Você está na página 1de 2

EDI

Electronic Data Interchange - EDI significa troca estruturada de dados através de


uma rede de dados qualquer.

Segundo Turban et al, a EDI pode ser definida como o movimento eletrónico de
documentos padrão de negócio entre, ou dentro, de empresas. o EDI usa um formato
de dados estruturado de recolha automática que permite que os dados sejam
transformados sem serem reintroduzidos.Além disso, Turban et al consideram que o
uso primário do EDI é transferir transações de negócio repetitivas tais como:
encomendas, faturas, aprovações de crédito e notificações de envio. Isto significa que
o EDI hoje, contrariamente ao que muitos acreditam, não implica comunicação em
tempo real.

O termo "EDI tradicional" é usado para denotar o EDI com suporte para alguns dos
standards EDI, tais como EDIFACT ou ANSI X12, ou subconjuntos deles.O EDI é sem
dúvida potenciador para a comunicação de negócio efectiva e eficiente e na realidade
ninguém se opõe à ideia de comunicação eletrónica entre organizações.

O DISA aponta os seguintes pontos fortes do EDI: É um standard aberto e trans-


sectorial com fluxos de dados formalizados, garante a troca segura de dados, segura
na perspetiva de que diferentes checksums garantem que os dados enviados são
fidedignos.Há também muitas ferramentas e service providers, ex. VANs disponíveis
no mercado.

Goldfarb e Prescod mencionam os benefícios subsequentes, comparados a não ter


quaisquer comunicações eletrónicas com os parceiros de negócio:

 maior celeridade nas encomendas,


 melhor controle do inventário,
 menor flutuação financeira,
 informação completa e em tempo real sobre encomendas e inventário para
tomada de decisão mais apoiada,
 redução de custos de introdução manual dos dados e menos erros.

As vantagens são tão grandes que não subsiste qualquer dúvida se a comunicação
eletrónica é ou não algo a atingir, a questão reside em qual tipo de solução é mais
adequada para o negócio e a qual preço.

A base do EDI

EDI é um conceito novo, mas é possível apontar as pedras fundamentais de uma


solução EDI. Segundo Rawlins, os padrões de protocolos de comunicação EDI
geralmente fornecem três serviços chave para trocas aplicação-a-aplicação:

 Contexto, através do uso de documentos de negócio identificáveis.


 Semântica. Um método para perceber o significado dos dados, usando
dicionários de dados e de segmentos e descrições dos conjuntos de
transações. Se um erro de semântica é feito em Português normal, as palavras
corretas são utilizadas mas o significado será errado.
 Sintaxe, através dos tipos de dados e regras padronizáveis, o que permite que
os itens de dados sejam empacotados em mensagens. Um erro de sintaxe em
português é, por exemplo, se uma palavra é mal pronunciada ou se a estrutura
da frase está incorreta.
Padrões de EDI Tradicional

A dificuldade com a comunicação via Internet ou qualquer outra rede é que tem que
haver uma estrutura previamente combinada da mensagem. O destinatário tem que
conhecer a estrutura da mensagem para ser capaz de a receber e tratá-la
automaticamente. As instituições da ONU têm conduzido trabalhos no sentido de
simplificar o comércio internacional desde os anos cinqüenta. A partir do momento em
que os documentos eletrônicos passaram a ser comuns, era necessário criar uma
padronização universal devido à multiplicidade de dialetos entre empresas e
instituições. No final dos anos oitenta a EDIFACT foi desenvolvida em uma tentativa
de reconciliar diferenças entre os diferentes dialetos de EDI.

Um dos problemas com a comunicação eletrônica entre diferentes sistemas


computacionais reside nas diferenças existentes entre formatos de arquivos,
esquemas relacionais, protocolos de troca de dados, etc., que tornam o processo de
troca de dados complicado.

No desenvolvimento de padrões há um tradeoff entre uma implementação rápida e o


nível de colaboração atingido entre os atores. Os grupos de desenvolvimento de
padrões geralmente têm visões de alto nível do grau de colaboração e querem gastar
um tempo considerável a desenvolver uma solução que sirva a todas as partes,
representado na figura como a elipse do grupo de padrões no canto superior
esquerdo. As empresas, por outro lado, querem uma implementação rápida e que
sejam transmitidos os dados corretos.

Padrões tradicionais:

 EDIFACT
 ANSI X12
 RND
 VDA

X12-XML

O American National Standards Committee (ANSI) administra um projecto de XML. É


X12-XML e consiste numa combinação do padrão EDI existente X12 e o XML. Este é
o único projecto XML entre indústrias, até agora, e endereça um grande leque de
transações empresariais e indústrias. O objectivo do projecto é representar a
semântica X12 em sintaxe de XML. Além disso, ANSI quer desenvolver um modo de
separar a informação empresarial da representação em sintaxe X12 e oferecer o XML
como uma sintaxe alternativa.

OO-EDI

O OO-EDI é uma aproximação ao Open-edi sendo pesquisado pelo grupo de


planeamento de estratégias de implementação da X12 e pelo grupo de planeamento
de pesquisa, aconselhamento estratégico e implementação da CEFACT (Center for
the Facilitation of Practices and Procedures for Administration, Commerce and
Transport - a organização das Nações Unidas para a administração do
desenvolvimento de standards UN/EDIFACT)..