Você está na página 1de 136

CAPÍTULO 5

INSTALACIONES
ELÉCTRICAS
ESPECIALES

IEEE Sección Panamá


Presentado por: Lucas R. Halphen
CAPÍTULO 5 INSTALACIONES ESPECIALES
o 500 – Lugares (clasificados como) peligrosos
Clase I, II, y III, Divisiones 1 y 2.
o 501 – Lugares Clase I.
o 502 – Lugares Clase II.
o 503 – Lugares Clase III.
o 504 – Sistemas intrínsecamente seguros.
o 505 – Lugares Clase I, Zonas 0, 1 y 2.
o 506 – Lugares en zonas 20, 21, y 22 para
polvos combustibles o fibras.
o 510 – Lugares (clasificados como) peligrosos
Específicos.
CAPÍTULO 5 INSTALACIONES ESPECIALES
o 511 – Garajes comerciales, para reparación y
almacenamiento.
o 513 – Hangares para aeronaves.
o 514 – Despacho de combustible y estaciones
de servicio.
o 515 – Plantas de almacenamiento a granel
o 516 – Procesos de aplicación por rociado,
de inmersión y recubrimiento,
utilizando materiales combustibles
o inflamables.
o 517 – Instalaciones para el cuidado de la
salud.
CAPÍTULO 5 INSTALACIONES ESPECIALES
o 518 – Ocupaciones de reunión.
o 520 – Teatros, áreas de audiencia de los
estudios de cine y televisión,
escenarios y lugares simlares.
o 522 – Sistemas de control para atracciones
recreativas permanentes
o 525 – Carnavales, circos, ferias y eventos
similares.
o 530 – Estudios de cine, televisión y lugares
similares.
o 540 – Salas para proyección de cine.
CAPÍTULO 5 INSTALACIONES ESPECIALES
o 545 – Edificios prefabricados.
o 547 – Edificios agrícolas.
o 550 – Casas móviles, prefabricadas, y
estacionamientos de casas móviles.
o 551 – Vehículos recreativos y
estacionamientos de vehículos
recreativos.
o 552 – Remolques estacionados.
o 553 – Edificios flotantes.
o 555 – Marinas y muelles.
o 590 – Instalaciones temporales. Aquí a partir del
NEC 2005,. (en NEC 1999 art. 305, en NEC 2002 art. 527)
INSTALACIONES ESPECIALES
Qué son y como se aplican?
Los artículos 500 a 504 del NEC se refieren
a requerimientos especiales para
instalaciones y alambrado de equipo eléctrico
o electrónico de cualquier tensión, en lugares
donde pueda existir el riesgo de fuego o
explosión debido a la presencia de gases
inflamables, vapores que emanan de líquidos
combustibles, o por la presencia de polvos o
fibras en suspensión.
INSTALACIONES ESPECIALES
Los Artículos 505 y 506 tratan los
requisitos según el sistema de clasificación
por zonas en base a las normas IEC, como
alternativa al sistema de clasificación por
Divisiones (Estados Unidos de Norteamérica).
Los Artículos 510 al 517 se ocupan de
instalaciones en inmuebles que pueden ser
clasificados peligrosos tales como; talleres,
hangares para aviones, gasolineras,
estaciones de servicio, áreas de pintura de
aplicación por rociado o proceso de inmersión
y centros de asistencia médica entre otros.
INSTALACIONES ESPECIALES
Los Artículos 508 y 540 tratan los
requisitos de las instalaciones eléctricas en
lugares de reunión donde usualmente hay
gran cantidad de público presente, como en
teatros, cines, ferias, estudios de cine o
televisión.
Los Artículos 545 al 590 se ocupan de
instalaciones en inmuebles tan diversos
como casas móviles o prefabricadas,
graneros, vehículos de recreo, remolques,
casas flotantes, marinas y muelles, y las
instalaciones temporales.
El NFPA 70 no determina la peligrosidad de un
área. La determinación de parámetros como
distancias y grados de peligro lo realizan otros
comités del NFPA que poseen la experiencia en
el manejo y trabajo con líquidos, gases,
vapores y polvos inflamables, como lo son:

• NFPA 497-2008, Recommended Practice for the


Classification of Flammable Liquids, Gases, or
Vapors of Hazardous (Classified) Locations for
Electrical Installations in Chemical Process Areas.

• NFPA 499-2008, Recommended Practice for the


Classification of Combustible Dusts and of
Hazardous (Classified) Locations for Electrical
Installations in Chemical Process Areas.
Antes de presentar los requerimientos del
Artículo 500, cabe indicar que la prevención
de la ignición (combustión) del material
explosivo (inflamable) en un área peligrosa
parte del entendimiento del Triángulo de
Fuego (para que se produzca la combustión
debemos tener):
Combustible: Para que se produzca una explosión
debe existir un material inflamable, en una
concentración adecuada de la mezcla/aire (ya que si
está por debajo de la concentración crítica la mezcla
no será explosiva).
Fuentes de ignición: Debe existir una
fuente de ignición (calor o chispa)
para provocar una explosión. Los
equipos y alambrados eléctricos
pueden constituirse en una fuente de
ignición mediante calor excesivo
producido en luminarias o motores, y
chispas que se pueden producir en
contactos.
Oxígeno: El tercer elemento
que está presente en el aire.
ARTÍCULO 500
Lugares (clasificados
como) Peligrosos
• Artículo 500.1 Alcance: Los artículos 500 al
504 cubren los requisitos de alambrado de
equipos eléctricos y electrónicos instalados
en áreas clasificadas como Clase I, II o III,
División 1 y División 2.

NLM No 1. Cuando los materiales utilizados


o manipulados en un área son pirotécnicos,
explosivos, o agentes detonantes dichas
áreas no son considerados en este artículo.
• NFPA 400-2016 Hazardous Materials Code.

• NFPA 495-2013 Explosive Materials Code.

• NFPA 654-2017 Standard for the Prevention of Fire and Dust


Explosions from the Manufacturing, Processing and Handling of
Combustible Particulate Solids
• Artículo 500.2 Definiciones: Explicación
de términos aplicables a los Artículos 500
a 504 y a los Artículos 510 a 516.
• Polvo Combustible: Consiste en
partículas de polvo de 480 500 micras o
menores, y que representan un potencial
peligro de explosión cuando se dispersa
en el aire.
• Se elimina la definición “Aparato a
prueba de explosión
• Hermético al Polvo (Dusttight).
Envolventes construídos de manera que
no ingrese polvo.
• A prueba de Ignición de polvo (Dust-
Ignitionproof): Equipo encerrado de
manera que excluye polvos, y no permite
arcos, chispas, o el calor generado dentro
del envolvente, produzcan la ignición de
las acumulaciones exteriores …
• Inmersión en Aceite (Oil Immersion):
Equipo eléctrico sumergido en un líquido
protector de forma que una atmósfera
explosiva que pueda estar por fuera del
envolvente no pude ser encendida.
• Artículo 500.5(A) Clasificación de Lugares:
Los lugares se clasificaran dependiendo de
las propiedades de gases, vapores producidos
por líquidos inflamables, polvos combustibles
o fibras combustibles que pueda haber en
ellos, y por la posibilidad de que estén
presentes o en concentraciones o cantidades
inflamables o combustibles. Para su
clasificación cada cuarto, sección o área se
debe considerar individualmente.
• El término “vapores” lo utiliza el Código
para aquellos gases que son emitidos por
combustibles en estado líquido. Por
ejemplo, uno no dice “gas de gasolina” sino
“vapor de gasolina”.
• Los materiales no tienen que estar en
estado gaseoso para que ocurra una
explosión.
• Según el tipo de material, para definir el
grado de “peligrosidad” se consideran los
siguientes parámetros: concentración,
conductividad, resistividad, y temperatura
de ignición.
• Artículo 500.5(B), Lugares Clase I son aquellos
lugares en los que hay o puede haber gases, o
vapores inflamables o combustibles presentes
en el aire en cantidad suficiente para producir
mezclas explosivas o inflamables.
• Artículo 500.5(B)(1), Se denominan como
lugares Clase I, División 1 aquellos lugares en
donde existen o pueden existir gases o
vapores inflamables:
• En condiciones normales de operación.
• Debido a reparaciones o mantenimiento
de equipo.
• Por escapes (leakage) en equipos y/o
procesos que pueden liberar
concentraciones combustibles de gases o
vapores inflamables.
• Artículo 500.5(B)(2):Un lugar Clase I, División 2
es aquel lugar en el que;
• Se manipulan, procesan o utilizan líquidos
volátiles inflamables, gases o vapores pero
que están confinados en envases o
contenedores y solo se pueden escapar por
rotura accidental o avería de dichos envases
o contenedores.
• Una manera de evitar concentración de
gases combustibles o vapores es mediante
la ventilación mecánica forzada, ya que la
concentración de vapores puede aumentar
peligrosamente si la ventilación no funciona.
• Es un área adyacente a un lugar Clase I,
División 1 y que ocasionalmente se pueden
pasar concentraciones combustibles de
gases o vapores.
• Artículo 500.5(C), Lugares Clase II son aquellos
lugares que pueden ser peligrosos debido a la
presencia en el aire de polvos combustibles;.
• Artículo 500.5(C)(1), Se denominan como
Lugares Clase II, División 1
• En condiciones normales de operación, se
encuentran polvos combustibles en
cantidad suficiente para producir mezclas
explosivas.
•Por falla o funcionamiento defectuoso de
equipos y/o procesos que pueden producir
concentraciones altas de polvos
combustibles.
•El encontrar altas concentraciones de
polvos combustibles del Grupo E.
• Artículo 500.5(C)(2): Los lugares Clase II,
División 2 son aquellos lugares en que:
En condiciones normales no hay en el
ambiente polvo combustible en cantidad
suficiente para producir una mezcla
explosiva.
O en aquellos lugares donde
por acumulación de polvo
combustible sobre equipo
eléctrico puede ser suficiente
para que no haya una buena
disipación de calor de dichos
equipos.
• Artículo 500.5(D): Los lugares Clase III son
aquellos que resultan peligros por la
presencia de fibras o partículas
combustibles en el aire en cantidad
suficiente para producir mezclas fácilmente
combustibles.
500.5(D)(1) Lugares Clase III, División 1 son
lugares en los que se manipulan, fabrican o
usan fibras o partículas fácilmente
inflamables.
• Artículo 500.5(D)(2): Los lugares Clase III,
División 2 son aquellos lugares en que;
• Se manipulan o almacenan fibras
fácilmente inflamables en procesos
distintos a su fabricación.
En resumen, según el tipo de elementos o
materiales las CLASES se agrupan así:
Clase I, gases o vapores inflamables;
Clase II, polvo combustible; y,
Clase III, fibras o partículas combustibles.
Y según la probabilidad de ocurrencia en:
División I, Condición frecuente de
operación.
División2, Almacenamiento o falla de
equipos auxiliares.
Artículo 500.6(A) Grupos Clase I. La relativa
peligrosidad del elemento causante del
riesgo se clasifican los Grupos.
Los Grupos en la Clase I:
• (1) Grupo A: Son atmósferas con
ACETILENO, gas extremadamente liviano y
explosivo.
• (2) Grupo B:Son atmósferas que contienen
hidrógeno, o combustibles con gases con
30% o más de contenido de hidrógeno por
volumen y poseen un valor MIC <= 0.40 y
MESG <= 0.45.
MIC = razón de Corriente de Ignición Mínima
MSEG = Separación de Seguridad Experimental Máxima
(3) Grupo C: Son gases inflamables o
vapores producidos por un líquido
inflamable como éter etílico, etileno u otros
gases de peligrosidad similar con MIC >
0.40 y < 0.80, y MESG > 0.45

• (4) Grupo D: Son vapores producidos por


un líquido inflamable o un gas inflamable
como acetona, butano, benceno, gasolina,
metanol, etanol, propano, gas natural, nafta
o gases de peligrosidad equivalente con
MIC > 0.80 y MESG > 0.75.
MIC = razón de Corriente de Ignición Mínima
MSEG = Separación de Seguridad Experimental Máxima
Artículo 500.6(B) Grupos Clase II. La
clasificación en la Clase II:
(1) Grupo E: Son atmósferas que contienen
polvo metálico combustible como
magnesio, aluminio y sus aleaciones
comerciales.
• (2) Grupo F: Lo conforman atmósferas que
contienen polvo de carbón con material
volátil atrapado en un porcentaje mayor al
8% del volumen. Como carbón vegetal.
• (3) Grupo G: Este grupo reúne aquellos
polvos combustibles no considerados en
los grupos E y F como harina de trigo, polvo
de madera, plástico, u otros químicos.
Artículo 500.7 Técnicas de Protección:
Las secciones (A) a (L) indican las
técnicas de protección aceptables para
equipos eléctricos o electrónicos
instalados en lugares clasificados como
peligrosos son el utilizar:
• (A) Equipos a prueba de explosión
• (B) Aparatos a prueba de ignición de polvo
• (C) Hermético al polvo
• (D) Purgado y presurizado
• (E) Intrínsecamente seguro
• (F) Circuito no incendiario
Artículo 500.7 Técnicas de Protección:
Las técnicas de protección aceptables
para equipos eléctricos o electrónicos
instalados en lugares clasificados como
peligrosos son, utilizar:
• (G) Equipo no incendiario
• (H) Componente no incendiario
• (I) Inmersión en aceite
• (J) Sellado herméticamente
• (K) Sistemas de detección de gases
combustibles
• (L) Otras técnicas de protección.
Artículo 500.8 Equipo:
Los Artículos 500 a 504 exigen que la
construcción e instalación del equipo sea tal
que garanticen el desempeño seguro en
condiciones de uso y mantenimiento
adecuados.
Artículo 500.8(C)(4) Temperatura del equipo:
El marcado debe especificar la temperatura
de operación para una temperatura de
ambiente de 40ºC. Para equipos instalados
en lugares Clase II, División I la temperatura
de operación debe basarse en la operación
del equipo cuando tiene la mayor cantidad
de polvo que permita acumularse sobre el
equipo.
Artículo 500.8(D)(1) Temperatura de la
Clase I: La temperatura marcada según
se indica en 500.8(C) no debe exceder
la temperatura de autoignición del gas
o vapor específico que pueda
encontrarse en el ambiente.
Artículo 500.8(D)(2) Temperatura de la
Clase II: La temperatura marcada
según se indica en 500.8(C) debe ser
menor que la temperatura de ignición
del polvo específico que pueda
encontrarse en el ambiente.
Temperatura máxima
de funcionamiento
seguro para, Clase I

Temperatura máxima
de funcionamiento
seguro para, Clase II
Artículo 500.8(E) Roscado: Todos los
conduits deben ser roscados de
acuedo con el estándar National
(American) Standard Pipe Tapper (NPT)
que produzca una conicidad de 1 en 16
(3/4 plg por pie).
Artículo 500.8(F) Ensambles de Cable de
fibra óptica: Cuando un cable de fibra
óptica contenga conductores que
puedan conducir corriente (cables
compuestos), dicho cable de fibra
óptica se debe instalar de acuerdo a los
requisitos de los Artículos 500, 501, 502
o 503 según aplique.
ARTÍCULO 501
LUGARES CLASE I
CLASE I
GASES o VAPORES
ARTICULO 501

DIVISION 1 DIVISION 2
Existen concentraciones de gases o vapores inflamables: Existen concentraciones de gases o vapores inflamables:
• Bajo condiciones normales de operación. • Están confinados en recipientes o tanques cerrados que:
• Están usualmente en el ambiente por: Son Manejados (transportados)
Reparaciones Son Usados
Mantenimiento Son Almacenados
Escapes (Leakage) • Se evita la concentración por medio de ventilación
• Hay rotura o equipo con daños en procesos en la cual forzada (abanicos)
un daño es causa que el equipo eléctrico se convierta • Esta adyacente a un área División 1
en fuente de ignición

GRUPO A GRUPO B GRUPO C GRUPO D


Acetileno Hidrogeno Etileno Gasolina Propano
Butadeno Ciclopropano Hexano Acetona
Oxido de Etileno Eter Metano Amonia
Oxido de Propileno Metanol Benceno
Acrolina Nafta Butano
Gas Natural Etanol

La temperatura del equipo no debe exceder la tremperatura de ingición del gas


Codigo T T1 T2 T2A T2B T2C T2D T3 T3A T3B T3C T4 T4A T5 T6
Grados C 450 300 280 260 230 215 200 180 165 160 135 120 100 85
Grados F 842 572 536 500 446 419 392 356 329 320 275 248 212 185
• Artículo 501.1 ALCANCE:
– Las reglas generales de este Código se
deben aplicar al alambrado y al equipo
eléctrico para todas las tensiones en
lugares clasificados Clase I, Divisiones 1 y
2 donde puede existir peligro de incendio…

Los lugares Clase I son aquellas áreas


donde se manejan o procesan líquidos
inflamables volátiles tales como: gasolina,
nafta, benceno, éter dietilénico y acetona, o
gases inflamables como acetileno,
hidrógeno, metano, y propano. También
donde están presentes concentraciones
combustibles (dentro de los límites
explosivos) de gases o vapores
inflamables..
• Artículo 501.10: METODOS DE ALAMBRADO
– (A) Clase I, División 1:
(1) Los lugares Clase I, División 1 se debe
usar tubería de acero tipo rígida roscada,
o tubería de acero intermedio roscado.

• Todas las cajas o herrajes terminales


deben tener roscas NPT (3/4”-pie) para
conectarlos a las tuberías, y deben
acoplarse con mínimo 4.5 roscas (hilos)
completamente enroscados.
• Artículo 501.10(A)(1) General:
Excepción: Se permite el uso de tubería
rígida no metálica (PVC) y RTRC en algunas
instalaciones subterráneas. Si aplicamos
esta opción, se debe colocar tubería de acero
rígida roscada antes de los últimos 600mm (2
pies) de tendido subterráneo hasta el punto
de salida sobre el suelo. Se requiere que la
tubería rígida no metálica incluidos codos, se
instale a no menos de 600mm (2 pies) por
debajo del suelo.
La tubería debe estar recubierta con por lo
menos una envoltura de 50mm (2 plg) de
concreto.
• Artículo 501.10(A)(2) Conexiones Flexibles.
Cuando sea necesario emplear conexiones
flexibles, como en los terminales de los motores,
se permitirá lo siguiente: accesorios flexibles
listados para lugares Clase I, División I.
(1) Accesorios flexibles listados para esta
aplicación
(2) Cordones flexibles de acuerdo a lo indicado
en 501.140
(3) En establecimientos industriales con acceso
restringido al público, cuando solo personal
calificado atiende las instalaciones en
aplicaciones hasta 600 voltios o menos, y
cuando estén protegidos de daños por medio
de una barrera adecuada…
• Artículo 501.10(B) Clase 1, División 2:
–(1)(6) Se permite el uso de tubería PVC ESCALA
80 o del tipo RTRC (Reinforced Thermoseting
Resin Conduit, ver Artículo 355.2) en áreas
Clase I, División 2 dentro de establecimientos
industriales, siempre y cuando;
• Se tenga acceso
restringido al área.
• Solo personal
calificado atiende las
instalaciones.
• Áreas donde las
tuberías metálicas no
ofrecen una adecuada
resistencia a la corrosión.
• Artículo 501.15 Sellado y Drenaje:
Los sellos se utilizan en las tuberías para reducir al
mínimo la movilización de gases y vapores inflamables
hacia áreas no clasificadas, limita el volumen de
material contribuyente a una explosión y elimina las
ondas de choque en el sistemas de tuberías.
Los sellos constituyen un
separador de atmósferas
riesgosas de aquellas menos
riesgosas, o no riesgosas.
Se pueden instalar vertical u
horizontalmente. Algunos
modelos tienen un orificio
para purga o remoción de
condensación en las
tuberías.
• Artículo 501.15 Sellos y Drenajes
Los sellos se colocaran en:
501.15(A)(1). Entrada de las cajas o
envolventes. En cada entrada de tubería a
una caja a prueba de explosión se debe
instalar un sello cuando aplique alguna de
estas condiciones:
(1) La caja que contenga aparatos como
interruptores, contactores, fusibles,
relevadores o resistencias que puedan
provocar chispas, o temperaturas que
excedan 80% la temperatura de autoignición
del gas o vapor en su operación normal.
• Artículo 501.15 SELLOS Y DRENAJES
Los sellos se colocaran en:
501.15(A)(1). Excepción: No se requieren
sellos en las tubería entrando una caja en
cualesquiera de estas condiciones.
a. El interruptor, fusible, relevador, o
resistencia está dentro de una cámara
herméticamente sellada a la entrada de
gases o vapores.
b. Esta inmerso en aceite.
c. Esta dentro de una caja sellada de fábrica
a prueba de explosión
d. Forma parte de un circuito no incendiario.
• Artículo 501.15 Sellado y Drenaje
(A) Sellos del conduit, Clase I, División 1
501.15(A)(2). Envolventes
presurizados. Los sellos del
conduit se deben instalar a
una distancia no mayor de 18
pulgadas (450 mm) de la caja
o envolvente, en cada entrada
de conduit a un envolvente
presurizado, en donde el
conduit no está presurizado
como parte del sistema de
protección.
• Artículo 501.15 Sellos y Drenajes
Los sellos se colocaran en:
501.15(A)(3). Entre dos o
más cajas a prueba de
explosión, separadas entre
sí una distancia no mayor
que 900mm (36 pulgadas)
de longitud.
Se considerará que
solamente un sello es
suficiente si se coloca a no
mas de 450 mm (18 plg) de
cualquier envolvente.
• Artículo 501.15 Sellos y Drenajes
Los sellos se colocaran en:
501.15(A)(4). Límite de la
Clase I, División I, en cada
tramo de tubería que salga
de un lugar clasificado
como Clase I, División 1.
El sello se instalará a no
más de 10 pies (3 mts) en
cualquiera de los lados del
área clasificada.
Sellos para tuberías verticales u horizontales
• Artículo 501.20 Aislamiento de los
conductores en lugares Clase I, Divisiones I
y 2:
Cuando pueda acumularse líquidos o
vapores condensados sobre o entrar en
contacto con el aislamiento de los
conductores, dicho aislamiento debe ser
del tipo identificado para su uso en estas
condiciones, o el aislamiento debe estar
protegido por una cubierta de plomo o por
otro medio aprobado.
• Artículo 501.30 Puesta a tierra y ligazones
en lugares Clase I, Divisiones I y 2:
Independientemente del voltaje del
sistema eléctrico el alambrado y equipo e
lugares Clase I, Divisiones I y 2 deben
estar puestos a tierra según se especifica
en el Artículo 250 y de acuerdo con los
requisitos de las secciones 501.30(A) y
(B).
• Artículo 501-30(B) Tipos de conductores de
puesta a tierra de equipo:
Las tuberías flexibles metálicas y a prueba de
líquidos no deben utilizarse como único medio
de puesta a tierra. Se requiere de un conductor
de puesta a tierra
ya sea que este
instalado por
dentro o por fuera
de la tubería, se
deberá cumplir con
el articulo 250.102
• Artículo 501.115: Interruptores, fusibles y
controladores de motores.
(A) En lugares Clase I, División 1 los interruptores,
controladores de motores y fusibles, incluyendo
relevadores, deben instalarse en cajas que deben
aprobarse como conjunto completo para uso en
lugares Clase I.
(B) Los lugares Clase I, División 2 normalmente no
son peligrosos, pero pueden llegar a serlo, los
interruptores, controladores o seccionadores que
interrumpen la corriente eléctrica debido a sus
funciones deberán estar en cajas identificadas como
Clase 1, División 1 como se requiere en 501.115(A), a
menos que se utilicen cajas de propósito general y
se apliquen los puntos (1) a (4).
La clasificación de encerramientos o cajas
están dados por las normas de fabricación o
construcción de equipos publicados por la
National Equipment Manufacturers Association
(NEMA).
Para los lugares Clase I, II, III Divisiones 1 y 2 se
utilizan encerramientos aprobados para esos
usos.
Igualmente existe una clasificación de
encerramientos según la norma IEC.
El NEC 2014 incluye la tabla 110.28 (NEC 2008-
110.20) para la selección de cajas según su
aplicación.
ENCERRAMIENTOS (ENCLOSURES), o CAJAS
(Handbook del NEC 1999)
Hay otros tipos de encerramientos adicionales
que son:
Las cajas NEMA 7 y 10 están diseñadas para contener
una explosión interna sin causar daños externos.
Las cajas NEMA 8 son diseñadas para evitar la
combustión por medio de equipo sumergido en aceite.
Las cajas NEMA 9 son para prevenir la ignición de
polvo combustible.
Encerramientos o
Cajas NEMA Tipo 7
• NEMA Tipo 7: Son encerramientos para uso
en interiores y lugares (clasificados como)
peligrosos Clase I, grupos B, C o D, se
diseñan para soportar las presiones
resultantes de una explosión interna y
contener la explosión, lo suficiente para
evitar que se enciendan los gases
inflamables que rodean el encerramiento.

• NEMA Tipo 9: Son encerramientos para uso


en interiores y lugares (clasificados como)
peligrosos Clase II, grupos E, F o G, y están
diseñadas para evitar la entrada de polvo
dentro del encerramiento.
• Ejemplo de arrancador, y panel de distribución
Los paneles de distribución y arrancadores
tienen tapas de acero atornilladas, y campanas
de conexión diseñadas para soportar la fuerza
de una explosión interna.
Las cajas están construidas de manera que
la unión entre las dos superficies metálicas
(la tapa y el cuerpo) tienen pequeños
orificios que sirven como caminos de
ventilación tales que, si dentro del
encerramiento (caja) entrase mezcla
explosiva y explotase dentro de la caja, los
caminos de ventilación serían suficientes
para enfriar los gases de la combustión y
evitar que la explosión se propagase fuera
del encerramiento. Estos espacios o
caminos se llaman “caminos de llama” y que
experimentalmente se trata de lograr la
máxima separación posible, conocido como
Maximun Experimental Safe Gap (MESG).
Se observó que durante una
explosión por las juntas entre
dos superficies metálicas los
gases escapan a través de
cualquier trayectoria, pero se
enfriaran lo suficiente si dicha
apertura es más larga en
proporción a su ancho; como
lo puede ser la trayectoria en
espiral de al menos 5 roscas
completamente acoplados a
una tubería o tapa roscada
como se ilustra en la figura.
• Artículo 501.130 Luminarias:
(A)(1) Cada luminaria deben estar identificada
como un ensamble completo para lugares
Clase I, División 1 y debe estar marcada con
una etiqueta indicando el máximo valor en
vatios de la lámpara o bombillo, para el cual
está identificada.
(A)(2) Daño físico. Cada luminaria se debe
proteger contra daño físicos, bien sea por su
ubicación o mediante la utilización de
protección adecuada.
Luminarias:
Usualmente consta de una carcaza de
aluminio con un bulbo de vidrio grueso, un
resguardo, y un reflector y están
disponibles en tamaños para bombillos
desde 40 a 500 vatios. Recientemente se
introducen luminarias de diodos emisores
de luz (LEDs) como fuente lumínica.
En áreas clasificadas como peligrosas se
limita la temperatura operacional de la
luminaria en función de la temperatura de
ignición del material predominante en el
medio ambiente.
Luminarias a prueba de explosión

Luminarias de Alta Intensidad /


Fluorescentes o incandescentes

Luminarias LEDs / Emergencia


• Artículo 501.145 Receptáculos y clavijas de
conexión en lugares Clase I, Divisiones 1 y 2.
(A)Receptáculos.
Los receptáculos deberán
formar parte del alambrado
permanente, excepto si se
permite por el Artículo
501.140(A).
(B) Clavijas de Conexión.
Deben ser del tipo que
proporcione conexión con el
conductor de puesta a tierra
de equipos de un cordón
flexible y estar identificados
para ese uso.
• Artículo 501.145 Receptáculos y clavijas de
conexión en lugares Clase I, Divisiones 1 y 2.
–Existe otro sistema que es el de “acción retardada” en
el cual el contacto eléctrico es efectivo solamente al
rotar el enchufe sobre el contacto (twist lock).
• Artículo 501.145 Receptáculos y Clavijas:
Para los tomacorrientes
se han ideado varios
dispositivos para hacerlos
“a prueba de explosión”,
uno utilizando un sistema
de enclavamiento en el
que se enchufa el
receptáculo, pero hay que
hacerlo girar sobre un
contacto para accionar un
interruptor interno que a
su vez cierra el circuito.
Artículo 502 Lugares Clase II.
502.1 Alcance. El Artículo 502 trata de los
requisitos para el equipo, eléctrico y
electrónico y para el alambrado para todas
las tensiones en lugares Clase II, Divisiones
1 y 2 donde puedan existir riesgos de
incendio o explosión debido a polvos
combustibles.
CLASE II
POLVOS COMBUSTIBLES
ARTICULO 502

DIVISION 1 DIVISION 2
Existen concentraciones de polvos combustibles: Existen concentraciones de polvos combustibles:
• En condiciones normales de operación. • Debido a condiciones anormales, se produzcan
• Hay una falla mecánica o funcionamiento anormal de concentraciones que puedan producir mezclas explosivas.
maquinaria o equipo que puden causar que se produzcan • La acumulación de polvo combustible es insuficiente
mezclas explosivas o inflamables y que además pueda para interferir con la operación normal de los equipos, pero
ocurrir una falla simultanea de los equipos electricos. pude haber polvo combustible en suspensión en el aire.
• El que pueda haber polvos combustibles del Grupo E • La acumulación de polvo combustible sobre o dentro de
en antidades suficientes para ser peligrosas. los equipos puede interferir con la disipasión segura de
calor, o pude ser inflamable por falla de dichos equipos.

Los polvos combustibles son agrupados según el tipo de material que conforma el polvo.
GRUPO E GRUPO F GRUPO G
Polvos Combustibles Metalicos: Polvos Combustibles del Carbón Otros polvos combustibles
Aluminio Carbón Harina
Magnesio Charcol Madera
Aleaciones Comerciales Coke Plastico
Quimicos

TEMPERATURA
El valor de temperatura especificado no debe exceder la temperatura de inginción de vapores o gases en el abiente.
Para polvos organicos, la clasificación de temperatura no debe exceder la T más baja, o 165ºC (329ºF).
Artículo 503 Lugares Clase III.
503.1 Alcance. El Artículo 503 trata de los
requisitos para el equipo, eléctrico y
electrónico y para el alambrado para todas
las tensiones en lugares Clase III, Divisiones
1 y 2 donde puedan existir riesgos de
incendio o explosión debido a fibras o
partículas inflamables.
CLASE III
FIBRAS COMBUSTIBLES
ARTICULO 503

DIVISION 1 DIVISION 2
Existen concentraciones de fibras, o materiales que Existen concentraciones de fibras, o materiales que
producen fibras que se dispersan por el aire. producen fibras que se dispersan por el aire.
• Están usualmente en el ambiente por: • Donde son almacenadas
Manejo • Donde son transportadas
Fabricación o producción • en otros proceso que no son de fabricación o producción.
Usadas en forma habitual

NO hay una agrupación especifica para la Clase III


Industria Tipo de Material
Molino de tela Rayon
Fibra Combustible Algodón
Fabricas de ropa Henequén
Aserradero Yute (Cámaño)
Otras Industrias Estopa
Fibra de Cocoa
Fibras de Madera (Aserrín)
Musgo
Artículo 504 Sistemas Intrínsecamente
seguros.
504.1 Alcance. Este Artículo trata sobre la
instalación de aparatos, sistemas y alambrado
intrínsecamente seguros para lugares Clase I,
II y III.
504.2 Definiciones.
Aparato intrínsecamente seguro. Es un
aparato en el que todos los circuitos son
intrínsecamente seguros
Aparato Sencillo. Es un componente eléctrico
o combinación de componentes con
parámetros eléctricos definidos que no genera
más de 1.5 voltios, 100 mA, y 25 mW, o un
componente pasivo que no disipa más de 1.3
vatios….
Artículo 505 Lugares Clase I, Zonas 0, 1,
y 2.
505.1 Alcance. Este Artículo trata de los
requerimientos para el sistema de
clasificación por Zonas como alternativa al
sistema de clasificación por División tratado
en el Artículo 500 para equipo eléctrico y
electrónico para todas las tensiones en
lugares clasificados como) peligrosos de
Clase I, Zona 0, Zona 1 y Zona 2 donde puede
existir peligro de incendio o explosión debido
a la presencia de gases, vapores o líquidos
inflamables.
El Artículo 506 Lugares en zonas 20, 21,
y 22 para polvos combustibles o fibras o
partículas suspendidas inflamables.
506.1 Alcance. Este Artículo trata de los
requerimientos para el sistema de
clasificación por zonas como alternativa al
sistema de clasificación por División de que
tratan los Artículos 500, 502 y 503 para equipo
eléctrico y electrónico para todas las
tensiones en lugares (clasificados como)
peligrosos en Zona 20, Zona 21 y Zona 22.
ARTÍCULO 511
GARAJES
COMERCIALES PARA
REPARACION Y
ALMACENAMIENTO
• Artículo 511.2: Definiciones
Garajes para reparaciones mayores: Edificios
o parte de ellos, donde se llevan a cabo
reparaciones mayores, por ejemplo,
reconstrucción del motor, trabajos de
carrocería, guardafangos y reparaciones que
exigen el drenaje del tanque de combustible ….
Garajes para reparaciones menores: Edificios o
parte de ellos, utilizados para labores de
lubricación, inspección, reemplazo de partes,
cambios de fluidos (ie. Líquido de transmisión,
líquido de frenos, refrigerante para el aire
acondicionado), rotación de llantas entre otros.
• Artículo 511.3: Clasificación de áreas
(A) Garajes para estacionamientos.
(B) Garajes para reparación, con sistemas de surtidor.
(C) Garajes para reparaciones mayores.
1) Áreas en el piso
a) Con ventilación - 0.3 m3/min/m2 (1 pcm/pie2)
b) Sin ventilación
2) Áreas en cielo raso
a) Con ventilación - 0.3 m3/min/m2 (1 pcm/pie2)
b) Sin ventilación
3) Áreas de los fosos con recintos para lubricación y
mantenimiento
a) Con ventilación - 0.3 m3/min/m2 (1 pcm/pie2)
b) Sin ventilación
• Artículo 511.3: Clasificación de áreas.
(C) Garajes para reparaciones mayores: Cuando
no se va a surtir líquidos inflamables tales como la
gasolina o combustible gaseoso como gas natural,
hidrógeno o LPG pero que por actividades de
reparación requiere de transferir estos fluidos ….
(1) Áreas en el piso:
(a) Con ventilación. El área del piso no debe ser
clasificada cuando existe ventilación mecánica
que suministra un mínimo de cuatro cambios de
aire por hora o un PCM por pie2
(b) Sin Ventilación. La totalidad del área del piso
hasta un nivel de 450mm (18 plg) por encima del
piso se debe clasificar Clase I, División 2.
Garajes comerciales para
reparación y servicio. Lugar Clase I
SECCIÓN 511.3 (C)(1)
Toda el área el taller hasta 18 plg (0.45 mts)
sobre el nivel de piso es Clase I, División 2

No clasificado: Toda el área del piso del taller, no es


clasificado como peligroso, siempre y cuando se
cuente con ventilación forzada no menor de 0.3
mt3/min/m2 (1 pcm/pie2), o 4 cambios por hora mínimo

Área del piso sin ventilación se clasifica Clase I, División 2


• Artículo 511.3: Clasificación de áreas.
(C) Garajes para reparaciones mayores:
(2) Áreas en el cielo raso:
(a) Con ventilación. El área del cielo raso no debe
ser clasificada cuando existe ventilación
mecánica para extraer el aire a una tasa de 1
PCM siempre que el edificio esté ocupado, o
cuando los vehículos que utilizan combustibles
gaseosos estén estacionados debajo del área.
(b) Sin Ventilación. Las áreas del cielo raso que no
están ventiladas se debe clasificar Clase I,
División 2.
Garajes comerciales para reparación y
servicio. Lugar Clase I
SECCIÓN 511.3 (C)(2)

Sin Ventilación la Clasificación Vehículo con LPG


es Clase I, División 2 la zona
hasta 18 plg bajo el techo

Cuando se da mantenimiento a vehículos con combustible gaseoso


(LPG / NG) toda el área de techo del taller, no es clasificado como
peligroso, siempre y cuando se cuente con ventilación forzada a no
más de 18 plg (0.45 mt) del techo y un volumen no menor de 0.3
mt3/min/m2 (1 pcm/pie2).

Área del techo sin ventilación se clasifica Clase I, División 2


• Artículo 511.3: Clasificación de áreas.
(C) Garajes para reparaciones mayores:
(3) Áreas de los fosos en los recintos para
lubricación:
(a) Con ventilación. El área de un foso debe ser un
lugar Clase I, División 2 cuando exista
ventilación mecánica que proporcione por lo
menos seis cambios por hora.
(b) Sin Ventilación. Cuando no se cuente con
ventilación que cumpla con lo anterior,
cualquier foso o depresión por debajo del nievel
del piso se debe clasificar Clase I, División 1
hasta el nivel del piso.
Taller de reparaciones mayores, sin ventilación

Se requiere de la clasificación del


área del techo si se reparan
vehículos con combustible LPG o NG

El área de piso a una


No hay aperturas
altura de 18 plg (0.45
Hay transferencia de líquidos mts) se clasifica Clase I,
combustibles o gaseosos en
el área de reparación División 2.

Foso sin ventilación


Clase I, División 1
[511.3(C)(3)(b)]

El foso de trabajo SIN ventilación se clasifica Clase I, División 1


• Artículo 511.3: Clasificación de áreas.
(E) Modificaciones en la clasificación:
(1) Áreas específicas adyacentes a lugares
clasificados:
Las áreas adyacentes a lugares clasificados en
las cuales no es probable que sean liberados
vapores inflamables no deben ser (clasificadas
como) peligrosas cuando estén ventiladas a una
tasa de cuatro o más cambios por hora, o
diseñadas con presión positiva de aire, o cuando
están dividida de manera eficaz mediante
paredes o divisiones.
Taller de reparaciones mayores, con ventilación

NO se reparan vehículos
con combustible LPG o NG

Hay transferencia de
combustibles como
gasolina

Por lo
menos 4
cambios
por hora

Foso con por Foso con ventilación


lo menos 6
cambios por Clase I, División 2
hora [511.3(C)(3)(b)]

El foso de trabajo CON ventilación se clasifica Clase I, División 2


ARTÍCULO 514
GASOLINERAS Y
ESTACIONES DE
SERVICIO
• Artículo 514.1: Alcance. Este artículo se
debe aplicar para el despacho de combustible
y estaciones de servicio, para automóviles,
marítimas, dentro de edificios y flotillas.
• Artículo 514.2 Definición: Despacho de
combustible y estaciones de servicio. Parte
de una propiedad donde se almacenan y
suministran combustibles para motores desde
equipo fijo hacia tanques de combustible de
automóviles o lanchas, o a recipientes
aprobados.
• Artículo 514.3 (B): Clasificación de los lugares
Estación de despacho de combustible
Articulo 514.1

Dispensadores de
Dispensador de DIESEL,
no clasifica como peligrosa Gasolina, Articulo 514

Áreas no
clasificadas

Área de Lubricación y mantenimiento


sin dispendio de gasolina. Articulo 511
• Artículo 514.3 (B): Lugares clasificados:
(1) Lugares Clase I. Cuando se almacenen,
manipulen o suministren líquidos de Clase
I, se debe utilizar la tabla 514.3(B)(1) para
describir y clasificar las áreas en las
estaciones de servicio y garaje
comerciales, donde se almacena o surte
de líquidos clasificados Clase 1.
• Artículo 514.3 (B): Lugares clasificados:
(2) Áreas para gas natural comprimido o
LPG. Se debe utilizar la tabla 514.3(B)(2) para
describir y clasificar las áreas donde se
almacena, manipula, o suministra gas natural
comprimido o gas licuado de petróleo (LPG).
Los dispositivos surtidores de gas liquado de
petróleo se deben ubicar a no menos de 1.5
mts (5 pies) de todo dispositivo surtidor para
líquidos de Clase 1.
•Artículo 514.3 (B)(2): Áreas para gas natural, o LPG:
•Artículo 514.3 (B)(2): Áreas para gas natural, o LPG:

Tanque de Gas
(vista superior)

Clase I, División 2
de 0.5m (18plg) alto

Clase I, División 2 Clase I, División 2


de 0.5m (18plg) alto de 0.5m (18plg) alto

Tanque de Gas
(vista lateral)
Artículo 514.3 Clasificación de los lugares:
Artículo 514.3(C) Estaciones de despacho de
combustible en marinas y atracaderos.
(1) General El alambrado eléctrico y equipos
instalados en un muelle, atracadero o
marina para despacho de combustible se
deben ubicar del lado opuesto al sistema de
tuberías de combustible líquido.
(2) Clasificación de áreas Clase I, Divisiones
1 y 2. El criterio a utilizar para la
clasificación de equipo de suministro de
combustible en marinas, atracaderos,
muelles es aplicando las tablas 514.3(B)(1) y
514.3(B)(2)
Artículo 514.8 Alambrado
Subterráneo.
El alambrado subterráneo
debe estar instalado en
tuberías metálicas rígida
roscada y que pasan bajo
los límites de un lugar
Clase I, División 1 o 2,
dicha tubería se debe
sellar a una distancia
máxima de 3.05 mts (10
pies) del punto de salida
sobre el suelo.
La excepción No. 2 permite el uso de tubería rígida
NO metálica (PVC) que cumpla con lo establecido en
el Artículo 352 cuando esté enterrada a no menos de
600mm (2 pies) del nivel de la superficie. Si se
utiliza PVC, los dos últimos pies del tramo
subterráneo hasta que la tubería salga del suelo
debe ser metálica rígida roscada.
• Artículo 514.9(A): Sellado
(A) En el surtidor: La tubería metálica entrando o
saliendo a un surtidor, o cualquier cavidad en
comunicación directa con un surtidor deberá tener
sellos a prueba de explosión. El sello debe ser el
primer accesorio de la tubería al emerger del suelo.
Se aplica esta
norma a las
tuberías hacia
luminarias en
postes aún
cuando los
postes se
encuentren
fuera del área
riesgosa.
Artículo 514.9(B) Sellado: Se requiere colocar un
sello en cada tramo de tubería que entra y sale del
surtidor, aún cuando la tubería vaya de un surtidor
a otro y no salga del lugar (clasificado como)
peligroso, es necesario el uso de un sello cuando
sale de un surtidor y otro sello cuando entra en el
siguiente surtidor.
• Artículo 514.11: Disyuntores de Circuitos.
(A)Todos los conductores de un circuito,
incluido el conductor puesto a tierra
(neutral), que pueda haber presente
dentro del surtidor, serán equipados con
un interruptor automático de tipo especial
que desconecte simultáneamente todos
los conductores. No se permiten
enclavamientos mecánicos ni clavijas en
interruptores automáticos monopolares.
(B) Se debe colocar un dispositivo de control
de emergencia a no más de 30 mts de los
surtidores.
• Artículo 514.11: Disyuntores de Circuitos.
(C) Despacho de combustible y estaciones
de autoservicio no atendidas. Se deben
instalar controles de emergencia se debe
instalar en un lugar aceptable para la
Autoridad con Jurisdicción, pero el
control no debe estar a más de 6 m (20
pies) y a menos de 30m (100 pies) de los
surtidores. Los controles de emergencia
deben interrumpir toda la potencia a todos
los equipos surtidores de la estación.
Artículo 514.13: Los tableros de distribución y control
generalmente se ubican en lugares NO clasificados
peligrosos, sin embargo cualquier tubería
proveniente de un surtidor o que pasa debajo de los
límites de un lugar (clasificado como) peligroso
desde el surtidor requerirá de un sello en la ubicación
del panel de distribución para minimizar la
posibilidad de migración de gases o vapores al lugar
remoto.
ARTÍCULO 517
INSTALACIONES PARA
EL CUIDADO DE LA
SALUD
• Artículo 517.2: Definiciones:
Ramal crítico. Es un sistema compuesto de
alimentadores y circuitos ramales que
suministran energía al alumbrado de trabajo,
equipo fijo, receptáculos seleccionados y otros
circuitos de alimentación especial relacionados
con la atención al paciente y que están
conectados a fuentes alternativas de energía …
Ramal de seguridad para la vida. Es un sistema
compuesto de alimentadores y circuitos ramales
que suministran energía para iluminación,
tomacorrientes y equipo esencial para la vida y
están conectados a fuentes alternativas de
energía.
• Artículo 517.2: Definiciones:
Espacio para cuidado de pacientes.
Espacio de cuidado básico. Es el espacio en el
cual la falla del equipo o sistema no causara
lesiones al paciente o a su asistente pero puede
causar (al paciente) alguna molestia.
Espacio de cuidado general. Es el espacio en el
cual la falla del equipo o sistema puediera causar
lesiones menores a un paciente o su asistente.
Espacio de cuidado crítico. Es el espacio en el
cual la falla del equipo o sistema puede causar
lesiones considerables o hasta la muerte al
paciente o su asistente.
• Artículo 517.2: Definiciones:
Lugares de procedimientos mojados. Son las
áreas de cuidado de los pacientes donde se
realiza un procedimiento al que normalmente se
someten a los pacientes a condiciones en que
hay fluidos en el área de trabajo o rebosandose
en el piso…
Proximidad al cuidado de los pacientes. Es un
área utilizada normalmente para examinar y dar
tratamiento de los pacientes, extendiéndose 1.8
mts (6 pies) más allá del perímetro habitual de la
cama del paciente, silla, mesa, caminadora, u
otro dispositivo de apoyo al paciente durante el
examen o tratamiento y se extiende
verticalmente 2.3 mts sobre el nivel del suelo.
II Alambrado y Protección
• Artículo 517.10: Aplicabilidad:
(A) Aplicabilidad. Esta parte II se debe aplicar a
las áreas de cuidado de pacientes de todas las
instalaciones de asistencia médica.
(B) No Aplica, Esta parte II no se considera
aplicable a:
(1) Oficinas y pasillos, salas de espera y
similares en clínicas, consultorios
médicos y odontológicos e instalaciones
de consulta externa.
(2) Asilos o áreas usadas exclusivamente como
dormitorios de pacientes.
II Alambrado y Protección
• Artículo 517.11: Criterios generales de
instalación y construcción. El propósito de
este artículo es establecer los criterios
generales de instalación y los métodos de
alambrado que reduzcan al mínimo los
riesgos eléctricos manteniendo una muy baja
diferencia de potencial entre las superficies
conductoras expuestas que tengan la
probabilidad de energizarse y puedan entrar
en contacto con el paciente.
II Alambrado y Protección
• Artículo 517.16: Uso de receptáculos con
terminales de puesta a tierra aislados.
Los receptáculos tipo tierra aislada no se
deben instalar en proximidad al (área de)
cuidado del paciente. [99:6.3.2.2.7.1(B)]
II Alambrado y Protección
• Artículo 517.18: Áreas de cuidado
general
517.18(A) Ubicación de la cama del paciente.
En cada ubicación de cama de paciente debe
estar alimentada por lo menos por dos circuitos
ramales, uno procedente del ramal crítico
sistema de emergencia y otro del circuito
normal. Los receptáculos o las tapas de
receptáculos alimentados de un circuito ramal
crítico, deben tener un color o marcación
distintiva, y también deberán indicar el tablero y
el número del circuito ramal que los alimenta.
II Alambrado y Protección
• Artículo 517.18: Áreas de cuidado general
517.18(B) Receptáculos en ubicación para
la cama del paciente. Cada ubicación para la
cama de un paciente debe estar servida por
lo menos cuatro ocho receptáculos. Todos
los receptáculos deben ser listados “grado
hospitalario” y deben estar identificados
como tales.
II Alambrado y Protección
• Artículo 517.19: Áreas de cuidado críticos.
517.19(C) Receptáculos en salas de operación.
(1) Cantidad mínima y suministro. En cada sala de
operaciones se instalarán 36 receptáculos, de
los cuales por lo menos 12 deben conectarse a:
(1) A un ramal del sistema normal según 517.19(A)
(2) Un circuito ramal crítico suministrado de otro
interruptor de transferencia que alimente a otros
tomacorrientes en la misma ubicación.
El Artículo 517.19(C) paso a 517.19(D), los
numerales se corren las letras hasta el numeral
517.19 (H).
II Alambrado y Protección
• Artículo 517.21: Protección de las
personas mediante interruptores de
circuito de falla a tierra. No se exigirá
protección para el personal mediante
interruptores de circuito contra fallas a
tierra en receptáculos instalados en
aquellas áreas de cuidado crítico en las
que el retrete y el lavamanos están
instalados dentro de la habitación del
paciente.
III Sistema Eléctrico Esencial.
• Artículo 517.26: Aplicación de otros
artículos. El ramal de seguridad para la
vida del sistema eléctrico esencial debe
cumplir con los requisitos del Artículo 700
excepto las modificaciones hechas por el
Artículo 517.

• NFPA 110-2013 Standard for Emergency and Standby Power


Systems.

• NFPA 99-2012 Health Care Facilities Code.


III Sistema Eléctrico Esencial.
• Artículo 517.30: Sistemas eléctricos esenciales
para hospitales.
(1) Sistemas Ramales Separados. Los sistemas
eléctricos esenciales para hospitales deberán
consistir de dos tres sistemas ramales
separados capaces de alimentar un número
limitado de servicios de alumbrado y fuerza….
Los tres ramales son, ramal de seguridad para
la vida, ramal crítico y ramal de equipo.
(2) Interruptores de transferencia. … Se permitirá
que un interruptor de transferencia alimente
uno o más ramales o sistemas en una
instalación con una demanda máxima en el
sistema eléctrico esencial de 150KVA.
Fuente de Fuente de alimentación
alimentación normal alternativa

Ramal de Ramal
Ramalde
Ramal
Ramal de
de seguridad Crítico
equipos
equipos
equipos para la vida

Sistema de emergencia

Sistema eléctrico esencial


III Sistema Eléctrico Esencial.
• Artículo 517.30:
(E) Circuitos alimentadores de una fuente de
poder alterna. Se permitirá que un solo ramal
alimentado de una fuente local o alterna remota
suministre energía a cargas esenciales hasta el
punto donde las cargas críticas y de equipo se
separan.
(G) Coordinación. Los dispositivos de
protección de sobrecorriente que sirve a cargas
eléctrica esenciales se deben coordinar por un
período de tiempo que la duración de una falla se
extienda más de 0.1 segundo.
Nota informativa: Los términos coordinación y coordinado como
se usan en esta sección no cubren todo el rango de condiciones de
sobrecorrientes.
III Sistema Eléctrico Esencial.
• Artículo 517.32: Ramal de seguridad para la
vida. El ramal de seguridad para la vida no
deben estar conectadas a otras funciones
diferentes de las listadas a continuación:
(A) Iluminación de los medios de salida
(B) Anuncios de salida
(C) Sistemas de alarmas de alerta
(D) Sistemas de comunicaciones
(E) Generadores e Interruptores de transferencia
(G) Elevadores
(H) Puertas automáticas
III Sistema Eléctrico Esencial.
• Artículo 517.32:
(F) Accesorios de grupo generador. Los
accesorios del grupo generador según se
requiera para el desempeño del generador. Las
cargas dedicadas exclusivamente al generador,
incluyendo bombas de transferencia de
combustible, abanicos de ventilación,
persianas motorizadas, controles, sistema de
enfriamiento y otras cargas accesorias que son
esenciales para la operación del generador se
deben conectar al circuito ramal de seguridad
para la vida o en los terminales del generador
por medio de protecciones se sobrecorriente.
IV Lugares de inhalación de gases anestésicos.
• Artículo 517.60: Clasificación de los lugares
de aplicación de anestesia.
(A)Lugares (clasificados como) peligrosos.
(1) En un lugar donde se usen anestésicos
inflamables, la totalidad del área debe
considerarse como un lugar Clase I, División I
que se extiende hasta un nivel de 1.52 mts (5
pies) sobre el nivel del piso.
(2) Lugares de almacenamiento. Cualquier
cuarto o lugar en que se almacenen anestésicos
inflamables o agentes desinfectantes volátiles
inflamables se debe considerar como lugar
Clase I, División I del piso al techo.
IV Lugares de inhalación de gases
anestésicos.
• Artículo 517.61: Alambrado y equipos.
(A)Dentro de lugares de aplicación de
anestesia (clasificados como)
peligrosos.
(5) Receptáculos y clavijas de
conexión, Los receptáculos y clavijas
de conexión en los lugares
(clasificados como) peligrosos deben
estar listados para el uso Clase I,
Grupo C y contar con un medio para
conexión del conductor de puesta a
tierra.
IV Lugares de inhalación de gases anestésicos.
• Artículo 517.61: Alambrado y equipos.
(B) Lugares ubicados por encima de lugares
(clasificados como) peligrosos para la
aplicación de anestesia.
(1) Método de alambrado. El alambrado por
encima de los lugares (clasificados como)
peligrosos a los que se refiere la sección 517.60
se debe instalar en tubería metálica rígida,
tubería metálica eléctrica, conduit metálico
intermedio, o cables tipo MI o MC con forro
continuo hermético al gas o vapor.
IV Lugares de inhalación de gases anestésicos.
• Artículo 517.61: Alambrado y equipos.
(B) Lugares ubicados por encima de lugares
(clasificados como) peligrosos para la
aplicación de anestesia.
(3) Luminarias. Las luminarias quirúrgicas y
de otro tipo deben cumplir con la sección
501.130(B).
(4) Sellos. En los límites horizontales y
verticales de los lugares (clasificados como)
peligrosos debe instalarse sellos listados de
acuerdo con la sección 501.15 y 501.15(A)
IV Lugares de inhalación de gases anestésicos.
• Artículo 517.62: Puesta a tierra. En
cualquier área de aplicación de anestesia,
todas las canalizaciones metálicas y
cables con forros metálicos y todas las
partes conductoras que normalmente no
portan corriente de los equipos eléctrico
fijos, se deben conectar a un conductor de
puesta a tierra de equipos y la unión en
los lugares Clase I, División I deben
cumplir con lo establecido en el Artículo
501.30
V Instalación de rayos X.
• Artículo 517.70: Aplicabilidad: Nada de lo
contenido en esta parte se debe considerar
como especificaciones de medidas de
seguridad contra las radiaciones efectivas o
parásitas de los rayos X.
• Artículo 517.71 Conexión al circuito de
alimentación.
(A) Equipo fijo y estacionario. Los
equipos de rayos X fijos y estacionarios
se deben conectar a la fuente de
alimentación mediante un método de
alambrado que cumpla con los requisitos
aplicables con los capítulos 1 a 4 del NEC.
V Instalación de rayos X.
• Artículo 517.71 Conexión al circuito de
alimentación.
(C) Alimentación a más de 600 1000 voltios
Los circuitos y equipos que funcionan
conectados a circuitos de alimentación de
más de 600 1000 voltios deben cumplir con
lo establecido en el Artículo 490.
V Instalación de rayos X.
• Artículo 517.72 Medios de desconexión.
(A) Capacidad. En el circuito de
alimentación se debe instalar un medio de
desconexión sea el mayor de los valores
que resulte de la capacidad calculada de
al menos 50% del valor de régimen
instantáneo o al 100% del valor de
corriente “tiempo largo” del equipo de
rayos X.
V Instalación de rayos X.
• Artículo 517.74 Conductores de los circuitos
de control.
(B) Calibre mínimo de los conductores.
En los circuitos de control y operación de
los equipos de rayos X y sus equipos
auxiliares que estén protegidos por
dispositivos de protección contra
sobrecorrientes de 20 amperios como
máximo se permitirá usar alambres para
artefactos de calibre 18 AWG o 16 AWG.
V Instalación de rayos X.
• Artículo 517.77 Instalación de los cables de
alta tensión para rayos X.
Se permitirá que los cables con blindaje
puesto a tierra que conecten tubos e
intensificadores de imagen de los
equipos de rayos X se instalen en
bandejas o canalizaciones porta cables
junto con los conductores de control y de
alimentación del equipo de rayos X sin
necesidad de barreras para separar el
alambrado.
VII Sistemas Aislados de Potencia.
• Artículo 517.160 Sistemas Aislados de
Potencia.
(A)(1) Circuitos separados de alimentación.
Cada circuito separado de alimentación debe
estar controlado por un interruptor que tenga
un polo de desconexión en cada conductor del
circuito separado. Para desconectar
simultáneamente toda la alimentación. Dicha
separación se deber realizar por medio de uno
o más transformadores de aislamiento o
generadores de emergencia. Los conductores
de circuitos separados no se deben instalar en
cables, canalizaciones u otros envolventes con
conductores de otros sistemas.
CONCLUSIONES
Los diseños eléctricos para áreas
(clasificadas como) peligrosas deben tener
en consideración muchos factores, lo mismo
que de un estudio detallado de las
condiciones de operación, almacenamiento
y mantenimiento previstos en dichas
localidades.
El no tomar en cuenta las recomendaciones
del Código (NEC) es poner en grave peligro
la vida de personas que laboran en
ambientes (clasificados como) peligrosos..
CONCLUSIONES
• Despertar el interés en los profesionales
involucrados en el diseño, inspección y
mantenimiento para que se tomen las
medidas preventivas y correctivas con tal
de garantizar la construcción y operación
de edificaciones seguras para personal de
mantenimiento y el público en general.
• Recomendar e implementar programas de
inspección y mantenimiento periódico de
instalaciones en lugares (clasificados
como) peligrosos.
GRACIAS POR SU
ATENCION
Sitio para bajar el Manual de Crouse-Hinds y
Appleton 2014 sobre aplicaciones en lugares
clasificados como riesgosos.
http://www.emersonindustrial.com/en-
US/documentcenter/EGSElectricalGroup/brochures
_flyers_pdf/nec-code-review-2014-appleton.pdf

www.coopercrouse-hinds.eu/download/1/crouse-
hinds-codedigest2014.pdf

Você também pode gostar