Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
The anagārika(s)-to-be approach the preceptor on their knees, stop about six feet away,
set the tray of white cloth requisites on the left side and bow together 3 times. Offer the
tray. The following stanzas are then chanted, in both Pāli and English;
“The household life is cramped and dusty, the homeless life is free as air. It is not
easy, living the household life, to live the fully-perfected holy life, purified and
polished like a conch shell. Suppose I were to shave off my hair and beard, don the
robes of a Buddhist monastic, and go forth from the household life into
homelessness.”
The jacket, pants, robe, sitting cloth for each anagārika are handed over to the
anagārika(s)-to-be by the preceptor. The anagārika(s)-to-be leave to put on their robes
assisted by one or two monastics. When ready, they return, approach the preceptor
kneeling, holding a tray with candles, incense, flowers and, if any, other offerings. About
six feet away from the preceptor, stop, put the tray down, bow together thrice and present
the tray. Then while kneeling, with hands in añjali, and chant together.
Mayaṁ (several ordaining) /Ahaṁ (one ordaining) bhante tisaraṇena saha aṭṭha sīlāni
yācāma (several ordaining)/ yācāmi (one ordaining)
Dutiyampi mayaṁ /ahaṁ bhante …
Tatiyampi mayaṁ /ahaṁ bhante …