Você está na página 1de 12

11/08/2017 Blog da Pastora Ana Virgínia: Tradução da Bíblia Amplificada - Colossenses (Completa)

Tradução da Bíblia Amplificada - Colossenses (Completa)


blogpastoraanavirginia.blogspot.com.br /2012/03/acesso-traducao-da-biblia-amplificada_24.html

A Carta aos Colossenses é muito parecida com a Carta aos


Efésios. Tem duas preocupações centrais: combater uma
filosofia e crença antiga grega que cultuavam os anjos e o
legalismo que alguns judeus queriam impor aos que criam de
origem grega.

Oferecemos a tradução na Bíblia Amplificada que facilita em


muito a compreensão, mas não possui uma versão em
português oficial. Essa tradução é livre e realizada por mim Carta aos Colossenses - Tradução para o português (Completa)
apenas no intuito de compartilhar a Palavra de Deus e dar
oportunidade a quem não possui habilidades com a língua inglesa de conhecer a Palavra de forma mais ampla e
clara.

Capítulo 1

Bíblia Amplificada Bíblia João Ferreira de Almeida


Revista e Atualizada

1 Paulo, um apóstolo (mensageiro especial) de Cristo Jesus ( Messias), 1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus,
pela vontade de Deus, e Timóteo [nosso] irmão, por vontade de Deus, e o irmão
Timóteo,

2 Para os santos (o povo consagrado de Deus) e irmãos crentes e fiéis em 2 aos santos e fiéis irmãos em
Cristo que estão em Colossos: “Graça (favor espiritual e bênção) para Cristo que se encontram em
vocês e paz [de coração] da parte de de Deus nosso Pai. Colossos, graça e paz a vós
outros, da parte de Deus, nosso
Pai.

3 Nós continuamente damos graças a Deus o Pai de nosso Senhor Jesus 3 Damos sempre graças a Deus,
Cristo (o Messias), quando nós estamos oramos por vocês, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo,
quando oramos por vós,

4 Pois nós temos ouvido de sua fé em Cristo Jesus [a inclinação de sua 4 desde que ouvimos da vossa fé
personalidade humana inteira nEle, em absoluta crença e confiança em em Cristo Jesus e do amor que
Seu poder, sabedoria e bondade] e do amor o qual vocês [têm e mostram] tendes para com todos os santos;
por todos os santos (aqueles consagrados a Deus).
11/08/2017 Blog da Pastora Ana Virgínia: Tradução da Bíblia Amplificada - Colossenses (Completa)

5 Por causa da esperança [de experimentar o que está] depositado 5 por causa da esperança que vos
(reservado e esperado) para vocês no céu. Desta [esperança] vocês está preservada nos céus, da qual
escutaram no passado na mensagem da verdade do Evangelho. antes ouvistes pela palavra da
verdade do evangelho,

6 O qual veio para vocês. Realmente, no mundo todo [esse evangelho] está 6 que chegou até vós; como
carregado de frutos e ainda está crescendo [por seu próprio poder também, em todo o mundo, está
inerente], como fez entre vocês desde o primeiro dia em que vocês produzindo fruto e crescendo, tal
escutaram, vieram a saber e compreenderem a graça de Deus na verdade. acontece entre vós, desde o dia
[Vocês vieram a conhecer a graça ou humilde favor de Deus na realidade, em que ouvistes e entendestes a
profunda, clara e completamente, tornando-se acurada e intimamente graça de Deus na verdade;
inteirados disso].

7 Vocês também aprenderam isso de Epafras, nosso conservo. Ele é um 7 segundo fostes instruídos por
ministro fiel de Cristo em seu lugar, como seu representante e como seu. Epafras, nosso amado conservo
e, quanto a vós outros, fiel
ministro de Cristo,

8 Ele também nos tem informado do seu amor no [Santo] Espírito. 8 o qual também nos relatou do
vosso amor no Espírito.

9 Por esta razão, nós também, desde o dia em que nós escutamos isso, 9 Por esta razão, também nós,
não cessamos de orar e fazer pedidos [especiais] por vocês, [pedindo] para desde o dia em que o ouvimos,
que vocês possam ser preenchidos com o completo (profundo e claro) não cessamos de orar por vós e
conhecimento de Sua vontade e em toda a sabedoria [percepção de pedir que transbordeis de
compreensiva dos meios e propósitos de Deus], compreensão e pleno conhecimento da sua
discernimento das coisas espirituais – vontade, em toda a sabedoria e
entendimento espiritual;

10 para que vocês possam andar (viver e conduzir a si mesmos) de uma 10 a fim de viverdes de modo
maneira digna do Senhor, completamente agradável a Ele e desejando digno do Senhor, para o seu
agradar a Ele em todas as coisas, carregando frutos em toda boa obra, inteiro agrado, frutificando em
crescendo firmemente, aumentando em e pelo conhecimento de Deus [com toda boa obra e crescendo no
plena, profundo, e clara percepção, intimidade e reconhecimento]. pleno conhecimento de Deus;

11 [Nós oramos] para que vocês possam ser revigorados e fortalecidos 11 sendo fortalecidos com todo o
com todo o poder de acordo com a força de sua glória, [para exercer] toda poder, segundo a força da sua
a espécie de resistência e paciência (perseverança e longanimidade) com glória, em toda a perseverança e
alegria, longanimidade; com alegria,

12 Dando graças ao Pai, que nos qualificou e nos fez capazes de 12 dando graças ao Pai, que vos
compartilhar a porção da herança dos santos (o povo santo de Deus) na fez idôneos à parte que vos cabe
Luz. da herança dos santos na luz.

13 [O Pai] nos libertou e nos direcionou para si mesmo, para fora do 13 Ele nos libertou do império das
controle e do domínio das trevas e nos transferiu para o reino do Filho do trevas e nos transportou para o
Seu amor, reino do Filho do seu amor,

14 em quem nós temos nossa redenção através do Seu sangue, [que 14 no qual temos a redenção, a
significa] o perdão dos nossos pecados. remissão dos pecados.
11/08/2017 Blog da Pastora Ana Virgínia: Tradução da Bíblia Amplificada - Colossenses (Completa)

15 [Ora,] Ele é a exata semelhança do Deus invisível [a representação 15 Este é a imagem do Deus
visível do invisível]; Ele é o Primogênito de toda a criação. invisível, o primogênito de toda a
criação;

16 Pois foi nele que todas as coisas foram criadas, nos céus e na terra, 16 pois, nele, foram criadas todas
coisas visíveis e coisas invisíveis, quer tronos; domínios, governadores, ou as coisas, nos céus e sobre a
autoridades; todas as coisas foram criadas e existem através dEle [por seu terra, as visíveis e as invisíveis,
serviço, intervenção] e nEle e para Ele. sejam tronos, sejam soberanias,
quer principados, quer potestades.
Tudo foi criado por meio dele e
para ele.

17 E Ele mesmo existiu antes de todas as coisas, e nEle todas as coisas 17 Ele é antes de todas as coisas.
consistem (se apegam, são mantidas juntas). [Provérbios 8:22-31] Nele, tudo subsiste.

18 Ele também é o Cabeça de [Seu] corpo, a igreja; vendo que Ele é o 18 Ele é a cabeça do corpo, da
Começo, o Primogênito dentre os mortos, para que Ele sozinho em tudo e igreja. Ele é o princípio, o
em relação a tudo possa ocupar o lugar de líder [estabelecer-se como primogênito de entre os mortos,
primeiro e ser preeminente]. para em todas as coisas ter a
primazia,

19 Pois agradou [ao Pai] que toda a plenitude divina (a soma total da 19 porque aprouve a Deus que,
perfeição divina, poderes e atributos) pudessem residir nele nele, residisse toda a plenitude
permanentemente.

20 E Deus decidiu que através (pelo serviço, a intervenção d)Ele [o Filho] 20 e que, havendo feito a paz pelo
todas as coisas seriam completamente reconciliadas com Ele mesmo, quer sangue da sua cruz, por meio
na terra ou no céu, como através dEle, [o Pai] fez a paz pelo significado do dele, reconciliasse consigo
sangue da Sua cruz. mesmo todas as coisas, quer
sobre a terra, quer nos céus.

21 E embora vocês noutro tempo fossem estranhos, alienados dEle e 21 E a vós outros também que,
estivessem em atitudes hostis de mente em suas perversas atividades, outrora, éreis estranhos e inimigos
no entendimento pelas vossas
obras malignas,

22 Contudo, agora, [Cristo, o Messias] reconciliou [vocês com Deus] no 22 agora, porém, vos reconciliou
corpo de Sua carne através da morte, de forma a apresentar vocês santos, no corpo da sua carne, mediante
sem faltas e irrepreensíveis na presença dEle [do Pai]. a sua morte, para apresentar-vos
perante ele santos, inculpáveis e
irrepreensíveis,

23 [E isto Ele fará] providenciou que vocês continuem a permanecer com e 23 se é que permaneceis na fé,
na fé [em Cristo], bem situados, arraigados e firmados, não instáveis ou alicerçados e firmes, não vos
deixando a esperança [que descansa em e é inspirada pelas] boas novas deixando afastar da esperança do
(o Evangelho), as quais vocês escutaram e as quais têm sido pregadas evangelho que ouvistes e que foi
[como inicialmente foi designado por e oferecido sem restrições] a todas as pregado a toda criatura debaixo
pessoas sob o céu, e do qual [Evangelho] eu, Paulo, tornei-me um ministro. do céu, e do qual eu, Paulo, me
tornei ministro.
11/08/2017 Blog da Pastora Ana Virgínia: Tradução da Bíblia Amplificada - Colossenses (Completa)

24 [Mesmo] agora eu me regozijo no meio dos meus sofrimentos em seu 24 Agora, me regozijo nos meus
favor. E em mim mesmo eu estou completando o que quer que esteja ainda sofrimentos por vós; e preencho o
faltando e permanece para ser completadas [de nossa parte] das aflições que resta das aflições de Cristo,
de Cristo, pela salvação de seu corpo, o qual é a igreja. na minha carne, a favor do seu
corpo, que é a igreja;

25 Nisso, tornei-me um ministro de acordo com o divino cargo de 25 da qual me tornei ministro de
despenseiro o qual foi-me encarregado a mim para vocês [como sendo seu acordo com a dispensação da
objeto e para seu benefício], para fazer a Palavra de Deus completamente parte de Deus, que me foi
conhecida [entre vocês] – confiada a vosso favor, para dar
pleno cumprimento à palavra de
Deus:

26 O mistério o qual estava escondido pelas épocas e gerações [dos anjos 26 o mistério que estivera oculto
e homens], mas está agora revelado para o Seu povo santo (os santos), dos séculos e das gerações;
agora, todavia, se manifestou aos
seus santos;

27 a quem Deus agradou-se em fazer conhecido quão grande para os 27 aos quais Deus quis dar a
gentios são as riquezas da glória deste mistério, o qual é Cristo dentro de conhecer qual seja a riqueza da
vocês e entre vocês, a Esperança da [concretização] da glória. glória deste mistério entre os
gentios, isto é, Cristo em vós, a
esperança da glória;

28 Dele nós pregamos e proclamamos, alertando, admoestando cada um e 28 o qual nós anunciamos,
instruindo cada um em toda a sabedoria (percepção compreensiva dentro advertindo a todo homem e
dos caminhos e propósitos de Deus), para que nós possamos apresentar ensinando a todo homem em toda
cada pessoa madura (completamente crescida, completamente iniciada, a sabedoria, a fim de que
completa e perfeita) em Cristo (o Ungido). apresentemos todo homem
perfeito em Cristo;

29 para isto eu trabalho [até à fadiga], lutando com toda a energia sobre- 29 para isso é que eu também me
humana que Ele tão poderosamente inflama e opera em mim. afadigo, esforçando-me o mais
possível, segundo a sua eficácia
que opera eficientemente em mim.

Capítulo 2

Bíblia Amplificada Bíblia João Ferreira de Almeida


Revista e Atualizada

1 Pois eu quero que vocês saibam quão grande é a minha solicitude por 1 Gostaria, pois, que soubésseis
vocês [quão severa luta interior eu estou engajado por vocês] e por aqueles quão grande luta venho
[crentes] em Laodicéia, e por todos que [como vocês mesmos] nunca viram mantendo por vós, pelos
a minha face e não me conheceram pessoalmente. laodicenses e por quantos não
me viram face a face;
11/08/2017 Blog da Pastora Ana Virgínia: Tradução da Bíblia Amplificada - Colossenses (Completa)

2 [Pois meu interesse é] que seus corações possam ser cercados 2 para que o coração deles seja
(confortados, animados e encorajados) enquanto eles são trançados juntos confortado e vinculado
em amor, que eles possam vir a ter toda a riqueza abundante e bênçãos de juntamente em amor, e eles
convicção segura da compreensão, que eles possam tornar-se tenham toda a riqueza da forte
progressivamente mais íntimos com e possam conhecer mais definida, convicção do entendimento, para
acuradamente e completamente, qual o segredo místico de Deus, [que é ] compreenderem plenamente o
Cristo (o Ungido). mistério de Deus, Cristo,

3 Nele, todos os tesouros da [divina] sabedoria (percepção compreensiva 3 em quem todos os tesouros da
dos meios e propósitos de Deus), [todas as riquezas do] conhecimento sabedoria e do conhecimento
[espiritual] e iluminação estão armazenados e repousam ocultos. estão ocultos.

4 Eu digo isso para que ninguém possa enganar e iludir vocês com 4 Assim digo para que ninguém
argumentos plausíveis, persuasivos, atrativos e falar sedutor. vos engane com raciocínios
falazes.

5 Pois penso eu que, mesmo longe de vocês no corpo, contudo eu estou 5 Pois, embora ausente quanto
com vocês no espírito, alegrando-me ao seu lado [permanecendo ombro a ao corpo, contudo, em espírito,
ombro com cada um] devidamente colocado e a firmeza, a fronte sólida e a estou convosco, alegrando-me e
solidez de sua fé em Cristo [que é a inclinação da personalidade humana verificando a vossa boa ordem e
inteira para Ele, em absoluta crença e confiança em Seu poder, sabedoria, e a firmeza da vossa fé em Cristo.
bondade].

6 Como vocês têm, portanto, recebido a Cristo, Jesus o Senhor, [assim] 6 Ora, como recebestes Cristo
andem (regulem suas vidas e conduzam a si mesmos) em união com e em Jesus, o Senhor, assim andai
conformidade com Ele. nele,

7 Tenham as raízes [de seu ser] firmemente e profundamente plantadas 7 nele radicados, e edificados, e
[nEle, fixados e fundados nEle], sendo continuamente edificados nEle, confirmados na fé, tal como
incrementando a sua confirmação e estabelecidos na fé, do modo como fostes instruídos, crescendo em
vocês foram ensinados, e sejam abundantes e transbordantes em e com ações de graças.
ações de graças.

8 Atentem para que ninguém desvie vocês com corrupção ou faça vocês 8 Cuidado que ninguém vos
cativos por sua assim chamada filosofia, intelectualismo e vão engano venha a enredar com sua filosofia
(fantasias de desocupados e clara falta de senso), seguindo as tradições e vãs sutilezas, conforme a
humanas (idéias de homens do mundo material ao invés de serem do tradição dos homens, conforme
mundo espiritual), apenas noções primitivas seguindo os ensinos os rudimentos do mundo e não
rudimentares e elementares do universo e que desrespeitam [os ensinos de] segundo Cristo;
Cristo (o Messias).

9 Pois nEle a plenitude completa da Deidade (a trindade) continua a habitar 9 porquanto, nele, habita,
em sua forma corpórea [dando a completa expressão da natureza divina]. corporalmente, toda a plenitude
da Divindade.

10 E vocês estão nEle, feitos completos e vindo à plenitude da vida [em 10 Também, nele, estais
Cristo vocês também são preenchidos com a trindade – o Pai, o Filho e o aperfeiçoados. Ele é o cabeça de
Santo Espírito – e alcançam completa estatura espiritual]. E Ele é o Cabeça todo principado e potestade.
de todo o governo e autoridade [de todo principado angelical e poder].
11/08/2017 Blog da Pastora Ana Virgínia: Tradução da Bíblia Amplificada - Colossenses (Completa)

11 Nele, vocês também foram circuncidados com uma circuncisão não feita 11 Nele, também fostes
por mãos, mas numa circuncisão [espiritual, realizada por] Cristo pelo circuncidados, não por intermédio
despojamento do corpo da carne (a natureza carnal completamente corrupta de mãos, mas no despojamento
com suas paixões e concupiscências). do corpo da carne, que é a
circuncisão de Cristo,

12 [Então, vocês foram circuncidados quando] vocês foram enterrados com 12 tendo sido sepultados,
Ele em [seu] batismo, no qual vocês foram também levantados com Ele juntamente com ele, no batismo,
[para uma nova vida] através de [sua] fé na operação de Deus [como no qual igualmente fostes
mostrado] quando Ele O levantou da morte. ressuscitados mediante a fé no
poder de Deus que o ressuscitou
dentre os mortos.

13 E vocês que estavam mortos em delitos e na incircuncisão da sua carne 13 E a vós outros, que estáveis
(sua sensualidade, sua natureza carnal pecadora), [Deus] trouxe para a vida mortos pelas vossas
juntamente com [Cristo], tendo [gratuitamente] nos perdoado todas as transgressões e pela
nossas transgressões, incircuncisão da vossa carne, vos
deu vida juntamente com ele,
perdoando todos os nossos
delitos;

14 tendo cancelado, riscado e apagado o manuscrito da dívida (título 14 tendo cancelado o escrito de
comercial) com seus decretos legais e ordenanças os quais estavam em dívida, que era contra nós e que
vigor e permaneciam contra nós (hostis a nós). Esse [registro de dívida com constava de ordenanças, o qual
suas regulações, decretos e ordenanças] Ele colocou de lado e tirou nos era prejudicial, removeu- o
completamente fora de nosso caminho, pregando-o na [Sua] cruz. inteiramente, encravando-o na
cruz;

15 [Deus] desarmou os principados e poderes que estavam enfileirados 15 e, despojando os principados


contra nós e fez um destemido desfile e um exemplo público deles, e as potestades, publicamente os
triunfando sobre eles nEle e na cruz. expôs ao desprezo, triunfando
deles na cruz.

16 Portanto, não deixem ninguém julgar vocês em assuntos de comida ou 16 Ninguém, pois, vos julgue por
bebida, ou com respeito a dias de festa ou de Lua Nova ou a Sábado, causa de comida e bebida, ou dia
de festa, ou lua nova, ou
sábados,

17 Tais [coisas] são apenas a sombra das coisas que estão para vir, e elas 17 porque tudo isso tem sido
têm apenas um valor simbólico. Mas a realidade (a substância, o fato sólido sombra das coisas que haviam
do que é simbolizado, o corpo disso) pertence a Cristo. de vir; porém o corpo é de Cristo.

18 Não deixem ninguém defraudar vocês como um impuro, declarar vocês 18 Ninguém se faça árbitro contra
indignos e desqualificar vocês para o prêmio, insistindo na auto-humilhação vós outros, pretextando
e adoração dos anjos, baseando-se em visões [que ele proclama] que tem humildade e culto dos anjos,
tido, inutilmente inchados por suas noções sensuais e inflado por seus baseando-se em visões,
pensamentos não espirituais e conceitos carnais, enfatuado, sem motivo algum, na
sua mente carnal,
11/08/2017 Blog da Pastora Ana Virgínia: Tradução da Bíblia Amplificada - Colossenses (Completa)

19 E não se agarrando à Cabeça, de quem o corpo inteiro, suprido e ligado 19 e não retendo a cabeça, da
junto pelo significado de suas juntas e ligamentos, cresce com o qual todo o corpo, suprido e bem
crescimento que vem de Deus. vinculado por suas juntas e
ligamentos, cresce o crescimento
que procede de Deus.

20 Se então, vocês morreram com Cristo para os meios materiais de olhar 20 Se morrestes com Cristo para
para as coisas e escaparam das noções primitivas e elementares e ensinos os rudimentos do mundo, por
de externalismo, porque vocês vivem ainda como se vocês ainda que, como se vivêsseis no
pertencessem ao mundo? [Por quê vocês se submetem às regras e mundo, vos sujeitais a
regulamentos – tais como:] ordenanças:

21 Não manuseie [isso], não prove [aquilo], nem mesmo toque [neles], 21 não manuseies isto, não
proves aquilo, não toques aquilo
outro,

22 Referindo a coisas todas as quais perecem com o uso. Fazer isso é 22 segundo os preceitos e
seguir preceitos e doutrinas humanos. [Isaías 29:13] doutrinas dos homens? Pois que
todas estas coisas, com o uso, se
destroem.

23 Tais [práticas] têm realmente a aparência externa [que passa 23 Tais coisas, com efeito, têm
popularmente] por sabedoria, por promover rigor auto-imposto de devoção, aparência de sabedoria, como
prazer na auto-humilhação e severidade de disciplina do corpo, mas eles culto de si mesmo, e de falsa
não são de nenhum valor para conter a liberação da carne (a mais baixa humildade, e de rigor ascético;
natureza). Ao invés disso, eles não honram a Deus, mas servem apenas todavia, não têm valor algum
para a liberação da carne] contra a sensualidade.

Capítulo 3

Bíblia Amplificada Bíblia João Ferreira de Almeida


Revista e Atualizada

1 Se então, vocês foram levantados com Cristo [para uma nova vida, 1 Portanto, se fostes ressuscitados
assim compartilhando da sua ressurreição da morte], almejem e procurem juntamente com Cristo, buscai as
os [ricos e eternos tesouros] que estão acima, onde Cristo está, sentado à coisas lá do alto, onde Cristo vive,
mão direita de Deus [Salmo 11:1] assentado à direita de Deus.

2E ajustem suas mentes e as mantenham ajustadas no que está acima 2 Pensai nas coisas lá do alto, não
(nas coisas superiores), não nas coisas que estão na terra. nas que são aqui da terra;

3 Pois [quanto ao que concerne a este mundo] vocês morreram e sua vida 3 porque morrestes, e a vossa vida
[nova, real] está oculta com Cristo em Deus. está oculta juntamente com Cristo,
em Deus.
11/08/2017 Blog da Pastora Ana Virgínia: Tradução da Bíblia Amplificada - Colossenses (Completa)

4 Quando Cristo, que é a nossa vida, aparecer, então vocês também 4 Quando Cristo, que é a nossa
aparecerão com Ele no esplendor de sua glória. vida, se manifestar, então, vós
também sereis manifestados com
ele, em glória.

5 Então, matem (mortifiquem, privem de poder) o mau desejo oculto em 5 Fazei, pois, morrer a vossa
seus membros [aqueles impulsos animais e tudo o que é terreno em vocês natureza terrena: prostituição,
que é empregado para o pecado]: vício sexual, impureza, apetites sexuais, impureza, paixão lasciva, desejo
desejos mundanos, e toda a avidez e avareza, pois isso é idolatria (a maligno e a avareza, que é
deificação do ego e outras coisas criadas ao invés de Deus). idolatria;

6É por conta disto [destes muitos pecados] que a ira [santa] de Deus está 6 por estas coisas é que vem a ira
vindo sobre os filhos da desobediência (aqueles que obstinadamente se de Deus [sobre os filhos da
opuseram à vontade de Deus), desobediência].

7 entreos quais vocês também andaram, quando vocês estavam vivendo e 7 Ora, nessas mesmas coisas
viciados em [tais práticas]. andastes vós também, noutro
tempo, quando vivíeis nelas.

8 Mas agora coloquem de lado e livrem a si mesmos [completamente] 8 Agora, porém, despojai-vos,
destas coisas: ira, raiva, maus sentimentos a respeito dos outros, igualmente, de tudo isto: ira,
maldições, difamação e abuso de palavras sujas e vergonhosas indignação, maldade,
articulações de seus lábios! maledicência, linguagem obscena
do vosso falar.

9 Não mintam uns aos outros, pois vocês se despiram do velho eu (do eu 9 Não mintais uns aos outros, uma
não regenerado) com suas más práticas, vez que vos despistes do velho
homem com os seus feitos

10 e se revestiram com o novo [eu espiritual], o qual está [no processo de 10 e vos revestistes do novo
ser] renovado e reformado por dentro [no mais completo e mais perfeito homem que se refaz para o pleno
conhecimento] e na compreensão sobre a imagem (a semelhança) conhecimento, segundo a imagem
daquEle que o criou. [Gênesis 1:26] daquele que o criou;

11 [Nesta nova criação todas as distinções são vãs]. Não existe nenhum 11 no qual não pode haver grego
espaço para e lá não pode haver nem grego, nem judeu; circunciso nem nem judeu, circuncisão nem
incircunciso,[nem diferença entre nacionais e estrangeiros]; bárbaros ou incircuncisão, bárbaro, cita,
citas [que são os mais selvagens de todos]; nem escravo ou homem livre; escravo, livre; porém Cristo é tudo
mas Cristo é tudo e em todos [todas as coisas e em todo lugar, para todos em todos.
os homens, sem distinção de pessoas],

12 Vistam a si mesmos, portanto, como escolhidos do próprio Deus (Seu 12 Revesti-vos, pois, como eleitos
representantes escolhidos), [que são purificados, santos e bem-amados de Deus, santos e amados, de
[pelo próprio Deus, por terem um comportamento marcado por] piedade ternos afetos de misericórdia, de
terna, misericórdia, sentimento de ternura, uma opinião modesta sobre si bondade, de humildade, de
mesmos, de maneiras gentis, [e] paciência [incansável, longânima e com o mansidão, de longanimidade.
poder para resistir o que quer que venha, com bom temperamento].
11/08/2017 Blog da Pastora Ana Virgínia: Tradução da Bíblia Amplificada - Colossenses (Completa)

13 Sejam gentis e pacientes uns com os outros e, se um tem uma diferença 13 Suportai-vos uns aos outros,
(um agravo ou queixa) contra outro, prontamente perdoem-se cada um; da perdoai-vos mutuamente, caso
mesma forma assim como o Senhor tem [gratuitamente] perdoado a vocês, alguém tenha motivo de queixa
vocês também devem perdoar. contra outrem. Assim como o
Senhor vos perdoou, assim
também perdoai vós;

14 E acima de tudo isso [estejam em] amor e cubram-se a si mesmos com 14 acima de tudo isto, porém,
o laço da perfeição [que une tudo junto completamente em harmonia ideal]. esteja o amor, que é o vínculo da
perfeição.

15 e esteja a paz (harmonia da alma, a qual vem) de Cristo governar 15 Seja a paz de Cristo o árbitro
(agindo continuamente como juiz) em seus corações [decidindo e em vosso coração, à qual,
ajustando totalmente todas as questões que se levantam em suas mentes também, fostes chamados em um
até o estado de tranqüilidade], como [membros de Cristo], um corpo para o só corpo; e sede agradecidos.
qual vocês foram chamados a viver. E sejam agradecidos (gratos), [dando
louvor a Deus sempre].

16 Que a palavra [falada por] Cristo (o Messias) tenha seu lar [em seus 16 Habite, ricamente, em vós a
corações e mentes] e habite em vocês em [toda a sua] riqueza, como palavra de Cristo; instruí-vos e
vocês ensinam, admoestam e treinam uns aos outros, em toda a aconselhai-vos mutuamente em
percepção, inteligência e sabedoria nas coisas espirituais, e quando vocês toda a sabedoria, louvando a
cantarem] salmos, hinos e canções espirituais, fazendo melodia para Deus Deus, com salmos, e hinos, e
com [Sua] graça em seus corações. cânticos espirituais, com gratidão,
em vosso coração.

17 Eo que quer que vocês façam [não importa o que seja] na vida ou nas 17 E tudo o que fizerdes, seja em
ações, façam tudo no nome do Senhor Jesus e [na dependência de] Sua palavra, seja em ação, fazei-o em
Pessoa, dando louvor a Deus o Pai através dEle. nome do Senhor Jesus, dando por
ele graças a Deus Pai.

18 Esposas,estejam sujeitas a seus maridos [subordinem-se e adaptem a 18 Esposas, sede submissas ao


si mesmas a eles], como é certo, digno e seu próprio dever no Senhor. próprio marido, como convém no
Senhor.

19 Maridos, amem suas esposas [sejam afeiçoados e compreensivos com 19 Maridos, amai vossa esposa e
elas] e não sejam ásperos ou amargos ou amargurados a seu respeito. não a trateis com amargura.

20 Filhos, obedeçam seus pais em tudo, pois isto é agradável ao Senhor. 20 Filhos, em tudo obedecei a
vossos pais; pois fazê-lo é grato
diante do Senhor.

21 Pais,não provoquem ou irritem ou desgastem seus filhos [não sejam 21 Pais, não irriteis os vossos
duros com eles ou os fatiguem], para que eles não se tornem filhos, para que não fiquem
desencorajados e mal-humorados e morosos e se sintam inferiores e desanimados.
frustrados. [Não quebrem o seu espírito.]
11/08/2017 Blog da Pastora Ana Virgínia: Tradução da Bíblia Amplificada - Colossenses (Completa)

22 Servos, obedeçam em tudo aqueles que são seus mestres terrenos, não 22 Servos, obedecei em tudo ao
apenas quando eles estiverem vendo, como para agradar a homens, mas vosso senhor segundo a carne,
em simplicidade de propósito [de todo o coração] por causa de sua não servindo apenas sob
reverência para o Senhor e como uma sincera expressão de sua devoção vigilância, visando tão-somente
a Ele. agradar homens, mas em
singeleza de coração, temendo ao
Senhor.

23 Quaisquer que possam ser suas tarefas, trabalhe de coração (a partir da 23 Tudo quanto fizerdes, fazei-o de
alma), como [algo feito] para o Senhor e não para os homens. todo o coração, como para o
Senhor e não para homens,

24 sabendo [com toda a certeza] que é do Senhor [e não dos homens] que 24 cientes de que recebereis do
vocês receberão a herança que é sua [real] recompensa. [Aquele que] Senhor a recompensa da herança.
vocês estão atualmente servindo [é] o Senhor e Cristo (o Messias). A Cristo, o Senhor, é que estais
servindo;

25 Pois aquele que age erradamente colherá o fruto de sua insensatez e] 25 pois aquele que faz injustiça
será punido por SUS obras más. E [com Deus] não existe nenhuma receberá em troco a injustiça feita;
parcialidade [nenhum assunto em que a posição de uma pessoa possa ser e nisto não há acepção de
considerada, quer seja ele o escravo ou o senhor]. pessoas.

Capítulo 4

Bíblia Amplificada Bíblia João Ferreira de Almeida


Revista e Atualizada

1 Senhores, [de sua parte] tratem com seus escravos justa e 1 Senhores, tratai os servos com justiça
razoavelmente, sabendo que vocês também têm um Senhor nos e com eqüidade, certos de que também
céus. [Levítico 25:43, 53] vós tendes Senhor no céu.

2 Sejam honestos, infatigáveis e firmes em sua vida de oração], 2 Perseverai na oração, vigiando com
estando [tanto] alerta quanto insistentes em [suas orações] com ações de graças.
ações de graças.

3 E ao mesmo tempo, orem por nós também, para que Deus possa 3 Suplicai, ao mesmo tempo, também
abrir uma porta para nós, para a Palavra (o evangelho), para por nós, para que Deus nos abra porta à
proclamar o mistério concernente a Cristo (o Messias) por causa de palavra, a fim de falarmos do mistério de
quem eu sou prisioneiro; Cristo, pelo qual também estou
algemado;

4 para que eu possa proclamá-lo plenamente e fazê-lo claramente 4 para que eu o manifeste, como devo
[falar ousada e abertamente esse mistério], como é meu dever. fazer.

5 Comportem-se sabiamente [vivendo prudentemente e com 5 Portai-vos com sabedoria para com os
discrição] nos seus relacionamentos com os do mundo exterior (os que são de fora; aproveitai as
não cristãos), fazendo o máximo do tempo e aumentando oportunidades.
(investindo) nas oportunidades.
11/08/2017 Blog da Pastora Ana Virgínia: Tradução da Bíblia Amplificada - Colossenses (Completa)

6 Que seu falar seja em todo o tempo gracioso (agradável e 6 A vossa palavra seja sempre
cativante), oportuno [como fosse] com sal, [para que vocês não agradável, temperada com sal, para
sejam como um perdido] e saber como vocês devem responder a saberdes como deveis responder a cada
qualquer um [que lhes fizer uma pergunta]. um.

7 Tíquico dará a vocês informações completas sobre minha 7 Quanto à minha situação, Tíquico,
situação; ele é um irmão muito amado, assistente no ministério digno irmão amado, e fiel ministro, e conservo
e companheiro servo conosco no Senhor. no Senhor, de tudo vos informará.

8 Eu o enviei para vocês para este importante propósito, para que 8 Eu vo-lo envio com o expresso
vocês possam saber como nós estamos passando e que ele possa propósito de vos dar conhecimento da
confortar , animar e encorajar seus corações. nossa situação e de alentar o vosso
coração.

9 E com [ele está] Onésimo, [nosso] digno e amado irmão, que é um 9 Em sua companhia, vos envio
de nós mesmos. Eles farão vocês saberem de tudo o que tem Onésimo, o fiel e amado irmão, que é do
acontecido aqui [em Roma]. vosso meio. Eles vos farão saber tudo o
que por aqui ocorre.

10 Aristarco, meu companheiro prisioneiro deseja ser lembrado por 10 Saúda-vos Aristarco, prisioneiro
vocês, como o faz Marcos, o sobrinho de Barnabé. Vocês receberam comigo, e Marcos, primo de Barnabé
instruções a respeito dele. Se ele for para vocês, dêem-lhe (sobre quem recebestes instruções; se
calorosamente boas-vindas. ele for ter convosco, acolhei-o).

11 E [cumprimentos também de] Jesus, que é chamado Justo. Estes 11 e Jesus, conhecido por Justo, os
[hebreus cristãos] únicos da circuncisão estão entre os meus quais são os únicos da circuncisão que
companheiros de serviço para [a extensão do] reino de Deus, e eles cooperam pessoalmente comigo pelo
têm provado ser um descanso e um conforto para mim. reino de Deus. Eles têm sido o meu
lenitivo.

12 Epafras, que é um de vocês, um servo de Cristo Jesus, envia-lhe 12 Saúda-vos Epafras, que é dentre vós,
cumprimentos. [Ele está sempre lutando por vocês em suas orações, servo de Cristo Jesus, o qual se esforça
suplicando para que vocês possam [como pessoas de caráter digno sobremaneira, continuamente, por vós
e clara convicção ] permanecam firmes e maduros [no crescimento nas orações, para que vos conserveis
espiritual], convencidos e completamente seguros em tudo o que é perfeitos e plenamente convictos em
desejado por Deus. toda a vontade de Deus.

13 Pois eu carrego em mim o testemunho de que ele tem trabalhado 13 E dele dou testemunho de que muito
duro em seu favor e pelos [crentes] em Laodicéia e aqueles em se preocupa por vós, pelos de Laodicéia
Hierápolis. e pelos de Hierápolis.

14 Lucas o amado médico e Demas os saúdam. 14 Saúda-vos Lucas, o médico amado, e


também Demas.

15 Dêem minhas saudações aos irmãos de Laodicéia e a Ninfa e à 15 Saudai os irmãos de Laodicéia, e
assembléia (a igreja) que se reúne em sua casa. Ninfa, e à igreja que ela hospeda em sua
casa.
11/08/2017 Blog da Pastora Ana Virgínia: Tradução da Bíblia Amplificada - Colossenses (Completa)

16 E quando esta epístola tiver sido lida diante de vocês, [veja] que 16 E, uma vez lida esta epístola perante
ela seja lida também na assembléia (na igreja) dos laodicenses e vós, providenciai por que seja também
também [vejam] a carta que vem para vocês de Laodicéia. lida na igreja dos laodicenses; e a dos de
Laodicéia, lede-a igualmente perante
vós.

17 E digam a Árquipo, veja que você desempenhe cuidadosamente 17 Também dizei a Arquipo: atenta para o
[as obrigações do] ministério e cumpra a o cargo de despenseiro que ministério que recebeste no Senhor, para
você recebeu do Senhor. o cumprires.

18 Eu, Paulo, [adiciono este final] cumprimentando, escrevendo com 18 A saudação é de próprio punho:
minhas próprias mãos. Lembrem-se que eu ainda estou prisioneiro Paulo. Lembrai-vos das minhas algemas.
e em cadeias. Possa a graça (o imerecido favor e bênção de Deus) A graça seja convosco.
ser com vocês! Amém (Assim seja).

Interesses relacionados