotado para mestio, que
parecia ser o chefe d'aquelle povo de mal-
trapilhos, interrogou Romu.ddo e depois de
;

o ter ouvido, subiu para cima da tolda de uma


das canoas maiores, e comeou a arengar
aos seus, n'uma meia lingua de preto, que
quadrava perfeitamente aos que o ouviam
Meuz amigo Fmo derrotado em Cui-
1

piranga prdemo quasi todas villa do ser-


;

to e no sabemo si Rio Negro inda perten-


ce a ns; entramo no Madeira com teno
di pidi s mura que viesse todo com az ou-
tras tribu dos lago Autaz em nossa ajuda.
Os mura acabam di s batido dos mundu-
ruc; quem no morreu, ficou prisioneiro
. .
20G os SELVAGENS

OU fugiu honte vimo os fugitivo, que ne-


;

nhum quize ^ir falia, como vosss bem


sabe. Se o Manos foi j tomado tambm,
Bararo, que tem espia, sabe logo o rio em
que mettemos, e vem attac ndios mundu- ;

ruc, que tem desejo de vinga seus paren-


te do Tapajs, si desce ao mesmo tempo
que Bararo entra a subir, mette ns entre
dois fogo e matam todo cos diabo I. .


Fujamos! Fujamos!
foi o grito una-
nime, que acolheu a burlesca perorao, e
cem canoas partiram ao mesmo tempo, ca-
da uma para seu lado, no meio de uma con-
fuso e desordem impossveis de descrever!
Oia c Escuta gente, com dez milho
!

de diabo! Inda no acabou di fall!...


rugia o capataz d'aquelles bravos. Refu-
giemo nos lago Autazes, com oz mura e ou-
tros amigo nosso, qui j l esto ou no ;

Mau-a, d'onde pde t communicaes


de um lado com Tapajs e doutra banda
com Amazonas. Si quer antes ir a Manos,
vamo sabe se ainda nosso, ou si governo
apanhou elle j. Genli do inferno?! Pra
todo ahi Manda seu chefe di rosss, cana-
!

lha indigno! Pra, seno trabalha bacamar-


te I ..

O miservel cansava-se debalde, provan-


do a potencia de puhnes dignos de melhor
causa. Ningum o attendeu Furioso por
I . . .
.

os SELVAGENS 207

tanta covardia, ou despeitado de ver o des-


prezo com que era tratada a sua auctorida-
de, pegou n'um bacamarte, que tinha ao la-
do, e disparou-o, apontando-o ao grosso dos
fugitivos. Os tripulantes da sua canoa, sem
serem mais valentes do que os outros, qui-
zeram, comtudo, dar uma demonstrao de
apoio moral ao seu commandante, e fizeram
fogo tambm. Os que fugiam, voltaram-se,
soltando rugidos temerosos, e responderam
aggresso no mesmo tom. Dentro em pou-
cos minutos, aquelle bando de facinorosos
deu aos dois ndios mundurucs, e ao seu
companheiro branco, a justiflcao mais ple-
na e cabal de que no ha feras iguaes s
feras humanas, quando descem os ltimos
degraus da escala social.
Remai Rema! gritou Romualdo
irm. Aproveitemos o ensejo. Ah . . ! es-
tes so os que estavam em Icuipiranga ! . .

At vista... se no se matarem todos


uns aos outros.
E voltando-se para Alber-
to, acrescentou:
Repare o meu irmo, que
tambm ha selvagens fora das florestas!. ..
E peiores talvez do que os que vivem n'el-
lasl
Bararo Bararo clamaram alguns
! !

dos combatentes.
Mundurucs! Mundurucs! gritaram
outros.
208 os SELVAGENS

O movimento que se seguia a estes gri-


tos, assimilhava-se vagamente ao que pro-
duzem os redomoinhos do vento nos areaes.
As canoas principiaram a gyrar, como se
fossem corpos tomados de vertigens os tri- ;

pulantes gritavam todos a um tempo, re-


mando furiosamente, sem repararem que
ningum estava aos lemes, e que as embar-
caes andavam roda alguns saltavam ao
;

rio e alcanavam a terra, a nado outros,


;

afogavam-se antes de chegarem a ella; es-


tes, arremessavam fora as armas ; aquelles,
os remos; empallideciam de clera e de medo;
insultavam-se, accusando-se reciprocamente
de se haverem revoltado contra as institui-
es e contra a sociedade imputa vam-se
;

mutuamente a responsabilidade dos seus de-


sastres, e queixavam-se uns dos outros, pre-
vendo que seriam todos punidos em nome
da moral e da religio ultrajadas por elles

A conscincia dos prprios crimes, levan-


tando-se diante d'aquelles bandidos, como
um espectro ameaador e terrivel, mostra-
va-lhes, como no o teria feito o tribunal
mais severo e o juiz mais implacvel, a in-
fmia da sua causa e o castigo que mere-
ciam.
XIV

A.Tiilt>i'osio AjyT-Gs Bai*ai'o^

Os cabanos tiveram origem n'uma noite


de matana, na cidade do Par, em 1835.
O ncleo do bando, que mais tarde se quiz
chamar politico, para ver se assim conse-
guia lavar a ignominia de que se cobriram
os brancos associados s suas torpezas e
atrocidades, no fora composto somente de
homens de cr e sem educao nem posi-
o social. O dio aos portuguezes, o ci-
me, a inveja, as ambies mal soTridas, a
cobia, o despeito, o desprezo das leis so-
ciaes, as tendncias ferozes de pessoas, que
a civilisao no conseguira levantar moral-
mente ao nivel social em que as coliocra,
todas as paixes ms, emfim, que revolvem
as almas dos entes depravados pela avidez
!

210 os SELVAGENS

do goso, ou embrutecidos pelos vcios, con-


correram para a alliana d^aquelles facino-
rosos.
Apenas correu de que a cidade
a noticia
de Belm, ento capital do Par e do Ama-
zonas, se tinha insurgido contra o governo,
assassinando as auctoridades legaes, quasi
todas as outras povoaes das duas provn-
cias a imitaram. Ningum queria ficar atraz,
nem fazer menos do que a capital. Tudo
quanto havia de infame, vil, reprovado e
patibular, nopovo das villas e aldeias do
serto, quem sabia pegar n'uma espingar-
da, ou n'um arco, empunhar o machado ou
a faca, e se sentiu capaz de no perdoar a
parentes nem amigos, e de ser mais selva-
gem e feroz com os seus similhantes do
que com as serpentes e os tigres, foi bem
vindo cabanagem! O maior titulo de glo-
ria era assignalar bem a arvore, entre cu-
jas ramadas se escondia o pae portuguez,
quando se approximavam os cannibaes, e cor-
rer a denuncial-o a -estes, assistindo caa-
da que se lhe fazia, e festejando com os col-
legas a bala que o derrubava
Perseguidos, emfim, aps longos mezes
de horroroso predomnio expulsos da ca-
;

pital, e das outras terras importantes do Bai-


xo Amazonas batidos no seu reducto de
;

Icuipiranga, e ameaados em todo o Alto


os SELVAGENS 211

Amazonas e Rio Negro, espalharam-se pelos


confluentes e tributrios doeste, fugindo sem-
pre covardemente, onde achavam resistn-
cia, e renovando as crueldades e torpezas
cada vez que encontravam gente inerme,
creanas, velhos, enfermos e mulheres!
Taes eram os cabanos.
Na margem direita do Rio Negro, ou Quia-
ri, como lhe chamam os ndios, em frente
do Padauari, e perto do Uarir, foi creada,
em 1758, pelo governador do estado do Gro
Par, Francisco Xavier de Mendona Furta-
do, a villa de Thomar, que o horror aos no-
mes portuguezes, e o cdigo do processo,
reduziram novamente a aldeia, em 1833,
com o primitivo nome de Bararo.
Para este logar fora cumprir degredo um
homem chamado Ambrsio Ayres.
A filha civilisada de um descendente dos
ndios manos teve a generosidade de se
apaixonar por elle; infelizmente, porm, o
amor do desterrado encontrou desde logo
um obstculo terrvel. O commandante do
posto comeou tambm a requestar a moa,
e o pae d'ella, como era natural, honrava-
se mais com as pretenses do segundo do que
com as do primeiro. O militar, sabedor de
que Ambrsio era seu rival, e suspeitando-o
mais ditoso do que elle, humilhava-o dian-
te da mulher amada, condemnando-o a tra-
212 os SELVAGENS

balhos degradantes, e mandando-o prender


de castigo pelas mais ligeiras infraces do
regulamento dos degredados. Vinte vezes a
mo de Ayres apertou convulsivamente o ca-
bo do punhal, que trazia escondido no seio,
e outras tantas o nobre pensamento de po-
der um dia regenerar-se, por meio de algu-
ma aco grande, o forava a tragar silen-
ciosamente as affrontas recebidas, poupan-
do o insultador detestado e covarde.
Quando chegou a Bararo a nova de que
os cabanos tinham tomado Manos, cabea
de comarca do Amazonas, houve um instan-
te de pnico geral. O commandante militar,
que teve noticia do modo vergonhoso por
que as auctoridades da villa a desampara-
ram vilmente, julgou-se obrigado a no of-
fender os seus superiores, com um proce-
dimento contrario ao d'el!es, e foi de opi-
nio, que, ou fugissem todos para os ma-
tos, ou se entregassem aos rebeldes, fazen-
do causa commum com estes.
As principaes pessoas da terra concorda-
ram em que no havia outro recurso.
Entre ellas contava-se o pae da amante
de Ambrsio. Quando a filha soube da re-
soluo que se projectava tomar, protestou
energicamente contra as solues covar-
des.
Eu no quero expor-me ao capricho
! ! . .

os SELVAGENS 213

d' essesinfames, nem tornar ao viver primi-


tivo de nossos antepassados.
Ento que queres que se faa? in-
terrogou o pae, admirado.
Quero que se lhes resista
Quem? Como?l No sabes que era
AJanos havia foras, material de guerra,
muitos recursos, e que toda a gente que ti-
nha que perder, fugiu?!
Traidores Miserveis
!

Que se ha de fazer em Bararo, se el-


les c vierem ? E vem de certo Bararo !

celebre pela excellencia das suas aguas e


ares, pela formosura e abundncia da ter-
ra,que se chamou outr'ora a corte do Rio
Negro e da nao Manos... Consta que
somos ricos, e no nos dispensam. .

Bem sei eu quem sei ia capaz de no


os deixar c entrar I

Quem O commandante Vicente Ca-


? !

poeira? perguntou o velho descendente


dos com um sorriso de mofa.
ndios,
Tapuio sem pudor sem brio e ! . .

Pois quem Ah o degredado ? ! ?


O degredado, sim o nico homem que ;

entre ns sabe fatiar ao corao da mocida-


de, e que a levar para onde quizer, no dia
em que se lhe metter isso na cabea I

Sempre queria ver esse rasgo I

Ah duvida
I L vae ? passan-
! . . . elle
.

214 os SELVAGENS

do! Nem de i)roposito Ambrsio Ayres?!


I

Ambrsio ? Ambrsio Ayres ?


! I . .

O homem, que andava peo largo frontei-


ro casa, e bem sabia o por que, approximou-
se logo. Era um moo de pouco mais de trinta
annos, baixo, trigueiro, de olhos castanhos,
olhar firme, boca rasgada e imperiosa, co-
mo feita para o commando e para a eloqun-
cia concisa. Estava vestido com camisa e
calas de riscado azul, e linha na cabea um
chapu de palha de palmeira, que tirou cor-
tezmente, parando diante da janella.
Chamou por mim?
Meu pae duvida que Ambrsio Ayres
seja capaz de se oppor entrada dos caba-
nos em Bararo I

E menina?
a
Eu no.
Quando vem elles?
No sei.
Quer que os deixe entrar?
No; no quero I

No entraro.
E afastou-se.
No entraro; ouviu, meu pae?
Pois acreditas? Crs na promessa
tu
d'esse que a lei marcou com o
basolo,
estigma da infmia?! No te julgava to
creana I

Elle s espera occasio opporluna pa-


os SELVAGENS 215

ra rehabilitar-se ; acredito que no a deixa-


r escapar.
Tolice 1

Pois bem: eu, que o conheo, juro-lhe


que os cabanos no entraro em Bararol
Tu gostas por
d'eie e isso confias ce-
gamente nas suas palavras.
Gosto; logo que se regenere, ser
e
meu marido.
Esperars toda vida pela sua rehabi-
a
pelo meu consentimento.
litao, e
O que meu pae recusa ao degredado,
no ousar negal-o ao heroe.
Heroes de romance No deixasse I te
eu ler as novellas que vem da cidade!
Ambrsio Ayres encaminhra-se para a
praia, onde uma parte da populao se ba-
nhava no Quiari.
Vem os cabanos. disse
ahi elle ao
povo.
Os cabanos?!
Pararam todos do nadar e ficaram im-
moveis n'agua, como bias de aninga, fun-
deadas para servirem de alvo s frechas dos
jovens manos.
Tomaram a villa da Barra e sobem o
Quiari. Diz-se que aonde chegam, no per-
doam a ningum ; matam velhos, creanas,
doentes!... As mulheres, s as assassi-
nam depois de as terem violentado. Diante
. ! .

216 os SELVAGENS

tem fugido tudo auctoridades, povo,


d'elles :

ningum capaz de se lhes oppor. Agora


querem estabelecer-se em Bararo. .

Em Bararo ? ! . .

E todos os que estavam no banho, saram


a correr uns comearam a vestir-se pres-
;

sa; outros enfiavam as camisas nas pernas


e queriam metter as ceroulas pelo pescoo;
a maior parte cobria-se apenas com o neces-
srio pra resguardar o pudor, e fugia al- ;

guns nem mesmo se lembravam de prestar


essa homenagem decncia publica pega- ;

vam na roupa e corriam, dispostos a reno-


var pelo meio da villa os espectculos do
paraizo.
Ambrsio Ayres contemplava-os com si-
lencioso desprezo. Esperou que revelassem
bem, pelas suas aces, o terror de que se
tinham possudo, e quando viu que iam de-
bandar, gritou-lhes, com uma entonao to
singular, que elles estacaram, como se uma
fora desconhecida os tivesse prendido ao
solo:
Vocs teem medo ?
Os experimentaram a sensao
fugitivos
de quem leva uma bofetada no rosto cora- ;

ram todos; sentiram que alguma cousa mais


dolorosa do que a ponta de um punhal lhes
entrara no corao, e ficaram immoveis, nas
attitudes cm que estavam, sem ousarem vol-
: . .

S SELVAGENS 217

tar-se nem erguer os olhos para o degre-


dado.
Se teem medo, fujam Eu, que nao I

sou filho d'esta terra, juro que os cabanos


no entraro n'ella.
Os bararoenses comearam a vestir-se pa-
ra disfararem a commoo. O outro conti-
nuou, como monologando comsigo
Homens, que no receiam, cada um de
per si, ir tirar os filhos ao jaguar, cortar a
cabea ao sucurij, e prender o maior jaca-
r dos seus lagos, fogem de uns miserveis
ladres, que s assassinam quem os teme . .

Os que o ouviam, tinham acabado de se


vestir e approximavam-se d'elle timidamen-
te e como envergonhados.

No ha um s proseguia Ambrsio;
no ha um nico de Bararo, mes-
filho
mo dos mais rapazes, que no seja para seis
cabanos E todavia, persuadem-se que teem
!

medo, e querem ir metter-se nos matos, en-


tre as feras mil vezes mais temiveis do que
esse bando de facinoras covardes ! . .

Todos os homens o tinham rodeado e co-


meavam a murmurar e gesticular ; mas el-
le fingia no dar pela sua presena e con-
tinuava :

Ali esto vinte canoas, que dentro em


pouco pertencero aos bandidos Vinte . . .

canoas!... Podem j considerar-se perdi-


.;

218 os SELVAGENS

das!. . . E, comtudo, bastava que me des-


sem trs ou quatro, que cincoenta homens
de boa vontade atirassem para dentro d'es-
sas alguns alqueires de farinha, um pouco
de peixe secco, os seus remos e as suas ar-
mas, que confiassem cogamente em Ambr-
sio Ayres, e Bararo daria um nobre exem-
plo a todas as grandes villas do serto ... !

Os cabanos seriam vencidos, expulsos do


Rio Negro e do Amazonas, exterminados
por Ambrsio Ayres e pelos seus bravos
companheiros. se estes perdessem o medo
. .

aos assassinos de mulheres e creanasl. .

A estas palavras, mo!nde da gente saltou


ao rio, sem pensar em despir-se primeiro
nadou para as canoas, desamarrou-as e veiu
trazel-as praia. A outra metade correu pa-
ra a villa e dentro em poucos minutos vol-
tou carregada de farinha, peixe, remos e ar-
mas de toda a espcie.
Ambrsio assistia impassvel a este mo-
vimento de adheso. Quando viu que a po-
pulao toda, rapidamente informada do oc-
corrido, principiava a interessar-se e commo-
ver-se, vindo pouco pouco para a borda
a
do rio, disse para as pessoas que se grupa-
vam roda d'elle:
Dentro em oito dias chegar aqui um
correio, annunciando que os cabanos foram
expulsos do Rio Negro.
:

os SELVAGENS 219

Por quem ? perguntou uma voz.


Por mim pelos meus companheiros;
e
ou por mim ningum quizer seguir-me.
s, se
Voc degredado; eu no o deixo
e
fugir do logar do seu degredo. tornou a
mesma E em seguida, o commandante
voz.
rompeu a multido e foi pr a
do presidio
mo no hombro de Ambrsio Ayres.
Povo de Bararo!
gritou Ambrsio,
voltando-se para os circumstantes. A co-
marca do Alto Amazonas est entregue aos
horrores da anarcliia, e em poder de assas-
sinos e ladroes. Se um homem de vontade
enrgica e audaz no restabelecer a ordem,
auxiliado por vs, dentro em poucos dias
careis apunhalados, diante de vossas filhas
e mulheres, victimas de violncias inauditas.
Todas as auctoridades constituidas fugiram,
ou morreram as circumstancias so taes,
;

que preciso no olhar d'onde vem o rem-


dio, comtanto que elle cure. Eu sinto-me
capaz de ser o instrumento da vossa liber-
dade, e por isso tomo o commando militar
da provncia, em nome da salvao publica I

Depois voltando-se para o commandante


estupefacto
Quanto ao senhor, que propunha ao
nobre povo da antiga corte de Manos a
fuga para as florestas, ou a causa commum
com os rebeldes, est preso, em nome do
.

220 os SELVAGENS

governo da regncia do imperador e da so-


ciedade ultrajada.

Preso ?!
O chefe do presidio soltou
uma gargalhada.

Os homens que teem amor vida,
honra e Uberdade, obedeam s minhas
ordens e sigam-me os que quizerem dar
;

aos habitantes do Quiari e do Amazonas um


exemplo herico de valor e de virtude To- !

mo esla terra por ptria adoptiva deixo ;

n'ella os nomes do degredado Ambrsio Ay-


res e chamo-me de hoje em diante o caudi-
lho Bararo.
Viva Bararo ! Viva Bararo I

O commandante do presidio foi, com gran-


de pasmo e indignao da sua parte, levado
para a priso, por alguns dos seus prprios
amigos, emquanto os outros embarcavam
enthusiasticamente com Ambrsio.

Se o senhor vencer os cabanos, como
prometle
disse ao chefe da expedio o
pae da sua amada
considero-o rehabili-
tado.
Vencedor ou vencido, o meu coraro
teu murmurou uma voz querida ao
! lhe
ouvido, quando
despedia.
elle E se
se
morreres na empreza, nunca pertencerei a
outro !. .

Passados oito dias, hora por hora, depois


de feita a promessa, entrou em Bararo um
! i

os SELVAGENS 22

expresso, annunciaodo que os cabanos tinham


sido destroados e expulsos de Manos por
Ambro-sio Ayres. Em seguida, foram succes-
sivamente chegando outros, que participa-
vam os triumphos dirios do valente caudi-
lho. A victoria parecia guiar as proas da sua
esquadrilha, que deixava na esteira as aguas
de todos os rios purpureadas de sangue ca-
bano. Quando caiu o colosso de Icuipiran-
ga, o governo do Par reconheceu que as
aces gloriosas do degredado Ambrsio Ay-
res Bararo mereciam galardo condigno, e
confirmou-o oBcialmente no commando mi-
litar do Amazonas. Era a rehabilitao mais
completa que se lhe podia dar.
Infelizmente, o heroe tornra-se ambicio-
so, no s de poder e honras, corno de di-
nheiro! Animado talvez por exemplos per-
niciosos (accusava-se o commandante da ex-
pedio naval, estacionada a este tempo em
Santarm, de negociar sombra dos caba-
nos !) comeou a exigir que os povos, liber-
tados por eile dos assassinos, lhe pagassem
resgates, que outro nome se no podia dar
s suas extorses violentas ; e obrigava as
principaes familias a fugirem de umas para
outras villas, porque s assim conseguiam
algumas vezes escapar sua tyrannia
Vencedor em Icuipiranga, que era o ulti-
mo reducto importante dos cabanos, volta-
232 os SELVAGENS

va para Manos, em perseguio d'elles e


dos muras, que os tinham auxiliado contra
os paciQcos mundurucs do Tapajs ; mas
tendo sabido que nem uns nem outros ha-
viam passado na boca do Madeira, entrou
por este rio, e avistou-os no momento em
que vinham s mos uns com os outros.
XV

iESstado maior do dictado*

Desejando simplesmente metter medo aos


cabanos, para que lhe deixassem o passo
livre, Goatara fora propheta sem o saber.
Os mundurucs, que elle linha deixado no
acampamento dos muras vencidos, desciam
eTectivamente o Madeira, para voltarem ao
Tupinambaranas. Excepto o numero, e os
motivos da vinda, esta realisra-se, appare-
cendo elles vista dos rebeldes, ao mesmo
tempo que Bararo.
Os ndios raras vezes icam surprehendi-
dos com os perigos imprevistos. Costuma-
dos a viver continuamente em guerra uns
com os outros, e esperando a cada instante
os resultados da astcia e do dio dos adver-
srios, andam sempre acautelados e prev-
224 os SELVAGENS

nidos para todos os casos possveis de aggres-


so. O inopinado quasi que no existe para
elles, com relao aos inimigos de espcies
conhecidas, cujos ardis, astcia e manhas
lhes so tambm familiares. O seu primei-
ro movimento, ao mais leve ruido que lhes
seja estranho, esconderem-se para obser-
var sem serem vistos; o segundo servirem-
se das armas de tiro, frecha ou zarabatana.
Logo que os mundurucs avistaram os
cabanos, em luta comsigo mesmo, calcula-
ram immediatamente, pela variedade das co-
res dos homens, e pelos diversos feitios das
canoas, que eram os amigos dos muras, des-
truidores dos seus parentes do Tapajs.
Cabanos1 disse o chefe para os do
seu ub.
Cabanos! repetiram estes aos das
outras canoas.
Por um movimento geral e rpido, rete-
zaram-se as cordas de quinhentos arcos.
Matam-se uns aos outros observou !

com
o chefe alegria.
Matam-se uns aos outros proclama- 1

ram os seus companheiros gente dos ubs


mais prximos.
bom I tornou o chefe.
O chefe que bom secundaram
diz 1

os ouvintes, com applauso.


Ningum frechas
atire Os munduru-!
os SELVAGENS 223

cs esperam que elles cansem ou diminuam;


depois custa menos a vencer o resto e a to-
mar-Ihes as canoas.
Woinoi Causchi um sbio respon-
I
deram todos os seus com admirao.
Os cabanos avistaram as foras de Am-
brsio Ayres, ao mesmo tempo que as dos
mundurucs, e ficaram como loucos de ter-
ror por se acharem cercados. Depois de
muitos choques de umas canoas contra as
outras, com que mutuamente se impediam
a marcha e augmentavam a confuso dos
movimentos, conseguiram algumas, cujos
chefes estavam menos pe^rturbados, ganhar
a embocadura do Ariupan, onde tinham
passado a noite, e todos os outros se preci-
pitaram aps ellas.
Fogem gritou Woinoi Causchi.
!

Hough ! Ilough I

A estes dois giitos gutturaes, de incita-


mento, levantaram-se todos os arcos e uma
chuva de freclias caiu sobre os fugitivos.
No mesmo instante o piga ou page, esp-
cie de bardo, similliante aos que nas guer-
ras dos poemas de Ossian cantam, durante os
combales, os feitos gloriosos dos heroes,
principiou a entoar um hymno guerreiro.
Homens do jacum? gitou Woinoi
Causchi. Proas no igarap Canta, pi^a
I

munduruc I

8
226 os SELVAGENS

O page, ao lado do chefe, tocava, para


inspirar-se, o marac sagrado, cabao cheio
de pedrinhas e caroos, enfeitado com pen-
nas vistosas, e cantava assim, n'um recita-
tivo que no era destituido de harmonia:
O sopro das cordilheiras tinha ador-
mecido. Os grandes lagos pareciam pedaos
de cu, onde luziam os olhos de Tup. Ha-
via paz com todas as tribus; e o guerreiro,
atando a kiava, para baloiar-se, nos esteios
do tejupar, adormecia, como o vento dos An-
des, sem ter posto o arco e o tangapema de-
baixo da rede. Um dia vieram os Olhos de
alem do lago immenso os gritos do seu mo-
;

caba a (pea de artilheria) abalaram as mon-


tanhas e izeram tremer os peitos das jovens
ndias. As tabas levantaram-se, despejando
rios de frechas contra as praias das aguas sal-
gadas; mas a torrente dos invasores rolou so-
bre os bravos, e levou-os, como as cheias do
Cayari levam os cedros por cima das cachoei-
ras. Longe da terra de seus pes, conquistaram
todo o paiz que se estende do Xingi at ao So-
limes exterminaram os povos que tentavam
;

oppor-se passagem do jaguar, ferido no co-


vil dos filhos, e esperaram a hora da vingana.
As geraes passaram, aprendendo umas das
outras que se devia lavar a divida do san-
gue. O dia chegou Maldito e covarde o que
I

no for implacvel Maldito o que no abrir


I

os SELVAGENS 227

com O seu tacape a cabea do inimigo, de-


pois de lhe ter mettido no corao o ferro
da tacura ou a ponta da zarabatana Mal- !

dito o que descer ao paiz da morte sem ler


comido a carne dos matadores de seus pes I

Avana, munduruc Que as aguas do Caya-


I

ri tomem a cr do leite da ucuba, e tinjam


de vermelho as margens do Urari e as
praias da ilha de Tupinambaranas I . . .

O estampido de uma descarga formidvel


interrompeu o canto do menestrel gentio, e
o ataque dos seus companheiros. Bararo e
a sua gente remaram sem fazer fogo at con-
seguirem alcanar a boca do Ariupan;
chegando ali, fuzilaram os cabanos quasi
queima roupa. Os que no morreram, atra-
caram a terra, ou se atiraram ao rio, largan-
do todos as embarcaes, que vieram cair
nas mos dos vencedores.
S ento reconheceram os mundurucs
que os revoltosos estavam entre dois fogos,
e que as foras de Bararo, vindas em per-
seguio d'elles, os tinham destroado com
uma s descarga verdade que esta fora
;

terrivelmente bem empregada IMuitas das


canoas, que derivavam com a corrente, vi-
nham cheias de feridos moribundos; e o
Ariupan, cobrindo-se de purpura, entrega-
va ao seu suzerano Gayari muitas dezenas
de cadveres.
228 os SELVAGENS

So amigos o mundu-
! disse chefe
ruc.
Goatara exclamou um dos seus.
Goatara?
!

Ao p do commandante.
E o branco de Porangbal
To gordo suspirou o ! cliefe.
To gordo -murmuraram os que o
1

ouviram, com doloroso sentimento.


ETeclivamente, quando Romualdo viu fu-
gir os cabanos, remou para a canoa de Am-
brsio Ayres, que reconheceu ser a do che-
fe;
pediu para fallar ao commandante da ex-
pedio e explicou-lhe rapidamente os seus
desejos.
Peo-lbe que me acceite ao seu servi-
o, at que seja exterminado o derradeiro
d'aquelles miserveis assassinos.
Mataram-tc algum?
O padre que me educou, meu padri-
nho, meu pae, minha me; a minha Iribu
inteira
Dem-lhe uma das melhores armas
I

ordenou Bararo
Prendam o seu ub a
reboque, e cedam-lhe o iogar que elle esco-
lher no combate.
Tu comprehendes que justa a minha
vingana Obrigado de hoje em diante con-
! ;

ta comniigo. A bala que te procurar, ha de


achar-mc diante do li.
os SELVAGENS 229

Bararo fitou os olhos nos d'elle e viu-o


instantaneamente por dentro e por fora.
Anda para o p de mim. Como te cha-
mas?
Romualdo, ou Goatara.
Romualdo Goatara, fao-te alferes do
meu estado maior. Opportunamente recebe-
rs uniforme e aprenders a manejar a es-
pada.
ou soldado, por agora basta
Olicial
que me ds plvora, porque a minha mo-
Ihou-se. No quero outra arma seno esta,
que j est provada. No mandes atirar!
continuou, vendo que Bararo dava ordem
de fazer fogo.
Porqu? interrogou este, acudindo-
Ihe mente uma suspeita.
A rninha vida responde-te pelos resul-
tados. tornou o que
indio, adivinhara
lhe
o pensamento.
Ordena que remem a toda
a fora v se lhes cortas a entrada do iga-
;

rap, onde querem metter-se, e, se no o


conseguires, entraremos ao mesmo tempo e
fuzilmol-os queima roupa.
Executou-se esta ordem os resultados fo-
;

ram a derrota completa dos fugitivos. Cada


homem da expedio dera apenas dois ou
trs tiros, emquanto Goatara descarregou
sete vezes a sua espingarda f

Fao-te capito! exclamou Ambro-


.

230 os SELVAGENS

sio Ayres, que no o perdera de vista.


Que gente aquella ? ! . .

Mundurucs amigos.
. . respondeu
.

Romualdo, que os conhecera. Tambm
perseguem os cabanos, provavelmente por
estes serem alliados dos muras.
O ub do chefe munduruc approximou-se.
Toma metade das canoas, com tudo que
tiverem dentro.
lhe gritou Bararo. E
se queres continuar a auxiliar-nos, vamos
desembarcar e perseguil-os por terra.
No desembarques quem foge no ;


espera. respondeu Woinoi Gauschi.
Sabes para onde elles vo ?
O serto grande; e os ndios jums
acolhem gente de todas as naes. Atraves-
saro os rios Ganum e Abacaxis, para irem
esconder-se nas cabeceiras do Maus.
Podero passar de l para o Amazo-
nas?
O Maus desaga no furo de Urari.
Ento vamos Manos! O inimigo, a
que eu de l expulsei, refugiou-se nos lagos
Autazes. preciso aniquilal-o, antes que el-

le tenha tempo de robustecer-se depois ;

voltaremos ao Maus. O chefe munduruc


acompanha-nos?
At ao canal de Canum.
Depressa, gente 1Passem cabos de re-
boque l Deita para o largo ! Aproveitemos a
.

os SELVAGENS 231

fora da corrente.Quem o branco do teu


ub, capito Goatara?
Meu cunhado.
Ahi... Aquella joven tua irm?I
Formosa moa Mas. ! teu cunhado?.
. . .

A valer?
Minha irm salvou-lhe a vida, e elle ju-
rou que por mulher.
a acceitava
outro
Isso Tambm eu
caso. lhe pe-
gava,sem ser preciso essa bella aco. Co-
mo se chama?
Alberto Lacroix.
Francez ?
Francez.
Lacroix?! Suba.
Alberto permanecera no ub, sentado a
par de Gertrudes. Apesar de ter motivos
para vingar-se dos cabanos, ficou estranho
luta, sem ao menos pedir uma arma, co-
mo meio preventivo de defeza. Instado ago-
ro para subir canoa chefe, obedeceu, sem
se apressar nem demorar-se.
Bararo referiu aos dois, em breves pa-
lavras, quem era, em que circumstancias
assumira o commando militar da provincia,
e as victorias que tinha ganho.
O senhor estrangeiro
continuou el-
le, dirigindo-se a Alberto
e pde, queren-
do, abster-se de tomar parte na causa a que
seu futuro cunhado acaba de ligar-se. Toda-
;

232 os SELVAGENS

\ia, devo confessar-lhe francamente que o


eslado da provinda ainda pouco tranquil-
lisador, para se poder vi;ijar sem perigo
demorando-se algum tempo comnosco, po-
der, mais tarde, seguir o seu caminho com
segurana.
No me separo de Romualdo.
Sendo assim, preciso ainda prevenil-o
de que Iodas as pessoas que me acompanham
so obrigadas a combater, quando as cir-
cumstancias o exigem. Mas pode ficar em
Manos, durante a nossa expedio aos la-
gos Autazes.
Combaterei, como os outros.
Creia que estimo sinceramente vel-o
tomar essa resoluo e, para provar-
;

lh'o, fao-o tambm official do meu estado


maior.
Talvez no tenha de que arrepender-se.
Gosto dos homens que reconhecem o
seu prprio mrito, e que no hesitam em con-
fessal-o. Capito Romualdo Goatara e te-
nente Alberto de Lacroix, apresenlo-lhes e
apresenlo-os aos seus collegas do estado
maior meu irmo Pedro Ayres, oiricial de
:

marinha dos Estados Unids e ao presente


meu ajudante o major Guilherme de Cham-
:

burg; os capites Jos Bonifcio de Campos


e Bento Carapan ;e os tenentes Manuel
Tenreiro e Antnio Acap.
os SELVAGENS 233

Pedro Ayres era um homem de sciencia,


que se cobrira com a bandeira da Unio
Americana para explorar, em proveito daquel-
le paiz ou seu, todo o territrio do Alto
Amazonas. Aproveitando-se das expedies
de seu supposto ou verdadeiro irmo (havia
quem julgasse que o parentesco fora com-
prado a Ambrsio, para auxiliar os desi-
gnios do outro), o viajante traava planos e
cartas hydrographicas, tomava alturas, estu-
dava a geographia, a fauna, a flora, e col-
leccionava amostras de todos os productos
naturaes da provincia.
Ghamburg fallava inglez, francez, allemo
e portuguez dizia-se que era americano e
; ;

de facto elle viera com Pedro Ayres, e to-


mava vivo interesse pelas observaes e es-
tudos d'este, associando-se a todos os seus
trabalhos mas ningum sabia ao certo a
;

nacionalidade de nenhum d'elles, e houve


quem os suppozesse ambos emissrios da
Inglaterra.
Os outros ofliciaes s ordens do dictador,
eram, como elle, militares improvisados, fi-
lhos do acaso e das circumstancias, que Ba-
raro associara sua fortuna. Apesar de
quasi todos descenderem de europeus, ne-
nhum era branco. A communidade de inte-
resses ligra-os estreitamente, desde o come-
o da campanha a continuao doesta, e os
;
234 os SELVAGEN8

fructos que d'ella colhiam, fazia-os amar a


vida que levavam, e o chefe que os enrique-
cia por meio de extorses, que mal se dis-
faravam com as necessidades da guerra.
Ao principio mostraram-se modestos e s-
brios nos seus prazeres depois, a victoria,
;

que lhes sorria por toda a parte, foi-os en-


chendo de vaidade e de orgulho nasceram-
;

Ihes desejos de variar de goso, sobrevieram


as ambies immoderadas, o gosto do luxo,
e por fim os vicios desenfreados.
Pedro Ayres e Chamburg manejavam as
paixes dos seus companheiros, e por ve-
zes as do prprio chefe Bararo, como as
mos geis de talentoso artista manejam o
teclado do piano. Bararo, bafejado pelo so-
pro constante da fortuna, julgava-sepor ve-
zes um d'esses gnios mihtares, predestina-
dos para encherem o mundo com a fama
do seu nome e o ruido da sua gloria. Os
lisonjeiros, que lhe exploravam a vaidade,
no hesitavam em comparal-o a Napoleo,
e assim tinham tambm o gosto de se jul-
garem celebres como os marechaes do pri-
meiro imprio.
Romualdo e Alberto foram acolhidos com
manifesta indiTerena por lodos os oTiciaes
aventureiros. Bararo fora o nico que ava-
liara Goatara. Em Alberto no podra ler
to facilmente, mas pareceu-lhe ulil apro-
: . !

os SELVAGENS S38

prial-0 a si, exactamente por no ter podido


penetral-o.
General disse Chamburg mande
subirtambm a moa, que bem boa
minha noiva. observou Alberto.
E minha irm. acrescentou Goatara.
Que me importa isso? rosnou em
francez o outro.
Alberto olhou para elle espantado. Goata-
ra, que no o entendeu, julgou comtudo
adivinhar o sentido das suas palavras e vol-
veu placidamente
Queremos dizer que ella tem dois ho-
mens, em vez de um s, para protegel-a.
Pois eu serei o terceiro. tornou Cham-
burg, fallando sempre na lingua franceza e
rindo da prpria graa. Depois, dirigindo-se
a Alberto :
O senhor francez, meu caro?
Sou, sim. respondeu este, encoleri-
sando-se.
E o senhor um. .
Sou um qu?
Um bruto, peior do que os selvagens!
Ah O senhor toma assim cousa
I a ? I

Pois bem N'esse ! pequena ha de


caso, a vir
por E voltando-se para o
fora I chefe,
continuou, em portuguez: Bararo, man-
da subir a india. Estes senhores duvidam
da sinceridade das nossas intenes e amea-
am cus e terra, se a bella sair do ub.
Faze-os ter juizo.
.
236 os SELVAGENS

Venha moa gritaram alguns


a I offi-

ciaes.
Venha, mas que ningum a insulte.
ordenou Bararo.
Romualdo pegou na espingarda e lanou
a mo ao cabo de reboque do seu ub.
Quando, ha poucas horas, vim oTere-
cer-me como voluntrio, para combater os
cabanos
disse elle com indignao jul-
guei que me associava a homens superiores
a elles em valor e virtude; o que ouo e
vejo faz-me suspeitar que estou entre crea-
turas, dominadas pelos mesmos vicios e pai-
xes brutaes, e capazes dos mesmos cri-
mes 1 . .

Miservel rugiram alguns 1 officiaes,


levando mos s espadas.
as
Ningum se mova clamou imperio- !

samente Bararo. Eu amo virtudes he- as


ricas e aquelles que as praticam. Se al-
gum tiver a imprudencia.de tocar n'um ca-
bello sequer de Romualdo, ou de sua joven
irm, ainda que seja o meu maior amigo,
atravesso-lhe o corao com esta espada.
Eras digno de conuuandar outra gente!
lhe disse o Estes, deshonram
indio. a
tua causa ; e acabaro por te perder a ti e
a ella.
Com os diabos!
Matem-n'o I
.

os SELVAGENS 237

Succeda o que succeder!


Ainda que vimos todos para o fundei
At para o inferno I . .

Desemt)ainbaram-se algumas espadas, e o


capito Bento Carapan, que estava mais
perto de Romualdo, ia dar-!lie uma cutila-

da, quando este, que tinha ainda na mo o


cabo de reboque, saltou para o seu ub e
dispoz-se para largal-o. Ao mesmo tempo,
um tiro de pistola, dado por Ambrsio Ay-
res, derrubara no rio o capito Bento.
Todos os que tiraram as espadas se-
ro fuzilados, por terem desacatado a minha
auctoridade.
gritou Bararo.
Goatara, vendo cair o ferido, ainda com
\'ida, mergulhou aps elle, agarrou-o e reco-
Iheu-o no ub, examinando-lhe em seguida
o ferimento.
Deita fora essa jeraraca lhe disse !
Bararo, pasmado de tamanha generosidade.
bello o que tu fazes mas, se o curas,
;

raorder-te-ha, e o seu veneno mortal.


OsoTiciaes, assombrados com o sangue
friodo ndio, c prestando involuntria home-
nagem de admirao ao seu nobre procedi-
mento, guardavam profundo silencio.
Pedro Ayres e Chamburg, que no tinham
tomado parte no movimento aggressivo, em-
bora o segundo fosse a origem d'elle, con-
versavam em voz baixa, separados dos outros.
.! !

238 os SELVAGENS

um ndio perigosssimo Pe- I dizia


dro Ayres.
Vae toda
tirar-nos a influencia. vol-
veu o outro. Desde o primeiro instante
impressionou Bararo, que todo imagina-
o, e apossou-se d'elle para sempre I

Se o diabo lhe d para querer outra


vez mostrar-se austero e virtuoso, pde con-
trariar-nos muito
Veremos. Em ultimo caso, tornam a
entabolar-se as negociaes com os cabanos.
Oh eu no me associo.
I

Eis o homem que eu devia ter achado


logo.
pensava Ambrsio Ayres. Esta cfi-
la de ambiciosos estragou-me, perverteu-me,
deu-me todos os seus vcios, sem se apropriar
de nenhuma das minhas virtudes Tenho I . . .

sido tyranno, dspota, oppressor. tudo por


. .

causa d'elles, que me empurram para o mal,


no intuito de se encherem minha sombra
Talvez que a Providencia me enviasse este
joven munduruc, para me reconduzir ao
bom caminho I.

Embainhae
.

as espadas, senhores I

ordenou em voz alta aos seus, que continua-
vam admirando os cuidados com que Goa-
tara e Gertrudes pensavam a ferida do
capito Bento.
Metteram-se immediatamente os ferros nas
bainhas.
os SELVAGENS 239

O ndio tirara do cesto, onde tinha a is-


ca, pedaos de cip, recentemente cortados,
algumas cascas de arvore, uma lingua de
pirarec, e bocados de algodo, em tiras.
Depois de ter limpado a ferida, que era por
baixo da ultima costella do lado direito, con-
seguiu extrahir-lhe a bala, e comeou a es-
premer na cavidade que ella formara o su-
co de um dos cips, que ia cortando; em
seguida, ralou uma das cascas de arvore na
lingua de pirarec, e deitou o p nas bor-
das da ferida tapou esta com isca de tara-
;

cu, e ligou-a com tiras de algodo. O doen-


te, estendido de costas no fundo do ub, ti-
nha estado at ento sem movimento; ao
sentir-se conchegado pelo aperto das liga-
duras, soltou um longo suspiro, e, passados
instantes, abriu os olhos, masparecia no
ver ainda. As nuvens, e as arvores das mar-
gens do Gayari, reflectiam-se-lhe nas retinas,
como se estivessem ali pintadas. Pouco a
pouco o olhar foi-se reanimando, o sangue
comeou a circular, as faces coloriram-se li-
geiramente e a vista fixou-se em Goatara,
com um pasmo que augmentava medida
que a vida readquiria todas as suas funces
no corpo.
Bararo, fascinado pelo poder maravilho-
so das nobres aces, e ainda no corrompi-
do inteiramente, puxara com grandes pre-
:

240 0$ SELVAGENS

canes o cabo de reboque, descera para o


ub e contemplava, quasi enternecido, aquel-
Ic espectculo, io novo em taes logares!
Um joven indio, lor da existncia apenas
desabrochada, revelando, a homens j meio
pervertidos pela civilisai;o, os fructos da
boa semente, lanada em terreno bem pre-
parado. Apesar de muitas das suas idas
serem ainda semi-barharas, e de se resen-
tirem alguns dos seus costumes e usos da
vida das florestas, a sua alma e a sua intel-
ligencia, aquecidas luz divina do amor e
da caridade, davam altos exemplos de jus-
tia e commoviam os coraes. O santo ve-
lho, que o educara, soubera innocular nas
qualidades hericas da sua raa as mais
bellas e sublimes virtudes do christia-
nismo.
Se dependesse de mim premiar o teu
procedimento
disse Bararo
fazia-te pre-
sidente da provncia, ou mais ainda. Tu s
maior do que eu Se a mor te me surpre-
I

bender, antes de concluida a guerra, deixo*


te o commando e o encargo de reparar as
minhas f.iltas. Saudae-o, senhores! Saudae
o vcrdarleiro valor. e a virtude, que ns
. .

no temos!
Todos os oTiciaes se descobriram. Bara-
ro proseguiu
Confesso que no me deitaria ao rio,
.

os SELVAGENS 241

com risco de me afogar, para salvar o ho-


mem que tivesse querido matar-me

No perdoaria talvez a aggresso pre-


meditada
respondeu Romualdo; os im*
petos de arrebatamento no teem, para mim,
a mesma fora de criminalidade.
N'esse caso, tambm eu devo perdoar-
Ibe?
Consulta o teu corao.
E aos outros?
Visto que se perdoa Peo-
a este!. . .

te que o mandes transportar para outra ca-


noa e me deixes seguir ssinlio o meu des-
tino.
Separar-nos? Nunca.
Bem o que
viste .^uccedendo.
ia
Os que ouviam o dialogo da po-
oTiciaes,
pa da canoa chefe, estenderam as mos pa-
ra o ub.
No partas! disse um, em nome de
todos. Jurmos, pela nossa honra, quede
hoje em diante a tua irm, tu. e todos os que
protegeres, sero sagrados para ns! Isto
no caso de no nos fuzilarem. .

Reconhecem-se culpados por desobe-


dincia e indisciplina? interrogou o com-
mandante.
Reconhecemos.
Sabem que mereceram a morte, prati-
cando o crime em tempo de guerra?
242 os SELVAGENS

Sim.
Que eu estou no meu direito, e dentro
dos limites e attribuies do meu poder,
mandando-os fuzilar?
Sim.
Perdo-lhes, com uma condio.
Qual ?
Que Romualdo continuar campanha
a
comnosco, e que todos lhe obedecero como
a mim prprio.
Jurmos I

Acceitas, Goatara?
Seja.
XVI

Oonspi]:'a<$oes de "Miemas

No terceiro dia de viagem o capito Ben-


to succumbiu, apesar de todos os cuidados
que tiveram com elle Romualdo e Gertru-
des. Para no o mudarem de canoa, no es-
tado perigoso em que ia, os dois irmos
improvisaram-lhe uma cama, construram
uma tolda de folhas de palmeira no ub, e reno-
vavam-lhe frequentemente os curativos, com
os suecos e as cascas tidas entre os indios
como mais medicinaes e milagrosas. Tudo
foi intil. Dois dias depois do ferimento, so-
breveiu febre ardente, e ao terceiro Bento
Carapan expirou em delrio, insultando com
as mais aTrontosas palavras aquelles que
tanto e to extremosamente se esforaram
para salval-o.

244 os SELVAGENS

A expedio entrou em Manos no dia do


fallecimento. Apesar da admirao que to-
dos os oTiciaes tinham tido por Goatara,
a morte do companheiro fazia-os pensar em
que fora o indio o causador d'elia, e, pouco
a pouco, as sympathias momentneas iam ce-
dendo o logar ao dio implacvel. Alberto, que
se ligara a elles com demasiada intimidade,
conhecia perfeitamente as suas opinies e
sentimentos, a respeito do cunhado, mas ca-
lava-se. Havia algum tempo que principia-
vam a pezar-iha tambm os benefcios rece-
bidos e se no nutrisse a esperana de ir
;

com Homualdo procurar as minas de oiro,


tel-o-a j deixado, ou se associaria aos in-
vejosos coUegas, para indispl-o com o com-
mandante. ATectava porm grande estima
pelo irmo de Gertrudes, e continuava a tra-
tar esta como noiva, dizendo que a despo-
saria logo que se restabelecesse a ordem na
provincia, e elle podesse recomear os seus
negcios.
Bararo, que sentia verdadeira aTeio
pelo moo munduruc, e notava os sentimen-
tos contrrios dos seus ajudantes, punia-os
e humilhava-os, dando maior considerao
ao indio, consultando-o frequentemente na
presena d'elles, e seguindo sempre o seu pa-
recer, quando este era contrario ao dos outros.
preciso dar-lhe cabo da pelle.
.

os SELVAGENS 245

aconselhava Chamburg a Pedro Ayres, ao tem-


po em que j estavam aquartelados em terra.

De qual d^elles? interrogou o outro.
. Chamburg olhou para o seu interlocutor,
que desviou modestamente a vista.
Primeiro o indio. O outro ainda nos
. .

pde ser preciso ... E eu bem sei de um


meio infallivel, para os dois se embrulha-
rem !

Qual ?
No tens reparado nas attenes que
.

Bararo dispensa india?


Tenho; por esse nada espero. Que
lado,
importa a um selvagem que a irm se ame-
nise com este ou com aquelle? E adverte
que pequena toda amor pelo futuro ma-
a
rido no tem olhos para Ambrsio.

;

Acreditas no que ests dizendo?! Tu


bem sabes que o selvagem mais instrudo
do que qualquer dos nossos camaradas, e
que se fecha como um cadeado de letras.
Quem sabe o que d'ah sair Ns j no I

temos visto pouco Quanto ao futuro mari-


I

do, no nos foi preciso ser mdicos para lhe


tomarmos o pulso casar tanto com a india
;

como qualquer de ns. Gomtudo. ha um . .

segredo, que o prende aos dois, e eu ainda


no pude apanhar-lh'o!. .

Nem eu.
Se no fosse esse mysterioso lao, afian-
246 os SELVAGENS

o-te que Alberto seria o primeiro a deitar-


se ao caro cunhado, no momento opportuno.
Silencio 1Ahi vem elles.
Ambrsio Ayres levara os dois jovens n-
dios para a mesma casa, em que tinha esta-
belecido o seu quartel general de comman-
dante em chefe. Logo no dia da chegada,
encarregou pessoas competentes de fazerem
os uniformes de Romualdo, e abundncia de
roupas brancas para este e a irm; pediu a
uma das principaes familias da terra, que se
incumbisse de dirigir a educao de Gertru-
des, e declarou, publicamente, que tendo to-
mado os dois irmos sob a sua proteco,
era da sua vontade que todas as pessoas
distinctas os acolhessem e honrassem como
a elle prprio. Com quanto parecesse nova
e monstruosa arbitrariedade querer apresen-
tar uma ndia, semi-selvagem, nas salas da
gente rica, trajando como as mais elegantes
damas da corte do Rio Negro, ningum ou-
sou oppor-se nem protestar contra os dese-
jos do salvador de Manos. O caso, porm,
no passou sem commentarios, nem fez me-
nos sensao entre as bellas do que produ-
ziria a noticia de terem regressado inopina-
damente os cabanos.
Uma tapuia I
murmurava o bello se-
xo, passados alguns dias, n'uma reunio das
primeiras familias da terra.
! !! . . . ! .

os SELVAGENS 2^
senhora!
Feita
Vestida moda I

Por ns. .

E manda-lhe vestidos de fazer se-


dai
Da melhor qualidade!
Tantas roupas brancas!
Bordadas!
Com as mais rendas finas
amante delle. .

Que escndalo!
Pouca vergonha 1

Patife!
Abusa da sua posio!
No basta roubar-nos, pretexto
a de
que devemos contribuir para as despezas da
guerra ?
Tem enriquecido nossa custa I

Pagmos suas devassides as ! . .

E dos seus amigos, que so bons


as to
como elle
O que admira confirmar o governo
um tyranno d'estes no commando militar da
provincia
Ora, o governo ! . . . No sabem que o
Andrea outro que
tal, no Par?!
Antes deixassem estar os cabanos.
No; l issol. .

Olha que a differena no grande,


segundo diz meu pae.
! . .

248 os SELVAGENS

Os meus manos tambm assim o en-


tendem.
E o Antnio. tio
E os primos Lacerdas.
E o Joo Vieira.
Toda gente pensa do mesmo modo.
a
Donde selvagem?!.
viria esta .

^-Donde querias que viesse?! Do mato.


Dizem que tem um irmo?. .

Capito, s ordens do tyranno.


Galante?
ATirmam por isso alii.
Moo?
Quinze annos.
Oh deve
! . bonito
. . ser I

Passa por um heroe. Contam-se d'elle


casos extraordinrios e admirveis, actos de
valor e de generosidade, que assombram to-
da a gente. Bararo respeita-o e eslima-o
muito os outros detestam-no.
;

Ento, com certeza homem superior 1

Vero que no dura muito tempo entre essa


sucia
Pobre rapaz!
Tomara vel-o.
E eu tambm.
Tambm cu.
Tambm eu.
A irm, apesar de tudo, no
feia.
.. ! . . .

os SELVAGENS 249

No tem nada cl"isso; um pouco tri-

gueirinha, mas delicada!


Muito modesta I

Por acanhamento, provavelmente?


Eu acho-a engraada.
Tambm repetiram asoutras eu. todas.
Faz pena Com qualorze annos! ! . . . . .

Correu que era noiva do que francez,


veiu com elles?
Historias!
Talvez para corar o escndalo.
disfarce,
O francez chama-se Alberto?
Lacroix, ou de Lacroix.
No sympathiso com elle.
Hum. .

Eu, assim assim.


Tem olhar de velhaco!
Comtudo. .

Se fosse noivo deveras, no tivessem


medo que deixasse o outro dirigir o ves-
turio da pequena francez, parisiense ! Um I

Pois no ! . .

porque nem elle nem os indios teem


meios, Gonta-se que foram roubados pelos
cabanos e pelos muras.
Ah! sim?! E o tyranno faz franquezas
nossa custa
Podra I . .

Quem deve estar muito contente a


D. Angela, de Bararo.
.:

250 os SELVAGENS

verdade verdade clamaram


I I

as outras.
Ambrsio saber que em Ma- ella est
nos?
Talvez no.
Deve saber.
Dizem que Angela quem o
fora insti-
gou, para combater os cabanos?
vir
Foi; elle promettido
tinha-lhe casa-
mento.
Agora, que em grandes
se julga altu-
ras, no casa.
provvel que no.
para obrignl-o?
Ella vir
Essas cousas no obrigam, se filha!
Que logro Depois de o empurrado
ter
para o caminho da das honras!
fortuna, e . .

sempre assim Verdade que no 1 seja


podia esperar-se outra cousa de um mise-
rvel degredado.

Degredado ? gritaram todas com
!

pasmo.
No sabiam?
No.
E D. Angela casava?!...
a
Abriu-se a porta e um creado annunciou

O senhor commandante Bararo.
Todas as conversadoras emmudeceram, e
algumas coraram.
Bararo entrou, cumprimentou-as e per-
os SELVAGENS 23

guntou dona da casa se todas as roupas,


que lhe tinha pedido o obsequio de mandar
fazer, estavam promptas.

Esto-se acabando. Hoje mesmo lh'as
mando.

Agradeo tamanha bondade. Digne-se
enviar tambm a conta das despezas ao meu
secretario.
senhor.
^^Sim
Seu pae ?
No em est casa.
Peo senhorao favor de lhe dizer,
que hoje noite reunir-se em minha
devem
casa as principaes pessoas da villa, para se
tratar de negcios graves, e que espero de-
ver-lhe a fineza de no faltar.
Temos nova contribuio. - exclama-
ram, assim que elle saiu.
o mais certo I Ladro 1 Tyrannol
Dspota I

Pelas opinies das mulheres pde calcu-


lar-se qual seria a dos homens. Bararo, que
tinha grandes qualidades militares, embria-
gra-se como fumo da gloria e tornra-se
geralmente detestado. a eterna consequn-
cia de todas as dictaduras fundadas no mi-
litarismo.
Quando Ambrsio chegou sua residn-
cia, soube que o esperava uma visita na sa-
la. Entrou e viu uma mulber cQm_ a cara
! .

252 os SELVAGENS

coberta por um vu preto. O caudilho es-


tremeceu involuntariamente.
A minha presena tremer os he- faz
roes! com mal disfarada
disse, a ironia,
desconhecida.
Angela! Em Manos
verdade. volveu descobrindo o
ella,
rosto. O senhor esquece u-se de que tem-
po de cumprir a sua promessa, e eu venho
lembrar-lh'o.
Depois de amanh parto para os lagos
Autazes; vou combater os cabanos, que l
se refugiaram; volta, irei procurar os do
rio Maus. Destruidos estes dois ninhos de
reptis, ficar a provncia inteiramente livre
e poderei dispor de mim.
No partirs depois de amanh, porque
n'esse casars commigo,
dia infallivelmente.
impossvel; o dever obriga-me.
t .

O dever mais sagrado pagar


teu as
dividas de honra.
No me recuso. Que porm, se diria,
se, emvez de ir j combater os inimigos da
ordem e da sociedade, eu lhes desse tempo
de se reorganisarem, emquanto me casava ? l
No sabes que se conspira contra mim, que
me accusam de tyranno, que os meus pr-
prios oliciaes, esquecidos dosbeneiciosque
lhes tenho feito, se renem secretamente
para me atraioar? Queres que lhes d en-
.

os SELVAGENS 253

sejo de gritarem mais alto, s eu no pre-


ferirmandal-os fuzilar amanh?

E que se dir de mim, se o meu filho
nascer antes de eu poder nomear seu pae?!
Ahf...
Adia expedio; d-me o nome;
a teu
castiga os parte depois.
traidores, e
No posso; tudo preparado para est
a viagem; o adiamento daria logara que os
cabanos fossem avisados, e a expedio tor-
nar-se-a intil, se no perigosa.
Eu tambm no posso esperar, Talvez
que depois de amanh j seja tarde.
preciso que te resignes. O general
que diante do inimigo attendesse mais voz
da familia do que do dever, que lhe impe
a sua posio, seria um miservel perante
a historia.
Tu conheces, Ambrsio
no me
Eu !

sou uma mulher de paixo ardente e vio-


lenta... J t'o provei, infelizmente para
mim ! No me obrigues, pois, a mos-
. . .

trar-te que os coraes capazes de immenso


amor, so tambm capazes de immenso dio!
Ameaas-me?!
Porque duvidas? Se eu tiver meios de
te perder ? ! . .

Porque, n'esse tambm caso, tu me no


conheces. Eu no sou homem que se deixe
\encer pelo medo.
! !

t6i os SELVAGENS

No ; tu s apenas vil e infame ; des-


honras quem ama, e recusas dar nome ao
te
teu filho . . . porque tens outra mullier.
Angela
Essa desgraada, de quem se ri a villa
de Manos, por tu a quereres fazer senho-
ra, seria, se eu quizesse, desfeita entre as
minhas mos, como este vu, que me deste
em Bararol
No a calumnies uma creana. 1

tua amante. vociferou ella, aca-


bando de fazer o vu em mil fragmentos.
Mentes 1

Todos o afirmam em Manos.


Miserveis! Pagaro caro similhante in-
fmia.
Queres casar commigo, dentro em trs
dias?
que
J te disse, impossivel.
Adeus, Ambrsio.
Adeus, Angela.
No nos separemos assim. .tornou .

ella,voltando O que eu
atraz. fel, levaria
na alma, detinha muita gente!
ser funesto a
Por tua culpa.
Deixa-me ver joven, que em essa tens
casa.
Est com seu irmo no commigo. e
Covarde
Angela! Angelal....
. .!
os SELVAGENS H!^

Em dias?!. Emtrs . . trs dias, um


nome para meu ludo filho, e te perdoarei I

do Mau-au.
volta
Inferno I . Assim o quizeste.
Seja! .

soltando um rugido de panthera,


Saiu,
com o olhar chammejante de clera to san-
guinolenta que lhe tingia os olhos de ver-
melho.
As mulheres de Manos teem feito voar
a fama dos teus amores com Gertrudes

disse Chamburg, entrando. Por isso ouviste


bonitas cousas d'essa sujeita Eu tenho es-

tado na sala prxima, desejoso de te acudir,


mas sem ler ensejo.
Infames I Infames I murmurava Ba-
raro, dando grandes passadas pela casa.
Bem sabes que falso.
Dize que no gostas d'ella
Se chegam aos ouvidos do
Cala-te I ir-
mo essas calumnias I . .

Ora adeus Um tapuio I I . .

No o conheces; rene ao de espirito


um atheniense alma de um romano a antigo.
Bolas I

^
Oh que no sonhe I elle estas patifa-
rias I . . . Eu seria capaz de matar quem lh'as
dissesse.
Como fizeste ao pobre Bento ?t Esta-
mos todos avisados, a respeito das tuas ami-
sades, descansa.
. . !

256 os SELVAGENS

Do cunhado, pouco me importa. .

Boa pnssoa No o de I que trates resto,


prestavel.
Vae para o diabo com os teus gracejos
O que querias que eu lem-
tu era te
brasse o meio de te vingares das bellas de
Manos ! . .

Dize.
Meio suave, apropriado ao assumpto,
velhaco?!
hein,
No me impacientes.
bem
noite, caa aos paps,
a escota
manos A
propsito da ida aos lagos,
e tios.
impe a nova contribuio, que nos deve
metter uns poucos de contos de ris na al-
gibeira. Depois, ordena que todos os homens
vlidos de Manos faam parle da expedi-
o. No dispenses ningum Ficando s as !

mulheres, eu te explicarei a maneira gra-


ciosa por que te pdes desforrar. E os . .

diabos me levem, se tu no gostares da


cousa I

Angela, saindo de casa de Ambrsio Ay-


res, metteu-se por uma travessa, que ia para
o lado da floresta seguiu-a at ultima casa
;

j meio encoberta pelas arvores; empurrou


uma poria de palha, ou tala de guarum,
que ali chamam urupema; entrou, e achou-
se no meio de uns poucos de homens, que
soltaram um grito, apenas se abriu a porta.
os SELVAGENS 237

No mesmo instante mo occulta e pressurosa


collocoa de novo a esteira, e a sala tornou
a ficar s escuras.
ngela !

exclamou uma voz.
O capito Vicente Capoeira ? pergun-
tou a amante de Ambrsio, sem perturbar-
se, apesar de ter visto, com a sua appario,
brilharem punhaes ou espadas nas mos de
todos aquelles homens.
Ningum respondeu.
Espio murmuraram alguns.
I

O homem quem procuro reside aqui;


a
no o vejo, mas sei que estou em sua casa,
e ou\i-o pronunciar o meu nome, quando
entrei. Venho para o mesmo fim,
A senhora sabe onde est? pergun-
tou uma voz.
J o declarei.
E sabe quem so as pessoas que tem
na sua presena?
No os conheo, mas sei para que se
renem.
Diga-o.
Conspiram.
Deve morrer? interrogou um do3
conjurados, dirigindo-se aos companheiros.
Deve morrer. votaram unanimemente
os outros. E
os ferros, desembainhados mo-
mentos antes, levantaram-se todos.
Capito Vicente Capoeira
tornou An-
9
. . . ! ;

258 os SELVAGENS

gela, com o mesmo sangue frio; se me


deixas matar, no serei tua mulher, nem po-
deremos vingar-nos de.

.

No digas o nome, que te perdes!


lhe murmuraram ao ouvido. Respondo por
ella, meus senhores.
E por quem responde? perguntou
ti,

um dos outros.
A minha vida.
pouco no so brincadeiras
; isto
Pois bem afastem-se vigiem por-
: e as
tas ;
preciso explicar-me com esta senhora
se nos entendermos, darei outras garantias.
Todos se afastaram e Vicente ficou s com
Angela.
Vicente
disse esta quando aspiraste
minha mo, outro homem era j senhor
da minha vida e da minha honra. .

Ohl maldito maldito! vociferou o


I
conspirador, quebrando a ponta do punhal
com os dentes.
No te podia corresponder. Esse ho-
mem tinha jurado dar-me o seu nome, e re-
cusa-o agora a meu filho. .

Um filho!
rugiu elle, cravando as
unhas no peito.
Vim de Bararo reclamar o cumpri-
mento da sua palavra, por se approximara
hora terrvel . . . O
miservel nega-se a sal-
var-me do opprobrio, por isso recorro a ti.
. !

os SELVAGENS 259

Quem te disse que eu estava em Ma-


nos?
no dia em que cheguei; seguin-
Vi-te,
do-te,soube que moravas s, que tinhas mu-
dado de nome, e logo calculei os motivos.
Que vens propor-me?
Que me ds o teu nome para cobrir a
minha vergonha.
Por que preo?
Por toda riqueza de meu pae vida
a e a
de Anibrosio Ayres.
pouco.
tambm
Dar-te-hei prpria a tua vida,
e dos
a companheiros.
teus
Agora de mais! Explica-te.
sabe que conspiram quem so
Elle e
os conspiradores.
Ah!
Disse-me que os mandaria fuzilar ama-
nha . .

Senhores, senhores?! fujamos! Est


tudo descoberto!
Os outros approximaram-se.
Fomos denunciados.
Impossivel
Os que duvidarem, que esperem pelo
dia de amanh! disse Angela.
Que devemos fazer? perguntou Vi-
cente sua interlocutora, emquanto os ou-
tros escutavam com desconfiana.
. . .

260 os SELVAGENS

minhas propostas?
Acceitas as
Ponho mais uma condio.
Dize.
Hei de matar o pae o e filho.
Oh!...
Sim ou no?
no
Vicente! Isso prope! me! se
me!. Que
. horror!
.

No ha tempo perder. a
O meu filho!. .

Acceitas?
d'elle.
Que preo!. Mas primeiro o pae!
. .

Concedido. Meus senhores, apresento-


Ihes minha mulher. que devemos a a elia
fortuna de poder fugir. Estamos beira . .

do mato; cortemos para o Amazonas. .

E depois? interrogou Pedro Ayres,


que era um dos conjurados.
Depuis? gritou Cliamburg, derruban-
do a poria com um pontap e entrando rui-
dosamente. Depois tomem um banho.
Chamburg! certo que o homem des-
cobriu que o queramos destituir, assim que
fosse receljida a contribuio de Manos?
Vosss no querem crer que se deve
despachar o munduruc!. .

Foi quem nos denunciou? Todos os


olhos se voliaram para um lado.
Desconiiam de mim?! exclamou Al-
berto Lacroix uma que me fazeml injuria

os SELVAGENS 26 i

Mas que diabo de convenincia tem o


senhor em que viva?l
elle
Perdo esse o meu segredo. So ne-
;

gcios particulares. . de interesses.


.

Os conspiradores olhavam uns para os


outros, todos desconfiados.
E agora, Chamburg?
Agora? Pedaos d'asnosI Convenci-o
de que se tratava simplesmente de arranjar
dinheiro; disse-lhe que no nos dava bas-
tante e que ns projectramos fazer escn-
dalo, em ar de conspirao, para lhe po-
dermos apanhar mais; porm que nos arre-
pendemos e que eu os mandei esconder, em-
quanto ia dizer-lhe a verdade e pedir o per-
do de todos.
E elle?
Sempre cavalheiro I . . . Bespondeu-me,
rindo: Vae dizer a esses diabos insaciveis,
que no faam mais tolices, porque me
compromettem; que repartirei entre vosss
tudo quanto receber para a expedio, e fa-
rei as despezas d'ella minha custa.
Que grande alma, general exclamei eu, I
caiido-lhe aos ps. amos quasi chorando
ambos 1. . . Foi um quadro lindo e patheti-
col. . Tratem de ir depressa repetir-lhe a
.

mesma cantiga; porm no exagerem, que


pde perder-se o eCfeito. E tomem cautela com
oGoataral Vicente?. Adeus, at breve.
. .
. .

262 os SELVAGENS

Era simplesmente para o fim que elle


diz,que vosss arriscavam vidas?! per- as
guntou Angela com espanto, quando ficou
s com Vicente.
Eu, nutria outras esperan-
Elies, talvez.
as. .Aproveitaria o ensejo da revolta.
. .

Gosto de trabalhar, ladeando menos ar- I

riscado e mais artistico I . .

A mulher no acreditava na ingenuidade


dos conspiradores e tinha raso. Vicente,
preso em Bararo por Ambrsio, conseguira
fugir da cadeia e viera occultamente para
Manos, desejoso de se vingar d'elle. Achan-
do a maioria da populao escandalisada com
as extorses do seu commandantej conspi-
rou, primeiro com as pessoas mais aucto-
risadas da villa. Propoz-lhes assassinal-o,
quando voltasse de Icuipiranga, com a sim-
ples condio de que a culpa recairia sobre
todos e ningum seria accusado. Os habi-
tantes receiaram as consequncias de simi-
Ihante crime, e preferiram continuar sob o
jugo tyrannico do vencedor dos cabanos.
Vicente no era homem que desistisse da
vingana porem o seu dio intelligente acon-
;

selhava-o a proceder sempre com prudncia.


preciso conseguir o meu fim, sem
que eu corra o menor perigo. dizia com-
sigo o tapuio militar.
Era fcil matal-o na
rua, em casa, a qualquer hora do dia ou
!

os SELVAGENS 263

da noite; e no me faltaria resoluo para


isso.,. Mas, os prprios que o detestam,
6 que ficariam to contentes como eu com
a sua morte, seriam os primeiros a cair so-
bre mim 1 . . . Nada ; convm fazer as cousas
de modo que eu possa depois gosar do meu
triumpho. Caminhemos pelo seguro
Em resultado d'estes clculos, abriu ne-
gociaes com
os cabanos dos lagos Auta-
zes. Estes, que estavam cansados da mon-
taria que se lhes andava fazendo, como a
animaes ferozes, e que tinham a Bararo o
dio mais implacvel que pde haver em
peitos de selvagens, exigiam que lhes fosse
entregue o seu terrivel inimigo s depois de ;

se cevarem no seu sangue, como verdadei-


ros tigres, deporiam as armas, obrigando-se
o povo de Manos a garantir-lhes as vidas.
Esta combinao agradou a Vicente, que re-
comeou as conferencias com os habitantes
mais graduados. Precisava do auxilio d'el-
les para afastar Ambrsio da villa e fazel-o
cair n'uma emboscada mas os homens bons ;

da capital do Rio Negro, com quanto reco-


nhecessem as vantagens de pr fim op-
presso de Bararo, manifestaram a mais de-
cidida repugnncia em se associarem a um
crime abominvel, filho de vinganas parti-
culares; e declararam terminantemente que
s o governo do imperador tinha poder para
264 os SELVAGENS

dar amnistia aos cabanos, e julgar se no


procedimento de Bararo ha\ia abusos que
devessem ser punidos.
A este tempo regressou Ambrsio Ayres
do Madeira. Vicente, que tinha a penetra-
o dos grandes criminosos, conheceu im-
mediatamente que os seus verdadeiros au-
xiliares estavam entre os oficiaes que cer-
cavam o dictador. Afastando habilmente Goa-
tara, e algum outro que lhe pareceu ina-
cessivel, attrahiu a sua casa os que lhe con-
vinham e comeou a conspirar com elles.
Chamburg, Pedro Ayres, Lacroix, e mais
dois ou trs, repartiriam entre si o dinhei-
ro accumulado por Bararo, que se julgava
sufficiente para os enriquecer a todos. Alem
d'isso, Vicente receberia dos cabanos uma
recompensa, e combinaria com elles o mo-
do de lhes ser entregue o caudilho, por sur-
preza de guerra, durante a expedio que
se projectava fazer aos lagos. No porto de
Manos estaria uma canoa, sempre prompta,
com doze homens robustos, para levar os
conjurados fronteira do Peni, se essa me-
dida se tornasse necessria segurana
d'elles.
Uma nica duvida tinha demorado a con-
cluso d'estes ajustes; era no haver quem
garantisse aos cabanos a pedida amnistia
para mil e trezentas ^^das. No momento em
os SELVAGENS 26o

que Angela irrompeu entre os conjurados,


acabava Virente de declarar a estes, que tu-
do se resolvera finalmente; que se acharia
a canoa no porto, escondida em logar que
indicou; que os cabanos prescindiam da am-
nistia, porque, morto Bararo, se o prprio
governo a no oferecesse, eles se apossa-
riam novamente das vilias do serto; e que
emquanto ao modo da entrega de Ambr-
sio, se combinara tambm, mas era ainda
segredo.
Como atraz se viu, a aterradora noticia
de que a conjurao estava descoberta foi
logo contrabalanada pelo gnio hbil de
Chamburg, que remediou tudo, deixando o
caminho livre para a realisao do plano dos
conspiradores.
xvn

Ss:pedi<?Slo aos lag^os A.iitaze

Goatara produzira um eTeito prodigioso,


entre as bellas de todas as classes, no dia
em que, sem animo para resistir aos impul-
sos da vaidade juvenil, andou a mostrar-se
pelas ruas de Manos, com o seu uniforme
de official do estado maior. De todas as ro-
tulas, das janellas das casas ricas, ou das
portas dos tejupares, ouvia, primeiro o co-
chichar soffreado das jovens manaoenses,
similhante ao murmrio harmonioso da vi-
rao da tarde, entre as ramadas das man-
gueiras, ou parecido com os gorgeios das
aves, acalentando os filhos borda dos ni-
nhos; depois, a admirao tornou-se menos
timida, traduzindo-se em exclamaes aba-
fadas; e por fim, chegaram-lhe distinctamen-
:

268 os SELVAGENS

te aos ouvidos estas, e outras palavras, igual-


mente acariciadoras
Galante mool
Lindo rapaz I

Que bonito officiall


To novo!
E to bellol
O ndio envergonhou-se; foi buscar a ir-

m, tambm elegantemente vestida, e poz-


se a passeiar, de brao dado com ella. Ger-
trudes estava encantadora, com o seu trajo
senhoril, o seu acanhamento e timidez, e
rindo mais com os olhos do que com a bo-
ca dos adornos do irmo, e dos seus pr-
prios.
Tu gostas de estar assim? pergun-
tava Romualdo.
ella a
E tu?
Acho graa I

Tambm Ambrsio um bom


eu.
amigo I

E as brancas de Manos?! Que de cou-


sas bonitas que ellas me dizem e me fazem!
So to boas para Gertrudes! Vestem-me,
ensinam-me a andar, a fazer mesuras, a fal-
tar, a ler e escrever. Escuta; no as ou-
. .

ves por ahi, quando passmos?!


Enganas-te; no so ellas.
Pois quem?
Os homens, que te acham formosa.
! . . . . . . . .

os SELVAGENS 269

Ah e mulheres Se
! . ou-
. . as a li ! as
como eu
visses, tenho ouvido as ! . .

E soubesses tambm o que de


se tu ti

dizem os moos I . .

A gente de Manos muito boa, mui-


to boa
volveu Gertrudes, corando.
!

Se nossos pes aqui estivessem ! . .

verdade E os velhos de Santa- ! . . .

rm I. .
.

acrescentou Romualdo, tornan-
do-se triste.
Isto faz-me lembrar de que
partimos amanh para os lagos. .

Oh Romualdo, no me deixes ficar


I I

preciso. Ests comeando a tua edu-


cao, como convm futura mulher de um
branco. Durante a nussa ausncia podes
aproveitar muito. Ficas com a famlia do
presidente da camar, com as luas amigas,
que so to boas!. .

Ai! so, so: querem-me muito Com- !

tudo. separar-nos.
. . .

s por mim que tens pena de ficar?


Que queres?!... Gosto tanto delle!
Ueus queira que no te arrependas! . .

Nem eu tambm, por ter tido a fraqueza de


no o deixar no Cayari I . .

Romualdo
Associou-se aos outros; conspira com
elles contra o seu bemfeitorE Bararo acre- !

dita oque lhe dizem; no percebe que so


todos uns miserveis, e que ho de perdl-o
.

270 os SELVAGENS

por fim ! o que me adivinha o co-


No sei
rao I . . . No
seu logar, no levaria Cham-
burg, nem Pedro Ayres, que tanto irmo
d'elle como eu Nem Lacroix
! . . . . .

Romualdo ! No sejas mau e injusto.


Acautela-te Se eu levo menos cui-
! ...
dados porque tu ficas e elle vae com-
nosco.
Decididamente, fico?
para bem. teu
Leva-me, Romualdo; quando estou
comtigo, nada me mettemedo; porm, logo
que te perco de vista, entro a pensar no que
me dizes, e tenho sustos e vises extrava-
gantes !

Para ti, o perigo est onde estiver


aquelle homem.
No me tornes a dizer isso

Pois no tornes a pedir-me para ir


commigo.
Calaram-se, e foram para casa. No dia se-
guinte partiu a expedio. Gertrudes ficou
em companhia de umas senhoras, que se lhe
tinham aTeioado muito e se divertiam, edu-
cando-a.
Era o tempo da pesca do pirarec. En-
trando nos lagos, a esquadrilha de Ambr-
sio Ayres viu diante de si algumas dezenas
de ubs, tendo cada um seu remador na po-
pa e o arpoador, em p, na proa, com o ar-
!

os SELVAGENS 271

po levantado horisontalmente na mo direi-


ta, e a linha na esquerda.

So ndios muras, auxiliares dos caba-

nos
disse Bararo aos seus officiaes;
mas no convm que espantemos a caa
grossa, por amor da mida. Estes, ficam pa-
ra depois, se valer a pena.
Foram percorrendo os lagos, que se com-
municam entre si at grandes distancias;
vhegaram ao fim, voltaram de roda pelo la-
00 opposto, e nem ida nem vinda en-
contraram os cabanos. Interrogaram os mu-
ras, por varias vezes, e em differentes loga-
res ; nenhum deu noticias d'elles. Alguns di-
ziam que tinham visto, mezes antes, muitas
canoas carregadas de gente de guerra po- ;

rm que haviam voltado pelo mesmo cami-


nho e que nunca mais appareceram.
Avisaram-n'os disse Romualdo, em
1

voz baixa, a Bararo.


Talvez. .volveu este no mesmo
.

tom.
Duvidas ?
Quem seria?!
Procura roda de ti.

Fomos logrados Cham-


1 interveiu
burg, approximando-se. Algum os preve-
niu.
Fallavamos disso.
Os homens ricos de Mandos, que, depois
:

27 os SELVAGENS

de se lhes extorquir um novo tributo para


esta guerra, foram obrigados a acompanhar
a expedio, sob pretexto de augmentar o
numero dos rombattDtes, recordaram-se das
propostas de Vicente Capoein, e comearam
a receiar alguma emboscada, em que tam-
bem fossem victimas.
Voltemos para Manos.
disse um dos
mais notveis.
Ficou a villa inerme, sem homens, e
se os malvados se lembram de l ir, duro
te a nossa ausncia, ai das nossas familiayl
Secundou outro.
Para Manos Para Manos ! grita-
ram de todas as canoas que levavam gente
'd*aquella terra.
Bararo, reconhecendo a prudncia d'esse
parecer, ia dar ordem para a retirada, quan-
do Chamburg lhe disse ao ouvido
Chegou o momento de tirares desfor-
ra das bellas, que calumniam a tua querida
Gertrudes.
Como?
D ordem para ficarem aqui todas as
foras dize que vaes com uma escolta, e com
;

o leu estado maior, reconhecer e vigiar os ca-


minhos at ao Rio Negro. Deixa Romualdo
encarregado do commando apesar de no-
;

vo, sabem que bravo e lero confiana


n'elle.
os SELVAGENS 273

E onde vamos ns?


A Manos.
Para qu?
Tolo ao ouvido e o outro
! Fallou-lhe
fezum ^esto de repugnncia.
E Gertrudinhas, cachorro? tornou
a
cynicamente Chamburg.
Vosss perdem-me com as suas extra-
vagncias Deu as ordens, conforme Cham-
I

burg aconselhara, e acrescentou, dirigindo-


se Romualdo: Escusado
a quedizer-te,
se vierem os
elies como eu
trates faria.
Vae descansado respondeu sem des-
I

confiana o joven ndio, que se lisonjeava com


o posto interino de commandante em chefe.
A canoa de Bararo, levando pouco mais
gente do que a necessria para revezar os
remadores, desappareceu rapidamente, im-
pellida por doze remos. Apenas Goatara
deixou de a ver, poz a sua esquadra em
ordem de marcha para a retaguarda, pro-
curando um ancoradouro, que elle tinha no-
tado na manh d'aquelle dia como excellen-
te para abrigo das embarcaes, e que offe-
recia acampamento, em terra, muito prxi-
mo d'ellas. Ao fim de ires ou quatro horas
estavam as canoas atracadas n'esse porto
em forma de meia lua, onde a margem fi-
cava ao nivel das bordas, havendo boas ar-
vores para as amarraes e que davam ao
274 os SELVAGENS

mesmo tempo sombra para se abrigarem as


tropas dos ardores do sol. Romualdo exer-
ceu ali as suas funces de chefe por tal mo-
do, que, sem o querer, fez logo sentir a supe-
rioridade que o elevava acima do verdadei-
ro commandante. Provendo segurana da
esquadra que lhe fora confiada, occupava-se
tambm da gente, com tanta ou mais soli-
citude como a que lhe mereciam as embar-
caes e o material de guerra. Mandou lim-
par e desobstruir os matos e hervas rastei-
ras at grande distancia, para que ningum
se podesse approximar sem ser visto collo-
;

cou sentinellas em todos os pontos, deter-


minou que as barracas fossem levantadas
em amphitheatro e de maneira que as guar-
nies ficassem todas a igual distancia das
suas respectivas canoas examinou o alimen-
;

to, que se compunha de peixe secco e fari-


nha, e deu ordem para se comprar todo o
peixe fresco e caa que os muras tivessem
apanhado n'aquelle dia por instincto politico
;

occultou o dio profundo que tinha quelles


ndios, suppondo-os assassinos de seu pae
e de sua me, e declarou que puniria seve-
ramente quem os maltratasse.
Ah
pensava elle.
Bem me ensi-
nava o meu santo velho padre FcUx que a
Providencia nunca desampara os que n'ella
conflam Desobedeci a meu pae, por amor
1
. . '

os SELVAGENS 275

do oiro, com que pretendia armar-me para


destruir os cabanos arrependo-me, porm,
;

a tempo ; deito no fundo do Madeira o cau-


sador da minlia falta ; e Deus guia d'alii
por diante os meus passos, at me dar, em-
bora temporariamente, o commando em che-
fe de... verdade?! exclamou, como
respondendo a outro pensamento sbito.
Alberto ? Alberto ? Ohl maldita vaidade,
I !

que me absorveu todo, e s agora me lem-


bro de que o deixei ir com elles A cami- 1

nho de Manos Que presentimento ! . . . ! . .

Que diria Chamburg ao ouvido de Bararo,


para lhe inspirar aquelle gesto repulsivo?
Depois cedeu . E partiu com to I . . . . .

pouca gente levando comsigo todos os


I . . .

miserveis E Alberto Alberto ... o


I . . . I I

mais capaz de. Dois ubs dos mais ve- . .

lozes I
gritou como louco. Saltem para
elles os mais dextros e vigorosos remado-
res I Corram tragam-me
direitos a Manos e
Alberto Lacroix, o francez Lacroix, vivo ou
morto I . .

Julgaram todos que elle tinha endoudeci-


soldados olhavam-n'o com
do. Officiaes e
espanto,sem ningum lhe obedecer.

No ouvem ? Dois ubs com vinte ho- I

mens cada um... Meu Deus! Quasi um


dia inteiro de avano Aquelles homens, I

aquelles homens, e o segredo de Cham-


. ! . .;

276 os SELVAGENS

burgi. .. Digam a Bararo, que no espe-


rarei por elle, se no me enviar o francez
que partirei, e que se tiver succedido al-
guma cousa a Gertrudes, arrasarei Ma-
nos ! . .

Endoudeceu Endoudeceu Que desgra-


murmuravam todos compadecidos.
f

a I

To moo bravo e to
Aht Romualdo, apertando gritou a
cabea com mos No podiaas fechadas.
ser outra cousa ... o infame detesta-me I ! . .

e sabe que Ambrsio gosta de Gertru-


des !.. . Inferno I inferno ! E no poder eu
voar como o raio, para os fulminar a to-
dos Mas, desgraados d'elles
1 . . . ! . .

Atirou-se para dentro de um dos mais


agudos ubs de cedro, que tinha qnasi a
forma de uma frecha, e soltou novos brami-
dos.
Ohl. . . todos! todos I. . . Vinte homens
commigo, com armas e remos Vendo que f
o encaravam com commiserao e que no
se moviam:
Julgam-me doudo, porventu-
ra?! Ah!
continuou, reconhecendo que
acertara
filhos de Manos, que no vos
lembraes de que deixastes as vossas espo-
sas e as vossas filhas indefezas, e que Ba-
raro corre para ellas com os seus devassos
companheiros! Firae, que eu irei ssinfio
defender minha irm, e direi s vossas mulhe-
6S SELVAGEfCS 277

res que agradeam a sua deshonra covar-


dia de seus pes e maridos I

Um rugido immenso, temeroso, como o


bramir de mil tigres enfurecidos, respon-
deu a Romualdo, ao mesmo tempo que lhe
saltavam dentro do ub mais homens do que
n'eile cabiam.
Escarnecidos! gritavam muitas vozes.
Trouxe-nos de propsito!
Para nos roubar deshonrari
e
Maldio!
Partamos! Partamos! ordenava Goa-
Cada momento perdido em vs
tara.
exclamaes de clera, distanceia-os de ns
e approxima-os delias!
Partamos todos! todos!
Partamos!
Voaram para as canoas; largaram por
mo ou cortaram com as armas as amarra-
es; disputaram entre si os remos; e a nu-
merosa esquadrilha arremessou-se atravs
dos Autazes, com a impetuosidade de uma
convulso da natureza. O ub de Goatara
distanciava-se, adiante, como a cabea que
guiava aquella torrente de clera.
De repente, os que o seguiam mais de perto
viram-n'o parar e voltar para traz.
Que ? perguntaram os das primei-
ras canoas.
Ns viemos aqui pelo rio Autaz, de-
.

278 os SELVAGENS

pois de descermos o Amazonas at quasi


foz do Madeira ; por esse mesmo caminho
que volta Bararo; mas dizem que os lagos
teem sada para o Solimes?. .

Teem! Teem! o canal dos Auta-


zes.
No ser mais perto?
Mais perto pelo Solimes?
Sim; os outros precisam subir at ao
Rio Negro, e ns desceremos, indo por ci-
ma. Ha ahi quem conhea bem os rios e os
lagos, por esse lado, e saiba se ganhamos
alguma cousa com a troca? Averiguem, de-
pressa I

Reuniram-se todas as canoas, gastou-se


muito tempo em transmittir de umas para
outras as perguntas de Romualdo, que se
impacientava, assim como todos os mais,
com as discusses e duvidas dos interroga-
dos. Estavam ali muitos ndios mansos, para
os quaes eram familiares aquelles sitios po- ;

rm os tapuios so, em geral, muito moro-


sos e irresolutos; no vendo o perigo immi-
nente, hesitam em decidir-se entre dois meios
ou dois caminhos custa-lhes a responder, e
;

quando o fazem indirectamente ou com eva-


sivas; faliam com a maior pachorra, sem
nunca se alterarem, indilferentes s manifes-
taes da clera alheia, salvo nos casos em
que lhes materialmente demonstrada.
! .

os SELVAGENS 279

Os Autazes so grandes dizia um I


placidamente.
E largos
confirmava outro.
I

Todos elles teem canaes entre si. vol-


via terceiro.
Tanto pdc ir d'aqui para o Soli-
se
mes, como para o Amazonas. At ha o furo
de Araretama, que vae sair no Cayaril
Mas por onde mais perto para Manos?
Mais perto para Manos?!
Sim, com mil diabos!
Mais perto? Mais perto por um ou
por outro, conforme os remadores que le-
var cada canoa, o tamanho d'ella, e se vae
carregada ou vazia

.

Pde-se ir por qualquer dos lados.


.

interrompia comoutro, impassibilidade. igual


Por qual iriam vosss, tivessem muita se
pressa de chegar Manos? a
Por qual iriamos?
Irra
Sim, por qual iriam?
Tendo muita pressa de chegar a Ma-
nos?...
Tanto por um como
faz ir por" outro.
No. olha que
. . mano. faz differena,
Eu pelo Solimes.
ia
Eu queria o Amazonas
antes que o . . .

outro tambm bom.


Ambos so bons.
elles
.

280^ os SELVAGENS

A no
final,pde saber por onde
se
mais longe?!
Mais longe?
Sim, mais longe Aprel I

Para Manos?
Outra vez!
No zanga, compadre Gualter. Para
te
ir d'aqui melhor por cima.
ir .

Finalmente, achas por mais perto? l


Eu no disse mais perto 1 Mais perto
pde ser pelo outro lado, porque vamos com
a correnteza at o Amazonas.
E no tinhamos que subir?
depois,
Depois temos que subir, isso ver-
dade I

Descendo o Solimes, no subimos.


Logo mais perto?

Mais perto por onde? Por Solimes?
Talvez seja. Vamos por onde o compadre
achar melhor.
Depois de muitas divagaes, repeties,
afOrmativas e negativas, conseguiu-se apu-
rar que o melhor caminho era aquelle por
onde fossem mais depressa Romualdo, fu- I

rioso por causa do tempo perdido, votou por


que fossem pelo Solimes.
Se for mais perto e a differena dr as
seis horas, que elles nos levam de avano,
chegaremos a tempo de evitar alguma inf-
mia; se a distancia for igual, teremos a van-
os SELVAGENS 281

lagem de no levar a gente cansada de re-


mar, porque descemos com a corrente do
Solimes at boca do Rio Negro.
Voltaram-se as proas para a boca supe-
rior dos lagos, e a lava do volco humano,
peior s vezes do que as do Vesvio e do
Etna, porque no tem luz que a denuncie
de longe, como as que alumiam os mares
de Npoles e da Siclia, foi rolando sobre as
aguas at se perder de todo na escurido
da noite.
XVIII

Suirprezas e ea,tastiroplies

Por uma d'essas singulares coincidncias,


que tantas vezes espantam a fraca raso hu-
mana, a mudana de direco da esquadri-
lha, com todas as discusses que a precede-
ram, era como que a maravilhosa reproduc-
o dos successos passados a bordo da ca-
noa de Bararo e das resolues ali toma-
das. Havia apenas uma diferena: a mu-
dana de rumo da embarcao chefe era con-
sequncia de um plano premeditado; a do
das outras, no.
Logo que deixou de avistar-se a esqua-
dra, Lacroix, obedecendo a um olhar impe-
rioso de Chamburg, disse para Ambrsio :
Ouvi dizer que ha outro desaguadouro
!

284 os SELVAGENS

d'estes lagos, que se mais prximo do Rio


Negro?
Eu por suspeitar que acha-
preferi este,
ramos os cabanos do lado do Madeira.
E provavelmente por passaram
l se
para o Mau-a, onde iriam reunir-se aos
de Icuipiranga.
observou Pedro Ayres.
o mais certo.
concordou Bara-
ro.
Se nos encontrassem agora?!
elles
interrogou Chamburg. Com a vontade que
nos devem ter, ramos um achado famoso!
Que lembrana!
disse Alberto, na
sua hngua, mostrando-se aterrado.
A mim, especialmente
volveu Am-

brsio devem querer-me grande bem
No seria melhor irmos pelo furo de
cima, que vae, segundo julgo, sair ao Soli-
mes ?
perguntou Chamburg.
Se os cabanos soubessem isso, diriam
que Bararo tinha medo d^ellesl
Digam o que quizerem, que os leve o
diabo !
tornou o outro.
J lhes mos-
traste quem s agora, que vaes com trinta
;

ou quarenta homens somente, em viagem


de recreio, s se te queres ir entregar a
elles?!...
No tenho teno. tal

Alem de que, pelo outro canal, iriamos


mais depressa.
.. ! . .

os SELVAGENS 281

No sei o que fao, consentindo no que


vosss querem, Ghamburg um acto que !

me destionra para sempre! Ainda que eu


fuja, como me aconselham, repugna-me dei'
xar atraz de mim essa ndoa eterna e odio-
sissima.
Ento, o patife no faz estylol Est
podre de rico, no sabe como ha de sair do
paiz, onde todos o detestam, eu arranjo as
cousas para que fique n'estes lagos toda a
gente que o poderia incommodar, offereo-
Ihe um acepipe delicioso, tempo de embar-
car as suas riquezas e de partir socegada-
mente comnobco para o Peru, e elle. .

atroz o que exigem


Que asno J lhe parece mau bocado
!

a Gertrudinhasl. .
Alto ll gritou Alberto. E eu?!. ..
Tu ? Pois no dizes que queres ficar
!

com o mano? Combinmos deixar-te amar-


rado a um esteio, para que se julgue que
foste victima da tua dedicao e das nossas
"violncias.
Comtudo, pequena. a .

Se no convm d'esse modo, anda


le
comnosco.
No posso. .

Perdemos tempo e viagem com essas


tolices. interrompeu Pedro Ayres. Manda
voltar para o outro caminho. Boas ou ms.
286 os SELVAGENS

as resolues definitivas so superiores s


hesitaes mais santas.
Vae ahi quem saiba levar-nos pelos la-
gos, ao canal do Solimes, sem que sejamos
\istos pela gente das nossas canoas?
Depois de muitas delongas e contestaes,
Bararo resolveu as duvidas, asseverando
que pelo furo superior era mais perto.
Se ha quem saiba conduzir-nos, sem
que passemos vista da nossa gente, vira
a proa para cima.
Voltaram, foram rodeando os lagos pela
margem opposta, metteram-se por canaes
desconhecidos, e conseguiram passar, sem
que fossem vistos pelas foras da expedi-
o, j acampadas a esse tempo.
Anoiteceu. As constellaes do sul appa-
receram resplandecentes no firmamento a ;

luz, sada de Syrius vinte e dois annos antes,


chegava tolda da canoa, onde iam os oTi-
ciaes fumando, com o mesmo brilho que cin-
coenta e dois trilhes e duzentos milhares
de milhes de lguas de caminho no tinham
conseguido gastar ou empallidecer. Pedro
Ayres, que desmentia pela perversidade do
corao o titulo de sbio, a que parecia as-
pirar, contemplava o guarda luminoso dohe-
mispherio austral e tinha estremecimentos
singulares a cada rumorejar do vento na fo-
lhagem das margens. Dir-se-ia que o esplen-
. . : ! .
os SELVAGENS 287

dor dos astros o estava accusando por se


haver associado com facinorosos. Apoz al-
guns momentos de silencio, Pedro levantou-
se, profundamente perturbado, e desceu para
debaixo da tolda, murmurando:
tarde tarde e continuou
! . . . ! . . .
mentalmente, deitando-se na rede: Se po-
desse dizer-lhe que tornssemos para traz?!
Porm, os outros matavam-me!. . . Fatali-
dade! e adormeceu.
Lacroix descera atraz d'elle, calado, som-
brio, impenetrvel; estendeu-se n'outra e
rede. Passado algum tempo, ouviu resonar
Pedro e pensou
Mais feliz do que eu em tudo! At
dorme I . .

Foram-se todos deitar ! observou


Chamburg, que ficara s com Bararo.
Vamos ns tambm.
Espera lhe disse Am-
ahi, Guilherme
brsio, com estranha commoo no ; sei
que tenho. .

Bebe um copo de aguardente. indis-


posio de estmago.
No; alguma cousa mais
talvez seja
grave. Eu no nasci mau, Guilherme. .

Temos asneira
Foram as circumstancias. que der- . .

rubam muitas vezes o homem, por ladeiras


em que se no pde parar. . . Achei uma
. .

288 os SELVAGENS

raizna encosta, por onde ia rolando, e agar-


rei-me a ella. Era a raiz do bemf Rtge- . . .

nerei-me. Vieram vossos. . tu.


. . . .

Eu?!
Tu os outros.
e . . despenharam-me de
novo. Aonde me querem levar mais?I Gui-
lherme, salva-tecommigo; ajuda-me; faamos
uma aco digna de homens, que no esto
ainda perdidos inteir.imente 1

Ento que queres?


Voltemos.
Tolice I

No digas d-me
isso antes apoio e;

fora. Esta noite, estes perfumes que nos


traz o vento das florestas, o brilho d'estes
astros, to bellos, suspensos sobre as nossas
cabeas, no sei que rumores mysteriosos
da natureza, e que vozes do cu me dizem
sem cessar: Voltai Volta! tempo ainda!
D'aqui a pouco ser tarde e impossvel !
Deste em poeta e visionrio!
Voltemos, Chamburg. Salva-me e sal-
va-te ; s o meugnio bom, assim como o
foste mau... Se Goatara tivesse vindo,
com certeza voltvamos. Guilherme ! Cham-
burg ! Meu amigo. .

Ai! Jesus!
gritaram todos os remei-
ros, sentindo a canoa prender-se pelos mas-
tros e voltar a proa contra a corrente.
Que diabo islo? interrogou Cham-
! . ;
!

os SELVAGENS 2S9

burg com verdadeiro ou simulado susto.


Algum ramo debruado. respon- . .
deu Ambrsio. Ah
no Estamos no . . . I

meio do canal Que historia esta?I Cips


I

atravessados
exclamaram alguns
Feitio! feitio!
dos remadores que eram supersti-
tapuios,
ciosos como maioria dos da sua
a raa.
Canoa corre para terra

me d'agua que puxai


a
Oira Oira volveram outros,
! ! lar-
gando os remos e fugindo para debaixo da
tolda. Oira Me d'agua I I

D c um terado esses cips e corta


ordenou Bararo. No vem que so
cips?. .Talvez alguma arvore que caue
.

os levou comsigo na queda para. .

No pde acabar. A canoa, encontran-


do atravessado no canal um grosso cip,
que a prendia por cima, parecia escorre-
gar sobre outro, estendido ao lume d'agua
e como ambos estavam atravessados verti-
calmente, a embarcao descaiu com rapi-
dez incrivel para o angulo inferior do rio,
formado pelos cips e a margem. Ao mes-
mo tempo que Bararo canoa fallava, a
tocou a margem e foi repentinamente in-
vadida por grande multido de homens ar-
mados.
Ambrsio Ayres Bararo bradou uma
10

290 os SELVAGENS

VOZ, que elle julgou conhecer ests em


poder dos cabanos I

S me tero morto
respondeu elle,
!

armando uma pistola, e tentando metter o


cano na boca.
d'ella
vivo que ns te queremos I. Nada . .

de asneiras, meus senhores proseguiu a


!
mesma voz, dirigindo-se a Chamburg e aos
outros officiaes, que tinham acudido e des-
embainhavam ostentosamente as espadas.
No se far mal a mais ningum, se tiverem
juizo. As nossas contas so com este su-
jeito.
Os outros metteram pressa as espadas
nas bainhas, fingindo-se contrariados. Am-
brsio, que tinha sido desarmado rapida-
mente, foi atado ao mastro da canoa, sem
proferir uma palavra. Accenderam-se ento
grandes fogueiras em terra, e a tripulao
de Bararo viu, luz sinistra das chammas,
alguns centos de bandidos, felicitando-se re-
ciprocamente.
Havia, misturadas com elles, e quasi to-
das mais ou menos horrendas, varias mu-
lheres, e entre estas, uma, nica formosa,
que parecia indiTerente ao acontecimento, e
a tudo que a rodeava estava sentada to
:

perto do lume que as labaredas chegavam


por vezes quasi a lamber-lhe o rosto, sem
que ella fizesse o menor movimento Am- !
:

os SELVAGENS 29i

brosio, dando casualmente com os olhos


n'ella, expelliu um grito formidvel
Ah!
No assim
te alteres
tornou, por de-
traz d'elle, em tom
de mofa, a mesma voz,
que lhe parecia conhecida ;
esses berros
podem-te causar doenas de peito ou de
garganta.
A mulher conservara a mesma apathia, e
pareceu no ouvir o grito de Ambrsio Ayres.
Rompia a manh; a luz crepuscular, des-
conhecida quasi n'estas latitudes, passou cor-
rendo, como vu sombrio, sobre todo o
quadro; o sol, que a seguia de perto, veiu
logo em seguida alumial-o.
Ambrsio Ayres, nobre caudilho de Ba-
raro, vencedor dos cabanos, conheces-me?
disse, com emphase theatral, o tapuio Vi-
cente Capoeira, coUocando-se em frente do
prisioneiro.
Este lanou-lhe um olhar de to terrvel
e esmagador desprezo, que o outro corou
de raiva, por ver perdida uma parte do ef-
feitocom que tinha contado para satisfao
da sua vingana.
Ahl rugiu Capoeira
tu continuas
a ser insolente Espera ahi, que j te vamos
1

abater a proa e fazer chiar deveras.


No so os malfeitores da tua espcie,
nem da dos teus amigos, que humilharo j-

!

292 os SELVAGENS

mais homens da minha tempera lhe res-


pondeu friamente Ambrsio. O que me
acontece justo, porque falseei o meu ca-
racter oxal que a lio aproveite a outros
;


Meus senhores continuou, voltando-se para
os seus oTiciaes se escaparem d'estes car-
niceiros, rogo-lhes que se dignem testemu-
nhar que Ambrsio Ayres Bararo resgatou
com a dignidade da sua morte os erros da
sua vida. Comeae a vossa obra, sceleradosi
Um bramido medonho succedeu s nobres
e altivas palavras do caudilho. Vicente, que
se sentiu pequf^no e miservel diante d^aquelle
estoicismo, enfureceu-se mais por isso e gri-
tou aos cabanos:
Meus amigos, aqui vol-o entrego ;

vosso mas peo licena para me associar


;

brincadeira.
Mata esse cannibal. disse Pedro Ay-
em
res, Chamburg.
francez, a
S eu fosse respondeu
se tolo. este.
Queres que d um te Bararo? tiro,
interrogou Pedro, que principiava a ser de-
vorado pelos remorsos, fallando em inglez
com o preso.
No
disse este
obrigado vers
; :

que sei morrer.


Foram as suas ultimas palavras. Compoz
o rosto com grande serenidade; no tornou
a olhar para ningum, e supportou at morte
os SELVAGENS 293

as barbaras crueldades que lhe fizeram, sem


que os tormentos e dores atrozes que soria
lhe arrancassem um grito, um ai, um ge-
mido, ou lhe contrahissem sequer um mus-
culo da face Quando os cabanos se lana-
!

ram a elle com as facas e os punhaes, Cham-


burg, Lacroix, Pedro Ayres, e os outros of-
ficiaes, quizeram saltar em terra. Estavam
todos li vidos de horror e arrependimento.
Fiquem
ordenou o commandante
1

dos assassinos.
D'aqui no sae ningum!

E os desgraados receberam logo ali a


primeira punio do crime de terem vendido
o seu chefe e amigo, presenceando o sup-
plicio d'este.
Repugna, e a penna recusa-se a descrever
as atrocidades praticadas por mais de mil
facnoras sobre o corpo d'aquelle infeliz, a
quem s faltara a sciencia de saber escolher
os homens de que se rodeara para ter sido
um verdadeiro heroe.
Depois de o haverem reduzido a um mon-
to informe de carne moda, Vicente Capoeira
cortou-lhe a cabea, e foi lanal-a no regao
da mulher, que estava sentada junto ao lume.
Ahi o tens I

A scismadora, como se acordasse de um


sonho, olhou espantada roda de si, viu a
canoa, o tronco inerte pendente do mastro,
e baixando os olhos achou a cabea no collo
:

294 os SELVAGENS

e soltou um silvo como os das serpentes.


Ergueu-se de snlto, direita, espectral, hirta,
sublim.e de amor e de dio pegou n'ella pelos
;

cabellos, encarou aquelle rosto, que fora


bello, agora sem vida, sem olhos, sem for-
mas, horrendo, transfigurado! Beijou-o, aca-
riciou-o, ensanguentando-se, com elle unido
ao seio e depois procurou Vicente, com o
;

olhar, em que transpareciam os mysteriosos


segredos da morte; vendo-o, bradou-lhe com
voz vibrante e metallica
Solta a canoa I

O homem obedeceu immediatamente, ater-


rado com o aspecto d'ella. Cortou o cip
que prendia a embarcao e segurou esta,
para que a corrente a no levasse.
Embarca 1
intimou a trgica amante,
saltando primeiro para dentro.
Vicente Capoeira seguiu-a.
Deixae passar a conjurao de Manos f

bradou ella, mostrando o fnebre despojo


que levava na mo.
Os cabanos, que estavam a bordo, fugiram
para terra espavoridos.
Eis o vosso chefe, senhores conti- I
nuou Angela, apresentando a cabea aos con-
jurados, mudos de terror e espanto. Bei-
jae-o tambm, ao menos depois de morto,
Judas! E encostou as faces mutiladas, do
que fora seu nico amor na terra, s bocas
! :

os SELVAGENS 295

de lodos, salpicando-os com o sangue do


assassinado.
Horrvel Horrvel! murmuraram os
!

estpidos de pavor.
officiaes,
Vicente Capoeira?. Faltas ainda
. . tu 1

Ah! horror 1

Tu no queras tambm o outro O meu ?


filho?! No propozeste amante e me
que te deixasse matar os dois? Aqui tens
um I. Vamos buscar o outro
. .

E, rpida como o relmpago, abraou-se


a elle, apertou entre os rostos de ambos a
cabea mutilada do seu querido Ambrsio, e
derrubou Vicente comsigo na corrente do ca-
nal, onde desappareceram para sempre.
Horrvel! Horrvel! exclamou Pedro
Ayres, perdendo os sentidos.
Espantosamente horrvel!
balbuciou
Chamburg, deixando-se cair.
Todos os outros ficaram mais ou menos
desfallecidos; somente Lacroix, que estava
lvido como elles, disse friamente
Vosss assim o quizeram!
A canoa, sem governo, ia rolando com a
rpida corrente do canal dos Autazes para
as aguas do Solimes. Os cabanos, actores,
auctores e espectadores da espantosa trage-
dia, ficaram mudos todos, olhando para a
embarcao, que se afastava, e para o logar
em que se tinham sumido no rio Vicente e
! .

296 os SELVAGENS

a sua noiva, como se esperassem vel-os sur-


dir a cada momento. Tendo saciado a sua
sede de vingana bestial e selvagem, e no
havendo nada novo para elles no gnero tr-
gico, estavam admirados de se sentirem com-
movidos por to pouco. Que importncia po-
diam ter aquellas mortes, de uma mulher e
de um homem, que se afogavam abraados
cabea de um terceiro, para pessoas que tra-
balhavam em grande n'estas especialidades,
e que tinham despachado, uns como artis-
tas e outros como amadores distinctos, mui-
tos milhares de viclimas?!
Comtudo, tal foi o effeito do inesperado
desenlace com que os surprehendra aquella
mulher, que no sentiram nem viram appro-
ximar d'elles a esquadrilha commandada por
Goatara
O Vicente no contava com este des-
fecho! disse um cabano, ao im de muito
tempo. Perdeu o premio em dinheiro. .

Sim, que eu dava-lh'o


interrompeu
!

o chefe.
Surprehendeu-os uma descarga de fuzila-
ria,pondo-os immediatamente em debanda-
da. Alguns remadores de Bararo, que ti-
nham ficado em terra, misturados com os
cabanos, quando a canoa foi solta do cip,
saltaram ao rio e nadaram para a esquadri-
lha. Ah referiram ao chefe e s tropas as-
.

os SELVAGENS 297

sombradas os successos que tiuham presen-


ciado.
E os outros ?interrogou rapidamente
Romualdo. Os oliciaes do estado maior?
Ahi Yo pelo rio abaixo como dou-
dos.
Os cabanos no fizeram mal?I lhes
A nenhum.
Traidores bramiu o joven
! capito
com raiva. Miserveis! Vende- Infames 1

ram o seu amigo e chefe, o homem que os


enriqueceu Ah tantas vezes lhe predisse eu
I

que elles o perderiam Em seguida, vol-


1
tando-se para as tropas das canoas mais pr-
ximas, continuou : Meus senhores, quaes-
quer que tenham sido os erros de Ambr-
sio Ayres Bararo, erros que devem recair
todos sobre os homens que o cercavam, e
que vieram por fim vendel-o aos cabanos,
ningum pde recusar sua memoria uma
homenagem de reconhecimento. Foi elle o
libertador da provincia . .

verdade! verdade! responde-


ram de todos os lados.
Era um verdadeiro homem de guerra
proseguiu Romualdo; possuia grandes
virtudes e grandes qualidades, que outros
lhe annullavam. Tendo eu recebido das suas
mos o commando interino da expedio,
cumpre-me substituil-o o melhor que sou-
298 os SELVAGENS

ber, emquanto vs me julgardes digno da


honra de vos commandar.
Viva o capito Romiialdo,. commandan-
te em chefe!
gritaram muitas vozes.
ETectivo
tornaram outras.
!

Sim Sim Viva o novo commandante


I I

militar do Amazonas 1

Vivai
Obrigado, meus senhores. Cumpre que
vinguemos sobre os cabanos a morte de
j
Bararo; depressa alcanaremos depois os
que o entregaram aleivosamente.

Aos cabanos! Aos cabanos!

Elles devem estar perto. No tinham
aqui as canoas, para poderem com maior
facilidade surprehender o nosso chefe dei- ;

xaram-n'as provavelmente em algum igarap


ou rio prximo. Sabeis os seus crimes tra- ;

tae-os como merecem. As feras caam-se


como feras I

Saltaram em terra, e uma parte da gente


foi bater as florestas, emquanto outra vi-
giava do lado do rio e defendia a esquadri-
lha. Depressa encontraram as embarcaes
dos facinoras, mettidas n'um pequeno rio,
inteiramente occuUo por grandes arvoredos;
a maioria dos cabanos, que tentava fugir com
ellas, succumbiu logo ali, depois de curta

resistncia ; perseguidos at s
os outros,
margens do rio Purs, tentaram passal-o a
. !

os SELVAGENS 299

nado, e morreram de cansao, antes de che-


garem ao lado opposto.
Agora, a Manos
ordenou Goata-

ra. Depois iremos ao Mau-a, para aca-


barmos de limpar a provincia.
A canoa que levava o tronco mutilado de
Ambrsio Ayres, com os seus officiaes, es-
tava ainda vista do logar, onde fora to
barbaramente assassinado o caudilho, quan-
do se ouviu a bordo d'ella a primeira des-
carga, dada sobre os cabanos, pelas tropas
que vinham dos lagos.
Todos os officiaes, commovidos e aterra-
dos ainda com o espectculo a que acaba-
vam de assistir, olharam para traz e reco-
nheceram a esquadrilha.
Com os diabos
exclamou Cham-
I

burg, cobrando energia.


Romualdo que
vem sobre ns 1

Desconfiou, viu-nos passar, ou o diabo


lh'o disse! volveu em voz baixa um dos
outros. Estamos arranjados
Vamos com aconselhou La-
ler elle
croix; diz-se-lhe que fomos apanhados de
improviso, e. .

Julgas que se fazem combinaes, que


dem resultados como aquelle que a assis-
timos, por simples divertimento?! volveu
Chamburg meia voz. Rapazes prose-
a
guiu, dirigindo-se aos homens de remo, que
300 os SELVAGENS

estavam como insensveis, sentados uns de-


fronte dos outros, sem remar deitem uns
:
este pobre corpo ao rio... no ha tempo
de se lhe prestarem agora honras fnebres;
depois se faro officios, exquias, todas as
cousa? que elle merece, quando houver me-
lhor occasio lavem bem o sangue, que no
;

fique nenhum signal. . . Os outros, peguem


j nos remos, e trabalhem com alma pre- !

ciso chegarmos a Manos, antes que l sai-


bam a noticia fatal, para que os cabanos se
no lembrem de ir tomar a villa. O novo
commandante Romualdo vem ahi e pde
zangar-se rum a nossa demora, se souber
que no fomos logo providenciar acerca
da segurana dos habitantes. Emquanto
elle ensina aquelles patifes, aproveitemos
ns o tempo.
Entraram no Solimes, cuja corrente im-
petuosa os levou com rapidez at foz do
Rio Negro. Logo que chegaram, foram re-
conhecer o sitio, onde devia estar occulta a
canoa, mandada preparar por Vicente des- ;

cobriram-n'a, e ordenaram em segredo ao pi-


loto, que se preparasse para partir imme-
diatamente. Desembarcaram, determinando
que ningum da sua embarcao communi-
casse com a terra, emquanto elles no pre-
parassem os habitantes para a terrvel nova.
Entraram em casa de Bararo, da qual
os SELVAGENS 301

traziam as chaves, e procuraram no quarto


de dormir d'este o iogar, onde julgavam
enterrados os seus thesouros. Cavaram, e
encontrando diversas caixas iam sair com
ellas, quando Chamburg disse:
Nada de precipitaes preciso dis-
1
tribuir isso aqui mesmo, para que leve cada
um a sua parte, sem causar desconfianas.
Vae amanhecendo, e trazemos grande dian-
teira aos outros.
melhor.
respondeu Lacroix.
Quem sabe se no seriamos logrados?
Vamos ver.
Arrombaram os cofres, que estavam cheios
de oiro e preciosidades.
Bonitas cousas
exclamou Chamburg

enternecido. No fim de contas, tinha sido


muito peior se no achssemos nada.
Repartiram a olho e sem discusso. La-
croix, que era ourives, sem que os outros
soubessem, acceitou a sua parte em jias e
tornou a enterral-as no mesmo Iogar.
Tu ficas com a pequena, bregeiro 1

lhe disse Chamburg, rindo. Isso pde-te
servir para ella, e ns precismos dinheiro
para a viagem.
Deixem-me sempre algum, para o que
possa acontecer.
Prompto.
Agora, amarrem-me esse ade esteio
.
302 Oi SELVAGENS

atar as redes; passem por casa da Gertru-


des, e digam-lhe que venha c depressa por
que eu e o irmo a estamos esperando. No
deixem de ir por l, que esta situao in-

commoda ! Pelo seguro, deixem sempre a


porta da rua aberta... Se ella no vier,
gritarei por soccorro.
Adeus, velhaco; boa fortuna!
Adeus, Chamburg; boa viagem ! E at
Paris.
Saram na rua, hesitaram sobre se va-
;

liaa pena irem chamar Gertrudes.



Fica em caminho observou Pedro
Ayres;
se no temos faltado s promessas
de que proveiu o mal, cumpramos tambm
as outras.
Sejamos
bons diabos at ao fim.
apoiou Chamburg.
Mas quer-me parecer
que fizemos asneira em deixar o cofresinho
enterrado?. .

Qual ? O que locou a Lacroix ? !

que a situao d'elle seria mais ver-


dadeira. amarrado roubado Que acham?
. . e I

Era uma indignidade! Entre cavalhei-


ros necessrio haver palavra.
Apoiado responderam os outros.
1

Bateram de Gertrudes, deram o


porta
recado a uma tiipuia velha e partiram.
Gertrudes, que acabava de vestir-se, e es-
tava fazendo um collar. com as pedrinhas
. .

os SELVAGENS 303

brancas e de cores, que tinha trazido da


gruta do Arinos, metteu tudo apressadamea-
te n'um cesto, pegou n'elle e saiu a correr
para casa de Bararo. Achando a porta
aberta, entrou e viu Alberto amarrado.
Acudam gemeu elle dolorosamen-
I

te, apenas a sentiu.


Jesus Que isso?I
I

Gertrudes Minha querida


1 Espreita 1

se os malvados j se foram I

Quem? I

Os meus collegas do estado maior f


Ai tira-me primeiro estas cordas, que me
!

esto cortando o peito I

Porque amarraram?
te perguntou
ella, desatando-o. Aonde est Romual-
do?
No deve tardar Que horrores que
! . . .

me teem succedido Os meus companheiros


I

fogem com medo dos cabanos, e como eu


os queria deter aqui por fora, at chega-
da de Romualdo, amarraram-me Que . . .

isso que trazes ahi?


A joven recuou o cestinho, envergonhada.
Brinquedos. .

Deixa ver.
No...
Porqu?
Alberto ria-se. .

Elle lirou-lhe o cesto com meiguice.


.. . . .

304 os SELVAGENS

Ora Deixa-me ! . . . ver, que eu pro-


metto . .

So pedras bonitas, com que eu que-


ria fazer um collar; acbei-as no rio.
O francez j no a ouvia. Olhava, com os
olhos esgazeados, para o punhado de crys-
tallisaes que tirara do cesto, e as feies
am-se-lhe alterando.
Diamantes I . . . Saphiras ! . . . Esme-
raldasl. murmurou, approximando-se da
.
.

janella, para ver melhor. Valor immenso!


Levou
. .

os diamantes boca, tocou-os com


a lingua e sentindo o frio das pedras pre-
ciosas, proseguiu comsigo, tornando a olhar
para ellas: Verdadeiras . . . Agua purs-
sima 1 . .

A joven contemplava-o, cheia de admira-


o e de jubilo. Comprehendra que aquel-
les bonitos eram vaHosos, que poderiam fa-
zer a felicidade do homem a quem amava, e
sentia-se lambem feliz.
Ah I se elles ainda l estaro ? I ex-
clamou Lacroix, como desvairado, mettendo
todas as pedras nas algibeiras. E o outro
no tarda I . .

Correu para o quarto, e comeou a des-


enterrar o cofresinho.
Sinto-o Inferno ! . . . f . .

Que ests fazendo? perguntou Ger-


trudes, que o seguira.
..!!

os SELVAGENS 305

No ouves interrogou Alberto, com


?
o olhar espantado. So remos ! . . . elle
Aonde vaes? No ouo nada. Pareces
doudo 1

Deixa-me, desgraada! Foge! Larga-


me D'esta vez no estou no Madeira, e nem
I

o diabo seria agora capaz de me fazer pa-


rar I

No te largo tu no ests bom I.; .

Queres fugir ? Pois leva-me comtigo


1 . .

Ah } . o teu rosto est ensanguentado


. . ! . .

Mataste Romualdo ? Tu mataste meu ir-


!

mo?! Mataste?!
EUes ahi vem Elles ahi vem Lar- ! I

ga-me No grites Ah Assim o queres


! . . . ! !

Ai!
suspirou Gertrudes, caindo apu-
nhalada.
O assassino saiu, correndo direito ao to-
gar em que sabia ter Goatara amarrado
o ub, que trouxera do Cayari. O ouvido
no o illudra; a esquadrilha acabava ele-
ctivamente de fundear, e Romualdo subia a
encosta da casa do presidente da camar,
ao tempo que Lacroix se encaminhava, pela
floresta, para o riacho.
Sabendo que Gertrudes fora chamada em
nome de Bararo, o indio cor-
d'elle a casa
reu para ali precipitadamente, com o cora-
o a querer saltar-lhe do peito e com os
olhos injectados de sangue.
. .

306 os SELVAGENS

Gertrudes?! Gertrudes!... Oh! Que


horror Inferno
! Maldio de Deus Foi ! !

elie Foi elle E eu live a culpa


! 1 . .

Ajoelhou ao p d'ella; pegou-lhe na ca-


bea, beijou-a ternamente, inundando-a de
lagrimas, e tornou a gritar:
Gertrudes?! Querida irm?l Meu anjo,
minha vida! Abre os olhes; v-me ainda
uma vez!. dize-me, oh! dize-me se foi
. . E
elle, que eu fim do mundo irei buscal-o ao !

Foi elle murmurou a joven, abrin- !


do os olhos e fitando-os com divino affecto
no irmo adorado. As pedras bonitas. .

do Arinos. so pedras preciosas.. bri-


. . .

lhantes. saphiras.
. esmeraldas.
. Le- . . . .

vou-as. Adeus!
. .

Caiu inanimada nos braos de Romual-


do, que a cobriu de beijos; e em seguida,
depondo-a l)randamente no cho, arremes-
sou-se pela porta fora, levado por um presenti-
men>o funesto, que o guiou atraz do fugitivo.
Este soltava a corda do ub, quando sen-
tiu que lhe agarravam no
por detraz, l)rao
c ouviu um que em- rugido, como de fera
polga a presa. Tendo n'uma das mos o pu-
nhal, ainda ensanguentado, com que ferira
Gertrudes, atirou ao acaso um golpe com
tamanha violncia que Romualdo caiu, es-
corregando entre a canoa e a terra, e des-
npparecpu no fundo do ribeiro.
PQ Gomes de Amorim, Francisco
9261 Os selvagens
G63i^A

PLEASE DO NOT REMOVE


CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET

UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY


-'.
^^^

Você também pode gostar