Você está na página 1de 16

APOSTILA DE ESPANHOL – 4° Semestre da 3° etapa

EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA

TEMA 01: PRETÉRITO INDEFINIDO

INTRODUCCIÓN

El pretérito indefinido se utiliza para acciones ya concluidas o para una acción sucedida en mitad de otra
acción.

El año pasado llegó una chica nueva a clase. Era china, de Pekín. Con un mapa, nos explicó todo
sobre su país y su ciudad.

Me encantó conocerla, pero justo cuando empezábamos a ser amigos de verdad, tuvo que
marcharse. Fue una verdadera lástima. Me quedé muy triste.

Uso

 acción que tiene lugar en un determinado momento del pasado

Ejemplo:
El año pasado llegó una chica nueva a clase.
Con un mapa, nos explicó todo sobre su país y su ciudad.
Me encantó conocerla, …
Fue una verdadera lástima.
Me quedé muy triste.
 nueva acción del pasado que tiene lugar en mitad de otra acción

Ejemplo:
Justo cuando empezábamos a ser amigos de verdad, tuvo que marcharse.

Formación

Quitamos las terminaciones ar/er/ir y añadimos las siguientes:

-ar -er -ir


persona
hablar aprender vivir
yo hablé aprendí viví
tú hablaste aprendiste viviste
el/ella/usted habló aprendió vivió
nosotros/-as hablamos aprendimos vivimos
vosotros/-as hablasteis aprendisteis vivisteis
ellos/-as/ustedes hablaron aprendieron vivieron

1
ESPANHOL
APOSTILA DE ESPANHOL – 4° Semestre da 3° etapa
EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA

Excepciones
 Por razones ortográficas, en ocasiones es necesario cambiar la consonante final de la raíz en la
primera persona del singular de los verbos terminados en ar.

Ejemplo:
de c a qu → atracar – atraqué
de g a gu → colgar – colgué
de gu a gü → averiguar – averigüé
de z a c → empezar – empecé
 En los verbos acabados en vocal + er/ir, la i del final se convierte en y en la tercera persona del
singular/plural.

Ejemplo:
leer – leí, leíste, leyó, leímos, leísteis, leyeron
distribuir – distribuí, distribuiste, distribuyó, distribuimos, distribuisteis, distribuyeron
 En los verbos acabados en ll/ñ + er/ir, no habrá i en la tercera persona del singular/plural.

Ejemplo:
tañer – tañó/tañeron
bullir – bulló/bulleron
 Algunos verbos acabados en ir cambian la vocal de la raíz (e → i, o → u) en la tercera persona
singular/plural (ver lista de verbos irregulares).

Ejemplo:
pedir – pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron
dormir – dormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis, durmieron
 Verbos acabados en ucir , tienen la terminación irregular uje

2
ESPANHOL
APOSTILA DE ESPANHOL – 4° Semestre da 3° etapa
EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA

Ejemplo:
traducir – traduje, tradujiste, tradujo, tradujimos, tradujisteis, tradujeron
 Los principales verbos irregulares son:
Infinitivo Pretérito indefinido
andar anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis, anduvieron
caber cupe, cupiste, cupo, cupimos, cupisteis, cupieron
dar di, diste, dio, dimos, disteis, dieron
decir dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron
estar estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron
haber hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron
hacer hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron
ir fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
oír oí, oíste, oyó, oímos, oísteis, oyeron
poder pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron
poner puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron
querer quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron
saber supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron
ser fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
tener tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron
traer traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron
venir vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron
ver vi, viste, vio, vimos, visteis, vieron

3
ESPANHOL
APOSTILA DE ESPANHOL – 4° Semestre da 3° etapa
EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA

TEMA 02: CONDICIONAL SIMPLE

Introduction

El condicional simple se utiliza para acciones pasadas que podían haberse producido con mucha
probabilidad, así como para pedir cosas educadamente o expresar deseos.

Lucas: ¿Dígame?

Alberto: Hola Lucas, soy Alberto. Pensé que no estarías aún en casa. ¿Querríais venir a las diez y
media a cenar?

Lucas: Sí claro, pero a lo mejor llegaríamosun poco tarde. Sandra dijo que llegaríasobre las diez de
la noche de trabajar.

Alberto: No importa. ¿Podrías hacer una tarta para el postre? Aunque entoncesdeberías ir ahora a
comprar los ingredientes, ¿no?

Lucas: ¡Me encantaría! Así que ahora mismo voy al supermercado. Nos vemos luego.

Uso

 para invitaciones

Ejemplo:
¿Querríais venir a las diez y media a cenar?.
 para pedir algo de forma educada

Ejemplo:
¿Podrías hacer una tarta para el postre?.
 para expresar un deseo

Ejemplo:
¡Me encantaría conocerlo!
 para una sugerencia

Ejemplo:
Aunque entonces deberías ir ahora a comprar los ingredientes, ¿no?

4
ESPANHOL
APOSTILA DE ESPANHOL – 4° Semestre da 3° etapa
EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA

 para expresar una hipótesis o probabilidad

Ejemplo:
Sí claro, pero a lo mejor llegaríamos un poco tarde.
 para expresar una duda o incertidumbre en el pasado

Ejemplo:
Pensé que no estarías aún en casa.
 para acciones futuras consideradas desde un momento del pasado

 Ejemplo:
Sandra dijo que llegaría sobre las diez de la noche de trabajar.

Formación

El condicional simple tiene la misma raíz que el futuro simple y añadimos las terminaciones siguientes:

-ar -er -ir


persona
hablar aprender vivir
yo hablaría aprendería viviría
tú hablarías aprenderías vivirías
el/ella/usted hablaría aprendería viviría
nosotros/-as hablaríamos aprenderíamos viviríamos
vosotros/-as hablaríais aprenderíais viviríais
ellos/ellas/ustedes hablarían aprenderían vivirían

VERBOS IRREGULARES

Los verbos siguientes modifican su raíz en el futuro simple (futuro imperfecto) y este cambio también se
produce en el condicional simple:

infinitivo condicional simple


caber cabría, cabrías, cabría, cabríamos, cabríais, cabrían
decir diría, dirías, diría, diríamos, diráis, dirían
hacer haría, harías, haría, haríamos, haríais, harían
poder podría, podrías, podría, podríamos, podríais, podrían
poner pondría, pondrías, pondría, pondríamos, pondríais, pondrían
querer querría, querrías, querría, querríamos, querríais, querrían

5
ESPANHOL
APOSTILA DE ESPANHOL – 4° Semestre da 3° etapa
EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA

infinitivo condicional simple


saber sabría, sabrías, sabría, sabríamos, sabríais, sabrían
salir saldría, saldrías, saldría, saldríamos, saldríais, saldrían
tener tendría, tendrías, tendría, tendríamos, tendríais, tendrían
valer valdría, valdrías, valdría, valdríamos, valdríais, valdrían
venir vendría, vendrías, vendría, vendríamos, vendríais, vendrían

TEMA 03: FUTURO

INTRODUCCIÓN

El futuro simple o futuro imperfecto se utiliza principalmente para expresar una intención o una suposición
acerca del presente o futuro.

Ayer Silvio me dijo: „Mañanaordenaré los documentos.“

Cuando vi el caos, contesté: „No loacabarás en un día.“

Me imagino que su oficina todavíaestará desordenada.

Uso

 intención de realizar una acción en el futuro

Ejemplo:
Mañana ordenaré los documentos.
 suposición (respecto al futuro)

Ejemplo:
No lo acabarás en un día.
 suposición (respecto al presente)

Ejemplo:
Me imagino que su oficina todavía estará desordenada.

Formación

Se añaden las terminaciones siguientes a los infinitivos:

6
ESPANHOL
APOSTILA DE ESPANHOL – 4° Semestre da 3° etapa
EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA

-ar -er -ir


Person
hablar aprender vivir
yo hablaré aprenderé viviré
tú hablarás aprenderás vivirás
el/ella/usted hablará aprenderá vivirá
nosotros/-as hablaremos aprenderemos viviremos
vosotros/-as hablaréis aprenderéis viviréis
ellos/ellas/ustedes hablarán aprenderán vivirán

Excepciones

Verbos irregulares (cambian su raíz):

Infinitivo Futuro simple


caber cabré, cabrás, cabrá, cabremos, cabréis, cabrán
decir diré, dirás, dirá, diremos, diréis, dirán
haber habré, habrás, habrá, habremos, habréis, habrán
hacer haré, harás, hará, haremos, haréis, harán
poder podré, podrás, podrá, podremos, podréis, podrán
poner pondré, pondrás, pondrá, pondremos, pondréis, pondrán
querer querré, querrás, querrá, querremos, querréis, querrán
saber sabré, sabrás, sabrá, sabremos, sabréis, sabrán
salir saldré, saldrás, saldrá, saldremos, saldréis, saldrán
tener tendré, tendrás, tendrá, tendremos, tendréis, tendrán
valer valdré, valdrás, valdrá, valdremos, valdréis, valdrán
venir vendré, vendrás, vendrá, vendremos, vendréis, vendrán

TEMA 04: EL MODO IMPERATIVO

Los mandatos regulares


La formación del imperativo de la 3ª persona del singular (Ud.), 1ª persona del plural
(nosotros) y 3ª persona del plural (Uds.) requiere los siguientes pasos:

 determinar el radical de la forma de la 1ª persona del singular (yo) del presente del indicativo
 cambiar la vocal del infinitivo:

1ª conjugación: de -a- -e-


2ª conjugación: de -e- -a-
3ª conjugación: de -i- -a-

 agregar esta vocal al radical

7
ESPANHOL
APOSTILA DE ESPANHOL – 4° Semestre da 3° etapa
EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA

 agregar las terminaciones personales

Ejemplo:
Conjugación/ 1ª Persona Radical Cambio Persona Terminación Mandato
Infinitivo singular de vocal
1ª conjugación Ud. --- hable
hablar hablo habl- -a- -e- nosotros -mos hablemos
Uds. -n hablen

2ª conjugación Ud. --- beba


beber bebo beb- -e- -a- nosotros -mos bebamos
Uds. -n beban

3ª conjugación Ud. --- viva


vivir vivo viv- -i- -a- nosotros -mos vivamos
Uds. -n vivan

Los mandatos irregulares


Los verbos estar, saber y ser son irregulares en su formación del mandato afirmativo:

Infinitivo Ud. Nosotros Uds.

estar esté estemos estén


ir vaya vamos* vayan
saber sepa sepamos sepan
ser sea seamos sean

*Los mandatos de la 1ª persona plural (nosotros/nosotras) de los


verbos ir e irse son muy irregulares:
Afirmativo: vamos o vámonos
Negativo: no vayamos o no nos vayamos

Los mandatos regulares de la 2ª persona del singular


El mandato afirmativo de la 2ª persona del singular (tú) usa como base la forma de la 3ª
persona del singular (Ud.) del presente del indicativo; el mandato negativo se forma de
manera igual que la de Ud., nosotros y Uds.

Infinitivo Base Afirmativo Negativo

hablar habla habla no


beber bebe bebe hables
vivir vive vive no
bebas
no
vivas

8
ESPANHOL
APOSTILA DE ESPANHOL – 4° Semestre da 3° etapa
EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA

Los mandatos irregulares de la 2ª persona del singular


Unos verbos forman el mandato afirmativo de la 2ª persona del singular (tú) de manera
irregular:

Infinitivo Afirmativo Negativo

decir di no digas
hacer haz no hagas
poner pon no pongas
salir sal no salgas
ser sé no seas
tener ten no tengas
valer val no valgas
venir ven no vengas

Los mandatos regulares de la 2ª persona del plural


El mandato afirmativo de la 2ª persona del plural (vosotros/vosotras) se forma al quitar la -
r del infinitivo y añadir -d; el mandato negativo se forma de manera igual que la
de Ud., nosotros y Uds.

Infinitivo -r Afirmativo Negativo

hablar habla- hablad no


beber bebe- bebed habléis
vivir vivi- vivid no
bebáis
no
viváis

Los mandatos regulares de los verbos reflexivos


El mandato afirmativo de los verbos reflexivos siempre antepone el pronombre a la forma
del mandato; el mandato negativo siempre lo pospone.

El mandato afirmativo de 1ª persona plural


(nosotros/nosotras) suprime la -s de la terminación -
mos cuando el verbo es reflexivo.

Ejemplo: levantémonos NO *levantémosnos

El mandato afirmativo de 2ª persona plural


(vosotros/vosotras) suprime la -d del mandato -mos cuando
el verbo es reflexivo.

Ejemplo: levantaos NO *levantados

Ejemplo:

9
ESPANHOL
APOSTILA DE ESPANHOL – 4° Semestre da 3° etapa
EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA

Infinitivo Radical Persona Afirmativo Negativo


bañarse bañ- tú báñate no te bañes
Ud. báñese no se bañe
nosotros/nosotras bañémonos no nos
vosotros/vosotras bañaos bañemos
Uds. báñense no os bañéis
no se bañen

Los verbos reflexivos de una sílaba, como irse, retienen la -d al


formar el mandato de la 2ª del plural.

Ejemplo: irse idos

Los usos del imperativo


El imperativo se usa para exigir o pedir algo:

Abra la ventana, por favor.


¡Tráiganme el libro!
Ponte en esa silla.
Ejemplos: ¡No me mires así!
Chicos, hablad en voz baja.
No se lo digáis a papá.
¡Vamos a la playa!

Los mandatos afirmativos que usan pronombres casi siempre requieren


acento ortográfico.

Cuando el sujeto de un mandato es impersonal o general, se puede emplear el infinitivo. Este


uso es muy común en letreros y avisos públicos.

No escupir en el suelo.
No asomarse por la ventana.
Ejemplos:
Usar precaución.
No fumar.

10
ESPANHOL
APOSTILA DE ESPANHOL – 4° Semestre da 3° etapa
EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA

Exemplos:

 Ven conmigo y olvídate de él. (Vem comigo e esquece dele.)


 Venga conmigo y olvídese de él. (Venha comigo e esqueça dele.)
 Vete de mi vida. (Vai [Sai] de minha vida.)
 Vaya de mi vida. (Vá [Saia] de minha vida.)
 Sé feliz. (Sê feliz.)
 Sea feliz. (Seja feliz.)
 Hazme de todo, menos falta. (Faz-me de tudo, menos [sentir] falta [de ti].)
 Haga lo que se le da la gana. (Faça o que tiver vontade.)
 Ten paciencia. (Tem paciência.)
 Tenga paciencia. (Tenha paciência.)
 Dime la verdad. (Diz-me a verdade.)
 Dígame la verdad. (Diga-me a verdade.)

TEMA 05: PRONOMBRES PERSONALES

Los pronombres constituyen una parte variable de la oración. No tienen una función específica, sino varias.
La clasificación de los mismos se divide en tres grandes grupos: personales, demostrativos y posesivos.
En el Esbozo de una nueva gramática de la lengua española la RAE dice que los pronombres no tienen
contenido semántico,
Esto signifca que, es posible que tengan un significado propio, pero sí para qué sirve

La función del pronombre

11
ESPANHOL
APOSTILA DE ESPANHOL – 4° Semestre da 3° etapa
EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA

No existe una única función del pronombre. Dicha utilidad radica en el tipo de pronombre que se está
utilizando,.
Existen pronombres, especialmente dentro de los pronombres personales, que pueden tener varias
funciones. Una de ellas es, la de reemplazar al sujeto en la oración. Ejemplo: Tú, él, nosotros. Cada una
de estas palabras puede estar reemplazando a un sujeto, que se sobreentiende o ya fue mencionado en la
oración.
Los pronombres reflexivos, por ejemplo, también pueden ser enclíticos o proclíticos, dependiendo de la
posición que ocupan en relación al verbo.
En el cuadro de abajo se expone brevemente el concepto de cada tipo de pronombre, seguido de un
ejemplo.

PRONOMBRE CONCEPTO EJEMPLOS

PRONOMBRES PERSONALES Son aquellos que designan a las personas Yo, tú, me, ellos, nosotros, me, te,
gramaticales.Sustituyen al sustantivo se.
cuando este ya ha sido nombrado Se
dividen en varios tipos

Pronombres personales Pueden funcionar como sujeto, atributo o


tónicos como preposición. Tú eres un buen muchacho
(yo, tú, usted, ello, ella, él, mí, ti, Ella no irá a la fiesta
ustedes, nosotros, vosotros)

Pronombres personales átonos Funcionan como complemento directo o


(me,te,lo,la,le, nos, os, los, las, indirecto y también como parte de verbos Me duele la herida
les) pronominales Mañana tellevo tu regalo

Pronombres reflexivos Se refiere a que la acción realizada por el Yo me lo merezco


(me, te, se, nos,os, se, sujeto, tiene efecto directo en él. Tal sujeto Nos lo llevamos
mí,conmigo, ti, vos, contigo, está representado por el pronombre
usted, sí,consigo, nosotros) reflexivo

Pronombres enclíticos Tipo de pronombre átono que va unido a un Debo ponerloen su lugar
(me,te,se,nos,os, lo, la, le, los, verbo precedente, formando una sola Debe quererlamucho
las, les) palabra

Pronombres proclíticos Tipo de pronombre átono que va unido a un Lo hizo a propósito


(me,te,se,nos,os, lo, la, le, los, verbo antecedente, aunque escrito Te vi ayer en el parque
las, les) separadamente

PRONOMBRES Indican la distancia que existe entre las ¿Qué es esto?


DEMOSTRATIVOS personas u objetos que intervienen en la Aquello se ve enorme
(esto, eso, aquello) oración

PRONOMBRES POSESIVOS Manifiestan la idea de pertenencia o Ese libro esmio


(mi, tuyo, tuya, suyo, suya, posesión ¿Este libro estuyo?
vuestro, nuestro)

12
ESPANHOL
APOSTILA DE ESPANHOL – 4° Semestre da 3° etapa
EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA

Pregunta: ¿Qué es un pronombre?


Respuesta: Los pronombres son palabras que usan para señalar o hacer referencia a otros
términos que ya han sido nombrados en la oración o ya comprendidos por el hablante o el oyente.
Proviene del latin pronōmen, significa literalmente “en lugar del nombre” o “por el nombre”.
El Diccionario de la Real Academia lo define como la clase de palabras que hace las veces del sustantivo.
La definición dada por el diccionario oficial coincide con la que se encuentra en el antiguo manual de
Gramática de la lengua española(1558), el cual sostiene que, pronombre es una parte de la oración que se
pone algunas veces en ella en lugar del nombre para evitar su repetición.
Los pronombres toman el género y el numero del nombre al cual sustituyen. No tiene un significado en sí
mismo, ya que toman la definición y el uso del sustantivo al cual reemplazan.
Ejemplos de pronombres

Juan regresó tarde. Por ende, él no cumplió con su palabra.


Este trabaja mucho todos los días.
Aquel ha llegado temprano a la oficina.
Unos cuantos iremos de vacaciones en el verano.
Alguien irá a la casa de Raúl.
Tú eres muy responsable con las tareas de la escuela.
Muchos llegaron esa noche para el evento
Alguien había llamado por teléfono

TEMA 06: LA ACENTUACIÓN

1. La mayoría de las palabras poseen una sílaba tónica, pero en español no se acentúan todas. La
acentuación dependerá del número de sílabas y de la terminación de la palabra.

2. Existen las palabras agudas, llanas, esdrújulas y sobresdrújulas:

 Agudas: la sílaba tónica es la última: tenedor, pasión, perdón, beber, captar, Canadá, cristal.

____ ____ ____ __A__

Última sílaba
 Llanas o graves: la sílaba tónica cae en la penúltima sílaba: brisa, riña, berro, ámbar, elecciones,
paseando, dinero.

____ ____ __G__ __A_

Penúltima sílaba Última sílaba

13
ESPANHOL
APOSTILA DE ESPANHOL – 4° Semestre da 3° etapa
EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA

 Esdrújulas: la sílaba tónica recae en la antepenúltima sílaba: esdrújula, cómico, rápido, física, trágico.

____ __E__ __G__ __A_

Antepenúltima sílaba Penúltima sílaba Última sílaba


 Sobresdrújulas: la sílaba tónica es anterior a la antepenúltima sílaba: comprábaselo, hiciéramoslo.

__S__ __E__ __G__ __A_

Ante-antepenúltima sílaba Antepenúltima sílaba Penúltima sílaba Última sílaba



3. Reglas para escribir el acento ortográfico o tilde ( ' )
 Sólo se acentúan las palabras con muchas sílabas. "Diez", "dio", "fe", "fue", "Juan", "pie", "vio" no se
acentúan porque son monosílabos.
 Se escribe tilde sobre la última vocal de las palabras multisilábicas agudas si acaban en vocal, vocal
seguida de "n", o vocal seguida de "s": capturó, holandés, pretensión, compás.
 Se escribe tilde sobre la penúltima sílaba de las palabras llanas o graves que acaben en una
consonante distinta de "n" o "s", o que acaben en consonante seguida de "s": álbum, azúcar, bíceps,
cárcel, césped, mártir.
 Se escribe siempre tilde sobre la antepenúltima sílaba de las palabras esdrújulas: pájaros, esporádica,
Mediterráneo, pésimo.
 Se escribe siempre tilde en las palabras sobresdrújulas: débasele, permítaseme.
 Los diptongos y triptongos se consideran una sola vocal. Se acentúan los diptongos y triptongos en la
vocal abierta siempre que así lo indiquen las reglas anteriores: acuático, averigüéis, bordáis,
despreciáis, después, escuálido, huésped, queréis.
 "Ui" forma siempre diptongo a efectos prácticos de acentuación; cuando lo exijan las normas anteriores,
este "diptongo" se acentúa en la segunda vocal: casuística, construí, cuídese, destruí.
 La "y" final, aunque suena como semivocal, se considera consonante para efectos de acentuación. Así
las palabras agudas terminadas en "-ay", "-ey", "-oy", "-uy" se escriben sin tilde: virrey, convoy,
Paraguay. Las palabras que terminan en vocal cerrada tónica ("i", "u"), seguida de un diptongo "y" se
llevarán tilde en las vocales cerradas. Esto ocurre en algunas formas verbales: accedíais, veníais,
repetíais.
 Un hiato obliga a leer separadamente dos vocales contiguas; es decir, hay dos sílabas. Esto lleva a
acentuar o no una palabra de acuerdo a las normas anteriores: Díaz, fié, flúor, geólogo, leí, león, lié,
línea, lió, país, rió, Sáez.
 También se acentúan las palabras con hiato creciente o decreciente si la "i" o la "u" son tónicas. En este
caso no sólo se indica la tónica, sino el final de una sílaba y el principio de otra. Esta regla puede llevar
a acentuar palabras en contra de las normas anteriores: día, dúo, grúa, raíz, cedía, raíz, Saúl,
secretaría.
 La Academia no permite la acentuación del infinitivo, ni de ninguna forma llana o grave de los verbos
acabados en "-uir": huido, influido, constituido, destruido, retribuido. De hecho, se pronuncian como
hiatos.

14
ESPANHOL
APOSTILA DE ESPANHOL – 4° Semestre da 3° etapa
EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA

TEMA 07: FALSOS COGNATOS / FALSOS AMIGOS

Por que será que algumas palavras em espanhol são chamadas de “falsos amigos”? Afinal de contas, um
“falso amigo” ou “amigo falso” quem quer ter?!
Na verdade, dá-se o nome, em espanhol, de “falsos amigos” ou “falsos cognatos” às palavras que,
normalmente, quando ditas, podem causar confusão de sentido ou significado e, em certas ocasiões,
causar constrangimento, nos deixando em uma tremenda “saia justa”. Isso ocorre porque as utilizamos de
forma incorreta, já que acreditamos que se existe uma palavra igual ao português, em outra língua, é
porque deve ter o mesmo significado.
Cuidado!!!

Assim, são as chamadas “heterosemánticas”, ou seja, palavras que se escrevem de forma “igual ou têm a
pronúncia parecida com outra no português”, porém possuem significados diferentes. Pensando na língua
espanhola e na língua portuguesa, esse é um fato bem comum.

VAMOS FAZER UM EXERCÍCIO JUNTOS?


Primeiro, leia com atenção as frases abaixo, escritas em espanhol, e observe as palavras que
estão em negrito:
a) Me gusta mucho la salada de tomates.
b) ¿Quieres comer pan con presunto y queso?
c) La última cena de la telenovela fue emocionante.
d) ¡Fecha la puerta de la casa!
Depois de ler, responda com sinceridade. Você entendeu o significado das frases?
A maioria das pessoas diria que sim! E ainda, pensaria: a primeira frase fala sobre gostar de salada de
tomates, a segunda, se eu quero comer pão com presunto e queijo, a outra, algo relacionado com a última
cena da novela ter sido emocionante e, finalmente, um pedido para fechar a porta. Afinal, qual o mistério
disso? Entendi tudo!

Seria perfeito, se as palavras, marcadas em negrito, não tivessem um significado completamente diferente
na língua espanhola. Na verdade, as frases que você leu são apenas exemplos, já que elas não seriam
escritas dessa forma em espanhol. No quadro a seguir está a forma correta de escrevê-las. Seu
significado é aquele que comentamos anteriormente. Compare as diferenças entre elas.

a) Me gusta mucho la ensalada de tomates.


b) ¿Quieres comer pan con jamón y queso?
c) La última escena de la telenovela fue emocionante.
d) ¡Cierra la puerta de la casa!
Para entender melhor do que estamos falando, veja no quadro abaixo uma lista de “falsos amigos” em
espanhol e o seu significado em português. Procure “salada, presunto, cena, fecha” e veja qual é o seu

15
ESPANHOL
APOSTILA DE ESPANHOL – 4° Semestre da 3° etapa
EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS - EJA

real significado, assim entenderá porque as frases, do primeiro quadro, estavam incorretas. Lembrando
que não colocaremos todas as que existem, e sim aquelas que merecem maior cuidado.
ESPAÑOL PORTUGUÉS ESPAÑOL PORTUGUÉS
ACEITE Óleo, azeite FUNDA Fronha, capa
ACORDAR Decidir, combinar GAMBA Camarão
ALEJADO(a) Afastado(a), distante GOMA Borracha
APELLIDO Sobrenome LARGO Comprido, longo
ASIGNATURA Disciplina, matéria LATIDO As batidas do coração
AZAHAR Flor da laranjeira LIGAR Ter sorte, paquerar, unir, misturar
BALCÓN Sacada MALA Má
BATATA Batata-doce OFICINA Escritório
BECA Bolsa de estudos OSO Urso
BERRO Agrião PASTA(s) Todo tipo de massas
BORRAR Verbo apagar PASTEL Torta (doce ou salgada)
BORRACHA Pessoa bêbada PEGAR Verbos bater, grudar, colar
CACHO Porção, pedaço PELADO Careca, sem cabelo, descascado
CACHORRO Filhote de mamíferos PIPA Cachimbo
CANA(s) Cabelos grisalhos POLVO Poeira, pó
CARTERA Bolsa feminina PRENDER Verbo (ascender)
CENA Janta PRESUNTO Suposto, presumível
COLA Rabo, calda, fila RATO Pequeno espaço de tempo
COPA Taça (para bebidas) RETO Desafio
CUECA Dança popular do Chile SACO Casaco, paletó
DOCE Número doze (12) SALADA Salgada
ENGRASADO Lubrificado, engordurado SALSA Um tipo de dança, molho
ESCRITORIO Escrivaninha SETA Um tipo de cogumelo
ESPOSAS Algemas, esposa(s) SITIO Lugar
Cozido com carne e
ESTOFADO SOLO Sozinho, só, sem companhia
verduras
Tampa de recipientes, capa de livros/cadernos,
EXQUISITO Delicioso, saboroso TAPA
aperitivos
FARO Farol TERMO Garrafa térmica
FECHA Data TIRAR Jogar fora
FIRMA Assinatura VASO Copo
Agora que você aprendeu algumas palavras que podem causar equívocos, busque textos na internet e
fique de olho para que nenhum falso amigo te surpreenda.

16
ESPANHOL

Você também pode gostar