Você está na página 1de 24

Inglês Personalizado

WWW.INGLESSA.COM.BR
facebook.com/inglessaSP
1
© Todos os Direitos Reservados
1 - Cognatos e Falsos Cognatos pág. 03
Técnica para aprender centenas de palavras de uma vez e não se preocupar tanto
com os falsos cognatos.

2 - Palavras-chave pág. 04
Técnica para reconhecer as palavras importantes para entender o contexto
independente de expressões ou gírias regionais.

3 - Regras Gramaticais pág. 05


Um comparativo entre português e inglês que ajuda a quebrar tabus, melhorar o
português e perceber que as regras da língua inglesa são mais fáceis. Foco nos
auxiliares, regras, expressões e estrutura de frases.

4 - Conectivos pág. 17
Lista dos principais conectivos com um projeto personalizado dos SEUS
prediletos. O uso adequado destes termos enriquece a fala e mostram domínio do
idioma.

5 - Pronúncia pág. 19
Esclarecimento acerca de algumas letras como: th, m, n, l, h e r, e que podem
geram confusão quando pronunciadas de forma errada, de como os termos são
conectados em uma frase parecendo palavras gigantescas, e esclarecimento de
que sotaque não é um problema. Afinal, nós temos as nossas origens.

6 - ING pág. 22
Tudo sobre as palavras terminadas com ING que nem sempre são gerúndios. Os
diferentes usos do ING como sujeito, substantivo ou mesmo adjetivo, atrapalham
a aprendizagem, principalmente o aluno iniciante, que tenta traduzir e não
encontra sentido na frase.

7 - Metodologia de Personalização pág. 23


Entenda o porquê conhecer seus valores motivacionais, estilo de aprendizagem e
nível de conhecimento do idioma podem ajudar na construção do um dicionário
personalizado de acordo com seu estilo linguístico e fazer com que a vontade de
desistir seja substituída pela autoestima e autoconfiança através do sucesso no
resultado obtido num curto espaço de tempo.

Anotações pág. 24

2
© Todos os Direitos Reservados
Para começar:
Os COGNATOS são termos que tem uma origem comum, geralmente derivados do
latim ou do anglo-saxão. Por isso possuem muita semelhança na escrita, mas não na
pronúncia. Já os FALSOS COGNATOS são termos que possuem semelhança na
escrita, mas diferentes origens. Por isso o significado é totalmente diferente. O uso
inadequado de um falso cognato pode gerar mal-entendido e até confusão.

Importante: Existem mais de 1500 cognatos. Algumas regras são capazes de ajudar
a identificar muitos deles. Entretanto, decore os 25 falsos cognatos mais utilizados e
não se preocupe mais com eles.

COGNATOS: FALSOS COGNATOS:


Regras: Os 30 mais utilizados:
#1. Actually = Na verdade
#1. Substitua a terminação DADE por ITY.
#2. Agenda = Pauta do dia
Ex.: cidade = city
#3. Attend = Participar
velocidade = velocity
#4. Costume = Fantasia
nacionalidade = nacionality
#5. Data = Dados
#6. Expert = Especialista
#2. Substitua a terminação ÇÃO por TION.
#7. Fabric = Tecido
Ex.: nação = nation
#8. Intend = Pretender
observação = observation
#9. Lamp = Luminária
sensação = sensation
#10. Lecture = Palestra
#11. Legend = Lenda
#3. Substitua a terminação MENTE por LY.
#12. Library = Biblioteca
Ex.: totalmente = totally
#13. Lunch = Almoço
naturalmente = naturally
#14. Magazine = Revista
oralmente = orally
#15. Parents = Pais
#16. Prejudice = Preconceito
#4. Substitua a terminação ÊNCIA por ENCE
#17. Preservative = Conservante
Ex.: essência = essence
#18. Pretend = Fingir
residência = residence
#19. Push = Empurrar
frequência = frequence
#20. Realize = Perceber
#21. Record = Gravar / Registrar
#5. Mantenha a terminação AL.
#22. Resume = Retomar / Reiniciar
Ex.: sensual = sensual
#23. Retired = Aposentado
hospital = hospital
#24. Support = Apoiar
global = global
#25. Tax = Imposto

ATENÇÃO: Toda regra tem exceções


3
© Todos os Direitos Reservados
Para começar:
PALAVRAS-CHAVE ou palavras de conteúdo são aquelas de extrema importância
dentro de um contexto. Ao identificá-las, você será capaz de captar a mensagem sem
precisar entender palavra por palavra.

Importante: Existem diversas expressões e gírias na linguagem coloquial que são


regionais. Preocupe-se com elas após adquirir independência na sua comunicação oral
e ter certeza de quais expressões regionais você precisará aprender. Lembre-se de que
o inglês é a língua comum dos negócios, portanto, utilizar os seus termos e expressões
de forma correta, entender o contexto e ter uma linguagem até mais formal mostrará
domínio do idioma, agilizará sua aprendizagem e aumentará a sua autoconfiança.

PALAVRAS-CHAVE:
São elas:

#1. Pronomes Interrogativos


Quando alguém fizer uma pergunta a você, preste bastante atenção na primeira palavra. Esta palavra
é o pronome interrogativo, em inglês é a “question word”. Ao captar o pronome interrogativo, o
substantivo e o verbo principal da frase, você conseguirá captar a mensagem independentemente de
outros termos. Os principais pronomes interrogativos são:

Quem Quando Onde Por Como O quê / Quantos Quanto Com que
quê? Qual (as) (a) frequência?
Who When Where Why How What How How How often
many much

#2. Verbos Principais


Toda frase possui um verbo. O verbo é o elemento que indica a ação, estado ou fenômeno da
natureza. Não existe frase sem um verbo. Aliás, nós geralmente falamos várias frases dentro de um
parágrafo, não é? Utilizamos termos como: mas, enfim, porém, e, na verdade, entre ouros para
conectá-las.

#3. Substantivos
Os substantivos são palavras que nomeiam tudo que existe, por exemplo: seres, lugares, qualidades,
sentimentos, entre outros. Os substantivos podem variar em gênero (masculino e feminino), número
(singular e plural) e grau (aumentativo e diminutivo) com diferentes regras para diferentes idiomas.

Ex.: Where do you study English?


onde estudar inglês
ATENÇÃO: Nós falaremos mais adiante, no segredo #3, sobre como estruturar a
resposta, e, no segredo #4, sobre como conectar as frases de forma assertiva.

4
© Todos os Direitos Reservados
Para começar:
A REGRA GRAMATICAL é um conjunto de normas que inclui: concordância verbal,
acentuação, pontuação e ortografia.

Concordância Verbal:
Em português: O verbo concorda com o sujeito. Por isso, mesmo sem o sujeito (sujeito
oculto), sabemos de quem estamos falando. Ex.: Fomos ao cinema ontem (nós).
Em inglês: O verbo somente sofre conjugação na afirmativa da terceira pessoa do
singular. Por isso, há a importância de não criar frases com o sujeito oculto. Ex.: Went
to the movies (I, you, he, she, we, they?). Não é possível saber.

Acentuação e Pontuação:
Os sinais são os mesmos e as regras são bem parecidas. Uma diferença interessante é:
Em português: R$ 5.999,99 (ponto e depois vírgula para os centavos).
Em inglês: $ 5,000.00 (vírgula e depois ponto para os centavos).

Ortografia:
Ambos os idiomas possuem peculiares formas de escrita das palavras. Escrever
corretamente exige prática. Algumas diferenças básicas:
Em português: Meses, dias da semana e eu, são sempre escritos com letra minúscula.
Em inglês: Meses, dias da semana e eu (I), são sempre escritos com letra maiúscula.

Importante: As regras gramaticais da língua inglesa são mais fáceis do que na língua
portuguesa, principalmente as conjugações verbais que na maioria das vezes são
substituídas por auxiliares.

Principais Diferenças entre o


INGLÊS e o PORTUGUÊS
A. Auxiliares
B. Tempos Verbais
C. Estrutura de Frases
D. Expressões
E. Provérbios
F. Verbos Regulares e Irregulares
G. Principais Erros
5
© Todos os Direitos Reservados
A. AUXILIARES
Embora muitas pessoas não entendam a princípio o uso dos auxiliares no
inglês uma vez que não temos estes termos em português, a maioria
percebe ao longo do curso que eles são muito mais amigos do que inimigos.
Primeiro, porque eliminam a conjugação dos verbos na maioria dos casos, e
segundo, porque facilitam a nossa vida quando queremos estruturar uma
frase ou dar uma resposta curta, rápida e correta.

Ex.1 – A conjugação:
Português:
1. Eu viajaria se tivesse dinheiro.
2. Nós viajaríamos se tivéssemos dinheiro.
Inglês:
1. I would travel If I had money.
2. We would travel if we had money.

Perceberam que não houve mudança nos verbos? Por isso é necessário
mencionar o sujeito como falamos anteriormente. Nos exemplos acima, os
verbos concordaram automaticamente com o sujeito.

Ex.2 – A resposta curta:


Português:
1. Você gostaria de viajar pelo mundo? Sim eu gostaria.
2. Do you play any instrument? Sim, eu toco.
Inglês:
1. Would you like to travel around the world? Yes, I would.
2. Do you play any instrument? Yes, I do.

Perceberam que não houve a necessidade de incluir os verbos principais na


resposta (“gostar” e tocar). O simples uso do auxiliar, responsável, muitas
vezes, pelo tempo verbal da frase, já é o suficiente para uma resposta rápida
e correta.

Os principais auxiliares são:

Do Did Will Would


Presente Passado Futuro Auxiliar

ATENÇÃO: Os auxiliares acima não possuem tradução isoladamente.


Existem outros auxiliares com tradução que são os “verbos modais”.
6
© Todos os Direitos Reservados
B. TEMPOS VERBAIS
Comparando os dois idiomas, alguns tempos verbais são iguais, outros são
diferentes e outros nem existem. Veja:

PRESENTE
1. Presente = Simple Present
Ex.: Eu estudo inglês. = I study English.

2. Pretérito Perfeito (Passado) = Simple Past


Ex.: Eu viajei mês passado. = I traveled last month.

3. Pretérito Perfeito (Passado) = Present Perfect


Ex.: Eu viajei 3x para Disney. = I have traveled 3x to Disney.

4. Pretérito Imperfeito = Used to


Ex.: Eu jogava bola. = I used to play ball when.

5. Pretérito Mais-Que-Perfeito Composto = Past Perfect


Ex.: Quando eu cheguei, ele tinha partido. = When I got, he had left.

6. Futuro do Presente = Simple Future


Ex.: Eu comprarei um carro. = I will buy a car.

7. Futuro do Pretérito = Would


Ex.: Eu compraria um carro se... = I would buy a car if…

8. Imperativo = Imperative
Ex.: Abra a porta. = Open the door.

9. Gerúndio = Gerund
Ex.: Eles estavam estudando . = They were studying.

10. Pretérito Perfeito Composto = Present Perfect Continuous


Ex.: Eu tenho trabalhado muito. = I have been working a lot.

11. Pretérito Perfeito do Subjuntivo = Conditional


Ex.: Se eu guardassse dinheiro... = If I saved money…

ATENÇÃO: Estes são somente alguns dos tempos verbais existentes.


Lembramos que a língua portuguesa possui mais tempos verbais do que a
língua inglesa, e esta, facilita nossa vida com os auxiliares em alguns casos.

7
© Todos os Direitos Reservados
C. ESTRUTURA DE FRASES

Embora haja algumas peculiaridades, seguir a estrutura: sujeito + verbo +


complemento, minimiza as chances de erro.
Por exemplo, a frase: “Vai chegar mercadoria amanhã”, não pode ser traduzida
literalmente. Primeiro, porque no idioma inglês, o verbo no inicio da frase,
caracterizaria o imperativo (ordem). Segundo, uma vez que eles não conjugam o verbo
para todas as pessoas, colocar o verbo no início da frase facilitará a construção.

STRUCTURE
Affirmative:
Subject + Verb + Complement
I study English.

Negative:
Subject + Auxiliary + Not + Verb + Complement
I do not study English

Interrogative:
Question Word + Auxiliary + Subject + Verb + Complement
When do you study English?

COMPOUND NOUNS (Substantivos Compostos)


Os substantivos podem ser classificados como simples ou compostos.
Example:
Sunglasses (substantivo composto) = sun (simples) + glasses (simples)
Tipos de Substantivos Compostos:
Adjective + Noun
Adjetivo + Substantivo
Blue Eyes = Olhos Azuis

Noun + Noun
Substantivo + Substantivo
Chocolate Cake = Bolo de Chocolate
FREQUENCY ADVERBS

INDEFINITE
Example:
I rarely eat shrimp.
Eu raramente como camarão.

DEFINITE
Example:
I eat shrimp four times a year.
Eu como camarão quatro vezes por ano.

8
© Todos os Direitos Reservados
D. EXPRESSÕES
Existem centenas de expressões, mas que tal aprender pelo menos aquelas
que você gosta de falar? Lembramos que, algumas expressões devem ser
evitadas na linguagem formal, como por exemplo, em uma reunião de
negócios ou em uma entrevista de emprego.

TOP 15 EXPRESSÕES MAIS FALADAS:

Português Inglês
Não encha o saco. Leave me alone.

Ele bateu as botas. He kicked the bucket.

Ela acertou em cheio. She hit the nail on the head.

Ele fez nas coxas. He cut corners.

Está chovendo canivetes It’s raining dogs and cats.

Eu sei de cor. I know it by heart.

Falando do diabo... Speak of the devil...

Foi um beijo de língua. It was a French kiss.

Isto custa o olho da cara. It costs an arm and a leg.

Isto me soa familiar It rings a bell.

Melhor prevenir do que Better safe than sorry.


remediar.
Não faz o meu tipo. It’s not my cup of tea.

Piece of cake. Moleza.

Ela está nas nuvens. She is over the moon.

Uma vez na vida outra na morte. Once in a blue moon.

ATENÇÃO: Utilize o suporte online para desenvolver seu dicionário


personalizado. Acelere sua fluência e aumente sua confiança.

9
© Todos os Direitos Reservados
E. PROVÉRBIOS
Existem centenas de provérbios, mas que tal aprender pelo menos aqueles
que você gosta de falar para mostrar mais conhecimento e domínio de
idiomas? Os provérbios, na maioria das vezes, não possuem tradução
literal, mas sim, um equivalente devido às diferenças culturais.

TOP 50 PROVÉRBIOS MAIS FALADOS:

Português Inglês
1 A esperança é a última que While there is life, there is hope.
morre.
2 Santo de casa não faz milagre. No one is a prophet in his own
country.
3 Quando 1 não quer, 2 não It takes 2 to begin a fight.
brigam.
4 O barato sai caro. You get what you pay for.

5 Foi a gota d’água. It was the last straw.

6 Quem cala, consente. Silent means consent.

7 A união faz a força. There is strength in numbers.

8 A pressa é inimiga da Haste makes waste.


perfeição.
9 Tempo é dinheiro. Time is Money.

10 Business is business Negócios são negócios.

11 A prática leva à perfeição. Practice makes perfect.

12 Mentira tem perna curta. Lies have short legs.

13 Antes tarde do que nunca. Better late than never.

14 Há males que vem para o bem. A blessing in desguise.

15 Nascido em berço de ouro. Born with a silver spoon in your


mouth.

10
© Todos os Direitos Reservados
Português Inglês
16 Melhor um pássaro na mão do A bird in the hand is worth two in
que dois voando. the bush.
17 Em boca fechada, não entra A close mouth catches no flies.
mosca.
18 Diga com quem andas que te A man is known by the company he
direi quem és. keeps.
19 Antes só do que mal Better alone than in bad company.
acompanhado.
20 Melhor prevenir do que Better safe than sorry.
remediar.
21 A estrada para o inferno é feita The road to hell is paved with good
de boas intenções. intentions.
22 O que os olhos não veem o Out of sight, out of mind.
coração não sente.
23 Roupa suja se lava em casa. Don’t wash your dirty linen in
public.
24 A ocasião faz o ladrão. Opportunity makes thieves.

25 É uma faca de dois gumes. It’s a double-edged sword.

26 Quem não arrisca, não petisca. Nothing ventured, nothing gained.

27 Em time que está ganhando, It it ain’t broke, don’t fix it.


não se mexe.
28 Matar 2 coelhos com uma Kill two birds with one stone.
cajadada só.
29 Por trás de um grande homem, Behind every great man there is a
sempre há uma grande mulher. great woman.
30 Um homem prevenido vale por Forewarned is forearmed.
dois.
31 A corda sempre arrebenta no A chain is only as strong as its
lado mais fraco. weakest link.
32 Não adianta chorar pelo leite It’s no use crying over split milk.
derramado.
33 Dos males o menor. Choose the lesser of two evils.

34 As aparências enganam. Looks can be deceiving.

35 Os últimos serão os primeiros. The last will be the first.

11
© Todos os Direitos Reservados
Português Inglês
36 Um é pouco, dois é bom e três Two's company three's a crowd.
é demais.
37 Fazer tempestade em copo Make a storm in a teacup.
d'água.
38 Quem ri por último, ri melhor. He who laughs last, laughs best.

39 Olho por olho, dente por dente. An eye for an eye, and a tooth for a
tooth.
40 É errando que se aprende. The road to success is paved with
failure.
41 Quem tem boca vai a Roma. Better to ask the way than go astray.

42 Quem semeia colhe. You reap what you sow.

43 É errando que se aprende. The road to success is paved with


failure.
44 É dando que se recebe. It is in giving that we receive.

45 Uma mão lava a outra. You scratch my back and I'll scratch
yours.
46 Querer é poder. Where there's a will there's a way.

47 Ver para crer. Seeing is believing.

48 Uma imagem vale por mil A picture is worth a thousand words.


palavras
49 Antes tarde do que nunca. Better late than never.

50 Quem vê cara, não vê coração. beauty is a light in the heart.

Lembrou-se de algum provérbio que costuma falar e não


encontrou na lista? Anote aqui e pergunte ao seu professor ou no
suporte ao aluno.
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________

12
© Todos os Direitos Reservados
F. VERBOS REGULARES E IRREGULARES
Os verbos regulares são, na maioria das vezes, acrescidos do sufixo ED quando
conjugados para o passado ou particípio do passado. Entretanto, quando são
irregulares, a mudança é maior, portanto na dá para aplicar uma única regra. O melhor
a fazer é memorizar os TOP 50 verbos mais utilizados, regulares e irregulares.

TOP 50 REGULAR VERBS


1. to accept = aceitar - pt / pp = accepted
2. to answer = responder - pt / pp = answerer
3. to arrive = chegar - pt / pp = arrived
4. to ask = perguntar - pt / pp = asked
5. to belong = pertencer - pt / pp = belonged
6. to clean = limpar - pt / pp = cleaned
7. to close = fechar - pt / pp = closed
8. to consider = considerar - pt / pp = considered
9. to cook = cozinhar - pt / pp = cooked
10. to count = contar - pt / pp = counted
11. to change = mudar - pt / pp = changed
12. to dance = dançar - pt / pp = danced
13. to date = namorar - pt / pp = dated
14. to deliver = entregar - pt / pp = delivered
15. to expect = esperar - pt / pp = expected
16. to fill = encher - pt / pp = filled
17. to help = ajudar - pt / pp = helped
18. to hope = esperar - pt / pp = holped
19. to hurry = apresar - pt / pp = hurried
20. to intend = pretender - pt / pp = intended
21. to jump = pular - pt / pp = jumped
22. to learn = aprender - pt / pp = learned
23. to like = gostar - pt / pp = liked
24. to listen = ouvir - pt / pp = listened
25. to look = olhar - pt / pp = looked
26. to love = amar - pt / pp = loved
27. to miss = perder / sentir falta - pt / pp = missed
28. to need = precisar - pt / pp = needed
29. to open = abrir - pt / pp = opened
30. to order = encomendar - pt / pp = ordered
31. to plan = planejar - pt / pp = planned
32. to plant = plantar - pt / pp = planted
33. to play = jogar - pt / pp = played
34. to pratice = praticar - pt / pp = praticed
35. to push = empurrar - pt / pp = pushed
36. to rain = chover - pt / pp = rained
37. to remember = lembrar - pt / pp = remembered
38. to rent = alugar - pt / pp = rented
39. to repeat = repetir - pt / pp = repeated
40. to show = mostrar - pt / pp = showed
41. to smoke = fumar - pt / pp = smoked
42. to start = começar - pt / pp = started
43. to stay = esperar - pt / pp = stayed
44. to stop = parar - pt / pp = stopped
45. to study = estudar - pt / pp = studied
46. to talk = falar - pt / pp = talked
47. to wait = esperar - pt / pp = waited
48. to walk = andar - pt / pp = walked
49. to want = querer - pt / pp = wanted
50. to wish = desejar - pt / pp = wished
13
© Todos os Direitos Reservados
TOP 50 IRREGULAR VERBS

BASE FORM TRADUCÀO PAST TENSE PAST PARTICIPLE


1 be (am, is, are) ser / estar was, were been
2 begin começar began begun
3 blow explodir / assoprar blew blown
4 break quebrar broke broken
5 build construir built built
6 buy comprar bought bought
7 catch pegar caught caught
8 come vir came come
9 cut cortar cut cut
10 do fazer did done
11 draw desenhar drew drawn
12 drive dirigir drove driven
13 eat comer ate eaten
14 fall cair fell fallen
15 feed alimentar fed fed
16 find encontrar found found
17 fly voar flew flown
18 get conseguir / obter got gotten, got
19 give dar gave given
20 go ir went gone
21 have ter had had
22 hold segurar held held
23 keep manter kept kept
24 know conhecer / saber knew known
25 lead liderar led led
26 leave levar left left
27 let deixar let let
28 make fazer made made
29 mean significar meant meant
30 meet encontrar met met
31 pay pagar paid paid
32 put colocar put put
33 ride andar de road ridden
34 run correr ran run
35 say dizer said said
36 see ver saw seen
37 sell vender sold sold
38 send enviar sent sent
39 sit sentar sat sat
40 sleep dormir slept slept
41 speak falar spoke spoken
42 spend gastar / passar spent spent
43 swim nadar swam swum
44 teach ensinar taught taught
45 tell contar told told
46 think pensar thought thought
47 throw atirar threw thrown
48 wake acordar woke waken
49 win ganhar / vencer won won
50 write escrever wrote written

14
© Todos os Direitos Reservados
G. PRINCIPAIS ERROS
Os 10 principais erros que os brasileiros cometem quando começam a
aprender o idioma inglês são:
1. There is / are X Have

"There is / are" = há (sentido de existir)


Exemplo: There are three cars in the garage. - Há três carros na garagem.

"Have" = ter (sentido de posse)


Exemplo: I have three cars. - Eu tenho três carros.

2. For X To

"For" = para (destinatário - substantivo)


Exemplo: I bought a present for you. - Comprei um presente pra você.

"To" = para (finalidade - verbo)


Exemplo: Let's go home to sleep. - Vamos para casa dormir.

3. Else X More

"Else" = tem sentido geral (é geralmente usado com os pronomes "something",


"anything","everyone","nobody", etc.)
Exemplo: Anything else? / There is something else to do. - Mais alguma coisa? / Há
outra coisa para fazer.

"More" = é mais específico (geralmente acompanha substantivos)


Exemplo: I need more money. - Preciso de mais dinheiro.

4. Your X His / Her

"Your" = seu / sua (2ª pessoa)


Exemplo: Is your car blue? - O seu carro é azul?

"His / Her" = dele / dela (3ª pessoa)


Exemplo: His car is black. - O carro dele é preto.

5. All X Every

"All" = refere-se a totalidade


Exemplo: I 've studied all day long. - Estudei o dia todo.

"Every" = refere-se a frequência


Exemplo: I go for a walk every day. - Faço caminhada todos os dias.

15
© Todos os Direitos Reservados
6. Want X Need

"Want" = querer
Exemplo: I just want to be happy - Eu só quero ser feliz.

"Need" = precisar
Exemplo: I need some help. - Preciso de ajuda.

7. Much X Very

"Much" geralmente acompanha um substantivo incontável


Exemplo: We don't have much time. - Não temos muito tempo.

"Very" geralmente acompanha um adjetivo


Exemplo: She is very beautiful. - Ela é muito bonita.

8. Say X Tell

"Say" significa dizer. Say something (dizer algo) ou Say to someone (dizer para alguém)
Exemplo: He said good-bye. - Ele disse adeus.
What did he say to you? - O que ele disse para você?

"Tell" significa contar. To tell someone something (contar para alguém alguma coisa)
Exemplo: He told me the truth. - Ele me contou a verdade.

9. So X Then

"So" é uma conjunção usada para expressar a idéia de resultado, conseqüência. Quer
dizer "então".
Exemplo: I'm on a diet, so I'll just have the salad. - Eu estou de dieta, então eu vou só
comer a salada.

"Then" também quer dizer "então", porém é usado para falar sobre uma sequência de
fatos.
Exemplo: Wash the clothes, then put them in the dryer. - Lave as roupas, então
coloque-as na secadora.

10. Other X Another

"Other" significa "outro(s) / outra(s)" e é utilizado com substantivos no plural ou no


singular.
Exemplo: I like Demi Moore; other people prefer Julia Roberts. - Eu gosto da Demi
Moore, outras pessoas preferem a Julia Roberts.
Ou até mesmo com o "the" tornando-o mais específico ainda.
Exemplo:
Peter wants this blue pen, and not the other one. - Peter quer esta caneta azul e não a
outra azul.

"Another" significa "outro / outra" é é a junção de "an + other" = um outro / uma outra.
Por isso, é menos específico.
Exemplo:
I’ll have another slice of cake. - Eu aceitarei outra (mais uma) fatia de bolo.

16
© Todos os Direitos Reservados
Para começar:
Os CONECTIVOS são palavras que conectam duas ou mais orações de forma
organizada, e contribuem para uma comunicação coerente e mais assertiva.

Importante: Existem centenas de conectivos. Entretanto, aprenda os conectivos que


você costuma utilizar em português e traga-os para o inglês, seja através da tradução
ou da busca por um termo equivalente quando não houver tradução literal.

OS CONECTIVOS MAIS UTILIZADOS SÃO:

1. Para organizar informações (To organize information)


First Next Then After Finally
Primeiro Em seguida Então Depois Finalmente

Ex.:
First I have my breakfast, then I go to work.
Primeiro eu tomo meu café da manhã, depois eu vou trabalhar.

2. Para adicionar informação (To add information)


And Also Besides that, Both… and As well as
E Também Além disso Tanto… quanto Assim como

Ex.:
I work and study.
Eu trabalho e estudo.

3. Para mostrar contraste (To show contrast)


But However Although Instead of Unlike
Mas Porém Embora Em vez de Ao contrário de

Ex.:
I want to eat but I am on a diet.
Eu quero comer, mas estou de dieta.

4 . Para expressar condição (To express condition)


If As long as While Provided (that) Even if
Se Contanto que Enquanto Contanto que Mesmo se

Ex.:
I don’t like brown, black, wine... In short, I don’t like dark colors.
Eu não gosto de marrom, preto, vinho... Em resumo, eu não gosto de cores escuras.

17
© Todos os Direitos Reservados
5. Para esclarecer (To clarify)
It means Actually In other words Anyway In fact
Significa que Na verdade Ou seja Enfim Inclusive

Ex.:
I don’t like dancing. Actually, I don’t know how to dance.
Eu não gosto de dançar. Na verdade, Eu não sei dançar.

6. To indicate result or conclusion


So Therefore For this reason That’s why Overall
Então Portanto Por esta razão É por isso que Em geral

Ex.:
I got late, so I was fired.
Eu cheguei atrasado, então fui mandado embora.

7. Para indicar razão (To indicate reason)


Because Because of Since Due to Whenever
Porque Por causa de Já que Devido à Sempre que

Ex.:
I’m studying English, because I want to travel to the U.S.A.
Eu estou estudando inglês, porque eu quero viajar para os Estados Unidos.

8. Para indicar propósito (To indicate purpose)


To In order to So that In return for As
Para A fim de Para que Em troca de A medida que

Ex.:
I want to go to the U.S.A. to improve my English.
Eu quero ir para os E.U.A. para melhorar meu inglês.

9. Others #1 (Outros)
For example Such as According to Whenever By the way
Por exemplo Tais como De acordo com Sempre que A propósito

Ex.:
I like flowers, such as: roses and daisies.
Eu gosto de flores, tais como: rosas e margaridas.

10. Others #2 (Outros)


Not to mention So far For now Meanwhile Except for
Sem contar que Até agora Por enquanto Enquanto isso à exceção de

Ex.:
If I were rich, I’d buy a huge house.
Se eu fosse rico, eu compraria uma casa enorme.

18
© Todos os Direitos Reservados
Para começar:
Pronúncia é a manifestação oral, na qual utilizamos determinadas articulações para
produzir determinados sons. Alguns sons da língua inglesa não existem não língua
portuguesa, e algumas letras possuem diferentes pronúncias ao serem comparadas
nos dois idiomas. Quando a pronúncia não é feita de forma correta, pode gerar
confusão por assemelhar-se a outros termos. Além disso, quando a pronúncia é feita
de forma errada por desconhecimento, o falante tem mais dificuldade na compreensão
oral, pois não reconhece a palavra quando ela é pronunciada corretamente.

Importante:
#1. Sotaque é diferente de pronúncia. É importante saber que dificilmente o sotaque
de um brasileiro será americano ou britânico, pois temos as nossas origens. Assim
como no Brasil, existem diferentes sotaques regionais nos outros países.

#2. Diferente da língua portuguesa, as letras são mais claramente pronunciadas e


possuem independência, ou seja, as consoantes não precisam de uma vogal para
serem pronunciadas. Observe abaixo “m” vs “n” e a vogal “e” no final de uma palavra.

#3. Lembre-se, toda regra tem exceções.

PRESTE BASTANTE ATENÇÃO EM PALAVRAS COM AS


SEGUINTES LETRAS:

R H
A letra R no idioma inglês assemelha-se ao R de A letra H no idioma inglês assemelha-se ao R
algumas cidades do interior quando é falada, por do português no inicio de uma palavra, por
exemplo, a palavra: “porta”. exemplo, quando falamos: “roupa”.

R ATENÇÃO: Não confunda HEAD (cabeça) com RED (vermelho).

M N
Ao pronunciar a letra M, você perceberá que os Ao pronunciar a letra N, você perceberá que
lábios se tocam. Isto acontece quando a letra a língua toca no céu da boca. Isto acontece
”m” é pronunciada, mesmo no final da palavra. mesmo no final de uma palavra.

R ATENÇÃO: Não confunda MAN (homem) com MA’AM (madame).

19
© Todos os Direitos Reservados
Y E
O Y é pronunciado com ênfase no final de uma O E não é pronunciado no final de uma
palavra. Exemplo: HEAVY (pesado) – palavra. Paramos a pronuncia na consoante.
Pronúncia: révi Exemplo: HAVE (ter) – Pronúncia: rév

IE
R EE
O IE é pronunciado com ênfase no final de uma O EE também é pronunciado com ênfase no
palavra. Exemplo: COOKIE (biscoito doce) – final de uma palavra. Exemplo: COFFEE
Pronúncia: cuqui (café) – Pronúncia: coffee

R ATENÇÃO: Não confunda COFFEE (café) com COUGH (tosse).

GH TH
O GH às vezes é mudo como em THROUGH - O TH é pronunciado com a língua entre os
Pronúncia: (thru), e às vezes tem som de F dentes. Se isso não for feito, pode parecer um
como eu COUGH - Pronúncia: (cóf). F ou um S gerando confusão.

ATENÇÃO: A prática leva à perfeição .


R

L OO
Ao pronunciar a letra L, você perceberá que a O OO na maioria dos casos tem som de U.
língua toca o céu da boca. Faça isso mesmo Pratique com seu professor as diferentes
quando ela estiver no final da palavra. pronúncias do OO.

ATENÇÃO: Não confunda BULL (touro) com BOO (para assustar alguém).
R
ALGUMAS LETRAS SÃO MUDAS, POR EXEMPLO:

M é mudo quando vier antes do B. Ex.: BOMB (bomba). Pronúncia: bom.


B é mudo quando vier antes do T. Ex.: DEBT (dívida). Pronúncia: dét.
G é mudo quando vier antes do N. Ex.: FOREIGNER (estrangeiro). Pronúncia: fóriner.
Outros termos muito utilizados com letras mudas são:
Wednesday (quarta-feira) – Fasten (fechar / atar) – Christmas (Natal)
AS PALAVRAS SÃO CONECTADAS AO SEREM PRONUNCIADAS:

SOM DE CONSOANTE + SOM DE VOGAL


What’s up = Whatsup

TERMOS IGUAIS OU MUITO SEMELHANTES


I want to talk to him = I wanto talk.

ATENÇÃO: Também temos o hábito de conectar as palavras em português.


Conectar as palavras faz com que a fala soe mais natural.
20
© Todos os Direitos Reservados
“T é T” e “D é D”

T D
O T deve ser pronunciado como no sul do nosso O D deve ser pronunciado como no sul do nosso
país quando é falado TIA, e não como é falado em país quando é falado DIA, e não como é falado
SP: tchia (com fricção como se tivesse um ch). em SP: djia (com fricção como se tivesse um j).

R
ATENÇÃO: Compare “T” com “CH” e com “SH”.

SH x CH
O SH tem o som do X no português e o CH tem o som do T em São Paulo.
Exemplo: Ship - Pronúncia: xip / Chip – Pronúncia: tchip

ATENÇÃO: Não confunda TIP (ponta / gorjeta) com CHIP (condutor


eletrônico), nem com SHIP (navio)

EE x I
É importante destacar que o som EE é maisRparecido com o nosso “i” do que o próprio I.
A pronúncia do I no inglês, quando comparada ao português, fica entre o “i” e o “e”.
Pratique com seu professor.

DICA VALIOSA
Você sabe como são pronunciadas as vogais no alfabeto inglês?

A E I O U
ei i Rai ou iu

Geralmente, quando uma palavra curta em inglês, com 2 vogais, termina


com “e” (um único “e”), a outra vogal, a que aparece antes, tem o som dela
no alfabeto e o “e” final, conforme já mencionamos anteriormente, é mudo.
Exemplo:

A - Plane (avião). Pronúncia: plein


E - Eve (véspera). Pronúncia: iv
I - Time (tempo). Pronúncia: taim
O - Rose (rosa). Pronúncia: rous
U - Tube (tubo). Pronúncia: tiub

Para finalizar: Converse com seu professor sobre outras dicas mais
avançadas que fogem das regras. Por exemplo, vale a pena conhecer e
entende na prática as pronúncias do ING e do sufixo ED.

21
© Todos os Direitos Reservados
Para começar:
ING nem sempre é gerúndio. Quando aprendemos que “ing” é gerúndio, devemos
aprender também em que outros casos ele aparece.

Importante: Os alunos iniciantes tendem a traduzir as palavras, e quando se


deparam com um termo que não faz sentido acabam por desanimar. A maioria das
expressões, gírias e provérbios não fazem sentido nenhum se traduzidos literalmente,
por isso há a necessidade de buscar frases equivalentes, mas podemos seguir algumas
regras para o uso do ING.

Para ser gerúndio tem que Quando utilizamos um verbo


estar acompanhado do verbo no início da frase (sujeito), ele Na maioria dos casos,
“to be” (ser / estar), como na deve vir acompanhado do devemos incluir o ING ao
língua portuguesa. ING. Caso contrário, será verbo quando este vier
interpretado como imperativo precedido de uma preposição.
Ex.: ou instrução. Esta é uma regra gramatical
Nós estamos estudando. da língua inglesa.
We are sudying. Ex.1: Sujeito
Estudar é bom. Ex.:
Sujeito: nós / we Studying is good. Eu estou interessada em
Verbo: estamos / are Ex.2: Imperativo aprender inglês.
Verbo principal no gerúndio: Estude todos os dias. I am interested in learning
estadando / studying Study everyday. English.
Ex.3: Instrução
Para estudar para a prova, Ex.2:
VERBO TO BE leia a página 4. Eu estou ansioso para vê-lo.
To study to the test, read the I look forward to seeing you.
I am = Eu sou / estou page 4.
You are = Você é / está Para adicionar o ING em um
He is = Ele é / está Alguns adjetivos possuem verbo, na maioria dos casos,
ING. Os principais são: basta incluir no final da
She is = Ela é / está
1. Interessante = Interesting palavra, mas há exceções.
It is = Isto é / está
2. Chato / Chata = Boring Ex.:
We are = Nós somos / estamos 3. Deprimente = Depressing Study = Studying
You are = Vocês são / estão 4. Irritante = Annoying Make = Making
5. Chocante = Shocking Die = Dying
Theu are = Eles são / estão 6. Frustrante = Frustrating
7. Confuso (a) = Confusing

22
© Todos os Direitos Reservados
Para começar:
Existem mais de 300.000 palavras no dicionário. Entretanto, temos as nossas 3.000
palavras prediletas. Segundo especialistas, a homem fala cerca de 4.000 palavras por
dia e a mulher fala cerca de 7.000 palavras por dia .

Importante: Anotar diariamente no seu dicionário personalizado, as frases que você


costuma dizer diariamente, fará com que você perceba o quanto repete as mesmas
frases e quais são elas para que você possa aumentar sua confiança por conseguir
utilizá-las sempre que quiser. Não perca tempo aprendendo palavras que não costuma
falar. Aprenda estes termos menos usuais quando você estiver no nível avançado.

QUADRO EUROPEU DE PROFICIÊNCIA

Se você aprender pelo menos 10 frases com 5 palavras por semana. Você conseguirá
aprender 50 palavras por semana. Considerando que o ano tem 52 semanas, vamos
multiplicar por 40 e não por 52 para descontar algumas semanas de férias e palavras
repetidas. Ou seja: 50 x 40 = 2.000 palavras por ano.
Conforme o quadro europeu de proficiência, falar 2.000 palavras representa o nível
intermediário de conheciment0. Somando-se a carga horária aproximada de 300h em
1 ano da Inglês S/A, aliadas ao conteúdo e vocabulário do curso escolhido, representa
No mínimo 4.000 palavras, colocando você entre os níveis B2 e C1 em apenas 1 ano.

23
© Todos os Direitos Reservados
ANOTAÇÕES:

.
24
© Todos os Direitos Reservados