Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Mode d’emploi
Français
TABLE DES MATIÈRES
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 31
FONCTIONS 6 10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . 32
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 LECTURE 36
Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul
PRÉPARATION 12 geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuration des attributions de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Profiter des effets de champs sonores (CINEMA DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1 Installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . 43
Système à 5.1 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Raccordement d’enceintes prenant en charge les connexions bi-amplificatrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement des enceintes (Zone2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Écoute d’émission FM/AM (RX-S600) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélection d’une fréquence de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3 Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4 Raccordement d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Écoute de la radio DAB (RX-S600D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Préparation de la syntonisation DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection d’une station de radio DAB pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Raccordement aux prises du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enregistrement de vos stations de radio DAB favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5 Raccordement des antennes radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Affichage des informations DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6 Raccordement à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fr 2
Écoute de la radio FM (RX-S600D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sélection du code de la télécommande (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Lecture de musique stockée sur des serveurs
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
multimédias (PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Restauration des réglages par défaut (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Mise à jour du microprogramme (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un Commande d’appareils externes avec la télécommande . . . . . . . . . . . 95
réseau (AirPlay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Enregistrement du code de télécommande pour un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Enregistrement des codes de télécommande pour des appareils de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Lecture de contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réinitialisation des codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . . . . . . 70
Préparation de la Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . . 98
Commande de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fr 3
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Informations audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Technologies Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Fr 4
Accessoires Rayon d’action de la télécommande
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. • Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de
fonctionnement indiquée ci-dessous.
6 m maximum
30° 30°
• signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
Accessoires Fr 5
FONCTIONS
Fonctions de l’unité
Dispositif USB
Contrôle HDMI
Prise en charge des signaux
3D et 4K Ultra HD
Contrôle HDMI Audio
Audio/Vidéo Audio/Vidéo
Lecteur BD/DVD Ampli-tuner AV (l’unité)
Téléviseur
Contrôle
Utilisation consécutive du
Modifier la source d’entrée téléviseur, de l’ampli-tuner
Audio/Vidéo et vos réglages favoris AV et du lecteur BD/DVD
(via HDMI ou MHL) d’un seul geste (SCENE) (contrôle HDMI)
Smartphone/tablette . p.37 Télécommande . p.111
du téléviseur
Panneau avant
1 2 3 4 5
INPUT VOLUME
ZONE INFO DIRECT
SCENE
PHONES YPAO MIC STRAIGHT PROGRAM BD/DVD TV NET RADIO VIDEO AUX
1 2 3 4 56 7 89 :
A B A C
1 2 3 45 6 7
(Modèle pour les États-Unis RX-S600)
NETWORK
(NET)
HDMI 5
HDMI ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 MHL 5V 1A
OUT
SPEAKERS
ANTENNA EXTRA SP
AV 4 AV 5 (RADIO) DC OUT FRONT CENTER SURROUND / ZONE 2
AM FM 5V 0.5A /BI-AMP
OPTICAL CONPONENT Y PB PR VIDEO
VIDEO
AV 1 75
8 9 : A B C D
1 Installation des enceintes (p.13) Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce.
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD)
4 Raccordement d’appareils externes (p.24) à l’unité.
5 Raccordement des antennes radio (p.28) Raccordez les antennes FM/AM/DAB fournies à l’unité.
Raccordement d’appareils
7 Raccordez les appareils d’enregistrement à l’unité.
d’enregistrement audio (p.30)
Optimisation automatique des réglages Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d’équilibre des volumes,
10
d’enceintes (YPAO) (p.32) en fonction de la pièce (YPAO).
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
Attention
• L’unité est configurée pour des enceintes 6 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes dont l’impédance est de 8 ohms ou plus, réglez il’impédance d’enceinte de l’unité sur « 8 Ω MIN ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.15).
Avant (G) 1 ● ● ● ●
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo).
Avant (D) 2 ● ● ● ●
Centre 3 Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix). ● ●
Surround (G) 4 ● ●
Produisent les sons d’ambiance des voies gauche/droite.
Surround (D) 5 ● ●
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les basses des autres voies.
Subwoofer 9 ● ● ● ●
Cette voie est comptée pour 0.1.
• Vous pouvez utiliser la fonction Zone2 ou des connexions bi-amplificatrices simultanément avec le système à 2.1 ou 3.1 voies.
1 2 1 2
9 3 9 3
4 5
10° à 30° 10° à 30°
1 2 1 2
9 9
4 5
10° à 30° 10° à 30°
z (alimentation) STRAIGHT
SPIMP.6MIN
4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 8 Ω MIN ».
secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les VIDEO a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble
SUBWOOFER
enceintes.
PRE OUT
COMPONENT
VIDEO MONITOR
OUT
d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne Y PB PR
ce câble.
se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties b Desserrez la borne d’enceinte.
métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité
ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur
câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de d Serrez la borne.
l’unité.
+ (rouge)
+ FR
ON
c
b
T
a + FR
ON
T
Fiche banane
Câble de broche
AUDIO
OUT
fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les
audio SUBWO
charge des connexions bi-amplificatrices, raccordez-les câbles d’enceinte.
PRE OFER
OUT
aux prises FRONT et SURROUND/ZONE 2/BI-AMP. • Il est impossible d’utiliser des enceintes surround avec des
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, réglez l’option connexions bi-amplificatrices.
« Affect. amp puiss. » (p.81) du menu « Réglage » sur
« BI-AMP » après avoir raccordé le câble d’alimentation
à une prise secteur. Raccordement des enceintes
L’unité (arrière)
SPEAKERS
EXTRA SP
(Zone2)
FRONT CENTER SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
1 2
3
9
AV 1
AUDIO
Non
■ Méthode de raccordement 1 (téléviseur compatibles
avec le contrôle HDMI/la fonction ARC)
Oui Raccordez le téléviseur à l’unité avec un câble HDMI.
Le téléviseur possède-t-il
une prise d’entrée HDMI ? ■ Méthode de raccordement 3 (p.22)
• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI »
Non (p.84) du menu « Réglage ».
• Utilisez un câble HDMI qui prend en charge ARC.
Entrée HDMI
■ Méthode de raccordement 4 (p.23) L’unité (arrière) (compatible ARC)
Prise HDMI OUT
HDMI
Raccordement d’un appareil vidéo à l’aide d’une sortie vidéo analogique HDMI ARC ARC
HDMI
OUT
ARC OUT
(BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 H
HDMI HDMI
• Si vous envisagez de raccorder un appareil vidéo aux prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) de l’unité, OPTICAL CONPONENT Y PB PR
AV 4
VIDEO
AV 5
VIDEO
vous devez également connecter le téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) (p.23). AV 1
AUDIO
• Si vous envisagez de raccorder un appareil vidéo aux prises AV 3–5 (VIDEO) ou à la prise VIDEO AUX AV 2
COAXIAL
(VIDEO) de l’unité, vous devez également connecter le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) AV 3
COAXIAL
VIDEO
AUDIO 1
(TV)
(p.23).
❑ Réglages nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les 3 Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.
réglages suivants. a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu’un
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI).
au manuel d’utilisation de ce dernier. b Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité
et les appareils de lecture.
1 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
c Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis activez l’alimentation
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation à l’unité,
principale du téléviseur.
mettez-les sous tension.
d Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
2 Configurez les réglages de l’unité. e Vérifiez les points suivants :
a Vérifiez que la fonction ARC est activée sur le téléviseur. Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
b Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
c Appuyez sur SETUP.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
TOP MENU POP-UP/MENU SETUP
SETUP OPTION
f Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce
dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.
ENTER Touches de curseur
ENTER
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
RETURN DISPLAY
Configuration • L’option « AUDIO 1 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé
Cont rôle HD MI Activé un appareil externe aux prises AUDIO 1, utilisez « Entrée audio TV » (p.84) dans le menu « Réglage »
Sortie Audio Auto pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.37), vous devez
Attente Inchangé Auto également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
Entrée audio TV AUDIO 1
Synch. en veille Auto
ARC Activé
SCENE
Pr écé de nt: RETURN
• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI »
(p.84) du menu « Réglage ».
1 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de
L’unité (arrière) Prise HDMI OUT Entrée HDMI l’unité, mettez-les sous tension.
HDMI ARC
HDMI 2 Configurez les réglages de l’unité.
HDMI
OUT
ARC OUT
(BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 H
HDMI HDMI a Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
b Appuyez sur SETUP.
AV 4 AV 5
AUDIO
Réglage
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif Enceinte C onf igurat ion
de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui HDMI
Son
s’affiche sur le téléviseur. ECO
Fonc tion
Réseau
La ngue
Configuration
b Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité L’unité (arrière) Prise HDMI OUT Entrée HDMI
et les appareils de lecture.
HDMI
c Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur. HDMI ARC
HDMI
OUT
(BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2
ARC
H
OUT HDMI HDMI
d Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. OPTICAL CONPONENT Y PB PR
AV 4 AV 5
VIDEO
VIDEO
AUDIO
COAXIAL
AV 2
OPTICAL
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est AV 3
COAXIAL AUDIO 1
(TV)
AUDIO 1
O O
VIDEO
(TV)
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
Téléviseur
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche. Prise AUDIO 1 Sortie audio
f Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce (OPTICAL) (optique numérique)
dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Si vous appuyez sur AUDIO 1 ou sur SCENE(TV) pour faire basculer la source d’entrée
Si vous sélectionnez un programme TV à l’aide de la télécommande, la source d’entrée de l’unité sur « AUDIO 1 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette
de l’unité bascule automatiquement sur « AUDIO 1 » et les signaux audio du téléviseur dernière.
sont restitués sur cette dernière.
• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui
sous tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le s’affiche sur le téléviseur.
problème. • Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO 1 ou si vous souhaitez utiliser une autre prise
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du d’entrée (autre que la prise OPTICAL) pour raccorder le téléviseur, raccordez le téléviseur à la prise
réglage de sortie audio pour le téléviseur. AV 1–5 ou à la prise AUDIO 2. Pour utiliser la fonction SCENE (p.37), vous devez également modifier
l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
• L’option « AUDIO 1 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé
un appareil externe aux prises AUDIO 1 ou si vous souhaitez utiliser une prise d’entrée autre que la prise
OPTICAL pour raccorder le téléviseur, utilisez l’option « Entrée audio TV » (p.84) du menu « Réglage »
pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.37), vous
devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).
« AUDIO 1 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur l’unité. PB PR VIDEO
AM FM 5V 0.5A
75
ANTENNA
AV 4 AV 5 (RADIO) DC OUT
AM FM 5V 0.5A
PB PR VIDEO
75
OPTICAL
AUDIO 1
(TV) O O
Téléviseur
Prise AUDIO 1 (OPTICAL) Sortie audio
(optique numérique)
Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des HDMI ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
HDMI 5
MHL 5V 1A
HDMI 5
MHL 5V 1A
OUT
consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre AV 4 AV 5
ANTENNA
(RADIO)
AM FM
appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons AV 1
OPTICAL CONPONENT
VIDEO
Y PB PR VIDEO
75
d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI.
AUDIO 2 AUDIO OUT
AV 2
COAXIAL
SUBWOOFER
PRE OUT
COMPONENT
VIDEO
MHL Sortie MHL
COAXIAL AUDIO 1
AV 3 (TV)
VIDEO
Y PB
MHL
• Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre
appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.26).
Appareil mobile
■ Connexion HDMI
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Si vous appuyez sur HDMI 5 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux
Prises HDMI 1–5 vidéo/audio lus par l’appareil mobile seront restitués sur l’unité.
HDMI 5
(BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 MHL 5V 1A
L’unité (arrière) • Pour regarder des entrées vidéo sur la prise HDMI 5/MHL, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise
HDMI OUT de l’unité (p.18 à 21).
HDMI 5
• Vous devez préparer un câble MHL correspondant à la prise de votre appareil mobile.
HDMI
OUT
ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 MHL 5V 1A
HDMI Sortie HDMI
ANTENNA
AV 4 AV 5 (RADIO)
AM FM
CONPONENT Y PB PR
HDMI
OPTICAL VIDEO
VIDEO
AV 1 75
AV 2
COAXIAL
AUDIO 2 AUDIO OUT
SUBWOOFER
HDMI
• Vous pouvez contrôler l’appareil mobile en appuyant sur les touches d’opération de menu, les touches
PRE OUT
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
d’opération de l’appareil externe ou les touches numériques de la télécommande. Toutefois, certaines
AUDIO 1
fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon l’appareil mobile ou son application. Dans ce cas,
AV 3 (TV)
VIDEO
Y PB
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises HDMI 1–5, vous devez raccorder votre téléviseur à la
prise HDMI OUT de l’unité (p.19 à 22).
Prises AV 1–2
(COMPONENT VIDEO) Sortie vidéo (vidéo Sortie vidéo
à composantes) (vidéo composite)
CONPONENT Y PB PR COMPONENT
VIDEO
VIDEO VIDEO
PR
PB PR V
Y
Prise AV 3–5 (VIDEO)
PR PB HDMI
OUT
ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2
HDMI
OUT
ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 H VIDEO
PB AV 4 AV 5
CONPONENT Y PB PR
OPTICAL VIDEO V
OPTICAL CONPONENT
VIDEO
Y PB PR
AV 4
VIDEO
AV 5
Y Y AV 1
VIDEO
AV 1
COAXIAL
AUDIO
L’unité (arrière) AV 2
COAXIAL Appareil vidéo
AV 2
COAXIAL AUDIO 1
AV 3
AV 3
COAXIAL AUDIO 1
(TV) VIDEO
(TV)
COAXIAL
VIDEO C C
COAXIAL
O
OPTICAL
OPTICAL
L
AV 1 O
Appareil vidéo
C L’unité (arrière) L L
COAXIAL R
COAXIAL
AV 2 C
R R
Prise AV 1 (OPTICAL) ou Sortie audio (optique numérique ou
prise AV 2 (COAXIAL) coaxial numérique)
Prise AV 3 (COAXIAL), Sortie audio
prises AV 4–5 (AUDIO) (coaxial numérique ou stéréo
analogique)
Si vous appuyez sur AV 1–2 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio
lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité. Si vous appuyez sur AV 3–5 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO), vous devez
raccorder votre téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de l’unité (p.23).
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 3–5 (VIDEO), vous devez raccorder votre
téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l’unité (p.23).
AV 4–5 (AUDIO)
Stéréo analogique HDMI 1–5 SETUP OPTION OPTION
AUDIO 2
AV 1 (OPTICAL)
Vidéo composite Optique numérique AV 3
AUDIO 1 (OPTICAL)
3 Appuyez sur OPTION.
❑ Réglages nécessaires 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Audio In »
Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 2 (COMPONENT et appuyez sur ENTER.
VIDEO) et AV 5 (AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit. VOL.
Sortie vidéo
(vidéo à composantes) AudioIn
COMPONENT
VIDEO
Prises AV 2 (COMPONENT VIDEO) PR 5 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AV 5 »
PR
(prise d’entrée audio à utiliser).
HDMI ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 H
PB PR PB VOL.
OUT
Y PB
AV 4 AV 5
Y
AudioAV5
OPTICAL CONPONENT Y PB PR
VIDEO
VIDEO
Y
AV 1
AUDIO
COAXIAL
AV 2
AV 3
COAXIAL AUDIO 1 L
6
(TV)
VIDEO
L’unité (arrière) R Appareil vidéo Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Prises AV 5 (AUDIO) R
Si vous appuyez sur AV 2 pour sélectionner la source d’entrée « AV 2 », les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Sortie audio
(stéréo analogique)
Prises de sortie audio sur l’appareil audio Prises de sortie audio de l’unité
AV 1 (OPTICAL)
Optique numérique
AUDIO 1 (OPTICAL) PHONES YPAO MIC STRAIGHT PROGRAM BD/DVD TV
SCENE
NET RADIO VIDEO AUX
AV 4–5 (AUDIO)
Stéréo analogique V
AUDIO 2 L’unité (avant)
O O
OPTICAL CONPONENT Y PB PR
AV 4
VIDEO
AV 5
A
COAXIAL
C C Lecteur audio portable
VIDEO
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
AUDIO 2
L
Appareil audio
AV 3
COAXIAL AUDIO 1
(TV)
L L
VIDEO
R R
Caméscope
Prises AV 1–5 Sortie audio
Prises AUDIO 1–2 (coaxiale numérique, optique
numérique ou stéréo analogique)
Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner « V-AUX » comme source d’entrée,
les signaux vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.
Si vous appuyez sur AV 1–5 ou AUDIO 1–2 pour sélectionner la source d’entrée, les
signaux audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité.
• Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (VIDEO), vous devez raccorder votre
téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO) de l’unité (p.23).
• Vous devez préparer les câbles vidéo/audio correspondant aux prises de sortie de votre appareil.
• Pour plus d’informations sur la manière de raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB,
reportez-vous à la section « Raccordement d’un iPod » (p.56) ou « Raccordement d’un dispositif
de stockage USB » (p.60).
• Lorsque « USB » est sélectionné en tant que source d’entrée, les signaux vidéo transmis à la prise
VIDEO AUX (VIDEO) sont émis par la prise MONITOR OUT (VIDEO).
L’unité (arrière)
L’unité (arrière)
NETWORK
(NET)
HDMI 5
HDMI ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 MHL 5V 1A NETWORK
OUT (NET)
HDMI 5
HDMI ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 MHL 5V 1A
SPEAKERS OUT
ANTENNA EXTRA SP
AV 4 AV 5 (RADIO) DC OUT FRONT CENTER SURROUND / ZO
AM FM 5V 0.5A /BI-AMP SPEAKERS
OPTICAL CONPONENT Y PB PR VIDEO ANTENNA EXTRA SP
VIDEO AV 4 AV 5 (RADIO) DC OUT FRONT CENTER SURROUND / ZON
5V 0.5A /BI-AMP
AV 1 75 OPTICAL CONPONENT Y PB PR VIDEO DAB/FM
VIDEO 75
AUDIO 2 AUDIO OUT AV 1
VIDEO
COAXIAL
AV 2 SUBWOOFER
PRE OUT AUDIO 2 AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO
VIDEO MONITOR COAXIAL
OUT AV 2 SUBWOOFER
PRE OUT
COAXIAL AUDIO 1 COMPONENT
AV 3 (TV) VIDEO MONITOR
OUT
VIDEO
Y PB PR COAXIAL AUDIO 1
AV 3 (TV)
VIDEO
Y PB PR
6 Raccordement à un réseau
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5
ou supérieur) disponible dans le commerce.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques
Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas,
serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité. configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
• Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité.
Internet Network Attached Storage • Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.
(NAS)
WAN
PC
LAN
Modem
Router
Câble de réseau
NETWORK
(NET)
HDMI 5
HDMI ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 MHL 5V 1A
OUT
SPEAKERS
ANTENNA EXTRA
AV 4 AV 5 (RADIO) DC OUT FRONT CENTER SURROUND
AM FM 5V 0.5A /BI-A
OPTICAL CONPONENT Y PB PR VIDEO
VIDEO
AV 1 75
L’unité (arrière)
• Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages
réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement.
Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les
configurer manuellement (p.90).
• Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité
dans l’option « Information » (p.90) du menu « Réglage ».
• Pour copier un contenu audio depuis un appareil audio, raccordez ce dernier aux prises AV 4–5, AUDIO 2 • Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble
ou Videos AUX (AUDIO) de l’unité. d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR
• Assurez-vous de réserver l’usage des prises AUDIO OUT au raccordement d’appareils d’enregistrement. risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie.
VOLTAGE SELECTOR
L’unité (arrière) Prises AUDIO OUT Entrée audio
VOLTAGE
HDMI ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
SELECTEOR
OUT
AUDIO OUT
AV 4 AV 5
ANTENNA
(RADIO)
L L’unité (arrière) 110V
120V
220V
240V
OPTICAL CONPONENT Y PB PR A
VIDEO
VIDEO L L
AV 1
COAXIAL
R
AV 2
R R
Appareil
SPEAKERS
COAXIAL AUDIO 1 EXTRA SP
AV 3 (TV) T CENTER SURROUND / ZONE 2
VIDEO /BI-AMP
AUDIO d’enregistrement
audio
L’unité (arrière)
SOURCE RECEIVER
RECEIVER z 9 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran
HDMI
1 2 3 4
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran
5
AV AUDIO parmi les langues suivantes : anglais (par défaut), japonais, 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
1 2 3 1
français, allemand, espagnol, russe, italien ou chinois. la langue souhaitée.
V-AUX 4 5 2
MAIN
USB NET
ZONE 2
FM AM
PARTY
1 Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité
Setup
sous tension.
Speaker English
SCENE
HD MI
2
BD 日本語
TV NET RADIO
DVD
Mettez le téléviseur sous tension et changez la Sound
ECO
Français
Deutsch
MEMORY
3 Appuyez sur SETUP.
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées
MODE
en anglais.
MOVIE
TUNING
MUSIC
PRESET
1 2 3 4
5
Setup
6 7 8
SOURCE RECEIVER
RECEIVER z 10 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
HDMI
1 2 3 4
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)
5
AV AUDIO permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la 4 Placez le microphone YPAO au niveau de votre
1 2 3 1
distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute. Elle position d’écoute (à la hauteur d’oreilles) et
V-AUX 4 5 2 optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes, raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur le
USB NET FM AM tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres panneau avant.
MAIN ZONE 2 PARTY
acoustiques qui conviennent à la pièce.
L’unité (avant)
SCENE
BD TV NET RADIO
DVD
• Notez les points suivants lorsque vous effectuez une mesure YPAO.
– Utilisez la fonction YPAO après avoir raccordé le téléviseur et les enceintes
PROGRAM MUTE VOLUME à l’unité.
– Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé.
TOP MENU
Assurez-vous que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. Évitez également
POP-UP/MENU
d’utiliser cette fonction la nuit, où elle peut constituer une nuisance pour les autres.
SETUP OPTION
1 2
– Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.
ENTER
– Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
– Ne raccordez pas d’écouteurs. 9 3
RETURN DISPLAY
MODE
MEMORY
1 Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité Position d’écoute
du microphone
TUNING PRESET
sous tension.
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
4 YPAO 5
INFO SLEEP
ENHANCER DIRECT
2 Mettez le téléviseur sous tension et changez
1 2 3 4 la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir
5 6 7 8 de l’unité (prise HDMI OUT). Hauteur
9 0 10 ENT d’oreille
TV
INPUT
TV VOL
VOL TV
TV CH • Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre
Placez le microphone YPAO à votre
MUTE CODE SET
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, position d’écoute (à hauteur d’oreilles).
effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant. Nous conseillons l’utilisation d’un
trépied comme support de microphone.
3 Allumez le caisson de graves et réglez le volume Lorsque vous utilisez un trépied,
utilisez les vis de ce dernier pour
à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, stabiliser le microphone.
réglez-la sur le maximum. L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
CROSSOVER/
VOLUME HIGH CUT
9
Réglage Auto
SOURCE RECEIVER
RECEIVER
HDMI • Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO ou utilisez les • Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple
1 2 3 4
touches de curseur pour sélectionner « Quitt » et appuyez sur ENTER, W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.34) ou
5
avant le début de l’opération de mesure. « Messages d’avertissement » (p.35).
AV AUDIO • Pour modifier l’attribution de l’amplificateur interne, utilisez l’option « Affect.
1 2 3 1
amp puiss. » (p.81) du menu « Réglage ».
V-AUX 4 5 2
• Une enceinte défectueuse est identifiée par le clignotement des témoins
USB NET FM AM d’enceintes au niveau de l’afficheur de la face avant.
MAIN ZONE 2 PARTY • Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la • Dans le cas de plusieurs avertissements (lorsque vous utilisez l’afficheur de
mesure (environ 3 minutes). la face avant), utilisez les touches de curseur (q/w) pour vérifier les autres
BD
SCENE
• Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la. messages d’avertissement.
DVD TV NET RADIO
MEMORY
• Afin d’interrompre temporairement la mesure, appuyez sur RETURN et 3.0 / 10.5 m
MODE suivez la procédure indiquée dans la section « Messages d’erreur » (p.34). -3.0 / +10.0 dB
TUNING PRESET
• Si les touches du curseur ne fonctionnent pas, la télécommande est
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT peut-être réglée sur le mode de fonctionnement d’appareil externe. Dans ce
ENHANCER DIRECT
cas, appuyez sur la touche RECEIVER pour régler la télécommande sur le
INFO SLEEP mode de fonctionnement de l’unité, puis utilisez les touches du curseur.
1 2 3 4
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
5 6 7 8
sur le moniteur TV.
9 0 10 ENT
TV
INPUT
• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez
TV VOL
VOL TV
TV CH Réglage Auto Me asure ment
MUTE CODE SET
Finished
« ANNUL ».
Démarrer
Result
1
Quitt
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
2
7 Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
-3.0 / +10.0 dB
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
3
OK:ENTER
4 Attention
• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
1 Nombre d’enceintes (avant/arrière/caisson de graves) endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
2 Distance des enceintes (la plus proche/la plus éloignée)
3 Plage de réglage du niveau de sortie des enceintes
4 Message d’avertissement (le cas échéant)
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO.
E-5:NOISY
C
L
SL
R
SR Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO
E-8:Aucun signal Le microphone YPAO ne parvient pas MIC et relancez la fonction YPAO. Si cette erreur se répète,
Afficheur de la face avant (E-8:NO SIGNAL) à détecter de tonalité d’essai. contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha
agréé.
■ Procédure de résolution des erreurs E-9:Annulé
La mesure a été annulée. Relancez ou quittez le mode YPAO, selon vos besoins.
(E-9:CANCEL)
Messages d’avertissement
Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran.
Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes.
Message
Causes possibles Actions correctives
d’avertissement
Réglage Auto Mes ure
terminée
Démarrer
Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) de l’enceinte
Résultat
Quitt défectueuse. Si cette enceinte n’est pas raccordée
3 / 2 / 0.1 ch
correctement, quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors
3.0 / 10.5 m W-1:Hors phase Il se peut que le câble d’enceinte soit
-3.0 / +10.0 dB
tension et raccordez de nouveau le câble d’enceinte.
(W-1:PHASE) connecté avec la polarité opposée (+/-).
OK:ENTER
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message
W-1:Hors phase
Message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement
d’avertissement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.
2
HDMI
RECEIVER
3 4
LECTURE
5
1
AV
2 3
AUDIO
1
Touches de sélection
d’entrée
Opérations de lecture de base
V-AUX 4 5 2
TUNING PRESET
• Écoute d’émission FM/AM (RX-S600) (p.44)
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
• Écoute de la radio DAB (RX-S600D) (p.48)
ENHANCER DIRECT
INFO SLEEP • Écoute de la radio FM (RX-S600D) (p.52)
1 2 3 4
• Lecture de musique sur un iPod (p.56)
5 6 7 8
9 0 10 ENT
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage
INPUT
TV
USB (p.60)
TV VOL
VOL TV
TV CH
MUTE CODE SET • Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
(PC/NAS) (p.63)
• Écoute de la radio Internet (p.66)
• Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un
réseau (AirPlay) (p.68)
5
La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la Configuration des attributions de scène
AV AUDIO
Touches de sélection source d’entrée attribuée, le programme sonore, et d’activer ou de
d’entrée
1 2 3 1
désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
V-AUX 4 5 2
1 Effectuez les opérations suivantes pour préparer les
MAIN
USB NET
ZONE 2
FM AM
PARTY
1 Appuyez sur SCENE. réglages à attribuer à une scène.
La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la • Sélectionnez une source d’entrée (p.36).
SCENE
scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume
BD
DVD TV NET RADIO SCENE • Sélectionnez un programme sonore (p.38).
automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille.
• Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer
PROGRAM MUTE VOLUME Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque (p.43).
scène.
TOP MENU POP-UP/MENU
Compressed Fonction de
2 Appuyez sur la touche SCENE et maintenez-la
SETUP OPTION
SCENE Entrée Programme sonore Music lecture enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse
Enhancer SCENE link sur l’afficheur de la face avant.
ENTER
RETURN DISPLAY
SW
TV AUDIO 1 STRAIGHT Activé Activé
SETComplete L C R
MEMORY SL SR
MODE
ENHANCER DIRECT RADIO TUNER MUSIC (5ch Stereo) Activé Désactivé Si vous voulez contrôler l’appareil de lecture
INFO SLEEP
correspondant après avoir sélectionné la scène,
1 2 3 4
maintenez la touche SCENE correspondante et la
5 6 7 8
touche de sélection d’entrée enfoncées
9 0 10 ENT
• La fonction de lecture SCENE vous permet de mettre sous tension le téléviseur
INPUT
TV
ou de démarrer la lecture d’appareils externes raccordés à l’unité simultanément pendant plus de 3 secondes.
TV VOL
VOL TV
TV CH
automatiquement via HDMI, conjointement avec la sélection de scène. Pour
MUTE CODE SET
activer la lecture SCENE, réglez l’option « SCENE » (p.85) du menu « Réglage » SOURCE clignote deux fois pour indiquer que la configuration est
sur « Activé ». réussie.
LECTURE ➤ Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) Fr 37
SOURCE RECEIVER
Sélection du mode sonore
HDMI
1 2 3 4
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs
5
AV AUDIO d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture
• Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores ou le décodeur
1 2 3 1
avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet de champ d’ambiance en appuyant sur PROGRAM sur l’afficheur de la face avant.
V-AUX 4 5 2 sonore, lecture stéréo).
• Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
USB NET FM AM
• Lorsque vous lisez des signaux audio avec une fréquence d’échantillonnage
MAIN ZONE 2 PARTY
❑ Sélection d’un programme sonore adapté aux films supérieure à 96 kHz ou des sources DTS Express, le mode de décodage direct
(p.41) est sélectionné automatiquement.
SCENE • Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE.
BD
DVD TV NET RADIO • Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores aux témoins d’enceintes du panneau avant de l’unité (p.9).
optimisés pour afficher les sources vidéo, telles que des films, des
PROGRAM MUTE VOLUME programmes de télévision et des jeux (p.39).
TUNING PRESET
❑ Sélection d’un décodeur d’ambiance
MOVIE
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT MUSIC • Appuyez à plusieurs reprises sur SUR.DECODE.
SUR.DECODE
INFO SLEEP
ENHANCER DIRECT
STRAIGHT
Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoies non
1 2 3 4 ENHANCER traitée à partir de sources à 2 voies (p.42).
DIRECT
❑ Permutation vers le mode de décodage direct
5 6 7 8
9 0 10 ENT
INPUT
TV
• Appuyez sur STRAIGHT.
TV VOL
VOL TV
TV CH
MUTE CODE SET Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les voies
d’origine (p.41).
V-AUX 4 5 2 CINEMA DSP 3D crée un champ sonore stéréoscopique naturel ■ Lecture sur les voies d’origine
dans votre pièce.
USB NET FM AM
(décodage direct)
MAIN ZONE 2 PARTY CINEMA DSP 3D fonctionne lorsque les deux conditions suivantes
sont réunies. Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un
SCENE
BD son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies,
DVD TV NET RADIO
• Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 5ch Stereo)
telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les
est sélectionné (p.39). sources multivoies.
PROGRAM MUTE VOLUME
• L’option « Mode CINEMA DSP 3D » (p.85) du menu « Réglage »
VOL.
direct est activé ou désactivé.
3
ENTER
SW
VOL.
Hall in Vienna L C R
SL SR
SW
STRAIGHT
RETURN DISPLAY L C R
SL SR
MEMORY
MODE
TUNING PRESET
■ Profiter des effets des champs sonores
sans enceintes d’ambiance
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
STRAIGHT
ENHANCER DIRECT
INFO
1
SLEEP
2 3 4
(Virtual CINEMA DSP)
5 6 7 8
Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et
9 0 10 ENT
5ch Stereo) lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée,
INPUT
TV
l’unité crée automatiquement le champ sonore d’ambiance à l’aide
MUTE
TV VOL
VOL TV
TV CH
CODE SET
des enceintes latérales avant.
BD
SCENE
TV NET RADIO
1 Appuyez sur SUR.DECODE pour sélectionner un 1 Appuyez sur DIRECT.
DVD
décodeur d’ambiance. À chaque pression de cette touche, le mode de lecture directe
est activé ou désactivé.
À chaque pression de cette touche, le décodeur d’ambiance
PROGRAM MUTE VOLUME
change. VOL.
SW
DIRECT L C R
TOP MENU POP-UP/MENU
VOL.
SL SR
SW
ProLogic
SETUP OPTION L C R
SL SR
ENTER
Utilise le décodeur Dolby Pro Logic adapté • Lorsque le mode de lecture directe est activé, les fonctions suivantes ne sont pas
bPro Logic disponibles.
RETURN DISPLAY
pour toutes les sources.
MEMORY – Sélection de programmes sonores
MODE Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II pour les
bPLII Movie – Réglage des graves et des aigus
TUNING PRESET
films.
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT – Utilisation du menu affiché à l’écran et du menu « Option »
SUR.DECODE Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II pour la
ENHANCER DIRECT bPLII Music – Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne
INFO SLEEP DIRECT musique.
fonctionne pas)
1 2 3 4 Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic II pour les – Fonction Zone2
bPLII Game
5 6 7 8 jeux.
9 0 10 ENT
Utilise le décodeur DTS Neo: 6 adapté pour les
TV Neo : 6 Cinema
INPUT films.
TV VOL
VOL TV
TV CH
MUTE CODE SET
Utilise le décodeur DTS Neo: 6 adapté pour la
Neo : 6 Music
musique.
V-AUX 4 5 2
USB NET FM AM
ENHANCER VOL.
RETURN DISPLAY
Enhancer On
SW
MEMORY C
L R
MODE SL SR
TUNING PRESET
ENHANCER DIRECT
INFO SLEEP ENHANCER
• Le mode Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les sources
1 2 3 4
audio suivantes :
5 6 7 8
– Signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz
9 0 10 ENT
TV
– Contenu audio haute définition
INPUT
TV VOL
VOL TV
TV CH
MUTE CODE SET
5
Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa Sélection d’une fréquence de réception
AV AUDIO fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées.
1 2 3 1
V-AUX
USB NET
4 5
FM AM
2
FM87.50MHz L C R
BD
SCENE
• Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM. SL
SBL
SR
SBR
DVD TV NET RADIO
TUNING PRESET
MODE
TUNING
2 Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée
VOL.
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT sur le panneau avant, appuyez sur z (alimentation). STEREO
TUNED
SW
FM98.50MHz L C R
ENHANCER DIRECT
z (alimentation)
SL SR
INFO SLEEP
1 2 3 4
5 Touches numériques
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant
6 7 8
9 0 10 ENT
d’une station de radio.
INPUT
TV
« STEREO » s’allume également en cas de réception d’un
MUTE
TV VOL
VOL TV
TV CH
CODE SET
signal stéréo.
STRAIGHT PROGRAM
3 Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour • « Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située
en dehors de la plage de réception.
(RX-S600) sélectionner « TU ».
4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner • Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes
tout en écoutant la radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option
« FM100/AM10 ». « Sortie vidéo » (p.77) du menu « Option ».
VOL.
SCENE
de radio
TOP MENU POP-UP/MENU
• Pour enregistrer les stations radio AM, suivez les instructions de la section
« Enregistrement manuel d’une station de radio ». Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un
SETUP OPTION OPTION
• (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
numéro de présélection.
Touches de curseur Seules les stations d’émission Radio Data System sont stockées automatiquement
1
ENTER
ENTER grâce à la fonction Auto Preset. Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection
RETURN DISPLAY RETURN d’une fréquence de réception » (p.44) pour écouter
MODE
TUNING
MEMORY
PRESET
MEMORY 1 Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner
« TUNER » comme source d’entrée.
la station de radio désirée.
5
2
6
3
7
4
8
3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Auto Preset ».
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection
« 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est
9 0 10 ENT
TV VOL. enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé)
INPUT
TV VOL
VOL TV
TV CH suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le
MUTE CODE SET
AutoPreset plus récemment.
VOL.
STEREO
4
TUNED
01:FM98.50MHz L C R
SL SR
01:FM87.50MHz STEREO
TUNED
VOL.
SW
02:Empty L C R
TV NET RADIO
sélectionner la station de radio de votre choix. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
Vous pouvez également entrer directement un numéro de « Clear Preset » et appuyez sur ENTER.
présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches VOL.
PROGRAM MUTE VOLUME
numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.
01:FM98.50MHz
C
SETUP OPTION OPTION L R
01:FM98.50MHz L C R
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT SL SR
ENHANCER DIRECT
INFO SLEEP
Station préréglée à effacer
1 2 3 4
SW
01:Cleared L C R
SL SR
(RX-S600)
■ Affichage des informations Radio Data Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour
DVD
2
MEMORY
MODE
Appuyez sur INFO. La recherche d’une station d’informations de circulation
TUNING PRESET
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ProgramType L C R
5 6 7 8 SL SR
9 0 10 ENT • Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle,
TV
Nom d’élément appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY »
INPUT
TV VOL
VOL TV
TV CH s’affiche.
MUTE CODE SET
Environ trois secondes plus tard, les informations • Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN.
correspondant à l’élément affiché apparaissent. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
9850
VOL.
STEREO
(RX-S600)
TUNED
SW L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ,
CLASSICS L C R
SL SR
une fois la recherche terminée.
Icône
FINISH
VOL.
STEREO
TUNED
SW
TPFM101.30MHz L C R
Program Service Nom du service de programme SL SR
MODE
TUNING
MEMORY
PRESET Préparation de la syntonisation DAB 1 Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB.
TUNING
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER DIRECT
Avant de syntoniser des stations de radio DAB, procédez comme 2 Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour
INFO SLEEP
suit pour exécuter une analyse initiale. sélectionner une station de radio DAB.
1 2 3 4
5 6 7 8
1 Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB.
Le message suivant s’affiche sur la face avant si vous
VOL.
SW
DailyService
9 0 10 ENT L C R
TV SL SR
SW
Station secondaire
>>>-------30% L C R
SL SR
VOL.
SW
BBCNational
C
Une fois l’analyse initiale terminée, l’unité syntonise L
SL
R
SR
USB NET
4 5
FM DAB
2
DAB
vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro
préréglé correspondant. 1 Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB.
MAIN ZONE 2 PARTY
TV NET RADIO
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations favorites pour la bande DAB et pour sélectionner la station de radio DAB désirée.
DVD
la bande FM.
Vous pouvez également entrer directement un numéro de
PROGRAM MUTE VOLUME ■ Enregistrement d’une station de radio présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches
DAB en tant que présélections numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.
TOP MENU POP-UP/MENU Sélectionnez une station de radio DAB et enregistrez-la avec un VOL.
numéro de présélection. SW
PRESET:01
SETUP OPTION L C R
SL SR
ENTER
1 Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection
d’une radio de radio DAB pour réception » (p.48)
RETURN DISPLAY
MEMORY
pour écouter la station de radio DAB désirée. • « No Presets » s’affiche si aucune station de radio DAB n’est enregistrée.
MODE MEMORY • « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide.
MOVIE
TUNING
MUSIC
PRESET
SW
01:BBCRadio4 L C R
SL SR
(RX-S600D)
Numéro de présélection
VOL.
SW
02:Empty L C R
SL SR
2 Appuyez sur OPTION. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
SCENE
affiché change.
3
BD TV NET RADIO
VOL.
ProgramType L C R
PROGRAM MUTE VOLUME
SL SR
VOL.
Nom d’élément
ClearPreset
TOP MENU POP-UP/MENU
SETUP OPTION OPTION Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
ENTER Touches de curseur
ENTER 4 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour VOL.
ClassicMusic
C
MODE
TUNING PRESET
VOL. Information
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
SW
01:Clear?
C
Service Label
ENHANCER DIRECT L R
INFO SLEEP INFO SL SR Nom de la station
1 2 3 4
DLS
Station préréglée à effacer
5 6 7 8 (Dynamic Label Informations sur la station en cours
Segment)
9 0
TV
10 ENT
Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared »
INPUT
apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant Ensemble Label Nom du Service
TV VOL
VOL TV
TV CH
MUTE CODE SET
s’affiche. Program Type Type de station
VOL.
Date And Time Date et heure actuelles
SW
Audio Mode Mode audio (mono/stéréo) et débit binaire
01:Cleared L C R
(RX-S600D) SL SR
5
Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie Dénominati Dénominati
Fréquence Fréquence
AV AUDIO
on de voie on de voie
1 2 3 1
DAB (0 [aucune] à 100 [optimale]).
V-AUX 4 5 2 174,928 MHz 5A 208,064 MHz 9D
MAIN
USB NET
ZONE 2
FM DAB
PARTY
DAB 1 Appuyez sur DAB pour sélectionner la bande DAB. 176,640 MHz 5B 209,936 MHz 10A
TV NET RADIO
2 Appuyez sur OPTION.
180,064 MHz 5D 213,360 MHz 10C
3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner 181,936 MHz 6A 215,072 MHz 10D
PROGRAM MUTE VOLUME
l’option « Tune Aid » et appuyez sur ENTER. 183,648 MHz 6B 216,928 MHz 11A
187,072 MHz
6C
6D
218,640 MHz
220,352 MHz
11B
11C
SETUP OPTION OPTION sélectionner la dénomination de voie DAB
ENTER Touches de curseur
souhaitée. 188,928 MHz 7A 222,064 MHz 11D
ENTER 190,640 MHz 7B 223,936 MHz 12A
VOL.
RETURN DISPLAY
SW
192,352 MHz 7C 225,648 MHz 12B
5ALevel:80 L C R
MEMORY
SL SR
MODE
5
2
6
3
7
4
8
5 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
199,360 MHz 8C 232,496 MHz 13B
9 0 10 ENT 201,072 MHz 8D 234,208 MHz 13C
TV
INPUT
TV VOL
VOL TV
TV CH 202,928 MHz 9A 235,776 MHz 13D
MUTE CODE SET
(RX-S600D)
TV NET RADIO 1 Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM. Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable,
le passage en mono peut l’améliorer.
VOL.
• Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes
SW tout en écoutant la radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option
FM87.50MHz
PROGRAM MUTE VOLUME C
L R
SL SR « Sortie vidéo » (p.77) du menu « Option ».
SBL SBR
SETUP OPTION
2 Utilisez les touches suivantes pour définir une
ENTER
fréquence.
TUNING: permet d’augmenter ou de réduire la fréquence.
RETURN DISPLAY
Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde
MODE
MEMORY
MODE pour rechercher automatiquement les stations.
TUNING PRESET
TUNING Touches numériques : permettent d’entrer directement
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
une fréquence. Par exemple,pour sélectionner 98.50 MHz,
ENHANCER DIRECT
INFO SLEEP appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT).
1 2 3 4
VOL.
5 6 7 8 Touches numériques STEREO
TUNED
SW
FM98.50MHz L C R
9 0 10 ENT
SL SR
TV
INPUT
TV VOL
VOL TV
TV CH
MUTE CODE SET « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant
d’une station de radio.
« STEREO » s’allume également en cas de réception d’un
signal stéréo.
(RX-S600D)
SCENE
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations favorites pour la bande DAB et pour
AutoPreset
BD
DVD TV NET RADIO
la bande FM.
1
ENTER
ENTER • (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection
RETURN Seules les stations d’émission Radio Data System sont stockées automatiquement
RETURN DISPLAY
grâce à la fonction Auto Preset.
d’une fréquence de réception » (p.44) pour écouter
MODE
MEMORY
MEMORY
la station de radio désirée.
MOVIE
TUNING
MUSIC
PRESET
5
2
6
3
7
4
8
3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Auto Preset ».
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection
« 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est
9 0 10 ENT
TV
VOL.
enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé)
INPUT
TV VOL
VOL TV
TV CH suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le
MUTE CODE SET
(RX-S600D)
4 Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez
sur ENTER.
01:FM98.50MHz L
SL
SW
C R
SR
01:FM87.50MHz
VOL.
STEREO
TUNED
SW
02:Empty L C R
SL SR
Numéro de présélection à partir duquel démarrer l’enregistrement
« Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée
Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro Effacez les stations de radio FM enregistrées sur les numéros de
5
AV AUDIO de présélection. présélection.
1 2 3 1
V-AUX
USB NET
4 5
FM DAB
2
FM
1 Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM. 1 Appuyez sur FM pour sélectionner la bande FM.
MAIN ZONE 2 PARTY
Vous pouvez également entrer directement un numéro de Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches « Clear Preset » et appuyez sur ENTER.
PROGRAM MUTE VOLUME
PRESET ClearPreset
TOP MENU POP-UP/MENU VOL.
STEREO
TUNED
SW
OPTION
01:FM98.50MHz
SETUP OPTION C
L R
SL SR
01:FM98.50MHz L C R
ENHANCER DIRECT
SL SR
INFO SLEEP
1 2 3 4
9 0
TV
10 ENT
Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared »
INPUT
TV VOL
VOL TV
TV CH
apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant
MUTE CODE SET
s’affiche.
VOL.
SW
01:Cleared L C R
SL SR
( RX- S600D)
ENTER
2
MEMORY
MODE
TUNING PRESET
Appuyez sur INFO.
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
ENHANCER DIRECT
INFO SLEEP INFO
INFO
VOL.
STEREO
1 2 3 4 TUNED
SW
ProgramType L C R
5 6 7 8 SL SR
9 0 10 ENT
TV
INPUT Nom d’élément
TV VOL
VOL TV
TV CH
MUTE CODE SET
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
9850
VOL.
STEREO
TUNED
SW
(RX-S600D)
CLASSICS L C R
SL SR
Icône
Made for.
iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th and 5th generation) AUDIO VIDEO 5V 2.1A
iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation)
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
iPad (4th and 3rd generation), iPad 2, iPad, iPad mini
(à compter de juillet 2013)
USB
VOL.
SW
Connected L C R
SL SR
• L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé à l’unité. Si vous placez l’unité en mode
veille alors que l’iPod est en cours de charge, ce dernier continue de se recharger
pendant 4 heures maximum. Si l’option « Veille du réseau » (p.91) du menu
« Réglage » est réglée sur « Activé », il continue à charger sans s’arrêter.
■ Écran Navigation
USB NET FM AM USB
MAIN ZONE 2 PARTY
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est
connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les
opérations en consultant l’afficheur de la face avant, ou directement sur l’iPod 1 4
SCENE
BD TV NET RADIO
DVD
en mode de lecture simple (p.58).
iPod
• Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non Music
pris en charge par l’unité. Playlists
PROGRAM MUTE VOLUME
Artists
5
Albums
3
SETUP OPTION
1/6
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. [DISPLAY] to Now Playing
ENTER Touches de curseur
ENTER
RETURN DISPLAY RETURN iPod
1 Nom de liste
Music
MODE
MEMORY
DISPLAY 2 Liste de contenu
Music
TUNING PRESET Videos Affiche la liste du contenu de l’iPod. Utilisez les touches de curseur pour
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
INFO SLEEP
ENHANCER DIRECT
3 Numéro d’élément/total d’éléments
1/6
1 2 3 4
4 Témoins de statut
5 6 7 8 Affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
9 0 10 ENT répétée (p.59), ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple
TV lecture ou pause).
INPUT
5 Menu d’opération
TV VOL
VOL TV
TV CH
MUTE CODE SET
• Si la lecture est en cours sur l’iPod, l’écran de lecture s’affiche.
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
une option et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et Icône Fonction
l’écran de lecture s’affiche. Déplace le curseur 10 pages en arrière.
1
AV
2 3
AUDIO
1
iPod
Now Playing
1 Appuyez sur MODE pour passer en mode de lecture
Artist Name simple.
V-AUX 4 5 2 A l bum Name
USB NET FM AM
Song Title 2 L’écran du menu du téléviseur s’éteint et les fonctions de
MAIN ZONE 2 PARTY
2:30 5:10 l’iPod sont activées.
SCENE [DISPLAY] to List Browse
Pour afficher l’écran de menu du téléviseur, appuyez de
BD
DVD TV NET RADIO nouveau sur MODE.
MODE d lecture.
INFO SLEEP
ENHANCER DIRECT
a Reprend la lecture après la pause.
Touches s Arrête la lecture.
1 2 3 4 s Arrête la lecture.
d’opération f
5 6 7 8
d Arrête temporairement la lecture. d’appareil Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
9 0 10 ENT
externe g
INPUT
TV
f
TV VOL TV CH Permet d’avancer ou de reculer rapidement. h Effectue une recherche vers l’arrière/vers
MUTE CODE SET
g l’avant (avec la touche correspondante
j maintenue enfoncée).
h Effectue une recherche vers l’arrière/vers l’avant
(avec la touche correspondante maintenue
j enfoncée).
V-AUX 4 5 2
USB NET FM AM • Pendant la lecture simple, configurez les réglages de lecture aléatoire/répétée
MAIN ZONE 2 PARTY directement sur votre iPod ou appuyez sur la touche MODE pour afficher l’écran
de menu du téléviseur, puis suivez la procédure ci-dessous.
SCENE
BD
1
DVD TV NET RADIO
3
ENHANCER DIRECT
INFO SLEEP
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
1 2 3 4
sélectionner un réglage.
5 6 7 8
9 0
TV
10 ENT
Élément Réglage Fonction
INPUT
TV VOL
VOL TV
TV CH Désactivé
MUTE CODE SET Désactive la fonction de lecture répétée.
(Off)
Répéter Lit le morceau en cours à plusieurs reprises.
Un (One)
(Repeat) « c » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Désactivé
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
(Off)
Aléatoire Morceaux Lit des morceaux dans un ordre aléatoire.
(Shuffle) (Songs) « x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
1
TUNING PRESET
5 6 7 8
• Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris
en charge par l’unité.
9 0 10 ENT
RADIO VIDEO AUX
1
TV
INPUT
TV VOL
VOL TV
TV CH
Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
MUTE CODE SET AUDIO VIDEO 5V 2.1A
source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
USB
Top
Blues
Classical
Electronica
Jazz
Pop
Rock
Dispositif de stockage USB Soundt ra ck
Speak ing
1/12
USB
VOL.
SW
Connected L C R
SL SR • Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de
lecture s’affiche.
HDMI
RECEIVER
5
Electronica
2
V-AUX 4 5 2
Jazz
Pop
USB NET FM AM Rock
USB Soundt ra ck
MAIN ZONE 2 PARTY
Now Playing Speaking
ENTER Touches de curseur • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. 3 Numéro d’élément/total d’éléments
ENTER • Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de
RETURN 4 Témoins de statut
RETURN DISPLAY lecture, appuyez sur DISPLAY.
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
MODE
MEMORY
DISPLAY • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. répétée (p.62) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
TUNING PRESET
ou pause).
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
5 Menu d’opération
ENHANCER DIRECT
INFO SLEEP Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
1 2 3 4
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
5 6 7 8
ZONE 2
FM AM
PARTY
2:30 d’entrée, appuyez sur OPTION.
BD
DVD
SCENE
TV NET RADIO
[DISPLAY] to List Browse
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Répéter » (Repeat) ou « Aléatoire » (Shuffle) et
1 Témoins de statut appuyez sur ENTER.
PROGRAM MUTE VOLUME
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.62) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
TOP MENU POP-UP/MENU
ou pause).
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations de menu, appuyez
SETUP OPTION OPTION 2 Informations de lecture sur RETURN.
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
ENTER Touches de curseur temps écoulé. avant.
ENTER
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.
RETURN DISPLAY
MEMORY
RETURN
Touches
3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
MODE
Touches d’opération d’opération Fonction
sélectionner un réglage.
TUNING PRESET
Désactivé
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
(Off)
Aléatoire
(Shuffle) Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours
Activé (On) dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
5
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur Lecture de musique sur PC
AV AUDIO votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA.
1 2 3 1
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC
V-AUX 4 5 2
et démarrer la lecture.
USB NET FM AM NET • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même
MAIN ZONE 2 PARTY routeur (p.29). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS
IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.90) à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur.
SCENE du menu « Réglage ».
BD TV NET RADIO
DVD
• L’unité prend en charge la lecture des fichiers WAV (format PCM uniquement),
MP3, WMA, MPEG-4 AAC et FLAC.
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur
PROGRAM MUTE VOLUME
• L’unité est compatible avec des fréquences d’échantillonnage pouvant atteindre est connecté à l’unité via un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les
192 kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48 kHz pour les autres fichiers. opérations en consultant l’afficheur de la face avant.
• Pour lire les fichiers FLAC, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en • Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris
TOP MENU POP-UP/MENU charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un serveur en charge par l’unité.
SETUP OPTION
de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC.
9 0 10 ENT
1
TV
1/4
INPUT
TV VOL
VOL TV
TV CH
Vérifiez que Windows Media Player 11 ou une
MUTE CODE SET
version ultérieure est installée sur votre PC.
HDMI
RECEIVER
5
Elec tr onic a
2
V-AUX 4 5 2
Jazz
Pop
USB NET FM AM Rock
SERVER Soundtrack
MAIN ZONE 2 PARTY
Now Playing Speaking
ENTER Touches de curseur • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. 3 Numéro d’élément/total d’éléments
ENTER • Pour basculer de l’écran de navigation à celui de lecture en cours de
RETURN
4 Témoins de statut
RETURN DISPLAY lecture, appuyez sur DISPLAY.
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
MEMORY
DISPLAY • Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés. répétée (p.65) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
MODE
ENHANCER DIRECT
INFO SLEEP
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
1 2 3 4
confirmer la sélection.
5 6 7 8
ZONE 2
FM AM
PARTY
2:30 d’entrée, appuyez sur OPTION.
BD
DVD
SCENE
TV NET RADIO
[DISPLAY] to List Browse
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Répéter » (Repeat) ou « Aléatoire » (Shuffle) et
1 Témoins de statut appuyez sur ENTER.
PROGRAM MUTE VOLUME
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.65) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture
TOP MENU POP-UP/MENU
ou pause).
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
SETUP OPTION OPTION 2 Informations de lecture sur RETURN.
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
ENTER Touches de curseur le temps écoulé. avant.
ENTER
RETURN DISPLAY
MEMORY
RETURN Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la
lecture. 3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
MODE
Touches d’opération sélectionner un réglage.
TUNING PRESET
d’appareil externe
Touches
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
d’opération Fonction Élément Réglage Fonction
ENHANCER DIRECT
d’appareil externe
INFO SLEEP
Désactivé
Désactive la fonction de lecture répétée.
1 2 3 4 a Reprend la lecture après la pause. (Off)
5 6 7 8
s Arrête la lecture. Lit le morceau en cours à plusieurs reprises.
Répéter Un (One)
9 0 10 ENT « c » apparaît sur l’écran du téléviseur.
TV
d Arrête temporairement la lecture. (Repeat)
INPUT
TV VOL
VOL TV
TV CH Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en
MUTE CODE SET
f Tous (All) cours à plusieurs reprises.
Permet d’avancer ou de reculer rapidement. « v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
g
Désactivé
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
(Off)
Aléatoire
(Shuffle) Lit les morceaux de l’album (dossier) en
• Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible Activé (On) cours dans un ordre aléatoire.
DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Contrôle DMC » (p.91).
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
• Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.29). Vous Bookmarks
Locations
pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont Genres
correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.90) du menu New Stations
PROGRAM MUTE VOLUME Popular Stations
« Réglage ». Podcasts
Help
• Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.
TOP MENU POP-UP/MENU 1/7
• L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner.
SETUP OPTION
• Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
ENTER Touches de curseur
ENTER
RETURN
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
RETURN DISPLAY
une option et appuyez sur ENTER.
MEMORY
DISPLAY
MODE
TUNING PRESET
Si une station Internet est sélectionnée, la lecture commence
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
et l’écran correspondant s’affiche.
ENHANCER DIRECT
INFO SLEEP
1 2 3 4 NET RADIO
Now Playing
5 6 7 8
St at ion N ame
9 0 10 ENT
TV A l bum Name
INPUT
Song Title
TV VOL
VOL TV
TV CH
MUTE CODE SET 2:30
5
Genres
2 Album Name
2
V-AUX 4 5 2
New Stations
Popular Stations
Podcasts Song Title
USB NET FM AM
Help 2:30
MAIN ZONE 2 PARTY
SCENE
3 1/7
[ DISPLA Y] to List Br ows e
[ DISPLA Y] to N ow Play ing
BD TV NET RADIO
DVD
Icône Fonction
1 2 3 4
INPUT
TV
Déplace le curseur à la page suivante ou
TV VOL
VOL TV
TV CH précédente de la liste.
MUTE CODE SET
iPod
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au
même routeur (p.29). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que
l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » • Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont
(p.90) du menu « Réglage ». correctement raccordés au routeur.
AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad et iPod touch dotés d’iOS 4.3.3
ou ultérieur, les Mac dotés d’OS X Mountain Lion, et des Mac et PC dotés
2 Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône
AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de
d’iTunes 10.2.2 ou ultérieur.
(à compter de juin 2013)
l’unité) comme appareil de sortie audio.
iTunes (exemple) iPod (exemple)
• L’écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté
à l’unité via un câble HDMI.
LECTURE ➤ Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) Fr 68
Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler
SOURCE RECEIVER
la lecture.
HDMI • Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage
1 2 3 4 de la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau » Touches
(p.91) du menu « Réglage » sur « Activé ». d’opération Fonction
5
AV AUDIO • Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur d’appareil externe
1 2 3 1 iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.91) du menu « Réglage ».
V-AUX 4 5 2
• Si vous sélectionnez l’autre source d’entrée de l’unité pendant la lecture, cette a Reprend la lecture après la pause.
dernière s’arrête automatiquement sur iTunes ou l’iPod.
USB NET FM AM s Arrête la lecture.
• Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes ou l’iPod lors de la lecture.
MAIN ZONE 2 PARTY
Pour désactiver les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod, réglez d Arrête temporairement la lecture.
« Verrouillage volume » (p.77) dans le menu « Option » sur « Désactivé ».
SCENE
BD
DVD TV NET RADIO
f
Attention Permet d’avancer ou de reculer rapidement.
g
• Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume,
PROGRAM MUTE VOLUME ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité
ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture,
interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod.
TOP MENU POP-UP/MENU
• Pour contrôler la lecture depuis iTunes à l’aide de la télécommande de l’unité,
vous devez configurer les préférences iTunes afin d’activer à l’avance le contrôle
■ Écran de lecture
SETUP OPTION
1
RETURN DISPLAY
AirPlay
MEMORY
Now Playing
MODE
TUNING PRESET
Touches d’opération Artist Name
d’appareil externe Album Name
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
Song Title 2
ENHANCER DIRECT
INFO SLEEP
2:30 5:30
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 10 ENT
INPUT
TV
1 Témoin de lecture
TV VOL
VOL TV
TV CH
MUTE CODE SET 2 Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que Cochez
le temps écoulé/la durée du morceau. cette case
LECTURE ➤ Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) Fr 69
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)
La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources Préparation de la Zone2
d’entrée dans la pièce où l’unité est installée (zone principale) et
dans une autre pièce (zone 2). Raccordez l’appareil, qui sera utilisé dans la Zone2.
Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle
de séjour (zone principale), une autre personne peut écouter la Attention
radio dans le bureau (zone 2). • Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de
raccorder les enceintes ou un amplificateur externe.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas
ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact
risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au
niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur
l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
1 2 FL FR
9 3
Zone2
Zone principale
3 Utilisez les touches suivantes pour sélectionner une • Écoute de la radio Internet (p.66)
ENTER
source d’entrée. • Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un
RETURN DISPLAY
AV 4–5 : Prises AV 4–5 (AUDIO) réseau (AirPlay) (p.68)
MODE
MEMORY
AUDIO 2 : Prises AUDIO 2
V-AUX : Prise VIDEO AUX
TUNING PRESET
sélectionner la source réseau voulue) • Pour régler le volume de Zone2, appuyez sur VOLUME ou sur MUTE.
• Utilisez un répétiteur infrarouge disponible dans le commerce pour
commander l’unité et des appareils externes à partir de la Zone2. Vous
(RX-S600) • Vous ne pouvez pas sélectionner de sources USB ni réseau de manière pouvez également contrôler la Zone2 à l’aide de
exclusive pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez l’application« AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes. Pour plus
« SERVER » pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone d’informations, consultez le site Web Yamaha.
principale, la source d’entrée de la zone principale bascule également vers
« SERVER ». Attention
• Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans Zone2.
Vous pouvez utiliser la fonction SCENE pour sélectionner la source Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans
5
AV AUDIO d’entrée pour la lecture de la Zone2. Zone2 et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo
1 2 3 1
est sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez
V-AUX 4 5 2
Touches de sélection cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone
USB NET FM AM d’entrée • Pour utiliser la fonction SCENE dans la Zone2, vous devez configurer les principale en tant que musique de fond dans une soirée privée.
MAIN
M ZONE
NE 2 PARTY attributions de scène indépendamment des réglages de la zone principale.
PARTY
BD
DVD
SCENE
SETUP OPTION
1 Réglez MAIN/ZONE2 sur « ZONE2 ».
2
ENTER
activée.
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
1 2 3 4
9
6
0
7
10 ENT
8
1 Réglez MAIN/ZONE2 sur “ZONE2”.
TV
INPUT
MUTE
TV VOL
VOL TV
TV CH
CODE SET
2 Sélectionnez une source d’entrée pour la Zone2.
1
AV
2 3
AUDIO
1
Changement des informations présentées Groupe de
Élément
V-AUX 4 5 2 sur l’afficheur de la face avant sources d’entrée
HDMI 1–5
USB NET FM AM
AV 1–5 Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom
1
MAIN ZONE 2 PARTY
AUDIO 1–2 du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
Appuyez sur INFO.
SCENE V-AUX
BD
DVD TV NET RADIO Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste),
affiché change. USB Album (nom de l’album), DSP Program (nom du mode
SERVER sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
VOL.
PROGRAM MUTE VOLUME
AirPlay * Lors de la lecture simple à partir d’un iPod : Input (nom de
SW la source d’entrée), DSP Program (nom du mode sonore),
AudioDecoder
C
L
SL
R
SR
Audio Decoder (nom du décodeur).
TOP MENU POP-UP/MENU
Song (titre du morceau), Album (nom de l’album),
SETUP OPTION Nom d’élément NET RADIO Station (nom de la station), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
ENTER
Environ trois secondes plus tard, les informations Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
correspondant à l’élément affiché apparaissent. TUNER (DAB)
« Affichage des informations DAB » (p.50).
RETURN DISPLAY
VOL. Frequency (fréquence), DSP Program (nom du mode
MEMORY
SW
sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
MODE
ProLogic
C
TUNING PRESET
L
SL
R
SR TUNER (FM) * (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Les données du Radio Data System sont également
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une Radio
ENHANCER DIRECT
Icône Data System station d’émission (p.47).
INFO SLEEP INFO
1 2 3 4 * Le nom du décodeur audio actuellement activé s’affiche. Si aucun décodeur
5 6 7 8
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée audio n’est activé, le message « Decoder Off » (Décodeur désactivé) s’affiche.
sélectionnée. L’élément affiché peut également être appliqué séparément
9 0
TV
10 ENT
à chaque groupe de sources d’entrée.
INPUT
TV VOL
VOL TV
TV CH
MUTE CODE SET
1 Appuyez sur OPTION. • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
OPTION
VOL.
• Selon la région d’achat, certains éléments de menu relatifs à des services de contenu audio sont
SW
également disponibles. Pour plus d’informations, consultez chaque mode d’emploi du CD-ROM fourni.
ToneControl L C R
SL SR
appuyez sur ENTER. Info. signal (Signal Info) Affiche les informations relatives au signal vidéo/audio. 76
Combine la prise vidéo de la source d’entrée
Entrée audio (Audio In) 77
sélectionnée avec une prise audio d’autres sources.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. Permet de sélectionner la sortie vidéo avec le son
Sortie vidéo (Video Out) 77
de la radio.
3 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage.
Préréglage auto (Auto Preset)
Enregistre automatiquement les stations FM émettant
des signaux puissants en tant que présélections.
45, 53
LECTURE ➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Fr 74
Élément Fonction Page ❑ Adaptive DRC (A.DRC)
(RX-S600 Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en
Prog. Circul. Routière uniquement) même temps que le niveau du volume. Le réglage « Activé » est utile pour écouter une
47
(TrafficProgram) Recherche automatiquement une station
bande sonore le soir à volume bas.
d’informations sur la circulation routière.
(RX-S600D uniquement) Réglages
Init. num. (Init Scan) Procède à une analyse initiale pour la réception 48
radio DAB. Activé (On) La dynamique s’ajuste automatiquement.
Niveau de sortie
Niveau de sortie
Aléatoire (Shuffle) le dispositif de stockage USB (p.62) ou le serveur —
multimédia (p.65). Activé
Activé
Active/désactive les commandes de volume depuis
Verrouillage volume (Interlock) 77
iTunes ou l’iPod via AirPlay. Désactivé
Désactivé
Règle la bande des sons haute (Treble) et basse (Bass) fréquence. ❑ Enhancer (Enhancer)
Choix Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.43).
Aigu (Treble), Grave (Bass)
Plage de réglage
-6,0 dB sur Dérivation (Bypass) à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB • Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Réglage par défaut • Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver
Dérivation (Bypass) le mode Compressed Music Enhancer (p.43).
Réglages
• Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux Désactivé (Off) Désactive le mode Compressed Music Enhancer.
des autres voies.
Activé (On) Active le mode Compressed Music Enhancer.
LECTURE ➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Fr 75
■ Réglage volume (Volume Trim) ■ Info. signal (Signal Info)
Règle précisément la différence de volume entre les sources d’entrée ou le volume Affiche les informations relatives au signal vidéo/audio.
du caisson de graves.
Choix
❑ Réglage subwoofer (SW.Trim) • Pour afficher les informations sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur les touches de curseur (q/w)
à plusieurs reprises.
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
LECTURE ➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Fr 76
■ Entrée audio (Audio In) ■ Verrouillage volume (Interlock)
Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée (HDMI 1–5 ou AV 1–3) avec Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay.
une prise audio d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas
Réglages
suivants :
• Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI, Désactivé (Off) Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod.
mais pas la sortie audio HDMI Limité (Ltd) Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod
(par défaut) dans la plage limitée (-80 dB à 0 dB et mise en sourdine).
• Raccordement d’un appareil de lecture qui dispose de prises vidéo à composantes
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod
et de prises stéréo analogiques (tel qu’une console de jeux) Complet (Full)
dans la plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine).
Sources d’entrée
HDMI 1–5, AV 1–3
■ Procédure de configuration
Désactivé (Off)
Ne restitue pas la vidéo.
(par défaut)
HDMI 1–5, AV 1–5,
Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes.
V-AUX
LECTURE ➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Fr 77
CONFIGURATIONS
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur
l’écran du téléviseur.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via 4 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage
un câble HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant. et appuyez sur ENTER.
• Si un nouveau microprogramme est disponible, l’icône (p) s’affiche sur l’écran (p.98).
5 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Réglage
Réglage
Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. 81
Configuration Surround Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. 82
Règle la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d’enceintes dont la taille
Coupure 82
Enceinte est réglée sur « Petite ».
Extra graves Règle les enceintes qui produisent les composantes basse fréquence de la voie avant. 82
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode
Attente Inchangé 84
veille.
HDMI Configuration
Entrée audio TV Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV. 84
Synch. en veille Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité. 85
Paramètre DSP Ampleur centrale Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore central. 86
Dimension Ajuste la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant. 86
Image centrale Ajuste le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant. 86
Zone2 Volume maximum Règle le volume maximum de la Zone2 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. 87
Zone2 Volume initial Règle le volume initial de la Zone2 à la mise sous tension de la Zone2. 87
Renommer entrée Change le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. 88
Filtre adresse MAC Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. 91
Contrôle DMC Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. 91
Réseau
Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est
Veille du réseau 91
activée/désactivée.
Nom du réseau Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. 91
❑ Avant
■ Configuration
Sélectionne la taille des enceintes avant.
Configure les caractéristiques de sortie des enceintes.
Réglages
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. En fonction de la taille des enceintes avant, le caisson de graves
Désactivé
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des ou les enceintes avant produisent les composantes basse fréquence
Petite (par défaut) (par défaut)
composantes basse fréquence de voie d’ambiance (configurable de voie avant.
dans « Coupure »). Le caisson de graves et les enceintes avant produisent les
Activé
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. composantes basse fréquence de voie avant.
Large Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de
fréquence de voie d’ambiance.
Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée.
• Ce réglage est disponible lorsque l’option « Subwoofer » est réglée sur « Aucun » ou lorsque l’option
Aucune Les enceintes avant produisent des signaux audio de voie « Avant » est réglée sur « Petite ».
d’ambiance. Le mode Virtual CINEMA DSP fonctionne lorsque vous
sélectionnez un programme sonore.
■ Distance
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons
provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord,
• « Surround » est automatiquement réglé sur « Aucun » lorsque « Affect. amp puiss. » est réglé sur sélectionnez l’unité de distance (« Mètre » ou « Pied »).
« BI-AMP » ou « Zone2 ».
Choix
❑ Coupure Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Subwoofer
Règle la limite inférieure des composantes basse fréquence qui peuvent être restituées Plage de réglage
à partir d’une enceinte dont la taille est réglée sur « Petite ». Le caisson de graves ou 0,30 m à 24,00 m (1,0 ft à 80,0 ft), incréments de 0,05 m (0,2 ft)
les enceintes avant produisent un son de fréquence inférieur à la valeur spécifiée. Réglage par défaut
Réglages Avant G, Avant D, Subwoofer: 3,00 m (10,0 ft)
40 Hz, 60 Hz, 80 Hz (par défaut), 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz Centre: 2,60 m (8,6 ft)
Autres : 2,40 m (8,0 ft)
• Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez le volume ■ Niveau
à la moitié et la fréquence de coupure au maximum.
Règle le volume de chaque enceinte.
❑ Phase SWFR Choix
Règle la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent de puissance Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Subwoofer
ou de netteté, changez la phase du caisson de graves. Plage de réglage
Réglages -10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
Normal (par défaut) N’inverse pas la phase du caisson de graves.
Avant G, Avant D, Subwoofer: 0,0 dB
Inverse Inverse la phase du caisson de graves. Autres : -1,0 dB
• Les tonalités d’essai vous permettent de procéder à un réglage et de vérifier son effet.
Applique les valeurs de l’égaliseur paramétrique obtenues suite Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous
PEQ Activé
à l’opération de mesure YPAO (p.32). réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur.
• L’option « PEQ » est disponible uniquement lorsque la mesure YPAO a été effectuée (p.32).
• Les tonalités d’essai vous permettent de procéder à un réglage et de vérifier son effet.
2 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Canal » et les touches
de curseur (e/r) pour sélectionner la voie d’enceinte souhaitée.
3 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la bande (fréquence) et les
touches de curseur (e/r) pour régler le gain.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB
Égaliseur
Sélection EQ GEQ
Édi t i on GE Q
Canal Avant G
63Hz
160Hz
400Hz
1kHz
2.5kHz
6.3kHz
16kHz
Pr écédent:RETURN
Désactivé
Désactive la sortie audio du téléviseur.
Réglage (par défaut)
Enceinte Configuration Activé Active la sortie audio du téléviseur.
HDMI
Son
ECO
Fonct ion ❑ Attente Inchangé
Réseau
Langue Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) snt restitués sur le téléviseur
lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé » vous pouvez
utiliser les touches de sélection d’entrée (HDMI 1 à 5) pour sélectionner une entrée
HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l’unité).
■ Configuration Réglages
Désactivé
❑ Contrôle HDMI (par défaut)
Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur.
Amplificateur • Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez pas
Active/désactive la sortie audio des enceintes raccordées à l’unité. utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entre est utilisée pour
l’entrée audio TV.
Réglages
❑ ARC
Active/désactive le mode ARC (p.19) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Réglages
Réglage par défaut Activé Active l’effet d’élargissement du champ sonore avant.
BD/DVD, TV : Activé
NET, RADIO : Désactivé
• La lecture SCENE link peut ne pas fonctionner correctement en raison d’incompatibilités entre les
appareils. Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant
afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
Ajuste la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant. Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le
Supérieur pour renforcer le champ sonore avant et inférieur pour renforcer le champ délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Manuel
sonore d’ambiance. Ce réglage ne s’applique que lorsque « bPLII Music » est Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans
« Réglage ».
sélectionné.
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un
Plage de réglage téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres
-3 à +3 Auto (par défaut) automatique est raccordé à l’unité via HDMI.
Réglage par défaut Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la
synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage ».
0
❑ Image centrale
Ajuste le niveau d’orientation central (effet d’élargissement) du champ sonore avant. • L’option « Sélection » est réglée automatiquement sur « Manuel » en fonction du téléviseur raccordé
à l’unité.
Supérieur pour renforcer le niveau d’orientation central (moins d’effet d’élargissement)
et inférieur pour l’affaiblir (plus d’effet d’élargissement). Ce réglage ne s’applique que
❑ Réglage
lorsque « Neo:6 Music » est sélectionné.
Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque
Plage de réglage
« Sélection » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la
0,0 à 1,0
synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection » est réglé sur « Auto ».
Réglage par défaut
Plage de réglage
0,3
0 ms à 250 ms (incréments de 1 ms)
Réglage par défaut
0 ms
Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou ❑ Zone2 Volume initial
à faibles volumes.
Min/Auto
Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité.
automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée.
Settings
❑ Zone principale Volume maximum Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa
Off (par défaut)
dernière mise en veille.
Règle le volume maximum de la zone principale de sorte que le son ne soit pas trop
assourdissant. Silencieux Règle l’unité afin que le son soit mis en sourdine.
Plage de réglage -80,0 dB à +16,5 dB
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB (incréments de ègle le niveau du volume au niveau spécifié.
0,5 dB)
Réglage par défaut
+16,5 dB
❑ Zone principale Volume initial • Ce réglage n’est disponible que lorsque « Affect. amp puiss. » (p.81) est réglé sur « Zone2 »
Règle le volume initial de la zone principale à la mise sous tension du récepteur.
Réglages
• Veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité après la sélection d’un réglage. Le nouveau
réglage est effectif après le redémarrage de l’unité.
• Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre.
■ Veille automatique • Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ».
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous ne faites pas fonctionner
l’unité pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille. Fonction
Réglages
Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité.
Désactivé Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille.
Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée
Réglage
2 heures, 4 heures, pendant la durée spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 heures »
8 heures, 12 heures est sélectionné, l’unité passe en mode veille après 2 heures de Enceinte Renommer entrée
non-utilisation. HDMI Éclairage
Son Pr ot ec t. mé m.
ECO DC OUT
Fonct ion Réglage mode fête
Réglage par défaut
Réseau
Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 8 heures Langue
• Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte
à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant.
■ Renommer entrée
Change le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant.
Sources d’entrée
HDMI 1–5, AV 1–5, AUDIO 1–2, USB, V-AUX
■ Procédure
1 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une source d’entrée
à renommer et appuyez sur ENTER.
• Pour sélectionner un nom parmi les présélections, utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner une source d’entrée et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un nom
prédéfini.
• Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran
de menu.
4 Pour modifier le nom d’une autre source d’entrée, recommencez les étapes 1 à 3.
■ Éclairage
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
■ DC OUT
Configure les réglages de la prise DC OUT.
Plage de réglage
-4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte)
❑ Mode alim.
Réglage par défaut
Sélectionne le mode d’alimentation de l’accessoire AV Yamaha connecté à la prise
0
DC OUT.
Réglages
• L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.88) est réglée sur « Activé ».
En continu Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT en continu, que l’unité
(par défaut) soit allumée ou en mode veille.
Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT uniquement lorsque
Alim. Sync
l’unité est allumée.
Masque sous réseau Masque sous réseau Passerelle par défaut Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut.
Passerelle déf. Adresse IP de la passerelle par défaut Serveur DNS (P) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.
Serveur DNS (P) Adresse IP du serveur DNS primaire Serveur DNS (S) Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
2 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier Nom du réseau
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler
la lecture.
Réglages 3 Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.
Invalider Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
• Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que
Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.
❑ ID système
Réglages
Affiche le numéro d’ID du système.
English (par défaut) Anglais
日本語 Japanese
Français Français
Deutsch Allemand
Español Espagnol
Russe
Italiano Italian
Chinois
• Les caractères japonais et chinois utilisés dans les informations sur le contenu (comme les titres de
morceaux) ne peuvent pas être affichés.
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
STRAIGHT PROGRAM
Sélection du code de la télécommande (REMOTE ID)
FM100/AM10
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence ■ Procédure de mise à jour du microprogramme
FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.
N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit
FM50/AM9 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
(par défaut) FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.
nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour
avant de mettre le microprogramme à jour.
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) 1 Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou
« NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme.
Choix
TVFORMATNTSC USB
Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage
USB.
Basculez le type de signal vidéo de la sortie HDMI de sorte qu’il corresponde au format
NETWORK Mettez à jour le microprogramme via le réseau.
de votre téléviseur.
Puisque l’unité sélectionne automatiquement le type de signal vidéo afin qu’il corresponde
au téléviseur, il est inutile de modifier ce réglage. Modifiez ce réglage uniquement lorsque
les images de l’écran du téléviseur ne s’affichent pas correctement. • Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, l’icône représentant une enveloppe (p)
s’affiche sur l’écran. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de l’unité en
Réglages
suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau »
NTSC, PAL (p.98).
Réglage par défaut
Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles Standard : NTSC
Autres modèles : PAL Vérification de la version du microprogramme (VERSION)
Restauration des réglages par défaut (INIT)
VERSIONxx.xx
INITCANCEL Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
Choix
• Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Mise à jour réseau »
(p.92) du menu « Réglage ».
ALL Restaure les réglages par défaut de l’unité.
• L’affichage de la version du microprogramme peut prendre un certain temps.
CANCEL Ne procède pas à l’initialisation.
1
AV
2 3
AUDIO
1
appareils externes de type lecteurs de BD/DVD si vous avez
enregistré le code de télécommande de l’appareil externe.
2 Appuyez sur CODE SET.
SOURCE clignote deux fois.
V-AUX 4 5 2
USB NET FM AM
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute.
MAIN ZONE 2 PARTY
• Il est impossible de commander un appareil externe non équipé d’un détecteur Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la
de télécommande. procédure depuis l’étape 2.
SCENE
BD TV NET RADIO • Vérifiez que le code de la télécommande de l’appareil externe est réglé sur
3
DVD
« ID1 ». Si aucun autre ID n’est sélectionné, les opérations commandées par la Appuyez sur TV z.
télécommande risquent de ne pas fonctionner correctement.
• Le retrait des piles de la télécommande pendant plus de 2 minutes, peut entraîner
PROGRAM MUTE VOLUME
TUNING PRESET
ENHANCER DIRECT
Enregistrement du code de télécommande enregistré, vous pouvez le commander à l’aide des touches
INFO SLEEP
pour un téléviseur d’opération du téléviseur quelle que soit la source d’entrée
1 2 3 4
Touches numériques
sélectionnée sur l’unité.
5 6 7 8
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire fonctionner
9 0
TV
10 ENT
Touches d’opération un téléviseur si vous avez enregistré son code. INPUT
Bascule entre les entrées vidéo du
INPUT du téléviseur téléviseur.
TV VOL TV CH
TV z
MUTE CODE SET
Met en sourdine les signaux audio du
Touches MUTE
CODE SET • Vous pouvez aussi attribuer le code de la télécommande du téléviseur aux téléviseur.
d’opération du
touches de sélection d’entrée de l’unité (p.96). Cela vous permet d’utiliser les
touches de curseur ou les touches numériques pour faire fonctionner le téléviseur
téléviseur TV VOL Règle le volume du téléviseur.
(cette fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles de téléviseur). TV CH Bascule entre les chaînes du téléviseur
TV z
1 Utilisez la fonction « Recherche de code de
Met le téléviseur sous/hors tension.
1 2
HDMI
3 4
SOURCE pour des appareils de lecture Une fois le code de télécommande associé à votre appareil de
RECEIVER lecture enregistré, vous pouvez le commander à l’aide des touches
5
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire fonctionner suivantes après avoir sélectionné la source d’entrée ou la scène.
AV AUDIO Touches de sélection
1 2 3 1
d’entrée des appareils de lecture si vous avez enregistré leur code. Vous
V-AUX 4 5 2
pouvez également utiliser les touches de sélection d’entrée auxquelles
des codes de télécommande sont attribués pour changer les • Appuyez sur SOURCE ou RECEIVER pour basculer entre les appareils (l’unité ou
USB NET FM AM
BD
DVD
SCENE
TV NET RADIO
1 Utilisez la fonction « Recherche de code de avoir appuyé sur RECEIVER (en orange) et un appareil externe après avoir
appuyé sur SOURCE (en vert). Par exemple, si vous enregistrez le code de
télécommande » du CD-ROM pour rechercher le télécommande de votre lecteur BD/DVD sur HDMI 1, vous pourrez contrôler
code de la télécommande de l’appareil de lecture. l’unité après avoir appuyé sur RECEIVER et le lecteur BD/DVD après avoir
PROGRAM MUTE VOLUME
appuyé sur SOURCE.
TUNING PRESET
Touches d’opération sur l’afficheur.
d’appareil externe depuis l’étape 2.
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT TOP MENU Affiche le menu supérieur.
INFO SLEEP
ENHANCER DIRECT
3 Appuyez sur la touche de sélection d’entrée.
Par exemple, appuyez sur HDMI 1 pour définir le code de
POP-UP
MENU
Affiche le menu contextuel.
1 2 3 4
9 0 10 ENT
HDMI 1. d Arrête temporairement la lecture.
TV
Touches
Touches d’opération Démarre la lecture de la vidéo ou
INPUT
MUTE
TV VOL TV CH
CODE SET
du téléviseur 4 Utilisez les touches numériques pour entrer le code
d’opération
d’appareil externe
a
du morceau sélectionné.
CODE SET de télécommande à 4 chiffres. h Effectue une recherche vers
SOURCE clignote deux fois, dès que le code est enregistré. l’arrière/vers l’avant (avec la touche
j correspondante maintenue enfoncée).
Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement. Répétez la
procédure depuis l’étape 2. f Permet d’avancer ou de reculer
g rapidement.
V-AUX 4 5 2
d’entrée
1 Appuyez sur CODE SET.
USB NET FM AM SOURCE clignote deux fois.
MAIN ZONE 2 PARTY
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute.
BD
SCENE Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la
TV NET RADIO
DVD
procédure depuis l’étape 1.
TUNING PRESET
procédure depuis l’étape 1.
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER DIRECT
Pour restaurer les réglages d’usine par défaut de la télécommande,
INFO SLEEP
procédez comme suit :
1 2 3 4
a Appuyez sur CODE SET.
5 6 7 8 Touches numériques
b Appuyez sur RECEIVER.
9 0 10 ENT
TV c Utilisez les touches numériques pour entrer « 9981 ».
INPUT
TV VOL
VOL TV
TV CH
MUTE CODE SET
CODE SET
TUNING PRESET
sur SETUP.
4
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER DIRECT • Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
INFO SLEEP
stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.94). « Exéc. mise à jour » et appuyez sur ENTER.
1 2 3 4
9
6
0
7
10 ENT
8
1 Appuyez sur SETUP.
commence.
TV
INPUT
TV VOL
VOL TV
TV CH 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
5 Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! »
« Réseau » et appuyez sur ENTER.
MUTE CODE SET
Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est
nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle
sonore idéal... HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI
Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de
d’enceintes, utilisez le mode YPAO pour optimiser à nouveau les réglages des chaque appareil.
enceintes (p.32). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option
« Enceinte » du menu « Réglage » (p.81).
Je souhaite afficher le nom d’un appareil ou une marque sur
l’afficheur de la face avant lors de la sélection d’une source
Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des d’entrée...
limites de volume… Par défaut, le nom des sources d’entrée (par exemple « HDMI 1 » et « AV 1 ») apparaît
Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou sur l’afficheur de la face avant lorsqu’une source d’entrée est sélectionnée. Si vous
de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également voulez les renommer à votre guise, utilisez l’option « Renommer entrée » (p.88) du menu
provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous « Réglage ». Vous pouvez également sélectionner un nom parmi les présélections (par
conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le exemple « Blu-ray » et « DVD »).
niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.87).
Radio FM/AM (La fonction radio AM est disponible uniquement sur le modèle RX-S600.)
Anomalies Causes possibles Actions correctives
L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit.
Appuyez sur MODE pour sélectionner la réception de la radio FM en
La réception radio FM est faible ou parasitée. monophonique (p.44).
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être
La réception radio AM est faible ou parasitée.
moteurs, thermostats ou autres appareils électriques. réduits en installant une antenne AM extérieure.
Sélectionnez la station manuellement (p.44).
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
Les stations radio ne peuvent pas être
Réglez l’orientation de l’antenne AM.
sélectionnées automatiquement.
Sélectionnez la station manuellement (p.44).
Le signal radio AM est faible.
Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM),
ainsi qu’à l’antenne AM fournie.
Impossible d’enregistrer les stations radio AM en Auto Preset permet uniquement l’enregistrement de stations de radio. Enregistrez
Auto Preset a été utilisée.
tant que présélections. les stations radio AM manuellement (p.45).
Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
du réseau vers l’unité. Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.29).
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux
Check SP Wires Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits.
enceintes.
Internal Error Une erreur interne s’est produite. Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé.
MHL Overloaded Une surintensité traverse l’appareil mobile compatible MHL. Mettez l’unité hors tension et vérifiez le raccordement entre l’unité et l’appareil mobile.
No content Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB.
No device dispositif USB.
L’unité ne parvient pas à détecter l’iPod. Éteignez, puis rallumez l’iPod.
Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors
Please wait L’unité se prépare à se connecter au réseau.
tension, puis remettez-la sous tension.
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
RemID Mismatch Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.93).
ne sont pas identiques.
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de
pour une raison quelconque. stockage ou les données soient défectueuses.
Unable to play Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de
pour une raison quelconque. musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.63). Si l’unité prend en charge le format
de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.
Version error La mise à jour du microprogramme a échoué. Remettez à jour le microprogramme.
CINEMA DSP 3D
Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images
sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer
des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute.
SILENT CINEMA
Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des
paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque
comme il l’est par les enceintes.
(Exemple)
Entrée Sortie
COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO Contrôle Contrôle
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO HDMI HDMI
PR PR PR PR
PB PB PB PB
L’appareil de L’unité s’éteint
Y Y Y Y
lecture s’éteint (veille).
également. Mettez le téléviseur
hors tension.
Contrôle
7 Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur
Contrôle HDMI HDMI en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du
téléviseur à l’aide de sa télécommande.
• Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle
HDMI à votre système.
Supports compatibles
Type de signal audio Format de signal audio
(exemple)
Signaux vidéo
L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes :
• VGA • 720p/60 Hz, 50 Hz
• 480i/60 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 576i/50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 480p/60 Hz • 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 576p/50 Hz
• Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio
peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur.
• L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système
HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
• Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte
qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
NETWORK
(NET)
HDMI 5
HDMI ARC (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 MHL 5V 1A
OUT
SPEAKERS
ANTENNA EXTRA SP
AV 4 AV 5 (RADIO) DC OUT FRONT CENTER SURROUND / ZONE 2
AM FM 5V 0.5A /BI-AMP
OPTICAL CONPONENT Y PB PR VIDEO
VIDEO
AV 1 75
• La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
« Made for iPod, » « Made for iPhone, » et « Made for iPad » signifie x.v.Color™
qu’un accessoire électronique a été conçu pour se raccorder
spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad et a été certifié par « x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.
le développeur pour répondre aux normes de performance Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en
vigueur.
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou
un iPad peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil. DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.
marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Windows™
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans les autres pays.
Généralités
• Alimentation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]... CA 120 V, 60 Hz
[Modèle standard] ........... AC110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz
[Modèle pour la Chine]................................... CA 220 V, 50 Hz
[Modèle pour la Corée] .................................. CA 220 V, 60 Hz
[Modèle pour l’Australie] ................................ CA 240 V, 50 Hz
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] .. CA 230 V, 50 Hz
[Modèle pour l’Australie] ................... AC220 à 240V, 50/60 Hz
• Consommation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]....... 220 W/300 VA
[Autres modèles] ............................................................ 220 W
• Consommation en veille
Contrôle HDMI et Attente inchangé désactivés
.................................................................................0,1 W maxi
Contrôle HDMI et Attente inchangé activés (aucun signal)
............................................................................... 1,0 W (type)
Veille du réseau activée......................................... 2,0 W (type)
• Consommation maximale
[Modèle pour l’Asie et modèle standard] ....................... 480 W