Você está na página 1de 775

Koha 3.

12 Manual (en)

Nicole C. Engard

17 de noviembre de 2014
Koha 3.12 Manual (en)
by Nicole C. Engard

Published Publicado: 2013


Copyright © 2012 Nicole C. Engard/ByWater Solutions/BibLibre

Este manual está licenciado bajo la GNU General Public License, versión 3 o posterior
Aprenda más sobre esta licencia en el Apéndice GPL3

II
Índice general

1. Introducción 1
1.1. Conceptos ba´sicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2. Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2. Administración 3
2.1. Preferencias globales del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1.1. Adquisiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1.1.1. Política . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1.1.1.1. AcqCreateItem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1.1.1.2. AcqViewBaskets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1.1.1.3. BasketConfirmations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1.1.4. CurrencyFormat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1.1.5. gist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1.1.6. UniqueItemFields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1.2. Impresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1.2.1. OrderPdfFormat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.2. Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.1. Autenticación CAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.1.1. AllowPKIAuth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.1.2. casAuthentication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.1.3. casLogout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.1.4. casServerUrl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.2. Opciones de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.2.1. DebugLevel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.2.2. delimitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.2.3. KohaAdminEmailAddress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.2.2.4. noItemTypeImages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.2.2.5. virtualshelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.2.3. Opciones de inicio de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.2.3.1. AutoLocation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.2.3.2. IndependantBranches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.2.3.3. SessionStorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.2.3.4. timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.2.4. Mozilla Persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.2.4.1. Persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.2.5. Motor de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.2.5.1. SearchEngine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.3. Autoridades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.3.1. General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.3.1.1. AuthDisplayHierarchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.3.1.2. AutoCreateAuthorities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1.3.1.3. BiblioAddsAuthorities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1.3.1.4. dontmerge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1.3.1.5. MARCAuthorityControlField008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.1.3.1.6. UNIMARCAuthorityField100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.1.3.1.7. UseAuthoritiesForTracings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.1.3.2. Linker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1.3.2.1. CatalogModuleRelink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1.3.2.2. LinkerKeepStale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1.3.2.3. LinkerModule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1.3.2.4. LinkerOptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.1.3.2.5. LinkerRelink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.1.4. Catalogación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

III
ÍNDICE GENERAL

2.1.4.1. Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.1.4.1.1. authoritysep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.1.4.1.2. hide_marc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.1.4.1.3. IntranetBiblioDefaultView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1.4.1.4. ISBD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.1.4.1.5. LabelMARCView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.1.4.1.6. NotesBlacklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.1.4.1.7. OpacSuppression y OpacSuppressionByIPRange . . . . . . . . . 17
2.1.4.1.8. SeparateHoldings & SeparateHoldingsBranch . . . . . . . . . . 18
2.1.4.1.9. URLLinkText . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1.4.1.10. UseControlNumber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1.4.2. Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1.4.2.1. advancedMARCeditor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1.4.2.2. DefaultClassificationSource . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.1.4.2.3. EasyAnalyticalRecords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.1.4.3. Estructura de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.1.4.3.1. AlternateHoldingsField & AlternateHoldingsSeparator . . . . . 21
2.1.4.3.2. autoBarcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.1.4.3.3. DefaultLanguageField008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.1.4.3.4. item-level_itypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.1.4.3.5. itemcallnumber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.1.4.3.6. marcflavour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.1.4.3.7. MARCOrgCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.1.4.3.8. NewItemsDefaultLocation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1.4.3.9. PrefillItem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1.4.3.10. SubfieldsToUseWhenPrefill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1.4.3.11. z3950NormalizeAuthor & z3950AuthorAuthFields . . . . . . . . 24
2.1.4.4. Tejuelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.1.4.4.1. SpineLabelAutoPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.1.4.4.2. SpineLabelFormat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.1.4.4.3. SpineLabelShowPrintOnBibDetails . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.1.5. Circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.1.5.1. Política de devolución de préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.1.5.1.1. BlockReturnOfWithdrawnItems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.1.5.2. Política de Préstamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.1.5.2.1. AgeRestrictionMarker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.1.5.2.2. AgeRestrictionOverride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.1.5.2.3. AllFinesNeedOverride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.1.5.2.4. AllowFineOverride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.1.5.2.5. AllowItemsOnHoldCheckout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.1.5.2.6. AllowNotForLoanOverride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.1.5.2.7. AllowRenewalLimitOverride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.1.5.2.8. AllowReturnToBranch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.1.5.2.9. AutomaticItemReturn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.1.5.2.10. CircControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.1.5.2.11. HomeOrHoldingBranch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.1.5.2.12. HomeOrHoldingBranchReturn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.1.5.2.13. InProcessingToShelvingCart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.1.5.2.14. IssuingInProcess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.1.5.2.15. IssueLostItem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.1.5.2.16. ManInvInNoissuesCharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.1.5.2.17. maxoutstanding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.1.5.2.18. noissuescharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.1.5.2.19. OverduesBlockCirc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.1.5.2.20. OverdueNoticeBcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.1.5.2.21. PrintNoticesMaxLines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.1.5.2.22. RenewalPeriodBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.1.5.2.23. RenewalSendNotice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.1.5.2.24. RentalsInNoissuesCharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

IV
ÍNDICE GENERAL

2.1.5.2.25. ReturnBeforeExpiry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.1.5.2.26. ReturnToShelvingCart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.1.5.2.27. TransfersMaxDaysWarning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.1.5.2.28. UseBranchTransferLimits y BranchTransferLimitsType . . . . . 34
2.1.5.2.29. useDaysMode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.1.5.2.30. UseTransportCostMatrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.1.5.3. Política de multas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.1.5.3.1. finesCalendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.1.5.3.2. FinesIncludeGracePeriod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.1.5.3.3. finesMode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.1.5.3.4. RefundLostItemFeeOnReturn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.1.5.4. Política de reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.1.5.4.1. AllowHoldDateInFuture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.1.5.4.2. AllowHoldsOnDamagedItems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.1.5.4.3. AllowHoldsOnPatronsPossessions . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.1.5.4.4. AllowHoldPolicyOverride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.1.5.4.5. AllowOnShelfHolds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.1.5.4.6. AutoResumeSuspendedHolds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.1.5.4.7. canreservefromotherbranches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.1.5.4.8. decreaseLoanHighHolds, decreaseLoanHighHoldsDuration y de-
creaseLoanHighHoldsValue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.1.5.4.9. DisplayMultiPlaceHold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.1.5.4.10. emailLibrarianWhenHoldIsPlaced . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.1.5.4.11. ExpireReservesMaxPickUpDelay . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.1.5.4.12. ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge . . . . . . . . . . . . . . 39
2.1.5.4.13. maxreserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.1.5.4.14. OPACAllowHoldDateInFuture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.1.5.4.15. OPACAllowUserToChooseBranch . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.1.5.4.16. ReservesControlBranch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.1.5.4.17. ReservesMaxPickUpDelay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.1.5.4.18. ReservesNeedReturns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.1.5.4.19. StaticHoldsQueueWeight y RandomizeHoldsQueueWeight . . . 40
2.1.5.4.20. SuspendHoldsIntranet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.1.5.4.21. SuspendHoldsOpac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.1.5.5. Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.1.5.5.1. AllowAllMessageDeletion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.1.5.5.2. CircAutocompl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.1.5.5.3. CircAutoPrintQuickSlip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.1.5.5.4. FilterBeforeOverdueReport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.1.5.5.5. FineNotifyAtCheckin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.1.5.5.6. DisplayClearScreenButton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.1.5.5.7. ExportRemoveFields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.1.5.5.8. ExportWithCsvProfile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.1.5.5.9. HoldsToPullStartDate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.1.5.5.10. itemBarcodeInputFilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.1.5.5.11. NoticeCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.1.5.5.12. numReturnedItemsToShow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.1.5.5.13. previousIssuesDefaultSortOrder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.1.5.5.14. RecordLocalUseOnReturn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.1.5.5.15. soundon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.1.5.5.16. SpecifyDueDate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.1.5.5.17. todaysIssuesDefaultSortOrder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.1.5.5.18. UpdateTotalIssuesOnCirc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.1.5.5.19. UseTablesortForCirc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.1.5.5.20. WaitingNotifyAtCheckin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.1.5.6. Auto-préstamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.1.5.6.1. AllowSelfCheckReturns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.1.5.6.2. AutoSelfCheckAllowed, AutoSelfCheckID & AutoSelfCheckPass 49
2.1.5.6.3. SCOUserCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

V
ÍNDICE GENERAL

2.1.5.6.4. SCOUserJS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.1.5.6.5. SelfCheckHelpMessage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.1.5.6.6. SelfCheckoutByLogin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.1.5.6.7. SelfCheckTimeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.1.5.6.8. ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck . . . . . . . . . . . . . 50
2.1.5.6.9. WebBasedSelfCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.1.6. Creadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.1.6.1. Carnets de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.1.6.1.1. ImageLimit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.1.7. Contenido mejorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.1.7.1. Todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.1.7.1.1. FRBRizeEditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.1.7.1.2. OPACFRBRizeEditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.1.7.2. Amazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.1.7.2.1. AmazonAssocTag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.1.7.2.2. AmazonCoverImages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.1.7.2.3. AmazonLocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.1.7.2.4. OPACAmazonCoverImages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.1.7.3. Babelthèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.1.7.3.1. Babeltheque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.1.7.3.2. Babeltheque_url_js . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.1.7.3.3. Babeltheque_url_update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.1.7.4. Baker & Taylor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.1.7.4.1. BakerTaylorEnabled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.1.7.4.2. BakerTaylorBookstoreURL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.1.7.4.3. BakerTaylorUsername y BakerTaylorPassword . . . . . . . . . . 56
2.1.7.5. Google . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.1.7.5.1. GoogleJackets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.1.7.6. Soportes HTML5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.1.7.6.1. HTML5MediaEnabled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.1.7.6.2. HTML5MediaExtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.1.7.7. IDreamLibraries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.1.7.7.1. IDreamBooksReadometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.1.7.7.2. OpacBrowseResults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.1.7.7.3. IDreamBooksReviews . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.1.7.8. LibraryThing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2.1.7.8.1. LibraryThingForLibrariesEnabled . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2.1.7.8.2. LibraryThingForLibrariesID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2.1.7.8.3. LibraryThingForLibrariesTabbedView . . . . . . . . . . . . . . . 60
2.1.7.8.4. ThingISBN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.1.7.9. Imágenes locales de cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.1.7.9.1. AllowMultipleCovers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.1.7.9.2. LocalCoverImages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2.1.7.9.3. OPACLocalCoverImages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2.1.7.10. Novelist Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.1.7.10.1. NovelistSelectEnabled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.1.7.10.2. NovelistSelectProfile & NovelistSelectPassword . . . . . . . . . 63
2.1.7.10.3. NovelistSelectView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.1.7.11. OCLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2.1.7.11.1. XISBN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2.1.7.11.2. OCLCAffiliateID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.1.7.11.3. XISBNDailyLimit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.1.7.12. Open Library . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.1.7.12.1. OpenLibraryCovers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.1.7.13. Plugins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.1.7.13.1. UseKohaPlugins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.1.7.14. Syndetics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2.1.7.14.1. SyndeticsEnabled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2.1.7.14.2. SyndeticsClientCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

VI
ÍNDICE GENERAL

2.1.7.14.3. SyndeticsCoverImages y SyndeticsCoverImageSize . . . . . . . 68


2.1.7.14.4. SyndeticsAuthorNotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.1.7.14.5. SyndeticsAwards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.1.7.14.6. Ediciones Syndetics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2.1.7.14.7. SyndeticsExcerpt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2.1.7.14.8. SyndeticsReviews . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2.1.7.14.9. SyndeticsSeries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2.1.7.14.10. SyndeticsSummary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2.1.7.14.11. SyndeticsTOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2.1.7.15. Etiquetado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2.1.7.15.1. TagsEnabled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2.1.7.15.2. TagsModeration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.1.7.15.3. TagsShowOnList . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.1.7.15.4. TagsInputOnList . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.1.7.15.5. TagsShowOnDetail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.1.7.15.6. TagsInputOnDetail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2.1.7.15.7. TagsExternalDictionary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2.1.8. I18N/L10N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2.1.8.1. alphabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2.1.8.2. CalendarFirstDayOfWeek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2.1.8.3. dateformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2.1.8.4. language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2.1.8.5. opaclanguages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2.1.8.6. opaclanguagesdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2.1.8.7. TimeFormat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2.1.9. Uso local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2.1.10. Logs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2.1.10.1. AuthoritiesLog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2.1.10.2. BorrowersLog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2.1.10.3. CataloguingLog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2.1.10.4. FinesLog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2.1.10.5. IssueLog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2.1.10.6. LetterLog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2.1.10.7. ReturnLog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2.1.10.8. SubscriptionLog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.1.11. OPAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.1.11.1. Apariencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.1.11.1.1. AuthorisedValueImages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.1.11.1.2. BiblioDefaultView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.1.11.1.3. COinSinOPACResults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2.1.11.1.4. DisplayOPACiconsXSLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2.1.11.1.5. hidelostitems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2.1.11.1.6. HighlightOwnItemsOnOPAC y HighlightOwnItemsOnOPACWhich 77
2.1.11.1.7. LibraryName . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
2.1.11.1.8. OpacAddMastheadLibraryPulldown . . . . . . . . . . . . . . . . 78
2.1.11.1.9. OPACBaseURL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
2.1.11.1.10. opaccolorstylesheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
2.1.11.1.11. opaccredits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
2.1.11.1.12. OPACDisplay856uAsImage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
2.1.11.1.13. OpacExportOptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
2.1.11.1.14. OpacFavicon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
2.1.11.1.15. opacheader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2.1.11.1.16. OpacHighlightedWords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2.1.11.1.17. OpacKohaUrl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
2.1.11.1.18. opaclayoutstylesheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
2.1.11.1.19. Al utilizar un valor personalizado en esta preferencia Koha ig-
norará completamente la hoja de estilo del diseño por defecto. . 84
2.1.11.1.20. OpacMainUserBlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
2.1.11.1.21. OpacMainUserBlockMobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

VII
ÍNDICE GENERAL

2.1.11.1.22. OPACMobileUserCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
2.1.11.1.23. OPACMySummaryHTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
2.1.11.1.24. OpacNav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
2.1.11.1.25. OpacNavBottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2.1.11.1.26. OpacNavRight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2.1.11.1.27. OPACNoResultsFound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2.1.11.1.28. OpacPublic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2.1.11.1.29. OPACResultsSidebar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2.1.11.1.30. OPACSearchForTitleIn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2.1.11.1.31. OpacSeparateHoldings y OpacSeparateHoldingsBranch . . . . . 92
2.1.11.1.32. OPACShowBarcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2.1.11.1.33. OPACShowCheckoutName . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2.1.11.1.34. OpacShowFiltersPulldownMobile . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
2.1.11.1.35. OPACShowHoldQueueDetails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
2.1.11.1.36. OpacShowLibrariesPulldownMobile . . . . . . . . . . . . . . . . 94
2.1.11.1.37. OpacShowRecentComments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
2.1.11.1.38. OPACShowUnusedAuthorities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
2.1.11.1.39. opacsmallimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
2.1.11.1.40. OpacStarRatings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
2.1.11.1.41. opacthemes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
2.1.11.1.42. OPACURLOpenInNewWindow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
2.1.11.1.43. OPACUserCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
2.1.11.1.44. opacuserjs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
2.1.11.1.45. OPACXSLTDetailsDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
2.1.11.1.46. OPACXSLTResultsDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2.1.11.2. Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2.1.11.2.1. numSearchRSSResults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2.1.11.2.2. OpacAuthorities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
2.1.11.2.3. opacbookbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
2.1.11.2.4. OpacBrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
2.1.11.2.5. OpacBrowseResults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
2.1.11.2.6. OpacCloud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
2.1.11.2.7. OPACFinesTab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
2.1.11.2.8. OpacItemLocation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
2.1.11.2.9. OpacPasswordChange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
2.1.11.2.10. OPACPatronDetails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
2.1.11.2.11. OPACpatronimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
2.1.11.2.12. OPACPopupAuthorsSearch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
2.1.11.2.13. OpacTopissue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
2.1.11.2.14. opacuserlogin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
2.1.11.2.15. QuoteOfTheDay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2.1.11.2.16. RequestOnOpac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2.1.11.2.17. reviewson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2.1.11.2.18. ShowReviewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2.1.11.2.19. ShowReviewerPhoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
2.1.11.2.20. SocialNetworks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
2.1.11.2.21. suggestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
2.1.11.3. Política . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
2.1.11.3.1. AllowPurchaseSuggestionBranchChoice . . . . . . . . . . . . . . 109
2.1.11.3.2. OpacAllowPublicListCreation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
2.1.11.3.3. OpacAllowSharingPrivateLists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
2.1.11.3.4. OPACFineNoRenewals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
2.1.11.3.5. OpacHiddenItems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
2.1.11.3.6. OPACItemHolds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2.1.11.3.7. OpacRenewalAllowed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2.1.11.3.8. OpacRenewalBranch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2.1.11.3.9. OPACViewOthersSuggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2.1.11.3.10. SearchMyLibraryFirst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
2.1.11.3.11. singleBranchMode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

VIII
ÍNDICE GENERAL

2.1.11.4. Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112


2.1.11.4.1. AnonSuggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
2.1.11.4.2. AnonymousPatron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
2.1.11.4.3. EnableOpacSearchHistory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
2.1.11.4.4. OPACPrivacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
2.1.11.4.5. opacreadinghistory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
2.1.11.4.6. TrackClicks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
2.1.11.5. Auto Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
2.1.11.5.1. PatronSelfRegistration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
2.1.11.5.2. PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions . . . . . . . . . . . 115
2.1.11.5.3. PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField . . . . . . . . . 115
2.1.11.5.4. PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField . . . . . . . . . 115
2.1.11.5.5. PatronSelfRegistrationDefaultCategory . . . . . . . . . . . . . . 116
2.1.11.5.6. PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay . . . . . 116
2.1.11.5.7. PatronSelfRegistrationVerifyByEmail . . . . . . . . . . . . . . . . 116
2.1.11.6. Navegador de estantería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
2.1.11.6.1. OPACShelfBrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
2.1.11.6.2. ShelfBrowserUsesCcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
2.1.11.6.3. ShelfBrowserUsesHomeBranch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
2.1.11.6.4. ShelfBrowserUsesLocation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
2.1.12. Usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
2.1.12.1. AddPatronLists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
2.1.12.2. AutoEmailOpacUser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
2.1.12.3. AutoEmailPrimaryAddress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
2.1.12.4. autoMemberNum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
2.1.12.5. BorrowerMandatoryField . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
2.1.12.6. borrowerRelationship . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
2.1.12.7. BorrowerRenewalPeriodBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
2.1.12.8. BorrowersTitles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
2.1.12.9. BorrowerUnwantedField . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
2.1.12.10. checkdigit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
2.1.12.11. EnableBorrowerFiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
2.1.12.12. EnhancedMessagingPreferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
2.1.12.13. ExtendedPatronAttributes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
2.1.12.14. intranetreadinghistory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
2.1.12.15. MaxFine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
2.1.12.16. memberofinstitution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
2.1.12.17. minPasswordLength . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
2.1.12.18. NotifyBorrowerDeparture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
2.1.12.19. patronimages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
2.1.12.20. PatronsPerPage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
2.1.12.21. SMSSendDriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
2.1.12.22. StatisticsFields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
2.1.12.23. TalkingTechItivaPhoneNotification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
2.1.12.24. uppercasesurnames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
2.1.13. Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
2.1.13.1. Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
2.1.13.1.1. IncludeSeeFromInSearches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
2.1.13.1.2. OpacGroupResults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
2.1.13.1.3. QueryAutoTruncate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
2.1.13.1.4. QueryFuzzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
2.1.13.1.5. QueryStemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
2.1.13.1.6. QueryWeightFields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
2.1.13.1.7. TraceCompleteSubfields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
2.1.13.1.8. TraceSubjectSubdivisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
2.1.13.1.9. UseICU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
2.1.13.1.10. UseQueryParser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
2.1.13.2. Presentación de los resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
2.1.13.2.1. defaultSortField y defaultSortOrder . . . . . . . . . . . . . . . . 131

IX
ÍNDICE GENERAL

2.1.13.2.2. displayFacetCount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132


2.1.13.2.3. FacetLabelTruncationLength . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
2.1.13.2.4. maxItemsInSearchResults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
2.1.13.2.5. maxRecordsForFacets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
2.1.13.2.6. numSearchResults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
2.1.13.2.7. OPACdefaultSortField y OPACdefaultSortOrder . . . . . . . . . 132
2.1.13.2.8. OPACItemsResultsDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
2.1.13.2.9. OPACnumSearchResults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
2.1.13.3. Formulario de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
2.1.13.3.1. AdvancedSearchTypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
2.1.13.3.2. expandedSearchOption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
2.1.13.3.3. IntranetNumbersPreferPhrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
2.1.13.3.4. OPACNumbersPreferPhrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
2.1.14. Publicaciones periódicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
2.1.14.1. opacSerialDefaultTab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
2.1.14.2. OPACSerialIssueDisplayCount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
2.1.14.3. RenewSerialAddsSuggestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
2.1.14.4. RoutingListAddReserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
2.1.14.5. RoutingListNote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
2.1.14.6. RoutingSerials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
2.1.14.7. StaffSerialIssueDisplayCount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
2.1.14.8. SubscriptionDuplicateDroppedInput . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
2.1.14.9. SubscriptionHistory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
2.1.15. Interfaz administrativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
2.1.15.1. Apariencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
2.1.15.1.1. Display856uAsImage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
2.1.15.1.2. DisplayIconsXSLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
2.1.15.1.3. intranet_includes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
2.1.15.1.4. intranetcolorstylesheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
2.1.15.1.5. IntranetFavicon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
2.1.15.1.6. IntranetmainUserblock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
2.1.15.1.7. IntranetNav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
2.1.15.1.8. IntranetSlipPrinterJS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
2.1.15.1.9. intranetstylesheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
2.1.15.1.10. IntranetUserCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
2.1.15.1.11. intranetuserjs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
2.1.15.1.12. SlipCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
2.1.15.1.13. StaffAuthorisedValueImages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
2.1.15.1.14. staffClientBaseURL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
2.1.15.1.15. template . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
2.1.15.1.16. XSLTDetailsDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
2.1.15.1.17. XSLTResultsDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
2.1.15.1.18. yuipath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
2.1.15.2. Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
2.1.15.2.1. HidePatronName . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
2.1.15.2.2. intranetbookbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2.1.15.2.3. viewISBD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2.1.15.2.4. viewLabeledMARC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2.1.15.2.5. viewMARC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2.1.16. Servicios Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2.1.16.1. ILS-DI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2.1.16.1.1. ILS-DI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2.1.16.1.2. ILS-DI:AuthorizedIPs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2.1.16.2. OAI-PMH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2.1.16.2.1. OAI-PMH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2.1.16.2.2. OAI-PMH:archiveID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
2.1.16.2.3. OAI-PMH:AutoUpdateSets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
2.1.16.2.4. OAI-PMH:ConfFile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
2.1.16.2.5. OAI-PMH:MaxCount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

X
ÍNDICE GENERAL

2.1.16.3. Informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147


2.1.16.3.1. SvcMaxReportRows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
2.2. Parámetros básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
2.2.1. Bibliotecas y grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
2.2.1.1. Añadiendo una biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
2.2.1.2. Editar/Eliminar una biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
2.2.1.3. Añadiendo un grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
2.2.1.3.1. Grupos de dominio de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
2.2.1.3.2. Grupos de bibliotecas por propiedades . . . . . . . . . . . . . . . 152
2.2.2. Tipos de ítem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
2.2.2.1. Agregando tipos de ítem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
2.2.2.2. Editando tipos de ítem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
2.2.2.3. Eliminación de los tipos de ítem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
2.2.3. Valores autorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
2.2.3.1. Valores existentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
2.2.3.2. Añadir una nueva categoría de valor autorizado . . . . . . . . . . . . . . 158
2.2.3.3. Añadir nuevo valor autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
2.3. Usuarios y circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
2.3.1. Categorías de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
2.3.1.1. Añadiendo una categoría de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
2.3.2. Reglas de circulación y multas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
2.3.2.1. Reglas de préstamo por defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
2.3.2.2. Política de préstamos y reservas predeterminada . . . . . . . . . . . . . . 170
2.3.2.3. Préstamos por usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
2.3.2.4. Políticas de reserva de ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
2.3.3. Tipos de atributo de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
2.3.3.1. Añadiendo atributos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
2.3.3.2. Editando/Borrando atributos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
2.3.4. Límites de transferencia de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
2.3.5. Matriz de costes de tranporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
2.3.6. Alertas de circulación de ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
2.3.7. Ciudades y pueblos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
2.3.7.1. Añadiendo una ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
2.3.7.2. Viendo las ciudades en el registro del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 181
2.3.8. Tipos de vía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
2.3.8.1. Añadiendo tipos de vía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
2.3.8.2. Viendo los tipos de vía en el formulario para añadir usuario . . . . . . . 183
2.4. Administración del catálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
2.4.1. Plantillas bibliográficas MARC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
2.4.1.1. Añadir nueva plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
2.4.1.2. Editar plantillas existentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
2.4.1.3. Añadir subcampos en plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
2.4.1.4. Editar subcampos en plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
2.4.1.5. Importar/Exportar plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
2.4.1.5.1. Exporta plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
2.4.1.5.2. Importar plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
2.4.2. Correspondencia Koha - MARC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
2.4.3. Correspondencia de palabras clave a MARC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
2.4.4. Verificación de la plantilla bibliográfica MARC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
2.4.5. Tipos de autoridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
2.4.6. Fuentes de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
2.4.6.1. Agregando/editando fuentes de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . 194
2.4.6.2. Clasificación de reglas de alfabetización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
2.4.7. Reglas de correspondencia de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
2.4.7.1. Agregando reglas de correspondencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
2.4.7.2. Ejemplo de regla de coincidencia de registros: número de control . . . . . 199
2.4.8. Configuración de conjuntos OAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
2.4.8.1. Crear un conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
2.4.8.2. Modificar/Borrar un conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

XI
ÍNDICE GENERAL

2.4.8.3. Definir correspondencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201


2.4.8.4. Construir conjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
2.5. Adquisiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
2.5.1. Monedas y tipo de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
2.5.2. Presupuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
2.5.2.1. Añadir un presupuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
2.5.3. Fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
2.5.3.1. Añadir un fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
2.5.3.2. Planificación del presupuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
2.6. Parámetros adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
2.6.1. Servidores Z39.50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
2.6.1.1. Añadir un servidor Z39.50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
2.6.1.2. Servidores Z39.50 sugeridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
2.6.2. ¿Quiso decir? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

3. Herramientas 215
3.1. Usuarios y circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
3.1.1. Comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
3.1.2. Importar usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
3.1.2.1. Crear archivo de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
3.1.2.2. Importación de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
3.1.3. Avisos y recibos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
3.1.3.1. Añadiendo Avisos y Recibos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
3.1.3.1.1. Etiquetas de aviso de retraso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
3.1.3.2. Avisos y recibos existentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
3.1.4. Disparadores de avisos de retraso/estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
3.1.5. Creador de carnet de socio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
3.1.5.1. Plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
3.1.5.1.1. Agregar una plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
3.1.5.2. Perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
3.1.5.2.1. Añadir un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
3.1.5.3. Diseños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
3.1.5.3.1. Agregar un diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
3.1.5.4. Lotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
3.1.5.4.1. Agregar un lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
3.1.5.5. Administrar imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
3.1.6. Usuarios (anonimizar, borrar en bloque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
3.1.7. Modificación de usuarios en lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
3.1.8. Moderación de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
3.1.9. Subir imágenes de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
3.2. Catálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
3.2.1. Modificación de ítems en lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
3.2.2. Eliminar ítems en lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
3.2.3. Exportar datos (MARC y Autoridades) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
3.2.3.1. Exportar registros bibliográficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
3.2.3.2. Exportar registros de autoridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
3.2.4. Inventario/Existencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
3.2.5. Creador de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
3.2.5.1. Plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
3.2.5.1.1. Agregar una plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
3.2.5.2. Perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
3.2.5.2.1. Añadir un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
3.2.5.3. Diseños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
3.2.5.3.1. Agregar un diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
3.2.5.4. Lotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
3.2.5.4.1. Agregar un lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
3.2.6. Creador rápido de etiquetas para tejuelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
3.2.7. Registros MARC preparados para importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
3.2.8. Administración de registros MARC preparados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

XII
ÍNDICE GENERAL

3.2.9. Cargar imágenes de cubierta locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267


3.3. Herramientas adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
3.3.1. Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
3.3.1.1. Agregando eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
3.3.1.2. Editando eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
3.3.1.3. Ayuda adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
3.3.2. Perfiles CSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
3.3.2.1. Agregar perfiles CSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
3.3.2.2. Modificar perfiles CSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
3.3.2.3. Uso de perfiles CSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
3.3.3. Visor de registros del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
3.3.4. Noticias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
3.3.5. Planificador de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
3.3.5.1. Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
3.3.6. Editor de la Cita del Día (CDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
3.3.6.1. Añadir una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
3.3.6.2. Edit/Delete a Quote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
3.3.6.3. Importar citas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

4. Usuarios 291
4.1. Agregar un nuevo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
4.2. Agregar un usuario del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
4.3. Agregar un usuario estadístico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
4.4. Duplicar un usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
4.5. Agregar imágenes de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
4.6. Edición de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
4.7. Gestión de la auto-edición de los usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
4.8. Permisos de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
4.8.1. Establecer permisos de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
4.8.2. Definición de permisos de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
4.8.2.1. Permisos de circulación (circulate) detallados . . . . . . . . . . . . . . . . 308
4.8.2.2. Permisos de parámetros granulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
4.8.2.3. Permisos para reservas detallados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
4.8.2.4. Permisos de catalogación detallados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
4.8.2.5. Permisos de adquisiciones detallados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
4.8.2.6. Permisos para la gestión de publicaciones periódicas detallados . . . . . 310
4.8.2.7. Permisos detallados para el uso de herramientas . . . . . . . . . . . . . . 311
4.8.2.8. Permisos detallados de informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
4.8.2.9. Permisos detallados de Plugins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
4.9. Información del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
4.9.1. Préstamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
4.9.2. Detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
4.9.2.1. Sumario de circulacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
4.9.3. Las multas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
4.9.3.1. Cargos por multas/cargos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
4.9.3.2. Pagar/revertir de multas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
4.9.3.3. Creación Manual de Facturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
4.9.3.4. Creación de Créditos Manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
4.9.3.5. Impresión de Facturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
4.9.4. Lista de circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
4.9.5. Historial de circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
4.9.6. Log de modificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
4.9.7. Mensajeria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
4.9.8. Estadísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
4.9.9. Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
4.10. Búsqueda de socios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326

XIII
ÍNDICE GENERAL

5. Circulación 329
5.1. Préstamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
5.1.1. Prestar ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
5.1.1.1. Impresión de recibos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
5.1.1.2. Limpiar información del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
5.1.2. Mensajes de préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
5.1.3. Avisos de préstamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
5.2. Renovaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
5.3. Devolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
5.3.1. Devolver ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
5.3.2. Mensajes de devolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
5.4. Mensajes de circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
5.4.1. Configuración de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
5.4.2. Agregar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
5.4.3. Visualización de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
5.5. Reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
5.5.1. Reservar en la interfaz administrativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
5.5.2. Gestión de reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
5.5.3. Recibir reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
5.6. Transferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
5.7. Seleccionar biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
5.8. Catalogación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
5.9. Informes de circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
5.9.1. Cola de reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
5.9.2. Reservas a preparar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
5.9.3. Reservas esperando recogida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
5.9.4. Proporción de reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
5.9.5. Transferencias a recibir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
5.9.6. Retrasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
5.9.7. Vencimientos con multas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
5.10. Seguimiento de uso interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
5.11. Ubicaciones en proceso / carrito de libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
5.12. Auto-préstamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
5.13. Utilidad de circulación fuera de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
5.13.1. Plugin de Firefox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
5.13.2. Herramienta de circulación fuera de línea para Windows . . . . . . . . . . . . . . . 374
5.13.3. Subir archivo de circulación fuera de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375

6. Catalogación 377
6.1. Registros bibliográficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
6.1.1. Agregar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
6.1.2. Agregar Registros Analiticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
6.1.2.1. Analíticas sencillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
6.1.2.2. Analíticas mejoradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
6.1.2.3. Editando analíticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
6.1.3. Edición de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
6.1.4. Duplicación de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
6.1.5. Unión de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
6.1.6. Borrando registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
6.2. Registros de ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
6.2.1. Añadiendo items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
6.2.2. Editar ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
6.2.2.1. Actualizaciones rápidas del estado de los ítems . . . . . . . . . . . . . . . 398
6.2.3. Información de ítem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
6.2.4. Mover ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
6.2.5. Eliminando ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
6.2.6. Historial de circulación de un ítem específico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
6.3. Autoridades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
6.3.1. Agregar autoridades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405

XIV
ÍNDICE GENERAL

6.3.2. Búsqueda de autoridades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407


6.3.3. Edición de Autoridades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
6.4. Guías de Catalogación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
6.4.1. Registro Bibliográfico de Catalogación Hoja de Referencia . . . . . . . . . . . . . . 410
6.4.2. Guía de Catalogación de Registros Item/Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
6.4.3. Administración de pedidos y reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426

7. Publicaciones periódicas 433


7.1. Agregar una suscripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
7.2. Recibir ejemplares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
7.3. Crear una lista de circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
7.4. Suscripciones en la interfaz del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
7.5. Suscripciones en el OPAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
7.6. Reclamación de publicaciones periódicas retrasadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
7.7. Revisar vencimiento de publicaciones periódicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
7.8. Renovando publicaciones periódicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
7.9. Buscando publicaciones periódicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449

8. Adquisiciones 451
8.1. Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
8.2. Proveedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
8.2.1. Agregar un proveedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
8.2.2. Ver/editar a un proveedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
8.2.3. Contratos con proveedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
8.2.3.1. Agregar un contrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
8.3. Gestión de sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
8.4. Haciendo pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
8.4.1. Crear una cesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
8.4.2. Crear una grupo de cestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
8.4.3. Imprimir cestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
8.5. Recepción de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
8.6. Facturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
8.7. Reclamaciones y pedidos atrasados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
8.8. Búsquedas en adquisiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
8.9. Seguimiento de Fondo/Presupuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489

9. Listas y cesta 491


9.1. Listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
9.1.1. Crear una lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
9.1.2. Agregar a una Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
9.1.3. Viendo las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
9.1.4. Fusión de registros bibliográficos a través de listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
9.2. Cesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499

10. Informes 501


10.1. Informes personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
10.1.1. Agregar informe personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
10.1.1.1. Asistente guiado para informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
10.1.1.2. Informe con SQL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
10.1.1.3. Duplicar informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
10.1.2. Editar Informes Personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
10.1.3. Ejecutar informes personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
10.2. Informes estadísticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
10.2.1. Estadísticas de adquisiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
10.2.2. Estadística de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
10.2.3. Estadísticas del catálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
10.2.4. Estadísticas de circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
10.2.4.1. Seguimiento de préstamos en sala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
10.2.5. Estadísticas de publicaciones periódicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517

XV
ÍNDICE GENERAL

10.2.6. Estadísticas de reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518


10.2.7. Usuarios con más préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
10.2.8. Ítems con más préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
10.2.9. Usuarios sin préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
10.2.10.Ítems no prestados nunca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
10.2.11.Catálogo por tipo de ítem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
10.2.12.Ítems perdidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
10.2.13.Promedio de tiempo de préstamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
10.3. Diccionario de informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527

11. OPAC 533


11.1. Resultados de la búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534
11.1.1. Página de resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534
11.1.2. Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
11.1.3. Buscar feeds RSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
11.2. Registro bibliográfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
11.3. Listas y cesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
11.3.1. Listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
11.3.1.1. Creación de listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
11.3.1.2. Agregando títulos a las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
11.3.1.3. Viendo el contenido de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
11.3.1.4. Gestionando listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
11.3.2. Cesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
11.3.2.1. Agregando títulos a la cesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
11.3.2.2. Administración de la cesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
11.4. Hacer reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
11.5. Contenido mejorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
11.5.1. Etiquetado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
11.5.2. Comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
11.5.3. Zotero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
11.5.4. Feeds RSS personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
11.6. Auto-Registro en el OPAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
11.7. Mi cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
11.7.1. Mi resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
11.7.2. Indicadores de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
11.7.3. Mis multas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
11.7.4. Mis detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
11.7.5. Mis etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
11.7.6. Cambiar contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
11.7.7. Mi historial de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
11.7.8. Mi historial de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
11.7.9. Mi privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
11.7.10.Mis sugerencias de compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
11.7.11.Mis mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
11.7.12.Mis listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
11.8. Sugerencias de compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
11.9. OPAC móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589

12. Buscar 605


12.1. Prefijos de búsqueda avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
12.2. Guía de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
12.2.1. Descripción de la indexación y la búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
12.2.2. Configuración de la indexación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
12.2.3. Búsqueda básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
12.2.4. Búsqueda avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
12.2.5. Buscar con el Lenguaje Común de Comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
12.2.5.1. Índices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
12.2.5.1.1. Ejemplos de audiencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
12.2.5.1.2. Ejemplos de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612

XVI
ÍNDICE GENERAL

12.2.5.2. Sintaxis de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612


12.3. Índices de búsqueda en Koha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615

13. Sistema de Plugin 621


13.1. Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621

14. Acerca de Koha 623


14.1. Información del servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
14.2. Módulos Perl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624
14.3. Información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624

15. Lista de comprobación de implementación 625


15.1. Migración de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625
15.2. Configuración de administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626
15.3. Configuración de la localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626
15.4. Configuración de la circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627
15.5. Configuración de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628
15.6. Configuración de la catalogación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629
15.7. Configuración de autoridades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630
15.8. Configuración de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630
15.9. Configuración del OPAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631
15.9.1. Regiones editables en el OPAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632
15.10.Configuración de contenido mejorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
15.11.Configuración de adquisiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
15.12.Configuración de publicaciones periódicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
15.13.Planificación para hacerse público . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635

16. Instalación de SOPAC2 637


16.1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
16.2. Instalación de Locum y Insurge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
16.2.1. Dependencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
16.2.2. Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
16.2.3. Creación de la base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
16.2.4. Sync DSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638
16.2.5. Instalación de Insurge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638
16.2.6. Instalación of Locum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638
16.3. Instalación del Conector con Koha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
16.4. Recolectar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
16.5. Instalación de Sphinx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
16.5.1. Dependencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
16.5.2. Bajar y compilar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
16.5.3. Creación de usuario y grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640
16.5.4. El demon Sphinx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640
16.5.5. Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640
16.5.6. Indexación de los documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640
16.6. Instalación de SOPAC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640
16.6.1. Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641
16.6.2. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641
16.6.3. Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641

17. Cron Jobs 643


17.1. Cron Jobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
17.1.1. Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
17.1.1.1. Volver a generar índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
17.1.2. Circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
17.1.2.1. Cola de reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
17.1.2.1.1. Documentación Perl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644
17.1.2.2. Reservas caducadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
17.1.2.3. Reservas no suspendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645

XVII
ÍNDICE GENERAL

17.1.2.4. Las multas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645


17.1.2.5. Vencimientos prolongados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
17.1.2.5.1. Documentación Perl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
17.1.2.6. Seguimiento de total de préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
17.1.2.6.1. Documentación Perl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
17.1.2.7. Generación del fichero de usuarios para la circulación fuera de línea . . . 646
17.1.3. Usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
17.1.3.1. Registros no verificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
17.1.3.2. Registros no confirmados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647
17.1.3.3. Anonimizar datos de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647
17.1.3.4. Actualizar usuario tipo niño a adulto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647
17.1.3.4.1. Documentación Perl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647
17.1.4. Mensajeria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
17.1.4.1. Cola de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
17.1.4.2. Aviso avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
17.1.4.2.1. Documentación Perl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
17.1.4.3. Aviso de retraso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
17.1.4.3.1. Documentación Perl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
17.1.4.4. Impresión de avisos de reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
17.1.4.5. Talking Tech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
17.1.4.5.1. Enviando archivo de avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
17.1.4.5.1.1. Documentación Perl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
17.1.4.5.2. Archivo de avisos recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
17.1.4.5.2.1. Documentación Perl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
17.1.5. Cesta de libros/en proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
17.1.5.1. Documentación Perl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
17.1.6. Catálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
17.1.6.1. Compruebar las URLs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
17.1.6.1.1. Documentación Perl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
17.1.6.2. Fusionar autoridades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
17.1.6.3. Actualización de publicaciones periódicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654
17.1.7. OPAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654
17.1.7.1. Feeds RSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654
17.1.7.2. Examinador de autoridades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654
17.1.7.3. Nube de materias/autores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654
17.1.7.3.1. Documentación Perl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654
17.1.8. Administración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
17.1.8.1. Limpiar la base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
17.1.9. Adquisiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
17.1.9.1. Limpiar sugerencias antiguas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
17.1.10.Scripts no aprobados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655

18. Servicios Web 657


18.1. OAI-PMH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
18.1.1. Muestra de archivo de configuración OAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
18.2. REST services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657

19. Utilizando el servidor SRU 659


19.1. Utilizando el servidor SRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
19.1.1. Explain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
19.1.2. Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660
19.1.2.1. Más información sobre Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660
19.1.3. Retrieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661

A. Preferencias del sistema predeterminadas 663


A.1. ISBD Predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
A.1.1. MARC Predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
A.1.2. UNIMARC Predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665

XVIII
ÍNDICE GENERAL

B. Configuración de impresoras 667


B.1. Para impresoras Epson TM-T88III (3) y TM-T88IV (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667
B.1.1. En el controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667
B.1.2. En Firefox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667
B.2. Para impresoras Epson TM-T88II (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
B.2.1. En Firefox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
B.3. Para impresoras Star SP542 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
B.3.1. Instalación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
B.4. Configurar Firefox para imprimir en la impresora de recibos . . . . . . . . . . . . . . . . . 669

C. Ejemplo de aviso 671

D. Muestra de Publicaciones Seriadas 673


D.1. Reader’s Digest (0034-0375) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673
D.2. People Weekly (1076-0091) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674
D.3. Et-Mol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
D.4. Backpacker (0277-867X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
D.5. Keats-Shelley Journal (0453-4387) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677

E. Utilizando Koha como un sistema de gestión de contenidos (CMS) 681


E.1. Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
E.1.1. Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682
E.1.2. Puntos de Bonus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682
E.2. Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682
E.2.1. Agregar páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683
E.2.2. Viendo su página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683
E.2.3. Ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683
E.2.4. Ejemplos en vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685

F. Reinicializar la base de datos de Koha 687


F.1. Truncar tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687
F.2. Reinicializar el índice de Zebra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687

G. Enlaces importantes 689


G.1. Relacionados con Koha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689
G.2. Relacionados con catalogación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689
G.3. Relacionados con contenido enriquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689
G.4. Relacionados con el diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690
G.5. Relacionados con los informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690
G.6. Guías de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690
G.7. Miscelánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690

H. Tipos de ítem XSLT de Koha 691

I. MarcEdit 693
I.1. Agregar un prefijo a las signaturas topográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
I.2. Importando datos de Excel en Koha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
I.2.1. Convirtiendo desde el formato de Excel al formato .mrk . . . . . . . . . . . . . . . 695
I.2.2. Convertir archivo .mrk a .mrc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701
I.2.3. Importar .mrc a Koha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704

J. Talking Tech 709


J.1. Instrucciones de instalación y configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709
J.2. Enviando archivo de avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709
J.3. Recepción de archivo de resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709

XIX
ÍNDICE GENERAL

K. OCLC Connexion Gateway 711


K.1. Configurando el servicio OCLC en Koha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 711
K.2. Configurar el cliente de escritorio de OCLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712
K.3. Using the OCLC Connexion Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714
K.3.1. Exporting records one by one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714
K.3.2. Exporting records in a batch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716

L. FAQs 719
L.1. Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719
L.1.1. Imágenes personalizadas de tipos de ítem/valores autorizados . . . . . . . . . . . 719
L.1.2. Personalizando las imágenes de Koha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719
L.1.3. Campos mostrados en el OPAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719
L.1.4. Visualización del subtítulo en los registros bibliográficos . . . . . . . . . . . . . . . 720
L.1.5. Personalizar el logo en la interfaz de administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
L.1.6. Mostrar a los usuarios los códigos de barras de los ítems que tienen prestados . . 722
L.2. Circulación/Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724
L.2.1. Fechas en el buzón de devoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724
L.2.2. Reservas a preparar y cola de reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
L.2.3. Avisos duplicados de retrasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
L.2.4. Impresión de avisos de retrasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
L.2.5. No se puede renovar ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
L.2.6. No se pueden reservar ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
L.2.7. Atajos de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
L.2.8. Avisos/mensajes SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
L.3. Catalogación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
L.3.1. Campos de autoridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
L.3.2. Correspondencia Koha - MARC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
L.3.3. Número de ítems por registro bibliográfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
L.3.4. Analíticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
L.4. Adquisiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
L.4.1. Planificación de categorías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
L.5. Publicaciones periódicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
L.5.1. Patrones avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
L.6. Informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
L.6.1. Definir los códigos almacenados en la base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
L.6.1.1. Tabla de multas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
L.6.1.2. Tablas estadísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729
L.6.1.3. Tabla de reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729
L.6.1.4. Tabla del diccionario de informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729
L.6.1.5. Tabla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
L.6.1.6. Tabla de publicaciones periódicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
L.6.1.7. Tabla de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
L.6.1.8. Messaging Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
L.6.2. Parámetros en tiempo de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
L.6.3. Resultados limitados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
L.7. Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
L.7.1. Búsqueda avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
L.7.1.1. Escanear los índices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
L.7.1.2. Búsqueda de términos que comienzan con un carácter . . . . . . . . . . . 732
L.7.2. Búsqueda truncada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
L.7.3. Búsqueda por títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
L.8. Contenido mejorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
L.8.1. FRBRizando contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
L.8.2. Amazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
L.8.2.1. Todo el contenido de Amazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
L.9. Administración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
L.9.1. Los errores en el cron de Zebra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
L.9.2. Haciendo Z39.50 un proveedor público . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734
L.9.3. Valores autorizados de localización de estanterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734

XX
ÍNDICE GENERAL

L.9.4. ¿Por qué necesito valores autorizados? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734


L.9.5. ¿Cómo puedo limpiar la tabla de sesiones? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734
L.10. Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735
L.10.1. Escáneres de código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735
L.10.2. Impresoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735
L.10.2.1. Impresoras utilizadas por las bibliotecas Koha . . . . . . . . . . . . . . . . 735
L.10.2.2. Soporte Braille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735
L.10.2.3. Soporte adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735

M. Extendiendo Koha 737


M.1. Script de búsqueda en Amazon para bibliotecas Koha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 737
M.2. Nubes de palabras clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 737
M.3. Desplegable de nuevos títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738
M.4. Catalogando y buscando por color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738

N. Koha y su sitio web 741


N.1. Búsqueda Koha en su sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 741

Ñ. GNU General Public License version 3 743

XXI
Índice de cuadros

6. Catalogación
6.1. Guía de Catalogación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
6.2. Formato de Datos de Koha incrustados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423

12. Buscar
12.1. Atributos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
12.2. Índices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615

XXIII
Capítulo 1

Introducción

1.1. Conceptos ba´sicos


Koha es el principal paquete de software para automatización de bibliotecas (SIGB) de código abier-
to y gratuito. Su desarrollo está patrocinado por bibliotecas de distinto tipo y tamaño, voluntarios y
empresas de todo el mundo.
Recomendaciones

1.2. Recomendaciones
Full system recommendations can be found on the official Koha wiki along with the developer doc-
umentation: http://wiki.koha-community.org
Cuando trabaje en la interfaz de administración de Koha es altamente recomendable usar el naveg-
ador Firefox. La interfaz de administración de Koha no está soportada en Internet Explorer y no ha sido
optimizada por completo para Google Chrome.

1
Capítulo 2

Administración

2.1. Preferencias globales del sistema


Las preferencias del sistema globales controlan la forma en que su sistema Koha trabaja en general.
Configure estas preferencias antes que otra cosa en Koha.

Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema

Las preferencias del sistema pueden se buscadas (utilizando cualquier parte del nombre de la pref-
erencia o descripción) utilizando la casilla de búsqueda en la página ’Administración’ o la casilla de
búsqueda en el tope de cada página de preferencias del sistema.

Cuando edite una preferencias aparecerá una etiqueta ’(modificado)’ a lado de los ítems que cambie
hasta que haga clic en el botón ’Guardar todo’:

Luego de guardar sus preferencias obtendrá un mensaje de confirmación indicando cuales preferen-
cias fueron guardadas:

3
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Cada sección de preferencias se puede ordenar alfabéticamente haciendo clic en la flecha hacia abajo
situada a la derecha de la palabra ’Preferencia’ en la columna de encabezado

Si la preferencia refiere a valores monetarios (tal como maxoutstanding) la moneda mostrada será la
predeterminada en su área administrativa Monedas y tipos de cambio. En los ejemplos que siguen se
utilizará USD para dólares de EE.UU y EUR para dólares.

2.1.1. Adquisiciones
Ir a: Mas > Administración > Preferencias globales del sistema > Adquisiciones

2.1.1.1. Política
2.1.1.1.1. AcqCreateItem Predeterminado: haciendo un pedido
Pide: Crear un ítem cuando ___.
Valores:

catalogando un registro

colocando un pedido

recibiendo un pedido

Descripción:

Esta preferencia le permite decidir cuándo le gustaría crear un registro en Koha. Si escoge añadir
un registro de elemento cuando ’haga un pedido’ entonces introducirá la información del ítem
a medida que coloca registros en su cesta. Si escoge añadir el ítem cuándo ’reciba un pedido’ se
le preguntará la información del registro de ítem cuando reciba los pedidos en adquisiciones. Si
escoge agregar el ítem cuando ’catalogue un registro’ entonces el registro del ítem no se creará en
adquisiciones, deberá ir al módulo de catalogación para agregar los registros.

2.1.1.1.2. AcqViewBaskets Predeterminado: creado por miembro de personal


Pregunta: Mostrar cestas ___
Valores:

creado por miembro de personal

de la sede del miembro de personal

en sistema, independiente del dueño

Descripción:

4
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Estando en adquisiciones esta preferencia le permitirá controlas que cestas puede ver cuando
busque un proveedor. El valor predeterminado ’creado por miembro de personal’ funciona de
modo que solo vea las estas creadas por usted. Eligiendo ver cestas ’desde la sede del miem-
bro de personal’ le mostrará las cestas creadas por cualquiera en la sede donde haya ingresado.
Finalmente, puede elegir configurar esta preferencia para mostrarle todas las cestas independien-
temente de quién las haya creado (’en el sistema, independiente del dueño’). Sin importar cual
valor haya elegido, los superbibliotecarios pueden ver todas las cestas creadas en el sistema.

2.1.1.1.3. BasketConfirmations Predeterminado: siempre pedir confirmación


Pregunta: Cuando cierra o reabre una cesta, ___.
Valores:

siempre pedir confirmación

no pedir confirmación

Descripciones:

Esta preferencia agrega la opción de saltear confirmaciones al cerrar o reabrir una cesta. Si saltea
la confirmación, no creara un nuevo grupo de cestas.

2.1.1.1.4. CurrencyFormat Predeterminado: 360,000.00 (US)


Pregunta: Mostrar monedas utilizando el siguiente formato ___
Valores:

360,000.00 (US)

360 000,00 (FR)

2.1.1.1.5. gist Predeterminado: 0


Pregunta: La tasa de impuesto por defecto es ___
Descripción:

Esta preferencia permitirá a la biblioteca definir una tasa impositiva predeterminada. Establecer
un valor predeterminado de 0 deshabilitará esta preferencia.

SUGERENCIA

Ingrese este valor como un número (0.06) versus un porcentaje (6 %).

2.1.1.1.6. UniqueItemFields Predeterminado: barcode


Pregunta:___ (lista de campos separada por espacio que deben ser únicos para ítems, deben ser
campos SQL válidos de la tabla items)
Descripción:

Si esta preferencia queda en blanco cuándo añada ítems en adquisiciones no habrá ningún control
de unicidad. Esto significa que se puede crear un código de barras duplicado en adquisiciones lo
cuál causará errores más tarde cuándo preste y devuelva ítems.

2.1.1.2. Impresiones

2.1.1.2.1. OrderPdfFormat Predeterminado: pdfformat::layout2pages


Pregunta: Usar ___ cuando imprima grupos de cestas.

5
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.2. Administración
Estas referencias son configuraciones generales para su sistema.
Ir a: Más > Administración >Preferencias del sistema globales > Administración

2.1.2.1. Autenticación CAS


El Servicio de Autenticación Central (CAS) es un protocolo a sola-firma para la web. Si no conoce
que es esto, deje esta preferencias con sus valores predeterminados.

2.1.2.1.1. AllowPKIAuth Predeterminado: no


Pregunta: Utilice este campo ___ para la autenticación del certificado SSL del cliente.
Valores:

no

the common name

the email address

2.1.2.1.2. casAuthentication Default: No usar


Pregunta: ____ CAS para autenticación de acceso.

2.1.2.1.3. casLogout Predeterminado: No salir


Pregunta: ___ de CAS cuando termine la sesión de Koha.

2.1.2.1.4. casServerUrl Pregunta: El servidor de autenticación CAS puede encontrarse en ___

2.1.2.2. Opciones de interfaz


Esta preferencia está relacionada a su interfaz de Koha

2.1.2.2.1. DebugLevel Predeterminado: mucha


Pregunta: Mostrar ___ información de depuración en el navegador cuando ocurre un error interno.
Valores:

mucha - mostrará toda la información posible

ninguna - solo mostrará mensajes de error básicos

alguna - solo mostrará parte de la información disponible

Descripción:

Esta preferencia determina cuanta información se envía a la vista del usuario cuando ocurre un
error en el sistema. La más detallada será enviada cuando el nivel se configura en 2, algunos
detalles se enviarán cuando se configure en 1, y solo se mostrarán errores básicos cuando el valor
se configure en 0. Esta configuración es especialmente importante cuando el sistema es nuevo y la
administración está interesada en resolver los defectos (errores o problemas) rápidamente. Tener
errores detallados hace mas rápido el resolver errores en áreas problemáticas.

2.1.2.2.2. delimitador Predeterminado: punto y coma


Pregunta: Archivo de informe exportado con columnas separadas con ___ por defecto.
Valores:

#’s

barra invertida

comas

punto y coma

6
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

barras

tabulaciones

Descripción:

Esta preferencia determina como se separan datos en informes exportados desde Koha. En muchos
casos si lo desea podrá cambiar esta opción al exportar.

2.1.2.2.3. KohaAdminEmailAddress Esta es la dirección ’De’ predeterminada para correo electróni-


co a menos que haya uno para una sede particular, y es la utilizada cuando se produce un error interno.
Pregunta: Utilice ___ como la dirección de correo electrónico del administrador de Koha.
Descripción:

Esta preferencia permite que una dirección de correo electrónico sea utilizada en los mensajes
de advertencia establecidos en el OPAC. Si no se configura una dirección para la biblioteca, esta
dirección recibirá los mensajes de los usuarios de solicitudes de modificaciones, sugerencias de
compra, y cuestiones o informaciones relacionadas con los avisos de retrasos. Es recomendable
utilizar una dirección de correo electrónico que sea accesible para distintos miembros del personal
para este propósito de modo que si no está un determinado bibliotecario el resto puede tratar estas
consultas. Esta dirección puede cambiarse cuando sea necesario.

2.1.2.2.4. noItemTypeImages Predeterminado: Mostrar


Pregunta: ___ itemtype iconos en el catálogo.
Valores:

Mostrar

No mostrar

Descripción:

Esta preferencia permite al administrador del sistema determinar si podrán configurar y ver un
icono de tipo de ítem en el catálogo tanto del OPAC como la interfaz administrativa. Las imágenes
se mostrarán en ambas interfaces OPAC y administrativa. Si las imágenes para tipos de ítem están
deshabilitadas, aparecerán etiquetas de texto en el OPAC y la interfaz administrativa.

2.1.2.2.5. virtualshelves Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ a personal y usuarios crear y ver listas guardadas de libros.
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

Esta preferencia controla si la funcionalidad de listas estará disponible en el OPAC y el cliente


administrativo. Si se configura a "No permitir" nadie podrá guardar ítems en listas públicas o
privadas.

2.1.2.3. Opciones de inicio de sesión


Estas preferencias está relacionadas con el inicio de sesión en su sistema Koha

2.1.2.3.1. AutoLocation Predeterminado: No requerir


Pregunta: ___ al personal ingresar desde una computadora en el rango de direcciones IP especificado
en su biblioteca (si hubiera).

Configurar rango de direcciones IP en el área administrativa de la biblioteca.

• Ir a: Más > Administración > Parámetros básicos > Bibliotecas y Grupos

7
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Valores:
No requerir
Requerir
Descripción:
Esta preferencia protege al sistema bloqueando a usuarios no autorizados de acceder al cliente
administrativo y configuraciones. Usuarios autorizados o no se determinan por la dirección IP
de sus computadoras. Cuando la preferencia se configura en ’Requerir’, se hace efectiva la autor-
ización IP y direcciones no autorizadas serán bloqueadas. Esto significa que el personal no podrá
trabajar desde casa a menos que su dirección IP haya sido autorizada. Cuando se configure en ’No
requerir’, cualquiera con una cuenta administrativa podrá acceder independiente de la dirección
IP que esté utilizando.

2.1.2.3.2. IndependantBranches Predeterminado: No prevenir


Pregunta: ___ al personal (pero no a superusuarios) de modificar objetos (reservas, ítems, usuarios,
etc.) pertenecientes a otras bibliotecas.
Valores:
No prevenir
Prevenir
Descripción:
Esta preferencia de sistema solo debería ser utilizada cuando múltiples bibliotecas utilicen una
sola instancia de Koha utilizando diferentes sedes que son consideradas organizaciones indepen-
dientes. Esto es cuando no comparten material o socios entre ellas y no planean cambiarlo en el
futuro. Si selecciona ’Prevenir’ aumentará la seguridad entre sedes: prohibiendo a usuarios ad-
ministrativos ingresar a sedes diferentes a la propia en la interfaz administrativa, filtrando en las
búsquedas a los socios que no pertenecen a la sede en la que se hace la búsqueda, limitando las
ubicaciones al agregar o modificar registros de ejemplares, previniendo que a socios de otras sedes
se les permita retirar material o hacer reservas, y previniendo que usuarios administrativos editen
registros pertenecientes a otras sedes. Todas estas medidas de seguridad pueden ser saltadas por
el usuario con privilegios de superlibrarian, el mas alto nivel de permisos.

IMPORTANTE

Es importante que esta variable sea configurada antes de comenzar a utilizar el sistema
en producción y que no sea cambiada posteriormente

2.1.2.3.3. SessionStorage Predeterminado: en la base de datos MySQL


Pregunta: Almacenar información de sesión iniciada ___
Valores:
en archivos temporales
en la base de datos MySQL
en la base de datos PostegreSQL

IMPORTANTE

PorstgreSQL aun no está soportado

8
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Descripción:

Esta preferencia permite a administradores seleccionar que formato de datos de sesión se almace-
nan durante una sesión web.

2.1.2.3.4. timeout Predeterminado: 12000000


Pregunta: Cerrar automáticamente la sesión del usuario luego de ___ segundos de inactividad.
Descripción:

Esta preferencia configura el período de tiempo que las cuantas del cliente administrativo o el
OPAC pueden quedar inactivas antes que sea necesaria cerrar la sesión. El valor de esta preferencia
es en segundos. En este momento, la cantidad de tiempo antes que se agote el tiempo de sesión
debe ser la misma tanto para el cliente administrativo y el OPAC.

2.1.2.4. Mozilla Persona

2.1.2.4.1. Persona Predeterminado: No permitir


Pregunta: ___ Mozilla persona para iniciar sesión.
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

Mozilla Persona es un servicio parecido a OpenID que le permite iniciar sesión en varios sitios web
con sus credenciales de Mozilla. Si usted permite Persona para iniciar sesión en Koha entonces sus
usuarios pueden iniciar sesión en el OPAC utilizando Mozilla Persona. Para aprender más sobre
Persona diríjase al sitio web official de Mozilla.

9
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

Para que Persona login funcione necesitará que la preferencia OPACBaseURL esté
debidamente establecida.

2.1.2.5. Motor de búsqueda


2.1.2.5.1. SearchEngine

IMPORTANTE

Esta preferencia es muy experimental y no debe ser cambiada de su valor predetermina-


do en un entorno de producción.

Predeterminado: Zebra
Pregunta: ___ es el motor de búsqueda utilizado.
Valores:
Solr
Zebra
Descripción:
Esta preferencia será utilizada para controlar que motor de búsqueda utiliza Koha en el OPAC y
la interfaz del personal.

2.1.3. Autoridades
Ir allí: Más > Administración > Preferencias del sistema globales > Autoridades

2.1.3.1. General
2.1.3.1.1. AuthDisplayHierarchy Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ jerarquías de términos amplias/ajustadas cuando vea autoridades.
Valores:
Mostrar

10
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

No mostrar
Descripción:
Si sus registros de autoridad incluyen campos 5xx con referencias enlazadas a referencias ver tam-
bién generales y/o específicas esta preferencia mostrará esas preferencias en el tope del registro.

2.1.3.1.2. AutoCreateAuthorities Predeterminado: no generar


Pregunta: Cuando se editen registros, ___ registros de autoridad falatantes.
Valores:
no generar
generar

IMPORTANTE

BiblioAddsAuthorities debe configurarse en "permitir" que esto tenga efecto

Descripción:
Cuando esta y BiblioAddsAuthorities están ambas habilitadas, se crearán automáticamente reg-
istros de autoridad para encabezados que no tengan un enlace a autoridad al momento de cata-
logar. Cuando BiblioAddsAuthorities esá habilitada y AutiCreateAuthorities está deshabilitada,
no se crearán automáticamente autoridades, pero permitirá al usuario ingresar encabezados que
no coincidan con autoridades existentes. Cuando BiblioAddsAuthorities está deshabilitada, esto
no tiene efecto.

2.1.3.1.3. BiblioAddsAuthorities Predeterminado: permitir


Pregunta: Al editar registros, ___ que se creen automáticamente nuevos registros de autoridad de ser
necesarios, a cambio de tener que hacer referencia a autoridades existentes.
Valores:
permitir
• Esta configuración le permite ingresar valores en los campos controlados por autoridades y
luego agregar una nueva autoridad en caso de no existir
no permitir
• Esta configuración bloqueará los campos controlados por autoridades, forzándolo a buscar
una autoridad en vez de permitirle escribir la información usted mismo.

2.1.3.1.4. dontmerge Predeterminado: No hacer


Pregunta: ___ actualización automática de registros asociados cuando cambie un registro de autori-
dad.
Valores:
Hacer
No hacer
Descripción:
This preference tells Koha how to handle changes to your Authority records. If you edit an author-
ity record and this preference is set to ’Do’ Koha will immediately update all of the bib records
linked to the authority with the new authority record’s data. If this is set to "Don’t" then Ko-
ha won’t edit bib records when changes are made to authorities, rather, this is done later by the
merge_authority.pl cronjob.

11
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

If this is set to "Don’t automatically update" you will need to ask your administrator to
enable the merge_authority.pl cronjob.

2.1.3.1.5. MARCAuthorityControlField008 Predeterminado: || aca||aabn | a|a d


Pregunta: Utilice el texto siguiente para los contenidos de las posiciones 06-39 (elementos de longitud
fija) del campo de control 008 del registro de autoridad MARC.

IMPORTANTE

No incluya la fecha (posición 00-05) en esta preferencia, Koha la calculará automática-


mente y la pondrá antes que los valores de esta preferencia.

Descripción:
Esta preferencia controla el valor predeterminado del campo 008 de un registro de autoridad. No
tiene efecto en registros bibliográficos.

2.1.3.1.6. UNIMARCAuthorityField100 Predeterminado: afrey50 ba0


Pregunta: Utilice el texto siguiente para los contenidos del campo de autoridades 100 de UNIMARC
(elementos de datos de longitud fija).

IMPORTANTE

No incluya la fecha (posición 00-07) en esta preferencia, Koha la calculará automática-


mente y la pondrá antes que los valores en esta preferencia.

Descripción:
Esta preferencia controla el valor predeterminado del campo 100 de un registro de autoridad cat-
alogado en UNIMARC. No afecta a los registros bibliográficos.

2.1.3.1.7. UseAuthoritiesForTracings Default: No usar


Pregunta: ___ números de registros de autoridad en vez de cadenas de texto para búsquedas desde
seguimiento de temas.
Valores:
No utilizar
• Enlaces de búsqueda buscan por palabras clave de tema/autor (ejemplo: opac-search.pl?q=su:Business %20netwo
Utilizar
• Enlaces de de búsqueda buscan por un registro de autoridad (ejemplo: opac-search.pl?q=an:354)
Descripción:
Para bibliotecas que tienen archivos de autoridad, querrán que cuando se hace clic en un enlace
a un tema permitido o autor en el OPAC o cliente administrativo se busque solo en la lista de
resultados con un registro de autoridad. La mayoría de la la bibliotecas no tienen registros de
autoridad completos entonces configurando esta preferencia en ’No utilizar’ permitirá que las
búsquedas enlazadas con autores y temas haga una búsqueda por palabra clave en esos campos,
encontrando todos los posibles resultados relevantes.

12
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.3.2. Linker
These preferences will control how Koha links bibliographic records to authority records. All biblio-
graphic records added to Koha after these preferences are set will link automatically to authority records,
for records added before these preferences are set there is a script (misc/link_bibs_to_authorities.pl) that
your system administrator can run to link records together.

2.1.3.2.1. CatalogModuleRelink Predeterminado: No hacer


Pregunta: ___ un re-enlazado automático de cabeceras que estaban enlazadas previamente cuando
se guarden registros en el módulo de catalogación.
Valores:
Hacer
No hacer
Descripción:
Antiguos usuarios de Koha no esperan que los registros de autoridades y bibliográficos estén
enlazados consistentemente. Esta preferencia hace posible deshabilitar el re-enlazado de autori-
dades en el módulo de catalogación solamente (i.e. el re-enlazado aun es posible si se ejecuta
link_bibs_to_authorities.pl). Note que aunque el comportamiento por defecto coincide con el com-
portamiento previo de Koha (reteniendo enlaces a autoridades desactualizadas), no coincide con el
comportamiento esperado (actualizar enlaces bibliográfico/autoridad luego de editar un registro
bibliográfico). Las bibliotecas que deseen el comportamiento esperado de control de autoridad en
vez del que Koha solía tener deberán configurar CatalogModuleRelink a ’Hacer’. Una vez config-
urado en ’Hacer’ las siguientes preferencias pueden configurarse también.

2.1.3.2.2. LinkerKeepStale Predeterminado: No hacer


Pregunta: ___ que permanezcan enlaces existentes a registros de autoridad cuando el enlazador no
puede encontrar una coincidencia.
Valores:
Hacer
No hacer
Descripción:
Cuando se configura a ’Hacer’, el enlazador nunca removerá un enlace a un registro de autoridad,
sin embargo, dependiendo del valor de LinkerRelink, puede cambiar el enlace.

2.1.3.2.3. LinkerModule Predeterminado: predeterminado


Pregunta: Utilizar el módulo de enlace ___ para cabeceras coincidentes con registros de autoridad.
Valores:
Predeterminado
• Retiene el comportamiento previo de Koha de solo crear enlaces cuando hay una coincidencia
exacta a un y solo un registro de autoridad; si la preferencia LinkerOptions esta configurada a
"broader_headings", tratará de enlazar cabeceras a registros de autoridad para cabeceras más
amplias removiendo subcampos del final de la cabecera.
Primer coincidencia
• Crea un enlace al primer registro de autoridad que coincide con un dado encabezado, aun si
hay más de un registro de autoridad coincidente.
Última coincidencia
• Crea un enlace al último registro de autoridad que coincide con un dado encabezado, aun si
hay más de un registro que coincida.
Descripción:
Esta preferencia que dice a Koha que regla utilizar cuando busque autoridades coincidentes cuan-
do guarde un registro.

13
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.3.2.4. LinkerOptions Pregunta: Configurar las siguientes opciones para el enlazador de autori-
dades ___

IMPORTANTE

Esta característica es experimental y no debe ser utilizada en un entorno de producción


hasta que sea expandida más.

Descripción:

Esta es una lista de opciones separada por (|). Al momento, la única opción disponible es "broad-
er_headings". Cuando esta opción se configura a "broader_headings", el enlazador tratará de em-
parejar los siguientes encabezados como sigue:
=600 10$aCamins-Esakov, Jared$xCoin collections$vCatalogs$vEarly works to ←-
1800.

First: Camins-Esakov, Jared--Coin collections--Catalogs--Early works to 1800


Next: Camins-Esakov, Jared--Coin collections--Catalogs
Next: Camins-Esakov, Jared--Coin collections
Next: Camins-Esakov, Jared (matches! if a previous attempt had matched, it would not have tried
this)

2.1.3.2.5. LinkerRelink Predeterminado: Hacer


Pregunta: ___ el re-enlazado de encabezados que fueron previamente enlazados a registros de au-
toridad.
Valores:

Hacer

No hacer

Descripción:

Cuando se configura a ’Hacer’, en enlazados confirmará los enlaces para encabezados que fueron
previamente enlazados a un registro de autoridad cuando se ejecute, corrigiendo cualquier enlace
incorrecto que pueda encontrar. Cuando se configure a ’No hacer’, cualquier encabezado con un
registro existente será ignorado, aun si el enlace existente sean inválido o incorrecto.

2.1.4. Catalogación
Ir allí: Inicio > Administración > Preferencias del sistema globles > Catalogación

2.1.4.1. Mostrar

2.1.4.1.1. authoritysep Predeterminado: --


Pregunta: Separar múltiples autores mostrados, series o temas con ___.

2.1.4.1.2. hide_marc Predeterminado: Mostrar


Consulta: ___ números de etiquetas MARC, códigos de subcampos e indicadores en vista MARC.
Valores:

Mostrar -- muestra los números de etiquetas en la interfaz de catalogación

14
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

No mostrar -- solo se muestra texto descriptivo cuando se cataloga

2.1.4.1.3. IntranetBiblioDefaultView Predeterminado: Formato ISBD


Consulta: De forma predeterminada, mostrar registros bibliográficos en ___
Valores:

Formato ISBD -- muestra registros en el cliente administrativo en el viejo formato de tarjeta de


catalogación

• Vea la preferencia ISBD para más información

Formato MARC etiquetado -- muestra registros en el cliente administrativo en MARC con etique-
tas que explican los diferentes campos

Formato MARC -- muestra los registros en el cliente administrativo en MARC

Formato normal -- presentación visual en el cliente administrativo (para la persona común)

Descripción:

15
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Esta configuración determina la visualización del registro bibliográfico cuando busca en el catálo-
go en el cliente administrativo. Esta configuración no afecta la visualización en el OPAC cuando es
cambiada utilizando la preferencia BiblioDefaultView en la pestaña de preferencias del OPAC. Es-
ta configuración cambia la vista del registro cuando se muestra por primera vez. Las vistas MARC
e ISBD pueden verse haciendo clic en la barra lateral.

2.1.4.1.4. ISBD Predeterminado: Apéndice MARC21 predeterminado or Apéndice UNIMARC pre-


determinado
Pregunta: Use el siguiente como la plantilla ISBD:
Descripción:

Esto determina como se muestra la información ISBD. Los elementos de la lista pueden ser reor-
denado para producir una vista ISBD diferente. ISBD, el Estándar Internacional de Descripción
Bibliográfica, fue introducido por primera vez por la IFLA (Federación Internacional de Asocia-
ciones de Bibliotecas) en 9169 de forma de proveer guías de catalogación descriptiva. El propósito
de ISBD es ayudar en el intercambio internacional de registros bibliográficos para una variedad de
materiales.

2.1.4.1.5. LabelMARCView Predeterminado: No hacer


Pregunta: ___ colapsar etiquetas repetidas del mismo tipo en una etiqueta.
Valores:

Sí -- combinará todas las etiquetas con el mismo número bajo un mismo encabezamiento en la
vista MARC del OPAC y la interfaz del personal

No -- mostrará una lista de todas las etiquetas de forma individual en la vista de MARC en el
OPAC y en la interfaz del personal

16
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.4.1.6. NotesBlacklist Pregunta: No muestre estos ___ campos de notas en el separador de notas
de título (detalles del registro en el OPAC) y en el separador de la descripción (detalles de registro en la
intranet).
Descripción:

Esta preferencia permite definir cuál de sus campos de notas están ocultos de las notas del título
(OPAC) y de las pestañas de descripciones (intranet). Introduzca los valores como una lista sepa-
rada por comas. Por ejemplo, para ocultar la nota local y la nota bibliográfica en MARC21 escriba
504, 590.

2.1.4.1.7. OpacSuppression y OpacSuppressionByIPRange OpacSuppression Predeterminado: No


ocultar
Pregunta: ___ ítems marcados como suprimidos desde los resultados de búsqueda del OPAC. Re-
stringe la supresión a direcciones IP por fuera del rango IP ___
OpacSuppression Values:

No ocultar

• Will show records in OPAC search results if they are marked suppressed

Ocultar

• Will not show records in OPAC search results if they’re marked as suppressed

Descripción:

Estas preferencias controlan la ocultación de la visualización de los registros bibliográficos en el


OPAC. Cada registro bibliográfico que se desea ocultar en el OPAC simplemente necesita tener
establecido el valor "1" en el campo correspondiente al índice Suppress (campo 942$n en MARC21,
ningún campo oficial en UNIMARC). El indexador ocultará la visualización en el OPAC, pero se
seguirá mostrando en la interfaz del personal. Si desea más control sobre la supresión se puede
establecer un rango de direcciones IP que aún muestre los elementos suprimidos. Hay que definir
un rango como 192.168 .. Si no quiere limitar la supresión de esta manera, deje en blanco el campo
de la IP.

17
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

SUGERENCIA

An authorized value for the MARC21 942$n field (or the equivalent UNIMARC field)
should be set to eliminate errors. One example would be to create an authorized
value titled SUPPRESS with a value of 0 for don’t suppress and 1 for suppress.

IMPORTANTE

Si esta preferencia se configura en ’ocultar’ y tiene el campo 942n configurado en 1,


ocultará el registro bibliográfico completo - no solo un ítem individual.

IMPORTANTE

You must have the Suppress index set up in Zebra and at least one record with the value
"1" in the field mapped with this index, or your searches will be completely broken in OPAC
(you won’t get any results at all).

2.1.4.1.8. SeparateHoldings & SeparateHoldingsBranch SeparateHoldings por defecto: No separar


SeparateHoldingsBranch por defecto: biblioteca principal
Pregunta: ___ registros que se muestran en dos pestañas, en la que la primera contiene registros cuyo
___ es el registrado en la biblioteca del usuario. La segunda pestaña contendrá todos los demás registros.
Valores para SeparateHoldings:

No separar

Separar

Valores de SeparateHoldingsBranch:

biblioteca de la reserva

biblioteca de origen

Descripción:

Esta preferencia permite decidir si se quiere disponer de la información de reservas en la página


de detalle bibliográfico en la interfaz administrativa dividida en varias pestañas. El valor prede-
terminado es mostrar todas las reservas en una pestaña.

18
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.4.1.9. URLLinkText Predeterminado: Recurso en línea


Pregunta: Mostrar ___ como el texto en enlaces incorporados en registros MARC.
Descripción:
Si el campo 856 no tiene el subcampo 3 o y definidos, el OPAC dirá ’Haga clic aquí para acceso en
línea’. Si desea que el campo diga otra cosa ingrese ese texto en ese campo.

2.1.4.1.10. UseControlNumber Default: No usar


Pregunta: ___ número de control de registro (subcampo $w) y el número de control (001) para enlazar
registros bibliográficos.
Valores:
No utilizar
• Cuando haga clic en enlaces a títulos que aparecen al lado de ’Continúa’ o ’Continuado por’
en la vista detallada Koha hará una búsqueda de título
Utilizar
• Cuando haga clic en enlaces a títulos que aparecen al lado de ’Continúa’ o ’Continuado por’
en la vista detallada Koha hará una búsqueda por número de control (campo MARC 001)

IMPORTANTE

Salvo que vaya a alterar manualmente el 773$w para emparejar sus relaciones bibliográ-
ficas rigurosamente definidas, deberá configurar esta preferencia en ’No utilizar’ y en
cambio configurar EasyAnalyticalRecords a ’Mostrar’

Descripción:
Si usted tiene una publicación periódica llamada "Journal of Interesting Things" la cual tiene un
registro separado de cuando se llamaba "Transactions of the Interesting Stuff Society", puede agre-
gar campos de enlace para indicar la relación entre los dos registros. UseControlNumber le permite
utilizar sus números de acceso local para estos enlaces. En MARC21, las secciones relevantes de
ambos registros se verán como esto:
=001 12345
=110 2_$aInteresting Stuff Society.
=245 10$aTransactions of the Interesting Stuff Society.
=785 00$aInteresting Stuff Society$tJournal of Interesting Things. ←-
$w12346

=001 12346
=110 2_$aInteresting Stuff Society.
=245 10$aJournal of Interesting Things.
=780 00$aInteresting Stuff Society$tTransactions of the Interesting ←-
Stuff Society.$w12345

Con UseControlNumber configurado a ’Usar’, los enlaces 78x utilizarán el Número de Control en
el subcampo $w, en lugar de hacer una búsqueda por título en "Journal of interesting things" y
"Transaction of the Interesting Stuff Society" respectivamente.

2.1.4.2. Interface
2.1.4.2.1. advancedMARCeditor Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ descripciones de campos y subcampos en el editor MARC.
Descripción:
Esta preferencia determina si o no los nombres de campos MARC estarán presentes cuando se
editan o crean un registros MARC.

19
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Valores:

Mostrar

No mostrar

2.1.4.2.2. DefaultClassificationSource Predeterminado: Sistema Decimal Dewey


Pregunta: Utilizar ___ como la fuente de clasificación predeterminada.
Valores:

ANSCR (Grabaciones sonoras)

Clasificación Decimal Dewey

Clasificación de Library of Congress

Otra/Esquema de Clasificación Genérico

Clasificación SuDoc (U.S. GPO)

Clasificación Decimal Universal

2.1.4.2.3. EasyAnalyticalRecords Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ forma sencilla de crear relaciones de registros analíticos
Valores:

Mostrar

No Mostrar

20
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

Si decide utilizar esta característica querrá asegurarse que su preferencia UseControl-


Number está configurada en ’No usar’ de lo contrario el enlace ’Mostrar analíticas’ en el
cliente administrativo y el OPAC se romperá.

Descripción:

Una entrada analítica en un catálogo es una que describe una parte de una trabajo mas grande que
también está descrita en el catálogo. En la catalogación bibliográfica, se pueden hacer entradas
analíticas para capítulos en libros o ejemplares especiales de artículos en publicaciones periódicas.
En catalogación de archivología, las entradas analíticas pueden se de series o ejemplares dentro de
una colección. Esta característica en Koha permite una forma sencilla de enlazar entradas analíticas
con el registro principal, y esta preferencia del sistema agrega varias opciones de menú en las
páginas de catalogación para permitirle hacerlo.

2.1.4.3. Estructura de registro

2.1.4.3.1. AlternateHoldingsField & AlternateHoldingsSeparator Pregunta: Mostrar subcampo MARC


___ como información de existencias para registros que no tienen ítems, con los subcampos separados
por ___.
Descripción:

A veces bibliotecas migran a Koha con su información de existencias en el campo 852 (campo de
información de existencias OCLC) y eligen no transferir esa información al campo 952 (campo
de información de existencias Koha) ya que no piensan circular esos ítems. Para esas bibliote-
cas u otras bibliotecas que tienen datos en campos 852 de sus registros que desean mostrar, estas
preferencias permiten elegir mostrar información de existencias de otro campo que el 952. La pref-
erencias AlternateHoldingsField puede contener múltiples subcampos donde mirar; por ejemplo
852abhi buscará en los subcampos 852 a, b, h y i.

Con AlternateHoldingsField configurado a 852abhi y AletrnateHolgingsSeparator configurado a


espacio las existencias se verán como sigue:

2.1.4.3.2. autoBarcode Predeterminado: generados con la forma <branchcode>yymm0001


Pregunta: Los códigos de barra son ___
Valores:

generados con la forma <branchcode>yymm0001

generados con la forma <year>-0001, <year>-0002

generated in the form 1, 2, 3

Códigos de barras incrementales EAN-13

no generados automáticamente

Descripción:

21
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Esta configuración es para las bibliotecas que deseen generar códigos de barras dentro de Koha
(contrario al escaneo de códigos de barras pre-impresos o asignandos manualmente). El compor-
tamiento por defecto lo hace para que al hacer clic en el campo de código de barras (952$p en
MARC21) se rellenará automaticamente con el código de barras elegido. Si se prefiere introduzca
automaticamente el código de barras cuando se hace clic en el plugin (el ... a la derecha del campo)
puede cambiar el plugin usado para ese campo en la hoja de trabajo. Ajuste el plugin para 952$p
(si se utiliza MARC21 o un campo equivalente asignado a items.barcode en su formato local de
MARC) para sus hojas de trabajo de barcode_manual.pl en lugar de barcode.pl. Más información
sobre la edición de hojas de trabajos bajo la sección Hojas de Trabajo Bibliográfico MARC de este
manual.

2.1.4.3.3. DefaultLanguageField008 Pregunta: Cumplimentar el idioma predeterminado para el cam-


po 008 Rango 35-37 ___.
Descripción:
Esta preferencia le permite configurar el idioma para el campo MARC 008 de forma predetermi-
nada. Si se deja en blanco se usa por defecto Inglés (eng). Consulte la Lista de códigos MARC de
idiomas para los valores adicionales de esta preferencia.

SUGERENCIA

Esta preferencia no tendrá ningún efecto si sus registros están en UNIMARC.

2.1.4.3.4. item-level_itypes Predeterminado: ítem específico


Pregunta: Utilizar el tipo de ítem del ___ como el tipo de ítem autoritativo (para determinar reglas
de circulación y multas, etc).
Valores:
registro bibliográfico
ítem específico
Descripción:
Esta preferencia determina si el tipo de ítem que Koha utiliza para las reglas de préstamo se
atribuirán al registro bibliográfico o al registro del ítem. La mayoría de las bibliotecas utilizan el
registro del ítem para el tipo de ítem. También determina si el icono del tipo de ítem aparece en los
resultados del OPAC. Si tiene esta preferencia configurada a ’registro bibliográfico’ entonces Koha
mostrará el icono del tipo de ítem en los resultados de búsqueda a la izquierda de la información.

22
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.4.3.5. itemcallnumber Predeterminado: 082ab


Pregunta: Mapea el subcampo MARC a la signatura topográfica de un ítem.

SUGERENCIA

Esto puede contener múltiples subcampos donde buscar; por ejemplo 082ab buscará en
082 subcampos a y b.

Descripción:

Esta configuración determina cual campo MARC se utilizará para determinar la signatura to-
pográfica que se ingresará a los registros de ítem automáticamente (952$o). El valor se configura
proveyendo el código del campo MARC (050, 082, 090, 852 son comunes) y los códigos de sub-
campos sin los delimitadores ($a, $b será ab).

Ejemplos:

Dewey: 082ab o 092ab; LOC: 050ab o 090ab; del registro del ítem: 852hi

2.1.4.3.6. marcflavour Predeterminado: MARC21


Pregunta: Interpretar y almacenar registros MARC con el formato ___ .
Valores:

MARC21

• Estilo estándar en España, Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Reino Unido,
Alemania y otros países

UNIMARC

• Estilo estándar en Francia, Italia, Portugal, Rusia, y otros países

NORMARC

• Estilo estándar en Noruega

Descripción:

Esta preferencia define de forma global el estilo de codificación MARC (MARC21, UNIMARC o
NORMARC) utilizado.

IMPORTANTE

Al cambiar el valor de esta preferencia no se convertirán sus registros de un estilo de


MARC a otro.

2.1.4.3.7. MARCOrgCode Predeterminado: OSt


Pregunta: Cumplimentar el Código MARC de Organización ___ por defecto en los nuevos registros
MARC (dejar en blanco para desactivar).
Descripción:

El Código MARC de Organización se utiliza para identificar a las bibliotecas con fondos bibliográ-
ficos.

23
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Learn more and find your library’s MARC21 code on the MARC Code list for Organizations or in
Canada on the Canadian Symbols Directory.

SUGERENCIA

This preference won’t have any effect if your records are in UNIMARC.

2.1.4.3.8. NewItemsDefaultLocation Pregunta: Cuando se crean los ítems, asignarles ubicación tem-
poral en ___ (debe ser un código de ubicación, o blanco para desactivar).

2.1.4.3.9. PrefillItem Predeterminado: el nuevo ítem no se precarga con los valores de los últimos
ítems creados.
Pregunta: Cuando se añade un nuevo elemento ___
Valores:

el nuevo ítem no se precarga con los valores de los últimos ítems creados.

el nuevo ítem se precarga con los valores de los últimos ítems creados.

Descripción:

Esta preferencia controla el comportamiento que se utiliza cuando se añadan nuevos ítems. Usan-
do estas opciones se puede optar por tener el próximo ítem precargado con los valores utilizados
en el último ítem añadido para ahorrar tiempo escribiendo dichos valores o para que el formulario
de ítem aparezca completamente en blanco. Usando la preferencia SubfieldsToUseWhenPrefill se
puede controlar específicamente qué campos están precargados.

2.1.4.3.10. SubfieldsToUseWhenPrefill Pregunta: Definir una lista de subcampos que se utilizarán


cuando se precarguen ítems ___

IMPORTANTE

Separe los valores con un espacio.

Descripción:

Cuando la preferencia PrefillItem se establece para precargar valores de ítems con los del último
ítem añadido, esta preferencia puede controlar qué campos se precargarán (y cuáles no). Escriba
una lista separada por espacios de los campos que le gustaría precargar cuando se añada un nuevo
ítem.

2.1.4.3.11. z3950NormalizeAuthor & z3950AuthorAuthFields Predeterminado: No copiar & 701,702,700


Pregunta: ___ autores desde campos UNIMARC ___ (separados por comas) a los campos de autor
correctos cuando se importe un registro utilizando Z39.50.
Descripción para z3950NormalizeAuthor:

This preference allows for ’Personal Name Authorities’ to replace authors as the bibliographic
authority. This preference should only be considered by libraries using UNIMARC.

Valores para z3950NormalizeAuthor:

Copiar

No copiar

Descripción para z3950AuthorAuthFields:

24
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

This preference defines which MARC fields will be used for ’Personal Name Authorities’ to replace
authors as the bibliographic authorities. This preference only applies to those using UNIMARC
encoding. The MARC fields selected here will only be used if ’z3950NormalizeAuthor’ is set to
"Copy". The default field are 700, 701, and 702.

2.1.4.4. Tejuelos

2.1.4.4.1. SpineLabelAutoPrint Predeterminado: no


Pregunta: Cuando se utilice la impresión rápida de tejuelos, ___ se abra automáticamente el diálogo
de impresión.
Valores:

no

2.1.4.4.2. SpineLabelFormat Predeterminado: <itemcallnumber><copynumber>


Pregunta: Incluya los siguientes campos para imprimir un tejuelo rápido: (Introduzca en columnas
desde las tablas biblio, biblioitems o items, rodeadas por < y >.)

2.1.4.4.3. SpineLabelShowPrintOnBibDetails Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ botones en la página de detalles de registros bibliográficos para imprimir tejuelos de
ítem.
Valores:

Mostrar

No mostrar

2.1.5. Circulación
Ir a: Más > Administración > Preferencias Globales del Sistema > Circulación

2.1.5.1. Política de devolución de préstamos

2.1.5.1.1. BlockReturnOfWithdrawnItems Predeterminado: Bloquear


Pregunta: ___ devolución de ítems que han sido retirados.
Valores:

Bloquear

No bloquear

Descripción:

Esta preferencia controla si un ítem con estado retirado (952$0 en MARC21) puede devolverse o
no.

25
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.5.2. Política de Préstamo


2.1.5.2.1. AgeRestrictionMarker Pregunta: Restringir usuarios con los siguientes valores del público
destinatario para el préstamo de materiales inadecuados: ___
Descripción:

Esta preferencia define ciertas palabras clave que activarán Koha para restringir el préstamo basán-
dose en la edad. Estas restricciones pueden ser anulados por la preferencia del sistema AgeRestric-
tionOverride. Introduzca en este campo una serie de palabras clave separadas por una barra (|) sin
espacios. Por ejemplo PG|R|E|CE|Edad| buscará PG seguido de un número de edad, R seguido
por un número de edad, Edad seguido por un número de edad, y así sucesivamente. Estos valores
pueden aparecer en cualquier campo MARC, pero la Biblioteca del Congreso recomienda el campo
521$a (Nota de público destinatario). Cualquiera que sea el campo que se decida utilizar hay que
mapear la palabra agerestriction en la tabla biblioitems a ese campo en Correspondencia de Koha
a MARC. Al catalogar puede introducir valores como PG 13 o E 10 en el 521$a y Koha notificará a
los bibliotecarios de circulación que el material no debe ser recomendado al usuario en función de
su edad.

IMPORTANTE

Hay que mapear la palabra agerestriction en la tabla biblioitems al campo MARC


donde aparecerá esta información a través de la Correspondencia de Koha a
MARC en el área de administración.

2.1.5.2.2. AgeRestrictionOverride Predeterminado: No permitir


Asks: ___ staff to check out an item with age restriction.
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

Cuando se establece la preferencia AgeRestrictionMarker, Koha intentará advertir a los bibliote-


carios de circulación antes de prestar un ítem que puede tener una restricción de edad que figura
en el registro MARC. Esta preferencia pregunta si se quiere que el personal pueda prestar estos
ítems a los usuarios de todos modos según el límite de edad.

2.1.5.2.3. AllFinesNeedOverride Predeterminado: Requerir


Pregunta: ___ que el personal anule manualmente todas las sanciones, aún sanciones inferiores a la
noissuescharge.
Valores:

No requerir

26
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Requerir
Descripción:
Esta preferencia permite recibir un aviso siempre que el usuario tenga multas cuando vaya a so-
licitar un préstamo. Si está configurado en "Requiera" no importa la cantidad de dinero que deba;
aparecerá un mensaje avisando que el usuario debe dinero.

2.1.5.2.4. AllowFineOverride Predeterminado: No permitir


Pregunta: ___ que el personal anule manualmente y compruebe los ejemplares de los usuarios que
tienen más de noissuescharge en multas.
Valores:
Permitir
No permitir
Descripción:
Esta preferencia permite decidir si el personal puede hacer préstamos a los usuarios que deben
más dinero de lo que normalmente se les permite en su cuenta. Si se establece en "Permita" se
advertirá al personal que el usuario debe dinero, pero esto no impedirá el préstamo.

2.1.5.2.5. AllowItemsOnHoldCheckout Predeterminado: No permitir


Pregunta: ___ los préstamos de ejemplares reservados a algún usuario más. Si se permite no genera
aviso de en espera de reserva (RESERVE_WAITING) o reservado (RESERVED). Esto permite el auto
préstamo para estos ejemplares.
Valores:
Permitir
No permitir

IMPORTANTE

Esta preferencia de sistema se refiere solo al auto préstamo basado en SIP, no en el auto
préstamo basado en la web de Koha.

Descripción:
Cuando esta preferencia está marcada en "Permitir", los usuarios podrán utilizar la máquina ex-
terna de auto préstamo para auto prestarse un libro incluso si éste ya está reservado para otra
persona. Si se desea que Koha impida que los usuarios puedan hacerse auto préstamo sobre libros
que ya estén reservados para otra persona hay que marcar esta preferencia como "No permitir".

2.1.5.2.6. AllowNotForLoanOverride Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ que el personal anule y preste ejemplares que están marcados como no-prestables.
Valores:
Permitir
No permitir
Descripción:
This parameter is a binary setting which controls the ability of staff (patrons will always be pre-
vented from checking these items out) to check out items that are marked as "not for loan". Setting
it to "Allow" would allow such items to be checked out, setting it to "Don’t allow" would prevent
this. This setting determines whether items meant to stay in the library, such as reference materials,
and other library resources can be checked out by patrons.

27
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.5.2.7. AllowRenewalLimitOverride Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ que el personal anule manualmente el límite de las renovaciones y pueda renovar un
préstamo cuando se haya sobrepasado el límite de la renovación.
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

This preference is a binary setting which controls the ability of staff to override the limits placed
on the number of times an item can be renewed. Setting it to "Allow" would allow such limits to
be overridden, setting it to "Don’t allow" would prevent this. This is a preference in which if it is
set to "allow" it would allow the library staff to use their judgment for overriding the renew limit
for special cases, setting it to "Don’t allow" prevents an opportunity for abuse by the library staff.

2.1.5.2.8. AllowReturnToBranch Predeterminado: a cualquier biblioteca


Pregunta: Permitir que los materiales sean devueltos a ___
Valores:

ya sea la biblioteca de la que procede el ítem o la biblioteca en la que se hizo el préstamo del
mismo.

solo la biblioteca de la que procede el ítem.

solo la biblioteca en la que se prestó el ítem.

a cualquier biblioteca.

Descripción:

Esta preferencia permite que el sistema de bibliotecas decida cómo se van a aceptar las devolu-
ciones. Algunos sistemas permiten que los ítems sean devueltos en cualquier biblioteca del sistema
(valor por defecto de esta preferencia) otros quieren limitar que el ítem sea devuelto sólo a sucur-
sales específicas. Esta preferencia permitirá limitar las devoluciones de los ítems (devoluciones de
préstamos) a la(s) sucursal(es) fijadas en el valor.

2.1.5.2.9. AutomaticItemReturn Predeterminado: Hacer


Pregunta: ___ transferencia automática de los ejemplares a la sucursal de su biblioteca cuando son
devueltos.
Valores:

Hacer

No hacer

Descripción:

This preference is a binary setting which determines whether an item is returned to its home
branch automatically or not. If set to "Don’t", the staff member checking an item in at a location
other than the item’s home branch will be asked whether the item will remain at the non-home
branch (in which case the new location will be marked as a holding location) or returned. Setting
it to "Do" will ensure that items checked in at a branch other than their home branch will be sent
to that home branch.

2.1.5.2.10. CircControl Predeterminado: biblioteca de la que procede el ejemplar


Pregunta: Utiliza las reglas de préstamo y multas de ___
Valores:

biblioteca de la que procede el ejemplar

• Las políticas de circulación y multas serán determinadas por la biblioteca que posee el ítem

28
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

biblioteca de la que proviene el usuario

• Las políticas de circulación y multas serán determinadas por la biblioteca a la que pertenece
el usuario

biblioteca a la que se accede

• Las políticas de circulación y multas serán determinadas por la biblioteca que hace el présta-
mo del ítem al usuario

2.1.5.2.11. HomeOrHoldingBranch Predeterminado: biblioteca de la que procede el ejemplar que se


presta
Pregunta: Utiliza las reglas de préstamo y multas de ___
Valores:

biblioteca de la que procede el ejemplar

biblioteca en la que se prestó el ejemplar

IMPORTANTE

It is not recommend that this setting be changed after initial setup of Koha because it will
change the behavior of items already checked out.

Descripción:

Si la preferencia IndependantBranches se establece en ’Prevenir’ y CircControl se establece en


’biblioteca de la que procede el ítem’ esta preferencia decidirá si la biblioteca que posee el ítem
(biblioteca prestataria en el registro de ítem) puede prestar el ítem a un usuario propio o si se debe
enviar de inmediato el ítem de vuelta a la ubicación original del mismo (biblioteca central en el
registro de ítem).

IMPORTANTE

This preference does nothing unless the IndependantBranches preference is set to ’Pre-
vent’.

2.1.5.2.12. HomeOrHoldingBranchReturn Predeterminado: biblioteca de la que procede el ejemplar


Pregunta: en la ruta de devolución de préstamos devolver el ítem a ___
Valores:

biblioteca de la que procede el ejemplar

la biblioteca en la que se prestó el ejemplar

Descripción:

Esta preferencia controlará dónde indica Koha que se devuelva el ítem prestado. El valor de esta
preferencia es anulado por cualquier valor que se haya relacionado con devoluciones de ítems y
colecciones flotantes en Políticas de circulación y multas.

29
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.5.2.13. InProcessingToShelvingCart Predeterminado: No mover


Pregunta: ___ ejemplares que tienen la ubicación PROC a la ubicación CART cuando se devuelve el
préstamo.
Valores:
No mover
Mover

2.1.5.2.14. IssuingInProcess Predeterminado: No prevenir


Pregunta: ___ a los usuarios al sacar en préstamo un ejemplar cuyo alquiler puede originar que se
llegue al límite de su cuenta.
Valores:
No prevenir
Prevenir
Descripción:
Esta preferencia determina si un usuario puede llevarse ejemplares en préstamo si tiene alguna
multa pendiente en su cuenta y alguno de los materiales que desea llevarse puede, potencialmente,
aumentar el límite máximo de la política de multas de la biblioteca.
Ejemplo: Su biblioteca tiene un límite de 5 euros fijado para ’multas’ (es decir, después de incurrir
en 5 euros en multas, un usuario ya no puede sacar ejemplares). Un usuario llega al mostrador de la
biblioteca con 5 ejemplares para pedir en préstamo (4 libros y un vídeo). El usuario tiene 4 euros de
multas cargados en su cuenta. Uno de los vídeos tiene un precio de alquiler de 1 euro, haciendo que el
total de las multas en la cuenta del socio alcance 5 euros (el límite).

2.1.5.2.15. IssueLostItem Predeterminado: mostrar un mensaje


Pregunta: Cuando se va a prestar un ítem que ha sido marcado como perdido, ___.
Valores:
mostrar un mensaje

no hacer nada
• Esta opción permitirá el préstamo del ítem sin notificar que el ítem está marcado como per-
dido.
requiere confirmación

Descripción:
Esta preferencia le permite definir cómo se notifica al personal de la biblioteca que se está pre-
stando un ítem con estado perdido. Esto ayudará al personal a marcar los ítems como ’disponibles’
si se elige ’mostrar un mensaje’ o ’requiere confirmación’. Si opta por ’no hacer nada’, no habrá
ninguna notificación indicando que el ítem que se está prestando está marcado como ’perdido’.

30
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.5.2.16. ManInvInNoissuesCharge Predeterminado: Incluir


Pregunta: ___ cargos MANUAL_INV cuando se sumen las multas para noissuescharge.
Valores:

No incluir

Incuir

Descripción:

Esta preferencia permite decidir si se incluyen los cargos introducidos manualmente en el cálculo
del noissuescharge. Si se pone a ’Incluir’ Koha incluirá todas los cargos manuales a la hora de
decidir si el usuario debe demasiado dinero para sacar obras en préstamo fuera de la biblioteca. Si
se establece en ’No incluir’ Koha ignorará todos los cargos de facturas manuales al calcular si el
usuario debe demasiado dinero para prestarle materiales adicionales.

2.1.5.2.17. maxoutstanding Predeterminado: 5


Pregunta: Evitar que los usuarios hagan reservas en el OPAC si deben más de ___ euros de multas.

2.1.5.2.18. noissuescharge Predeterminado: 5


Pregunta: Evitar que los usuarios puedan sacar libros en préstamo si tienen más de ___ euros de
multas.
Descripción:

This preference is the maximum amount of money owed to the library before the user is banned
from borrowing more items. Using the ManInvInNoissuesCharge and RentalsInNoissuesCharge
preferences you can control which types of charges are considered in this total. This also coincides
with maxoutstanding that limits patrons from placing holds when the maximum amount is owed
to the library.

2.1.5.2.19. OverduesBlockCirc Predeterminado: Pida confirmación


Pregunta: ___ cuando intente prestar a un socio con retrasos pendientes
Valores:

Pida confirmación

• No se permite prestar un ítem a los usuarios con retrasos hasta que un bibliotecario lo permita

Bloquear

• Bloquear a todos los usuarios con ítems retrasados para poder recibir préstamos

No bloquear

• Permitir a todos los usuarios con ítems retrasados seguir recibiendo préstamos

2.1.5.2.20. OverdueNoticeBcc Pregunta: Enviar todos los avisos como BCC a esta dirección de email
____
Esta preferencia permite que un bibliotecario obtenga una copia de cada aviso enviado a los usuar-
ios.

SUGERENCIA

Si quiere que más de una persona reciba la copia ciega simplemente introduzca las
distintas direcciones de correo electrónico separadas por comas.

31
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

SUGERENCIA

El nombre de esta preferencia es engañoso, no sólo envía avisos de vencimientos, sino


todo tipo de avisos a la dirección BCC.

2.1.5.2.21. PrintNoticesMaxLines Pregunta: Incluir hasta ___ líneas de ítems en un aviso de retraso
impreso.

NOTA

Si el número de ítems es mayor que este número, el aviso finalizará con una advertencia
pidiendo al socio consultar su cuenta en línea para obtener la lista completa de ítems
retrasados.

SUGERENCIA

Poner en 0 para incluir todos los ítems retrasados en el aviso, independientemente de


cuantos sean.

IMPORTANTE

Esta preferencia se refiere únicamente a los avisos impresos, no a los enviados por email.

2.1.5.2.22. RenewalPeriodBase Predeterminado: la antigua fecha de préstamo


Pregunta: Cuando se renueven préstamos, basar la fecha de devolución en ___
Valores:

la fecha antigua de préstamo

la fecha actual

2.1.5.2.23. RenewalSendNotice Predeterminado: No enviar


Pregunta: ___ un aviso de renovación de acuerdo a las preferencias de la alerta de préstamos del
usuario.
Valores:

No enviar

Enviar

Descripción:

Si un usuario ha optado por recibir un aviso de préstamo en sus preferencias de mensajería y


esta preferencia se establece en ’Enviar’, entonces los usuarios también recibirán un aviso cuando
renueven materiales. Usted tendrá que configurar un nuevo aviso con el código de RENEWAL (si
no lo tiene ya), con un texto referente a la renovación de ítems.

32
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

Esta preferencia requiere que se establezcaEnhancedMessagingPreferences en


’Permitir’

2.1.5.2.24. RentalsInNoissuesCharge Predeterminado: Incluir


Pregunta: ___ gastos de alquiler al calcular los cargos para noissuescharge.
Valores:

No incluir

Incuir

Descripción:

Esta preferencia le permite decidir si se incluyen los gastos de alquiler en el cálculo del nois-
suescharge. Si se ajusta a ’Incluir’ Koha contabilizará todos los gastos de alquiler en el momento
de decidir si el usuario debe demasiado dinero para sacar en préstamo cualquier otra obra fuera de
la biblioteca. Si se establece en ’No incluir’ Koha ignorará todos los gastos de alquiler al averiguar
si el usuario debe mucho dinero para sacar en préstamo materiales adicionales.

2.1.5.2.25. ReturnBeforeExpiry Predeterminado: No requerir


Pregunta: ___ a los socios la devolución de ítems antes del vencimiento de su carnet (asegurando
que las fechas de devolución sean previas a la fecha de vencimiento del carnet de usuario).
Valores:

No requerir

Requerir

Descripción:

This is preference may prevent a patron from having items checked out after their library card has
expired. If this is set to "Require", then a due date of any checked out item can not be set for a date
which falls after the patron’s card expiration. If the setting is left "Don’t require" then item check
out dates may exceed the expiration date for the patron’s library card.

2.1.5.2.26. ReturnToShelvingCart Predeterminado: No mover


Pregunta: ___ todos los ítems al carro de ubicación cuando se han devuelto.
Valores:

No mover

Mover

2.1.5.2.27. TransfersMaxDaysWarning Predeterminado: 3


Pregunta: Mostrar una advertencia en la pantalla "transferencias a recibir" si la transferencia no se ha
recibido ___ días después de su envío.
Descripción:

La preferencia TransferMaxDaysWarning se fija en un número predeterminado de días. Esta pref-


erencia permite la posibilidad de que aparezca un aviso después de un periodo de tiempo deter-
minado si no se ha recibido un ítem en transferencia entre sucursales de la biblioteca. El aviso
aparecerá en el informe Transferencias pendientes de recibir.

33
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.5.2.28. UseBranchTransferLimits y BranchTransferLimitsType Predeterminado: No forzar & códi-


go de colección
Pregunta: ___ límites de transferencia basados en ___
Valores para UseBranchTransferLimits:

No forzar

Forzar

Valores para BranchTransferLimitsType:

código de colección

tipo de ítem

Descripción de BranchTransferLimitsType:

Este parámetro es un valor binario que determina si los ítems se transfieren de acuerdo con el tipo
de ítem o el código de colección. Este valor determina cómo el gestor de bibliotecas restringe que
ítems se pueden transferir entre las sucursales.

2.1.5.2.29. useDaysMode Predeterminado: No incluir


Pregunta: Calcular la fecha de devolución utilizando ___.
Valores:

solo las reglas de circulación.

el calendario para llevar la fecha al siguiente día abierto.

el calendario para saltar todos los días en los que la biblioteca está cerrada.

Descripción:

Esta preferencia controla cómo los cierres programados de la biblioteca afectan a la fecha de de-
volución de un material. El valor ’el calendario para saltar todos los días en que la biblioteca esté
cerrada’ permite que un cierre programado no cuente como un día en el período de préstamo. El
valor ’solo las reglas de circulación’ no consideraría el cierre programado en absoluto, y ’el calen-
dario para llevar la fecha al siguiente día abierto’ sólo afectaría a la fecha de devolución si el día
en que el ítem vence cae concretamente en el día de cierre.

Ejemplo:

La biblioteca ha incluido en el calendario el 24 y 25 de diciembre como días de cierre. Un libro


prestado a un usuario tiene fecha de devolución 25 de diciembre, de acuerdo a las reglas de cir-
culación. Si esta preferencia se pone con el valor ’solo las reglas de circulación’ entonces el ítem
la devolución sigue siendo el 25. Si la preferencia se pone a ’el calendario para llevar la fecha al
siguiente día abierto’ entonces la fecha de devolución será el 26 de diciembre. Si la preferencia se
pone a ’el calendario para saltar todos los días en que la biblioteca esté cerrada’ entonces la fecha
de devolución pasa al 27 para incorporar los dos días de cierre.

El calendario se define en cada sucursal. Para saber más sobre el calendario eche un vistazo a la
sección ’Calendario & vacaciones’ de este manual.

2.1.5.2.30. UseTransportCostMatrix Default: No usar


Pregunta: ___ la Matriz de Costes de Transporte para calcular la cobertura óptima de las reservas
entre sucursales.
Valores:

No utilizar

Utilizar

Descripción:

34
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Si el sistema está configurado para utilizar la Matriz de Costes de Transporte para satisfacer reser-
vas, cuando se intente cubrir una reserva, el sistema buscará la sucursal de coste más bajo, e inten-
tará satisfacer la reserva con un ítem de esa primera biblioteca. Las bibliotecas con igual coste serán
seleccionados de forma aleatoria. Las bibliotecas del siguiente precio más elevado se seleccionarán
únicamente si las bibliotecas del grupo anterior han sido incapaces de satisfacer la reserva.
El sistema utilizará el ítem de la colección de la biblioteca actual al determinar si un ítem puede sat-
isfacer una reserva empleando la Matriz de Costes de Transporte. Este comportamiento se anulará
si la preferencia del sistema AutomaticItemReturn está activada.

2.1.5.3. Política de multas


2.1.5.3.1. finesCalendar Predeterminado: no incluyendo los días que la biblioteca está cerrada
Pregunta: Calcular las multas sobre la base de días de retraso ___
Valores:
directamente
no incluyendo los días que la biblioteca está cerrada
Descripción:
This preference will determine whether or not fines will be accrued during instances when the
library is closed. Examples include holidays, library in-service days, etc. Choosing "not including
the days the library is closed" setting will enable Koha to access its Calendar module and be con-
siderate of dates when the library is closed. To make use of this setting the administrator must first
access Koha’s calendar and mark certain days as "holidays" ahead of time.
El calendario se define en cada sucursal. Para saber más sobre el calendario eche un vistazo a la
sección ’Calendario & vacaciones’ de este manual.

2.1.5.3.2. FinesIncludeGracePeriod Predeterminado: Incluir


Pregunta: ___ el período de gracia en el cálculo de la multa de un ítem atrasado.
Valores:
No incluir
Incuir
Descripción:
Esta preferencia le permite controlar cómo Koha calcula multas cuando hay un período de gracia.
Si opta por incluir el período de gracia en el cálculo de las multas Koha cobrará por los días
del período de gracia si la devolución del ítem se retrasa más de esos días. Si decide no incluir
el período de gracia Koha sólo cobrará por los días de retraso después de pasado el período de
gracia.

2.1.5.3.3. finesMode Predeterminado: Calcular (pero solo para enviar por correo al administrador)
Pregunta: ___ multas
Valores:
Calcular (pero solo para enviar por correo al administrador)
Calcular y cargar
No calcular

IMPORTANTE

Requiere que se esté ejecutando el cron del trabajo de multas (misc/cronjobs/fines.pl)

35
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.5.3.4. RefundLostItemFeeOnReturn Predeterminado: Reembolsar


Pregunta: ___ las cuotas cargadas por ítems perdidos al usuario cuando el ítem perdido se devuelva.
Valores:

No reembolsar

Reembolsar

Descripción:

Cuando en Koha se marca un ítem como perdido el sistema carga al usuario la cuota de reemplazo
del ítem. Esta preferencia permite controlar de qué forma Koha maneja devoluciones de estos
ítems. Por defecto en Koha, cuando un ítem señalado previamente como perdido se devuelve, se
reembolsa al usuario la cuota de reemplazo. Cambie esta preferencia a "no reembolsar" si usted
prefiere que Koha no devuelva la cuota de reemplazo.

2.1.5.4. Política de reservas

2.1.5.4.1. AllowHoldDateInFuture Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ que se realicen reservas que no ingresan en la lista de espera hasta una fecha futura.
Valores:

Permitir

No permitir

2.1.5.4.2. AllowHoldsOnDamagedItems Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ hacer reservas sobre ítems dañados.
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

This parameter is a binary setting which controls whether or not hold requests can be placed on
items that are marked as "damaged" (items are marked as damaged by editing subfield 4 on the
item record). Setting this value to "Don’t allow" will prevent anyone from placing a hold on such
items, setting it to "Allow" will allow it. This preference is important because it determines whether
or not a patron can place a request for an item that might be in the process of being repaired or not
in good condition. The library may wish to set this to "Don’t allow" if they were concerned about
their patrons not receiving the item in a timely manner or at all (if it is determined that the item is
beyond repair). Setting it to "Allow" would allow a patron to place a hold on an item and therefore
receive it as soon as it becomes available.

2.1.5.4.3. AllowHoldsOnPatronsPossessions Predeterminado: Permitir


Pregunta: ____ al usuario hacer una reserva en un registro en el que el usuario tiene ya prestados
uno o más ítems conectados al ese registro.
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

Poniéndola a "No permitir", se puede evitar que los usuarios hagan reservar de ítems que ya han
sacado, impidiendo así que se bloquee a cualquier otra persona interesada en conseguirlo.

36
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.5.4.4. AllowHoldPolicyOverride Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ al personal ignorar las políticas de reserva cuando realicen reservas.
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

This preference is a binary setting which controls whether or not the library staff can override the
circulation and fines rules as they pertain to the placement of holds. Setting this value to "Don’t
allow" will prevent anyone from overriding, setting it to "Allow" will allow it. This setting is im-
portant because it determines how strict the libraries rules for placing holds are. If this is set to
"Allow", exceptions can be made for patrons who are otherwise normally in good standing with
the library, but there is opportunity for the staff to abuse this function. If it is set to "Don’t allow",
no abuse of the system is possible, but it makes the system entirely inflexible in respect to holds.

2.1.5.4.5. AllowOnShelfHolds Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ hacer reservas en ítems que no están prestados.
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

This preference is a binary setting which controls the ability of patrons to place holds on items that
are not currently checked out. Setting it to "Don’t allow" allows borrowers to place holds on items
that are checked out but not on items that are on the shelf (or assumed available in the library),
setting it to "Allow" allows borrowers to place holds on any item that is available for loan whether
it is checked out or not. This setting might be set to "Allow" if the library system is a multi branch
system and patrons used the hold system to request items from other libraries, or if the library
wanted to allow users to place holds on items from home through the OPAC. Setting it to "Don’t
allow" would enforce a first come, first served standard.

2.1.5.4.6. AutoResumeSuspendedHolds Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ reservas suspendidas se reanudarán automáticamente en una fecha determinada.
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

Si esta preferencia se pone en ’Permitir’ entonces todas las reservas suspendidas podrán tener una
fecha en las que se reanuden automáticamente. Si se pone en ’Permitir’ también necesitamos que
se esté ejecutando el cron job Reanudar Reservas.

IMPORTANTE

Las reservas se reanudarán el día después del introducido por el usuario.

37
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.5.4.7. canreservefromotherbranches Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ que un usuario de una biblioteca haga la reserva de un ítem de otra biblioteca
Descripción:
This preference is a binary setting which determines whether patrons can place holds on items
from other branches. If the preference is set to "Allow" patrons can place such holds, if it is set to
"Don’t allow" they cannot. This is an important setting because it determines if users can use Koha
to request items from another branch. If the library is sharing an installation of Koha with other
independent libraries which do not wish to allow interlibrary borrowing it is recommended that
this parameter be set to "Don’t allow".
Valores:
Permitir
No permitir (con sucursales independientes)

2.1.5.4.8. decreaseLoanHighHolds, decreaseLoanHighHoldsDuration y decreaseLoanHighHoldsVal-


ue Pregunta: ___la reducción del período de préstamo a ___día por ítem con más de ___ reservas.
decreaseLoanHighHolds predeterminado: No permitir
Valores de decreaseLoanHighHolds: No permitir
Permitir
Descripción:
Estas preferencias le permiten cambiar la duración del préstamo para los ítems que tienen muchas
reservas solicitadas. Esto no afectará a los ítems que ya están prestados, pero los ítems que se
presten después de que decreaseLoanHighHoldsValue esté activado solo se prestarán el número
de días introducidos en la preferencia decreaseLoanHighHoldsDuration.

2.1.5.4.9. DisplayMultiPlaceHold Predeterminado: No permitir


Preguntar: ___ la posibilidad de hacer reservas en múltiples registros a partir de los resultados de
búsqueda
Valores:
No permitir
Permitir

2.1.5.4.10. emailLibrarianWhenHoldIsPlaced Predeterminado: No permitir


Pregunta: ___ enviar un correo electrónico a la dirección de correo electrónico del administrador
Koha cada vez que hay una solicitud de reserva.
Valores:
No permitir
Permitir
Descripción:
Esta preferencia permite a Koha enviar un correo electrónico al personal de la biblioteca cada vez
que un usuario solicita una reserva. Aunque esta función alerta inmediatamente al bibliotecario de
las necesidades de los usuarios, es muy poco práctico en la mayoría de los casos. En la mayoría de
las bibliotecas las listas de reservas se controlan y mantienen a través de un interfaz independiente.
Dicho esto, muchas bibliotecas que permiten reservas de los materiales en los estantes prefieren
tener esta preferencia activada para poder retirar el ítem del estante.

38
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

In order for this email to send you must have a notice template with the code of HOLD-
PLACED

IMPORTANTE

Este aviso será enviado solo si el cronjob process_message_queue.pl está siendo ejecu-
tado periodicamente para el envío de los mensajes.

2.1.5.4.11. ExpireReservesMaxPickUpDelay Predeterminado: No permitir


Pregunta: ___ reservas que expiran automáticamente si no han sido seleccionadas dentro del plazo
especificado en ReservesMaxPickUpDelay
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

Si se pone en ’Permitir’ cancelará las reservas que han estado esperando más allá del número de
días especificado en la preferencia del sistema ReservesMaxPickUpDelay. Las reservas solo serán
canceladas si está en ejecución el cronjob de Reservas Expiradas.

2.1.5.4.12. ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge Predeterminado: 0


Pregunta: Si utiliza ExpireReservesMaxPickUpDelay, aplique al usuario que permitió expirar su
reserva una sanción de ___ EUR
Descripción:

Si dispone de reservas que expiran por haber esperado mucho tiempo, usted podría usar esta
preferencia para cobrar al usuario por no retirar sus reservas. Si usted no le cobra a sus usuarios
por los ítems que no son recogidos puede dejar este ajuste en el valor predeterminado, que es 0.
Las reservas solo se cancelarán y se cargarán si el cronjob Expirar Reservas está en ejecución.

2.1.5.4.13. maxreserves Predeterminado: 50


Pregunta: Los usuarios sólo pueden tener ___ reservas a la vez.

2.1.5.4.14. OPACAllowHoldDateInFuture Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ a los usuarios hacer reservas que no entran en lista de espera hasta una fecha futura.
Valores:

Permitir

• AllowHoldDateInFuture debe estar también activado para que esto funcione

No permitir

39
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.5.4.15. OPACAllowUserToChooseBranch Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ al usuario seleccionar la biblioteca de retiro de reserva.
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

Cambiar esta preferencia no evitará que el personal pueda transferir títulos de una sucursal a otra
para hacer una reserva, esto sólo evitará a los usuarios tener que avisar de sus planes de retirar
ítems en una sucursal distinta a sus bibliotecas de origen.

2.1.5.4.16. ReservesControlBranch Predeterminado: biblioteca de origen del ítem


Pregunta: Verificar la ___ para ver si el usuario puede hacer una reserva del ítem.
Valores:

biblioteca de origen del ítem.

biblioteca de origen del usuario.

2.1.5.4.17. ReservesMaxPickUpDelay Predeterminado: 7


Pregunta: Marcar una reserva como problemática si ha estado en espera más de ___ días.
Descripción:

Esta preferencia (a partir de los días del calendario, no del calendario de vacaciones de Koha)
establece una fecha de expiración de un ítem reservado. Después de esta fecha el personal tendrá la
opción de liberar la reserva no reclamada que entonces puede volver a los estantes de la biblioteca
o entregado al siguiente usuario de la lista de reservas del ítem. Los ítems que han ’expirado’
por esta preferencia se mueven a la pestaña ’Reservas canceladas’ en ’Reservas en espera de ser
retiradas’.

2.1.5.4.18. ReservesNeedReturns Predeterminado: Manualmente


Pregunta: ___ marcar reservas como encontradas y en espera cuando se pone una reserva en ellos y
se han devuelto.
Valores:

Automáticamente

Manualmente

Descripción:

This preference refers to ’item specific’ holds where the item is currently on the library shelf. This
preference allows a library to decide whether an ’item specific’ hold is marked as "Waiting" at the
time the hold is placed or if the item will be marked as "Waiting" after the item is checked in. This
preference will tell the patron that their item is ’Waiting’ for them at their library and ready for
check out.

2.1.5.4.19. StaticHoldsQueueWeight y RandomizeHoldsQueueWeight StaticHoldsQueueWeight Pre-


determinado: 0
RandomizeHoldsQueueWeight Predeterminado: en ese orden
Pregunta: Satisfacer reservas desde las bibliotecas ___ (como códigos de sede, separados por comas;
si está vacío, utiliza todas las bibliotecas) ___
Valores de RandomizeHoldsQueueWeight:

en orden aleatorio

• Si se deja StaticHoldsQueueWeight en su valor predeterminado Koha seleccionará de forma


aleatoria todas las bibliotecas, en caso contrario seleccionará de forma aleatoria las bibliotecas
listadas.

40
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

en ese orden

• Si StaticHoldsQueueWeight se deja en el valor por defecto entonces utilizará todas las su-
cursales en orden alfabético, de lo contrario, utilizará las sucursales en el orden en que se
introducieron en la preferencia StaticHoldsQueueWeight.

Descripciones:

Estas preferencias controlan cómo se genera elinforme de Cola de Reservas usando un cronjob.
Si no se desea que todas las bibliotecas participen en el proceso de satisfacer reservas, se deberán
incluir las bibliotecas que *sí* participan introduciendo los códigos de sucursal de todas las bib-
liotecas participantes, separados por comas (por ejemplo "MPL,CPL,SPL,BML" etc.).
Por defecto, la cola de reservas se generará de manera que el sistema intentará primero satisfacer la
reserva con los ítems disponibles en la biblioteca recogida si es posible. Si no hay ítems disponibles
en la biblioteca de recogida para satisfacer la reserva, build_holds_queue.pl utilizará la lista de bib-
liotecas definidas en StaticHoldsQueueWeight. Si RandomizeHoldsQueueWeight está desactivado
(el que está por defecto), el script asignará solicitudes de satisfacción en el orden de las sucursales
indicado en la preferencia del sistema StaticHoldsQueueWeight.
Por ejemplo, si su sistema cuenta con tres bibliotecas, de diferentes tamaños ( pequeño, medi-
ano y grande ) y quiere que la carga de cumplimiento esté en las bibliotecas más grandes más
que en las bibliotecas más pequeñas, usted querría que StaticHoldsQueueWeight fuese algo así
"LRG,MED,SML".
Si quiere que la carga de cumplimiento se extienda por igual por todas las bibliotecas del sistema,
sólo tiene que activar RandomizeHoldsQueueWeight. Cuando esta preferencia del sistema está
activada, el orden en el que las bibliotecas se les pedirá que satisfagan una reserva se asignará
aleatoriamente cada vez que se vuelve a generar la lista.
Entonces dejar StaticHoldsQueueWeight vacío está contraindicado. Si lo hace, hará que el script
build_holds_queue ignore RandomizeHoldsQueueWeight, provocando que el script solicite que
se satisfaga las reservas no al azar, sino por orden alfabético.

IMPORTANTE

La Matriz de Costes de Transporte tiene preferencia en el control de dónde se cubren


las reservas, si no se usa la matriz entonces Koha comprueba la preferencia StaticHold-
sQueueWeight. Para emplear la Matriz de Costes de Transporte simplemente ponga la
preferencia del sistema UseTransportCostMatrix a ’Usar’

2.1.5.4.20. SuspendHoldsIntranet Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ reservas sean suspendidas desde la intranet.
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

La funcionalidad de suspensión de reservas se puede activar o desactivar en la intranet modifican-


do la preferencia del sistema. Si se pone en ’permitir’ se deberá activar la preferencia del sistema
AutoResumeSuspendedHolds.

2.1.5.4.21. SuspendHoldsOpac Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ reservas sean suspendidas desde el OPAC.
Valores:

Permitir

41
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

No permitir

Descripción:

La funcionalidad de suspensión de reservas se puede activar o desactivar en el OPAC modificando


la preferencia del sistema. Si se pone en ’permitir’ se deberá activar la preferencia del sistema
AutoResumeSuspendedHolds.

2.1.5.5. Interface

2.1.5.5.1. AllowAllMessageDeletion Predeterminado: No permitir


Pregunta: ___ al personal borrar mensajes agregados desde otras bibliotecas.
Valores:

Permitir

No permitir

2.1.5.5.2. CircAutocompl Predeterminado: Intentar


Pregunta: ___ adivinar el usuario que está siendo ingresado mientras se escribe en la búsqueda de
usuarios de la pantalla de circulación.
Descripción:

This preference is a binary setting which determines whether auto-completion of fields is enabled
or disabled for the circulation input field. Setting it to "Try" would enable a staff member to begin
typing a name or other value into the field and have a menu pop up with suggestions for complet-
ing it. Setting it to "Don’t try" would disable this feature. This preference can make staff members’
jobs easier or it could potentially slow down the page loading process.

Valores:

No intentar

Intentar

2.1.5.5.3. CircAutoPrintQuickSlip Predeterminado: abrir ventana de impresión rápida


Pregunta: Cuando un campo de código de barras está vacío se presenta en la circulación ___
Valores:

limpiar la pantalla

abrir ventana de impresión rápida

Descripción:

Si esta preferencia se pone a ’abrir ventana de impresión rápida’ eliminará la necesidad de que
el bibliotecario haga clic en el botón de impresión para generar un recibo de préstamo para el
usuario. Si la preferencia se pone a ’limpiar la pantalla’ entonces generará un código de barras
vacío que limpiará la pantalla del usuario con el que estuviesemos trabajando.

42
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.5.5.4. FilterBeforeOverdueReport Predeterminado: No requerir


Pregunta: ___ al personal elegir qué préstamos mostrar antes de ejecutar el reporte de retrasos.
Descripción:
El informe de retrasos de Koha muestra todos los ítems retrasados en su sistema de bibliotecas.
Si usted tiene un gran sistema de bibliotecas en el que usted desea establecer esta preferencia a
"Requerir" para obligar a los que ejecutan el informe en primer lugar a limitar los datos generados
a una sucursal, un rango de fecha, una categoría de usuario o cualquier otro filtro. Al exigir que el
informe se filtre antes de su ejecución impide que el personal ejecute informes muy pesados para
el sistema y que eso pueda ralentizar otras operaciones del sistema.

Valores:

43
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

No requerir

Requerir

2.1.5.5.5. FineNotifyAtCheckin Predeterminado: No notificar


Pregunta: ___ al personal las multas por retrasos en los ítems que están devolviendo.
Valores:

No notificar

Notificar

Descripción:

Con esta preferencia puesta en ’Notificar’ todos los libros que tienen multas pendientes al ser
devueltos aparecerá un aviso. Este aviso tiene que ser aceptado antes que se pueda continuar con
la devolución. Con esta preferencia en ’No notificar’, se seguirá viendo las multas adeudadas en
el registro de usuario, simplemente no tendremos una notificación adicional en la entrega.

2.1.5.5.6. DisplayClearScreenButton Predeterminado: Mostrar


Preguntar: ___ un botón para limpiar el usuario actual en la pantalla de circulación.
Valores:

No mostrar

Mostrar

44
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.5.5.7. ExportRemoveFields Pregunta: Los siguientes campos deben excluirse de la exportación


en CSV o iso2709 con el historial de préstamos del usuario ___
Descripción:
Los campos separados por espacios (p. ej. 100a 245b) serán automáticamente excluidos al exportar
el historial de préstamos del usuario actual.

2.1.5.5.8. ExportWithCsvProfile Pregunta: Usar el perfil CSV ___ al exportar el historial de préstamos
del usuario.
Descripción:
Utilice esta preferencia para definir qué perfil CSV debería usarse al exportar los préstamos del
usuario. Introduzca el nombre del perfil CSV como valor de esta preferencia. Si se deja en blanco
no se podrá exportar el resumen de préstamos del usuario.

2.1.5.5.9. HoldsToPullStartDate Predeterminado: 2


Pregunta: Establecer la fecha de inicio por defecto para la lista de reservas a retirar en ___ día(s).
Descripción:
El informe de circulación Reservas para retirar filtra por defecto reservas realizadas 2 días antes.
Esta preferencia permite establecer este filtro predeterminado en cualquier número de días.

2.1.5.5.10. itemBarcodeInputFilter Predeterminado: No filtrar


Asks: ___ scanned item barcodes.
Valores:
Convertir de la forma CueCat
Convierta desde la forma Libsuite8
No filtrar

45
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

EAN-13 o UPC-A rellanado con ceros de


Eliminar los espacios de
Eliminar el primer número del estilo prefijo T
• Este formato es habitual entre las bibliotecas que han migrado desde sistemas Follett

2.1.5.5.11. NoticeCSS Pregunta: Incluir hoja de estilo en ___ en el aviso.

IMPORTANTE

Esto debe ser una URL completa, comenzando con http://

Descripción:
Si a usted le gustase diseñar sus avisos con un conjunto coherente de fuentes y colores puede
utilizar este campo para indicar a Koha una hoja de estilo específica para sus anuncios.

2.1.5.5.12. numReturnedItemsToShow Predeterminado: 20


Pregunta: Mostrar los últimos ___ ítems devueltos en la pantalla de comprobación.

2.1.5.5.13. previousIssuesDefaultSortOrder Predeterminado: reciente al más antiguo


Pregunta: Ordenar préstamos anteriores en la página de la circulación por ___ fecha de vencimiento.
Valores:
reciente al más antiguo
antiguo al más reciente

2.1.5.5.14. RecordLocalUseOnReturn Predeterminado: No registrar


Pregunta: ___ de uso local cuando un ítem no prestado es devuelto.
Valores:
No registrar
Registrar
Descripción:
Cuando esta preferencia está ajustada en "No registrar", se puede registrar el uso local de los ítems
prestando los items al usuario. Con esta preferencia establecido en "Registrar" se puede registrar el
uso local prestando al usuario estadístico y/o mediante la devolución de un libro que actualmente
no está prestado.

2.1.5.5.15. soundon Predeterminado: No permitir


Pregunta: ___ sonidos de circulación en la devolución y préstamo en la interfaz del personal.
Valores:
No permitir
Permitir

IMPORTANTE

Esta característica no es compatible para todos los navegadores. Requiere un navegador


que soporte HTML5.

46
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.5.5.16. SpecifyDueDate Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ al personal especificar la fecha de devolución de un préstamo.
Las fechas de vencimiento se calculan utilizando sus reglas de circulación y multas, pero el personal
puede ignorar esto si se les permite especificar una fecha de vencimiento del préstamo.
Descripción:
This preference allows for circulation staff to change a due date from the automatic due date to
another calendar date. This option would be used for circumstances in which the due date may
need to be decreased or extended in a specific circumstance. The "Allow" setting would allow for
this option to be utilized by staff, the "Don’t allow" setting would bar staff from changing the due
date on materials.
Valores:
Permitir

No permitir

2.1.5.5.17. todaysIssuesDefaultSortOrder Predeterminado: antiguo al más reciente


Pregunta: Ordenar los préstamos del día de hoy en la página de la circulación por ___ fecha de
vencimiento.
Valores:
reciente al más antiguo
antiguo al más reciente

2.1.5.5.18. UpdateTotalIssuesOnCirc Predeterminado: No hacer


Pregunta: ___ actualizar un contador del total de préstamos cada vez que se presta un ítem
Valores:
Hacer

IMPORTANTE

Esto aumenta significativamente la carga del servidor, si el rendimiento es un prob-


lema, utilice en su lugar el cron job para actualizar el contador total de préstamos.

47
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

No hacer

Descripción:

Koha puede realizar un seguimiento del número de veces que un ítem se presta y almacenarlo
en el registros del ítem de la base de datos. Esta información no se almacena de manera prede-
terminada. Al establecer esta preferencia a "Hacer" Koha hará un seguimiento en tiempo real de
esa información cada vez que el ítem se preste. Otra forma sería utilizar el cron job para que Koha
actualice ese campo por las noches.

2.1.5.5.19. UseTablesortForCirc Predeterminado: No permitir


Pregunta: ___ el ordenamiento de los préstamos del socio actual en la pantalla de circulación.
Valores:

No permitir

Permitir

IMPORTANTE

Habilitar esta función puede hacer más lento el proceso para socios con muchos ítems
prestados.

2.1.5.5.20. WaitingNotifyAtCheckin Predeterminado: No notificar


Pregunta: ___ a los bibliotecarios visualizar reservas en espera cuando el socio realiza una devolu-
ción.
Valores:

No notificar

Notificar

Descripción:

Cuando se están devolviendo libros se puede elegir si desea o no recibir un aviso emergente si el
usuario que devuelve el libro tiene una reserva en espera para recoger. Si eligimos ’Notificar’ para
WaitingNotifyAtCheckin entonces cada vez que se encuentra una reserva del usuario que había
sacado el libro aparecerá un mensaje en la devolución en pantalla.

2.1.5.6. Auto-préstamo
2.1.5.6.1. AllowSelfCheckReturns Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a los socios devolver ítems a utilizando el sistema web de auto préstamo.
Valores:

48
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Permitir

No permitir

Descripción:

Esta preferencia se utiliza para determinar si queremos que los usuarios puedan devolver los ítems
a través de las máquinas auto-préstamo. Por defecto la interfaz de auto-préstamo de Koha es sim-
plemente para prestar los ítem.

2.1.5.6.2. AutoSelfCheckAllowed, AutoSelfCheckID & AutoSelfCheckPass

IMPORTANTE

La mayoría de las bibliotecas querrá dejar este ajuste en "No permitir". Esta preferen-
cia desactiva el requisito de acceder a la máquina de auto-préstamo con un nombre de
usuario y contraseña de bibliotecario, almacenando el nombre de usuario y la contraseña
para un inicio de sesión automático.

AutoSelfCheckAllowed Predeterminado: No permitir


Pregunta: ___ al sistema web de auto-préstamo ingresar automáticamente con esta cuenta adminis-
trativa ___ y esta contraseña ___ .
Valores de AutoSelfCheckAllowed:

Permitir

No permitir

Valor AutoSelfCheckID:

El nombre de usuario de un miembro del personal con permisos de ’circulación’.

AutoSelfCheckPass Valor:

La contraseña de un usuario bibliotecario con permisos de ’circulación’.

2.1.5.6.3. SCOUserCSS Pregunta: Incluya el siguiente código CSS en todas la páginas de autoprésta-
mo vía web
Descripción:

El CSS introducido en esta preferencia se utilizará en todas las pantallas del autopréstamo.

2.1.5.6.4. SCOUserJS Pregunta: Incluir el siguiente JavaScript en todas las páginas del autopréstamo
desde la web.
Descripción:

El JavaScript introducido en esta preferencia se utilizará en todas las pantallas del autopréstamo.

2.1.5.6.5. SelfCheckHelpMessage Pregunta: Incluya el siguiente HTML en la página de ayuda del


sistema Web de auto-préstamo
Descripción:

Haciendo clic en el enlace ’Ayuda’ en la parte superior derecha de la interfaz de auto-préstamo


se abre un proceso de tres pasos para el uso de la interfaz de auto-préstamo. Añadir HTML a
esta preferencia del sistema imprimirá el texto de ayuda adicional por encima de lo que ya está
incluido.

49
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.5.6.6. SelfCheckoutByLogin Predeterminado: Código de barras


Pregunta: Haga que los socios ingresen al sistema Web de auto-préstamo con su ___
Valores:

Código de barras

Nombre de usuario y contraseña

Descripción:

Esta preferencia le permite decidir cómo los usuarios accederán a la máquina de auto-préstamo.
El código de barras es el número de carnet del usuario y su nombre de usuario y contraseña se
configura usando el usuario y contraseña del opac/intranet en el registro del usuario.

2.1.5.6.7. SelfCheckTimeout Predeterminado: 120


Pregunta: Expire la sesión del sistema Web de auto-préstamo luego de ___ segundos.
Descripción:

Después de que la máquina esté inactiva durante el tiempo programado en esta preferencia el
sistema de auto-préstamo cierra la sesión del usuario actual y vuelve a la pantalla de inicio.

2.1.5.6.8. ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ la imagen del socio (si hay una) cuando utiliza el sistema Web de auto-préstamo.
Valores:

No mostrar

Mostrar

2.1.5.6.9. WebBasedSelfCheck Predeterminado: No permitir


Pregunta: ___ el sistema de auto préstamo basado en Web.
Valores:

No permitir

Permitir

Al activar esta preferencia se permite el acceso al módulo de auto-préstamo en Koha.

2.1.6. Creadores
Estas preferencias tienen que ver con la creación de contenidos.
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Creadores

50
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.6.1. Carnets de usuario


Estas preferencias se refieren a la herramienta Creador de carnets de socios.

2.1.6.1.1. ImageLimit Pregunta: Limitar el número de imágenes almacenadas en la base de datos a


___ imágenes.

2.1.7. Contenido mejorado


Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Contenido mejorado

IMPORTANTE

Lea siempre las condiciones de servicio asociadas a las fuentes de datos externas para
asegurarse que está utilizando los productos dentro de los límites permitidos.

SUGERENCIA

Usted no puede tener activo más de un servicio de imágenes de cubiertas (incluidas


las imagenes de cubierta locales). Si tiene establecido más de uno obtendrá múltiples
imágenes de cubierta.

2.1.7.1. Todos
2.1.7.1.1. FRBRizeEditions Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ otras ediciones de un ítem en el cliente administrativo
Valores:

No mostrar

Mostrar

Descripción:

Esta opción, cuando está habilitada, emplea las reglas establecidas en los Requisitos Funcionales
de los Registros Bibliográficos, extrayendo todas las ediciones del mismo título disponible en su
colección independientemente del tipo de material. Los ítems aparecerán en la pestaña ’Ediciones’
en la página detallada para el título en cuestion. Según el Diccionario en línea Bibliotecas no limitadas
para Bibliotecas y Ciencias de la Información (http://lu.com/odlis/), FRBRizar el catálogo implica
cotejar los registros MARC de materiales similares. La FRBRización reúne las entidades (grupos
de Obras, Expresiones o Manifestaciones), en lugar de solo conjuntos de items. Se puede ayudar a
los usuarios en la selección de los ítems, expresiones y manifestaciones relacionados que se ajusten
a sus necesidades. Cuando se establece a "Mostrar", el OPAC consultará uno o más servicios web

51
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

de ISBN asociados y mostrará una pestaña Ediciones en las páginas de detalles. Una vez que esta
preferencia está activada, la biblioteca debe seleccionar una de las opciones de ISBN (ThingISBN
y/o xISBN). Esta opción es solo para el personal administrativo; la opción OPACFRBRizeEditions
debe estar activada para poder mostrar la pestaña Ediciones en el OPAC.

IMPORTANTE

Requiere que active un servicio ISBN, o más de uno (ThingISBN or XISBN)

2.1.7.1.2. OPACFRBRizeEditions Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ otras ediciones de un ítem en el OPAC.
Descripción:

Using the rules set forth in the Functional Requirements for Bibliographic records, this option,
when enabled, pulls all editions of the same title available in your collection regardless of material
type. Items will appear under an ’Editions’ tab on the detail page for the title in question.. Accord-
ing to Libraries Unlimited’s Online Dictionary for Library and Information Science (http://lu.com/-
odlis/), FRBRizing the catalog involves collating MARC records of similar materials. FRBRization
brings together entities (sets of Works, Expressions, or Manifestations), rather than just sets of
Items. It can aid patrons in selecting related items, expressions, and manifestations that will serve
their needs. When it is set to "Show", the OPAC will query one or more ISBN web services for
associated ISBNs and display an Editions tab on the details pages. Once this preference is enabled,
the library must select one of the ISBN options (ThingISBN and/or XISBN). This option is only for
the OPAC; the FRBRizeEditions option must be turned "On" to have the Editions tab appear on
the Staff Client.

Valores:

No mostrar

Mostrar

52
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Esta preferencia muestra todas las ediciones del mismo título disponibles en su colección independi-
entemente del tipo de material. Los ítems aparecerán bajo la etiqueta ’ediciones’ en la página de detalles
para el título en cuestión.

IMPORTANTE

Requiere que active un servicio ISBN, o más de uno (ThingISBN or XISBN)

2.1.7.2. Amazon
2.1.7.2.1. AmazonAssocTag Pregunta: Ponga la etiqueta asociada ___ en enlaces de Amazon.

SUGERENCIA

Esto puede producir ganancias en honorarios por referencia de la biblioteca si un cliente


decide comprar un producto después de hacer clic a Amazon desde su sitio.

Descripción:

Una Etiqueta Asociada de Amazon permite a una biblioteca ganar un porcentaje de todas las
compras hechas en Amazon por un usuario que accede al sitio de Amazon a través de enlaces
en el sitio web de la biblioteca. Más información en el sitio Web de Amazon’s Affiliate Program’s,
https://affiliate-program.amazon.com/. Antes de obtener la Amazon Associates Tag, la biblioteca
debe solicitar una cuenta Amazon Web Services (AWS). Su uso es gratuito y se pueden hacer en
http://aws.amazon.com. Una vez que la biblioteca dispone de una cuenta AWS puede obtener la
etiqueta Asociada de Amazon.

Regístrese en: https://affiliate-program.amazon.com/

2.1.7.2.2. AmazonCoverImages Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ imágenes de cubiertas desde Amazon en resultados de búsquedas y en páginas de
detalles de ítem en la interfaz administrativa.
Valores:

No mostrar

Mostrar

Descripción:

This preference makes it possible to either allow or prevent Amazon cover images from being
displayed in the Staff Client. Cover images are retrieved by Amazon, which pulls the content
based on the first ISBN number in the item’s MARC record. Amazon offers this service free of
charge. If the value for this preference is set to "Show", the cover images will appear in the Staff
Client, and if it is set to "Don’t show", the images will not appear. Finally, if you’re using Amazon
cover images, all other cover image services must be disabled. If they are not disabled, they will
prevent AmazonCoverImages from functioning properly.

2.1.7.2.3. AmazonLocale Predeterminado: Americano


Pregunta: Utilice datos de Amazon desde su sitio Web ___
Valor:

Americano

Británico

Canadiense

53
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Francés

Alemán

Japonés

2.1.7.2.4. OPACAmazonCoverImages Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ cubiertas de libros desde Amazon en resultados de búsqueda y páginas de detalles de
ítem en el OPAC.
Valores:

No mostrar

Mostrar

Descripción:

This preference makes it possible to either allow or prevent Amazon cover images from being
displayed in the OPAC. Cover images are retrieved by Amazon, which pulls the content based
on the first ISBN number in the item’s MARC record. Amazon offers this service free of charge.
If the value for this preference is set to "Show", the cover images will appear in the OPAC, and
if it is set to "Don’t show", the images will not appear. Finally, if you’re using Amazon cover
images, all other cover image services must be disabled. If they are not disabled, they will prevent
AmazonCoverImages from functioning properly.

2.1.7.3. Babelthèque

2.1.7.3.1. Babeltheque Predeterminado: No hacer


Pregunta: ___ incluya información (tal como comentarios o citas) desde Babelthèque en la página de
detalles de ítem del OPAC.
Descripción:

Esta preferencia permite mostrar una ficha Babelthèque en el OPAC, para que los usuarios puedan
acceder a etiquetas, comentarios e información adicional del título proporcionada por Babelthèque.
La información que Babelthèque suministra se extrae del servicio en lengua francesa Babelio.com,
un servicio francés similar a LibraryThing for Libraries. Hay disponible más información sobre
Babelthèque en su página web, http://www.babeltheque.com. Las bibliotecas que deseen permi-
tir el acceso a esta información deben registrarse en el servicio en http://www.babeltheque.com.
Por favor, tenga en cuenta que esta información sólo se proporciona en francés.

Valores:

Hacer

54
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

No hacer

2.1.7.3.2. Babeltheque_url_js Pregunta: ___ Defina la URL para el archivo JavaScript de Babeltheque
(ej. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)

2.1.7.3.3. Babeltheque_url_update Preguntar: ___ Defina la URL para la actualización periódica de


Babeltheque (ej. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2).

2.1.7.4. Baker & Taylor

IMPORTANTE

Este es un servicio de pago, debe contactar con Baker & Taylor para suscribirse a este
servicio antes de ajustar las opciones.

2.1.7.4.1. BakerTaylorEnabled Predeterminado: No agregar


Pregunta: ___ enlaces y cubiertas de libros de Baker y Taylor en el OPAC y la interfaz administrativa.
Esto requiere que haya ingresado un nombre de usuario y contraseña (que pueden verse en enlaces de
imágenes).
Valores:

Agregar

No agregar

Descripción:

Esta preferencia permite visualizar el contenido de Baker & Taylor (reseñas de libros, descrip-
ciones, imágenes de la cubierta, etc), tanto en el Interfaz Administrativo como en el OPAC. Las
bibliotecas que deseen mostrar contenidos de Baker & Taylor primero deben registrarse y pagar
por este servicio con Baker & Taylor ( http://www.btol.com ). Si el contenido de Baker & Taylor
está habilitado, asegúrese de cerrar otro servicio de portada y reseña para evitar interferencias.

55
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

Para usar esto necesitará cumplimentar la preferencia del sistema BakerTaylorUsername


& BakerTaylorPassword

2.1.7.4.2. BakerTaylorBookstoreURL Pregunta: Los enlaces de Baker y Taylor "My Library Book-
store" pueden acceder en https:// ___ isbn
Descripción:

Some libraries generate additional funding for the library by selling books and other materials that
are purchased from or have been previously leased from Baker & Taylor. These materials can be
accessed via a link on the library’s website. This service is often referred to as "My Library Book-
store." In order to participate in this program, the library must first register and pay for the service
with Baker & Taylor. Additional information about this and other services provided by Baker &
Taylor is available at the Baker & Taylor website, http://www.btol.com. The BakerTaylorBook-
storeURL preference establishes the URL in order to link to the library’s Baker & Taylor-backed
online bookstore, if such a bookstore has been established. The default for this field is left blank; if
no value is entered, the links to My Library Bookstore will remain inactive. If enabling this prefer-
ence, enter the library’s Hostname and Parent Number in the appropriate location within the URL.
The "key" value (key=) should be appended to the URL, and https:// should be prepended.

Debe cumplimentarse con algo así como koha.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=boo

SUGERENCIA

Déjelo en blanco para desactivar estos enlaces.

IMPORTANTE

Asegúrese de obtener esta información de Baker & Taylor al suscribirse.

2.1.7.4.3. BakerTaylorUsername y BakerTaylorPassword Pregunta: Acceda a Baker y Taylor utilizan-


do el nombre de usuario ___ y contraseña ___ .
Descripciones:

Esta configuración procede únicamente si la biblioteca dispone de una suscripción de pago para
el servicio externo Content Café de Baker & Taylor. Utilice el cuadro e introduzca el nombre de
usuario y contraseña Content Café de la biblioteca. Además, asegúrese de que las configuraciones
de BakerTaylorBookstoreURL y BakerTaylorEnabled esten ajustadas correctamente. El servicio
Content Café es una fuente de contenido mejorado de cubiertas, resúmenes profesionales y sumar-
ios que se muestran junto a los resultados en las búsquedas en el Interfaz Administrativo/OPAC.
Para obtener más información sobre este servicio, por favor consulte el sitio web de Baker & Taylor:
http://www.btol.com

56
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

Asegúrese de obtener esta información de Baker & Taylor al suscribirse.

2.1.7.5. Google

2.1.7.5.1. GoogleJackets Predeterminado: No agregar


Pregunta: ___ cubiertas de libros desde Google Books en los resultados de búsqueda y páginas de
detalles en el OPAC.
Valores:

Agregar

No agregar

Descripción:

Este ajuste controla la visualización de las imágenes de cubierta desde la base de datos gratuita
Google Books, a través de la API de Google Books. Tenga en cuenta que para utilizar esta función,
cualquier otro servicio de cubiertas debe estar desactivado.

2.1.7.6. Soportes HTML5

2.1.7.6.1. HTML5MediaEnabled Predeterminado: en ninguno


Pregunta: Mostrar una ficha con un reproductor HTML5 para archivos catalogados en el campo 856
___
Valores:

en el OPAC y en la interfaz de administración

en el OPAC

en la interfaz administrativa

57
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

en ninguno

Descripción:

Si dispone de elementos multimedia en el 856 de su registro MARC esta preferencia puede ejecutar
/ mostrar los archivos multimedia en una pestaña independiente usando HTML5.

2.1.7.6.2. HTML5MediaExtensions Predeterminado: webm|ogg|ogv|oga|vtt


Pregunta: Extensiones archivos multimedia ___
Descripción:

Introduzca los valores separados por barras verticales (|)

2.1.7.7. IDreamLibraries

IDreamBooks.com agrega reseñas de críticos, para ayudarle a descubrir los mejores libros que están
saliendo cada semana. Esta preferencia le permite integrar contenidos de IDreamBooks.com en el OPAC
de Koha.

SUGERENCIA

Este es un sitio web reciente y tiene un contenido limitado, por lo que sólo podremos ver
sus características en títulos populares nuevos hasta que la base de datos crezca más.

2.1.7.7.1. IDreamBooksReadometer Predeterminado: No agregar


Pregunta: ___ a "Readometer" que resume las reseñas recogidas por IDreamBooks.com a la página
de detalles del OPAC.
Valores:

Agregar

58
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

No agregar

2.1.7.7.2. OpacBrowseResults Predeterminado: No agregar


Pregunta: ___ la valoración de IDreamBooks.com en la página de resultados de búsqueda del OPAC
Valores:

Agregar

No agregar

2.1.7.7.3. IDreamBooksReviews Predeterminado: No agregar


Pregunta: ___ una pestaña en la página de detalles en el OPAC con las reseñas de libros de los críticos
agregadas por IDreamBooks.com.
Valores:

Agregar

No agregar

59
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.7.8. LibraryThing
LibraryThing for Libraries es un servicio de pago. Debe contactar primero con LibraryThing direc-
tamente para información de suscripción y precios. Conozca más en http://www.librarything.com/-
forlibraries. También, para instrucciones de configuración, por favor vea la Wiki de LibraryThing: http://www.librarything.c
wiki/index.php/Koha

2.1.7.8.1. LibraryThingForLibrariesEnabled Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ comentarios, ítems similares, y etiquetas de Library Thing for Libraries en las páginas
de detalle de ítem en el OPAC.
Valores:
No mostrar
Mostrar
Descripción:
Este ajuste se aplica solo si la biblioteca dispone de una suscripción de pago al servicio externo
de LibraryThing for Libraries. Este servicio se puede proporcionar a los usuarios mostrando la
información ampliada sobre ítems del catálogo, como recomendaciones de libros. También puede
ofrecer funciones avanzadas como la exploración de etiquetas, reseñas escritas por los usuarios, y
una pantalla de biblioteca virtual accesible desde la pestaña de detalles.

IMPORTANTE

Si se pone a ’Mostrar’ requerirá la introducción de un valor en la preferencia del sistema


’LibraryThingForLibrariesID’.

2.1.7.8.2. LibraryThingForLibrariesID Pregunta: Acceda a Library Thing for Libraries utilizando el


ID de cliente ___
Descripción:
Este ajuste se aplica solo si la biblioteca dispone de una suscripción de pago al servicio externo de
LibraryThing for Libraries. Emplee la casilla para introducir el ID de la biblioteca en LibraryThing
for Libraries. El número de identificación es una serie de números en el formato # # # - # # # # # # #
# #, y se puede encontrar en la página de la cuenta de la biblioteca en LibraryThing for Libraries.
Este servicio puede proporcionar a los usuarios la presentación de la información ampliada sobre
ítems del catálogo, como recomendaciones de libros y cubiertas. También puede ofrecer funciones
avanzadas como la exploración por etiquetas, reseñas escritas por los usuarios, y una pantalla de
biblioteca virtual accesible desde la pestaña de detalles.

2.1.7.8.3. LibraryThingForLibrariesTabbedView Predeterminado: junto con la información bibliográ-


fica
Pregunta: Muestre contenido de Library Thing for Libraries ___
Valores:
junto con la información bibliográfica
en pestañas
Descripción:
Este ajuste se aplica solo si la biblioteca dispone de una suscripción de pago al servicio externo
de LibraryThing for Libraries. Este servicio se puede proporcionar a los usuarios mostrando la
información ampliada sobre recomendaciones de libros e imágenes de cubierta. También puede
ofrecer funciones avanzadas como la exploración de etiquetas, reseñas escritas por los usuarios, y
una pantalla de biblioteca virtual accesible desde la pestaña de detalles.

60
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.7.8.4. ThingISBN Default: No usar


Pregunta: ___ el servicio ThingISBN para mostrar otras ediciones de un título
Valores:

No utilizar

Utilizar

Descripción:

Set to ’Use’ to display an "Editions" tab on the item’s detail page. Editions are listed, complete with
cover art (if you have one of the cover services enabled) and bibliographic information. The feed
comes from LibraryThing’s ThingISBN web service. This is a free service to non-commercial sites
with fewer than 1,000 requests per day.

IMPORTANTE

Requiere que FRBRizeEditions y/o OPACFRBRizeEditions estén puestos a ’Mostrar’

IMPORTANTE

Esto es independiente de Library Thing for Libraries y no tiene un costo asociado.

2.1.7.9. Imágenes locales de cubierta

2.1.7.9.1. AllowMultipleCovers Predeterminado: No permitir


Preguntar: ___ a imágenes múltiples ser enlazadas a cada registro bibliográfico.
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

Si esta preferencia se pone en ’Permitir’ entonces se pueden subir multiples imágenes que apere-
cerán en la pestaña ’imágenes’ de la visualización del registro bibliográfico en el OPAC y en el
Cliente del Personal. Esta preferencia requiere que LocalCoverImages y OPACLocalCoverImages,
una o ambas, estén puestas a ’Mostrar.’

61
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.7.9.2. LocalCoverImages Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ imágenes de cubiertas de los registros en búsqueda de páginas de intranet y detalles.
Valores:

Mostrar

No mostrar

Descripción:

Establecer esta preferencia a ’Mostrar’ te permite subir tus propias imágenes de la cubierta a los
registros bibliográficos y los mostrará en la página de detalles del Cliente del Personal. En este
momento las cubiertas sólo se muestran en la pestaña "Imágenes" en la tabla de ejemplares de
la pantalla de detallada, no junto al título en la parte superior izquierda o en los resultados de
búsqueda.

2.1.7.9.3. OPACLocalCoverImages Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ imágenes de cubiertas de los registros en páginas de búsqueda y detalles del OPAC.
Valores:

Mostrar

No mostrar

Descripción:

Establecer esta preferencia a ’Mostrar’ te permite subir tus propias imágenes de la cubierta a los
registros bibliográficos y los mostrará en la página de detalles del OPAC.

62
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.7.10. Novelist Select

Novelist Select no es un servicio gratuito. Contacte con su representante EBSCO para conseguir
información de acceso para embeber ese contenido en el OPAC.

IMPORTANTE

Novelist Select no incluye imágenes de cubierta en los resultados de búsqueda y en las


páginas bibliográficas detalladas. Puede elegir cualquier otro servicio de imágenes de
cubierta para este contenido o puede contratar con Ebsco, por una cuota adicional, el
acceso a Baker & Taylor Content Cafe.

2.1.7.10.1. NovelistSelectEnabled Predeterminado: No agregar


Pregunta: ___ contenido al OPAC desde Novelist Select.
Valores:

Agregar

No agregar

IMPORTANTE

Al activar esta preferencia se requiere que haya ingresado un perfil de usuario y con-
traseña en las preferencias NovelistSelectProfile y NovelistSelectPassword

Descripción:

Novelist Select de Ebsco es un servicio de pago que puede proporcionar contenido adicional en el
OPAC.

2.1.7.10.2. NovelistSelectProfile & NovelistSelectPassword Pregunta: Acceda a Novelist Select uti-


lizando el perfil de usuario ___ y contraseña ___

IMPORTANTE

Esta información será visible si alguien ve el código fuente en tu OPAC.

Descripción:

Novelist Select de Ebsco es un servicio de pago que puede proporcionar contenido adicional en el
OPAC.

2.1.7.10.3. NovelistSelectView Predeterminado: en una etiqueta del OPAC


Pregunta: Mostrar contenido Novelist Select ___ .
Descripción:

Novelist Select proporciona una gran cantidad de contenido, por eso usted dispone para mostrar
el contenido de cuatro opciones. La vista por defecto es una pestaña en la tabla de ejemplares.

63
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

El contenido es el mismo si decide mostrarlo sobre la tabla de reservas o debajo de ella. Si aparece
en la columna derecha de la página es el mismo contenido, pero se muestra un poco diferente
debido a la limitación de espacio.

64
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Valores:

sobre la tabla de reservas

debajo de la tabla de reservas

en una pestaña del OPAC

bajo el desplegable de Guardar Registro, a la derecha

2.1.7.11. OCLC

2.1.7.11.1. XISBN Default: No usar


Pregunta: ___ el servicio xISBN de OCLC para mostrar otras ediciones de un título
Descripción:

Set to ’Use’ to display an "Editions" tab on the item’s detail page. Editions are listed, complete
with cover art and bibliographic information. The feed comes from OCLC’s xISBN web service.
The feed limit for non-commercial sites is 1000 requests per day.

Valores:

No utilizar

Utilizar

65
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

Requiere que FRBRizeEditions y/o OPACFRBRizeEditions estén puestos a ’Mostrar’

2.1.7.11.2. OCLCAffiliateID Pregunta: ___ Utilice el ID de afilado OCLC ___ para acceder al servicio
xISBN.
Descripción:

Esta opción solo está disponible si la biblioteca tiene un ID de afiliado a OCLC. Esto permite la
búsqueda WorldCat en el OPAC a través de la interfaz de programación de xISBN. Basta con
introducir el ID de afiliado a OCLC en la casilla correspondiente. Tenga en cuenta que el uso
de estos datos solo es necesario si las preferencias FRBRizeEditions y/o OPACFRBRizeEditions
y XISBN están activadas. Para más información de este servicio visite el sitio web de OCLC:
http://www.worldcat.org/affiliate/default.jsp.

IMPORTANTE

Salvo que se haya registrado para una ID con OCLC, estará limitado a 1000 consultas
diarias. Disponible en: http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp

2.1.7.11.3. XISBNDailyLimit Predeterminado: 999


Pregunta: Solo utilice el servicio xISBN ___ veces por día.

IMPORTANTE

Salvo que se haya registrado para una ID con OCLC, estará limitado a 1000 consultas
diarias. Disponible en: http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp

2.1.7.12. Open Library


2.1.7.12.1. OpenLibraryCovers Predeterminado: No agregar
Pregunta: ___ imágenes de cubierta desde Open Library a las páginas de resultados de búsqueda y
detalles de ítem en el OPAC.
Valores:

Agregar

No agregar

Descripción:

Esta opción controla la visualización de la cubierta correspondiente desde la base de datos gratuita
Open Library, a través de la API de Open Library. Tenga en cuenta que para utilizar esta función,
todos los servicios de cubiertas deben estar deshabilitados.

2.1.7.13. Plugins
2.1.7.13.1. UseKohaPlugins Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ la posibilidad de usar Plugins de Koha.
Valores:

66
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

No permitir

Permitir

NOTA

El sistema plugins también debe estar activado en el archivo de configuración de Koha


para estar totalmente habilitado. Más información en el capítulo sobre Plugins.

2.1.7.14. Syndetics

Syndetics es un servicio de pago. Usted debe en primer lugar contactar con Syndetics directamente
para información de precios y suscripciones.

2.1.7.14.1. SyndeticsEnabled Default: No usar


Pregunta: ___ contenido desde Syndetics.
Valores:

No utilizar

Utilizar

Descripción:

Cuando esta opción está activada cualquiera de las opciones Syndetics se pueden utilizar.

IMPORTANTE

Requiere que introduzca su SyndeticsClientCode antes de que aparezcan los contenidos.

2.1.7.14.2. SyndeticsClientCode Pregunta: Use el código de cliente ___ para acceder a Syndetics.
Descripción:

Una vez que la biblioteca se suscriba a los servicios de Syndetics, Syndetics proporcionará a la bib-
lioteca un código de acceso. (Para más información visite la página de Syndetics en http://www.bowker.com/-
syndetics/.) Este es el código que se debe introducir para acceder a los servicios por suscripción de
Syndetics. Syndetics es un servicio de pago por suscripción. Este valor debe ser introducido antes
que SyndeticsEditions pueda ser activado. Si el código se ha perdido, está dañado o se olvida, se
puede obtener uno nuevo en http://www.bowker.com/syndetics/.

IMPORTANTE

Usted necesitará obtener un código de cliente directamente de Syndetics.

67
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.7.14.3. SyndeticsCoverImages y SyndeticsCoverImageSize SyndeticsCoverImages Predetermi-


nado: No mostrar
SyndeticsCoverImageSize Predeterminado: mediano
Pregunta: ___ cubiertas de libros desde Syndetics en los resultados de búsqueda y paginas de detalles
de ítem en el OPAC con un tamaño ___ .
Descripciones:
Cuando está activado, SyndeticsCoverImages, permite a las bibliotecas mostrar en su OPAC las
colecciones Syndetics de cubiertas a todo color para libros, vídeos, DVDs y CDs. Para cada li-
bro o ítem que aparece durante la búsqueda del usuario, se mostrará la imagen de la portada
para ese título. Dado que estas imágenes de portada vienen en tres tamaños, el tamaño óptimo
se debe seleccionar utilizando la preferencia SyndeticsCoverImageSize después de habilitar Syn-
deticsCoverImages. Las imágenes de portada de Syndetics vienen en dos tamaños: mediano (187
x 187 píxeles) y grande (400 x 400 píxeles). Syndetics es un servicio de pago por suscripción. Se
debe introducir el CodigoClienteSyndetics y la opción SyndeticsHabilitado debe estar activada
antes de poder utilizar este servicio. Otras preferencias de imágenes de portada también debe ser
desactivadas para evitar interferencias.
Valores de SyndeticsCoverImages:
No mostrar
Mostrar
Valores de SyndeticsCoverImageSize:
mediano
grande

2.1.7.14.4. SyndeticsAuthorNotes Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ notas acerca del autor de un título desde Syndetics en la página de detalles de ítem en
el OPAC.
Valores:
No mostrar
Mostrar
Descripción:
Cuando esta opción está establecida a "Mostrar", Syndetics proporciona notas y biografías cortas
de autores más de 300.000, tanto en ficción y no ficción. Con esta opción habilitada la biblioteca
puede mostrar las notas del Autor Syndetics en el OPAC. Según el sitio web de Soluciones Synde-
tics ( http://www.bowker.com/syndetics/ ), Notas de Autores incluyen listas de contribuyentes
para muchos textos de varios autores y compilaciones. El CodigoPersonalSyndetics debe ser intro-
ducido y la opción SyndeticsHabilitado debe activarse antes de que este servicio se pueda utilizar.

2.1.7.14.5. SyndeticsAwards Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ información desde Syndetics acerca de premios que ha obtenido un título en la página
de detalles de ítem en el OPAC.
Valores:
No mostrar
Mostrar
Descripción:
Cuando esta opción está establecida en "Mostrar", Syndetics ofrece a sus usuarios una lista de pre-
mios que cualquier título ha ganado. Con este servicio habilitado la biblioteca puede mostrar los
premios para cada libro en su sitio web. Para cada libro o item que aparece durante la búsqueda de
un usuario, la lista de los premios correspondientes a ese título será mostrado. Cuando un usuario
hace clic en un premio que se otorga, la información sobre ese premio es presentado junto con una

68
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

lista de los otros títulos que han ganado ese premio. Si el usuario hace clic en cualquier título de
la lista, se mostrará información sobre los formatos de información del título en su región. Esta
opción es un servicio de suscripción de pago. El CodigoPersonalSyndetics debe ser introducido y
la opción SyndeticsHabilitado activada antes de que este servicio se puede utilizar.

2.1.7.14.6. Ediciones Syndetics Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ información acerca de otras ediciones de un título desde Syndetics en la página de
detalles de ítem en el OPAC
Descripción:
Cuando se activa esta opción muestra información sobre otras ediciones de un título de Syndetics
en las páginas de detalles de los items del OPAC. Syndetics es un servicio de suscripción de pago.
El SyndeticsClientCode debe ser ingresado y la opción SyndeticsEnabled debe ser activada antes
que este servicio pueda utilizarse.
Valores:
No mostrar
Mostrar

IMPORTANTE

Requiere OPACFRBRizeEditions este configurado en ’mostrar’

2.1.7.14.7. SyndeticsExcerpt Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ extractos de un título desde Syndetics en la página de detalles de ítem en el OPAC.
Valores:
No mostrar
Mostrar
Descripción:
Esta preferencia permite Syndetics mostrar extractos que se les da a los editores seleccionados.
Los extractos están disponibles en forma destacada crítica de nuevos títulos, tanto de ficción y no
ficción. Los extractos incluyen poemas, ensayos, recetas, prologos y prefacios. Enlaces automáticos
proporcionados por los números ISBN en los registros MARC locales están obligados a integrar
Syndetics seguros, servidores de alta velocidad a Internet a los catálogos en línea de la biblioteca.
Para obtener más información, consulte ( http://www.bowker.com/syndetics/ ).

2.1.7.14.8. SyndeticsReviews Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ reseñas de un título desde Syndetics en la página de detalles de ítem en el OPAC.
Valores:
No mostrar
Mostrar
Descripción:
Comentarios sobre Syndetics es una acumulación de reseñas de libros disponibles en una var-
iedad de revistas y publicaciones periódicas. La página de comentarios muestra imágenes en color
de opiniones sobre cubiertas de libros, asociados con el nombre de la revista o publicación periódi-
ca que proporciona el comentario. Al hacer clic sobre un icono, se abrirá una ventana mostrando
el título del libro, nombre del autor, el icono de la portada del libro y de la opinión del crítico del
libro. Enlaces automáticos proporcionados por los números ISBN en los registros MARC locales
están obligados a integrar Syndetics seguros, servidores de alta velocidad a Internet a los catálo-
gos en línea de la biblioteca. Para obtener más información, consulte (http://www.bowker.com/-
syndetics/ ).

69
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.7.14.9. SyndeticsSeries Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ información sobre otros libros en la serie del título desde Syndetics en la página de
detalles de ítem en el OPAC.
Valores:

No mostrar

Mostrar

Descripción:

Cada título ficción dentro de una publicación periódica está vinculado al registro de la serie com-
pleta. El registro muestra cada título en el orden de lectura y también muestra el orden de pub-
licación, si es diferente. Títulos alternativos de la publicación periódica también se muestran. En-
laces automáticos proporcionados por los números ISBN en los registros MARC locales están obli-
gados a integrar Syndetics seguros, servidores de alta velocidad a Internet a los catálogos en línea
de la biblioteca. Para obtener más información, consulte (http://www.bowker.com/syndetics/).

2.1.7.14.10. SyndeticsSummary Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ un resumen de un título desde Syndetics en la página de detalles de ítem en el OPAC.
Valores:

No mostrar

Mostrar

Descripción:

Proporcionar más de 5,6 millones de resúmenes y anotaciones derivadas de cubiertas de libros,


copia de publicaciones editadas, o anotaciones escritas de forma independiente de Book News,
Inc. Cubriendo ficción y no ficción, esta opción ofrece resúmenes de anotaciones en el comer-
ciales y títulos académicos. Para obtener más información, consulte (http://www.bowker.com/-
syndetics/).

2.1.7.14.11. SyndeticsTOC Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ el índice de un título desde Syndetics en la página de detalles de ítem en el OPAC.
Valores:

No mostrar

Mostrar

Descripción:

Esta preferencia permite que el personal y socios revisar la Tabla de Contenidos a partir de una
amplia variedad de publicaciones de libros populares de autoayuda hasta procedimientos de re-
uniones. Acceso a la información específica es el propósito principal de esta opción, permitien-
do que los socios se han orientados a su sección preferida del libro. Acuerdos especiales con los
servicios de libros seleccionados se utiliza para obtener la tabla de contenidos para las nuevas
publicaciones cada año. Enlaces automáticos proporcionados por los números ISBN en los reg-
istros MARC locales están obligados a integrar Syndetics garantizados, servidores de alta veloci-
dad a Internet a los catálogos en línea de la biblioteca. Para obtener más información, consulte
(http://www.bowker.com/syndetics/).

2.1.7.15. Etiquetado
2.1.7.15.1. TagsEnabled Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a usuarios y personal etiquetar ítems.
Valores:

Permitir

No permitir

70
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Descripción:

Poner en ’Permitir’ habilita el etiquetado. Una etiqueta es un metadato, una palabra añadida para
identificar un ítem. Las etiquetas permite a los usuarios clasificar los materiales por ellos mismos.
TagsEnabled es el parámetro principal que permite las funciones de etiquetado. TagsEnable se
debe poner en "Permitir" para que se tengan en cuenta las otras funciones de etiquetado.

2.1.7.15.2. TagsModeration Predeterminado: No requerir


Pregunta: ___ que las etiquetas enviadas por los usuarios sean revisadas por un miembro del per-
sonal antes de mostrarse.
Valores:

No requerir

Requerir

Descripción:

Cuando se pone a ’Requerir’, todas las etiquetas son filtradas primero por el moderador de eti-
quetado. Solo las etiquetas aprobadas serán visibles para los usuarios. Cuando se establece en ’No
requerir’ las etiquetas eluden al moderador y las etiquetas de los usuarios se visualizan inmediata-
mente. Cuando esta preferencia está activada, el moderador, un miembro del personal, aprobaría
la etiqueta en el cliente de Personal. El moderador tendrá la opción de aprobar o rechazar cada
sugerencia de etiqueta pendiente.

Cuando se requiere la moderación todas las etiquetas pasarán por la herramienta de moderación de
etiquetas antes de ser visibles.

Ir a: Más > Herramientas > Etiquetas

2.1.7.15.3. TagsShowOnList Predeterminado: 6


Pregunta: Mostrar ___ etiquetas en resultados de búsqueda en el OPAC.

SUGERENCIA

Establezca el valor en 0 (cero) para desactivar esta función.

2.1.7.15.4. TagsInputOnList Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ a los socios etiquetar resultados de búsqueda en el OPAC.
Valores:

Permitir

No permitir

2.1.7.15.5. TagsShowOnDetail Predeterminado: 10


Pregunta: Mostrar ___ etiquetas en las páginas de detalles de ítem en el OPAC.

SUGERENCIA

Establezca el valor en 0 (cero) para desactivar esta función.

71
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.7.15.6. TagsInputOnDetail Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ a los socios etiquetar en las páginas de detalles de ítem en el OPAC.
Valores:
Permitir

No permitir

2.1.7.15.7. TagsExternalDictionary Pregunta: ___ Permitir etiquetas en el diccionario del ejecutable


ispell ___ en el servidor para ser aprobadas sin moderación.
Descripción:
El diccionario incluye una lista de etiquetas aceptadas y otra lista de rechazadas. La lista de acep-
tadas incluye todas las etiquetas que han sido previamente autorizadas. La lista de rechazadas
incluye etiquetas que no están permitidas. Esta preferencia identifica el diccionario de "acepta-
dos" que se utiliza. Ispell es un diccionario de código abierto que se puede utilizar como una
lista de términos aceptados. Puesto que el diccionario permite obscenidades siempre que estén
escritas correctamente, las normas de la bibliotecas pueden dictar que se introduzcan modifica-
ciones en el diccionario Ispell si se utiliza esta preferencia. Para obtener más información de Ispell
http://www.gnu.org/software/ispell/ispell.html. Introduzca la ruta en su servidor al ejecutable
ispell, usado para establecer $Lingua::Ispell::path.

2.1.8. I18N/L10N
These preferences control your Internationalization and Localization settings.
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > I18N/L10N

2.1.8.1. alphabet
Por defecto: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Pregunta: Utilice la lista de letras consultables del alfabeto ___. Debería ser una lista de letras mayús-
culas separada por espacios.
Descripción:
Esta preferencia permite definir un alfabeto propio para consultar usuarios en Koha.

2.1.8.2. CalendarFirstDayOfWeek
Predeterminado: Domingo
Pregunta: Usar ___ como el primer día de la semana en el calendario.
Valores:
Lunes
Domingo
Descripción:
Con esta preferencia puede controlar qué día se muestra como el primer día de la semana en
los calendarios desplegables que aparecen en todo Koha y en la herramienta de Calendario. Si
cambia esta preferencia y no ve ningún cambio en su navegador intente limpiar la caché, ya que la
preferencia realiza cambios en el código JavaScript.

72
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.8.3. dateformat
Predeterminado: mm/dd/aaaa
Pregunta: Formatear fechas como ___
Valores:

dd/mm/aaaa

mm/dd/aaaa

aaaa/mm/dd

Descripción:

Esta preferencia controla cómo se muestran las fechas. Las opciones posibles son: el método de los
Estados Unidos, mm/dd /aaaa (04/24/2010), el método métrico, dd/mm/aaaa (24/04/2010) o el
método ISO, la International Standard of Organization, yyyy/mm/dd (24/04/2010). El ISO serían
utilizadas principalmente por bibliotecas con localizaciones en varias naciones que pueden utilizar
distintos formatos de fecha, con el fin de disponer de un tipo de visualización única, o si la bibliote-
ca estuviese en una región que no emplee el método de los Estados Unidos o el método métrico.
Se puede encontrar más información sobre el formato de fecha ISO en http://www.iso.org/iso/-
iso_catalogue.htm.

2.1.8.4. language
Predeterminado: Inglés
Pregunta: Habilite los siguientes lenguajes en la interfaz administrativa
Valores:

Inglés

Para instalar idiomas adicionales se necesitará ejecutar misc/translation/install-code.pl. Por ejemp-


lo, para instalar francés debe ejecutar el siguiente comando install-code.pl fr-FR para hacer las plantillas,
una vez que éstas existan y estén en el lugar correcto, entonces se mostrará como una opción en esta
preferencia.

2.1.8.5. opaclanguages
Predeterminado: Inglés
Pregunta: Habilite los siguientes lenguajes en el OPAC
Valores:

Inglés

Para instalar idiomas adicionales se necesitará ejecutar misc/translation/install-code.pl. Por ejemp-


lo, para instalar francés debe ejecutar el siguiente comando install-code.pl fr-FR para hacer las plantillas,
una vez que éstas existan y estén en el lugar correcto, entonces se mostrará como una opción en esta
preferencia.

2.1.8.6. opaclanguagesdisplay
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a los usuarios cambiar el lenguaje que ven en el OPAC.
Valores:

Permitir

No permitir

73
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.8.7. TimeFormat

Predeterminado: formato de 24 horas


Pregunta: Formato de tiempo ___
Valores:

formato de 12 horas (p.ej. 02:18PM)

formato de 24 horas (p.ej. 14:18)

2.1.9. Uso local


These preferences are defined locally.
Ir a: Más > Administración > Preferencia globales del sistema > Uso local

SUGERENCIA

A veces, las preferencias que son nuevas o están desactualizadas aparecerán en esta
ficha, si no ha agregado ninguna preferencia a esta pestaña, entonces lo mejor es hacer
caso omiso de las preferencias que aparecen aquí.

2.1.10. Logs
Los registros (logs) llevan un registro de las transacciones en el sistema. Usted puede decidir qué
acciones desea registrar usando estas preferencias.
Ir a: Más > Administración > Preferencia globales del sistema > Logs

2.1.10.1. AuthoritiesLog

Predeterminado: No registrar
Pregunta: ___ cambios en registros de autoridad
Valores:

No registrar

Registrar

2.1.10.2. BorrowersLog

Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cambios en los registros de usuarios.
Valores:

No registrar

Registrar

2.1.10.3. CataloguingLog

Predeterminado: No registrar
Pregunta: ___ los cambios a los registros bibliográficos o de ítems.
Valores:

No registrar

Registrar

74
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

Dado que esto ocurre cada vez que un libro se cataloga, se edita o se presta o devuelve,
puede usar muchos recursos y disminuir la velocidad del sistema.

2.1.10.4. FinesLog

Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cuando las multas por devolución tardía se cobran o se perdonan automáticamente.
Valores:

No registrar

Registrar

2.1.10.5. IssueLog

Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cuando los ítems están prestados.
Valores:

No registrar

Registrar

2.1.10.6. LetterLog

Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cuando una reclamación se envía automáticamente.
Valores:

No registrar

Registrar

SUGERENCIA

Este registro realiza un seguimiento todos los avisos que se dirigen a los usuarios, in-
cluyendo los avisos de vencimiento.

2.1.10.7. ReturnLog

Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cuando los ítems se devuelven.
Valores:

No registrar

Registrar

75
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.10.8. SubscriptionLog
Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cuando se agregan, eliminan o modifican publicaciones periódicas.
Valores:
No registrar
Registrar

2.1.11. OPAC
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > OPAC

2.1.11.1. Apariencia
Estas preferencias controlan cómo aparecen las cosas en el OPAC.

2.1.11.1.1. AuthorisedValueImages Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ imágenes para valores autorizados (tales como perdido y ubicaciones) en resultados
de búsqueda y detalles de ítem en el OPAC.
Valores:
No mostrar
Mostrar
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Valores autorizados

2.1.11.1.2. BiblioDefaultView Predeterminado: en forma sencilla


Pregunta: De forma predeterminada, muestra registros bibliográficos ___
Valores:
como especifica en la plantilla ISBD.
• Vea la preferencia ISBD para más información
en forma sencilla.
en su formato MARC.
Descripción:
Esta preferencia determina el nivel de detalle bibliográfico que el usuario ve en la página de de-
talles del OPAC. La forma simple muestra la interfaz gráfica; en formato MARC muestra la vista
de catalogación MARC 21; ISBD muestra la vista ISBD (International Standard Bibliographic De-
scription, AACR2).

2.1.11.1.3. COinSinOPACResults Predeterminado: Incluir


Pregunta: ___ COinS / OpenURL / Z39.88 en resultados de búsquedas en OPAC.
Valores:
No incluir
• Si usted decide no incluir COinS en los resultados de búsqueda, sin embargo se cargarán en
los registros bibliográficos individuales.
Incuir
• Al habilitar esta característica se reducirán los tiempos de respuesta de búsqueda en OPAC.
Descripción:
COinS (ContextObjects in Spans) es un método para embeber metadatos bibliográficos en el código
HTML de las páginas web. Esto permite a las aplicaciones para publicación automatizada de ítems
bibliográficos y a los programas de gestión de referencias de los usuarios (por ejemplo, Zotero)
recuperar los metadatos bibliográficos. Los metadatos también pueden ser enviados a gestor de
enlaces OpenURL. Esto permite, por ejemplo, buscar una copia de un libro en la propia biblioteca.

76
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.1.4. DisplayOPACiconsXSLT Predeterminado: No mostrar


Pregunta: En las páginas que se muestran con hojas de estilo XSLT en el OPAC, ___ los iconos para
itemtype y valores autorizados.

IMPORTANTE

OPACXSLTResultsDisplay y/o OPACXSLTDetailsDisplay deben estar configuradas para


utilizar una hoja de estilo XSLT para que esto sea mostrado (por defecto o personalizada)

Valores:
No mostrar
Mostrar

SUGERENCIA

Ver la Guía XSLT de Iconos para más información de estos iconos.

2.1.11.1.5. hidelostitems Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ ítems perdidos en la búsqueda y página de detalles.
Descripción:
Items that are marked lost by the library can either be shown or not shown on the OPAC. By setting
the value to "Don’t show," the lost item is not shown on the OPAC. By setting the value "Show,"
the lost item is shown on the OPAC for patrons to view with a status of ’lost.’
Valores:
No mostrar
Mostrar

2.1.11.1.6. HighlightOwnItemsOnOPAC y HighlightOwnItemsOnOPACWhich HighlightOwnItem-


sOnOPAC Predeterminado: No destacar
HighlightOwnItemsOnOPACWhich Predeterminado: biblioteca de origen del usuario
Pregunta: ___ los resultados de la ___ moviendo los resultados adelante y aumentando el tamaño o
resaltando las líneas correspondientes a esos resultados.
Valores de HighlightOwnItemsOnOPAC:
No resaltar
Resaltar
Valores de HighlightOwnItemsOnOPACWhich:
la sucursal del OPAC a través de la URL
• La biblioteca se selecciona en función de la variable de entorno BRANCHCODE en Apache.
Por ejemplo, se podría añadir a la sección OPAC de koha-httpd.conf: SetEnv BRANCHCODE
"CPL"

77
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

biblioteca de origen del usuario

• Los ítems resaltados serán los de la biblioteca del usuario. Si nadie ha iniciado sesión en el
OPAC, no se resaltará ningún ítem.

IMPORTANTE

Esta preferencia solo afectará a sitios que no estén utilizando una hoja de estilo XSLT.
Las hojas de estilo XSLT se definen en las preferencias OPACXSLTResultsDisplay y
OPACXSLTDetailsDisplay.

2.1.11.1.7. LibraryName Pregunta: Mostrar ___ como el nombre de la biblioteca en el OPAC.

SUGERENCIA

Este valor aparecerá en la barra de título del navegador

SUGERENCIA

Editar ’opacheader’ si quiere añadir un nombre de biblioteca encima el recuadro de


búsqueda del OPAC.

2.1.11.1.8. OpacAddMastheadLibraryPulldown Predeterminado: No agregar


Pregunta: ___ un menú desplegable de selección de biblioteca en la cabecera del OPAC.
Valores:

Agregar

No agregar

2.1.11.1.9. OPACBaseURL Pregunta: El OPAC se encuentra en http:// ___


Descripción:

Esta preferencia apunta a la URL de su catálogo público (OPAC). Una vez que está cumplimentado
en Koha se utilizará para generar los vínculos permanentes a sus feeds RSS, para los botones
de compartir en la red social y en la interfaz de administración cuando se generen enlaces a los
registros bibliográficos en el OPAC.

78
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

No incluya una barra diagonal en la URL pues se romperán lo enlaces creados con esta
URL. (por ejemplo: www.google.com no www.google.com/)

IMPORTANTE

Este debe completarse con la URL de su catálogo público para que funcionen RSS,
UnAPI y plugins de búsqueda.

IMPORTANTE

Este debe completarse con la URL de su catálogo público para mostrar los enlaces ’Vista
OPAC’ desde los registros bibliográficos en la interfaz del personal:

2.1.11.1.10. opaccolorstylesheet Pregunta: Incluya la hoja de estilo CSS adicional ___ en todas las
páginas del OPAC.
Descripción:

La preferencia puede buscar hojas de estilo en el directorio de plantillas de OPAC en su id-


ioma, por ejemplo: /koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/css. Si sube un archivo personalizado, opac-
mystyles.css a este directorio, puede especificar mediante la introducción de OPAC-mystyles.css
en la preferencia del sistema opaccolorstylesheet. Esto añade la hoja de estilos personalizada como
una hoja de estilo enlazada junto a los archivos CSS por defecto del OPAC. Este método es preferi-
ble debido a las hojas de estilo enlazadas se almacenan en caché por el navegador del usuario, es
decir, al repetir las visitas a su sitio el navegador del usuario no tendrá que volver a descargar la
hoja de estilo, utilizar la copia en la memoria caché del navegador.

Si lo prefiere, puede subir su CSS a otro servidor e introducir la URL completa que apunta a su
ubicación, recuerde empezar la URL con http://

SUGERENCIA

Deje este campo en blanco para desactivar

79
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

NOTA

Este archivo agregará una CSS vinculada, no reemplace el CSS por defecto existente.

IMPORTANTE

Si utiliza el tema CCSR, esta preferencia debe ser puesta a color.css y cualquier otro
CSS se debe añadir a archivo por defecto color.css .

2.1.11.1.11. opaccredits Pregunta: Incluya el siguiente código HTML en el pie de página de todas las
páginas del OPAC:

SUGERENCIA

Haga clic en el enlace ’Haga clic para editar’ para ingresar código HTML que aparecerá
en la parte inferior de cada página en el OPAC

Descripción:

Esta preferencia se aplica a los créditos que aparecerán en la parte inferior de las páginas de OPAC.
Los créditos tradicionalmente abarcan la información de derechos de autor, la fecha de la última
actualización, hipervínculos u otra información en formato HTML. Esta información es estática y
cualquier actualización se debe introducir manualmente.

Aprenda más en la sección Áreas editables en el OPAC.

80
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.1.12. OPACDisplay856uAsImage Predeterminado: Ni en página de detalles ni en resultados


Pregunta: Mostrar la URI del campo 856u como una imagen en: ___
Valores:
Ambas páginas de resultados y de detalles

IMPORTANTE

Todavía no se ha implementado

Página de detalle solo


IMPORTANTE

OPACXSLTDetailsDisplay debe tener un valor para que esta preferencia fun-


cione.

Ni en página de detalles ni en resultados

81
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Página de resultados solo

IMPORTANTE

Todavía no se ha implementado

Descripción:

Además de esta opción se debe activar la correspondiente opción XSLT. Además, el campo 856q
correspondiente debe tener una extensión de imagen MIME válida (por ejemplo, "jpg") o un tipo
de imagen MIME (es decir, comenzando con "image/"), o el indicador genérico "img" dentro del
campo. Cuando todos los requisitos se cumplen, se mostrará una imagen en vez del texto del en-
lace estándar. Al hacer clic sobre la imagen se abrirá en la misma forma que al hacer clic en el texto
del enlace. Al hacer clic en la imagen que se debe abrir a tamaño completo, en la ventana actual
o en una nueva ventana en función del valor de la preferencia del sistema OPACURLOpenIn-
NewWindow.

2.1.11.1.13. OpacExportOptions Predeterminado: bibtex|dc|marcxml|marc8|utf8|marcstd|mods|ris


Pregunta: Lista de opciones de exportación que deben estar disponibles desde la página de detalles
OPAC separados por |: ___
Descripción:

En el OPAC a la derecha de cada registro bibliográfico hay un menú que permite guardar el reg-
istro en varios formatos. Este parche permite definir las opciones del menú desplegable. Las op-
ciones disponibles son: BIBTEX (bibtex), Dublin Core (dc), MARCXML (marcxml), MARC cod-
ificado en MARC-8 (marc8), MARC codificado en Unicode/UTF-8 (utf8), MARC codificado en
Unicode/UTF-8 sin campos ni subcampos de uso local -9xx, x9x, xx9- (marcstd), MODS (mods), y
RIS (ris).

2.1.11.1.14. OpacFavicon Pregunta: Usar la imagen en ___ para el favicon del OPAC.

IMPORTANTE

Esto debe ser una URL completa, comenzando con http://

SUGERENCIA

Convierta su logo en un favicon usandoFavicon Generator.

Descripción:

El favicon es el pequeño icono que aparece junto a la URL en la barra de direcciones en la mayoría
de los navegadores. El valor predeterminado para este campo (si se deja en blanco) es la pequeña
"K" del logotipo de Koha.

82
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.1.15. opacheader Pregunta: Incluya el siguiente código HTML en el encabezado de todas las
páginas en el OPAC

SUGERENCIA

Este valor aparecerá encima del contenido principal de la página

SUGERENCIA

Edite ’LibraryName’ si desea editar el contenido de la etiqueta <title> tag

Aprenda más en la sección Áreas editables en el OPAC.

2.1.11.1.16. OpacHighlightedWords Predeterminado: No resaltar


Pregunta: ___ en resultados de búsqueda las palabras que el usuario ha buscado.
Valores:

No resaltar

Resaltar

83
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.1.17. OpacKohaUrl Predeterminado: No mostrar


Valores:
No mostrar
Mostrar
Descripción:
Cuando esta preferencia está en ’Mostrar’ aparecerá un texto en la parte inferior derecha del pie de
página indicando OPAC ’Funcionando con Koha’ que enlaza con la página web oficial de Koha.

2.1.11.1.18. opaclayoutstylesheet Predeterminado: opac.css


Pregunta: Utilizar la hoja de estilo CSS /css/ ___ en todas las páginas del OPAC, en vez del prede-
terminado
Descripción:
This setting’s function is to point to the *.css file used to define the OPAC layout. A *.css file is a
cascading stylesheet which is used in conjunction with HTML to set how the HTML page is for-
matted and will look on the OPAC. There are two stylesheets that come with the system; opac.css
and opac2.css. A custom stylesheet may also be used. The stylesheets listed in the opaclayout-
stylesheet preference are held on the Koha server.

SUGERENCIA

Dejar en blanco para deshabilitar y permitir a Koha que utilice el archivo predeterminado

IMPORTANTE

Al utilizar un valor personalizado en esta preferencia Koha ignorará completamente la


hoja de estilo del diseño por defecto.

2.1.11.1.19. Al utilizar un valor personalizado en esta preferencia Koha ignorará completamente la


hoja de estilo del diseño por defecto. Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ una advertencia de que el OPAC está en mantenimiento, en vez del OPAC.

NOTA

esto muestra la misma advertencia que cuando la base de datos necesita ser actualizada,
pero sin condiciones.

Descripción:
This preference allows the system administrator to turn off the OPAC during maintenance and
display a message to users. When this preference is switched to "Show" the OPAC is not usable.
The text of this message is not editable at this time.

84
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Valores:

No mostrar

Mostrar

• Cuando esta preferencia está en ’Mostrar’ el mensaje de mantenimiento la funcionalidad de


búsqueda en el OPAC se desactiva y aparece un mensaje

2.1.11.1.20. OpacMainUserBlock Predeterminado: Bienvenido a Koha... <hr>

Pregunta: ___ Mostrar el código HTML siguiente en la columna central de la página principal del
OPAC

Descripción:

El HTML introducido en este campo aparecerá en el centro de la página principal de su OPAC

85
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Aprenda más en la sección Áreas editables en el OPAC.

2.1.11.1.21. OpacMainUserBlockMobile Pregunta: Mostrar el código HTML siguiente en su propia


columna de la página principal del OPAC (versión móvil)
Descripción:

El contenido se mostrará debajo de la caja de búsqueda cuando se vea el OPAC en un dispositivo


móvil siempre que el tema que está utilizando disponga de una versión móvil.

2.1.11.1.22. OPACMobileUserCSS Pregunta: Incluir el siguiente CSS para la vista desde móvil en
todas las páginas en el OPAC
Descripción:

Este CSS se usará cuando el OPAC se visualice en un dispositivo móvil siempre y cuando el tema
que está utilizando disponga de una versión móvil.

2.1.11.1.23. OPACMySummaryHTML Pregunta: Incluye una columna "Enlaces" en la etiqueta "Mi


resumen" cuando un usuario entra en el OPAC, con el siguiente HTML (dejar en blanco para deshabili-
tar).
Descripción:

En esta preferencia puede introducir código HTML que aparecerá en la pestaña ’Prestado’ de la
sección ’Mi resumen’ al iniciar sesión en el OPAC. Los marcadores {BIBLIONUMBER}, {TITLE},
{ISBN} y {AUTHOR} será reemplazado con la información del registro mostrado. Esto se puede
usar para entrar en enlaces ´compartir’ para redes sociales o generar búsquedas en catálogos de
otras bibliotecas.

86
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Datos de ejemplo:
<p><a href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http://YOUROPAC.ORG/cgi-bin/koha ←-
/opac-detail.pl?biblionumber={BIBLIONUMBER}">Share on Facebook</a>
<br />TITLE: {TITLE}
<br />AUTHOR: {AUTHOR}
<br />ISBN: {ISBN}
<br />BIBLIONUMBER: {BIBLIONUMBER}</p>

2.1.11.1.24. OpacNav Predeterminado: Enlaces importantes aquí.


Pregunta: Mostrar el siguiente HTML en la columna izquierda de la página principal y en la cuenta
de usuario en el OPAC (generalmente enlaces de navegación)

Aprenda más en la sección Áreas editables en el OPAC.

87
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.1.25. OpacNavBottom Pregunta: Mostrar el siguiente HTML en la columna del lado izquierdo
de la página principal y la cuenta del usuario en el OPAC, luego del OpacNav, y antes que los enlaces
de la cuenta:

Descripción: Cuando un usuario ha iniciado sesión en su cuenta ve una serie de pestañas para ac-
ceder a su información de cuenta. OpacNavaparece encima de la lista de pestañas y OpacNavBottom
aparecerá debajo. Cuando no está en las páginas de la cuenta del usuario el código HTML en Opac-
NavBottom aparecerá debajo de OpacNav.

88
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

89
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.1.26. OpacNavRight Pregunta: Mostrar el siguiente HTML en la columna derecha de la página


principal del interfaz de administración.
Descripción: el HTML en esta preferencia aparecerá en el lado derecho de la OPAC bajo el formulario
de acceso. Si el formulario de acceso no es visible este contenido se moverá hacia arriba en la columna
de la derecha.

2.1.11.1.27. OPACNoResultsFound No predeterminado


Pregunta: Mostrar este HTML cuando no se encuentran resultados para un búsqueda en el OPAC
Este código HTML aparecerá debajo de aviso de que no se encontraron resultados para su búsqueda.

NOTA

Usted puede introducir comodines {QUERY_KW} que serán reemplazados por las pal-
abras clave de la búsqueda.

2.1.11.1.28. OpacPublic Predeterminado: Habilitar


Pregunta: ___ el OPAC de Koha como público. El OPAC privado requiere autenticación antes de
acceder al mismo.
Valores:
No permitir
Permitir
Descripción:
Esta preferencia determina si el OPAC será accesible y consultable por cualquier persona o sólo
por los usuarios de la biblioteca. Si se establece en "No habilitar" sólo los usuarios que han iniciado

90
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

sesión en el OPAC pueden realizar busquedas. La mayoría de las bibliotecas dejan este ajuste en
su valor predeterminado ’Habilitar’ para permitir que su OPAC ser consultado por cualquiera y
solo requieren un inicio de sesión para el acceso a contenidos personalizados.

2.1.11.1.29. OPACResultsSidebar Pregunta: Incluir el siguiente HTML bajo las facetas en los resul-
tados de búsqueda en OPAC

Descripción:

El HTML introducido en esta preferencia aparecerá en las páginas de resultados debajo de la lista
de facetas en el lado izquierdo de la pantalla.

2.1.11.1.30. OPACSearchForTitleIn Predeterminado: <li><a href="http://worldcat.org/search?q={TITLE}"


target="_blank">Other Libraries (WorldCat)</a></li> <li><a href="http://www.scholar.google.com/scholar?q={TIT
target="_blank">Other Databases (Google Scholar)</a></li> <li><a href="http://www.bookfinder.com/search/?au
target="_blank">Online Stores (Bookfinder.com)</a></li>

Pregunta: Incluir una caja de texto "Más búsquedas" en las páginas de detalles de ítem en el OPAC,
con el siguiente HTML (dejar en blanco para deshabilitar)

NOTA

Las posiciones {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} y {AU-


THOR} serán reemplazadas con la información del registro mostrado.

91
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

SUGERENCIA

Puede utilizar este campo para añadir enlaces compartidos con redes sociales mediante
el uso de código similar a este
</ul></div></div><div class="detailtagcell">
<script
src="http://connect.facebook.net/en_US/all.js#xfbml=1"></ ←-
script><fb:like
href="http://opac.mylibrary.tld/bib/{BIBLIONUMBER}" show_faces ←-
="true"
width="450" font=""></fb:like>
<div><a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share- ←-
button"
data-url="http://opac.mylibrary.tld/bib/{BIBLIONUMBER}" data- ←-
text="I’m reading
this" data-count="horizontal">Tweet</a><script type="text/ ←-
javascript"
src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script></div></ ←-
div><div><div><ul>

El </ul> del inicio es necesario para cerrar el menú desplegable ’Buscar este título en’

2.1.11.1.31. OpacSeparateHoldings y OpacSeparateHoldingsBranch OpacSeparateHoldings prede-


terminado: No separar
OpacSeparateHoldingsBranch predeterminado: biblioteca de origen
Pregunta: ___ registros que se muestran en dos pestañas, en la que la primera contiene registros cuyo
___ es el registrado en la biblioteca del usuario. La segunda pestaña contendrá todos los demás registros.
Valores de OpacSeparateHoldings:

No separar

Separar

Valores de OpacSeparateHoldingsBranch:

biblioteca de la reserva

biblioteca de origen

Descripción:

Esta preferencia permite decidir si se desea disponer en la página de detalle bibliográfico del OPAC
la información de reservas dividida en múltiples pestañas. Por defecto se muestran todas las reser-
vas en una única pestaña.

92
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.1.32. OPACShowBarcode Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ el código de barras del ítem en la pestaña de fondos.
Valores:

No mostrar

Mostrar

Descripción:

Esta preferencia le permite controlar si los usuarios pueden ver los códigos de barras de los ítems
en el OPAC.

2.1.11.1.33. OPACShowCheckoutName Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ el nombre del socio que tiene un ítem prestado en las páginas de detalles del ítem en
el OPAC.
Valores:

No mostrar

Mostrar

Descripción:

Esta preferencia permite a todos los usuarios ver quién tiene el ítem prestado si este está prestado.
En las pequeñas bibliotecas corporativas (donde el OPAC está detrás de un firewall y no está
disponible al público) puede ser útil entre compañeros de trabajo poder comunicarse directamente
con el usuario del libro. En las grandes bibliotecas públicas y académicas ponerla en ’Mostrar’
plantearía serios problemas de privacidad.

93
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.1.34. OpacShowFiltersPulldownMobile Predeterminado: Mostrar


Pregunta: ___ el menú desplegable de filtros de búsqueda en la versión móvil del OPAC.
Valores:
No mostrar
Mostrar
Descripción:
Esta preferencia controla si los usuarios pueden elegir un tipo de búsqueda cuando visualizan el
OPAC en un dispositivo móvil. Si se pone a ’No mostrar’ entonces todas las búsquedas serán por
palabras clave. Esta preferencia asume que se está usando un tema con una versión móvil.

2.1.11.1.35. OPACShowHoldQueueDetails Predeterminado: No mostrar ningún detalle de las reser-


vas
Pregunta: ___ a los socios en el OPAC.
Valores:
No mostrar ningún detalle de las reservas
Show holds

Mostrar reservas y nivel de prioridad


Mostrar nivel de prioridad

• Es necesario que opacuserlogin esté puesto en ’Permitir’

2.1.11.1.36. OpacShowLibrariesPulldownMobile Predeterminado: Mostrar


Pregunta: ___ un menú desplegable de selección de biblioteca en la versión para móvil del OPAC.
Valores:
No mostrar
Mostrar
Descripción:
Esta preferencia controla si se muestra el selector del desplegable de la biblioteca al visualizar el
OPAC en un dispositivo móvil, siempre que el tema que se esté utilizando tenga una versión para
móvil.

94
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.1.37. OpacShowRecentComments Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ un enlace a comentarios recientes en la cabecera del OPAC.
Valores:
No mostrar
Mostrar
Descripción:
Si ha optado por permitir comentarios en el OPAC establecido reviewson en ’Permitir’ se puede
incluir un enlace a los comentarios recientes en el cuadro de búsqueda en la parte superior de su
OPAC con este preferencia.

2.1.11.1.38. OPACShowUnusedAuthorities Predeterminado: Mostrar


Pregunta: ___ autoridades no utilizadas en el navegador de autoridades del OPAC.
Valores:
No mostrar
Mostrar

IMPORTANTE

Requiere que la preferencia OpacAuthorities se establezca en ’Permitir’

Descripción:
Cuando los usuario busquen en el registro de autoridades a través del OPAC verán todas las au-
toridades en el sistema aunque no estén enlazadas a ningún registro bibliográfico. Esta preferencia
permite determinar el comportamiento por defecto al buscar autoridades a través del OPAC. Si se
elige ’No mostrar’ solo mostrará a los usuarios los registros de autoridad que dispongan de reg-
istros bibliográficos enlazados. De otra forma el sistema mostrará todos los registros de autoridad
incluso aunque no estén enlazados a registros.

2.1.11.1.39. opacsmallimage Pregunta: Usar la imagen en ___ en la cabecera del OPAC, en lugar del
logo de Koha. Si esta imagen es de diferente tamaño que el logo de Koha, necesitará personalizar el CSS.
Descripción:
La preferencia de sistema opacsmallimage es un poco difícil de manejar porque hay que ajustar
un poco el CSS al mismo tiempo. El valor por defecto CSS define una zona lo suficientemente
grande como para mostrar el logotipo de Koha, y si su logotipo no tiene las mismas dimensiones
del logotipo de Koha (120 píxeles de ancho y 38 píxeles de alto), no se mostrará correctamente.

IMPORTANTE

Esto debe ser una URL completa, comenzando con http://

95
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.1.40. OpacStarRatings Predeterminado: no


Pregunta: Mostrar número de estrellas ___ en páginas.
Valores:

no

solo detalles

resultados y detalles

Descripción:

96
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Los números de estrellas es una manera para que sus usuarios hagan una valoración sin tener que
dejar una reseña completa. Los usuarios que no han iniciado sesión solo podrán ver las estrellas,
una vez que ha entrado el usuario podrá hacer clic en las estrellas de la página de detalles para
dejar su propia valoración. Al hacer clic en las estrellas de los resultados de la búsqueda no se va
a enviar ninguna valoración.

2.1.11.1.41. opacthemes Predeterminado: prog

Pregunta: ___ Usar el tema __ en el OPAC.

Valores:

ccsr

Este tema viene con una versión móvil.

prog

97
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Este es el tema original de Koha 3.x y no viene con una versión móvil

2.1.11.1.42. OPACURLOpenInNewWindow Predeterminado: no


Pregunta: Cuando los socios hacen clic en un enlace de otro sitio Web desde su OPAC (como Amazon
o OCLC), ___ abrir el sitio web en una ventana nueva.
Valores:

no

Descripción:

Esta preferencia determina si las direcciones URL en el OPAC se abren en una nueva ventana o
no. Al hacer clic en un enlace en el OPAC, un usuario no tiene que preocuparse de alejarse de sus
resultados de búsqueda.

2.1.11.1.43. OPACUserCSS Pregunta: Incluir el siguiente CSS en todas las páginas en el OPAC
Descripción:

OPACUserCSS allows the administrator to enter styles that will overwrite the OPAC’s default CSS
as defined in ’opaclayoutstylesheet’ or ’opacstylesheet’. Styles may be entered for any of the selec-
tors found in the default style sheet. The default stylesheet will likely be found at http://your_koha_address/opac-
tmpl/prog/en/css/opac.css. Unlike opaccolorstylesheet and opaclayoutstylesheet this preference
will embed the CSS directly on your OPAC pages.

2.1.11.1.44. opacuserjs Pregunta: Incluya el código JavaScript siguiente en todas las páginas en el
OPAC

98
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Descripción:

Esta preferencia le permite al administrador especificar JavaScript o JQuery que se integrará en


todas las páginas del OPAC. Los administradores pueden usar esta preferencia para personalizar
algunas de las secciones interactivas de Koha, por ejemplo personalizar el texto del mensaje de
inicio de sesión. Ejemplos de diversos scripts en JQuery utilizados por bibliotecas de Koha se
puede encontrar en la wiki: http://wiki.koha-community.org/wiki/JQuery_Library.

2.1.11.1.45. OPACXSLTDetailsDisplay Predeterminado: default


Pregunta: Mostrar detalles en OPAC utilizando la hoja de estilo XSLT en ___
Valores:

dejar en blanco para no usar la hoja de estilo XSLT

99
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

• En versiones previas de Koha esta fue la preferencia que se leía ’normalmente’

introducir "default" para el predeterminado

Introduzca una ruta para definir un archivo XSLT

• por ejemplo: /path/to/koha/and/your/stylesheet.xsl


• ingrese una URL para una hoja de estilo externa específica{langcode} será reemplazado con
el lenguaje actual de la interfaz
◦ por ejemplo: /home/koha/src/koha-tmpl/opac/prog/{langcode}/xslt/OpacDetail.xsl
◦ por ejemplo: http://mykohaopac.org/{langcode}/stylesheet.xsl

poner una URL para una hoja de estilo externa concreta

• por ejemplo: http://mykohaopac.org/stylesheet.xsl

Descripción:

Las hojas de estilo XSLT permiten la personalización de los detalles mostrados en la pantalla en
la visualización de un registro bibliográfico. Esta preferencia permite utilizar ya sea el aspecto
predeterminado que viene con Koha o diseñar su propia hoja de estilo.

2.1.11.1.46. OPACXSLTResultsDisplay Predeterminado: default


Pregunta: Mostrar resultados en OPAC utilizando la hoja de estilo XSLT en ___
Valores:

dejar en blanco para no usar la hoja de estilo XSLT

• En versiones previas de Koha esta fue la preferencia que se leía ’normalmente’

introducir "default" para el predeterminado

Introduzca una ruta para definir un archivo XSLT

• por ejemplo: /path/to/koha/and/your/stylesheet.xsl


• ingrese una URL para una hoja de estilo externa específica{langcode} será reemplazado con
el lenguaje actual de la interfaz
◦ por ejemplo: /home/koha/src/koha-tmpl/opac/prog/{langcode}/xslt/OpacDetail.xsl
◦ por ejemplo: http://mykohaopac.org/{langcode}/stylesheet.xsl

poner una URL para una hoja de estilo externa concreta

• por ejemplo: http://mykohaopac.org/stylesheet.xsl

Descripción:

Las hojas de estilo XSLT permiten la personalización de los detalles mostrados en la pantalla du-
rante la visualización de una página de resultados de búsqueda. Esta preferencia permite utilizar
ya sea el aspecto predeterminado que viene con Koha o diseñar su propia hoja de estilo.

2.1.11.2. Características
2.1.11.2.1. numSearchRSSResults Predeterminado: 50
Pregunta: Mostrar ___ buscar resultados en la fuente RSS.
Descripción:

Por defecto el canal RSS que se genera automáticamente para cada página de resultados de búsque-
da proporciona una lista de 50 elementos. Para algunos lectores RSS puede resultar demasiado
y para algunas personas no es suficiente. Esta preferencia le permite ajustar este número para
mostrar el mejor número de resultados para sus usuarios.

100
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.2.2. OpacAuthorities Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ usuarios buscar en su registros de autoridad.
Descripción:
This preference displays the link on the OPAC for the authority search (titled ’Browse by Subject’).
By setting the preference to "Allow" patrons can use this search link of the OPAC.

IMPORTANTE

Aunque ponga ’Navegar’, es importante tener en cuenta que es, de hecho, una búsqueda
de autoridad, no una simple navegación.

Valores:
Permitir
• Un enlace ’Navegar por materias’ aparecerá en la parte superior del OPAC en el cuadro de
búsqueda

No permitir

2.1.11.2.3. opacbookbag Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ a los usuarios almacenar ítems en un "Cesta" temporal en el OPAC.
Valores:
Permitir
No permitir

101
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Descripción:

Esta preferencia le permite al usuario guardar temporalmente una lista de ítems encontrados en
el catálogo. Mediante el uso de la Cesta de libros, el usuario puede imprimir o enviar por correo
electrónico una lista de ítems encontrados. El usuario no tiene que estar registrado. Esta lista es
provisional y será vaciada, o limpiada, al final de la sesión.

2.1.11.2.4. OpacBrowser

IMPORTANTE

Esta preferencia solo se aplica a sistemas franceses en este momento.

Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a los usuarios navegar por autoridades en el OPAC
Valores:

Permitir

No permitir

IMPORTANTE

ejecutar el Cronjob de navegación por autoridades para crear la lista de navegación

2.1.11.2.5. OpacBrowseResults Predeterminado: habilitar


Pregunta: ___ la navegación y paginación de resultados de búsqueda desde la página de detalles del
OPAC.
Valores:

deshabilitar

habilitar

Descripción:

Esta preferencia controlará la opción de volver a tus resultados y/o navegación desde la página
de detalles del OPAC.

2.1.11.2.6. OpacCloud

IMPORTANTE

Esta preferencia solo se aplica a sistemas franceses en este momento.

102
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ una nube de términos de materia en el OPAC
Valores:

No mostrar

Mostrar

IMPORTANTE

ejecutar el Cronjob de navegación por autoridades para crear la lista de navegación

2.1.11.2.7. OPACFinesTab Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ a los usuarios acceder a la pestaña ’Multas’ en la página ’Mi cuenta’ en el OPAC.
Valores:

Permitir

• Es necesario que opacuserlogin esté puesto en ’Permitir’

No permitir

2.1.11.2.8. OpacItemLocation Predeterminado: solo signatura topográfica


Asks: Show ____ for items on the OPAC search results.
Valores:

solo signatura topográfica

código de colección

location

Descripción:

Esta configuración permite a los usuarios que emplean hojas de estilo XSLT para mostrar los re-
sultados en el OPAC elegir que se muestre el código de colección o la localización, además de la
signatura topográfica.

2.1.11.2.9. OpacPasswordChange Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ a los socios a cambiar su propia contraseña en el OPAC.
Valores:

Permitir

• Es necesario que opacuserlogin esté puesto en ’Permitir’

No permitir

IMPORTANTE

Al habilitar esto se romperá la autenticación LDAP.

103
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.2.10. OPACPatronDetails Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ a los usuarios notificar a la biblioteca los cambios en su información de contacto en el
OPAC.
Valores:
Permitir
• Es necesario que opacuserlogin esté puesto en ’Permitir’
No permitir
Descripción:
Si se permite a los usuarios notificar a la biblioteca los cambios en su cuenta, el personal bibliote-
cario tendrá que aprobar los cambios a través de la interfaz de administración. Las notificaciones
de peticiones de cuentas de usuarios aparecerán en la página principal debajo de la lista de módu-
los junto con otras acciones pendientes.

Al hacer clic en la notificación que se le presentarán los cambios que el usuario le gustaría hacer
en su cuenta y desde allí se puede elegir la forma de proceder.

SUGERENCIA

Se puede controlar qué campos verán los usuarios y cuales podrán modificar a
través del OPAC configurando las preferencias PatronSelfRegistrationBorrower-
MandatoryField PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField.

104
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.2.11. OPACpatronimage Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ imágenes de usuario en la página de información del socio del OPAC.
Valores:
No mostrar
Mostrar
Descripción:
Si la preferencia patronimages está configurada para permitir subir imágenes del usuario a través
del Cliente del Personal, al establecer esta preferencia a ’Mostrar’ mostrará el usuario en la imagen
del archivo en la información personal de su cuenta en el OPAC.

2.1.11.2.12. OPACPopupAuthorsSearch Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ la lista de autores/materias en una ventana emergente búsqueda combinada en las
páginas de detalles del OPAC.
Valores:
Mostrar

IMPORTANTE

La ventana emergente solo se mostrará si no se está empleando una hoja de


estilo XSLT. Revise su preferencia OPACXSLTDetailsDisplay para averiguar
que hoja de estilo se está empleando.

No mostrar
• Los autores y las materias se mostrarán como enlaces de búsqueda en lugar de como menús
emergentes.

105
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Descripción:

Si esta preferencia se pone en ’Mostrar’ entonces al hacer clic en una materia o autor en la página
de detalles del OPAC se le mostrará al que busca un cuadro emergente. A partir de este cuadro se
pueden marcar cualquiera de las materias o autores mencionados y buscar en todos a la vez ha-
ciendo clic en "Buscar" en la parte inferior de la ventana emergente. Para Koha el comportamiento
por defecto es buscar sólo el autor o la materia sobre la he se ha hecho clic.

2.1.11.2.13. OpacTopissue Predeterminado: No permitir


Pregunta: ___ los socios acceder a una lista de los ítems más prestados en el OPAC.
Valores:

Permitir

• Un enlace a ’Más populares’ aparecerá en la parte superior de su OPAC

No permitir

Descripción:

This preference allows the administrator to choose to show the "Most Popular" link at the top of
the OPAC under the search box. The "Most Popular" page shows the top circulated items in the
library, as determined by the number of times a title has been circulated. This allows users to see
what titles are popular in their community. It is recommended that you leave this preference set to
’Don’t allow’ until you have been live on Koha for a couple of months, otherwise the data that it
shows will not be an accurate portrayal of what’s popular in your library.

2.1.11.2.14. opacuserlogin Predeterminado: Permitir


Pregunta:___ a los usuarios acceder a sus cuentas en el OPAC.
Valores:

Permitir

No permitir

• Se podrán realizar búsquedas en el OPAC aún si los usuarios no pueden ingresar, esto sólo
deshabilita el acceso a la cuenta del socio a través del OPAC

106
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.2.15. QuoteOfTheDay Predeterminado: Deshabilitar


Pregunta: ___ Mostrar la cita del día en la página principal del OPAC
Valores:
Deshabilitar
Permitir
Descripción:
Esta funcionalidad permite introducir una serie de citas que serán mostradas en en la página de
inicio del OPAC en orden aleatorio. Para añadir/editar citas, visite el Editor de Cita del Día en
Herramientas.

2.1.11.2.16. RequestOnOpac Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ a los usuarios reservar ítems desde el OPAC.
Valores:
Permitir
• Es necesario que opacuserlogin esté puesto en ’Permitir’
No permitir

2.1.11.2.17. reviewson Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ a los usuarios hacer comentarios sobre los ítems del OPAC.
Valores:
Permitir
• Todas las reseñas/comentarios de los usuarios requieren ser moderadas antes de que aparez-
can en el OPAC
• opacuserlogin necesita ser puesta en ’Permitir’
No permitir
Descripción:
This button allows the patrons to submit comments on books they have read via the OPAC. If this
preference is set to "Allow" reviews are first sent to the staff client for staff approval before the
review is displayed in the OPAC. The staff member who reviews and approves comments may
find the pending comments on the Comments tool. The staff member can then choose to approve
or delete the comments.

2.1.11.2.18. ShowReviewer Predeterminado: nombre completo


Pregunta: Mostrar ___ del comentarista con los comentarios en el OPAC.
Valores:
nombre
inicial nombre y apellido
nombre completo
apellido
sin nombre
nombre de usuario
Descripción:
Si desea proteger la privacidad de sus usuarios en el OPAC puede optar por ocultar sus nombres
o partes de los nombres para cualquier comentario que dejen en los registros bibliográficos del
sistema. reviewson tiene que estar en ’Permitir’ para que esta preferencia funcione.

107
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.2.19. ShowReviewerPhoto Predeterminado: Mostrar


Pregunta: ___ foto del revisor al lado de los comentarios en el OPAC.
Valores:

Ocultar

Mostrar

• reviewson necesita estar en ’Permitir’ y ShowReviewer en ’Mostrar’ para que esta preferencia
entre en escena

Descripción:

Esta preferencia del sistema permite a las bibliotecas mostrar los avatares junto a los comentarios
de los usuarios en el OPAC. Estos avatares se extraen de la biblioteca Libravatar, un producto de
código abierto que permite a los usuarios de Internet elegir un icono para que aparezca junto a
su nombre en distintos sitios web. La biblioteca no tiene control sobre las imágenes que el usuario
elije.

2.1.11.2.20. SocialNetworks Predeterminado: Deshabilitar


Pregunta: ___ enlace de redes sociales en las páginas de detalle del opac
Valores:

Deshabilitar

Permitir

Descripción:

108
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Esta preferencia habilitará una línea de botones para compartir en redes sociales debajo de la
columna de la derecha en las páginas de detalles de los registros en el OPAC.

IMPORTANTE

Para que estos botones funcionen cuando se hace clic, la preferencia OPACBaseURL
debe ser rellenada.

2.1.11.2.21. suggestion Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ a los socios hacer sugerencias de compra en el OPAC.
Valores:

Permitir

• opacuserlogin tiene que estar en ’Permitir’ a menos que AnonSuggestions esté en ’Permitir’

No permitir

2.1.11.3. Política
2.1.11.3.1. AllowPurchaseSuggestionBranchChoice Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a los usuarios seleccionar biblioteca cuando hagan una sugerencia de compra
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

Si su sistema de biblioteca permite a los clientes hacer sugerencias de compra para una biblioteca
específica, puede establecer esta preferencia a "Permitir" para añadir una opción de selección de
biblioteca en el formulario de sugerencias de compra.

2.1.11.3.2. OpacAllowPublicListCreation Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ a usuarios del OPAC crear listas públicas
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

Las listas públicas son visibles para cualquier persona que visite el OPAC. Con esta preferencia
puede controlar si los usuarios pueden crear estas listas públicas. Si se pone en "No permitir",
entonces solo el personal de la biblioteca será el único habilitado para crear listas públicas.

IMPORTANTE

Esta preferencia se tomará en cuenta solo si virtualshelves está establecida en ’Permitir’

109
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.3.3. OpacAllowSharingPrivateLists

IMPORTANTE

Esta característica no está activa, se espera proximamente.

Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a usuarios del OPAC compartir listas privadas con otros socios.
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

Esta característica añadirá la opción para que los usuarios compartan sus listas con otros usuarios.

2.1.11.3.4. OPACFineNoRenewals Predeterminado: 99999


Pregunta: Solo se permitirá a los socios renovar sus propios libros en el OPAC si tienen menos de ___
EUR en sanciones.

SUGERENCIA

Dejar en blanco para deshabilitar

IMPORTANTE

Para permitir las renovaciones en el OPAC, opacuserlogin debe estar establecido en ’Per-
mitir’

2.1.11.3.5. OpacHiddenItems Pregunta: Permite definir reglas a medida para ocultar ítems específi-
cos en el OPAC.

SUGERENCIA

Ver docs/opac/OpacHiddenItems.txt en el directorio de instalación de Koha para más


información

Descripción:

En este campo se pueden introducir criterios para ítems que le gustaría ocultar su visualización en
el OPAC. Este campo toma cualquier combinación de campos de ítems (de la tabla de ítems en la
base de datos de Koha) para bloquear. Por ejemplo, un valor de:
itype: [07, 10]
location: [STAFF, ISO]

Bloqueará ítems con un código itype 07 o 10 así como ítems que tengan una signatura STAFF o
ISO.

110
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Mi items.itype 07 está definido en el Administrador de Tipos de Ítems como asignado al personal,


Mi items.itype 10 es Copia de Archivo. Las ubicaciones STAFF y ISO son Valores Autorizados
para la categoría=LOC STAFF significa que es asignado a la sala del personal y ISO significa en
una habitación aislada.

2.1.11.3.6. OPACItemHolds Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ los usuarios hacer reservas sobre ítems específicos en el OPAC.
Valores:
Permitir
• Los clientes pueden hacer reservas de ítems específicos, así como el siguiente ítem disponible.
• Es necesario que opacuserlogin esté puesto en ’Permitir’
No permitir
• Si no está habilitado, los usuarios sólo pueden poner una reserva en el siguiente ítem disponible.

2.1.11.3.7. OpacRenewalAllowed Predeterminado: No permitir


Pregunta: ___ a los usuarios renovar sus propios libros en el OPAC.
Valores:
Permitir
• Es necesario que opacuserlogin esté puesto en ’Permitir’
No permitir
• El personal seguirá pudiendo renovar los ítems de los usuarios a través del Cliente del Per-
sonal
Descripción:
Esta preferencia permite a la administración elegir si los usuarios podrán renovar sus materiales
prestados a través de su historial de préstamo en el OPAC. Permite a los usuarios renovar sus
materiales sin tener que contactar con la biblioteca ni tener que ir a la biblioteca.

2.1.11.3.8. OpacRenewalBranch Predeterminado: la sede de origen del ítem


Pregunta: Usar ___como código de biblioteca para almacenar en las tablas estáticas
Valores:
NULO
’OPACRenew’
la sede de origen del ítem
la sede de origen del usuario
la sucursal de donde el ítem ha sido prestado
Descripción:
Este valor se utiliza en la tabla de estadísticas para ayudar con la presentación de informes. La
tabla de estadísticas en Koha realiza un seguimiento de todos los préstamos y renovaciones, esta
preferencia define qué sucursal se introduce en la tabla cuando un usuario renueva un ítem por sí
mismo a través del OPAC.

2.1.11.3.9. OPACViewOthersSuggestions Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ sugerencias de compra de otros usuarios en el OPAC.
Valores:
No mostrar
Mostrar
• Es necesario que opacuserlogin esté puesto en ’Permitir’

111
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.3.10. SearchMyLibraryFirst Predeterminado: No limitar


Pregunta: ___ las búsquedas de los usuarios a la biblioteca en que están registrados.
Valores:
No limitar
• Al buscar en el OPAC se muestran los resultados de todas las bibliotecas
• Si usted es un sistema de una sola sucursal, seleccione "No limitar’
Limitar
• Los usuarios podrán todavía buscar en otras bibliotecas a través de la página de búsqueda
avanzada - pero en la casilla de búsqueda básica la búsqueda se limitará a a su propia bib-
lioteca
• Es necesario que opacuserlogin esté puesto en ’Permitir’

2.1.11.3.11. singleBranchMode Predeterminado: No permitir


Pregunta: ___ a los usuarios seleccionar su biblioteca en el OPAC.
Valores:
Permitir
• Es necesario que opacuserlogin esté puesto en ’Permitir’
No permitir
Descripción:
This preference is for libraries that have branches but do not want to share their items among
other branches within their system. If the preference is set to "Don’t allow" then holdings will be
shown for all branches within a system. On the "Home" screen of the OPAC users have the choice
of narrowing down results by item location. Setting this preference to "Allow" will display only
one branch’s holdings.

2.1.11.4. Privacidad
2.1.11.4.1. AnonSuggestions Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ hacer sugerencias de compra a usuarios que no hayan ingresado.

IMPORTANTE

Si se pone en ’Permitir’, las sugerencias se conectan al AnonymousPatron

Valores:
Permitir
No permitir

2.1.11.4.2. AnonymousPatron Predeterminado: 0


Pregunta: Utilice el borrowernumber ___ como el Usuario Anónimo (para sugerencias anónimas y
historial de lectura)

SUGERENCIA

Antes de configurar esta preferencia cree un usuario que se utilizará para todas las sug-
erencias anónimas y/o historial de libros leídos. Este usuario puede ser de cualquier tipo
y se debe llamar con un nombre que sea claro para ustedes que es anónimo (ej. Usuario
Anónimo).

112
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.4.3. EnableOpacSearchHistory Predeterminado: Mantener


Preguntar: ___ historial de búsquedas del socio en el OPAC.
Valores:

No mantener

Mantener

2.1.11.4.4. OPACPrivacy Predeterminado: No permitir


Pregunta: ___ a los usuarios elegir su configuración de privacidad para su historial de lectura.

IMPORTANTE

Esto requiere que opacreadinghistory esté en ’Permitir’ y AnonymousPatron sea el bor-


rowernumber de tu usuario anónimo.

Valores:

Permitir

No permitir

2.1.11.4.5. opacreadinghistory Predeterminado: Permitir


Preguntar: ___ a los usuarios ver qué libros tuvieron en préstamo en el pasado.

IMPORTANTE

Al habilitar esto hará que los clientes puedan ver su historial de circulación en el OPAC a
menos que OPACPrivacy que esté ’Permitir’.

IMPORTANTE

Estos datos se almacenan en el sistema, independientemente de su elección, a menos


que sus usuarios hayan optado por no mantener su historial de lectura.

2.1.11.4.6. TrackClicks Predeterminado: No seguir


Pregunta: ___ los enlaces sobre los que hacen clic los usuarios.
Valores:

No seguir

Seguir

Seguir anónimamente

Descripción:

Si establece esta preferencia en una de las opciones de seguimiento estará permitiendo que Koha
haga un seguimiento de cada enlace sobre el que se hace clic en Koha. Estos datos se almacenan en
una tabla de la base de datos para que pueda ejecutar informes contra esos datos. Si elige ’Seguir’
los clics entonces Koha grabará tanto el enlace como el usuario conectado que hace clic en el enlace.
Si elige ’Seguir anonimamente", entonces no se registrará la borrowernumber, pero sí el resto de
los datos.

113
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

SUGERENCIA

Recuerde actualizar sus políticas locales de privacidad y enlazar a ellas desde el


OPAC para notificar a los usuarios que se está realizando el seguimiento de su
información.

2.1.11.5. Auto Registro

2.1.11.5.1. PatronSelfRegistration Predeterminado: No permitir


Pregunta:___ a los usuarios registrarse a través del OPAC.
Valores:

Permitir

No permitir

Descripción:

Establecer esta preferencia en ’Permitir’ proporcionará un enlace en el OPAC para registrar nuevas
cuentas de usuario. Si se utiliza la preferencia de Auto registro se podrá controlar el funcionamien-
to de dicha preferencia.

IMPORTANTE

Los usuarios que se registran a través del OPAC no necesitan ser aprobados por un bib-
liotecario. Por esta razón, se recomienda configurar una categoría de usuario sin dere-
chos de circulación. De esa manera los clientes tendrán que venir a la biblioteca para
verificar su identidad antes de darles derechos de circulación. Una vez que el usuario
confirme su identidad el personal de la biblioteca puede cambiarle de categoría a una en
donde disponga de permisos para sacar ítems en préstamo y hacer reservas.

114
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.11.5.2. PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions Pregunta: Mostrar las siguientes instruc-


ciones adicionales para los usuarios que se autoregistran a través del OPAC (se permite HTML):
Descripción:

Esta preferencia coge cualquier HTML que usted desee mostrar en la página que el usuario ve
después de completar con éxito el registro para su carnet de biblioteca.

2.1.11.5.3. PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField Predeterminado: surname|firstname


Pregunta: Las siguientes columnas de la base de datos deben ser cumplimentadas en la ventana de
entrada de usuarios: ___
Descripción:

Esta preferencia le permite definir qué campos deberán cumplimentar los usuarios en el formu-
lario de auto-registro. Si alguno de los campos obligatorios están en blanco Koha no permite al
usuario registrarse.

IMPORTANTE

Columnas separadas con |

SUGERENCIA

Para obtener ayuda sobre los nombres de campos, consulte a su administrador de sis-
tema o vea la estructura de base de datos asociada a la tabla de usuarios.

SUGERENCIA

Si usted va a exigir que los usuarios verifiquen sus cuentas a través de correo electróni-
co a través de la preferencia PatronSelfRegistrationVerifyByEmail el campo de correo
electrónico se marcará automáticamente como obligatorio.

2.1.11.5.4. PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField Pregunta: Las siguientes columnas de la


base de datos no aparecerán en la pantalla de entrada de usuario: ___
Descripción:

Con esta preferencia se pueden ocultar campos del formulario de registro y actualización de usuar-
ios en el OPAC.

IMPORTANTE

Columnas separadas con |

115
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

SUGERENCIA

Para obtener ayuda sobre los nombres de campos, consulte a su administrador de sis-
tema o vea la estructura de base de datos asociada a la tabla de usuarios.

2.1.11.5.5. PatronSelfRegistrationDefaultCategory Pregunta: Usar el código la categoría de usuario


___ como la categoría predeterminada para los usuarios que se registran a través del OPAC.
Descripción:
Introduzca el código de categoría de usuario que le será asignado a todos los usuarios registrados
a través del OPAC.

IMPORTANTE

Los usuarios que se registran a través del OPAC no necesitan ser aprobados por un bib-
liotecario. Por esta razón, se recomienda configurar una categoría de usuario sin dere-
chos de circulación. De esa manera los clientes tendrán que venir a la biblioteca para
verificar su identidad antes de darles derechos de circulación. Una vez que el usuario
confirme su identidad el personal de la biblioteca puede cambiarle de categoría a una en
donde disponga de permisos para sacar ítems en préstamo y hacer reservas.

IMPORTANTE

Si usted dejase este campo vacío o introdujese un código no válido sus usuarios aún
podrán registrarse pero no se le asignará un nombre de usuario. No aparecerán mensajes
de error en la página que explique esto, así que asegúrese de introducir un código de
categoría de usuario válido.

2.1.11.5.6. PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay Predeterminado: 0


Pregunta: Eliminar los usuarios registrados a través del OPAC, pero no verificados después de ___
días.
Descripción:
Esta preferencia está relacionada con el cron job delete_expired_opac_registrations.pl. Si se con-
figura el cron para que se ejecute por las noches éste borrará cualquier registro que no haya sido
revisado a través de correo electrónico en el número de días introducido en esta preferencia. Esto
depende de la preferenciaPatronSelfRegistrationVerifyByEmail.

2.1.11.5.7. PatronSelfRegistrationVerifyByEmail Predeterminado: No requerir


Pregunta: ___ verificación vía correo electrónico de los usuarios que se ha auto-registrado.
Valores:
No requerir
Requerir
Descripción:
Si exige que los usuarios verifiquen sus cuentas a través de correo electrónico éstos no podrán
iniciar sesión en el OPAC hasta que acepten el correo electrónico enviado por Koha. Si no se exige
este requisito, los usuarios podrán conectarse tan pronto como completen el formulario de inscrip-
ción. Puede configurar la preferencia PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay para
borrar los auto registros no verificados después de un determinado número de días.

116
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

SUGERENCIA

Si usted va a exigir a los usuarios que verifiquen sus cuentas a través del correo elec-
trónico entonces el campo de correo electrónico será marcado automáticamente como
obligatorio.

2.1.11.6. Navegador de estantería


2.1.11.6.1. OPACShelfBrowser Predeterminado: Mostrar
Preguntar: ___ navegación por estantería en las páginas de detalles del ítem, permitiendo a los usuar-
ios ver lo que está cerca de ese ítem en el estante.
Valores:

No mostrar

Mostrar

Descripción:

Esta preferencia permite a los usuarios ver lo que se encuentra en el estante cerca del ítem que está
mirando. La opción de navegación de estantería aparece en la página de detalles a la derecha del
número del ítem. Al hacer clic en el enlace ’Navegador de estantería’ se accede a una experiencia
de navegación virtual por los estantes a través del OPAC y permite que los usuarios vean otros
libros que pueden estar relacionados con su búsqueda e ítems colocados en los estante cerca del
ítem que está viendo.

IMPORTANTE

Esta utilidad utiliza una cantidad bastante grande de recursos en el servidor, y debe ser
evitada si su colección tiene un gran número de ítems.

2.1.11.6.2. ShelfBrowserUsesCcode Default: No usar


Pregunta: ___ el código de colección del ítem cuando encuentre ítems para el navegador de es-
tantería.
Valores:

No utilizar

117
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Utilizar

Descripción:

Si la biblioteca utiliza códigos de recogida entonces usted podría querer el navegador de es-
tanterías para tomar en consideración lo que la colección de los libros pertenecen a al rellenar
el navegador plataforma virtual.

2.1.11.6.3. ShelfBrowserUsesHomeBranch Predeterminado: Utilizar


Pregunta: ___ la sede del ítem cuando encuentre ítems para el navegador de estantería.
Valores:

No utilizar

Utilizar

Descripción:

Si usted tiene un sistema de múltiple sucursales es posible que desee asegurarse que Koha tenga en
cuenta qué sucursal posee los libros que pueblan el navegador virtual de estanterías para mejorar
la precisión.

2.1.11.6.4. ShelfBrowserUsesLocation Predeterminado: Utilizar


Pregunta: ___ la ubicación del ítem cuando encuentre ítems para el navegador de estantería.
Valores:

No utilizar

Utilizar

Descripción:

Si su biblioteca utiliza ubicaciones de estanterías entonces usted podría querer que el navegador
de estanterías tenga en cuenta a qué estantería pertenecen los libros que pueblan el navegador
virtual de estanterías.

2.1.12. Usuarios
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Usuarios

2.1.12.1. AddPatronLists
Predeterminado: categorías específicas
Preguntar: Listar ___ en el menú nuevo usuario.
Valores:

tipos de usuarios generales

118
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

categorías específicas

2.1.12.2. AutoEmailOpacUser
Predeterminado: No enviar
Pregunta: ___ un correo electrónico a los usuarios de nueva creación con la información de sus cuen-
tas.
Descripción:

AutoEmailOpacUser permite enviar a los usuarios de la biblioteca una notificación por correo elec-
trónico con los detalles de su cuenta cuando se abre una nueva cuenta a la dirección especificada
en la preferencia AutoEmailPrimaryAddress. El correo electrónico incluye el nombre de usuario
y la contraseña proporcionada o elegida por el usuario en el registro, y puede ser personalizada
editando el aviso ACCTDETAILS.

Valores:

No enviar

Enviar

2.1.12.3. AutoEmailPrimaryAddress
Predeterminado: alternar
Pregunta: Usar ___ dirección de correo electrónico del usuario para enviar emails
Valores:

alternar

primera validación

casa

trabajo

119
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Descripción:

Si elige ’primera validación’ como valor para AutoEmailPrimaryAddress el sistema comprobará


los campos de correo electrónico en el siguiente orden: casa, trabajo, después alternar. Si no, el
sistema utilizará la dirección de correo electrónico que usted especifique.

2.1.12.4. autoMemberNum
Predeterminado: Hacer
Pregunta: ___ configurar por defecto el número de carnet en la pantalla de añadir usuario con el
siguiente número de carnet disponible
Valores:

Hacer

• Si el número mayor de usuario utilizado actualmente es 26345000012941, este campo valdrá


de forma predeterminada 26345000012942

No hacer

Descripción:

Esta preferencia determina si el código de barras del usuario se calcula automáticamente. Esto
evita que la persona responsable de los carnets de la biblioteca tenga que asignar cada vez un
número a las nuevas tarjetas. Si se pone en ’Sí’ el sistema calculará un nuevo código de barras para
el usuario mediante la suma de 1 al código de barras mayor ya presente en la base de datos.

2.1.12.5. BorrowerMandatoryField
Predeterminado: surname|cardnumber|barcode
Pregunta: Las siguientes columnas de la base de datos deben ser cumplimentadas en la ventana de
entrada de usuarios: ___
Descripción:

Esta preferencia permite al administrador del sistema seleccionar aquellos campos que a la bib-
lioteca requerirá para las cuentas de usuarios. Escriba los nombres de campo separados por |
(barra vertical). Esto asegura que la información básica se incluye en cada registro de usuario. Si
un usuario deja uno de los campos requeridos en blanco entonces se mostrará un mensaje de error
y la cuenta no se crea.

IMPORTANTE

Columnas separadas con |

SUGERENCIA

Para obtener ayuda sobre los nombres de campos, consulte a su administrador de sis-
tema o vea la estructura de base de datos asociada a la tabla de usuarios.

2.1.12.6. borrowerRelationship
Predeterminado: padre|madre
Pregunta: La función de garante se asigna a ___
Descripción:

120
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Esta preferencia permite al administrador del sistema definir las relaciones válidas entre un aval-
ista (generalmente los padres) y un avalado (normalmente un niño). Al definir los valores de este
campo no se requiere el campo para el avalista cuando añade un tipo de usuario avalado. Esta
preferencia crea una lista desplegable para identificar la relación del avalista con el avalado. Para
deshabilitar la posibilidad de agregar tipos de niños en Koha puede dejar este campo en blanco.

IMPORTANTE

Introduzca opciones múltiples separadas por |

2.1.12.7. BorrowerRenewalPeriodBase

Predeterminado: fecha vigente


Pregunta: Al renovar al prestatario, basar la nueva fecha vigente en ___
Valores:

fecha vigente.

fecha vigente de vencimiento de usuario.

Descripción:

Esta preferencia controla cuando el usuario renueva su carnet cúal será la nueva fecha de vencimien-
to. Mediante la opción "fecha vigente" se sumará el período de suscripción a la fecha de hoy en el
cálculo de la nueva fecha de vencimiento. El uso de ’fecha vigente de vencimiento de usuario’ se
sumará al período de suscripción de la antigua fecha de vencimiento al renovar su cuenta.

2.1.12.8. BorrowersTitles

Predeterminado: Sr.|Sra.|D.|Dña.
Preguntar: Los usuarios pueden tener los siguientes títulos ___
Descripción:

Esta preferencia permite al personal elegir los títulos que se pueden asignar a los usuarios. Las
opciones se presentan como una lista desplegable al crear un registro de usuario.

IMPORTANTE

Introduzca opciones múltiples separadas por |

2.1.12.9. BorrowerUnwantedField

Pregunta: Las siguientes columnas de la base de datos no aparecerán en la pantalla de entrada de


usuario: ___
Descripción:

Esta preferencia permite al administrador del sistema elegir los campos que la biblioteca no necesi-
ta ver en la ficha de inscripción del usuario. Escriba los nombres de campo separados por | (barra
vertical).

121
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

Columnas separadas con |

SUGERENCIA

Para obtener ayuda sobre los nombres de campos, consulte a su administrador de sis-
tema o vea la estructura de base de datos asociada a la tabla de usuarios.

2.1.12.10. checkdigit

Predeterminado: No hacer
Pregunta: ___ controlar y construir un número de carnet de socio en el estilo Katipo.
Valores:

Hacer

No hacer

IMPORTANTE

Si está habilitado anula autoMemberNum

2.1.12.11. EnableBorrowerFiles

Predeterminado: No hacer
Pregunta: ___ activa la posibilidad de subir y adjuntar ficheros arbitrarios a un registro de un prestatario.
Valores:

Hacer

No hacer

Descripción:

Al activarla añadirá una pestaña ’Archivos’ a la izquierda de la página del usuario donde se puede
ver y subir archivos en el registro del usuario.

2.1.12.12. EnhancedMessagingPreferences

Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a los socios elegir qué avisos recibirán y cuando los recibirán.
Valores:

Permitir

No permitir

122
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

Note que esto solo se aplica a ciertos tipos de avisos, los avisos de vencimiento serán
enviado en base a las reglas de la biblioteca y no por la elección del socio.

Descripción:

Estos mensajes se añaden a los avisos de vencimiento que la biblioteca envía. La diferencia entre
estos avisos y los de vencimiento, estriba en que el usuario puede optar o no por ellos. Al establecer
esta preferencia a "Permitir" permitirá a los usuarios optar por recibir cualquiera de los siguientes
mensajes:

• Item Checkout : A notice that lists all the of the items the patron has just checked out and/or
renewed, this is an electronic form of the checkout receipt
• Ítem vencido: Recordatorio del día e ítem que se debe devolver a la biblioteca
• Reserva cubierta: Un aviso cuando se ha confirmado que la reserva está disponible para el
usuario
• Ítem devuelto: Un aviso con un listado de todos los ítems que el usuario ha devuelto
• Aviso adelantado: Aviso adelantado del el vencimiento de los ítems del usuario (el usuario
puede elegir el número de días de antelación)

2.1.12.13. ExtendedPatronAttributes

Predeterminado: Habilitar
Pregunta: ___ búsqueda, edición y visualización de los atributos personalizados de los usuarios.
Valores:

No permitir

Permitir

• Definir atributos en administración de Koha


• Ir a: Más > Administración > Tipos de atributo de usuario

Descripción:

Los atributos de usuario son campos personalizados definidos por la biblioteca aplicables a los
registros de usuarios.

SUGERENCIA

Utilice atributos personalizados para campos no soportados en el registro de usuario


predeterminado, tal como número de carnet de conducir o el número de identificación del
estudiante.

2.1.12.14. intranetreadinghistory

Predeterminado: Permitir

123
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Pregunta: ___ personal para acceder a la historial de préstamos de un usuario

IMPORTANTE

Si tiene la preferencia OPACPrivacy establecida en ’Permitir’ y el usuario ha decidido no


mantener su historial, el personal solo verá ítems prestados de ese usuario.

Valores:

Permitir

No permitir

IMPORTANTE

Estos datos se almacenan en el sistema, independientemente de su elección.

2.1.12.15. MaxFine

Predeterminado: 9999
Asks: The late fine for all checkouts will only go up to ___ USD.
Descripción:

Esta preferencia controla el máximo por defecto en multas acumuladas por el usuario. Dejar esta
preferencia en blanco significa que no hay límite en la cantidad de multas que un usuario puede
acumular. Si se quiere se pueden especificar límites máximos por ítems individuales en la matriz
de reglas de circulación.

2.1.12.16. memberofinstitution

Predeterminado: No hacer
Pregunta: ___ permitir a los usuarios estar vinculados a instituciones
Valores:

Hacer

No hacer

IMPORTANTE

Para permitir esto, la biblioteca debe tener usuarios institucionales

2.1.12.17. minPasswordLength

Predeterminado: 3
Pregunta: La contraseña para el personal y los usuarios deben tener al menos ___ caracteres de lon-
gitud.

124
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

Esto se aplica tanto al login del personal como al login del usuario en el OPAC.

2.1.12.18. NotifyBorrowerDeparture
Predeterminado: 30
Pregunta: Mostrar un aviso de que el carnet del usuario está a punto de caducar con ___ días de
antemano.
Descripción:
Cuando el usuario intente tomar prestado algún material, aparecerá una advertencia en la ventana
de préstamo del Cliente del Personal notificando al biblioteario que la cuenta del usuario está a
punto de expirar.

IMPORTANTE

Esto aparecerá como un aviso en la página del usuario en la interfaz administrativa.

2.1.12.19. patronimages
Predeterminado: Permitir
Preguntar: ___ imágenes para ser cargadas y mostradas a los socios en la interfaz administrativa.
Valores:
Permitir
No permitir
Descripción:
Si esta preferencia está establecida en ’Permitir’ el personal bibliotecario podrá subir imágenes de
usuarios una a una o en masa. Las imágenes de los usuarios se mostrarán en la página detallada
a la izquierda de la información del usuario. También se mostrarán en el OPAC si ha establecido
la preferencia OPACpatronimage o el módulo de autopréstamo si ha establecido la preferencia
ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck.

2.1.12.20. PatronsPerPage
Predeterminado: 20
Pregunta: De forma predeterminada, mostrar ___ resultados por página en la interfaz del personal.
Descripción:
Esta preferencia permite definir cuántos usuarios se mostrarán en la página de resultados de
búsqueda de usuarios.

2.1.12.21. SMSSendDriver
Pregunta: Utilice el controlador SMS::Send:: ___ para enviar mensajes SMS.
Algunos ejemplos de valores son:
SMS::Send::Us::Ipipi
SMS::Send::US::TMobile

125
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

SMS::Send::US::Verizon

Se pueden encontrar valores adicionales aquí: http://search.cpan.org/search?query=sms%3A%3Asend&mode=all

IMPORTANTE

Solo funcionarán en esta preferencia controladores disponibles como módulos Perl, por
tanto asegúrese de que esté disponible un módulo de Perl antes de elegir un servicio de
SMS.

Una vez que el controlador esté en la preferencia aparecerá una opción en la interfaz del personal y
en el OPAC en el formulario de mensajería del usuario para optar por recibir los mensajes como SMS

IMPORTANTE

Debe permitir EnhancedMessagingPreferences para que esto funcione.

2.1.12.22. StatisticsFields

Predeterminado: location|itype|ccode
Pregunta: Mostrar los siguientes campos de la base de datos de ítems como columnas en la pestaña
de estadísticas en el registro del usuario: ___

126
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

Introduzca los valores separados por barras verticales (|)

Descripción:

Esta preferencia le permitirá establecer que campos se mostrarán en el registro de usuario en la


pestaña de estadísticas.

2.1.12.23. TalkingTechItivaPhoneNotification
Predeterminado: Deshabilitar
Pregunta: ___ notificaciones telefónicas a los usuarios utilizando Talking Tech i-tiva (actualmente
soporta: avisos de vencimientos, próximo vencimiento y reservas).
Valores:

Deshabilitar

Permitir

Descripción:

Para obtener más información sobre la configuración de este producto de terceros vea Talking Tech
Appendix.

IMPORTANTE

Requiere que tenga EnhancedMessagingPreferences establecido en Permitir para uti-


lizarlo.

2.1.12.24. uppercasesurnames
Predeterminado: No hacer
Pregunta: ___ almacenar y mostrar los apellidos en mayúsculas.
Valores:

Hacer

No hacer

2.1.13. Buscar
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Buscar

2.1.13.1. Características
2.1.13.1.1. IncludeSeeFromInSearches Predeterminado: No incluir
Pregunta: ___ véase además (forma no preferente) los encabezamientos en las búsquedas bibliográfi-
cas.
Valores:

No incluir

Incuir

Descripción:

127
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Cuando esta preferencia está configurado para incluir el indexador del buscador incluirá un véase
además los encabezamientos de los registros de autoridad dentro de los registros bibliográficos
al indexar, de forma que la búsqueda de un término obsoleto encontrará registros pertinentes .
Por ejemplo, cuando usted busca cookery (el término antiguo) obtendrá con el encabezamiento
cooking (el nuevo término).

IMPORTANTE

Necesitará reindexar la base de datos bibliográfica cuando cambie la preferencia

2.1.13.1.2. OpacGroupResults Default: No usar


Pregunta: ___ PazPar2 para agrupar resultados similares en el OPAC.
Valores:
No utilizar
Utilizar

IMPORTANTE

Esto requiere que PazPar2 está configurado y funcionando.

2.1.13.1.3. QueryAutoTruncate Predeterminado: automáticamente


Pregunta: Realizar la búsqueda truncada (donde, por ejemplo, Har coincidiría con Harry y harp) ___
(El carácter * se utiliza de esta manera: Har* o *logging.)
Valores:
automáticamente
solo si se añade *
Descripción:
This setting allows for searches to be automatically truncated or for additional characters to be
added to the end of a search string. When set to "automatically" the search string automatically
ends with a wildcard function. For example, a search for the word "invent" with auto truncation
enabled will also retrieve results for inventor, invention, inventory, etc. If you don’t want this to
happen automatically you can still be perform wildcard searches manually by adding an asterisk
(*). Typing "invent*" even with auto truncation disabled will retrieve the same inventor, inven-
tion, inventory results. Auto truncation bypasses the necessity to type long search strings in their
entirety.

2.1.13.1.4. QueryFuzzy Predeterminado: Intentar


Pregunta: ___ encontrar las palabras escritas de manera similar en una búsqueda (por ejemplo, la
búsqueda de flang también encontrará flange y fang)
Valores:
No intentar
Intentar
Descripción:

128
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

This preference enables "fuzzy" searching, in which the search engine returns results that are sim-
ilar to, but not exactly matching, the word or words entered by the user. This preference enables
the search function to compensate for slightly misspelled names or phrases.

IMPORTANTE

Requires that UseICU set to ’Not using’

2.1.13.1.5. QueryStemming Predeterminado: Intentar


Pregunta: ___ para encontrar las palabras escritas con la misma base
Valores:
No intentar
Intentar
• Una búsqueda de ’enabling’ también encontrará ’enable’ y ’enabled’
Descripción:
Esta preferencia activa las palabras derivadas. Permite que la búsqueda devuelva varias versiones
de la misma palabra, así como términos relacionados (es decir, se devolverá pesca y pescado).

2.1.13.1.6. QueryWeightFields Predeterminado: Habilitar


Pregunta: ___ ranking de resultados de búsqueda por relevancia
Valores:
Deshabilitar
Permitir

2.1.13.1.7. TraceCompleteSubfields Predeterminado: Forzar


Pregunta: ___ registros de encabezamiento secundario de materia en el OPAC y cliente administrati-
vo para buscar solo coincidencias en subcampos completos.
Valores:
No forzar
• Búsquedas por palabras clave de materias (por ejemplo: opac-search.pl?q=su:World %20Wide %20Web)
Forzar
• Búsquedas por materias en campos completos (por ejemplo: opac-search.pl?q=su,complete-
subfield:World %20Wide %20Web)
Descripción:
Cuando TraceCompleteSubfields se ajusta a "forzar", al hacer clic sobre enlaces de términos de
materia no controlados solo se recuperarán registros que correspondan con los subcampos enteros.
Dejandolo en "No forzar" hará una búsqueda de palabras clave de los índices de materias.

IMPORTANTE

Esta preferencia asume que se está empleando hojas de estilo XSLT tal como se se
establece en la preferencia OPACXSLTDetailsDisplay.

129
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.13.1.8. TraceSubjectSubdivisions Predeterminado: Incluir


Pregunta: ___ subdivisiones para búsquedas generadas al hacer clic en trazas de temas.
Valores:

No incluir

• Búsquedas por palabras clave de materia (por ejemplo: opac-search.pl?q=su,complete-subfield: %22Web %20sites

Incuir

• Búsquedas por materias en campos completos (por ejemplo: opac-search.pl?q=(su,complete-


subfield: %22Web %20sites %22) %20and %20(su,complete-subfield: %22Design. %22))

Descripción:

Cuando TraceSubjectSubdivisions está establecido en "Incluir", si hace clic en un encabezamiento


de materia con subdivisiones (subcampos distintos ’a’) se buscarán en esto junto con el encabeza-
miento de materia (subcampo ’a’). Para buscar solo en el encabezamiento de materia (subcampo
’a’), ponga esta preferencia en "No incluir".

IMPORTANTE

Esta preferencia asume que se está empleando hojas de estilo XSLT tal como se se
establece en la preferencia OPACXSLTDetailsDisplay.

2.1.13.1.9. UseICU Predeterminado: No usar


Pregunta: ___ indexación ICU de Zebra
Valores:

No usar

Usar

Descripción:

ICU es un conjunto de librerías de código que proporcionan soporte Unicode y Globalización a


las aplicaciones de software. Esto significa que la indexación ICU de Zebra solo será necesaria si
utiliza caracteres no romanos en la catalogación. Si se utiliza la lndexación ICU de Zebra no podrá
utilizarlo QueryFuzzy.

IMPORTANTE

Esta preferencia no afectará a la indexación de Zebra, sólo debe ser usado para indicarle
a Koha que ha activado la indexación UCI si se han hecho, ya que no hay forma de que
Koha lo sepa por sí solo.

IMPORTANTE

Hable con el administrador de su sistema si cambia esta preferencia para asegurarse de


que su sistema está configurado correctamente para que esto funcione.

130
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.13.1.10. UseQueryParser Predeterminado: No intentar


Pregunta: ___ usar el módulo QueryParser para analizar las consultas.

NOTA

Habilitar esto no tendrá ningún impacto si tiene QueryParser instalado, y todo seguirá
funcionando como de costumbre.

Valores:

No intentar

Intentar

Descripción:

Esta preferencia habilita un nuevo analizador de consultas experimental que da lugar a una sin-
taxis de búsqueda más expresiva y eficaz.

2.1.13.2. Presentación de los resultados

2.1.13.2.1. defaultSortField y defaultSortOrder defaultSortField predeterminado: autor


defaultSortOrder predeterminado: ascendente
Pregunta: En forma predeterminada, ordenar los resultados de búsqueda en la interfaz administra-
tiva por ___, ___
Descripción:

Estas preferencias definen el campo de ordenación predeterminado y el orden en las búsquedas en


la interfaz administrativa. Independientemente de su elección, el resto de opciones de ordenación
están disponibles en la lista desplegable en la página de búsqueda avanzada.

Valores de defaultSortField:

autor

signatura

fecha de ingreso

fecha de publicación

relevancia

título

número total de préstamos

Valores defaultSortOrder:

ascendente

descendente

de la A a la Z

de la Z a la A

131
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.13.2.2. displayFacetCount Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ el conteo de facetas.
Descripción:

Esta preferencia le permite decidir si se muestra el número de veces que una faceta se utiliza
en los resultados de búsqueda en el OPAC y el interfaz administrativo. La relevancia de estas
cifras depende en gran medida el valor de la preferencia maxRecordsForFacets. Mostrar estos
números puede afectar potencialmente el rendimiento de su búsqueda, pruebe su sistema con
valores diferentes de esta preferencia para ver cuál funciona mejor.

Valores:

No mostrar

Mostrar

2.1.13.2.3. FacetLabelTruncationLength Predeterminado: 20


Pregunta: Truncar longitud de facetas a ___ caracteres, en OPAC/Interfaz Administrativa.
Descripción:

En el OPAC y la interfaz administrativa las facetas se truncan por defecto a 20 caracteres. Dependi-
endo del diseño puede ser muchas letras o pocas, esta preferencia le permite decidir qué número
es el mejor para su biblioteca.

2.1.13.2.4. maxItemsInSearchResults Predeterminado: 20


Pregunta: Mostrar hasta ___ ítems por registro en los resultados de búsqueda
Descripción:

Esta preferencia le permitirá establecer cuántos resultados se mostrarán por defecto cuando una
búsqueda se ejecuta en la interfaz administrativa.

2.1.13.2.5. maxRecordsForFacets Predeterminado: 20


Pregunta: Generar facetas basadas en ___ registros desde los resultados de búsqueda.
Descripción:

Por defecto Koha crea las facetas basándose solo en la primera página de resultados (por lo general
20 resultados). Esta preferencia permite indicarle a Koha que base las descripciones y número de
facetas en cualquier número de los resultados devueltos. Cuanto más alto sea este número, más
tiempo tardará en devolver los resultados de su búsqueda, haga pruebas para distintos valores
hasta encontrar el mejor balance para su biblioteca.

2.1.13.2.6. numSearchResults Predeterminado: 20


Pregunta: De forma predeterminada, mostrar ___ resultados por página en la interfaz del personal.

2.1.13.2.7. OPACdefaultSortField y OPACdefaultSortOrder OPACdefaultSortField predetermina-


do: relevancia
OPACdefaultSortOrder Predeterminado: ascendente
Pregunta: De forma predeterminada, ordenar los resultados de búsqueda en el OPAC por ___, ___
Descripción:

132
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Estas preferencias definen el campo de ordenación predeterminado y el orden en las búsquedas


en el OPAC. Independientemente de su elección, las opciones de ordenación están disponibles en
la lista desplegable en la página de búsqueda avanzada.

Valores de OPACdefaultSortField:

autor

signatura

fecha de ingreso

fecha de publicación

relevancia

título

número total de préstamos

Valores de OPACdefaultSortOrder:

ascendente

descendente

de la A a la Z

de la Z a la A

2.1.13.2.8. OPACItemsResultsDisplay Predeterminado: No mostrar


Pregunta: ___ la sede, la ubicación y la signatura de un ítem en los resultados de búsqueda del OPAC.
Valores:

No mostrar

Mostrar

Descripción:

Esta preferencia selecciona la información de un ítem que aparecerá en la página de resultados


de búsqueda del OPAC. Los resultados pueden mostrar el status de un ítem y/o detalles com-
pletos, incluyendo sucursal, ubicación y signatura. Mientras que la opción ’Mostrar’ permite que
se muestre más información en la página de resultados de búsqueda, la cantidad de información
puede llegar a ser abrumadora para colecciones grandes con múltiples sucursales.

2.1.13.2.9. OPACnumSearchResults Predeterminado: 20


Pregunta: Por defecto, muestra ___ resultados por página en el OPAC.

2.1.13.3. Formulario de búsqueda


2.1.13.3.1. AdvancedSearchTypes Predeterminado: itemtype
Pregunta: Mostrar etiquetas en OPAC y en la parte de búsquedas avanzadas del administrador para
limitar las búsquedas en los campos ___ (separar valores con |).
Descripción:

En la página de búsqueda avanzada se pueden permitir uno o todos de los siguientes filtros:
Tipos de ítem (itemtypes), Códigos de colección (ccode) y Ubicación (loc). Si por ejemplo usted
quisiese poder limitar las búsquedas a los tipos de ítem y ubicación introduciría itemtypes|loc en
el recuadro de la preferencia. El orden de estos campos determinará el orden de las fichas en las
pantallas de búsqueda avanzada del OPAC y de la interfaz administrativa. Los valores dentro de
tipo de búsqueda se unen con el operador OR, mientras que cada tipo de búsqueda diferente se
unen con AND en las consultas de limitar. Los valores actuales almacenados se admiten sin re-
querir modificaciones. Cada conjunto de campos de búsqueda avanzada se muestran en pestañas,

133
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

tanto en el OPAC como en la interfaz administrativa. El primer valor de la preferencia Advanced-


SearchTypes es la pestaña seleccionada, si no hay ningún valor presente, se empleará "itemtypes".
Para los valores no ItemType, el valor de AdvancedSearchTypes debe coincidir con el nombre del
valor autorizado, y deben ser indexados anteponiendo el prefijo ’mc-’ a los nombres.

2.1.13.3.2. expandedSearchOption Predeterminado: no mostrar


Pregunta: De forma predeterminada, ___ "Más opciones" en la búsqueda avanzada del OPAC e in-
terfaz administrativa.
Valores:

no mostrar

mostrar

2.1.13.3.3. IntranetNumbersPreferPhrase Default: No usar


Pregunta: De forma predeterminada, ___ el operador "phr" en la signatura topográfica y en número
normalizado en las búsquedas en el interfaz administrativo.
Valores:

no usar

usar

Descripción:

Al buscar por signatura topográfica y número normalizado (biblionumber) en la interfaz adminis-


trativa de Koha puede optar por forzar que sea una búsqueda por frase mediante el establecimien-
to de esta preferencia a "utilizar". Esto permitirá obtener resultados más precisos que haciendo una
búsqueda general por palabras clave.

2.1.13.3.4. OPACNumbersPreferPhrase Default: No usar


Pregunta: De forma predeterminada, ___ el operador "phr" en las búsquedas por signatura topográ-
fica y número normalizado en el OPAC.
Valores:

no usar

usar

Descripción:

Al buscar por signatura topográfica y número normalizado (biblionumber) en el OPAC de Koha


puede optar por forzar que sea una búsqueda por frase mediante el establecimiento de esta pref-
erencia a "utilizar". Esto permitirá obtener resultados más precisos que haciendo una búsqueda
general por palabras clave.

134
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.14. Publicaciones periódicas

Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Publicaciones periódicas

2.1.14.1. opacSerialDefaultTab

Predeterminado: Suscripciones

Pregunta: Mostrar pestañas de ___ como pestaña por defecto para publicaciones periódicas en el
OPAC.

Valores:

Existencias

Colecciones

IMPORTANTE

Por favor, tenga en cuenta que la pestaña de Colecciones solo está disponible para
UNIMARC.

Pestaña de suscripciones

135
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.14.2. OPACSerialIssueDisplayCount
Predeterminado: 3
Pregunta: Mostrar los ___ ejemplares previos de una publicación periódica en el OPAC.
Descripción:
Esta preferencia le permite al administrador seleccionar la cantidad de últimos números de cada
publicación periódica cuando se accede a ésta en el OPAC. Éste es el valor predeterminado, los
usuarios siempre se puede hacer clic para ver una lista completa .

2.1.14.3. RenewSerialAddsSuggestion
Predeterminado: No agregar
Pregunta: ___ una sugerencia para un registro cuando se renueva su publicación periódica adjunta.
Valores:
Agregar
No agregar
Descripción:
Si esta preferencia se pone en "Agregar", añadirá automáticamente una publicación periódica al
menú de Sugerencias de Compra en adquisiciones cuando se hace clic en la opción ’renovar’. Si
usted no utiliza el módulo de adquisiciones para gestionar las compras de publicaciones periódi-
cas es mejor dejarlo como ’No agregar’.

2.1.14.4. RoutingListAddReserves
Predeterminado: Poner
Pregunta: ___ en reserva publicaciones periódicas si están en una lista de enrutamiento.
Valores:
Poner
No poner

136
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.14.5. RoutingListNote

Pregunta: Incluir la siguiente nota en todas las listas de asignaciones de ruta


Descripción:

El texto introducido en este cuadro aparecerá debajo de la información de la lista de asignación de


ruta.

2.1.14.6. RoutingSerials

Predeterminado: No agregar
Pregunta: ___ publicaciones periódicas recibidas a la lista de enrutamiento.
Descripción:

This preference determines if serials routing lists are enabled or disabled for the library. When
set to "Add", serials routing is enabled and a serial can be directed through a list of people by
identifying who should receive it next. The list of people can be established for each serial to be
passed using the Serials module. This preference can be used to ensure each person who needs to
see a serial when it arrives at the library will get it. Learn more in the routing list section of this
manual.

Valores:

Agregar

No agregar

2.1.14.7. StaffSerialIssueDisplayCount

Predeterminado: 3
Pregunta: Mostrar los ___ ejemplares previos de una publicación periódica en el cliente administra-
tivo.
Descripción:

Esta preferencia le permite al administrador seleccionar la cantidad de últimos números de ca-


da publicación periódica cuando se accede a ésta en el interfaz administrativo. Éste es el valor
predeterminado, los usuarios siempre se puede hacer clic para ver una lista completa.

2.1.14.8. SubscriptionDuplicateDroppedInput

Pregunta: Lista de campos que no deben ser reescritor cuando una subscripción está duplicada (Sep-
arar por |) ___
Descripción:

Al duplicar una suscripción a veces no queremos duplicar todos los campos, utilice esta preferen-
cia para listar los campos que no quiere duplicar. Estos nombres de campo provienen de la tabla
suscription en la base de datos de Koha. Para saber qué campos componen esta tabla visite el sitio
web de Koha DB Schema.

2.1.14.9. SubscriptionHistory

Predeterminado: Histórico completo


Pregunta: Cuando muestre la información de suscripción de un registro bibliográfico, preseleccione
___ vista de números de publicaciones periódicas.
Valores:

histórico breve

137
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

histórico completo

Descripción:

This preference determines what information appears in the OPAC when the user clicks the More
Details option. The ’brief’ option displays a one-line summary of the volume and issue numbers
of all issues of that serial held by the library. The ’full’ option displays a more detailed breakdown
of issues per year, including information such as the issue date and the status of each issue.

2.1.15. Interfaz administrativa


Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Cliente administrativo

2.1.15.1. Apariencia

2.1.15.1.1. Display856uAsImage Predeterminado: Ni en página de detalles ni en resultados


Pregunta: Mostrar la URI del campo 856u como una imagen en: ___
Valores:

Ambas páginas de resultados y de detalles

IMPORTANTE

Todavía no se ha implementado

Página de detalle solo

138
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

XSLTDetailsDisplay necesita estar habilitado para que esta preferencia fun-


cione.

Ni en página de detalles ni en resultados

Página de resultados solo

IMPORTANTE

Todavía no se ha implementado

Descripción:

Además de esta opción se debe activar la correspondiente opción XSLT. Además, el campo 856q
correspondiente debe tener una extensión de imagen MIME válida (por ejemplo, "jpg") o un tipo
de imagen MIME (es decir, comenzando con "image/"), o el indicador genérico "img" dentro del
campo. Cuando todos los requisitos se cumplen, se mostrará una imagen en vez del texto del en-
lace estándar. Al hacer clic sobre la imagen se abrirá en la misma forma que al hacer clic en el texto
del enlace. Al hacer clic en la imagen que se debe abrir a tamaño completo, en la ventana actual
o en una nueva ventana en función del valor de la preferencia del sistema OPACURLOpenIn-
NewWindow.

2.1.15.1.2. DisplayIconsXSLT Predeterminado: Mostrar


Pregunta: ___ formato, audiencia e iconos de tipo de material en las páginas XSLT MARC21 de
resultados y de detalles en la interfaz de administración.

139
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

XSLTResultsDisplay y/o XSLTDetailsDisplay deben configurarse para utilizar una hoja de


estilo XSLT (default or personalizada) para que se muestren esos iconos.

Valores:
No mostrar
Mostrar

SUGERENCIA

Ver la Guía XSLT de Iconos para más información de estos iconos.

2.1.15.1.3. intranet_includes Predeterminado: includes


Pregunta: Utilice archivos de tipo includes desde el directorio ___ dentro del directorio templates,en
lugar de includes/. (Deje en blanco para deshabilitar)

2.1.15.1.4. intranetcolorstylesheet Pregunta: Incluya la hoja de estilo /css/ ___ para todas la páginas
de la interfaz administrativa. (Deje en blanco para deshabilitar.)
Descripción:
Esta preferencia se utiliza para establecer el color de fondo y el estilo de la interfaz administra-
tiva. El valor es un archivo .css. El administrador del sistema debe determinar qué archivo es el
adecuado.

IMPORTANTE

Deje en blanco para deshabilitar.

2.1.15.1.5. IntranetFavicon Pregunta: Utilice la imagen en ___ para el favicon del cliente administra-
tivo.

IMPORTANTE

Esto debe ser una URL completa, comenzando con http://

SUGERENCIA

Convierta su logo en un favicon usandoFavicon Generator.

140
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Descripción:

El favicon es el pequeño icono que aparece junto a la URL en la barra de direcciones en la mayoría
de los navegadores. El valor predeterminado para este campo (si se deja en blanco) es la pequeña
"K" del logotipo de Koha.

2.1.15.1.6. IntranetmainUserblock Pregunta: Mostrar el siguiente HTML en su propia columna en la


página principal del cliente administrativo

2.1.15.1.7. IntranetNav Pregunta: Mostrar el siguiente HTML a la izquierda del menú Más en la parte
superior de cada página del cliente administrador (debería ser una lista de enlaces o en blanco):

2.1.15.1.8. IntranetSlipPrinterJS Pregunta: Utilice el código JavaScript para imprimir recibos.


Descripción:

El uso más lógico de esta preferencia es combinándola con el jsPrintSetup Firefox add-on. Para
saber más de esta preferencia y de la configuración del add-on vaya la wiki de Koha en http://wiki.koha-
community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently.

2.1.15.1.9. intranetstylesheet Pregunta: Incluya la hoja de estilo en la ruta ___ en todas las páginas
de la interfaz administrativa, en lugar de la predeterminada.
Descripción:

La preferencia Intranetstylesheet es una característica de maquetación y diseño para la intranet o


interfaz administrativo. Para cambiar la hoja de estilo de origen, ponga en esta preferencia la ruta
de acceso a la hoja de estilo - incluya la url completa comenzando con http://. Esta preferencia
permite a una biblioteca personalizar la apariencia de la interfaz del personal.

141
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

IMPORTANTE

Esto debe ser una URL completa, comenzando con http://

2.1.15.1.10. IntranetUserCSS Pregunta: Incluya el siguiente código CSS en todas la páginas del cliente
administrativo

2.1.15.1.11. intranetuserjs Pregunta: Incluir el siguiente JavaScript en todas las páginas en el cliente
administrador

Descripción:

142
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Esta preferencia permite al administrador introducir JavaScript o JQuery que será embebida en
todas las páginas de la interfaz administrativa. Los administradores pueden usar esta preferencia
para personalizar alguna de las secciones interactivas de Koha, personalizar el texto para el inicio
de sesión, por ejemplo. Se pueden encontrar ejemplos de scripts JQuery empleados en bibliotecas
con Koha en la wiki: http://wiki.koha-community.org/wiki/JQuery_Library.

2.1.15.1.12. SlipCSS Pregunta: Incluir la hoja de estilo en ___ en las hojas de préstamo y reservas.

IMPORTANTE

Esto debe ser una URL completa, comenzando con http://

Descripción:
Si usted le gustase dar estilo a los recibos o comprobantes con un conjunto coherente de fuentes
y colores puede utilizar este campo para indicar a Koha una hoja de estilo específicamente para
comprobantes.

2.1.15.1.13. StaffAuthorisedValueImages Predeterminado: Mostrar


Pregunta: ___ imágenes para valores autorizados (tal como estatus de perdido y localizaciones) en
resultados de búsquedas.
Valores:
No mostrar
Mostrar

2.1.15.1.14. staffClientBaseURL Pregunta: El cliente administrativo esta ubicado en http:// ___

2.1.15.1.15. template Predeterminado: prog


Pregunta: Utilice el tema ___ en la interfaz administrativa.
Valores:
prog

IMPORTANTE

No incluya una barra diagonal en la URL pues se romperán lo enlaces creados con esta
URL. (por ejemplo: www.google.com no www.google.com/)

2.1.15.1.16. XSLTDetailsDisplay Predeterminado: default


Pregunta: Mostrar detalles en el cliente administrador utilizando la hoja de estilo XSLT en ___
Valores:
dejar en blanco para no usar la hoja de estilo XSLT
• En versiones previas de Koha esta fue la preferencia que se leía ’normalmente’

143
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

introducir "default" para el predeterminado

Introduzca una ruta para definir un archivo XSLT

• por ejemplo: /path/to/koha/and/your/stylesheet.xsl


• ingrese una URL para una hoja de estilo externa específica{langcode} será reemplazado con
el lenguaje actual de la interfaz
◦ ejemplo: /home/koha/src/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/{langcode}/xslt/intranetDetail.xsl
◦ ejemplo: http://mykoha.org/{langcode}/stylesheet.xsl

poner una URL para una hoja de estilo externa concreta

• ejemplo: http://mykoha.org/stylesheet.xsl

Descripción:

144
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

Las hojas de estilo XSLT permiten la personalización de los detalles mostrados en la pantalla en
la visualización de un registro bibliográfico. Esta preferencia permite utilizar ya sea el aspecto
predeterminado que viene con Koha o diseñar su propia hoja de estilo.

2.1.15.1.17. XSLTResultsDisplay Predeterminado: default


Pregunta: Mostrar resultados en el cliente administrador utilizando la hoja de estilo XSLT en ___
Valores:

dejar en blanco para no usar la hoja de estilo XSLT

• En versiones previas de Koha esta fue la preferencia que se leía ’normalmente’

introducir "default" para el predeterminado

Introduzca una ruta para definir un archivo XSLT

• por ejemplo: /path/to/koha/and/your/stylesheet.xsl


• ingrese una URL para una hoja de estilo externa específica{langcode} será reemplazado con
el lenguaje actual de la interfaz
◦ ejemplo: /home/koha/src/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/{langcode}/xslt/intranetDetail.xsl
◦ ejemplo: http://mykoha.org/{langcode}/stylesheet.xsl

poner una URL para una hoja de estilo externa concreta

• ejemplo: http://mykoha.org/stylesheet.xsl

Descripción:

Las hojas de estilo XSLT permiten la personalización de los detalles mostrados en la pantalla du-
rante la visualización de una página de resultados de búsqueda. Esta preferencia permite utilizar
ya sea el aspecto predeterminado que viene con Koha o diseñar su propia hoja de estilo.

2.1.15.1.18. yuipath Predeterminado: incluido con Koha


Pregunta: Utilice las librerías UI de Yahoo ___
Valores:

de los servidores de Yahoo

• Con esta opción hay menos demanda en sus propios servidores, pero si Internet se cae habrá
problemas

incluido en Koha

• Con esta opción las llamadas se hacen más rápido, y sigue funcionando si Internet se cae

Descripción:

La preferencia ’yuipath’ permite definir una ruta local o URL a la web de la Yahoo User Interface
Library (http://developer.yahoo.com/yui/2/). Esta biblioteca es un recurso de herramientas de
desarrollo incluyendo JavaScript y hojas de estilo.

2.1.15.2. Opciones
2.1.15.2.1. HidePatronName Predeterminado: Mostrar
Pregunta: ___ los nombres de los usuarios que tienen ítems prestados o en reserva en las páginas de
detalles o la ventana "Reservar".
Valores:

No mostrar

Mostrar

145
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA

2.1.15.2.2. intranetbookbag Predeterminado: Mostrar


Pregunta: ___ la cesta en el cliente administrativo.
Valores:

No mostrar

Mostrar

2.1.15.2.3. viewISBD Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ al personal ver registros en forma ISBD en el cliente administrativo.
Valores:

Permitir

No permitir

2.1.15.2.4. viewLabeledMARC Predeterminado: Permitir


Pregunta: al personal ver registros MARC en forma etiquetada en el cliente administrativo.
Valores:

Permitir

No permitir

2.1.15.2.5. viewMARC Predeterminado: Permitir


Pregunta: ___ al personal ver registros MARC sin formato en la interfaz administrativa.
Valores:

Permitir

No permitir

2.1.16. Servicios Web


Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Servicios web

2.1.16.1. ILS-DI
2.1.16.1.1. ILS-DI Predeterminado: Deshabilitar
Pregunta: ___ los servicios ILS-DI para usuarios del OPAC
Valores:

Deshabilitar

Permitir

2.1.16.1.2. ILS-DI:AuthorizedIPs Pregunta: ___ direcciones IP autorizadas a utilizar los servicios


ILS-DI

2.1.16.2. OAI-PMH
2.1.16.2.1. OAI-PMH Predeterminado: Deshabilitar
Pregunta: ___ el servidor OAI-PMH de Koha
Valores:

Deshabilitar

Permitir

Descripción:

146
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS

For the Open Archives Initiative-Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) there are two
groups of ’participants’: Data Providers and Service Providers. Data Providers (open archives,
repositories) provide free access to metadata, and may, but do not necessarily, offer free access
to full texts or other resources. OAI-PMH provides an easy to implement, low barrier solution
for Data Providers. Service Providers use the OAI interfaces of the Data Providers to harvest and
store metadata. Note that this means that there are no live search requests to the Data Providers;
rather, services are based on the harvested data via OAI-PMH. Koha at present can only act as a
Data Provider. It can not harvest from other repositories. The biggest stumbling block to having
Koha harvest from other repositories is that MARC is the only metadata format that Koha indexes
natively. Visit http://www.oaforum.org/tutorial/english/page3.htm for diagrams of how OAI-
PMH works.
Para saber más de OAI-PMH: http://www.openarchives.org/pmh/

2.1.16.2.2. OAI-PMH:archiveID Por defecto: KOHA-OAI-TEST


Pregunta: Identificar registros en este sitio con el prefijo ___ :

2.1.16.2.3. OAI-PMH:AutoUpdateSets Predeterminado: Deshabilitar


Pregunta: ___ actualizar automáticamente los ajustes de OAI-PMH cuando un registro bibliográfico
es creado o actualizado.
Valores:
Deshabilitar
Permitir

2.1.16.2.4. OAI-PMH:ConfFile Si esta preferencia se deja en blanco, el servidor OAI de Koha fun-
cionará en modo normal, de lo contrario, opera en modo extendido. En modo extendido se puede
parametrizar otros formatos aparte de MARCXML o Dublin Core. OAI-PMH: ConfFile especificar un
archivo de configuración YAML que proporciona un listado de los formatos de metadatos disponibles y
archivos XSL utilizados para crearlos a partir de los registros MARCXML.
Para más información, ver ejemplo de archivo de configuración en el apéndice.

2.1.16.2.5. OAI-PMH:MaxCount Predeterminado: 50


Pregunta: Solo devolver ___ registros a la vez en respuesta a una consulta ListRecords o ListIdenti-
fiers.
Descripción:
Este es el número máximo de registros que se devuelven a través de las consultas ListRecord o
ListIdentifier desde los recolectores. ListRecords recolecta los registros enteros, mientras que el
ListIdentifier es una forma abreviada de ListRecords, recupera solo los encabezados en lugar del
registros completo.

2.1.16.3. Informes
2.1.16.3.1. SvcMaxReportRows Predeterminado: 10
Pregunta: Devolver solo ___ filas de un informe solicitado a través del web service de informes.
Descripción:
Este valor se empleará para limitar el número de resultados devueltos por los informes públicos.

2.2. Parámetros básicos


Ir a: Más > Administración

IMPORTANTE

Configure todos los ’parámetros’ en el orden que aparecen.

147
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS

2.2.1. Bibliotecas y grupos


Al configurar su sistema Koha usted querrá agregar información de cada biblioteca que va a com-
partir su sistema. Estos datos se emplean en varias áreas de Koha.

Ir a: Más > Administración > Parámetros básicos > Bibliotecas y grupos

Esta página muestra una lista de bibliotecas y de grupos que ya se han agregado al sistema.

2.2.1.1. Añadiendo una biblioteca


Para añadir una nueva biblioteca:

Hacer clic en ’Nueva biblioteca’

La parte superior del formulario solicita información básica sobre la biblioteca

• El código de la biblioteca debe contener 10 o menos caracteres, sin blancos. Este código se
utiliza como un identificador único en la base de datos.
• El nombre se mostrará en el OPAC siempre que el nombre de la biblioteca se muestre al
público y debe ser un nombre que tenga sentido para sus usuarios.
• Si tenemos configurados grupos usted podrá elegir a qué grupo pertenece esta biblioteca
después de introducir el código y el nombre

A continuación, puede introducir la información de contacto básica acerca de la sucursal

148
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS

• Los campos de dirección y contacto se pueden usar para poner notas personalizadas para
cada biblioteca

• El campo de dirección de correo electrónico no es obligatorio, pero debería ser cumplimenta-


do para todas las bibliotecas del sistema

IMPORTANTE

Asegúrese de introducir una dirección de correo electrónico de la bib-


lioteca para asegurarse de que las notificaciones se envían y se reciben
con una dirección correcta

• Si el campo URL se cumplimenta entonces el nombre de la biblioteca aparecerá enlazado


cuando en el OPAC se muestre la tabla de ejemplares

149
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS

• El cuadro de información del OPAC permite mostrar información acerca de la biblioteca que
aparecerá en el OPAC cuando se pase el ratón sobre el nombre de la sucursal en la tabla de
ejemplares

• Dirección IP no tiene que ser cumplimentado a menos que quiera limitar el acceso a la interfaz
administrativa desde una dirección IP específica

IMPORTANTE

Se requiere una dirección IP si se ha habilitado AutoLocation

• Por último, si usted tiene cualquier aviso lo puede poner aquí. Se mostrarán en el OPAC

SUGERENCIA

De los campos listados, únicamente son obligatorios ’Código de biblioteca’ y ’Nombre’

2.2.1.2. Editar/Eliminar una biblioteca


No se podrá eliminar cualquier biblioteca que cuente con usuarios o ítem.

Cada biblioteca tendrá un enlace ’Editar’ a la derecha de la misma. Haga clic en este enlace para
editar/modificar los detalles asociados con la biblioteca en cuestión.

150
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS

IMPORTANTE

No podrá editar el ’código de la biblioteca’

2.2.1.3. Añadiendo un grupo

Para agregar un grupo de tipo dominio de búsqueda o propiedades, haga clic en el botón ’Nuevo
grupo’ en la parte superior de la pantalla

De al grupo un tipo de categoría de ’searchdomain’ y si quiere que el grupo aparezca en el desple-


gable de bibliotecas en la parte superior del OPAC (con OpacAddMastheadLibraryPulldown puesto en
’Añadir’) y en la página de búsqueda avanzada puede seleccionar la casilla ’Mostrar en desplegable de
búsqueda’
Of the fields on the group form, ’Category code’, ’Name’, and ’Category type’ are the only required
fields

2.2.1.3.1. Grupos de dominio de búsqueda Los grupos de dominio de búsqueda permiten buscar
sobre un grupo de bibliotecas a la vez en lugar de buscar sobre una sola biblioteca o todas las bibliotecas.

Para ver los grupos de dominio búsqueda en acción, visite la página de búsqueda avanzada del
interfaz administrativo de su sistema Koha:

151
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS

2.2.1.3.2. Grupos de bibliotecas por propiedades Puede asignar categorías específicas a las bibliote-
cas mediante la adición de grupos

Las propiedades se aplicarán luego a las bibliotecas usando el formulario de agregar o editar bib-
lioteca

2.2.2. Tipos de ítem


Koha le permite organizar su colección por los tipos de ítems y por códigos de colección.

Ir a: Más > Administración > Parámetros básicos > Tipos de ítem

Tipos de ítems normalmente se refiere al tipo de material (libro, cd, dvd, etc), pero se pueden utilizar
del modo que más le convenga a su biblioteca.

152
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS

2.2.2.1. Agregando tipos de ítem

Para agregar un nuevo tipo de ítem, simplemente haga clic en el botón ’Nuevo tipo de ítem’ en la
parte superior de la página tipos de ítems.

En el campo ’Tipo de ítem’, introduzca un código breve para el tipo de ítem

La descripción es la definición del tipo de ítem e texto sin formato

Puede optar por tener una imagen asociada con el tipo de ítem

• Usted puede elegir entre una serie de colecciones de imágenes


• Puede enlazar a una imagen remota
• O simplemente puede no tener imagen asociada con el tipo de ítem

153
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS

IMPORTANTE

Para que sus imágenes de tipo de ítem aparezcan en el OPAC es necesario


establecer noItemTypeImages a ’Mostrar’

◦ Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Administración

Para los ítems que no circulan, marque la casilla ’No para préstamo’

• Los ítems marcados como ’No para préstamo’ aparecerán en el catálogo, pero no se pueden
prestar a los usuarios

Para los ítems que tienen una tarifa de alquiler, introduzca la tarifa total en el campo ’precio del
alquiler’

IMPORTANTE

No introduzca símbolos en este campo, sólo números y puntos decimales


(por ejemplo, C5,00 se debe introducir como 5 o 5.00)

• Esto se cargará al usuario en el préstamo

Cuando termine, haga clic en "Guardar cambios"

SUGERENCIA

Todos los campos, con la excepción de ’Tipo de ítem’ se podrá editar desde
la lista Tipos de ítem

Su nuevo tipo de ítem aparecerá ahora en la lista

2.2.2.2. Editando tipos de ítem


Cada tipo de ítem tiene un botón Editar junto a él. Para editar un ítem, simplemente haga clic en el
enlace ’Editar’.

IMPORTANTE

No se puede editar el código asignado de ’Tipo de ítem’, pero sí la descripción del ítem.

2.2.2.3. Eliminación de los tipos de ítem


Cada ítem tiene un botón Eliminar junto a él. Para eliminar un ítem, basta con hacer clic en ’Elimi-
nar’.

154
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS

IMPORTANTE

No se pueden eliminar tipos de ítem que están siendo utilizados por ítems en de su
sistema.

2.2.3. Valores autorizados


Los valores autorizados se pueden utilizar en distintas áreas de Koha. Una de las razones para añadir
alguna nueva categoría de valores autorizados sería la de controlar los valores que se pueden introducir
en los campos MARC por parte de los catalogadores.
Ir a: Más > Administración > Parámetros básicos > Valores autorizados

2.2.3.1. Valores existentes


Koha se instala con valores predefinidos que su biblioteca probablemente utilizará, por ejemplo,
’Lost’.
Asort1
• Utilizado para adquisiciones con fines estadísticos
Asort2
• Utilizado para adquisiciones con fines estadísticos
BOR_NOTES
• Valores para mensajes personalizados a los usuarios que aparecen en la pantalla de circu-
lación y en el OPAC. El valor en el campo Descripción es el texto del mensaje y está limitado
a 200 caracteres.

Bsort1
• Valores que se pueden introducir para cumplimentar el campo sort1

155
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS

Bsort2
• Valores que se pueden introducir para cumplimentar el campo sort2
CARRETILLA
• Es la localización del carrito, usado por InProcessingToShelvingCart y ReturnToShelvingCart
CCODE
• Códigos de colección (aparece en la catalogación y al trabajar con los ítems)
DAMAGED
• Descripciones para los ítems marcados como dañados (aparece en la catalogación y al trabajar
con los ítems)
HINGS_AS
• Fondos generales: designador de estado de adquisición :: Estos datos especifican el estado de
adquisición de la unidad en el momento de emisión del informe de existencias
HINGS_C
• Fondos generales: Designador de integridad
HINGS_PF
• Designadores de formato físico
HINGS_RD
• Fondos generales: Designador de Retención:: Estos datos especifican la política de retención
de la unidad en el momento del informe de existencias.
HINGS_UT
• Fondos generales: Designador de tipo de unidad
LOC
• Ubicación en la estantería (por lo general aparece cuando agrega o edita un ítem)
LOST
• Descripciones de los ítems marcados como perdidos (aparece al agregar o editar un ítem)

IMPORTANTE

Los valores dados a los status LOST deben ser numéricos y no alfabéticos
para que aparezcan correctamente.

MANUAL_INV
• Valores para tipos de facturación manual

IMPORTANTE

El valor establecido como Valor Autorizado para la categoría de valor autor-


izado MANUAL_INV aparecerá como la Descripción y la Descripción de Valor
Autorizado serán utilizada como la cantidad. Introduzca cantidades mone-
tarias en la descripción sin símbolo de moneda.

156
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS

NOT_LOAN
• Motivos por los que un título no se presta

IMPORTANTE

Los valores dados a los status LOST deben ser numéricos y no alfabéticos
para que aparezcan correctamente.

SUGERENCIA

Los valores numéricos negativos permitirán la reserva (para utilizar en esta-


dos de petición, por ejemplo) los números positivos no permitirán reservas ni
préstamos

PROC
• La ubicación para ser usada por NewItemsDefaultLocation (cambie la descripción como de-
see), también la ubicación la espera InProcessingToShelvingCart.
REPORT_GROUP
• Una forma de ordenar y filtrar los informes, los valores por defecto de esta categoría incluyen
los módulos de Koha (Cuentas, Adquisiciones, Catálogo, Circulación, Usuarios)

REPORT_SUBGROUP
• Se puede utilizar para un filtrado y ordenación posterior de los informes. Esta categoría está
vacía por defecto. Aquí los valores tienen que incluir el código de valor autorizado de RE-
PORT_GROUP en el campo Descripción (OPAC) para vincular el subgrupo al grupo apropi-
ado.

157
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS

RESTRICTED
• Estado de restricción para un ítem
SUGGEST
• La lista de sugerencias de los usuarios rechazadas o razones de aceptación (aparece cuando
se administran las sugerencias)
WITHDRAWN
• Descripción de un ítem retirado (aparece al agregar o editar un ítem)
YES_NO
• Un valor genérico autorizado que se puede utilizar en cualquier lugar que necesite un simple
menú desplegable sí/no.

2.2.3.2. Añadir una nueva categoría de valor autorizado


Además de las categorías existentes que vienen por defecto con Koha, los bibliotecarios pueden
agregar sus propias categorías de valores autorizados para controlar los datos que se introduce en el
sistema. Para agregar una nueva categoría:
Haga clic en ’Nueva categoría’

Limite su categoría a 10 caracteres (algo corto que deje claro para qué es la categoría)

IMPORTANTE

La categoría no puede tener espacios ni caracteres especiales distintos de


guion y guion bajo.

l añadir una nueva categoría se le pedirá que cree al menos un valor autorizado

158
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS

• Introduzca un código para su valor autorizado en el campo ’Valor autorizado’

IMPORTANTE

El valor autorizado está limitado a 80 caracteres y no puede contener


espacios o caracteres especiales distintos del guion y guion bajo.

• Utilice el campo Descripción para el valor real que se va a mostrar. Si quieres algo diferente
para mostrar en el OPAC, cumplimente ’Descripción (OPAC)’

• Si desea limitar este valor autorizado de categoría solo a bibliotecas específicas usted puede
elegirlas en el menú ’Limitación a las sucursales’. Para que se muestre en todas las bibliotecas
elija ’Todas las sucursales’ en la parte superior de la lista.

• Si tiene StaffAuthorisedValueImages y/o AuthorisedValueImages puesta para mostrar imá-


genes para valores autorizados debe elegir la imagen en ’Seleccione un icono’

Haga clic en ’Guardar’

Su nueva categoría y el valor autorizado aparecerá en la lista de valores autorizados

2.2.3.3. Añadir nuevo valor autorizado

Nuevos valores autorizados pueden ser agregados a cualquiera de las categorías ya existentes o
nuevas categorías. Para agregar un valor:

Haga clic en ’Nuevo valor autorizado para ... ’

159
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS

Introduzca un código para su valor autorizado en el campo ’Valor autorizado’

IMPORTANTE

El valor autorizado está limitado a 80 caracteres y no puede contener espa-


cios o caracteres especiales distintos del guion y guion bajo.

Utilice el campo Descripción para el valor real que se va a mostrar. Si quieres algo diferente para
mostrar en el OPAC, cumplimente ’Descripción (OPAC)’

Si desea limitar este valor autorizado de categoría solo a bibliotecas específicas usted puede ele-
girlas en el menú ’Limitación a las sucursales’. Para que se muestre en todas las bibliotecas elija
’Todas las sucursales’ en la parte superior de la lista.

Si tiene StaffAuthorisedValueImages y/o AuthorisedValueImages puesta para mostrar imágenes


para valores autorizados debe elegir la imagen en ’Seleccione un icono’

Haga clic en ’Guardar’

El nuevo valor aparecerá en la lista con los valores existentes

160
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

2.3. Usuarios y circulación


Ajustes para el control de la circulación y la información del usuario.

2.3.1. Categorías de usuarios


Las categorías de usuarios permiten organizar a los usuarios en diferentes roles, grupos de edad, y
tipos de usuarios.

Ir a: Más > Administración > Usuarios y circulación > Categorías de usuario

Los usuarios son asignados a una de las seis categorías principales:

Adulto

• El más común de los tipos de usuario, usados para una categoría general de usuario.

Niño

• Los niños pueden estar unidos a un usuario tutor.

Personal

• Los bibliotecarios ( y el personal de la biblioteca) debería estar asignado a la categoría ’Per-


sonal’ para poder asignarles sus permisos y darles acceso a la interfaz administrativa.

Organizacional

• Los usuarios Organizacionales son organizaciones. Las organizaciones pueden ser utilizados
como garantes para los usuarios profesionales.

Profesional

• Los clientes profesionales pueden estar asociados con usuarios institucionales

Estadístico

• Este tipo usuario se utiliza estrictamente para fines estadísticos, como en el caso de préstamos
en sala.

2.3.1.1. Añadiendo una categoría de usuario

Para agregar una nueva categoría de usuario, haga clic en ’Nueva categoría’ en la parte superior de
la página

161
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

162
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

El ’Código de la categoría’ es un identificador para su nuevo código.

IMPORTANTE

El código de la categoría puede tener una longitud máxima de 10 caracteres


(números y letras)

IMPORTANTE

Este campo es obligatorio para guardar la categoría de usuario. Si se deja en


blanco se mostrará un mensaje de error.

En el campo ’Descripción’ introduzca texto sin formato para describir la categoría

IMPORTANTE

Este campo es obligatorio para guardar la categoría de usuario. Si se deja en


blanco se mostrará un mensaje de error.

El periodo de asociación (en meses) debe completarse si hay un período de inscripción limitada

163
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

para sus usuarios (por ejemplo, el carnet de usuario de estudiante expira después de 9 meses o
hasta una fecha específica)

IMPORTANTE

No se puede introducir simultaneamente un límite de meses y una fecha de


expiración del carnet. Elegir uno u otro.

IMPORTANTE

Este campo es obligatorio para guardar la categoría de usuario. Si se deja en


blanco se mostrará un mensaje de error.

Algunas categorías de usuario pueden tener un requisito de edad mínima asociada a ellas, entrar
esta edad en ’Edad requerida’

IMPORTANTE

Este valor solo será comprobado si BorrowerMandatoryField define la fecha


de nacimiento como campo obligatorio en el registro del usuario

Las categorías de usuarios también pueden tener una edad máxima asociada con ellas (como los
niños), introducirlo en ’Límite de edad superior’

IMPORTANTE

Este valor solo será comprobado si BorrowerMandatoryField define la fecha


de nacimiento como campo obligatorio en el registro del usuario

164
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

Si se cobra una cuota de usuario (como los que viven en otra región) puede introducir la cantidad
en el campo ’Costo de asociación’.

IMPORTANTE

Solo introduzca números y decimales en este campo

Si se desea que el usuario reciba avisos de vencimiento, establezca la opción ’Se requiere aviso de
retraso’ a ’Sí’

Usted puede decidir para cada categoría de usuarios si los ítems perdidos se muestran en la inter-
faz administrativa eligiendo esa opción en el menú desplegable de ’Ítems perdidos en la interfaz
administrativa’

IMPORTANTE

Tenga en cuenta que esto sólo es aplicable para la interfaz administrativa, por
lo que cambiar este valor en las categorías de usuarios que no tienen acceso
a la interfaz administrativa no supondrá ningún cambio

Si se cobra a los usuarios por hacer reservas, introduzca la cantidad en el campo ’Costo de reserva’

IMPORTANTE

Solo introduzca números y decimales en este campo

En el campo ’Tipo de categoría’, seleccione una de lasseis categorías principales

165
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

IMPORTANTE

Este campo es obligatorio para guardar la categoría de usuario. Si se deja en


blanco se mostrará un mensaje de error.

La ’Limitación a sucursales’ permite limitar esta categoría de usuario a algunas sucursales en el


sistema de bibliotecas. Seleccione "Todas las sucursales’ si quisiera que cualquier biblioteca pueda
utilizar esta categoría.
Por último se puede asignar preferencias avanzadas de mensajería de forma predeterminada a una
categoría de usuario

IMPORTANTE

Requiere que EnhancedMessagingPreferences esté habilitada

• Estos valores predeterminados serán aplicados a nuevos socios que son añadidos al sistema.
No se editarán las preferencias de la existencia de socios. También, pueden ser cambiados
para socios individuales, esta configuración es establecida predeterminada para hacer más
fácil la configuración de mensajes para una categoría entera.

SUGERENCIA

Después de configurar predeterminadamente la categoría del socio se


puede forzar cambios a todos los socios ejecutando el script borrowers-
force-messaging-defaults que se encuentra en la carpeta misc/main-
tenance. Pregunte a su administrador del sistema para asistencia del
script.

2.3.2. Reglas de circulación y multas


Estas reglas definen cómo se prestan los ítems, cómo y cuando se calculan las multas y cómo se
manejan las reservas.
Ir a: Más > Administración > Usuarios y circulación > Reglas de circulación y multas

166
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

Las reglas se aplican desde la más específica a la menos específica, usando la primera que se encuen-
tre en este orden:

misma biblioteca, mismo tipo de socio, mismo tipo de ítem

misma biblioteca, mismo tipo de socio, todos los tipos de ítem

misma biblioteca, todos los tipos de socios, mismo tipo de ítem

misma biblioteca, todos los tipos de socio, todos los tipos de ítem

default (all libraries), same patron type, same item type

default (all libraries), same patron type, all item types

default (all libraries), all patron types, same item type

default (all libraries), all patron types, all item types

SUGERENCIA

Si la biblioteca es la única del sistema seleccione el nombre de su sucursal antes de crear


reglas (algunas veces tener reglas para ’todas las bibliotecas’ puede provocar problemas
con las reservas)

IMPORTANTE

Por lo menos usted tendrá que establecer una regla de circulación por defecto. Esta regla
debe ser fijada para todos los tipos de ítem, para todas las bibliotecas y para todas las
categorías de usuario. En el momento del préstamo si usted no tiene una regla todos los
tipos de ítem, para todas las bibliotecas y para todas las categorías de usuario, entonces
puede ver a los usuarios con sus reservas bloqueadas. Usted también querrá una regla
específica para su biblioteca concreta establecida para todos los tipos de ítem para todos
los tipos de usuarios para evitar este problema con las reservas. Koha necesita saber a
qué reglas acudir.

2.3.2.1. Reglas de préstamo por defecto

Utilizando la matriz de reglas de préstamo se pueden definir reglas combinadas que dependen de
tipos de usuario/ítem. Para establecer las reglas, elija una biblioteca desde el menú desplegable (o ’Todas
las bibliotecas’ si queremos aplicar estas reglas a todas las sucursales):

167
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

De la matriz se puede elegir cualquier combinación de las categorías usuario y los tipos de ítems
para aplicar las reglas

Primero elija la categoría de usuario a la que le gustaría que se aplique la regla. Si deja el valor en
’Todos’ se aplicará a todas las categorías de usuarios
Choose the ’Item type’ you would like this rule to apply to. If you leave this to ’All’ it will apply
to all item types
Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by entering a number
in the ’Current checkouts allowed’ field
Define the period of time an item can be checked out to a patron by entering the number of units
(days or hours) in the ’Loan period’ box.
Choose which unit of time, Days or Hours, that the loan period and fines will be calculated in in
the ’Unit’ column
También se puede definir una fecha de devolución estricta para una categoría específica de usuario
y tipo de ítem. Una fecha de devolución estricta ignora las reglas de circulación habituales y lo
hace de modo que todos los ítems del tipo definido venzan, antes o después de la fecha que se
especifique.
’Fine amount’ should have the amount you would like to charge for overdue items

IMPORTANTE

Introducir sólo números enteros y decimales (no símbolos de monedas).

168
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

Enter the ’Fine charging interval’ in the unit you set (ex. charge fines every 1 day, or every 2 hours)

The ’Fine grace period’ is the period of time an item can be overdue before you start charging fines.

IMPORTANTE

Este solo puede ser establecidos en días, no en horas

El ’Máximo de multas por retrasos’ es la multa máxima para esta combinación de usuario e ítem

IMPORTANTE

Si este campo se deja en blanco entonces Koha no pondrá un límite a las


multas que este ítem acumulará. Se puede establecer una cantidad máxima
de multas usando la preferencia del sistema MaxFine.

If your library ’fines’ patrons by suspending their account you can enter the number of days their
fine should be suspended in the ’Suspension in days’ field

IMPORTANTE

Este solo puede ser establecidos en días, no en horas

Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many times they can renew
it in the ’Renewals allowed’ box

Si se permiten las renovaciones se puedan controlar el tiempo del periodo de renovación del prés-
tamo (en las unidades que haya elegido) en el cuadro "Período de renovación"

If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of items (of this type) that
can be put on hold in the ’Holds allowed’ field

Por último, si se cobra un precio de alquiler para el tipo de ítem y se desea hacer a un tipo
de usuario concreto un descuento en este precio, introduzca el porcentaje de descuento (sin el
símbolo %) en el campo ’Descuento de alquiler’

When finished, click ’Add’ to save your changes. To modify a rule, simply click the ’Edit’ link to the
right of the fule and edit the values that appear filled in at the bottom of the form.

Si desea borrar su regla, haga clic en el enlace ’Anular’ a la derecha de la regla.


Para ahorrar tiempo se pueden clonar reglas desde una biblioteca a otra, eligiendo la opción de
clonar arriba de la matriz de reglas.

Después de elegir clonar se le mostrará un mensaje de confirmación

169
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

2.3.2.2. Política de préstamos y reservas predeterminada

You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will be used if none is
defined below for a particular item type or category. This is the fall back rule for defaults.

From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons in the library if no other
option is set in the forms below.

En ’Total de préstamos simultaneos permitidos’, introducir el número total de ítems que los clientes
pueden tener prestados en forma simultanea

El control desde donde los usuarios pueden hacer reservas se puede hacer en el menú ’Política de
reservas’

• Desde cualquier biblioteca: los usuarios de cualquier biblioteca pueden hacer reservas de este
ítem (es el valor por defecto)
• Desde la biblioteca original del ítem: sólo los usuarios de la biblioteca a la cual pertenece el
ítem pueden hacer reservas.
• No se permiten reservas: este libro no admite reservas.

El control a dónde va el ítem una vez devuelto

• El ítem regresa a sede de origen


• El ítem regresa a sede de préstamo
• El ítem se queda flotando
◦ Cuando un ítem queda flotando permanece en la sede de devolución y no vuelve a la
sede de origen

Una vez que su regla está establecida, puede anularla haciendo clic en el enlace ’Anular’ a la
derecha de la regla

2.3.2.3. Préstamos por usuario

Para esta biblioteca, puede especificar el número máximo de préstamos que un usuario de una de-
terminada categoría puede recibir, independientemente del tipo de ítem.

170
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

SUGERENCIA

Si la cantidad total de préstamos a una dada catagoría de usuario se deja en blanco, no


tendrá límites, a menos que defina un límite específico para un dado tipo de ítem.

Por ejemplo, si usted tiene una regla en la matriz que dice que los usuarios Board se les permiten
10 libros y 5 DVDs, pero desea hacerlo de modo que los usuarios Board tengan solo un total de 12
ítems prestados a la vez. Si introduce 12 aquí y el usuario tiene 10 libros prestados entonces solo se le
permitirán 2 DVDs que equivalen a los 12 permitidos en total.

2.3.2.4. Políticas de reserva de ítems


For this library, you can edit hold and return policies for a given item type, regardless of the patron’s
category.

Las diferentes políticas de reservas tienen los siguientes efectos:


Desde cualquier biblioteca: los usuarios de cualquier biblioteca pueden hacer reservas de este ítem
(es el valor por defecto)
Desde la biblioteca original del ítem: sólo los usuarios de la biblioteca a la cual pertenece el ítem
pueden hacer reservas.
No se permiten reservas: este libro no admite reservas.

IMPORTANTE

Tenga en cuenta que si la preferencia del sistema AllowHoldPolicyOverride está en ’Per-


mitir’, estas políticas pueden ser ignoradas por el personal de circulación.

IMPORTANTE

Estas políticas se basan en la sucursal de origen del usuario, no en la sucursal del miem-
bro del personal que hace la reserva.

Las diferentes políticas de devoluciones tienen los siguientes efectos:


El ítem retorna a la sede de origen: El ítem requerirá del bibliotecario que transfiera el ítem a su
biblioteca de origen

IMPORTANTE

Si la preferencia AutomaticItemReturn está ajustada para transferir automáti-


camente los ítems a su origen, entonces no aparecerá el aviso

171
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

El ítem retorna a la sede de préstamo: El ítem requerirá al bibliotecario que transfiera el ítem de
nuevo a la biblioteca que lo prestó

IMPORTANTE

Si la preferencia AutomaticItemReturn está ajustada para transferir automáti-


camente los ítems a su origen, entonces no aparecerá el aviso

El ítem queda flotando: El ítem no será transferido desde la sucursal que lo recibió en devolu-
ción, al contrario, permanecerá allí hasta que sea transferido de forma manual o prestado en otra
sucursal

Por ejemplo, puede permitir reservas en sus bibliotecas, pero no que los nuevos ítems o DVDs se
reserven para otras sucursales de forma que se pueda establecer una ’política de reservas’ para ’Desde
la biblioteca propia’ para que esos ítems se puedan reservar si biblioteca propietaria de los ítems y la
biblioteca del usuario es la misma. También puede bloquear el préstamo por completo para tipos de
ítem específicos en este formulario. Esta es también la forma en que puede configurar los tipos de ítem
y tipos que permanecen en la biblioteca titular de los mismos.

2.3.3. Tipos de atributo de usuario


Los atributos de usuarios se pueden utilizar para definir los campos personalizados a asociarse con
los registros de su usuario. Para poder emplear los campos personalizados necesita habilitar la prefer-
encia del sistema ExtendedPatronAttributes.

Ir a: Más > Administración > Usuarios y circulación > Tipos de atributo de usuario

Un uso común para este campo sería para un número de identificación estudiantil o un número de
carnet de conducir.

2.3.3.1. Añadiendo atributos de usuario

Para agregar un nuevo tipo de atributo de usuario, haga clic en el botón ’Nuevo tipo de atributo de
usuario’ en la parte superior de la página

172
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

En el ’Código de tipo de atributo del usuario’, introduzca un código


IMPORTANTE

Este campo está limitado a 10 caracteres (letras y números solamente)

IMPORTANTE

Este valor no puede ser cambiado después de que se define un atributo

173
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

En el campo ’Descripción’, escriba una explicación de lo que este campo contendrá

Marque la casilla junto a ’Repetible’ para que un registrode usuario pueda tener varios valores de
este atributo.

IMPORTANTE

Este valor no puede ser cambiado después de que se define un atributo

Si la casilla ’Identificador único’ está marcada, el atributo será un identificador único, lo cual sig-
nifica que dos usuarios no pueden tener el mismo valor en este campo.

IMPORTANTE

Este valor no puede ser cambiado después de que se define un atributo

Marque ’Permitir contraseña’ para que sea posible asociar una contraseña con este atributo.

Seleccione ’Mostrar en OPAC’ para mostrar este atributo en la página de detalles de un usuario en
el OPAC.

Marque ’Buscable’ para que este atributo se pueda buscar en la búsqueda de usuario en la interfaz
administrativo.

Marque ’Mostrar en préstamo’ para hacer este atributo visible en la página de detalles de préstamo
del usuario

174
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

Categoría con valor autorizado; si uno es seleccionado, entonces en la página de ingreso del
usuario solo se permitirán en este atributo valores a elegir entre la lista de valores autorizados.

• En primer lugar, tendrá que añadir una lista de valores autorizados para que aparezca en este
menú
◦ Ir a: Más > Administración > Parámetros básicos > Valores autorizados

IMPORTANTE

una lista de valores autorizados no se aplica durante la importación en lotes


de usuarios.

If you would like this attribute to only be used by specific branches you can choose those branches
from the ’Branches limitation’ list. Choose ’All branches’ to show it for all libraries.

IMPORTANTE

Note that items with locations already set on them will not be altered. The
branch limitation only limits the choosing of an authorized value based on the
home branch of the current staff login. All authorized values for item records
(LOC, LOST, CCODE, etc) will show in the OPAC for all patrons.

Si desea mostrar sólo este atributo a los usuarios de un tipo elija ese tipo de usuario en el desple-
gable de ’categoría’

Si usted tiene muchos atributos puede ser útil agruparlos de modo que usted puede encontrar
fácilmente para su edición. Si crea un Valor autorizado en PA_CLASS se mostrará en el desplegable
’Clase’ y se puede cambiar la página de atributos para tener secciones de atributos

Haga clic en Guardar para guardar el nuevo atributo

Yna vez añadido el atributo aparecerá en la lista de atributos y también en el formulario para
añadir/editar usuarios

175
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

Si ha creado clases para organizar los atributos aparecerán así en el formulario para añadir/editar
usuarios

2.3.3.2. Editando/Borrando atributos de usuario

Cada atributo de usuario tiene un enlace al lado de él para editarlo y/o eliminarlo de la lista de
atributos.
Algunos de los campos del atributo no son editables una vez creados:

Código de tipo de atributo de usuario

Repetible

Identificador único

Usted no podrá eliminar un atributo si está en uso.

2.3.4. Límites de transferencia de la biblioteca


Limita la capacidad de transferir ítems entre bibliotecas basados en la biblioteca de origen, la bib-
lioteca de la recepción y el código de colección en cuestión.

Ir a: Más > Administración > Usuarios y circulación > Límites de transferencia de la biblioteca

Estas reglas sólo entrarán en vigor si la preferencia UseBranchTransferLimits se establece en ’forzar’.


Antes de comenzar, tendrá que elegir a qué biblioteca le pondrá estos límites.

Los límites de transferencia se establecen sobre la base de los códigos de colecciones que haya uti-
lizado a través de un Valor Autorizado del área de administración.

176
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

Los códigos de colección aparecerán como pestañas arriba de los recuadros de opciones:

Marque las casillas de las bibliotecas que aceptan devoluciones para el tipo de ítem que ha selec-
cionado (en el ejemplo de más abajo - FIC)

177
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

En el ejemplo anterior, la colección de Centerville permitirá a los usuarios devolver los ítems de todas
las bibliotecas excepto los de Libertad y Franklin a sus sedes.

2.3.5. Matriz de costes de tranporte

La matriz de costes de transporte permite a un sistema de biblioteca definir los costes relativos de
transportar libros a otra biblioteca. Para que el sistema utilice esta matriz primero se debe establecer la
preferencia UseTransportCostMatrix a ’Usar’.

178
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

IMPORTANTE

La matriz de costes de tranporte tiene prioridad en el control de donde se satis-


facen las reservas, si no se emplea la matriz entonces Koha comprueba la StaticHold-
sQueueWeight.

Los costes son valores decimales entre un valor máximo arbitrario (p. ej. 1 o 100) y 0 que es el coste
mínimo. Por ejemplo, usted podría usar la distancia entre cada biblioteca en kilómetros como su "coste",
si eso refleja adecuadamente el coste de su traslado. Tal vez las oficinas de correos sería una mejor
medida. Las bibliotecas que comparten una oficina de correos tendrían un coste de 1, las oficinas de
correos adyacentes tendrán un costo de 2, etc.
Para introducir los costes de transporte simplemente haga clic en la celda que quiera modificar,
desmarque la caja ’Deshabilitar’ e introduzca el ’coste’

Después de introducir el coste, pulse "Enter" en su teclado o haga clic en el botón "Guardar" en la
parte inferior de la matriz para guardar los cambios.

2.3.6. Alertas de circulación de ítems

Las bibliotecas pueden decidir si quieren notificar automáticamente a los usuarios las novedades de
circulación (devoluciones y préstamos).

Ir a: Más > Administración > Usuarios y circulación > Alertas de circulación de ítems

Estas preferencias se establecen sobre la base de los tipos de usuario y los tipos de ítems.

IMPORTANTE

Estas preferencias pueden ser anuladas cambiando las preferencias de mensajería indi-
viduales del usuario.

Para configurar las alertas de la circulación:

Elija su biblioteca desde el menú desplegable en la parte superior de la pantalla

179
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

• Para establecer las preferencias para todas las bibliotecas, mantenga el menú en ’Por defecto’

Por defecto, todos los tipos de ítems y usuarios se les informa de todos los préstamos y devolu-
ciones. Para cambiar esto, haga clic sobre el tipo combinado ítem/usuario al cual quiere dejar de
enviar avisos.

• En el ejemplo anterior, los menores y de niños no recibirán avisos de circulación.

180
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

2.3.7. Ciudades y pueblos

Para normalizar la introducción de usuarios se pueden definir las ciudades o localidades dentro de
su región a fin de que cuando se añadan usuarios nuevos los bibliotecarios simplemente tengan que
seleccionar la ciudad a partir de una lista, en lugar de tener que escribir la información de la ciudad y
código postal (o postales).

Ir a: Más > Administración > Usuarios & Circulación > Ciudades y Pueblos

2.3.7.1. Añadiendo una ciudad

Para añadir una nueva ciudad, haga clic en el ’Nueva ciudad’, situado en la parte superior de la
página y escriba el nombre de la ciudad, provincia y código postal.

Una vez que se hace clic en ’Enviar’, su ciudad se guardará y se incluirá en la página de ciudades y
pueblos

Las ciudades pueden ser editadas o eliminadas en cualquier momento.

2.3.7.2. Viendo las ciudades en el registro del usuario

Si ha definido las ciudades locales que utilizando el formulario de nueva ciudad, luego al agregar o
editar un registro de usuario podrás ver las ciudades en un menú desplegable para realizar la selección
de ciudad fácilmente.

181
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

De este modo, se facilitará la introducción de ciudades en el registro del usuario sin tener el riesgo
potencial de errores tipográficos o en códigos postales.

2.3.8. Tipos de vía


Para normalizar la introducción de datos de usuario se puede definir los tipos de vía dentro de su
región a fin de que los bibliotecarios los elijan cuando inscriban a un usuario.

SUGERENCIA

Si se quiere que el tipo de vía aparezca en forma abreviada entonces ingrese la abre-
viación adecuada aquí. Si quiere que se muestre en forma completa el tipo de vía, tam-
bién debe ingresarlo aquí.

2.3.8.1. Añadiendo tipos de vía

Para agregar un tipo de vía, haga clic en ’Nuevo tipo de vía’ y luego introduzca el tipo de vía en la
forma en que lo quiera mostrar en pantalla.

Una vez enviado el formulario, su nuevo tipo de vía semostrará en la página ’Tipos de vía’

182
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

2.3.8.2. Viendo los tipos de vía en el formulario para añadir usuario

Al agregar o editar un usuario, si usted tiene los tipos de vía definidos, habrá un desplegable para
elegir el tipo de vía.

2.4. Administración del catálogo


Establecer estos controles antes de empezar a catalogar en su sistema Koha.

Ir a: Más > Administración > Catalogo

2.4.1. Plantillas bibliográficas MARC


Piense en las hojas de trabajo como plantillas para crear nuevos registros bibliográficos. Koha viene
con algunas plantillas predefinidas que pueden ser editadas o eliminadas, y los bibliotecarios pueden
crear sus propias plantillas orientadas al contenido específico de sus colecciones.

Ir a: Más > Administración > Catalogo > Plantillas bibliográficas MARC

183
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

IMPORTANTE

No elimine o modifique la plantilla predeterminada ya que esto causará problemas con


sus registros de catalogación - siempre cree una nueva plantilla basada en la plantilla
predeterminada, o en otras plantillas.

Después de hacer clic en el enlace ’Estructura MARC’ a la derecha de cada plantilla puede decidir
cuántos campos desea ver en una pantalla con las opciones de paginación en la parte superior de la
tabla.

2.4.1.1. Añadir nueva plantilla

Para añadir nueva plantilla

Haga clic en ’Nueva plantilla’

• Introduzca un código de 4 caracteres o menos


• Utilice el campo Descripción para introducir una definición más detallada de su plantilla

Haga clic en ’Enviar’

Una vez que su plantilla se añada haga clic a la derecha de ella en ’Estructura MARC’ en la lista
de plantillas

• Se le pide que escoja una plantilla base para hacer su nueva plantilla, esto será más fácil que
empezar desde cero

Una vez que su plantilla aparece en la pantalla se puede editar o borrar cada campo siguiendo las
instrucciones para editar subcampos

184
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

2.4.1.2. Editar plantillas existentes


Al hacer clic en ’Editar’ a la derecha de una plantilla, sólo se puede editar la descripción de la plan-
tilla:

Para hacer cambios a los campos asociados con la plantilla primero debe hacer clic en ’Estructura
MARC’ y seguir las instrucciones para editar subcampos

2.4.1.3. Añadir subcampos en plantillas


Para añadir un campo a una plantilla, haga clic en el botón "Nueva etiqueta" en la parte superior de
la definición de la plantilla

Esto abrirá un formulario en blanco para introducir un campo de datos MARC

Introduzca la información acerca de su nueva etiqueta:


La ’Etiqueta’ es el número de campo MARC
La "Etiqueta para registro’ es el texto que aparecerá en la interfaz administrativo en el módulo de
catalogación
La "Etiqueta para OPAC’ es el texto que aparecerá en el OPAC cuando se visualiza la versión
MARC del registro

185
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

Si este campo se puede repetir, seleccione la casilla ’Repetible’

Si este campo es obligatorio, seleccione la casilla ’Obligatorio’

Si desea que este campo sea un desplegable con respuestas posibles limitadas, elija la lista de "Valor
autorizado" que desea utilizar

Cuando haya terminado, haga clic en "Guardar cambios" y se le presentará con su nuevo campo

A la derecha del nuevo campo hay un enlace a ’Subcampos’, tendrá que añadir subcampos antes
de que esta etiqueta aparecezca en el editor de MARC. El proceso de introducción de los ajustes para
el nuevo subcampo es el mismo que se encuentra en la sección editando subcampos en plantillas del
manual.

2.4.1.4. Editar subcampos en plantillas

Las plantillas se componen de campos y subcampos MARC. Para hacer cambios a la mayoría de las
plantilla debe editar los campos y subcampos. Al hacer clic en "Editar" a la derecha de cada subcampo
le permitirá realizar cambios en el texto asociado con el campo

Cada campo tiene una etiqueta (que es la etiqueta MARC)

• La ’Etiqueta para registro’ es lo que se mostrará en la interfaz administrativa si tiene ad-


vancedMARCeditor puesta en ’Mostrar’
• La ’Etiqueta para el OPAC’ es lo que se mostrará en la vista MARC en el OPAC
• Si marca ’Repetible’ entonces el campo tendrá un signo más junto a él lo que permite agregar
más campos con esta etiqueta
• Si marca el campo como ’Obligatorio’ no se le permitirá guardar el registro MARC a menos
que tenga un valor asignado a esta etiqueta
• ’Valor autorizado’ es donde se define un valor autorizado que los catalogadores pueden elegir
de un menú desplegable

Para editar los subcampos asociados con la etiqueta, haga clic en ’Subcampos’ a la derecha de la
etiqueta en la lista ’Estructura MARC’

En la lista de subcampos puede hacer clic en ’Borrar’ a la derecha de cada uno para eliminar los
subcampos

Para editar los subcampos haga clic en ’Editar subcampos’

186
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

Para cada subcampo puede establecer los siguientes valores


• Texto para el bibliotecario
◦ lo que aparece delante del subcampo en la interfaz de bibliotecario
• Texto para el OPAC
◦ lo que aparece delante del campo en el OPAC.
 Si se deja vacío, se utiliza el texto para el bibliotecario
• Repetible
◦ el campo tendrá un signo + junto a él, lo que permitirá agregar más campos con esta
etiqueta
• Obligatorio
◦ no se permitirá guardar el registro a menos que haya un valor asignado a esta etiqueta
• Administrado en pestaña
◦ define en la pestaña donde se muestra el subcampo. Todos los subcampos de un campo
determinado debe estar en la misma pestaña o ignorado. Ignorar significa que el subcam-
po no se muestra en el editor de registros

187
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

• Valor predeterminado
◦ define lo que queremos que aparezca en el campo por defecto, esto será modificable pero
se ahorra tiempo si se utiliza el mismo texto una y otra vez o el mismo valor en un campo
con frecuencia.
• Visibilidad
◦ le permite seleccionar dónde es visible/oculto ese subcampo, simplemente active las
casillas en las que quiere que se muestre el campo y desactive las casillas en donde quiere
ocultarlo.

• Es una URL
◦ si está marcado, significa que el subcampo es una dirección URL y se puede hacer clic
• Enlazar
◦ Si usted introduce un campo/subcampo aquí (200b), un enlace aparece después del sub-
campo en la vista Detallada MARC. Esta vista está presente sólo en la interfaz del per-
sonal, no en el OPAC. Si el bibliotecario hace clic en el enlace, se realiza una búsqueda
en la base de datos para el campo/subcampo con el mismo valor. Esto se puede utilizar
principalmente por dos razones:
 en un campo como autor (200F en UNIMARC), usted podrá ver todos los registros
bibliográficos con el mismo autor.
 en un campo que es un enlace (4xx) para alcanzar un nuevo registro bibliográfico.
Por ejemplo, ponga 011a en 464$x y se encuentran las publicaciones periódicas con
este ISSN.

AVISO

This value should not change after data has been added to your catalog.
If you need to change this value you must ask your system administrator
to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl.

• Enlace Koha
◦ Koha es compatible con distintas versiones de MARC compatible. Por lo tanto, no en-
tiende el significado de 245$a, ni de 200$f (los 2 campos representan el título en MARC21
y UNIMARC respectivamente). Así pues, en esta lista puede "asignar" un subcampo
MARC a su significado. Koha mantendrá la coherencia entre un subcampo y su signifi-
cado. Cuando el usuario desea buscar en el ’título’, este enlace se utiliza para encontrar
la información que se busca (245 en MARC21, 200 en UNIMARC).
• Valor autorizado
◦ significa que el valor no puede ser tecleado por el bibliotecario, sino que debe ser selec-
cionado de un desplegable generado por la lista de valor autorizado
◦ En el ejemplo anterior, al catalogar el campo 504a mostrará los valores autorizados MARC504

• Tesauro
◦ significa que el valor no es texto libre, sino que deben ser encontrado en la autoridad/te-
sauro de la categoría seleccionada
• Plugin

188
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

◦ significa que el valor se calcula o es gestionado por un plugin. Los Plugins pueden hacer
casi cualquier cosa.
◦ Por ejemplo, en UNIMARC hay plugins para todos los campos 1xx que son codificados.
El plugin es una gran ayuda para catalogador. También hay dos plugins (unimarc_plugin_210c
unimarc_plugin_225a y que pueden "mágicamente" encontrar el editor dado un ISBN, y
la lista de colecciones del editor)

Para guardar los cambios, simplemente haga clic en el botón ’Guardar cambios’ en la parte supe-
rior de la pantalla

2.4.1.5. Importar/Exportar plantillas

Al lado de cada plantilla hay un enlace para importar o exportar la plantilla.

2.4.1.5.1. Exporta plantilla Para exportar un plantilla simplemente haga clic en el enlace ’Exportar’ a
la derecha de la plantilla

Al hacer clic en "Exportar" se le pedirá que elija el formato para exportar el archivo.

Una plantilla exportada de esta manera se pueden importar en cualquier otra instalación de Koha
con la opción de importar plantilla.

2.4.1.5.2. Importar plantilla Una manera fácil de crear una nueva plantilla es importarlo de otra base
de datos Koha. Para importar una plantilla primero hay que crear una nueva plantilla. Una vez que
tenga esa plantilla creada, haga clic en "Importar" a la derecha de la nueva estructura.

Se le pedirá que busque un archivo en su ordenador para importar en la plantilla.

Se le pedirá que confirme sus acciones antes de que el archivo se importe.

189
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

A medida que su archivo se cargará verá una imagen que confirma que el sistema está funcionando.

Una vez que su importación se ha completado usted será llevado a la herramienta de edición de
plantillas donde se pueden hacer los cambios necesarios a la plantilla importada.

2.4.2. Correspondencia Koha - MARC


Cuando Koha almacena un registro MARC, también almacena campos usuales en varias tablas de la
base de datos, para facilitar su acceso. La correspondencia Koha - MARC se utiliza para indicarle a Koha
donde encontrar estos valores en el registro MARC. En general no tendrá que cambiar los valores por
defecto establecidos por esta herramienta en la instalación, pero es importante saber que la herramienta
está aquí y se puede utilizar en cualquier momento.

Ir a: Más > Administración > Catalogo > Correspondencia Koha - MARC

La página Correspondencia Koha - MARC ofrece la opción de escoger entre una de las tres tablas
bibliográficas de la base de datos.

Después de elegir la tabla que desea ver, haga clic en ’Aceptar’. Para modificar una correspondencia
haga clic en el ’Campo Koha’ o en el enlace ’Editar’ correspondiente.

190
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

Eligir el campo MARC que se desea hacer corresponder a este campo Koha y hacer clic en el botón
’Aceptar’. Si desea borrar todas las correspondencias, haga clic en el botón ’Haga clic para desmapear’.

IMPORTANTE

Por ahora sólo se puede asignar un campo MARC a un campo de Koha. Esto significa
que usted no podrá asignar el subcampo 100a y el subcampo 700a al campo de autor,
tiene que elegir uno u otro.

2.4.3. Correspondencia de palabras clave a MARC

Esta herramienta le permitirá asignar campos MARC a un conjunto de palabras clave predefinidas.

Ir a: Más > Administración > Catalogo > Correspondencia de palabras clave a MARC

IMPORTANTE

Esta herramienta solo tendrá efecto en sitios que no usan hojas de estilo XSLT

En este momento la única palabra clave utilizada es ’subtítulos’.


Con esta herramienta se puede definir qué campos MARC se imprimen en la pantalla de detalles del
registro bibliográfico utilizando palabras clave. En el ejemplo siguiente se utiliza el campo de subtítulos.
Utilizando el menú desplegable de plantillas, seleccione la plantilla a la que desea aplicar esta regla.
Por ejemplo, el subtítulo del libro se puede encontrar en el campo 245$b.

191
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

Sin embargo, el subtítulo de los DVDs aparece en 245$p

Con esta herramienta se puede decir a Koha que imprima el campo correcto como subtítulo al ver el
registro bibliográfico en el OPAC.

Esta herramienta se puede usar también para encadenar trozos del registro. Si desea que el número
de serie a mostrar en el título en los resultados de búsqueda sólo tiene que asignar 490 $v a ’subtítulo’
junto con los 245 $b.

SUGERENCIA

Encadene los campos que desea mostrar después del título del ítem en el orden en que
desea que aparezcan.

Futuras evoluciones incluirán campos asignados a palabras clave adicionales.

2.4.4. Verificación de la plantilla bibliográfica MARC


Verifica la estructura MARC

192
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

Ir a: Más > Administración > Catalogo > Verificación de la plantilla bibliográfica MARC

Si modifica su plantilla MARC, recomendamos que utilice esta herramienta para chequear errores
en su definición de formato.

2.4.5. Tipos de autoridad

Los tipos de autoridad son, básicamente, plantillas MARC para registros de autoridad y por eso
siguen reglas de edición similares a las existentes en la sección Plantillas bibliográficas MARC de este
manual. Koha viene con muchas de las plantillas de autoridad necesarias. Para aprender a añadir y
editar tipos de autoridad, basta con revisar la sección Plantillas bibliográficas MARC de este manual.

Ir a: Más > Administración > Catalogo > Tipos de autoridad

2.4.6. Fuentes de clasificación

Source of classification or shelving scheme is an Authorized Values category that is mapped to field
952$2 and 942$2 in Koha’s MARC Bibliographic frameworks and stored in the items.cn_source field in
the database.

Ir a: Más > Administración > Catalogo > Fuentes de clasificación

193
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

Los valores comúnmente usados de este campo son:

ddc - Dewey Decimal Classification

lcc - Library of Congress Classification

Si decide instalar las fuentes de la clasificación durante la instalación de Koha, vería también otros
valores:

ANSCR (grabaciones sonoras)

Clasificación SuDOC

Clasificación Decimal Universal

Otra/Clasificación genérica

2.4.6.1. Agregando/editando fuentes de clasificación

Usted puede agregar su propia fuente de clasificación usando el botón de ’Nueva Fuente de Clasifi-
cación’. Para editar use el enlace de Editar

194
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

Cuando cree o edite:

Usted necesitará ingresar un código y una descripción

Marque la casilla ’Fuente en uso?’ si desea que el valor aparezca en la lista desplegable para esta
categoría.

Seleccione la regla de alfabetización adecuada del menú desplegable.

2.4.6.2. Clasificación de reglas de alfabetización


Las reglas de clasificación determinan el orden en el cual los ítems se ubican en estantes.
Los valores pre-configurados en Koha son:

Dewey

LCC

Genérico

Las reglas de alfabetización se corresponden con las fuentes de clasificación. Puede configurar nuevas
reglas de alfabetización utilizando el botón ’Nueva regla de alfabetización’. Para editar utilice el enlace
Editar.
Cuando cree o edite:

Ingrese un código y una descripción

Seleccione una rutina de clasificación apropiada - dewey, genérica o lcc

2.4.7. Reglas de correspondencia de registros


Es importante entender la diferencia entre los puntos de coincidencia y la verificación de coincidencia
antes de agregar nuevas reglas de coincidencia de Koha.

Ir a: Más > Administración > Catalogo > Reglas de correspondencia de registros

Las reglas que se configuran aquí serán referenciadas en Preparar registros MARC para la importación.
Es importante comprender la diferencia entre Puntos de Coincidencia y Verificación de coincidencia
antes de añadir a Koha nuevas reglas de coincidencia.
Los Puntos de Coincidencia son los criterios que usted especifica deben cumplir los registros en-
trantes para ser considerados que coinciden con un registro MARC existente en su catálogo. Se puede
tener varios puntos de coincidencia en una regla de importación cada uno con su propia puntuación.
Un registro de entrada se comparará con los registros existentes ( ’ un registro a la vez ’ ) y se le da una

195
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

puntuación para cada punto de coincidencia. Cuando la puntuación total sea igual o superior al umbral
establecido por la regla de correspondencia, Koha asume que hay coincidencia e importa/superpone
el registro de acuerdo con sus especificaciones en el proceso de importación. Un área a tener en cuenta
aquí es la suma de los puntos de coincidencia. Verifique que las coincidencias que usted quiere suman
una coincidencia satisfactoria.
Ejemplo:
Umbral de coincidencia: 1000
Punto de coincidencia en 020$a 1000
Punto de coincidencia en 022$a 1000
Punto de coincidencia en 245$a 500
Punto de coincidencia en 100$a 100
En el ejemplo anterior, una coincidencia en 020$a o 022$a dará lugar a una correspondencia de reg-
istros. Una coincidencia en 245$a de título y en 100$a de autor (y no en 020$a o 022$a) dan un total de
solo de 600 y no hay correspondencia. Y una correspondencia de 020$a y 245$a dará como resultado
1500 y, aunque es una correspondencia exitosa, los 500 puntos adicionales de coincidencia del 245$a del
título son superfluos. El registro de entrada se empareja con éxito con el 020$a sin la necesidad de la
coincidencia del 245$a. Sin embargo, si se asigna una puntuación de 500 a los puntos de coincidencia de
los 100$a, una coincidencia en 245$a del título y en 100$a de autor será considerada una correspondencia
de los registros (total de 1.000), aunque en el 020$a no haya coincidencia.
Las Verificaciones de Coincidencia no se utilizan comúnmente en las reglas de importación. Sin em-
bargo, pueden servir a un par de propósitos en la correspondencia de registros. En primer lugar, las
verificaciones de coincidencia se pueden utilizar como criterios de coincidencia en lugar de los puntos
de coincidencia si los índices no funcionan o no están actualizados. Las verificaciones de coincidencias
van bien para los datos en lugar de depender de los índices. (¡Si teme que sus índices no están actual-
izados, restaurar los índices sería una buena idea y resolvería esa situación!) El otro uso para las verifi-
caciones de coincidencia es cómo una "verificación doble" o cómo "veto" de la regla de correspondencia.
Por ejemplo, si tiene una regla de correspondencia así:
Umbral de coincidencia: 1000
Punto de coincidencia en 020$a 1000
Verificación de coincidencia en 245$a
Koha buscará primero en el campo/subcampo 020$a para ver si el registro entrante coincide con un
registro existente. Si así ocurre, entonces se moverá a la Verificación de Coincidencia y buscará directa-
mente en el valor del 245$a del registro entrante y lo comparará con el 245$a del registro coincidente
ya existente. Si los 245$a coinciden, Koha continúa como si la correspondencia fuese completa. Si los
245$a no coinciden, entonces Koha concluye que los dos registros no coinciden después de todo. Las
Verificaciones de Coincidencia pueden ser realmente un medio útil de confirmar las correspondencias
de verdad.
Los Puntos de Coincidencia y las Verificaciones de Coincidencia son herramientas muy eficaces en
el proceso de importación. ¡Saque el máximo partido de estos dos criterios de correspondencia y haga
que sus datos actúen para usted!

2.4.7.1. Agregando reglas de correspondencia

Para crear una nueva regla de coincidencia:

Haga clic en ’Nueva regla de coincidencia de registros’

196
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

197
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

• Seleccione un nombre único e ingréselo en el campo ’Código de regla de coincidencia’

• ’Descripción’ puede ser cualquier cosa que deje en claro qué regla está eligiendo

• ’Límite de coincidencia’ - El total de ’puntos’ que debe sumar un registro para considerarse
una ’coincidencia’

• Los puntos de coincidencia se establecen para determinar cuales campos deben coincidir

• El ’Índice de búsqueda’ se puede encontrar buscando en el archivo del sistema ccl.properties


el cual dice al indexador de Zebra que datos buscar en los datos MARC.

• ’Puntaje’ - La cantidad de ’puntos’ que vale la coincidencia en este campo. Si la suma de cada
puntaje es superior al límite de coincidencia, el registro entrante se considera una coincidencia
de un registro existente

• Introduzca la etiqueta MARC que desee coincidir en el campo ’Etiqueta’

• Introduzca el subcampo de etiqueta MARC que desee coincidir en el campo ’Subcampo’

• ’Offset’ - Para usar en campos de control, 001-009

• ’Longitud’ - Para usar en campos de control, 001-009

• Koha sólo tiene una "regla de normalización" que elimina los caracteres adicionales, tales
como comas y puntos y comas. El valor que introduzca en este campo es irrelevante para el
proceso de normalización.

• ’Chequeos de coincidencia requeridos’ - ??

198
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

2.4.7.2. Ejemplo de regla de coincidencia de registros: número de control

Umbral de coincidencia: 100

Puntos de coincidencia (solo uno)

Índice de búsqueda: número de control

Puntaje: 101

Etiqueta: 001

199
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

NOTA

este campo es para el número de control asignado por la organización para


crear, usar o distribuir el registro

Subcampo: a

Offset: 0

Longitud: 0

Regla de normalización: número de control

Verificación de coincidencia requerido: ninguno (quitar el que está en blanco)

200
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO

2.4.8. Configuración de conjuntos OAI


En esta página puede crear, modificar y eliminar conjuntos OAI-PMH

2.4.8.1. Crear un conjunto

Para crear un conjunto:

Haga clic en el enlace ’Agregar un nuevo conjunto’

Rellene los campos obligatorios ’setSpec’ y ’setName’

Luego puede agregar descripciones para este conjunto. Para hacerlo haga clic en ’Agregar descrip-
ción’ y rellene la casilla de texto creada.Puede agregar cuantas descripciones desee.

Haga clic en al botón ’Guardar’

2.4.8.2. Modificar/Borrar un conjunto

Para modificar un conjunto, haga clic en el enlace ’Modificar’ en la mísma línea del conjunto que de-
sea modificar. Aparecerá un formulario similar al de creación y le permitirá modificar setSpec, setName
y descripción.
Para eliminar un conjunto, solo haga clic en el enlace ’Eliminar’ en la misma línea del conjunto que
desea eliminar.

2.4.8.3. Definir correspondencias

El enlace ’Definir correspondencias’ le permitirá indicar como se construirá el conjunto (que reg-
istros pertenecerán a este conjunto) definiendo correspondencias. Las correspondencias son un listado
de condiciones sobre el contenido de los registros. Un registro solo necesita cumplir una condición para
pertenecer al conjunto.

Cumplimente los campos ’Campo’, ’Subcampo’ y ’Valor’. Por ejemplo si quiere incluir en este
conjunto todos los registros que tengan un 999$9 con valor ’XXX’. Cumplimente ’Campo’ con 999,
’Subcampo’ con 9 y ’Valor’ con XXX.

Si desea agregar otra condición, haga clic en el botón ’O’ y repita el paso 1.

Haga clic en ’Guardar’

Para eliminar una condición, deje al menos uno ’Campo’, ’Subcampo’ o ’Valor’ vacío y haga clic en
’Guardar’.

NOTA

En realidad, una condición es verdadera si el valor en el subcampo correspondiente es


estrictamente igual a lo que se define si ’Valor’. Un registro que cuenta con 999$9 = ’XXX
YYY "no pertenecer a un conjunto donde la condición es de 999$9 =’XXX ’.

Y distingue entre mayúsculas y minúsculas: un registro que tiene 999$9 = ’xxx’ no pertenecen a un
conjunto donde la condición es de 999$9 = ’XXX’.

2.4.8.4. Construir conjuntos

Una vez haya configurado todos sus conjuntos, deberá construirlos. Este se hace invocando el script
misc/migration_tools/build_oai_sets.pl.

201
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.5. ADQUISICIONES

2.5. Adquisiciones
El módulo de adquisiciones de Koha proporciona una forma para que la biblioteca haga los pedidos
a sus proveedores y gestione los presupuestos de adquisiciones.
Antes de utilizar el Módulo de Adquisiciones, debe asegurarse de que está configurado de acuerdo
a sus necesidades.

Ir a: Más > Administración > Adquisiciones

2.5.1. Monedas y tipo de cambio


Si usted hace pedidos a más de un país debe completar la entrada de cambio de divisas para que el
módulo de adquisiciones pueda calcular correctamente los totales.

Ir a: Más > Administración > Monedas y tipo de cambio

SUGERENCIA

Estos datos no se actualizan automáticamente, así que asegúrese de mantenerlos al día


para que su contabilidad se mantenga correcta.

La moneda activa es la principal moneda que utiliza en su biblioteca. Su moneda activa tendrá una
marca de verificación en la columna ’Activa’. Si usted no tiene una moneda activa verá un mensaje de
error indicando que hay que elegir una moneda activa.

2.5.2. Presupuestos
Los presupuestos se utilizan para el seguimiento de los valores contables relacionados con adquisi-
ciones. Por ejemplo, puede crear un presupuesto para el año en curso (p. ej. 2012) y luego descomponerlo
enFondos para diferentes áreas de la biblioteca (por ejemplo, libros, audio, etc.)

Ir a: Más > Administración > Adquisiciones > Presupuestos

202
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.5. ADQUISICIONES

Al consultar la administración del presupuesto principal, usted verá dos pestañas, una para los pre-
supuestos activos y otra para los inactivos.

2.5.2.1. Añadir un presupuesto


Para añadir un presupuesto, haga clic en el botón ’Nuevo Presupuesto’.
Para duplicar un presupuesto del año anterior, haga clic en el vínculo del nombre del presupuesto
de la lista de los presupuestos

En pantalla se lista el desglose del presupuesto, haga clic en el botón Editar en la parte superior y
seleccione Duplicar presupuesto

203
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.5. ADQUISICIONES

Se le presentará un formulario en el que sólo tendrá que introducir la nueva fecha de inicio y de final
y guardar el presupuesto.

Esta característica duplicará no solo su presupuesto, sino además todas las partidas asociadas a ese
presupuesto, de modo que puede volver a utilizar los presupuestos y fondos de año en año
Si usted no ha utilizado nunca Koha para adquisiciones entonces tendrá que comenzar con un nuevo
presupuesto. Para agregar un nuevo presupuesto haga clic en el botón "Nuevo presupuesto".

Elija el período de tiempo en que se utilizará este presupuesto, si se trata de un curso académico,
un año fiscal, cuatrimestre, etc.

La descripción debe ser algo que ayude a identificar el presupuesto cuando haga pedidos

En el cuadro de cantidad no utilizar ningún símbolo, simplemente introduzca la cantidad del


presupuesto con números enteros y decimales.

Marcar un presupuesto como activo hace posible su utilización cuando se hacen pedidos en el
módulo de adquisiciones, incluso si el pedido se coloca después de la fecha de finalización del
presupuesto. Esto le permitirá registrar pedidos que fueron hechos en un período presupuestario
anterior.

204
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.5. ADQUISICIONES

El bloqueo de un presupuesto significa que los fondos no podrán ser modificados por los bibliote-
carios

Una vez que haya realizado sus cambios, haga clic en el botón ’Guardar cambios’. Usted será llevado
a una lista de los presupuestos actuales.

2.5.3. Fondos

Ir a: Más > Administración > Adquisiciones > Fondos

2.5.3.1. Añadir un fondo

Un fondo es añadido a un presupuesto.

IMPORTANTE

Debe definir un presupuesto antes de que un fondo se pueda crear.

Para agregar un nuevo fondo, haga clic en el botón Nuevo y luego elija el presupuesto al que le
gustaría agregar el fondo.

En el formulario se ingresará los datos básicos del fondo.

205
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.5. ADQUISICIONES

Los tres primeros campos son obligatorios, los restantes son opcionales

El Código del fondoo es un identificador único para el fondo

El Nombre del fondo debe ser algo que sea entendido por los bibliotecarios

La cantidad debe ser ingresada con números enteros y decimales, sin otros caracteres

Puede optar por asignar este fondo a un bibliotecario. Si lo hace, lo hará para que sólo este bib-
liotecario puede realizar cambios en el fondo

Elegir en qué biblioteca se utiliza este fondo

Usando el menú ’Restringir acceso a’ y eligiendo un propietario o biblioteca es posible restringir


quién puede hacer pedidos con este fondo

Las notas se usan para hacer descripciones. Es conveniente agregar notas para que los bibliotecar-
ios sepan cuando usar este fondo

206
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.5. ADQUISICIONES

Las categorías de planificación se utilizan con fines estadísticos. Para obtener más información
acerca de las categorías de planificación, vea la FAQ de categorías de planificación .

Cuando lo haya completado, haga clic en ’Enviar’ y usted será llevado a una lista de todos los fondos
en el presupuesto.

A la derecha de cada fondo encontrará las opciones ’Editar’, ’Borrar’ y ’Añadir fondo hijo’
A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example would be to have a fund for ’Fiction’
and under that have a fund for ’New Releases’ and a fund for ’Science Fiction.’ It is an optional way to
further organize your finances.
Los fondos con subfondos se mostrarán con una pequeña flecha a la izquierda. Haciendo clic en ella
le mostrará los subfondos.

2.5.3.2. Planificación del presupuesto

Al ver la lista de fondos, haga clic en el botón ’Planificación’ y elija cómo desea planificar los gastos.

Si se elige ’Planificación mensual’ se podrá ver la cantidad presupuestada desglosada por meses:

207
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.5. ADQUISICIONES

Para ocultar algunas de las columnas puede hacer clic en el enlace ’ocultar’ a la derecha (o por debajo,
como en la imagen de arriba) de las las fechas. Para agregar más columnas puede hacer clic en la opción
’Mostrar una columna’ que se encuentra debajo del encabezado ’Fondo restante’.

Desde aquí usted puede planificar su gasto presupuestario introduciendo manualmente los valores
o haciendo clic en el botón ’Auto-completar fila’. Si usted elige auto-completar el formulario el sistema
intentará dividir el importe, en consecuencia puede que tenga que hacer algunas modificaciones para
dividir montos con mayor precisión.

Una vez que se hayan realizado los cambios, haga clic en el botón ’Guardar’. Si desea exportar sus
datos a un archivo CSV, puede hacerlo introduciendo un nombre de archivo en el campo ’Salida a un
archivo llamado’ y haciendo clic en el botón ’Salida’.

208
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.6. PARÁMETROS ADICIONALES

2.6. Parámetros adicionales

Ir a: Más > Administración > Parámetros adicionales

2.6.1. Servidores Z39.50

Z39.50 es un protocolo cliente-servidor para la búsqueda y recuperación de información de bases de


datos remotas, en pocas palabras se trata de una herramienta utilizada copiar catalogaciones. Utilizando
Koha puede conectarse a cualquier servidor Z39.50 disponible públicamente o que se disponga de la
información de acceso y copiar tanto registros bibliográficos como de autoridad de ese recurso.

Ir a: Más > Administración > Parámetros adicionales > Servidores Z39.50

Koha viene con una lista predeterminada de servidores Z39.50. Esta lista puede ser modificando
agregando o eliminando los servidores que desee.

Para encontrar servidores adicionales se puede utilizar IRSpy de IndexData: http://irspy.indexdata.com

2.6.1.1. Añadir un servidor Z39.50

En la página de Z39.50, haga clic en ’Nuevo servidor Z39.50’

209
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.6. PARÁMETROS ADICIONALES

• ’El servidor Z39.50’ debe completarse con un nombre que le ayude a identificar el origen
(como el nombre de la biblioteca).
• ’Nombre del host’ será la dirección del servidor Z39.50.
• ’Puerto’ le dice a Koha que puerto debe escuchar para obtener los resultados de este servidor.
• ’Userid’ and ’Password’ are only required for servers that are password protected.
• Marque la casilla ’Marcado’ si quiere que este servidor siempre sea seleccionado por defecto.
• ’Orden’ nos permite introducir en qué posición del listado queremos que el servidor aparezca.
◦ Si se deja en blanco los servidores estarán en orden alfabético.
• ’Sintaxis’ se refiere al formato MARC que utiliza.
• ’Codificación’ le indica al sistema cómo leer los caracteres especiales.
• ’Timeout’ es útil para los servidores que tardan mucho tiempo. Puede establecer el tiempo de
espera para que no siga intentando conectar con el servidor si no se encuentran resultados en
un periodo razonable de tiempo.

2.6.1.2. Servidores Z39.50 sugeridos


BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAÑA sigb.bne.es:2200 Unicorn

BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAÑA sigb.bne.es:2200 Unicorn

REBIUN rebiun.crue.org:210 ABSYSREBIUN

210
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.6. PARÁMETROS ADICIONALES

REBECA rebeca_z3950.mcu.es:216 ABNET_REBECA

HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon

HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills

LIBRARY OF CONGRESS lx2.loc.gov: 210 LCDB

LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC

MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon

MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon

NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default

NHUPAC 199.192.6.130:211 nh_nhupac

OCEAN STATE LIBRARIES (RI) catalog.oslri.net:210 INNOPAC

OHIOLINK olc1.ohiolink.edu:210 INNOPAC

PUBCAT prod890.dol.state.vt.us:2300 unicorn

SAN JOAQUIN VALLEY PUBLIC LIBRARY SYSTEM (CA) hip1.sjvls.org:210 ZSERVER

SEATTLE PUBLIC LIBRARY ZSERVER.SPL.ORG:210 HORIZON

TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn

TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager

VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon

2.6.2. ¿Quiso decir?

Ir a: Más > Administración > Parámetros adicionales > ¿Quiso decir?


Koha puede ofrecer opciones de ’¿Quiso Ud. decir?’ en búsquedas a partir de valores en las autori-
dades.

IMPORTANTE

¿Quizás quiso decir? sólo funciona en el OPAC, por ahora. Las opciones de Intranet están
aquí para un desarrollo futuro.

Usando esta página se puede controlar qué opciones proporciona Koha a los usuarios en sus resul-
tados de búsqueda.

211
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.6. PARÁMETROS ADICIONALES

Para activar la barra de ’¿Quizás quiso decir? en los resultados de búsqueda usted necesita marcar
la casilla junto a cada plugin que desea utilizar. Los dos plugins que dispone para elegir son:

El plugin ExplodedTerms sugiere que el usuario trate de buscar términos más amplios / más
estrechos / o relacionados para una búsqueda determinada (por ejemplo, un usuario que busque
"Nueva York (estado)" haga clic en el enlace de términos específicos si también está interesado en
el "New York (ciudad) "). Esto sólo es relevante para las bibliotecas con los datos de autoridad
altamente jerárquizadas.

El plugin AuthorityFile busca el fichero de autoridades y sugiere al usuario que pueda estar in-
teresado en registros bibliográficos enlazados con los 5 primeras autoridades

Si quiere que un plugin tenga prioridad sobre otro simplemente arrástrelo encima del otro.

Si usted elige ambos plugins verá varias opciones en la parte superior de los resultados de búsqueda

212
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.6. PARÁMETROS ADICIONALES

Si elige solo AuthorityFile verá solo autoridades.

213
Capítulo 3

Herramientas

Las herramientas en Koha realizan algún tipo de acción. A menudo muchos de los ítems en Her-
ramientas de Koha se conocen como ’Reportes’ en otros sistemas de administración bibliográfica.

Ir a: Más > Herramientas

3.1. Usuarios y circulación


3.1.1. Comentarios
Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Comentarios

Todos los comentarios agregados por los usuarios vía OPAC a registros bibliográficos requieren mod-
eración por los bibliotecarios. Si hay comentarios en espera de moderación aparecerán listados en el
interfaz administrativo debajo de la etiqueta Herramientas:

Para moderar los comentarios seleccionar en la notificación de la tabla de herramientas o ir directa-


mente a Herramientas de Comentarios y seleccionar ’Aprobar’ o ’Borrar’ a la derecha de los comentarios
pendientes de moderación.

Si no hay comentarios a moderar verá un mensaje indicándolo

También puede revisar y desaprobar los comentarios que han aprobado en el pasado por la elección
de la pestaña ’Comentarios Aprobados’

215
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

3.1.2. Importar usuarios


Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Importar usuarios

La herramienta de importación de usuarios se puede utilizar en cualquier momento para agregar


usuarios en masa. Es de uso general en las universidades y las escuelas cuando ingresan los nuevos
estudiantes.

3.1.2.1. Crear archivo de usuarios


La instalación Koha viene con un archivo CSV en blanco que se puede utilizar como una plantilla
para los registros de usuarios. Si desea crear el archivo usted mismo, asegúrese su archivo tiene los
siguientes campos en ese orden:
borrowernumber, cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, streetnumber, street-
type, address, address2, city, zipcode, country, email, phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber,
B_streettype, B_address, B_address2, B_city, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, dateofbirth, branch-
code, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, gonenoaddress, lost, debarred, contactname, contactfirst-
name, contacttitle, guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, password, flags,
userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1,
altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, altcontactcountry, altcontactphone, smsalert-
number, patron_attributes

IMPORTANTE

El valor del ’password’ debe almacenarse en texto plano, y se convertirá en un hash md5
(que es una versión cifrada de la contraseña).

Si las contraseñas ya están cifradas, hable con su administrador de sistemas para


incorporar los usuarios vía la base de datos

IMPORTANTE

El formato de la fecha debe coincidir con su preferencia del sistema , y debe ser comple-
tada con ceros, por ejemplo, ’01/02/2011’.

216
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

IMPORTANTE

Los campos ’branchcode’ y ’categorycode’ son obligatorios y deben coincidir con en-
tradas válidas en su base de datos.

SUGERENCIA

Si se cargan atributos de usuarios, el campo ’patron_attributes’ debería contener una lista


separada por comas de los tipos de atributos y valores.

El código de tipo de atributo y ’:’ deben preceder al valor.

• Por ejemplo: INSTID:12345,LANG:fr o STARTDATE:January 1


2010,TRACK:Day
• Si un registro tiene más de un atributo, o bien los campos se deben ingresar
como una cadena sin comillas (ejemplos anteriores), o cada campo debe
estar rodeado con comillas dobles separadas y delimitados por una coma:
◦ "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day"
◦ Esta sintaxis se exigiría si los datos pueden tener una coma en ella,
como una fecha.

3.1.2.2. Importación de usuarios

Una vez que se ha creado el archivo, puede utilizar la herramienta de importación de usuarios para
poner los datos en Koha.

Elija su archivo CSV y en ’Campo para ser usado en coincidencia de registros’ elegir ’Cardnumber’
para evitar números duplicados de carnets de usuarios

A continuación, puede elegir los valores por defecto que se aplicarán a todos los usuarios a impor-
tar

• ej. Si va a importar usuarios específicos de una sede el campo correspondiente en el formula-


rio de importación para aplicarle el código de sede a todos los usuarios que se van a importar.

Por último tendrá que decidir que datos se desea reemplazar si hay duplicados.

217
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

• Se encuentran registros coincidentes con el campo que eligió para hacer coincidir los criterios
para evitar la duplicación

• Si usted incluyó en su archivo atributos de usuario puede decidir si desea agregar esos valores
a los valores existentes o borrar los valores existentes e introducir sólo los nuevos valores.

3.1.3. Avisos y recibos

Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Avisos y recibos

Todas los recibos y avisos de circulación generados por Koha pueden ser personalizados utilizando la
herramienta ’Avisos y recibos’. El sistema viene con varias plantillas predefinidas que aparecen cuando
visita por primera vez esta herramienta.

218
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

Los anuncios se pueden editar, pero sólo unos pocos pueden ser eliminados, esto es para evitar
los errores del sistema en el caso de que trate de enviar un mensaje sin una plantilla. Cada aviso y
recibo puede ser editado por cada biblioteca, de forma predeterminada, verá los avisos para todas las
bibliotecas.

Si quiere aplicar un estilo a todos los recibos puede indicar en la preferencia SlipCSS el enlace a una
hoja de estilo. Lo mismos es válido para los avisos usando la preferencia NoticeCSS para definir la hoja
de estilo.

3.1.3.1. Añadiendo Avisos y Recibos

Para añadir un nuevo aviso o recibo

Haga clic en ’Nuevo aviso’

219
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

Seleccionar a qué biblioteca corresponde este aviso o recibo


Elija el módulo al cual este aviso está relacionada
El código se limita a 20 caracteres

IMPORTANTE

Al trabajar con los avisos de retraso es deseable que cada aviso de cada
sucursal tenga un código único. Piense en usar el código de sucursal delante
del código de aviso para cada sucursal.

Utilice el campo nombre para explicar con más detalle el código


SUGERENCIA

Con avisos de retraso, asegúrese de poner el nombre de la sucursal en la


descripción de forma que sea visible al configurar sus Disparadores.

Si usted planea escribir avisos y recibos en HTML marque la casilla ’Mensaje HTML’ , de lo con-
trario el contenido se genera como texto sin formato
El tema del mensaje aparecerá en la línea de tema del correo electrónico
En el cuerpo del mensaje escriba cualquier mensaje que considere apropiado, utilice los campos a
la izquierda para incorporar datos individualizados desde la base de datos.

220
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

IMPORTANTE

En avisos de retraso puede utilizar <<items.contentidos>> etiquetas por sí


mismos, o utilizar <item></item> para abarcar todas las etiquetas. Aprenda
más sobre Etiquetas de Aviso de Retraso

◦ En avisos de retraso asegúrese de utilizar <<items.content>> tags para


imprimir los datos relacionados con todos los ítems que están atrasa-
dos.

◦ La otra opción, sólo para los avisos de vencimiento, es utilizar las eti-
quetas <item></item> para abarcar la línea de lo que se va a imprimir
en varias líneas Un ejemplo para la opción de etiqueta es:
<item>"<<biblio.title>>" by <<biblio.author>>,
<<items.itemcallnumber>>, Código de barras: <<items.barcode>>
, Fecha de préstamo: <<issues.issuedate>>, Fecha de devolución:
<<issues.date_due>> Multa: <fine>EUR</fine> Fecha de devolución:
<<issues.date_due>> </item>

IMPORTANTE

Únicamente los avisos de retraso sacan partido de las etiquetas


<item></item>, todos los demás avisos que se refieren a ítems necesitan
utilizar <<items.content>>

SUGERENCIA

Para añadir la fecha de hoy puede utilizar la sintaxis <<hoy>>

3.1.3.1.1. Etiquetas de aviso de retraso When creating your overdue notices there are two tags in
addition to the various database fields that you can use in your notices.

IMPORTANTE

These new tags only work on the overdue notices, not other circulation related notices at
this time.

These tags are <item> and </item> which should enclose all fields from the biblio, biblioitems, and
items tables.
An example of using these tags in a notice template might be like:
The following item(s) is/are currently overdue:

<item>"<<biblio.title>>" by <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, ←-


Barcode: <<items.barcode>> Fine: <<items.fine>></item>

221
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

Los siguientes ítems están retrasados:: "A Short History of Western Civilization" by Harrison, John B,
909.09821 H2451, Código de barras: 08030003 Multa: €3.50 "History of Western Civilization" by Hayes,
Carlton Joseph Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Código de barras: 08030004 Multa: €3.50

3.1.3.2. Avisos y recibos existentes


Entre los avisos por defecto hay avisos de varias acciones comunes dentro de Koha.Todos estos
avisos pueden ser personalizados modificando el texto a través de herramientas de Avisos y Recibos
y su estilo utilizando la preferencia NoticeCSS para definir la hoja de estilo. Éstos son algunos de los
avisos que puedes hacer

ACCTDETAILS

• Enviada a los socios cuando se crea su cuenta si la preferencia AutoEmailOPACUser se es-


tablece en ’Enviar’

ACQCLAIM (Reclamación de adquisición)

• Usado en la reclamación del módulo de adquisiciones


• Ir a: Más > Adquisiciones > Órdenes atrasadas

HOLD (Reserva disponible para retiro)

• Este aviso se utiliza si se cumplen dos criterios:


1. La preferencia EnhancedMessagingPreferences esté en ’Permitir’
2. El socio ha pedido recibir este aviso
◦ Ir a: OPAC > Iniciar sesión > mi mensaje
◦ Ir a: Interfaz administrativa > Registro de usuarios > Avisos
• Cuando este aviso hace referencia a la tabla de sucursales se está refiriendo a la sucursal de
de recogida.

HOLDPLACED (un aviso a la biblioteca que se ha puesto una reserva)

• Este aviso requiere que la preferencia del sistema emailLibrarianWhenHoldIsPlaced esté pues-
ta en ’Permitir’
• Cuando este aviso hace referencia a la tabla de sucursales se está refiriendo a la sucursal de
de recogida.

HOLD_PRINT (Aviso impreso cuando una reserva está disponible para retirar)

• Este aviso se utiliza para confirmaciones de reservas que se envían impresas. Esto no afectará
el aspecto del aviso por email.
• Cuando este aviso hace referencia a la tabla de sucursales se está refiriendo a la sucursal de
de recogida.

ODUE (Aviso de retraso)

• Este aviso se utiliza para enviar Avisos de retrasos a usuarios.


• Ver ejemplo de aviso de retraso
• Requiere activar Disparadores de avisos de retraso/estado

RLIST (Lista de ruteo)

• Usado en el módulo de publicaciones periódicas para notificar a socios/personal los nuevos


ejemplares
◦ Ir a: Más > Publicaciones periódicas > Nuevas suscripción
• Tiene la opción de seleccionar al aviso de ’Lista de ruteo’ cuando crea una suscripción (Selec-
cione desde el desplegable ’Avisos a socios’).

222
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

SUGERENCIA

Note que si desea notificar los nuevos ejemplares a los usuarios, puede hacer
clic en ’definir un aviso’ el cual lo llevará a la herramienta ’Avisos’

También hay un conjunto de recibos predefinidos que aparecen en esta página. Todos estos recibos
se puede personalizar mediante la alteración de su texto a través de herramienta de Avisos y recibos y
su estilo utilizando la preferencia SlipCSS para definir una hoja de estilo. Estos son los recibos se están
usando:

ISSUEQSLIP

• Utilizar para imprimir el recibo rápido en circulación


• El recibo rápido sólo incluye ítems que han sido prestados en el día

ISSUESLIP

• Utilizado para imprimir el recibo completo en circulación


• El recibo mostrará los ítems préstados en el día de hoy, así como registros ítems que todavía
están préstados

RESERVESLIP

• Utilizado para imprimir un recibo reservado


• El comprobante de reserva se generará cuando una reserva esté confirmada

TRANSFERSLIP

• Utilizado para imprimir un recibo de transferencia


• El recibo de transferencia se imprime cuando se confirma una transferencia desde una bib-
lioteca a otra en su sistema

3.1.4. Disparadores de avisos de retraso/estado


Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Disparadores de avisos de retraso/estado

Para el envío de los avisos de retraso que han definido utilizando la herramienta Avisos, es necesario
establecer primero los disparadores de estos mensajes.

IMPORTANTE

Para que se envíen los avisos de retraso a sus usuarios, es necesario establecer la
categoría de usuario a la cual se le enviaran los avisos de vencimiento.

La herramienta de disparadores avisos de retraso/estado da al bibliotecario el poder de enviar hasta


tres avisos a cada tipo de usuario notificacándole los items retrasados

223
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

Demora es el número de días desde que se espera un ejemplar antes que se dispare una acción.

IMPORTANTE

Si desea que Koha dispare una acción (enviar una carta o suspender a un
miembro), es necesario un valor de demora.

Para enviar avisos adicionales, haga clic en las pestañas de ’Segundo’ y ’Tercer’ aviso
Si desea evitar que un socio tome prestado ítems debido a sus demoras, marque la casilla ’Sus-
pender’, esto hará que aparezca un aviso en el registro del socio. Cuando el socio quiera hacer un
trámite el bibliotecario verá que al socio no se le puede prestar debido a los ítems atrasados.
Ver ejemplo de aviso de retraso

3.1.5. Creador de carnet de socio


Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio

El creador de carnet de socio le permite utilizar diseños y plantillas hechas por usted para imprimir
una variedad casi ilimitada de carnets de socio incluyendo códigos de barras. Éstas son algunas de las
características del módulo Creador de Carnet de Socio:

224
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

Personalizar diseños de carnets de socios

Diseñar plantillas de carnets personalizadas para imprimir carnets de socios

Crear y gestionar los lotes de carnets de socios

Exportar uno o varios lotes

Exportar uno o varios carnets de socio desde dentro de un lote

Exportar datos del carnet como un archivo PDF el cual se puede imprimir directamente en una
impresora

En la parte superior de cada pantalla ’Creador de carnets de socios’, usted verá una barra de her-
ramientas que permite el acceso rápido a las funciones pertinentes. El menú a la izquierda de cada una
de estas pantallas también permite un fácil acceso a las diferentes secciones del ’Creador de carnets de
socios’. La ruta de navegación en la parte superior de cada pantalla dará indicación específica sobre
dónde se encuentra dentro del módulo de ’Creador de carnets de socios’ y permitirá la navegación ráp-
ida a las secciones previamente visitadas. Por último, se puede encontrar información más detallada
sobre cada sección del ’Creador de carnets de socios’ haciendo clic en el enlace de ayuda en línea en la
esquina superior izquierda de cada página.

3.1.5.1. Plantillas

Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio > Plantillas

Una plantilla es la etiqueta/carnet que está utilizando. Esto podría ser Avery 5160 para etiquetas de
direcciones, Gaylord 47-284 para etiquetas de lomo o Avery 28371 para los carnets de socio, sólo para
dar un par de ejemplos. Estas etiquetas incluyen toda la información necesaria para la configuración
en Koha, esta información puede estar en el envase, y si no se puede encontrar en la página Web del
proveedor.

3.1.5.1.1. Agregar una plantilla Para agregar una nueva plantilla, haga clic en el botón ’Plantillas’ en
la parte superior de la página y seleccione ’Nueva plantilla’

Utilizando el formulario que aparece, usted puede definir la plantilla para su hoja de etiquetas o
tarjetas.

225
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

El ID de la plantilla se generará automáticamente una vez guardada la plantilla, es simplemente


una identificación única generada por el sistema

El código de la plantilla debe ser algo que usted pueda utilizar para identificar la plantilla en una
lista de plantillas

Puede utilizar la descripción de plantillas para agregar información adicional acerca de la plantilla

El desplegable Unidades se usa para definir qué escala de medición va a usar para la plantilla. Esto
probablemente debe coincidir con la unidad de medida utilizada en la descripción de la plantilla
proporcionada por el proveedor del producto.

Las medidas se pueden encontrar en el envoltorio del vendedor del producto o página Web.

Un perfil es un conjunto de "ajustes" aplicado a una plantilla justo antes de imprimir, el cual se
usa para adecuarse a las particularidades de una impresora determinada (a la cual se le asigna el
perfil).

• Antes de elegir un perfil intente imprimir unos carnets de ejemplo para que pueda fácilmente
elegir un perfil que sea adecuado para su combinación impresora/plantilla.

• Después de encontrar alguna anomalía en el documento impreso, cree un perfil y asócielo a


la plantilla.

Luego de guardar, su plantilla aparecerá en la página ’Administrar plantillas’.

226
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

3.1.5.2. Perfiles

Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio > Perfiles

Un perfil es un conjunto de "ajustes" aplicado a una plantilla justo antes de imprimir el cual com-
pensa por anomalías únicas y propias de una impresora determinada (a la cual se le asigna el perfil).
Esto significa que si usted se fija una plantilla y luego imprime una muestra de conjunto de datos y
encuentra que los ítems no están todos alineados en cada etiqueta, usted debe configurar un perfil para
la impresora para compensar las diferencias en estilos de impresión, como el desplazamiento de texto a
la izquierda, derecha, arriba o abajo.

Si sus carnets se imprimen de la forma que desea, no necesitará ningún perfil.

3.1.5.2.1. Añadir un perfil Para agregar un nuevo perfil, haga clic en el botón ’Perfiles’ en la parte
superior de la página y seleccione ’Nuevo perfil’

Utilizando el formulario que aparece puede crear un perfil para solucionar cualquier problema con
la plantilla.

227
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

El nombre de la impresora y la bandeja de papel no tienen que coincidir exactamente con los de su
impresora, es solo una referencia para poder recordar para qué impresora ha configurado el perfil.
Así que si usted desea utilizar el número de modelo de la impresora en nombre de la impresora o
puede llamarla ’impresora en mi escritorio’
La plantilla se completará una vez que haya elegido qué plantilla aplicar al perfil formulario para
editar plantilla
El desplegable de Unidades se utiliza para definir qué escala de medida va a utilizar para su perfil.

El offset describe lo que sucede cuando la imagen completa no está centrada tanto vertical co-
mo horizontalmente y ’Arrastrarse’ describe una condición donde la distancia entre las etiquetas

228
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

cambia a lo largo de la página o hacia arriba y abajo de la página

• Para estos valores, los números negativos mueven hacia arriba y a la izquierda y los números
positivos mueven hacia abajo y a la derecha

• Ejemplo: el texto es .25" desde el borde izquierdo de la primera etiqueta, .28" desde el borde
izquierdo de la segunda etiqueta y .31" desde el borde izquierdo de la tercera etiqueta. Esto
significa que la fluencia horizontal se debe establecer en .03" para compensar esta diferencia.

Después de guardar, sus perfiles aparecerán en la página ’Administrar perfiles’.

Una vez que haya guardado el nuevo perfil, puede volver a la lista de plantillas y optar por editar la
plantilla para este perfil.

3.1.5.3. Diseños

Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio > Diseños

Un diseño define el texto y las imágenes que serán impresas en el carnet y donde aparecerán los
mismos.

3.1.5.3.1. Agregar un diseño Para agregar un nuevo diseño, hacer clic en el botón ’Diseños’ en la
parte superior de la página y seleccione ’Nuevo Diseño’

Utilizando el formulario que aparece puede crear un perfil para solucionar cualquier problema con
la plantilla.

229
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

El nombre que asigne al diseño es para su provecho, nómbrelo con algo que sea fácil de identificar
en una fecha posterior

El menú desplegable de Unidades se utiliza para definir qué escala de medida se va a utilizar para
su diseño.

Señalamos a continuación si este diseño es para la parte delantera o trasera de la tarjeta del usuario

• Necesitará un diseño para la parte delantera y otro para la parte trasera si su carnet de bib-
lioteca tiene dos caras

Usted tiene la opción de agregar hasta tres líneas de texto en su carnet. El texto puede ser texto
estático de su elección y/o campos del registro de usuario. Si desea imprimir campos del registro
de usuarios ponga los nombres de campo entre paréntesis angulares tal como -<firstname>

Para cada línea de texto, puede elegir el tipo de letra, tamaño de fuente y la ubicación del texto en
la tarjeta utilizando las coordenadas X e Y inferiores

Con el fin de mostrar el código de barras y el número de carnet de usuario tendrá que activar la
opción ’Imprimir el número de carnet como código de barras’. Esto cambiará el número de carnet

230
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

de usuario en un código de barras. Si desea que el número se imprima en formato legible por
humanos tendrá que activar la casilla ’Imprimir número de carnet como texto bajo el código de
barras’.

Por último, puede elegir un máximo de dos imágenes para imprimir en el carnet.

• Una puede ser la imagen del usuario a la cual puede cambiar el tamaño para satisfacer sus
necesidades.
• La otra imagen puede un logo o símbolo de biblioteca ya cargado usando el módulo ”Ad-
ministrar imágenes’ de la Herramienta de creación de carnets de usuario.

Después de guardar, sus diseños van a aparecer en la página ’Administrar diseños’.

3.1.5.4. Lotes

Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio > Lotes

Un lote es un conjunto de usuarios para los que queremos generar sus carnets.

3.1.5.4.1. Agregar un lote Para agregar un nuevo lote, haga clic en el botón ’Lotes’ en la parte superior
de la página y seleccione ´’Nuevo lote’

3.1.5.5. Administrar imágenes

Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio > Administrar
imágenes

Las imágenes que se cargan mediante esta herramienta aparecerán en el menú cuando se crean los
diseños de carnets de socio. El número de imágenes que pueden subir (sin contar las imágenes de usuar-
ios) está limitada por la preferencia del sistema ImageLimit.

IMPORTANTE

Las imágenes deben tener un tamaño inferior a 500K.

231
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

SUGERENCIA

Las fotos subidas con esta herramienta deben ser de al menos 300dpi que es la calidad
mínima de una imagen imprimible.

La pantalla en su centro dispone de simple formulario de subida, simplemente busque el archivo en


su ordenador y dele un nombre reconocible para más tarde.

Una vez que el archivo se carga se le presentará un mensaje de confirmación.

Y la imagen se mostrará junto con las demás en el lado derecho de la página.

Para eliminar una o varias de estas imágenes, seleccione la casilla a la derecha de cada imagen que
desea eliminar y dele a ’Eliminar’.

3.1.6. Usuarios (anonimizar, borrar en bloque)


Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Usuarios (anonimizar, borrar en bloque)
Esta herramienta permite anonimizar historiales de circulación en bloque (lo cual significa que puede
preservar cuantas veces se prestó un ítem - pero no a qué usuario) o eliminar socios en bloque (borrarlos

232
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

completamente del sistema).

IMPORTANTE

Patrons with outstanding fines or items checked out are not saved. They are not com-
pletely removed from the system (they are only moved to the delete_borrowers table), but
this tool does not provide as many checks as one may desire.

IMPORTANTE

Antes de utilizar esta herramienta, se recomienda hacer copia de seguridad la base de


datos. Los cambios realizados aquí son permanentes.

IMPORTANTE

La anonimización fallará si la preferenciaAnonymousPatron no contiene un valor válido.

Para eliminar o anonimizar socios


Check the ’Verify’ box on the task you would like to complete (Delete or Anonymize)

233
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

Introduzca una fecha antes de la cual desea alterar los datos

Si eliminar usuarios también se puede optar por buscar usuarios por fecha de caducidad o cate-
goría específica

Haga clic en ’Siguiente’

Una confirmación aparecerá preguntándole si está seguro

Haciendo clic en ’Terminar’ borrará o anonimizará sus datos

3.1.7. Modificación de usuarios en lote

Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Modificación de usuarios en lote

Con esta herramienta se pueden realizar modificaciones a un lote de registros de usuarios. Basta con
cargar un archivo de cardnumbers (uno por línea) o escanear el número de tarjeta de usuario en la casilla
correspondiente.

234
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

Una vez que tenga el archivo cargado o los códigos de barras escaneados seleccione "Continuar". Se
le presentará una lista de los usuarios y de los cambios que puede hacer.

A la izquierda de cada cuadro de texto hay una casilla de verificación. Al hacer clic en esa casilla se
borrarán los valores de los campos.

235
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

IMPORTANTE

Si el campo es obligatorio usted no podrá borrar el valor de él.

Si tiene varios atributos de usuario puede cambiar todos con el signo más (+) a la derecha del cuadro
de texto. Esto le permitirá añadir otro atributo.

Once you have made the changes you want, you can click ’Save’ and Koha will present you with the
changed patron records.

3.1.8. Moderación de etiquetas

Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Moderación de etiquetas

Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve tags before they are
published on the OPAC. This is done via the Tag Moderation Tool. If there are tags awaiting moderation
they will be listed on the main staff dashboard under the module labels:

Para moderar las etiquetas vaya a la herramienta Etiquetas.La primera vez que visite la herramienta,
se le presentará con una lista de etiquetas pendientes de aprobación o rechazo por parte de un bibliote-
cario

236
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

Para ver todos los títulos a los que se añadió esta etiqueta simplemente haga clic en el término

• En esta lista de títulos puede eliminar una etiqueta sin impedir que se utilice en el futuro,
haga clic en el botón ’Eliminar etiqueta’ a la derecha del título.

Para aprobar una etiqueta, puede hacer clic en el botón "Aprobar" en la línea del término, o marcar
todos los términos que desea aprobar y hacer clic en "Aprobar" debajo de la tabla.

Para rechazar una etiqueta, puede hacer clic en el botón ’Rechazar’ en la línea del término, o marcar
todos los términos que desea aprobar y haga clic en ’Rechazar’ debajo de la tabla.

Una vez que una etiqueta ha sido aprobada o rechazada, será trasladado a la lista apropiada de las
etiquetas. Un resumen de todas las etiquetas aparecerá a la derecha de la pantalla.

Aun cuando una etiqueta sea aprobada o rechazada, puede ser movida a otra lista. Cuando vea las
etiquetas aprobadas cada una tiene la opción de ser rechazada:

237
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

Para comprobar términos contra las listas de aprobado o rechazados (y posiblemente contra el dic-
cionario asignado a la moderación de etiquetas), simplemente introduzca el término en el cuadro de
búsqueda en la parte inferior derecha de la pantalla para ver el estado del término

3.1.9. Subir imágenes de usuarios

Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Subir imágenes de usuarios

Las imágenes de socios pueden ser subidas en bloque si se permite imágenes de los usuarios adjuntas
a los registros de usuarios. Estas imágenes también se pueden utilizar al crear los carnets de usuarios.

Cree un archivo txt y llámelo "DATALINK.TXT" o "IDLINK.TXT"

En cada línea del archivo de texto incluya el número de carnet del socio seguido de coma (o tabu-
lación) y luego el nombre del archivo imagen

238
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN

• Asegúrese de que su archivo TXT es un documento de texto simple, no RTF.

Comprima el archivo de texto y los archivos de imagen

Ir a la Herramienta de carga de imágenes de socios

Para una imagen, simplemente seleccione el archivo imagen e ingrese el número de usuario

Para imágenes múltiples, elija subir un archivo ZIP

Luego de elegir cargar, se le presentará un mensaje de confirmación

239
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

IMPORTANTE

There is a limit of 100K on the size of the picture uploaded and it is recommended that
the image be 200x300 pixels, but smaller images will work as well.

3.2. Catálogo

3.2.1. Modificación de ítems en lote

Vaya a: Más > Herramientas > Catálogo > Modificación de ítems en lote

Esta herramienta le permitirá modificar un lote de registros de ítems en Koha.

240
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Desde esta herramienta puede elegir subir un archivo de códigos de barras o un archivo de número
de ítem, o bien puede escanear los ítems, uno a uno, añadiéndolos en la caja que está debajo de la
herramienta. Una vez que se ha subido el fichero o se ha completado la lista de los códigos de barras
puede hacer clic en "Continuar".

Se le presentará un resumen de los ítems que quiere modificar. Desde aquí puede desmarcar los
ítems que no desee modificar antes de hacer los cambios en la plantilla siguiente. Puede, además, ocultar
columnas que no necesite ver para evitar tener que mover la barra de desplazamiento de izquierda a
derecha para visualizar toda la ficha del ítem.

Utilizando la plantilla de edición puede elegir los campos a editar. Marcando la casilla que hay a la
derecha de cada campo, puede eliminar los valores de ese campo para los registros que esté modifican-
do.

241
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Una vez que haya realizado los cambios se le presentarán los ítems resultantes.

242
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

SUGERENCIA

Usted puede también añadir ítems en un registro bibliográfico en grupo yendo al registro
bibliográfico y haciendo clic en Editar > Editar ítems en lote

3.2.2. Eliminar ítems en lote

Vaya a: Más > Herramientas > Catálogo > Eliminar ítems en lote

Esta herramienta le permitirá eliminar un lote de ítems en Koha.

Desde esta herramienta puede elegir subir un archivo de código de barras o de número de ítem, o
puede escanear los ítems uno a uno y añadirlos en el espacio que hay junto a la herramienta.

243
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Una vez que haya subido su fichero o escaneado los códigos de barras puede hacer clic en "Contin-
uar".

Se le presentará una pantalla de confirmación. Desde aquí puede desmarcar los ítems que no quiera
borrar y decidir si Koha debe eliminar los registros bibliográficos si el último ítem va a ser borrado antes
de marcar "Borrar registros seleccionados".

244
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Si el fichero (o listado de códigos de barras escaneados) tiene más de 1000 códigos de barras, Koha
no podrá presentar un listado con los ítems. Todavía se podrá borrarlos, pero no se podrá elegir qué
ítems borrar específicamente o borrar los registros bibliográficos.

Si los ítems están prestados, se producirá un error después de hacer clic en "Borrar items selecciona-
dos" y los items no se borrarán.

245
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Si los ítems pueden ser borrados, se eliminarán y se presentará una pantalla con una confirmación
del borrado.

3.2.3. Exportar datos (MARC y Autoridades)

Get there: More > Tools > Catalog > Export Data

Koha comes with a tool that will allow you to export your bibliographic, holdings and/or authority
data in bulk. This can be used to send your records to fellow libraries, organizations or services; or
simply for backup purposes.

3.2.3.1. Exportar registros bibliográficos

En la parte superior de la pantalla tiene que seleccionar los datos que va a exportar. Si va a exportar
registros bibliográficos con o sin la información sobre los fondos que desee, haga clic en la pestaña
’Exportar registros bibliográficos’.

Complete la plantilla para limitar la exportación a un rango específico (todos los campos son op-
cionales)

246
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

• Elija para limitar la exportación por una o más de las siguientes opciones
◦ Limitar a un rango de número de registro
◦ Limitar a un tipo específico de ítem
◦ Limitar a una biblioteca específica
◦ Limitar a un rango de signatura topográfica
◦ Limitar a un rango de fecha de adquisición
• Elija después qué omitir al exportar

◦ Por defecto se exportarán los ítems, si sólo se quieren exportar los datos bibliográficos,
marque la casilla "No exportar ítems"
◦ Para limitar la exportación solo a los ítems de la biblioteca en la que se está registrado
(si se deja el campo de "Biblioteca" establecido en "Todos") o a la biblioteca que se ha
seleccionado anteriormente, marque la casilla "Borrar ítems no locales"
◦ Puede, además, elegir qué campos no quiere exportar. Puede ser útil si se están com-
partiendo datos, puede borrar todos los campos locales antes de enviar los datos a otra
biblioteca
• Finalmente elija el tipo de archivo y el nombre del mismo

247
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

◦ Elija exportar los datos en formato marc o en marcxml


◦ Elija el nombre con el que quiere guardar su archivo
• Haciendo clic en ’Exportar registros bibliográficos’

3.2.3.2. Exportar registros de autoridad


En la parte superior de la pantalla tiene que seleccionar los datos que va a exportar. Si va a exportar
los registros de autoridad haga clic en la pestaña Exportar registros de autoridad’.

Complete la plantilla para limitar la exportación a un rango específico (todos los campos son op-
cionales)

Luego seleccione los campos que desea excluir de la exportación separados por un espacio (sin
comas)

• Si por ejemplo desea excluir todos los subcampos del 200 introduzca solo 200
• Si usted quiere excluir un subcampo específico introduzca a éste al lado del valor de campo,
100a excluirá solo el subcampo ’a’ del 100

Finalmente elija el tipo de archivo y el nombre del mismo

248
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

• Elija exportar los datos en formato marc o en marcxml

• Elija el nombre con el que quiere guardar su archivo

Hacer clic en ’Exportar registros de autoridad’

3.2.4. Inventario/Existencias

Vaya a: Más > Herramientas > Catálogo > Inventario/Existencias

La herramienta Inventario de Koha puede usarse de dos maneras, la primera es imprimiendo una
lista de estantería sobre la que se puedan marcar ítems o bien subiendo un archivo de texto de códigos
de barras recogidos por un escaner portátil.

Si no se puede utilizar el escáner de códigos de barras sobre el suelo de la biblioteca, la primera


opción válida es generar la lista de estantería basada en los criterios que se decidan.

249
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Elija qué biblioteca, localización en estantería, rango de signaturas topográficas, estado del ítem y
cuando fue visto por última vez para generar un listado de estantería que se pueda imprimir para
utilizar mientras se camina alrededor de la biblioteca comprobando la colección

250
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Opcionalmente puede exportar la lista a un archivo CSV para modificarla en una aplicación de su
escritorio. Simplemente hay que marcar la casilla que hay junto a ’Exportar a archivo CSV’ para generar
el archivo.
Una vez que haya localizado los ítems en las estanterías puede volver a esta lista y marcar los ítems
encontrados para actualizar el sistema desde la última revisión hasta hoy.
Si dispone de un escáner portátil (o un pc portátil con escáner USB) puede caminar a lo largo de la
biblioteca con el escáner en la mano y escanear los códigos de barras según vaya llegando a ellos. Una
vez que haya finalizado, puede subir a Koha el fichero de texto generado por el escáner.

Elija el fichero de texto y la fecha con la que desee marcar todos los ítems revisados y pulse ’Subir’.

3.2.5. Creador de etiquetas


Vaya a: Más > Herramientas > Catálogo > Creador de etiquetas

El creador de etiquetas permite utilizar diseños y plantillas para imprimir una variedad ilimitada
de etiquetas, incluyendo códigos de barras. Algunas de las características del módulo del creador de
etiquetas son:

Personalizar diseños de etiqueta

Diseñar plantillas de etiquetas personalizadas para imprimir etiquetas

Crear y gestionar lotes de etiquetas

Exportar uno o varios lotes

251
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Exportar etiquetas individuales o múltiples dentro de un lote

Exportar datos de la etiqueta en uno de estos tres formatos:

• PDF - legibles por cualquier lector estándar de PDF, generando etiquetas que puedan im-
primirse directamente en una impresora

• CSV - Exportar datos de etiquetas después de aplicar el diseño elegido, lo cual permite im-
portar las etiquetas en una variedad de aplicaciones

• XML - Se incluye como formato de exportación alternativo

En la parte superior de cada pantalla del Creador de etiquetas, se ve una barra de herramientas
que permite el acceso rápido a funciones importantes. El menú a la izquierda de cada pantalla también
permite un fácil acceso a las diferentes secciones del Creador de etiquetas. La ruta de navegación en
la parte superior de cada pantalla indicará específicamente dónde se encuentra el usuario dentro del
módulo Creación de etiquetas y permitirá la navegación rápida a las secciones previamente visitadas.
Por último, se puede encontrar información más detallada sobre cada sección del Creador de etiquetas
haciendo clic en el enlace de ayuda en línea en la esquina superior izquierda de cada página.

3.2.5.1. Plantillas

Vaya a: Más > Herramientas > Creador de etiquetas > Plantillas

Una plantilla se basa en las existencias de etiquetas/tarjetas que se utilizan en la biblioteca. Estas
deberían ser Avery 5160 para las etiquetas de dirección, Gaylord 47-284 para las etiquetas de los lomos
o Avery 28371 para las tarjetas de usuario, sólo por poner un ejemplo. Estas etiquetas incluyen toda la
información que se necesita para instalar un Koha. Esta información suele figurar en el paquete de las
etiquetas y si no está puede encontrarse fácilmente en el sitio web del distribuidor.

3.2.5.1.1. Agregar una plantilla Para agregar una nueva plantilla, haga clic en el botón ’Plantillas’ en
la parte superior de la página y seleccione ’Nueva plantilla’

Utilizando el formulario que aparece, usted puede definir la plantilla para su hoja de etiquetas o
tarjetas.

252
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

El ID de la plantilla se generará automáticamente una vez guardada la plantilla, es simplemente


una identificación única generada por el sistema
El código de la plantilla debe ser algo que usted pueda utilizar para identificar la plantilla en una
lista de plantillas
Puede utilizar la descripción de plantillas para agregar información adicional acerca de la plantilla
El desplegable Unidades se usa para definir qué escala de medición va a usar para la plantilla. Esto
probablemente debe coincidir con la unidad de medida utilizada en la descripción de la plantilla
proporcionada por el proveedor del producto.

Las medidas, número de columnas y número de filas, pueden encontrarse en los paquetes del
producto o en la web del proveedor.

IMPORTANTE

Si no se da un margen izquierdo a la plantilla, se aplicará un margen por


defecto de 3/16" (13.5 puntos)

Un perfil es un conjunto de "ajustes" aplicado a una plantilla justo antes de imprimir, el cual se
usa para adecuarse a las particularidades de una impresora determinada (a la cual se le asigna el
perfil).
• Antes de escoger unas características intente imprimir algunas etiquetas de prueba para que
pueda definir fácilmente un perfil que sea adecuado para su combinación de impresora/-
plantilla.

253
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

• Si encuentra alguna anomalía en el documento impreso, cree un perfil y asígnelo a la plantilla.

Luego de guardar, su plantilla aparecerá en la página ’Administrar plantillas’.

3.2.5.2. Perfiles

Vaya a: Más > Herramientas > Creador de etiquetas > Perfiles

Un perfil es un conjunto de "ajustes" aplicados a una plantilla dada justo antes de imprimir que
compensa las anomalías únicas y peculiares de una impresora dada (a la que se ha asignado este perfil).
Esto significa que si se aplica una plantilla y después se imprime un conjunto de datos de prueba y se ve
que los ítems no están todos bien alineados en cada etiqueta, se necesita establecer un perfil para cada
impresora para corregir las diferencias en los estilos de impresión, tales como el cambio de texto a la
izquierda, a la derecha, arriba o abajo.
Si las etiquetas se imprimen como se desea, no es necesario un perfil.

3.2.5.2.1. Añadir un perfil Para agregar un nuevo perfil, haga clic en el botón ’Perfiles’ en la parte
superior de la página y seleccione ’Nuevo perfil’

Utilizando el formulario que aparece puede crear un perfil para solucionar cualquier problema con
la plantilla.

254
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

El nombre de la impresora y la bandeja de papel no tienen que coincidir exactamente con los de su
impresora, es solo una referencia para poder recordar para qué impresora ha configurado el perfil.
Así que si usted desea utilizar el número de modelo de la impresora en nombre de la impresora o
puede llamarla ’impresora en mi escritorio’
La plantilla se completará una vez que se haya elegido la plantilla para aplicar el perfil en el
formulario de edición de plantillas
El desplegable de Unidades se utiliza para definir qué escala de medida va a utilizar para su perfil.

El offset describe lo que sucede cuando la imagen completa no está centrada tanto vertical co-
mo horizontalmente y ’Arrastrarse’ describe una condición donde la distancia entre las etiquetas

255
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

cambia a lo largo de la página o hacia arriba y abajo de la página

• Para estos valores, los números negativos mueven hacia arriba y a la izquierda y los números
positivos mueven hacia abajo y a la derecha

• Ejemplo: el texto es .25" desde el borde izquierdo de la primera etiqueta, .28" desde el borde
izquierdo de la segunda etiqueta y .31" desde el borde izquierdo de la tercera etiqueta. Esto
significa que la fluencia horizontal se debe establecer en .03" para compensar esta diferencia.

Después de guardar, sus perfiles aparecerán en la página ’Administrar perfiles’.

Una vez que haya guardado el nuevo perfil, puede volver a la lista de plantillas y optar por editar la
plantilla para este perfil.

3.2.5.3. Diseños

Vaya a: Más > Herramientas > Creador de etiquetas > Diseños

Un diseño se utilizará para definir los campos que queremos que aparezcan en las etiquetas.

3.2.5.3.1. Agregar un diseño Para agregar un nuevo diseño, hacer clic en el botón ’Diseños’ en la
parte superior de la página y seleccione ’Nuevo Diseño’

Utilizando el formulario que aparece puede crear un perfil para solucionar cualquier problema con
la plantilla.

256
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

El nombre del diseño puede ser cualquier cosa que desee para que le ayude a identificarlo más
tarde.

Si es una etiqueta de código de barras habrá que elegir la codificación (el código 39 es el más
común)

El tipo de diseño puede ser una combinación de información bibliográfica y/o código de barras.
Por ejemplo una etiqueta para un lomo puede ser el bibliográfico mientras que una etiqueta para
que el personal de ciculación pueda prestar el libro sería, probablemente el biliográfico/código de
barras.

Los datos bibliográficos a imprimir incluyen cualquiera de los campos de datos que pueden ser
mapeados a las plantillas MARC. Se puede elegir desde la lista de campos preestablecida o se
puede marcar ’listar campos’ e introducir los campos que queremos incluir. En ’Listar campos’ se
pueden especificar los subcampos MARC como una cadena de cuatro caracteres que incluya el
campo y el subcampo: (p. ej. 245a para el campo título). También se puede incluir un listado de
campos con separaciones en blanco entre ellos para concatenar en una línea con dobles comillas
(p. ej. "099a 099b" o "código de barras de la signatura del ítem"). Los campos disponibles provienen
de las tablas de las bases de datos listadas debajo. Finalmente puede añadir una cadena estática de
texto con comillas simples (p. ej. ’parte del texto estático aquí’).

• Puede utilizar el visor de esquema (http://schema.koha-community.org) con las siguientes


tablas para encontrar los nombres de los campos a utilizar:

◦ Actualmente se utilizan todos los campos de las tablas siguientes: ítems, biblioitems, bib-
lio, sucursales

257
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Seleccione si el fabricante de la etiqueta deberá imprimir las guías alrededor de cada etiqueta

Seleccione si desea que Koha intente dividir las signaturas (utilizadas normalmente en las etique-
tas de los lomos)

Finalmente seleccione los ajustes del texto, tales como alineacion, tipo de fuente y tamaño.

Después de guardar, sus diseños van a aparecer en la página ’Administrar diseños’.

3.2.5.4. Lotes

Vaya a: Más > Herramientas > Creador de etiquetas > Lotes

Los lotes están formados por códigos de barras que se quiere imprimir. Una vez en esta herramienta,
se pueden buscar los registros de ejemplar para los que se quiere imprimir las etiquetas.

3.2.5.4.1. Agregar un lote Los lotes pueden ser creados por dos vías. La primera es marcando el link
"Crear lote de etiquetas" en la página ’Administración de registros MARC preparados’:

La otra vía es seleccionar crear un nuevo lote desde la herramienta de creador de etiquetas

Se le dirigirá a un lote vacío con un botón ’Agregar ítem(s)’ en la parte superior de la página y un
espacio para escanear los códigos de barras.

258
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Se pueden, además, escanear los códigos de barras en el espacio destinado y marcar el botón ’Agregar
ítem(s)’ o puede marcar ’Agregar ítem(s)’ con el espacio para los códigos de barras vacío. Marcar ’Add
ítem(s)’ sin ningún código de barras abrirá una ventana de búsqueda para encontrar los ítems que se
quieren añadir al lote.

Desde los resultados de la búsqueda, marque la casilla que hay junto a los ítems que se quieren añadir
al lote y haga clic en el botón ’Añadir marcados’. Puede, además, añadir ítems uno a uno marcando el
botón ’Añadir" que hay a la izquierda de cada ítem.

259
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Una vez que se han añadido todos los ítems, hacer clic en el botón ’Hecho’. La página resultante
listará los ítems que se han seleccionado.

Para imprimir las etiquetas, haga clic en el botón ’Exportar lote’. Para imprimir solo alguna de las
etiquetas, marque el botón ’Exportar ítem(s)’. En ambos casos obtendrá como resultado una pantalla de
confirmación desde la que puede elegir la plantilla y el diseño.

260
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Se obtienen tres opciones de descarga: PDF, Excel, y CSV

Después de guardar el archivo, simplemente imprima sobre las etiquetas en blanco de su biblioteca.

3.2.6. Creador rápido de etiquetas para tejuelos


Vaya a: Más > Herramientas > Catálogo > Creador rápido de etiquetas para tejuelos

SUGERENCIA

Esta herramienta no utiliza las plantillas o diseños de etiquetas, simplemente imprime


una etiqueta para tejuelo en el primer espacio de la hoja de etiquetas.

Define los campos que se quiere imprimir en la etiqueta para el tejuelo en la pref-
erencia del sistema SpineLabelFormat

Hay que dar formato a la impresión de etiquetas editando el archivo spinelabel.css


que está en koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/css/

Para utilizar esta herramienta simplemente se necesita el código de barras del libro para el que se
quiere imprimir el tejuelo.

3.2.7. Registros MARC preparados para importar


Ir a: Más > Herramientas > Catálogo > Registros MARC preparados para importar

This tool can be used to import both bibliographic and authority records that are saved in MARC
format. Importing records into Koha includes two steps. The first is to stage records for import.

261
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

En primer lugar hay que localizar el archivo MARC en el ordenador

Seguidamente aparecerá una pantalla con opciones para coincidencia de registros e importaciones
de ítems

• Introduzca ’Comentarios acerca de este archivo" para identificar la carga cuando vaya a la
herramienta ’Administrar registros MARC preparados’

262
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

• Indicar a Koha qué tipo de archivo es, bibliográfico o de autoridades

• Elija la codificación de caracteres

• Elija si quiere o no buscar coincidencia de registros

◦ Se pueden configurar reglas de coincidencia de registros desde el área de administración

• Seguidamente hay que elegir qué hacer con las coincidencias de registros si se encuentran
• Finalmente hay que elegir qué hacer con los registros que son únicos
• Next you can choose whether or not to import the item data found in the MARC records (if
the file you’re loading is a bibliographic file)

Pulse ’Preparados para importar’

Se obtiene una pantalla de confirmación de la importación del MARC

263
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Para completar el proceso continúe con la herramienta Administración de registros MARC prepara-
dos

3.2.8. Administración de registros MARC preparados

Vaya a: Más > Herramientas > Catálogo > Administración de registros MARC preparados

Una vez que estánpreparados los registros para la importación se puede completar la misma uti-
lizando esta herramienta.

De la lista de registros preparados, marque el nombre del archivo en el que quiere finalizar la
importación

• Los registros que ya han sido importados lo indican en su ’Estado’

Aparecerá un resumen de la importación junto con la opción de cambiar las reglas de coincidencia

264
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Debajo del resumen está la opción de importar el lote de registros bibliográficos utilizando una
estructura específica

• No es necesario elegir otra plantilla diferente a la plantilla ’por defecto’, pero es interesante
para ejecutar informes y tener el adecuado nivel bibliográfico seleccionado de tipo de ejem-
plar para la importación.

Debajo de la selección de la plantilla habrá un listado de los registros que van a ser importados

265
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

• Hay que revisar el resumen antes de completar la importación para asegurarse que ha fun-
cionado la regla de coincidencia y que los registros aparecen como se espera

Hacer clic en ’importar al catálogo’ para completar la importación

Una vez que su importación se ha completado un enlace a los nuevos registros bibliográficos
aparecerán a la derecha de cada título que se importó

También se puede deshacer la importación haciendo clic en el botón ’Deshacer la importación en


el catálogo’

Los registros importados usando esta herramienta permanecen en el ’depósito’ hasta que sean bor-
rados. Estos ítems aparecerán en la búsqueda en el catálogo desde la herramienta Catalogacion

266
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Para borrar ítems del ’depósito’:


Visite la pantalla principal de la herramienta Administración de registros MARC preparados

Para borrar un lote, haga clic en el boton ’Limpiar’ de la derecha


Se le mostrará un mensaje de confirmación

• Acepte la eliminación y los registros se borrarán del depósito y el estado cambiará a ’borrado’

3.2.9. Cargar imágenes de cubierta locales


Ir a: Más > Herramientas > Catálogo > Cargar imágenes de cubierta locales
This tool will allow you to upload cover images for the materials in your catalog. To access this tool,
staff will need the upload_local_cover_images permission. In order for images to show in the staff client
and/or OPAC you will need to set your LocalCoverImages and/or OPACLocalCoverImages preferences
to ’Display.’ Images can be uploaded in batches or one by one.

SUGERENCIA

Koha does not have a maximum file size limit for this tool, but Apache may limit the maxi-
mum size of uploads (talk to your sys admin).

267
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

SUGERENCIA

When you want to upload multiple images onto a bib record, they will display left to
right (then top to bottom, depending on screen real estate) in order of uploading, and
the one on the left (the first one uploaded) will be the one used as a thumbnail cover
in search results and on the detail page. There is no way to reorder cover images up-
loaded in this way, so be sure to upload them in the order you’d like them to appear.

Si sube una única imagen:

Visite la herramienta y haga clic en el botón ’Examinar’ para buscar la imagen en su máquina local.

268
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Haga clic en ’Subir archivo’

Elija ’Archivo de imagen’ en la sección ’Tipo de archivo’

Introduzca el biblionumber para el registro al que está adjuntando esta imagen. Éste no es el mismo
que el código de barras, éste es el número generado por el sistema asignado por Koha.

• Localice el biblionumber mirando el final de la URL en la barra de direcciones en la página


de detalles

• o haciendo clic en la pestaña MARC en la página de detalles en la interfaz administrativa

Si quisiera reemplazar otras imágenes de portada que haya cargado en el pasado, marque la casilla
’Reemplazar cubiertas existentes’ en la sección ’Opciones’

Haga click en ’Procesar imágenes’

Se le mostrará un resumen de la carga y un enlace al registro al que acaba de agregar la imagen

Si carga un lote de imágenes a la vez deberá preparar primero un archivo ZIP.

Introduzca en el archivo ZIP todas las imágenes que está cargando

269
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO

Incluya también un archivo de texto (*.TXT) llamado datalink.txt o idlink.txt con una relación de
los biblionumber seguidos por el nombre de la imagen, una por línea

• ej. 4091,image4091.jpg

Busque en su ordenador local el archivo ZIP

Haga clic en ’Subir archivo’

Elija ’Archivo Zip’ en la sección ’Tipo de archivo’

Si quisiera reemplazar otras imágenes de portada que haya cargado en el pasado, marque la casilla
’Reemplazar cubiertas existentes’ en la sección ’Opciones’

Haga click en ’Procesar imágenes’

Se le mostrará un resumen de la carga

IMPORTANTE

La imagen original se utiliza para generar una miniatura de 140 x 200 píxeles y una
imagen de tamaño real de 600 x 800 píxeles. El tamaño original de la imagen cargada no
será almacenada por Koha.

Usted podrá ver sus imágenes de cubierta en la interfaz administrativa en la página de detalles bajo
el menú ’Imagen’ en la tabla de fondos en la parte inferior

270
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

En el OPAC las imágenes de cubierta también aparecerán en la pestaña imágenes, así como al lado
del título y de los resultados de búsqueda
Si desea borrar una imagen de cubierta, haga clic en el enlace ’Borrar imagen’ debajo de la imagen.

3.3. Herramientas adicionales

3.3.1. Calendario

Ir a: Más > Herramientas > Herramientas adicionales > Calendario

Las bibliotecas pueden definir el cierre de la biblioteca y los días festivos que se utilizarán en el cálcu-
lo de fechas de vencimiento. Usted puede utilizar el calendario mediante la activación de las preferencias
del sistema adecuadas:

Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Circulación > useDaysMode

• Elija el método de cálculo de la fecha de vencimiento - o bien incluya los días de cierre de la
biblioteca en el cálculo o no los incluya.

Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Circulación > finescalendar

• Esto comprobará el calendario de vacaciones antes de cargar multas

271
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

3.3.1.1. Agregando eventos

Antes de añadir eventos, seleccione la biblioteca a la que desea aplicar los cierres. Al añadir eventos
se le preguntará si desea aplicar el evento a una sucursal o a todas. Para agregar eventos, simplemente

Haga clic en la fecha del calendario en que quiere solicitar el cierre

272
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

En el formulario que aparece encima del calendario, introduzca la información de cierre (para
obtener más información sobre cada opción, haga clic en el signo de interrogación [?] a la derecha
de la opción)

• El nombre de la biblioteca aparecerá automáticamente en función de la biblioteca escogida en


el menú desplegable de la parte superior de la página
• La información del día también aparecerá automáticamente basándose en la fecha en que
hizo clic en el calendario
• En la descripción introduzca el motivo por el que la biblioteca está cerrada
• A continuación, puede elegir si este evento es un evento de una sola vez o si es repetible.
◦ Si se trata de un día festivo elija ’día festivo solo este día’
◦ Si se trata de un cierre semanal (como un día del fin de semana) entonces usted puede
elegir ’el festivo se repite el mismo día de la semana’
◦ Si se trata de un cierre por vacaciones anuales seleccione ’Las vacaciones se repiten an-
ualmente en la misma fecha’
◦ Si la biblioteca se va a cerrar durante la semana o durante un intervalo de tiempo selec-
cione ’Vacaciones en un rango’ e introduzca un dato en ’hasta fecha’ en la parte superior
◦ Si la biblioteca se va a cerrar todos los años durante un intervalo de tiempo cada año
(como las vacaciones de verano para las escuelas) elija ’Vacaciones repetidas anualmente
o en un rango’ e introduzca ’hasta Fecha’ en la parte superior

273
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

• Por último decida si este evento se debe aplicar a todas las bibliotecas o solo a la seleccionada
inicialmente
◦ Si prefiere introducir todas las fiestas y luego copiarlas todas a la vez a otra biblioteca
puede usar el menú de copia que está bajo el calendario

Después de guardar verá el evento que figura en el sumario a la derecha del calendario

3.3.1.2. Editando eventos

Para editar eventos

274
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

Haga clic en el evento del calendario que desea cambiar (hágalo clicando la fecha en el calendario,
no en el evento listado en resumen)

From this form you can make edits to the holiday or delete the holiday completely.

• All actions require that you click ’Save’ before the change will be made.

Al hacer clic en eventos repetibles se ofrecerán opciones ligeramente diferentes

275
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

• In the form above you will note that there is now an option to ’Generate an exception for this
repeated holiday,’ choosing this option will allow you to make it so that this date is not closed
even though the library is usually closed on this date.
◦ All actions require that you click ’Save’ before the change will be made.

3.3.1.3. Ayuda adicional

Al agregar o editar eventos usted puede obtener ayuda adicional haciendo clic en el signo de inter-
rogación al lado de las distintas opciones del formulario

276
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

3.3.2. Perfiles CSV

Ir a: Más > Herramientas > Herramientas adicionales > Perfiles CSV

Los perfiles CSV se crean para definir cómo desea exportar su carrito o lista.

3.3.2.1. Agregar perfiles CSV

Para agregar un perfil CSV

Haga clic en ’Perfiles CSV’ en el menú Herramientas

• The ’Profile name’ will appear on the export pull down list when choosing ’Download’ from
your cart or list

277
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

• La ’Descripción del perfil’ es para su propio beneficio, pero también aparecerá en el OPAC
cuando los usuarios descarguen contenidos, así que asegúrese de que está claro igualmente
para sus usuarios
• El ’Separador CSV’ es el carácter utilizado para separar los valores y los grupos de valores

SUGERENCIA

La opción más común aquí es la coma porque la mayoría de las aplicaciones


de hoja de cálculo conocen cómo abrir archivos con contenido separado por
comas.

• El ’Separador de campos’ es el carácter utilizado para separar los campos duplicados


◦ Example: You may have multiple 650 fields and this is the character that will appear in
between each one in the column

• El ’Separador de subcampos’ es el carácter utilizado para separar subcampos duplicados


◦ Ejemplo: Usted puede tener varios subcampos $a dentro de un campo
• El campo ’Codificación’ le permite definir la codificación utilizada al guardar el archivo
• Finally format your CSV file using the ’Profile MARC fields’ fields
◦ Defina los campos o subcampos que desee exportar, separados por líneas verticales.
Ejemplo: 200|210$a|301

SUGERENCIA

También puede utilizar sus propias cabeceras (en lugar de las de Koha)
anteponiendo el número de campo con un encabezado, seguido por el
signo igual. Ejemplo: Nombre personal=100|titulo=245$a|300

When you have entered in all of the information for you profile, simply click ’Submit’ and you will
be presented with a confirmation that your profile has been saved.

278
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

3.3.2.2. Modificar perfiles CSV


Una vez que haya creado al menos un perfil CSV aparecerá una pestaña ’Editar perfil’ al lado de la
pestaña ’Nuevo perfil’.

Elija el perfil que desea editar y modifique los campos necesarios.

After submitting your changes you will be presented with a confirmation message at the top of
the screen

Para eliminar un perfil, marque la casilla ’Eliminar perfil seleccionado’ antes de hacer clic en ’En-
viar Consulta’

279
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

3.3.2.3. Uso de perfiles CSV

Los perfiles CSV aparecerán en la lista de exportación o en el menú del carrito bajo el botón ’Descar-
gar’ en ambos cliente y OPAC

3.3.3. Visor de registros del sistema

Ir a: Más > Herramientas > Herramientas adicionales > Visor de registros del sistema

Las acciones en el sistema Koha se encuentran los registros del sistema. Se puede modificar la prefer-
encia del sistema logs para evitar el registro de distintas acciones. Estos registros se pueden ver mediante
la herramienta visor de registros del sistema.

280
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

Las diferentes combinaciones de opciones de menú elegidas producirán el archivo de registro del
sistema para esa consulta.

Tenga en cuenta que los nombres reales no aparecen en el registro, sólo los números de identificación.
También necesitará utilizar los números de identificación en las búsquedas de los registros del sistema.

3.3.4. Noticias

Ir a: Más > Herramientas > Herramientas adicionales > Noticias

El módulo de noticias de Koha permite a los bibliotecarios enviar noticias al OPAC, a la interfaz del
personal y a los buzones de circulación.

281
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

Para agregar noticias al OPAC, a la interfaz de administración o a los buzones de circulación:

Haga clic en ’Nueva entrada’

• En ’Mostrar ubicación’ elija dónde incluir las noticias en el OPAC, Slip (recibo de circulación)
o la Interfaz de bibliotecario (Personal).
• Elija un título para su entrada
• Usando los campos de fecha de publicación y caducidad se puede controlar el tiempo de
aparición de ese ítem
• ’Aparece en la posición’ le permite decidir en qué orden sus noticias aparecerán
• En la casilla ’Noticias’ se permite el uso de HTML para dar formato a sus noticias

Después de cumplimentar todos los campos, haga clic en ’Enviar’

Las noticias en el OPAC aparecerán por encima del OpacMainUserBlock

282
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

Las noticias en la interfaz del personal aparecen en el extremo izquierdo de la pantalla

Las noticias en los comprobantes de circulación aparecerán debajo de los ítems prestados

283
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

3.3.5. Planificador de tareas

Ir a: Más > Herramientas > Herramientas adicionales > Planificador de tareas

El planificador de tareas es una manera de programar la ejecución de informes cuando se quiera.


Para programar una tarea, visite el planificador de tareas y cumplimente el formulario

284
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

La hora actual del servidor muestra que la hora en su servidor (planifique la generación de todos
sus informes basándose en ese tiempo - no en su hora local)

El tiempo se debe ingresar como hh:mm (2 dígitos de hora, 2 dígitos de minutos)

Se debería introducir la fecha utilizando el calendario emergente

En el campo Informe elija el informe que desea planificar

Seleccione si desea recibir el texto o un enlace a los resultados

En el campo de correo electrónico introduzca el correo electrónico de la persona que quiere que
reciba el informe

Debajo del formulario del planificador de tareas, aparece la lista de los informes programados

También puede programar informes directamente desde la lista de informes almacenados, haciendo
clic en el enlace ’Planificar’

285
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

3.3.5.1. Solución de problemas


EL programador de tareas no funcionará si el usuario bajo el cual corre su servidor web no tiene
permiso para usarlo. Para saber si el usuario tiene los permisos necesarios, consulte el /etc/at.allow
para ver qué usuarios están en ella. Si no tiene ese archivo, cheque /etc/at.deny. Si at.deny existe, pero
está en blanco, cualquier usuario puede utilizarlo. Hable con su administrador de sistema acerca de
agregar el usuario en el lugar correcto para hacer que el planificador de tareas funcione.

3.3.6. Editor de la Cita del Día (CDD)


Ir a: Más > Herramientas > Herramientas adicionales > Editar citas para funcionalidad CDD

Esta herramienta le permitirá añadir y editar las citas que se mostrarán en el OPAC si usted utiliza
la funcionalidad Cita del Día (CDD)
Para activar esta funcionalidad ponga la preferencia QuoteOfTheDay en ’Activar’ y añadir al menos
una cita a través del editor de la Cita del Día. Una vez que estos pasos estén completados se verán sus
cita encima OpacMainUserBlock del OPAC:

3.3.6.1. Añadir una cita


Para agregar una cita:
Haga clic en el botón ’Añadir cita’ en la barra de tareas y una entrada vacía se añadirá al final de
la lista de citas actual.

286
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

IMPORTANTE

Tanto el campo ’Fuente’ como ’Texto’ se deben cumplimentar para guardar la


nueva cita.

Cuando termine de cumplimentar ambos campos, pulse la tecla <Intro> en el teclado para guardar
la nueva cita.

La lista se actualizará y la nueva cita debería ahora ser visible en la lista.

SUGERENCIA

Es posible cancelar la adición de una nueva cita en cualquier momento antes de guardar-
la, simplemente pulsando la tecla <Esc> en su teclado.

3.3.6.2. Edit/Delete a Quote

Una vez que el grupo actual de citas se ha cargado en la tabla de edición, puede editar la fuente y el
texto de la cita.

Edite cualquiera de los campos ’Fuente’ o ’Texto’ haciendo clic en el campo deseado.

Cuando haya terminado de editar el campo, pulse la tecla <Intro> en el teclado para guardar los
cambios.

La lista se actualizará, los cambios guardados, y visibles.


Si lo desea también puede eliminar citas.

Seleccione la(s) cita(s) que desea eliminar haciendo clic en la correspondiente id. de la cita.

Una vez que la selección de cita ha terminado, simplemente haga clic en el botón ’Eliminar cita(s)’.

Se le mostrará un mensaje de confirmación.

Después de confirmar la eliminación, la lista se actualizará y ya no aparecerá la(s) cita(s).

287
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

3.3.6.3. Importar citas

Si desea puede importar un lote de citas en un archivo CSV. El archivo debe contener dos columnas
en la forma: "fuente", "texto", sin fila de encabezado.

NOTA

Se le pedirá que confirme la carga de archivos de más de 512 KB.

Para iniciar el proceso de importación, haga clic en el botón ’Importar citas’ en la parte superior
de la pantalla

Una vez en la pantalla de importación de citas puede buscar en tu ordenador el archivo que desea
importar

Después de seleccionar el archivo CSV, haga clic en el botón "Abrir" y el archivo se cargará en una
tabla temporal de edición.

De la lista se puede editar cualquiera de los campos ’Fuente’ o ’Texto’ haciendo clic en el campo
deseado. Cuando haya terminado de editar el campo, pulse la tecla <Intro> en el teclado para
guardar los cambios.

También se pueden eliminar citas de este listado antes de completar la importación.

• Seleccione la(s) cita(s) que desea eliminar haciendo clic en la correspondiente id. de la cita.

288
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES

• Una vez que la selección de citas se ha terminado, simplemente haga clic en ’Borrar cita(s)’.

• Se le mostrará un mensaje de confirmación.

• Después de confirmar la eliminación, la lista se actualizará y ya no aparecerá la(s) cita(s).

Una vez que esté satisfecho con las citas, haga clic en el botón "Guardar citas’ en la barra de her-
ramientas en la parte superior y se guardarán las citas.

289
Capítulo 4

Usuarios

Antes de importar y/o agregar usuarios, asegúrese de configurar sus categorías de usuarios.

4.1. Agregar un nuevo usuario

Patrons are added by going to the ’Patrons’ module.

Get there: Patrons

Una vez allí usted puede añadir un nuevo usuario.

Haga clic en ’Nuevo usuario’

291
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.1. AGREGAR UN NUEVO USUARIO

Los campos que aparecen en el formulario de añadir socios pueden ser controlados mediante la
edición de CamposdePrestamosNodeseadospreferencias del sistema.
Primero ingrese los datos de identificación del socio

• Los campos requeridos estan definidos en los CamposMandatoriosPrestamospreferencias del

292
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.1. AGREGAR UN NUEVO USUARIO

sistema
• El saludo se elige entre los definidos en la preferencia del sistema BorrowersTitles

A continuación introduzca la información de contacto

• Para la información de contacto, tenga en cuenta que el teléfono principal y las direcciones de
correo electrónico es lo único que aparece en los avisos y comprobantes impresos durante la
circulación (recibos, comprobantes de transferencia y depositos). El correo electrónico princi-
pal es también el único donde se envían los avisos de vencimiento y otros mensajes.

Si este socio es un niño, se le solicitará que vincule el carnet de niño a un usuario adulto

• Haga clic en ’Establecer al usuario’ para buscar en su sistema un socio existente


• Si el garante no está en el sistema, puede introducir el nombre y apellido en los campos
disponibles
• Las relaciones se establecen mediante la preferencia del sistema borrowerRelationship

Si es un usuario profesional, se le solicitará que el usuario sea vinculado a un usuario institucional

• Haga clic en ’Establecer usuario’ para buscar en su sistema un socio existente

293
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.1. AGREGAR UN NUEVO USUARIO

Cada usuario puede tener un contacto alternativo

• Un contacto alternativo podría ser un padre o tutor. También se puede utilizar en el ámbito
académico para almacenar la dirección personal del socio.

La sección de administración de biblioteca incluye datos que se utilizan dentro de la biblioteca

• El campo de número de carnet se calcula automáticamente si usted tiene la preferencia au-


toMemberNum establecida de esa manera

294
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.1. AGREGAR UN NUEVO USUARIO

NOTA

Para un sistema recién instalado esta preferencia se iniciará en 1 y se


incrementan en 1 cada vez que se introduzca un nuevo usuario. Para
comience por el mismo número que el código de barras, introduzca el
primer código de barras a mano en el registro del socio y guarde el
usuario. Después de esto el campo irá incrementando este número en
1.

• Si al ingresar el usuario se eligió sin querer la categoría de usuario incorrecta, se puede solu-
cionar aquí
• Orden 1 y 2 se utilizan con fines estadísticos dentro de su biblioteca

A continuación, la sección de configuración de biblioteca se utiliza para ajustes adicionales

• La fecha de inscripción se cumplimentará automáticamente con la fecha actual


• Si sus carnets de usuarios expiran (de acuerdo a las categorías de usuario establecidas) la
fecha de vencimiento se calculará automáticamente
• La nota de OPAC es una nota para el usuario - que se publicará en el OPAC en el registro del
usuario
• La nota de circulación es únicamente para el personal de la biblioteca y aparecerá cuando el
personal de circulación vaya a prestar un ítem al usuario

295
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.1. AGREGAR UN NUEVO USUARIO

• Staff/OPAC login solicita el nombre de usuario y la contraseña empleada por el usuario (y/o
miembro del personal) para poder entrar en su cuenta en el OPAC y para el personal en la
interfaz administrativa.
◦ El personal bibliotecario solo podrá utilizar esta información para iniciar sesión en la
interfaz administrativa si disponen de los permisos necesarios.

Si usted establecido atributos adicionales de usuario -éstos aparecerán a continuación

Por último, si usted tiene la preferencia del sistema EnhancedMessagingPreferences definida como
’Permitir’, puede escoger las preferencias de mensajería para este usuario.

• Estas notas son:


◦ Aviso adelantado: Aviso adelantado del el vencimiento de los ítems del usuario (el usuario
puede elegir el número de días de antelación)
◦ Item Checkout : A notice that lists all the of the items the patron has just checked out
and/or renewed, this is an electronic form of the checkout receipt
◦ Reserva cubierta: Un aviso cuando se ha confirmado que la reserva está disponible para
el usuario
◦ Ítem vencido: Recordatorio del día e ítem que se debe devolver a la biblioteca
◦ Ítem devuelto: Un aviso con un listado de todos los ítems que el usuario ha devuelto

IMPORTANTE

Estas preferencias invalidarán cualquiera otra que haya establecido a través


de las categorías de usuario

IMPORTANTE

Estas preferencias pueden ser alteradas por el usuario a través del OPAC

Una vez terminado, haga clic en ’Guardar’

296
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.2. AGREGAR UN USUARIO DEL PERSONAL

El sistema le avisará cuando sospeche que un usuario es un duplicado de otro.

SUGERENCIA

Se detectará un usuario duplicado si el nombre y apellidos coinciden y no está cumpli-


mentada la fecha de nacimiento o si los tres: nombre, apellidos y fecha de nacimiento
está cumplimentados. Si dos usuarios tienen nombres y apellidos coincidentes, pero uno
tiene una fecha de nacimiento y el otro no no se considerarán duplicados.

Si ha establecido un límite de edad mínimo o máximo en la categoría de socios y exige que la fecha
de nacimiento se cumplimente, Koha le avisará si el usuario que va a añadir es demasiado viejo o joven
para la categoría de usuario seleccionada:

4.2. Agregar un usuario del personal

Todo lo empleados de la biblioteca deben ser incluidos en Koha como socios de tipo ’Personal’. Siga
los pasos de Agregar un socio para agregar un miembro del personal. Para dar a los miembros del
personal permisos para acceder a la interfaz del personal, siga los pasos de Permisos de los usuarios

IMPORTANTE

Recuerde que debe asignar a su personal los nombres de usuario y contraseñas seguras
ya que estos se utilizarán para iniciar sesión en la interfaz del personal.

4.3. Agregar un usuario estadístico

Para realizar el seguimiento de los préstamos en sala usted necesitará un usuario de tipo estadístico.
En primer lugar, necesitará una categoría de socio configurada para su usuario estadístico.

A continuación, tendrá que crear un nuevo usuario de tipo estadístico

297
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.4. DUPLICAR UN USUARIO

A continuación, siga los pasos de la sección ’Agregar un nuevo usuario’ de este manual. Dado que
este usuario no es una persona real, solo tiene que cumplimentar los campos obligatorios, la biblioteca
correcta y nada más.
Para obtener información sobre otros métodos de seguimiento en sala visite la seccion Seguimiento
de uso en sala de este manual.

4.4. Duplicar un usuario


A veces, cuando va a añadir una nueva familia a su sistema y no quiere escribir la información de
contacto una y otra vez. Koha permite que pueda duplicar un socio y cambiar solo las partes que desee
(o necesita) cambiar.
Abra el usuario que vaya a utilizar como su base (el usuario del cual quiere duplicar la informa-
ción)
Haga clic en el boton ’Duplicar’ en la parte superior del registro

298
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.5. AGREGAR IMÁGENES DE USUARIOS

Todos los campos con la excepción del nombre, número de carnet, nombre de usuario y la con-
traseña han sido duplicados. Cumplimente los que faltan y haga clic en ’Guardar’

SUGERENCIA

Al hacer clic en el campo que ya está completado con datos se borrará toda
la información del campo (lo que le hace más fácil a usted poder escribir algo
diferente)

Le llevará a su nuevo socio

4.5. Agregar imágenes de usuarios

Si lo desea puede añadir las imágenes de los usuarios para ayudar a identificarlos. Para activar esa
funcionalidad debe primero poner la preferencia patronimages a ’Permitir’.
Si la preferencia está en ’Permitir’ se verá un contenedor de imagen debajo del nombre del usuario
y un cuadro de diálogo para subir la imagen del usuario debajo de la información básica de contacto.

299
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.5. AGREGAR IMÁGENES DE USUARIOS

En el cuadro ’Subir imagen de usuario’ haga clic en ’Examinar’ para encontrar la imagen en su
ordenador y ’Subir’ para cargar la imagen en el registro del usuario.

IMPORTANTE

There is a limit of 100K on the size of the picture uploaded and it is recommended that
the image be 200x300 pixels, but smaller images will work as well.

300
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.6. EDICIÓN DE USUARIOS

4.6. Edición de usuarios

En Koha se pueden editar los usuarios empleando cualquiera de los numerosos botones de edición.

Para editar el registro completo de usuario haga clic en el botón ’Editar’ en la parte superior del
registro de usuario.

Las contraseñas de los usuarios no son recuperables. Los asteriscos que se muestran en el detalle
del usuario junto a la etiqueta de la contraseña están siempre ahí incluso si no se ha establecido
una contraseña. Si un usuario olvida su contraseña la única opción es reestablecerla. Para cambiar
la contraseña del usuario, haga clic en el botón "Cambiar contraseña"

• Koha no puede mostrar las contraseñas existentes. Deje el campo en blanco si no hay cambios
en la contraseña.

• Este formulario puede generar automáticamente una contraseña al azar si marca el enlace que
indica "Haga clic para completar con una sugerencia aleatoria. Las contraseñas se mostrarán
como texto."

Para editar una sección específica del registro de usuario (por ejemplo la sección de Uso de la
biblioteca) haga clic en el botón ’Editar’ que hay debajo de la sección

301
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.6. EDICIÓN DE USUARIOS

Se puede añadir una imagen del usuario elegiéndola desde el pc en la sección ’Subir imagen de
usuario’

• Este formulario no aparecerá si en las preferencias globales del sistema tenemos patronimages
como no permitir imágenes de usuarios

• Para añadir imágenes de usuarios en bloque, utilice la herramienta Subir imágenes de usuar-
ios

Los usuarios también pueden ser bloqueados para solicitar préstamos mediante el establecimiento
de ciertos indicadores

302
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.6. EDICIÓN DE USUARIOS

• Si desea que el personal de circulación confirme la dirección de un usuario antes de hacer el


préstamo, deberá revisar el indicador ’Desaparecido sin dirección’

• Si quiere impedir el acceso de un usuario a la biblioteca debe marcar el indicador ’Restringido’

◦ Este indicador puede establecerse automáticamente con Dispositivos de avisos de retra-


so/noticias del estado del préstamo

• Si se introduce una fecha y/o nota relacionada con la restricción se mostrará igualmente en
el mensaje de restricción

• Si el usuario informa de que ha perdido su carné se marcará el indicador ’Carné perdido’


para impedir que alguien más pueda utilizar ese carné para el préstamo

Children patrons do not become adults automatically in Koha unless you have Juvenile to Adult
cron job running. To upgrade a child patron to and adult patron category manually go to the ’More’
menu and choose ’Update Child to Adult Patron’

303
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.7. GESTIÓN DE LA AUTO-EDICIÓN DE . . .

• A continuación aparecerá una ventana emergente con un menú para seleccionar en qué cate-
goría de usuario adulto se va a actualizar al usuario niño

4.7. Gestión de la auto-edición de los usuarios


Si usted está permitiendo a sus usuarios modificar sus cuentas a través del OPAC con la preferencia
OPACPatronDetails entonces tendrá que aprobar todos los cambios a través de la interfaz de adminis-
tración antes de que se apliquen. Si hay correcciones de usuarios en espera aparecerán estos en la página
principal de la interfaz de administración debajo de la lista de módulos (junto con otros ítems en espera).

Al hacer clic en el enlace ’Usuarios solicitan modificaciones’ le llevará a una lista de usuarios con
cambios solicitados.

304
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.8. PERMISOS DE USUARIOS

Desde aquí puede "Aceptar" y aplicar los cambios en el registro del usuario, ’Borrar’ y eliminar los
cambios o "Ignorar" y mantener los cambios pendientes de una revisión posterior.

4.8. Permisos de usuarios


Los permisos de los usuarios se emplean para permitir al personal de la biblioteca acceder al grupo
de usuarios.

IMPORTANTE

Para que un miembro del personal pueda acceder a la interfaz de personal debe tener (al
menos) permisos de ’catálogo’ que le permita visualizar la interfaz de personal.

4.8.1. Establecer permisos de usuarios


Para establecer permisos de usuario, primero debe tener un tipo de usuario ’Personal’ abierto

En el registro de usuario haga clic en Más y elija establecer permisos para modificar los permisos
de los usuarios

Aparecerá una lista de preferencias, algunas de las cuales pueden desplegarse haciendo clic en el
signo más que hay a la izquierda del título de la sección.

305
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.8. PERMISOS DE USUARIOS

4.8.2. Definición de permisos de usuarios


superlibrarian
• Acceso a todas las funciones bibliotecarias

SUGERENCIA

Seleccionando este permiso no es necesario elegir ningún otro

circulate
• Prestar y devolver ítems
• Esta sección puede ampliarse (Más información)
catalogue
• Obligatorio para acceso del personal. Acceso del personal, permite visualizar el catálogo en
el interfaz administrativo

IMPORTANTE

Todos los miembros del personal deben tener este atributo para poder
acceder a la intranet

306
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.8. PERMISOS DE USUARIOS

parameters

• Gestión de sistemas en Koha (panel de administración)


• Esta sección puede ampliarse con (Más información)

borrowers

• Agregar o modificar usuarios

permissions

• Definir permisos de usuario

reserveforothers

• Reservar y modificar reservas de usuarios


• Esta sección puede ampliarse (Más información)

borrow

• Libros prestados

editcatalogue

• Editar catálogo (Modificar datos bibliográficos y de ejemplares)


• Esta sección puede ampliarse (Más información)

updatecharges

• Gestionar multas y cuotas de usuarios

acquisition

• Gestión de adquisición y/o sugerencia


• Esta sección puede ampliarse (Más información)

management

• Establecer parámetros de gestión bibliotecaria (en desuso)


IMPORTANTE

Este nivel de permisos ya no controla nada.

tools

• Utilizar todas las herramientas


• Esta sección puede ampliarse (Más información)

editauthorities

• Edición de autoridades

serials

• Gestión de suscripciones a publicaciones periódicas


• Esta sección puede ampliarse (Más información)

reports

• Allow access to the reports module

307
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.8. PERMISOS DE USUARIOS

• Los informes de la página de Circulación no están controlados por este permiso


• Esta sección puede ampliarse (Más información)

staffaccess

• Allow staff members to modify permissions for other staff members


IMPORTANTE

Requiere el permiso de los borrowers citados más arriba

plugins

• Plugins de Koha
• Esta sección puede expandirse (Aprenda más)

4.8.2.1. Permisos de circulación (circulate) detallados


Si un miembro del personal tiene permisos de circulación (’circulate’) tiene la posibilidad de ejecutar
todas estas acciones. Si desea controlar los permisos de circulación a un nivel más detallado elija una de
estas opciones:

circulate_remaining_permissions

• Permisos de circulación restantes


• Todos los derechos de circulación, excepto la posibilidad de anular las renovaciones de los
préstamos

overdues_report

• Ejecutar informe de ítems atrasados


• El permiso para ejecutar los informes de vencimientos se encuentran en Circulación

override_renewals

• Anular renovaciones de préstamos bloqueadas


• Requiere que el miembro del personal también tenga marcado el resto de permisos de circu-
lación (circulate_remaining_permissions)

4.8.2.2. Permisos de parámetros granulares


Si el miembro del personal tiene el permiso ’parámetros’ puede llevar a cabo todas estas acciones. Si
desea controlar los permisos de parámetros en un nivel más granular debe elegir entre estas opciones:

manage_circ_rules

• Gestión de reglas de circulación


• La posibilidad de acceder a las Reglas de circulación y multas en el área de administration

parameters_remaining_permissions

• Permisos parámetros restantes del sistema


• La posibilidad de acceder a todas las áreas de Administración (además de las Reglas de cir-
culación y multas

308
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.8. PERMISOS DE USUARIOS

4.8.2.3. Permisos para reservas detallados


Si el miembro del personal tiene el permiso ’reserveforothers’ tiene la capacidad para ejecutar todas
estas acciones. Si desea controlar los permisos para reservas a un nivel más detallado elija una de estas
opciones:
modify_holds_priority
• Modificar la prioridad de reservas
• Permite a los miembros del personal modificar la prioridad de las reservas (modificando el
puesto de los usuarios en la lista de reservas)
place_holds
• Hacer reservas para los usuarios

4.8.2.4. Permisos de catalogación detallados


Si el miembro del personal tiene el permiso ’editcatalogue’ puede llevar a cabo todas estas acciones.
Si desea controlar los permisos de catalogación en un nivel más detallado elija entre estas opciones:
edit_catalogue
• Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)
• Capacidad para acceder a todas las funciones de catalogación a través de la página de Cata-
logación
edit_items
• Editar ítems
• Ability to make edits to item/holdings records, but not bibliographic records
fast_cataloging
• Catalogación rápida
• Capacidad para catalogar utilizando únicamente la plantilla de catalogación rápidaque se
encuentra en la página de Circulación

4.8.2.5. Permisos de adquisiciones detallados


Si el miembro del personal tiene permisos de ’adquisición’ puede llevar a cabo todas estas acciones.
Si desea controlar los permisos de adqusición en un nivel más detallado elija una de estas estas opciones:
budget_add_del
• Add and delete budgets (but can’t modify them)
budget_manage
• Gestionar presupuestos
budget_manage_all
• Administrar todos los presupuestos
budget_modify
• Modificar el presupuesto (no se pueden crear líneas, pero se pueden modificar los existentes)
contracts_manage
• Gestionar contratos
group_manage
• Gestionar pedidos y grupos de cestas

309
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.8. PERMISOS DE USUARIOS

order_manage

• Gestionar pedidos y cestas

order_receive

• Gestionar pedidos y cestas

period_manage

• Gestionar plazos

planning_manage

• Gestionar la planificación del presupuesto

vendors_manage

• Gestionar proveedores

4.8.2.6. Permisos para la gestión de publicaciones periódicas detallados

Si el miembro del personal tiene permisos de gestión en el módulo de ’publicaciones periódicas’


puede llevar a cabo todas estas acciones. Si desea controlar estos permisos en un nivel más detallado
elija entre estas opciones:

check_expiration

• Comprobar la finalización de una publicación periódica

claim_serials

• Reclamar publicaciones periódicas desaparecidas a través de la Sección de reclamaciones

create_subscription

• Crear una subscripción nueva

delete_subscription

• Eliminar una suscripción existente

edit_subscription

• Editar una suscripción existente


• Este permiso no incluye la posibilidad de borrar o crear una suscripción

receive_serials

• Recibiendo publicaciones periódicas


• Recibir ejemplares de suscripciones existentes

renew_subscription

• Renovar una subscripción

routing

• Envío
• Gestionar Listas de circulación

310
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.8. PERMISOS DE USUARIOS

4.8.2.7. Permisos detallados para el uso de herramientas


Si el miembro del personal tiene permisos para usar ’herramientas’ puede llevar a cabo todas estas
acciones. Si desea controlar qué permisos tienen los miembros del personal sobre el uso de herramientas
a nivel más detallado elija entre estas opciones:

batch_upload_patron_images

• Cargar imágenes de usuarios en lotes o de una en una


• Access to the Image Upload Tool

delete_anonymize_patrons

• Eliminar usuarios antiguos y anonimizar el historial de circulación y lectura (elimina historial


de lectura del usuario)
• Access to the Anonymize Patron Tool

edit_calendar

• Definir los días que la biblioteca está cerrada


• Access to the Calendar/Holidays Tool

edit_news

• Escribir avisos para el OPAC y la intranet


• Access to the News Tool

edit_notice_status_triggers

• Activar los disparadores de avisos/estado de ítems retrasados


• Access to the Overdue Notice Status/Triggers Tool

edit_notices

• Definir avisos
• Access to the Notices Tool

export_catalog

• Export bibliographic, authorities and holdings data


• Access to the Export Data Tool

import_patrons

• Importar datos de usuarios


• Access to the Import Patrons Tool

inventory

• Realizar el inventario (balance) de su catálogo


• Access to the Inventory Tool

items_batchdel

• Realizar borrado en lote de ítems


• Access to the Batch Item Deletion Tool

items_batchmod

• Realizar modificación de ítems en lote


• Access to the Batch Item Modification Tool

label_creator

311
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.8. PERMISOS DE USUARIOS

• Crear etiquetas y códigos de barras a partir del catálogo y de los datos de usuarios
• Access to the Label Creator and Quick Label Creator Tools

manage_csv_profiles

• Administrar perfiles de exportación CSV


• Access to the CSV Profiles Tool

manage_staged_marc

• Administrar registros preparados MARC, incluyendo las importaciones completas e inver-


tidas
• Acceder a la herramienta para administrar registros MARC preparados

moderate_comments

• Moderar comentarios de los usuarios


• Acceso a la Herramienta de comentarios)

moderate_tags

• Moderar etiquetas de usuarios


• Acceso a Herramienta de etiquetas

schedule_tasks

• Calendario de tareas a ejecutar


• Access to the Task Scheduler Tool

stage_marc_import

• Registros preparados MARC en el depósito


• Access to the Stage MARC Records Tool

upload_local_cover_images

• Cargar imágenes de cubierta locales


• Access to the Upload Local Cover Image Tool

view_system_logs

• Examinar los registros del sistema


• Access to the Log Viewer Tool

4.8.2.8. Permisos detallados de informes


Si el miembro del personal tiene el permiso ’informes’ puede llevar a cabo todas estas acciones. Si
desea controlar los permisos de informes en un nivel más granular debe elegir entre estas opciones:

create_reports

• Crear informes SQL


• La capacidad de crear y editar informes, pero no de ejecutar informes SQL

execute_reports

• Ejecutar informes SQL


• The ability to run but not create or edit SQL reports

312
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO

4.8.2.9. Permisos detallados de Plugins

Si el miembro del personal tiene el permiso de ’plugins’ puede llevar a cabo todas estas acciones.
Si desea controlar los permisos de control de informes en un nivel más granular debe elegir entre estas
opciones:

configurar

• Configurar plugins

• La posibilidad de ejecutar la sección ’configure’ de un plugin, si dispone de ella.

Administrar

• Administra los plugins

• Posibilidad de instalar o desinstalar plugins

informe

• Usar los informes de plugins

• La posibilidad de usar los informes de plugins

herramienta

• Usar herramienta de plugins

• La posibilidad de usar la herramienta de plugins

4.9. Información del usuario


When viewing a patron record you have the option to view information from one of many tabs found
on the left hand side of the record.

Get there: Patrons > Browse or search for patron > Click patron name

4.9.1. Préstamo
Para obtener instrucciones sobre los ítems prestados, ver la Prestarsección de este manual.

4.9.2. Detalles
Toda la información del socio aparece en la pestaña Detalles. Esto incluye toda la información de
contacto, notas, atributos a medida de socios, preferencias de mensajería, etc. ingresados cuando se
agrga un usuario
En el caso de los socios que están marcados como ’Niño’ o ’Profesional’ y su información adicional
del garante se mostrará en su registro.

Un socio hijo con una lista de sus garantes

313
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO

En el registro del Garante, se listarán todos los niños y/o profesionales a cargo

4.9.2.1. Sumario de circulacion

A continuación del detalle de la información en pantalla es tabulado en la pantalla de los items que
ha prestado, vencido, y en espera.

314
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO

Si tienen familia en el personal de biblioteca puede ver lo que los otros miembros familiares han
prestado.

4.9.3. Las multas


El historial contable del socio aparecerá en la pestaña de Multas. Contrariamente a su nombre, la ficha
de multas no se limita a mostrar los datos de multa, sino que también muestra las cuotas de afiliación,
costos de alquiler, gastos de reserva y cualquier otro cargo que pueda tener el socio.

La tabla le mostrará las siguientes columnas:

Fecha: la fecha el pago/de cargo fueron postiados

• En el caso de multas esto será el último día que las multas fue acumulada

Descripción: una descripción de los cargos que incluyen la fecha prevista para elementos vencidos
y el enlace al registro de elemento donde esta disponible

Notas: cualquier nota acerca de este pago/cargo

315
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO

Cantidad: la cantidad total del pago o cargo

Pendiente: la cantidad todavía prevista encima cargo

4.9.3.1. Cargos por multas/cargos


La mayoría de los cargos y multas será cargado automáticamente si el cron job de multasse está
ejecutando:

Las multas se cargan en base a Reglas de circulación & Multas

Las tarifas de reservas se cobran en base a las reglas que estableció en la Tipos de socios & cate-
goríasárea de administración

Loa cargos por alquiler se cobran en base a la configuración de la Tipos de ítemsárea de adminis-
tración

Marcar un ítem de ’Lost’ a través del módulo de catalogación se cargará automáticamente el socio
el costo de reemplazo de ese ítem

4.9.3.2. Pagar/revertir de multas


Cada ítem puede ser pagado en su totalidad (o cancelado) usando la pestaña ’Pagar multas.

Cada linea del ítem puede ser pagado torlamente o parcialmente, o escrito fuera.

Pagar una multa totamente

• Haga clic en ’Hacer pago’ cerca de la multa que quisisera pagar totalmente
• La cantidad total de la multa será llenado en la caja "Recopilacion De Socios"

316
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO

• Clic en "Confirmar"
• La multa será eliminada de las multas pendientes de pago, y se muestra como totalmente
pagada.

Pagar una multa parcial

• Clicen "Pagar" a la par de la multa si quieres pagar parcialmente


• Introducir la cantidad estás recogiendo del socio en la caja "Recopilación Del Socio"

• Clic en "Confirmar"
• La multa será actualizado para mostrar la cantidad original, y la Cantidad Pendiente actual

Pagar una cantidad a todas las multas

• Hacer clic en el botón de "Pagar cantidad"


• Introducir la cantidad que estás recopilando del socio en "Recopilación de Socio." La suma de
todas las multas se muestra en "Cantidad Total Pendiente"

• Clic en "Confirmar"
• Los totales de multas serán actualizados con el pago aplicado a la multa más antigua primero.

Pago de multas seleccionadas

• Comprobar las cajas de selección cercanas a las multas que deseas pagar, de clic en "Pago
Seleccionado"

317
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO

• Introducir una cantidad para pagar las multas.

• Clic en "Confirmar"
• Los totales de multas serán actualizados con el pago aplicado a la multa más antigua primero.

Cancelar una multa

• Hacer clic en "Cancelar" luego de las multas que deseas cancelar.


• Las multas serán eliminadas de las multas pendientes, y mostrados como cancelados.

Cancelar todas las multas

• Hacer clic en el botón "Cancelar Todo"


• Todas las multas serán eliminadas de las multas pendientes, y mostrados como canceladas.

Si accidentalmente marca un artículo como pagado, usted puede revertir esta acción haciendo clic
en ’Revertir’ a la derecha de la línea

• Una vez que haya hecho clic se agregará una nueva línea a la cuenta, mostrando que el pago
ha sido revertido

318
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO

4.9.3.3. Creación Manual de Facturas

Para los cargos que no se cargan automáticamente, los bibliotecarios pueden crear una factura man-
ual

Primero elija el tipo de factura que desea crear

• Para crear nuevos tipos de facturas manuales desplege el menú, añadir al MANUAL_INVValor
Autorizado

IMPORTANTE

El valor establecido como Valor Autorizado para MANUAL_INV la categoría


de valor autorizado aparecerá como la Descripción y la Descripción de Valor
Autorizado será utilizada como la cantidad.

Si el cargo está asociada con un ítem se introduce su código de barras para que la línea muestre un
enlace a ese ítem

El campo de descripción es donde se accederá a la descripción del cargo

No ingresar símbolos de moneda en el campo de cantidad, sólo números y decimales

4.9.3.4. Creación de Créditos Manuales

Los créditos manuales se pueden utilizar para pagar parte de las multas, o para perdonar el monto
de una multa.

319
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO

Primero elija el tipo de crédito que usted desea aplicar

Si este crédito se asocia con un ítem puede ingresar su código de barras para que la línea enlace al
ítem correcto

El campo de descripción es donde se ingresa la descripción de los créditos

No ingresar símbolos de moneda en el campo de cantidad, sólo números y decimales

4.9.3.5. Impresión de Facturas

A la derecha de cada línea cuenta hay un vínculo de impresión. Al hacer clic en ese enlace se im-
primirá una factura para el elemento de línea que incluye la fecha y la descripción de la partida junto
con el total pendiente de pago en la cuenta.

4.9.4. Lista de circulación


Se puede acceder a una relación de todas las listas de circulación de publicaciones periódicas a las
que pertenece el usuario a través de la pestaña ’Listas de circulación’ en el registro del usuario.

320
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO

En esta pestaña se pueden ver y editar todas las listas de circulación en que este usuario está dado
de alta.

4.9.5. Historial de circulación

La pestaña de historial de circulación aparecerá si ha configurado la historiadelecturaintranetpreferencia


para permitir que aparezca. Si tienes las PrivacidadOPACsistema de preferencias configurado ’Permitir’
y los socios han decidido que la biblioteca no puede guardar la información esta pestaña solo mostrara
los elementos actuales pagados.

321
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO

Si desea exportar una lista de códigos de barras para los artículos marcados en la actualidad se
pueden encontrar esa opción en el menú Más en la parte superior derecha de la página.

Esto generará un archivo de texto con un código de barras por cada línea.

4.9.6. Log de modificaciones

Si ha establecido LogSociospara seguir los cambios a los registros de socios, entonces aparecerá esta
pestaña. El log de modificaciones mostrará todos los cambios realizados en el registro del socio. Si ha
activado el LogdeAsuntosyLogRetornomostrará los prestamos y devoluciones en la pantalla.

322
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO

La columna Bibliotecario muestra el número de socio del bibliotecario que hizo los cambios

El modulo de las listas de ’MIEMBROS’ para el módulo de socio

La acción le dirá qué acción se está registrando

El campo Objeto muestra el numero de socio que se está modificando (en el ejemplo anterior, es
un autocambio)

4.9.7. Mensajeria

Las preferencias de mensajería de los socios se establecen durante agregar o la edición del socio. Esta
pestaña mostrará los mensajes que se han enviado y los que están en cola para ser enviados:

Al hacer clic en el título del mensaje se expandirá la vista para mostrar el texto completo del mensaje
que se envió.

323
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO

4.9.8. Estadísticas

Dependiendo de los valores en la preferencia del sistema StatisticsFields, se podrán ver las estadísti-
cas de las acciones de circulación de los usuarios.

4.9.9. Archivos

Si la preferencia EnableBorrowerFiles está en ’Hacer’ la pestaña ’Archivos’ estará visible en la página


de información del usuario.

324
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO

Desde aquí se pueden subir archivos para adjuntar al registro del usuario.

Todos los archivos subidos aparecerán sobre un formulario desde donde se pueden subir archivos
adicionales.

325
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.10. BÚSQUEDA DE SOCIOS

4.10. Búsqueda de socios

Clicking on the link to the Patron module will bring you to a search/browse screen for patrons. From
here you can search for a patron by any part of their name or their card number.

Al hacer clic en el signo más [+] a la derecha del cuadro de búsqueda se abrirá una búsqueda avan-
zada de usuarios con más filtros incluyendo la posibilidad de limitarla a una categoría específica y/o
biblioteca.

Dependiendo de lo que usted ha elegido para los ’campos de búsqueda ’ se puede buscar para los
socios de distintas formas.

326
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.10. BÚSQUEDA DE SOCIOS

Estándar:

• Introduzca cualquier parte de su nombre, nombre de usuario, dirección de correo electrónico


o de código de barras

Correo electrónico:

• Introduzca cualquier parte de su dirección de correo electrónico y elija ’Contiene’ en vez de


’Empieza con’

Número de Socio:

• Introduzca el número de socios de Koha

Número de teléfono:

• Introducir el número de teléfono exactamente como lo está en el sistema o mediante el uso de


los espacios entre cada lote de números.
• Ejemplo: buscar (212) 555-1212 puede buscar exactamente como se introdujo o buscando 212
555 1212

Dirección física:

• Introduzca cualquier parte de la dirección del usuario (incluidos todos los campos de direc-
ción) y elija ’Contiene’ en vez de ’Empieza con’ para buscar la cadena en cualquier lugar de
la dirección

Fecha de nacimiento

• Aparecerá una ventana emergente informando sobre cómo introducir la fecha de nacimiento,
la mayoría de las bibliotecas están introduciendo MM/DD/AAAA para la búsqueda por
fecha de nacimiento

327
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.10. BÚSQUEDA DE SOCIOS

También puede optar por buscar campos que empiezan por la cadena introducida o que contengan
la cadena. Elegir ’Contiene’ funcionará como una búsqueda con comodín.

También puede elegir cómo se ordenarán los resultados mediante el el menú desplegable ’Ordenar
por’ al final del formulario.

También puede navegar por los registros de socios haciendo clic en los enlaces de las letras de la
parte superior.

328
Capítulo 5

Circulación

Las funciones de circulación se pueden acceder de varias maneras diferentes. En la página principal
de la interfaz del personal hay algunos enlaces rápidos en el centro que permiten, prestar, recibir y
transferir ítems. Para obtener una lista completa de las funciones de circulación, puede visitar la página
de la circulación cuyo vínculo está en la parte superior izquierda de cada página o desde el centro de la
página principal.
Antes de circular su colección tendrá que configurar Preferencias globales del sistema,Parámetros
básicosyReglas de circulación & socios.
Mientras que en la circulación se puede saltar entre las pestañas del cuadro de búsqueda rápida en
la parte superior de la pantalla utilizando las teclas de acceso siguientes:

Saltar a la búsqueda catálogo con Alt + Q:

Saltar a prestamos con Alt + U

• esto no funcionará para usuarios de Mac

saltar al prestamo con Alt + R

SUGERENCIA

Los usuarios Mac utilizan el botón OPCIÓN en lugar de ALT

5.1. Préstamo
Para empezar el proceso de préstamo deberá introducir el código de barras del usuario o parte de su
nombre. La opción de préstamo aparece en tres lugares principales:

Opción de préstamo en la parte superior de la interfaz administrativa

Opción de préstamo en el registro del usuario

329
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.1. PRÉSTAMO

Opción de préstamo en la barra de búsqueda rápida en la página de circulación

5.1.1. Prestar ítems


Para prestar un ítem a un usuario, primero busque al usuario empleando una de las muchas opciones
mencionadas anteriormente.

En la parte superior de la pantalla de préstamos hay un cuadro para escribir o escanear el código de
barras de cada ítem.

330
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.1. PRÉSTAMO

IMPORTANTE

Muchos escáneres de códigos de barras modernos envían una ’intro’ al navegador,


haciendo que el botón ’Prestar’ se cliquee automáticamente

Si el código de barras no se encuentra se le pedirá que utilice la catalogación rápida para agregar el
ítem. Más adelante en este manual encontrará más información acerca de la catalogación rápida.

Por debajo del cuadro donde va el código de barras hay opciones para que usted pueda reemplazar
la fecha de vencimiento predeterminada para el ítem.

Esta opción sólo aparecerá si ha configurado la preferencia del sistema SpecifyDueDate para per-
mitir al personal cambiar la fecha de vencimiento

En la parte inferior de la página hay un resumen de ítems prestados al usuario, junto con la fecha
de vencimiento (y hora si el ítem se presta por horas), los ítems prestados hoy aparecerá en la parte
superior.

SUGERENCIA

Si el tiempo de préstamo aparece como 00:00 entonces el elemento es un elemento de


préstamo diario. La hora de vencimiento para los préstamos diarios aperecerá 23:59 que
es el último minuto del día.

Si ha configurado la preferencia ExportWithCsvProfile, también podrá ver la opción de exportar la


información de préstamos del usuario actual con un perfil CSV o formato ISO2709 (MARC21).

También en la parte inferior de la página está la lista de ítems que el usuario tiene en reserva

331
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.1. PRÉSTAMO

Desde la lista de reservas se puede suspender o reanudar las reservas mediante las opciones en la
parte inferior de la lista, si tiene la preferencia SuspendHoldsIntranet está establecida en ’permitir’.

NOTA

Si tiene establecido la preferencia AutoResumeSuspendedHolds en "No permitir", en-


tonces usted no tendrá la opción de poner una fecha de finalización en la suspensión de
reservas

Si hay alguna nota en el registro del usuario éstas aparecerán a la derecha del recuadro de préstamo

Si el usuario tiene una reserva en espera en la biblioteca, ésta aparecerá a la derecha del recuadro de
préstamo facilitando al personal de circulación ver que hay otro ítem para proporcionar al usuario

332
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.1. PRÉSTAMO

5.1.1.1. Impresión de recibos

Una vez que haya prestado todos los ítems al usuario usted puede imprimir un recibo eligiendo uno
método de los dos disponibles.
Si tiene la preferencia CircAutoPrintQuickSlip establecida en ’abrir una ventana de impresión rápida’
solo tiene que pulsar INTRO en el teclado o escanear una hoja de papel en blanco con el escáner de
códigos de barra. La idea es que usted está "prestando" con un código de barras en blanco que ocasiona
que Koha imprima el ’Recibo rápido.’
También puedes hacer clic en el botón Imprimir en la parte superior de la pantalla y seleccionar
’Imprimir recibo’ o ’impresión rápida de recibo’.

Si elige ’Imprimir recibo’ se imprimirán todos los ítems que el usuario ha sacado en préstamo, in-
cluyendo los prestados en fechas previas. Si elige ’Imprimir recibo rápido’ ’se imprimirán solamente los
ítems que fueron prestados hoy.
Lo que se imprime en los recibos se puede personalizar mediante la modificación de las plantillas de
recibos a través de la herramienta de Avisos y recibos.

5.1.1.2. Limpiar información del usuario

Cuando haya terminado de prestar un artículo si usted tiene la preferencia DisplayClearScreenBut-


ton establecida en ’Mostrar’ puede borrar el usuario actual haciendo clic en la X en la esquina superior
derecha de la información del usuario para eliminar al usuario actual de la pantalla y volver a empezar.

333
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.1. PRÉSTAMO

Si usted tiene las preferencia CircAutoPrintQuickSlipestablecida en ’limpiar la pantalla’ solo tendrá


que pulsar enter o escanear un código de barras en blanco y la pantalla se borrará de la información del
usuario actual.

5.1.2. Mensajes de préstamos


Si presta un ítem que tiene varias partes y ha catalogado la información en el subcampo 3 del registro
de ítem (en MARC21) cuando se presta ese elemento aparecerá un mensaje informándole de cuántas
partes debería haber.

En ocasiones Koha impedirá que el bibliotecario preste ítems a un usuario. Cuando esto suceda
aparecerá un aviso que notificará al bibliotecario por qué el usuario no puede tener préstamos.
El usuario debe demasiado en multas

• Puede establecer el importe a partir del cual el préstamo al usuario se bloquea con la prefer-
encia del sistema noissuescharge

334
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.1. PRÉSTAMO

Usuario suspendido de la biblioteca

• Esto lo puede establecer un bibliotecario editando el registro del usuario y añadiendo una
marca o a través de los Disparadores de avisos de retraso/estado

El usuario debe confirmar su dirección

• Esto se puede configurar por el bibliotecario editando un registro de usuario y añadiendo


una marca

El usuario ha perdido su carnet de biblioteca

• Esto se puede configurar por el bibliotecario editando un registro de usuario y añadiendo


una marca

5.1.3. Avisos de préstamo


A veces, los préstamos harán que se disparen mensajes de advertencia que aparecerán en un re-
cuadro amarillo por encima del campo de préstamos. Estas alertas tienen que ser tomadas en cuenta
antes de proseguir con préstamo ítems.

El usuario tiene multas pendientes

Ítem reservado por otra persona

335
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.1. PRÉSTAMO

El ítem debería estar en la estantería de reservas en espera para otra persona

Ítem ya está prestado a este usuario

El ítem está prestado a otro socio

Ítem no para préstamo

El usuario tiene demasiados préstamos

336
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.2. RENOVACIONES

Este ítem no se puede renovar

• Esto se puede anular con la preferencia del sistema AllowRenewalLimitOverride

No se encuentra el código de barras

• Más información acerca de la catalogación rápida más adelante en este manual.

El ítem al ser prestado se marca como ’perdido’

• Dependiendo del valor de la preferencia IssueLostItem, usted solo verá una advertencia

o un cuadro de confirmación

El ítem al ser prestado no es recomendado a un usuario de esa edad

El ítem al ser prestado se enfrenta al criterio de la preferencia del sistema decreaseLoanHighHolds

5.2. Renovaciones
Los ítems prestados puede ser renovados (prestar durante otro período de tiempo) de acuerdo a
las reglas de circulación y preferencias de renovación. Si usted lo permite, los socios pueden renovar
sus propios ítems a través del OPAC, pero a veces tendrá que ayudarles a renovar ítems a través de la

337
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.3. DEVOLUCIÓN

interfaz de administración. Para renovar los ítems prestados a un usuario, visite su página de detalles o
su página de prestamos y revise su resumen de préstamos en la parte inferior.

En la columna Renovar usted podrá ver cuántas veces cada artículo ha sido renovado y una casilla
de selección para renovar el ítem del usuario. Marque la casilla de los ítems que le quiere renovar y haga
clic en el boton ’Renovar o devolver los ítems marcados’, o para renovar todos los ítems prestados al
usuario, simplemente haga clic en el botón ’Renovar todo’.

A veces, las renovaciones se bloquean en función de las reglas de circulación, para anular este blo-
queo debe tener la preferencia AllowRenewalLimitOverride establecida en ’Permitir’. Si usted permite
que se anule el limite de renovaciones, verá una casilla de verificación en la parte inferior izquierda del
sumario de circulación. Marque la casilla y luego elija los ítems que desea renovar.

Al marcar esa casilla se agregarán casillas de selección arriba en la columna de renovación donde
antes el ítem no se podía renovar.

5.3. Devolución
La devolución de ítems se puede realizar desde distintos lugares
La casilla de devolución en la parte superior de la pagina principal de la interfaz de administración

La opción de préstamo en la barra de búsqueda rápida en la página de circulación

El enlace de devolución en el resumen de préstamos en la página del usuario (y en la página de


resumen de préstamos)

338
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.3. DEVOLUCIÓN

La página de devolución debajo del menú de circulación

5.3.1. Devolver ítems

Para devolver un ítem escanee el código de barras del ítem en la casilla correspondiente. Un resumen
de todos los ítems devueltos aparecerá debajo del cuadro de devolución

Si está ingresando ítems que fueron puestos en el buzón de devolución mientras la biblioteca estu-
vo cerrada usted puede marcar el ’Modo buzón’ antes de ingresar los ítems. Esto efectivamente hace
retroceder la fecha de devolución a la última fecha en que la biblioteca estaba abierta.

Esto requiere que usted haya configurado los días de cierre en la herramienta Calendario y fiestas

También puede optar por perdonar todos los cargos por mora de los ítems que se están devolviendo
marcando la casilla ’Perdonar cargos por mora’ antes de escanear los ítems.

5.3.2. Mensajes de devolución

Hay varios mensajes que pueden aparecer cuando se devuelven ítems:

Si usted recibe la devolución de un ítem en una biblioteca que no es la biblioteca de origen, apare-
cerá un mensaje pidiendo que usted transfiera el libro a la biblioteca original

339
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.3. DEVOLUCIÓN

• Después de que este ítem sea devuelto su estado cambiará en el catálogo a ’en tránsito’

• Para marcar un ítem como devuelto a la sucursal de origen, devuélvalo a la sucursal de origen

◦ Aparecerá un mensaje que le dirá que el ítem no está prestado, pero su estado dirá aho-
ra que está disponible en el catálogo. Este paso es necesario para marcar ítems como
recibidos por la sede de origen.

Si está devolviendo un ítem que tiene múltiples partes aparecerá un mensaje advirtiéndole acerca
del número de partes que debería tener en sus manos

Si está devolviendo un ítem que está reservado, se le pedirá que confirme la reserva

340
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.3. DEVOLUCIÓN

• Al hacer clic en el botón Confirmar reserva marcará el ítem como en espera para ser retirado
de la biblioteca

• Haciendo clic en el botón ’Imprimir recibo y confirmar’ se marcará el ítem como en espera
para ser recogido de la biblioteca y se mprimirá un recibo para ser colocado en el libro con la
información del usuario
• Ignorando la reserva dejará el ítem en reserva, pero deja su status como disponible (no se
cancelará la reserva)

Si está devolviendo un ítem que está reservado en otra sucursal, se le pedirá que confirme la
reserva y la transfiera a la otra sucursal

• Al hacer clic en el botón ’Confirmar reserva y transferir’ marcará el ítem como en tránsito a
la biblioteca donde se hizo la reserva

341
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.4. MENSAJES DE CIRCULACIÓN

• Haciendo clic en el botón ’Imprimir recibo, transferir y confirmar’ se marcará el ítem como
en tránsito a la biblioteca donde se hizo la reserva e imprimirá un recibo con la información
del usuario para ser colocado en el libro
• Ignorando la reserva dejará el ítem en reserva, pero deja su status como disponible (no se
cancelará la reserva)

Si tiene a su sistema preparado para que muestre las multas en el momento de la devolución
(FineNotifyAtCheckin) entonces visualizará un mensaje que le informa de la multa y que le pro-
porciona un enlace a la página de pago para ese usuario

5.4. Mensajes de circulación


Los mensajes de circulación son mensajes cortos que los bibliotecarios pueden dejar a sus usuarios o
colegas que se mostrarán en la circulación.

5.4.1. Configuración de mensajes


Los mensajes de circulación se establecen como Valores Autorizados. Para agregar o editar mensajes
de circulación se debe trabajar con la categoría BOR_NOTES.

El campo ’Descripción’ puede contener un mensaje predefinido que desea que aparezca en el registro
del socio.

342
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.4. MENSAJES DE CIRCULACIÓN

IMPORTANTE

El campo ’Descripción’ se limita a 80 caracteres, pero el campo de mensaje a usuario


puede contener un número mayor. Introduzca hasta 80 caracteres en el campo ’Descrip-
ción’ y escriba el resto en el registro de usuario.

5.4.2. Agregar un mensaje


En la pestaña ’Préstamo’ del registro del socio se podrá ver un enlace a ’Agregar un nuevo mensaje’
a la derecha del cuadro de préstamo.

Al hacer clic en ’Agregar un nuevo mensaje’ se le pedirá que elija si el mensaje es para los bibliote-
carios o para los usuarios y el mensaje que quiera dejar.

NOTA

Un mensaje para un usuario también se mostrará al personal de la biblioteca.

5.4.3. Visualización de mensajes


Los mensajes de circulación para el personal y/o usuarios aparecerán en la pantalla de prestamos a
la derecha de la casilla de prestamos. Los mensajes en negritas y color rojo solo se muestran al personal
de la biblioteca, y los mensajes en fuente itálica normal para los usuarios y bibliotecarios.

343
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.5. RESERVAS

Los mensajes de circulación para el usuario aparecerán cuando estos inician la sesión en el OPAC.

5.5. Reservas
Koha permite a los usuarios a poner las cosas en reserva. Una ’reserva’ es una manera de hacer
una reserva de un ítem. Dependiendo del ajuste de las preferencias reglas de circulación y multas y
reservas los usuarios podrán hacer las reservas de ítems para recoger en la biblioteca en una fecha /
hora posterior.

5.5.1. Reservar en la interfaz administrativa


Hay varias maneras de hacer reservas desde la interfaz administrativa. La más obvia es a través del
botón ’Hacer reserva’, situado en la parte superior de cualquier registro bibliográfico.

También puede hacer clic en el enlace más pequeño ’Hacer reserva’ que se encuentra en la parte
superior de los resultados de búsqueda de catálogo, o en el enlace ’Reservar’ que se encuentra debajo
de cada resultado.

Se le pedirá que busque a un usuario por el código de barras o cualquier parte de su nombre para
iniciar la reserva.

344
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.5. RESERVAS

Si se desea buscar el usuario y luego el registro bibliográfico para la reservar, puede abrir el registro
del usuario y hacer clic en ’Buscar para reservar’ en la parte superior del registro de usuario.

Después de hacer clic en el botón será llevado a la página de búsqueda del catálogo donde puede
encontrar el libro o libros que quiere reservar. Debajo de cada título en los resultados verá una opción
de ’Hacer reserva para nombre_usuario.’

Si desea hacer una reserva de varios elementos, simplemente active las casillas a la izquierda de ellos
y haga clic en la flecha situada a la derecha del botón ’Hacer reserva’.

Dependiendo de cuántos ítems se quieran reservar se verán diferentes formularios. Si usted está
reservando solamente un libro verá una lista de todos los ítems que se pueden reservar.

345
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.5. RESERVAS

Introduzca cualquier nota que considere necesaria relativa a esta esta reserva

Elija la biblioteca donde el usuario recogerá el ítem

Si el usuario quiere iniciar la reserva en una fecha que no sea hoy, indíquelo en el campo ’La reserva
comienza el’

• Esta opción solo aparecerá si la preferencia del sistema AllowHoldDateInFuture se establece


en ’Permitir’

Si el usuario ha especificado que no quiere el ítem después de cierta fecha, o si hay límites en
los tiempos de reserva, puede introducir una fecha de vencimiento de la reserva en el campo ’La
reserva expira el día’

• Para que las reservas expiradas se cancelen automáticamente debe tener las proceso cron
Reservas expiradas configurado para ejecutarse sobre una base regular.

A continuación, elija si desea hacer una reserva en el próximo ítem disponible o en un ítem especí-
fico haciendo clic en el botón que aparece junto a cada ítem.

Si usted reserva varios ítems se le presentará la opción del siguiente disponible para todos títulos. Si
no hay ítems disponibles la pantalla de confirmación se lo indicará.

346
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.5. RESERVAS

Una vez que su reserva esté realizada, si prefiere que Koha olvide que utilizó la función de ’Buscar
para reservar’, se puede optar que Koha ’olvide’ el nombre del usuario, haciendo clic en la flecha de la
derecha del botón ’Hacer reserva’ en los resultados de búsqueda y elegir la opción ’Olvidar’.

5.5.2. Gestión de reservas

Las reservas pueden ser alteradas y eliminadas en la pestaña ’Reservas’ que se encuentra a la izquier-
da del detalle de registro bibliográfico.

347
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.5. RESERVAS

En la lista de reservas se puede cambiar el orden de las reservas, la ubicación para ser recogidas y/o
cancelar la reserva.

NOTA

Si tiene establecido la preferencia AutoResumeSuspendedHolds en "No permitir", en-


tonces usted no tendrá la opción de poner una fecha de finalización en la suspensión de
reservas

348
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.5. RESERVAS

NOTA

Dependiendo de cómo se ha establecido las preferencias del sistema HidePatronName


la lista puede mostrar los números de carnet en vez de los nombres de los usuarios en la
columna Usuario como en la imagen anterior.

Para reorganizar o eliminar reservas, simplemente seleccione una ’Prioridad’ o haga clic en las
flechas a la derecha de la columna ’Prioridad’.

Si utiliza el desplegable de prioridad para reorganizar o eliminar reservas tendrá que hacer clic en el
botón ’Actualizar reservas’ para guardar los cambios.

Al hacer clic en la flecha hacia abajo a la derecha de la reservas se moverá la reserva a la parte de
abajo de la lista, aunque haya se hayan hecho muchas peticiones.

Por ejemplo, si la biblioteca tiene usuarios especiales que están autorizados a tener prestados los
libros durante meses, no sería justo para los demás socios que hacen reservas que un socio especial
saque un libro reservado antes que los otros y los deje esperando durante meses. Por esta razón, la
reserva del socio especial debería estar en la parte inferior de la cola de reservas hasta que todos los
demás socios que tenían reservas hayan leído el libro.

Si un usuario pide tener su reserva suspendida y usted tiene la preferencia del sistema Suspend-
HoldsIntranet en ’permitir’, puede hacerlo haciendo clic en el botón Suspender a la derecha. Si el socio
le da una fecha para que los ítems dejen de estar suspendidos puede introducir esa fecha en el cuadro y
hacer clic en el botón ’Actualizar Reservas’ para guardar los cambios.

349
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.5. RESERVAS

Para eliminar o cancelar una reserva, haga clic en la ’X’ roja en la columna más a la derecha. Para
eliminar o cancelar un grupo de reservas, puede elegir ’borrar’ desplegando hacia la izquierda de cada
línea y después dando clic en ’Actualizar Reservas’ en la parte inferior de la lista.

5.5.3. Recibir reservas

When items that are on hold are checked in or out the system will remind the circulation librarian
that the item is on hold and offer them options for managing the hold.

Cuando se devuelve un ítem que está reservado, el sistema le pedirá que confirme la reserva y lo
transfiera

350
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.5. RESERVAS

o simplemente que confirme la reserva

Al hacer clic en el botón Confirmar marcará el ítem como reservado para el usuario. Si el ítem tiene
que ser transferido también se marcará como en tránsito a la sede apropiada. Al hacer clic en ’Ignorar’
el ítem se mantendrá reservado, pero se podrá prestar a otro usuario. Si se elige confirmar e imprimir la
recibo se irá a una página desde donde se podrá imprimir una recibo que contendrá la información de
la reserva y que luego se deberá poner dentro del libro.
Una vez confirmada la reserva, ésta se mostrará en la página de préstamos del socio, en la pestaña
’Reservas’.

El registro del ítem también muestra que el ítem está en espera.

En algunos casos, un usuario puede venir a recoger una reserva de un colega (o algún familiar).
En este caso, usted querrá asegurarse de que la reserva se cancele cuando preste el ítem a la otra per-

351
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.6. TRANSFERENCIAS

sona. Cuando se intenta prestar un ítem que ya está esperando ser retirado por por otra persona se le
presentará con un mensaje de advertencia.

Desde aquí usted puede prestar el ítem al usuario que lo retira y cancelar la reserva.

5.6. Transferencias

If you work in a multi-branch system you can transfer items from one library to another by using the
Transfer tool.

Get there: Circulation > Transfer

Para transferir un ítem

Haga clic en ’Transferir’ en la página de Circulación

• Introduzca la biblioteca a la que desea transferir el ítem

• Escanee o escriba el código de barras del ítem que desea transferir

Haga clic en ’Enviar’

352
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.6. TRANSFERENCIAS

El ítem ahora figura como en tránsito

Cuando el ítem llega a la otra sucursal el bibliotecario deberá comprobar si el ítem ya no está en
tránsito

El ítem no se moverá de forma permanente a la nueva biblioteca

• El ítem muestra la misma ’Biblioteca de origen’, pero se ha actualizado la ’Ubicación actual’


para saber donde se encuentra en este momento

353
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.7. SELECCIONAR BIBLIOTECA

5.7. Seleccionar biblioteca

Por defecto usted entrará en la interfaz administrativa como si estuviese en su biblioteca de origen.
Esta biblioteca aparecerá en la parte superior derecha de la interfaz administrativa.

Esta es la biblioteca en la que ocurrirán todas las transacciones de circulación. Si usted está en otra
biblioteca (o en una biblioteca móvil) tendrá que seleccionar su biblioteca antes de empezar a prestar los
ítems. Para hacer esto usted puede hacer clic en ’Seleccionar’ en la parte superior derecha o en la página
de circulación.

Una vez que haya guardado los cambios la nueva biblioteca aparecerá en la parte superior derecha.

5.8. Catalogación rápida

A veces los bibliotecarios de circulación deben agregar rápidamente un registro para poder prestar
un ítem. Esto se llama ’Catalogación rápida’. Para permitir los bibliotecarios con permisos de circulación
el acceso a la herramienta de catalogación rápida, simplemente asegúrese de que tengan los permisos
de fastaddpermissions. Hay dos formas de añadir títulos por medio de la catalogación rápida. Si sabe
que va a prestar un ítem que no está catalogado puede ir al módulo de circulación y hacer clic en ’Cata-
logación rápida’.

354
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.8. CATALOGACIÓN RÁPIDA

La interfaz de catalogación se abrirá con la hoja de trabajo de catalogación rápida:

Después de añadir sus datos de catalogación se le pedirá que introduzca los datos del ítem. Intro-
duzca el código de barras, código de colección, etc. y guarde el ítem antes de prestarlo.
La otra forma de acceder a la catalogación rápida es desde la pantalla de préstamo. Cuando para
hacer un préstamo se introduce un código de barras que Koha no puede encontrar, se le pedirá que use
la catalogación rápida para añadir el ítem a Koha y realizar el préstamo.

Haciendo clic en ’Catalogación rápida’ se recuperará el formulario de catalogación rápida donde se


puede introducir la información de título

355
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.8. CATALOGACIÓN RÁPIDA

Después de hacer clic en ’Guardar’ será llevado al registro del ítem donde el codigo de barras estará
ya cumplimentado con el código de barras que estás intentando prestar.

356
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.9. INFORMES DE CIRCULACIÓN

Después de hacer clic en ’Añadir ítem’ el ítem automáticamente será prestado al socio que inicial-
mente estabas intentando prestar el libro.

5.9. Informes de circulación

La mayoría de los informes se pueden encontrar en el módulo Informes, pero algunos de los informes
de circulación más comunes están disponibles en el módulo de circulación.

Ir a: Circulación > Informes de circulación

357
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.9. INFORMES DE CIRCULACIÓN

5.9.1. Cola de reservas


Este informe le mostrará todas las reservas en su biblioteca.

Para generar este informe, debe tener el cron job para construir cola de reservas ejecutandose. Este
cron job es un script que se debe ejecutar periódicamente si su sistema de biblioteca permite a los usuar-
ios hacer sus propias reservas. Este script decide que biblioteca debería ser responsable para el cumplim-
iento de una determinada solicitud de reserva.
Este comportamiento está controlado por las preferencias del sistema StaticHoldsQueueWeight y
RandomizeHoldsQueueWeight.
Si no se desea que todas las bibliotecas participen en el proceso de satisfacer reservas, se deberán
incluir las bibliotecas que *sí* participan introduciendo los códigos de sucursal de todas las bibliotecas
participantes, separados por comas (por ejemplo "MPL,CPL,SPL,BML" etc.).
Por defecto, la cola de reservas se generará de manera que el sistema intentará primero satisfacer la
reserva con los ítems disponibles en la biblioteca recogida si es posible. Si no hay ítems disponibles en
la biblioteca de recogida para satisfacer la reserva, build_holds_queue.pl utilizará la lista de bibliotecas
definidas en StaticHoldsQueueWeight. Si RandomizeHoldsQueueWeight está desactivado (el que está
por defecto), el script asignará solicitudes de satisfacción en el orden de las sucursales indicado en la
preferencia del sistema StaticHoldsQueueWeight.
Por ejemplo, si su sistema cuenta con tres bibliotecas, de diferentes tamaños ( pequeño, mediano
y grande ) y quiere que la carga de cumplimiento esté en las bibliotecas más grandes más que en las
bibliotecas más pequeñas, usted querría que StaticHoldsQueueWeight fuese algo así "LRG,MED,SML".
Si quiere que la carga de cumplimiento se extienda por igual por todas las bibliotecas del sistema,
sólo tiene que activar RandomizeHoldsQueueWeight. Cuando esta preferencia del sistema está activada,
el orden en el que las bibliotecas se les pedirá que satisfagan una reserva se asignará aleatoriamente cada
vez que se vuelve a generar la lista.
Entonces dejar StaticHoldsQueueWeight vacío está contraindicado. Si lo hace, hará que el script
build_holds_queue ignore RandomizeHoldsQueueWeight, provocando que el script solicite que se sat-
isfaga las reservas no al azar, sino por orden alfabético.

5.9.2. Reservas a preparar


Este informe mostrará todo de los ítems que tienen reservas y que están disponibles en la biblioteca
para sacar. Si los ítems están disponibles en varias sucursales entonces todas las sucursales con ítems
disponibles verán la reserva hasta que una de las bibliotecas ejecute la reserva.

358
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.9. INFORMES DE CIRCULACIÓN

Puede limitar los resultados utilizando la casilla Refinar resultados en el lado izquierdo de la página:

5.9.3. Reservas esperando recogida

Este informe mostrará todas las reservas que están a la espera que los usuarios las retiren.

359
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.9. INFORMES DE CIRCULACIÓN

Los ítems que han estado en el estante de reservas más tiempo del permitido (de acuerdo con el valor
de preferencia ReservesMaxPickUpDelay) aparecerá en la pestaña ’sobre reserva’, no se cancelarán au-
tomáticamente a menos que esté activado el cron job que lo hace, pero podrá cancelar todas las reservas
a mano usando el botón que está en la parte superior de la lista.

5.9.4. Proporción de reservas

Las ratios de reservas ayudan al desarrollo de la colección. Con el uso de este informe usted será
capaz de ver cuantos de sus usuarios han hecho reservas de ítems y si debería adquirir más. De manera
predeterminada se establece que la biblioteca necesita 3 ítems por cada reserva realizada. El informe le
dirá cuántos ítems adicionales se deben adquirir para cumplir con esta cuota.

360
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.9. INFORMES DE CIRCULACIÓN

5.9.5. Transferencias a recibir

Este informe listará todos los ítems que se encuentran en tránsito a su biblioteca.

Si las transferencias se demoran en llegar a su biblioteca verá un mensaje indicándole que retraso
tienen sus ítems.

IMPORTANTE

Un ítem se considera retrasado en función del número de días que se han establecido en
la preferencia del sistema TransfersMaxDaysWarning.

361
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.9. INFORMES DE CIRCULACIÓN

5.9.6. Retrasos

IMPORTANTE

Para las bibliotecas con una gran cantidad de usuarios, este informe puede llevar una
cantidad significativa de tiempo para ejecutarse.

SUGERENCIA

Las bibliotecas grandes pueden optar por filtrar el informe antes de ejecutar mediante el
establecimiento de la preferencia del sistema FilterBeforeOverdueReport a ’Requerir’.

Este informe mostrará una lista de todos los ítems que están atrasados en su biblioteca.

The report can be filtered using the menu options found on the left of the report.

SUGERENCIA

The ’Show any items currently checked out’ checkbox basically switches this from a report
of overdues to a report of checkouts. It will show all titles checked out regardless of due
date.

5.9.7. Vencimientos con multas

Este informe mostrará los retrasos en su biblioteca que han derivado en multas.

362
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.10. SEGUIMIENTO DE USO INTERNO

Si quisiera limitar el informe puede utilizar el menú desplegable superior para limitar el informe una
ubicación de estantería específica en su sucursal. Para ver retrasos con multas en otras sitios tendrá que
cambiar su sucursal o iniciar sesión en esa sucursal.

IMPORTANTE

Si usted no cobra las multas y/o no tiene el multa cron job ejecutándose no verá ningún
dato en este informe.

5.10. Seguimiento de uso interno


Muchas bibliotecas rastrean el uso de los ítems dentro de la biblioteca. Esto puede realizarse en Koha
de dos maneras. La primera es creando uno o más usuarios estadísticos. Cuando se recopilan ejemplares
que han sido utilizados dentro de la biblioteca, se pueden prestar al usuario estadístico:

En vez de marcar el ítem como ’prestado’, el sistema registrará que el ejemplar ha sido utilizado a
nivel interno:

Repita estos pasos para todos los ítems que se han prestado dentro de la biblioteca para disponer de

363
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.11. UBICACIONES EN PROCESO / . . .

estadísticas precisas del uso del ítem.


La otra manera para registrar el uso local de ítems es poner la preferencia RecordLocalUseOnReturn
a ’Registrar’. Entonces siempre que se devuelve un ítem que no esté prestado y ni reservado se registrará
un el uso local.

SUGERENCIA

Si usted tiene RecordLocalUseOnReturn configurado a ’Registrar’, puede no obstante


utilizar los usuarios estadísticos para registrar el uso local también.

5.11. Ubicaciones en proceso / carrito de libros


Koha permite el manejo de ubicaciones temporales de los ítems como el centro de proceso y/o los
carros de libros en toda la biblioteca. Para que esta característica funcione primero debe asegurarse de
que tiene fijado los valores autorizados de la categoría LOC para PROC (centro de proceso) y CART
(Carro de libros).

A continuación se debe establecer la preferencia del sistema NewItemsDefaultLocation a PROC. Esto


hará que los nuevos ítems tengan por defecto la ubicación en el centro de proceso.
Crear ítems con su ubicación en estanterías final deseada.

Estos ítems catalogados recientemente estarán temporalmente en la ubicación PROC. El código


de ubicación permanente ingresado cuando se creó el ítem se almacena en la columna del ítem
’ubicación_permanente’, para uso futuro. Los ítems permanecerán en la ubicación PROC hasta
que se hayan ingresado. Para disponer de esos ítem cámbielos al carro de libros:

1. Active la preferencia del sistemaInProcessingToShelvingCart

364
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.12. AUTO-PRÉSTAMO

2. Ingrese los nuevos ítems y el código de ubicación pasará a ser CART y se mostrará con la
descripción que tiene CART.

3. Un cron jobse ejecuta a intervalos determinados para cambiar los ítems desde CART a su
ubicación permanente. (Por ejemplo, una entrada ’cart_to_shelf.pl --hours 3’ que ejecuta cada
hora el cron job, --hours indica la cantidad de tiempo que un ítem debería estar en el carro
hasta pasar a su ubicación permanente.)

SUGERENCIA

Si la preferencia del sistema ReturnToShelvingCart está activada, los


ítems recién ingresados también se ubican automáticamente en el carro
y son tratados por el mismo script.

IMPORTANTE

Las devoluciones con reservas confirmadas no van al carro para de-


volver a estanterías. Si los ítems en el carro se prestan, se eliminará su
localización en el carrito.

5.12. Auto-préstamo
Koha viene con un módulo de autopréstamo muy básico. Para habilitar este módulo es necesario
establecer la preferencia WebBasedSelfCheck a ’Habilitar’. Para utilizar este módulo usted tiene que
entrar como un miembro del personal con permisos de circulación.

SUGERENCIA

Crear un usuario de personal de biblioteca específicamente para esta acción, para no


dejar a un usuario real del personal conectado a un ordenador todo el día

No hay ningún enlace al módulo de autopréstamo, sino que se debe agregar el siguiente código a la
preferencia del sistema intranetuserjs.

$(document).ready(function(){ $("#login
#submit").parent().after("<p><a
href=\"http://YOUR_KOHA_OPAC_URL/cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl\"
target=\"_blank\">Self-Checkout</a></p>"); });

IMPORTANTE

El código anterior tiene saltos de línea que se añadieron para hacerlo más legible, por
favor asegurese de introducir en una sola linea en la preferencia de sistema.

El enlace aparecerá entonces en la parte inferior de la página de ingreso:

365
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.12. AUTO-PRÉSTAMO

También puede acceder a este módulo desde: http://YOUR_KOHA_OPAC_URL/cgi-bin/koha/sco/sco-


main.pl
Cuando esté an la página de autropréstamo dependiendo de los valores en SelfCheckoutByLogin se
le pedirá que introduzca su número de carnet de socio:

o su nombre de usuario y contraseña:

Una vez que introduce su número de socio, se le pedirán escanear los códigos de barras de los ítems
que van a ser prestados

A medida que escanea los ítems éstos aparecerán debajo del cuadro de código de barras

366
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .

When you are finished scanning items it is important to click the ’Finish’ button. This will prompt
you to print a receipt and log you out of the self check module.

Al intentar prestar ítems hay algunos casos donde aparecerán mensajes de error y el usuario será
dirigido al bibliotecario. Esto ocurrirá incluso si usted está permitiendo invalidar las funciones de cir-
culación. Solo un bibliotecario puede invalidar un recuadro de circulación y por lo tanto los usuarios
deben ir al bibliotecario que les ayude en estas situaciones.

5.13. Utilidad de circulación fuera de línea

5.13.1. Plugin de Firefox

Hay una herramienta de circulación fuera de línea que usted puede añadir a su navegador Firefox
como una extensión. Para ello vaya a la página https://addons.mozilla.org/en/firefox/addon/koct/ y
haga clic en "instalar ahora". Es posible que tenga que confirmar la instalación, haga clic de nuevo en
"instalar ahora" y después reinicie Firefox para completar la instalación.
Una vez instalado el plugin y reiniciado Firefox, usted verá el logotipo de Koha en la barra de com-
plementos en en la parte inferior derecha de la ventana de Firefox.

Haciendo clic en el logotipo se abrirá la herramienta en su propia ventana.

367
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .

El plugin consta de cuatro pestañas:

La pestaña de préstamos donde prestar los ítems

La pestaña de devoluciones donde devolver los ítems

La pestaña de anotaciones mantiene el historial de cada transacción realizada en el modo fuera de


línea

• Mantendrá información de las anotaciones hasta que usted lo vacíe. Cada vez que abra el
plugin y contenga los datos se le avisará

Si usted quiere eliminar las anotaciones, haga clic en la casilla ’quiero eliminar filas’ antes
de dar al botón ’OK’. De lo contrario haciendo ’OK’ mantendrá los ítems en el registro de
anotaciones y dejará continuar trabajando con la herramienta.

La pestaña de parámetros es para configurar el plugin

Lo primero que necesitará es configurar el plugin. Vaya a la pestaña de parámetros para configurar
el plugin

368
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .

Responda a las 4 preguntas mostradas:

Servidor = la URL de la interfaz de bibliotecario

Código de sucursal = el código de sucursal donde usted se localiza

Nombre de usuario = el nombre de acceso de su cuenta de bibliotecario

Password = contraseña de su cuenta personal

IMPORTANTE

Para guardar los ajustes, tendrá que cerrar la ventana del plugin y volver a abrirla hacien-
do clic de nuevo en el logo de Koha en la barra de complementos.

SUGERENCIA

Puede crear una cuenta personal dedicado a la circulación fuera de línea. De tal manera
que, no importa quien esté en el mostrador de circulación, todos pueden utilizar el mismo
nombre de usuario. En ese sentido, se puede utilizar un nombre de usuario de grupo
disponible ya para la circulación también.

Una vez que tenga todo listo puedes empezar a prestar y devolver ítems.
Préstamo:

369
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .

Ir a la pestaña de préstamos

Escanee el código de barras del usuario

Escanee el código de barras del ítem

Haga clic en ’Guardar’

Devolver:

370
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .

Vaya a la pestaña de devoluciones

Escanee el código de barras del ítem

Haga clic en Guardar

Cada vez que devuelva o preste un ítem, se registrará una nueva transacción en el plugin de la base
de datos local y usted podrá ver en la parte inferior del plugin las transacciones realizadas en circulación
fuera de linea. Por ejemplo, "10 Fila(s) Añadidas" significa que realizó 10 transacciones.

Entonces, si usted quiere disponer de una visión general de todas las transacciones, vaya a la pestaña
de anotaciones. Esta pestaña te mostrará las transacciones en la base de datos del plugin

371
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .

SUGERENCIA

El estado será "Local." mientras esté fuera de línea y no se procesarán las transacciones
en Koha.

Cuando la conexión de Internet vuelva usted querrá llevar estas transacciones a Koha. Antes de
procesar estas transacciones debería tener en cuenta algunos pormenores.
Dado que no está conectado a la base de datos de Koha al usar este plugin necesitará un tratamiento
adicional. Si un ítem que usted devuelve mientras está fuera de línea tiene una reserva, la reserva se
mantiene sobre el ítem. Dado que, usted no puede confirmar las reservas encontradas durante el proce-
samiento de todas las devoluciones, las reservas del ítem se mantienen y se necesitará gestionarlas más
tarde. Si usted devuelve solo unos pocos ítems puede mantener un registro de todos ellos. Si está de-
volviendo gran cantidad de ítems puedeutilizar la cola de reservas una vez que se reconstruya y ver que
reservas se han efectuado erróneamente.
Del mismo modo, si un carnet de usuario ha expirado, la herramienta de circulación sin conexión no
lo sabe, por lo que le dará préstamos al usuario sin importar si la cuenta del usuario está bloqueada.
Usted tiene dos opciones para agregar estos datos a Koha
Confirmando en Koha
• Si usted hace devoluciones/préstamos en más de un ordenador al mismo tiempo, necesitará
procesar cada transacción de forma coherente. Digamos por ejemplo que se le presta a un
usuario un libro en un ordenador y luego devuelve el mismo libro en otro equipo. Para ser
sistemático, es necesario hacer el préstamo primero y luego la devolución. ¡No al contrario!
Para ello, es necesario agrupar todas las transacciones en un solo lugar, ordenarlas y luego,
procesarlas. Por lo tanto, es necesario utilizar la Opción "Confirmar a Koha" en cada plug-
in/equipo en el que trabajaba. De este modo, el registro irá a Koha y será accesible desde la
página de Circulación fuera de línea.

372
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .

• Get there: Circulation > Pending offline circulation actions

• Una vez todas las anotaciones de todos los ordenadores de circulación estén cargados usted
podrá comprobarlos todos o seleccionar solo los que quiera procesar en Koha.
• Click on the Process button and Koha will record every stored transaction one by one. For
each transaction, the status will change to:
◦ "Éxito." si la transacción se procesó correctamente
◦ "No se encontró el usuario." si el número de carnet del usuario es incorrecto
◦ "Ítem no encontrado." si el código de barras del ítem es erroneo
◦ "Ítem no prestado." si ha devuelto un ítem disponible
• Una vez terminado usted dispondrá de un resumen de todas sus transacciones

373
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .

Aplicar directamente
• Si ha realizado todas las acciones de circulación en un solo ordenador, entonces todo está
arreglado para que pueda elegir "Aplicar directamente"
• La columna de estado se actualizará para permitirle saber si se aplicaron las operaciones
◦ "Éxito." si la transacción se procesó correctamente
◦ "No se encontró el usuario." si el número de carnet del usuario es incorrecto
◦ "Ítem no encontrado." si el código de barras del ítem es erroneo
◦ "Ítem no prestado." si ha devuelto un ítem disponible
• Una vez que haya terminado puede revisar todos los ítems a la derecha en la pestaña de
anotaciones

Una vez que haya terminado, puede borrar el registro de anotaciones haciendo clic en Borrar. Si no
lo hace, recibirá un aviso la próxima vez que abra la herramienta de circulación fuera de línea.

5.13.2. Herramienta de circulación fuera de línea para Windows


La utilidad de circulación fuera de línea se puede descargar en: http://kylehall.info/index.php/-
projects/koha/koha-offline-circulation/

374
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .

Para generar un fichero borrowers.db para cargar en la herramienta de Windows necesitará ejecutar
generador de fichero a través de un cron job.

5.13.3. Subir archivo de circulación fuera de línea


La herramienta de circulación fuera de línea para Windows generará un archivo KOC que se puede
subir a Koha una vez que su sistema vuelva.
On the Circulation menu click ’Upload offline circulation file (.koc)’

Buscar en su ordenador el archivo *.koc

Una vez el archivo esté cargado, haga clic en procesar archivo

When this is complete you’ll be able to upload another file or tend to pending offline circulation
actions.

Después de hacer clic en ’Ver acciones pendientes de circulación fuera de línea’ recuperará un re-
sumen de todas las acciones que ha cargado en Koha en su archivo *.koc.

375
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .

Una vez todas las anotaciones de todos los ordenadores de circulación estén cargados usted podrá
comprobarlos todos o seleccionar solo los que quiera procesar en Koha.
Haga clic en el botón de Procesar y Koha guardará cada clase de transacción una a una. Para cada
transacción, el estado cambiará a:
• "Éxito." si la transacción se procesó correctamente
• "No se encontró el usuario." si el número de carnet del usuario es incorrecto
• "Ítem no encontrado." si el código de barras del ítem es erroneo
• "Ítem no prestado." si ha devuelto un ítem disponible

Una vez terminado usted dispondrá de un resumen de todas sus transacciones

376
Capítulo 6

Catalogación

Antes de empezar a catalogar en Koha es necesario hacer algunas configuraciones básicas. Vaya
a la lista de comprobación de implementación para consultar la lista de éstas. Lo más importante es
asegurarse que sus Plantillas bibliográficas están definidas de la forma que usted quiere. Una vez en
el módulo de catalogación no podremos añadir o eliminar campos o subcampos, así que tus plantillas
tienen que estar bien definidas antes de empezar a catalogar.

También puede utilizar la Conexión OCLC para enviar registros directamente a Koha. Para obtener
más información al respecto puedes consultar Anexo Configuración de Conexión OCLC.

Ir a:Más > Catalogación

6.1. Registros bibliográficos

En Koha el registro bibliográfico contiene la información básica de cada objeto, como título, au-
tor, ISBN, etc. Koha almacenará esta información en formato Marc (Koha admite distintas versiones de
MARC). Una vez se ha guardado esta información se pueden asociarejemplares al registro

6.1.1. Agregar registros

Los registros se pueden agregar catalogando el material original o copian la catalogación de un servi-
dor remoto. Si usted desea catalogar directamente debe usar una hoja de trabajo en blanco

Haga clic en ’Nuevo registro’

377
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS

• Elija la hoja de trabajo adecuada a su tipo de material

Si usted desea catalogar el material basándose en un registro existente en otra biblioteca

Haga clic en ’Búsqueda Z39.50’

378
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS

• Busque el ítem que desea catalogar

SUGERENCIA

Si no se encuentran resultados, trate de buscar menos campos, no todos


los servidores Z39.50 pueden buscar en todos los campos del formulario.

• Los servidores de búsqueda se pueden modificar utilizando el área de Administrador Z39.50.

• En la pantalla de resultados se puede optar por la vista MARC o de tarjeta de los registros, o
por importarlos a Koha

379
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS

◦ Además de los enlaces a la derecha de cada título, puede hacer clic en el título que le
interesa y aparecerá un menú con enlaces a una vista previa del registro y para importarlo

◦ Si no encuentra el título que necesita en sus resultados de búsqueda Z39.50 puede hacer
clic en ’Intentar una nueva búsqueda’ en la parte inferior izquierda de los resultados

Una vez que haya abierto una hoja de trabajo en blanco o importado un registro a través de Z39.50,
se le presentará un formulario para hacer o concluir la catalogación

380
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS

Para ampliar o colapasar una etiqueta haga clic en el número de la etiqueta

Para obtener ayuda de la Biblioteca del Congreso en una etiqueta Marc de clic en el signo de
interrogación (?) A la derecha de cada número de campo

• Si usted siente que esto estorba su pantalla, puede ocultar los signos de interrogación des-
marcando la casilla que aparece junto a la nota de los ’Mostrar vínculos de documentación de
etiquetas MARC’ en la parte superior derecha del editor

A veces, los campos no pueden ser editadas por el valor de sus AgregarAutoridadesBiblio pref-
erencias del sistema. Si usted tiene esta preferencia configurada para no permitir que los catalo-
gadores escribir en los campos controlados por las autoridades es posible que aparezca un candado
a la izquierda del campo.

• Si aparece este icono debe hacer clic en el icono situado a la derecha del campo para buscar
una autoridad existente.

381
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS

• En la lista de resultados, haga clic en ’Elegir autoridad’ para llevar eso en su expediente de
catálogo

Para duplicar un campo haga clic en el icono ’repetir esta etiqueta’ icono a la derecha de la etiqueta

• Para mover subcampos en orden de la derecha, de clic en la flecha de arriba a la izquierda del
campo

• Para duplicar un subcampo de clic en el icono clon (para eliminar un campo copiado, haga
clic en el icono de borrado clon) a la derecha del campo

• Para quitar un subcampo (si hay más de uno del mismo tipo), haga clic en el - (signo menos)
a la derecha del campo

Para utilizar un plugin haga clic en el cuadro a la derecha del subcampo

382
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS

• Algunos campos fijos tienen editores que cambiarán en función del tipo de material que está
catalogando (por ejemplo, los campos 006 y los 008)

Una vez que haya terminado, haga clic en el botón "Guardar" en la parte superior y seleccione si
desea guardar y ver el registro bib que haya creado o continuar para añadir / editar los elementos
agregados al registro

383
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS

• Si usted está a punto de agregar un registro duplicado el sistema se le advertirá antes de


guardar

6.1.2. Agregar Registros Analiticos

Las bibliotecas a veces hacen artículos de revistas y artículos dentro de monografías y publicaciones
seriadas accesibles a los usuarios de la biblioteca a través de análisis de catalogación. La catalogación
analítica crea registros bibliográficos separados para estos artículos, capítulos, secciones, etc encuentra
dentro de un recurso más grande, como un libro, un artículo en una revista, un periódico o en serie.
En catalogación analítica, aunque un registro bib separado se crea para el título, no está físicamente
separado del elemento padre. Más información acerca de Analiticos esta en el Capítulo 13 de las AACR2.

Si usted desea catalogar registros analíticos en Koha dispone de dos opciones. Una es utilizar la
funcionalidad Analíticas sencillas; la otra es Analíticas mejoradas.

6.1.2.1. Analíticas sencillas

The Easy Analytics feature makes linking analytic records together easier. The first thing you need
to do is set the EasyAnalyticalRecords preference to ’Display’ and the UseControlNumber preference to
’Don’t use.’

Después de hacer la catalogación analítica (ver Agregar Registros para agregar más registros) haga
clic en ’Editar’ en la vista normal y elegir ’Enlace al ítem fuente’

384
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS

Le pedirá que introduzca el código de barras del ítem al que este registro será vinculado.

Después de introducir código de barras del item haga clic en ’Seleccionar’, recibirá un mensaje de
confirmación.

El registro tendrá ahora el campo 773 debidamente cumplimentado para completar el enlace.

Para ver todos los ítems vinculados al registro fuente, haga una búsqueda para el registro, haga clic
en la pestaña Analíticas de la izquierda y las analíticas vinculadas a cada código de barras se mostrará

385
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS

debajo de la columna "Usada en".

SUGERENCIA

También es posible crear registros analíticos desde la pantalla haciendo clic en ’Crear
analíticas’

También puede ver los analíticos adjuntos a este registro haciendo clic en el enlace ’Mostrar Analíti-
cas’ en la parte superior del registro en la vista normal.

Al ver un registro analítico también verá un enlace al ítem fuente en la columna ’Registros fuente’ en
la tabla de ejemplares en la pestaña ’Analíticas’.

6.1.2.2. Analíticas mejoradas

Para utilizar el flujo de trabajo mejorado de añadir analíticas, lo primero que hay que hacer es es-
tablecer la preferencia EasyAnalyticalRecords en ’No mostrar’ y la preferencia UseControlNumber en
’Usar.’

Después de hacer la catalogación de su registro original (ver Agregar Registros para agregar más
registros) haga clic en ’Nuevo’ en la vista normal y elija ’Nuevo registro hijo’.

386
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS

Esto abrirá un nuevo registro en blanco para la catalogación. El registro en blanco sólo tendrá el
campo 773 cumplimentado correctamente para completar el enlace cuando se guarde el registro.

Para ver todos los ítems vinculados al registro fuente, haga una búsqueda para el registro, haga clic
en la pestaña Analíticas de la izquierda y las analíticas vinculadas a cada código de barras se mostrará
debajo de la columna "Usada en".

También puede ver los analíticos adjuntos a este registro haciendo clic en el enlace ’Mostrar Analíti-
cas’ en la parte superior del registro en la vista normal.

Al ver un registro analítico también verá un enlace al ítem fuente en la columna ’Registros fuente’ en
la tabla de ejemplares en la pestaña ’Analíticas’.

387
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS

6.1.2.3. Editando analíticas

Si ha vinculado un registro analítico incorrectamente puede eliminar dicho enlace modificando el


ítem en el registro analítico (no el registro fuente). Para ello, vaya al registro analítico y haga clic en el
botón ’Editar’ y elija ’Editar ítems’. A la izquierda de cada ítem verá dos opciones.

Al hacer clic en ’Editar en fuente’ le permite editar el ítem en el registro fuente.

Al hacer clic en ’Desconectar’ se eliminará el campo 773 y el enlace entre la analítica y la fuente.

6.1.3. Edición de registros

Para editar un registro puede hacer clic en ’Editar Biblio’ en los resultados de búsqueda en la página
de catalogación

o haciendo clic en el botón ’Editar’ en el registro bibliográfico y eligiendo ’Editar registro’

El registro se abrirá en el editor de MARC

388
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS

La alternativa es buscar a través de Z39.50 para superponer su registro con un registro más completo
encontrado en otra biblioteca. Usted puede hacer esto con la opción ’Reemplazar Record vía Z39.50’ en
el menú Editar.

Una vez que elija irá a una ventana de búsqueda Z39.50 para buscar en otras bibliotecas para que

389
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS

quede constancia de que se trata del mismo.

Una vez que haya realizado las modificaciones (a través de cualquier método) puede hacer clic en
"Guardar" en la parte superior izquierda del editor.

También puede utilizar el menú de edición para agregar su propia imagen de portada personalizada
si usted tiene ImagenesPortadaLocalOPAC y/oImagenesPortadasLocalcon la opción puesta a ’mostrar’
eligiendo ’Subir imagenes’ desde el menu.

Seleccionando ’Subir Imagen’ lo llevará a la Herramienta de imagen de carga local.

6.1.4. Duplicación de registros

A veces, no se puede encontrar en los servidores Z39.50 el registro que se quiere catalogar. En estos
casos se puede crear un duplicado de un registro similar y editar las partes necesarias para hacer el
nuevo registro. Para duplicar un registro existente, haga clic en ’Editar como nuevo (duplicado)’ en el
menú Editar en el registro bibliográfico

390
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS

Esto abrirá un nuevo registro MARC con los campos con los valores del registro bibliográfico origi-
nal.

391
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS

6.1.5. Unión de registros

Si a usted desea fusionar varios registros puede hacerlo a través de la herramienta Listas. Obtenga
más informaciónaquí.

6.1.6. Borrando registros

Para borrar un registro bibliográfico simplemente elija el botón ’Editar’ y seleccione ’Borrar registro’

Los registros bibliográficos se pueden borrar solamente cuando todos sus ítems estén borrados. Si
usted intentase borrar un registro bibliográfico con ítems todavía relacionados verá que la opción de
borrar está inactiva.

392
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS

6.2. Registros de ítems


En Koha cada registro bibliográfico puede tener uno o más elementos unidos. Estos items se refieren
a veces como formatos. Cada item incluye información de la copia física que la biblioteca tiene.

6.2.1. Añadiendo items


Después de guardar un nuevo registro bibliográfico, se le redirige a una ventanam donde puede
agregar ítems al registro bibliográfico. También puede hacer clic en ’Agregar existencias’ en la página
de resultados de búsqueda del módulo de catalogación

o puede agregar un nuevo ítem en cualquier momento haciendo clic en ’Nuevo’ en el registro bibli-
ográfico y eligiendo ’Nuevo ítem’

Aparecerá el formulario para editar ítems:

393
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS

Como mínimo, los siguientes campos debe ser introducido para los nuevos ítems:
2 - Fuente de clasificación
a - ubicación Permanente
b - Lugar en las estanterías
o - Signatura topográfica
p - Código de barras
v - Costo, precio de reposición
• Este valor será cargado a los clientes cuando marca unítem que ha sido prestado como ’Per-
dido’
y - Tipo de ítem (de material) Koha
Para asegurarse de que estos valores serán rellenados puede marcarlos como mandatorios en la hoja
de trabajo que está utilizando y a continuación, aparecerán en rojo con una etiqueta de ’requeridos’. El
item no se guardará hasta que los campos requeridos estén llenos.

SUGERENCIA

Para hacer un subcampo requerido en una hoja de trabajo se deberá editar el


campo 952 en el editor de hoja de trabajo.

A continuación del formulario hay 3 botones para agregar el ítem

394
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS

Agregar ítem sólo agregará un ítem

Agregar & Duplicar agregará el ítem y mostrará un formulario nuevo con los mismos valores para
que los modifique

Add Multiple items will ask how many items and will then add that number of items adding +1
to the barcode so each barcode is unique

Una vez que se agregan los ítems una lista de todos los ítems aparecerá arriba del formulario

Los ítems también aparecen por debajo de la información bibliográfica en la pantalla del registro
bibliográfico.

Si usted tiene la preferenciaSpineLabelShowPrintOnBibDetailsen ’Mostrar’, entonces también habrá


un enlace junto a cada ítem para imprimir un tiquete.

También puede filtrar el contenido de la tabla de ejemplares haciendo clic en los enlaces ’Activar
filtros’. Esto le mostrará una fila en la parte superior donde se puede escribir en cualquier columna para
filtrar los resultados en la tabla.

6.2.2. Editar ítems


Los ítems pueden ser editados de varias formas.

395
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS

Al hacer clic en ’Editar’ y ’Editar ítems’ en el registro bibliográfico

Que abrirá una lista de ítems que podrá hacer clic en ’Editar’ a la izquierda del ítem específico que
desea editar.

Al hacer clic en ’Editar ítems’ junto al ítem en la pestaña ’Ítems’

396
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS

Que abrirá una lista de ítems que podrá hacer clic en ’Editar’ a la izquierda del ítem específico que
desea editar.

Hacer clic en ’Editar’ y después en ’Editar ítems en lotes’

397
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS

Esto abrirá la herramienta para modificar ítems en lotes donde usted podrá editar todos los ítems
de este registro en grupo.

6.2.2.1. Actualizaciones rápidas del estado de los ítems

A menudo el personal de circulación necesita cambiar el estado de un ítem a perdido o dañado.


Esto no requiere editar el registro del ítem entero. En cambio dando clic en el código de barras del ítem
se mostrará a un resumen del ítem. También puedes conseguir al resumen del ítem dando clic en las
pestañas de ítems a la izquierda de la página de detalle del bibliográfico.

398
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS

En esta vista puede marcar un ítem perdido eligiendo el estado perdido del menú desplegable y
haciendo clic en el botón de ’Establecer estado’.

También se puede marcar un ítem cuando el estado esta dañado desde el menu desplegable dando
clic en el botón ’Establecer estado’.

399
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS

6.2.3. Información de ítem

A la izquierda de cada registro bibliográfico hay una pestaña para ver los ítems.

Dando clic en la pestaña dará información básica sobre los ítems. Si usted hizo el pedido de los ítems
a través del módulo de adquisiciones entonces el historial incluirá información sobre el pedido.

400
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS

Si la fecha de pedido o de entrada están enlazadas, haciendo clic le llevará a la información de


adquisición de ese ítem.

6.2.4. Mover ítems


Los ítems se pueden mover de un registro bibliográfico a otro usando la opción Adjuntar ítem

Visite el registro bibliográfico al que desea adjuntar el ítem y seleccione ’Adjuntar ítem’ en el menú
’Editar’.

Simplemente ingrese el código de barras del ítem que desea mover y haga clic en ’Seleccionar’
Si desea mover todos los ítems a un registro nuevo creando sólo un registro bibliográfico puede
utilizar la Herramienta para fusionar registros en su lugar.

401
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS

6.2.5. Eliminando ítems

Hay muchas maneras de eliminar registros de ítems. Si sólo necesitas eliminar un ítem puedes hacer-
lo abriendo la página de detalle del registro bibliográfico y dando clic al botón ’Editar’. Desde allí puede
escoger ’Editar ítems’.

Se le mostrará una lista de ítems con un enlace al lado de cada uno con la etiqueta ’Eliminar’. Haga
clic en ese enlace y si el ítem no está prestado se eliminará ese ítem.

402
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS

Si usted sabe que todo de los ítems adjuntos al registro no están actualmente prestados puede utilizar
la opción ’Eliminar todos los ítems’ en ’Menú Editar’ y eliminar todos los ítems del registro.

Finalmente puedes utilizar la herramienta de eliminación de lotes para eliminar un grupo de ítems.

6.2.6. Historial de circulación de un ítem específico

Cada registro bibliográfico mantiene un historial de circulación (con o sin la información de los so-
cios, dependiendo de la configuración), pero cada ítem tiene además su propio historial de circulación.
Para verlo, haga clic en la pestaña ’Ítems’ a la izquierda del registro que está viendo.

403
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS

Debajo del encabezamiento Historial hay un enlace ’Ver historial de circulación del ítem’. Haciendo
clic en este enlace que se abrirá historial del ítem, que tendrá un aspecto ligeramente diferente al historial
de un registro bibliográfico.

404
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.3. AUTORIDADES

6.3. Autoridades

Los registros de autoridad son una forma de controlar ciertos campos en los registros MARC. El
uso de los registros de autoridad le proporcionará control sobre los encabezamientos de materia, los
nombres de personas y lugares.

6.3.1. Agregar autoridades

Para agregar un nuevo registro de autoridad, elija el tipo de autoridad en el botón ’Nueva Autori-
dad’.

405
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.3. AUTORIDADES

El formulario que aparece le permitirá introducir todos los datos necesarios en el registro de autori-
dad.

Para expandir los valores comprimidos simplemente haga clic en el título y aparecerán los subcam-
pos. Para duplicar un campo o subcampo simplemente haga clic en el signo más (+) a la derecha de la
etiqueta. Para utilizar los plugins de ayuda de campo, simplemente haga clic en los puntos suspensivos
(...) a la derecha del campo.
Al vincular las autoridades de otros encabezamientos, se puede utilizar la el plugin buscador de
autoridades haciendo clic en los puntos suspensivos (...) a la derecha del campo.

406
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.3. AUTORIDADES

Desde allí se puede buscar en el archivo de autoridades la autoridad para vincular. Si usted no puede
encontrar la autoridad para vincular, puede hacer clic en el botón "Crear nueva" y agregar la autoridad
que necesite. Este plugin también permite que usted elija la relación entre las autoridades.

6.3.2. Búsqueda de autoridades

En la página de autoridades puede buscar términos existentes y los registros bibliográficos enlazados
con ellas.

From the results you will see the authority record, how many bibliographic records it is attached to,
and a delete link (if there are no bibliographic records attached).

407
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.3. AUTORIDADES

Clicking on the Details link to the right of the authority record summary will open the full record
and the option to edit the record.

408
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.3. AUTORIDADES

Si la autoridad tiene referencias ’Véase también’ usted las verá divididas en los resultados de búsque-
da, haciendo clic en un enlace a un encabezamiento se ejecutará una búsqueda para ese encabezamiento.

409
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

6.3.3. Edición de Autoridades


Las autoridades pueden ser editadas haciendo clic en el resumen de la autoridad en los resultados
de búsqueda y luego haciendo clic en el botón ’Editar’ por encima del registro.

Once you’ve made the necessary edits, simply click ’Save’ and dontmerge is set to ’Do’, Koha will
immediately update all of the bib records linked to the authority with the new authority record’s data.
If dontmerge is set to "Don’t" then Koha won’t edit bib records when changes are made to authorities,
rather, this is done later by the merge_authority.pl cronjob.
Para eliminar un registro de autoridad primero debe asegurarse de que no está relacionado con
ningún registro bibliográfico. Si no es utilizado ningún registro bibliográfico aparecerá un enlace ’Elimi-
nar’ a la derecha del registro en los resultados de búsqueda. Haciendo clic en el resumen de la autoridad
en los resultados de búsqueda se irá a la pantalla de edición donde también habrá un botón para elimi-
nar el registro.

6.4. Guías de Catalogación


6.4.1. Registro Bibliográfico de Catalogación Hoja de Referencia

Cuadro 6.1: Guía de Catalogación

Etiqueta Rotulo Descripción Instrucciones


De clic en este campo
para rellenarlo. Depués
Describe el registro(i.e.
establezca el "Nivel
surrogate) -- es un
Bibliográfico" a ’a’ para
000 LEADER registro para una
artículos o ’s’ para
monografía? Una
seriales. De otra
serie?
manera, deje todo
como esta.
Introducir el número
de accesión escrito
dentro del item aquí.
NÚMERO DE Para artículos y
001 Número de accesión.
CONTROL elementos que no
tienen números de
accesión, dejarlo en
blanco.

410
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Cuadro 6.1: (continued)

Etiqueta Rotulo Descripción Instrucciones


Haga clic en este
campo para rellenarlo
(será llenado
IDENTIFICADOR DE
Su Código automáticamente si
003 NÚMERO DE
Organizacional MARC usted tiene su
CONTROL
MARCOrgCode
establecido en las
preferencias).
D & T ÚLTIMA Tiempo y fecha De clic en este campo
005
TRANSACCIÓN actuales. para rellenarlo.
En general, usted sólo
utilizará opciones ’s’
(solo) o ’m’ (múltiple)
para la posición 06 -
usar el primero,
cuando el item fue
publicado en un solo
año, este último
cuando se publicó en el
transcurso de varios. Si
hay una sola fecha,
sólo se escribe una
El campo que contiene fecha en el campo de
ELEMENTOS DE ordenador- fecha primero
008 DATO DE representaciones (posiciones 07 a 10).
LONGITUD-FIJA legibles de un número Ingrese el código de
de cosas. país de tres dígitos en
las posiciones 15-17,
asegurándose de
añadir espacios si el
código del país es de
menos de tres
caracteres. Si hay un
índice, tenga en cuenta
este hecho en la
posición 31. Introduzca
el código de idioma de
tres letras en las
posiciones 35-37.
Verifique en la página
de copyright del libro
Un número asignado
(si esta publicado en
por la Biblioteca de
los EE.UU.) o las
010 LCCN Congreso
catalogaciones LC para
singularmente
este número. Si no lo
identifica el trabajo.
puedes encontrar, no se
preocupe.
Número unico Si este número no está
020 ISBN utilizada por editores en la lista en el libro,
para identificar libros. probablemente no este.
Número unico
Si este número no está
utilizado por editores
022 ISSN en la lista en el libro,
para identificar
probablemente no este.
seriales.

411
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Cuadro 6.1: (continued)

Etiqueta Rotulo Descripción Instrucciones


Para las presentaciones
que tienen lugar un
único día, introducir la
fecha de la
presentación en el
formato YYYYMMDD
en el subcampo ’a’ y un
’0’ en el primer
indicador. Para
presentaciones que
tienen lugar mas de
dos días consecutivos o
cualquier número de
Utilizado para fechas días no consecutivos,
de presentación. crear un subcampo ’a’
TIEMPO/FECHA DE
033 Requerido para para cada día con la
EVENTO
catalogos de fecha en el formato
presentación. YYYYMMDD, y poner
un ’1’ en el primer
indicador. Para
presentaciones que
tiene más de dos días
consecutivos, crear un
subcampo ’a’ (en
formato YYYYMMDD)
para el primer día y un
subfield ’a’ (también en
formato YYYYMMDD)
para el último día, y
poner un ’2’ en el
primer indicador.
Para importar
registros, añadir un
subfield ’d’ con el
Identifica qué código OCLC como
FUENTE DE
040 bibliotecas crean y valor. Para nuevos
CATALOGACIÓN
modifican el registro. registros, asegurese
que el subfield ’c’ con
el código OCLC como
valor.
Para porciones
significativas de un
texto en una lengua
dada, tendría que
Identifica todas los
haber un subfield ’a’
idiomas que utilizaron
con esel código de
041 CÓDIGO DE IDIOMA en un item, cuándo dos
idioma. Si hay
o más idiomas están
resúmenes únicos o
presentes.
abstractos en una
lengua específica, crear
un subcampo ’b’ con
ese código de idioma.

412
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Cuadro 6.1: (continued)

Etiqueta Rotulo Descripción Instrucciones


Ver hoja de
encabezamientos
Autorizados y AACR2.
El primer indicador
generalmente tendría
ENTRADA Forma autorizada del
que ser un ’1’, para
100 PRINCIPAL-- nombre del autor
indicar que la entrada
PERSONAL principal
es apellido primero. Si
el nombre consiste sólo
de un nombre, aun así,
el primer indicador
tendría que ser ’0’.
La subastas en los
catalogos tendría que
Forma autorizada del
utilizar un 110 campo
nombre del autor
ENTRADA más que un campo 100.
corporativo principal.
110 PRINCIPAL-- Ir a hoja de
Requerido para la
CORPORATIVO encabezamientos
presentación de la
Autorizado y AACR2.
catalogación.
Poner el primer
indicador a ’2’.
Forma autorizada del
Vea hojas de
nombre de una reunión
ENTRADA encabezamientos
qué esta como oferta
111 PRINCIPAL-- Autorizado y AACR2.
principal (p. ej.
CONOCIENDO Pone el primer
procesos de
indicador a ’2’.
conferencia)

413
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Cuadro 6.1: (continued)

Etiqueta Rotulo Descripción Instrucciones


Introducir el título en
subfield ’a’, el subtitulo
en subfield ’b’, y la
mención de
responsabilidad en
subfield ’c’. Si estás
creando un registro
para un volumen solo
o parte de un item,
tendrías que poner el
número de la parte en
subfield ’n’ y el título
de parte en subcampo
’p.’ Para la subasta de
Transcripción de la catalogos, la fecha (en
mención de título de la ’MM/DD/YYYY’
MENCIÓN DEL
245 página de título (o formato) tendría que
TÍTULO
fuente principal de ser listado en
información) paréntesis cuadrados
en subfield ’f’. Ver hoja
ISBD de puntuación.
Poner el primer
indicador a ’0’ si no
hay ningún autor, de
otra forma poner a ’1’.
Poner el segundo
indicador al número de
caracteres vacios (i.e.
caracteres en unos
artículos iniciales más
el espacio... Para "El "
puesto el segundo
indicador a ’4’).
Si el usuario podría
estar buscando para el
trabajo bajo un título
diferente, introducirlo
aquí. No incluye
Forma alterna del artículos iniciales. El
FORMA VARIANTE título para buscar y primer indicador
246
DEL TITULO propósitos de tendría que ser ’3’, a no
completado ser que el título es
meramente una
variante en la
ortografía, en tal caso
el primer indicador
tendría que ser ’1’.
Transcribir la mención
de la edición
Transcripción de la
exactamente como
mención de la edición
MENCION DE aparece en el
250 de la página de título
EDICION título-página. Puedes
(o fuente principal de
abreviar si la
información)
declaración de edición
es muy grande.

414
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Cuadro 6.1: (continued)

Etiqueta Rotulo Descripción Instrucciones


Poner la ubicación de
publicación en
subcampo ’a’, el editor
PUBLICACIÓN Información de en subcampo ’b’, y el
260
(IMPRENTA) publicación. año (o año probable)
en subcampo ’c’. Ver
hoja de puntuación de
ISBD.
Introducir la mención
de paginación en
subfield ’a’, una
descripción breve de
contenidos "especiales"
300 DESCRIPCIÓN FÍSICA Descripción física como ilustraciones o
mapas en subfield ’b’
(ver AACR2), y la
medida del item en
subcampo ’c’. Ver ISBD
hoja de puntuación.
Transcribir la mención
de serie en el
subcampo ’a’ con el
número de volumen en
Muestra la mención de
subcampo ’v’. Ver ISBD
serie exactamente
490 MENCIÓN DE SERIE hoja de puntuación.
como aparece en el
Pone el primer
item.
indicador a ’1’ si estás
utilizando 830. Como
regla general, tendrías
que hacer así.
Introducir notas como
oraciones completas,
Notas que no caben en
500 NOTA GENERAL con un separados de
ningun lugar más.
campo 500 para cada
tema distinto.
Notas si el trabajo está
atado con los trabajos Poner la descripción de
501 NOTA DE CON
descritos por otros relación en subfield ’a’.
registros.
Si el trabajo incluye
una bibliografía y
índice, poner el texto
"Incluye referencias
bibliográficas (p.
XXX-XXX) y índice."
En el subcampo ’a’. Si
Indica si el trabajo
NOTA DE el trabajo no incluye un
504 incluye una
BIBLIOGRAFÍA, ETC. índice, sacar esa parte
bibliografía.
de la frase. Si las
referencias están
esparcidas durante el
trabajo y no reunido a
una frase distinta,
sacar la mención en
parentesis.

415
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Cuadro 6.1: (continued)

Etiqueta Rotulo Descripción Instrucciones


Ver ISBD hoja de
puntuación. Pone el
Lista de contenidos en
primer indicador a ’0’.
un formato estándar.
Si estan separado los
Los contenidos no
CONTENIDO CON autores de codificación
505 formateados pueden
FORMATO y títulos, ponerlos en el
ser listados en el
segundo indicador a
campo 500 (Nota
’0’. De otra manera,
General).
dejar el segundo
indicador en blanco.
Para los
acontecimientos de los
NOTA DE catalogos, introducir la
Utilizado para fechas
518 FECHA/HORA DE fecha del
de acontecimientos.
UN EVENTO acontecimiento en el
formato ’enero 2, 1984’
en el subfield ’a’
En general no necesitas
escribir un resumen.
Un resumen se podría
llamar, aun así, con
Un resumen breve o
elementos que no
520 RESUMEN, ETC. abstracto del libro o
puede ser fácilmente
artículo.
revisado por un
usuario, como libros
con altamente papel
acídico o CD-ROMs.
Sólo necesitado para
Nota describiendo los
trabajos en múltiples
546 NOTA DE IDIOMA idiomas utilizados en
idiomas. Ver ISBD hoja
el trabajo
de puntuación.
INFORMACIÓN DE Describe la propiedad Utilizó sólo para libros
561
LA PROPIEDAD anterior del elemento. raros.
INFORMACIÓN DE Describe el enlace de el Utilizó sólo para libros
563
ENCUADERNACIÓN item. raros.
Utilizado para
Notas locales. catalogos de subastas
Requerido para los para indicar que tipos
590 NOTA LOCAL
acontecimientos en los de monedas están
catalogos. vendidos en subasta-
Romano, Griego, etc.

416
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Cuadro 6.1: (continued)

Etiqueta Rotulo Descripción Instrucciones


Ver hojas de
encabezamientos
Autorizado y AACR2.
El primer indicador
generalmente tendría
que ser un ’1’, para
indicar que la entrada
es apellido primero. Si
ASIENTO Forma autorizada de
el nombre consiste sólo
SECUNDARIO-- nombres personales
600 de un nombre, aun así,
NOMBRE para las personas
el primer indicador
PERSONAL discutidas en el trabajo
tendría que ser ’0’. Si se
encuentra el nombre en
el LC archivo de
autoridad, se pone el
segundo indicador a
’0’. De otra manera
poner el segundo
indicador a ’4’.
Ver hoja de
encabezamientos
Autorizado y AACR2.
Poner el primer
ASIENTO Forma autorizada de indicador a ’2’. Si se
SECUNDARIO-- nombres corporativos encontro el nombre en
610
NOMBRE para las organizaciones el LC archivo de
CORPORATIVO discutidas en el trabajo autoridad, se pone el
segundo indicador a
’0’. De otra forma
Poner el segundo
indicador a ’4’.
Ver hoja de
encabezamientos
Autorizado y AACR2.
Poner el primer
Forma autorizada de indicador a ’2’. Si se
ASIENTO
conocer nombres para encontro el nombre en
611 SECUNDARIO--
las reuniones el LC archivo de
REUNION
discutidas en el trabajo autoridad, se pone el
segundo indicador a
’0’. De otra forma
Poner el segundo
indicador a ’4’.

417
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Cuadro 6.1: (continued)

Etiqueta Rotulo Descripción Instrucciones


Ver hoja de
encabezamientos
Autorizado y AACR2.
Poner el primer
indicador al número de
caracteres vaciosr (i.e.
caracteres en unos
ASIENTO Forma autorizada de artículos iniciales más
SECUNDARIO DE títulos para otros el espacio... Para "El "
630
MATERIA--TITULO trabajos discutidos en poner el primer
UNIFORME el trabajo indicador a ’4’). Si
encontraste el nombre
en LC archivo de
autoridad, puesto el
segundo indicador a
’0’. De otra forma
poner el segundo
indicador a ’4’.
Ver hoja de
encabezamientos
Los terminos de los Autorizado y AACR2.
ASIENTO encabezamientos de Si se encuentra el
SECUNDARIO DE materias de la nombre en el archivo
650
MATERIA--TERMINO Biblioteca de Congreso de autoridad LC, poner
TEMATICO que describen el el segundo indicador a
trabajo ’0’. De otra forma
Poner el segundo
indicador a ’4’.
Ver hoja de
encabezamientos
Los terminos
Autorizado y AACR2.
geográficos de los
ASIENTO Si se encuentra el
encabezamientos de
SECUNDARIO DE nombre en el archivo
651 materias de la
MATERIA--NOMBRE de autoridad LC, poner
Biblioteca de Congreso
GEOGRAFICO el segundo indicador a
que describen el
’0’. De otra forma
trabajo
Poner el segundo
indicador a ’4’.

418
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Cuadro 6.1: (continued)

Etiqueta Rotulo Descripción Instrucciones


Generalmente
utilizado sólo para los
catalogos de subasta, el
cual tendría que tener
el género que encabeza
"subasta de catalogos"
(Asegurarse de
encontrar el
encabezamiento
autorizado) Si se
encuentra el nombre
TERMINO DE Describe lo que un del archivo de
655 INDIZACIÓN-- item es contrario de lo autoridad LC, poner el
GENERO/FORMA que es acerca el item. segundo indicador a
’0’. Si se está utilizando
un termino de un
tesaurio específico,
poner el segundo
indicador a ’7’ y poner
el código para el
tesaurio en el
subcampo ’2’. De otra
manera poner el
segundo indicador a
’4’.
Si hay no un termino
apropiado LCSH,
Utilizado para
CAMPOS LOCALES puedes utilizar el
encabezamientos de
SECUNDARIO-- campo 690 con el
690 cualquier archivo de
ACCESO encabezamietno de
autoridad de materia
TEMATICO materia que encuentras
personalizado.
en otros items en el
catalogo.
Si hay no un termino
Utilizado para
CAMPOS LOCALES apropiado LCSH,
encabezamientos de
SECUNDARIO-- puedes utilizar el
691 cualquier archivo de
ACCESO campo 691 para
autoridad de materia
GEOGRÁFICO encuentrae en otros
personalizado.
items en el catalogo.
Ver hoja de
encabezamientos
Autorizados y AACR2.
El primer indicador
Utilizado para
ASIENTO generalmente tendría
segundos autores y
SECUNDARIO-- que ser un ’1’, para
700 otras personas
NOMBRE indicar que la entrada
relacionaron a la
PERSONAL es apellido primero. Si
producción del trabajo.
el nombre consiste sólo
de un nombre, aun así,
el primer indicador
tendría que ser ’0’.
Utilizado para los Vea hojas de
ASIENTO
cuerpos corporativos encabezamientos
SECUNDARIO--
710 relacionaron a la Autorizado y AACR2.
NOMBRE
producción del trabajo Pone el primer
CORPORATIVO
(p. ej. editores). indicador a ’2’.

419
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Cuadro 6.1: (continued)

Etiqueta Rotulo Descripción Instrucciones


Utilizado para las
Vea hojas de
ASIENTO reuniones relacionadas
encabezamientos
SECUNDARIO-- a la producción del
711 Autorizado y AACR2.
NOMBRE DE trabajo (p. ej. symposio
Pone el primer
REUNION que contribuyó al
indicador a ’2’.
trabajo).
Ver hojas de
encabezamiento
Utilizado para los Autorizado y AACR2.
títulos uniformes Poner el primer
ASIENTO
relacionados a la indicador al número de
SECUNDARIO--
730 producción del trabajo caracteres vacios (i.e.
TITULO
(p. ej. un trabajo que caracteres en artículos
UNIFORME
inspirado el trabajo iniciales más el
presente) espacio... Para "El "
poner el primer
indicador a ’4’).

420
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Cuadro 6.1: (continued)

Etiqueta Rotulo Descripción Instrucciones


Si la publicación fuente
es autor a la entrada
principal, introducir la
forma autorizada del
nombre del autor en
subfield ’a’. Poner el
título en subcampo ’t’.
Si la publicación fuente
es un trabajo
independiente,
información de
publicación puesta en
subcampo ’d’. Cuándo
este disponible, ISSN y
ISBN siempre tendría
que ser utilizado en,
subcampos ’x’ y ’z’
respectivamente.
Información de la
relación (p. ej. número
de volumen, número
de página, etc.) entra
Describe la unidad
en el subcampo ’g’.
bibliográfica más
Subcampo ’q’ Contiene
grande que contiene el
una representación
ASIENTO DE ITEM trabajo (p. ej. el libro o
773 codificada de la
FUENTE la revista que
ubicación del
contienen el artículo
elemento: volumen,
que es descrito en el
asunto, y números de
registro actual)
sección están
separados por comas, y
la primera página está
introducida siguiendo
un ’<’ al final del
subcampo. Ver ISBD
hoja de puntuación.
Poner el primer
indicador a ’0’. Si se
quiere la etiqueta "En:"
para ser generado,
dejar el segundo
espacio de indicadoren
blanco. Si se quieres
algo más para mostrar
antes del texto 773,
poner el segundo
indicador a ’8’ y añadir
un subfield ’i’ con la
etiqueta que quieres al
principios del campo
(p. ej. "$iOffprint de:").

421
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Cuadro 6.1: (continued)

Etiqueta Rotulo Descripción Instrucciones


Ver hoja de
encabezamientos
Autorizado y AACR2.
Forma autorizada del Poner el segundo
ASIENTO
nombre de serie indicador al número de
SECUNDARIO DE
830 transcrito en el campo caracteres vacios (i.e.
SERIE--TITULO
490. A menudo esto caracteres en unos
UNIFORME
será igual como el 490. artículos iniciales más
el espacio... Para "El "
poner el segundo
indicador a ’4’).
No poner cualquier
cosa en este campo si
estás catalogando un
volumen qué tiene sólo
un registro y un código
de barras. Si el item no
tiene un código de
Proporciona el nombre barras, o actualmente
de sección para código estás creando un
de barras de libros,
UBICACIÓN/SIGNATURA registro para un
852
TOPOGRÁFICA panfletos, y algunos artículo en un
artículos y seriales volumen, poner la
establecidos. sección en subcampo
’a’ (ver ANS
documentación de
catalogación), y la
signatura topográfica
en el subcampo ’i’.
Poner el primer
indicador a ’8’.
Poner el URL de
cualesquier copias
electrónicas o
ACCESO Enlaces a materiales resúmenes, etc. en
856
ELECTRONICOS disponibles online. subcampos ’u’ y un
título de enlace en el
subcampo ’y’. Poner el
primer indicador a ’4’.
ELEMENTOS DE
Colocar el subcampo
ENTRADA Utilizado para datos
942 ’c’ al tipo de item
SECUNDARIOS específicos de Koha.
apropiado.
(KOHA)

6.4.2. Guía de Catalogación de Registros Item/Formato


Esta tabla representa el formato por defecto de ejemplares embebidos en Koha. Esta información
puede ser utilizada con vistas a la migración o importación de datos

422
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Cuadro 6.2: Formato de Datos de Koha incrustados

MARC21
Elemento de dato Descripción Notas
Etiquetas/subcampos
Valor codificado,
Valores por defecto: categoria
0 = No retirado correspondiente Valor
952$0 Estado retirado Autorizado
1 = Retirado (’RETIRADO’ en
instalación
predeterminada)
Valores por defecto:
Es posible configurar el
0 = Disponible OPAC de modo que no
1 = Perdido se muestren los items
perdidos con las
2 = Vencimiento esconderitemsperdidos
Largo (Perdido) preferencias del
sistema.
952$1 Estado perdido 3 = Perdido y Valor codificado,
Pagado Para acompañado de la
4 = Perdido en categoria Valor
Inventario Autorizado
(’PERDIDO’ en la
5 = Perdido en instalación
cola de Reserva prederteminada)

Una elección de
fuentes de clasificación
como están definidos
El esquema de en administración. Si
clasificación que define ningún esquema de
las reglas utilizadas clasificación está
952$2 Clasificación
para rellenar para introducido, el sistema
ordenar la signatura se utilizará el valor
topográfica. introducido en las
preferencias
FuenteClasifica-
cionPredeterminada.
Mostrado cuándo los
items están prestados y
registrados y dice a el
personal cuántas
Asuntos específicos de
Materiales piezas del item tiene.
952$3 seriales o de items
especificados Copias/Volumen de la
multi-partes.
copia está almacenado
en 952$h y $t para
mostrar en vistas
Normales.
Valor codificado,
Valores por defecto: acompañado de la
categoria Valor
0 = No dañado
952$4 Estado averiado Autorizado
1 = Dañado (’DAÑADO’ en la
instalación
predefinida)

423
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Cuadro 6.2: (continued)

MARC21
Elemento de dato Descripción Notas
Etiquetas/subcampos
Valor codificado,
Valores por defecto: acompañado de la
categoria Valor
0 = Ninguno uso
Autorizado
de restricciones
952$5 Uso de restricciones (’RESTRINGIDO’ en la
1 = Acceso instalación
Restringido predeterminado). Este
valor No tiene ningún
efecto en circulación.
Valores por defecto: Valor codificado,
-1 = Ordenado acompañado de la
categoria Valor
0 = Disponible Autorizado
para préstamos (’NO_PRESTAMO’ en
952$7 No para préstamo la instalación
1 = No para predeterminado).
Préstamo Valores numéricos
2 = Colección de negativos todavía se
Personal puede colocar en
espera.
Valor codificado,
acompañado de la
categoria Valor
952$8 Código de colección Valor codificado
Autorizado (’CCODE’
en la instalación
predeterminado).
Número de item
No se muestra en el
952$9 Número de item generado por el
registro del item.
sistema.
Requerido. El código
Biblioteca propietaria debe definirse en
952$a Código de la sucursal
** Bibliotecas, Sucursales
y Grupos
Biblioteca de reserva** Requerido. El código
(normalmente la debe definirse en
952$b Código de la sucursal
misma que figura en el Bibliotecas, Sucursales
campo 952$a) y Grupos
Valor codificado,
coincidiendo con la
Código de ubicación categoría de Valor
952$c
topográfica Autorizado (’LOC’ en
la instalación por
defecto)
Es necesario que los
formatos de fecha en
los subcampos del 952
estén en el formato
952$d Fecha de adquisición AAAA-MM-DD interno del sistema
para cargar los datos y
consecuentemente
editar los items:
AAAA-MM-DD

424
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Cuadro 6.2: (continued)

MARC21
Elemento de dato Descripción Notas
Etiquetas/subcampos
Cumplimentado
automáticamente con
el identificador del
Origen de la Valor codificado o proveedor asignado
952$e
adquisición cadena de proveedores por Koha en el módulo
de Adquisiciones
cuando se recibe un
ítem.
Rellenado
Número decimal,
automáticamente por
952$g Precio de compra ningún símbolo de
Adquisiciones cuándo
moneda (ej. 10.00)
un item es recibido.
Rellenado
Enumeración de automáticamente por
952$h
seriada Seriales si el asunto es
recibido allí.
Puede ser rellenado
automáticamente
Signatura topográfica
952$o basado en la
completa de Koha
preferencia del sistema
itemcallnumber
952$p Código de barras * Máx 20 caracteres
952$t Número de copia Máx 32 caracteres
URL completo
comenzando con
http:// Sólo es
necesario si el ítem
Identificador uniforme tiene su propio URL,
952$u URL de Item específico
de recursos no es necesario si el
registro bibliográfico
tiene un 856$u que
aplica a todos los ítems
en el registro.
Rellenado
Número decimal,
automáticamente por
952$v Precio de sustitución ningún símbolo de
Adquisiciones cuándo
moneda (ej. 10.00)
un item es recibido.
Los formatos de fecha
en los subcampos 952
deben estar en el
formato del sistema
interno de carga de
datos y edición de
Precio efectivo a partir
952$w AAAA-MM-DD items posteriores:
de
AAAA-MM-DD. Se
rellena
automáticamente
mediante
Adquisiciones cuando
un ítem se recibe.

425
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Cuadro 6.2: (continued)

MARC21
Elemento de dato Descripción Notas
Etiquetas/subcampos
Este es un campo para
las notas que no
aparecerán en el
OPAC. Esta nota
952$x Nota no pública
aparece solo en la
pantalla de edición de
ítem en la interfaz del
personal.
Requerido . Valor
Valor codificado,
codificado, deberá ser
952$y Tipo de ítem Koha ** campo requerido para
definido en tipos de
circulación
ítems
952$z Nota pública

* - requerido para circulación

** - requerido por Koha

6.4.3. Administración de pedidos y reservas

Si suele importar sus registros MARC cuando ha hecho un pedido (en vez de cuando recibe los
libros) y permite a los usuarios hacer reservas sobre ellos, puede necesitar añadir los registros de los
ítems a un fichero *.mrc antes de importar.

The easiest way to import your latest order is to first run your records through MARCEdit. Download
your MARC records, saving them to your desktop or some other location you use/will remember. If you
have MARCEdit already installed you should simply have to double click on your MARC records, and
they will automatically open in MARCEdit.

IMPORTANTE

This tutorial was written with MARCEdit version 5.2.3769.41641 on Windows XP, instruc-
tions may be different if your version or operating system is different.

El fichero original se mostrará automáticamente en la entrada; hay que asegurarse de que está
marcado el MarcBreaker, después haremos clic en "Ejecutar"

426
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Se mostrará un resumen de los registros procesados en la parte inferior de la pantalla

427
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Haga clic en ’Editar registros’ para continuar añadiendo ejemplares a los registros

La pantalla se reemplazará con otra pantalla que contiene los registros MARC

Haga clic en Herramientas > Añadir/Editar Campos

428
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Introduzca la información específica de ítem de Koha

• En el recuadro de campo, escriba 942


• En el recuadro de información (Field Data), escriba \\$c y el código del tipo de ítem (\\$cBOOK
en este ejemplo)
• Marque la opción ’insertar al final’ (insert last)
• Haga clic en ’Añadir Campo’ (Add Field)

Introduzca los datos de ejemplar del registro

429
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

• En el recuadro de Campo (Field), escriba 952

• En el recuadro de información (Field Data), escriba $7ORDERED_STATUS$aPERM_LOC$bCURR_LOC$cSHELV

◦ ej. $7-1$aCPL$bCPL$cNEW$eBrodart$yBOOK

 En una instalación por defecto de Koha -1 es el valor para el estado Pedido

◦ Puede querer consultar otros subcampos en los que desee datos -- por ejemplo, cambiar
el código de colección para incluir todos los registros en la misma colección (8), cumpli-
mentar automáticamente la fecha de adquisición (d), o incluir una nota pública (z).

◦ Asegúrese de usar los $ para separar subcampos; si agrega cada subcampo en una línea
separada causará que se importen tantos ejemplares como líneas en su registro MARC( en
el ejemplo de arriba, cuatro ejemplares, cada uno con uno de esos subcampos corregido)

◦ Asegúrese de mirar Administración > Valores autorizados de Koha para poner el código
correcto en el campo

• Marque la opción ’insertar al final’ (insert last)

• Haga clic en ’Añadir Campo’ (Add Field)

Cerrar la ventana de editor del campo

Haga clic en Archivo > Compilar a MARC

430
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN

Elija dónde desea guardar el archivo

Ahora entre en su sistema Koha y siga las instrucciones para la importación de registros MARC.
Una vez que el ítem se ha ingresado, tendrá que ir al registro del ítem y de forma individual cambiar
el ítem para que tenga el código de barras correcto, y cambiar manualmente el estado de ’Pedido’ a ’No
para préstamo’.

SUGERENCIA

Si usted compra sus registros ya catalogados, es posible que desee solicitar a su provee-
dor que ponga la información que necesita en los registros MARC, de esta manera, se
puede importar el archivo editado por el vendedor, remplazando el registro actual, y de
forma automática se hará una sustitución de los datos con lo que usted necesita.

431
Capítulo 7

Publicaciones periódicas

Las tareas de publicaciones periódicas están disponibles en el menú Más en la parte superior de la
pantalla, seleccionando publicaciones periódicas o haciendo clic en publicaciones periódicas en la pági-
na principal del interfaz de administrador. El módulo de Publicaciones Periódicas en Koha se utiliza
para hacer el seguimiento de las revistas, los periódicos y otros ítems recibidos de acuerdo a un calen-
dario regular. Al igual que con todos los módulos, asegúrese de realizar las tareas paso a paso de la lista
de comprobación de implementación antes de usar este módulo de publicaciones periódicas.

Ir a: Más > Publicaciones periódicas

7.1. Agregar una suscripción


Se pueden añadir nuevas suscripciones haciendo clic en el botón ’Nuevo’ en cualquier registro bibli-
ográfico

O visitando el módulo de publicaciones periódicas haciendo clic en ’Nueva suscripción’

Si usted está ingresando una nueva suscripción desde el módulo de publicaciones periódicas, se le
presentará un formulario en blanco (si se está creando desde un registro bibliográfico existente, entonces
el formulario incluirá la información correspondiente).

433
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.1. AGREGAR UNA SUSCRIPCIÓN

El campo ’Bibliotecario’ mostrará el nombre de usuario del bibliotecario conectado


El ’Proveedor’ se puede encontrar o bien buscando proveedores a través del Módulo de Adquisi-
ciones o bien ingresando el número de identificación del proveedor
• No se requiere información del proveedor
• Con el fin de reclamar ejemplares perdidos o demorados tendrá que introducir la información
del proveedor

’Biblio’ es el registro MARC que usted desearía enlazar con esta suscripción
• Esto puede hacerse mediante la búsqueda de un registro existente haciendo clic en el enlace
’Buscar registro’ debajo de los cuadros o entrando el número de registro bibliográfico en la
primera casilla.
A continuación, usted puede elegir si se cree un nuevo ítem cuando se recibe un ejemplar
’Ubicación’ es para la ubicación en estantería
’Signatura topográfica’ es para el prefijo de la signatura topográfica de su ítem
’Biblioteca’ es la sucursal propietaria de esta suscripción.
• Si hay más de una biblioteca se suscribe a esta publicación periódica usted tendrá que crear
una suscripción para cada biblioteca

434
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.1. AGREGAR UNA SUSCRIPCIÓN

• Esto puede hacerse fácilmente utilizando la opción ’Editar como nuevo (duplicar)’ que se
encuentra en la página de información de la suscripción y cambiando únicamente el campo
’Biblioteca’

El ’Período de gracia’ es el número de días antes de que un ejemplar se mueva automáticamente


del estado ’esperado’ el estado de ’en espera’ y cuántos días antes que un ejemplar se mueva
automáticamente del estado ’en espera’ a ’retrasado’
Usar la ’Nota Pública’ para las notas que desea que aparezca en el OPAC para los usuarios
’Nota no pública’ debe ser utilizado para notas que solo son visibles par los bibliotecarios a través
de la interfaz administrativa
La opción ’Notificación al usuario’ permite seleccionar un aviso para enviar a los usuarios que se
han suscrito a las actualizaciones de esta publicación periódica a través del OPAC.
• Para que esta opción aparezca debe estar establecida la notificación de la Lista de circulación
en Herramientas para avisos
Las opciones de pantalla para Intranet y OPAC le permiten controlar cuantos ítems aparecerán por
defecto en la interfaz de personal y en el OPAC
• Si no se introducen valores en estos campos, se utilizarán los valores de las preferencias del
sitema OPACSerialIssueDisplayCount y StaffSerialIssueDisplayCount
En ’Fecha de publicación del primer ejemplar’ se debe introducir la fecha del ejemplar que tiene
en su mano, que es la fecha en que el modelo de predicción se iniciará
Hay varias opciones predefinidas para la ’Frecuencia’ de la publicación
• Sin periodicidad: algunas revistas muy específicas (por lo general revistas científicas de alto
nivel) no tienen una auténtica periodicidad. Cuando usted se suscribe al título, se suscribe
por 6 ejemplares, que pueden llegar en 1 año ... o 2 ... No hay regularidad o un calendario
conocido.
• Seleccione ’Desconocida’ si ninguna de las otras opciones resulta pertinente
• Irregular: la revista no es "regular", pero tiene una periodicidad. Usted sabe que sale en enero,
luego en octubre y diciembre, es irregular, pero se sabe cuando va a llegar.
• 2/día: Dos veces al día
• 1/día: Diario
• 3/semana: Tres veces a la semana
• 1/semana: Semanal
• 1/2 semanas: Dos veces al mes (quincenal)
• 1/3 semanas: Cada tres semanas
• 1/mes: Mensual
• 1/2 meses (6/año): Bimestral
• 1/3 meses (1/trimestre): Trimestral
• 1/trimestre (estacional): Trimestral relacionado con las estaciones (es decir, Verano, Otoño,
Invierno, Primavera)

435
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.2. RECIBIR EJEMPLARES

• 2/año: Semestral
• 1/año: Anual
• 1/2 años: Bianual

Si marca la casilla de ’Historial manual’ podrá introducir publicaciones periódicas fuera del mod-
elo de predicción.

’Patrón de numeración’ le ayudará a determinar como se generan los números de cada ejemplar

• Comience la numeración con el ejemplar que tiene en la mano, la numeración que coincida
con la fecha que introdujo en el campo ’Publicación de primer ejemplar’
• Si en vez de ’Número’ usted ha elegido algún otro formato de numeración, entonces en
el campo ’Comenzando con’ introduzca el último número de ejemplar antes que cambie el
número de volumen
◦ Si usted elige la opción ’Número’ en el formato de numeración podrá ver ’ejemplares es-
perados’ donde deberá introducir el número total de ejemplares que usted espera recibir.

• Puede optar por crear su propio patrón de numeración eligiendo ’Ninguna de las anteriores’
y haciendo clic en el botón ’Mostrar/Ocultar patrón avanzado’, situado en la parte inferior
del formulario

’Comienzo de la suscripción’ es la fecha en la cual comienza la suscripción. Esto se utiliza para


establecer las alertas de renovación

’Duración de suscripción’ es el número de ejemplares o meses de la suscripción. Esto se utiliza


para establecer alertas de renovación

’Fin de suscripción’ solo debe ingresarse para suscripciones que han terminado (si está intro-
duciendo números retrasados de publicaciones periódicas)

La ’Fórmula de numeración’ se puede modificar para que se ajuste a la forma de su numeración


para imprimirlos en el registro del ítem y en las páginas de información de suscripción

Haga clic en ’Guardar suscripción’ para guardar la información que ha introducido. Busque ejemplos
de suscripciones de publicaciones periódicas en el apéndice.

7.2. Recibir ejemplares


Los ejemplares pueden ser marcados como recibidos en varios lugares. Para encontrar una suscrip-
ción, utilice el cuadro de búsqueda en la parte superior de la página de publicaciones periódicas para
buscar la publicación periódica de la que le gustaría recibir números:

436
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.2. RECIBIR EJEMPLARES

En los resultados de búsqueda puede hacer clic en el enlace ’Recibir publicación periódica’ o puede
hacer clic en el título de la suscripción y entonces hacer clic en el botón ’Recibir’.

La última forma de recibir publicaciones periódicas está en la página ’Colección de la publicación


periódica’. A la izquierda de la página de Resumen de Suscripción hay un menú con un enlace a la
’Colección de la publicación periódica’

437
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.2. RECIBIR EJEMPLARES

Desde la página que se abre puede hacer clic en ’Editar publicación periódica’ con el número que
desea recibir marcado.

Cada una de estas tres opciones abrirá el formulario de ejemplar recibido:

Elija ’Recibido’ en el estado para marcar una publicación periódica que fue recibida.

If you have decided to have an item record created for each issue an item add form will appear
after choosing ’Arrived’

438
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.2. RECIBIR EJEMPLARES

Si su ejemplar tiene un ejemplar suplementario con él, complete la información de ejemplar adi-
cional.

Si usted ha decidido tener un registro del ítem creado por cada ejemplar, aparecerá un formulario
para agregar ítem para su suplemento y para el propio ejemplar

Una vez que haya introducido su información usted puede hacer clic en ’Guardar’

Si usted está recibiendo múltiples ejemplares a la vez, o ha marcado un ejemplar como ’Atrasado’ o
’Perdido’ podrá hacer clic en el botón ’Generar siguiente’ por debajo de la lista de ejemplares.

439
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.3. CREAR UNA LISTA DE CIRCULACIÓN

Al hacer clic en este botón, se generará el próximo ejemplar para usted y marca automáticamente
el ejemplar previamente esperado como ’retrasado’. A continuación, puede comprobar en el cuadro
’Editar’ a la derecha de cada ejemplar y editar el estado de multiples ejemplares de una vez.

7.3. Crear una lista de circulación

A routing list is a list of people who receive the serial before it goes to the shelf. To enable routing
lists you want to set your RoutingSerials preference to ’Add’.

Cuando esté en la página de la suscripción podrá ver un enlace a la izquierda que dice ’Crear Lista
de circulación’ o ’Editar Lista de circulación’.

Al hacer clic en ese enlace le llevará al menú para agregar una nueva lista de circulación.

440
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.3. CREAR UNA LISTA DE CIRCULACIÓN

Desde aquí podemos hacer clic en ’Agregar destinatarios’ con el fin de agregar personas a la lista de
circulación. En el menú que aparece, usted puede filtrar los usuarios por parte del nombre, biblioteca
y/o categoría de socio.

Al hacer clic en ’Agregar’ a la derecha de cada nombre, se agregarán a la lista de circulación. Cuando
haya elegido todas las personas de la lista, haga clic en el vínculo ’Cerrar’ para ser redirigido a la lista

441
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.3. CREAR UNA LISTA DE CIRCULACIÓN

de circulación.

Si la lista está correcta haga clic en ’Guardar’. A continuación verá una vista previa de la lista de
circulación. Para imprimir la lista, haga clic en ’Guardar y previsualizar la lista.’ Esto abrirá una versión
imprimible de la lista.

Si RoutingListAddReserves está habilitada entonces los usuarios que figuran en la lista de enrutamien-
to se agregarán automáticamente a la lista de reservas para el ejemplar.
Para ver una relación de todas las listas de circulación de un usuario concreto visite la pestaña Listas

442
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.4. SUSCRIPCIONES EN LA INTERFAZ DEL . . .

de Circulación en su registro de usuario.

7.4. Suscripciones en la interfaz del personal


La información de la suscripción aparecerá en los registros bibliográficos en la pestaña ’Suscrip-
ciones’

Al hacer clic en el vínculo ’Detalles de la Suscripción’ irá a la página de resumen de suscripción en


la interfaz del personal.

Si se está utilizando el módulo de Adquisiciones para mantener un registro de las suscripciones de


publicaciones periódicas se verá esa información antes de los detalles de la suscripción.

443
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.5. SUSCRIPCIONES EN EL OPAC

7.5. Suscripciones en el OPAC

Al ver la suscripción en el OPAC habrá varias opciones.

Al igual que en la interfaz del personal, habrá una pestaña Suscripciones en el registro bibliográfico.

444
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.5. SUSCRIPCIONES EN EL OPAC

En esta pestaña aparecerá listado el número de ejemplares elegidos al crear la suscripción o en la


preferencia del sistema OPACSerialIssueDisplayCount. Al hacer clic en el enlace ’Más detalles’ se pro-
porcionará información adicional acerca del historial de la suscripción. Se puede configurar la vista
predeterminada de una suscripción en el OPAC con la preferencia del sistema SubscriptionHistory.

Hay dos vistas: compacta y completa. La la vista compacta mostrará información básica sobre la
suscripción

445
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.6. RECLAMACIÓN DE PUBLICACIONES . . .

A partir de estos modelos de visualización compactas los usuarios se pueden suscribir a listas de
circulación, haciendo clic en el enlace de suscripción que aparece a continuación de las suscripciones
que ofrecen una lista de circulación.

Mientras que la vista completa muestra detalles, desgloses por años, en relación a la suscripción

7.6. Reclamación de publicaciones periódicas retrasadas

Koha puede enviar mensajes de correo electrónico a los proveedores de publicaciones periódicas si
usted tiene ejemplares retrasados. A la izquierda de la página principal de publicaciones periódicas hay
un enlace a ’Reclamaciones’

446
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.6. RECLAMACIÓN DE PUBLICACIONES . . .

Enlaces a reclamaciones también aparecen a la izquierda de la página de detalles de suscripción

Si no tiene un aviso de reclamación aún por definir, verá un mensaje de advertencia que es necesario
definir primero un aviso.

Al hacer clic en ’Reclamaciones’ se abrirá un informe que le pedirá que elija entre sus proveedores
de publicaciones periódicas para generar reclamaciones para ejemplares retrasados.

De la lista de ejemplares retrasados se pueden elegir a cuáles enviar un correo electrónico de recla-
mación haciendo clic en la casilla de la izquierda de ejemplares retrasados, elija la plantilla de aviso a
utilizar y haga clic en el botón ’Enviar notificación’.

447
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.7. REVISAR VENCIMIENTO DE . . .

7.7. Revisar vencimiento de publicaciones periódicas


Al agregar publicaciones periódicas introduzca una longitud de suscripción, usando la herramienta
de comprobación de caducidad se puede ver cuando sus suscripciones están a punto de caducar. Para
utilizar la herramienta, haga clic en el enlace "Verificar vencimiento" en el menú publicaciones periódi-
cas.

En el formulario que aparece deberá introducir al menos una fecha para realizar la búsqueda.
En sus resultados, verá todas las suscripciones que vencen antes de la fecha que ha introducido.
Desde allí se puede elegir ver la suscripción adicional o renovarlo en un solo clic.

7.8. Renovando publicaciones periódicas


Si su suscripción de publicación periódica ha caducado no podrá recibir ejemplares. Para renovar
su suscripción puede hacer clic en el botón ’renovar’ en la parte superior de la página de detalle de
suscripción.

Otra opción es hacer clic en el enlace ’Renovar’ a la derecha de la suscripción en la página de colec-
ción de publicaciones periódicas.

448
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.9. BUSCANDO PUBLICACIONES . . .

Una vez que haga clic en el enlace o botón ’Renovar’ se presentarán las opciones de renovación.

La fecha de inicio debe ser la fecha en que comienza el periodo de suscripción.


Para la duración de la suscripción deberá completar uno de los tres campos presentados: Números
(ejemplares), número de meses o número de semanas.
Finalmente introduzca cualquier nota que usted pueda tener acerca de esta renovación.

7.9. Buscando publicaciones periódicas


Una vez en el módulo de Publicaciones Seriadas existe una caja de búsqueda básica en la parte
superior que se puede utilizar para encontrar suscripciones usando cualquier parte del ISSN y/o título.

449
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.9. BUSCANDO PUBLICACIONES . . .

Al hacer clic en búsqueda avanzada a la derecha del botón ’Enviar’ dispondrá de todas las opciones
búsqueda de publicaciones periódicas.

De los resultados se puede filtrar usando los cuadros de búsqueda en la parte inferior de cada colum-
na y ajustar el número de resultados utilizando la barra de herramientas en la parte superior del conjunto
de resultados.

450
Capítulo 8

Adquisiciones

El módulo de adquisiciones de Koha proporciona una forma para que la biblioteca haga los pedidos
a sus proveedores y gestione los presupuestos de adquisiciones.

Ir a: Más > Adquisiciones

8.1. Configuración

Antes de utilizar el Módulo de Adquisiciones debe asegurarse de que está configurado de acuerdo a
sus necesidades.
En primer lugar, configure las preferencias del sistema relacionadas con adquisiciones y adminis-
tración de adquisiciones para que se ajusten al flujo de trabajo de su biblioteca.
En la página principal de adquisiciones verá la relación de las partidas presupuestarias de su bib-
lioteca.

SUGERENCIA

Si la línea de totales resulta confusa para las partidas presupuestarias creadas puede
ocultarla añadiendo
#funds_total {display:none;}

a la preferencia IntranetUserCSS.

Para ver todos los fondos activos puede hacer clic en la casilla junto a ’Mostrar todos’ debajo de la
tabla de fondos.
Para ver el historial de todas las órdenes de un fondo puede hacer clic en el importe.

451
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.2. PROVEEDORES

Más información en la sección Seguimiento de presupuesto/fondo de este manual.

8.2. Proveedores
Antes dede hacer los pedidos debe introducir al menos un proveedor.

8.2.1. Agregar un proveedor


Para agregar un proveedor, haga clic en el botón ’Nuevo proveedor’ en la página de Adquisiciones

El formulario agregar proveedor se divide en tres partes

La primera sección es para información básica del proveedor

• De estos campos, solo el nombre del proveedor es necesario, el resto de la información debería
añadirse para ayudar en la generación de cartas de reclamación y facturas

452
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.2. PROVEEDORES

La segunda sección es para información de contacto en la oficina del proveedor

• Ninguno de estos campos son obligatorios, debería introducirse únicamente si usted quiere
llevar un registro de la información de contacto dentro de Koha

La última sección es para información de facturación

• Para poder hacer un pedido a un proveedor éste debe estar ’Activo’


• En ’listas de precio son en’ y ’los precios en la factura son’ elija la moneda
◦ Las monedas se asignan en la área administrativa de Monedas y tipos de cambio
• Si a la biblioteca se le cargan impuestos marque el Número de Impuesto como registrado
• Indique si los precios de lista y/o precios de facturas incluyen el impuesto
• Si el proveedor ofrece un descuento, introduzca el procentaje en el campo ’Descuento’
◦ Se pueden introducir descuentos específicos al realizar un pedido
• Introduzca la tasa del impuesto si a su biblioteca le cargan impuestos a los pedidos
• Si usted sabe cuanto tiempo suelen tardar en llegar los pedidos de este proveedor puede
introducir un tiempo de entrega. Esto permitirá a Koha estimar cuando llegarán los pedidos
a su biblioteca en el informe de pedidos retrasados.
• Las notas son para uso interno

453
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.2. PROVEEDORES

8.2.2. Ver/editar a un proveedor


Para ver la página de información de un proveedor tiene que buscar al proveedor en la página prin-
cipal de Adquisiciones. La búsqueda se puede hacer con cualquier parte del nombre del proveedor:

De los resultados, haga clic en el nombre del proveedor que desee ver o editar

To make changes to the vendor, simply click the ’Edit vendor’ button.
If the vendor has no baskets attached to it then a ’Delete vendor’ button will also be visible and the
vendor can be deleted. Otherwise you will see a ’Receive shipment’ button.

454
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.2. PROVEEDORES

8.2.3. Contratos con proveedores

You can define contracts (with a start and end date) and attach them to a vendor. This is used so that
at the end of the year you can see how much you spent on a specific contract with a vendor. In some
places, contracts are set up with a minimum and maximum yearly amount.

8.2.3.1. Agregar un contrato

At the top of a Vendor Information Page, you will see a ’New Contract’ button.

El formulario de contrato le pedirá cierta información muy básica sobre el contrato

IMPORTANTE

You cannot enter a contract retrospectively. The end date must not be before today’s date.

Una vez que el contrato se guarda aparecerá debajo de la información del proveedor.

455
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.2. PROVEEDORES

Habrá también una opción cuando se crea una cesta

456
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.3. GESTIÓN DE SUGERENCIAS

8.3. Gestión de sugerencias


Dependiendo de su configuración en la preferencia del sistema suggestion, los socios pueden hacer
sugerencias de compra a través del OPAC. Cuando una sugerencia está a la espera de ser revisada por
la biblioteca, aparecerá en la página principal de Adquisiciones en la lista de enlaces a la izquierda de la
página.

También aparecerá en el panel principal del personal bajo las etiquetas de módulo:

457
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.3. GESTIÓN DE SUGERENCIAS

Haciendo clic en ’Administrar sugerencia’ irá a la herramienta de gestión de sugerencias. Si no hay


sugerencias pendientes, puede acceder a la herramienta de gestión de sugerencias haciendo clic en el
vínculo ’Administrar sugerencias’ en el menú de la izquierda de la página Adquisiciones.

Las sugerencias serán ordenados en tres categorías: aceptadas, pendientes y rechazadas. En cada
sugerencia aceptada o rechazada se mostrará el nombre del bibliotecario que revisó la sugerencia y la
razón que dio para aceptarla o rechazarla (que se encuentra en ’Estado’).
Una sugerencia ’aceptada’ es la que usted ha marcado como "Aceptada" mediante el siguiente for-
mulario de sugerencias. Una sugerencia ’Pendiente’ es la que está en espera de una acción por parte de
la biblioteca. Una sugerencia ’Revisada’ es la marcada como ’Revisada’ utilizando el formulario antes
de las sugerencias. Una sugerencia ’Ordenada’ es la que se ha ordenado a través de la ’Sugerencia de
compra’ enlazada en su cesta. Una sugerencia ’Rechazada’ es la que se ha marcado como ’Rechazada’
mediante el formulario debajo de la lista de sugerencias.
Para las bibliotecas con una gran cantidad de sugerencias, hay filtros en el lado izquierdo de la página
Administrar Sugerencias para ayudar a limitar el número de los títulos mostrados en la pantalla.

Al hacer clic en las líneas azules ampliará las opciones de filtrado. Haciendo clic en ’[limpiar]’ se
borrarán todos los filtros y le mostrarán todas las sugerencias.

458
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.3. GESTIÓN DE SUGERENCIAS

SUGERENCIA

La página de sugerencias limitará automáticamente la muestra de las sugerencias de su


biblioteca. Para ver la información de todas las bibliotecas (o alguna otra) haga clic en el
filtro de ’Información de Adquisiciones’ y cambie la biblioteca.

Al revisar las sugerencias ’Pendientes’ puede optar por marcar la casilla junto al(los) ítem(s) que
desea aprobar o rechazar. Luego, seleccione el estado y el motivo de su selección. También puede optar
por eliminar por completo la sugerencia marcando la casilla ’Eliminar seleccionados’.

459
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.3. GESTIÓN DE SUGERENCIAS

Otra opción para las bibliotecas con una larga lista de sugerencias es aprobar o rechazar las sug-
erencias una por una haciendo clic en el título de la sugerencia para abrir un resumen de la sugerencia,
incluyendo la información de si el ítem fue comprado.

460
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.3. GESTIÓN DE SUGERENCIAS

Al hacer clic en ’Editar’ a la derecha del título sugerido se abrirá una página de edición de sugerencia.

461
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.3. GESTIÓN DE SUGERENCIAS

En este formulario se puede editar la sugerencia (añadiendo más detalles o actualizando información
incorrecta proporcionada por el usuario). También se puede escoger aceptar o rechazar la sugerencia en
cuestión.

Al seleccionar el marcar una petición como "Pendiente" se trasladará la solicitud de nuevo a la


pestaña ’pendiente’.

Las razones para aceptar y rechazar sugerencias son definidos por el valor autorizado SUGGEST.

Si eliges ’Otras ...’ como su razón, se le pedirá que introduzca su razón en un cuadro de texto. Al hacer
clic en ’Cancelar’ a la derecha del cuadro volverá el menú desplegable con las razones autorizadas.

462
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

Una vez que haya hecho clic en ’Enviar’ la sugerencia será trasladado a la pestaña correspondiente.
El estado también se actualizará en la cuenta del usuario del OPAC y se enviará un aviso de correo
eléctronico al usuario utilizando la plantilla que coincida con el estado que ha elegido.

8.4. Haciendo pedidos


Para hacer un pedido debe primero buscar al proveedor o librería al cual desea enviar el pedido.

8.4.1. Crear una cesta


Para crear una cesta usted dispone de varias opciones en la página de resultados de búsqueda de
proveedores:

Al lado del nombre del proveedor, usted verá un botón ’Nueva Cesta’

463
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

When adding a basket you want to give it a name that will help you identify it later

Introduzca la dirección de facturación y la dirección de entrega (ésta será por defecto la biblioteca
en la que está conectado)

Si usted desea cambiar el proveedor puede utilizar el menú desplegable de proveedores

Los campos de notas son opcionales y pueden contener cualquier tipo de información

Si tiene contratos agregados al proveedor al que usted está haciendo el pedido, también tendrá la
opción de elegir bajo qué contrato está haciendo el pedido.

464
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

Cuando haya finalizado, haga clic en ’Guardar’

465
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

Una vez que se haya creado la cesta se le presentan varias opciones para agregar ítems al pedido.

If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search for the record in your
system.

• From the results, simply click ’Order’ to be brought to the order form.

466
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

◦ All of the details associated with the item will already be listed under ’Catalog details.’

If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the Managing Suggestions sec-
tion of this manual), then you can place orders from those suggestions. In order to keep track of
suggestions that have been ordered and received you must place the order using this link.

• De los resultados, haga clic en ’Hacer pedido’ junto al ítem que desea pedir y se irá al formu-
lario de pedido incluyendo el enlace a la sugerencia

467
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

◦ From this form you can make changes to the Catalog Details if necessary.

◦ When the item appears in your basket it will include a link to the suggestion.

• Los pedidos añadidos a la cesta de esta forma se notificarán al usuario vía correo electrónico
de que sus sugerencias han sido pedidas y actualizarán la página del usuario ’Mis sugerencias
de compra’.

Si está utilizando el módulo de Publicaciones periódicas puede enlazar la información de suscrip-


ción con adquisiciones eligiendo ’Desde una suscripción’

• Después de hacer clic en el vínculo de pedido se le llevará a una página de búsqueda que le
ayudará a encontrar su suscripción

468
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

• Sus resultados aparecerán a la derecha del formulario y cada suscripción tendrá un enlace de
"Hacer pedido" a la derecha

• Al hacer clic en ’Hacer pedido’ recuperará la información de suscripción en el formulario


de pedido y sin una sección de "Añadir ítem" ya que usted está pidiendo simplemente una
suscripción y no se necesita un ítem

469
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

To order from a record that can’t be found anywhere else, choose the ’From a new (empty) record.’

470
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

• You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary details about the item
you are ordering.

If you want to search other libraries for an item to purchase, you can use the ’From an external
source’ option that will allow you to order from a MARC record found via a Z39.50 search.

• From the results, click the Order link next to the item you want to purchase.

471
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

• If the item you’re ordering from an external source looks like it might be a duplicate, Koha
will warn you and give you options on how to proceed.

◦ From the warning, you can choose to order another copy on the existing bib record, create
a new bib record, or cancel your order of this item.

• In the order form that pops up, you will not be able to edit the catalog details.

The final option for ordering is to order from a staged record (learn more about staging records).

• From the list of files you are presented with, choose the ’Add orders’ link.

472
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

◦ From the list of records, click ’Add order’ next to the item that you want to add to your
order.

 From the order form, you will not be able to edit the catalog details.
◦ La otra opción es importar todos los registros del archivo preparado, desplazarse hacia
abajo en el listado de registros del archivo preparado y rellenar la información del ítem.

 Si elige esta opción, Koha mirará en los 020$c y cogerá la información de precios de
ese campo y lo pondrá en cada línea del pedido.

Después de llevar la información bibliográfica, si preferencia del sistema AcqCreateItem está config-
urado para agregar un ítem cuando hace el pedido usted introducirá la información del ítem a contin-

473
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

uación. Usted tiene que cumplimentar al menos un registro de ítem y hacer clic en el botón ’Agregar’ en
la parte inferior izquierda del formulario de ítem.

474
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

475
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

After clicking the ’Add item’ button below the item record the item will appear above the form and
then you can enter your next item the same way (if ordering more than one item).

Once you have entered the info about the item, you need to enter the Accounting information.

Quantity is populated by the number of items you’ve added to the order above.

IMPORTANTE

You cannot edit the quantity manually, you must click ’Add’ below the item
form to add as many items as you’re ordering.

The list of funds is populated by the funds you have assigned in the Acquisitions Administration

476
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

area.

The currency pull down will have the currencies you set up in the Acquisitions Administration
area.

El precio del proveedor es el precio antes de que se hayan aplicado los impuestos o descuentos.

Si el precio es incierto, marque la casilla de precios inciertos.

• A basket with at least one uncertain price can’t be closed.

Si se le cobra impuestos sobre las ventas, elija desde el campo porcentaje de IVA

Introduzca el porcentaje de descuento que está recibiendo en este pedido, una vez que lo haya
introducido, pulse el tabulador y Koha llenará el resto de campos de costes inferiores.

If you added Planning Values when creating the Fund, those values will appear in the two Plan-
ning Value fields.

Once an item is added to the basket you will be presented with a basket summary.

Si quieres ver más detalles puede marcar la casilla de verificación ’Mostrar todos los detalles’

From here, you can edit or remove the items that you have added.

Choosing to ’Delete the order’ will delete the order line but leave the record in the catalog.

477
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

Choosing to ’Delete order and catalog record’ removes both the order line and the record in the
catalog.

• The catalog record cannot always be deleted. You might see notes explaining why.

On the summary page, you also have the option to edit the information that you entered about the
basket by clicking the ’Edit basket header information’ button, to delete the basket altogether by clicking
the ’Delete this basket’ button, or to export your basket as a CSV file by clicking the ’Export this basket
as CSV’ button.

Once you’re sure your basket is complete, you can click ’Close this basket’ button to indicate that this
basket is complete and has been sent to the vendor. If you have your BasketConfirmations preference
set to show a confirmation, you will be asked if you are sure about closing the basket.

Al cerrar la cesta se puede optar por agregar la cesta a un grupo para facilitar la impresión y la
recuperación. Si marca la casilla ’Adjuntar esta cesta a un nuevo grupo’ lo llevará a la lista del grupo
donde se puede imprimir un archivo PDF del pedido.

478
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

IMPORTANTE

A basket with at least one item marked as ’uncertain price’ will not be able to be closed.

Clicking the ’Uncertain Prices’ button will call up a list of items with uncertain prices to quick editing.
From that list, you can quickly edit the items by entering new prices and quantities.

479
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS

IMPORTANTE

The Uncertain Prices page is independent of the basket. It is linked to the vendor so you
will see all items on order with uncertain prices for that vendor.

8.4.2. Crear una grupo de cestas


Un grupo de cestas es simplemente un conjunto de cestas. En algunas bibliotecas donde hay varios
miembros del personal administrativo que crean cestas, después de un período de tiempo y si van
dirigidas al mismo proveedor, es posible agruparlas en un grupo de cestas para hacer un solo pedido.
Dicho esto, es posible también tener una sola cesta en un grupo de cestas si ese es el flujo de trabajo
utilizado en su biblioteca.

8.4.3. Imprimir cestas


When you are finished adding items to your basket, click ’Close this Basket.’

Se le preguntará si desea crear una orden de compra en este momento.

480
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.5. RECEPCIÓN DE PEDIDOS

Your completed order will be listed on the Basket Grouping page for printing or further modification.

Clicking ’Print’ below your order will generate a PDF for printing, which will have all of your library
information followed by the items in your order.

8.5. Recepción de pedidos

Los pedidos se pueden recibir en la página de información del proveedor

o en la página de resultados de búsqueda del proveedor

481
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.5. RECEPCIÓN DE PEDIDOS

After clicking ’Receive shipment’ you will be asked to enter a vendor invoice number, a shipment
received date, a shipping cost and a budget to subtract that shipping amount from.

La página de recepción listará todos los ejemplares pedidos al proveedor y aún no recibidos, inde-
pendientemente a que cesta pertenezcan.

Para recibir un ítem específico, haga clic en el vínculo ’Recibir’ a la derecha del ítem.

482
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.5. RECEPCIÓN DE PEDIDOS

From this form you can alter the cost information. You can also choose to mark only part of the order
as received if the vendor didn’t send your entire order by checking only the boxes next to the items on
the left that you want to receive. The values you enter in the ’Replacement cost’ and ’Actual cost’ will
automatically populate the item record by filling in subfield v (Cost, replacement price) and subfield g
(Cost, normal purchase price) on the item record after saving.

También puede hacer cambios en el registro del ítem desde este formulario haciendo clic en el enlace
"Editar" al lado de cada ítem. Esto le permitirá introducir la signatura y códigos de barrar, si desea
hacerlo en el momento de su recepción. Una vez que haya realizado los cambios necesarios ( en el
pedido y/o ítem, haga clic en "Guardar" para marcar el ítem(s) como recibidos.

Cuando haya terminado de recibir los ítems puede salir de esta página o hacer clic en el botón ’Fi-
nalizar recepción’ en la parte inferior de la pantalla.

También verá que el ítem ha sido recibido y/o cancelado si usted ve la cesta.

483
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.6. FACTURAS

8.6. Facturas

Cuando se reciben los pedidos se generan las facturas. Las facturas se pueden buscar haciendo clic
en ’Facturas’ en el lado izquierdo de la página de Adquisiciones.

484
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.6. FACTURAS

Después de buscar, los resultados aparecerán a la derecha de las opciones de búsqueda.

485
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.7. RECLAMACIONES Y PEDIDOS . . .

Desde los resultados se puede hacer clic en el enlace ’Detalles’ para ver la factura completa o ’Cerrar’
para anotar que la factura está cerrada/pagada.

8.7. Reclamaciones y pedidos atrasados

Si ha introducido una dirección de correo electrónico para los proveedores en su sistema entonces
podrá enviar correos electrónicos de reclamaciones cuando un pedido se retrasa. Antes de poder enviar
las reclamaciones tendrá que configurar un aviso de reclamación de adquisiciones.

Al hacer clic en el enlace de ’Pedidos Atrasados’ en la página de Adquisiciones se le presentará una


serie de opciones de filtrado en la parte izquierda. Estos filtros se aplican solo a cestas cerradas.

486
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.7. RECLAMACIONES Y PEDIDOS . . .

NOTA

El proveedor desplega sólo los proveedores de cestas cerradas con retraso.

Una vez que filtre sus pedidos para mostrarle lo que se considera retrasado se le presentará una lista
de estos ítems.

A la derecha de cada título retrasado se verá una casilla de verificación. Marque las que desee recla-
mar para enviar una carta de reclamación y haga clic en ’Reclamación de pedido’ en la parte inferior
derecha de la lista. Esto enviará automáticamente un correo electrónico al proveedor en la dirección de
correo que tenemos en nuestros archivos.

487
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.8. BÚSQUEDAS EN ADQUISICIONES

NOTA

La fecha de entrega estimada depende del valor de plazo de entrega introducido en el


registro del proveedor.

Si prefiere utilizar una carta de reclamación de adquisición diferente (distinta de la predeterminada)


puede crearla en el módulo de avisos y seleccione en el menú superior de la lista de ítems retrasados.

8.8. Búsquedas en adquisiciones


En la parte superior de las distintas páginas de adquisiciones hay un recuadro de búsqueda rápida
donde se puede realizar ya sea una búsqueda de proveedores, bien una búsqueda de pedidos.

En la búsqueda de proveedores se puede ingresar una parte del nombre del proveedor para obtener
resultados.

Usando la búsqueda de pedidos puede buscar los ítems que han sido pedidos con o sin el proveedor.

Puede introducir información en uno o ambos campos y se puede introducir cualquier parte del
título y/o nombre del proveedor.

488
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.9. SEGUIMIENTO DE FONDO/PRESUPUESTO

Al hacer clic en el signo situado a la derecha del cuadro de búsqueda del proveedor se ampliará la
búsqueda y le permitirá buscar por campos adicionales.

Al hacer clic en búsqueda avanzada a la derecha del botón de búsqueda le dará todas las opciones
búsqueda de pedidos disponibles.

8.9. Seguimiento de Fondo/Presupuesto

En la página principal de adquisiciones habrá una tabla de la derecha que le mostrará todos los
fondos activos y un desglose de lo que se ha pedido o se ha gastado.

489
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.9. SEGUIMIENTO DE FONDO/PRESUPUESTO

Al hacer clic en las cantidades enlazadas bajo pedidos gastado o pedidos le mostrará un resumen de
los títulos pedidos en ese presupuesto.

490
Capítulo 9

Listas y cesta

Las listas son una manera de guardar una colección de contenidos sobre un tema específico o para
un propósito específico. La cesta es un espacio de almacenamiento específico para una sesión

Ir a: Más > Listas

9.1. Listas
9.1.1. Crear una lista
Una lista puede ser creada en la página de listas y haciendo clic en ’Nueva Lista’

El formulario para la nueva lista ofrece varias opciones para crearla:

El nombre es lo que va a aparecer en la relación de listas

También puede elegir la forma de ordenar la lista

Luego decida si su lista va a ser privada o pública

491
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.1. LISTAS

• Una lista privada es administrada por usted y solo puede ser vista por usted (dependiendo
de los permisos establecidos más abajo)

• Una lista pública puede ser vista por todo el mundo, pero administrada sólo por usted (de-
pendiendo de los permisos establecidos más abajo)

Finalmente decida cuáles son sus permisos en la lista. Usted puede o no permitir todo:

• alguien más para agregar entradas

• alguien para eliminar sus propias contribuciones

SUGERENCIA

El propietario de una lista siempre se le permite Añadir entradas, pero


necesita permiso para eliminar.

• alguien para eliminar otras contribuciones

Una lista también puede ser creada desde los resultados de búsqueda del catálogo

Marque la casilla a la izquierda de los títulos que desee agregar a la nueva lista

Elija [Nueva lista] del menú desplegable ’Agregar a:’

492
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.1. LISTAS

• Elija el nombre de la lista y que tipo de lista es

◦ Una lista privada es administrada por usted y solo puede ser vista por usted

◦ Una lista pública puede ser vista por todo el mundo, pero administrada sólo por usted

Una vez que se guarda la lista se puede acceder desde la página de Listas y desde le menú ’Agregar
a’ en la parte superior de los resultados de búsqueda.

9.1.2. Agregar a una Lista

Para agregar títulos a una lista existente, haga clic en el nombre de la lista de la página de las listas

493
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.1. LISTAS

Desde la página de listas puede agregar títulos mediante el escaneo de códigos de barras en el cuadro
en la parte inferior de la página

494
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.1. LISTAS

También se pueden agregar títulos a una lista, seleccionando los títulos en la página de resultados de
búsqueda y eligiendo la lista del menú ’Agregar a’

9.1.3. Viendo las listas

Para ver el contenido de una lista, puede visitar la página de las listas en la interfaz del personal de
administración

495
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.1. LISTAS

Al hacer clic sobre ’Nombre de la lista’ se mostrará el contenido de la lista

496
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.1. LISTAS

9.1.4. Fusión de registros bibliográficos a través de listas

La forma más fácil de fusionar registros bibliográficos duplicados es agregarlos a una lista y después
usar la herramienta de fusión que se encuentra allí.

En la lista, marque los dos elementos que desee combinar. Si selecciona más o menos a 2, se le pre-
sentará con un error:

497
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.1. LISTAS

Una vez que haya seleccionado los registros que desea combinar, haga clic en el botón ’Fusionar
registros seleccionados’. Se le preguntará entonces cuál de los dos registros le gustaría mantener como
el principal y cuál será eliminado después de la fusión. Si los registros fueron creados usando diferentes
hojas de trabajo, Koha también le preguntará qué hoja de trabajo desea que utilice el registro recién
fusionado.

Se mostrará el MARC para los dos registros (cada uno accesible por la etiqueta que tiene el número
de registro de cada uno). Por defecto, todos los campos del registro principal estarán marcados y no
habrá ningún campo marcado en el otro registro. Desactive los campos del primer registro que no desee
en registro final (destino) y después en la segunda pestaña elija los campos que deben estar en el registro
final (destino).

Si intenta agregar un campo que no es repetible dos veces (como elegir el campo 245, tanto el registro
#1 y #2) se mostrará una pantalla de error

498
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.2. CESTA

Una vez que haya terminado su selección, haga clic en el botón ’fusión’. El registro principal ahora
CONTENDRÁ los datos que ha elegido así como todos los ítems/formatos de ambos registros bibli-
ográficos, y el segundo registro será eliminado.

IMPORTANTE

Es importante reconstruir el índice Zebra inmediatamente después de la fusión de reg-


istros. Si se realiza una búsqueda para un registro que se ha suprimido Koha mostrará
una pantalla de error en el OPAC.

9.2. Cesta

La cesta es un sitio de almacenamiento temporal para ítems en el OPAC y/o en la interfaz admin-
istrativa. La cesta será vaciada una vez la sesión esté terminada (cerrando el navegador o cerrando la
sesión). El uso más adecuado de la cesta es para realizar operaciones por lotes (controles, impresión,
envío de correo) o para conseguir una lista de ítems para ser impresos o enviados a uno mismo o a un
usuario.
Si desea habilitar la cesta en la interfaz del personal, tiene que establecer en ’Mostrar’ la preferencia
del sistema intranetbookbag. Para agregar registros la cesta, busque en el catálogo, elija los registros que
le gustaría agregar a la cesta y seleccione ’Cesta’ del menú ’Agregar a’

Una pantalla de confirmación aparecerá debajo del botón de la cesta en la parte superior de la interfaz
administrativa

499
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.2. CESTA

Al hacer clic en el icono de la cesta usted accederá al contenido del mismo

Desde esta lista de registros usted puede realizar varias acciones


’Enviar’, enviará la lista a la dirección de correo electrónico que introduzca
’Descargar’ le permitirá descargar el contenido de la cesta usando uno de los 3 formatos por de-
fecto o sus Perfiles CSV
’Imprimir’ le presentará una versión imprimible de la cesta
’Vacíar y cerrar’ vaciará la lista y cerrará la ventana
’Esconder ventana’ le permite cerrar la ventana

500
Capítulo 10

Informes

Los informes en Koha es una manera de reunir datos. Los informes se usan para generar estadísticas,
listas de miembros, listas de ubicaciones, o cualquier listado de datos en su base de datos.

Ir a: Más > Informes

10.1. Informes personalizados


Los datos en Koha se almacenan en una base de datos MySQL lo cual significa que los bibliotecarios
pueden generar casi cualquier informe que deseen ya sea usando el Asistente de informes guiados o
escribiendo su propia consulta SQL.

10.1.1. Agregar informe personalizado


10.1.1.1. Asistente guiado para informes

El asistente guiado de informes le guiará a través de un proceso de seis pasos para generar un in-
forme.
Paso 1: Elegir el módulo sobre el que desea elaborar el informe. Esto determinará qué tablas y campos
están disponibles para que usted haga la consulta.
’Informe es público’ debería dejarse por defecto como ’No’ en la mayoría de los casos. Un informe
puede hacerse público si tiene la intención de permitir el acceso al mismo a través de la interfaz de
servicio web JSON. Este es un sistema que puede ser utilizado por los desarrolladores para hacer pre-
sentaciones personalizadas de los datos del informe, por ejemplo mostrándolos usando una API gráfica.
Para obtener más información hable con su desarrollador local.

Un informe público es accesible vía una URL del tipo: http://MYOPAC/cgi-bin/koha/svc/report?id=REPORT

501
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS

SUGERENCIA

Si su administrador de sistemas ha configurado memcache en su servidor podrá


ver una opción más en expiración de la caché. Esto está relacionado con sus in-
formes públicos. Si usted hace público el informe entonces este se ejecuta continua-
mente y causará una gran carga en el sistema. Configurando este valor se evita esto.

Paso 2: Elegir un tipo de informe. Por ahora, la única opción disponible es tabular.

Paso 3: Elegir los campos que desea en su informe. Puede seleccionar varios campos y agregar todos
a la vez mediante el uso de CTRL+Clic en cada ítem que desee agregar, antes de hacer clic en el botón
Agregar.

502
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS

Paso 4: Elegir los límites donde desea aplicar su informe (como los tipos de ítems o sedes). Si no
desea aplicar límites, simplemente haga clic en Siguiente en vez de elegir una opción.

Paso 5: Realizar funciones matemáticas. Si no quiere hacer ningún cálculo, simplemente haga clic en
Siguiente en vez de elegir una opción.

Paso 6: Seleccionar orden de los datos. Si desea que los datos estén en el orden que se encontraban
en la base de datos, simplemente haga clic en Finalizar.

503
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS

Cuando termine se mostrar el SQL generado por el asistente de informes. Desde aquí se puede optar
por guardar el informe haciendo clic en ’Guardar’ o copiar el código SQL y realizar modificaciones a
mano.

If you choose to save the report you will be asked to name your report, sort it in to groups and
subgroups and enter any notes regarding it.

Una vez que se ha guardado el informe, este aparecerá en la página ’Usar guardado’ junto a los
demás informes guardados.

504
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS

From here you can make edits, run the report, or schedule a time to have the report run. To find the
report you created you can sort by any of the columns by clicking the on the column header (creation
date is the best bet for finding the report you just added). You can also filter your results using the filter
menu on the left or use the tabs to find reports based on your custom groups.

10.1.1.2. Informe con SQL

Además del asistente de informes, usted tiene la opción de escribir sus propias consultas en SQL.
Para encontrar los informes escritos por otros usuarios de Koha, visite el Wiki de Koha: http://wiki.koha-
community.org/wiki/SQL_Reports_Library. También puede encontrar la estructura de su base de datos
en /installer/data/mysql/kohastructure.sql o en línea en: http://schema.koha-community.org.

To add your query, click the link to ’Create from SQL’ on the main reports module or the ’New report’
button at the top of the ’Saved reports’ page.

Cumplimente el formulario presentado

505
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS

The ’Name’ is what will appear on the Saved Reports page to help you identify the report later. It
will also be searchable using the filters found the left of the Saved Reports page.

Usted puede utilizar el "grupo Informe’ para organizar sus informes para que pueda filtrar fácil-
mente los informes de grupos. Los grupos de informes se establecen en la categoría de valores au-
torizados REPORT_GROUP o se pueden añadir al vuelo al crear el informe seleccionado el botón ’o

crear’.

SUGERENCIA

Si va a añadir un grupo de informes sobre la marcha, recuerde que el código


debe tener menos de 10 caracteres y no debe contener caracteres especiales
o espacios.

Usted puede utilizar ’Subgrupo Informe’ para organizar aún más sus informes para que pueda
filtrar fácilmente los informes de los grupos y subgrupos. Los subgrupos de informes se establecen
en la categoría de valores autorizados REPORT_SUBGROUP o se pueden añadir sobre la marcha
al crear el informe eligiendo la opción ’o crear’.

506
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS

SUGERENCIA

Si va a añadir un subgrupo informe sobre la marcha, recuerde que el código


debe tener menos de 10 caracteres y no debe contener caracteres especiales
o espacios.

’Informe es público’ debería dejarse por defecto como ’No’ en la mayoría de los casos. Un informe
puede hacerse público si tiene la intención de permitir el acceso al mismo a través de la interfaz de
servicio web JSON. Este es un sistema que puede ser utilizado por los desarrolladores para hacer
presentaciones personalizadas de los datos del informe, por ejemplo mostrándolos usando una
API gráfica. Para obtener más información hable con su desarrollador local.

• Un informe público es accesible vía una URL del tipo: http://MYOPAC/cgi-bin/koha/svc/report?id=REP

’Notes’ will also appear on the Saved Reports page, this can be used to provide more details about
the report or tips on how to enter values when it runs

El tipo debe ser siempre ’Tabular’ en este momento ya que los otros formatos no se han implemen-
tado todavía

In the ’SQL’ box you will type or paste the SQL for the report

Si usted cree que su informe puede consumir demasiados recursos podría considerar el uso de
parámetros de ejecución de la consulta. Los parámetros en tiempo de ejecución básicamente hacen
que aparezca un filtro antes de que se ejecute el informe con el fin de ahorrar recursos a su sistema.
Existe una sintaxis específica que Koha entenderá como ’pedir valores al ejecutar el informe’. La
sintaxis es <<Pregunta|valores_autorizados>>.

• Los << y >> son solo delimitadores. Usted deberá poner << al principio y >> al final de sus
parametros
• La ’Pregunta’ se mostrará a la izquierda de la cadena para ingresar.
• El authorized_value se puede omitir si no es aplicable. Si contiene una categoría de valor au-
torizado, o sitios o itemtype o categorycode, se mostrará una lista con los valores autorizados
de Koha en lugar de un campo libre. Note que se puede tener más de un parámetro en una
SQL dada. Tenga en cuenta que no introduce nada en tiempo de ejecución probablemente no
funcione como espera. Se considerará como "valor vacío", no como "ignorar este parámetro".
Por ejemplo si no introduce nada en: "title=<<Introduzca título>>" mostrará los resultados
con el título=" (no titulo). Si quiere tener algo no obligatori, use "title like <<Introduza títu-
lo>>" e introduzca un % en el tiempo de ejecucion en vez de nada

Ejemplos:

• SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=<<Introduzca usuarios


de biblioteca|branches>> AND surname like <<Introduzca filtro para nombre de usuario( %
si ninguno)>>
• SELECT * FROM items WHERE homebranch = <<Elija su sucursal|branches>> and barcode
like <<Valor parcial del código de barras aquí>>

507
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS

SUGERENCIA

Para generar un selector de fechas de calendario a la derecha del campo cuando


se ejecuta un informe, puede utilizar la palabra clave ’date’ como esta: <<Introduzca
fecha|date>>

SUGERENCIA

Debe poner " %" en la caja de texto y ’dejarlo en blanco’. De otra manera, literal-
mente buscará "" (cadena vacía) como el valor para el campo.

IMPORTANTE

Además de utilizar cualquier código de valor autorizado para generar un menú


desplegable, se pueden utilizar los siguientes valores, así: Sucursales (branches),
Tipo de ítems (itemtypes) y Categoría de usuario (categorycode). Por ejemplo un
menú desplegable generará algo como esto <<Sucursal|branches>>

NOTA

There is a limit of 10,000 records put on SQL statements entered in Koha. To get around
this you want to add ’LIMIT 100000’ to the end of your SQL statement (or any other
number above 10,000).

SUGERENCIA

Si su administrador de sistemas ha configurado memcache en su servidor podrá


ver una opción más en expiración de la caché. Esto está relacionado con sus in-
formes públicos. Si usted hace público el informe entonces este se ejecuta continua-
mente y causará una gran carga en el sistema. Configurando este valor se evita esto.

508
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS

Una vez que todo se ha introducido dé clic en el botón ’Guardar informe’ y se le presentará con
opciones para ejecutarlo. Una vez que el informe se guarda usted no tiene que volver a crearlo sólo tiene
que buscarlo en la página Informes guardados y ejecutarlo o editarlo.

10.1.1.3. Duplicar informe

Los informes también se pueden añadir mediante la duplicación de un informe existente. Visite la
página de los ’Informes guardados’ para ver la relación de todos los informes en su sistema.

A la derecha de cada informe hay un enlace ’Duplicar’ en la columna ’SQL guardado. Haga clic en
ese enlace ’Duplicar’ para utilizar un informe existente como base para su nuevo informe. Eso llenará el
formulario del nuevo informe con el SQL existente para facilitar la edición y volver a guardar.

10.1.2. Editar Informes Personalizados

Cada informe se puede editar yendo a la lista de los informes. Para ver la lista de informes que ya
está almacenada en Koha, haga clic en ’Usar guardados’.

To find the report you’d like to edit you can sort by any of the columns by clicking the on the column
header. You can also filter your results using the filter menu on the left or use the tabs to find reports
based on your custom groups.
From this list you can edit any custom report by clicking ’Edit’ in the ’Saved SQL’ column.

509
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS

10.1.3. Ejecutar informes personalizados

Once custom reports are saved to Koha, you can run them by going to the Saved Reports page and
clicking the ’Run’ link to the right of the report.

Cuando se ejecuta el infome se le pedirá algunos valores

o verá los resultados enseguida

510
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS

Desde los resultados se puede optar por volver a ejecutar el informe haciendo clic en ’Ejecutar in-
forme’ en la parte superior, modificar el informe haciendo clic en el botón ’Editar’ o empezar de nuevo
y crear un informe nuevo mediante el botón ’Nuevo’. También puede descargar los resultados seleccio-
nando un tipo de archivo en la parte inferior de los resultados junto a la etiqueta ’Descargar el informe’
y hacer clic en ’Descargar’.

SUGERENCIA

Un archivo de texto separado por comas es un archivo CSV y puede ser abierto por
cualquier aplicación de hoja de cálculo.

10.2. Informes estadísticos

Los informes estadísticos mostrarán recuentos y sumas. Estos informes son todos acerca de los
números y las estadísticas, para informes que devuelvan datos más detallados, utilice el Asistente guia-
do para informes. Estos informes se limitan a los datos que se pueden ver, por lo que a menudo se
recomienda el uso de informes personalizados para estadísticas oficiales de final de año.

10.2.1. Estadísticas de adquisiciones

NOTA

Estos informes se limitan a los datos que se pueden ver, por lo que a menudo se re-
comienda el uso de informes personalizados para estadísticas oficiales de final de año.

Mediante el formulario, elija el valor que desea que aparezca en la columna y el que aparecezca en
la fila.

511
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS

En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.

También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.

Al generar el informe, tenga en cuenta que puede elegir entre contar o sumar los valores.

Al elegir cantidad cambiará sus resultados para que aparezcan como la suma de las cantidades gas-
tadas.

512
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS

10.2.2. Estadística de usuarios

NOTA

Estos informes se limitan a los datos que se pueden ver, por lo que a menudo se re-
comienda el uso de informes personalizados para estadísticas oficiales de final de año.

Mediante el formulario, elija el valor que desea que aparezca en la columna y el que aparecezca en
la fila.

En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.

513
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS

Encima de la tabla de resultados se podrá ver consultas SQL generadas en base a las opciones del
informe. También puede exportar a un archivo el cual puede manipular de acuerdo a sus necesidades.

10.2.3. Estadísticas del catálogo

NOTA

Estos informes se limitan a los datos que se pueden ver, por lo que a menudo se re-
comienda el uso de informes personalizados para estadísticas oficiales de final de año.

Mediante el formulario, elija el valor que desea que aparezca en la columna y el que aparecezca en
la fila.

514
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS

En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.

También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.

10.2.4. Estadísticas de circulación

NOTA

Estos informes se limitan a los datos que se pueden ver, por lo que a menudo se re-
comienda el uso de informes personalizados para estadísticas oficiales de final de año.

515
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS

Mediante el formulario, elija el valor que desea que aparezca en la columna y el que aparecezca en
la fila.

En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.

También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.

516
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS

SUGERENCIA

Para obtener una idea completa de la circulación mensual o diaria, puede ejecutar el
informe dos veces, una para ’Tipo’ de ’Préstamo’ y otra para ’Renovación’.

Este informe utiliza el filtro ’Periodo’ o fecha que permite limitar el informe a un mes con
sólo seleccionar desde el primer día del primer mes hasta el primer día del mes siguiente.
Por ejemplo, del 1/10 al 1/11 para encontrar las estadísticas para el mes de octubre.

Para hacer estadísticas diarias, establezca el intervalo de fechas. </br> Por ejemp-
lo: "Quiero los datos de circulación a partir de la fecha XXX hasta, pero sin incluir,
la fecha XXX."

Para todo un mes, un ejemplo sería: 01/11/2009 a 01/12/2009

Para todo un año, un ejemplo sería: 01/01/2009 a 01/01/2010

Para un solo día, un ejemplo sería: 15/11/2009 hasta 16/11/2011 para ver la circu-
lación del día 15 de noviembre de 2011

10.2.4.1. Seguimiento de préstamos en sala

Utilizando las asistente de estadísticas de circulación puede ejecutar informes sobre los préstamos
en sala eligiendo ’Uso Local’ del menu desplegable ’Tipo’:

10.2.5. Estadísticas de publicaciones periódicas

NOTA

Estos informes se limitan a los datos que se pueden ver, por lo que a menudo se re-
comienda el uso de informes personalizados para estadísticas oficiales de final de año.

Al usar el formulario proporcionado, elija como desea listar las publicaciones periódicas en el sis-
tema.

517
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS

En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.

También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.

10.2.6. Estadísticas de reservas

NOTA

Estos informes se limitan a los datos que se pueden ver, por lo que a menudo se re-
comienda el uso de informes personalizados para estadísticas oficiales de final de año.

Mediante el formulario se pueden ver las estadísticas de reservas hechas, cumplimentadas, cance-
ladas, etc. en su biblioteca. En el formulario elija el valor que desea mostrar en la columna y el valor a
mostrar en la fila. También puede elegir entre los filtros de la extrema derecha del formulario.

518
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS

En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.

519
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS

También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.

10.2.7. Usuarios con más préstamos

Este informe sólo listará los socios con más préstamos.

En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.

520
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS

También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.

10.2.8. Ítems con más préstamos

Este informe los ítems que han sido prestados más veces.

521
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS

En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.

También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.

10.2.9. Usuarios sin préstamos

Este informe mostrará la relación de usuarios en su sistema que nunca han sacado prestado ningún
ítem.

522
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS

En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.

También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.

10.2.10. Ítems no prestados nunca

Este informe mostrará la lista de ítems en su sistema que nunca se han prestado.

523
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS

En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.

524
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS

También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.

10.2.11. Catálogo por tipo de ítem

En este informe se lista el número total de ítems por cada tipo de ítem por sede.

En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.

525
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS

También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.

10.2.12. Ítems perdidos

Este informe le permitirá generar una lista de ítems que se han marcado como perdidos en el sistema

10.2.13. Promedio de tiempo de préstamo

En este informe se listará el tiempo promedio que los ítems son prestados, basado en los criterios
que usted proporcione:

526
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.3. DICCIONARIO DE INFORMES

En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.

También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.

10.3. Diccionario de informes

El diccionario de informes es una manera de pre-definir filtros comunes que desea aplicar a sus in-
formes. Esta es una buena manera de agregar filtros que el asistente de informes no incluye por defecto.
Para agregar una nueva definición o filtro, haga clic en ’Nueva definición’ en la página de Diccionario
de informes y siga el proceso de 4 pasos.
Paso 1: Nombre de la definición y una descripción si fuera necesario

527
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.3. DICCIONARIO DE INFORMES

Paso 2: Seleccionar el módulo que será consultado.

Paso 3: Elegir las columnas de consulta de los cuadros presentados.

528
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.3. DICCIONARIO DE INFORMES

Paso 4: Elegir el valor(es) desde el campo(s). Estos se completarán automáticamente con las opciones
disponibles en su base de datos.

Confirmar las selecciones para guardar la definición.

529
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.3. DICCIONARIO DE INFORMES

Todas las definiciones van a aparecer en la página de Diccionario de informes

Luego, cuando se generen informes en un módulo donde usted haya creado un filtro en el dic-
cionario de informes, usted verá una opción para limitar según ese filtro en la parte inferior de los filtros
habituales.

530
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.3. DICCIONARIO DE INFORMES

531
Capítulo 11

OPAC

En este capítulo se asume que tiene las siguientes preferencias establecidas como se indica:

opacthemes = prog

OPACXSLTResultsDisplay = predeterminado

OPACXSLTDetailsDisplay = predeterminado

DisplayOPACiconsXSLT = mostrar

TagsEnabled = Permitir

TagsInputOnDetail = Permitir

TagsInputOnList = Permitir

reviewson = Permitir

ShowReviewer = Permitir

ShowReviewerPhoto = Permitir

OPACFRBRizeEditions = Mostrar

OPACAmazonCoverImages = Mostrar

XISBN = Usar

OPACSearchForTitleIn = Grupo de enlaces predeterminado

OPACShowCheckoutName = No mostrar

RequestOnOpac = Permitir

AutoResumeSuspendedHolds = Permitir

OpacBrowseResults = Habilitar

SuspendHoldsOpac = Permitir

OPACShowBarcode = No mostrar

OpacSeparateHoldings = No separar

OpacSeparateHoldingsBranch = biblioteca de origen

Si sus preferencias de sistema están configuradas de forma diferente sus visualizaciones en pantalla
pueden ser diferentes.

533
CAPÍTULO 11. OPAC 11.1. RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA

11.1. Resultados de la búsqueda

Para buscar en el OPAC puede elegir introducir sus términos de búsqueda en el recuadro en la parte
superior del OPAC o hacer clic en el vínculo ’Búsqueda avanzada’ para realizar una búsqueda más
detallada.

Para más información sobre la búsqueda vea en el capítulo ’Buscar’ de este manual.

11.1.1. Página de resultados

Después de realizar una búsqueda, el número de resultados de su búsqueda aparecerá encima de los
resultados

Por defecto los resultados de su búsqueda se ordenan en función de los valores de las preferencias del
sistema OPACdefaultSortField y OPACdefaultSortOrder. Para cambiar esto, puede elegir otro método
de ordenación de la lista desplegable de la derecha.

534
CAPÍTULO 11. OPAC 11.1. RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA

Debajo de cada título aparecen una serie de valores basados en el leader. Es importante señalar
que esta infoormación no está relacionada con los tipos de ítems o códigos de colección que tienen sus
registros, esta información es extraída del leader.

Debajo de cada título podrá ver la disponibilidad de los ítems del registro. Tenga en cuenta que
aunque se haya filtrado la búsqueda a una sede, en los resultados de búsqueda aparecerán listadas las
sedes que tiene ítems de ese registro.

535
CAPÍTULO 11. OPAC 11.1. RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA

Si ha activado las preferencias de Contenido mejorado puede que se muestren las cubiertas de libros
en los resultados de búsqueda.

Si ha configurado las opciones ¿Quería decir? verá una barra amarilla en la parte superior de sus
resultados con otras búsquedas relacionadas.

11.1.2. Filtros
Para filtrar los resultados, haga clic en los enlaces debajo del menú ’Limitar búsqueda’ a la izquierda
de la pantalla

536
CAPÍTULO 11. OPAC 11.1. RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA

Si solo tiene una biblioteca/sucursal en Koha no verá el filtro ’Bibliotecas’, en su lugar verá un filtro
de Localización en Estantes. Lo mismo ocurrirá si tiene singleBranchMode en "No permitir"

537
CAPÍTULO 11. OPAC 11.1. RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA

11.1.3. Buscar feeds RSS

Usted podrá suscribirse a sus resultados de búsqueda con un feed RSS haciendo clic en el icono de
RSS en la barra de direcciones o al lado del número de resultados. Para obtener más información acerca
de lo que son los feed RSS echa un vistazo a este video tutorial.

538
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO

Suscribirse a los resultados de búsqueda con un feed RSS le permitirá ver cuando un nuevo ítem se
agrega al catálogo en su área de interés.

11.2. Registro bibliográfico


Al hacer clic en un título de los resultados de la búsqueda, es llevado a los detalles del registro
bibliográfico. Esta página está dividida en varias áreas distintas.
En la parte superior de la pantalla será el título y la GMD:

539
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO

Below the title the authors will be listed. These come from your 1xx and 7xx fields. Clicking the
author will run a search for other titles with that author.

Si usted tiene un archivo de autoridad verá una lupa a la derecha de las autoridades de autor (o de
otros). Al hacer clic en la lupa le llevará directamente al registro de autoridad.

Si usted tiene la preferencia DisplayOPACiconsXSLT establecida en ’mostrar’ podrá ver un tipo de


material que está determinado por los valores de sus campos fijos (más información en el apéndice XSLT
Item Types.

540
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO

A continuación vamos a ver la descripción del registro que está viendo:

541
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO

A continuación de esta información se encuentran los encabezamientos de materia, haciendo clic


sobre ellos se pueden buscar otros títulos sobre temas similares

Si el registro tiene una tabla de contenido o resumen este aparecerá al lado de las etiquetas ’Resumen’
o ’Tabla de Contenidos’

542
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO

Si el registro tiene datos en los campos 856 verá los enlaces a la derecha de la etiqueta ’Recursos en
línea’

543
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO

Si el título que está viendo se encuentra en una lista pública entonces usted verá una lista a la derecha
de la etiqueta ’Lista(s) en que aparece este ítem’ y si tiene etiquetas aparecerán debajo de las etiquetas
’etiquetas de esta biblioteca’

544
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO

En las pestañas de abajo los detalles usted encontrará la información de ejemplares

545
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO

Cualquier nota (campos 5xx) que haya sido incluida en la catalogación aparecerá en ’Notas del título’

Si usted está permitiendo comentarios aparecerán en la siguiente pestaña

546
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO

Y finalmente si ha habilitado FRBR y tiene otras ediciones del título de su colección verá la pestaña
’Ediciones’.

547
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO

A la derecha de los detalles encontrará una serie de recuadros. El primer recuadro es una lista de
botones para ayudar a navegar en los resultados de la búsqueda. Desde allí se puede ver el resultado
siguiente o anterior de su búsqueda o regresar a los resultados.

548
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO

Al hacer clic en Navegar Resultados en la parte superior de la columna de la derecha se abrirán los
resultados de búsqueda en la página de detalles

549
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO

A continuación de los botones de búsqueda podrá encontrar los enlaces para hacer una reserva,
imprimir el registro, guardar el registro en sus listas, o añadirlo a su cesta

550
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO

Al hacer clic en ’Más Búsquedas’ mostrará la lista de bibliotecas que ha introducido en su preferen-
cias OPACSearchForTitleIn

551
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO

Bajo la etiqueta de ’Guardar registro’ usted encontrará una serie de formatos de archivo en los que
se puede guardar. Esta lista se puede personalizar mediante la alteración de la preferencia del sistema
OpacExportOptions.

552
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO

Si en algún momento desea cambiar la vista de ’Normal’ para ver el Marc o el ISBD puede hacer clic
en las pestañas en la parte superior del registro

553
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA

11.3. Listas y cesta


Una cesta es un lugar de almacenamiento temporal de los registros en que está interesado. Eso sig-
nifica que una vez que finalice la sesión del OPAC o cierre el navegador perderá los ítems de su carrito.
Una lista es un lugar más permanente para guardar objetos. Para obtener más información acerca de las
listas, consulte los capítulos Listas en la interfaz de administración de este manual.

11.3.1. Listas
Los usuarios pueden gestionar sus propias listas privadas, visitando la sección "Mis listas" de su
cuenta.

11.3.1.1. Creación de listas

Las listas también pueden ser creadas seleccionando la opción ’Nueva lista’ en el menú ’Agregar a’
en los resultados de la búsqueda

554
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA

Para crear una lista de socios sólo tiene que hacer clic en el vínculo ’Nueva Lista’ y rellenar el formu-
lario que aparece

The only field required is the ’List Name,’ but the patron can also choose how they want the list
sorted and if the list is public or private.
A Private List is managed by you and can be seen only by you (depending on your permissions
settings below)
A Public List can be seen by everybody, but managed only by you (depending on your permissions
settings below)

IMPORTANTE

If you aren’t allowing patrons to create public lists with the OpacAllowPublicListCreation
preference then patrons will only be able to create private lists.

Finalmente decida cuáles son sus permisos en la lista. Usted puede o no permitir todo:
• alguien más para agregar entradas
• alguien para eliminar sus propias contribuciones

SUGERENCIA

El propietario de una lista siempre se le permite Añadir entradas, pero


necesita permiso para eliminar.

• alguien para eliminar otras contribuciones

555
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA

11.3.1.2. Agregando títulos a las listas

Los títulos se pueden agregar a las listas desde los resultados de búsqueda y/o desde el registro
bibliográfico. Sobre las opciones de resultados de la búsqueda para agregar ítems a la lista que aparece
debajo de cada resultado y en la parte superior de la página de resultados

Para agregar un solo título a una lista, haga clic en la opción ’Guardar en listas’ y elija la lista a la
que desea añadir el título. Para añadir varios títulos a una lista marcar las casillas de la izquierda de
los títulos que desea agregar y a continuación, elija la lista a la que desee añadir los títulos en el menú
desplegable ’Agregar a:’ en la parte superior de la página.

11.3.1.3. Viendo el contenido de las listas

Para ver el contenido de una lista, haga clic en el nombre de la lista bajo el botón de listas.

556
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA

El contenido de la lista será similar a las páginas de resultados, excepto que habrá diferentes opciones
de menú en la parte superior de la lista.

557
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA

Usando el menú de opciones sobre la lista se pueden colocar varios ítems en reserva, descargar el
contenido de la lista, enviar la lista por correo electrónico o imprimir la lista.

Para reservar uno o varios ítems de la lista seleccione la casilla de la izquierda del ítem y haga clic
en el enlace ’Hacer Reserva’ en la parte superior

Para descargar el contenido de la lista, haga clic en el enlace ’Descargar lista’ y seleccione el formato
en que desea descargar la lista

SUGERENCIA

iso2079 es el formato MARC

Para enviar el contenido de la lista a una persona, haga clic en el enlace ’Enviar lista’ e introduzca
sus datos de correo electrónico en el formulario que aparece

558
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA

Para imprimir el contenido de su lista haga clic en el enlace ’Imprimir lista’

11.3.1.4. Gestionando listas

Una vez que la lista se guarda los usuarios pueden empezar a agregar ítems a ella. En la pestañas "mis
listas" en el registro del usuario, el usuario puede editar y borrar las listas creadas por ellos haciendo
clic en el enlace correspondiente a la derecha del nombre de la lista.

Para modificar el título de la lista o los patrones de ordenación haga clic en el enlace ’Editar’ a la
derecha de la descripción de la lista.

559
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA

Al hacer clic en ’Eliminar’ al lado de una lista, se le pedirá que confirme que desea eliminar de la
lista.

La lista no se eliminará hasta que haga clic en el botón ’Confirmar’ a la derecha de la lista que desea
eliminar.

11.3.2. Cesta

11.3.2.1. Agregando títulos a la cesta

Los títulos pueden ser agregados a la cesta desde los resultados de búsqueda y/o desde el registro
bibliográfico. En la página de resultados de búsqueda la opción para agregar títulos a la cesta aparece
debajo de cada resultado y en la parte superior de la página

560
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA

Haciendo clic en el botón ’Agregar a la cesta’ se agregará el título a su cesta. Para agregar varios
títulos a la vez, marque la casilla a la izquierda de cada resultado y elija ’Cesta’ del menú desplegable
’Agregar a’ en la parte superior de la pantalla. Una vez que los títulos se hayan agregado a la cesta se
mostrará una confirmación

11.3.2.2. Administración de la cesta

Una vez que tenga sus títulos en la cesta se puede administrar el contenido haciendo clic en el botón
’Cesta’ que normalmente se encuentra en la parte superior de la pantalla a la derecha de la casilla de
búsqueda. Su cesta entonces se abrirá en una nueva ventana.

561
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA

En esta ventana se presentan varias opciones. En la parte superior de la cesta hay varios botones.
El primero es el botón ’Más detalles’. Al hacer clic en este botón se mostrará información adicional
acerca de los títulos de su cesta (ISBN, temas, editor, notas, etc.).
Luego viene la opción para enviar el contenido de su cesta a una dirección de correo electrónico.
Esto es útil si desea enviar los títulos que encontró en la biblioteca a su cuenta de correo electrónico para
posteriores consultas o para enviar a un usuario que investiga un tema específico. Al hacer clic en este
enlace se abrirá una nueva ventana que solicita la dirección de correo electrónico y el mensaje a enviar.

562
CAPÍTULO 11. OPAC 11.4. HACER RESERVAS

Además de enviar su cesta por correo se puede descargar su contenido en varios formatos pre-
definidos o utilizando un Perfil CSV que se ha definido en el módulo de herramientas.

Por último, puede imprimir el contenido de su cesta eligiendo el enlace ’Imprimir’.


Además de las diversas formas diferentes para guardar el contenido de su cesta, hay maneras de
aportar un valor añadido a los títulos de su cesta. Al seleccionar uno o más títulos de la cesta se pueden
agregar a una lista (haga clic en ’Agregar a una lista’), hacer reservas (haga clic en ’Hacer reserva’), o
etiquetar títulos (haga clic en ’Etiqueta’). Todas estas operaciones siguen el mismo procedimiento que
como cuando se hacen en el OPAC.

11.4. Hacer reservas


Los usuarios pueden hacer reservas de ítems a través del OPAC si está conectado y usted tiene la
preferencia RequestOnOpac establecida a ’Permitir’. Si al ítem se puede reservar aparecerá la opción de
hacer reserva en varios lugares diferentes.

Cuando está visualizando una lista o una página de resultados de búsqueda verá la opción para
hacer las reservas en varios ítems marcando las casillas a la izquierda de los resultados y haciendo
clic en ’Hacer Reserva’ en la parte superior

Cuando está visualizando una lista o una página de resultados de búsqueda verá la opción de
hacer una reserva por debajo de la información básica sobre el título

563
CAPÍTULO 11. OPAC 11.4. HACER RESERVAS

Cuando se visualiza un título individual verá la opción de hacer una reserva en la casilla en la
parte derecha de la pantalla

No importa en cuál de los enlaces anteriores haga clic para hacer una reserva, se le redirigirá a la
misma pantalla de reserva.

Marque la casilla a la izquierda de los ítems que desea reservar

El título incluye un enlace a la página de detalles del registro

La prioridad indica su posición en la cola de reservas

Si lo permite la preferencia OPACAllowHoldDateInFuture, se mostrará la columna ’Las reservas


comienzan en la fecha’. Este campo permite al usuario tener su inicio de reserva en una fecha
futura.

Por defecto las reservas hechas en el sistema permanecerán hasta que se cancelen, pero si los usuar-
ios la cumplimentan con la opción ’Reserva no necesaria después de’ una fecha entonces la reserva
tiene una fecha de caducidad.

564
CAPÍTULO 11. OPAC 11.5. CONTENIDO MEJORADO

IMPORTANTE

Las reservaciones son borradas por Expired Holds Cron Job, este es un pro-
ceso automatico y deberá ser configurado por el administrador del sistema

Si está permitido en la preferencia OPACItemHolds el usuario podrá elegir si hacer la reserva para
el próximo ejemplar disponible o para uno específico

Si está permitido en su preferencia OPACAllowUserToChooseBranch el usuario podrá elegir donde


retirar su reserva

Después de hacer clic en el botón Reservar el usuario será conducido a su página de cuenta donde
van a ver todos los ítems que tienen en reserva.

11.5. Contenido mejorado

11.5.1. Etiquetado

Dependiendo de la configuración de las preferencias TagsEnabled, TagsInputOnList y TagsInpu-


tOnDetail se podrá, o no, agregar etiquetas a los registros bibliográficos de la página de resultados de
búsqueda y/o de registros bibliográficos. Si se ha habilitado que los socios puedan agregar etiquetas
desde los resultados de la búsqueda se muestra una casilla de entrada debajo de cada resultado y una
opción ’Etiqueta’ en la parte superior de la pantalla.

565
CAPÍTULO 11. OPAC 11.5. CONTENIDO MEJORADO

Para agregar etiquetas a un título, escriba las etiquetas (separadas por comas) en el cuadro de entrada
’Nueva etiqueta’ y haga clic en ’Agregar’. Se le mostrará una página de confirmación de las etiquetas
que se agregarán.

En la página de resultados también puede etiquetar ítems en conjunto haciendo clic en las casillas
de verificación de la izquierda y luego haciendo clic en el botón ’Etiqueta’ en la parte superior. Después
de hacer clic el botón se cambiará a un cuadro de entrada que le permitirá agregar etiquetas a todos los
títulos que ha seleccionado.

566
CAPÍTULO 11. OPAC 11.5. CONTENIDO MEJORADO

11.5.2. Comentarios
Los usuarios pueden dejar comentarios en el OPAC si usted tiene la preferencia reviewson estable-
cida para permitirlo. Cada registro bibliográfico tiene una pestaña de comentarios a continuación de la
información bibliográfica.

Si el usuario ha abierto sesión con su cuenta verá un enlace para agregar un comentario al registro.

567
CAPÍTULO 11. OPAC 11.5. CONTENIDO MEJORADO

Al hacer clic en este enlace se abrirá una ventana con una caja para introducir sus comentarios.

Una vez que el comentario haya sido escrito y se haga clic en el botón ’Enviar’, el usuario podrá ver
su comentario como pendiente y los otros usuarios verán que no hay ningún comentario nuevo sobre el
tema.

568
CAPÍTULO 11. OPAC 11.5. CONTENIDO MEJORADO

Una vez aprobado el comentario el usuario verá el número de comentarios en la pestaña ’Comentar-
ios’ y el comentario resaltado en amarillo como su comentario.

Otros usuarios verán el comentario con el nombre del socio que dejó el comentario (a menos que
haya configurado en las preferencias ShowReviewer no mostrar nombres de socios)

569
CAPÍTULO 11. OPAC 11.5. CONTENIDO MEJORADO

Si desea enlazar a una página de comentarios recientes agregados a su catálogo sólo tiene que agregar
un enlace a http://YOURCATALOG/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl en cualquier lugar del OPAC:

11.5.3. Zotero

Zotero es un complemento de Firefox para generar y guardar una bibliografía. Obtenga más infor-
mación y descargue Zotero en http://zotero.org.
Asegúrese que tiene instalado Zotero en su navegador Firefox. Podrá ver un icono de la carpeta a la
derecha de la URL en la barra de direcciones. Al hacer clic en ese icono se abrirá la lista de títulos de la
página para que usted escoja algunos para añadir a Zotero.

570
CAPÍTULO 11. OPAC 11.5. CONTENIDO MEJORADO

Seleccione los títulos que desee agregar a Zotero y luego haga clic en el botón ’Aceptar’. Esto agregará
los títulos seleccionados a Zotero. Usted puede ver los títulos abriendo su librería de Zotero.

11.5.4. Feeds RSS personalizados


Usando misc/cronjobs/rss/rss.pl puede generar un feed RSS para cualquier consulta SQL (por ejem-
plo, un feed RSS de nuevas adquisiciones). rss.pl se ejecuta en la línea de comandos y produce un doc-
umento XML RSS.
El resultado debería ser colocado en un directorio accesible para la interfaz web del OPAC (o admin-
istrativo) para que los usuarios pueden descargar el feed RSS.
Un ejemplo de uso se puede encontrar en: misc/cronjobs/rss.pl lastAcquired.conf
Normalmente rss.pl se debe ejecutar periódicamente (por ejemplo, diariamente) para mantener el
feed al día.
El archivo de configuración (por ejemplo, lastAcquired.conf) incluye

nombre del archivo de plantilla a utilizar

ruta del archivo de salida

consulta SQL

rss.pl ejecuta la consulta SQL, e introduce la salida de datos de la consulta a través de la plantilla
para producir el archivo de salida.

571
CAPÍTULO 11. OPAC 11.6. AUTO-REGISTRO EN EL OPAC

IMPORTANTE

Para usar feeds RSS personalizados se debe activar el cron job.

11.6. Auto-Registro en el OPAC

Si usted lo permite, los usuarios pueden registrarse desde sus propias cuentas a través del OPAC. Si
usted tiene la preferencia PatronSelfRegistration en ’Permitir’, los usuarios verán un enlace para regis-
trarse debajo del cuadro de inicio de sesión a la derecha de la página principal del OPAC.

Cuando el usuario hace clic en el enlace ’Regístrese aquí’ es conducido a una página de registro.
Las opciones de la página de registro se pueden controlar editando las preferencias PatronSelfRegistra-
tionBorrowerMandatoryFieldy PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField.

572
CAPÍTULO 11. OPAC 11.6. AUTO-REGISTRO EN EL OPAC

573
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA

Una vez que el usuario ha confirmado enviando su registro o bien se le enviará un correo electrónico
para que confirme su cuenta (si se tiene activada la preferencia PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
que exige esto) o bien le ofrece su nuevo nombre de usuario y contraseña .

Los usuarios registrados de esta manera no tendrán un número de carné hasta que la biblioteca le
asigne uno, pero tendrán acceso a toda la funcionalidad del OPAC inmediatamente. Por esta razón, se
recomienda que:

configure una categoría de usuario provisional para los usuarios que se autoregistran (por ejem-
plo ’AutoRegistrado’ en vez de usar una categoría existente e incluir ese valor en la preferencia
PatronSelfRegistrationDefaultCategory

dar a esta categoría de usuario los mínimos privilegios de circulación en Reglas de circulación y
multas (tales como permitir un par de reservas pero no préstamos)

De esa manera los usuarios o bien tienen que ir a la biblioteca para verificar su identidad antes de que les
den un número de carné y tener posibilidad de sacar ítems en préstamo o la biblioteca tendrá que llegar
a una política interna en la generación de números de carné antes de proporcionárselos a los usuarios
registrados. Una vez hecho esto la biblioteca puede cambiar la categoría a una que sea más apropiada
(ya sea un adulto, residente, no residente, estudiante, etc) y añadir un número de carné / código de
barras.

11.7. Mi cuenta
Los usuarios pueden abrir sesión en el OPAC y acceder a su cuenta si está establecida la preferencia
opacuserlogin a ’Permitir’. Una vez conectados los socios se encuentran con el resumen de su cuenta.
Si desea ir a su cuenta desde cualquier página en el OPAC, haga clic en su nombre en la parte superior
derecha del OPAC.

11.7.1. Mi resumen

574
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA

En la pestaña ’mi resumen’, los usuarios pueden ver todos los ítems que tiene prestados, con los
retrasos en rojo. Si tiene OpacRenewalAllowed establecido en ’Permitir’, sus usuarios podrán renovar
sus libros desde el OPAC. Si usted ha introducido HTML en la preferencia OPACMySummaryHTML
entonces verá eso a la derecha de la columna ’Multas’.

Si sus usuarios prefiriesen ver los códigos de barra de los ítems en su lista de ítems prestados usted
puede configurar unatributo de usuario con el valor SHOW_BCODE y valor autorizado YES_NO.

575
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA

Entonces en el registro del usuario ponga el valor para SHOW_BCODE a YES.

576
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA

Esto agregará una columna al resumen de préstamos en el OPAC que muestra a los usuarios los
códigos de barra de los ítems que tienen prestados.

Al hacer clic en la pestaña ’Atrasado’ sólo se mostrarán los ítems que están atrasados.

577
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA

La pestaña ’Multas’ mostrará el total de lo que el usuario debe. Al hacer clic sobre el total irá a la
pestaña ’mis multas’, donde verá un desglose completo de multas y facturas. Si su biblioteca no cobra
multas puede desactivar estas pestañas estableciendo la OPACFinesTab preferencia a ’No Permitir’.

Por último, al hacer clic en la pestaña ’Reservas’ se mostrará al usuario la situación de todos los ítems
reservados. Los ítems que están listos para ser retirados serán resaltados en amarillo.

Los usuarios pueden cancelar sus propias reservas, si no están en tránsito o si están esperando por
ellas. También pueden suspender todas sus reservas (dependiendo del valor de la preferencia del sis-
tema SuspendHoldsOpac) indefinidamente o hasta una fecha específica si así lo desean, rellenando las

578
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA

opciones de suspender en la parte inferior de la página.

NOTA

Si tiene establecido la preferencia AutoResumeSuspendedHolds en "No permitir", en-


tonces usted no tendrá la opción de poner una fecha de finalización en la suspensión de
reservas

11.7.2. Indicadores de usuario


Si usted tiene indicadores en las cuentas de sus usuarios ellos podrán ver alguno de los siguientes
mensaje de error en la parte de superior de su cuenta.

Carnet marcado como perdido

Dirección de usuario dudosa

NOTA

este mensaje de error no incluirá un enlace al formulario de actualización si


tiene OPACPatronDetails establecido a ’No permitir’

Usuario marcado como no autorizado

11.7.3. Mis multas


Si la biblioteca aplica multas, la siguiente pestaña a la izquierda es ’mi multas’. Abriendo esta pestaña
se mostrará un historial completo de las cuentas del usuario en la biblioteca.

579
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA

11.7.4. Mis detalles

Si tiene la preferencia OPACPatronDetails en ’Permitir’. sus usuarios verán un formulario con su in-
formación de contacto en la pestaña ’Mis detalles personales’. Usted puede controlar campos podrán ver
y modificar sus usuarios configurando las preferencias PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField.

580
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA

581
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA

Patrons can edit their details in this form and click ’Submit Changes’ to have their edits sent to the
library for review before their record is updated. Staff will see all patrons requesting modification to
their record listed below the modules on the main dashboard along with anything else awaiting library
attention.

Si la preferencia OPACPatronDetails está establecida en ’No permitir’ los usuarios verán simple-
mente sus datos en texto plano.

11.7.5. Mis etiquetas

Si la biblioteca tiene TagsEnabled establecida en ’Permitir’, entonces la siguiente pestaña a la izquier-


da será ’mis etiquetas’. Esta pestaña muestra a los usuarios todas las etiquetas que hay en el sistema
como una nube y, a continuación, todas las etiquetas del usuario en formato de lista. Desde aquí los
usuarios pueden eliminar las etiquetas que han añadido si quieren.

582
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA

11.7.6. Cambiar contraseña

A continuación, si usted tiene OpacPasswordChange establecida en ’Permitir’ la pestaña siguiente


será ’cambiar contraseña’, donde los usuarios pueden cambiar su contraseña de inicio de sesión en el
OPAC. Los usuarios verán un formulario estándar que les solicita su antigua contraseña y luego su
nueva contraseña dos veces.

583
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA

11.7.7. Mi historial de búsqueda


Si tienes establecida la preferencia EnableOpacSearchHistory en ’Permitir’ entonces sus usuarios
pueden acceder a su historial de búsqueda a través de la pestaña ’historial de búsqueda’.

El historial de búsqueda es un registro de todas las búsquedas realizadas por el usuario. Al hacer
clic en cualquiera de las frases de búsqueda volverá a ejecutar la búsqueda. El historial de búsquedas
puede ser borrado por el socio en cualquier momento haciendo clic en el enlace ’Borrar el historial de
búsqueda’ que se encuentra en la parte superior de esta pestaña o haciendo clic en el la pequeña ’x’ junto

584
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA

al vínculo "Historial de búsquedas" en la parte superior derecha del OPAC.

11.7.8. Mi historial de lectura


Dependiendo de la configuración en su biblioteca de opacreadinghistory sus usuarios podrán ver la
pestaña ’Mi historial de lectura’. Esta mostrará al usuario el historial de lectura completo a menos que
hayan pedido a la biblioteca que no guarden la información a través de la pestaña ’mi privacidad’ la
cual aparecerá si la preferencia OPACPrivacy establecida a ’Permitir.’

11.7.9. Mi privacidad
La pestaña de ’mi privacidad’ aparecerá si ha establecido ambas opacreadinghistory y OPACPrivacy
a ’Permitir’. Esta pestaña permitirá a los usuarios decidir como guardará la biblioteca su datos históricos
de circulación.

Los usuarios pueden elegir entre tres opciones:

Siempre: guardar mi historial de lectura sin límite. Esta es la opción para los usuarios que quieren
mantener un registro de lo que están leyendo.

585
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA

Por defecto: mantiene mi historial de lectura de acuerdo con las leyes locales. Esta es la opción por
defecto: la biblioteca mantendrá su historial de lectura durante el tiempo permitido por las leyes
locales.

Nunca: Eliminar el historial de lectura inmediatamente. Esto eliminará todos los registros del ítem
prestado una vez devuelto.

En función de las sugerencias del usuario, el contenido de la pestaña ’mi historial de lectura’ y la
pestaña ’Historial de circulación’ en la interfaz administrativa puede cambiar.
Independientemente de la elección del usuario se puede borrar en conjunto su historial de lectura en
cualquier momento haciendo clic en el botón ’borrado inmediato’.

Al hacer clic en este botón no eliminará los ítems que actualmente están prestados, pero se borrará
el historial de lectura pasado del usuario.

11.7.10. Mis sugerencias de compra

Si la biblioteca permite que los usuarios puedan hacer sugerencias de compra, la pestaña siguiente
mostrará todas las sugerencias que el usuario haya realizado a la biblioteca y el estado de las mismas.
Para deshabilitar esta pestaña y la funcionalidad de sugerencias establecer la preferencia suggestion a
’No permitir’.

11.7.11. Mis mensajes

Si su biblioteca tiene la preferencia EnhancedMessagingPreferences en ’Permitir’, los usuarios po-


drán elegir qué mensajes recibirán de la biblioteca (con excepción de los avisos de vencimiento que
siempre serán recibidos).

586
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA

Si usted permite también mensajes SMS con la preferencia SMSSendDriver, verá una columna adi-
cional para recibir mensajes SMS (o mensajes de texto) y un campo para un número de teléfono móvil
(o SMS).

Estas notas son:

• Aviso adelantado: Aviso adelantado del el vencimiento de los ítems del usuario (el usuario
puede elegir el número de días de antelación)
• Item Checkout : A notice that lists all the of the items the patron has just checked out and/or
renewed, this is an electronic form of the checkout receipt
• Reserva cubierta: Un aviso cuando se ha confirmado que la reserva está disponible para el
usuario
• Ítem vencido: Recordatorio del día e ítem que se debe devolver a la biblioteca
• Ítem devuelto: Un aviso con un listado de todos los ítems que el usuario ha devuelto

587
CAPÍTULO 11. OPAC 11.8. SUGERENCIAS DE COMPRA

11.7.12. Mis listas

Por último, si la biblioteca tiene virtualshelves establecida en ’Permitir’, la última pestaña será ’mis
listas’. Allí los socios pueden revisar las listas públicas y crear o modificar sus listas privadas.

11.8. Sugerencias de compra


Si su biblioteca tiene la preferencia suggestion puesta en ’Permitir’ entonces los usuarios tendrán la
opción de hacer sugerencias de compras en varias áreas del OPAC.
Habrá un enlace situado en la parte superior del OPAC debajo del cuadro de búsqueda.

Habrá un enlace cuando el usuario no encuentra nada en su búsqueda.

Y habrá un enlace en la pestaña Mis sugerencias de compra de los usuarios.

Al hacer clic en cualquiera de estos enlaces se abrirá el formulario de sugerencias de compra.

588
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL

En el formulario el ’Título’ es requerido por la biblioteca.


Si quiere que el menú ’Motivo de la sugerencia’ mostrado en la imagen de arriba aparezca en la
lista de sugerencias necesitará agregar valor autorizado de la categoría llamada ’OPAC_SUG’ e
incluir razones como valores en la lista.
Si desea que el usuario pueda elegir para qué sucursal está haciendo la sugerencia debe ajustar la
preferencia AllowPurchaseSuggestionBranchChoice a ’Permitir’
Una vez que se envía el formulario, los datos se guardan en el módulo de Adquisiciones para que lo
gestione el personal bibliotecario.

11.9. OPAC móvil


Si ha optado por utilizar el tema CCSR (establecido en la preferencia opacthemes), entonces también
tiene una vista de su OPAC específica para móviles.

589
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL

La página principal de su OPAC se puede personalizar según las preferencias del sistema para el
OPAC (siempre asegúrese de probar en las personalizaciones del escritorio en múltiples navegadores y
en el mayor número de dispositivos móviles como sea posible. Su página principal se parecerá a algo
así como:

590
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL

591
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL

Los resultados de búsqueda se parecerán a algo así como:

592
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL

593
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL

Una página de detalles mostrará más información junto con el enlace para hacer reservas en la parte
superior derecha

594
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL

595
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL

Al hacer clic en el enlace para reservar de la página de resultados de búsqueda o de detalles se abrirá
la ventana para hacer reservas

596
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL

597
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL

Los usuarios podrán acceder a su cuenta y ver lo que tienen prestado

598
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL

599
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL

Una vez iniciada la sesión pueden hacer clic en el botón de menú en la parte superior izquierda para
ver el menú de la cuenta de usuario

600
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL

601
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL

Podrán renovar ítems (si se permiten renovaciones a través del OPAC)

602
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL

603
Capítulo 12

Buscar

12.1. Prefijos de búsqueda avanzada


Los siguientes prefijos se pueden agregar para buscar términos en la caja de búsquedas de palabras
claves para limitar los resultados de búsqueda

ti: búsqueda por título

• ej. ti:hamlet

su: búsqueda por materia

• ej. su:cocina

pb: búsqueda por editorial

• ej. pb:santillana

au: búsqueda por autor

• ej. au:borges

su-geo: temas geográficos

• ej. su-geo:gales and kw:descripción and kw:viaje

bc: código de barras

• ej. bc:502326000912

lex: lexile

• niveles lex:510

12.2. Guía de búsqueda


Esta breve guía expone un esquema que muestra un ejemplo de cómo se puede configurar una base
de datos MARC21, así como una breve guía introductoria sobre la búsqueda. Los campos de indexación
que describe esta sección se refiere a los datos bibliográficos y no a la indexación de la base de datos de
autoridades.

12.2.1. Descripción de la indexación y la búsqueda


Las bases de datos Koha se indexan con el software de código abierto Zebra. La documentación
describe a Zebra como:

605
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA

"...Zebra es un motor de indexación y recuperación de texto estructurado de propósito gen-


eral y de alto rendimiento. Lee registros en una variedad de formatos de entrada (p. ej.,
correo electrónico, XML, MARC) y proporciona acceso a ellos a través de una poderosa com-
binación de expresiones de búsqueda booleanas y de consultas de texto libre con ordenación
por relevancia.
Zebra soporta grandes bases de datos (decenas de millones de registros, decenas de giga-
bytes de datos). Permite actualizaciones incrementales de bases de datos en sistemas en uso
de forma segura. Debido a que Zebra es compatible con el protocolo de recuperación de in-
formación Z39.50, puede buscar en bases de datos utilizando una enorme variedad de pro-
gramas y toolkits, tanto comerciales como libres, que interactuan con este protocolo ..." Zebra
- Guía del usuario y de referencia, p. 1, http://www.indexdata.dk/zebra/doc/zebra.pdf

Esta breve guía expone un esquema que muestra un ejemplo de cómo se puede configurar una base
de datos MARC21, así como una breve guía introductoria sobre la búsqueda. Los campos de indexación
que describe esta sección se refiere a los datos bibliográficos y no a la indexación de la base de datos de
autoridades.

NOTA

La configuración de indexación que se describe a continuación es la utilizada por South-


eastern University. Su indexación local puede ser diferente.

12.2.2. Configuración de la indexación


La indexación de Koha utiliza tres archivos de configuración.
The first configuration file (etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att) contains the Z39.50 bib-1 attribute list,
plus the Koha local use attributes for Biblio Indexes, Items Index, and Fixed Fields and other special in-
dexes. The Z39.50 Bib-1 profile is made up of several different types of attributes: Use, Relation, Position,
Structure, Truncation, and Completeness. The bib-1 ’Use’ attribute is represented on the chart; the other
attributes are used primarily when doing searches. While there are over 150+ use attributes that could
be used to define your indexing set, it’s unlikely that you will choose to use them all. The attributes
you elect to use are those that become the indexing rules for your database. The other five attribute sets
define the various ways that a search can be further defined, and will not specifically be addressed in
this document. For a complete list of the standard Bib-1 attributes, go to http://www.loc.gov/z3950/-
agency/defns/bib1.html.
El segundo archivo (etc/zebradb/marc_defs/[marc21|unimarc]/biblios/record.abs) contiene la sin-
taxis abstracta que hacen corresponder las etiquetas MARC21 con el conjunto de atributos Use eligidos
en el primer archivo. Las reglas establecidas en este archivo proporcionan reglas para autor, título, ma-
teria, palabra clave e identificadores estándar (LCCN, ISBN, ISSN, etc), entre otras cosas.
El tercer archivo (etc/zebradb/ccl.properties) es el de asignaciones de campo del Common Com-
mand Language (CCL). Este archivo combina el archivo de atributos bib-1 y agrega los clasificadores,
que por lo general se conocen como nombres de índices. Los clasificadores, o índices, pueden ser: pn,
cpn, cfn, ti, se, ut, nb, ns, sn, lcn, callnum, su, su-to, su-geo, su-ut, yr,pubdate, acqdate, ln, pl, ab, nt,
rtype, mc-rtype, mus, au, su-na, kw, pb, ctype, y an.
El Diagrama de Indexación de Koha resume el contenido de estos tres en un formato más legible. Las
dos primeras columnas identificadas como Atributo Z39.50 y Nombre Z39.50 coincide con el archivo de
atributos Z39.50 bib-1. La tercera columna llamada Etiquetas MARC Indexadas es donde encontrará
qué etiquetas MARC se mapean a un atributo. La cuarta columna llamada Cualificadores identifica las
abreviaturas de búsqueda utilizadas en la consulta interna CCL. La siguiente descripción proporciona
una definición para la palabra ’cualificadores’.
Los cualificadores se utilizan para dirigir la búsqueda a un determinado índice de búsqueda, como los índices
de título (ti) y de autores (au). La norma CCL no especifica un conjunto particular de cualificadores pero sí sugiere
notaciones para unos pocos. Usted puede personalizar el analizador sintáctico CCL para soportar un conjunto
particular de cualificadores para reflejar el perfil del actual destino. Tradicionalmente, un cualificador se asignará
a un atributo Use particular dentro del conjunto de atributos bib-1. También es posible establecer otros atributos,
como atributos de estructura.

606
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA

En la columna de etiquetas MARC indexadas, hay algunas convenciones utilizadas que tienen sig-
nificados específicos. Éstas son:

Una etiqueta de tres dígitos (por ejemplo 100) significa que todos los subcampos en la etiqueta se
puede utilizar en una consulta. Por lo tanto, si se introduce una búsqueda de ’Jackson’ como autor,
se recuperarán los registros en que Jackson podría ser el apellido o el nombre.

Una etiqueta de tres dígitos seguida por ’$’ y una letra (por ejemplo 600$a) significa que una
consulta sólo buscará en el subcampo ’a’.

Una etiqueta de tres dígitos que es seguida por un ’:’ y una letra (240:w) significa que la consulta
puede ser aún más cualificada. La letra que viene despues del ’:’ identifica la forma de realizar la
búsqueda. Los valores más comunes que veremos son la ’w’ (palabra), ’p’ (frase), ’s’ (tipo), y ’n’
(numérico).

Se indexan todos los contenidos de las etiquetas MARC, subcampos, y/o elementos de campo fijo
que se enumeran en esta tabla. Usted verá que cada línea de atributo no se asigna a un cualificador
específico (índice)-LC número de carnet, la línea 9 es un ejemplo. Sin embargo, cada palabra indexada
(una cadena de caracteres precedida y seguida por un espacio) se puede buscar usando una palabra
clave (kw) de búsqueda. Así, aunque un número específico de tarjeta de índice de LC no existe, usted
todavía puede buscar por la etiqueta LCCN desde 010 se asigna al número de atributo LC-card. Para
comprobar esto, escriba 72180055 en el cuadro de búsqueda persistente. Usted debe recuperar a Los
propios dioses, de Isaac Asimov.
Ejemplos de elementos de campo fijo de indexación se pueden ver en la tabla entre Attribute 8822 y
Attribute 8703. Estos atributos son los más comúnmente utilizados para limitar. Los atributos de cam-
po fijo actualmente representan los códigos de BK. Los otros códigos de formato, si son necesarios, se
podrían definir.

12.2.3. Búsqueda básica


La recuadro de búsqueda que el personal de la biblioteca y los usuarios verán más a menudo es el
cuadro de búsqueda repetido en la parte superior de la página. Koha interpreta las búsquedas como
búsquedas por palabras clave.

Para iniciar una búsqueda, escriba una palabra o varias palabras en el cuadro de búsqueda. Cuando
se escribe una sola palabra se realiza una búsqueda por palabra clave. Usted puede comprobar esto tecle-
ando una palabra en el formulario y tome nota de el número de resultados localizados. A continuación,
repita la búsqueda con un cambio menor. Frente a la palabra de búsqueda, escriba ’kw =’ seguido por el
mismo término de búsqueda. Los resultados serán idénticos.
Cuando haya más de una palabra en el cuadro de búsqueda Koha también hará una búsqueda por
palabras clave, pero un poco diferente. Cada palabra se buscará por su cuenta y después el conector
Booleano ’and’ limitará la búsqueda a los ítems con todas las palabras contenidas en los registros bus-
cados.
Suponga que quiere encontrar material acerca de cómo las bibliotecas están usando los mashups.
Usted seleccionará las palabras importantes y las introducirá en el cuadro de búsqueda.

La respuesta a esta búsqueda es:

607
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA

El orden de las palabras no afecta los resultados recuperados, así que también podría entrar en la
búsqueda de "mashups library". La respuesta a esta búsqueda son los resultados.

Demasiadas palabras en la caja de búsqueda daría como resultado pocos registros, como ilustra el
siguiente ejemplo:

12.2.4. Búsqueda avanzada


Cuando usted no puede encontrar los materiales más adecuados con la búsqueda general, puede ir
a la página de búsqueda avanzada haciendo clic en la opción de búsqueda en la barra de herramientas.

La página de búsqueda avanzada ofrece muchas maneras para limitar los resultados de su búsqueda.
Usted puede buscar utilizando los operadores booleanos AND, OR y NOT, limitar por tipo de ítem;
limitar por año e idioma; límitar por los subtipos audiencia, contenido, formato, o tipos de contenidos
adicionales; por ubicación y disponibilidad.
La primera sección en la página de búsqueda avanzada ofrece una manera rápida y sencilla de uti-
lizar los operadores booleanos en la búsqueda. Tenga en cuenta que esta pantalla depende de la configu-
ración de las preferencias del sistema. Esta opción se puede encontrar en Administración > Preferencias
del sistema > Buscar. La opción llamada expandedSearchOptionse debe establecer en ’mostrar’ para ver
la siguiente pantalla.

En esta sección puede elegir entre los muchos índices haciendo clic sobre la flecha en la primera
casilla. El cuadro en blanco que sigue es donde se introduce su primer término o términos de búsqueda.
En la segunda línea, puede elegir el operador booleano que desea utilizar en su búsqueda. Las opciones
son ’y’, ’o’, y ’no’. A continuación, se puede elegir el índice de búsqueda, seguido por el segundo término
o términos. Si tiene más términos que desea incluir en su búsqueda, puede hacer clic en el [+] para
agregar otra línea en la búsqueda.
Un ejemplo de búsqueda se muestra a continuación, seguido de sus resultados:

Cuando utilice los operadores booleanos para ampliar o limitar una búsqueda, recuerde como actúa
cada operador. El operador ’y’ reduce los resultados que va a recuperar porque la búsqueda se efectuará
en los registros que incluyen todos los términos de búsqueda. El operador ’o’ amplía los resultados
porque la buscará las apariciones de cada uno de los términos de búsqueda. El operador ’no’ excluye
los registros con el que sigue al operador.
Nota: si deja la preferencia expandedSearchOption en ’no mostrar’, esta es la pantalla que se verá:

608
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA

La página de búsqueda avanzada a continuación, muestra los múltiples tipos de límites que se
pueden aplicar a los resultados de su búsqueda. Bien marcar una casilla o hacer una selección de un
menú desplegable para restringir la búsqueda. Usted escriba el año, el año de rango o un ’mayor que
(>)’ o ’menor que (<)’.

609
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA

Por último, puede elegir la forma de ordenar los resultados. Las opciones predefinidas de orde-
namiento están en el área final de la pantalla de búsqueda avanzada.

610
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA

The default sort is by relevance, although you can choose to sort by author, by title, by call number, by
dates, or by popularity (which uses the information on total issues found in the items table). If you would
prefer a different default sort, you can set defaultSortField to one of the other choices in Administration
> System Preferences > Searching.

12.2.5. Buscar con el Lenguaje Común de Comandos


Koha utiliza el Common Command Language (CCL) (ISO 8777) como su protocolo de búsqueda
interna. Las búsquedas iniciadas en la interfaz gráfica utilizan este protocolo, aunque la persona que
busca no sabe qué índices, operadores y limitadores están disponibles y se utilizan para llevar a cabo
la búsqueda. La persona que está buscando puede acceder a algunos de los índices utilizados en la
búsqueda avanzada y así obtener un conjunto de resultados más precisos. Sin embargo, algunos usuar-
ios comunes de la biblioteca y muchos del personal prefierne usar un lenguaje con comandos para la
búsqueda. En esta parte del documento se presenta y explica el uso de los comandos de búsqueda de
Koha. Los índices, operadores y limitadores utilizados son idénticos a los utilizados en la interfaz gráfi-
ca.

12.2.5.1. Índices
The CCL standard itself doesn’t specify a particular set of qualifiers (indexes), but it does suggest
a few short-hand notations such as ’ti’, ’au’, and ’su’. Koha has a default set of indexes; it’s possible to
customize that set by adding needed indexes based on local requirements. A qualifier (index) maps to
a particular use-attribute within the Z39.50 BIB-1 attribute set. The complete Z39.50 Bib-1 Attribute can
be viewed at http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html.
El conjunto estándar de índices de Koha es un ejemplo bastante común de reglas de indización
MARC21. Los índices que se definen en Koha son índices habitualmente utilizados por otros sistemas
integrados para bibliotecas. Los atributos Z39.50 Bib-1 se asignan de la siguiente forma a los índices:

Cuadro 12.1: Atributos

Atributo bib-1 Cualificador (índice)


Personal-name pn
Corporate-name cpn
Conference-name cfn
Título ti
Title-series se
Title-uniform ut
ISBN nb
ISSN ns
Local number sn
Local-classification lcn and callnum
Subject su, su-to, su-geo, su-ut
Pubdate yr,pubdate
Date-of-Acquisition acqdate
Language ln
Place-of-publication pl
Abstract ab
Notas nt
Record-type rtype, mc-rtype, mus
Author au, aut

611
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA

Cuadro 12.1: (continued)

Atributo bib-1 Cualificador (índice)


Subject-person-name su-na
Any (keyword) kw
Publisher pb
Content-type ctype
Koha-Auth-Number an
Author-personal-bibliography aub
Author-in-order auo

Refer to the Koha Indexing Chart for the MARC21 tags mapped to each Bib-1 Attribute and index
combination.

12.2.5.1.1. Ejemplos de audiencia

aud:a Preescolar

aud:b Primaria

aud:c Pre-Adolescente

aud:d Adolescente

aud:e Adulto

aud:f Especializada

aud:g General

aud:j Juvenile

12.2.5.1.2. Ejemplos de contenido

fic:1 Ficción

fic:0 No ficción

bio:b Biografía

mus:j Grabación musical

mus:I Grabación no musical

12.2.5.2. Sintaxis de búsqueda


En el cuadro de búsqueda persistente (el que aparece en la parte superior de la mayoría de las pan-
tallas) una única palabra generalmente recupera conjuntos de gran tamaño. Para limitar una búsqueda,
puede utilizar varias palabras. Koha utiliza automáticamente el operador booleano ’y’ para crear un
conjunto de registros que coinciden con su entrada. Si desea restringir la búsqueda a un autor o un
título o una materia o algún campo concreto, o si desea utilizar un operador booleano, no hay una for-
ma obvia de lograr esa especificidad. El usuario de la biblioteca puede, por supuesto, ir a la página de
búsqueda avanzada, sin embargo, si usted sabe como construir una búsqueda CCL, se puede lograr una
mayor especificidad utilizando el cuadro de búsqueda persistente en cualquier página.
Hay un orden específico para la sintaxis de búsqueda CCL. Aunque puede ser utilizada para las
búsquedas sencillas, es una manera especialmente eficaz para realizar búsquedas complejas, ya que
ofrece un gran control sobre los resultados de su búsqueda. Para construir una búsqueda CCL, en primer
lugar introduzca un código de índice deseado, a continuación, un signo igual, seguido de las palabras
de su búsqueda. Los siguientes son ejemplos de búsquedas CCL simples.

ti=principios de contabilidad

612
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA

au=escalante pedro
su=poesía
su-na=Shakespeare
kw=marlin
Usted puede refinar su búsqueda mediante la combinación de los términos de búsqueda con oper-
adores booleanos ’and’ ’or’, o ’not’. Los siguientes son ejemplos de búsquedas con operadores booleanos.
ti=principios de contabilidad and au=escalante arce pedro
su=poesía not su-na=Shakespeare
kw=comunicación and su=debate
También puede optar por buscar cosas que comiencen con un carácter o conjunto de caracteres
ti,first-in-subfield=C (le mostrará todos los títulos que comienzan con la letra ’C’)
Otras búsquedas de localización de cadenas se pueden realizar con las siguientes palabras clave:
rtrn : truncamiento a la derecha
ltrn : truncamiento izquierdo
lrtrn : truncamiento izquierdo y derecho
st-date : tipo fecha
st-numeric : tipo numérico (entero)
ext: búsqueda exacta sobre todo subcampo (no funciona con icu)
phr: búsqueda de expresión en cualquier lugar en el subcampo
startswithnt: subcampo comienza con
El uso de índices específicos y de operadores booleanos no es la única manera de refinar una búsque-
da. También puede refinar su búsqueda como frase cuando busca por un título, autor o tema. La sintaxis
de esta búsqueda es índex,phr=palabras de búsqueda.
Para ilustrar los resultados de diversos tipos de búsqueda, se realizaron búsquedas para los térmi-
nos ’Tribunal Supremo’. Los resultados muestran que el índice de búsqueda y el orden de las palabras
hacer una diferencia en los resultados de la búsqueda. En estos ejemplos sólo se muestra la cantidad de
resultados devueltos y la búsqueda en sí misma. La búsqueda que se ha ejecutado está entre comillas
simples.

613
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA

También puede optar por utilizar limitadores en su consulta. Algunos limitadores comunes incluyen
las fechas, los idiomas, los tipos de registros, y los tipos de ítems. En la búsqueda avanzada, puede bien
hacer clic en una casilla o teclear datos para limitar la búsqueda. También puede aplicar los mismos
límites con CCL usando la sintaxis de los siguientes ejemplos. En todos
Por fecha: su=Tribunal Supremo and yr,st-numeric=>2000

Cuando se límita por fecha, puede utilizar los símbolos: ’>’ (mayor que), ’<’ (menor que), ’=’ (igual),
o ’AAAA-AAAA’ (rango).
Por tipo de ítem: su=nursing and itype:BK

Cada biblioteca tendrá un conjunto diferente de tipos de ítems definidos en su configuración de


circulación. Al configurar los tipos de ítems, se define un código y un nombre para cada uno. El nombre
aparecerá en la página de búsqueda avanzada. El código que ha asignado se utiliza como un límite de
búsqueda CCL, con el formato ’itype:x’, donde ’x’ es el código asignado. El conjunto inicial de tipos de
ítems en Koha usualmente sera editado para reflejar las colecciones, así que los limitadores de tipo de
ítems pueden ser diferentes que los iniciales. Los limitadores de tipos de ítems iniciales son:

itype:BKS libros, folletos, libros de ejercicios

itype:SR audiocasete, CDs

itype: IR Carpetas

itype:CF CD-ROMs, DVD-ROMs, Recursos generales en línea

itype:VR DVDs, VHS

itype:KT Kit

itype:AR Maquetas

itype:SER Publicaciones periódicas

Por formato: su=Tribunal Supremo not l-format:sr

Los limitadores de formato se derivan de una combinación de las posiciones 006 y 007 de la cabecera.
Los formatos que se definen actualmente son los siguientes.

l-format:ta Material impreso común

l-format:tb Texto con letras grandes

l-format:fk Braille

l-format:sd CD audio

l-format:ss Grabación en casete

l-format:vf cinta VHS

l-format: DVD vídeo

l-format:co CD de software

l-format:cr Sitio Web

614
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.3. ÍNDICES DE BÚSQUEDA EN KOHA

Por tipo de contenido: su=Tribunal Supremo not ctype:l

Los tipos de contenido se han tomado de la etiqueta 008 de MARC, posiciones 24-27.
Hay dos tipos de limitadores que no se describen en este documento. Ellos son: Audiencia y Con-
tenido. La única diferencia en la sintaxis de la CCL es el limitador en sí. Se mencionan aquí en caso de
que quiera utilizarlos.

12.3. Índices de búsqueda en Koha


De forma predeterminada, no todos los campos se indexan en el motor de búsqueda de Zebra, pero
sí muchos de ellos. A continuación se muestran los campos que están en el índice de Zebra.

Cuadro 12.2: Índices

Campo Descripción
001 Control-number
005 Date/time-last-modified
Microform-generation:n:range(data,11,1),
Material-type,ff7-00:w:range(data,0,1),
007 ff7-01:w:range(data,1,1),
ff7-02:w:range(data,2,1),
ff7-01-02:w:range(data,0,2)
date-entered-on-file:n:range(data,0,5),
date-entered-on-file:s:range(data,0,5),
pubdate:w:range(data,7,4),
pubdate:n:range(data,7,4),
pubdate:y:range(data,7,4),
008 pubdate:s:range(data,7,4), pl:w:range(data,15,3),
ta:w:range(data,22,1), ff8-23:w:range(data,23,1),
ff8-29:w:range(data,29,1), lf:w:range(data,33,1),
bio:w:range(data,34,1), ln:n:range(data,35,3),
ctype:w:range(data,24,4),
Record-source:w:range(data,39,0)
010 LC-card-number, Identifier-standard
011 LC-card-number, Identifier-standard
BNB-card-number, BGF-number, Number-db,
015
Number-natl-biblio, Identifier-standard
017 Number-legal-deposit, Identifier-standard
018 Identifier-standard
020$a ISBN:w, Identifier-standard:w
020 Identifier-standard
022$a ISSN:w, Identifier-standard:w
022 Identifier-standard
023 Identifier-standard
024$a Identifier-other
024 Identifier-standard
025 Identifier-standard
027 Report-number, Identifier-standard
028 Number-music-publisher, Identifier-standard
030 CODEN, Identifier-standard
034 Map-scale
037 Identifier-standard, Stock-number
040 Code-institution, Record-source
041 ln
043 Code-geographic

615
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.3. ÍNDICES DE BÚSQUEDA EN KOHA

Cuadro 12.2: (continued)

Campo Descripción
LC-call-number:w, LC-call-number:p,
050$b
LC-call-number:s
LC-call-number:w, LC-call-number:p,
050
LC-call-number:s
052 Geographic-class
060 NLM-call-number
070 NAL-call-number
080 UDC-classification
082 Dewey-classification:w, Dewey-classification:s
086 Number-govt-pub
100$9 Cross-Reference:w, Koha-Auth-Number
Author,Author:p, Author:s, Editor,
Author-personal-bibliography,
100$a
Author-personal-bibliography:p,
Author-personal-bibliography:s
Author, Author-title, Author-name-personal,
100
Name, Name-and-title, Personal-name
110$9 Koha-Auth-Number
Author, Author-title, Author-name-corporate,
110
Name, Name-and-title, Corporate-name
111$9 Koha-Auth-Number
Author, Author-title, Author-name-corporate,
111
Name, Name-and-title, Conference-name
130$n Thematic-number
130$r Music-key
130$9 Koha-Auth-Number
130 Title, Title-uniform
210 Title, Title-abbreviated
211 Title, Title-abbreviated
212 Title, Title-other-variant
214 Title, Title-expanded
222 Title, Title-key
240$r Music-key
240$n Thematic-number
240 Title:w, Title:p, Title-uniform
243$n Thematic-number
243$r Music-key
243 Title:w, Title:p, Title-collective
Title-cover:w, Title-cover:p, Title-cover:s, Title:w,
245$a
Title:p, Title:s
Author, Author-in-order:w, Author-in-order:p,
245$c
Author-in-order:s
245$9 Cross-Reference:w, Koha-Auth-Number
245 Title:w, Title:p
Title, Title:p, Title-abbreviated, Title-expanded,
246
Title-former
Title, Title:p, Title-former, Title-other-variant,
247
Related-periodical
260$a pl:w, pl:p
260$b Publisher:w, Publisher:p
260$c copydate, copydate:s
260 pl
300 Extent:w, Extent:p
400$a Name-and-title

616
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.3. ÍNDICES DE BÚSQUEDA EN KOHA

Cuadro 12.2: (continued)

Campo Descripción
400$t Author-title, Name-and-title, Title, Title-series
400$9 Koha-Auth-Number
Author, Author-name-personal, Name,
400
Personal-name
410 Author, Corporate-name
410$a Name-and-title
410$t Author-title, Title, Title-series
410$9 Koha-Auth-Number
410 Author-name-corporate, Name
411 Author, Conference-name
411$a Name-and-title
411$t Author-title, Title-series
411 Author-name-corporate, Name
440$a Title-series:w, Title-series:p
440$9 Koha-Auth-Number
440 Title-series:w, Title-series:p, Title, Title-series
490$a Title-series:w, Title-series:p
490 Title, Title-series
490$9 Koha-Auth-Number
500 Note:w, Note:p
502 Material-type
505$r Author
505$t Título
505 Note:w, Note:p
510 Indexed-by
520 Abstract:w, Abstract:p
521$a lex:n
526$c arl, arl:n
526$d arp, arp:n
590 Note:w, Note:p
Name-and-title, Name, Personal-name,
600$a
Subject-name-personal, Subject
600$t Name-and-title, Title, Subject
600$9 Koha-Auth-Number
Name, Personal-name, Subject-name-personal,
600
Subject
610$a Name-and-title
610$t Name-and-title, Title
610$9 Koha-Auth-Number
610 Name, Subject, Corporate-name
611 Conference-name
611$a Name-and-title
611$t Name-and-title, Title
611$9 Koha-Auth-Number
611 Name, Subject
630$n Thematic-number
630$r Music-key
630$9 Koha-Auth-Number
630 Subject
650$9 Koha-Auth-Number
650 Subject, Subject:p
651$9 Koha-Auth-Number
651 Name-geographic, Subject,Subject:p
652$9 Koha-Auth-Number

617
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.3. ÍNDICES DE BÚSQUEDA EN KOHA

Cuadro 12.2: (continued)

Campo Descripción
653$9 Koha-Auth-Number
653 Subject, Subject:p
654$9 Koha-Auth-Number
654 Subject
655$9 Koha-Auth-Number
655 Subject
656$9 Koha-Auth-Number
656 Subject
657$9 Koha-Auth-Number
657 Subject
690$9 Koha-Auth-Number
690 Subject, Subject:p
700$9 Cross-Reference, Koha-Auth-Number
700$a Author, Author:p
700$n Thematic-number
700$r Music-key
700$t Author-title, Name-and-title, Title, Title-uniform
Author, Author-name-corporate,
700 Author-name-personal, Name, Editor,
Personal-name
710 Author, Corporate-name
710$t Author-title, Name-and-title, Title, Title-uniform
710$a Name-and-title
710$9 Koha-Auth-Number
710 Author, Name
711$a Name-and-title
711$t Author-title, Title, Title-uniform
711$9 Koha-Auth-Number
Author-name-corporate, Name,
711
Conference-name
730$n Thematic-number
730$r Music-key
730$9 Koha-Auth-Number
730 Title, Title-uniform
740 Title, Title-other-variant
773$t Host-item
780$t Título
780 Title, Title-former, Related-periodical
785 Related-periodical
800$a Name-and-title
800$t Author-title, Name-and-title, Title, Title-series
800$9 Koha-Auth-Number
Author, Author-name-personal, Name,
800
Personal-name
810$a Name-and-title
810$t Author-title, Name-and-title, Title, Title-series
810$9 Koha-Auth-Number
Author, Corporate-name,
810
Author-name-corporate, Name
811$a Name-and-title
811$9 Koha-Auth-Number
811$t Author-title, Name-and-title, Title, Title-series
Author, Author-name-corporate, Name,
811
Conference-name

618
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.3. ÍNDICES DE BÚSQUEDA EN KOHA

Cuadro 12.2: (continued)

Campo Descripción
830$9 Koha-Auth-Number
830 Title, Title-series
840 Title, Title-series
Local-Number:n, Local-Number:w,
999$c
Local-Number:s
biblioitemnumber:n, biblioitemnumber:w,
999$d
biblioitemnumber:s
942$0 totalissues:n, totalissues:s
942$2 cn-bib-source
942$6 cn-bib-sort:n, cn-bib-sort:s
942$c itemtype:w
942$n Suppress:w, Suppress:n
942$h cn-class
942$i cn-item
942$k cn-prefix
942$m cn-suffix
952$0 withdrawn:n, withdrawn:w
952$1 lost, lost:n
952$2 classification-source
952$3 materials-specified
952$4 damaged:n, damaged:w
952$5 restricted:n, restricted:w
952$6 cn-sort:n, cn-sort:s
952$7 notforloan:n, notforloan:w
952$8 ccode
952$9 itemnumber:n, itemnumber:s
952$a homebranch
952$b holdingbranch
952$c location
Date-of-acquisition, Date-of-acquisition:d,
952$d
Date-of-acquisition:s
952$e acqsource
952$f coded-location-qualifier
952$g price
952$j stack:n, stack:w
952$l issues:n, issues:w, issues:s
952$m renewals:n, renewals:w
952$n reserves:n, reserves:w
Local-classification:w, Local-classification:p,
952$o
Local-classification:s
952$p barcode, barcode:n
952$q onloan:n, onloan:w
952$r datelastseen
952$s datelastborrowed
952$t copynumber
952$u uri:u
952$v replacementprice
952$w replacementpricedate
952$y itype:w
952$z Note:w, Note:p

619
Capítulo 13

Sistema de Plugin

El sistema de Plugins de Koha permite agregar herramientas e informes adicionales a Koha que son
específicas para su biblioteca. Los plugins se instalan subiendo paquetes KPZ (Koha Programas Zip).
Un archivo KPZ es sólo un archivo zip que contiene los archivos de perl, archivos de plantilla, y otros
archivos necesarios para hacer que el plugin trabaje.
El sistema de plugins tiene que ser activado por el administrador del sistema.

13.1. Configuración
Para configurar el sistema de plugins de Koha primero debe hacer algunos cambios en su instalación.

Crear el directorio /var/lib/koha/plugins


Añada las líneas <pluginsdir>/var/lib/koha/plugins</pluginsdir> <enable_plugins>1</enable_plugins>"
a su archivo koha-conf.xml
Añada la línea Alias /plugin/ "/var/lib/koha/plugins/" a su archivo koha-httpd.conf

Reiniciar su servidor web


Una vez completada la configuración tendrá que modificar la preferencia del sistema UseKohaPlugins
para poder ver la opción Plugins bajo el menú Más en la barra de herramientas. En la página Herramien-
tas, verá Herramientas Plugins y en la página Informes, verá los informes Plugins.

621
Capítulo 14

Acerca de Koha

’Acerca de Koha’ le proporcionará importante información del servidor, así como información gen-
eral sobre Koha.

Ir a: Más > Acerca de Koha

14.1. Información del servidor

En la pestaña ’Información del servidor’ usted encontrará información acerca de la versión Koha y
la máquina donde tiene instalado el Koha. Esta información es muy importante para la corregir errores.
Cuando informa de problemas a su proveedor de asistencia técnica o a otras instancias de soporte (listas
de correo, chat, etc.), siempre es bueno dar la información de esta pantalla.

623
CAPÍTULO 14. ACERCA DE KOHA 14.2. MÓDULOS PERL

14.2. Módulos Perl


Con el fin de aprovechar todas las funcionalidades de Koha, usted necesitará mantener sus módulos
de Perl actualizados. La pestaña ’Módulos de Perl’ le mostrará todos los módulos requeridos por Koha,
la versión instalada y si se tiene que actualizar algún módulo.

Los ítems señalados en negrita son obligatorios en Koha, los ítems en rojo se echan en falta y los
ítems resaltados en amarillo simplemente necesitan ser actualizados.

14.3. Información del sistema


Esta pestaña le proporcionará advertencias si utiliza las preferencias del sistema que ya han quedado
en desuso o preferencias del sistema que ha establecido sin otras preferencias requeridas

624
Capítulo 15

Lista de comprobación de
implementación

La siguiente guía le proporciona un recorrido por las áreas de Koha que necesita mirar para prepararse
para empezar a utilizar el sistema.

15.1. Migración de datos


Antes de que pueda empezar a usar Koha tendrá que tener algunos datos. Esto se puede hacer
introduciéndolos a mano, pero la mayoría de la gente ya tiene sus datos en formato electrónico de algún
tipo y sólo tienen que reformatearlos un poco para importarlos a Koha.
Crear una lista de bibliotecas e introduzca su información y códigos en Bibliotecas y grupos
Definir su lista de tipos de ítem
Definir sus categorías de usuario e ingrese las categorías y sus códigos en categorías de usuario
Introduzca cualquier campo de información de usuarios adicional que usted utilice en su biblioteca
en atributos de usuario
• Es obligatorio configurar primero la preferencia del sistema ExtendedPatronAttributes si
tiene campos personalizados
Definir todos su valores autorizados
• Códigos de colección
• Ubicación de estanterías
• Estados de ítem (perdido, no para préstamo, dañado, retirado)
• Además de otras que se necesiten en su biblioteca
Opcionalmente definir Ciudad/Región/Código postal y Tipos de vía para el asiento del usuario
Mapear los datos bibliográficos de su sistema heredado a los campos Koha y migrar (recordando
utilizar la colección, estanterías, tipo de ítem y los códigos de la biblioteca que ha introducido en
las áreas de configuración anteriores)
Mapear sus datos de usuario desde su sistema anterior a los campos Koha y migrar (recordar usar
los códigos definidos anteriormente para los socios y biblioteca)
Examine los datos migrados para asegurarse de que todo está como se esperaba, algunas cosas a
comprobar son:
• Vea algunos de sus títulos con los signos diacríticos y asegúrese de que se migraron correcta-
mente.
• Compruebe que los títulos en una publicación periódica y asegurarse que la información de
publicación periódica se haya migrado correctamente.

625
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.2. CONFIGURACIÓN DE ADMINISTRACIÓN

• Asegúrese que sus usuarios tengan su información de contacto en los campos adecuados.
• Si los datos de sus publicaciones periódicas fueron migrados, busque esos registros en el
catálogo y confirme que se vean bien.
• Si los datos de sus publicaciones periódicas fueron migrados, busque esos registros en el
módulo de publicaciones periódicas y confirme que se vean bien.
• Compruebe los registros MARC para verificar que una variedad de ítems están correctamente
catalogados
• Verificar el proceso de catalogación para ver si están disponibles todos los campos necesarios
• Si se han migrado las multas, compruebe que se han aplicado correctamente
• Si se han migrado las reservas, compruebe su exactitud en el catálogo y en el registro de
usuario

15.2. Configuración de administración


La mayoría de estas preferencias no necesitan ser cambiadas para usar su sistema Koha, pero hay
algunas que es posiblemente desee personalizar.

Si su biblioteca utiliza la autenticación CAS, usted podrá establecer las diferentes preferencias del
sistema relativas CAS

Preferencias de administración del sistema

• KohaAdminEmailAddress : Esta es la dirección de correo electrónico que será utilizada por


el sistema para enviar errores si no existe un correo electrónico para la sucursal
• noItemTypeImages : Decida si desea mostrar los iconos del tipo de ítem en la interfaz admin-
istrativa y en el opac
• delimiter : Este valor se pondrá en medio de los campos al exportar datos de Koha
• virtualshelves : Decida si desea que el personal y/o socios utilicen las listas en Koha
• AutoLocation : Obligue al personal iniciar sesión en la interfaz administrativa desde un rango
específico IP
• IndependantBranches : Impide a los bibliotecarios editar contenido que pertenece a otras
sucursales

Recorra paso a paso las Preferencias del sistema relativas a los logs y decida de qué acciones quiere
mantener el rastro en los logs

15.3. Configuración de la localización


Koha se utiliza en todo el mundo por lo que usted necesita asegurarse de establecer sus preferencias
de localización para que esas opciones aparezcan en todo momento en Koha de forma correcta para su
ubicación/idioma.

Preferencias del sistema relativas a localización/internacionalización

• dateformat : Decide como se muestran las fechas siempre en Koha


• opaclanguagesdisplay : Decide si los usuarios pueden elegir el idioma del OPAC
◦ opaclanguages : Decida qué idiomas pueden elegir los usuarios
• language : Decida qué idiomas aparecen en la interfaz administrativa
• CalendarFirstDayOfWeek : Defina el primer día de la semana

626
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.4. CONFIGURACIÓN DE LA CIRCULACIÓN

15.4. Configuración de la circulación


Antes de empezar a circular su colección tendrá que configurar las reglas y preferencias de circu-
lación.

Defina sus Reglas de circulación/multas

Introduzca los días que su biblioteca está cerrada para las multas y los cálculos de fecha de
vencimiento

Preferencias del sistema del módulo de circulación

• CircControl : Defina si las reglas de circulación se basan en la ubicación del ítem, localización
del socio o ubicación de la transacción
• useDaysMode : Defina cómo se calculan las fechas de vencimiento
• finesCalendar : Defina cómo se calculan las multas (por cada día de retraso o sólo por cada
día en que la biblioteca está abierta)
• SpecifyDueDate : Decida si el personal está autorizado para anular las fechas de vencimiento
en los préstamos
• AutomaticItemReturn : Decida si los ítems son enviados de vuelta a la sucursal propietaria
cuando se devuelven
• todaysIssuesDefaultSortOrder : Decida cómo mostrar lo ítems prestados hoy en la pantalla
del usuario
• previousIssuesDefaultSortOrder : Decida cómo mostrar lo ítems prestados antes de hoy en la
pantalla del usuario
• noissuescharge : Defina la cantidad máxima que un usuario puede tener antes que los prés-
tamos sean bloqueados
• ReturnBeforeExpiry : Decida si los usuarios necesitan devolver los ítems antes de expirar sus
cuentas
• AllowOnShelfHolds : Decida si los usuarios pueden realizar reservas sobre ítems que se han
marcado como disponibles
◦ AllowHoldPolicyOverride : Decida si desea que el personal sea capaz de anular la con-
figuración anterior al momento de hacer un préstamo
• AllowHoldsOnDamagedItems : Decida si los usuarios pueden hacer reservas de ítems que
están marcados como dañados
◦ AllowHoldPolicyOverride : Decida si desea que el personal sea capaz de anular la con-
figuración anterior al momento de hacer un préstamo
• maxreserves : Decida cuántos ítems a la vez puede tener un usuario en reserva
◦ AllowHoldPolicyOverride : Decida si desea que el personal sea capaz de anular la con-
figuración anterior al momento de hacer un préstamo
• maxoutstanding : Defina la cantidad máxima que un socio debe tener antes que las reservas
le sean bloqueadas
◦ AllowHoldPolicyOverride : Decida si desea que el personal sea capaz de anular la con-
figuración anterior al momento de hacer un préstamo
• ReservesMaxPickUpDelay : Defina el número de días antes de que expire una reserva
• WebBasedSelfCheck : Decida si desea utilizar el sistema de auto préstamo web integrado
◦ AutoSelfCheckAllowed : Decida si el sistema de autopréstamo requiere inicio de sesión
◦ ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck : Decida si se desea que las imágenes de usuar-
ios se muestren en su propia pantalla de préstamos
• AllowNotForLoanOverride : Decide if you want the staff to be able to checkout items marked
as ’not for loan’
• AllowRenewalLimitOverride : Decida si quiere que el personal anule el límite puesto en las
renovaciones

627
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.5. CONFIGURACIÓN DE USUARIOS

• AllowFineOverride : Decida si quiere que el personal sea capaz de anular límites de las multas
• RenewalPeriodBase : Decida en que fecha se basan las renovaciones
• finesMode : Switch to ’Calculate and Charge’ before go live if you charge fines
• OverdueNoticeBcc : Si desea recibir una copia de cada aviso de vencimiento que ha enviado,
introduzca su dirección de correo electrónico aquí
• emailLibrarianWhenHoldIsPlaced : Decida si quiere recibir un mensaje cada vez que se haga
una reserva
• ReservesControlBranch : Decida de qué sucursal se consideran primero las reglas de reservas
• soundon : Decida si quiere disponer de sonidos en las acciones de circulación
• FilterBeforeOverdueReport : Si usted tiene una gran cantidad de ítems vencidos, es posible
que desee activar esta preferencia a fin de poder filtrar los resultados antes que aparezcan
• DisplayClearScreenButton : Si usted tiene muchos miembros del personal administrativo
compartiendo un ordenador para circulación es posible que desee activarla para que el per-
sonal pueda borrar la pantalla entre préstamos para proteger la privacidad del usuario
• CircAutoPrintQuickSlip : Decida cómo desea que Koha reaccione si escanea un código de
barras en blanco en la pantalla de préstamo
• SuspendHoldsIntranet y/o SuspendHoldsOpac : Decida si quiere que los usuarios y/o per-
sonal puedan suspender las reservas
◦ AutoResumeSuspendedHolds : Si usted permite que suspender las reservas decida si de-
sea que se reanude automáticamente en la fecha introducida por el personal y/o usuario
Personalice sus Avisos y recibos
Defina los Disparadores de avisos de retraso
Configurar sus cron jobs
• Llenar las colas de reservas (cada 1-4 horas)
• Decida cuándo expiran las reservas (diariamente)
• Calcular las multas (diariamente)
◦ Las multas de los préstamos por hora se calculan cuando se devuelvan los ítems
• Marcar los ítems atrasados como perdidos (diariamente)
• Decida cuando el sistema envía mensajes (1-4 horas)
• Decida cuando el sistema crea colas de avisos atrasados (diariamente)
• Configure los avisos de reservas que no se enviaron para su impresión (todos los días después
de vencimientos y mensajes en cola)
• Decidir cuando el sistema crea las colas de notificación previa de ítems con el plazo cumplido
(diariamente)
• Encuentrar reservas que necesita ser reanudadas y eliminar suspensión (diariamente)

15.5. Configuración de usuarios


Usted ya ha importado los datos del usuario de su antiguo sistema, pero hay un muchas opciones
disponibles para usted con respecto a los usuarios y sus cuentas.
Introduzca a los miembros del personal como usuarios
• Defina los permisos de acceso al personal
Preferencias del sistema para los usuarios
• AddPatronLists : Decida como aparecen las categorías de usuario cuando se crea un nuevo
usuario
• autoMemberNum : Decida si los códigos de barras se generan automáticamente o si los in-
troduce usted mismo

628
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.6. CONFIGURACIÓN DE LA . . .

• MaxFine : Determine la cantidad máxima que la gente puede deber en multas


• NotifyBorrowerDeparture : Decida cuándo avisar al personal que la cuenta de usuario está a
punto de caducar
• intranetreadinghistory : Decida si el personal puede ver el historial de lectura/préstamo de
los usuarios
• BorrowerMandatoryField : Listado de campos que desee que aparezca como obligatorios en
el formulario de añadir/editar usuario
• BorrowersTitles : Agrege o cambie los títulos de sus usuarios
• borrowerRelationship : Agregue o cambie las relaciones entre los usuarios (niño a adulto y
profesional a organización)
• AutoEmailPrimaryAddress : Determine si los usuarios recibirán un email confirmando la
creación de su cuenta
• EnhancedMessagingPreferences : Decida si los usuarios pueden elegir entre una serie de avi-
sos (que no sean los de vencimientos)
• patronimages : Decida si desea guardar las imágenes en su sistema
• ExtendedPatronAttributes : Decida si desea habilitar campos personalizados de usuario
• minPasswordLength : Introduzca el número mínimo de caracteres que deben tener las con-
traseñas
• BorrowerUnwantedField : Decida qué campos de la biblioteca no desea ver en el formulario
de entrada del usuario

15.6. Configuración de la catalogación


Antes de iniciar la catalogación en Koha usted querrá configurar sus preferencias y otras reglas.
Definir las plantillas de catalogación también conocidas como hojas de trabajo bibliográfico MARC
• Ejecute la prueba de la plantillas bibliográficas MARC y asegurarse que los cambios sean
válidos
Defina cualquiera de los valores autorizados que pueda querer utilizar en la catalogación
Configurar las fuentes de clasificación personalizadas (si se utiliza algo diferente a lo que viene
por defecto)
Configurar las reglas de coincidencia MARC para la importación de los registros de los archivos
mrc o Z39.50
Configurar el mapeo de Koha y las palabras claves para decidir la forma de mostrar los campos
MARC en la pantalla (todavía en beta - un solo campo)
Configurar los servidores Z39.50 que desea para catalogación (y adquisiciones)
Preferencias del sistema de catalogación
• URLLinkText : Introduzca el texto a mostrar cuando los campos 856 no tengan las etiquetas
predefinidas
• hide_marc : Si no está familiarizado con el MARC puede hacer que el número de campo
MARC permanezca oculto
• LabelMARCView : Escoja cómo quiere que aparezcan los campos duplicados aparezca en el
editor
• DefaultClassificationSource : Elija que fuente de clasificación será la predeterminada en su
biblioteca
• advancedMARCeditor : Decida si necesita que las etiquetas aparezcan en el editor MARC
• marcflavour : Elija su formato MARC
• itemcallnumber : Introduzca el campo y subcampos donde buscar la signatura topográfica

629
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.7. CONFIGURACIÓN DE AUTORIDADES

• MARCOrgCode : Introduzca el código MARC de Organización (no es el mismo que el número


OCLC)
• autoBarcode : Decida si Koha le generará los códigos de barras de ítems
• OpacSuppression : Decida si desea ocultar los ítems marcados como suprimidos de los resul-
tados de búsqueda en el OPAC
Configurar sus cron jobs
• Decida cuándo el sistema debe comprobar las direcciones URL en los registros del catálogo
para ver si aun son válidas

15.7. Configuración de autoridades


Koha tiene la posibilidad de realizar un seguimiento de los registros de autoridad y su vinculación a
los registros bibliográficos. Antes de utilizar las autoridades debe configurar varias preferencias.
Establecer Hojas de trabajo de autoridades también conocidas como plantillas
Preferencias del sistema relativas a autoridades
• BiblioAddsAuthorities : Decida si Koha creará las autoridades al catalogar
• dontmerge : Decida si cuando cambie un registro de autoridad se actualizarán automática-
mente los registros registros bibliográficos asociados
• AutoCreateAuthorities : Decida cuándo se crean las autoridades
• LinkerModule : Decida qué coincidencia debería usar al enlace de autoridad
• LinkerOptions : Decide si quiere que el enlazador de autoridades sea más amplio o más es-
pecífico
• CatalogModuleRelink : Decide si desea habilitar el enlazador de autoridades mientras se cat-
aloga
Configurar sus cron jobs
• Elija cuándo debe el sistema buscar actualizaciones de las autoridades para integrar los cam-
bios en los registros bibliográficos

15.8. Configuración de búsqueda


Hay varias preferencias del sistema relacionados con la búsqueda, no siempre es recomendable hacer
demasiados cambios a estas preferencias, ya que están establecidas para obtener los resultados más
relevantes. Si desea cambiar la forma predeterminada en que Koha maneja las búsquedas, vea la pestaña
de las Preferencias del sistema relativas a la búsqueda.
Configurar sus cron jobs
• Decida con qué frecuencia el sistema reconstruirá el indice de búsquedas (4-10 min)
Preferencias de sistema relativas a búsquedas
• AdvancedSearchTypes : Decide qué campos de valor autorizado desea que sus usuarios y el
personal esten disponibles para limitar sus búsquedas avanzadas
• UseAuthoritiesForTracings : Decida cómo desea que Koha maneje las búsquedas por materias
en el OPAC
◦ TraceCompleteSubfields : Decida cómo desea que Koha gestione las búsquedas por ma-
terias en el OPAC
◦ TraceSubjectSubdivisions : Decida cómo desea que Koha gestione las búsquedas por ma-
terias en el OPAC
• displayFacetCount : Decide si desea mostrar contadores en las facetas en los resultados de la
búsqueda

630
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.9. CONFIGURACIÓN DEL OPAC

15.9. Configuración del OPAC


Hay muchas maneras de personalizar su OPAC en Koha.
Decida el aspecto que tendrá su OPAC y los contenidos en la página principal
Crear una hoja de estilo propia para su biblioteca usando CSS

IMPORTANTE

No edite los archivos CSS predeterminados, en lugar cree uno nuevo, de esa
manera el sistema siempre puede recurrir del CSS original.

Cree una hoja de estilo XSLT personalizada para cambiar la forma de los resultados de búsqueda
y registros bibliográfico que se muestran en el OPAC
Preferencias del sistema de OPAC
• opacuserlogin : Decida si desea permitir a los usuarios acceder al OPAC para acceder la fun-
cionalidad personalizada (la búsqueda será permitida sin iniciar sesión)
◦ RequestOnOpac : Decida si los usuarios pueden hacer reservas a través del OPAC
◦ OPACItemHolds : Decida si los usuarios pueden realizar reservas sobre ítems específicos
(en lugar de sólo el ítem siguiente disponible)
◦ OpacPasswordChange : Decida si los usuarios pueden cambiar su contraseña (no permita
que esto si está utilizando LDAP)
◦ OpacRenewalAllowed : Decida si los usuarios pueden renovar sus ítems prestados a
través del OPAC
◦ opacreadinghistory : Decida si los usuarios pueden ver su historial de lectura/préstamo
a través del OPAC
◦ reviewson : Decida si desea permitir a los usuarios hacer comentarios sobre los registros
bibliográficos través del OPAC
◦ OpacStarRatings : Decida si los usuarios pueden dejar valoraciones con estrellas
◦ virtualshelves : Decida si quiere que los usuarios puedan crear listas
◦ OpacAllowPublicListCreation : Si los usuarios pueden crear listas entonces decida si se
les permite crear listas públicas
◦ suggestion : Decida si quiere que los usuarios puedan enviar sugerencias de compra
◦ OPACViewOthersSuggestions : Decida si quiere que los usuarios puedan ver sugerencias
de compra realizadas por otros usuarios
• opacbookbag : Decide si los usuarios pueden guardar ítems en su carrito
• AnonSuggestions : Decida si quieres que los usuarios no registrados puedan hacer sugeren-
cias de compra
• OPACXSLTResultsDisplay : Decida si desea utilizar las hojas de estilo XSLT en los resultados
de búsqueda OPAC
• OPACXSLTDetailsDisplay : Decida si desea utilizar las hojas de estilo XSLT en los registros
bibliográfico en el OPAC
• LibraryName : Introduzca el nombre de la biblioteca para mostrar en la etiqueta <title> y en
la parte superior del OPAC
• opacsmallimage : Elija un logo para reemplazar el logotipo de Koha
• opaccredits : Introduzca HTML para que aparezca en la parte inferior de cada página en el
OPAC
• OpacMainUserBlock : Ingrese HTML que aparecerá en el centro de la página principal OPAC
• OpacNav : Introduzca el HTML que aparecerá a la izquierda de la página principal OPAC

631
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.9. CONFIGURACIÓN DEL OPAC

• OpacNavBottom : Ingrese el HTML que aparecerá debajo de OpacNav


• OpacNav : Introduzca el HTML que aparecerá bajo la casilla de login en la derecha
• opacheader : Introduzca el HTML que aparezca encima del cuadro de búsqueda en el OPAC
• OPACNoResultsFound : Introduzca el HTML que aparecerá cuando no se encuentren resul-
tados
• OPACResultsSidebar : IIntroduzca el HTML que aparecerá debajo de las facetas de los resul-
tados de la búsqueda
• OPACMySummaryHTML : Introduzca el HTML que aparecerá en el extremo derecho del
resumen de circulación en el OPAC
• Personalice sus hojas de estilo:
◦ OPACUserCSS : Introduzca cualquier campo adicional que quiera definir para sus estilos
◦ opaclayoutstylesheet : Indique un archivo CSS en el servidor de su Koha
◦ opaccolorstylesheet : Indique un archivo CSS en el servidor de su Koha
• OpacHighlightedWords : Decida si quiere que los términos de búsqueda estén resaltadas en
los resultados de búsqueda
• hidelostitems : Decida si desea mostrar los ítems de los socios que se hayan marcado como
perdidos
• BiblioDefaultView : Decida qué vista es la predeterminada para los registros bibliográficos en
el OPAC
• OPACShelfBrowser : Decida si desea habilitar la funcionalidad de exploración de estante
• opacthemes : Elija los temas que le gustaría usar. Si quiere un interfaz móvil elija CCSR.
• OPACURLOpenInNewWindow : Decida si las URLs cliqueadas en el OPAC serán abiertas en
una nueva ventana
• SearchMyLibraryFirst : Si usted tiene un sistema con varias sucursales decida si quiere que
los usuarios busquen en su biblioteca primero
• OpacAuthorities : Decida si quiere que los usuarios puedan buscar en el archivo de autori-
dades
• OpacBrowser : Decida si quiere que los usuarios navegen por el archivo de autoridad
• OPACSearchForTitleIn : Elegir qué bibliotecas quiere que los usuarios puedan volver a ejecu-
tar su búsqueda
• OpacAddMastheadLibraryPulldown : Si usted tiene un sistema con varias sucursales se puede
añadir un desplegable a la barra de búsqueda para que los usuarios puedan buscar en qué
biblioteca buscar
• EnableOpacSearchHistory : Decida si desea que el sistema mantenga un historial de búsquedas

Configurar sus cron jobs

• Si tiene las preferencias OpacBrowser activada decida cuando quiere que el contenido se
reconstruya
• Si tiene los feeds RSS personalizada, decida cuándo quiere que los formen los feeds

15.9.1. Regiones editables en el OPAC


Using the OPAC system preferences you can customize various regions, the following graphics will
define what preferences update each regions in the PROG theme.

632
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.10. CONFIGURACIÓN DE CONTENIDO . . .

Un ejemplo de una forma de personalizar la página se incluye también:

15.10. Configuración de contenido mejorado


Koha le permite elejir el contenido de fuentes externas para mejorar sus registros bibliográfico. To-
do este contenido se puede activar y desactivar mediante las preferencias de contenido mejorado del
sistema.

633
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.10. CONFIGURACIÓN DE CONTENIDO . . .

FRBR/Editions

• Si quiere que el OPAC y/o la interfaz administrativa muestren una pestaña de ’Editiones’ en
el registro bibliográfico, tendrá que habilitar una y otra de las preferencias FRBR y luego una
o ambas de los servicios ISBN (XISBN y ThingISBN).

Amazon : Este servicio es gratuito y sólo requiere que usted visite http://aws.amazon.com para
registrarse

• Al usar las preferencias de Amazon usted podrá elegir mostrar imágenes de cubierta de Ama-
zon.

Babelthèque

• Este es un servicio de pago. Contactar a Babelthèque para conocer cómo habilitar este con-
tenido en el OPAC.

Baker y Taylor

• Este es un servicio de pago de Baker & Taylor. Póngase en contacto con Baker & Taylor para
obtener información para entrar en estas preferencias.

Google

• Este servicio es gratis y no requiere registro, sólo tiene que activar GoogleJackets y ya está
marchando

I Deam Books

• Este es un servicio gratuito que recoge reseñas sobre los títulos más populares de muchas
fuentes diferentes.

LibraryThing

• Con la excepción de ThingISBN, tendrá que ponerse en contacto con LibraryThing para in-
formación de como introducie estas preferencias
• La habilitación ThingISBN ayudará a rellenar la pestaña de ediciones en la pantalla del reg-
istro bibliográfico si tiene habilitados FRBR.

Novelist

• Este es un servicio de pago de Ebsco. Contactar con Ebsco para mayor información y entrar
en estas preferencias

OCLC

• XISBN se utiliza para rellenar la pestaña de ediciones en la pantalla de registro bibliográfico


si ha habilitado FRBR. Este servicio es gratuito para un máximo de 999 consultas al día.

Open Library

• Open Library project es un sistema abierto del que se pueden traer imágenes de cubierta (y
en el futuro contenido adicional)

Syndetics

• Este es un servicio de pago de Syndetics para añadir contenidos a su registro bibliográfico.


Contactar a Syndetics para tener información para que pueda entrar en estas preferencias.

Etiquetado

• Elija si desea o no permitir que los usuarios agregen etiquetas a los registros en Koha.

634
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.11. CONFIGURACIÓN DE ADQUISICIONES

15.11. Configuración de adquisiciones


Cuando se utilizan las adquisiciones en Koha primero es necesario definir algunos valores por de-
fecto.
Configurar fondos y presupuestos
Elija su moneda predeterminada y también ingrese otras si va a realizar pedidos en otros paises
Ingrese la información del proveedor
Crear un Hoja de trabajo con el código ACQ (si usted va a introducir registros de ítems en el
momento de hacer el pedido o recibir)
Preferencias de sistema relativas a adquisiciones
• AcqCreateItem : Decida si se creará un registro del ítem durante la adquisición
• CurrencyFormat : Decida cómo quiere que se visualicen los importes monetarios
• Importe : Introduzca el impuesto sobre las ventas (si se le factura por impuestos)
• OrderPdfFormat : Decida qué formato desea que empleen sus órdenes de impresión

15.12. Configuración de publicaciones periódicas


Cuando se utiliza las publicaciones periódicas hay algunas opciones que se pueden establecer de
antemano.
Preferencias de sistema relativas a las publicaciones periódicas
• RenewSerialAddsSuggestion : Decida si quiere renovar las publicaciones periódicas para
agregar una sugerencia para la facilidad de comprar
• RoutingSerials : Decida si desea publicaciones periódicas enrutadas alrededor de su bibliote-
ca
• RoutingListAddReserves : Decida si se pueden hacer reservas de publicaciones periódicas
cuando hay una lista de circulación en su sitio
Preferencias del sistema de catalogación
• StaffSerialIssueDisplayCount : Decida cuántos de los ejemplares más recientes se mostrarán
en la interfaz administrativa
• OPACSerialIssueDisplayCount : Decida cuántos de los ejemplares más recientes se mostrará
en el OPAC
• SubscriptionHistory : Decida cómo desea que la información de la suscripción se muestre en
el OPAC

15.13. Planificación para hacerse público


Una vez que tenga todos los ajustes listos, tiene que prepararse para hacer que su sistema pase a
producción
Decida si necesita formación por un servicio externo o si su personal puede hacer la formación por
sí mismos.
Asegúrese que dispone de tiempo suficiente para que su personal practique con el sistema de
pruebas y consiga sentirse cómodo con él
Si se trata de una migración, trabaje con su anterior proveedor para extraer los datos justo antes
de entrar en funcionamiento
Piense cuales serán las URL de su nuevo OPAC e Interfaz de administración
Sii usted aloja su propio sistema asegúrese de debe tener un plan de copia de seguridad

635
Capítulo 16

Instalación de SOPAC2

16.1. Introducción
This is an installation guide for SOPAC2 and its Koha connector. It has been tested on Debian Lenny
and Ubuntu Jaunty with Drupal 6.12 and Koha 3.0.x. It does not cover the installation of Koha and
Drupal, only SOPAC, its dependencies and the connector.

16.2. Instalación de Locum y Insurge


Locum y Insurge son las dos bibliotecas utilizadas principalmente por SOPAC. Ellas sirven como una
capa de abstracción de datos. Insurge gestiona el aspecto social (etiquetas, comentarios, notas), mientras
Locum gestiona la conexión con el SIGB a través del conector. Ambas bibliotecas utilizan una base de
datos diferente a la de Drupal.

16.2.1. Dependencias
Todavía no existen paquetes para Debian MDB2, se pueden instalar vía pear:

# apt-get install php-pear


# pear install MDB2
# pear install MDB2#mysql

16.2.2. Descarga
Descargar las librerías Locum e Insurge desde SVN:

# cd /usr/local/lib
# svn co http://dobby.darienlibrary.org/svn/locum/trunk/ locum
# svn co http://dobby.darienlibrary.org/svn/insurge/trunk/ insurge

16.2.3. Creación de la base de datos

$ mysql -u root
mysql> create database scas;
mysql> grant all privileges on scas.* to scas_user@’localhost’ identified by ’ ←-
scas_pass’;
mysql> flush privileges;
mysql> exit

637
CAPÍTULO 16. INSTALACIÓN DE SOPAC2 16.2. INSTALACIÓN DE LOCUM Y INSURGE

16.2.4. Sync DSN


Este archivo proporcionará la información de conexión para librerías de base de datos:
# nano /usr/local/etc/locum_insurge_dsn.php

Debe contener:
<?php
$dsn = ’mysql://scas_user:scas_pass@localhost/scas’;

16.2.5. Instalación de Insurge


If you customize the name of the database, remember to edit the sql file:
# nano /usr/local/lib/insurge/sql/scas_insurge.sql

Importar Insurge:
$ mysql -u root -p < /usr/local/lib/insurge/sql/scas_insurge.sql

Configurar Insurge:
# nano /usr/local/lib/insurge/config/insurge.ini

Las variables en insurge.ini están vacías. Los valores por defecto son demasiado largos y provocan
errores de MySQL.
He aquí una muestra de insurge.ini
; Este es el fichero de configuraci[U+FFFD]
n de Locum
; opciones generales de configuraci[U+FFFD]
n para su instalaci[U+FFFD]
n de Insurge
[insurge_config]
dsn_file = "/ usr / local / etc / locum_insurge_dsn.php"
; Esto es donde se configura la informaci[U+FFFD]
n de pertenencia de su repositorio.
;
; parent_server es el nombre de servidor del repositorio principal que usted ha ←-
indicado
; que se use.
; group_id = El ID del grupo que le ha sido proporcionado por el administrador de ←-
su repositorio
; Estos puntos de configuraci[U+FFFD]
n son opcionales ys [U+FFFD]
l
o son necesarios si usted
; participando en una relaci[U+FFFD]
n entre repositorios
[repository_info]
parent_server = ""
group_id = ""
group_key = ""

16.2.6. Instalación of Locum


El mismo procedimiento aplicado a Locum
# nano /usr/local/lib/locum/sql/scas_locum.sql
# mysql < /usr/local/lib/locum/sql/scas_locum.sql
# nano /usr/local/lib/locum/sql/locum_init.sql
# mysql < /usr/local/lib/locum/sql/locum_init.sql
# nano /usr/local/lib/locum/config/locum.ini
# mkdir /usr/local/var
# mkdir /usr/local/var/log

Configurar el DSN:
[locum_config]
dsn_file = "/usr/local/etc/locum_insurge_dsn.php"

And the information for your Koha installation:

638
CAPÍTULO 16. INSTALACIÓN DE SOPAC2 16.3. INSTALACIÓN DEL CONECTOR CON . . .

[ils_config]
ils = "koha";
ils_version = "30x"
ils_server = "localhost"
ils_harvest_port = "80"

The rest depends on your Koha configuration.

16.3. Instalación del Conector con Koha


Descargar el conector Koha usando SVN:
# cd /usr/local/lib/locum/connectors/
# svn co http://dobby.darienlibrary.org/svn/connectors/koha/ locum_koha_30x

16.4. Recolectar registros


Ahora que el conector está funcionando, podemos lanzar harvest.php, una herramienta que va a
cosechar Locum DB Koha y llenar el Locum.
Empezar configurando harvest.php:
# nano /usr/local/lib/locum/tools/harvest.php

Aquí están las variables que debe modificar:


$first_record = 1;
$last_record = 30;

Estos son los biblionumbers mínimo y máximo de su instalación de Koha.


Entonces inicie la recolección:
# chmod +x /usr/local/lib/locum/tools/harvest.php
$ /usr/local/lib/locum/tools/harvest.php

16.5. Instalación de Sphinx


Sphinx es el indexador de la base de datos usada por Locum e Insurge.

16.5.1. Dependencias
No existe paquete Debian para Sphinx así que tendrá que compilar el código fuente directamente:
# apt-get install g++ make libmysql++-dev

16.5.2. Bajar y compilar

$ wget http://sphinxsearch.com/downloads/sphinx-0.9.8.tar.gz
$ tar zxvf sphinx-0.9.8.tar.gz
$ cd sphinx-0.9.8
$ ./configure --prefix=/usr/local/sphinx
$ make
# make install
# mkdir /usr/local/sphinx
# mkdir /usr/local/sphinx/lib
# cp api/sphinxapi.php /usr/local/sphinx/lib/
$ rm -R sphinx-0.9.8*

639
CAPÍTULO 16. INSTALACIÓN DE SOPAC2 16.6. INSTALACIÓN DE SOPAC2

16.5.3. Creación de usuario y grupo


Creación de un usuario Sphinx y cambio de propietario:
# adduser sphinx
# addgroup sphinx
# usermod -G sphinx sphinx
# mkdir /usr/local/sphinx/var/run
# chown -R sphinx.sphinx /usr/local/sphinx/var

16.5.4. El demon Sphinx


Descargar:
# cd /etc/init.d
# wget http://www.thesocialopac.net/sites/thesocialopac.net/files/sphinx
# chmod +x /etc/init.d/sphinx

Add Sphinx to the default boot services:


# update-rc.d sphinx defaults

16.5.5. Configuración
Copiar el archivo de configuración suministrado en el código fuente de Sphinx ante de cambiar:
# cp /usr/local/lib/locum/sphinx/sphinx.conf /usr/local/sphinx/etc/
# sed ’s/locum_db_user/scas_user/g’ /usr/local/sphinx/etc/sphinx.conf > tmpfile;
mv tmpfile /usr/local/sphinx/etc/sphinx.conf
# sed ’s/locum_db_pass/scas_pass/g’ /usr/local/sphinx/etc/sphinx.conf > tmpfile; ←-
mv tmpfile /usr/local/sphinx/etc/sphinx.conf

And if you personalize the name of the database:


# sed ’s/scas/MY_DB/g’ /usr/local/sphinx/etc/sphinx.conf > tmpfile; mv tmpfile / ←-
usr/local/sphinx/etc/sphinx.conf

16.5.6. Indexación de los documentos


La indexación es necesaria si desea utilizar las funciones de búsqueda de SOPAC.
Primero debe completar la tabla del índice de Insurge
# chmod +x /usr/local/lib/insurge/tools/update-index.php
$ /usr/local/lib/insurge/tools/update-index.php

A continuación, iniciar la indexación de Sphinx


$ /usr/local/sphinx/bin/indexer --all

Finally, we must start the daemon:


# /etc/init.d/sphinx start

When the daemon is running, you can update the index with:
$ /usr/local/sphinx/bin/indexer --all --rotate

16.6. Instalación de SOPAC2


Ahora el software SOPAC mismo:

640
CAPÍTULO 16. INSTALACIÓN DE SOPAC2 16.6. INSTALACIÓN DE SOPAC2

16.6.1. Descarga
Descargar de SVN:
$ cd /chemin/vers/drupal/sites/all/
$ mkdir modules
$ cd modules/
$ svn co http://dobby.darienlibrary.org/svn/sopac/trunk/ sopac

16.6.2. Instalación
In Drupal’s administration settings, activate the module. Also, enable the dependencies:
Profile

PHP Filter
Path
Ahora el menú de Drupal debería enumerar estas entradas.

16.6.3. Configuración
A continuación, vaya a la configuración de SOPAC.
Configure las rutas de acceso a las bibliotecas de Locum e Insurge

Elija un prefijo de la URL de SOPAC, en mi "catálogo". Cree un nodo con contenido como:

<?php
print sopac_search_form(’both’);
print theme(’pages_catalog’);

Compruebe el formato de entrada "PHP Code"


Compruebe Mover a la portada
En la configuración de dirección URL, establezca el prefijo URL SOPAC que ha elegido.

Vaya a la raíz de Drupal, aparecerá un formulario de búsqueda.


Remember to empty Drupal’s cache when something does not work.
Drupal offers a few blocks, which are not configured by default. You must specify on which page
they should appear.

641
Capítulo 17

Cron Jobs

A cron job is a Linux command for scheduling a command or script on your server to complete repet-
itive tasks automatically. Scripts executed as a cron job are typically used to modify files or databases;
however, they can perform other tasks that do not modify data on the server, like sending out email
notifications. Koha has many cron jobs in place that you can enable (search engine indexing, overdue
notice generation, data cleanup and more), this chapter will explain those for you.

17.1. Cron Jobs


Las ubicaciones que se mencionan asumen una instalación dev que coloca los crons en misc/, si su
instalación es estándar puede localizar estos archivos en bin/ en caso que no pudiese encontrarlos en
misc/

17.1.1. Buscar
17.1.1.1. Volver a generar índice
Ruta del script: misc/migration_tools/rebuild_zebra.pl
Qué hace: Actualiza los índices de Zebra con los datos recientemente modificados.
Requerido por: Zebra
Frecuencia sugerida: cada x minutos, (entre 5-15 minutos), dependiendo de las necesidades de rendimien-
to

17.1.2. Circulación
17.1.2.1. Cola de reservas
Ruta del script: misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl
Qué hace: Actualiza el informe de cola de reservas
Requerido por: Informe de cola de reservas
Frecuencia sugerida: cada 1-4 horas
Descripción:

Un script que se debe ejecutar periódicamente si su sistema de bibliotecas permite a los usuarios
hacer reservas. Este script decide qué biblioteca debe ser responsable del cumplimiento de una
solicitud de reserva dada.
Este comportamiento está controlado por las preferencias del sistema StaticHoldsQueueWeight y
RandomizeHoldsQueueWeight.
Si no se desea que todas las bibliotecas participen en el proceso de satisfacer reservas, se deberán
incluir las bibliotecas que *sí* participan introduciendo los códigos de sucursal de todas las bib-
liotecas participantes, separados por comas (por ejemplo "MPL,CPL,SPL,BML" etc.).
Por defecto, la cola de reservas se generará de manera que el sistema intentará primero satisfacer la
reserva con los ítems disponibles en la biblioteca recogida si es posible. Si no hay ítems disponibles

643
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS

en la biblioteca de recogida para satisfacer la reserva, build_holds_queue.pl utilizará la lista de bib-


liotecas definidas en StaticHoldsQueueWeight. Si RandomizeHoldsQueueWeight está desactivado
(el que está por defecto), el script asignará solicitudes de satisfacción en el orden de las sucursales
indicado en la preferencia del sistema StaticHoldsQueueWeight.
Por ejemplo, si su sistema cuenta con tres bibliotecas, de diferentes tamaños ( pequeño, medi-
ano y grande ) y quiere que la carga de cumplimiento esté en las bibliotecas más grandes más
que en las bibliotecas más pequeñas, usted querría que StaticHoldsQueueWeight fuese algo así
"LRG,MED,SML".
Si quiere que la carga de cumplimiento se extienda por igual por todas las bibliotecas del sistema,
sólo tiene que activar RandomizeHoldsQueueWeight. Cuando esta preferencia del sistema está
activada, el orden en el que las bibliotecas se les pedirá que satisfagan una reserva se asignará
aleatoriamente cada vez que se vuelve a generar la lista.
Entonces dejar StaticHoldsQueueWeight vacío está contraindicado. Si lo hace, hará que el script
build_holds_queue ignore RandomizeHoldsQueueWeight, provocando que el script solicite que
se satisfaga las reservas no al azar, sino por orden alfabético.

17.1.2.1.1. Documentación Perl GetBibsWithPendingHoldRequests


my $biblionumber_aref = GetBibsWithPendingHoldRequests();
Devuelve una arrayref con los biblionumbers de todos los registros bibliográficos que tienen una o
más solicitudes de reservas
GetPendingHoldRequestsForBib
my $requests = GetPendingHoldRequestsForBib($biblionumber);
Devuelve una arrayref de las hashsrefs pendientes, de solicitudes de reservas no cubiertas
el registro bibliográfico identificado por $biblionumber. Las siguientes claves están presentes en cada
hashref:

biblionumber

borrowernumber

itemnumber

priority

branchcode

reservedate

reservenotes

borrowerbranch

La arrayref se ordena por prioridad ascendente.


GetItemsAvailableToFillHoldRequestsForBib
my $available_items =
GetItemsAvailableToFillHoldRequestsForBib($biblionumber);
Devuelve una arrayref de ítems disponibles para cubrir las solicitudes de reserva para el bibliográfico
identificado por $biblionumber. Un ítem está disponible para completar una solicitud de reserva
si y sólo si:

no está préstado

que está retirado

no está marcado como ’no se presta’

actualmente no está en tránsito

no está perdido

no está colocado en la estantería de reservas

644
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS

MapItemsToHoldRequests
MapItemsToHoldRequests($hold_requests, $available_items);
CreatePickListFromItemMap
AddToHoldTargetMap
_get_branches_to_pull_from
Preferencia del sistema sobre consultas para obtener la lista ordenada de sucursales a utilizar para
cubrir las solicitudes de reservas.

17.1.2.2. Reservas caducadas


Ruta del script: misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl
Qué hace: Por defecto este cron job cancelará automáticamente las reservas donde los usuarios han
establecido fechas de caducidad. Si la biblioteca está usando las preferencias ExpireReservesMaxPick-
UpDelay y ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge entonces este script también cancelará las reservas
que llevan situadas en la estantería de reservas mucho tiempo y (si la biblioteca lo hace) cobrará al
usuario por no recoger las reservas.
Frecuencia sugerida: diaria

17.1.2.3. Reservas no suspendidas


Ruta del script: misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl
Qué hace: Este script busca reservas que no deberían estar más tiempo suspendidas y elimina la
suspensión si la preferencia AutoResumeSuspendedHolds está establecidas a ’permitir’. Esto pone de
nuevo a los socios a la cola donde estaban cuando las reservas fueron suspendidas.
Frecuencia sugerida: diaria

17.1.2.4. Las multas


Ruta del script: misc/cronjobs/fines.pl
Qué hace: Calcula y fija las multas en las cuentas de los usuarios
Requerido por: la preferencia del sistema finesMode
Frecuencia sugerida: todas las noches

17.1.2.5. Vencimientos prolongados


Ruta del script: misc/cronjobs/longoverdue.pl
Qué hace: permite especificar los retrasos para que los ítems cambien a estado de perdidos, y op-
cionalmente cobrar el precio de sustitución en el registro del ítem.
Frecuencia sugerida: todas las noches

17.1.2.5.1. Documentación Perl NOMBRE


script cron longoverdue.pl para establecer estados perdidos en los materiales atrasados. Ejecutar sin
opciones para obtener ayuda.

17.1.2.6. Seguimiento de total de préstamos


Ruta del script: misc/cronjobs/update_totalissues.pl
Qué hace: Actualiza el campo biblioitems.totalissues en la base de datos con el último total de prés-
tamos.
Frecuencia sugerida: todas las noches

17.1.2.6.1. Documentación Perl NOMBRE


update_totalissues.pl
SINOPSIS
update_totalissues.pl --use-stats
update_totalissues.pl --use-items
update_totalissues.pl --commit=1000
update_totalissues.pl --since=’2012-01-01’
update_totalissues.pl --interval=30d

645
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS

DESCRIPCIÓN
Este batch job rellena el contador de total de fondos de registros bibliográficos sobre la base del
histórico de estadísticas de fondos.
--help Imprime esta ayuda
-v|--verbose
Proporciona información prolija del registro de logs (lista cada bibliográfico modificado).
--use-stats
Utilice los datos de la tabla de estadísticas para rellenar el total de fondos.
--use-items
Utilizar los datos de items.issues para cumplimentar los fondos totales. Tenga en cuenta que los datos
de fondos de la tabla items no respeta, por definición las opciones --since o --interval. También tenga
en cuenta que si se especifica ambos --use-stats y --use-items, el contador de registros bibliográficos
procesados llevará a conclusiones erróneas.
-s|--since=FECHA
Solo procesa los fondos registrados en la tabla statistics desde FECHA.
-i|--interval=S
Solo proces los fondos registrados en la tabla statistics en la última N unidades de tiempo. El inter-
valo debe consistir en un número con una unidad de sufijo de una sola letra. Los sufijos son válidos h
(horas), d (día), w (semanas), m (mes), e y (años). La unidad por defecto es de día.
--incremental
Añade el número de fondos que se encuentran en la tabla statistics para el recuento del total de
fondos existentes. Se intenta así que este script se puede utilizar como un cron job para actualizar la
información de popularidad durante los períodos de baja utilización. Si no se especifica ni --since, ni
--interval, el modo incremental se toma por defecto para el procesamiento de las últimas veinticuatro
horas.
--commit=N
Confirmar los resultados a la base de datos después de cada N registros procesados
--test
Solo probar el script de popularidad de la población.
ADVERTENCIA
Si la hora en su servidor de base de datos no coincide con la hora en el servidor Koha tendrá que
tener esto en cuenta, y probablemente utilizar el argumento --since en vez de el argumento --interval
para la actualización incremental.
CRÉDITOS
Este parche de Koha fue patrocinado por la Arcadia Public Library y la Arcadia Public Library Foun-
dation en homenaje a Jackie Faust-Moreno, último director de la Arcadia Public Library.
AUTOR
Jared Camins-Esakov <jcamins AT cpbibliography DOT com>

17.1.2.7. Generación del fichero de usuarios para la circulación fuera de línea

Ruta del script: misc/cronjobs/create_koc_db.pl


Qué hace: Genera el archivo borrowers.db para usar con la herramienta de Circulación fuera de línea
de Koha
Frecuencia sugerida: semanal

17.1.3. Usuarios
17.1.3.1. Registros no verificados

Ruta del script: misc/cronjobs/delete_expired_opac_registrations.pl


Qué hace: Elimina los registros de usuarios enviados a través del OPAC pero no han sido revisados
por la biblioteca en el número de días introducido en la preferencia PatronSelfRegistrationExpireTem-
poraryAccountsDelay
Frecuencia sugerida: todas las noches

646
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS

17.1.3.2. Registros no confirmados


Ruta del script: misc/cronjobs/delete_unverified_opac_registrations.pl
Qué hace: Elimina los auto-registros de usuarios enviados a través del OPAC, pero no confirmados
vía correo electrónico en 24 horas. Esto es necesario únicamente si se está obligando a los usuarios que
confirmen sus registros a través del correo electrónico con la preferencia PatronSelfRegistrationVerify-
ByEmail
Frecuencia sugerida: cada hora

17.1.3.3. Anonimizar datos de usuarios


Ruta del script: misc/cronjobs/advance_notices.pl
Qué hace: Se utiliza para anonimizar los datos de los usuarios. Esto eliminará los borrowernumbers
del historial de circulación para que las estadísticas se mantienen, pero la información del usuario se
elimina por razones de privacidad.

17.1.3.4. Actualizar usuario tipo niño a adulto


Script path: misc/cronjobs/j2a.pl
Qué hace: Convertir a los usuarios juveniles/niños de la categoría de usuarios juveniles y del código
de categoría a la correspondiente categoría de usuario adulto y su código de categoría cuando ellos
alcancen el límite superior definido en las Categorías de Usuarios.
Frecuencia sugerida: todas las noches

17.1.3.4.1. Documentación Perl NOMBRE


juv2adult.pl - Convertir a los usuarios juveniles/niños de la categoría de usuarios juveniles y del
código de categoría a la correspondiente categoría de usuario adulto y su código de categoría cuando
ellos alcancen el límite superior definido en las Categorías de Usuarios.
SINOPSIS
juv2adult.pl [ -b=<branchcode> -f=<categorycode> -t=<categorycode> ]
Opciones:
--help mensaje de ayuda breve
--man documentación completa
-v modo verboso
-n no hacer nada, solo mostrar
-b <branchname> solo se ocupa de los usuarios de esta biblioteca/sucursal
-f <categorycode> cambiar categoría de usuario desde esta categoría
-t <categorycode> cambiar categoría de usuario a esta categoría
=head1 OPTIONS
--help Imprime un breve mensaje de ayuda y sale.
--man Imprime la página del manual y sale.
-v Verbose. Sin este atributo establecido, solo se reportan los errores fatales.
-n No Action. With this flag set, script will report changes but not actually execute them on the
database.
-b changes patrons for one specific branch. Use the value in the branches.branchcode table.
-f *required* defines the juvenile category to update. Expects the code from categories.categorycode.
-t *required* defines the category juvenile patrons will be converted to. Expects the code from cate-
gories.categorycode.
DESCRIPCIÓN
Este script está diseñado para actualizar los usuarios tipos de usuario juvenil a adultos, retirar el
garante, y actualizar sus códigos de categoría apropiada cuando llegan a la edad máxima definida en
las Categorías de Usuarios.
EJEMPLOS DE USO
"juv2adult.pl" - Se sugiere que lea esta ayuda. :)
"juv2adult.pl" -b=<branchcode> -f=<categorycode> -t=<categorycode> - Procesa una sola sucursal,
y actualiza las categorías de usuarios de fromcat to tocat.
"juv2adult.pl" -f=<categorycode> -t=<categorycode> -v -n - Procesa todas las sucursales, muestra
todos los mensajes, e informa a los usuarios afectados. No hace nada en la base de datos.

647
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS

17.1.4. Mensajeria
17.1.4.1. Cola de mensajes
Ruta al script: misc/cronjobs/process_message_queue.pl
Qué hace: procesa la cola de mensajes para enviar a los usuarios los correos electrónicos y mensajes
SMS de préstamos, devoluciones y reservas cubiertas. Requiere que EnhancedMessagingPreferences
esté activada
Frecuencia sugerida: 1-4 horas

IMPORTANTE

Los ítems vencidos y los avisos de avances de vencimiento están controlados por el cron
jobadvance_notices cron.

17.1.4.2. Aviso avanzado


Ruta del script: misc/cronjobs/advance_notices.pl
Qué hace: prepara avisos "pre-due" y avisos "item due" para los usuarios de los ítems vencidos o que
vencen pronto. Requiere que EnhancedMessagingPreferences esté activada
Frecuencia sugerida: todas las noches

NOTA

Este script no envía realmente los avisos. Los coloca en cola de mensajes para más tarde

17.1.4.2.1. Documentación Perl NOMBRE


advance_notices.pl - script cron para poner los recordatorios de ítem vencido en la cola de mensajes
SINOPSIS
./advance_notices.pl -c
o, en la tabla de cron: 0 1 * * * advance_notices.pl -c
DESCRIPCIÓN
Este script prepara recordatorios de pre-vencimiento y de ítems vencidos para enviar a los usuarios.
Los coloca en la cola de mensajes, los cuales son procesados por el cronjob process_message_queue.pl.
El tipo de mensaje y el momento de ejecución puede ser configurado por los usuarios en sus pestañas
de "Mis Alertas" en el OPAC.
MÉTODOS
parse_letter

17.1.4.3. Aviso de retraso


Ruta del script: misc/cronjobs/overdue_notices.pl
Qué hace: prepara los mensajes para alertar a los usuarios de mensajes de retrasos (ambas vías correo
electrónico e impresión)
Frecuencia sugerida: todas las noches

NOTA

Este script no envía realmente los anuncios. Los coloca en la cola de mensajes para más
tarde o genera el código HTML para su posterior impresión

648
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS

17.1.4.3.1. Documentación Perl NOMBRE


overdue_notices.pl - prepara los mensajes para ser enviados a los usuarios con ítems retrasados
SINOPSIS
overdue_notices.pl [ -n ] [ -library <branchcode> ] [ -library <branchcode>...] [ -max <number of
days> ] [ -csv [ <filename> ] ] [-itemscontent <field list> ]
Opciones:
-help mensaje de ayuda breve
-man documentación completa
-n No se enviará correo electrónico
-max <días> número máximo de días de retraso antes de gestionarlo
-library <nombre_sucursal> solo se ocupa de los retrasos de esta biblioteca (repetible : se pueden
proporcionar varias bibliotecas)
-csv <nombre_archivo> llenar archivo CSV
-html <nombre_archivo> Salida html a archivo
-itemscontent <lista de campos> información de ítem en plantillas
-borcat <código_categoría> categoría del código que debe incluirse
-borcatout <código_categoría> categoría del código que debe excluirse
OPCIONES
-help Imprime un breve mensaje de ayuda y sale.
-man Imprime la página del manual y sale.
-v Verbose. Sin este atributo establecido, solo se reportan los errores fatales.
-n No envía ningún correo electrónico. Los avisos de retrasos que hubieran sido enviados a usuarios
o administradores se imprimen en la salida estándar. Los datos CSV (si se ha seleccionado el atributo
-csv) se escriben en la salida estándar o en el archivo csv dado.
-max Los ítems anteriores a un número de días índicado se asume serán manejados en otro sitio,
probablemente por el script longoverdues.pl. Ellos son ignorados por este programa. No se envían
avisos, y no se añaden a ningún archivos CSV. El valor predeterminado es 90 para que coincida con
longoverdues.pl.
-library
selecciona vencimientos de una biblioteca específica. Usa el valor de la tabla branches.branchcode.
Esta opción se puede repetir con el fin de seleccionar vencimientos para un grupo de bibliotecas.
-csv Genera datos CSV. si el atributo -n (no correo electrónico) está definida, entonces estos datos
CSV se envía a la salida estándar o al archivo cuyo nombre se proporciona. De lo contrario, sólo los
vencimientos que no pudieron ser enviados por correo electrónico se envían en formato CSV para la
administración.
-itemscontent
lista de campos separados por comas que se sustituyen en las plantillas en lugar de los comodines
<<items.content>>. Esto se incumple para issuedate,title,barcode,author
Otros valores posibles proceden de campos en las tablas biblios,items e issues.
-borcat Campo repetible, que permite seleccionar solo unos cuantas categorías de usuarios.
-borcatout
Campo repetible, que permite excluir algunas categorías de usuarios.
-t | --triggered
Esta opción causa que se genere un aviso si y solamente si un ítem está retrasado el número de días
indicado
Por defecto, se envía un aviso cada vez que se ejecute el script, lo cual es adecuado para las eje-
cuciones menos frecuentes del script, pero requiere de la sincronización de disparadores de aviso con
el cron programado para garantizar un comportamiento adecuado. Agregar la opción --triggered para
ejecutar el cron diariamente, con el riesgo de no generar avisos si falla la ejecución del cron a la hora
programada .
-list-all
Los items.content predeterminados listan solamente aquellos ítems que están en el rango de los
avisos procesados actualmente. Seleccione -list-all para incluir todos los ítems retrasados en el listado
(limitado por el atributo -max).
DESCRIPCIÓN
Este script está diseñado para alertar a los usuarios y administradores de los ítems atrasados.
Configuración

649
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS

Este script atiende a la configuración de aviso de retrasos en la sección de "Disparadores de avisos de


retraso/estado" en el área de "Herramientas" de la interfaz del bibliotecario en Koha. Allí puede elegir
qué plantilla de carta se enviará después de configurar un número de días para los usuarios de cada
biblioteca. Más información acerca del uso de esta sección de Koha está disponible en el manual de
Koha.
Las plantillas usadas para elaborar los correos electrónicos se definen en la sección "Herramientas:
Avisos" de la interfaz del personal en Koha.
Correos electrónicos salientes
Normalmente los mensajes se preparan para cada usuario con sus ítems atrasados. Para los usuarios
que no disponen de correo electrónico en su registro, los mensajes son recopilados y enviados como
archivos adjuntos en un solo correo electrónico a cada administrador, o si no está establecido, se envía
al correo electrónico incluido en la preferencia del sistema "KohaAdminEmailAddress".
Estos correos electrónicos se colocan en la cola de mensajes salientes, como ocurre con los mensajes
producidos por otras funcionalidades de Koha. Esta cola de mensajes debe ser procesada regularmente
por el programa misc/cronjobs/process_message_queue.pl.
En el caso que se pase el atributo "-n" en este programa, no se envían correos electrónicos. En vez
de eso, este programa envía los mensajes a la salida estándar. Pueden ser redirigidos a un archivo si se
desea.
Plantillas
Las plantillas pueden incluir variables encerradas en símbolos dobles de menor que y mayor que, así
<<this>>. Estas variables serán reemplazadas con valores concretos de los ítems retrasados o el usuario
puntual. Las variables disponibles son:
<<bib>>
el nombre de la biblioteca
<<items.content>>
una línea con cada ítem, cada línea conteniendo una lista de valores separados por tabulador de:
título, autor, código de barras, fecha en cuestión
<<borrowers.*>>
cualquier campo de la tabla borrowers
<<branches.*>>
cualquier campo de la tabla branches
Salida CSV
La opción "-csv" del comando, permite especificar un archivo en formato CSV al que enviar como
salida la información de los ítems retrasados.
Con la opción "-n", los datos acerca de todos los retrasos son escritos en un archivo. Sin esa opción
únicamente se guardará la información de retrasos que haya sido imposible enviar a los usuarios. En
otras palabras, este archivo CSV reemplaza los datos que son normalmente enviados al correo electróni-
co del administrador.
EJEMPLOS DE USO
"overdue_notices.pl" - En el uso más básico, con ningún argumento en la línea de comandos, todas
las bibliotecas se procesan individualmente, y los avisos se preparan para todos los usuarios que tienen
correo electrónico con los ítems retrasados. Los mensajes de los usuarios que no tienen correo electróni-
co son enviados en un solo archivo como adjunto al correo electrónico del administrador, o al correo
electrónico definido en la preferencia del sistema KohaAdminEmailAddress.
"overdue_notices.pl -n -csv /tmp/overdues.csv" - no hay envíos de correos electrónicos y se alimenta
/tmp/overdues.csv con la información acerca de todos los ítems retrasados.
"overdue_notices.pl -library PRINCIPAL max 14" - prepara avisos de retrasos de las últimas 2 sem-
anas de la biblioteca PRINCIPAL.
VEA TAMBIÉN
El programa misc/cronjobs/advance_notices.pl permite enviar con antelación mensajes a los usuar-
ios, antes de que sus ítems pasen a estar retrasados, para avisarles que sus ítems están a punto de vencer.
MÉTODOS INTERNOS
Estos métodos son internos de overdue_notices.pl.
parse_letter
analiza la plantilla de carta, en sustitución de los comodines con los datos específicos de este usuario,
biblio o ítem
los parámetros denominados:
letter - requiere hashref

650
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS

borrowernumber - requiere entero


substitute - opcional hashref de otros pares clave/valor que deben ser sustituidos en el contenido de
la carta
devuelve el hashref "letter", con el contenido actualizado para reflejar las claves y valores sustituidas.
prepare_letter_for_printing
devuelve una cadena de texto apropiado para la impresion en el caso de que un aviso de retrasos
no se envíe al correo electrónico del usuario. Dependiendo del formato de salida deseado, puede ser un
cadena CVS o una representación legible para humanos del aviso.
parámetros requeridos:
letter
borrowernumber
parámetros opcionales:
outputformat

17.1.4.4. Impresión de avisos de reservas


Ruta del script: misc/cronjobs/gather_print_notices.pl
Qué hace: busca en la cola de mensajes avisos de reserva que no pasaron porque el usuario no tenía
correo electrónico y genera un aviso impreso
Frecuencia sugerida: todas las noches

17.1.4.5. Talking Tech


Para obtener más información sobre la configuración de este producto de terceros vea Talking Tech
Appendix.

17.1.4.5.1. Enviando archivo de avisos Ruta del script: misc/cronjobs/thirdparty/TalkingTech_itiva_outbound.pl


Qué hace: Script que genera el archivo de notificaciones salientes Spec C para el sistema de notifica-
ciones por teléfono Talking Tech i-tiva.
Requerida por: TalkingTechItivaPhoneNotification
Frecuencia sugerida: todas las noches

17.1.4.5.1.1. Documentación Perl USO


TalkingTech_itiva_outbound.pl
TalkingTech_itiva_outbound.pl --type=OVERDUE -w 0 -w 2 -w 6 --output=/tmp/talkingtech/outbound.csv
TalkingTech_itiva_outbound.pl --type=RESERVE --type=PREOVERDUE --lang=FR
Script que genera archivos de notificaciones salientes Spec C para el sistema Talking Tech i-tiva
phone.
--help -h
Imprime esta ayuda
-v Proporciona información prolija del registro de logs.
--output -o
Destino de archivo de notificaciones de salida (formato CSV). Si no se especifica un valor, la salida
se vuelca en la pantalla.
--lang
Establece el idioma para todos los mensajes salientes. Los valores actualmente soportados son EN,
FR y ES. Si no se especifica un valor, EN se utiliza por defecto.
--type
REQUERIDO. Establece qué tipos de mensajes se van a utilizar. Puede utilizarse varias veces, para
especificar los tipos múltiples en un único archivo de salida. Los valores actualmente soportados son
RESERVE, PREOVERDUE y OVERDUE. Si no se dan un valor, este script no producirá notificaciones
salientes.
--waiting-hold-day -w
OPCIONAL para --type=RESERVE. Establece los días de espera para llamar después que una reserva
se haya hecho. Utilice la opción tantas veces como se desee. Por ejemplo, pasando "-w 0 -w 2 -w 6"
dará lugar a llamadas que estén en el día que las reservas fueron establecidas en una espera, 2 días
después de la fecha de espera, y 6 días después. Vea los ejemplos anteriores. Si esta opción no se usa

651
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS

con --type=RESERVE, se harán las llamadas todos los días hasta que la reserva en espera sea recogida o
cancelada.
--library-code --code -c
OPCIONAL El código fuente de la librería de los mensajes. El código de la librería es utilizado para
agrupar avisos juntos para propósitos de consorcio y aplicados a configuraciones específicas de la bib-
lioteca, tales como indicaciones a esos avisos. Este campo puede estar en blanco si todos los mensajes
son de una sola biblioteca.

17.1.4.5.2. Archivo de avisos recibidos Ruta del script: misc/cronjobs/thirdparty/TalkingTech_itiva_inbound.pl


Qué hace: Script para procesar los archivos de resultados para el sistema de notificación Tech i-tiva
phone.
Requerida por: TalkingTechItivaPhoneNotification
Frecuencia sugerida: todas las noches

17.1.4.5.2.1. Documentación Perl USO


TalkingTech_itiva_inbound.pl
TalkingTech_itiva_inbound.pl -v --input=/tmp/talkingtech/results.csv
Script para procesar los archivos de resultados para el sistema de notificación Tech i-tiva phone.
--help -h
Imprime esta ayuda
-v Proporciona información prolija del registro de logs.
--input -i
REQUERIDO. Ruta al archivo de resultados entrante.

17.1.5. Cesta de libros/en proceso


Ruta del script: misc/cronjobs/cart_to_shelf.pl
Qué hace: Actualiza todos los ítems localizados en la CESTA a la ubicación permanente de los ítems.
Requerido por las preferencias del sistema: NewItemsDefaultLocation, InProcessingToShelvingCart,
& ReturnToShelvingCart
Frecuencia sugerida: cada hora

17.1.5.1. Documentación Perl


NOMBRE
cart_to_shelf.pl script cron para establecer ítems con ubicaciones en CESTA a la ubicación original
del estante después de X horas. Ejecute sin opciones para obtener ayuda.

17.1.6. Catálogo
17.1.6.1. Compruebar las URLs
Ruta del script: misc/cronjobs/check-url.pl
Qué hace: Verifica las URLs en el campo 856$u. La salida del script puede ser formateada en CSV o
HTML. La version HTML se enlaza directamente al editor del registro MARC bibliográfico.
Frecuencia sugerida: mensual
Para saber más: http://wiki.koha-community.org/wiki/Check-url_enhancements

17.1.6.1.1. Documentación Perl NOMBRE


C4::URL::Checker - objeto base para verificación de URLs almacenadas en la base de datos de Koha
SINOPSIS
use C4::URL::Checker;

my $checker = C4::URL::Checker->new( );
$checker->{ host_default } = ’http://mylib.kohalibrary.com’;
my $checked_urls = $checker->check_biblio( 123 );
foreach my $url ( @$checked_urls ) {
print "url: ", $url->{ url A }, "\n",

652
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS

"is_success: ", $url->{ is_success }, "\n",


"status: ", $url->{ status }, "\n";
}

FUNCIONES
new
Crear un URL Checker. El objeto devuelto se puede utilizar para establecer la variable HOST por
defecto:
my $checker = C4::URL::Checker->new( );
$checker->{ host_default } = ’http://mylib.kohalibrary.com’;

check_biblio
Verifica todas las URLs de un registro bibliográfico. Devuelve un puntero a una array que contiene
todas las direcciones URL con la verificación de cada uno de ellas.
my $checked_urls = $checker->check_biblio( 123 );

Con 2 URLs, la array devuelta se parecerá a:


[
{
’url’ => ’http://mylib.tamil.fr/img/62265_0055B.JPG’,
’is_success’ => 1,
’status’ => ’ok’
},
{
’url’ => ’http://mylib.tamil.fr//img/62265_0055C.JPG’,
’is_success’ => 0,
’status’ => ’404 - Page not found’
}
],

NOMBRE
check-url.pl - Verifica las URLs de los campos 856$u.
USO
check-url.pl [--verbose|--help] [--host=http://default.tld]
Examina todas las URL encontradas en los 856$u de los registros bibliográfico y muestra si los recur-
sos están disponibles o no.
PARÁMETROS
--host=http://default.tld
Servidor utilizado cuando la URL no dispone de uno, o sea cuando no comienza con ’http:’. Por ejem-
plo, si --host=http://www.mylib.com, entonces cuando 856$u contiene ’img/image.jpg’, se verificará la
URL: http://www.mylib.com/image.jpg’.
--verbose|-v
Produce como salida tanto las URLs correctas como las fallidas
--html
Formato de salida en HTML. El resultado puede ser redirigido a un archivo accesible por http. De
esta manera, es posible enlazar directamente a los registros bibliográficos en el modo editar. Con este
parámetro --host-pro es requerido.
--host-pro=http://koha-pro.tld
Servidor utilizado para enlazar la página de edición del registro bibliográfico.
--help|-h
Imprimir esta página de ayuda.

17.1.6.2. Fusionar autoridades


Ruta del script: misc/migration_tools/merge_authorities.pl
Qué hace: Actualiza los registros bibliográfico con los cambios en los registros de autoridades
Requerido por: la preferencia del sistema dontmerge
Frecuencia sugerida: todas las noches

653
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS

17.1.6.3. Actualización de publicaciones periódicas


Ruta del script: misc/cronjobs/serialsUpdate.pl
Qué hace: comprueba si existe un ejemplar "retrasado" en las suscripciones activas, y si existe, el
script lo pondrá como retrasado, y agregará el siguiente como "esperado".
Frecuencia sugerida: todas las noches

17.1.7. OPAC
17.1.7.1. Feeds RSS
Ruta del script: misc/cronjobs/rss/rss.pl
Qué hace: Produce un documento RSS XML para cualquier consulta SQL (no usado para los resulta-
dos de búsqueda feed RSS). Mas información.
Frecuencia sugerida: cada hora

17.1.7.2. Examinador de autoridades


Ruta del script: misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl
Qué hace: Genera contenido para examinar las autoridades en el OPAC
Requerido por: la preferencia del sistema OpacBrowser

IMPORTANTE

Esta preferencia y el cron job debería aplicarse solo en los sistemas franceses.

17.1.7.3. Nube de materias/autores


Ruta del script: misc/cronjobs/cloud-kw.pl
Qué hace: Genera nubes de palabras clave en HTML a partir de los índices de Zebra de Koha.
misc/cronjobs/cloud-sample.conf tiene una muestra de cómo funciona este script.
Frecuencia: Este es el tipo de script que usted puede ejecutar una vez al mes o menos, el contenido
generado no va a cambiar mucho con el tiempo.

17.1.7.3.1. Documentación Perl NOMBRE


cloud-kw.pl - Crea nubes de palabras clave en HTML a partir de los índices de Zebra de Koha
USO
cloud-kw.pl [--verbose|--help] --conf=cloud.conf
Crea varios archivos HTML que contienen una nube de palabras clave ordenadas por su peso log-
arítmico. cloud.conf es un archivo de configuración YAML que maneja el proceso de generación de
nubes.
PARÁMETROS
--conf=archivo de configuración
Especifique el nombre del archivo de configuración
--verbose|-v
Habilita el modo verbose del script.
--help|-h
Imprimir esta página de ayuda.
CONFIGURACIÓN
El archivo de configuración se parece a:
---
# Koha configuration file for a specific installation
# If not present, defaults to KOHA_CONF
KohaConf: /home/koha/mylibray/etc/koha-conf.xml
# Zebra index to scan
ZebraIndex: Author

654
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS

# Koha index used to link found kewords with an opac search URL
KohaIndex: au
# Number of top keyword to use for the cloud
Count: 50
# Include CSS style directives with the cloud
# This could be used as a model and then CSS directives are
# put in the appropriate CSS file directly.
Withcss: Yes
# HTML file where to output the cloud
Output: /home/koha/mylibrary/koharoot/koha-tmpl/cloud-author.html
---
KohaConf: /home/koha/yourlibray/etc/koha-conf.xml
ZebraIndex: Subject
KohaIndex: su
Count: 200
Withcss: no
Output: /home/koha/yourlibrary/koharoot/koha-tmpl/cloud-subject.html

MEJORAS
Los términos principales generados son los que tienen más informaciones de todos aquello que pro-
ducidos hasta el momento. Algunos parámetros se pueden añadir fácilmente para mejorar este script:
WithCount
Para producir términos con un determinado número de ocurrencias que hayan sido encontrados en
el catálogo Zebra de Koha.
CloudLevels
Número de niveles en la nube. En la actualidad hay definidos de modo predeterminado 24 niveles.
Weighting
Método de ponderación utilizado para distribuir los términos de la nube. Podemos tener dos valores:
logarítmica y lineal. En la actualidad la forma predeterminada es la logarítmica.
Order
Ahora los términos se generan en el orden léxico. Se podrían ordenar por su ponderación.

17.1.8. Administración del sistema


17.1.8.1. Limpiar la base de datos
Ruta del script: misc/cronjobs/cleanup_database.pl
Qué hace: trunca la tabla de sesiones, limpia viejas entradas zebraqueue, logs de acciones y archivos
preparados MARC.

17.1.9. Adquisiciones
17.1.9.1. Limpiar sugerencias antiguas
Ruta del script: misc/cronjobs/purge_suggestions.pl
Qué hace: Elimina sugerencias antiguas (definidas por usted) desde el área de gestión de sugerencias.

17.1.10. Scripts no aprobados


Éstos no se deberían ejecutar sin modificar:
Ruta del script: misc/cronjobs/update_items.pl
Ruta del script: misc/cronjobs/smsoverdues.pl
Ruta del script: misc/cronjobs/notifyMailsOp.pl
Ruta del script: misc/cronjobs/reservefix.pl
Ruta del script: misc/cronjobs/zebraqueue_start.pl

655
Capítulo 18

Servicios Web

18.1. OAI-PMH
18.1.1. Muestra de archivo de configuración OAI

format:
vs:
metadataPrefix: vs
metadataNamespace: http://veryspecial.tamil.fr/vs/format-pivot/1.1/vs
schema: http://veryspecial.tamil.fr/vs/format-pivot/1.1/vs.xsd
xsl_file: /usr/local/koha/xslt/vs.xsl
marcxml:
metadataPrefix: marxml
metadataNamespace: http://www.loc.gov/MARC21/slim
http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim
schema: http://www.loc.gov/MARC21/slim
http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd
oai_dc:
metadataPrefix: oai_dc
metadataNamespace: http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/
schema: http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd
xsl_file:
/usr/local/koha/koha-tmpl/intranet-tmpl/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl

18.2. REST services


Koha can now be requested by REST http requests. BibLibre wrotes an external module to adds
more possibilities than ILS-DI can provide.There is no authentication process, but authorized ips are
listed in the config file. Services have been tested in 3.10, 3.12 and 3.14 koha versions. You can find more
information about it into README file and opac/rest.pl documentation on http://git.biblibre.com. If
you want to add features, send us a patch at dev_patches AT biblibre DOT com.
Services provided in 1.4 version are:
GET branches
GET user/byid/:borrowernumber/holds
GET user/:user_name/holds
GET user/byid/:borrowernumber/issues
GET user/:user_name/issues
GET user/:user_name/issues_history
GET user/byid/:borrowernumber/issues_history
GET user/today
GET user/all
POST user
PUT user/:user_name
GET biblio/:biblionumber/items
GET biblio/:biblionumber/holdable

657
CAPÍTULO 18. SERVICIOS WEB 18.2. REST SERVICES

GET biblio/:biblionumber/items_holdable_status
GET item/:itemnumber/holdable
PUT auth/change_password
GET /suggestions
GET /suggestions/:suggestionid
POST /suggestions
PUT /suggestions/:suggestionid
DELETE /suggestions/:suggestionid

658
Capítulo 19

Utilizando el servidor SRU

19.1. Utilizando el servidor SRU


Koha implementa el protocolo de búsqueda y recuperación vía URL (SRU). Se puede encontrar más
información acerca del protocolo en http://www.loc.gov/standards/sru/. La versión implementada es
la versión 1.1.

19.1.1. Explain
Si desea obtener información sobre la implementación de SRU en un determinado servidor, debería
poder acceder a el archivo Explain haciendo una petición al servidor sin ningún parámetro. Ejemplo
<http://myserver.com:9999/biblios/>. La respuesta del servidor es un archivo XML que debe ser sim-
ilar al siguiente y le dará información acerca de la configuración por defecto del servidor SRU.
<zs:explainResponse>
<zs:version>1.1</zs:version>
<zs:record>
<zs:recordSchema>http://explain.z3950.org/dtd/2.0/</zs: ←-
recordSchema>
<zs:recordPacking>xml</zs:recordPacking>
<zs:recordData>
<explain xml:base="zebradb/explain-biblios.xml">
<!--
try stylesheet url: http://./?stylesheet=docpath/sru2. ←-
xsl
-->
<serverInfo protocol="SRW/SRU/Z39.50">
<host>biblibre</host>
<port>9999</port>
<database>biblios</database>
</serverInfo>
<databaseInfo>
<title lang="en" primary="true">Koha 3 Bibliographic SRU ←-
/SRW/Z39.50 server</title>
<description lang="en" primary="true">Koha 3 ←-
Bibliographic Server</description>
<links>
<sru>http://biblibre:9999</sru>
</links>
</databaseInfo>
<indexInfo>
<set name="cql" identifier="info:srw/cql-context-set/1/ ←-
cql-v1.1">
<title>CQL Standard Set</title>
</set>
<index search="true" scan="true" sort="false">
<title lang="en">CQL Server Choice</title>
<map>

659
CAPÍTULO 19. UTILIZANDO EL SERVIDOR . . . 19.1. UTILIZANDO EL SERVIDOR SRU

<name set="cql">serverChoice</name>
</map>
<map>
<attr type="1" set="bib1">text</attr>
</map>
</index>
<index search="true" scan="true" sort="false">
<title lang="en">CQL All</title>
<map>
<name set="cql">all</name>
</map>
<map>
<attr type="1" set="bib1">text</attr>
</map>
</index>
<!-- Record ID index -->
<index search="true" scan="true" sort="false">
<title lang="en">Record ID</title>
<map>
<name set="rec">id</name>
</map>
<map>
<attr type="1" set="bib1">rec:id</attr>
<attr type="4" set="bib1">3</attr>
</map>
</index>

19.1.2. Buscar
Esta url : http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&query=reefs es-
tá compuesta de los siguientes elementos:
URL base del servidor SRU: http://myserver.com:9999/biblios?
parte de búsqueda con los 3 parámetros necesarios: version, operation y query. Los parámetros
dentro de la parte de búsqueda deberían ser de la forma clave=valor, y pueden ser combinados
con el carácter &.
One can add optional parameters to the query, for instance maximumRecords indicating the maxi-
mum number of records to be returned by the server. So http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchR
will only get the first 5 results results from the server.
http://www.loc.gov/standards/sru/sru1-1archive/search-retrieve-operation.html da más detalles
sobre las operaciones de búsqueda y, en particular, la lista de parámetros opcionales para la búsqueda.

19.1.2.1. Más información sobre Search


La clave "operation" puede tomar dos valores: scan o searchRetrieve.
If operation=searchRetrieve, then the search key should be query. As in : operation=searchRetrieve&query=reefs
If operation=scan, then the search key should be scanClause. As in : operation=scan&scanClause=reefs
etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att define los índices Zebra/3950 que existen en el sistema. Por ejem-
plo usted verá que tenemos índices por Materia y por Título: att 21 Subject y att Title 4, respectivamente.
In the pqf.properties file located under etc/zebradb/pqf.properties I see that an access point already
uses my Subject index (index.dc.subject = 1=21) while another uses my Title index (index.dc.title = 1=4) I
know this is my Subject index because as I’ve seen just before in my bib1.att file, it’s called with =1=21 in
Z3950: so index.dc.subject = 1=21 correctly points to my Subject index. And Title was called with 1=4 so
index.dc.title = 1=4 correctly points to my Title index. I can now construct my query just like I would in a
search box, just preceding it with the "query" key: query=Subject=reefs and Title=coral searches "reefs" in
the subject and "coral" in the title. The full url would be http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchRe
and Title=coral If I want to limit the result set to just 5 records, I can do http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&oper
and Title=coral&maximumRecords=5
También puedo hacerlo con truncamiento, relaciones, etc. Éstas se definen también en el archivo
pqf.properties. Se puede ver por ejemplo las propiedades de posición definidas como:

660
CAPÍTULO 19. UTILIZANDO EL SERVIDOR . . . 19.1. UTILIZANDO EL SERVIDOR SRU

position.first = 3=1 6=1


# "first in field"
position.any = 3=3 6=1
# "any position in field"

So as an example if I want "coral" to be at the beginning of the title, I can do this query : http://myserver.com:9999/
first

19.1.3. Retrieve
Mi búsqueda de http://univ_lyon3.biblibre.com:9999/biblios?version=1.1amp;operation=searchRetrieve&query=
recupera solo un registro. La respuesta se parece a:
<zs:searchRetrieveResponse>
<zs:version>1.1</zs:version>
<zs:numberOfRecords>1</zs:numberOfRecords>
<zs:records>
<zs:record>
<zs:recordPacking>xml</zs:recordPacking>
<zs:recordData>
<record xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ ←-
standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
<leader> cam a22 4500</leader>
<datafield tag="010" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">2-603-01193-6</subfield>
<subfield code="b">rel.</subfield>
<subfield code="d">159 F</subfield>
</datafield>
<datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">FR</subfield>
<subfield code="b">00065351</subfield>
</datafield>
<datafield tag="101" ind1="1" ind2=" ">
<subfield code="c">ita</subfield>
</datafield>
<datafield tag="105" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">a z 00|y|</subfield>
</datafield>
<datafield tag="106" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">r</subfield>
</datafield>
<datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">20091130 frey50 </subfield>
</datafield>
<datafield tag="200" ind1="1" ind2=" ">
<subfield code="a">Guide des r[U+FFFD] cifs coralliens / A Guide to Coral Reefs</ ←-
subfield>
<subfield code="b">Texte imprim[U+FFFD]
</subfield>
<subfield code="e">la faune sous-marine des coraux</subfield>
<subfield code="f">A. et A. Ferrari</subfield>
</datafield>
<datafield tag="210" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">Lausanne</subfield>
<subfield code="a">Paris</subfield>
<subfield code="c">Delachaux et Niestl[U+FFFD] </subfield>
<subfield code="d">cop. 2000</subfield>
<subfield code="e">impr. en Espagne</subfield>
</datafield>
<datafield tag="215" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">287 p.</subfield>
<subfield code="c">ill. en coul., couv. ill. en coul.</subfield>
<subfield code="d">20 cm</subfield>
</datafield>

661
CAPÍTULO 19. UTILIZANDO EL SERVIDOR . . . 19.1. UTILIZANDO EL SERVIDOR SRU

......
<idzebra>
<size>4725</size>
<localnumber>2</localnumber>
<filename>/tmp/nw10BJv9Pk/upd_biblio/exported_records</filename>
</idzebra>
</record>
</zs:recordData>
<zs:recordPosition>1</zs:recordPosition>
</zs:record>
</zs:records>
</zs:searchRetrieveResponse>

662
Apéndice A

Preferencias del sistema


predeterminadas

A.1. ISBD Predeterminada


A.1.1. MARC Predeterminada
#100||{ 100a }{ 100b }{ 100c }{ 100d }{ 110a }{ 110b }{ 110c }{ 110d }{ 110e }{ 110f }{ 110g }{ 130a }{ 130d
}{ 130f }{ 130g }{ 130h }{ 130k }{ 130l }{ 130m }{ 130n }{ 130o }{ 130p }{ 130r }{ 130s }{ 130t }|<br/><br/>
#245||{ 245a }{ 245b }{245f }{ 245g }{ 245k }{ 245n }{ 245p }{ 245s }{ 245h }|
#246||{ : 246i }{ 246a }{ 246b }{ 246f }{ 246g }{ 246n }{ 246p }{ 246h }|
#242||{ = 242a }{ 242b }{ 242n }{ 242p }{ 242h }|
#245||{ 245c }|
#242||{ = 242c }|
#250| - |{ 250a }{ 250b }|
#254|, |{ 254a }|
#255|, |{ 255a }{ 255b }{ 255c }{ 255d }{ 255e }{ 255f }{ 255g }|
#256|, |{ 256a }|
#257|, |{ 257a }|
#258|, |{ 258a }{ 258b }|
#260| - |{ 260a }{ 260b }{ 260c }|
#300| - |{ 300a }{ 300b }{ 300c }{ 300d }{ 300e }{ 300f }{ 300g }|
#306| - |{ 306a }|
#307| - |{ 307a }{ 307b }|
#310| - |{ 310a }{ 310b }|
#321| - |{ 321a }{ 321b }|
#340| - |{ 3403 }{ 340a }{ 340b }{ 340c }{ 340d }{ 340e }{ 340f }{ 340h }{ 340i }|
#342| - |{ 342a }{ 342b }{ 342c }{ 342d }{ 342e }{ 342f }{ 342g }{ 342h }{ 342i }{ 342j }{ 342k }{ 342l }{ 342m
}{ 342n }{ 342o }{ 342p }{ 342q }{ 342r }{ 342s }{ 342t }{ 342u }{ 342v }{ 342w }|
#343| - |{ 343a }{ 343b }{ 343c }{ 343d }{ 343e }{ 343f }{ 343g }{ 343h }{ 343i }|
#351| - |{ 3513 }{ 351a }{ 351b }{ 351c }|
#352| - |{ 352a }{ 352b }{ 352c }{ 352d }{ 352e }{ 352f }{ 352g }{ 352i }{ 352q }|
#362| - |{ 362a }{ 351z }|
#440| - |{ 440a }{ 440n }{ 440p }{ 440v }{ 440x }|.
#490| - |{ 490a }{ 490v }{ 490x }|.
#800| - |{ 800a }{ 800b }{ 800c }{ 800d }{ 800e }{ 800f }{ 800g }{ 800h }{ 800j }{ 800k }{ 800l }{ 800m }{
800n }{ 800o }{ 800p }{ 800q }{ 800r }{ 800s }{ 800t }{ 800u }{ 800v }|.
#810| - |{ 810a }{ 810b }{ 810c }{ 810d }{ 810e }{ 810f }{ 810g }{ 810h }{ 810k }{ 810l }{ 810m }{ 810n }{
810o }{ 810p }{ 810r }{ 810s }{ 810t }{ 810u }{ 810v }|.
#811| - |{ 811a }{ 811c }{ 811d }{ 811e }{ 811f }{ 811g }{ 811h }{ 811k }{ 811l }{ 811n }{ 811p }{ 811q }{ 811s
}{ 811t }{ 811u }{ 811v }|.
#830| - |{ 830a }{ 830d }{ 830f }{ 830g }{ 830h }{ 830k }{ 830l }{ 830m }{ 830n }{ 830o }{ 830p }{ 830r }{
830s }{ 830t }{ 830v }|.
#500|<br/><br/>|{ 5003 }{ 500a }|

663
APÉNDICE A. PREFERENCIAS DEL . . . A.1. ISBD PREDETERMINADA

#501|<br/><br/>|{ 501a }|
#502|<br/><br/>|{ 502a }|
#504|<br/><br/>|{ 504a }|
#505|<br/><br/>|{ 505a }{ 505t }{ 505r }{ 505g }{ 505u }|
#506|<br/><br/>|{ 5063 }{ 506a }{ 506b }{ 506c }{ 506d }{ 506u }|
#507|<br/><br/>|{ 507a }{ 507b }|
#508|<br/><br/>|{ 508a }{ 508a }|
#510|<br/><br/>|{ 5103 }{ 510a }{ 510x }{ 510c }{ 510b }|
#511|<br/><br/>|{ 511a }|
#513|<br/><br/>|{ 513a }{513b }|
#514|<br/><br/>|{ 514z }{ 514a }{ 514b }{ 514c }{ 514d }{ 514e }{ 514f }{ 514g }{ 514h }{ 514i }{ 514j }{
514k }{ 514m }{ 514u }|
#515|<br/><br/>|{ 515a }|
#516|<br/><br/>|{ 516a }|
#518|<br/><br/>|{ 5183 }{ 518a }|
#520|<br/><br/>|{ 5203 }{ 520a }{ 520b }{ 520u }|
#521|<br/><br/>|{ 5213 }{ 521a }{ 521b }|
#522|<br/><br/>|{ 522a }|
#524|<br/><br/>|{ 524a }|
#525|<br/><br/>|{ 525a }|
#526|<br/><br/>|{\n510i }{\n510a }{ 510b }{ 510c }{ 510d }{\n510x }|
#530|<br/><br/>|{\n5063 }{\n506a }{ 506b }{ 506c }{ 506d }{\n506u }|
#533|<br/><br/>|{\n5333 }{\n533a }{\n533b }{\n533c }{\n533d }{\n533e }{\n533f }{\n533m }{\n533n
}|
#534|<br/><br/>|{\n533p }{\n533a }{\n533b }{\n533c }{\n533d }{\n533e }{\n533f }{\n533m }{\n533n
}{\n533t }{\n533x }{\n533z }|
#535|<br/><br/>|{\n5353 }{\n535a }{\n535b }{\n535c }{\n535d }|
#538|<br/><br/>|{\n5383 }{\n538a }{\n538i }{\n538u }|
#540|<br/><br/>|{\n5403 }{\n540a }{ 540b }{ 540c }{ 540d }{\n520u }|
#544|<br/><br/>|{\n5443 }{\n544a }{\n544b }{\n544c }{\n544d }{\n544e }{\n544n }|
#545|<br/><br/>|{\n545a }{ 545b }{\n545u }|
#546|<br/><br/>|{\n5463 }{\n546a }{ 546b }|
#547|<br/><br/>|{\n547a }|
#550|<br/><br/>|{ 550a }|
#552|<br/><br/>|{ 552z }{ 552a }{ 552b }{ 552c }{ 552d }{ 552e }{ 552f }{ 552g }{ 552h }{ 552i }{ 552j }{
552k }{ 552l }{ 552m }{ 552n }{ 562o }{ 552p }{ 552u }|
#555|<br/><br/>|{ 5553 }{ 555a }{ 555b }{ 555c }{ 555d }{ 555u }|
#556|<br/><br/>|{ 556a }{ 506z }|
#563|<br/><br/>|{ 5633 }{ 563a }{ 563u }|
#565|<br/><br/>|{ 5653 }{ 565a }{ 565b }{ 565c }{ 565d }{ 565e }|
#567|<br/><br/>|{ 567a }|
#580|<br/><br/>|{ 580a }|
#581|<br/><br/>|{ 5633 }{ 581a }{ 581z }|
#584|<br/><br/>|{ 5843 }{ 584a }{ 584b }|
#585|<br/><br/>|{ 5853 }{ 585a }|
#586|<br/><br/>|{ 5863 }{ 586a }|
#020|<br/><br/><label>ISBN: </label>|{ 020a }{ 020c }|
#022|<br/><br/><label>ISSN: </label>|{ 022a }|
#222| = |{ 222a }{ 222b }|
#210| = |{ 210a }{ 210b }|
#024|<br/><br/><label>Núm. de Estándar: </label>|{ 024a }{ 024c }{ 024d }{ 0242 }|
#027|<br/><br/><label>Núm. Standard Tech. Report.: </label>|{ 027a }|
#028|<br/><br/><label>Núm. Editor: </label>|{ 028a }{ 028b }|
#013|<br/><br/><label>Núm. Patente: </label>|{ 013a }{ 013b }{ 013c }{ 013d }{ 013e }{ 013f }|
#030|<br/><br/><label>CODEN: </label>|{ 030a }|
#037|<br/><br/><label>Fuente: </label>|{ 037a }{ 037b }{ 037c }{ 037f }{ 037g }{ 037n }|
#010|<br/><br/><label>LCCN: </label>|{ 010a }|
#015|<br/><br/><label>Núm. Bibliogr. Nac.: </label>|{ 015a }{ 0152 }|
#016|<br/><br/><label>Núm. Agencia Nac. Control Bibliogr.: </label>|{ 016a }{ 0162 }|

664
APÉNDICE A. PREFERENCIAS DEL . . . A.1. ISBD PREDETERMINADA

#600|<br/><br/><label>Materias--Nombres Personales: </label>|{\n6003 }{\n600a}{ 600b }{ 600c


}{ 600d }{ 600e }{ 600f }{ 600g }{ 600h }{--600k}{ 600l }{ 600m }{ 600n }{ 600o }{--600p}{ 600r }{ 600s }{ 600t }{
600u }{--600x}{--600z}{--600y}{--600v}|
#610|<br/><br/><label>Materias--Nombres Corporativos: </label>|{\n6103 }{\n610a}{ 610b }{ 610c
}{ 610d }{ 610e }{ 610f }{ 610g }{ 610h }{--610k}{ 610l }{ 610m }{ 610n }{ 610o }{--610p}{ 610r }{ 610s }{ 610t }{
610u }{--610x}{--610z}{--610y}{--610v}|
#611|<br/><br/><label>Materias--Nombres de Congresos: </label>|{\n6113 }{\n611a}{ 611b }{ 611c
}{ 611d }{ 611e }{ 611f }{ 611g }{ 611h }{--611k}{ 611l }{ 611m }{ 611n }{ 611o }{--611p}{ 611r }{ 611s }{ 611t }{
611u }{--611x}{--611z}{--611y}{--611v}|
#630|<br/><br/><label>Materias--Títulos Uniformes: </label>|{\n630a}{ 630b }{ 630c }{ 630d }{
630e }{ 630f }{ 630g }{ 630h }{--630k }{ 630l }{ 630m }{ 630n }{ 630o }{--630p}{ 630r }{ 630s }{ 630t }{--630x}{--
630z}{--630y}{--630v}|
#648|<br/><br/><label>Materias--Términos Cronologicos: </label>|{\n6483 }{\n648a }{--648x}{--
648z}{--648y}{--648v}|
#650|<br/><br/><label>Materias: </label>|{\n6503 }{\n650a}{ 650b }{ 650c }{ 650d }{ 650e }{--650x}{-
-650z}{--650y}{--650v}|
#651|<br/><br/><label>Materias--Términos Geográficos: </label>|{\n6513 }{\n651a}{ 651b }{ 651c
}{ 651d }{ 651e }{--651x}{--651z}{--651y}{--651v}|
#653|<br/><br/><label>Materias--Términos de Indización no Controlados: </label>|{ 653a }|
#654|<br/><br/><label>Materias--Términos de Indización Facetados: </label>|{\n6543 }{\n654a}{-
-654b}{--654x}{--654z}{--654y}{--654v}|
#655|<br/><br/><label>Términos de indización--Género/Forma: </label>|{\n6553 }{\n655a}{--
655b}{--655x }{--655z}{--655y}{--655v}|
#656|<br/><br/><label>Términos de indización--Ocupación: </label>|{\n6563 }{\n656a}{--656k}{-
-656x}{--656z}{--656y}{--656v}|
#657|<br/><br/><label>Términos de indización--Función: </label>|{\n6573 }{\n657a}{--657x}{--
657z}{--657y}{--657v}|
#658|<br/><br/><label>Términos de indización--Objetivo del Currículo: </label>|{\n658a}{--658b}{-
-658c}{--658d}{--658v}|
#050|<br/><br/><label>LC Class. No.: </label>|{ 050a }{ / 050b }|
#082|<br/><br/><label>Dewey Class. No.: </label>|{ 082a }{ / 082b }|
#080|<br/><br/><label>Universal Decimal Class. No.: </label>|{ 080a }{ 080x }{ / 080b }|
#070|<br/><br/><label>National Agricultural Library Call No.: </label>|{ 070a }{ / 070b }|
#060|<br/><br/><label>National Library of Medicine Call No.: </label>|{ 060a }{ / 060b }|
#074|<br/><br/><label>GPO Item No.: </label>|{ 074a }|
#086|<br/><br/><label>Gov. Doc. Class. No.: </label>|{ 086a }|
#088|<br/><br/><label>Report. No.: </label>|{ 088a }|

A.1.2. UNIMARC Predeterminado


#200|<h2>Title : |{200a}{. 200c}{ : 200e}{200d}{. 200h}{. 200i}|</h2>
#461|<label class="ipt">A part of : </label>|<a href="/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&q=461
461h} {v. 461v}{(461d)}<br/>|
#200b|<label class="ipt">Material Designation : </label>| {200b }|<br/>
#101a|<label class="ipt">Language(s): </label>|<a href="/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&q
#200f|<label class="ipt">Authors : </label>|<a href="/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&q=20
; }</a>|<br/>
#200g|<label class="ipt">Co-authors : </label>|<a href="/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&q=
; }</a>|<br/>
#210a|<br/><label class="ipt">Place of pubblication : </label>|<a href="/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op
#210c|<label class="ipt">Publisher : </label>|<a href="/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&idx=
; }</a>|<br/>
#210d|<label class="ipt">Date of pubblication : </label>|{ 210d}|<br/>
#215|<label class="ipt">Description : </label>|{215a}{ : 215c}{ ; 215d}{ + 215e}|<br/>
#225a|<label class="ipt">Series :</label>|<a href="/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&q=225a&
;}</a> |
#225||{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, 225x}{ ; 225v}|<br/>
#686|<label>Classification : </label>|{ 686a }|<br/>

665
APÉNDICE A. PREFERENCIAS DEL . . . A.1. ISBD PREDETERMINADA

#608|<label>Form, Genre : </label>|<a href="/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&idx=su&q={608a}">


border="0" src="/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png" height="15" title="Search on {608a}">{ 608a}</a>|<br/><br/>
#200||<label class="ipt">Subjects : </label><br/>|<ul>
#600|<label class="ipt">Person(s) </label><br/> |<li><a href="/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&id
border="0" src="/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png" height="15" title="Search on {600a}">{ 600a}</a></li>|<br/>
#601|<label class="ipt">Organisation(s) </label><br/>|<li><a href="/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_searc
border="0" src="/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png" height="15" title="Search on {601a}">{ 601a}</a></li>|<br/>
#606|<label class="ipt">Term(s) </label><br/>|<li><a href="/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&idx=
border="0" src="/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png" height="15" title="Search on {606a}">{ 606a}</a></li>|<br/>
#607|<label class="ipt">Place(s) </label><br/>|<li><a href="/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&idx=
border="0" src="/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png" height="15" title="Search on {607a}">{ 607a}</a></li>|<br/>
#610|<label>Keywords</label><br/>|<li><a href="/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&idx=su&q={6
border="0" src="/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png" height="15" title="Search on {610a}">{ 610a}</a></li>|
#200||</ul>|
#856|<label class="ipt">Electronic resource : </label>|<a href="{856u}">click here</a> to go to the
external resource<br/>
#010|<label class="ipt">ISBN : </label>|{010a ;}|<br/>
#011|<label class="ipt">ISSN : </label>|{011a ;}|<br/>
#200||<label class="ipt">Notes : </label>|<br/><ul>
#300||<li>{300a}</li>|
#307||<li>{307a}</li>|
#310||<li>{310a}</li>|
#326||<li>{326a}</li>|
#327||<li>{327a}</li>|
#333|<li>Public : |{333a}</li>|
#200||</ul>|
#330||<label class="ipt">Abstract : </label>|<br/>
#330||{330a}|<br/>
#200||<br/><h2>Items</h2>|
#200|<table>|<th>Call number</th><th>Copy note</th><th>Fonds</th><th>Genre detail</th><th>Circulation
type</th><th>Barcode</th>|
#995||<tr><td> {995k}</td><td> {995u}</td><td> {995y}</td><td>{995e} </td><td> {995o}</td><td>{995f}</td></

666
Apéndice B

Configuración de impresoras

Las siguientes instrucciones son para impresoras específicas, pero probablemente sirva de ayuda
para configurar otras marcas.

B.1. Para impresoras Epson TM-T88III (3) y TM-T88IV (4)


B.1.1. En el controlador de la impresora
Para estas instrucciones, estamos usando la versión 5,0,3,0 del controlador de impresión Epson TM-
T88III, la versión EPSON TM-T88IV es ReceiptE4. Regístrese en el sitio web EpsonExpert Technical
Resource Center para acceder a los controladores, vaya a Technical Resources, a continuación, elija el
modelo de impresora de la lista desplegable de impresoras.
Haga clic en Inicio > Impresoras y faxesw > haga clic con el botón derecho en la impresora de recibos
> Propiedades:
Pestaña Avanzado, haga clic en el botón Valores por defecto de impresión
Pestaña diseño: Tamaño de papel: Roll Paper 80 x 297mm
TM-T88III: Pestaña diseño: Chequear reducir impresión y ajustar ancho de impresión
TM-T88IV: Chequear reducir tamaño de impresión; Hacer clic en OK en cuadro emergente que
aparece. El ajuste de ancho de impresión debería seleccionarse automáticamente.
Seleccione OK para salir.

B.1.2. En Firefox
En Archivo > Configuración de página:
Ajustar a la página en Formato y pestaña Opciones
0,0,0,0 para márgenes en la pestaña Márgenes y Cabecera/Pie. Esto hace que los recibos utilicen
todo el espacio disponible en el rollo de papel.
Ponga todos Encabezados/Pies de página a -vacío-. Esto elimina toda la suciedad que normal-
mente podría encontrar en una impresión de Firefox, tales como la dirección, número de páginas,
etc.
Haga clic en aceptar
Establezca los parámetros de la impresora por defecto en Firefox para que usted no vea un cuadro
de diálogo "Imprimir":
Ir a Archivo > Imprimir
Ajuste la impresora para la impresora de recibos.
Haga clic en el botón avanzado (o propiedades)

667
APÉNDICE B. CONFIGURACIÓN DE . . . B.2. PARA IMPRESORAS EPSON TM-T88II (2)

Pestaña diseño: Tamaño de papel: Roll Paper 80 x 297mm

TM-T88III: Pestaña diseño: Chequear reducir impresión y ajustar ancho de impresión

TM-T88IV: Chequear tamaño reducido de impresión, haga clic en aceptar en la ventana emergente
que aparece. El ajustar al ancho imprimible debería seleccionarse automáticamente.

Acepte para salir, siga adelante e imprima cualquier página.

Escriba about:config en la barra de direcciones. Haga clic en "Tendré cuidado, lo prometo!" en el


mensaje de advertencia.

Escriba, print.always en Filtrar.

Busque print.always_print_silent.

• Si la preferencia está entonce fije el valor a true.

Si la preferencia no está allí (y no debería ocurrir en la mayoría de navegadores) hay que añadir la
preferencia.

• Right click the preference area and select New > Boolean
• Escriba print.always_print_silent en el cuadro de diálogo y establezca el valor a True. Estable-
cer la configuración de impresión en Firefox para utilizar siempre la misma configuración y
la impresión sin mostrar un cuadro de diálogo.

AVISO

Al ajustar print.always_print_silent en about:config DESHABILITA la capacidad de elegir


una impresora en Firefox.

B.2. Para impresoras Epson TM-T88II (2)


Registrese en el EpsonExpert Technical Resource Center website para tener acceso a los drivers; vaya
a Technical Resources, entonces elija el modelo de su impresora en la lista desplegable de Impresoras.

B.2.1. En Firefox
En Archivo > Configuración de página:

Ajustar a la página en Formato y pestaña Opciones

0,0,0,0 para márgenes en la pestaña Márgenes y Cabecera/Pie. Esto hace que los recibos utilicen
todo el espacio disponible en el rollo de papel.

Ponga todos Encabezados/Pies de página a -vacío-. Esto elimina toda la suciedad que normal-
mente podría encontrar en una impresión de Firefox, tales como la dirección, número de páginas,
etc.

Haga clic en aceptar

Establezca los parámetros de la impresora por defecto en Firefox para que usted no vea un cuadro
de diálogo "Imprimir":

Ir a Archivo > Imprimir

Ajuste la impresora para la impresora de recibos.

Imprimir cualquier página que se encuentra.

668
APÉNDICE B. CONFIGURACIÓN DE . . . B.3. PARA IMPRESORAS STAR SP542

Escriba about:config en la barra de direcciones. Haga clic en "Tendré cuidado, lo prometo!" en el


mensaje de advertencia.

Escriba, print.always en Filtrar.

Busque, print.always_print_silent.

• Si la preferencia está entonce fije el valor a true.

Si la preferencia no está allí (y no debería ocurrir en la mayoría de navegadores) hay que añadir la
preferencia.

• Right click the preference area and select New > Boolean
• Escriba print.always_print_silent en el cuadro de diálogo y establezca el valor a True. Es-
tablezca la configuración de impresión en Firefox para utilizar siempre la misma configu-
ración y la impresión sin mostrar un cuadro de diálogo.

AVISO

Al ajustar print.always_print_silent en about:config DESHABILITA la capacidad de elegir


una impresora en Firefox.

B.3. Para impresoras Star SP542


B.3.1. Instalación de la impresora
Mientras que las siguientes observaciones se basan en el la impresora de recibos Star SP542, proba-
blemente se aplican a todas las impresoras de la serie SP5xx.
The Star SP542 receipt printer works well with Koha and Firefox on Windows XP SP3. This print-
er, with either the parallel or USB interface, is fairly easy to install and configure. You will need the
following executable file which is available from numerous places on the Internet:
linemode_2k-xp_20030205.exe
Este ejecutable en realidad hace todo la instalación, no se tendrá que utilizar el programa "Agregar
impresora" de Microsoft Windows. Le recomendamos que cuando lo instale, no seleccione la opción de
monitorización de software, hemos experimentado importantes pausas y retrasos al imprimir con ello.
En su lugar, sólo tiene que elegir la instalación de la impresora de recibos sin el monitor.
Además, el programa de instalación puede no poner la impresora en el puerto correcto, especial-
mente si se utiliza la interfaz USB. Esto se corrige fácilmente yendo a "Inicio -> Impresoras y faxes ->
Propiedades de la impresora SP542 -> Puertos", a continuación, compruebe el puerto apropiado.
Es posible que requiera reiniciar, incluso si no lo indica el instalador o el sistema operativo.
Los usuarios de Windows 7 deberían ir a esta página: http://www.starmicronics.com/supports/-
win7.aspx.

B.4. Configurar Firefox para imprimir en la impresora de recibos


Abrir archivo > Configuración de página

Dejar todos los encabezados y pies de página en blanco

Establezca los márgenes a 0 (cero)

En la barra de direcciones de Firefox, escriba about: config

Buscar print.always_print_silent y haga doble clic

Cambiarlo de falso a verdadero

669
APÉNDICE B. CONFIGURACIÓN DE . . . B.4. CONFIGURAR FIREFOX PARA . . .

• Esto le permite saltar cuadro emergente de impresión que aparece, así como saltarse el paso
donde usted tiene que hacer clic en Aceptar, imprimiento de forma automática la hoja de
tamaño adecuado.
Si print.always_print_silent no aparece

• Haga clic en el botón derecho en un área vacía de la ventana de preferencias


• Seleccione nuevo > Booleano
• Escriba "print.always_print_silent" como el nombre (sin comillas)
• Haga clic en aceptar
• Seleccione verdadero para el valor

También es posible que desee comprobar lo que se muestra para print.print_printer


• Es posible que tenga que elegir Genérico / Sólo texto (o como sea que se llame su impresora
de recibos)

670
Apéndice C

Ejemplo de aviso

Nicole Engard
410 Library Rd.
Philadelphia, PA 19107
Querida Nicole Engard (23529000035726),
Según nuestros registros, en el momento de esta notificación, usted tiene ítems que están atrasados.
Por favor, devuelva o renueve lo antes posible para evitar el aumento de multas por retrasos.
Si ya ha registrado una contraseña con la biblioteca, puede utilizarla con su número de tarjeta de
biblioteca para renovar en línea.
Si usted cree que ha devuelto los ítems indicados a continuación, llame al personal de la biblioteca
que estará encantado de ayudarle a resolver el problema.
Los siguientes ítems están actualmente vencidos:
07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. Lynn.
06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce.
Atentamente, Personal de la Biblioteca

671
Apéndice D

Muestra de Publicaciones Seriadas

D.1. Reader’s Digest (0034-0375)

Publicada 12 veces al año (mensual)

El número de volumen cambia cada 6 meses y los números continúan (requiere un patrón avan-
zado).

673
APÉNDICE D. MUESTRA DE . . . D.2. PEOPLE WEEKLY (1076-0091)

D.2. People Weekly (1076-0091)


Publicación semanal

• El sitio web dice que "el sábado, salvo la primera semana de agosto, la semana de Acción de
Gracias, la primera y la última semana del año", pero esto no coincide con el patrón para el
año 2007 o 2008

En julio-diciembre hay 26 números

En enero-junio hay 25 números (no hay un número en la primera semana de enero)

674
APÉNDICE D. MUESTRA DE . . . D.3. ET-MOL

Debido a la irregularidad de los primeros 26 números se establece que se reinicie la numeración


después del número 25. La número 26 en la segunda mitad del año tendría que ser recibido como un
suplemento.

La irregularidad hará que el sistema note que se recibió un número menor de los 52 números que se
esperaban. Pero necesitamos comenzar de nuevo la numeración en el volumen, por lo que necesitamos
para definir las dos últimas semanas del año a las irregularidades. Por lo tanto, recibirá los 50 númneros
de las primeras 50 semanas, y luego un número suplementario en la semana 51, que tenemos que definir
la enumeración, entonces el próximo número se prevé para la primera semana del año siguiente.

D.3. Et-Mol

Esta revista se publica con las siguientes reglas:

6 números al año (cada 2 meses)

El año cambia cada 6 números

empezamos en 2011

el número de ejemplares aumenta de forma indefinida

comenzando desde el número 215

La planificación sería algo así:

675
APÉNDICE D. MUESTRA DE . . . D.4. BACKPACKER (0277-867X)

D.4. Backpacker (0277-867X)

Published 9 times a year irregularly. The issues continues while the volume and number rolls over
every 9 issues. If you’re holding Volume 41, Number 3, Issue 302 in your hand the prediction would
look like this:

676
APÉNDICE D. MUESTRA DE . . . D.5. KEATS-SHELLEY JOURNAL (0453-4387)

Y los fascículos recibidos se numerarían así:


v. 41, no. 3, iss. 302
v. 41, no. 4, iss. 303
v. 41, no. 5, iss. 304
v. 41, no. 6, iss. 305
v. 41, no. 7, iss. 306
v. 41, no. 8, iss. 307
v. 41, no. 9, iss. 308
v. 42, no. 1, iss. 309
v. 42, no. 2, iss. 310
v. 42, no. 3, iss. 311
v. 42, no. 4, iss. 312

D.5. Keats-Shelley Journal (0453-4387)

Esta revista se publica una vez al año en julio. La numeración sigue este patrón:

Vol. 61 2013

Vol. 62 2014

Vol. 63 2015

La configuración debería parecerse a esto (si está empezando en julio de 2013):

677
APÉNDICE D. MUESTRA DE . . . D.5. KEATS-SHELLEY JOURNAL (0453-4387)

678
APÉNDICE D. MUESTRA DE . . . D.5. KEATS-SHELLEY JOURNAL (0453-4387)

SUGERENCIA

La prueba de predicción no mostrará el patrón correcto, pero una vez que usted reciba
verá que lo anterior efectivamente genera el patrón correcto.

679
Apéndice E

Utilizando Koha como un sistema de


gestión de contenidos (CMS)

E.1. Configuración
Estas son las instrucciones para que una instalación por defecto de Koha pueda funcionar como un
pequeño sistema de gestión de contenidos. Esto permitirá a una biblioteca publicar un número arbitrario
de páginas basadas en una plantilla. En este ejemplo se utiliza la plantilla para la página principal del
OPAC, pero se puede utilizar también cualquier otra plantilla que se desee con un poco más de edición.
Puede ser adecuado para una biblioteca pequeña que quiera que los bibliotecarios agreguen páginas
fácilmente y no quieran instalar un CMS completo.

Copiar /usr/share/koha/opac/cgi-bin/opac/opac-main.pl a /usr/share/koha/opac/cgi-bin/opac/pages.pl


(en el mismo directorio)

Editar pages.pl en un editor

Aproximadamente la línea 36 cambiar este código:


template_name => "opac-main.tt",

Por este código:


template_name => "pages.tt",

Aproximadamente en la línea 54 después de este código:


$template->param(
koha_news => $all_koha_news,
koha_news_count => $koha_news_count
);

Agregar estas líneas:


my $page = "page_" . $cgi->param(’p’); # go for "p" value ←-
in URL and do the concatenation
my $preference = C4::Context->preference($page); # Go for ←-
preference
$template->{VARS}->{’page_test’} = $preference # pass variable to ←-
template pages.tt

Tenga en cuenta que el archivo pages.pl debe tener permisos de ejecución de usuario Webserver,
puede utilizar el comando chmod si no ha iniciado sesion con tal usuario:
$chmod 711 pages.pl

681
APÉNDICE E. UTILIZANDO KOHA COMO . . . E.2. UTILIZACIÓN

Copiar /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt a /usr/share/koha/opac/htdoc


tmpl/prog/en/modules/pages.tt

Editar /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/prog/en/modules/pages.tt

Aproximadamente en la línea 38, cambie la siguiente:


[ % IF ( OpacMainUserBlock ) %]<div id="opacmainuserblock" class="container ←-
">[ % OpacMainUserBlock %]</div>[ % END %]

A esto:
[ % IF ( page_test ) %]<div id="opacmainuserblock" class="container">[ % ←-
page_test %]</div>[ % END %]

In the browser go to Home > Administration > System Preferences > Local Use and add a New
Preference called "page_test"

Llénela de esta forma

• Explicación: página de prueba para las páginas del diminuto cms


• Variable: page_test
• Valor: Lorem ipsum
• Haga clic en el enlace TextArea (o escriba "TextArea" en el campo de entrada por debajo de
él)
• opciones variables (último campo): 80|50

En un navegador vaya a http://youraddress/cgi-bin/koha/pages.pl?p=test La página debería


aparecer con las palabras "Lorem ipsum" en el área de contenido principal de la página. (Reem-
place "youraddress" con localhost, 127.0.0.1, o su nombre de dominio en función de cómo haya
configurado Apache.)

Para añadir más páginas basta con crear una preferencia del sistema donde el título comience con
"page_", seguido por letras arbitrarias. Usted puede agregar cualquier HTML que desee como el
valor del campo. Haga referencia a la nueva página, cambiando el valor del parámetro "p" en la
URL.

Para más información visite la página wiki de Koha sobre este tema: http://wiki.koha-community.org/-
wiki/Koha_as_a_CMS

E.1.1. Solución de problemas


If you have problems check file permissions on pages.pl and pages.tmpl. They should have the same
user and group as other Koha files like opac-main.pl.

E.1.2. Puntos de Bonus


En lugar de utilizar la dirección http://youraddress/cgi-bin/koha/pages.pl?p=test se puede acortar
a http://youraddress/pages.pl?p=test basta con abrir el archivo /etc/koha/koha-httpd.conf y agregar
los siguiente en la línea 13:
ScriptAlias /pages.pl "/usr/share/koha/opac/cgi-bin/opac/pages.pl"

A continuación, reinicie Apache.

E.2. Utilización
Después de configurar Koha como CMS puede crear nuevas páginas siguiendo estas instrucciones:

682
APÉNDICE E. UTILIZANDO KOHA COMO . . . E.2. UTILIZACIÓN

E.2.1. Agregar páginas


Para agregar una nueva página es necesario añadir una preferencia del sistema en Uso Local.

Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema Global > Uso local

Haga clic en ’Nueva preferencia’

Introduzca una descripción en el campo Explicación

Introduzca un valor que comienza con ’page_’ en el campo Variable

Teclee en el campo Valor comenzando con HTML

Establezca el tipo de variable a Textarea

Establezca las opciones de variable a algo así como 20|20 para 20 filas y 20 columnas

E.2.2. Viendo su página


Puede ver la nueva página en http://YOUR-OPAC/cgi-bin/koha/pages.pl?p=NOMBREPAGINA
donde NOMBREPAGINA es la parte después de ’page_’ introducida en el campo Variable.

E.2.3. Ejemplo
Este proceso puede ser usado para crear listas de lecturas recomendadas en Koha. Así cuando hemos
configurado Koha para ser usado como CMS podemos ir a ’Agregar una nueva página’ para hacer una
’Listas de lecturas recomendadas’

683
APÉNDICE E. UTILIZANDO KOHA COMO . . . E.2. UTILIZACIÓN

Lo siguiente que necesitamos es crear páginas para nuestras diferentes clases (o categorías). Para
ello, vuelva a la sección ’Agregar una nueva página’ y cree una preferencia para la primera clase.

684
APÉNDICE E. UTILIZANDO KOHA COMO . . . E.2. UTILIZACIÓN

A continuación tendrá que enlazar su primera página a la segunda página nueva, ir a la preferencia
page_recommend y haga clic en ’Editar’. Ahora usted debe modificar el código HTML para incluir un
enlace a su página más reciente:

E.2.4. Ejemplos en vivo


La Biblioteca Crawford en Dallas Christian College está utilizando este método para sus listas de
lecturas recomendadas:http://opac.dallas.edu/

685
Apéndice F

Reinicializar la base de datos de Koha

These notes on how to reset the database for Koha were derived from the following email thread:
http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-devel/2009-January/008939.html
La reinicialización de la base de datos puede ser útil si se instala Koha con los datos de ejemplo que
viene en la instalación y después se quieren usar datos reales sin reinstalar el software.

F.1. Truncar tablas


Use su cliente preferido de MySQL para truncar las siguientes tablas:
biblio
biblioitems

items
auth_header
sessions

zebraqueue

F.2. Reinicializar el índice de Zebra


Ejecute los siguientes comandos para reiniciar los índices de las autoridades y biblios de Zebra.
$ zebraidx -c /etc/koha/zebradb/zebra-authorities-dom.cfg -g iso2709 -d ←-
authorities init
$ zebraidx -c /etc/koha/zebradb/zebra-biblios.cfg -g iso2709 -d biblios init

Si está ejecutando un paquete de instalación entonces ejecute los siguientes comandos para reiniciar
los índices de las autoridades y biblios de Zebra.
$ sudo zebraidx -c /etc/koha/sites/YOURLIBRARY/zebra-authorities-dom.cfg -g ←-
[U+FFFD]
iso2709 -d authorities init
$[U+FFFD]
sudo zebraidx -c /etc/koha/sites/YOURLIBRARY/zebra-biblios.cfg -g iso2709 -d ←-
[U+FFFD]
biblios init

Sustituya YOURLIBRARY con el nombre de su instalación de Koha.

687
Apéndice G

Enlaces importantes

G.1. Relacionados con Koha


Report Koha Bugs - http://bugs.koha-community.org
Koha Versioning Control - http://git.koha-community.org/
Estructura de la Base de Datos - http://git.koha-community.org/cgi-bin/gitweb.cgi?p=koha.git;a=blob_plain;f=
data/mysql/kohastructure.sql;hb=HEAD
Koha as a CMS - http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_as_a_CMS
Kyles’s Koha Tools - http://millruntech.com/koha
Koha Bibliography - http://www.zotero.org/groups/koha
Koha Shared Links - http://groups.diigo.com/group/everything-koha
Koha Presentations - http://www.slideshare.net/group/koha-ils/slideshows

G.2. Relacionados con catalogación


Koha MARC Tutorials - http://www.pakban.net/brooke/
Z39.50 Server Search - http://targettest.indexdata.com/
Z39.50 Server List - http://staff.library.mun.ca/staff/toolbox/z3950hosts.htm
Library of Congress Authorities - http://authorities.loc.gov/
MARC Country Codes - http://www.loc.gov/marc/countries/
Search the MARC Code List for Organizations - http://www.loc.gov/marc/organizations/org-
search.php
Search for Canadian MARC Codes - http://www.collectionscanada.gc.ca/illcandir-bin/illsear/-
l=0/c=1
Z39.50 Bib-1 Attribute - http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html

G.3. Relacionados con contenido enriquecido


Amazon Associates - https://affiliate-program.amazon.com
Amazon Web Services - http://aws.amazon.com
Herramientas de Afiliación WorldCat - http://www.worldcat.org/wcpa/do/AffiliateUserServices?method=ini
XISBN - http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp
LibraryThing for Libraries - http://www.librarything.com/forlibraries

689
APÉNDICE G. ENLACES IMPORTANTES G.4. RELACIONADOS CON EL DISEÑO

G.4. Relacionados con el diseño


JQuery Library - http://wiki.koha-community.org/wiki/JQuery_Library
Owen Leonard’s Koha Blog - http://www.myacpl.org/koha

G.5. Relacionados con los informes


SQL Reports Library - http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library
Database Schema - http://schema.koha-community.org

Sample reports from NEKLS - http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-training/

G.6. Guías de instalación


Installing Koha 3 on Ubuntu - http://www.blazingmoon.org/guides/k3-on-u810-1.html
Koha on Debian installation documentation - http://openlib.org/home/krichel/courses/lis508/-
doc/koha_installation_overview.html
Koha 3.2 on Debian Squeeze - http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_3.2_on_Debian_Squeeze

G.7. Miscelánea
Zotero - http://zotero.org

SOPAC - http://thesocialopac.net

690
Apéndice H

Tipos de ítem XSLT de Koha

Cuando usted tiene cualquiera de las preferencias del sistema XSLT (OPACXSLTDetailsDisplay,
OPACXSLTResultsDisplay, XSLTDetailsDisplay, y/o XSLTResultsDisplay) junto con la preferencia Dis-
playOPACiconsXSLT activada, verá los iconos de tipo de ítem en la pantalla relacionada.

IMPORTANTE

Estas imágenes provienen de valores que se encuentran en la cabecera, si la cabecera


no está catalogada correctamente sería mejor desactivar la preferencias DisplayOPACi-
consXSLT (que se puede hacer mientras se deja las otras preferencias XSLT activadas).

Libro [BK]

• leader6 = a (y uno de los valores de leader7 más abajo)


◦ leader7 = a
◦ leader7 = c
◦ leader7 = d
◦ leader7 = m
• leader6 = t

Fichero de ordenador[CF]

• leader6 = m

Publicaciones periódicas [CR]

• leader7 = b
• leader7 = i
• leader7 = s

Mapa [MP]

691
APÉNDICE H. TIPOS DE ÍTEM XSLT DE KOHA

• leader6 = e
• leader6 = f

Mixtos [MX]
• leader6 = p

Sonido [MU]
• leader6 = c
• leader6 = d
• leader6 = i
• leader6 = j

Material visual [VM]

• leader6 = g
• leader6 = k
• leader6 = r

Kit

• leader6 = o

692
Apéndice I

MarcEdit

Descargar MarcEdit : http://marcedit.reeset.net/

I.1. Agregar un prefijo a las signaturas topográficas

Cuando quiera importar datos a Koha, probablemente quiera limpiarlos primero. Algo común entre
los usuarios de Koha es añadir un prefijo a la signatura topográfica.

Abrir MarcEdit

Haga clic en ’MarcEditor’

Ir a Tools > Edit Subfield Data

693
APÉNDICE I. MARCEDIT I.1. AGREGAR UN PREFIJO A LAS . . .

Para anteponer datos el carácter especial es: ˆb Para anteponer simplemente datos al principio de
un subcampo, agregar ˆb al Campo de datos: cuadro de texto y los datos que se incluirán al dar a
Replace

• Para anteponer datos al principio del subcampo mientras sustituye una cadena de texto,
agregue ˆb[cadena a reemplazar] al cuadro de texto Field Data y los datos se agregarán el

694
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA

cuadro Replace With.

I.2. Importando datos de Excel en Koha

Suponga que tiene registros de su biblioteca en formato de hoja de datos excel y quiere importarlos en
Koha. Pero, ¿cómo se puede hacer esto? Koha no le permitirá importar archivos de Excel directamente.
Bueno, aquí hay una solución muy simple para que usted le permitirá importar sus archivos de Excel
en Koha fácilmente. En primer lugar, vamos a convertir el archivo de Excel en un archivo Marc y luego
importarlo a Koha.

Siga los pasos que se indican para importar sus archivos de Excel en Koha

I.2.1. Convirtiendo desde el formato de Excel al formato .mrk

First, we will convert excel format into .mrk format. For this we will use MarcEdit. You can download
it from http://marcedit.reeset.net/

Ahora ábralo y seleccione Add-ins-->Delimited Text Translator.

Haga clic en Next cuando aparezca la siguiente ventana.

695
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA

Busque su archivo Excel.

696
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA

Localice su archivo de Excel eligiendo el formato de archivo de Excel (*.xls).

Del mismo modo, cumplimente el resto de entradas como Output File, Excel Sheet Name y marque
codificación UTF-8 (si es necesario) y haga clic en Next.

697
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA

Ahora se le pedirá el mapeo de los campos con los campos de formato MARC estándar.

Suponga que para el Campo 0 que es la primera columna Mapee a: 022$a ( un ISSN válido para el
recurso continuo) y luego haga clic en Apply.

698
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA

NOTA

Puede personalizar indicadores y otras cosas, para más información del formato marc21
visite Sitio de la edición en español del MARC21 en la Biblioteca Nacional de España.

Del mismo modo mapee todos los demás campos y haga clic en Finalizar.

699
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA

Y entonces aparecerá una ventana que indica que el Archivo de Texto Marc (*. mrk) se ha creado.

700
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA

Haga clic en Cerrar y hemos creado un archivo. mrk de. xls en este paso. Puede ver el archivo ha-
ciendo doble clic sobre él.

I.2.2. Convertir archivo .mrk a .mrc

Vamos a convertir el archivo .mrk que hemos creado en el paso anterior en formato Marc puro que
se puede importar directamente en Koha.

Para esto de nuevo abra MarcEdit y seleccione MARC Tools.

701
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA

A continuación seleccione MarcMaker para convertir un archivo .mrk a uno con formato .mrc.

Localice el archivo de entrada y el nombre de archivo de salida. Luego haga clic en Execute.

702
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA

Y se le mostrará el Resultado.

703
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA

Haga clic en Cerrar y ahora tenemos registros MARC nativos ( archivos .mrc).

I.2.3. Importar .mrc a Koha

Más información sobre la importación de registros en Koha se puede encontrar en la sección ’Reg-
istros preparados MARC para la importación’ de este manual.
Por último vamos a importar el archivo anterior .mrc a Koha.
Haga clic en Herramientas en la interfaz de administración de Koha.

704
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA

A continuación haga clic en Registros MARC preparados para importar

Después elija el archivo creado previamente .mrc y haga clic en Subir.

705
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA

También puede agregar un comentario sobre del archivo y, finalmente, haga clic en Preparado para
la importación.

Cuando la importación este hecha, obtendrá un resultado como este

A continuación, haga clic en gestionar registros preparados.

Aquí usted puede incluso cambiar las reglas de la importación.

706
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA

Haga clic en Importar por lotes a este catálogo cuando haya terminado.

Eso es todo. Después de que todos los registros se hayan importado, compruebe el estado y debería
leerse "importado"

707
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA

Incluso puede deshacer la operación de importación.


Y en algunos minutos, hemos importado alrededor de 10.000 registros a Koha

708
Apéndice J

Talking Tech

Talking Tech I-tiva en un producto propietario de terceros que las bibliotecas pueden suscribir. Más
información: http://www.talkingtech.com/solutions/library.

J.1. Instrucciones de instalación y configuración


Asegúrese de que ha ejecutado installer/data/mysql/atomicupdate/Bug-4246-Talking-Tech-itiva-
phone-notifications.pl, requerido para instalar los paquetes de datos (new syspref, notice placeholders
and messaging transport preferences)
Para usarlo debe estar activada la preferencia TalkingTechItivaPhoneNotification.
Si desea procesar los avisos de PREOVERDUE o RESERVES, necesitará que la preferenica del sistema
EnhancedMessagingPreferences esté activada, y los usuarios la hayan cumplimentado como preferente
para recibir estos avisos por teléfono.
Para mensajes OVERDUE, los disparadores de avisos de mensajes de retrasos deberán estar con-
figurados en Koha -> Herramientas -> Disparadores de avisos de retrasos. Se pueden utilizar los dis-
paradores específicos para cada sucursal o los disparador por defecto (el script seleccionará el que sea
apropiado).

J.2. Enviando archivo de avisos


1. Agregar el script TalkingTech_itiva_outbound.pl a su crontab
2. Agregar un FTP/SFTP u otro método de transporte para enviar un archivo de salida al servidor
I-tiva
3. Si lo desea, guarde los archivos de avisos enviados en otro directorio después del envío.

Ejecute TalkingTech_itiva_outbound.pl --help para más información

J.3. Recepción de archivo de resultados


1. Agregar un FTP/SFTP u otro método de transporte para enviar el archivo de resultados a un
directorio conocido en su servidor Koha

2. Agregar el script TalkingTech_itiva_inbound.pl a su crontab, dirigido a ese directorio


3. Si desea, guarde el archivo de resultados en otro directorio después de su procesamiento

Ejecute TalkingTech_itiva_inbound.pl --help para más información

709
Apéndice K

OCLC Connexion Gateway

Koha se puede configurar para trabajar con OCLC Connextion Gateway. Esto permite a las bib-
liotecas utilizar la OCLC Connextion como su herramienta de catalogación y simplemente enviar los
registros a Koha con un solo clic. Las siguientes instrucciones le ayudarán a configurar la puerta de en-
lace de OCLC Connextion, si usted tiene un administrador de sistemas tendrá que consultar con ellos
en este proceso.

K.1. Configurando el servicio OCLC en Koha


First, you’ll need to create a file somewhere on your system with configuration information. You
could put this anywhere that is visible to the account that will be running the service.
El archivo contiene 11 líneas. Las primeras 6 serán acerca de su sistema Koha:
host:
[U+FFFD]La
direcci[U+FFFD] n IP de su servidor Koha
port:
[U+FFFD]Elpuerto que desea usar para el servicio de conexi[U+FFFD] n. Este puerto debe ←-
ser diferente de su puerto SIP, o cualquier otro servicio
koha:
[U+FFFD]LaURL completa de su interfaz administrativa
log:
[U+FFFD]La
ubicaci[U+FFFD] n completa) de su registro para el ←-
n (archivo de especificaci[U+FFFD]
servicio
user:
[U+FFFD]Elnombre del usuario predeterminado en Koha para importar
password:
[U+FFFD]La contrase[U+FFFD]
a que va con el nombre del usuario

Las líneas siguientes describen como hacer la preparación:


match: El nombre de las reglas de correspondencia de su sistema a usar
overlay_action: "replace", "create_new", or "ignore"-- que hacer si hay ←-
correspondencia
nomatch_action: "create_new" or "ignore"-- que hacer si no hay correspondencia
item_action: "always_add","add_only_for_matches","add_only_for_new", or "ignore" ←-
-- que hacer con el dato del
[U+FFFD]tem
embebido en el 952
import_mode: "direct" o "stage"

Un archivo de ejemplo sería:


host: 1.2.3.4
port: 8000
log: /home/koha/koha-dev/var/log/connexion.log
koha: http://kohastaff.myuniversity.edu
user: koha_generic_staff
password: password
match: 001
overlay_action: replace
nomatch_action: create_new
item_action: ignore
import_mode: direct

Al elegir un ’import_mode’ si utiliza "direct" entonces el registro preparado inmediatamente será


importado a Koha, y debería poder buscarse después que sus índicen se actualicen. Si elije "stage",

711
APÉNDICE K. OCLC CONNEXION GATEWAY K.2. CONFIGURAR EL CLIENTE DE . . .

entonces el registro será preparado en lotes para luego ir a la herramienta gestión de registros MARC
preparados para finalizar la importación.
Si importa múltiples registros, entrarán en el mismo lote, hasta que ese lote sea importado, a contin-
uación se creará un nuevo lote.
En modo "direct", cada registro entrará en su propio lote.
Para iniciar el servicio, ejecute el script:
/location/of/connexion/import/daemon/connexion_import_daemon.pl -d -c /location/ ←-
of/config/file.cnf

K.2. Configurar el cliente de escritorio de OCLC

NOTA

Screenshots are OCLC Connexion Client v.2.50, Koha v.3.12

To set up the OCLC Connexion desktop client to connect to Koha, go to Tools > Options, then choose

the Export tab.

Click the "Create..." button to set up a new destination, then choose "OCLC Gateway Export" and
click OK.

• Enter the following information:


◦ "Host Name:" Your catalog’s appropriate IP address (from your config file above)
◦ "Port:" Your catalog’s appropriate port number (from your config file above)
◦ "Login ID:" The cataloger’s Koha login
◦ "Password:" The cataloger’s Koha password
◦ "Notify Host Before Disconnect" = checked,
◦ "Timeout" = 100, "Retries" = 3, "Delay" = 0 (zero),

712
APÉNDICE K. OCLC CONNEXION GATEWAY K.2. CONFIGURAR EL CLIENTE DE . . .

◦ "Send Local System Logon ID Password" = checked.

Select "OK" when finished, and you should see your new "Gateway Export" option listed (The
catalog’s IP address and port are blacked out in the following screenshot)

Click on "Record Characteristics" and make sure that the bibliographic records are using MARC21,
UTF-8 Unicode, and click OK to save.

713
APÉNDICE K. OCLC CONNEXION GATEWAY K.3. USING THE OCLC CONNEXION GATEWAY

¡Usted ya debería estar preparado! Para exportar un registro desde el cliente de OCLC Connexion
a Koha, solo tiene que presionar F5 mientras el registro está en la pantalla. El cuadro de diálogo de
exportación se abrirá, y usted verá a OCLC Connexion intentando establecer conexión con Koha. Usted
debe recibir un mensaje de que el registro fue añadido o superpuesto, incluyendo su número biblio, y
una dirección URL que puede copiar en su navegador web para acceder directamente al registro.

K.3. Using the OCLC Connexion Gateway

Records can be exported from Connexion either in a batch or one by one.

K.3.1. Exporting records one by one

To export bibliographic records one by one, be sure your "Batch" options are correct: from the "Tools"
menu, select "Options", and select the "Batch" tab. In the "Perform local actions in batch" area, "Biblio-

714
APÉNDICE K. OCLC CONNEXION GATEWAY K.3. USING THE OCLC CONNEXION GATEWAY

graphic Record Export" should be unchecked

When ready to export, from the "Action" menu, select "Export" or use the F5 key. You will see a screen
similar to the following if the import is successful and if the record is new to the Catalog; you may copy &

paste the resulting URL into your Koha catalog to see the new record.

If the record was overlaid, you will see a message to that effect in the "OCLC Gateway Export Status"

715
APÉNDICE K. OCLC CONNEXION GATEWAY K.3. USING THE OCLC CONNEXION GATEWAY

window

K.3.2. Exporting records in a batch


To export bibliographic records in a batch, be sure your "Batch" options are correct: from the "Tools"
menu, select "Options", and select the "Batch" tab. In the "Perform local actions in batch" area, "Biblio-

graphic Record Export" should be checked

When a record is ready to export, from the "Action" menu, select "Export" or use the F5 key, and it’s

716
APÉNDICE K. OCLC CONNEXION GATEWAY K.3. USING THE OCLC CONNEXION GATEWAY

export status will be "ready."


When ready to export the batch, from the "Batch" menu, select "Process batch" and check the appro-

priate "Path" and "Export" boxes

The export will begin, and the bib records will be exported & imported into Koha one by one; you
will see "OCLC Gateway Export Status" windows, as above, showing you the results of each export.
That window will stay there until you select "Close," and then the next record’s export/import will
begin. The process will continue until all records in the batch are completed. Then you may or may not
see the Connexion Client export report (depending on your Client options for that).

717
Apéndice L

FAQs

L.1. Mostrar
L.1.1. Imágenes personalizadas de tipos de ítem/valores autorizados
Pregunta: ¿Puedo tener mi propio conjunto de imágenes de tipos de ítem (o íconos de valores autor-
izados)?
Respuesta: Completamente. Para añadir iconos adicionales a su sistema usted sólo tiene que agregar
un nuevo directorio a koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/img/itemtypeimg/ y a koha-tmpl/opac-tmpl/prog/itemtypei
y poner sus iconos en el nuevo directorio. Sus iconos se mostrarán en una nueva pestaña tan pronto co-
mo estén en los directorios.

SUGERENCIA

Recuerde poner los iconos en ambos lugares (en el OPAC y la intranet).

L.1.2. Personalizando las imágenes de Koha


Pregunta: ¿Puedo personalizar las imágenes en el OPAC?
Respuesta: Por supuesto. Koha viene con una serie de imágenes iniciales que se pueden modificar
para satisfacer sus necesidades. Éstas se pueden encontrar en el directorio misc/interface_customization/.

L.1.3. Campos mostrados en el OPAC


Pregunta: ¿Qué campos MARC se muestran en las diferentes pantallas del OPAC de Koha?
Respuesta: Las preferencias XSLT deben estar como sigue para los siguientes campos a mostrar
OPACXSLTResultsDisplay = usando hojas de estilo XSLT
OPACXSLTDetailsDisplay = usando hojas de estilo XSLT
DisplayOPACiconsXSLT = mostrar
La página de resultados OPAC muestra:
245
100, 110, 111
700, 710, 711
250
260

719
APÉNDICE L. FAQS L.1. MOSTRAR

246

856

The OPAC Details page shows:

245

100, 110, 111

700, 710, 711

440, 490

260

250

300

020

022

246

130, 240

6xx

856

505

773

520

866

775

780

785

más todos los campos 5xx en la pestaña de notas al final

L.1.4. Visualización del subtítulo en los registros bibliográficos


Pregunta: ¿Cómo puedo mostrar el subtítulo en la página de detalles de mis registros bibliográficos?
Respuesta: La visualización de subtítulos depende ahora de la existencia de mapeo de palabras clave
para los campos MARC en cuestión. Agregar un mapeo para los "subtítulos" -> "245b" para la página
de resultados de las hojas de trabajo de los ítems de los subtítulos en el OPAC y en las búsquedas de
la interfaz adminitrativa y páginas de detalles (aunque no en todas las instancias donde los subtítulos
puedan aparecer, p. ej. en la cesta ).

720
APÉNDICE L. FAQS L.1. MOSTRAR

L.1.5. Personalizar el logo en la interfaz de administración


Pregunta: ¿Cómo puedo cambiar el logotipo de Koha en la página de inicio de sesión de la interfaz
de administración?
Respuesta:Opacsmallimage controla la visualización del logo de Koha en el OPAC, pero no hay
ninguna preferencia del sistema que controle el logotipo en la página de inicio de sesión de la intranet.
Por suerte, el logotipo se muestra a través de CSS para que pueda ser fácilmente personalizado a través
de una CSS propia.
Estas son las partes importantes de la CSS predeterminada de la interfaz de administración:
#login h1 {
background:url("../../img/koha-logo.gif") no-repeat scroll center
top transparent;
margin-bottom:0.5em;
margin-top:0;
}

#login h1 a {
border-bottom:medium none;
display:block;
height:74px;
text-indent:-1000px;
}

Si usted tiene acceso al sistema de archivos en su servidor Koha puedes agregar archivos personal-
izados CSS y especificar que archivos usan las preferencias del sistema intranetcolorstylesheet.
No hay una preferencia análoga a OPACUserCSS en la interfaz de administración, pero puede colo-
car esto en la preferencia intranetuserjs:
//]]>
</script>
<style type="text/css">
/* inline styles */
</style>
<script type="text/javascript">
//<![CDATA[

En el fragmento anterior en donde dice /* inline styles */ vamos a volver a declarar las propiedades
relevantes de los estilos de la imagen de inicio de sesión:
//]]>
</script>
<style type="text/css">
/* inline styles */

#login h1 {
background:url("../../img/koha-logo.gif") no-repeat scroll center
top transparent;
}

#login h1 a {
height:74px;
}
</style>
<script type="text/javascript">
//<![CDATA[

Solo se han reproducido las propiedades necesarias para hacer los cambios que desee. Puede ver
si la propiedad "background:" está establecida apropiadamente la ruta al logo predeterminado. Usted
puede cambiarla apuntando a cualquier imagen que desee, en el servidor Koha o en cualquier parte.
Después necesitará cambiar el #login h1 como la propiedad "height" para que coincida con el tamaño de
la imagen que ha elegido.
Por ejemplo:
//]]>

721
APÉNDICE L. FAQS L.1. MOSTRAR

</script>
<style type="text/css">
/* inline styles */

#login h1 {
background:url("http://www.myacpl.org/sites/all/themes/npl/logo.png")
no-repeat scroll center top transparent;
}

#login h1 a {
height:71px;
}
</style>
<script type="text/javascript">
//<![CDATA[

L.1.6. Mostrar a los usuarios los códigos de barras de los ítems que tienen prestados

Pregunta: ¿Pueden ver los usuarios los códigos de barras de los ítems que tienen prestados?

Respuesta: No por defecto, pero con unos cuantos cambios en el registro del usuarios se puede hacer
que aparezca una columna de códigos de barras en el resumen de préstamos del usuario del OPAC.
Puede configurar un atributo de usuario con el valor de SHOW_BCODE y con valores autorizados
YES_NO para hacer que esto suceda.

722
APÉNDICE L. FAQS L.1. MOSTRAR

Entonces en el registro del usuario ponga el valor para SHOW_BCODE a YES.

723
APÉNDICE L. FAQS L.2. CIRCULACIÓN/AVISOS

Esto agregará una columna al resumen de préstamos en el OPAC que muestra a los usuarios los
códigos de barra de los ítems que tienen prestados.

Al hacer clic en la pestaña ’Atrasado’ sólo se mostrarán los ítems que están atrasados.

L.2. Circulación/Avisos
L.2.1. Fechas en el buzón de devoluciones
Pregunta: ¿Cómo se determina la fecha de devolución en el buzón? ¿Es el último día de apertura de
la sucursal prestataria? ¿Es el día actual menos uno? ¿Se puede poner la fecha de devolución?
Respuesta: Por ejemplo, para renovar, si la biblioteca está cerrada durante cuatro días, habría más de
un día como fecha de devolución por el buzón. Usted sólo tendrá una fecha y será el último día que la
biblioteca estuvo abierta (determinado por el calendario de feriados) porque no hay forma real de saber
qué día los libros fueron devueltos en el buzón durante los 4 días de cierre. La única manera de cambiar
la fecha de devolución es modificar el calendario.

724
APÉNDICE L. FAQS L.2. CIRCULACIÓN/AVISOS

L.2.2. Reservas a preparar y cola de reservas


Question: What is the difference between the Holds Queue and Holds to Pull?
Respuesta: El informe de reservas a preparar proporciona un simple listado de que reservas deben
ser cubiertas con ítems disponibles. Debería usarse solo en instalaciones de Koha donde hay solo una
biblioteca.
La cola de reservas intenta hacer lo mismo, pero de una forma más inteligente. Ésta permite dividir
la lista por biblioteca, consulta la matriz de costes de transporte y se renueva regularmente para propor-
cionar diferentes listas de reservas a cada biblioteca.

L.2.3. Avisos duplicados de retrasos


Pregunta: ¿Por qué los usuarios están recibiendo dos avisos de retrasos?
Respuesta: Esta herramienta considera las reglas de préstamo en todas las sucursales y envía noti-
ficaciones a los usuarios con retrasos. Por lo tanto, si usted tiene una regla por defecto y una regla por
sede, la notificación se generará dos veces. Una solución para esto es descartar la "regla predetermina-
da".

L.2.4. Impresión de avisos de retrasos


Pregunta: ¿Puedo imprimir avisos de retrasos para los usuarios sin direcciones de correo electrónico?
Respuesta: Sí. El cronjob aviso de retraso permite generar los avisos de retrasos como HTML para
imprimir. Un ejemplo de este uso sería:
overdue_notices.pl -t -html /tmp/noticedir -itemscontent issuedate,date_due,title ←-
,barcode,author

En este ejemplo, se quieren utilizar en los avisos sólo ciertos campos del ítem, por lo que se especifica
campos de ítems en la entrada de cron; esto no es obligatorio.
En la línea de comandos hay especificar un directorio accesible por la web donde irán los anun-
cios para imprimir -- ellos reciben un nombre del tipo notices-2009-11-24.html (o holdnotices-24-11-
2009.html). El aviso de retrasos mismo puede tener el formato para adaptarse a Z-mailer. Dentro del
archivo de aviso, el texto se distribuye para una correcta impresión en la hoja. El script tiene código que
es como un círculo sobre el archivo del aviso para decirle al HTML que acate el formateo y haga un salto
de página entre los avisos. Eso es para que cuando se imprima se obtenga un aviso por página. Tenemos
que agregar una preferencia del sistema adicional (PrintNoticesMaxLines) para especificar la longitud
de página, porque se permiten muchos préstamos lo que significa que algunos avisos se despliegan en
varias páginas. Esa preferencia del sistema trunca el aviso a la longitud de la página y devuelve un
mensaje que dice que se vea en la cuenta OPAC para ver el listado completo.
La impresión y envío por correo electrónico de retrasos utilizan el mismo archivo de avisos. Los avi-
sos impresos de reservas son distintos -- hay un archivo de avisos aparte HOLD_PRINT y el sistema
lo utiliza si no hay dirección de correo electrónico. Entonces el cronjob se ejecuta cada noche para re-
copilarlos de la cola de mensajes y ponerlos en un archivo HTML en el directorio de avisos, como se
mencionó anteriormente.
El acceso al cron es gather_print_notices.pl /tmp/noticedir

L.2.5. No se puede renovar ítems


Question: We’re trying to renew some items for our patron. One of the items is on hold and ineligible
for renewal, but the other two items refuse to renew even though they should be eligible. When I try to
use the override renewal limit, it just returns a little message that says "renewal failed". Any idea what’s
going on here?
Respuesta: Al menos usted necesitará establecer una regla de circulación predefinida absoluta. Es-
ta regla debería ser establecida para el itemtype predeterminado, la branchcode predeterminada y la
categoría de usuario por defecto. Eso cogerá a cualquiera que no coincide con una regla concreta. Los
usuarios que no coinciden con una regla serán bloqueados para hacer reservas, ya que no se dispone de
un número mínimo reservas a utilizar.

725
APÉNDICE L. FAQS L.3. CATALOGACIÓN

L.2.6. No se pueden reservar ítems


Pregunta: ¿Por qué no puedo hacer reservas cuando tengo todas las preferencias activadas?
Respuesta: Probablemente tendrá que establecer una regla de circulación por defecto. Tendrá que
establecer al menos una regla de circulación por defecto. Esta regla debe establecerse para todos los tipos
de ítems, todos las sucursales y todas las categorías de socios. Eso pondrá al día todos los casos que no
responden a una regla específica. En el momento de prestar, si usted no tiene una regla para el sitio, ítem
y categoría de socio por defecto entonces verá que los usuarios se bloquean al hacer reservaciones.

L.2.7. Atajos de teclado


Pregunta: ¿Tengo que usar el ratón para acceder al registro de préstamos y pestañas de catalogación
en la parte superior de las páginas de circulación?
Respuesta: Puedes saltar entre las pestañas en la caja de búsqueda rápida en la parte superior de la
pantalla utilizando las siguientes teclas de acceso rápido (si la pestaña está disponible):

Saltar a la búsqueda catálogo con Alt + Q:

Saltar a prestamos con Alt + U

• esto no funcionará para usuarios Mac

saltar al prestamo con Alt + R

SUGERENCIA

Los usuarios Mac utilizan el botón OPCIÓN en lugar de ALT

L.2.8. Avisos/mensajes SMS


Pregunta: Quiero que Koha envíe avisos a través de SMS, ¿qué tengo que hacer?
Respuesta: Primero tendrá que elegir un servicio de SMS para utilizar con Koha. Hay una lista
disponible aquí: http://search.cpan.org/search?query=sms%3A%3Asend&mode=all No todos los ser-
vicios de SMS disponibles para bibliotecas disponen de controladores en Perl, así que asegúrese de re-
visar esta lista para ver si el proveedor que está considerando aparece en la lista. Si no, debería solicitar
a su proveedor si tienen un módulo Perl, si no, inténtelo con otro servicio. Algunas opciones comunes
en los EE.UU. (que tienen drivers Perl) son:

AQL (www.aql.com)

Wadja (wadja.com)

Ipipi (ipipi.com)

T-mobile

SMSDiscount (smsdiscount.com)

Clickatell

L.3. Catalogación
L.3.1. Campos de autoridad
Pregunta: ¿Por qué no puedo editar los campos 1xx, 6xx, 7xx en el catálogo?
Respuesta: Estos campos son controlados y probablemente tengan BiblioAddsAuthorities estableci-
da a "No permitir". Cuando esta establecida a "No permitir" estos campos se bloquean y requiere que

726
APÉNDICE L. FAQS L.4. ADQUISICIONES

usted busque un registro de autoridad existente para llenar el campo con él. Para permitir introducir
valores en estos campos de autoridades establezca BiblioAddsAuthorities a ’Permitir’.

SUGERENCIA

Los campos afectados por esta preferencia se mostrará un símbolo de candado en ellos

L.3.2. Correspondencia Koha - MARC


Pregunta: ¿Cuál es la relación entre ’Correspondencia Koha - MARC’ y ’Hojas de trabajo Bibliográ-
ficas MARC?
Respuesta: El Mapeo se puede definir mediante ’Hojas de Trabajo Bibliográficas MARC’ o ’Corre-
spondencia Koha - MARC’. ’Correspondencia Koha - MARC’ es solo un atajo para acelerar la vincu-
lación. Si cambia el mapeo en uno de esos módulos, el mapeo cambiará en los demás. (En decir, los dos
módulos ’sobreescriben’ cada uno para prevenir conflictos existentes en Koha).

L.3.3. Número de ítems por registro bibliográfico


Pregunta: ¿Hay un límite en el número de ítems que se pueden agregar a un registro bibliográfico?
Respuesta: No hay ningún límite explícito al número de ítems que se pueden agregar a un registro
bibliográfico, pero si usted introduce muchos ítems su registro MARC superará el máximo tamaño per-
mitido para el estándar ISO-2709 y esto hará que el registro no se indexe. La experiencia muestra que
esto ocurre entre 600 y 1000 ítems en un registro bibliográfico ’normal’.

L.3.4. Analíticos
Pregunta: Estoy usando la característica EasyAnalyticalRecords, pero mi enlace, en el OPAC e in-
tranet, de ’Mostrar Analíticos’ no funciona.
Respuesta: Si planea usar EasyAnalyticalRecords deberá estar seguro de establecer la preferencia
UseControlNumber a "No usar," esto evitará los enlaces rotos.

L.4. Adquisiciones
L.4.1. Planificación de categorías
Pregunta: ¿Qué es una categoría de planificación?
Respuesta: Cuando planifica de antemano como gastar su presupuesto, usted en principio planifi-
cará como se va a gastar en el tiempo, es lo más natural.
Así usted planeará €1000 en enero €1000 en febrero, €3.000 en marzo, etc. Básicamente, usted puede
hacer lo mismo con una lista de valores en lugar de meses.
Digamos que tienes una lista como ésta:

< 1 mes

< 6 meses

< 1 año

< 3 años

< 10 años

727
APÉNDICE L. FAQS L.5. PUBLICACIONES PERIÓDICAS

> 10 años
La lista está hecha para representar cuando los libros adquiridos fueron publicados. Entonces usted
lo planifica, diciendo: nos gastamos el 40 % de nuestro presupuesto en libros publicados hace menos de
un año, el 10 % en libros de más de 10 años, etc.
Al adquirir nuevos materiales, usted podrá elegir, para un ítem determinado, un valor de esta lista
en un menú desplegable. Entonces, después de que el material haya sido adquirido, al final del año,
usted podrá comparar los metas fijadas, con lo que se ha alcanzado.

L.5. Publicaciones periódicas


L.5.1. Patrones avanzados
Pregunta: ¿Qué es el ’contador interior’ en la interfaz de patrones avanzados de publicaciones per-
iódicas?
Respuesta: Creo que es mejor dar un ejemplo para entender esto:
Ejemplo para una suscripción mensual:
Fecha de publicación del primer número: abril 2010
Numeración: Num. {X}, año {Y}
Primer número: Num. 4, año 2010
Para el año Y: usted querrá que cambie al año en enero 2011
Así, el patrón avanzado para Y será:
Agregar: 1
una vez cada: 12
Cuando más de 9999999
contador interno: 3
Retrasar a 0
Comienza con 2010
El año va a cambiar después de 12 números recibidos desde abril de 2010, es decir, en abril de 2011 si
no se establece contador interno. Al establecer el contador interno a 3 le estará diciendo a Koha: cambia
de año después de recibir 12-3 = 9 números.
El contador interno le dice a Koha que para tener en la cuenta los primeros números del año, incluso
si no se reciben en Koha. Si se comienza con el primer número del año no escriba nada o un 0.

L.6. Informes
L.6.1. Definir los códigos almacenados en la base de datos
L.6.1.1. Tabla de multas
Pregunta: ¿Qué significan los códigos en el campo accounttype en la tabla accountlines?
Respuesta:
A = Comisión de gestión de cuenta
C = Credito
F = Multa por retrasos
FOR = Perdonados
FU = Atrasados, todavía acumulados
L = Ítem perdido

728
APÉNDICE L. FAQS L.6. INFORMES

LR = Ítem perdido devuelto/reembolsado

M = Varios

N = Nuevo carnet

PAY = Pago

W = Cancelado

L.6.1.2. Tablas estadísticas


Pregunta: ¿Cuáles son los códigos posibles para tipo de campo en la tabla de estadísticas?
Respuesta:

localuse

• Registra si un ítem prestado a un usuario de estadísticas (tipo category = ’X’) se ha devuelto

issue

return

renew

writeoff

payment

CreditXXX

• The XXX stores different types of fee credits, so a query to catch them all would include a
clause like "type LIKE ’Credit %’"

L.6.1.3. Tabla de reservas


Pregunta: ¿Cuales son los códigos posibles para el campo que se encuentra en las tablas reserves y
old_reserves?
Respuesta:

NULL: significa que el socio pidió el primero disponible, y no hemos elegido el ítem

T = Tránsito: la reserva está vinculada a un ítem, pero está en tránsito a la sucursal de recogida

W = Waiting: the reserve is linked to an item, is at the pickup branch, and is waiting on the hold
shelf

F = finalizada: la reserva se ha completado, y está hecha

L.6.1.4. Tabla del diccionario de informes


Pregunta: ¿Cuáles son los códigos posibles para el campo área en la tabla reports_dictionary?
Respuesta:

1 = Circulación

2 = Catálogo

3 = Usuarios

4 = Acquisitions

5 = Cuentas

729
APÉNDICE L. FAQS L.6. INFORMES

L.6.1.5. Tabla de mensajes

Pregunta: ¿Cuales son los códigos posibles para el campo message_type de la tabla de messages?
Respuesta:

L = Para bibliotecarios

B = Para usuarios/prestatarios

L.6.1.6. Tabla de publicaciones periódicas

Question: What are the possible codes for the status field in the serial table?
Respuesta:

1 = Esperado

2 = Recibido

3 = Retrasado

4 = Perdido

5 = No disponible

6 = Eliminado

7 = Reclamado

8 = Parado

L.6.1.7. Tabla de usuarios

Pregunta: ¿Cuáles son los códigos posibles para el campo status de la tabla serial?
Respuesta:

0 = Para siempre

1 = Predeterminado

2 = Nunca

L.6.1.8. Messaging Preferences

Question: What are the possible codes in the message_attribute_id field in the borrower_message_preferences
table?
Respuesta:

2 = advanced notice

6 = item checkout

4 = hold filled

1 = item due

5 = item check in

730
APÉNDICE L. FAQS L.6. INFORMES

L.6.2. Parámetros en tiempo de ejecución

Pregunta: ¿Hay alguna manera de filtrar mis informes personalizados de SQL antes de ejecutarlo?
Respuesta: Si usted teme que su informe podría utilizar demasiados recursos es posible que quiera
considerar el uso de parámetros en tiempo de ejecución en la consulta. Básicamente lo que hacen los
parámetros en tiempo de ejecución es que un filtro aparezca antes que el informe se ejecute para ahorrar
recursos del sistema.
Existe una sintaxis específica que Koha entenderá como ’pedir valores al ejecutar el informe’. La
sintaxis es <<Pregunta|valores_autorizados>>.

Los << y >> son solo delimitadores. Usted deberá poner << al principio y >> al final de sus
parametros

La ’Pregunta’ se mostrará a la izquierda de la cadena para ingresar.

El authorized_value se puede omitir si no es aplicable. Si contiene una categoría de valor autoriza-


do, o sitios o itemtype o categorycode, se mostrará una lista con los valores autorizados de Koha
en lugar de un campo libre. Note que se puede tener más de un parámetro en una SQL dada. Tenga
en cuenta que no introduce nada en tiempo de ejecución probablemente no funcione como espera.
Se considerará como "valor vacío", no como "ignorar este parámetro". Por ejemplo si no introduce
nada en: "title=<<Introduzca título>>" mostrará los resultados con el título=" (no titulo). Si quiere
tener algo no obligatori, use "title like <<Introduza título>>" e introduzca un % en el tiempo de
ejecucion en vez de nada

Ejemplos:

SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=<<Introduzca usuarios de bib-


lioteca|branches>> AND surname like <<Introduzca filtro para nombre de usuario( % si ninguno)>>

SELECT * FROM items WHERE homebranch = <<Elija su sucursal|branches>> and barcode like
<<Valor parcial del código de barras aquí>>

SUGERENCIA

Para generar un selector de fechas de calendario a la derecha del campo cuando


se ejecuta un informe, puede utilizar la palabra clave ’date’ como esta: <<Introduzca
fecha|date>>

SUGERENCIA

Debe poner " %" en la caja de texto y ’dejarlo en blanco’. De otra manera, literalmente
buscará "" (cadena vacía) como el valor para el campo.

731
APÉNDICE L. FAQS L.7. BUSCAR

IMPORTANTE

Además de utilizar cualquier código de valor autorizado para generar un menú desple-
gable, se pueden utilizar los siguientes valores, así: Sucursales (branches), Tipo de ítems
(itemtypes) y Categoría de usuario (categorycode). Por ejemplo un menú desplegable
generará algo como esto <<Sucursal|branches>>

L.6.3. Resultados limitados


Pregunta: Cuando descargo mi informe está limitado a 10.000 resultados, ¿cómo puedo obtener to-
dos los resultados en la descarga?
Respuesta: Hay un límite de 10.000 registros puestos en sentencias SQL introducidos en Koha. Para
evitar esto tiene que añadir ’LIMIT 100000’ al final de la instrucción SQL, o cualquier otro número por
encima de 10.000.

L.7. Buscar
L.7.1. Búsqueda avanzada
L.7.1.1. Escanear los índices
Pregunta: ¿Qué significa el ’escaneo de índices’ en la página de búsqueda avanzada?
Respuesta: Cuando usted elige un índice, introduce un término, hace clic en ’escanear índices’ y
realizar la búsqueda, Koha muestra el término buscado y los términos siguientes que se encuentran
en este índice con el número de registros correspondiente. La búsqueda no se hace directamente en el
catálogo, sino primero en los índices. Solo funciona para un índice a la vez, y sin límite en la Localización
(Todas las bibliotecas necesariamente)

L.7.1.2. Búsqueda de términos que comienzan con un carácter


Pregunta: ¿Cómo puedo buscar todos los títulos que comienzan con la letra ’C’?
Respuesta: Usted puede elegir para buscar cosas que comiencen con un carácter o conjunto de car-
acteres utilizando el CCL, ’first-in-subfield’

ejemplo: ti,first-in-subfield=C

L.7.2. Búsqueda truncada


Question:What is the difference between a keyword search using the ’*’ (asterisk) versus a keyword
search using the ’ %’ (percent)? Both work in the catalog, but return different sets. Why?
Answer: A wildcard is a character (*,?, %,.) that can be used to represent one or more characters in
a word. Two of the wildcard characters that can be used in Koha searches are the asterisk (’*’) and the
percent sign (’ %’). However, these two characters act differently when used in searching.
The ’*’ is going to force a more exact search of the first few characters you enter prior to the ’*’. The
asterisk will allow for an infinite number of characters in the search as long as the first few characters
designated by your search remain the same. For example, searching for authors using the term, Smi*,
will return a list that may include Smith, Smithers, Smithfield, Smiley, etc depending on the authors in
your database.
The ’ %’ will treat the words you enter in the terms of "is like". So a search of Smi % will search for
words like Smi. This results in a much more varied results list. For example, a search on Smi % will
return a list containing Smothers, Smith, Smelley, Smithfield and many others depending on what is
your database.
The bottom line in searching with wildcards: ’*’ is more exact while ’ %’ searches for like terms.

732
APÉNDICE L. FAQS L.8. CONTENIDO MEJORADO

L.7.3. Búsqueda por títulos


Pregunta: ¿Por qué mi búsqueda Zebra por títulos para ’Ayuda’ no sube ’La ayuda’ en las primeras
páginas de resultados?
Respuesta: Cuando se realiza una búsqueda por título, en realidad se desea realizar la búsqueda por
el título (es decir, ’la ayuda’ y no sólo ’ayuda’), y esto surgirá en la parte superior. Si usted está buscando
por ’ayuda’ entonces, el ranking de relevancia afectará a los resultados que se vean.
En lo que respecta a la relevancia en Zebra, esto es lo que está pasando. En primer lugar se realiza la
búsqueda. Si usted busca el título "ayuda", entonces cualquier título que tiene "ayuda" aparecerá. Luego
desde esos registros, por separado, se establece su pertinencia sobre el registro *completo*. Cuanto más
aparezca su palabra, más relevante será y algunas etiquetas MARC valen más puntos que otras. Así que
un libro de autoayuda con notas en 505 donde "ayuda" aparece *mucho* estará en la parte superior, con
independencia de palabra clave o título.
Sin embargo, cuando se agrega una *segunda palabra*, que le ayuda a entender las cosas, ya que está
sopesando la relevancia de ambas palabras y la frase. Debido a esta forma relevante funciona, si se busca
"la ayuda", entonces "la ayuda" o "la ayuda que necesito" son más relevantes que "la manera de ayudar",
porque aparecen juntos en orden. Del mismo modo, "ayudar a la niña" tendría menor relevancia, porque
está fuera de orden, y "ayudar a las personas sin hogar" sería aún más bajo, ya que está fuera de orden,
y aparte.
La moraleja de la historia es que las búsquedas de una sola palabra, sobre todo en palabras comunes,
siempre proporciona un poco de conflicto; no se puede evaluar la relevancia bien, porque no se han
dado datos suficientes.

L.8. Contenido mejorado


L.8.1. FRBRizando contenidos
Pregunta: En nuestra biblioteca se está ejecutando una instalación de Koha, y hemos tratado de
activar todas las funcionalidades en Koha tales como la herramienta frbrising, pero no se obtiene el
mismo resultado que la biblioteca pública Nelsonville.
Respuesta: En efecto, es muy difícil hacer que funcione correctamente esta funcionalidad. En primer
lugar mira en el servicio XISBN. Y a continuación busca en su base de datos ese ISBN. Ambos, tanto
XISBN como su ISBN interno (en la tabla biblio) tiene que estar normalizados. Usted podría utilizar el
script misc/batchupdateISBNs.pl (que elimina todos los - en sus ISBN locales)

L.8.2. Amazon
L.8.2.1. Todo el contenido de Amazon
Pregunta: Tengo todas las preferencias del Amazon activadas e introducido mis dos claves, pero
ninguno de los contenidos aparecen en mi sistema, ¿por qué es eso?
Respuesta: La API de Amazon verifica la hora del servidor en todas las peticiones y si esta hora
del servidor no se establece correctamente las solicitudes serán denegadas. Para resolver este problema,
asegúrese de configurar la hora adecuada. Una vez que el cambio se haya hecho el contenido de Amazon
debería aparecer de inmediato.
En Debian el comando es date -s "2010-06-30 17:21" (Con la fecha correcta y la hora de su zona
horaria).

L.9. Administración del sistema


L.9.1. Los errores en el cron de Zebra
Pregunta: Estoy notando algunos errores en el archivo Koha-zebradaemon-output.log. Cuando se
agregan registros nuevos se necesita un poco más para indexarlos de lo que pensamos que deberían
tomar. La ejecución de la reconstrucción de zebra es a menudo más rápido. Zebra acaba la indexación y
la búsqueda funciona, pero estoy preocupado por los errores. ¿Alguna idea?
Respuesta: Rebuild_zebra.pl-r borra todos los archivos en los directorios db Zebra (por ejemplo, reci-
0.mf) y luego los vuelve a crear. Por lo tanto, los permisos se perderán, y los archivos serán propiedad del

733
APÉNDICE L. FAQS L.9. ADMINISTRACIÓN DEL SISTEMA

usuario que ejecutó rebuild_zebra.pl. Si se vuelve a generar los índices de zebra como root, los demonios,
que normalmente se ejecutan con el usuario de Koha, no serán capaces de actualizar los índices. Por lo
tanto, es importante entonces que se vuelva a generar zebra y que se coloque en el archivo cronjob
del usuario Koha, y no como root. También es importante que los demás usuarios, tales como root, no
vuelvan a ejecutar manualmente el Rebuild_zebra.pl.
Si uno desea que otro usuario pueda ejecutar rebuild_zebra.pl, se le debe dar el permiso para ejecutar
’sudo-u Koha ... /rebuild_zebra.pl,’ (si quieres hacer esto, también hay que editar el archivo sudoers para
pasar la variable PERL5LIB con la opción env_keep como predeterminado sudo despoja de casi todas
las variables de entorno). O, como usuario root, uno puede usar un simple ’su Koha’ y a continuación el
comando rebuild_zebra.pl.
También he tratado de establecer el bit sticky en rebuild_zebra.pl, pero por alguna razón no parece
funcionar debido a algún problema con la variable PERL5LIB que yo no era capaz de entender. Me
parece que la cosa más fácil de hacer, si alguien tiene alguna idea de cómo hacer que funcione. Si tra-
bajaba y fue predeterminada, creo que sería de ayudar a la gente para evitar una gran cantidad de
problemas que surjan con zebra.

L.9.2. Haciendo Z39.50 un proveedor público


Pregunta: ¿Podría alguien decirme exactamente que pasos que necesito seguir para configurar Zebra
para que exponga la base de datos de mi Koha 3 como un servicio público Z39.50?
Respuesta: Editar el archivo KOHA_CONF que su Koha esté utilizando. Elimine los comentario de
la línea publicserver:
<!-- <listen id="publicserver" >tcp:@:9999</listen> -->
que sea:
<listen id="publicserver" >tcp:@:9999</listen>
A continuación, reinicie zebasrv y conéctese al puerto especificado (9999).

L.9.3. Valores autorizados de localización de estanterías


Pregunta: Cuando se edita un ítem, la ubicación de nuevos estantes que se he creado no aparece por
defecto en los ítems donde yo se los asigne.
Respuesta: Esto se debe a que ha creado la ubicación de estanterías nuevas con un valor de código
de 0 (cero). Solo para su información, el sistema interpreta valores autorizados de 0 como equivalente a
un valor nulo por lo que cuando se edita un registro de catalogación donde el valor autorizado en un
campo donde se le asignó el código de 0, se muestra el valor como nulo en el editor de ítems (o editor
MARC) en lugar del valor que la biblioteca debería tener.

L.9.4. ¿Por qué necesito valores autorizados?


Pregunta: ¿Por qué yo necesitaría definir valores autorizados para las etiquetas MARC?
Respuesta: Los valores autorizados crean un ’vocabulario controlado’ para su personal. A modo de
ejemplo, supongamos que su instalación de Koha es utilizada por varias bibliotecas, y se utiliza MARC
21. Es posible que desee restringir el subcampo MARC 850a para los códigos de la institución para solo
esas bibliotecas. En ese caso, se podría definir una categoría de valores autorizados (tal vez llamado
"INST") e introducir los códigos de las instituciones como los valores autorizados para esa categoría.

SUGERENCIA

Koha automáticamente establece categorías de valores autorizados para los tipos de ítem
y los códigos de sucursal, y puede enlazar estos valores autorizados a los subcampos de
MARC cuando usted establece la estructura de campos MARC.

L.9.5. ¿Cómo puedo limpiar la tabla de sesiones?


Pregunta: ¿Hay un job periódico que se puede ejecutar para sacar sesiones antiguas de la tabla? No
queremos hacer copia de seguridad de los datos de todas las sesiones inútiles todas las noches.
Respuesta: Puede ejecutar cron job de limpieza de la base de datos.

734
APÉNDICE L. FAQS L.10. HARDWARE

O justo antes de hacer una de copia de seguridad (mysqldump), se puede truncar la tabla de la
sesión:
mysql -u<kohauser -p<password <koha-db-name -e ’TRUNCATE TABLE sessions’

L.10. Hardware
L.10.1. Escáneres de código de barras
Pregunta: ¿Qué escáneres de código de barras se sabe que trabajan bien con Koha?
Respuesta: La norma general es, ¿Actúa este como un teclado?, Si es así, va a funcionar (es decir,
puede usted coger el escáner, escanear un código de barras y que aparezca en un editor de texto, si es
así, va a funcionar.)
Los principales puntos a comprobar son que se conecta a su PC convenientemente (puede ser USB
o "un conector de teclado", lo cual significa que se conecta en línea con el teclado, que es útil con los
equipos más antiguos), y que escanea el tipo de código de barras que que esté utilizando.
Es una buena idea probar algunos códigos de barras ’usados’, si dispone de algunos, para ver si el
escáner puede leer con éxito códigos de barras raspados o ligeramente arrugados. La mayoría de los
escáneres son capaces de leer varios tipos de códigos de barras - hay muchos, y la especificación debe
enumerarse los que puede leer. Es posible que necesite ajustar la configuración de algo, como prefijo y
sufijo de caracteres, o si desea enviar un caracter de ’enter’ o no.
Un consejo más - algunos se pueden establecer como ’siempre activo’ y pueden venir con un soporte,
algunos tienen interruptores debajo del mango, algunos tienen botones en la parte superior, algunos se
cogen como un lapicero. Piense en el personal que trabaja con el hardware antes de elegir, un botón en
el lugar equivocado puede ser muy difícil de usar.

L.10.2. Impresoras
L.10.2.1. Impresoras utilizadas por las bibliotecas Koha
POS-X impresora de recibos
Star Micronics impresora (se desconoce el modelo exacto) con un controlador de texto genérico/sin
formato.
Star SP2000 (Nelsonville)
Star TSP-100 futurePRINT (Geauga)
• "Sé que ha habido muchas preguntas sobre impresoras de recibos, así que pensé en pasar
mis conclusiones. Hemos estado probando Star TSP-100 futurePRINT. He encontrado esta
impresora muy fácil de configurar para Koha. Yo era aún capaz de personalizar el trabajo de
impresión mediante la adición de nuestro logotipo del sistema (un archivo .gif) en la parte
superior de cada recibo. También con un mapa de bits creado en Paint fui capaz de escribir
un mensaje en la parte inferior de cada recibo con la información de contacto, hora y el sitio
web de la biblioteca que el material que fue prestado."
Epson TM 88 IIIP impresoras de recibos térmica
Epson TM-T88IV
1x1 etiquetas usando una impresora Dymolabelwriter

L.10.2.2. Soporte Braille


Pregunta: ¿Hay alguna impresora Braille o impresora que tiene incorporado el convertidor de braille
y que sea accesible en el entorno UNIX?
Respuesta: Puede ver BRLTTY (http://www.emptech.info/product_details.php?ID=1232).

L.10.2.3. Soporte adicional


http://www.nexpresslibrary.org/go-live/configure-your-receipt-printers/

735
Apéndice M

Extendiendo Koha

M.1. Script de búsqueda en Amazon para bibliotecas Koha


Nosotros adquirimos la mayoría los materiales de Amazon, así que he estado buscando una manera
conveniente de saber si un libro que se esté considerando adquirir ya está en nuestro catálogo.
Greasemonkey y un script a medida de un usuario viene muy bien:

https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/748

http://userscripts.org/scripts/show/56847

Algunas advertencias:

Como la mayoría de los scripts, éste fue diseñado para funcionar con Firefox; no he probado su
funcionamiento con otros navegadores.

No soy un programador de JavaScript --esto fue adaptado del trabajo de otros. Solo unas pocas
líneas tendría que cambiarse para obtener un script que trabaje con su catálogo.

Depende de la existencia de ISBN para el ítem en cuestión, por lo que no funciona para películas,
libros antiguos, etc.

Otros han añadido todo tipo de florituras: búsquedas XISBN para títulos relacionados, mensajes
personalizados basados en el estado de los ítems (para pedir, para reservar, etc), ... sólo una búsqueda
en el sitio UserScripts para Amazon + biblioteca. ¡Para más tarde!

M.2. Nubes de palabras clave


Además de la tradicional nube de etiquetas disponible en Koha, existe una forma de generar nubes
de materias comunes en de Koha.
El cron job Nube Autor/Materia se usa para ayudar con este proceso. Esta tarea programada o cron
job envía su salida a archivos.

/home/koha/mylibrary/koharoot/koha-tmpl/cloud-author.html

/home/koha/yourlibrary/koharoot/koha-tmpl/cloud-subject.html

Esto significa que usted puede producir nubes de autores, autores colectivos, todo tipo de materias,
clasificaciones, etc. Además, como funciona con los índices de Zebra, es rápido, incluso en grandes
base de datos. Las nubes de etiquetas son enviadas a archivos. Depende del webmaster de la biblioteca
ocuparse de que estos archivos se incluyan en OPACMainUserBlock, o incluir en el CMS de la biblioteca.
Algunas bibliotecas incluso envían el archivo a una carpeta compartida Samba donde los toma el
webmaster, finalmente limpiarlos un poco antes de su integración en widgets de navegación o en deter-
minadas páginas.

737
APÉNDICE M. EXTENDIENDO KOHA M.3. DESPLEGABLE DE NUEVOS TÍTULOS

M.3. Desplegable de nuevos títulos


A menudo queremos añadir una forma de que nuestros socios hagan búsquedas de los nuevos ítems.
Les mostraremos cómo crear un menú desplegable con los nuevos ítems por el tipo de ítem. Estos trucos
funcionan (con un par de cambios) para códigos de colección o localizaciones también.
En primer lugar, es importante tener en cuenta que todos los enlaces en Koha son enlaces perma-
nentes. Esto significa que si hago una búsqueda por todo lo de un tipo de ítem específico ordenado por
la fecha de adquisición y guardado ese marcador, cada vez que haga clic en él voy a ver los nuevos ítems
de ese tipo en las primeras páginas de los resultados.
Cogí esta idea y escribí un formulario que tenía esta funcionalidad. Básicamente, hace una búsqueda
de su catálogo Koha para un tipo de ítem específico y ordena los resultados por fecha de adquisiciones.
Lo primero que hice fue escribir una consulta MySQL para generar una lista de tipos de ítems para
mí - ¿por qué copiar y pegar cuando se puede usar el poder de MySQL?
select concat(’<option value=\"mc-itype:’, itemtype, ’\">’,description,’</option ←-
>’) from itemtypes

Lo anterior se ve en la tabla itemtypes y tiene el código HTML necesario al lado de cada tipo de ítem.
Luego exporté a CSV y lo abrí en mi editor de texto y añadí las otras partes del formulario.
<p><strong>New Items</strong></p>
<p><form name="searchform" method="get" action="/cgi-bin/koha/opac-search.pl">
<input name="idx" value="kw" type="hidden">
<input name="sort_by" value="acqdate_dsc" type="hidden">
<input name="do" value="OK" type="hidden">
<select name="limit" onchange="this.form.submit()">
<option>-- Please choose --</option>
<option value="mc-itype:BOOK">Book</option>
<option value="mc-itype:BOOKCD">Book on CD</option>
<option value="mc-itype:DVD">DVD</option>
<option value="mc-itype:LRG_PRINT">Large print book</option>
<option value="mc-itype:MAGAZINE">Magazine</option>
<option value="mc-itype:NEWSPAPER">Newspaper</option>
<option value="mc-itype:VIDEO">Videocassette</option>
</select>
</form>
</p>

Ahora, ¿qué significa todo eso? Las partes importantes son las siguientes:
Primero el inicio de la formulario.
<p><form name="searchform" method="get" action="/cgi-bin/koha/opac-search.pl">

Esto le indica al navegador que tome cualquier valor seleccionado y lo coloque al final de http://YOURSITE/cgi-
bin/koha/opac-search.pl. Si desea insertar este formulario en el sitio web de su biblioteca (y no en su
OPAC) usted puede poner el URL completo del OPAC allí.
A continuación, hay un valor oculto que está diciendo que la búsqueda se ordene descendente por
fecha de adquisición (ítems más recientes en la parte superior):
<input name="sort_by" value="acqdate_dsc" type="hidden">

Y por último tiene una opción para cada tipo de ítem que desea que la gente busque.
<option value="mc-itype:BOOK">Book</option>

Estas opciones incluyen cada uno la cadena "mc-iType:" que le dice a Koha que haga una búsqueda
por tipo de ítem.
Una vez que tenga todo esto en su lugar, puede copiar y pegar el formulario en alguna parte en su
OPAC. El OPAC de la Bibliotecas Públicas Farmington tiene algunos ejemplos de esto en la izquierda.

M.4. Catalogando y buscando por color


Uno de los grupos de iconos instalado en Koha incluye una serie de colores. Este grupo se puede
utilizar para catalogar y buscar por color si lo desea. Esta guía le orientará en cambiar los códigos de
colección a colores en Koha de forma que pueda hacerlo.

738
APÉNDICE M. EXTENDIENDO KOHA M.4. CATALOGANDO Y BUSCANDO POR . . .

El siguiente SQL se puede utilizar para agregar en lote estos colores a la categoría de valores au-
torizados CCODE. Si desea utilizar estos colores para otros valore autorizados tendría que modificarlo
para esa categoría:

insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,


lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’000000’,’Black’,’’,’colors/000000.png’) ←-
;
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’66cc66’,’Bright Green’,’’,’colors/66 ←-
cc66.png’);
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’99cc33’,’Olive’,’’,’colors/99cc33.png’) ←-
;
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’3333cc’,’Dark Blue’,’’,’colors/3333cc. ←-
png’);
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’006600’ ,’Dark Green’,’’,’colors ←-
/006600.png’);
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’6600cc’,’Plum’,’’,’colors/6600cc.png’);
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’6666cc’,’Purple’,’’,’colors/6666cc.png ←-
’);
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’9999cc’,’Light Purple’,’’,’colors/9999 ←-
cc.png’);
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’660000’ ,’Burgundy’,’’,’colors/660000. ←-
png’);
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’663333’ ,’Brown’,’’,’colors/663333.png ←-
’);
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’990000’ ,’Red’,’’,’colors/990000.png’);
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’996633’ ,’Tan’,’’,’colors/996633.png’);
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’999999’ ,’Gray’,’’,’colors/999999.png’) ←-
;
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’cc66cc’,’Pink’,’’,’colors/cc66cc.png’);
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’cc99cc’,’Bubble Gum’,’’,’colors/cc99cc. ←-
png’);
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’cc3333’ ,’Orange’,’’,’colors/cc3333.png ←-
’);
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’cc6666’ ,’Peach’,’’,’colors/cc6666.png ←-
’);
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’cc9999’ ,’Rose’,’’,’colors/cc9999.png’) ←-
;
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’cccc00’ ,’Gold’,’’,’colors/cccc00.png’) ←-
;
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’ffff33’ ,’Yellow’,’’,’colors/ffff33.png ←-
’);
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,
lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’ffffcc’,’Cream’,’’,’colors/ffffcc.png’) ←-
;
insert into authorised_values (category, authorised_value, lib,

739
APÉNDICE M. EXTENDIENDO KOHA M.4. CATALOGANDO Y BUSCANDO POR . . .

lib_opac, imageurl) values (’CCODE’,’ffffff’,’White’,’’,’colors/ffffff.png’) ←-


;

Si desea elegir los colores de forma manual puede hacerlo a través del área de administración de
Valores autorizados.

Seguidamente usted querrá actualizar las hojas de trabajo MARC de forma que la etiqueta 952$8 (si
está utilizando código de colección) indique el color.
Una vez tenga eso en su sitio usted puede comenzar a catalogar ítems por colores.
Finalmente usted querrá agregar el siguiente JQuery a sus preferencias para que se reetiquetar
’Colección’ a ’Color’
intranetuserjs
$(document).ready(function(){
$("#advsearch-tab-ccode a:contains(’Collection’)").text("Color");
$("#holdings th:contains(’Collection’)").text("Color");
});

opacuserjs
$(document).ready(function(){
$("#advsearch-tab-ccode a:contains(’Collection’)").text("Color");
$(’#item_ccode’).text("Color");
});

740
Apéndice N

Koha y su sitio web

En este apéndice se incluyen consejos para la integración de Koha en la página web de la biblioteca.

N.1. Búsqueda Koha en su sitio


Often you’ll want to add a Koha search box to your library website. To do so, just copy and paste the
following code in to your library website and update the YOURCATALOG bit with your catalog’s URL
and you’re set to go.
<form name="searchform" method="get" action="http://SUCATALOGO/cgi-bin/koha/opac- ←-
search.pl" id="searchform">
<input id="transl1" name="q" type="text"><p>
<select name="idx" id="masthead_search">
<option value="kw">Palabra Clave</option>
<option value="ti">T[U+FFFD]
tul</option>
o
<option value="au">Autor</option>
<option value="su">Materia</option>
<option value="nb">ISBN</option>
<option value="se">Series</option>
<option value="callnum">Signatura</option>
</select>
<input value="Buscar" id="searchsubmit" type="submit">
</p></form>

741
Apéndice Ñ

GNU General Public License version 3

Version 3, 29 June 2007


Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. http://fsf.org/
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing
it is not allowed.

Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to
share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your
freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its
users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software;
it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs,
too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses
are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge
for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the
software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to
surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software,
or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass
on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or
can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the
software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify
it.
For the developers’ and authors’ protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for
this free software. For both users’ and authors’ sake, the GPL requires that modified versions be marked
as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software
inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim
of protecting users’ freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in
the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore,
we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems
arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future
versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents
to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish
to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary.
To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

743
APÉNDICE Ñ. GNU GENERAL PUBLIC . . .

TERMS AND CONDITIONS

0. Definitions.
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconduc-
tor masks.
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is ad-
dressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations.
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring
copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified
version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work.
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program.
To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you
directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on
a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without
modification), making available to the public, and in some countries other activities as well.
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive
copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not
conveying.
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a
convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided),
that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the
interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets
this criterion.

1. Código fuente.
The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
"Object code" means any non-source form of a work.
A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized
standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is
widely used among developers working in that language.
The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that
(a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement
a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A
"Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and
so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used
to produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to
generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including
scripts to control those activities. However, it does not include the work’s System Libraries, or general-
purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those
activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface
definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and
dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate
data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from
other parts of the Corresponding Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that same work.

2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and
are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited

744
APÉNDICE Ñ. GNU GENERAL PUBLIC . . .

permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this
License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges
your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long
as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those
works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which
you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so
exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making
any copies of your copyrighted material outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below.
Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary.

3. Protecting Users’ Legal Rights From Anti-Circumvention Law.


No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable
law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996,
or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of techno-
logical measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License
with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of
the work as a means of enforcing, against the work’s users, your or third parties’ legal rights to forbid
circumvention of technological measures.

4. Conveying Verbatim Copies.


You may convey verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium,
provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright
notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord
with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
recipients a copy of this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or
warranty protection for a fee.

5. Conveying Modified Source Versions.


You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Pro-
gram, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these
conditions:

a. The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date.

b. The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any con-
ditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep
intact all notices".

c. You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into pos-
session of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional
terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This Li-
cense gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such
permission if you have separately received it.

d. If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however,
if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work
need not make them do so.

A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by
their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a

745
APÉNDICE Ñ. GNU GENERAL PUBLIC . . .

larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the


compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation’s
users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not
cause this License to apply to the other parts of the aggregate.

6. Conveying Non-Source Forms.


You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided
that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in
one of these ways:

a. Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution
medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium cus-
tomarily used for software interchange.

b. Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution
medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you
offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the
object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is
covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange,
for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source,
or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge.

c. Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corre-
sponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if
you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b.

d. Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and
offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at
no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with
the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source
may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying
facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain
obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements.

e. Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where
the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at
no charge under subsection 6d.

A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding
Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work.
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property
which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold
for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful
cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "nor-
mally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the
particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use,
the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial com-
mercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of
the product.
"Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys,
or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User
Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure
that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with
solely because modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User
Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of
the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the

746
APÉNDICE Ñ. GNU GENERAL PUBLIC . . .

transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompa-
nied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third
party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has
been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to
provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the
recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may
be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or
violates the rules and protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section
must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in
source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying.

7. Additional Terms.
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions
from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program
shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under
applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used
separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without
regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permis-
sions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own
removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material,
added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you
may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with
terms:

a. Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this
License; or

b. Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material
or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or

c. Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of
such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or

d. Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or

e. Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service
marks; or

f. Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the
material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors.

All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of
section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed
by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license
document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you
may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the
further restriction does not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source
files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the
applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written
license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way.

747
APÉNDICE Ñ. GNU GENERAL PUBLIC . . .

8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License.
Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights
under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright hold-
er is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some
reasonable means prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright
holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received
notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation
prior to 30 days after your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have
received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not
permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section
10.

9. Acceptance Not Required for Having Copies.


You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary
propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to
receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants
you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your
acceptance of this License to do so.

10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.


Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original
licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for
enforcing compliance by third parties with this License.
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all
assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered
work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work
also receives whatever licenses to the work the party’s predecessor in interest had or could give under
the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the
predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under
this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights
granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim
in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or
importing the Program or any portion of it.

11. Patentes.
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work
on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor’s "contributor version".
A contributor’s "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor,
whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by
this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would
be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of
this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the
requirements of this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the con-
tributor’s essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
propagate the contents of its contributor version.

748
APÉNDICE Ñ. GNU GENERAL PUBLIC . . .

In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, how-
ever denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant
not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an
agreement or commitment not to enforce a patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source
of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License,
through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1)
cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of
the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements
of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you
have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country,
or your recipient’s use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents
in that country that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate
by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving
the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered
work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work
and works based on it.
A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits
the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically
granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement
with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the
third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party
grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent
license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those
copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the
covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28
March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other
defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law.

12. No Surrender of Others’ Freedom.


If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict
the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot
convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other
pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to
terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the
Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely
from conveying the Program.

13. Use with the GNU Affero General Public License.


Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any
covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a
single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to
apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General
Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as
such.

14. Versiones revisadas de esta Licencia.


The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public
License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may
differ in detail to address new problems or concerns.

749
APÉNDICE Ñ. GNU GENERAL PUBLIC . . .

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain num-
bered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option
of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published
by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General
Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public
License can be used, that proxy’s public statement of acceptance of a version permanently authorizes
you to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional
obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later
version.

15. Disclaimer of Warranty.


THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLI-
CABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS
AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE EN-
TIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD
THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.

16. Limitation of Liability.


IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL
ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE
PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GEN-
ERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DA-
TA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR
A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

17. Interpretación de las secciones 15 y 16.


If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal
effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an
absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of
liability accompanies a copy of the Program in return for a fee.

END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Programs


If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the
best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under
these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each
source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the
"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
one line to give the program’s name and a brief idea of what it does.
Copyright (C) year name of author

This program is free software: you can redistribute it and/or modify

750
APÉNDICE Ñ. GNU GENERAL PUBLIC . . .

it under the terms of the GNU General Public License as published by


the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful,


but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.

Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an
interactive mode:
program Copyright (C) year name of author
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type ‘show c’ for details.

The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the Gen-
eral Public License. Of course, your program’s commands might be different; for a GUI interface, you
would use an "about box".
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copy-
right disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and
follow the GNU GPL, see http://www.gnu.org/licenses/.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary pro-
grams. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking pro-
prietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Pub-
lic License instead of this License. But first, please read http://www.gnu.org/philosophy/why-not-
lgpl.html.

751

Você também pode gostar