Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
AU TO R D E L C U R S O
E D I TO R D E L A S E R I E
AU TO R D E L C U R S O
E D I TO R D E L A S E R I E
Todo arte es de Microsoft Word 2000. Las fotos citadas como pertenecientes a las Fuerzas Canadienses, son
del Departamento de Defensa Nacional.
El material contenido en este documento no refleja necesariamente las opiniones del Instituto para Formación en Opera-
ciones de Paz, del Autor(es) del Curso, o cualquier órgano de las Naciones Unidas o de organizaciones afiliadas. Aunque
se hizo todo lo posible para verificar el contenido de este curso, el Instituto para Formación en Operaciones de Paz y el
Autor(es) del Curso renuncian toda responsabilidad por los hechos y opiniones contenidas en el texto, que han sido asimi-
ladas en gran medida por los medios de comunicación y otras fuentes independientes. Este curso fue escrito para ser un
documento pedagógico y didáctico, consistente con las políticas y doctrinas existentes de las Naciones Unidas, pero este
curso no establece o promulga doctrina. Sólo documentos oficialmente examinados y aprobados por la ONU podrán esta-
blecer o promulgar doctrinas. A veces se proporciona información sobre determinados temas con opiniones diametralmente
opuestas, con el fin de estimular el interés académico, y es consistente con las normas del libre ejercicio académico.
Temas Avanzados en Logística de Naciones Unidas
TABLA DE CONTENIDOS
PROLOGO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI
INTRODUCCION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
Objetivos del Curso
Resumen del Curso
FORMATO DE ESTUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII
METODO DE ESTUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII
iii
3.1 Introduccción
3.2 Propósito
3.3 Principios Rectores de Verificación
3.4 Estándares del Equipo Pesado
3.5 Vehículos
3.6 Estándares de Auto Sostenimiento
3.7 Conducción de Inspecciones de Verificación
3.8 Tipos de Inspecciones
iv
7.2 Determinacion de los Factores de Misión
7.3 Condiciones Medio Ambientales Extremas
7.4 Acción Hostil/Abandono Forzado
7.5 Intensidad de las Operaciones
7.6 Cálculos de Ejemplo de los Factores de Misión
v
PROLOGO
La evolución del Sistema COE para el Reembolso es un ejemplo de los logros que
pueden ser obtenidos cuando el Secretariado de la ONU y los estados miembros enfocan sus
esfuerzos en resolver los problemas comunes. Esta colaboración permitió logros remarcables
dentro de un corto periodo de tiempo. Sólo tomó seis meses desde la fecha de aprobación para
proceder con los cambios en la metodología de reembolso hasta la fecha en que fue desarrollada
una solución. Esa solución también incluyó la participación de 70 estados miembros. Esto habla
mucho del liderazgo y organización de los Grupos de Trabajo para producir resultados. De la
manera en que el Coronel Bo Brandt, Consejero y Asesor Militar, de la Misión Permanente de
Dinamarca en la ONU y Vicepresidente de la Fase II del Grupo de Trabajo, de manera tan hábil
lo puso diariamente, “Siento el aroma del consentimiento”. Si bien no pudo satisfacerse las
preocupaciones de todos, el espíritu de cooperación significó que podía lograrse una solución y
que los asuntos sin resolver podían ser manejados por separado por el Secretariado.
Debido a que usé el Manual COE como referencia principal para este curso, puede
encontrar diferentes términos para una misma cosa. Lo más notable es el uso de “estado
miembro” y “contribuyente de tropa”. Si bien estoy seguro que estos términos tienen significados
diferentes para la ONU, estos pueden ser usados indistintamente para referirse al país que
proporciona tropas y equipo a las misiones de la ONU, ya que sólo los estados miembros de la
ONU aplican a los sistemas COE. En enero del 2006, DPKO publicó una nueva versión del
Manual COE. Este curso es una actualización del curso de 2004, basado en los cambios del
nuevo Manual COE. Como siempre, deberá consultarse el Manual COE y los documentos
asociados a la ONU para la aplicación práctica de la metodología COE.
Don Leslie
2006
vi
INTRODUCCION
El sistema COE es la base sobre la cual la ONU obtiene personal y equipos de los
TC/PCs. Diseñado para simplificar la administración a través del uso de índices estándares para
tropas y equipos de tipo genérico, el sistema COE aún se encuentra en una etapa de infancia
desde que fuera aprobado por la Asamblea General en junio de 1996. Es importante que los
estudiantes entiendan qué es lo que el sistema diseñado busca alcanzar y la parte racional detrás
de su creación. Literalmente, son billones de dólares que la ONU gasta por tropas y equipos, y el
sistema COE fue creado basándose en la premisa de que “La ONU paga por lo que ésta quiere”.
Las Cuestionarios Finales de cada Lección se enfocarán en ejemplos prácticos donde sea
posible, para permitir que estudiante se familiarice con la clasificación de los equipos y servicios
del personal, la aplicación de tasas estándares y el proceso involucrado en completar un acuerdo.
vii
La lección terminará con un segmento de las diferentes referencias que se aplican a la
provisión de tropas y equipo de las misiones de la ONU y los procedimientos relativos de
reembolso. Se enfatiza al estudiante que se familiarice con estas referencias, tanto para el éxito
del curso y más importante, para su uso de parte de los estados miembros en las misiones
actuales. Las selecciones aplicables de estas referencias serán proporcionadas como parte del
paquete del curso.
• Retroactividad
• Acuerdos obligatorios
• Opciones de reembolso/arriendo
• Transporte
• Pérdida y Daño
• Factores de Misión
• Verificación y Control
• Equipo Pesado
• Auto-sostenimiento
• Reembolso durante las reducciones/finalización de la misión
• Resolución de disputas
La lección 3 discutirá los estándares sobre los cuales se construye el sistema COE. La
lección explorará los principios rectores detrás del reembolso por concepto de equipo pesado y
para el auto-sostenimiento logístico. Además, se explicará el proceso de verificación y control, y
los estudiantes serán expuestos a los tres tipos de inspecciones usados en el área de misión.
viii
La Lección 4 cubrirá los procedimientos y regulaciones que gobiernan la preparación y
transporte de equipo hacia y desde una misión como parte de un acuerdo COE. La lección
presentará a los estudiantes los aspectos de costos del transporte que son reembolsables a través
de la ONU, tanto para el desplazamiento como para el sostenimiento del equipo y los materiales.
La lección también describirá las responsabilidades de la ONU en cuanto al transporte interno
dentro de las fronteras de un estado miembro cuando se dirigen al área de misión. Finalmente,
esta lección discutirá las responsabilidades por la pérdida y daño del equipo cuando se encuentra
en tránsito hacia y desde el área de misión.
ix
Lección 8: Tasas para Equipo Pesado
La lección 8 proporciona al estudiante una exposición profunda de las tasas actuales para
calcular el reembolso del equipo pesado. Por lo desarrollado en las anteriores lecciones, la
lección 8 utilizará ejemplos y escenarios para familiarizar al estudiante con el arrendamiento de
servicios y simple, grupo de equipo genérico, así como los roles y responsabilidades para
cálculos de las tasas. Se proporcionarán al estudiante las últimas tablas de tasas.
x
estudiante cómo el concepto de contribuciones voluntarias, de acuerdo a lo descrito en la lección
2, se aplica para los Acuerdos COE.
xi
FORMATO DE ESTUDIO
• UN ESTUDIO MODULAR
• FACILIDAD DE REVISION
• APRENDIZAJE INCREMENTAL
El estudiante es responsable de :
xii
METODO DE ESTUDIO
• Antes de empezar sus estudios, eche un vistazo general al material del curso.
Advierta los resúmenes de lección, que le darán una idea de todo lo que se
abarcará conforme vaya avanzando.
• Después de terminar las lecciones, tome un tiempo para revisar los puntos
principales usando las “Preguntas de Aprendizaje” de cada lección. Luego, mientras
el material está aun fresco en su mente, tome el Examen Final de una sola vez.
• Su examen será evaluado, y si aprueba con una nota superior al 75%, recibirá un
Certificado de Finalización. Si su puntaje es menor del 75%, se le dará una
oportunidad para tomar una segunda versión del Examen Final del Curso.
xiii
LECCION 1
OBJETIVOS DE LECCION
Esta lección explicará cómo y porqué se desarrolló el sistema COE y establecerá las
metas y objetivos. Una presentación cronológica llevará al estudiante a través de las cinco fases
de los Grupos de Trabajo que prepararon el concepto y las reuniones regulatorias asociadas de la
ONU que llevaron a que la Asamblea General aprobara el sistema y los procedimientos.
La lección cerrará con un segmento sobre las diferentes referencias que se aplican a la
provisión de tropas y equipos a las misiones de la ONU y los relacionados procedimientos de
reembolso. Se resalta que el estudiante debe familiarizarse con estas referencias, tanto para el
éxito del curso y, lo más importante, para el uso de los estados miembros en las misiones
actuales. Las selecciones aplicables de estas referencias serán proporcionadas como parte del
paquete del curso.
Lección 1 / La Evolución del Reembolso por Concepto de Tropa y COE 3
La historia
detrás del desarrollo y
establecimiento de los
costos por el aporte de
los contingentes es
importante debido a que
representa los
principios utilizados
para el sistema COE. El
costo de reembolso por
el aporte de los
contingentes, fue
originalmente creado en
1974. En base a un
estudio realizado de
manera conjunta por el
Secretariado de la ONU
Instalación del punto de inspección de las Naciones Unidas por el contingente Finlandés en
con los países la marca del kilómetro 101 en la carretera Cairo-Suez (1973). (Foto de la ONU #123971)
contribuyentes de tropa,
se pagaría un monto de $500 mensuales por persona por los servicios prestados en misiones
mantenimiento de paz. Adicionalmente, se pagaría un monto estándar de $150 mensuales a los
países contribuyentes de tropa por un número limitado de especialistas para proporcionar apoyo
a los contingentes. Las tasas fueron revisadas cada 2 a 3 años hasta 1991. Desde julio de 1991 a
la fecha, los costos por el aporte de los contingentes fueron establecidos en $988 mensuales por
persona, para pagos y subsidios (en todos los rangos), $291 mensuales por persona, para el pago
suplementario a especialistas, por hasta un máximo de 25% de unidades logísticas y hasta 10%
de otras unidades.
En 1974, la Asamblea General también aprobó un subsidio mensual por persona para
vestimenta, equipo personal (incluyendo armas) y municiones. Las tasas fueron establecidas en
$65 mensuales por equipo personal y vestimenta y $5 mensuales para municiones.
• La tropa que sirve lado a lado, debe ser reembolsada en la misma base por servicios
idénticos;
• Ningún gobierno debe recibir reembolsos mayores a su costo actual – en otras palabras,
ningún estado miembro debe “lucrar” por su participación en la operación; y
• Algunos gobiernos no deberían ser completamente reembolsados basándose en cualquier
fórmula estándar de costos, pero al menos deberán ser reembolsados por el monto que se
pagó a su tropa como un subsidio actual en el extranjero.
Lección 1 / La Evolución del Reembolso por Concepto de Tropa y COE 4
En el 2001, se revisaron los costos de reembolso por el aporte de los contingentes, donde
se aprobaron las nuevas tasas a partir del 1º de Enero de 2002:
• Los costos por el aporte de los contingentes en un monto mensual de $1,028 por miembro de
contingente;
• Subsidio por vestimenta personal, accesorios y equipo, en un monto mensual de $68 por
miembro de contingente;
• Para el armamento mensual y munición de entrenamiento un monto mensual de $5 por
miembro de contingente; y
• El subsidio por especialistas en un monto mensual de $297 o $303(efectivo desde el 1º de
Enero de 2002) por el 25% del efectivo de las unidades logísticas enumeradas y 10% del
efectivo de la unidad de infantería, cuartel general de la fuerza, cuartel general del sector y
otras unidades.
Durante la década de los 70, la ONU también desarrolló una metodología para rembolsar
a los estados miembros por la provisión de equipo a las misiones de mantenimiento de paz. Para
la mayoría, la ONU “compraba” el uso del equipo a través de Cartas de Asignación o Notas
Verbales. Dado que la mayoría de los roles de misión eran como observadores, el modelo
comercial o vehículos militares ligeros o equipos eran suficientes. Incluso en áreas de mayor
confrontación con cerca de 1,000 tropas cada uno, como UNFICYP, eran principalmente fuerzas
observadoras estáticas cuyos requerimientos podrían estar satisfechos a través de una simple
organización de apoyo de la ONU o por las contribuciones voluntarias de los estados miembros
si los fondos resultaban escasos.
Para controlar el uso y reembolso de los equipos de propiedad del contingente, la ONU
desarrolló un sistema de inventarios para contar y clasificar el material conforme este llegaba al
área de la misión. El inventario inicial identificaba TODOS los artículos traídos por el
contingente. El inventario final enumeraba TODOS los artículos que retornaban al estado
miembro. Por todo el equipo que retornaba, los estados miembros eran reembolsados por costos
de depreciación durante la estadía del equipo en el área de misión. La diferencia entre los
inventarios se consideraba como pérdida de equipo y podía ser reembolsado por el valor
establecido en el inventario inicial. El reembolso se basaba en la documentación proporcionada,
llenada apropiadamente por el estado miembro en el momento de la pérdida (Informes por
equipo perdido o cancelado).
Desde mediados hasta finales de la década de los 70, empezó a aumentar la complejidad
de los equipos de la misión donde sea que fuera requerida una fuerte presencia militar, como ser
UNEF II, UNIFIL y UNDOF. A finales de la década de los 80, la simplicidad del inventario
inicial y final, era insuficiente para mantener el ritmo de la creciente lista de equipos y apoyo. El
Lección 1 / La Evolución del Reembolso por Concepto de Tropa y COE 5
Los Grupos de Trabajo de la Fase I y la Fase II, compuesto por expertos técnicos y
financieros de los estados miembros, se reunieron con los representantes del Secretariado desde
enero hasta marzo de 1995. Seis estados miembros presentaron propuestas escritas para una
reforma de la metodología, todos enfocándose en un sistema de reembolso de tasa uniforme. Los
grupos recomendaron que el reembolso a los contribuyentes de tropa/policías (TC/PC) se
efectuara en base a un “arrendamiento de servicios”, mediante el cual el TC/PC proporcionaría
solamente equipo pesado y la ONU asumiría la responsabilidad por el mantenimiento.
Los principios básicos de este sistema son la simplicidad, responsabilidad, así como
control financiero y administrativo. Esto se logra reduciendo la carga administrativa a los
TC/PCs, al Secretariado y las misiones de mantenimiento de paz; la estandarización de montos
de reembolso se determinará en una base equitativa en función de los estándares aplicables a los
equipos y servicios a ser proporcionados. Además, el Secretariado quería asegurar que el nuevo
sistema permitiera a la ONU pagar por lo que quería y no por lo que obtenía.
Así mismo, la rendición de cuentas y el control están asegurados por el sistema, que
dependiendo de un acuerdo a priori (Memorando de Entendimiento) entre la ONU y TC/PC por
el arrendamiento de equipo y provisión de servicios para el personal. Este MOU elimina la
necesidad de inventarios detallados de equipos, repuestos y consumibles y pone énfasis en la
administración de activos de parte del TC/PC.
La quinta fase del proyecto de reforma cubre la mejora continua del proceso y los
informes a la Asamblea General. El Grupo de Trabajo de la Fase V revisó las tasas en febrero de
2001 y examinó las lecciones aprendidas de la implementación del sistema COE. Un Grupo de
Trabajo posterior a la Fase V revisó el texto del Manual COE que había estado en vigencia desde
que se adoptó el COE en 1996. Los resultados fueron incorporados en una nueva versión del
Manual COE, publicada en octubre de 2001.
Lección 1 / La Evolución del Reembolso por Concepto de Tropa y COE 7
Una vez más, en el 2004 el Grupo de Trabajo se reunió para revisar el sistema COE, sus
tasas y los contenidos del Manual COE. Las recomendaciones del Grupo de Trabajo y del
Secretario General fueron adoptadas por la Asamblea General mediante resolución 59/298 el 31
de agosto de 2005. Se proporcionó a la Asamblea General una nueva versión del Manual COE
para su traducción y distribución el 22 de diciembre de 2005.
El Manual COE es un documento principal que rige el reembolso bajo el sistema COE. El
Manual COE es una consolidación de las recomendaciones de los Grupos de Trabajo de las
Fases II, III, IV, V y de la fase V posterior, de acuerdo a lo aprobado por la Asamblea General y
proporciona, donde se requiere, aclaraciones y explicaciones sobre la implementación de estas
decisiones. El Manual COE contiene las políticas, procedimientos y acciones que debe seguir el
cuartel general de la ONU y las misiones. Su fin es proporcionar asistencia al TC/PC y
garantizar que la decisión de la Asamblea General sea implementada de manera completa y
consistente. Los procedimientos utilizados en la implementación de las decisiones de la
Asamblea General pueden ser enmendados de tiempo en tiempo para tomar en cuenta las
cambiantes circunstancias y la experiencia ganada.
Una de las metas del Manual COE es facilitar la preparación del MOU para desplegar
tropas y equipo hacia las operaciones de mantenimiento de paz. El alcance del Manual COE
cubre principalmente los aspectos administrativos, logísticos y financieros relacionados al
equipo de propiedad del contingente (equipo pesado y auto sostenimiento). Sin embargo, para
facilitar la participación de un TC/PC en las operaciones de la ONU, este contiene información
adicional relacionada al despliegue/redistribución del personal, procedimientos para reclamos
por Muerte & Discapacidad, prestaciones de pintado/repintado, solicitudes de transporte interno
y la provisión de bienes y servicios para contingentes de parte de la ONU.
El Manual COE debe ser leído de manera conjunta con otros documentos relacionados
como el Manual de Apoyo de Operaciones, las Directrices (Ayuda Memoria) para TC/PC
(especificas para la misión y presentados antes del despliegue de tropas) y los Acuerdos de
Reserva al Servicio de Paz, Cuadro de Organizaciones y Equipo (1998).
Lección 1 / La Evolución del Reembolso por Concepto de Tropa y COE 8
1.5. Referencias
Se realizó cada esfuerzo para asegurar la exactitud del Manual COE. Sin embargo, en el
caso de discrepancias entre el Manual COE y los documentos de la Asamblea General,
prevalecerá la resolución/informes aprobados por la Asamblea General. Los siguientes son
informes y resoluciones principales que cubren la reforma de la metodología de reembolso. Estos
documentos deben ser consultados cuando se desarrollan MOUs.
1.6. Resumen
Este sistema es una importante partida de las prácticas anteriores y está enfocada en la
administración en vez de la rendición de cuentas por el equipo de propiedad del contingente. El
sistema se dirige por su rendimiento y proporciona transparencia en el despliegue, así como en la
rendición de cuentas. Está diseñado para que los estados miembros aprecien su compromiso con
el mantenimiento de paz desde su inicio, llevando de esta manera a un presupuesto y reembolso
simplificado. Un beneficio adicional importante es que las misiones podrán implementar una
estructura de administración integrada en el campo.
Lección 1 / La Evolución del Reembolso por Concepto de Tropa y COE 10
LECCION 1
CUESTIONARIO FINAL
1. ¿Cuándo fue originalmente creado el Sistema de Reembolso de los Costos por Aporte de los
Contingentes?
a. 1974
b. 1981
c. 1991
d. 1995
2. Para Julio de 1991, ¿en cuánto estaba calculado el subsidio mensual para un especialista,
como porcentaje de los efectivos del contingente?
a. $ 291
b. $ 303
c. $ 988
d. $ 1,028
3. ¿Cuál es el porcentaje máximo de tropas especializadas por el que una unidad logística será
reembolsada?
a. 5%
b. 10%
c. 25%
d. 65%
4. ¿Cuál de las siguientes declaraciones no representa uno de los principios esenciales para
determinar las nuevas tasas de reembolso para contribuyentes de tropa?
a. Las tropas que sirven juntas, recibirán igual pago por igual servicio prestado;
b. Ningún gobierno podrá lucrar por su participación en una operación de
mantenimiento de paz;
c. La responsabilidad por aspectos administrativos en cuanto a las tasas de reembolso
es traspasado de la ONU a los TC/PC;
d. Los gobiernos serán reembolsados un monto mínimo de los subsidios pagados a
tropas en el extranjero.
8. ¿Quién participó en la Fase I y II del Grupo de Trabajo para la reforma de los reembolsos?
a. El Secretariado de la ONU;
b. Los estados miembros;
c. El Secretariado y los estados miembros;
d. La Asamblea General, ACABQ y el Secretariado.
10. Para una unidad auto sostenible de 150 hombres, ¿cuál sería el reembolso mensual máximo
para el pago, subsidio, vestimenta y municiones?
a. $ 148,200
b. $ 158,700
c. $ 165,150
d. $ 169,695
Lección 1 / La Evolución del Reembolso por Concepto de Tropa y COE 12
LECCION 1
RESPUESTAS
1. a. 1974
2. a. $ 291
3. c. 25%
5. d. 10 de mayo de 1996.
6. c. Flexibilidad.
2.1 Introducción
2.2 Implementación
2.3 Retroactividad
2.4 Acuerdos Obligatorios
2.5 Opciones de Reembolso/Arrendamiento
2.6 Transporte
2.7 Pérdidas y Daños
2.8 Factores de la Misión
2.9 Verificación y Control
2.10 Equipo Pesado
2.11 Auto Sostenimiento
2.12 Reembolso Durante las Retiradas
2.13 Resolución de Disputas
Lección 2 / Elementos Estándares del Sistema COE y Opciones de Arrendamiento 14
OBJETIVOS DE LECCION
2.1. Introducción
2.3. Retroactividad
Las misiones activadas antes del 1º de julio de 1996, los contribuyentes de tropa/policía
(TC/PC) tenían la opción de aceptar el reembolso ya sea bajo la nueva como la antigua
metodología de reembolso. Dado que parte de la razón para reformar la metodología de
reembolso era la de proporcionar simplicidad, rendición de cuentas, así como control financiero
y administrativo, aplicando el sistema COE a las solicitudes previas o actuales como un
beneficio tanto para el Secretariado de la ONU como para los estados miembros. Esencialmente,
Lección 2 / Elementos Estándares del Sistema COE y Opciones de Arrendamiento 16
se realizó una determinación entre el UNHQ y los estados miembros en cuanto al sistema más
efectivo a utilizarse para el establecimiento de misiones más antiguas.
Una de las metas del sistema COE es tener un Memorando de Entendimiento (MOU)
firmado por el TC/PC y la ONU antes del despliegue, estipulando las obligaciones de cada parte
con relación al personal, equipo pesado y auto sostenimiento. El forma final del MOU puede
variar siempre y cuando los elementos sustantivos del modelo de MOU permanezcan
consistentes para todos los estados miembros. Los aspectos legales del MOU deben estar de
acuerdo a las reglas y regulaciones financieras de la ONU. Se entiende que ningún
cambio/enmienda, adición o eliminación del modelo de MOU debe afectar o disminuir la
naturaleza legalmente obligatoria del MOU entre las partes.
Los TC/PC son reembolsados bajo arrendamiento de servicios o simple, de acuerdo a las
tasas adoptadas por la Asamblea General. Un arrendamiento de servicios proporciona reembolso
por el uso del equipo útil, su mantenimiento asociado y los consumibles (por ejemplo fluidos,
aceites, lubricantes). Si la ONU no lo proporciona, el combustible también puede ser incluido
dentro del arrendamiento de servicios. Un arrendamiento simple es solamente para el uso del
equipo, con mantenimiento y apoyo proporcionado a través de la ONU.
Los TC/PC son reembolsados por el auto sostenimiento de acuerdo a montos establecidos
en los documentos de la Asamblea General. Estos montos se encuentran enumerados en el
Capítulo 8 del Manual COE y se cubren en la Lección 9. Las tasas de reembolso por equipo
especial serán negociadas de manera separada entre el TC/PC y la ONU, y de este tema se tratará
en la lección 5. Las tasas de reembolso se ajustarán para cualquier periodo en que los TC/PC no
cumplan con los estándares.
Lección 2 / Elementos Estándares del Sistema COE y Opciones de Arrendamiento 17
2.6. Transporte
Se reembolsará el costo real del transporte interno del equipo pesado desde su ubicación
de operación normal hacia un puerto de embarque acordado, sujeto a la presentación de
solicitudes válidas basadas en términos y condiciones acordadas por adelantado en una LOA.
Los TC/PCs son responsables del transporte para reabastecer al contingente con repuestos
y equipos menores relacionados al equipo pesado, para rotar el equipo y cumplir los
requerimientos nacionales. La tasa
mensual estimada para el mantenimiento
del arrendamiento de servicios ya
incluyen un bono genérico del 2% por
ese tipo de transporte. Asi mismo, se
aplica un incremento relacionado a la
distancia para los montos de
mantenimiento. El incremento
relacionado a la distancia es de 0.25% de
la tasa estimada de mantenimiento por
cada 500 millas (800 kilómetros)
completadas, para las primeras 500
millas (800 kilómetros) en la ruta Fuerzas finlandesas de mantenimiento de paz llegan a Namibia a
consignada entre el puerto de embarque bordo de un transporte aéreo, Galaxy C-5ª, suministrado por Estados
Unidos de América (1989). (Foto NU #15214C)
en el país contribuyente de tropa y el
puerto de entrada en el área de misión. La distancia se determina utilizando la ruta de consigna
marítima más corta, salvo se especifique otra cosa. Para países mediterráneos o países donde el
equipo se moviliza por carretera o por tren hacia y desde el área de misión, el puerto de ingreso
será un punto de cruce fronterizo acordado.
Cuando se decide el reembolso por pérdidas y daños, debe efectuarse una distinción entre
los incidentes sin culpa y la acción hostil/abandono forzado.
Para equipos pesados dañados o perdidos como resultado de una acción hostil o
abandono forzado, la ONU asumirá responsabilidad por cada artículo cuyo valor genérico
colectivo de mercado libre es igual o mayor a $250,000 o por aquellos dañados o perdidos
cuando el valor genérico colectivo de mercado libre de tal equipo es igual o mayor a $250,000.
El valor de la pérdida o daño se determina utilizando la GFMV (Valor Justo Genérico de
Mercado). El reembolso se efectúa en los montos de GFMV, menos el cargo por uso del equipo
y cualquier otro pago de uso ambiental y operacional intensificado realizado por la ONU para
ese equipo.
El CT/PC no puede emitir solicitudes en contra de la ONU por pérdida o daño por
repuestos, equipos menores y consumibles. Estos se encuentran cubiertos por el factor de misión
aprobado para la acción hostil/abandono, que se aplica al componente de repuestos del
arrendamiento de servicios, así como las tasas de auto sostenimiento, y/o por el factor de
incidente sin culpa, incluidos en las tasas de arrendamiento simple/de servicios.
En el caso de pérdida o daño durante el transporte, la parte que efectúa los arreglos de
transporte, es responsable por la pérdida o daño incurridos durante el transporte. El asunto de
pérdida y daño ha sido aclarado y debe aplicarse para asegurar que los TC/PC sean reembolsados
en caso de daños significativos al COE durante el transporte. Se ha definido al daño significativo
como el daño donde el monto de reparación del artículo de equipo alcanza al 10% o más del
valor genérico del mercado libre.
El equipo pesado puede ser proporcionado a la ONU por un TC/PC para utilizarse, a
solicitud de la ONU, por otro TC/PC. En estos casos, el equipo pesado proporcionado por un
Lección 2 / Elementos Estándares del Sistema COE y Opciones de Arrendamiento 19
TC/PC para una misión de mantenimiento de paz de la ONU y utilizado por otro TC/PC será
tratado con la debida diligencia. El TC/PC beneficiario será responsable a través de la ONU, del
reembolso al TC/PC otorgante por cualquier daño que ocurriese ya sea como resultado de una
mala conducta voluntaria, negligencia flagrante o negligencia del personal del TC/PC
beneficiario. Los principios y procedimientos que tratan estas instancias se negociarán e
incluirán en el MOU y arreglos suplementarios entre la ONU y los TC/PC.
Un arrendamiento
simple es un sistema de
reembolso por equipo propio
del contingente mediante el
cual el Contribuyente de
Tropa proporciona equipos a
una misión de mantenimiento
de paz. la ONU asume
responsabilidad por el
mantenimiento del equipo, o
arregla con una tercera parte
para el mantenimiento del
equipo. En el caso donde una
tercera parte proporciona
servicios de mantenimiento, la
tercera parte será reembolsada Portadores blindados de personal de UNMEE realizan patrullajes en el área de
Senafe, Eritrea (2001). (Foto NU #207016)
el monto de la parte del
mantenimiento del arrendamiento de servicio. El equipo bajo arrendamiento simple puede ser
operado por el país dueño del equipo u otro país. La relación contractual es entre la ONU y el
país dueño del equipo y/o la ONU y el país que opera el equipo. Los aspectos de responsabilidad
de terceras partes estarán sujetos a un arreglo suplementario o adicional al MOU.
2.11. Auto-Sostenimiento
Las discusiones entre la ONU y el TC/PC resultarán en un acuerdo sobre las capacidades
a ser proporcionadas por la ONU y el contingente que esta siendo desplegado. Como un punto de
inicio para la negociación, la ONU identificará y solicitará del
TC/PC aquellas capacidades de auto-sostenimiento que no puede
proporcionar. Durante la negociación del MOU se tendrá en
consideración el derecho del TC/PC a proporcionar cualquiera o
algunas de las categorías de auto-sostenimiento. Sin embargo, la
ONU tiene la responsabilidad de garantizar que cualquier servicio
de auto-sostenimiento proporcionado por un TC/PC, cumpla con
las capacidades operativas mínimas, sean compatibles con los Un cocinero canadiense pela papas
durante la preparación de la cena en
otros TC/PC donde se requiera una interrelación y que los costos el Campo Ziouani de UNDOF en los
para la ONU sean similares a los que le hubiera costado a la ONU Altos del Golán (2002). (Foto de la
Fuerza Canadiense Foto #IS2002-
ordenar de manera centralizada la provisión de estos servicios de 2756a)
auto-sostenimiento.
Lección 2 / Elementos Estándares del Sistema COE y Opciones de Arrendamiento 22
Durante la retirada de una misión, debe desarrollarse un plan para coordinar la partida
oportuna de los contingentes de tropa/policías y de los equipos después de la terminación de la
misión. Los reembolsos por tropas continuarán en tasas completas hasta la partida, de acuerdo
con el plan de retirada. El reembolso por el arrendamiento de equipo pesado se pagará a nivel de
50% de las tasas acordadas en el MOU hasta la fecha de partida del equipo. El reembolso por las
tasas de auto-sostenimiento se reducirá en un 50% y se calculará por las restantes tropas
desplegadas hasta que todo el personal del contingente haya partido del área de misión. Cuando
la ONU negocia un contrato para la repatriación del equipo y el transporte excede un periodo de
gracias de 14 días luego de la fecha de llegada estimada, la ONU reembolsará al TC/PC a un
monto de arrendamiento simple desde la fecha de llegada esperada hasta la fecha de llegada real.
Las disputas que no hubieran sido resultas de la manera indicada en el párrafo anterior,
dentro de los 90 días después de la recepción de una parte, de la solicitud de la otra Parte para su
solución según el primer nivel, pueden presentarse ante un conciliador mutuamente acordado o
mediador designado por el Presidente de la Corte Internacional de Justicia. Sin embargo, el
fracaso de esto puede hacer que la disputa sea sometida a arbitraje a solicitud de cualquiera de
las partes. Cada parte designará un árbitro y los dos árbitros designados señalarán a un tercero,
quien será el Presidente. Si dentro de treinta días de la solicitud de arbitraje ninguna de las partes
ha designado un árbitro o si dentro de treinta días de la designación de los dos árbitros no se ha
señalado al tercer árbitro, cualquiera de las partes puede solicitar al Presidente de la Corte
Internacional de Justicia que designe un árbitro. Los procedimientos para el arbitraje serán
fijados por los árbitros y cada parte honrará sus propios gastos. El fallo arbitral comprenderá una
declaración de razones sobre el cual se basa y será aceptado por ambas partes como veredicto
final de la disputa. Los árbitros no tendrán autoridad para conceder intereses.
Lección 2 / Elementos Estándares del Sistema COE y Opciones de Arrendamiento 24
LECCION 2
CESTIONARIO FINAL
1. ¿En qué fecha empezaron las nuevas misiones a seguir el nuevo procedimiento para el
reembolso?
a. 11 de agosto de 1995
b. 11 de abril de 1996
c. 1 de julio de 1996
d. 31 de marzo de 2002
3. ¿Cuál de los siguientes describe correctamente a las partes involucradas en los pasos
secuénciales seguidos en la resolución de disputas?
a. Comandante del contingente → Misión Permanente del estado miembro → CAO;
b. CAO y Comandante del contingente → Árbitros de la Corte Internacional de
Justicia → USG DPKO y Misiones Permanentes;
c. CAO y Comandante del contingente → USG DPKO y Misiones Permanentes→
Árbitros de la Corte Internacional de Justicia;
d. Misión Permanente del estado miembro → USG DPKO → CAO.
8. ¿Por encima de qué porcentaje de su GFMV, debe estar dañado el equipo para que se
constituya en pérdida total?
a. 25%
b. 50%
c. 65%
d. 75%
10. ¿Cuál de los siguientes no representa una inspección apropiada del equipo?
a. Dentro de un mes de la llegada, el equipo pesado del TC/PC es inspeccionado;
b. Dentro de un mes de la llegada, es inspeccionado el equipo de auto-sostenimiento
de la ONU y del TC/PC;
c. Una inspección del equipo especial de acuerdo a lo requerido por el Secretariado;
d. Todos los anteriores son inspecciones apropiadas.
Lección 2 / Elementos Estándares del Sistema COE y Opciones de Arrendamiento 26
LECCION 2
RESPUESTAS
1. c. 1 de julio de 1996
5. a. $ 102.71
6. d. $ 385,000
8. d. 75%
9. a. Los factores de misión no pueden ser revisados una vez que la misión está en
camino.
3.1 Introduccción
3.2 Propósito
3.5 Vehículos
OBJETIVOS DE LECCION
La lección 3 discutirá los estándares sobre los que se desarrolla el sistema de COE. La
lección analizará los principios rectores detrás del reembolso para el equipo pesado y para el
auto sostenimiento. Además, se explicará el proceso de verificación y control y los estudiantes
serán expuestos a tres tipos de inspecciones usadas en las áreas de misión.
Esta lección enfocará mucho detalle sobre los estándares establecidos en el Manual COE.
Es muy importante que los estudiantes comprendan el significado y la aplicación de los
estándares como una base para las negociaciones de reembolso. Se suministrarán explicaciones y
ejemplos para demostrar la aplicación de los estándares tanto para el equipo pesado como para el
auto sostenimiento. Al final de esta lección, el estudiante debe estar familiarizado con los
requisitos para el reembolso en base a los estándares establecidos en el Manual COE. También
deben estar familiarizados con los procesos de verificación y control de personal, equipo y
material.
Lección 3 / Estándares, Verificación y Control 29
3.1. Introducción
3.2. Propósito
El propósito de estos principios y procedimientos es definir los medios por los que la
ONU garantizará, conjuntamente con el TC/PC, que estén cubiertos los estándares de calidad y
cantidad requeridos de material y servicios por los cuales se pedirá el reembolso.
las medidas razonables y han cumplido con el espíritu del MOU, si es que no la sustancia
completa, además de haber considerado también la importancia del tema y duración del periodo,
donde el MOU no ha sido cumplido. El principio rector para determinar la “razonabilidad” es si
el material a ser proporcionado por el TC/PC, así como por la ONU, cubrirá su función (militar)
sin un costo adicional para la ONU o TC/PC, diferente a los proporcionados en el MOU.
Los resultados del proceso de control serán usados por la ONU y el TC/PC como una
base para las discusiones consultivas en el nivel más bajo posible en las áreas de misión. Sin
embargo, el proceso de verificación en asuntos médicos es uno de garantía de calidad para
asegurar que todas las tropas de la ONU y personal en la misión de mantenimiento de paz tengan
a su disposición servicios médicos de acuerdo a los estándares establecidos en el Manual COE,
Capítulo 3, Anexo B. La inspección de llegada debe constatar la preparación médica y estatus de
vacunación de toda la tropa de la ONU. El proceso también sirve para determinar si un estándar
mínimo de cantidad o calidad tanto del material como de los servicios, ha sido suministrado, con
las acciones correctivas requeridas y el ajuste en cuanto a la elegibilidad acordada para el
reembolso. Alternativamente, las partes, dado un grado de incumplimiento del MOU, pueden
buscar renegociar los términos y condiciones en el MOU.
a. El equipo que llega al escenario debe estar en condiciones operativas para su uso en su
papel principal y ya deben estar pintados con las marcas de la ONU. Las ambulancias y
otros vehículos dedicados al transporte de personal médico o material sanitario, deben
estar claramente marcados con un símbolo, ubicándolo bajo la protección de la
Convención de Ginebra. Cualquier requisito para desensamblar/ensamblar el equipo
debido a las restricciones de envío, será completado por el contingente bajo su costo
como parte del proceso de despliegue. Esto incluirá el retiro de POL con propósito de
transporte;
b. Todo el equipo menor asociado, listas de control, o lista de carga de artículos requeridos
para su uso con el equipo en el desempeño de su rol, acompañará al equipo o será un
cargo claramente identificable para su inclusión con el equipo a su llegada en el
escenario;
d. Para cumplir los estándares operativos, los contingentes tienen la opción de mantener un
10 % adicional de las cantidades autorizadas en el MOU de equipo pesado a ser
desplegado y redistribuido con el contingente. Naciones Unidas será responsable por el
despliegue y redistribución asociada así como del costo por pintado/repintado. Sin
embargo, un contribuyente de tropa no recibirá reembolso por arrendamiento simple o de
servicio por exceso de existencias.
g. El término “caso especial” puede ser reservado para el equipo especial por el cual no se
ha establecido una tasa en el Manual COE. El equipo pesado de “caso especial” debe ser
de un valor superior a los US$ 500 (valor colectivo de todos los artículos en el conjunto),
y con una expectativa de vida superior a un año;
Una tercera parte, a cargo del mantenimiento del equipo de otro TC/PC, debe cubrir los
mismos estándares de desempeño como un contribuyente de tropa/policías que proporciona su
propio equipo.
3.5. Vehículos
Los estándares para vehículos representan un problema único debido a que esta categoría
de equipo pesado se encuentra dividida en vehículos militares y de tipo comercial. Lo que
diferencia estas categorías ha sido debatido y revisado desde la introducción del Sistema COE,
debido a que las tasas y estándares de capacidad pueden variar considerablemente entre estas dos
categorías de vehículos. Estas categorías son definidas de la siguiente manera:
• Los vehículos de tipo comercial son definidos como aquellos vehículos que están
rápidamente disponibles en una fuente comercial.
• Los vehículos de tipo militar son específicamente delineados y diseñados de acuerdo a
especificaciones militares/policiales precisas y construidas para satisfacer aplicaciones
particulares de misiones militares/policiales.
El Grupo de Trabajo 2004 para COE desarrollo la siguiente lista para determinar si un
vehículo de tipo comercial puede calificar a una tasa de reembolso de tipo militar.
• Debe ser apta para una radio militar y soporte de antena, más un sistema de radio
(VHF/HF). Esto debe estar presente MAS cinco de cualquiera de los siguientes nueve
artículos:
¾ Guinche y accesorios capaces de jalar el peso del vehículo al que ha sido fijado y
su carga normal de combate
¾ Movilidad todo terreno (4x4, 6x6, 8x8, etc.)
¾ Salida/Adaptador de energía auxiliar
¾ Salidas adicionales de energía (mínimo dos piezas)
¾ Luz fija
¾ Luces montadas en el techo (mínimo dos piezas)
¾ Ganchos porta armas y/o cajuela para almacenar municiones
¾ Presillas y equipo para sujetar la carga
¾ Bidón o engaste equivalente para gasolina adicional
El principio conector con respecto al auto sostenimiento es para todos los TC/PC y
contingentes de adherirse al compromiso realizado en su respectivo MOU, para proporcionar la
capacidad operativa acordada. Las discusiones entre la ONU y el TC/PC, resultarán en un
acuerdo sobre las capacidades a ser suministradas por la ONU y el contingente a ser desplegado.
Como un punto de partida para la negociación, la ONU identificará y solicitará del TC/PC,
aquellas capacidades de auto sostenimiento que no puede suministrar. El derecho del TC/PC de
suministrar cualquiera o algunas categorías de auto sostenimiento, será tomado en consideración
durante la negociación del MOU. Sin embargo, la ONU tiene la responsabilidad de asegurar que
cualquier servicio de auto sostenimiento suministrado por un TC/PC, cumpla las capacidades
operativas mínimas y que las mismas sean compatibles con otros TC/PC donde se requiere una
interrelación. Además, los costos para la ONU son similares a los que le hubiera costado a la
ONU acordar centralmente la provisión de estos servicios de auto sostenimiento.
unidad, serían considerados como equipo menor e incorporados en el costo base del auto
sostenimiento general y reembolso por auto sostenimiento. Estas instancias serán negociadas e
indicadas en los Anexos B y C del MOU cuando sean aplicables.
• Se contará e inspeccionará el equipo pesado para asegurar que las categorías y grupos, así
como el número entregado corresponda con el MOU, y que los mismos se encuentran en
condiciones operativas, incluyendo el pintado en colores de la ONU, cuando llegan al
escenario para que sean usados en su rol principal;
Un TC/PC participante puede solicitar al cuartel general de la ONU que envíe un equipo
para asesorar y consultar con respecto a la provisión de servicios.
Con el fin de reducir las demoras operativas el TC/PC puede requerir que el cuartel
general de la ONU envíe un equipo de la misión para que lleve a cabo una inspección previa a la
llegada del equipo en el país de origen. Sin embargo, esto no reemplaza la inspección que debe
ser llevada a cabo a la llegada.
• El equipo pesado será inspeccionado para asegurar que es operativo hasta el alcance
acordado en el MOU. La ONU considera que vehículos inseguros ponen en peligro la
vida el personal y pueden arriesgar la efectividad de la misión, por lo que no deben ser
considerados operativamente útiles. El Jefe de Transporte revisará la seguridad del
vehículo y recomendará al Jefe Administrativo y Comandante de Fuerza/Comisionado de
Policía sobre este tema;
• Verificará la condición del equipo pesado proporcionado bajo arrendamiento simple, para
asegurar que sólo el equipo del TC/PC está siendo repatriado.
Nota: Cuando las circunstancias no permiten que la ONU realice una inspección de repatriación,
deben considerarse en usar la última inspección validada.
LECCION 3
CUESTIONARIO FINAL
1. En sus procesos de verificación y control, ¿Cuál de los siguientes no será verificado por la
ONU para asegurar que se están cumpliendo los términos del MOU?
a. La calidad del equipo suministrado;
b. El estado del equipo suministrado;
c. Las capacidades operativas de las categorías del MOU;
d. Los detalles en cuanto al tipo del equipo requerido.
3. ¿Calificaría un vehículo comercial 4x4 como vehículo de tipo militar si tuviera adaptada una
radio estilo militar y un cabestrillo?
a. Si, de acuerdo a los construido;
b. Si, si tiene también sujetadores de garrafas;
c. Si, si también tiene conectores de energía auxiliares y adicionales;
d. No.
4. ¿Porqué debe la ONU ser notificada en cuanto un TC/PC conoce que no será capaz o no
desea seguir proporcionando una o varias de las capacidades de auto sostenimiento
negociadas en el MOU?
a. Para darle a la ONU suficiente tiempo para encontrar otra solución;
b. Para no interrumpir la efectividad operativa de la misión;
c. Para renegociar el MOU;
d. Para contratar a contratistas de reemplazo.
5. Los resultados del proceso de control de la ONU, tienen la intención de ser usados como
guía consultiva para discusiones, ¿en qué nivel de la organización?
a. El Secretario General Adjunto para operaciones de mantenimiento de paz;
b. El Jefe de Misión;
c. El Comandante de Contingente;
d. El menor nivel posible.
Lección 3 / Estándares, Verificación y Control 39
LECCION 3
RESPUESTAS
2. c. El Jefe de la Misión.
3. d. No, tendrá que tener cinco ítems además de las radios. Ser 4x4, tener cabestrillo
y salidas de energía auxiliares/adicionales, sólo le otorgaría cuatro ítems.
6. a. Inspección post-repatriación.
PROCEDIMIENTOS DE TRANSPORTE
4.1 Introducción
OBJETIVOS DE LECCION
4.1. Introducción
El transporte es una parte integral del despliegue y redistribución de las tropas y policías
a las misiones de mantenimiento de paz. También es un factor crítico a ser considerado en el
apoyo proporcionado a los contingentes/unidades para garantizar el suministro continuo de los
recursos para mantener la efectividad operativa de la misión.
Antes del despliegue, todo el equipo autorizado será preparado por el contribuyente de
tropa a un estado completamente operativo y útil. Todos los gastos asociados con la preparación
del equipo autorizado a estándares adicionales definidos por la ONU para el despliegue a una
misión bajo arrendamiento de servicios o simple (por ejemplo., pintura, marcas de la ONU,
acondicionamiento para el invierno) y devolución del equipo a las existencias nacionales a la
conclusión de una misión (por ejemplo., repintado en los colores nacionales), será reembolsado
sobre una base bilateral entre el contribuyente de tropa y la ONU. El reembolso será calculado
usando las tasas estándares de los costos de pintura/repintado enumerados en el Manual COE,
Capítulo 8, Anexo A, Apéndice 1. El reembolso estará limitado al equipo acordado en el MOU,
además de 10 % de exceso en las existencias cuando sea aplicable. Sin embargo, los gastos de
reparación no son reembolsables cuando el equipo es suministrado bajo un arrendamiento de
servicios, ya que esto está incluido en la tasa de arrendamiento de servicios.
Los costos especiales para preparar y restaurar el equipo especializado, arrendados por
una duración relativamente corta, no serán incluidos en el sistema de arrendamiento de
servicios/simple, pero serán negociados por separado entre la ONU y el país contribuyente.
transporte), o proveerá el reembolso en una tasa acordada entre la ONU y TC/PC. Se suministra
mayores detalles en las directrices para los países contribuyentes de tropa/policías.
Los gastos relacionados a la carga y descarga del equipo pesado antes del despliegue y
después de la repatriación, serán reembolsados por la ONU y serán incluidos en la LOA. Estos
mismos gastos para equipo pesado adicional desplegado por el TC/PC, no serán elegibles para el
reembolso a menos que el despliegue tenga aprobación previa de la ONU. Todo otro costo
asociado, es cubierto en base al LOA. Cuando el transporte es suministrado por medios
militares/policiales, el costo incremental tiene derecho a reembolso, excepto el costo de trabajo
del personal militar/policial.
Para el equipo pesado, el transporte será suministrado para el nivel listado en el MOU.
Un TC/PC tiene permitido sobrepasar la cantidad de equipo hasta 10 % para tener equipo de
repuesto. La ONU será responsable del costo de transporte en el despliegue y la redistribución
del nivel de equipo autorizado en el MOU, así como para el 10 % del equipo de repuesto. En
caso de que el TC/PC despliegue más equipo del autorizado en este MOU, los costos adicionales
serán asumidos por el TC/PC.
El reembolso por equipo pesado, estará vigente en tasas completas hasta la fecha del cese
de las operaciones de un TC/PC o terminación de la misión, y será calculado en 50 % de las tasas
acordadas en el MOU, hasta la fecha de partida del equipo.
El reembolso por auto sostenimiento, estará vigente en tasas completas hasta la fecha del
cese de las operaciones de un TC/PC o terminación de la misión y será reducido a 50 % de las
tasas acordadas en el MOU calculado sobre el restante de la fuerza de tropa real desplegada,
hasta que todo el personal del contingente haya partido del área de misión.
pagar los gastos de transporte interno, en el despliegue inicial y la redistribución posterior del
equipo, para los niveles de equipo pesado estipulados en el MOU, más las existencias de equipos
de respaldo, hasta un máximo de 10 % de tales niveles autorizados. Cualquier costo adicional
será asumido por el TC/PC involucrado.
Se considerarán los siguientes factores, similares a los usados para procedimientos LOA:
La ONU no reembolsará el costo por transportar tropas desde varias partes del país
contribuyente de tropa hacia el punto de reunión en el puerto de salida/ingreso.
mantenimiento de tercera y cuarta línea, son una responsabilidad nacional y no son elegibles
para el reembolso por la ONU. La ONU será responsable de rembolsar a un TC/PC por gastos de
transporte del equipo adicional, causados en un área de misión, solamente cuando están
mutuamente de acuerdo. En tal caso, el cuartel general de la ONU emitirá una enmienda al
MOU. Los gastos de transporte serán organizados de la misma manera como para los otros
movimientos descritos arriba.
El costo por transporte del equipo menor, los repuestos y consumibles asociados al auto
sostenimiento, diferente al incurrido para el despliegue inicial y repatriación, no son
reembolsables ya que las tasas de auto sostenimiento incluyen una prima de hasta 2% del factor
de transporte para compensar dichos gastos. Por ello, el factor incremental de transporte
adicional no es aplicable al auto sostenimiento.
Lección 4 / Procedimientos de Transporte 48
La responsabilidad por la pérdida o daño durante el transporte será asumida por la parte
que acuerda el transporte. El transporte significa todos los acuerdos de trasporte a lo largo de la
ruta consignada, acordada por la ONU.
El equipo que un estado miembro despliega a una misión de la ONU, viajará por barco a
través del puerto principal del país. Este puerto de embarque está ubicado a 4,000 kilómetros del
puerto de desembarque designado por la ONU. La instalación militar del estado miembro, que
proporciona el equipo, está ubicado a 800 kilómetros de su puerto. El costo de embarque del
equipo y los repuestos asociados por tren al puerto, es de $1, 000,000, que es reembolsable por la
ONU. El GFMV total de todo el equipo es $20, 000,000, con una tasa de mantenimiento mensual
acumulativa de $500,000 por todo el equipo.
Como parte del cálculo para el MOU, este estado miembro recibiría un incremento de 1%
a la tasa de mantenimiento mensual, o $5,000 por mes para cubrir los costos de embarque de
repuestos y consumibles para apoyar al equipo en el área de misión. La tasa de mantenimiento ya
incluye un factor para los primeros 800 kilómetros. Los 3,200 kilómetros restantes son divididos
en secciones de 800 kilómetros, luego multiplicados por 0.25% y la tasa de mantenimiento
mensual: (3,200 ÷ 800 * 0.25% * 500,000).
Lección 4 / Procedimientos de Transporte 49
LECCION 4
CUESTIONARIO FINAL
5. ¿Cuál de los siguientes no está considerado para el reembolso por transporte interno?
a. Cambios ambientales;
b. Cambios climáticos;
c. Cambios del terreno;
d. Cambios en el modo de transporte.
Lección 4 / Procedimientos de Transporte 50
6. ¿Cuán a menudo debe ser rotado el equipo de propiedad del contingente desde el área de
misión para calificar al reembolso de la ONU?
a. Cada 6 meses;
b. Cada año;
c. Rotado con el personal;
d. Nunca.
10. Entre la fecha de cesación de la misión y la fecha de partida del personal, ¿En qué tasa
reembolsa la ONU al contribuyente de tropa por el equipo pesado y el auto sostenimiento?
a. 50% de la tasa de reembolso;
b. 75% de la tasa de reembolso;
c. Tasa de reembolso completa;
d. No hay reembolso después de la fecha de cesación.
Lección 4 / Procedimientos de Transporte 51
LECCION 4
RESPUESTAS
4. a. El costo de transportar cualquier equipo sobre y por encima del monto establecido
en el MOU.
6. d. Nunca.
7. d. 0.75%
8. b. $ 2,741
9. d. $ 25,500
5.1 Introducción
5.2 Definición
5.3 Procedimiento
OBJETIVOS DE LECCION
5.1. Introducción
El Manual COE
proporciona el método aprobado
para el reembolso a un país
contribuyente de tropa (TC/PC)
por la utilización de equipo
mientras están en misiones de
mantenimiento de paz, incluyendo
las tasas autorizadas para artículos
genéricos. Sin embargo, hay
artículos de equipo enumerados
en el mismo documento que son
anotados como equipo especial.
Las siguientes secciones resaltan
el procedimiento para negociar el
MOU con el país que proporciona Un barco patrulla de Naciones Unidas con un observador naval
el equipo y para determinar una recorre el río Tonle Sap River en Phnom Penh (1993). (Foto de la
ONU #197299 C)
tasa de reembolso para ese caso
especial, que sean diferentes a aeronaves y barcos.
Los requerimientos para el equipo especial, como aeronaves y barcos, no están cubiertos
en el Manual COE, pero continúan estando sujetos a negociaciones y acuerdos vía Carta de
Asignación.
5.2. Definición
El equipo de caso especial, es el equipo pesado por el cual, debido a la unicidad del
artículo, es de alto valor, o por la falta de un grupo genérico, no se ha definido una tasa estándar
de reembolso en las tablas de reembolso.
5.3. Procedimiento
Las tasas mensuales de reembolso serán calculadas usando la fórmula para las tasas
aprobadas por la Asamblea General de acuerdo a lo siguiente:
• Tasa de Arrendamiento Simple: (Valor Justo Genérico de Mercado) divido por (vida
útil estimada en años, dividido por 12) más el (factor por incidente sin culpa por pérdida)
multiplicado por el (Valor Justo Genérico de Mercado) dividido por 12.
• Tasa de Arrendamiento de Servicios: Tasa de arrendamiento simple (arriba calculado)
más el costo de mantenimiento mensual estimado proporcionado por el TC/PC. La tasa
de mantenimiento mensual estimado incluye un factor por incidente sin culpa por daño,
que es calculado como (Valor por incidente sin culpa multiplicado por 50% del factor por
incidente sin culpa (como en el arrendamiento simple) dividido por 12). Note que este
factor por incidente sin culpa por daño es además del factor por incidente sin culpa por
pérdida, incluido en la tasa por arrendamiento simple.
• Factores de Misión: Los factores de misión serán aplicados, donde sean aplicables y
cuando sean necesarios, a las tasas de arrendamiento de servicios o simple para
compensar el desgaste potencial en el área de misión. Los factores de misión son usados
en el cálculo inicial de la tasa especial, pero aplicados después a todo el equipo pesado.
Lección 5 / Tasas por Equipo Especial 57
En este caso, el estado miembro ha determinado que el Valor Justo Genérico del Mercado
para su APC de defensa aérea es $ 1,000,000. La vida útil estimada del vehículo es 15 años con
un costo estimado de $ 6,000 en mantenimiento mensual. El factor por incidente sin culpa es el
mismo de otros APC a 0.5%, y el uso mensual estimado es 1,000 km.
Lección 5 / Tasas por Equipo Especial 58
= $5,555.55 + $416.66
= $5,973 + $6,000
= $11,973
Lección 5 / Tasas por Equipo Especial 59
LECCION 5
CUESTIONARIO FINAL
3. ¿Quién determina una tasa aceptable de reembolso para equipo de caso especial?
a. El LSD y DPKO;
b. El cuartel general de la ONU, el FMSS y DPKO;
c. El FGS y el cuartel general de la ONU;
d. El FMSS, el MPS y el LSD.
4. ¿Quién es responsable de informar al TC/PC de las tasas de reembolso para equipo de caso
especial?
a. El LSD;
b. DPKO;
c. El MPS;
d. El FMSS.
5. ¿Cuál sería la tasa mensual de arrendamiento de servicios para un generador móvil de 600
KVA con un GFMV de $250,000, con un periodo de vida de 15 años, tasa mensual de
mantenimiento de $2,500 y un factor por incidente sin culpa por pérdida de 0.2%?
a. $ 1,431
b. $ 2,500
c. $ 3,931
d. $ 5,556
Lección 5 / Tasas por Equipo Especial 60
6. ¿Cuál sería la tasa mensual de arrendamiento de servicios de equipo obtenido con un GFMV
de $800,500, un tiempo de vida de 8 años, una tasa de mantenimiento mensual de $ 9,000 y
un factor por incidente sin culpa por pérdida de 0.1%?
a. $ 8,406
b. $ 13,515
c. $ 17,405
d. $ 20,118
7. Si un equipo de caso especial tuviera un GFMV de $299,850 y un factor por incidente sin
culpa por pérdida de 0.8%, ¿cuál sería la tasa del factor por incidente sin culpa por daño,
incluido en la tasa de mantenimiento mensual?
a. $ 25
b. $ 50
c. $ 75
d. $ 100
8. ¿Cuál sería el GFMV para equipo de caso especial si la tasa de arrendamiento simple
mensual fuera $5,000, un tiempo de vida de 15 años, y si el factor por incidente sin culpa
por pérdida fuera 0.5%?
a. $ 105,882
b. $ 514,286
c. $ 837,209
d. $ 900,000
9. Si un equipo especial con un GFMV de $600,000, tiempo de vida de 12 años y un factor por
incidente sin culpa por pérdida de 1% fuera un arrendamiento de servicios por $8,876 al
mes, ¿Cuál sería la tasa de mantenimiento mensual incluida?
a. $ 4,167
b. $ 4,209
c. $ 4,217
d. $ 4,659
10. ¿Los requerimientos por equipo especial como aeronaves y barcos no están cubiertos en el
Manual COE, pero continúan estando sujetos a negociaciones y acuerdos con cuál de los
siguientes documentos?
a. Memorando de Entendimiento;
b. Cartas de Asignación;
c. Acuerdo de Apoyo del País Anfitrión;
d. Nota Verbal.
Lección 5 / Tasas por Equipo Especial 61
LECCION 5
RESPUESTAS
2. d. FMSS.
4. d. El FMSS.
5. c. $ 3,931
6. c. $ 17,405
7. d. $ 100
8. c. $ 837,209
9. b. $ 4,209
6.1 Introducción
OBJETIVOS DE LECCION
6.1. Introducción
Un incidente sin culpa se define como un incidente que resulta de un percance que no es
atribuible a una mala conducta intencionada o negligencia grave de parte de un
operador/custodio del equipo. Esto incluye, entre otros, los accidentes vehiculares y robos. Las
tasas de arrendamiento de servicios/simple incluyen un factor sin culpa para cubrir la pérdida o
daño del equipo en un incidente sin culpa. No existe reembolso adicional, y ningún otro reclamo
puede ser recibido en el caso de pérdida o daño del equipo en dichos incidentes sin culpa.
La parte que acuerda el transporte asumirá la responsabilidad por pérdida o daño durante
el transporte. En la mayoría de las instancias, esta es responsabilidad de la ONU. El transporte
significa todos los acuerdos de transporte a lo largo de la ruta de consignación acordada por la
ONU. El reembolso de parte de la ONU por pérdida o daño en tránsito se basará en el GFMV, y
no en el precio real del estado miembro.
Lección 6 / Pérdida y Daño del Equipo 66
El equipo pesado puede ser provisto a la ONU por un contribuyente de tropa, para ser
utilizado a solicitud de la ONU, por otro contribuyente de tropa. En estos casos, se aplicarán los
siguientes principios:
• Es necesario un entrenamiento adecuado para garantizar que el usuario está calificado
para operar equipo pesado único, como un transporte blindado de personal. La ONU será
responsable de asegurar que este entrenamiento sea llevado a cabo y de proporcionar
financiamiento para el entrenamiento. Los acuerdos para proporcionar y llevar a cabo
dicho entrenamiento serán negociados entre la ONU, el TC/PC que suministrará el
equipo pesado y el TC/PC que usará el equipo pesado. Los resultados de la negociación
deberán estar reflejados en los MOUs respectivos;
• El equipo pesado suministrado a una misión de mantenimiento de paz de la ONU por un
TC/PC y usado por otro TC/PC, será tratado con toda la diligencia debida. El TC/PC
usuario será responsable de rembolsar al TC/PC proveedor, a través de la ONU, por
cualquier daño que pudiera ocurrir, ya sea como resultado de una mala conducta
intencionada, negligencia grave o negligencia del personal del TC/PC usuario; y
• Cualquier incidente que involucre daño será investigado y procesado de acuerdo a la
aplicación de las normas y regulaciones de la ONU.
El Secretariado, cuando establece o enmienda MOUs entre la ONU y los TC/PC, tendrá
en cuenta todos los principios y procedimientos arriba mencionados.
La acción hostil está definida como un incidente de duración corta o continua que resulta
de la acción(es) de uno o más beligerantes, que tiene un impacto hostil directo y significativo en
el personal y/o equipo de un TC/PC. Una sola acción hostil puede clasificarse cuando pueden
relacionarse diferentes actividades entre sí a través de medios como el tiempo, lugar o
consideraciones tácticas/estratégicas de acuerdo a los confirmados por el Comandante de
Fuerza/Comisionado de Policía.
Lección 6 / Pérdida y Daño del Equipo 67
El abandono forzado se define como las acciones que resultan de una decisión aprobada
por el Comandante de Fuerza o su representante autorizado, o una previsión en las reglas de
enfrentamiento, que resultan en la pérdida de custodia o control del equipo y suministros.
Los TC/PC son responsables por la pérdida o daño al equipo pesado que resulta de una
sólo acción hostil o abandono forzado cuando el valor colectivo por la pérdida o daño es menor
al estimado de $250,000. Por la pérdida o daño al equipo pesado como resultado de una sola
acción hostil o abandono forzado, la ONU asumirá la responsabilidad por cada uno de los
artículos de equipo pesado cuyo valor genérico justo del mercado sea igual o esté por encima de
los $250,000 o por el equipo pesado perdido o dañado cuando el valor genérico justo del
mercado colectivo es igual o sobrepasa los $250,000. El equipo con un GFMV superior a
$250,000 no es considerado cuando se calcula el GFMV colectivo, ya que su pérdida o daño es
reembolsado individualmente. No debería colocarse un límite superior en reclamos justificados.
Las aeronaves y barcos no están cubiertos en el Manual COE, pero continúan sujetos a
negociaciones y acuerdos mediante Cartas de Asignación.
Lección 6 / Pérdida y Daño del Equipo 69
Cuando ocurre la pérdida o daño del equipo pesado como resultado de una acción hostil o
abandono forzado, cuyo valor agregado iguala o excede $250,000, los contingentes emitirán un
informe al Jefe Administrativo (CAO) de la misión, detallando las circunstancias e incluyendo
una lista del equipo pesado perdido o dañado. El CAO o su representante delegado, con
asistencia del Comandante de Fuerza/Comisionado de Policía, verificarán el informe e
investigarán las circunstancias. La misión advertirá inmediatamente al cuartel general de la ONU
(DPKO/OMS) cuando ocurra cualquiera de las mismas.
Los TC/PC que incurran en la pérdida o daño de equipo pesado como resultado de una
acción hostil/abandono forzado, emitirán una solicitud al cuartel general enumerando el equipo
pesado perdido o dañado, y una copia del informe de investigación de la misión o Junta de
Investigación. El valor de la pérdida o daño y el reembolso, serán calculados como se indicó
anteriormente.
Lección 6 / Pérdida y Daño del Equipo 70
LECCION 6
CUESTIONARIO FINAL
3. ¿La pérdida o daño del equipo durante el transporte, es responsabilidad de cuál de las
partes?
a. De la ONU;
b. Del TC/PC;
c. Del usuario tercera parte;
d. De la parte que hace los arreglos de transporte.
4. ¿Cuando el personal que está usando equipo suministrado a la ONU por un tercer TC/PC,
cuál de las siguientes directrices no es aplicable?
a. El tercer TC/PC es reembolsado un factor de incidente sin culpa adicional de
0.25%;
b. El personal debe estar apropiadamente entrenado y calificado;
c. Todos los incidentes serán investigados bajo las normas y regulaciones de la ONU;
d. El Secretariado considerará todas las directrices y estas serán incluidas en el MOU.
7. En el caso de incidente sin culpa durante una misión, que resulta en un daño de $300,000 al
equipo pesado de un TC/PC, ¿Cuál sería el reembolso que pagaría la ONU al TC/PC?
a. $ 0
b. $ 150,000
c. $ 250,000
d. $ 300,000
8. Un acto hostil resultó en el daño a un tanque del TC/PC que tenía un GFMV de $1,000,000.
¿Cuál sería el reembolso que pagaría la ONU TC/PC?
a. $ 250,000
b. $ 500,000
c. $ 750,000
d. $ 1,000,000
9. ¿Cuál debería ser el monto económico que tuviera que sufrir un equipo pesado con un
GFMV de $685,000, para ser considerado una pérdida total?
a. $ 68,500
b. $ 445,250
c. $ 513,750
d. $ 685,000
10. Cuando una acción hostil causa la pérdida o daño al equipo pesado de un TC/PC, ¿A quién
debe emitirse el reclamo para el reembolso?
a. Al CAO;
b. Al Comandante de Fuerza/Comisionado de Policía;
c. A la Junta de Investigación;
d. Al cuartel general de la ONU
Lección 6 / Pérdida y Daño del Equipo 72
LECCION 6
RESPUESTAS
1. c. Robo.
2. b. Dos jeeps están involucrados en una colisión frontal en una esquina sin
visibilidad;
8. d. $ 1,000,000
FACTORES DE MISION
7.1 Introducción
OBJETIVOS DE LECCION
7.1. Introducción
Los factores de misión, son incrementos a las tasas de reembolso por equipo pesado y
auto sostenimiento (equipo menor y consumibles) para compensar a los TC/PCs por condiciones
específicas que prevalecen en el área de responsabilidades (AOR), y que causan un desgaste
poco usual, acortan la vida del equipo, incrementan los costos de mantenimiento y/o el riesgo de
que se dañe o pierda el equipo. Los incrementos están incluidos en el presupuesto de la misión
que ha sido desarrollado después de una inspección técnica. Los factores de misión son
aplicables a todos los contingentes en un área de misión y están sujetos a revisiones posteriores
si las circunstancias cambiaran. La compensación por costos asumidos por el TC/PC en esas
circunstancias debe estar limitada a las tasas establecidas para esa misión. Note que dichos
incrementos solo serán propuestos bajo condiciones de costos adicionales anticipados
significativos para el contingente. Se definieron de la siguiente manera tres factores de misión:
• Un factor medioambiental extremo que no debe exceder el 5 por ciento de la tasa por
arrendamiento simple/de servicios y del auto sostenimiento. El Equipo de Inspección
Técnica inicial de Naciones Unidas recomendará un factor específico para su aprobación,
considerando elementos como condiciones montañosas extremas, climáticas y de terreno;
• La intensidad del factor de operaciones no puede exceder el 5 por ciento de la tasa de
arrendamiento simple/de servicios y auto sostenimiento. El Equipo de Inspección
Técnica inicial de Naciones Unidas recomendará un factor específico para su aprobación,
tomando en consideración elementos como el alcance de la tarea asignada, el largo de la
cadena logística, la no disponibilidad de reparación comercial e instalaciones de apoyo,
así como otros peligros operativos y condiciones; y
• Un factor de acción hostil y abandono forzado no podrá exceder el 5 por ciento de los
elementos de repuesto de la tasa de arrendamiento de servicios (o la mitad del costo de
mantenimiento mensual estimado cuando el costo de los repuestos no puede ser calculado
por separado) y del auto sostenimiento para compensar los costos por la pérdida asumida
por los contingentes en cuanto al equipo menor, repuestos y consumibles.
Lección 7 / Factores de Misión 76
7.3.1 General
El Anexo A del Capítulo 7 del Manual COE, contiene una hoja de decisiones usada por el
Equipo de Inspección Técnica que visita el área de mantenimiento de paz al inicio de una
misión. El propósito de esta hoja de decisiones es asistir al evaluador en la determinación de
cualquier factor de condición medioambiental en las áreas de misión, que es introducido para
compensar a los países contribuyentes de tropa por el impacto de condiciones excepcionales y
extremas, que resultan en una vida útil más corta del equipo y un incremento en el costo de
mantenimiento. Este factor, que no debe exceder el 5%, será aplicado a la tasa de arrendamiento
de servicios/simple y a las tasas de auto sostenimiento.
Perfil del Terreno: Se han identificado los siguientes perfiles de terreno para su
consideración en estos factores de misión:
Por ejemplo, si el 40% del AOR tiene un cambio de elevación promedio de 1,000 metros
desde el campo base, entonces el factor montañoso sería de 2/3.
Porcentaje de AOR
Porción reducida (10-29%) 4
Sustancial, pero menos de la mitad (20-49%) 3
Sustancial, y más de la mitad (50-69%) 2
La mayor parte del AOR (70-100%) 1
Todos las demás condiciones climáticas serían consideradas como templadas y tendrían
un valor de cero.
Los puntos son entonces divididos entre el porcentaje promediado del AOR que se
encuentra afectado por las pobres condiciones.
Como ejemplo, tomemos un contingente con un campo base a nivel de mar que opera en
un AOR con las siguientes condiciones:
7.4.1 General
Cuando el costo de los repuestos no puede ser calculado por separado, el factor es la
mitad del costo de mantenimiento mensual estimado. El Grupo de Trabajo usó varios elementos
para determinar las tasas estimadas de mantenimiento diario, que se encuentran en las tablas de
equipo pesado (ver lección 8). Estos elementos de repuesto pueden ser encontrados en la base de
datos creada por el Grupo de Trabajo de la Fase III y desarrollados para el uso de la OMS.
¿Existe una fuerza policial efectiva para controlar las actividades criminales? 2
Si NO, adjudique
¿Se realizará o ha sido realizado el desarme de las facciones? Si NO, adjudique 1
¿Hay aceptación del pillaje de parte de las autoridades locales? Si es SI, 2
adjudique
Ocurre frecuentemente el pillaje que involucra otras agencias de la ONU y 3
ONGs? Si es SI, adjudique
Unas cuantas minas que no son una amenaza inmediata para la misión. 1
Los caminos principales y secundarios no están minados, pero el campo y las áreas 1
abiertas están minados.
Se sospecha que los caminos principales y las áreas secundarias están minados. 3
Se requiere un gran desminado para asegurar el área. (añadir al anterior) 3
Resumen. La siguiente hoja de respuestas se usa por el UNHQ para determinar el factor
medioambiental que es aplicado a los índices de condiciones ambientales extremas.
PUNTOS
FACTORES
ADJUDICADOS
Actividades Criminales (8 puntos máx.)
Potencial para la Participación Hostil de las Fuerzas de la ONU (10
puntos máx.)
Distribución de campos minados no controlados o mapeados (6
puntos máx.)
TOTAL
Como ejemplo, tomemos un contingente que se encuentra operando con las siguientes
condiciones:
Un factor de
Intensidad de las
Operaciones no excederá 5%
de la tasa del arrendamiento
de servicios /simple y de la
tasa del auto sostenimiento.
El Equipo de Inspección
Técnica inicial de la ONU
recomendará un factor
específico por para su
aprobación, tomando en
cuenta elementos como el
alcance de la tarea asignada,
el largo de la cadena
logística, la no
disponibilidad de reparación Transportes blindados de personal de UNMEE realizan una patrulla regular
comercial e instalaciones de en el área de Senafe, Eritrea (2001). (Foto de la ONU. #207015)
apoyo, así como otros peligros operativos y condiciones.
Lección 7 / Factores de Misión 84
El Anexo C al Capítulo 7 del Manual COE contiene una hoja de decisiones que es para
asistir al evaluador en la determinación de cualquier factor de condición medioambiental en las
áreas de misión, el cual es introducido para compensar a los países contribuyentes de tropa por el
impacto de las condiciones excepcionales y extremas, que resultan en una vida más corta del
equipo e incrementan los costos de mantenimiento.
Aunque los elementos no puedan ser objetivamente evaluados en su totalidad, se
suministrará algo de asistencia a este efecto. El evaluador también tendrá que basar su evaluación
en la experiencia militar y sentido común para completar esta evaluación.
Deben analizarse las siguientes condiciones, que pueden contribuir al desgaste prematuro
del equipo e incrementar los costos de mantenimiento.
Si los batallones solo tuvieran que recorrer con parte de su reabastecimiento, divida estos
puntos con los puntos adjudicados por el porcentaje de reabastecimiento cargado.
Disponibilidad de Infraestructura
Instalaciones suficientes 0
Algunas instalaciones ubicadas fuera del AOR del batallón 2
Suficientes estructuras fijas pero que no tienen apoyo técnico 2
como electricidad, drenaje de aceites, grúas,
Algunas estructuras fijas, pero sin apoyo técnico 3
No hay estructuras fijas 4
Resumen. Ingrese los puntos adjudicados anteriormente en esta taba de resumen y corrija
las figures requeridas, ya que el factor resultante no puede exceder de 5%.
PUNTOS
FACTORES
ADJUDICADOS
A – Tamaño de la AOR (4 puntos máx.)
B – Largo de la Cadena Logística (4 puntos máx.)
C – Disponibilidad de la Infraestructura (4 puntos máx.)
Como ejemplo, tomemos una unidad del tamaño de un batallón que opera con las
siguientes condiciones:
LECCION 7
CUESTIONARIO FINAL
3. Para una unidad con una tasa total de arrendamiento de servicios mensual de $90,000, ¿cuál
sería el valor mensual máximo para el incremento del factor de intensidad operativa?
a. $ 90
b. $ 450
c. $ 900
d. $ 4,500
4. Cuando se aplica un incremento por acción hostil o abandono forzado, ¿cuál de los
siguientes representa el límite máximo de este incremento?
a. 5% del factor por incidente sin culpa, incluido en la tasa mensual del arrendamiento
de servicios;
b. 5% de los elementos de repuesto de una tasa de arrendamiento de servicios
mensual;
c. 5% del costo de mantenimiento mensual;
d. La mitad de la tasa mensual de arrendamiento de servicios.
6. ¿Cuál de los siguientes no es una razón para la adición de incrementos por condiciones
especiales a las tasas de arrendamiento de servicios o simple?
a. Factores que resultan en el incremento de mantenimiento del equipo;
b. Factores que causan que el equipo tenga un periodo de vida más corto que el
normal;
c. Factores que causan un incremento inusual en los costos de transporte;
d. Factores que causan un desgaste inusual en el equipo.
7. A una unidad con una tasa de reembolso por arrendamiento de servicios de $2,500,300 al
mes, se le ha otorgado un incremento mensual de 1.3% por factores medioambientales y un
0.8% de incremento por factores de intensidad operativa. ¿Cuál es la tasa mensual final de
arrendamiento de servicios para esta unidad?
a. $ 32,500
b. $ 52,500
c. $ 2,532,500
d. $ 2,552,500
9. ¿Cuántos puntos serían adjudicados a unidad del tamaño de un batallón con la tarea de
monitorear un acuerdo de paz en el área que tiene el tamaño de Suiza (41,300 km2)?
a. 0
b. 1
c. 2
d. 3
LECCION 7
RESPUESTAS
1. b. 0.9%. Los puntos adjudicados son 3, divididos por 1 para todo el AOR, dividido
por 3.4, que es igual a 0.88%, el cual es redondeado hasta un decimal.
9. c. 2. Sería justo 4 veces más del tamaño normal del área para ese tipo de misión.
No hay provisión para que la ONU otorgue 3 puntos en este caso.
10. b. Para compensar al TC/PC por condiciones especificas que prevalecen en el área
de responsabilidad.
Lección 7 / Factores de Misión 90
8.1 Introducción
8.2 Estándares
8.3 Cuadro de Tasas
Lección 8 / Tasas por Equipo Pesado 92
OBJETIVOS DE LECCION
8.1. Introducción
Existen estándares verificables mediante los cuales se aplican tanto los arrendamientos
simples o de servicios y que posteriormente son reembolsables. Los siguientes estándares y
definiciones asociadas, son diseñadas para aplicarlas a los equipos listados en el Anexo A del
Capítulo 8 del Manual COE. Los estándares, establecidos en términos de requerimientos
operativos, son diseñados para ser genéricos en naturaleza con el fin de ajustarse al amplio rango
de equipos.
8.2. Estándares
Los siguientes estándares son usados por el equipo de inspección de la misión para
determinar el uso e idoneidad del equipo pesado:
8.2.2 Electricidad
Este equipo es para el suministro de una fuente de energía eléctrica principal a los
campos base, compañías o ubicaciones ampliamente dispersas, o unidades especializadas que
requieren grandes fuentes de energía, mayores a 20 KVA (por ejemplo, instalaciones médicas y
talleres de mantenimiento). Deberá incluir todo el equipo menor asociado, consumibles y arneses
de cableado, así como cableado para conectar a los usuarios finales. Luminarias fijas, circuitos y
cableado, son reembolsables bajo la tasa de auto sostenimiento. Cuando las tropas o unidades
especializadas de un contingente son desplegadas con otro contingente, la responsabilidad de
suministrar energía, con suficiente capacidad de respaldo, debe estar definida en el MOU de
ambas partes.
Lección 8 / Tasas por Equipo Pesado 95
Los generadores que suministran a las instalaciones médicas deben tener una capacidad
de reserva que vaya también en paralelo. La capacidad de respaldo debe en todo momento ser
suficiente para cubrir las necesidades médicas. Cuando las tropas o unidades médicas de un
TC/PC son desplegadas y están operando con un contingente de otro TC/PC, la responsabilidad
de suministrar energía, con suficiente capacidad de respaldo, será negociada individualmente e
indicada en el Anexo B del MOU.
8.2.3 Electricidad
Esta es una nueva categoría de equipo que fue añadido en base a las recomendaciones del
Grupo de Trabajo COE de 2004. Esta categoría incluye equipo personal (artículos de protección
personal, bastones, mascaras de gas, etc.) y equipo colectivo (alto parlantes, luces de búsqueda,
lanzadores de gas, etc.). Solamente es aplicado a los contingentes militares que tienen definida
una tarea de control de disturbios. El equipo personal es reembolsado en juegos de a diez,
mientras que el equipo colectivo es agrupado en juegos a nivel pelotón y compañía. El equipo de
control de disturbios será mantenido para garantizar su inmediata disponibilidad para usarlo
cuando es requerido.
Lección 8 / Tasas por Equipo Pesado 96
Los contingentes
deben tener suficiente equipo
médico de acuerdo a lo
estipulado en los estándares la
ONU para los servicios
médicos de Nivel 1, 2 y 3, con
el fin de suministrar al
paciente externo e interno
respectivo, servicios de
diagnóstico básico y
avanzado, salvamento básico
y avanzado, capacidad
quirúrgica básica y avanzada,
suficiente capacidad de
reabastecimiento, así como
capacidad casevac/medevac
En UNMEE un cirujano del Batallón Jordano, realiza preparativos
en el área de misión en el para operación en Asmara (2002). (Foto de la ONU. # 211887 C)
MOU. El equipo médico
requerido debe ser suministrado y mantenido en total condición operativa, manteniendo un
entorno aséptico y esterilizado de acuerdo a los requerimientos de la Organización Mundial de la
Salud (WHO) con el fin de garantizar apoyo médico ininterrumpido y estándares adecuados para
los servicios médicos, incluyendo capacidades de evacuación.
Las instalaciones médicas de Nivel 1 son consideradas “activos de la fuerza”, por lo que
están disponibles para todos los miembros de una misión de la ONU. Por ello, el equipo médico
hospitalario de Nivel 1, es elegible para reembolso con la tasa de equipo pesado de “Hospital de
Nivel 1” enumerado en el Manual COE.
Las instalaciones médicas son reembolsadas por cada módulo (por ejemplo, Nivel 1, 2 y
3, dental y sólo laboratorio) del equipo médico, siempre y cuando el equipo cumpla los
estándares. El costo de cada módulo de instalación médica, y por lo tanto las tasas relativas al
reembolso, se basan en el Valor Genérico Justo del Mercado (GFMV) de cada parte del equipo
Lección 8 / Tasas por Equipo Pesado 97
médico requerido por el módulo en función a lo recomendado por el Grupo de Trabajo de la Fase
V. Las listas de equipo revisadas por módulo, incluyen todo el equipo requerido por el Grupo de
Trabajo de la Fase V para los niveles separados, pero el equipo que no es médico (por ejemplo,
generadores por encima de 20 KVA, ambulancias, instalaciones de higiene general y sistemas de
purificación de agua), aunque siga siendo un requerimiento enumerado en los estándares
médicos, han sido sustraídos de los ‘módulos médicos’ GFMV y serán enumerados como equipo
pesado (en el Anexo B del MOU) para su reembolso por separado. Además, se han realizado los
ajustes menores en la lista de equipo pesado y correcciones de asistencia. Los requerimientos de
la revisión del equipo médico para cada instalación médica, son mostrados en los Apéndices del
Manual COE.
8.2.7. Alojamiento
Los contenedores son refugios móviles usados para un propósito/servicio específico. Hay
tres tipos básicos de contenedores: los montados en camiones, los montados en tráileres y los
marítimos. Los contenedores montados en camiones pueden ser desmontados y operados por
separado del vehículo. Los contenedores montados en tráileres no necesitan ser desmontados,
pero no son reembolsados como remolques en la categoría de vehículos. Los contenedores
marítimos deben ser mantenidos de acuerdo a estándares internacionales (por ejemplo,
certificados para su envío) a fin de poder ser elegibles para el reembolso.
Si se usa un contenedor como parte del apoyo suministrado bajo tasa de auto
sostenimiento, (por ejemplo, dental, servicio de alimentos), su uso no es reembolsable como
equipo pesado, pero está cubierto por la tasa de auto sostenimiento aplicable.
Las tasas de alojamiento incluyen todos los equipos menores y consumibles asociados con
la función principal de la instalación.
8.2.8 Aeronaves
8.2.9. Armamentos
Las armas dotadas al personal deben ser 90% operativamente útiles. La utilidad incluye
visión, calibrado de las armas y prueba de tiro periódico, de acuerdo a lo permitido en el área de
misión. La ONU define un arma dotado al personal, como cualquier arma operada por más de un
soldado designado. Las municiones para las pruebas de tiro y
entrenamiento, son un consumible que se encuentra incluido en la tasa de
arrendamiento de servicios. Por ello, la munición de entrenamiento es
una responsabilidad nacional, salvo que el Comandante de
Fuerza/Comisionado de Policía requiera específicamente gastos de
munición para el entrenamiento operativo y ejercicio más allá de los
estándares de preparación operativa de la ONU. Cuando las armas son
provistas a través de la ONU, deberán mantenerse suficientes lotes de
repuestos en el escenario para asegurar estándares de utilidad.
8.2.10 Barcos
Debido a la naturaleza especial de los barcos, tipo, cantidad y desempeño, el criterio será
estipulado por separado en Cartas de Asignación.
8.2.11. Vehículos
Los estándares
de los vehículos
presentan un problema
único debido a que esta
categoría de equipo
pesado se divide en
vehículos de tipo militar
y comercial. Lo que
diferencia a estas
categorías ha sido
debatido y revisado
desde la introducción
del sistema COE ya que
pueden variar
considerablemente las
tasas y estándares de
capacidad entre las dos Ambulancias británicas con UNPROFOR en Vukovar, Croacia (1992).
categorías de vehículos. (Foto de la ONU. #159206 C)
Lección 8 / Tasas por Equipo Pesado 100
Los vehículos de índole comercial son definidos como aquellos vehículos que ya están
listos para su disposición en una fuente comercial. Los vehículos de índole militar son
manejados y diseñados específicamente de acuerdo a especificaciones militares precisas y son
construidos para satisfacer aplicaciones particulares de las misiones militares.
El Grupo de Trabajo de 2004 sobre COE, desarrollo la siguiente lista para determinar si
un vehículo de índole comercial podía calificar a una tasa de reembolso de índole militar.
Debe ser apta para una radio militar y soporte de antena, más un sistema de radio
(VHF/HF). Esto debe encontrarse presente además de cinco de cualquiera de los siguientes
nueve artículos:
¾ Guinche y accesorios capaces de jalar el peso del vehículo al que ha sido fijado y
su carga normal de combate
¾ Movilidad todo terreno (4x4, 6x6, 8x8, etc.)
¾ Salida/Adaptador de energía auxiliar
¾ Salidas adicionales de energía (mínimo dos piezas)
¾ Luz fija
¾ Luces montadas en el techo (mínimo dos piezas)
¾ Ganchos porta armas y/o cajuela para almacenar municiones
¾ Presillas y Equipo para sujetar la carga
¾ Bidón o engaste equivalente para gasolina adicional
El equipo autorizado en el MOU debe incluir todo el equipo menor, lista de verificación
de artículos (gata, herramientas, llanta de auxilio, etc.), y consumible (menos combustible)
asociado con el vehículo.
Sistemas de Armas
Los sistemas de armas en todos los vehículos serán revisados para garantizar que se
mantenga la capacidad de desempeñar la misión. En vehículos de combate, la utilidad operativa
se requiere para las armas principales y su sistema asociado de control de fuego. Si cualquiera,
ya sea el arma misma o el sistema de control de fuego es inoperable, el vehículo será
considerado fuera de servicio y no será elegible para el reembolso.
Lección 8 / Tasas por Equipo Pesado 102
Pintura
Para ser considerado útil en las operaciones de la ONU, todos los vehículos deben estar
pintados de blanco con las marcas apropiadas de la ONU. Si este pintado no está completo antes
del despliegue, se suspenderá el reembolso hasta que se cumpla el requisito, salvo que el cuartel
general de la ONU haya específicamente autorizado una excepción a este requerimiento. El
reembolso por pintar será calculado usando tasas estándares por tipo/categoría de equipo,
multiplicado por la cantidad de equipo autorizado en el Anexo B del MOU, más un 10%
adicional cuando sea aplicable. A continuación se proporciona un modelo de tasas por
pintado/repintado del Manual COE, Capítulo 8, Anexo A2.
Para casos especiales, si el equipo puede ser lógicamente incluido en una de las
categorías existentes, las tasas de pintado/repintado aplicables a las categorías existentes, serán
aplicables. Si no, el reembolso por pintado/repintado, se basará en la presentación de una factura
de costos reales. La proporción de pintar a repintar, ha sido determinada en 1:1.19 (por ejemplo,
los costos de repintado son reembolsables hasta 1.19 veces la proporción para pintado).
El cuadro de tasas para el equipo pesado ha sido extraído del Manual COE, Capítulo 8,
Anexo A1. Para facilidad de referencia, se ha compilado por separado en el Apéndice C. Los
estudiantes pueden desear separar este Apéndice del texto principal del curso como una
referencia manual para contestar los cuestionarios finales y el examen final.
Debe recordarse que el cuadro de tasas para el equipo pesado se basa en las descripciones
genéricas del equipo. OMS mantiene bases de datos vinculando marcas específicas de los
equipos con su descripción genérica. Siempre debe solicitarse una aclaración de la ONU cuando
se desarrolla el MOU para asegurar que las categorías estén apropiadamente asignadas. Así
mismo, muchas de las descripciones genéricas se basan en la capacidad del equipo, no en sus
costos o características adicionales.
Por ejemplo, un camión de índole comercial, utilitario/carga (de 1.5 toneladas), se refiere
a su capacidad de carga (ver cuadro de tasas, Apéndice C). Ya sea que cueste $10,000 o $50,000
para comprar, el vehículo no es asunto a resolver por la ONU. El GFMV está establecido a
$17.000 para cualquier vehículo que cumple los estándares de desempeño para esa capacidad. La
tasa de arrendamiento simple de $295 ($17,000 ÷ 5 ÷ 12 + $17,000 * 0.005 ÷ 12) se basa en un
precio genérico y la probabilidad de que ocurran incidentes sin culpa con el uso del vehículo.
LECCION 8
CUESTIONARIO FINAL
1. Si la ONU desea arrendar una ambulancia 4x4 de tipo comercial, un campamento semi-
rígido mediano, un contenedor aislado para almacén y un tractor utilitario de 1.9 toneladas
de tipo militar, ¿cuál sería el GFMV de todo este equipo?
a. $ 148,809
b. $ 193,006
c. $ 266,522
d. $ 737,000
5. ¿Cuál es el tiempo de vida estimado para una motocicleta de apoyo de índole comercial?
a. 4 años;
b. 6 años;
c. 8 años;
d. 10 años.
Lección 8 / Tasas por Equipo Pesado 105
8. Cuando se calculan porcentajes de utilidad, ¿Qué tanto puede esperar un vehículo para ser
reparado antes de ser declarado inservible?
a. 4 horas;
b. 12 horas;
c. 24 horas;
d. 48 horas.
10. ¿En qué nivel organizativo necesita el apoyo de comunicación ser proporcionando para
calificar al reembolso por equipo pesado?
a. A nivel de fuerza;
b. A nivel de unidad;
c. A nivel de contingente;
d. A nivel de batallón.
Lección 8 / Tasas por Equipo Pesado 106
LECCION 8
RESPUESTAS
2. c. $ 3,985
5. a. 4 años.
6. c. $ 697
8. c. 24 horas.
9. c. Campamento permanente.
9.1 Introducción
9.2 Categorías de Auto Sostenimiento
9.3 Cuadro de Tasas
Lección 9 / Tasas de Auto Sostenimiento 108
OBJETIVOS DE LECCION
9.1. Introducción
Cuando el Grupo de Trabajo COE examinó la lista del equipo en el Manual de Factores
de Costo de la ONU, se determinó que ciertas categorías necesitaban consolidación o continuaría
la carga administrativa que se estaba experimentando. El MOU entre la ONU y el estado
miembro, especificará el tipo de contingente autorizado, utilizando un formato como el siguiente
cuadro:
Total
9.2.1. Alimentación
Nota: En lugares donde son requeridos camiones refrigerados (no-estáticos), estos serán
rembolsados por separado, bajo equipo pesado.
Los alimentos, agua y POL, no están incluidos en las tasas de reembolso ya que
normalmente la ONU los suministra. Cuando la ONU no puede suministrar aquellos artículos o
por aprovisionamiento inicial, la ONU negociará un reembolso en base a la presentación de una
demanda detallada. La demanda será revisada en el UNHQ y debería incluir los detalles del
aprovisionamiento requerido de acuerdo a las “Directrices para los Países Contribuyentes de
Tropa” u otros documentos específicos requeridos por Naciones Unidas así como otra
sustanciación de apoyo.
9.2.2 Comunicaciones
9.2.3. Oficina
Para recibir la tasa de reembolso por auto sostenimiento de oficina, el contingente debe
suministrar:
• Mobiliario de oficina, equipo y suministros para todo el personal de las unidades del
cuartel general;
• Suministros de oficina y servicios al personal dentro del contingente; y
• Capacidad de Procesamiento Electrónico de Datos (EDP) y reproducción, incluyendo
programas informáticos necesarios, para ejecutar toda la correspondencia y
administración del cuartel general, incluyendo las bases de datos necesarias.
9.2.4 Electricidad
• Asegurar un suministro estable de energía a las pequeñas sub-unidades como los puestos
de observación y los pequeños campos de tropas para compañías, pelotones o niveles de
sección;
• Proporcionar una reserva de emergencia superflua cuando el suministro principal de
energía, proporcionado a través de generadores más grandes, es interrumpida; y
• Suministrar todos los arneses, cableados, circuitos y equipo de luz necesarios.
Para recibir la tasa de reembolso por auto sostenimiento de EOD, el contingente debe
tener la capacidad para EOD con el fin de garantizar el área de acomodación de la unidad. El
contingente debe tener la capacidad de:
Nota: La munición usada para neutralizar EOD sin detonar, se encuentra incluida en los
consumibles y no es reembolsada por separado.
Cuando un TC/PC que suministra apoyo de ingeniería a nivel de fuerza, tiene la tarea de
suministrar apoyo de sostenimiento de EOD a otros TC/PC en sus áreas de acomodación, el
contingente que desempeña este apoyo EOD, recibirá el reembolso por sostenimiento del EOD
para la población del contingente apoyado.
Lección 9 / Tasas de Auto Sostenimiento 114
• Alojar al personal en tiendas de campaña. Las tiendas de campaña deben incluir piso y la
capacidad apropiada para calor y frío;
• Suministrar tiendas de campaña para oficinas/áreas de trabajo temporal; y
• Proporcionar capacidad de ablución mientras se encuentran en tiendas de campaña, caso
en el cual las instalaciones de ablución serán reembolsadas como equipo pesado.
La ONU puede proporcionar esta capacidad como una función auto-contenida completa,
sujeta a principios sobresalientes acordados para la provisión de las categorías de auto
sostenimiento. Cuando la ONU notifica a un contribuyente de tropa/policías antes del despliegue
del contingente que esta capacidad no es requerida, el TC/PC no recibirá el reembolso para esta
categoría. Los contingentes recibirán inicialmente el reembolso por tiendas de campaña por un
tiempo de hasta seis meses si no son acomodados por la ONU. Si la ONU confirma que la
capacidad es requerida, el contingente desplegado continuará decidiendo si suministrará su
propia capacidad de tiendas de campañas y será concordantemente reembolsado.
contribuyente de tropa/policía tendrá derecho a recibir las tasas de reembolso auto sostenimiento
por tiendas de campaña y alojamiento. Esta tasa combinada continuará hasta que el personal sea
albergado conforme a los estándares especificados bajo las tasas de alojamiento. El Secretariado
puede requerir una suspensión temporal de la aplicación de este principio de pago dual para estas
misiones de corta duración, donde la provisión de alojamiento rígido es demostrable y
claramente poco práctico y sin ninguna efectividad económica.
9.2.8. Alojamiento
Para recibir la tasa de reembolso por auto sostenimiento de alojamiento, el TC/PC debe:
• Adquirir o construir una estructura rígida permanente para alojar al personal del
contingente. La estructura es fija, con calefacción, iluminación, pisos, servicios sanitarios
y agua corriente. La tasa se basa en un estándar de nueve metros cuadrados por persona;
• Aprovisionar de calefacciones y/o aires acondicionados para el alojamiento, según lo
requerido por las condiciones climáticas locales; y
• Suministrar donde sea necesario, mobiliario para las instalaciones de comedor.
Vista aérea de UNMEE, campamento Indbat y base logística Campo Duna, en Senafe, Eritrea
(2002) (Foto de la ONU. # 211861 C)
Lección 9 / Tasas de Auto Sostenimiento 116
Los almacenes y depósitos de equipo no son incluidos en la tasa de reembolso para auto
sostenimiento del alojamiento. Esto será manejado a través de estructuras semi-rígidas y rígidas
reembolsadas como equipo pesado o en un acuerdo bilateral de caso especial entre el TC/PC y la
ONU.
9.2.9. Medicina
No es sorprendente, que debido el área en el cual operan las misiones de la ONU, los
principios y estándares médicos se encuentran mucho más desarrollados que aquellos para otras
categorías de auto sostenimiento. Para el propósito de establecer la elegibilidad para el cuidado
médico a través de las instalaciones médicas de las misiones de la ONU, son considera al
siguiente personal como parte de la misión de la ONU:
Nivel Estándar
Nivel Básico Esta compuesto por primeros auxilios básicos inmediatos suministrado a una víctima por la
(Individual) persona más cercana al sitio en el lugar donde se produjo la lesión, incluyendo suministros
médicos personales y de higiene (por ejemplo, vendajes, repelente, purificación personal de
agua, aspirina, etc.). Todo el personal de mantenimiento de paz de la ONU debe tener
conocimientos básicos y habilidades en primeros auxilios.
Nivel 1 Está compuesto por el primer nivel, donde la asistencia médica es suministrada por un doctor y
(Cuidados un equipo médico. Este nivel de apoyo es generalmente proporcionado por equipos médicos
médicos orgánicos de las unidades de campo, quienes suministran resucitación, estabilización,
primarios y evaluación y evacuación de personal enfermo o lesionado:
emergencias) - Proporciona recolección de víctimas y evacuación a niveles más elevados de cuidados
médicos (Nivel 2 y/o Nivel 3);
- Se ocupa de las llamadas médicas rutinarias y la administración de enfermos y lesionados
secundarios.
- Implementa medidas contra enfermedades, lesiones que no son de batallas y preventivas de
estrés;
- Es responsable por la educación y promoción sobre la concientización y prevención para la
dispersión del VIH en el Área de Responsabilidad;
Lección 9 / Tasas de Auto Sostenimiento 117
Nivel Estándar
- Proporciona tratamiento a 20 pacientes ambulantes al día, capacidad para internar a 5
pacientes hasta por 2 días, suministros médicos y consumibles por hasta 60 días;
- Provisión de servicios médicos en base a la fuerza de tropa de hasta el nivel de un Batallón;
- Ofrece servicios médicos de emergencia a todo el personal de la ONU en el AOR.
Nivel 2 Limitado - Está compuesto de instalación médica (hospital de campo básico) con médicos
(Hospital de especializados limitados y cirugía (básica) limitada, cuidados intensivos, dental, laboratorio,
campo básico) rayos x, salas, esterilización y capacidades farmacéuticas. (Por ejemplo, cirugía para salvar
órganos y extremidades, tratamiento definitivo contra una amplia variedad de
dolencias/enfermedades;
- Capacidad para 3 a 4 operaciones al día, hospitalización de 10 a 20 enfermos o heridos por
7 días, hasta 40 pacientes externos al día, de 5 a 10 consultas dentales al día, suministros
médicos, fluidos y consumibles para 60 días;
- Proporciona almacenes de clima controlado y capacidad de transporte (cadena de frío) para
prevenir la deterioración o contaminación de sangre o productos sanguíneos;
- Administra sangre y productos de sangre de acuerdo a la compatibilidad de grupos
sanguíneos y factor Rh, usando higiene aprobada para prevenir la contaminación;
- Realiza exámenes de sangre y agrupaciones;
- Puede, si es acordado en el MOU, suministrar servicios especializados, de acuerdo a las
necesidades de la misión (por ejemplo, ginecología, especialista en medicina tropical,
consejero para el estrés);
- Suministra cuidados médicos avanzados especializados para estabilizar personal seriamente
lesionado en la instalación médica de nivel 3;
- Puede suministrar un equipo de especialistas para recolectar personal seriamente lesionado
del lugar donde ha sido lesionado y escoltar pacientes en serias condiciones a cuidados de
mayor nivel; y
- Provisión de servicios médicos y dentales en base a la fuerza de tropa de hasta nivel de una
Brigada.
- La composición y número real del personal médico de Nivel 2 puede variar, dependiendo
de los requerimientos operativos y según lo acordado en el MOU.
Nivel 2 Limitado - Está compuesto por un hospital de campo completamente equipado y con personal multi-
(Hospital de disciplinario (avanzado) que proporciona todas las especialidades médicas importantes y
campo avanzado quirúrgicas;
- Proporciona servicios avanzados en capacidad quirúrgica, cuidados intensivos, dental
(cirugía dental de emergencia), laboratorio, rayos x, piezas y farmacias;
- Realiza hasta 10 operaciones quirúrgicas al día, proporciona hospitalización para 50
pacientes durante 30 días, consultas médicas para 60 pacientes por día, hasta 10 consultas
dentales al día, hasta 20 rayos-x y 40 exámenes de laboratorio, suministros médicos y
consumibles para 60 días;
- Proporciona almacén climatizado y capacidad de transporte (cadena de frío) para prevenir
la deterioración o contaminación de la sangre y productos sanguíneos;
- Administra sangre y productos sanguíneos de acuerdo a la compatibilidad de los grupos de
sangre y factor Rhesus, usando higiene aprobada para prevenir la contaminación;
- Desempeña pruebas sanguíneas y agrupaciones;
- Si se encuentra acordado en el MOU, suministra servicios especiales de acuerdo a las
necesidades de la misión (por ejemplo, ginecología, especialista en medicina tropical,
consejero para el estrés);
- Proporciona un equipo de especialistas para recolectar personal seriamente lesionado del
lugar del accidente y escolta a los pacientes en condiciones serias para cuidados de mayor
nivel; además
- Proporciona servicio médico y dental en base a la fuerza de tropa/policía de acuerdo a lo
definido operativamente.
- La composición y el número real del personal médico de Nivel 3 puede variar dependiendo
de los requerimientos operativos y de lo acordado en el MOU.
Lección 9 / Tasas de Auto Sostenimiento 118
Nivel Estándar
Sangre y - La sangre y productos de sanguíneos serán suministrados por la ONU de acuerdo a los
Productos estándares de la ONU, incluyendo transporte, manejo y administración, salvo que el TC/PC
Sanguíneos de la instalación médica de Nivel 2 o 3 considere que sea necesario negociar el asunto. En
tales circunstancias, esto será negociado en casos individuales y reflejado en el Anexo C de
este MOU;
- Proporciona almacén climatizado y capacidad de transporte (cadena de frío) para prevenir
la deterioración o contaminación de la sangre y productos sanguíneos;
- Administra sangre y productos de sangre de acuerdo a la compatibilidad de grupos
sanguíneos y factores Rh, usando higiene aprobada para prevenir la contaminación;
- Realiza análisis de sangre y agrupaciones;
Áreas de Alto - Proporciona suministros médicos, profilaxis y prevención en áreas con una alta incidencia
Riesgo (Epide- de enfermedades infecciosas endémicas para las cuales no existe vacuna.
miológico)
Dental - Proporciona cuidados dentales especializados para mantener la salud dental del personal de
la unidad;
- Proporciona procedimientos dentales básicos o de emergencia;
- Mantiene capacidad de esterilización;
- Realiza procedimientos profilácticos menores; y
- Proporciona educación de higiene dental al personal de la unidad;
El apoyo médico y la seguridad, son esenciales en todo momento. Por ello, un TC/PC
no puede auto sostenerse parcialmente en las sub-categorías de auto sostenimiento para
medicina. El cuidado médico de nivel 1, es responsabilidad del TC/PC; sin embargo, cada
instalación de nivel 1 suministrará apoyo médico y cuidado a todo el personal de la ONU,
permanente o temporalmente en su área de responsabilidad. Como cosa de principios, este
cuidado ocasional de nivel 1, debe ser suministrado sin ningún costo en una emergencia. Sin
embargo, un TC/PC puede elegir buscar reembolso por servicios dados, por ello, existe un
requerimiento de documentar o registrar los servicios de emergencia que se hayan
proporcionado. Todas las instalaciones médicas de la ONU son responsable de los servicios
médicos de emergencia para todas las tropas de la ONU y el personal de la ONU en su área de
responsabilidad. Excepto en emergencias, los especialistas e instalaciones de nivel 1 y 2, pueden
solicitar una referencia a la instalación de nivel 1 antes de aceptar a un paciente. Si se requieren
instalaciones médicas para otorgar servicios a un gran número de personal, se acordará un
cronograma de pagos y procedimientos durante las negociaciones del MOU.
En el quinceavo día de cada mes, se enviará al FMSS/Unidad de Reclamos, una lista del
número del personal uniformado asignado a cada instalación médica, con una copa al
LSD/Sección de Apoyo Médico.
Todas las instalaciones médicas de nivel 2 y 3 de la ONU debe estar equipado y tener el
personal necesario para recibir y tratar a las tropas y personal de Naciones Unidas sin considerar
género, religión o cultura, preservando la dignidad e individualidad de todos los pacientes.
La administración de
vacunas, tal como recomienda
la ONU, es una
responsabilidad nacional. La
ONU suministrará la suficiente
información sobre el tipo de
vacunación y se darán medidas
preventivas a todo el personal
de la ONU antes del
despliegue. Si cualquier
personal de la ONU despliega
sin vacunas y profilaxis
apropiada, la ONU
suministrará las dosis de
refuerzo y profilaxis
necesarias. En este caso, la Médicos de la Compañía Médica del Contingente de Bangladesh ,
ONU deducirá cualquier gasto tratando pacientes de la comunidad local. Juba, Estado Bahr el-Jabel,
por vacunaciones iniciales, que Sudán. (Foto de UNMIS/Arpan Munier, 21 de febrero de 2006)
pudieron haber sido iniciadas
Lección 9 / Tasas de Auto Sostenimiento 120
antes del despliegue del pago por auto sostenimiento del TC/PC.
Para ser elegible para el reembolso de la tasa por auto sostenimiento médico, la
instalación médica debe proporcionar auto sostenimiento médico, incluyendo todo el personal
relacionado, equipo, remedios y suministros para nivel básico, nivel 1, nivel 2 nivel 3, sangre y
productos sanguíneos, áreas de alto riesgo (epidemiológico), según lo acordado en el MOU. El
nivel del equipo debe cumplir los estándares de la ONU según lo especificado en “Niveles de
Apoyo Médico de Naciones Unidas” para una instalación médica, además de estar indicado en el
MOU. Los remedios y consumibles debe cumplir los estándares de la Organización Mundial
para la Salud (WHO).
9.2.10 Observación
Para recibir la tasa de auto sostenimiento por observación, el contingente debe ser capaz
de llevar a cabo observaciones en todo su área de operación. Los estándares para cada una de las
tres sub-categorías, son las siguientes:
Nota: Naciones Unidas puede proporcionar capacidad de observación nocturna como una
completa función auto contenida sujeta a lo acordado en los principios rectores
establecidos anteriormente.
• Posicionamiento. Capaz de determinar la ubicación geográfica exacta de una persona o
artículo dentro del área de operaciones, a través del uso combinado del Sistema de
Posicionamiento Global y telémetro láser.
9.2.11 Identificación
Para recibir la tasa de auto sostenimiento por identificación, el contingente debe ser capaz
de:
• Llevar a cabo operaciones de vigilancia con equipo fotográfico como cinta de video. Y
cámaras de reflejo de un solo lente;
• Procesar y editar la información visual obtenida;
• Proporcionar todo el equipo relacionado, mantenimiento y
suministros.
• Detectar e identificar agentes NBC con el equipo de detección apropiado a nivel unidad;
• Llevar a cabo las operaciones de descontaminación inicial para todo el personal y equipo
personal en un entorno amenazado con NBC;
• Suministrar a todo el personal con la vestimenta de protección necesaria contra NBC y
equipo (por ejemplo, máscaras de protección, enterizos, guantes, equipo de
descontaminación personal, inyectores); y
• Proporcionar todo el equipo relativo, mantenimiento y suministros. La protección
nuclear, biológica y química, solo será reembolsada cuando es requerida por la ONU.
Lección 9 / Tasas de Auto Sostenimiento 122
La ONU puede proveer esta capacidad como una función auto-contenida completa, sujeta
a los principios acordados anteriormente. En el Apéndice 8 al Capítulo 3 del Manual COE, se
adjunta una guía de existencias requeridas para proporcionar un nivel óptimo de defensa de
campaña para un contingente con 850 personas. Para recibir las tasas de reembolso por auto
sostenimiento de materiales de defensa de campaña, el contingente debe:
• Asegurar su propio campo base con facilidades de defensa de campaña adecuados (por
ejemplo, cercas de alambre con púas, bolsas de arena y otros obstáculos de defensa de
campaña);
• Establecer sistemas de detección y alerta temprana para proteger los establecimientos del
contingente;
• Preparar trabajos de fortificación de auto-defensa (por ejemplo, refugios pequeños,
trincheras, y puestos de observación) que no son encomendados a contingentes
especializados de ingeniería; y
• Suministrar todo el equipo relacionado, mantenimiento y suministros.
Para recibir la tasa de reembolso de auto sostenimiento por cada una de las tres sub-
categorías de almacenes generales misceláneos, un contingente debe proporcionar:
• Ropa de Cama. Sábanas, frazadas, cobertores de colchón, almohadas y toallas. Las bolsas
de dormir pueden ser un sustituto aceptable para sábanas y frazadas. Deben suministrarse
suficientes cantidades para permitir la rotación y lavado.
• Mobiliario. Cama, colchón, mesa de noche, lámpara y casillero para cada persona, u otro
mobiliario apropiado para proporcionar un adecuado espacio de vivienda.
• Bienestar. Niveles apropiados de equipo y amenidades para el bienestar y moral del
personal del contribuyente de tropa.
LECCION 9
CUESTIONARIO FINAL
2. ¿Cuánto se reembolsa a un TC/PC por cuidados médicos básicos mensuales para una unidad
de 150 personas?
a. $ 150
b. $ 300
c. $ 1,500
d. $ 2,737.50
5. ¿Cuál de los siguientes no es un estándar que debe cumplirse para calificar a una tasa de
auto sostenimiento por NBC?
a. Proporcionar servicio cuando es requerido por la ONU;
b. Operar una instalación de descontaminación;
c. Proporcionar a todo el personal máscaras de protección, enterizos, guantes, equipos
de descontaminación personal e inyectores;
d. Detectar e identificar agentes NBC con equipo de detección apropiado a nivel
unidad.
Lección 9 / Tasas de Auto Sostenimiento 125
6. Cuando se determina el reembolso total para la tasa de auto sostenimiento de oficina ¿cuál
es la base usada para calcular el número de personal?
a. Población total de la unidad;
b. Población total servida por la oficina;
c. Personal total de la oficina;
d. Personal total del cuartel general.
8. ¿Cuál de los siguientes no es un estándar que debe cumplirse para calificar a la tasa de auto
sostenimiento por identificación?
a. Llevar a cabo operaciones de vigilancia con equipo fotográfico;
b. Aumentar los servicios de identificación de la ONU;
c. Proporcionar todo el equipo relacionado, mantenimiento y suministros;
d. Procesar y editar la información visual obtenida.
10. ¿Cuál de los siguientes sólo es reembolsable si el servicio es solicitado por la ONU?
a. Observación;
b. Neutralización de munición explosiva;
c. Alimentación;
d. Comunicaciones.
Lección 9 / Tasas de Auto Sostenimiento 126
LECCION 9
RESPUESTAS
1. d. Tiendas de campaña
2. b. $ 300 (150*2.00)
9. a. Escritorio.
LECCION 10
RESPONSABILIDADES DE GESTION
10.1 Introducción
10.2 Organigrama del Departamento de Operaciones de
Mantenimiento de Paz (DPKO)
10.3 Matriz de Responsabilidad del Cuartel General de la ONU
10.4 Matriz de Responsabilidades de las Misiones de
Mantenimiento de Paz
10.5 Artículos del Memorando de Entendimiento
10.6 Reembolso
10.7 Condiciones Generales para el Personal
Lección / 10 Responsabilidades de Gestión 128
OBJETIVOS DE LECCION
10.1. Introducción
Revisar
Aprobar y Firmar los Preparar y Presentaciones
MOUs Negociar MOUs de Casos
Especiales
Conducir la
Misión
Lección / 10 Responsabilidades de Gestión 130
Unidad de mejores
prácticas de
Oficina del Secretario Mantenimiento de Paz
Servicio de
Acción de Minas
General Adjunto
Oficina
Ejecutiva
División División
Militar Policial
Organización Responsabilidades
Secretario General - Revisar y aprobar el concepto de operaciones preparadas por el Asesor Militar o de
Adjunto, Policía Civil en consulta con el ASG para Logística, Administración y Acción de Minas.
Departamento de - Utilización de un enfoque integrado, periódicamente revisar las capacidades de los
Operaciones de contingentes, sus tenencias de equipo pesado y liviano y las capacidades de auto
Mantenimiento de sostenimiento necesarias para cumplir con los requerimientos operativos de la misión.
Paz
Sub-Secretario- - Revisar el concepto de operaciones preparado por el Asesor Militar o Asesor de Policía.
General, Oficina de - Revisar y aprobar conjuntamente los factores de misión desarrollados por el Equipo de
Apoyo a la Misión Inspección Técnica
- Revisar y firmar el Memorando de Entendimiento con los TC/PCs a nombre de la ONU
Lección / 10 Responsabilidades de Gestión 131
Organización Responsabilidades
Asesor Militar - Revisar y aprobar el concepto de operaciones y los requerimientos operativos de una
(MILAD) misión de mantenimiento de paz, en términos de unidades/contingentes, personal,
equipo pesado y apoyo logístico.
O - El asesor militar revisará y aprobará los factores de misión desarrollados por el Equipo
Asesor de Policía de Inspección Técnica.
(POLAD) - Emitirá solicitudes formales al TC/PC para contribuciones específicas a
unidades/contingentes.
Servicio de - Preparar y periódicamente revisar el concepto de operaciones y los requerimientos
Planificación Militar operativos de una misión de mantenimiento de paz, en términos de
(División Militar) unidades/contingentes, personal, equipo pesado y apoyo logístico
- Dirigir al Equipo de Inspección Técnica usando las directrices contenidas en el Manual
O COE y desarrollar una recomendación para factores de misión para su revisión y
aprobación por el MILAD/POLAD y el ASG/OMS. Asesorar el requerimiento para la
Sección de Política revisión de los factores de misión recibidos por el comandante de una misión o
Estratégica y de contingente y realizar recomendaciones a MILAD de si debe emprender una revisión.
Desarrollo - Emitir solicitudes formales a los contribuyentes de tropa/policía para contribuciones
(División Policial) específicas a las unidades/contingentes.
- Punto de contacto con las misiones permanentes para todas las contribuciones militares/
Servicio de policiales. Una vez que los contribuyentes de tropa/policías y el FGS/PD acuerdan en
Generación de principio una contribución, se inicia el proceso de negociación de un MOU de parte del
Fuerza, División FMSS/MCMS y los contribuyentes de tropa/policías dirigirán preguntas directas al
Militar (FSG/MD) punto focal para la negociación del MOU en FMSS/MCMS.
- En base al concepto aprobado de operaciones, identificar los requerimientos operativos
de una misión de mantenimiento de paz, en términos de unidades/contingentes,
personal, equipo pesado, apoyo logístico y preparar las posiciones para el personal y
equipo pesado para su consolidación de parte del FMSS/MCMS para su negociación
con el contribuyente de tropa/policía. Proporcionar aportes y comentarios al LSD sobre
las categorías de auto sostenimiento directamente relacionadas a las operaciones.
- Revisar las solicitudes de los contribuyentes de tropa/policías para equipo de “caso
O especial”, en consulta con el LSD/FMSS. En consulta con la División de Apoyo
Logístico, Servicio de Acción de Minas y otros servicios, de acuerdo a lo aplicable,
realizar recomendaciones sobre los requerimientos operativos para un “caso especial”
particular, razonablemente en función al costo del artículo, vida útil y costo de
mantenimiento mensual emitido por los contribuyentes de tropa/policías. Proporcionar
concurrencia sobre “caso especial” para la aprobación de parte del Director ASD y para
la negociación con los contribuyentes de tropa/policías.
- En consulta con el LSD/FMSS, identificar la escases en el equipo pesado y auto
sostenimiento, así como tomar la iniciativa para hacer seguimiento con los
Administración de la contribuyentes de tropa/policías y misiones para garantizar que se tomen acciones
Misión y Sección de correctivas si las mismas son requeridas.
Apoyo de la División - Revisar la redacción final del MOU y proporcionar el visto bueno.
Policial (MMSS/PD) - En consulta con el LSD, identificar las implicaciones que surgen en las operaciones de
cambios en los requerimientos de apoyo logístico dentro del área de misión.
- Identificar los requerimientos de una misión de mantenimiento de paz, en consulta con
el FGS/PD donde sea requerido, para equipo pesado necesario para el apoyo logístico,
(por ejemplo, ingeniería, comunicaciones, medicina) y proporcionar esta información al
FMSS/MCMS para su consolidación en el esquema de posiciones en la negociación con
los TC/PCs.
- Proporcionar una posición para los requerimientos de auto sostenimiento, en consulta
con el FGS/PD para algunas categorías de auto sostenimiento donde sean requeridos,
tomando en cuenta la capacidad mundial de la ONU para proporcionar auto
sostenimiento al FMSS/MCMS para la negociación con los TC/PC.
- En consulta con el FGS/PD/FMSS, identificar las implicaciones para los requerimientos
del apoyo logístico que surgen en los requerimientos operativos dentro del área de
Lección / 10 Responsabilidades de Gestión 132
Organización Responsabilidades
misión.
- Asistir al FGS/PD como parte del Equipo de Inspección Técnica para desarrollar los
factores de misión.
- Revisar las presentaciones de “casos especiales” de los TC/PC para equipo pesado
relacionado a logística o apoyo. In consulta con el FGS/PD, Acción de Minas u otros
servicios, de acuerdo a lo aplicable, realizar recomendaciones a los requerimientos de
“casos especiales” particulares, en razón al costo del artículo, vida útil y costo de
mantenimiento mensual, presentado por los TC/PC. Proporcionar concurrencia en
“casos especiales” para su aprobación por el ASG/OMS o la autoridad delegada, y la
División de Apoyo negociación con los TC/PCs.
Logístico (LSD) - Punto focal para la implementación, administración y manejo del Memorando de
Entendimiento en el área de misión:
- Asegurar que los procedimientos y directrices están ubicados para asegurar que los
mecanismos estén efectivos y eficientes en la misión para administrar y manejar el
Memorando de Entendimiento;
- Establecer procedimientos para implementar informes de verificación efectivos y
consistentes y que otros informes de inspección sean preparados;
- Actuar como el punto de enlace entre las misiones y el FMSS/MCMS para obtener
aclaraciones de las misiones sobre discrepancias/déficits identificados en los informes
de verificación;
- Proporcionar asesoramiento de expertos y recomendaciones en las áreas funcionales de
expertos LSD para asistir al FMSS en evaluar la elegibilidad de reembolso donde se han
identificado déficits/discrepancias en los informes de verificación;
- En consulta con el FGS/MMSS/FMSS, identificar déficits en el auto sostenimiento y
equipo pesado, además de asistir al FGS/MMSS, como el servicio principal, para hacer
seguimiento con los contribuyentes de tropa/policías y misiones para garantizar se
tomen acciones correctivas donde sea necesario.
- Asegurar que la ONU proporcione el servicio de auto-sostenimiento requerido, de
acuerdo a lo establecido en el Memorando de Entendimiento.
- Revisar los Memorandos de Entendimiento y proporcionar autorización LSD.
Director, División de - Garantizar una efectiva y eficiente gestión y control de los Memorandos de
Apoyo Entendimiento de parte del Secretariado.
Administrativo - Revisar y aprobar la solicitud de los contribuyentes de tropa/policías para tasas de “caso
(ASD) especial”.
- En base a las posiciones y comentarios proporcionados por el MD/PD, LSD, Servicio de
Acción de Minas y otros servicios involucrados en una misión específica, preparar
borradores de Memorandos de Entendimiento (MOU) para negociar con los TC/PCs.
- Coordinar/convenir con los TC/PCs para negociar con todos los servicios/
secciones/unidades relevantes y TC/PC, y llevar a cabo discusiones para convenir la
posición de la ONU internamente acordada por adelantado con todos los expertos
Servicio de Gestión y funcionales. Actuar como punto focal para las comunicaciones entre las misiones
Apoyo Financiero permanentes de los TC/PCs y el Secretariado para cualquier asunto/aclaración con
(FMSS) respecto al MOU.
- Cuando en el proceso de negociación se llega a la solicitud de cambios en el texto del
modelo de MOU, consulte con OLA cuando los cambios solicitados parecen ser
sustanciales, para obtener la opinión formal a enviarse al ASG OMS.
- Actuar como punto focal para proporcionar aclaración de las resoluciones de la
Asamblea General, en consulta con asesoramiento de expertos donde sea requerido,
sobre políticas y procedimientos concernientes al reembolso y control del equipo de
propiedad del contingente del TC/PC que participa en las misiones de mantenimiento de
paz. Actuar como punto focal para recolectar comentarios sobre el Manual COE y para
actualizar el Manual COE.
- Asegurar cálculos completos y acertados de los costos estimados para equipo pesado y
auto-sostenimiento para su inclusión en las propuestas de los presupuestos. Revisar
Lección / 10 Responsabilidades de Gestión 133
Organización Responsabilidades
costos y propuestas presupuestarias donde los cambios son requeridos como resultado
de la negociación con el TC/PC o como resultado del cambio de posiciones de la ONU
- Recolectar todos los consejos expertos con respecto a las discrepancias/déficits y
recomendaciones, tomando en cuenta precedentes, otros casos similares, etc. Si se
otorga un ajuste al reembolso. Calcular y procesar la certificación del reembolso al
TC/PC.
- Revisar las solicitudes de los TC/PCs en cuanto a “casos especiales” por equipo pesado.
Calcular las tasas de arrendamiento de servicios, simple y mantenimiento de acuerdo
con las directrices del Manual COE. Reenviar a los servicios/unidades relevantes para
su revisión y comentario sobre la “razonabilidad” de la petición. Una vez que los
comentarios/recomendaciones son revisadas, realizar ajustes si son aplicables, y
reenviarlos para su aprobación por el ASG OMS, para su negociación con los TC/PCs.
- Revisar el Memorando de Entendimiento y proporcionar el visto bueno al FMSS.
Oficina de Asuntos - Revisar Memorandos de Entendimiento (MOU) específicos donde los cambios y
Legales (OLA) enmiendas requeridos son sustanciales y proporcionar recomendaciones.
- Revisar y proporcionar recomendaciones en cuanto a la resolución de disputas con los
TC/PCs, donde sea requerido.
Organización Responsabilidades
Representante - Utilizando un enfoque integrado, revisa periódicamente las capacidades de los
Especial del SG contingentes, sus tenencias de equipo pesado y liviano y la capacidad de auto
(SRSG)/Jefe de sostenimiento necesaria para cumplir los requerimientos operativos de la misión.
Misión (HoM)
- En consulta con los Comandantes de Contingentes, asistir al DOA/CAO:
- Establecer mecanismos y procedimientos apropiados para asegurar la eficiente y
efectiva administración y gestión del MOU.
Comandante de - Asegurar que las inspecciones de verificación sean conducidas de acuerdo con los
Fuerza cronogramas y procedimientos establecidos por el Secretariado. Revisar y aprobar
los informes de verificación, incluyendo los informes de verificación de llegada,
periódicos, prontitud operativa y de partida.
- Garantizar que las Naciones Unidas (misión) proporcione los servicios de acuerdo
a lo requerido en el MOU. Asesorar al DOA/CAO de los cambios en el nivel de
O apoyo y los estándares que el componente militar/policial de la misión pueden
proporcionar al contingente.
- Investigar e informar al Secretariado (FMSS/MCMS) de cualquier pérdida o daño
al COE que pudiera estar sujeto a reembolso de parte de Naciones Unidas. Asistir al
DOA/CAO en la conducción de BOI y, si es apropiado, realizar reuniones con la
Junta de Inspección de Propiedad Local en cuanto a las perdidas o daños al COE que
Comisionado de pudiera surgir de una acción hostil/abandono forzado.
Policía (PC) - En consulta con el DOA/CAO, asegurar que la escasez, excedentes y la falta de
utilidad del equipo pesado y ligero, así como las discrepancias en las capacidades de
auto sostenimiento identificadas durante las inspecciones, sean el tema para el
seguimiento con los comandantes de los contingentes y que se tomen las acciones
correctivas a nivel local. En consulta con el DOA/CAO, informar acerca de la
escasez, excedente, falta de utilidad y otras discrepancias persistentes al Secretariado
Lección / 10 Responsabilidades de Gestión 134
Organización Responsabilidades
para que las oficinas apropiadas del cuartel general tomen acción.
- En consulta con el DOA/CAO y los Comandantes de Contingentes:
- Revisar periódicamente las capacidades de los contingentes, las tenencias de
equipo pesado y ligero, así como las capacidades de auto sostenimiento necesarias
para cumplir los requerimientos operativos de la misión y realizar recomendaciones
al Secretariado con respecto a las acciones correctivas que pudiesen requerirse.
- Certificar el uso de municiones y explosivo con propósitos operativos o cumplir los
estándares de entrenamiento mas allá de lo aceptado en los estándares de prontitud
operativa de la ONU para los cuales han sido autorizados y dirigidos por el FC/PC.
- Intentar resolver las disputas en el menor nivel localmente posible
- En consulta con el DOA /CAO, informar al Secretariado de cualquier disputa que no
pudiera ser resuelta localmente..
- En consulta con el FC/PC y los Comandantes de Contingentes:
- Establecer una estructura apropiada para el manejo del MOU y la implementación
Director del MOU a nombre del Secretariado.
Administrativo - Asegurar que la ONU (misión) proporcione servicios de acuerdo a lo requerido en
(DAO) el MOU. Asesorar al Secretariado de los cambios en el nivel de apoyo y estándares
que la misión es capaz de proporcionar a un contingente.
- Realizar informes de inspección y verificación de acuerdo con los cronogramas y
procedimientos y enviar los informes de verificación al FMSS/CIMS.
O - Asegurar que las inspecciones de verificación sean conducidas de acuerdo con los
cronogramas y procedimientos establecidos por el Secretariado. Revisar y aprobar
los informes de verificación, incluyendo los informes de verificación de llegada,
periódicos, prontitud operativa y de partida. Enviar los informes de verificación al
Jefe Administrativo Secretariado (FMSS/MCMS).
(CAO) - Investigar e informar al Secretariado (FMSS/MCMS) sobre cualquier pérdida o
daño al COE que pueda estar sujeto a reembolso por la ONU. En consulta con el
FC/PC llevar a cabo BOI y, si es relevante, una reunión con la Junta de Inspección
de Propiedad en cuanto a pérdidas y daños al COE que pudieran surgir por acción
hostil/abandono forzado.
- Revisar periódicamente las capacidades de los contingentes, las tenencias de
equipo pesado y ligero, así como las capacidades de auto sostenimiento necesarias
para cumplir los requerimientos operativos de la misión y realizar recomendaciones
al Secretariado con respecto a las acciones correctivas que pudiesen requerirse.
- Certificar el uso de municiones y explosivo con propósitos operativos o cumplir los
estándares de entrenamiento mas allá de lo aceptado en los estándares de prontitud
operativa de la ONU para los cuales han sido autorizados y dirigidos por el FC/PC.
Enviar los Certificados Operativos Consumo de Municiones al Secretariado
(FMSS/MCMS).
- Intentar resolver disputas en el menor nivel local posible. Informar al Secretariado
cualquier disputa que no pueda ser resuelta localmente.
- En consulta con el FC/PC, asegurar que la escasez, excedentes y la falta de utilidad
del equipo pesado y ligero, así como las discrepancias en las capacidades de auto
sostenimiento identificadas durante las inspecciones, sean el tema para el
seguimiento con los comandantes de los contingentes y que se tomen las acciones
correctivas a nivel local. En consulta con el FC/PC, informar acerca de la escasez,
excedente, falta de utilidad y otras discrepancias persistentes al Secretariado para
que las oficinas apropiadas del cuartel general tomen acción
- Asegurar que el contingente cumpla sus obligaciones bajo el MOU.
Comandante de - En consulta con el FC/PC, asistir al DOA/CAO en:
Contingente - Establecer mecanismos apropiados y procedimientos para garantizar la
administración y gestión eficiente y efectiva de los MOU entre las Naciones Unidas
y los Países Contribuyentes de Tropa/Policías.
- Garantizar que las inspecciones de verificación se lleven a cabo en concordancia
Lección / 10 Responsabilidades de Gestión 135
Organización Responsabilidades
con los cronogramas y procedimientos establecidos por el Secretariado. Revisar y
co-aprobar con el DOA/CAO y el FC/PC, los informes de verificación, incluyendo
los de llegada, los periódicos, los de prontitud operativa y partida.
- En consulta con el FC/PC y el DOA/CAO:
- Asegurar que la escasez, excedentes y la falta de utilidad del equipo pesado y
ligero, así como las discrepancias en las capacidades de auto sostenimiento
identificadas durante las inspecciones, sean el tema para el seguimiento con los
comandantes de los contingentes y que se tomen las acciones correctivas a nivel
local.
- Garantizar que las Naciones Unidas (misión) proporcione los servicios de acuerdo
a lo requerido en el MOU. Asesorar al DOA/CAO de los cambios en el nivel de
apoyo y los estándares que el componente militar/policial de la misión pueden
proporcionar al contingente.
- Revisar periódicamente las capacidades de los contingentes, las tenencias de
equipo pesado y ligero, así como las capacidades de auto sostenimiento necesarias
para cumplir los requerimientos operativos de la misión y realizar recomendaciones
al Secretariado con respecto a las acciones correctivas que pudiesen requerirse.
- Intentar resolver las disputas en el menor nivel localmente posible. Informar a las
autoridades locales de cualquier disputa que no pudiera ser resuelta localmente.
- Informar al FC/PC y al DOA/CAO:
- Sobre cualquier pérdida o daño al COE que resulte de una acción hostil o abandono
forzado. En consulta con el FC/PC, asistir al DOA/CAO para investigar e informar
al Secretariado (FMSS/MCMS) cualquier pérdida o daño al COE que pudiera estar
sujeto a reembolso por la ONU. Asistir al DOA/CAO para llevar a cabo BOI y, si es
relevante, una reunión con la Junta de Inspección de Propiedad en cuanto a pérdidas
y daños al COE que pudieran surgir por acción hostil/abandono forzado.
- El uso de municiones y explosivos gastados con propósitos operativos o cumplir
los estándares de entrenamiento más allá de lo aceptado por los estándares de
prontitud operativa de la ONU para los cuales han sido autorizados y dirigidos por el
FC/PC. Con el FC/PC y el DOA/CAO, certificar que el uso de municiones y
explosivos gastados fueron con propósitos operativos.
Las siguientes secciones describen los artículos principales del MOU. Es importante
comprender este documento y el nivel de detalle que es requerido para su cumplimiento, debido
a que es la pieza principal de las negociaciones de reembolso y acuerdos. Si se parece a un
contrato, es porque se debe a que eso es lo que es el MOU, aunque no es legalmente obligatorio.
El capítulo 9 del Manual COE describe el MOU y sus anexos aplicables. Las siguientes
secciones son algunas de las condiciones y cláusulas pertinentes del MOU.
Lección / 10 Responsabilidades de Gestión 136
10.6. Reembolso
• Los costos de la tropa en una tasa de $1,028 por mes por miembro del contingente;
• La tasa de subsidio para vestimenta personal, herramientas y equipo es de $68 por mes
por miembro de contingente;
• Las armas personales y munición de entrenamiento tienen una tasa de $5 por mes por
miembro de contingente;
• Un subsidio por especialista a una tasa de $303 al mes por 25% de la fuerza de tropa
[unidades logísticas a ser enumeradas] y 10% de la fuerza de tropa de una unidad de
infantería, cuartel general de la fuerza, cuartel general del sector y otras unidades; y
• El personal del contingente recibirá directamente de la misión de mantenimiento de paz,
un subsidio diario de $1.28 más un subsidio de salida recreativa de $10.50 por día hasta
por 7 días de permiso tomados durante cada periodo de seis meses.
El gobierno asegurará que el personal que suministra cumpla los estándares establecidos
por la ONU, por el servicio [misión de mantenimiento de paz de la ONU], entre otros, con
respecto al rango, experiencia, estado físico, especialización y conocimiento de idiomas. El
personal será entrenado en cuanto al equipo que será proporcionado al contingente y cumplirá
con cualquier política y procedimiento establecido por la ONU con respecto a autorización
médica y otras autorizaciones, vacunas, viajes, embarques, licencias u otros derechos.
El personal civil proporcionado por el gobierno, que está sirviendo como parte de un
cuerpo de tropa constituido, será asimilado a los miembros militares del cuerpo de tropa
constituido para el propósito de este MOU.
LECCION 10
CUESTIONARIO FINAL
1. ¿Quién es responsable por garantizar que las inspecciones de verificación se lleven a cabo
de acuerdo a los cronogramas y procedimientos establecidos por el Secretariado?
a. El Comandante de Fuerza;
b. El Comandante del Contingente;
c. El CAO;
d. El LSD.
7. ¿Qué Anexo en el MOU cubre las categorías de auto sostenimiento a ser proporcionadas por
el TC/PC (ayuda: ver en el MOU de ejemplo)?
a. Anexo A;
b. Anexo B;
c. Anexo C;
d. Anexo D.
8. ¿Los reclamos por incidentes de muerte y discapacidad (D&D) serán manejados de acuerdo
a cuál de los siguientes documentos?
a. Directrices para los TC/PCs;
b. Resolución de la Asamblea General 52/177;
c. Resolución de la Asamblea General 50/222;
d. Memorando de Entendimiento.
10. ¿Quién coordina la negociación de los acuerdos MOU con los TC/PCs?
a. MPS;
b. OMS;
c. LSD;
d. FMSS.
Lección / 10 Responsabilidades de Gestión 140
LECCION 10
RESPUESTAS
1. c. El CAO.
2. d. El Gobierno.
4. c. El Comandante de Contingente.
7. c. Anexo C.
10. d. FMSS.
Apéndice A / Tabla de Acrónimos 141
Acrónimo Significado
A/C Aeronave
A/RES Resolución de la Asamblea General
ACABQ Comité Asesor sobre Asuntos Administrativos y Presupuestarios
ALO Oficial de Enlace Aéreo
AOR Área de Responsabilidad
APC Transporte Blindado de Personal
Arty Artillería
ASD División de Apoyo Administrativo
ASG Subsecretario General
BOI Junta de Investigación
CAO Jefe Administrativo
CASEVAC Evacuación de Víctimas
COE Equipo Propio del Contingente
DOA Director Administrativo
DPKO Departamento de Operaciones de Mantenimiento de Paz
D&D Muerte y Discapacidad
EOD Neutralización de Municiones Explosivas
EDP Procesamiento Electrónico de Datos
FAC Controlador Aéreo de Avanzada
FC Comandante de Fuerza
FGS Servicio de Generación de Fuerza
FMSS Servicio de Gestión y Apoyo Financiero
GA Asamblea General
GFMV Valor Genérico Justo del Mercado
HAZMAT Material Peligroso
HF Alta Frecuencia
HNS Apoyo del País Anfitrión
HOM Jefe de Misión
HQ Cuartel General
KVA Kilovoltios Amperios
LOA Carta de Asignación
LSD División de Apoyo Logístico
MCC Célula de Control de Movimiento
MCMS MOU y Sección de Gestión de Reclamos
MD División Militar
MEDEVAC Evacuación Médica
MILAD Asesor Militar
MMSS Sección de Apoyo a la Administración de las Misiones
MOU Memorando de Entendimiento
MPS Servicio de Planificación de las Misiones
MSU Unidad de Apoyo Médico
NBC Nuclear, biológico y químico
NCE Elemento de Comando Nacional
NGO/ONG Organización No Gubernamental
NSE Elemento de Apoyo Nacional
OLA Oficina de Asuntos Legales
OMS Oficina de Apoyo a la Misión
PAX Pasajero
PC Comisionado de Policía
Apéndice A / Tabla de Acrónimos 142
Acrónimo Significado
PD División de Policía
POL Combustible, aceite y lubricantes
POLAD Asesor Policial
PSB Junta de Inspección de Propiedad
SG Secretario General
SRSG Representante Especial del Secretario General
TACP Grupo de Control Aéreo Táctico
TC/PC Contribuyente de Tropa/Policía
UHF Frecuencia ultra alta
UNDOF Fuerza de Observación de Separación de la ONU (Altos del Golán)
UNEF II Fuerza de Emergencia de la ONU (Sinaí)
UNFICYP Fuerza de la ONU en Chipre
UNHQ Cuartel General de la ONU
UNIFIL Fuerza Provisional de la ONU en el Líbano
UNNY Naciones Unidas Nueva York
UNOE Equipo de Propiedad de la ONU
UNPF Fuerza de Protección de Naciones Unidas (Bosnia-Herzegovina)
UNPROFOR Fuerza de Protección de la ONU (ex República de Yugoslavia)
USG Secretario General Adjunto
VHF Frecuencia muy alta
Apéndice B / Glosario de Términos 143
Abandono Forzado, se refiere a las acciones que resultan de la decisión aprobada por el
Comandante de Fuerza o su representante autorizado, o por una provisión en las reglas de
enfrentamiento, que resultan en la pérdida de la custodia y control del equipo y suministros.
Acción Hostil, se refiere a un incidente de la acción(es) de uno o más beligerantes que tiene un
impacto directo y negativo en el personal y/o equipo del contribuyente de tropa. Diferentes
actividades pueden ser clasificadas como una sola acción hostil cuando estas actividades peden
ser relacionadas entre si sobre bases comunes.
Acomodación de Munición Explosiva (EOD), significa EOD llevado a cabo por una unidad
dentro de su área de campamento
Arrendamiento Simple, se refiere al sistema de reembolso por el equipo propio del contingente,
donde un contribuyente proporciona equipo a la misión y la ONU asume la responsabilidad de
mantener ese equipo. El contribuyente de tropa es reembolsado por la no disponibilidad de sus
recursos militares para los intereses nacionales del equipo pesado y menor asociado.
Auto Suficiencia, se refiere a un concepto de apoyo logístico para los contingentes de tropa en
una misión de mantenimiento de paz, donde el estado contribuyente proporciona algo de apoyo
específico o todo el apoyo logístico al contingente en una base reembolsable.
Comandante de Fuerza, se refiere al oficial, asignado bajo autoridad del Secretario General,
responsable de todas las operaciones militares dentro de la misión.
Comisionado de Policía, se refiere al oficial asignado bajo autoridad del Secretario General,
responsable por todas las operaciones policiales dentro de la misión.
Consumibles, significa suministros de naturaleza general que son consumidos diariamente. Los
consumibles incluyen suministros de combate, almacenes generales y técnicos, defensa de
campaña, municiones y otras comodidades básicas en apoyo al equipo pesado, así como en
apoyo al equipo menor y personal.
Contingente, significa todas las unidades constituidas, personal, y equipo del contribuyente de
tropa, desplegado al área de misión bajo este Memorando.
Equipo Único, se refiere a cualquier equipo menor especial o consumible que no esta cubierto
en las tasas de auto sostenimiento y será manejado como equipo único. Estos artículos serán
manejados en un acuerdo bilateral de caso especial entre el contribuyente de tropa y las Naciones
Unidas.
Factor de Condiciones Ambientales, significa un factor aplicable a las tasas de reembolso por
el equipo pesado y por auto-sostenimiento, para considerar un incremento en el costo sufrido por
el contribuyente de tropas en condiciones montañosas, climáticas y de terreno, extremas. Este
factor solo es aplicable bajo condiciones de costos adicionales significativos, anticipados por el
contribuyente de tropa. El factor es determinado a la conclusión de la misión por el equipo de
inspección técnica y es aplicado universalmente dentro de la misión. El factor no podrá exceder
Apéndice B / Glosario de Términos 145
el 5% de la tasa.
Factor de Condición Operativa Intensificada, significa una factor aplicable a las tasas de
reembolso por equipo pesado y tasas de auto-sostenimiento, para compensar al contribuyente de
tropa por los costos incrementados que resultan del alcance de la tarea asignada, el largo de la
cadena logística, la no disponibilidad de reparación comercial e instalaciones de apoyo, y otros
peligros y condiciones operativas. Los factores de determinan a la conclusión de la misión por el
equipo de inspección técnica, y son aplicados universalmente dentro de la misión. El factor no
podrá exceder 5% de las tasas.
Incidente sin Culpa, se refiere al incidente que resulta de una ocurrencia accidental o conducta
negligente, pero no incluyendo actos atribuibles a mala conducta intencionada o negligencia
grave de parte del operador/custodio del equipo.
Pérdida o Daño, significa la eliminación total o parcial del equipo y/o suministros que resultan
de:
a. Un incidente sin culpa; o
b. Las acciones de uno o más beligerantes; o
c. Una decisión aprobada por el Comandante de Fuerza
Tasa de Mantenimiento, se refiere a la tasa de reembolso para compensar al gobierno por los
costos de mantenimiento que están compuestos por repuestos, reparación contratada, así como la
tercera y cuarta línea de mantenimiento requerida para mantener los artículos del equipo pesado
Apéndice B / Glosario de Términos 146
Valor Justo Genérico del Mercado (GFMV), se refiere a la evaluación del equipo con
propósitos de reembolso. Es computado como el precio inicial promedio de compra, mas
cualquier mejora importante del capital, ajustado por la inflación y descontado por cualquier uso
previo, o el reemplazo del valor, cualquiera sea el menor. El valor justo genérico del Mercado
incluye todos los artículos asociados con el equipo en el desempeño de su rol operativo.
Visita Previa al Despliegue (PDV), son las visitas de DPKO/Equipos de Misión de Campo,
compuestas por representantes de las áreas funcionales apropiadas (FGS, FMSS, LSD, etc.) a los
países de los estados miembros. Estas son realizadas para asistir a los estados miembros en
preparar a sus contingentes para el despliegue y asegurar que las contribuciones de los estados
miembros cumplan los requerimientos operativos de la misión y de los plazos para el despliegue.
.
Apéndice C / Cuadros de Tasas 147
Las tasas de equipo pesado son revisadas periódicamente por el Secretariado de la ONU
y actualizadas. Es importante estar informado de las últimas actualizaciones. Todas las figuras en
los cuadros son en dólares estadounidenses, excepto la Columna 3 que está en años y la Columna
7, que está en porcentajes.
Factor de
Valor Justo Vida Útil Tasa Arrenda. Arrenda. de
incidente
Categoría de Equipo Genérico del Estimada de Simple Servicios
sin culpa
Mercado (años) Mant. Mensual Mensual
(%)
EQUIPO DE COMUNICACIONES
TRANSCEPTOR VHF/UHF - FM
Transceptores de estación principal Aire- $31,815 7 $274 $384 $658 0.2 %
Tierra AM/FM
Vínculos Microondas $77,417 10 $531 $658 $1,189 0.2 %
Estaciones móviles para sistemas de enlace $530 9 $5 $5 $10 0.2 %
Equipo localizador $2,121 10 $20 $18 $38 0.2 %
MTSX portátil para enlaces $2,121 8 $20 $22 $42 0.2 %
Repetidoras $3,288 7 $23 $40 $63 0.2 %
Unidades de alarma VHF $2,121 9 $12 $20 $32 0.2 %
Canales múltiples VHF $52,495 10 $148 $446 $594 0.2 %
EQUIPO HF
Antenas. Log periódico direccional de alto $23,861 25 $7 $84 $91 0.2 %
voltaje
Receptor principal, alto voltaje HF $7,954 7 $23 $96 $119 0.2 %
Transmisor de estación de base, alto voltaje $21,210 7 $37 $256 $293 0.2 %
HF
Vínculo de enlace telefónico (phone patch) CASO
ESPECIAL
EQUIPO SATELITAL
Estación terrestre – no redundante CASO
ESPECIAL
Estación terrestre - redundante CASO
ESPECIAL
Estación terrestre Hub CASO
ESPECIAL
Estación terrestre Sub-Hub CASO
ESPECIAL
INMARSAT tipo A – estación terrestre $42,849 7 $33 $528 $561 0.5 %
portátil
INMARSAT tipo M – estación terrestre $19,101 7 $30 $235 $265 0.5 %
portátil
INMARSAT tipo C – estación terrestre $13,423 7 $24 $165 $189 0.5 %
portátil
Receptores satelitales /TVRO $154,875 9 $147 $1,460 $1,607 0.2 %
Estación satelital UPS $516 9 $5 $5 $10 0.2 %
Estación terrestre VSAT, Global TX/RX $206,500 9 $205 $1,946 $2,151 0.2 %
Apéndice C / Cuadros de Tasas 148
Factor de
Valor Justo Vida Útil Tasa Arrenda. Arrenda. de
incidente
Categoría de Equipo Genérico del Estimada de Simple Servicios
sin culpa
Mercado (años) Mant. Mensual Mensual
(%)
EQUIPO TELEFONICO
Intercambio telefónico largo, 1 - 1100 $408,680 15 $100 $2,339 $2,439 0.2 %
líneas
Intercambio telefónico, PABX 1- 100 líneas $66,411 12 $49 $472 $521 0.2 %
Telefax criptográfico $3,269 7 $4 $39 $43 0.2 %
Equipo para cifrado CASO
ESPECIAL
EQUIPO DE APOYO PARA AERODROMOS
Todos los radares CASO
ESPECIAL
Sistema de aproximación/iluminación CASO
ESPECIAL
Torre de control $4,353,300 20 $12,574 $18,864 $31,438 0.2 %
Sistemas de navegación $1,937,219 10 $5,712 $16,466 $22,178 0.2 %
MISCELANEOS – COMUNICACIONES
Sistemas de comunicación bajo el agua CASO
ESPECIAL
Torres de antena $5,180 20 $11 $22 $33 0.2 %
UPS 10KVA y superior $8,288 10 $85 $70 $155 0.2 %
ELECTRICIDAD
GENERADORES – FIJOS Y MOVILES
20KVA a 30KVA $38,020 8 $133 $412 $545 0.5 %
31KVA a 40KVA $41,780 12 $135 $308 $443 0.5 %
41KVA a 50KVA $56,403 12 $173 $415 $588 0.5 %
51KVA a 75KVA $66,848 12 $187 $492 $679 0.5 %
76KVA a 100KVA $75,204 12 $209 $554 $763 0.5 %
101KVA a 150KVA $83,560 15 $282 $478 $760 0.2 %
151KVA a 200KVA $104,450 15 $395 $598 $993 0.2 %
201KVA a 500KVA $158,764 15 $527 $908 $1,435 0.2 %
Mayores a 500KVA CASO
ESPECIAL
EQUIPO DE INGENIERIA
Bote de as alto y motor (tipo Zodiac) $14,935 8 $137 $162 $299 0.5 %
Equipo de pontones (Bailey o equivalente, $426,720 40 $5,241 $925 $6,166 0.1 %
de 100 pies)
Torre para perforación de pozos $406,451 20 $1,635 $1,863 $3,498 0.5 %
Equipo de cantera, complete CASO
ESPECIAL
Mezcladora de concreto, menos de 1.5 m3 $1,800 8 $32 $19 $51 0.10%
Botes de reconocimiento $30,937 10 $265 $271 $536 0.5 %
Planta de tratamiento residual y equipo $37,338 15 $42 $223 $265 0.5 %
Botes balsas $169,621 25 $1,124 $636 $1,760 0.5 %
Apéndice C / Cuadros de Tasas 149
Factor de
Valor Justo Vida Útil Tasa Arrenda. Arrenda. de
incidente
Categoría de Equipo Genérico del Estimada de Simple Servicios
sin culpa
Mercado (años) Mant. Mensual Mensual
(%)
Pontones/puentes pontones (interior/rampa $426,720 10 $633 $3,734 $4,367 0.5 %
sección)
Barcos transportadores (cruce de ríos) $627,278 20 $1,091 $2,875 $3,966 0.5 %
Puente tijera/tipo voladizo (hasta 20 m) $96,225 10 $575 $842 $1,417 0.5 %
Planta de tratamiento de agua (Unidad de $49,000 10 $350 $429 $779 0.5 %
Purificación de Agua por Osmosis Reversa)
(ROWPU o su equivalente), equipo, tanque
y vejigas de hasta 2,000 LPH, almacén de
hasta 5,000 litres
Planta de tratamiento de agua (ROWPU o $85,000 10 $1,374 $744 $2,118 0.5 %
su equivalente), equipo, tanques y vejigas,
por encima de los 2,000 LPH, almacén de
hasta 20,000 litros
Planta de tratamiento de agua (ROWPU o 374,000 10 $2,740 $3,273 $6,013 0.5 %
su equivalente), equipo, tanques y vejigas,
por encima de los 7,000 LPH,
almacenamiento de hasta 42,000 litros
EQUIPO PARA DEPOSITO DE AGUA
Depósito de agua, 5000 - 7000 litro $1,100 7 $11 $13 $24 0.10%
Depósito de agua, 7001 - 10,000 litro $1,500 7 $15 $18 $33 0.10%
Depósito de agua, 10,001 - 12,000 litro $1,680 7 $17 $20 $37 0.10%
Depósito de agua, 12,001 - 20,000 litro $4,880 7 $49 $59 $108 0.10%
Depósito de agua, por encima de 20,000 litro $5,480 7 $55 $66 $120 0.10%
EQUIPO LOGISTICO
Parque de combustible ( 2 bombas, tanques $49,530 10 $85 $433 $518 0.5 %
y/o vejigas, oleoductos, filtros) 152,000
litro
Parque de combustible ( 2 bombas, tanques $32,550 10 $75 $285 $360 0.5 %
y/o vejigas, oleoductos, filtros) 76,000 litro
EQUIPO PARA DESMINADO Y EOD
Equipo de neutralización de bombas a CASO
control remoto ESPECIAL
Detectores de Metal $3,000 5 $30 $75 $105 0.1%
Detector de minas (capaz de medir la forma $10,000 5 $100 $250 $350 0.1%
o contenido explosivo, además del
contenido de metal)
Localizador de bombas $7,000 5 $70 $175 $245 0.1%
Traje EOD – Ligero (mínimo V50 rango de $6,500 5 $65 $162 $227 0.1%
1000 para el pecho y la ingle)
Traje EOD – Pesado (mínimo V50 rango de $10,000 5 $100 $250 $350 0.1%
1600 para el pecho y la ingle)
Casco y visor protector para el desminado $200 2 $17 $10 $27 0.1%
Zapatos protectores para el desminado $500 2 $6 $25 $31 0.1%
Saco/chaleco protector para el desminado $625 3 $6 $22 $28 0.1%
Arpón/pantalón protector para el desminado $625 3 $6 $22 $28 0.1%
Guantes reforzados (par) $150 2 $2 $7 $9 0.1%
JUEGO DE PROTECCION PERSONAL PARA EL DESMINADO
Apéndice C / Cuadros de Tasas 150
Factor de
Valor Justo Vida Útil Tasa Arrenda. Arrenda. de
incidente
Categoría de Equipo Genérico del Estimada de Simple Servicios
sin culpa
Mercado (años) Mant. Mensual Mensual
(%)
Casco y visor protector para el desminado $200 2 $17 $10 $27 0.1%
Zapatos protectores para el desminado $500 2 $6 $25 $31 0.1%
Saco/chaleco protector para el desminado o $625 2 $0 $26 $26 0.1%
Arpón/pantalón protector para el desminado
(alternativas)
Guantes reforzados (par) $150 2 $2 $7 $9 0.1%
Todo el conjunto $1,475 2 $25 $68 $93 0.1%
Factor de
Valor Justo Vida Útil Tasa Arrenda. Arrenda. de
incidente
Categoría de Equipo Genérico del Estimada de Simple Servicios
sin culpa
Mercado (años) Mant. Mensual Mensual
(%)
MEDICINA Y DENTAL
Hospital de Nivel 1 $54,800 5 $274 $918 $1,192 0.1%
Hospital de Nivel 2 $768,320 5 $3,842 $16,711 $16,711 0.1%
Hospital de Nivel 3 $1,457,160 5 $7,286 $31,693 $31,693 0.1%
Equipo dental $147,600 5 $738 $3,210 $3,210 0.1%
Solamente laboratorio $43,800 5 $219 $734 $953 0.1 %
EQUIPO DE OBSERVACION
EQUIPO DE AREA - OBSERVACION
Equipo para localización de artillería CASO
ESPECIAL
Radar/sistema de vigilancia terrestre CASO
ESPECIAL
Sistema de imagen térmica – versión aérea $132,672 8 $484 $1,404 $1,888 0.2 %
Sistema de imagen térmica – versión $110,560 8 $474 $1,170 $1,644 0.2 %
terrestre
EQUIPO PERSONAL – OBSERVACION
Dispositivo de observación nocturna – $12,950 8 $19 $140 $159 0.5 %
montado en trípode
Binoculares – montado en trípode $8,094 10 $11 $71 $82 0.5 %
EQUIPO DE ALOJAMIENTO
ESTRUCTURAS SEMI-RIGIDAS
Unidad de campamento mediano (50 pers.) $31,263 5 $123 $526 $649 0.2 %
Unidad de campamento grande (150 pers.) $625,260 8 $2,178 $6,617 $8,795 0.2 %
Taller de mantenimiento $31,263 7 $123 $377 $500 0.2 %
Oficina, comunicaciones y puestos de $31,263 7 $123 $377 $500 0.2 %
mando
Almacenes y depósitos $31,263 7 $123 $377 $500 0.2 %
ESTRUCTURAS RIGIDAS
Unidad de campamento (5 pers) $5,211 12 $38 $37 $75 0.2 %
Unidad de campamento mediano (50 pers.) $78,158 15 $449 $447 $896 0.2 %
Unidad de campamento grande (150 pers.) $328,262 15 $1,887 $1,878 $3,765 0.2 %
Oficina, comunicaciones y puestos de $19,800 15 $114 $113 $227 0.2 %
mando
Instalaciones para ablución (50 pers.) $9,483 10 $81 $81 $162 0.2 %
CONTENEDORES
Médicos CASO
ESPECIAL
Dental CASO
ESPECIAL
Taller $58,858 9 $141 $555 $696 0.2 %
Apéndice C / Cuadros de Tasas 152
Factor de
Valor Justo Vida Útil Tasa Arrenda. Arrenda. de
incidente
Categoría de Equipo Genérico del Estimada de Simple Servicios
sin culpa
Mercado (años) Mant. Mensual Mensual
(%)
Refrigeración/Heladera/Almacén alimentos $30,978 6 $50 $435 $485 0.2 %
Almacén aislado $47,500 12 $44 $338 $382 0.2 %
Depósito de municiones (almacén) $23,130 9 $38 $218 $256 0.2 %
Comunicaciones y puesto de comando $150,760 12 $189 $1,110 $1,299 0.5 %
Otros contenedores $7,435 10 $7 $63 $70 0.2 %
AERONAVES
Todas las aeronaves CASO
ESPECIAL
ARMAMENTO
Ametralladora servida por un equipo (hasta $8,273 25 $7 $31 $38 0.5 %
10 mm)
Ametralladora servida por un equipo (11 a $14,152 25 $9 $53 $62 0.5 %
15 mm)
Morteros (hasta 60 mm) $2,177 25 $4 $8 $12 0.5 %
Morteros (61 mm a 82 mm) $10,886 25 $9 $41 $50 0.5 %
Morteros (83 mm a 122 mm) $19,595 25 $13 $73 $86 0.5 %
Fusil sin retroceso $16,329 25 $20 $61 $81 0.5 %
Misiles antiaéreos CASO
ESPECIAL
Lanza misiles anti-aéreos CASO
ESPECIAL
Lanza misiles anti –blindaje CASO
ESPECIAL
Lanza granadas anti-tanques (ligero, 60-80 $1,500 25 $10 $6 $16 0.50%
mm)
Lanza granadas anti-blindaje, (medio, 81- $8,785 25 $8 $33 $41 0.50%
100 mm)
Obús ligero remolcado CASO
ESPECIAL
Obús mediano remolcado CASO
ESPECIAL
BARCOS
Todos los barcos CASO
ESPECIAL
VEHICULOS
Tanques
Tanque principal de batalla, pesado (más de $1,741,620 25 $5,933 $6,531 $12,464 0.5 %
50 toneladas)
Apéndice C / Cuadros de Tasas 153
Factor de
Valor Justo Vida Útil Tasa Arrenda. Arrenda. de
incidente
Categoría de Equipo Genérico del Estimada de Simple Servicios
sin culpa
Mercado (años) Mant. Mensual Mensual
(%)
Tanque principal de batalla, mediano (hasta $1,551,701 25 $4,650 $5,819 $10,469 0.5 %
50 toneladas)
Tanque, vehículo de recuperación $1,413,407 25 $4,154 $5,300 $9,454 0.5 %
Todos los demás tanques CASO
ESPECIAL
Infantería blindada/ CASO
aerotransportada/vehículo especial ESPECIAL
Transporte Blindado de Personal – a oruga
Transporte de infantería – desarmado/ $579,299 25 $3,603 $2,172 $5,775 0.5 %
cargador (Clase I)
Transporte de infantería - desarmado/ $300,000 25 $1,980 $1,125 $3,105 0.5 %
cargador (Clase II)
Transporte de infantería - armado (Clase I) $775,000 25 $4,723 $2,906 $7,629 0.5 %
Transporte de infantería – armado (Clase II) $607,305 25 $4,062 $2,277 $6,339 0.5 %
Transporte de infantería –armado (Clase III) $350,000 20 $2,227 $1,604 $3,831 0.5 %
Equipado con misiles $1,081,357 15 $6,004 $6,458 $12,462 0.5 %
Mortero $607,305 25 $2,376 $2,277 $4,653 0.5 %
Recuperación $850,665 25 $2,989 $3,190 $6,179 0.5 %
Defensa aérea CASO
ESPECIAL
Puesto comando $1,016,649 25 $2,673 $3,643 $6,316 0.3 %
Puesto de enlace aéreo/Control aéreo de CASO
avanzada/artillería ESPECIAL
Radar CASO
ESPECIAL
Rescate en ambulancia $677,766 25 $2,953 $2,542 $5,495 0.5 %
Carga $553,278 25 $4,052 $2,075 $6,127 0.5 %
Transporte Blindado de Personal – a rueda
Transporte de infantería - desarmado (Clase $553,278 25 $2,995 $2,305 $5,300 1.0 %
I)
Transporte de infantería - desarmado (Clase $300,000 25 $1,610 $1,250 $2,860 1.0 %
II)
Transporte de infantería - armado (Clase I) $750,000 25 $4,122 $3,125 $7,247 1.0 %
Transporte de infantería - armado (Clase II) $607,305 25 $3,541 $2,530 $6,071 1.0 %
Transporte de infantería - armado (Clase $350,000 20 $2,021 $1,750 $3,771 1.0 %
III)
Equipado con misiles $1,029,864 15 $4,245 $6,580 $10,825 1.0 %
Mortero $566,425 25 $1,880 $2,360 $4,240 1.0 %
Recuperación $622,438 25 $3,548 $2,593 $6,141 1.0 %
CASO
Defensa aérea ESPECIAL
Puesto comando $760,757 25 $1,259 $2,726 $3,985 0.3 %
Puesto de enlace aéreo/Control aéreo de CASO
avanzada/artillería ESPECIAL
CASO
Radar ESPECIAL
Rescate en ambulancia $553,278 25 $2,616 $2,305 $4,921 1.0 %
Apéndice C / Cuadros de Tasas 154
Factor de
Valor Justo Vida Útil Tasa Arrenda. Arrenda. de
incidente
Categoría de Equipo Genérico del Estimada de Simple Servicios
sin culpa
Mercado (años) Mant. Mensual Mensual
(%)
Transporte oruga sobre nieve
Transporte de infantería $175,296 15 $3,124 $1,047 $4,171 0.5 %
Transporte de infantería - blindado $274,996 20 $4,474 $1,260 $5,734 0.5 %
Propósito general (snowcat) $40,428 15 $1,460 $235 $1,695 0.3 %
Equipado con misiles $723,096 12 $4,714 $5,202 $9,916 0.3 %
Puesto de comando $234,458 15 $1,309 $1,361 $2,670 0.3 %
Vehículos de reconocimiento
Vehículos de reconocimiento – a oruga $279,378 22 $3,995 $1,175 $5,170 0.5 %
Vehículos de reconocimiento – con ruedas $274,996 25 $4,070 $1,146 $5,216 1.0 %
de hasta 25 mm
Vehículos de reconocimiento – con ruedas $383,460 25 $4,115 $1,598 $5,713 1.0 %
por encima de 25 mm
Vehículos de reconocimiento – con ruedas $681,737 25 $4,740 $2,841 $7,581 1.0 %
por encima de 50 mm
Vehículos de reconocimiento – con ruedas CASO
por encima de 100 mm ESPECIAL
Artillería auto-propulsada
Obús ligero $986,040 30 $1,547 $2,821 $4,368 0.1 %
Obús mediano $1,095,600 30 $1,726 $3,135 $4,861 0.1 %
Obús pesado CASO
ESPECIAL
VEHICULOS DE APOYO (DE INDOLE COMERCIAL)
Vehículo todo terreno $6,368 5 $5 $110 $115 0.8 %
Ambulancia – camión $50,942 8 $302 $565 $867 0.8 %
Ambulancia – blindada/rescate $159,195 10 $211 $1,433 $1,644 0.8 %
Ambulancia (4x4) $70,046 8 $540 $776 $1,316 0.8 %
Automóvil, sedan/furgoneta $10,613 5 $116 $184 $300 0.8 %
Automóvil (4x4) $14,858 8 $379 $165 $544 0.8 %
Buses ( 12 PAX y menos) $25,471 5 $506 $442 $948 0.8 %
Buses (13-24 PAX) $37,146 8 $734 $412 $1,146 0.8 %
Buses (mayores que 24 PAX) $127,356 12 $834 $969 $1,803 0.8 %
Motos de nieve $6,368 6 $5 $93 $98 0.8 %
Motocicletas $3,184 4 $18 $68 $86 0.8 %
Camión utilitario/carga (menor a 1.5 ton) $18,042 5 $240 $313 $553 0.8 %
Camión utilitario/carga (1.5 a 2.4 ton) $26,533 7 $269 $334 $603 0.8 %
Camión utilitario/carga (2.5 a 5 ton) $42,452 8 $313 $471 $784 0.8 %
Camión utilitario/carga (6 a 10 ton) $74,291 10 $534 $669 $1,203 0.8 %
Camión utilitario/carga (encima de 10 ton) $127,356 12 $779 $969 $1,748 0.8 %
Camión para carga de paletas $56,249 12 $1,006 $428 $1,434 0.8 %
Camión, mantenimiento ligero $47,759 5 $249 $828 $1,077 0.8 %
Camión, mantenimiento mediano $79,598 8 $151 $882 $1,033 0.8 %
Camión, mantenimiento pesado $233,486 12 $256 $1,777 $2,033 0.8 %
Camión utilitario/carga (1.5 a 2.4 ton) $44,197 10 $780 $398 $1,178 0.8 %
Cisterna(menos de 10,000 litros) $84,904 12 $639 $646 $1,285 0.8 %
Cisterna (10,000 litro o más) $84,904 12 $639 $646 $1,285 0.8 %
Apéndice C / Cuadros de Tasas 155
Factor de
Valor Justo Vida Útil Tasa Arrenda. Arrenda. de
incidente
Categoría de Equipo Genérico del Estimada de Simple Servicios
sin culpa
Mercado (años) Mant. Mensual Mensual
(%)
Camión grúa (hasta 10 ton) $135,846 20 $167 $657 $824 0.8 %
Camión grúa pesado de levantar (hasta 25 $186,789 20 $246 $903 $1,149 0.8 %
ton)
Camión de recuperación (hasta 5 ton) $133,724 10 $568 $1,204 $1,772 0.8 %
Camión refrigerador (menos de 20 pies) $56,780 10 $59 $511 $570 0.8 %
Camión refrigerador (20 pies o más) $56,780 10 $59 $511 $570 0.8 %
Camión, cisterna (hasta 10,000 litros) $95,517 12 $1,608 $727 $2,335 0.8 %
Camión, cisterna (encima de 10,000 litros) $153,889 15 $1,782 $958 $2,740 0.8 %
Camión, tractor $95,517 12 $1,006 $727 $1,733 0.8 %
Camión tractor pesado (encima de 50 $169,808 15 $664 $1,057 $1,721 0.8 %
toneladas de capacidad)
VEHICULOS DE APOYO (DE INDOLE MILITAR)
Motocicletas $8,418 8 $98 $93 $191 0.8 %
Ambulancias $84,184 10 $347 $758 $1,105 0.8 %
Jeep (4x4) con radio militar $36,831 10 $946 $331 $1,277 0.8 %
Camión, utilitario/carga (tipo jeep) (menos $31,569 10 $777 $284 $1,061 0.8 %
de 1.5 ton)
Camión, utilitario/carga (1.5 a 2.4 ton) $44,197 10 $780 $398 $1,178 0.8 %
Camión, utilitario/carga (2.5 a 5 ton) $70,504 10 $894 $635 $1,529 0.8 %
Camión, utilitario/carga (6 a 10 ton) $126,276 14 $1,150 $836 $1,986 0.8 %
Camión, utilitario/carga (más de 10 ton) $159,950 17 $1,058 $891 $1,949 0.8 %
Camión, mantenimiento ligero $78,923 10 $1,031 $710 $1,741 0.8 %
Camión, mantenimiento mediano $105,230 14 $497 $697 $1,194 0.8 %
Camión, mantenimiento pesado $264,127 17 $527 $1,471 $1,998 0.8 %
Cisterna (menos de 10,000 litros) $166,263 20 $983 $804 $1,787 0.8 %
Cisterna (10,000 litros o más) $166,263 20 $983 $804 $1,787 0.8 %
Camión, grúa (hasta 10 ton) $126,276 18 $195 $669 $864 0.8 %
Camión, grúa (10 a 24 ton) $210,460 20 $320 $1,017 $1,337 0.8 %
Camión, grúa (más de 24 ton) CASO
ESPECIAL
Camión de recuperación (hasta 5 ton) $138,904 18 $1,466 $736 $2,202 0.8 %
Camión de recuperación (más de 5 ton) $368,305 18 $1,789 $1,951 $3,740 0.8 %
Camión refrigerador (menos de 20 pies) $105,230 15 $144 $655 $799 0.8 %
Camión refrigerador (20 pies y más) $105,230 15 $144 $655 $799 0.8 %
Camión cisterna (hasta 10,000 litros) $115,753 18 $966 $613 $1,579 0.8 %
Camión cisterna (10,000 litros y más) $206,251 18 $730 $1,092 $1,822 0.8 %
Camión tractor (hasta 40 ton de remolque) $117,858 15 $1,360 $733 $2,093 0.8 %
Camión tractor (41a 60 ton de remolque) $144,165 18 $761 $764 $1,525 0.8 %
Camión tractor (más de 60 ton de remolque) CASO
ESPECIAL
VEHICULOS DE COMUNICACION
Camión de comunicaciones ligeras $46,445 12 $533 $342 $875 0.5 %
Camión de comunicaciones mediano CASO
ESPECIAL
Apéndice C / Cuadros de Tasas 156
Factor de
Valor Justo Vida Útil Tasa Arrenda. Arrenda. de
incidente
Categoría de Equipo Genérico del Estimada de Simple Servicios
sin culpa
Mercado (años) Mant. Mensual Mensual
(%)
Camión de comunicaciones pesado CASO
ESPECIAL
Tráiler de comunicaciones CASO
ESPECIAL
Sistema de enlace móvil CASO
ESPECIAL
Puesto de enlace aéreo/Control aéreo de CASO
avanzada/Puesto de control aéreo táctico, a ESPECIAL
ruedas
VEHICULOS DE INGENIERIA
APC de ingeniería – a orugas $687,440 25 $2,458 $2,864 $5,322 1.0 %
Niveladora ligera (D4 & 5) $49,707 12 $1,002 $349 $1,351 0.1 %
Niveladora, mediana (D6 & 7) $139,603 15 $1,547 $787 $2,334 0.1 %
Niveladora, pesada (D8A) $267,573 20 $1,902 $1,137 $3,039 0.1 %
Grúa móvil ligera (hasta 10 ton) $122,682 15 $513 $692 $1,205 0.1 %
Grúa móvil mediana (11 a 24 ton) $227,384 15 $895 $1,282 $2,177 0.1 %
Grúa móvil pesada (25 a 30 ton) $300,000 18 $600 $1,589 $2,189 0.1 %
Grúa móvil pesada (encima de las 30 ton) CASO
ESPECIAL
Camión bombero $163,928 20 $154 $697 $851 0.1 %
Camión de pala frontal ligera (< 1 metro $58,168 12 $1,141 $409 $1,550 0.1 %
cúbico)
Camión de pala frontal mediana (1-2 metros $84,608 12 $1,438 $595 $2,033 0.1 %
cúbicos)
Camión de pala frontal pesada (2-4 metros $169,216 15 $1,687 $954 $2,641 0.1 %
cúbicos)
Camión de pala frontal, a oruga $161,813 12 $1,411 $1,137 $2,548 0.1 %
Camión de pala frontal, especial (por CASO
encima de los 4 metros cúbicos) ESPECIAL
Niveladora, propósito general $132,200 20 $1,568 $562 $2,130 0.1 %
Niveladora, propósito general CASO
ESPECIAL
Sistema de despeje de minas – montado en CASO
vehículo ESPECIAL
Apisonadora, auto-propulsada $100,472 18 $753 $474 $1,227 0.1 %
Apisonadora, remolcada $34,901 15 $591 $197 $788 0.1 %
Barredora de calles $95,184 15 $608 $537 $1,145 0.1 %
Aserradero móvil CASO
ESPECIAL
Camión soplador de nieve $190,368 12 $584 $1,338 $1,922 0.1 %
Tractor industrial ligero $42,304 12 $912 $297 $1,209 0.1 %
Camión de basura de 10 metros cúbicos (de $52,880 12 $659 $402 $1,061 0.8 %
índole civil)
Camión de basura, hasta 10 metros cúbicos $149,122 15 $606 $928 $1,534 0.8 %
(de índole militar)
Camión de basura pesado (por encima de 10 $227,384 18 $1,774 $1,072 $2,846 0.1 %
metros cúbicos)
Apéndice C / Cuadros de Tasas 157
Factor de
Valor Justo Vida Útil Tasa Arrenda. Arrenda. de
incidente
Categoría de Equipo Genérico del Estimada de Simple Servicios
sin culpa
Mercado (años) Mant. Mensual Mensual
(%)
Camión, Puente pontón plegable $158,640 18 $53 $748 $801 0.1 %
Camión lanzador de Puente (tipo tijera) $95,184 18 $51 $449 $500 0.1 %
M2 rig, Puente pontón CASO
ESPECIAL
Camión amontonador $47,592 15 $70 $268 $338 0.1 %
Camión de perforación $63,456 15 $76 $358 $434 0.1 %
Equipo de perforación, auto-propulsado $211,520 20 $664 $899 $1,563 0.1 %
Camión limpiador de alcantarillas $126,912 15 $87 $716 $803 0.1 %
Excavadora (hasta 1 metro cúbico) $95,184 15 $1,110 $537 $1,647 0.1 %
Excavadora (encima de 1 metro cúbico) $280,264 18 $1,498 $1,321 $2,819 0.1 %
Talleres, camión, equipo de ingeniería $116,336 20 $393 $494 $887 0.1 %
pesada
EQUIPO PARA MANIPULACION DE MATERIALES
Carretilla elevadora ligera (hasta 1.5 ton) $29,074 10 $415 $245 $660 0.1 %
Carretilla elevadora mediana (hasta 5 ton) $54,917 12 $695 $386 $1,081 0.1 %
Carretilla elevadora pesada (más de 5 ton) $96,912 12 $902 $681 $1,583 0.1 %
Carretilla elevadora contenedor $347,806 12 $377 $2,444 $2,821 0.1 %
Elevador de contenedores, auto- propulsado $118,448 12 $450 $832 $1,282 0.1 %
Carretilla elevadora para terreno duro $85,067 10 $446 $716 $1,162 0.1 %
(hasta 1.5 ton)
Carretilla elevadora para terreno duro $125,986 12 $651 $885 $1,536 0.1 %
(hasta 5 ton)
Carretilla elevadora para terreno duro (más $175,518 12 $755 $1,234 $1,989 0.1 %
de 5 ton)
EQUIPO DE APOYO AEREO/CAMPO AEREO
Camión A/C cargador de combustible $115,423 15 $445 $651 $1,096 0.1 %
Carretilla elevadora para cargar aeronaves $63,776 12 $170 $448 $618 0.1 %
Bombero, choque y rescate ligero $219,555 20 $627 $933 $1,560 0.1 %
Vehículo cargador de aeronaves $141,143 15 $1,409 $796 $2,205 0.1 %
Semi-tráiler A/C cargador de combustible $57,503 15 $365 $324 $689 0.1 %
Tráiler, cargador de aeronaves $9,410 15 $346 $53 $399 0.1 %
Vehículo limpiador de pistas aéreas $284,376 17 $1,052 $1,418 $2,470 0.1 %
Camión escalera para aeronaves $57,503 15 $141 $324 $465 0.1 %
Tractor, A/C para remolque $104,550 15 $404 $590 $994 0.1 %
Unidad de energía auxiliar (capacidad $92,004 10 $300 $774 $1,074 0.1 %
pequeña)
Unidad de energía auxiliar (capacidad $261,375 17 $385 $1,303 $1,688 0.1 %
grande)
Camión para descongelamiento $210,773 15 $594 $1,189 $1,783 0.1 %
Camión de servicios alimenticios $102,459 15 $293 $578 $871 0.1 %
Quitanieves $103,505 17 $279 $516 $795 0.1 %
Soplador de nieve $209,100 15 $606 $1,179 $1,785 0.1 %
TRAILERES
Carga ligera, un solo eje $4,682 10 $48 $42 $90 0.8 %
Carga mediana, un solo eje $10,404 12 $56 $79 $135 0.8 %
Apéndice C / Cuadros de Tasas 158
Factor de
Valor Justo Vida Útil Tasa Arrenda. Arrenda. de
incidente
Categoría de Equipo Genérico del Estimada de Simple Servicios
sin culpa
Mercado (años) Mant. Mensual Mensual
(%)
Carga ligera, multi eje $16,126 12 $258 $123 $381 0.8 %
Carga mediana, multi eje $19,768 15 $325 $123 $448 0.8 %
Carga pesada, multi eje $29,131 18 $266 $154 $420 0.8 %
Carga pesada (20 ton) $61,384 18 $331 $325 $656 0.8 %
Cisterna de agua (hasta 2,000 litros) $14,097 12 $310 $107 $417 0.8 %
Cisterna de agua (2,000 a 7,000 litros) $18,727 15 $248 $117 $365 0.8 %
Cisterna de agua (más de 7,000 litros) $20,808 15 $192 $129 $321 0.8 %
Cisterna de combustible (hasta 2,000 litros) $20,288 12 $486 $154 $640 0.8 %
Cisterna de combustible (2,000 a 7,000 $36,414 15 $450 $227 $677 0.8 %
litros)
Cisterna de combustible (más de 7,000 $62,424 15 $408 $388 $796 0.8 %
litros)
Tráiler compresor $49,159 12 $221 $374 $595 0.8 %
Tráiler de servicio $14,045 12 $229 $107 $336 0.8 %
Plataforma de hasta 20 ton $26,010 18 $316 $138 $454 0.8 %
Plataforma por encima de las 20 ton $33,293 20 $343 $161 $504 0.8 %
Remolque bajo hasta 20 ton $46,818 18 $534 $248 $782 0.8 %
Remolque bajo de 20 - 40 ton $59,303 20 $507 $287 $794 0.8 %
Transporte de equipo pesado/tanque $291,312 30 $157 $1,003 $1,160 0.8 %
Semi-tráiler de recarga $52,020 20 $566 $251 $817 0.8 %
Semi-tráiler de recarga $48,003 20 $328 $232 $560 0.8 %
Semi-tráiler refrigerador (menos de 30 pies) $54,101 20 $323 $261 $584 0.8 %
Semi-tráiler refrigerador (30 pies y más) $54,101 20 $323 $261 $584 0.8 %
Semi-tráiler van $31,212 20 $214 $151 $365 0.8 %
Sistema de remoción de minas – montado CASO
en tráiler ESPECIAL
Sistema de puentes CASO
ESPECIAL
Equipo de reparación de pistas $60,205 18 $35 $319 $354 0.8 %
Sistema de cargador de paletas $5,187 15 $237 $32 $269 0.8 %
Apéndice D / Ejemplo del MOU 159
MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO
Entre
Contribuyendo
En tanto que, [la operación de mantenimiento de paz de la ONU] fue establecida según la
resolución del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas _______.
Por ello ahora, Naciones Unidas y el Gobierno (de ahora en adelante, referidos
colectivamente como las Partes) acuerdan lo siguiente:
Artículo 1
Definiciones
Artículo 2
2.1 Este documento, incluyendo todos sus Anexos, constituye todo el Memorando de
Entendimiento (de ahora en adelante referido como el “MOU”) entre las Partes para la provisión
de personal, equipo y servicios en apoyo a la [misión de mantenimiento de paz de la ONU].
Apéndice D / Ejemplo del MOU 160
2.2 Anexos:
Anexo A: Personal
1 - Requerimientos
2 - Reembolso
3 - Condiciones generales para el personal
Apéndice 1 al Anexo A: Equipo de Soldado/Policía – Específico a la
misión. Requerimientos Recomendados
Anexo F: Definiciones
Artículo 3
Propósito
1
Anexo G es específico a la misión y no está incluido en el presente documento. Es distribuido por separado antes
del despliegue.
Apéndice D / Ejemplo del MOU 161
Artículo 4
Aplicación
4. El presente MOU será aplicado conjuntamente con las Directrices (Ayuda Memoria)
para los contribuyentes de tropa.
Artículo 5
Artículo 6
6.1 Naciones Unidas reembolsará al Gobierno con respecto al personal proporcionado bajo
este MOU, de acuerdo a las tasas establecidas en el Artículo 2 del Anexo A.
6.4 El reembolso por los costos de la tropa continuarán a tasas completas hasta la partida del
personal.
6.5 El reembolso por equipo pesado será en efecto a tasas completas hasta la fecha de
cesación de las operaciones por el contribuyente de tropa, o la terminación de la misión y
a partir de entonces, será calculado al 50% de las tasas acordadas en este MOU, hasta la
fecha de partida del equipo.
6.6 El reembolso por auto sostenimiento estará en efecto en tasas completas hasta la fecha de
cesación de las operaciones por un contribuyente de tropa o terminación de la misión, y a
partir de entonces, será reducido al 50% de las tasas acordadas en este MOU, calculado
en base al remanente de la fuerza de tropa desplegada, hasta que todo el personal del
contingente haya partido del área de misión.
Artículo 7
Condiciones Generales
7. Las partes acuerdan que la contribución del Gobierno, así como el apoyo de Naciones
Unidas, será gobernados por las Condiciones Generales establecidas en los Anexos
relevantes.
Artículo 8
Condiciones Específicas
8.5 Las siguientes ubicaciones son las ubicaciones originales acordadas y puertos de ingreso
y salida para el propósito de acuerdos de transporte para el movimiento de tropas/policías
y equipo:
Tropas/policías:
Aeropuerto/Puerto de Ingreso/Salida: _______________________________
(en el país contribuyente de tropa/policías)
Nota: Las tropas/policías pueden ser retornadas a otra ubicación nominada por el contribuyente
de tropa/policías, sin embargo, el costo máximo para Naciones Unidas será el costo acordado
para la ubicación original acordada. Cuando una rotación recoge tropas de un puerto de salida
diferente, este puerto se convertirá en el puerto de ingreso acordado para estas tropas.
Equipo:
Ubicación de origen: ________________________________
Artículo 9
9. Naciones Unidas será responsable de tratar con cualquier reclamo de terceras partes
donde la pérdida o daño a su propiedad, o muerte o lesión personal, fue causado por el personal o
equipo proporcionado por el Gobierno en el desempeño de sus servios, o cualquier actividad u
operación bajo este MOU. Sin embargo, si la pérdida, daño, muerte o lesión surgió debido a una
negligencia grave o mala conducta intencionada del personal proporcionado por el Gobierno, el
Gobierno será responsable de dichos reclamos.
Apéndice D / Ejemplo del MOU 164
Artículo 10
Recuperación
10. El Gobierno reembolsará a Naciones Unidas por la pérdida o daño a equipo propio de
Naciones Unidas y propiedades, causados por el personal o equipo suministrado por el Gobierno,
si dicha pérdida o daño (a) ocurrió fuera del desempeño de los servicios o cualquier otra
actividad u operación bajo este MOU, o (b) surgió o es el resultado de una negligencia grave o
mala conducta intencionada del personal proporcionado por el Gobierno.
Artículo 11
Acuerdos Suplementarios
11. Las partes pueden celebrar acuerdos escritos suplementarios al presente MOU.
Artículo 12
Enmiendas
12. Cualquiera de las Partes puede iniciar una revisión del nivel de contribución sujeta a
reembolso por Naciones Unidas o el nivel de apoyo nacional para asegurar la compatibilidad con
los requerimientos operativos de la misión y del Gobierno. El presente MOU puede solo ser
enmendado por un acuerdo escrito del Gobierno y de Naciones Unidas.
Artículo 13
Solución de Disputas
13.2 Las disputas que no han sido resueltas de acuerdo a lo establecido en el parágrafo 13.1
[dentro de los 90 días2 después de la recepción de una Parte de la solicitud de otra Parte para la
solución en el primer nivel], pueden ser enviados a un conciliador mutuamente acordado o
mediador asignado por el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, fallando que la disputa
pueda ser enviada a arbitraje a requerimiento de cualquiera de las partes. Cada parte asignará un
árbitro, y los dos árbitros asignados, nombrarán a un tercero, quien será el Presidente. Si dentro
de los treinta días de la solicitud de arbitraje, ninguna de las Partes ha asignado un árbitro, o si
dentro de treinta días de nombrados los dos árbitros, no se ha nombrado al tercer árbitro,
cualquiera de las Partes puede solicitar al Presidente del a Corte Internacional de Justicia, que
nombre a un árbitro. Los procedimientos de arbitraje serán fijados por los árbitros, y cada Parte
cubrirá sus propios gastos. El laudo arbitral contendrá una declaración de los rezones en la cual
está basado y será aceptado por las Partes como una decisión final de la disputa. Loa árbitros no
tendrán autoridad de otorgar intereses o daños punitivos.
Artículo 14
Entrada en Vigencia
Artículo 15
Terminación
15. Las modalidades para la terminación serán de acuerdo a lo acordado por las Partes
después de las consultas entre las Partes.
_______________________ ___________________________
Sub Secretario General Representante Permanente
Para el Apoyo de la Misión Misión permanente del
DPKO [contribuyente de tropa/policías]
Instrucciones para el Examen Final del Curso 167
Instrucciones para el
Examen Final del Curso
El Examen Final del Curso tiene 50 preguntas. Las preguntas del examen generalmente le
dan una serie de respuesta, marcadas como A, B, C o D. Usted puede elegir solo una respuesta
para cada pregunta.
Debido a que su inscripción en el curso es valido solamente por un año, su examen debe
ser enviado antes de que expire su inscripción.
Nota Aprobatoria
Un puntaje de 75% es el puntaje mínimo requerido para una nota aprobatoria. A usted
se le enviará electrónicamente un Certificado de Cumplimiento cuando pase su examen
satisfactoriamente. Si su puntaje es menos de 75%, se le informará que usted ha recibido una
nota reprobatoria. Se le subministrará una versión alternativa del Examen Final del Curso, que
usted puede completar cuando se sienta preparado. Si aprueba la segunda versión del examen, se
le enviará electrónicamente una Certificado de Cumplimiento. Si reprueba la segunda vez, se le
informará y se le cancelará la inscripción para ese curso.
El mayor Don Leslie (r) se unió a las Fuerzas Canadienses en 1975 y fue comisionado como Teniente
luego de su ceremonia de egreso de la Universidad Militar Real en 1979. El mayor Leslie se desempeñó
como un oficial del Ejército en la rama logística de las Fuerzas Canadienses hasta 1997 en asignaciones a
lo largo de Canadá y en Lahr, Alemania. Se especializó en transporte y suministro incluyendo el
entrenamiento avanzado con la escuela de Fuerza Canadiense en administración y logística, la Escuela del
Ejército Estadounidense de Transporte, la Escuela Estadounidense Naval de Transporte oceánico y
administración de Terminal Marítima y el programa de administración de transporte de la Universidad
McGill. El mayor Leslie es también diplomado del Comando de Fuerza Terrestre Canadiense y
catedrático universitario.
En 1993, el mayor Leslie fue destinado al Estado Mayor Conjunto de Operaciones (J4 Log) en el Cuartel
General Canadiense de Defensa Nacional (NDHQ), donde era responsable del planeamiento e
implementación del apoyo administrativo y logístico de los contingentes canadienses en misiones de las la
ONU y humanitarias. Proporcionó servicios de coordinación con el UNHQ a través de la Misión
Permanente Canadiense a la ONU y participó en algunas conferencias de planeamiento de misiones
emergentes. Dirigió misiones de reconocimiento y valoración a UNMIH (Haití), UNAMIR (Ruanda) y
UNPROFOR/UNPF (ex Yugoslavia). Además, trabajó ampliamente en misiones canadiense en Camboya,
Mozambique, Sahara Occidental, Chipre, Irán/Irak, Kuwait, Nagorny-Karabach y el Medio Oriente.
El mayor Leslie fue un delegado canadiense en el grupo de trabajo de las la ONU en la reforma de la
metodología para el reembolso de equipo propio del contingente (COE). A inicios de 1995, el grupo de
trabajo desarrolló un sistema de reembolso para el equipo y servicios de personal empleado en misiones
de mantenimiento de paz. Participó en la creación de una lista genérica, que calculó las tasas y
condiciones del servicio para el uso de todos los contribuyentes de tropas. Fue posteriormente aprobado
por la Asamblea General en 1996 como parte de la Metodología de Reforma del COE. El mayor Leslie
también fue representante de logística del NDHQ en dos proyectos para la creación de un Cuartel General
a nivel operativo en UNNY y una Brigada de Despliegue Rápido de las la ONU (SHIRBRIG), para el
cual preparó los conceptos iniciales de logística.
El mayor Leslie se jubiló de las Fuerzas Canadienses en 1997, trabajando como un consultor
independiente y asistiendo al DND en negociaciones para reclamos retroactivos. Pasó a trabajar en
Accenture (antes Andersen Consulting) como director de diseño de procesos en negocios en la práctica de
administración de la cadena de suministros de su Unidad de Mercado Gubernamental. En 1997, se tomo
un tiempo de este puesto para ser un conferenciante invitado en el curso de Logística de las la ONU del
Centro Lester B. Pearson de Mantenimiento de Paz. En el 2001, el mayor Leslie dejó Accenture para
hacerse socio del Grupo HDP, firma consultora administrativa con sede en Ottawa.
El mayor Leslie es también autor de otro curso de POCI, Apoyo Operativo Logístico de las
Misiones de Mantenimiento de Paz de la ONU: Curso Intermedio de Logística, que fue
terminado en 1999.
ES COE 090201
Cursos proporcionados por
El Instituto para Formación en Operaciones de Paz
Por favor, visite su aula virtual para inscribirse y ver los últimos anuncios.
Instituto para Formación en Operaciones de Paz™ www.peaceopstraining.org/es