Você está na página 1de 4

Cusco Perú, Qhapaq Raymi, Diciembre 2017

Su Santidad
Papa Francisco
Ciudad del Vaticano.-

Nos dirigimos a usted, con humildad y respeto, en su condición de


guía espiritual de la humanidad, de hermano que comparte con
nosotros el sentimiento de fraternidad cósmica que animara al santo
epónimo suyo: Francisco de Asís; sentimiento raigal en nuestra
espiritualidad ancestral andino amazónica, en que el sol, la tierra y
todos los seres son manifestación de lo sagrado y merecen respetuoso
cuidado.

Porque valoramos su voz profética, que interpela la insensibilidad


contemporánea de convertirlo todo en recurso manipulable; de reducir
la naturaleza (nuestra Pachamama) a “recurso natural” explotable; de
rebajar a los hombres a la condición de “recursos humanos” utilizables
en tanto rinden y descartables cuando no es así; por ello, con honda
emoción, asumimos su invocación a un diálogo entre las religiones
“orientado al cuidado de la naturaleza, a la defensa de los pobres, a la
construcción de redes de respeto y de fraternidad”1.

Igualmente, hacemos nuestra la oración que usted propone: “Dios de


los pobres, ayúdanos a rescatar a los abandonados y olvidados de esta tierra
que tanto valen a tus ojos”2. Y, desde el Cusco, antiguo solar inca hollado
por “la lógica de la espada” 3, escudada tras la cruz, reclamamos su
atención al estado en que se halla, a cinco siglos de la conquista
autorizada por un antecesor suyo, nuestro sagrado Qorikancha,
templo mayor de los pueblos andinos, desde entonces propiedad de la
Orden de Predicadores Dominicos, como resultado de una imposición
que contrastaba con la actitud de los sacerdotes andinos que, no

1
Laudato si´, N° 201
2
De “Oración por nuestra tierra” (Laudato si´”)
3
Discurso en el Encuentro con los movimientos populares en Bolivia, Julio de 2015.
1
Correo electrónico: hatunaylluqorikancha@gmail.com
Teléfono: 984624286
obstante sufrir condena y persecución implacable por sus creencias,
con generosidad recomendaban ”que Jesucristo ha de ser adorado y que es
dios y su ley buena, pero que juntamente se han de adorar las guacas y
ofrecerles sacrificios, porque también son dioses y unas veces han de sacrificar
a Cristo y otras a las guacas, para que no se enojen”4. Esas Wakas, Santo
Padre, celebrarán con usted la vida, acudiendo gozosas a su encuentro
en la ciudad de Lima, sede del Señor de Pachacamilla; Trujillo, de
antigua raigambre mochica; y Puerto Maldonado. Celebrarán también
vuestra llegada en mares, montañas, desiertos y selvas, sabiendo que
lo sagrado tiene múltiples manifestaciones y múltiples sacerdotes,
como múltiple es la vida.

Durante estos cinco siglos de despojo hemos continuado celebrando


con amor la vida, cultivando su diversidad, sin resentimientos, “sin
rabiar”, como dijera nuestro Amauta José María Arguedas; porque el
amor “no se irrita, no tiene en cuenta el mal recibido”5; porque aún la
muerte no es para nosotros sino el regreso a la semilla desde donde se
abre paso la vida. Porque la vida se afirma en la diversidad; por eso
seguimos siendo y estamos aquí presentes, ajenos a todo
fundamentalismo que brota de exclusivismos.

Ha dicho usted, con honda sabiduría, que “se trata de devolverles a los
pobres y a los pueblos lo que les pertenece”6; que ese compromiso es para
los cristianos (como debe serlo para todos) “un deber moral”, “un
mandamiento”7. Así es; de eso se trata. Usted ha tenido la grandeza
moral de pedir “humildemente perdón, no sólo por las ofensas de la propia
Iglesia sino por los crímenes contra los pueblos originarios durante la llamada
conquista de América”. No consienta usted, Santo Padre, querido
hermanito nuestro, la perpetuación de esa injusticia contra nuestros
pueblos.

4
Rodrigo de Cabredo (1602), Carta annua jesuita, Juli.
5
Pablo, Corintios, Capítulo 13.
6
Discurso en el Encuentro con los movimientos populares en Bolivia, Julio de 2015.
7
Idem..
2
Correo electrónico: hatunaylluqorikancha@gmail.com
Teléfono: 984624286
Hoy en día, nuestro Hatun Ayllu Qorikancha continúa celebrando a la
Pachamama, la Madre Tierra de San Francisco, congregado casi
furtivamente (como ocurre todavía con nuestros sacerdotes en todo el
espacio andino) en un humilde rincón, al costado externo de nuestro
Qorikancha, prolongando cinco siglos de resistencia ante la injusticia.

Como usted lo propone: “Digamos NO a las viejas y nuevas formas de


colonialismo. Digamos SÍ al encuentro entre pueblos y culturas”8,
dialogando, “debatiendo los mejores caminos para superar las graves
situaciones de injusticia que sufren los excluidos en todo el mundo”9. En
concordancia con esa voluntad, que el sagrado Qorikancha sea un
espacio de encuentro, del diálogo entre religiones que usted plantea
con alto sentido ecuménico. Permítanos usted, hermanito Francisco,
como señal efectiva de que la Iglesia Católica reconoce, bajo vuestro
magisterio, “el rostro de los que sufren” 10 y se conmueve ante su dolor,
acceder a celebrar en el templo de nuestros padres, donde podemos
convivir en equidad y fraternidad con los hermanos dominicos.

Reciba usted, Santo Padre, hermanito Francisco, wayqechay11, nuestro


cariño sincero y, con él, nuestra justa demanda, de hermanos que
reconocen a un hermano, con la convicción compartida de que si no
tenemos amor, no somos nada12 y las palabras devienen vacías.

Con el sentido de justicia y la autoridad moral que reconocemos en


usted, disponga la apertura de un proceso de diálogo con las
instancias correspondientes de la Iglesia Católica, que conduzca a
terminar con la exclusión secular de nuestros ritos, sacerdotes y
hermanos, empezando simbólicamente con el acceso al uso,
administración y propiedad compartida del templo matriz de nuestra
antigua religiosidad: El Qorikancha. Lo cual servirá para componer y

8
Idem.
9
Idem.
10
Idem.
11
“Hermanito querido”, en runa simi o quechua.
12
Pablo, en Corintios, Capítulo 13.
3
Correo electrónico: hatunaylluqorikancha@gmail.com
Teléfono: 984624286
profundizar nuestra hermandad, sin la mácula heredada por el
colonialismo, que constituye una ofensa para nuestros pueblos.

Exponemos esta justa demanda, ante usted y el mundo entero, con el


respaldo de innumerables hermanos y hermanas, con la certeza de que
vivimos tiempos que requieren hondas decisiones, grandeza de
espíritu y del amor “que se regocija con la verdad”13.

Atentamente;
Froilán Torres Portilla – Qollana, INKANATO AYLLU.
Hipólito Peralta Ccama – Qollana, PAQARINA AYLLU.
Teresa Rayme Molina – Qollana, TAWA-INTI-SUYU AYLLU.
Wily Cárdenas Roque – Qollana, POQ’EN KANCHA AYLLU.
Enrique Riveros Yábar – Coordinador HATUN AYLLU QORIKANCHA.
Ernesto Apaza Roque - Presidente comunidades NACIÓN Q’ERO,
Provincia de Paucartambo, Cusco.
Andrés Melo Echame – Presidente comunidad de HUILLOQ,
Provincia de Urubamba, Cusco.
Mauro Luque Zamora – Presidente comunidad de VILCABAMBA,
Provincia de La Convención, Cusco.
Bonifacio Camino Rodríguez – Presidente comunidad de RAQCHI,
Provincia de Canchis, Cusco.
Zenón Depaz Toledo – Consejo de Amautas
Hatun Ayllu Qorikancha. CHINCHAYSUYO.
Omar Aramayo Cordero – Consejo de Amautas
Hatun Ayllu Qorikancha, QOLLASUYO.
Javier Lajo Lazo – Consejo de Amautas
Hatun Aylly Qorikancha, KONTISUYO.
Róger Rumrrill García – Consejo de Amautas
Hatun Ayllu Qorikancha, ANTISUYO.
Elber Callulla Quispe – Presidente de la FARTAC
Federación Regional Agraria Túpac Amaru Cusco.
Antolín Huáscar Flores – Presidente
CONFEDERACIÓN NACIONAL AGRARIA DEL PERÚ.
Siguen firmas…

13
Idem.
4
Correo electrónico: hatunaylluqorikancha@gmail.com
Teléfono: 984624286

Você também pode gostar