Você está na página 1de 32

Cultural Survival

Q U A R T E R L Y

Defending Life First


Indigenous voices in protecting human
rights and the environment

Vol. 36, Issue 3 • September 2012


US $7.50/CAN $9
s ep t e mber 2 01 2
V olum e 36 , Issue 3

Board of Directors

President & board Chair


Sarah Fuller
Vice Chairman
Vincent Nmehielle (Ikwerre)
Treasurer
Jeff Wallace
Clerk
Jean Jackson
Karmen Ramírez Boscán (Wayúu)
Westy Egmont
Nicole Friederichs
Laura Graham Corn left spilled all over the floor after Guatemalan police raided the house of widow Juana
James Howe
Pedro Ramón, age 75, in Santa Cruz Barillas during the state of siege. Photo by Simone Dalmasso
Edward John (Tl’azt’en)
Cecilia Lenk
Pia Maybury-Lewis
Les Malezer (Gabi Gabi) F e at u r e s D e pa r t m e n t s
P. Ranganath Nayak
Stella Tamang (Tamang) 1 Executive Director’s
Roy Young 12 [Nearly] Gone, but Not Forgotten
Kelsey Klug Message
FOUNDERS Immersion programs offer new hope for
David & Pia Maybury-Lewis revitalizing endangered languages in the U.S. 2 In the News
thanks to 20 years of the Native American
Languages Act. 4 Food for Life
Cultural Survival
215 Prospect Street Perspectives of an
Cambridge, MA 02139 16 Defending Life First: The Struggle Iñupiaq Elder
t 617.441.5400 f 617.441.5417 to Protect a River—and Human Rights
www.cs.org Danielle DeLuca 6 Indigenous Arts
The Q’anjob’al Maya community of Santa Cruz Through Our Eyes:
P.O. Box 7490
Barillas, Guatemala struggles against a Spanish
Boulder, CO 80306 An Indigenous View of
t 303.444.0306 f 303.449.9794 hydroelectric dam.
Mashapaug Pond
5ª calle 14-35, Zona 3
Apartamento 202
20 The Future We Don’t Want:
8 Women the World
Edificio Las Tapias Indigenous Peoples at Rio+20 Must Hear
Quetzaltenango, Guatemala, 09001 Miriam Anne Frank
When the Pen Is Mightier
Indigenous people were present, visible,
than the Sword: A Shuar Poet
Cultural Survival Quarterly and vocal at the UN Rio+20 summit. But did
Copy Editor: Jenn Goodman the world listen? Redefines Her Culture
Designer: NonprofitDesign.com
Contributing Arts Editor: Phoebe Farris
Production Manager: Agnes Portalewska 24 We Put Down Our Weapons and Picked 10 Rights in Action
Copyright 2012 by Cultural Survival, Inc.
Up a Microphone Confirming Rights:
Alberto “Tino” Recinos as told to Amanda Turner Inter-American Court Ruling
Cultural Survival Quarterly (ISSN 0740-3291)
is published quarterly by Cultural Survival, Cultural Survival Staffer in Guatemala recalls Marks Key Victory for
Inc. at 215 Prospect St., Cambridge, MA 02139. time during the 36-year civil war. Sarayaku People in Ecuador
Periodical postage paid at Boston, MA 02205
and additional mailing offices. Postmaster:
Send address changes to Cultural Survival,
215 Prospect St., Cambridge, MA 02139. 26 Our Voices on the Air 14 Take Action
Printed on recycled paper in the U.S.A. Jennifer Weston Take action with the Indigenous
Please note that the views in this magazine
Indigenous radio producers gather in
are those of the authors and do not necessarily people of Santa Cruz Barillas,
represent the views of Cultural Survival. Washington, DC to share experiences working
Guatemala to demand their
to revitalize their endangered languages.
Writers’ Guidelines right to free, prior and informed
View writers’ guidelines at our website
consent.
(www.cs.org) or send a self-addressed, stamped 29 2012 End of the World Prophecy
envelope to: Cultural Survival, Writer’s Guide-
lines, 215 Prospect St., Cambridge, MA 02139. Discredited (Again)
Agnes Portalewska 28 Bazaar Artist
Cultural Survival recognizes that Indigenous
Peoples have long been exploited by photo-
Weaving for the Environment
graphers and publications. This publication and Future Generations:
does not pay photographers for images and
makes no money from publishing them.
On the cover The community of Santa Cruz Porfirio Gutierrez
We also make a tremendous effort to identify Barillas in Guatemala makes their voice heard
every Indigenous individual in the images by saying, "No" to a hydroelectric dam to be
that appear here. From time to time, however, built by Spanish company Hidralia Energia.
such identification is not possible. We apol-
ogize to the subjects of those photos and Photo by Danielle DeLuca.
ii • www. cs. org
to any reader offended by the omission.
Executiv e Director’S message

Cultural Survival’s 40th Year

Supporting Indigenous Peoples: Donors like you make our work


around the world possible. Thanks
The Struggle and Work Continues so much for being part of Cultural
Survival.

A
s late summer approaches, we can gle. Our right to exercise Free, Prior and
all reflect on the last months of Informed Consent (FPIC) is fundamental Staff
extremely hot days, dry conditions, to our self-determination and future sur- Suzanne Benally (Navajo and Santa Clara Tewa),
and unusual changing weather patterns. vival. While FPIC is increasingly asserted, Executive Director
Increasingly as we experience climate change the right to say no to unwanted develop- Mark Camp, Deputy Executive Director
Danielle DeLuca, Program Associate
and link the causes to our behaviors as human ment, to corporations and governments,
David Michael Favreau, Bazaar Program Manager
beings, we must accept responsibility and is far from honored or guaranteed. In this
Sofia Flynn, Accounting & Office Manager
take action for the sake of future generations. issue of the Cultural Survival Quarterly, Cesar Gomez (Pocomam), Content Production
We face an ecological crisis compounded by John Goodwin, an Iñupiaq elder, speaks & Training Coordinator, Community Radio
global economic instability that confuses about the impact of climate change on a Program
our priorities and values. We need to think subsistence way of life. The story of the Jamie Malcolm-Brown, Communications &
Information Technology Manager
about the impact of climate change globally, struggle in Barillas to stop the development Agnes Portalewska, Communications Manager
collectively, socially, economically, politically, of a hydroelectric dam is testimony to the Rosendo Pablo Ramirez (Mam), Program
and especially ethically and culturally. ongoing struggle for Indigenous rights. Associate, Community Radio Program
In June, the UN World Conference on Shuar poet Maria Clara Sharupi uses the Alberto ‘Tino’ Recinos (Mam), Citizen Participation
Coordinator, Community Radio Program
Sustainable Development was held in Rio de power of poetic language to reclaim Indig-
Patrick Schaefer, Director of Development
Janeiro, Brazil. The intention was for world enous identity and dispel cultural stereo-
Miranda Vitello, Development Assistant
citizens to identify key principles and find types. The languages articles describe the Jennifer Weston (Hunkpapa Lakota), Endangered
consensus on “The Future We Want” based efforts of language revitalization as a right Languages Program Manager
upon sustainable development practices in fundamentally crucial to the resiliency Ancelmo Xunic (Kachikel), Community Radio
a green economy. Many Indigenous Peoples and cultural survival of future children.   Program Manager
from all over the world participated and spoke As I reflect over the summer, I am re-
for the well-being of mother earth and future INTERNS AND VOLUNTEERS
minded that on August 12, we celebrate our
Erica Adelson, SeoYeun Choi, Laura Garbes,
generations. An assertion was made that feast day at Santa Clara Pueblo with songs,
Meg Holladay, Daniel Horgan, Curtis Klein,
“all societies must foster cultures of sustain- prayers, ceremonial dancing, and feasting Kelsey Klug, William Morrison, Isidoro
ability, and that Rio+20 should highlight to give thanks for the crops and to honor Rodriguez
the cultural, moral, and ethical dimensions, our relationship with the land. This conti-
as the most fundamental dimension of sus- nuity of relationship is based on our Native
tainable development.” However, the “green ways of thinking, our Indigenous values,
economy” discourse does not represent the and our agricultural practices and systems
sustainable future Indigenous people un- of production that sustain life for all. This
derstand as “life giving and life sustaining;” relationship with the natural world is
rather, it further sustains institutionalized “sustainable development.”  
colonialism and the commodification of I invite you all to celebrate life and ask There are so many ways to
Stay
natural resources, and perpetuates a concept you to support the beauty and promise of
of “green capitalism” the sustainable lifeways and knowledge
that remains non-inclu-
sive of many Indigenous
that Indigenous Peoples practice.
connected
Peoples.  
Indigenous Peoples Suzanne Benally, Executive Director
continue to walk a path (Navajo and Santa Clara Tewa)
of resistance and strug-

W h at o u r s u p p o r t e r s a r e s ay i n g :
“This is brilliant work that you are doing. To say ‘well done,’ is an under-
statement of the immense difference that you are making in people’s lives
and in the saving of fragile bio-diversity. We are the people you inspire to www.cs.org
take action. You are the catalyst.”
— David Frederick Dene

Cultural Survival Quarterly September 2012 • 1


i n t he new s
Rapa Nui (Easter Island) is
famous for its 887 monumental Peoples in Tanzania’s Mbulu district
statues, moai, created by the have finally secured a Certificate of
Rapa Nui people. Customary Rights of Occupancy (CCRO)
Photo by Phillie Casablanca. to safeguard their threatened grazing
land. The Certificate will protect nearly
400 square kilometers from encroach-
ment by competing land users.

Australia’s Largest Land


Conservation Area Ever
Created
July 2012
A vast new land reserve has been des-
ignated in central Australia, becoming
the nation’s largest-ever conservation
zone. More than 100,000 square kilo-
meters (an area approximately the size
of Portugal), from red deserts to sub-
tropical savannahs, will be protected
Rapa Nui Land Claim The decision guarantees the Pataxó under the name of the Southern Tanami
Rejected Hã-Hã-Hãe full occupation of the Indigenous Protected Area. Warlpiri
May 2012 territory demarcated in 1938. Rangers and traditional land owners
The Chilean Supreme Court unani- will combine Aboriginal knowledge and
mously rejected arguments made by Uqul Tinamit Community contemporary science to look after the
the Hito clan of the Rapa Nui people in Radio Station Raided by vast area, controlling invasive species
a case about land on Easter Island. For Guatemalan Police and surveying native wildlife.
years, the Hito clan has fought to re- On May 8, 2012 at 10:30 a.m.,
gain control over a parcel of traditional Uqul Tinamit community radio station, Inter-American Court
land that is currently the site of a luxury a Cultural Survival Community Radio Rules in Favor of Kichwa
hotel. The Supreme Court’s rejection of Program partner serving the Achi Maya July 2012
the claim included a statement declar- village of San Miguel Chicaj, Baja Vera- The Inter-American Court of Human
ing that all Native inhabitants on Easter paz was raided by Guatemalan police Rights ruled that the Ecuadorian govern-
Island have been illegally squatting and the Ministerio Publico. Bryan ment had violated the rights of the Kichwa
since 1888. Cristofer Espinoza Ixtapa, the radio community of Sarayaku to communal
station volunteer who was on the air property and cultural identity by grant-
Indigenous Peoples at the time, was detained by police. In ing permission for an energy project
of El Salvador Finally addition, the radio station’s transmitter, without consulting the community. The
Gain Recognition computer, and sound mixer were seized. case, filed in 2010, stems from efforts
May 2012 Indigenous Peoples’ right to their own to explore for oil in the community’s
After decades of struggle, Indigenous media is guaranteed in Article 16 of the territory beginning in 1996. The court
Peoples in El Salvador will finally be UN Declaration of the Rights of Indige- ordered the government to pay the
recognized in the country’s Constitution. nous Peoples, and is also enshrined community $1.34 million in damages.
Article 63 of the Constitution will be in the 1996 Peace Accords that ended
modified to acknowledge Indigenous the Guatemalan civil war. Despite Ogoni in Nigeria Declare
languages and other expressions of these promises, current Guatemalan Self-Government
Indigenous culture. telecommunications law does not allow August 2012
licenses for nonprofit community radio; The Ogoni in southern Nigeria declared
Paraguay Nullifies only commercial and government-run political autonomy after dealing with 55
Tenure of Invaders On radio stations are legally permitted to years of crude oil exploration on their
Indigenous Land operate. Cultural Survival is raising lands. On radio station Voice of Ogoni,
April 2012 funds to get the station back on the air. the Movement Survival of Ogoni Peo-
The ministers of the Supreme Court ple’s President stated, “By this declara-
of Paraguay have withdrawn the tenure Barbaig Obtain Land Title tion, we are determined to enforce the
of settlers who were previously illegally In Tanzania UN Declaration on Rights of Indigenous
permitted to occupy Indigenous land June 2012 Peoples, meaning self-government
in Caramuru-Paraguaçu in the 1960s. After a decades-long wait, the Barbaig within Nigeria.”

2 • www. cs. org


Global Response
Campaign Updates
Russia: Pipeline Threatens Mexico: Stop Mining, forests. Due to international attention
Sacred Highlands Protect Sacred Sites after Wutty’s murder, the Prime Minis-
Sacred Sites Protected by Local Huichols Slam Mexican Government ter has ordered the temporary suspen-
Executive Power for “Media Masquerade” sion of new land grants to all domestic

 The governor
of the Altai
Republic issued
 The Wixárika
(Huichol) peo-
ple hosted the
and foreign companies in Cambodia
as well as a review of all existing
concessions.
a decree on June Wirikuta Fest at
20 instructing local the end of May Kenya: Stop Police Brutality
authorities to cre- with 60,000 peo- Against Samburu
ate legislation that ple participating Samburu People Advance Case
will protect sacred sites in the region, in the cause to save Wirikuta, the area Against US Charity
including those threatened by construc-
tion of the Gazprom pipeline. The decree
defines sacred sites to include natural
surrounding the Real de Catorce moun-
tains considered sacred by the Wixárika.  The Samburu
people have
been involved in
In March 2012, the Mexican govern-
elements as subjects of worship, as ment announced the suspension of 38 continued litigation
well as places of religious ceremonies, mining concessions in San Luis Potosí. with the U.S.-
historical events, and ancestral lands. Just days before the festival, the min- based African
It imposes restrictions on any activities ing company held a press conference Wildlife Foundation
that would damage these environments to announce that this land would be (AWF) and the Kenya Wildlife Service
or the plant and animal species that “donated” back to the Wixárika. The (KWS) over forced evictions that began
are found there. Cultural objects of the announcement ended up being a stunt in 2009. During his presidency, former
Telengit people, such as ceremonial intended to confuse the Wixárika com- President Daniel Moi sold the rights
structures, petroglyphs, burial mounds, munity. The ceded land represents only to a large portion of land to the AFW.
and rock statues will also be protected. a small area of the concession, and the AFW maintains that it understood the
The Republic of Altai is the first Siberian planned mines that will affect sacred land to be free of human residents and
region to adopt such a mandate. sites have not yet been halted. The clear of any ownership dispute. Upon
Wixárika have rejected the company’s learning this was not the case, AWF
Honduras: Don’t Dam the offer to cede the land. gifted the land to KWS. Samburu people
Patuca River have been the victims of violent evic-
Government Failing to Compensate Cambodia: Help Us Save tions, assaults, and theft of their cattle
Residents for Dam Construction Prey Lang (“Our Forest”) by government police. After two hear-

 The first phase


of develop-
ment on the Patu-
Activist Shot Dead; Moratorium
on Land Concessions
ings in June, the court decided to visit
the land in question. The Samburu are
optimistic about the outcome of the
ca III dam conclud-
ed in June, but the
 Environmental activist and
member of the Prey Lang Net-
work, Chut Wutty,
hearings and are seeking donations
to continue the case as well as to file
National Electric was shot and killed a compensation suit for deaths, harass-
Energy Company in late April by mili- ment, loss of livestock, and other human
of Honduras has so far failed to suffi- tary police while rights abuses that have occurred in
ciently compensate the impacted resi- conducting field the wake of their eviction from their
dents. Since suspending payments in research into illegal ancestral lands.
April, the government has reimbursed logging activity and
only 100 of the 400 affected property land seizure in the Cardamom moun-
owners 460 million lempira, out of a tains. A government inquiry, conducted Learn more and take
total debt estimated at 1.2 billion HNL. over the course of three days, failed action on Global Response
China is financing the Patuca dam proj- campaigns at www.cs.org/
to address the details of his death and
take-action. Sign up for our
ect at a cost of $250 million. has also prohibited further inquiry into
e-newsletter and read more news
the issue Wutty was investigating: the
at www.cs.org/news.
stripping and selling off of Cambodia’s

Cultural Survival Quarterly September 2012 • 3


f ood f or lif e

Per s pec tiv es of a n


Iñupia q Elder

Continuity
and Change
Above the
Arctic Circle
Brandon M. Chapman, Ph.D.
with John Goodwin

F
or the Iñupiaq people of Alaska, as with many In-
digenous groups, subsistence is a crucial avenue for
passing on cultural knowledge, sustaining economic
livelihood, feeding the population, and constituting
the local diet. Among the Iñupiaq, subsistence-based liveli-
hood is neither a dwindling practice nor a “traditional relic”
relegated to only a few members of the older generations.
In fact, far from it: the practice is vividly alive among the
Iñupiaq residents of the Northwest Arctic Borough, one of
two tribal administrative regions in Alaska above the Arctic John Goodwin tagging a seal.
Circle. To wit: the Alaska Natives Commission reports an esti- Photo courtesy of Kathy Frost
mate of over 1,000 pounds per person of subsistence harvest
for the Northwest Arctic Borough—more than double the per
capita subsistence harvest for its arctic neighbors in the North The advent of snow machines in the 1970s
Slope Borough, and over 200 pounds more than the second
highest per person harvest in the state. brought drastic changes to the Kotzebue way
While subsistence culture endures among the Iñupiaq of
of life; the new technology meant that more
the Northwest Arctic, the dual forces of technology—most
notably the advent of snow machine-based transportation, resources could be gathered more quickly.
which arrived two generations ago—and more recently, climate
change, have dramatically altered some of these practices.
There are few Iñupiaq left who have witnessed these dramatic Traditionally, we were taught hunting by our grandparents
changes of the past half-century; John Goodwin, Iñupiaq elder, and uncles because we are more apt to listen to them than
marine mammal hunter, and chairman of the Federal Ice Seal our [fathers]. Dad had a real influence in teaching me how to
Committee, is one of them. As part of an oral life history project, hunt, but I went out all the time with my uncles and grandpa.
he relates his 50-plus years of experience as a subsistence My uncles would fight over me cause I was a good cook and
harvester in the northwest Arctic. not lazy.”

Born to Hunt and Fish Game for All Seasons


Goodwin was born at a winter seasonal camp between the Subsistence harvesting is a way of life embedded in the seasons,
Northwest Arctic communities of Kotzebue and Noatak in which means that even in a region as extreme as the Arctic, it
December 1942 and spent most of his childhood in Kotzebue. is a year-round occupation. Goodwin recalls, “Hunting and
He has a lifetime of experience hunting and fishing, having fishing has been my livelihood, every season I have reason to
joined his grandfather on expeditions as a child: “I started hunt something. In spring, beluga and seal; summer, salmon,
with grandpa at age nine, hunting bearded seals in spring trout, fish; in winter, caribou, rabbit, ptarmigan, wolf, and fox.
time. My main chore was to bail the boat, and I was learning There was lots of seal hunting in spring by dog team, ringed
hunting from grandpa. seal. On land, we would hunt caribou all year long. [We] had
“Our culture, we as men, we as boys, were taught by our to get firewood and ice with dog teams. We would go seal
grandpas and our uncles and friends more than our fathers. hunting after freeze-up in winter.”

4 • www. cs. org


Dog Power to Horsepower
The amount of time and effort placed on subsistence, along
with the migrations of Iñupiaq families, were shaped in large
part by the Iñupiaqs’ reliance on dog teams for transportation.
“In February, March, and April [we would] fish for sheefish in
Kobuk Lake for dog food and for ourselves. Got to feed dogs,
we were always hunting and fishing for [the] dogs. You had to
learn how to cook, feed dogs, chop wood. My family would
move to spring seal hunting camp May to June, July. We went
to Sisualik, Cape Blossom, Sadie Creek, Sealing Point. August
is settling time after spring, we start to gather, put fish to
shade.”
The advent of snow machines in the 1970s brought drastic
changes to the Kotzebue way of life; the new technology
meant that more resources could be gathered more quickly.
But as Goodwin sees it, marine mammals have not adapted
to modern technology. “Before and after western activities, John Goodwin
behaviors of marine mammals haven’t changed. Outboard
[motors] didn’t bother them, kayaks come right up to them. Photo courtesy of Michael Cameron

The difference is speed: [it] will take only a couple of hours


[to hunt] with snow machine. With dog teams, it takes
longer.”

On Thinning Ice
Supporting Future
Beyond the transition from dog power to horsepower, kayaks
to outboard motors, Goodwin has experienced the deep im-
Generations
pacts of climate change in his region. He recalls that his fore-
When Sharon Doll of
bears were witnesses as well: “Grandpa and grandma would
tell stories how the ‘world is getting warmer and warmer.’ Lincoln, Nebraska first heard
Back then, when it would get into the 20s, that was a heat- in the news about the threats
wave. When I was growing up 40 below was nothing.” to Indigenous Peoples she
The thickness of the ice along Kotzebue Sound has influ- thought, “It was tragic to
enced the migration patterns of subsistence species, such as lose these cultures since we
bearded seals (ugruk). “Ice is not as thick as it used to be. Ugruk have a lot to learn from their
are always looking for good ice to lay on. This is a migration knowledge.” After searching
area as they go north to find ice, so if no ice here, then they for non-profits working with
keep going. Some years we have no ugruk.” Indigenous communities,
Other conditions, such as snowfall, have also changed.
Sharon came across Cultural Survival and liked
“When I was a young kid we had lots of snow, almost as tall
what she saw. Twenty years later Sharon is still
as Rotman’s building (a two-story grocery store on the
Kotzebue Sound). We hardly have snow anymore.” supporting Cultural Survival!

Recently, Sharon decided to take her support to


The Road Ahead
the next step and included Cultural Survival in her
Goodwin has witnessed these changes as a subsistence harvester,
but he also observes them as a researcher helping to guide estate plans. She says, “It is important to give
biological and cultural studies in the Northwest Arctic. He is back to your community.”
currently working on a subsistence mapping project with the
We are so grateful to Sharon and others like her
Northwest Arctic Borough as a specialist in traditional knowl-
edge, helping to translate interviews with experienced subsis- who have decided to support Cultural Survival with
tence hunters and fishers across the region into the Iñupiaq a gift from their estate. With their help, Cultural
language. The project, which documents generalized harvest- Survival will continue our mission to partner with
ing areas and travel routes, is creating both a historical record Indigenous Peoples defending their lands,
and a modern catalogue of subsistence information to help languages, and cultures.
ensure that the community’s traditions live on.
For information on how you can
— Sauniqtuq Brandon Chapman, Ph.D. is a cultural anthro- support the future work of Cultural Survival,
pologist in the Northwest Arctic Borough Planning Department contact Patrick Schaefer by phone 303.562.4360,
in Kotzebue, AK. Igauqpak John Goodwin is an Iñupiaq email patrick.schaefer@cs.org, or visit
Elder, marine mammal hunter, and chairman of the Federal www.cs.org/plannedgiving.
Ice Seal Committee in Alaska.

Cultural Survival Quarterly September 2012 • 5


i ndi geno u s a r t s

Through Our Eyes


An Indigenous View of Mashapaug Pond

Photo collage by Through Our Eyes co-editor Dawn Dove

Reviewed by Phoebe Farris to encourage community stewardship of the ponds in the


lower Pawtuxent watershed.

T
hrough Our Eyes: An Indigenous View of Mashapaug The collages utilize a fusion of poetry (in English and
Pond is the culmination of a yearlong project be- Narragansett Algonquin), interviews, photography, and a
tween Rhode Island’s Narragansett community variety of textural media to portray an era when the Narra-
and artist Holly Ewald, founder of the Urban Pond gansett community’s use of the pond was vital for their
Procession. This book of environmentally-themed collage physical and psycho-spiritual survival. At one time the pond
art presents Indigenous perspectives on the history of the provided opportunities for young children to learn to fish,
Mashapaug Pond, the last remaining natural freshwater body swim, and navigate canoes. Now, however, due to surface water
in Providence, Rhode Island. Beginning with pre-European runoff and more than a century of industrial pollution, the
contact, the collages progress through colonial times to the waters of the Mashapaug Pond no longer support the life of
industrial era to the effects of modern urban storm water the community. Reflections on the changing nature of the
runoff, up to the Urban Pond Procession’s current efforts pond and the Narragansetts’ relationship to it are expressed

This book of environmentally-themed collage art presents


Indigenous perspectives on the history of the Mashapaug Pond, the last
remaining natural freshwater body in Providence, Rhode Island.
6 • www. cs. org
Gratitude for Creation
11-year-old Sherente Mishitashin Harris’s bilingual
prayer poem expresses gratitude for creation.
A few excerpts:

Kutaputush Numanutooman wuchee


Thank you Creator for

Wamee nuwaeenuqun wuneehteawonk


All the beauty that surrounds us

Kutaputush wuchee wamee kumagooaunash


Thank you for all your gifts, Creator
bordered by color photographs of brilliantly colored fall foli-
Nee naj! age and bright red fish that jump out of the pond to heights
above the canoe passengers; the blue water beneath the canoe
Be it so! (Amen)
is in fact a map. A “real” modern environment, an imagined
nature scene, and a Narragansett family from a past era come
together in a boldly textured image that is hauntingly beautiful.
through the memories of elders and the imagination of youth. Among other standouts is a textured collage by 10-year-
Because the names and ages of collaborators are not included old Laurel Spears, who constructed her piece with overlapping
with the collages, a scan of the contributors’ biographies in scraps of material including a silk-screened scene of deer on
the appendix will yield some pleasant surprises. pale blue cloth with a foreground image of a wigwam. Narra-
A photo collage by co-editor Dawn Dove offers one of the gansett elder and 93-year-old family matriarch, Eleanor Spears
book’s most striking images: three black and white photographs Dove, composed a text reflective of seasonal family life around
of Narragansetts dressed in traditional clothing posed in a the pond during the time when the Narragansetts lived in
canoe constructed of paper. In one photo, a young boy wears longhouses and depended on hunting, fishing, and gathering
a headdress and an embroidered jacket; his white shirt and for survival. Spears and Spears Dove, great granddaughter
dark tie emphasize the transition from traditional to western- and great grandmother, represent two of the four generations
ized clothing styles. The young girl in the center of the canoe of women (along with Dawn Dove, grandmother, and Loren
wears a long dress with a shawl draped around her neck and Spears, mother) who collaborated with other family and trib-
shoulders. And in the third image, an adult woman, perhaps al members on many of the visual images and accompanying
the mother, wears a headband with a sash across her dress. text featured in the book. A series of lines in one such collab-
The three figures have serious countenances, but the center orative poem offers a poignant reflection of the tribe’s revital-
background of tissue paper trees and shrubbery in subtle ization, which culminated in the April 1983 recognition of
shades creates a dreamy, peaceful atmosphere. The collage is the Narragansetts as a federally recognized tribe, a sovereign
nation:

We are clay, we can remold


ourselves – our image
of who we are.

— Phoebe Farris, Ph.D. (Powhatan-Renape) is contributing


arts editor for the CSQ. She is a professor emerita of Purdue
University and the vice president for membership of the
Washington D.C. branch of American Association of
University Women.

Through Our Eyes:


An Indigenous View of Mashapaug Pond

Edited by Dawn Dove and Holly Ewald.


Exeter, RI: Tomaquag Indian Memorial Museum,
2012, 50 pages, $20.00.

Books can be ordered by phone: 401.491.9063


Collage by Laurel Spears, age 10.

Cultural Survival Quarterly September 2012 • 7


women th e wo r ld m u st hear

When the Pen Is Mightier Than the Sword


A Shuar Poet Redefines Her
Nataly Kelly Even within Ecuador, Indigenous groups often face stereo-

M
typing and discrimination. Sharupi was born in the Amazon
uch has been written rainforest and currently lives in the capital city of Quito, where
about the Shuar, an In- she is pursuing a university degree while also working full
digenous group from time at a government office. She says that Ecuadorians often
the Ecuadorian Amazon; question her about why she is living in an urban environment
many words have been instead of in the jungle. “The questions people ask me range
used to describe them. Warriors, from ignorant to downright rude,” she says. The thing that
head-shrinkers, and shamans are Sharupi finds most disrespectful is when people fail to address
some of the most common associa- members of the Shuar community by their names, instead
María Clara Sharupi Jua tions. But one word that is not typi- referring to them with generic titles such as “la María” or
cally seen in reference to the Shuar? “doñita.” She explains, “I always tell them, ‘I have a name,
Poet. Until now, that is—especially if María Clara Sharupi so if you’re going to address me, you need to use it.’ ”
Jua has anything to say about it. Sharupi feels that the Shuar are often looked down upon,
as though people believe they are somehow lacking in knowl-
As the Battlefield Changes, So Do the Battle Plans edge or are incapable of accomplishing the same things as
The history of the Shuar has been told predominantly others. However, she notes that there have been positive changes
through the lens of their warrior culture. Known for their recently, among youth and women in particular. She explains,
fierce independence, the Shuar are often viewed as one of the “I think that President Correa has given us greater recogni-
few “winners” in the continuous battle that Indigenous people tion, particularly by making sure the Constitution and all
must fight to maintain their cultures, languages, and tradi- of the laws are available in our mother tongue, which shows
tions. Their success arguably can be attributed as much to respect for us as human beings.” Sharupi was part of a team
their strategic thinking and adaptability as their superior of individuals who helped edit the translation of the con-
fighting skill. stitution in Shuar.
In 1599, the Shuar shocked the Spanish by successfully driv- According to Sharupi, foreigners are also guilty of disre-
ing them out of their territory. They are the only Indigenous spectful treatment toward the Shuar. “When foreigners visit
group ever to achieve such a victory over their would-be colo- our communities,” she says, “it’s as if they hope to see a culture
nizers, and their exceptional skill in battle enabled them to of savages. They want to live among people who are irrational,
retain their independence for centuries. But in the 1940s the walk around naked, and have nothing. They want to report
Shuar found themselves facing a new kind of threat: oil. Once only on what’s different—not on what we have in common.
oil was discovered in the region, missionaries and other colo- I often feel they look at us solely as the finishing touch that
nists soon followed. The Shuar recognized that a different kind enables them to complete an anthropological study or a
of fight—a nonviolent, political one—would be needed to graduate thesis.”
protect their culture. They responded by establishing the Through her poetry, Sharupi hopes to reveal a more
Federacíon Interprovincial de Centros Shuar-Achuar, a complete and nuanced picture of the Shuar people, using
political alliance that has been working to represent and pro- an authentic voice that comes directly from her community.
tect the Shuar people’s interests for almost a half century. “Poetry is important because it’s our way of life. Poetry is
Today, as the forces of globalization expand and the world song, everyday life, ritual, and where the heart and soul of the
continues to become more interconnected, the Internet offers world unite. It’s a form of paying tribute to what exists beyond
new possibilities for ethnic minority groups fighting for the just what we see. It is also important for keeping the memory
survival of their cultures and the languages that hold their of our ancestors alive for our children and their children.”
collective knowledge. For a language like Shuar, which is spoken In Sharupi’s eyes, the Shuar language is full of beautiful con-
by some 40,000 people, the Internet has become a vital plat- cepts that reflect cultural values far beyond just the typically
form for disseminating the community’s native language and associated warrior attributes. Her favorite phrase is enenteimjai
the ideas uniquely expressed within it. chichasta, which simply translated means, “speak from your
heart.” But the phrase also implies the opening of one’s heart
Words as the New Weapon to another person, speaking to them sincerely and free of any
María Clara Sharupi Jua is harnessing the power of words filters. Another of Sharupi’s favorites, yuminsajme, is a form
to help carve out what she hopes will be a fuller appreciation of thanking someone but in a way that conveys a much deeper
of her culture. “The Shuar culture is highly publicized but sense of gratitude, closer to “thank you from my very being.”
little understood. . . . Many people continue to think of us Sharupi explains: “In this expression of thanks, the person
as savages,” she says. gives all of their love to the other person, not as if that person

8 • www. cs. org


Culture
P A R ADI S E C AME

Drenching myself, like cool rain on mother earth


with the scent of smoke from damp firewood
that tastes like the mountain plains
and the chukirahua flower’s aroma
blends with the birdsong of the paují.

You have no eyes


and you watch like the windstorm
peeling back the contents each paragraph holds
nestling them within your colored pages.

You have no hands


but even so, you shape my senses
and you strip the 21st century, which shelters
the years, the days
made of sweet, coarse sounds.

I want to kiss your words


is simply a person to whom love is directed, but as if that person is actually without brushing my lips
an extension of one’s self.” where there are no scars
and no curtains to conceal your face.
Translation Is the Best Defense
Sharupi and her poems are steadily gaining international acclaim. She has The freedom of not having you
been published in numerous literary journals and anthologies, including
makes your steadiness intense
Collar de historias y lunas, an anthology of Latin American female Indig-
coy and playful, you chase my footsteps
enous poets, and Amanece en nuestras vidas, the first book of poetry from
Ecuadorian Indigenous women writers. She has conducted poetry readings like a flowering tree
at universities and book fairs, and she was invited to participate in the 2012 in a boundless color.
International Poetry Festival in Medellín, Colombia. She is also a member
of the World Poetry Movement, and recently participated in the first Inter- We don’t know if you’re here or not
national Colloquium of Indigenous Women Writers. Sharupi is currently behind your eyes you hold a thousand tales
working on a trilingual collection in Shuar, Spanish, and English that will always at the tip of the wind’s tidings
include poetry, stories, and songs in celebration of the wisdom embedded like the roar of the jaguar
in her culture. or perhaps an anaconda
Translation can help a poet reach a wider audience, and Sharupi knows graffiti skin, cloaked in dreams
firsthand how powerful it can be. Three of her poems have been translated
you don’t remember infinity.
into English and published by the London-based Poetry Translation Centre.
Making these poems available in English, and online, is an important mile-
stone because her work is now accessible to a world of readers who would You don’t threaten my childhood dreams
otherwise not be able to understand it. Through her poetry, Sharupi hopes or my speckled nightmares
to add a new chapter to the Shuar legacy; one that extends beyond the typ- in a faded metal box
ical associations of their warrior heritage. If the pen truly is mightier than or my bare feet
the sword, then perhaps translation can give even more power to the which refuse to wear high heels
pen—and the people who hold it. or the fake smiles that unleashed my tears
without wounding my soul.
— Nataly Kelly is the translator of María Clara Sharupi Jua’s works and a
former Fulbright scholar in Ecuador. She is the co-author of the newly re- I think of my beloved jungle
leased book, Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and
vines swaying from tree to tree
Transforms the World.
a drop of poison resting on an arrowhead
possessed by magic ayahuasca dust
To learn more about María Clara Sharupi Jua's poetry and where the maker of life is born.
to read it in Shuar, visit: goo.gl/BAES9
— María Clara Sharupi Jua

Cultural Survival Quarterly September 2012 • 9


r i ght s i n a ct io n

Confirming Rights
Inter-American Court Ruling Marks Key Victory for Sarayaku People in Ecuador

O
n July 25, 2012, the Inter-American Court of people of Sarayaku, explains, the ruling is significant for
Human Rights ruled in favor of the Sarayaku in Indigenous Peoples “because it is a binding sentence for the
the case of Sarayaku v. Ecuador, affirming and Ecuadorian State and sets a mandatory precedent for the
upholding the right of free, prior and informed countries in the Organization of American States.”
consent (FPIC) of Indigenous Peoples along The Inter-American Court had previously established the
with the standards for its application. The ruling marks standard for the need to obtain consent of Indigenous Peoples
the end of a decade-long legal battle the Sarayaku have been in the case of Saramaka v. Suriname, which is the first binding
fighting since a foreign oil company was allowed to encroach international decision to recognize Indigenous Peoples’ rights
on their traditional lands in the 1990s. By ruling for the to the natural resources located in their lands. The ruling said
Sarayaku, the Inter-American Court agreed that the com- that whenever large-scale development will have a significant
munity’s territory, life, and culture were threatened because impact within Indigenous territory, the state has the obligation
the state had imposed an oil project without previous consul- to obtain FPIC with respect for their culture and traditions.
tation or consent. As Mario Melo, attorney for the Kichwa Sarayaku v. Ecuador further affirms this right.

The Sarayaku People


Free, Prior and Informed The Sarayaku (Kichwa for “river of corn”) are an Indigenous
Consent (FPIC) Peoples who live in several villages along a stretch of the
Bobonaza River in the province of Pastaza in the southern
FPIC is the principle that a community has the right part of the Ecuadorean Amazon. Their population is estimated
to give or withhold  its consent to proposed proj- between 1,000–2,000 on the self-governed territory called
ects that may affect their lands and communities. Tayjasaruta, or “Autonomous Territory of the Original
This principle is protected by international human Kichwa Nation of Sarayaku.” The Sarayaku lead a self-reliant
rights law as “all  peoples have the right to self- life. They rely on local subsistence and their main sources of
determination” and “all peoples have the right to income are fishing, farming, hunting, and in recent years,
freely pursue their economic, social and cultural ecotourism.
development.”  It is enshrined in the ILO 169 This traditional way of life has been under threat, how-
ever, since large oil reserves were found on their ancestral lands
(which only 22 countries have ratified to date) and
nearly two decades ago. Petroleum is of great value to the Ecua-
the UN Declaration on the Rights of Indigenous
dorian state, whose economy is highly dependent on income
Peoples (Article 32), which states:  from crude oil export. The Sarayakus’ land was allotted into an
1. Indigenous Peoples have the right to determine oil concession by the Ecuadorian government, and a conces-
and develop priorities and strategies for the de- sion was granted to Argentine oil and gas company Compania
General de Combustibles (CGC) in 1996 without any process
velopment or use of their lands or territories and
of consultation or consent from the community. Government
other resources.
pressure and aggressive company tactics led to multiple
2. States shall consult and cooperate in good faith confrontations and rampant rights abuses.
with the Indigenous Peoples concerned through Fearing that any attempt to drill on their land would
their own representative institutions in order to destroy their unique way of life, the Sarayaku mounted an
international campaign to keep the oil companies at bay. The
obtain their free and informed consent prior to
community strategically built a network of international allies
the approval of any project affecting their lands
drawing upon human rights and the UN Declaration on the
or territories and other resources, particularly in Rights of Indigenous Peoples. For the Sarayaku and other
connection with the development, utilization or Indigenous Peoples in the region, the “imposed oil activity
exploitation of mineral, water or other resources. on Sarayaku territory meant militarization of their territory,
environmental destruction, violence, and loss of elements
3. States shall provide effective mechanisms for
their culture and spiritual cosmologies.”
just and fair redress for any such activities, and
In 2003, the Sarayaku community brought their case to the
appropriate measures shall be taken to mitigate Inter-American Commission on Human Rights, which recog-
adverse environmental, economic, social, cul- nized that human rights violations had occurred including
tural or spiritual impact.  detention and torture of four community leaders by the Ecua-
dorian military and police at a CGC facility. The Commission

10 • ww w. cs. org
issued precautionary measures to the Ecuadorian government

Photo courtesy of Fundación Pachamama/Joke Baert


for the removal of a river blockade and the clearing of 3,000
pounds of explosives left by the company after failed seismic
surveys. However, the Ecuadorian government categorically
ignored these measures, and allies of CGC proceeded to block
the Bobonaza River to pressure the community to desist in
the legal actions taken and to begin direct negotiations.
The following year, representatives of the Sarayaku suc-
cessfully petitioned the Inter-American Court of Human
Rights to issue provisional measures to the Ecuadorian gov-
ernment. Three years later, in late 2007, the Ministry of Mines
and Oil began steps to remove the explosives—retrieving only
about 10 percent of the amount in the ground. On May 8,
2009, again without consultation, the Ministry of Mines
and Oil authorized a new opening of oil operations in spaces
in which the Sarayaku, Shuar, and Achuar people have all
opposed exploitation.
In January 2010, the Inter-American Commission on
Human Rights turned the Sarayuku case over to the Inter-
American Court of Human Rights for a final ruling. Sarayaku
community members travelled to Costa Rica to testify about Sarayaku community members celebrate a favorable Inter-American Court
the human rights violations perpetrated on their communi- of Human Rights ruling. Ecuador now has to pay the community US$1.40
ties, and in 2012, the Court conducted its first-ever onsite
million in compensation for damage done to tribal land.
visit to an Indigenous territory. During this visit, the Judicial
Secretary of State of Ecuador offered the Sarayaku a deal to
repair damage and pay compensation. The Sarayaku refused
the government’s offer before the Court issued its ruling.

Free, Prior and Informed Consent (FPIC)


One of the most important rights included in the UN
Declaration on the Rights of Indigenous Peoples is the right
to FPIC. Essentially, this means that mines, dams, oil wells,
industrial agriculture and other policies, programs, and proj-
ects cannot be forced on Indigenous Peoples without their
agreement, in advance; without coercion; and only after
full disclosure of intent and consequences.  
While the Declaration is a major step forward in recogniz-
ing and protecting Indigenous rights, such documents represent
the ongoing aspiration and declarative process for building
international legal norms and pressuring states to move in
certain directions. Over time, such declarations can become
customary law as people assert those rights and countries
gradually incorporate these rights into national law through
case law or legislation. However, states and corporations have
generally resisted the Indigenous “veto”—the right to simply
say no to removal, unwanted development, or harmful legis- Slides courtesy of Nicole Friederichs
lation. It is not surprising, therefore, that many Indigenous
communities still struggle to claim their rights to FPIC when formality, but instead should be a “true instrument of par-
development projects threaten their human rights, their ticipation . . . responding to the ultimate goal of establishing
land, or their culture. a dialogue between the parties based on principles of mutual
The Sarayaku ruling is an important milestone for Indig- trust and respect, and with the view to reaching consensus
enous Peoples’ right to FPIC and will have a major impact between them.” The ruling further states that “consultations
on the region and the world. “The court has been very clear should be conducted in good faith following appropriate
and reiterative regarding the consultation process; they have cultural procedures and must aim to reach agreement.”
repeatedly conveyed that consultations should be conducted Sarayaku leader Jose Gualina said, “the Sarayaku are ex-
in good faith following appropriate tremely satisfied with this victory reached
cultural procedures and must aim to thanks to the efforts of our people and the
reach agreement,” says Mario Melo. To learn more about FPIC,
help and solidarity of organizations devoted
The  court also clarified that consul- visit www.cs.org.
to the rights of Indigenous Peoples.”
tation does not constitute a mere

Cultural Survival Quarterly September 2012 • 11


[ Nearly ] Gone, but
Immersion Programs Offer New Hope for Revitalizing

Euchee (Yuchi) children carry their Kelsey Klug


mother tongue forward at the Yuchi

N
House in Sapulpa, OK. Only five ative Americans lost control of their children’s education over a century ago,
elders raised as monolingual Yuchi when the United States government began forcibly enrolling Native students in
speakers are alive today. residential schools. This policy was designed to assimilate Native children into an
Photo courtesy of the Yuchi Language Project. “American” mold and continued on a large scale through the 1970s. In these in-
stitutions, children were severely punished for using their own languages instead
of English. These painful experiences convinced entire generations of Native people that their
children would be better off learning to speak only English. Hoping to spare their children the
same suffering, parents stopped passing on their languages. As a result, numerous languages
indigenous to America are now in danger of losing their last native speakers.
Indigenous peoples have Many communities want to revitalize their languages, but they face the formidable obstacle
of raising a generation to speak their heritage language as their first language. Young Native
the right to establish people continue to attend English-language schools and assimilate into mainstream society
and control their while losing knowledge about their tribal heritage. Scott Russell, secretary of the Apsáalooke
(Crow) Nation, put it this way: “We’re educating all our students to be non-Native right now.”
educational systems Viewed in this light, not much has changed since the days of the residential schools.
However, in the last 20 years, United States policy has undergone significant changes. In
and institutions 1990, Congress passed the first iteration of the Native American Languages Act (NALA), which
recognizes that “the status of the cultures and languages of Native Americans is unique and the
providing education in
United States has the responsibility to act together with Native Americans to ensure [their] sur-
their own languages, vival.” This legislation promised a great deal to Native communities, declaring that it was now
the official government policy to “preserve, protect, and promote” Native Americans’ rights to
in a manner appropriate use their indigenous languages anywhere, including “as a medium of instruction” in schools.
Congress updated NALA in 1992 with the inclusion of a grant program to “assist Native
to their cultural Americans in assuring the survival and continuing vitality of their languages.” Since no funding
methods of teaching had previously been allocated to achieve the Act’s directives, this was an essential addendum,
but it was not sufficient to finance programming for all interested tribes. Immersion schools are
and learning. costly to establish, especially when the target language is not thriving and the curriculum must
be developed from scratch. Inadequate government support forced many schools to devote
— United Nations Declaration much of their energy to private fundraising.
on the Rights of Indigenous Additional funding became available through the Esther Martinez Native American Languages
Peoples, Article 14. Preservation Act of 2006. Named after a woman who taught and documented the Tewa language,
this Act created funding for “language nests,” where preschool children learn their heritage
language from fluent community elders; survival schools and immersion camps, which use

12 • ww w. cs. org
Not Forgotten
Endangered Languages in the U.S.
group immersion environments to develop fluency; master- According to the 2011 National Indian Education Study
apprentice programs; teacher training and curricular develop- survey of school administrators, one-quarter of students in
ment; and language classes for the parents of students enrolled public schools with low Native enrollment receive Native lan-
in language programs. This flexibility is essential, since guage instruction, while one-half of students in high Native
communities must be able to develop the language-learning enrollment public schools do. Students in Bureau of Indian
arrangement that will best suit their specific resources and Education-run schools are ostensibly better off, as around 90
goals. These programs are important because they actually percent reportedly receive at least some oral instruction in a
aim to develop fluent speakers, which teaching an indigenous Native language while 70 percent receive some written instruc-
language for one class period per day cannot accomplish, nor tion. However, this instruction tends to be infrequent: in 2009,
can dictionaries and audio recordings. Only immersion can barely one-quarter of students in Bureau-run schools reported
effectively create fluent speakers; only fluent speakers can that people in their schools talked to each other in Native lan-
revive an endangered language. guages every day, while the numbers for public school students
But as valuable and beneficial as these programs are, they were negligible. These low rates of regular Native language
face myriad setbacks. In addition to the chronic lack of fund- use are not nearly sufficient to create fluent speakers.
ing, numerous restrictions were imposed by the No Child Left Within this dark landscape, immersion schools present a
Behind Act (NCLB) of 2001. Although NCLB claims to respect beacon of hope. Many Native students are thriving in these
the right of Native communities to incorporate their own settings, achieving higher test scores and graduation rates as
language and culture into their children’s educations, many well as demonstrating stronger connections to their culture.
of its mandates directly contradict those laid out in NALA. For example, virtually all students in ’Olelo Hawai’i (Native
One major problem is the definition of “highly qualified” Hawaiian) schools now graduate from high school, and their
teachers: NCLB requires teachers to have a bachelor’s degree, language programs have expanded so greatly that students
full state licensure, and provable knowledge of their subject. can go through university completely in Hawaiian. Diné
This hampers immersion programs, because often the only (Navajo) immersion students are scoring at or above the
available speakers are community elders, most of whom don’t levels of their non-immersion peers on standardized tests,
possess teaching credentials or university degrees in their even in English. At Waadookodaading, an Ojibwe language
native languages. However, they are the last fluent speakers, school, one hour of English instruction per day has proven
and therefore the most qualified teachers. Both NALA and to be enough for students to reach “proficient” and “above
the Esther Martinez Act provide exemptions from certain proficiency” performance levels on NCLB assessments. The
requirements in order not to “hinder the employment of qual- school says it successfully “turned [the] model on its head”
ified teachers who teach in Native American languages,” but by teaching English—not Ojibwe—as the foreign language.
schools have trouble getting state authorities to accept this. Immersion programs offer substantial proof of positive
In addition to prohibitively restrictive teacher qualifications, outcomes for students. As Teresa McCarty, an Arizona State
NCLB requires assessment testing—tied to federal funding— University professor and co-director of the university’s Center
to be conducted entirely in English. This is difficult for im- for Indian Education, writes, “The issue . . . is not whether
mersion schools, which often begin education completely schooling based on Native students’ tribal language and
in the target language and only gradually introduce English. culture is beneficial, but rather which approaches are most
By the end of their schooling—and by virtue of living in an effective.” Tribes must be allowed to establish language
English-speaking society—students achieve full fluency in programs in an environment that can have such a positive
both their Native language and English (called “additive impact. Jacob Manatowa-Bailey, director of the Sac and
bilingualism”), though they may initially lag behind in Eng- Fox Nation of Oklahoma’s Sauk Language Department,
lish. However, NCLB doesn’t recognize these distinctions. sums up the heart of the issue: “When tribal children are
President Obama’s Blueprint for Reform of the Elementary given the opportunity to learn their language, they are
and Secondary Education Act pledges that tribal authorities happier, healthier human beings. It doesn’t mean their lives
will have “greater flexibility to use funds to carry out pro- are easier. It does mean that their identities are stronger and
grams that meet the needs of Indian students.” Whether it that they are better prepared to face the challenges of being
will deliver on this promise remains to be seen. an Indigenous person in the modern world.”
Native American students are struggling in traditional pub-
lic school settings: they have a dropout rate of roughly twice — Kelsey Klug is an intern at Cultural Survival.
the national average. Estimates vary but suggest that only half
of all Native students complete high school, and barely one-
fifth progress to any post-secondary education. Although aca- To learn more about Native Language Education,
demic assessment scores are slowly rising for all demographics, visit: goo.gl/xNRGL.
the achievement gap between Native and white students
continues to widen.

Cultural Survival Quarterly September 2012 • 13


september 2012

ow Global Response
CampaignGuatemala
Alert
n N
t io
Ac
ke
Ta Barillas community members
climb on to a Hydro Santa
Cruz construction vehicle
looking onto the ceremony
dedicating a cross to Miguel,
a Barillas resident who was
shot and killed by Hydro “The right to be consulted
Santa Cruz employees on
May 1, 2012. is a universal human right
that no one can deny us,
much less criminalize. The
right to self-determination
is a right that corresponds
to us as original peoples
of Mesoamérica.”
—The Assembly of Peoples
of Huehuetenango for the
Defense of the Territory.
Photos by Danielle DeLuca

Guatemala
We Are All Barillas – Stop a Dam on Our Sacred River!

O
n May 12, 2012, a community leader in Guatemala was killed by security guards of a Spanish hydroelectric company.
Riots broke out. In response, President Molina declared martial law and army tanks descended into Santa Cruz Barillas,
Huehuetenango. Heavily armed military lined the streets of the Q’anjob’al Maya town, seeking and detaining communi-
ty leaders who were outspoken against the dam.
  Since 2009, Hidralia Energia, through its subsidiary Hydro Santa Cruz, has been planning a series of dams on the Q’am
B’alam River that surrounds the town of Santa Cruz Barillas. The river and its three waterfalls are considered sacred by the
Q’anjob’al community, whose ancestors named the river “Yellow Tiger” after the animal that was said to drink from its waters.
  The proposed project would be installed in an area used by the community for ceremonial, recreational, and agricultural
purposes. The project will also have significant impacts on the already fragile natural environment. A study by the International
Commission on Tropical Biology and Natural Resources found the area of Barillas to be of the highest priority for conservation
efforts within Guatemala. Barillas is home to many amphibian and insect species found nowhere else in the world.
   In the last five years, the community has twice held referenda and voted unequivocally to reject the exploitation of its
natural resources by transnational companies. Nevertheless, the government approved the Cambalam I dam, flagrantly ignor-
ing the people’s right to free, prior, and informed consent as guaranteed in the UN Declaration on the Rights of Indigenous
Peoples and Convention 169 of the International Labour Organization (ILO), to which Guatemala is a signatory.
  At the outset of martial law, grassroots activists successfully mobilized to launch the campaign, Todos y Todas Somos
Barillas (“We Are All Barillas”). Using social media and community radio, Molina’s administration was successfully pressured
to end martial law, thereby challenging the government’s position that community leaders were drug traffickers and criminals
rather than activists standing up for their rights.
   Now, we need your help to ensure that Hydro Santa Cruz backs down from its plans to dam the sacred Q’am B’alam River.

Guatemala’s president is defending foreign business


14 • ww w. cs. org before the rights of the Guatemalan people.
Q’anjob’al women lead the audience in
prayer for the release of the nine men in Make Your Voice
Heard!
custody of the state and the dozens of
other leaders who have fled their homes
in fear of persecution. Sign reads, “Hydro
Santa Cruz generates violence. For the Barillas community members are asking world
citizens to send letters to Hidralia Energia and
unity and peace of Barillas, No more
the Guatemalan Ministry of the Environment.
impunity. We demand the withdrawal
of Hydro Santa Cruz.” In your letters, please:
• Urge Guatemalan officials to respect

Demanding
Indigenous Peoples’ right to self-determina-
tion. Remind them that since Guatemala has
ratified the UN Declaration on the Rights of
Inherent Rights Indigenous Peoples, the state is required to
consult with Indigenous Peoples when mak-

W
ing decisions that may affect them. Issuing
hen Hidralia Energia began to develop the dam project in 2009, the licenses for projects that affect Indigenous
Q’anjob’al Maya community of Santa Cruz Barillas protested not only Peoples while no consultation has taken
because they hadn’t been consulted, as is their right, but also out of place is a violation of their rights.
concerns that the dam would affect the volume and flow of the river. The com- • Express deep concern that the proposed
pany has failed to inform locals of the dam’s potential effects, claiming on its Cambalam I dam will greatly affect the
website that it will have zero environmental impact. Any environmental impact Q’anjob’al Mayan people’s traditional and
studies (if even conducted) were never made public, nor social impacts assessed, ceremonial uses of the Q’am B’alam River
despite these being key to validating a project on Indigenous Peoples’ land. and its three waterfalls, and could put
endemic amphibian species at risk.
The Guatemalan government has even approved the Cambalam I dam project
to apply for UN-certified carbon credits with the Clean Development Mechanism. • Demand the release of nine community
  Though the project is considered small by industry standards, the commu- leaders that were detained illegally and
continue to be incarcerated, and an end to
nity fears that it will be a gateway to larger, more destructive projects in the
the continued persecution of community
future, such as gold mining. This fear is not unfounded. Gold and silver veins leaders peacefully organizing to protect
run through much of northwest Guatemala, and the transnational industry has their land.
had toxic repercussions for the environment and Indigenous Peoples across the
country. Only six months into office, the Molina administration has approved Please send letters, emails, and faxes to:
68 new mining licenses. Another 734 are pending, along with another 47 hydro-
Hidralia Energia
electric licenses existing or in process. Virtually none of these licenses have Avenida del Ejercito n.10
been granted based on the free, prior, and informed consent of the Indigenous 15006 A Coruña, Spain
people who have traditionally occupied these lands. Phone: (Guatemala) + 502 23 78 13 28
   Hidralia Energia has a dubious history in Spain, where the company’s own-   (Spain) +34 981 17 40 17
Email: info@hidraliaenergia.com
ers were charged with bribery and corruption surrounding the authorization of
licenses for 16 dams. After three years of investigation, they began to dispose Mr. Raúl Castañeda Illescas
Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales
of their Spanish assets while initiating operations in Guatemala. Hidralia’s lack
20 calle 28-58 zona 10, Edificio MARN
of transparency and combative business approach has fueled the community’s Ciudad de Guatemala, Guatemala
outrage: “Since the company arrived, they have been invoking fear in the com- Guatemala
munity, intimidating us, and motivating us to sell our land,” said local leader Email: ondl@marn.gob.gt, rcastanedai@marn.gob.gt
Josepha Andres. The threats culminated on the night of May 1, when the com- Phone: (502) 24 23 0500 or (502) 24 23 0436, Ext.2311
(502) 24 23 0500, Ext 1204
pany’s security guards shot three men, killing one and seriously wounding
Pablo Antonio Pablo, who had been threatened by the company after refusing
to sell his land.    Tips:
• Postage from the U.S. to Spain and Guatemala
  To date, nine community leaders who were outspoken against the dam is $1.05
remain detained in Guatemala City’s central prison, more than 16 hours’ travel • Visit our website to download and print these
from their families (who cannot afford to visit them). Many more have fled pages to hand out at events
the country to escape persecution. By declaring martial law in Barillas so • Spread the news on Facebook and Twitter
soon after taking office, President Molina sent a message to the dozens of
More information:
other communities in Guatemala organizing against foreign exploitation: The More information and a model letter is available
government’s new “iron-fist” policy is about protecting profit, not people. at www.cs.org
   In partnership with community radio station Radio Snuq Jolom Konob,
the Western People’s Council, and other grassroots organizations, Cultural Please Take Action!
The Q’anjob’al people of Barillas say 
Survival is joining the fight to hold Hidralia Energia and the Guatemalan gov- Yuj wal dios (“Thank you”)!
ernment accountable to their obligation to respect Indigenous Peoples’ Rights.
Let’s make sure that what happens in Barillas sets an example of respect for
Indigenous Peoples’ self-determination and their right to say no to foreign
exploitation.
Global Response
Cultural Survival www.cs.org
CampaignGuatemala
Alert
Cultural Survival Quarterly September 2012 • 15
Defending
Life First

The Struggle to Protect a River—and Human


Rights —in Santa Cruz Barillas, Guatemala
Danielle DeLuca (CS Staff) been receiving threats since 2010, which he had reported to

I
a local human rights ombudsman. Miguel Andres Francisco,
n the quiet forested valley of Santa Cruz Barillas, Huehue- the fatal victim, formerly held a position as a local elected
tenango, three men were walking home from the town’s official and was considered a leader by his peers.
annual fair alongside the bubbling Q’am B’alam River. The Hundreds of people in Barillas mobilized in response to
river, which means “Yellow Tiger” in the local Q’anjob’al the attack. Their first action was to seek out those presumed
Mayan language, has been at the center of conflict in the responsible at a local hotel where Hidralia Energia employees
community since the Spanish company Hidralia Energia were being housed. Finding it empty, they assumed that the
began prospecting the area in 2009 for the building of a dam. energy employees were under the protection of local military
On that evening of May 1, 2012, an incident occurred that and so stormed the military base, demanding an answer for
would prove to be the last straw in a conflict that had been the death of their leader. Astonishingly there were no further
raising tensions for years. Two uniformed security personnel casualties that night.
from Hidralia Energia appeared along the road. Without By sunrise on May 2, 500 military and 350 national police
provocation, they fired shots at the three men, killing one and equipped with army tanks and anti-riot gear had invaded the
seriously injuring another before driving off in their company town. The newly elected president, former military general
pick-up truck. The victims of the attack had been outspoken Otto Perez Molina, proclaimed the municipality an estado
opponents of the installation of the dam in Santa Cruz Barillas. de sitio (state of siege), in effect declaring martial law and
Pablo Antonio Pablo, whose hand was nearly shot off, had suspending all civil liberties. 
refused to sell his riverside land to the company. He had Over the next several days, the military raided over 20 homes
while seeking leaders for capture. Residents say that soldiers
acquired a list of over 100 names of community leaders, many
Above: Community members and others in solidarity with photos and some with mobile numbers. It was clear that
with the town of Barillas march from the center of town the government’s declaration of martial law was not a reaction
to the site where Miguel was shot. to the death of Miguel Andres Fransisco, but to the events that

Photos by Danielle DeLuca (unless otherwise noted)

16 • ww w. cs. org
had followed. The military had intervened to protect the interests of
the company, not the people.
There are conflicting narratives as to what happened on that
night of May 1. Government officials blame the victims, claiming
the shooting happened because the three men walking home were
intoxicated. Government official Mauricio Lopez Bonilla explained
that the estado de sitio was a response to the series of events that
had made the situation “ungovernable,” adding, “This town has
always been troublesome.”  
President Molina justified the militarized state by suggesting
that the conflict originated with gang members “interested in pro-
moting drug-trafficking and organized crime, which explains why
they are seeking the removal of military from the region.” On May
3 he announced that “We have identified 100 people involved [in
the drug trade] that have attempted to protect the interests of
drug trafficking and organized crime.” 
Bonilla admitted that Hydro Santa Cruz, Hidralia Energia’s local
subsidiary, had asked the government for increased military presence
on various occasions, but indicated that the declaration of an estado
de sitio had “no relation” to the dam. The company has denied any
responsibility for the death of Andres Francisco Miguel, instead blam-
ing the community leaders for “causing confusion.” The company’s
public statement claims that all employed security forces were on

Simone Dalmasso
vacation at the time of the shooting.

No Right to Refuse
On June 23, 2007, the community of Barillas organized a referen-
dum on which citizens voted unequivocally to reject transnational
projects within their municipality. Despite the vote, Hidralia Energia
arrived in Barillas in 2009 to explore prospects and subsequently
initiated the Cambalam hydroelectric project. Community leaders
in Barillas soon began organizing to protest the company’s plans.
Hidralia Energia responded to the people’s discontent by levying
legal complaints against community leaders and local residents who
refused to sell their land. In 2009, 10 community members residing
along the banks of the river were
charged with incitement of violence
Photos, top to bottom:
and defamation and were illegally de-
tained. In turn, town officials held a 1. Caution tape placed by
meeting with community members the national police marks
and resolved to halt the construction off the Q’am B’alam River
of the dam. Immediately following where Miguel was killed.
this resolution, Hidralia Energia sought
legal action against the town of Bari- 2. “God Bless Barillas”
llas. The local judge ruled in favor of mural in Parque Central
the company, enforcing the stance in Santa Cruz Barillas.
that the town has no right to refuse
3. Community members
the construction of the dam.
of Barillas, Indigenous
In June 2011, armed security forces
appeared along the banks of the river grassroots organizations,
—the same forces that would eventu- and members of surround-
ally take the life of Andres Miguel. ing communities gather
The guards prohibited the local resi- in the central park of
dents from accessing the falls sur- Barillas on April 18 in
rounding the river as well as their solidarity against foreign
agricultural fields. Citizens filed com- exploitation.
plaints with authorities to no avail.
Instead, 23 arrest warrants were is- 4. “We want an army that
sued for members of the commu- serves the people, not
nity. In January 2012, newly elected international corporations!
leaders of Barillas tried again to find a No to the Dam!”

Cultural Survival Quarterly September 2012 • 17


could have devastating effects on the waterfalls and
surrounding environment.
   Hydro Santa Cruz insists that the dam is a small project
with a planned output of only five megawatts, but for the
Q’anjob’al people, the significance is much greater: the
Cambalam hydroelectric project represents yet another
instance of a foreign company manipulating an Indige-
nous community and leaving conflict and destruction in
its wake. A community group in Barillas declared: “The
state of Guatemala continues to give concessions and
licenses to foreign companies without taking into account
the views and opinions of the local population that live
in the area, violating Convention 169 of the ILO and the
“Whenever the dogs bark it is UN Declaration on the rights of Indigenous Peoples…
because their army passes by.” the earth is not an asset to be sold, but is Mother Earth,

Simone Dalmasso
Women hidden in a house watch and sustains the existence of all of those who inhabit her.”
the street in Santa Rosa, an    Within Huehuetenango alone, at least 49 concessions
aldea of Santa Cruz Barillas. have been granted to transnational companies for mining
and hydroelectric projects. People have been horrified to
witness the destruction in communities like San Miguel
solution by entering into negotiations with Hidralia Energia. Ixtahuacán in neighboring San Marcos, where Guatemala’s
Despite their efforts, heavy machinery arrived at the site first large-scale gold mine, the Canadian-run Marlin Mine,
five days later. has ravaged the community and left disease in its wake.
To a community that is already suspicious of the trans-
The Earth Is Not an Asset national business model, construction of a dam poses another
Huehuetenango is a department in northwest Guatemala that issue: according to the Q’anjob’al elders, the Q’am B’alam River
extends to the border of Mexico. Its forests are home to the high- was so named for the glints of light that could be seen in the
est numbers of native plant species anywhere in the country. surrounding waterfalls from gold deposits in the river. “Our
Situated on the northern slope of the Cuchumatanes moun- grandmothers and grandfathers knew that there was gold in
tain range, it contains four watersheds, which comprise about the river,” says Barillas resident Josepha Andres. “Today there
75 percent of the area and provide water for over 200,000 exist three villages that surround the waterfalls, now called
people. A UNESCO study marked the area of Barillas among Recreos A, B, and C. It’s not a coincidence; these villages were
the highest priority for conservation efforts within Guatemala. created by our ancestors to protect this sacred site,” she explains.
The Q’am B’alam River, which flows along the outskirts The community is determined to protect the river, no
of Barillas, has three sequential waterfalls. Members of the matter what the costs—and the costs have been high. Twenty-
community (the Q’anjob’al Maya) use the river for washing, three community leaders were detained in the three weeks
bathing, recreation, and as a sacred ceremonial site; the runoff that the community was under siege; another hundred who
water is used for irrigation of agricultural crops. The dam are believed to be on President Molina’s blacklist of accused

Community members marked the Sign reads, “We shall all rise up, and Relatives of Miguel dig a place for
place where Andres Francisco Miguel none will remain behind the others,” a cross to honor his life alongside the
was killed on May 1 by employees and “Brothers of Barillas, united we Q’am B’alam River, where he was shot
of Hydro Santa Cruz. will achieve peace and the real and killed. His wife (center) looks on
development of our community.” with her newborn baby.
18 • ww w. cs. org
drug traffickers fled to the mountains. A group of community leaders who Support Cultural
prefer to remain anonymous out of fear for their safety explain: “Allies of
the company are handing in lists of activists and the army is coming to
Survival Today!
take them away, just as the military did during the country’s civil war. They For 40 years Cultural Survival has worked with
are invading public buses, demanding ID cards in the streets.”
Indigenous Peoples all over the world, from the
The town of Barillas was hit hard during Guatemala’s 36-year civil war.
Anuak people in Ethiopia to Maya communities
Underneath the military base is rumored to be a mass grave where the
bodies of victims of military violence were thrown; similar mass graves have in Guatemala. As we look forward to our next
been found elsewhere in the country. The generation that lived through 40 years, it is essential that we continue to
those times sees this invasion as a continuation of the violence and rep- have your participation in our mission.
ression that claimed many of their family members. The return to power
For more information or to make your gift,
of President Molina, a former general, means that the repression is now
go to donate.culturalsurvival.org
being led by the same individuals who were responsible decades earlier.
Raids were concentrated in the communities of Santa Rosa and
Recreos A, B, and C, the towns surrounding the Q’am B’alam River. In
an interview with Manuel Augusto Lopez Ambrosio, director of the mili-
tary operation in Barillas, he affirmed that the siege was an opportunity
to make arrests of “protagonists in previous conflicts” relating to protests
against the dam.

The Fallout
On May 19, nearly three weeks after Miguel’s death, President Molina
finally lifted martial law in Barillas. Military forces began to withdraw, but
up to 150 military personnel remain in the town “to guarantee security
and avert new disturbances.”
And there are other remnants of the siege: nine men from the com-
munity remain in detention in the national prison in Guatemala City. One
of the detainees, Saul Méndez, had filed a complaint against Hydro Santa Community members
Cruz with a departmental ombudsman for making threats against him.
and others in solidarity
Alberto Brunori, the UN high commissioner for human rights in Guatemala,
with the town of Barillas
confirmed that he had been informed of the human rights violations
and threats of violence prior to Méndez’s arrest. march from the center of
Carlos Manuel Marroquin, a local lawyer, has taken on the case of the town to the site where
nine detainees. At a press conference in late June, he paged through a stack Miguel was shot.
of papers. “In all of this information, there is not any legitimate investiga-
tion that implicates the nine accused men of crimes committed,” he said.
What Marroquin has found are numerous human rights violations and
disrespect for the legal process of detention. “We believe that this case is
very grave for the state of Guatemala, because it demonstrates that when
those arrested are Indigenous campesinos, their individual rights are not
respected. The guarantees of rights are not applied to them . . . and that
just cannot be allowed,” Marroquin said.
One month after the siege ended, on June 18, the community held a
meeting in the town’s central plaza on the Mayan day of Oxlajuj Ix, a day
believed to confer high levels of energy and wisdom. The meeting was a
call for unity and solidarity among the community, Indigenous Peoples
across Guatemala, and grassroots organizations around the world. Some
supporters traveled for days to stand with the community that afternoon.
An inter-denominational prayer was offered for the well being of those
currently under arrest, as well as for those who are still being persecuted
for protesting the energy companies. Sixteen years after the end of armed
conflict, dozens of community leaders again find themselves forced to flee
their homes for asylum in the surrounding mountains, or even Mexico.
In an editorial published by one of Guatemala’s major newspapers,
Juan Luis Font concluded with a petition of justice for those arrested:
“The constitution states that the State should be organized for the primor-
dial purpose of defending human life. The defense of private property comes
second. It’s not the other way around.” While the people of Barillas con-
tinue the struggle to assert their rights, Hermalinda Simon, president of
a local organization for women and children, implores the community to
have faith: “To the wives of those who are being persecuted: do not despair.
We will make sure that your husbands return home as soon as possible.”
Cultural Survival Quarterly September 2012 • 19
Indigenous contingent Andean flag at the People’s Summit march Coordinadora Andina de Organizaciones Indigena (CAOI) at the People’s
Summit march

The Future we Don’t Want


Indigenous peoples at Rio+20
Miriam Anne Frank Declaration on the Rights of Indigenous Peoples to date. As

F
stated, “We recognize the importance of the UN Declaration
“ arce” and “failure” are a few choice words that on the Rights of Indigenous Peoples in the global, regional
Indigenous Peoples have used to describe Rio+20, and national implementation of sustainable development
known officially as the United Nations World strategies.” While this recognition is a step in the right direction,
Conference on Sustainable Development. The it remains to be seen whether it will truly guide the imple-
conference, held from June 20-22, was a follow mentation phase of Rio+20.
up to the 1992 UN Conference on Environment On the whole, “The Future We Want” has been widely
and Development, a.k.a., the Earth Summit. With over 50,000 panned. Many major groups, Indigenous Peoples chief among
registered participants, the Rio de Janeiro-based event was the them, have complained that the document doesn’t actually
largest UN gathering in history. Perhaps not surprisingly, the represent a future that anybody wants. Much of the resistance
event turned Brazilian Indigenous people into poster icons has centered around the concept of the proposed “green econ-
in the mainstream media. Yet, in spite of such high visibility omy.” As per the United Nations Environment Programme,
and vocal presence, it seems the world’s heads of state were a green economy is defined as one whose growth in income and
not listening. employment is driven by investments in systems to reduce
According to the description on the official conference carbon emissions and pollution, enhance energy and resource
website, Rio+20 was intended to be a forum for a series of efficiency, and prevent the loss of biodiversity and ecosystems.
dialogues on “how we can reduce poverty, advance social This development path is supposed to “maintain, enhance,
equity and ensure environmental protection on an ever more and, where necessary, rebuild natural capital . . . especially for
crowded planet to get to the future we want.” The “we” in this poor people whose livelihoods and security depend strongly
vision statement refers to 10 “major groups” formalized by on nature.” While perhaps well-intentioned in scope, the
this process: business and industry, local authorities, NGOs, concept of nature-as-market capital is in direct conflict with
the scientific and technological community, farmers, women, the worldviews of many Indigenous Peoples who understand
children, laborers, trade unions, and Indigenous Peoples. themselves to be inseparable from nature, as stewards and
The fact that Indigenous Peoples had a place at the table caretakers with a responsibility to protect the environment.
meant they were able to provide input into the formal docu- The green economy proposed at Rio+20 also fails to address
ment produced by the conference, which was given the (un- the inherent unsustainability of the practices that it outlines,
intentionally) ironic title, “The Future We Want.” Despite its ignoring the reality that natural resources are finite; if not
many shortcomings, “The Future We Want” contains the properly cared for or respected, they will be depleted.
strongest mention by an official UN document of the UN

All photos courtesy of Maria Rosa Jijion calderon

20 • ww w. cs. org
The gap between the rhetoric of the “green economy” and the reality The final Rio+20 document, “The Future We Want,” does not mention
on the ground is most blatant in Brazil, where new laws and policies free, prior and informed consent (FPIC) and there was little emphasis on
undermine Indigenous Peoples’ rights and expose them to land the rights of women.
grabs and mining.

Issues of Access was realized. The gathering was organized by the Cordillera
Ensuring the participation of opposing voices was another Peoples Alliance; Land is Life; the Indigenous Environment
major issue at Rio+20. Even those who were able to gain entry Network; and the Inter-Tribal Committee of Brazil. Held at
to the UN compound were restricted from attending the official the sacred site of Kari-Oka Púku on the outskirts of Rio de
meetings and thus had scant access to the decision-makers. Janeiro, Kari-Oca II brought together a large contingent of
The metaphorical distance between the two groups was un- Indigenous Peoples primarily from Brazil and the Americas.
derscored by the conference’s physical setup: world leaders The agenda for this week-long meeting focused on evaluating
were enclosed in a protected space with their backs to the rel- gains and losses since the first Rio conference, including the
atively small, dimly lit area where the rest of the participants status of implementation of such key documents as the UN
congregated. If one was lucky enough to gain entry to the Conventions on Biodiversity and Climate Change. Kari-Oca
guarded room (as few as 15 passes per major group were issued), II was also designed to be a place for the participating groups
one could only observe. Representatives were granted few to collectively strategize and share information. Time was
opportunities to speak, and no real dialogue was possible. set aside for discussion of major environmental issues like
The Sustainable Development Dialogues were meant to deforestation in developing countries and the impact of
provide a forum for engagement between experts and parti- extractive industries and dams, among others.
cipants on key topics, with the opportunity for those at the The resulting declaration of Kari-Oca II condemned
conference—as well as interested parties around the world— the UN’s current agenda: “We see the goals of Rio+20, the
to vote online for the primary messages that would ultimately ‘Green Economy’ and its premise that the world can only
be discussed at the conference. As an ex-
ample, the so-called dialogue on Forests
consisted of 10 expert panelists who each
made individual presentations, leaving
very little time for an actual exchange. As
one Indigenous representative remarked,
most forest dwelling peoples, whose input
would have been vital to discussions in-
volving deforestation, do not have access
to the Internet. Neither were many Indig-
enous people well informed about the
online voting process.
Irrespective of these setbacks, Indige-
nous Peoples came to Rio prepared to
make themselves heard. While often not
well-considered in the main event, they
succeeded in organizing three major
meetings of their own.

Kari-Oca II
Twenty years after the first Indigenous Xavante delegates with “Marãiwaitsede – Land of the Xavante” signs at the People’s
Peoples’ Conference, which coincided Summit march bring attention to the presence of armed invaders occupying their territories
with the 1992 Earth Summit, Kari-Oca II in western Brazil.

Cultural Survival Quarterly September 2012 • 21


Participants at International Indigenous Peoples Conference on Self-Determination and Sustainable Development discussed the impacts of
development models on Indigenous Peoples’ rights to food, food sovereignty, and the Andean idea of buen vivir (living well), among many topics.

‘save’ nature by commodifying its life-giving capacities as a presented their declaration. Although many participants were
continuation of the colonialism that Indigenous Peoples and associated with Rio+20 and active in the conference’s official
our Mother Earth have faced and resisted for 520 years.” preparatory processes, they remained skeptical of its outcome.
Although this gathering was held miles from the site of As Onel Masardule (Kuna from Panama) stated: “Govern-
Rio+20, on June 21 participants marched from Kari-Oka Púku ments in most countries have already signed up to human
to the UN compound. Only a small contingent were allowed rights agreements and environmental treaties and have
onto the premises to formally submit their declaration. As endorsed the UN Declaration on the Rights of Indigenous
Kandi Mossett (Mandan, Hidatsa, and Arikara Nations of the Peoples. We are here in Rio once again to demand that States
United States), who participated in the march, stated, “We fulfill their obligations and commitments in all development
cannot commodify the sacred and expect a good outcome.” policies, finance and actions and put proper arrangements in
Mossett spoke from direct experience, having witnessed the place at the national level to implement these agreements.
devastating effects of oil and gas drilling on her homeland Our rights must be secured so that our lands and territories
in North Dakota. are maintained for the benefit of our future generations and
the whole of humanity.”
Indigenous Peoples International Conference
The Indigenous Peoples International Conference on Sustain- Terra Livre
able Development and Self Determination: Standing Together From June 15–22, Indigenous representatives gathered to-
for Our Food Sovereignty, Traditional Cultures and Ways of gether as Campamento Terra Livre (Free Land Camp) during
Life was organized by the Indigenous Peoples’ Global Coordi- the People’s Summit for Social and Environmental Justice in
nating Committee for Rio+20 in the framework of the official Defense of the Commons. The organizers of this dedicated
UN conference. Held on the grounds of Rio’s Museum of the Indigenous space included the Articulation of Indigenous
Republic from June 17-19, the conference was largely attend- Peoples of Brazil, the Coordinator of Indigenous Organizations
ed by representatives of Indigenous Peoples who work on of the Amazon River Basin, the Andean Coordinator of Indig-
environmental policy issues. For three days, participants dis- enous Organizations, the Indigenous Council of Central
cussed an agenda that included the impact of development America, and the Guarani Continental Council of the Nation.
models on Indigenous Peoples and food sovereignty, the right Held in Flamengo Park in the heart of Rio, the People’s Sum-
to food, the Andean idea of buen vivir (living well), and issues mit was organized as a counter-conference; the anti-Rio+20.
related to ecosystems and lifestyles. It centered around local and global struggles for anti-capital-
The conference declaration addressed the fundamental ist, -classist, -racist, -patriarchal, and -homophobic political
relationship of culture to sustainable development and the framing.
importance of strengthening diverse local economies and The delegates of the Free Land Camp produced the
territorial management. One critical point, which clearly Terra Livre Declaration, which focuses on the concept of buen
refers to Rio+20’s notion of a “green economy,” states: “We vivir: “We advocate and defend plural and autonomous forms
will continue to reject the dominant neo-liberal concept of lives, inspired by the model of Living Well/Healthy Life,
and practice of development based on colonization, commodi- where Mother Earth is respected and cared for, where humans
fication, contamination and exploitation of the natural world, are just another species among all the other compositions of
and policies and projects based on this model.” multi-diversity of the planet.” The delegates also compiled a
During this conference’s formal side event at the UN list of proposals for action with a focus on issues at the fore-
compound on June 21, Indigenous representatives officially front for the Indigenous Peoples of Brazil, such as the need

Despite its many shortcomings, “The Future We Want” contains the strongest mention by
an official UN document of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples to date.

22 • ww w. cs. org
Indigenous participation at Kari-Oca II, International Indigenous Peoples Conference, and Terra Livre highlighted an alternative vision of
self-determined development that integrates culture, social values, and rights-based approaches in environment and development policies.

for land demarcation to protect Indigenous territories, along Despite its many failings, Rio+20 succeeded in providing
with calls to improve health conditions and Indigenous a platform for the convergence of social movements, NGOs,
education. and Indigenous Peoples to advocate for their rights. Partici-
On June 20, an especially drizzly day, the Peoples’ Sum- pants of the many side sessions and counter groups developed
mit organized a protest march against Rio+20. Led by the concrete visions for a just, sustainable development model—
Campamento Terra Livre, a contingent of Indigenous Peoples one that is based on what they believe is best for the planet
gathered around a giant rainbow flag. (The icon represents and its inhabitants. Indigenous Peoples at Rio+20 made it
to the Andean people the legacy of the Inca empire, and is clear that the “official” vision to emerge from the conference
a symbol of Indigenous Peoples’ resilience.) Thousands is not the future they want; what they seek instead is a future
marched from Flamengo Park through the streets of down- that is self-determined, and therefore truly sustainable.
town Rio, carrying signs and banners ranging from profes-
sional to homemade. Many participants wore creative — Miriam Anne Frank is an applied anthropologist who has
costumes, some carried giant puppets, others walked on been active in supporting Indigenous Peoples for over two
stilts; all came together to create a joyous and carnival-like decades. Presently she is working for the Sacred Land Film
atmosphere. True to the spirit of Brazil, a truck blaring samba Project, teaches as an external lecturer at the University
music, complete with samba school students dancing along- of Vienna, Austria, and consults for IPOs, NGOs, foun-
side, added the musical component to what turned into a dations, and museums.
daylong march.

Preserving the Environment for Our Relatives


To read the texts of the three declarations
Still to Come
mentioned in the article, visit: goo.gl/Y82XZ
As was perhaps to be expected, the Brazilian government and
media took full advantage of the many photo opportunities
that colorfully dressed Amazonian peoples provided. At Kari-
Oca II, the Brazilian government extolled the creation of a
fund for the promotion of Indigenous culture. However, it Leave a lasting legacy with a
has also recently approved the construction of one of the
most controversial projects in the country’s history—the Belo Planned Gift
Monte dam. The dam promises to bring devastating environ-
Planned gifts build the foundation of Cultural
mental consequences to the region, which happens to be in
heart of the Amazon rainforest; thousands of Indigenous Survival and leave an important legacy for future
Peoples will be displaced as rising river waters flood their generations. A gift from your estate, through
homelands. estate planning vehicles such as wills, trusts, life
Along with many others, Indigenous leader Raoni insurance, and retirement assets, supports our
Metuktire, a chief of the 5,000-member Kayapó tribe, came mission while offering tax advantages to you.
to Rio to defend his people and protest the dam: “The white The Cultural Survival Legacy Society recognizes
man doesn’t want to preserve the forest for the future. This those members who have included Cultural
worries me a lot. Why don’t they preserve green forests for Survival in their estate plans.
our relatives who are still to come?” Metukire’s concerns are
shared by Indigenous Peoples who recognize that their fate is For more information,
not being considered among those in power, neither in inter- go to cs.org/plannedgiving, or call
national forums like Rio+20, nor in any other real long term Patrick Schaefer at 303.562.4360.
capacity.

Cultural Survival Quarterly September 2012 • 23


“We Put Down Our Weapons and Picked
On July 7–8, 2012, members
of 15 community radio stations
partnering with Cultural Survival’s
radio network across Guatemala
gathered for a workshop in the
Mujb’ab’l Yol training center in
San Mateo, Quetzaltenango. The
workshop focused on the difficult
topic of historical memory of
Guatemala’s 36-year armed
conflict, which claimed the lives
of 200,000 mostly Indigenous
people. With the goal of using
self-expression as a tool to alle-
viate trauma, participants wrote Recinos walking through the Quetzaltenango (Xela) market.
Photo by Tracy L. Barnett, The Esperanza Project.
and recorded poems about the
armed conflict in Spanish and
Alberto “Tino” Recinos (as told to Amanda Turner)
their native Mayan languages.

I
Leading the workshop was Alberto was a guerilla in the Guatemalan Civil War for 12 years. I made uniforms. I transported
“Tino” Recinos (Mam), Cultural weapons. I fought in the mountains. I taught incoming compañeros about our values
Survival’s citizen participation and political motivations. Most importantly, I was a radio operator and part of the
outreach for Voz Popular, the guerilla radio program.
coordinator, who ran the guerilla I was 12 when the Guatemalan army kidnapped and killed my father for being a com-
radio station Voz Popular during munity organizer. My father had lobbied our community to build a school and a medical
the armed conflict. Recinos center. He had wanted to improve our quality of life and he was killed for it. I joined the
guerilla movement when I was 14 because the army had killed my father, but also because
founded a community radio
I strongly believed in what the guerillas were fighting for. Were we communists? Were we
station after the signing of the socialists? You can call it whatever you want, but we were fighting for our rights and the
Peace Accords in 1996. rights of the Guatemalan people; we were fighting against inequality and abuses of Indig-
enous people. I believed in our struggle and I believed that fighting was the only way to
The following excerpt has make the Guatemalan government listen to us.
been adapted from a chapter I fought in many battles and I saw many people die. But being a guerilla was like being
of Recinos’ memoirs, a work in in school. The commander asked me to teach fellow guerillas to read and write so that if
they fell into the hands of the enemy, they could write their testimonies. I was a political
progress, as told to and trans- instructor in the war. I explained to people why their conviction was important and that
lated by Amanda Turner. It they should share their knowledge with other people so that everyone was equal. The war
describes Recinos’ introduction taught us how to be more human. The gun was for defending yourself, but the gun didn’t
direct you. You had to direct yourself. The gun was just a tool to stay alive. These were
to radio as a tool for social
beautiful things that we learned in the war.
change. After two years, I was given the great responsibility of being a radio operator. The
first time I was given a radio, I had no idea how to use it. My lieutenant spent five minutes
teaching me and told me to figure out the rest in the field. Because I didn’t really know
how to use the radio, we were without communication for eight days. Luckily, my superior
told the commander that we were without signal because we were in difficult terrain. But
I had a good radio. Man, it was a really good radio.

24 • ww w. cs. org
Up a Microphone”
Once I figured out how to use it, I communicated three
times a day. We had to talk into the radio and say numbers,
and then look up the numbers to understand the words.
There were more than three pages of keys and I memorized

Photo by Danielle DeLuca


most of them. I gained a reputation for being able to write
really well through the radio. Sometimes there were 5,000
numbers in a conversation and headquarters would send
me all those numbers and I would know all of them. I had
a great capacity for hearing and memorizing the numbers.
If you missed one number, then you might not be able to
understand the message. But I hardly ever had to ask people
to repeat. I became second in command for the radios, Participants of Cultural Survival’s first workshop on historical memory, July 8,
imaginase (imagine that)! And I did the communications 2012 in San Mateo, Quetzaltenango. Recinos (far right) poses with his son, Justin.
for some very important actions in the war.
In 1986, I left the mountains. I was sent to Mexico because
I worked for nine years transmitting the programs of
my family, who had been separated from me during the war,
Voz Popular. Then the war ended. In the Peace Accords, the
had finally been found. After reuniting with my family, I was
guerilla leaders made sure to protect the rights of community
recruited to work for Voz Popular, the guerilla radio station.
radio. Indigenous people have a right to community radio
Voz Popular was incredibly important to the guerilla move-
and to protect themselves from massacres like those that
ment and to the education of rural Guatemalans. The radio
happened in the past.
programs told the people about the movements of the army
After the war, my compatriots and I founded Mujb’ab’l
and the guerillas. They told the people which towns were
Yol (“Encounter of Expressions” in Mam). It is a coalition of
targets for massacres. The programs were also educational
community radio stations. We wanted to continue educating
and informed people about their rights.
the people about their rights. We produce programs on
Voz Popular’s programs were made in a tiny studio in
women’s rights, rights of children, alcohol and drug prevention,
Mexico. My partner and I smuggled the programs and a radio
the environment, religious freedom, and the importance of
with a huge antenna across the border into Guatemala so that
political participation. We do not allow any political parties to
the programs could cover the largest range. It was a very dan-
buy airtime; rather, any politician who wants a voice may use
gerous route and we could have been caught and killed at any
our airtime. The radio also serves as a space for community
moment. But we strongly believed in the importance of the
news. In villages where people can’t read newspapers or don’t
radio programs. We were willing to risk our lives for this cause.
have access to television, radio provides critical information.
As it was written in the Peace Accords, people have the right
to community radio.
It has been and continues to be a long struggle to protect
and legalize community radio. Although it is guaranteed by
the Peace Accords, community radio is still not legally pro-
tected under Guatemalan law. There is a strong political
movement now to legalize community radio. My compatriots
and I are working incredibly hard to lobby the government
to protect our radio stations with the passage of a new law.
It is still dangerous to fight for the right to community
radio: my life has been threatened several times because of
the work that I do. But I strongly believe in this cause. The
war has ended, but the fight for the rights of Indigenous
people and rural Guatemalans continues. Community radio
provides education, communication, news, and a sense of
Photo by Danielle DeLuca

freedom. I will continue to fight for the rights of the com-


munity radio stations until Guatemalan law recognizes their
importance in our society. I hope that you will support me
in this movement.

To learn more about Cultural Survival’s


Recinos is interviewed about his experience in the armed con-
Community Radio Program and to get
flict by Idelfonoso Ambrocio (Quiche), member of community
involved, visit: www.cs.org/grp
radio station Nojibal Estereo in Sololá, Guatemala.

Cultural Survival Quarterly September 2012 • 25


Our Voices on the Air
Reaching New Audiences Through Indigenous Radio

Photo by Mark Camp


Over 30 Indigenous language radio producers from
Canada, Colombia, El Salvador, Guatemala, Mexico,
New Zealand, Peru, and the United States share
their experiences at "Our Voices on the Air."

Jennifer Weston (CS Staff) scholars in language revitalization, specialists in Indigenous


media, language advocates and teachers, and Indigenous

A
rising hum of Mayan, Euchee, Lakota, Māori, Mixtec, radio producers from around the world.
Spanish, English, and myriad other diverse languages,   Olga Mercedes Ajcalon said, “Before coming to this con-
followed by moments of calm during an opening ference, I had thought that it was only Indigenous people in
prayer, signaled the start of a three-day language Guatemala who [were] struggling to maintain our culture
revitalization and radio conference on the top floor of the and language. Here I am surrounded by Indigenous brothers
Smithsonian’s National Museum of Natural History in Wash- and sisters from many places that are facing the same chal-
ington, DC. Thirty Indigenous language teachers, speakers, and lenges that we do back home—and many are succeeding. It is
learners who work or volunteer as radio producers gathered very inspiring and I will take these lessons back to my people.”
from Canada, Colombia, El Salvador, Guatemala, Mexico,   Longtime radio producer Maria Martín, a member of the
New Zealand, Peru, and the United States to share their conference organizing committee and director of the Gracias
experiences working to revitalize their endangered languages Vida Center for Media in Antigua, Guatemala, reminded at-
via radio, online, classroom, and community engagement tendees that 65 percent of the world’s population doesn’t use
programming. the Internet regularly, while radios are on daily from the most
  After a warm welcome from Dr. Eva Pell, Smithsonian rural areas to the densest urban centers. “In the next few days,
undersecretary for science, sessions convened with a focus on let’s think creatively and strategically about how we can help,
expanding the use of radio and web-based platforms to main- support, and learn from each other,” she suggested.
tain and revitalize Indigenous languages as rich local reposi-  
tories of ceremony, spirituality, song, and biodiversity in Language Loss
local environments, and as complex indicators of social change Researchers predict that the vast majority of the world’s esti-
within Indigenous cultures. The conference brought together mated 6,000 to 7,000 languages may disappear by the end of

“Survival is the treasured goal for all of us.”


— Our Voices on the Air Participant, 2012 

26
26 • • ww
www.
w. cs.
cs.org
org
“Our language is the number one source of
our soul, our pride, our being, our strength, and our identity.” 
— Indigenous language instructor, Cultural Survival Quarterly, 2010

the 21st Century. Indigenous Peoples, who are the speakers of   Bill Siemering, now of Developing Radio Partners, is
the majority of these languages, face an onslaught of discrim- a giant in community radio who helped frame National Pub-
inatory policies and socio-economic pressures to replace their lic Radio’s original mission and founded NPR’s All Things
tribal languages with more dominant tongues such as English, Considered. In discussing the importance of “peer-sharing,”
Hindi, Mandarin, and Spanish. Within Indigenous languages Simering said, “The thing we all share is the love of radio and
is embedded tribal wisdom encompassing cultural values, the passion for this wonderful, personal, intimate medium
spiritual practices, and knowledge of environmental change that not only brings information to people…but [also] holds
accumulated through long-term interactions with local home- public officials accountable.” He presented brief case studies
lands and resources; in losing a language, the world loses part of community radio as an educational tool utilized by tribal
of its collective cultural diversity and a priceless record of and pastoral communities from Tanzania, Mozambique,
local biodiversity. Mongolia, and Macedonia. “Few social movements have
Saving and revitalizing languages means teaching them to a broader reach that affects more people than having an
the next generations. Radio is an ideal educational medium, engaging community radio station,” he said.
as for many Indigenous communities around the world it is   Similar “big picture” presentations by Peggy Berryhill
the most accessible form of information sharing. It is also (Muscogee Creek), founder of the Native Media Resource
relatively easy to create the necessary infrastructure for a Center, and Hugo Morales, a founder and longtime executive
community-based, volunteer-run radio station. director of Radio Bilingue, set the stage for more specific case
When it comes to revitalizing Indigenous languages, study presentations by Gunargie O’Sullivan, member of the
Hawaiian language advocate Kaimana Barcarse asked, “If not Canadian National Community Radio Association board
us, then who? If not now, then when? If not on our Indigenous of directors and host on Vancouver Co-op Radio; Kaimana
lands, then where?” Later, he added, “We are here for the same Barcarse, from ‘Aha Pūnana Leo and KWXX radio in Hilo
reason, the life of our language and the life of our people. and Kona, Hawaii; Maria Rigoberta Gonzales Sal, Radio
If we can band together, there is nothing that we cannot Ixchel, and Ancelmo Xunic Cabrera, both from Guatemala;
accomplish.” Lester Revis from the Euchee Language Project’s Yuchi House
and weekly show in Tulsa, Oklahoma; Martin Loft from the
Cross-Cultural Exchanges Kanien’kehaka Onkwawenna Raotitiohkwa Language and Cul-
Cultural Survival’s Community Radio and Endangered tural Center in Mohawk Territory, Quebec; Cara Joe-Dukepoo
Languages program joined forces with the Smithsonian Insti- from KUYI Hopi Public Radio, Arizona; Roman Lopez Reyes
tution’s Recovering Voices initiative to facilitate endangered and Carlos Alberto Nunez Hernandez from Colectivo Literario
language revitalization by connecting international Indigenous San Lucas Quiavini, Oaxaca; Wena Tait, station manager at
communities that are producing and expanding radio pro- Te Reo Irirangi Māori o Te Upoko ote Ika, New Zealand; and
gramming in local languages. “Our Voices on the Air: Reaching Brian Brashier, station manager for Chickasaw Nation
New Audiences Through Indigenous Radio” involved the Community Radio in Ada, Oklahoma.
Smithsonian partner organizations the National Museum
of Natural History, the National Museum of the American Looking Forward
Indian, and the Center for Folklife and Cultural Heritage, Through Cultural Survival’s language and radio programs,
and was sponsored by the Consortia for World Cultures along with our Smithsonian Institution partners, we intend to
and Understanding the American Experience. continue collaborating with local Indigenous radio producers
Radio producers, linguists, and advocates from many tribal to expand on the stories and recordings from the conference
and mainstream communities shared examples of specific in order to develop an international radio series for broadcast
resources, legal challenges, and other wide-ranging experiences to a wide community and public radio audience. The series
gained from broadcasting, teaching, and organizing in their will tell the story of the endangerment of the world’s languages,
communities. Media professionals from around the world also the importance of revitalizing these languages, and the crucial
brought their expertise to the discussion. Through workshops, role that community radio programming can play in revital-
presentations, screenings, and comparative discussion sessions, izing Indigenous languages as a catalyst for social justice.
producers developed new material—and inspiration—to Cultural Survival hopes that the conference will bring us
enrich their community radio programming at home. closer to our organizational objectives of establishing inter-
  Oscar Pérez, Central American and El Salvador represen- national networks of Indigenous community radio stations
tative to the World Association of Community Broadcasters, and language revitalization programs.
summed up the stark contrast between the challenges faced
by US-based tribal communities and their disenfranchised To learn more about the “Our Voices on the
Indigenous counterparts in the global south: “We work for Air” conference, to join the conversation on
the existence of a legal framework that recognizes Indigenous our blog, and to listen to programs produced
radio because people are imprisoned and persecuted for by participants, visit: www.cs.org/our-voices-on-the-air
doing community radio,” he said.

Cultural Survival Quarterly September 2012 • 27


Ba za a r Ar tis t: Porfirio Gutierre z

Weaving for the Environment


and Future Generations
Gutierrez weaving on a traditional loom.
Don’t miss
the Winter
2012 season
of the Cultural
Survival
Bazaars
The 2012
Bazaar series raised
over $445,749 for
Indigenous artisans and
their communities.
Nuts, bark, insects, and To learn more, visit:
indigo as natural dyes. bazaar.
culturalsurvival.org

Photos courtesy of Porfirio Gutierrez

P
orfirio Gutierrez comes from a long tradition of Zapo- piece, a rug measuring 3x5 feet can take several weeks to pro-
tec rug weavers. Born and raised in Teotitlan Del Valle, duce on a traditional loom. The range of styles he achieves in his
Oaxaca, Mexico, Gutierrez learned the art of weaving work brings new meaning to the idea of organic design: both his
and dyeing wool using plants, minerals, and insects materials and his methods have evolved to blend effortlessly with
under the tutelage of his father. He has since perfected this contemporary style. “I am inspired by symbolic elements that
traditional skill and become a vocal advocate for his people’s represent earthly concepts—life, nature, and eternity,” Gutierrez
culture and art. explains.
“We are one of only eight families, amongst hundreds in Gutierrez investigates and studies ancient symbols from
Teotitlan, that uses organic methods of dyeing wool. We are not Zapotec culture; weaving has always involved an element of
only keeping traditional ways of making rugs alive but we are storytelling. “I value the importance of reinterpreting and redis-
trying to protect the environment from harmful synthetic dyes covering traditional symbols and motifs in my work,” he says.
that pollute our waterways. When dyed wool and rugs are “I recently saw a circle motif on a plate unearthed in an archaeo-
washed in Teotitlan’s local creek, the entire ecosystem suffers,” logical dig and this motif made its way into a new weaving. It
Gutierrez commented at the Cultural Survival Bazaar in tells the story of connection, respect, and longevity and repre-
Tiverton, RI this past July. sents the key to understanding my past and my commitment
The commitment to using natural dyes and more sustainable to the future of weaving in Teotitlan.”
practices inevitably leads to a history lesson in Zapotec weaving Gutierrez plays the roles of advocate, educator, and cultural
traditions. For centuries, Zapotec weavers found the sources for ambassador. Currently he is based in California, but he continues
their dyes in plants, insects, and minerals native to Oaxaca. Using to work closely with his family back home and has started Indigena
abundant resources like nuts, tree bark, cochineal insects, and Design Studio, a studio dedicated to the promotion of Zapotec
indigo, Zapotecs developed a sustainable palette of colors for weaving tradition among youth in Teotitlan. He travels around
their woven designs. “I hope my entire village will resort to using the U.S. showcasing his and his community’s work. “The Cultural
the region’s vast supply of natural plants, minerals, and insects, Survival Bazaars provide Indigenous artists [an opportunity] not
just as our ancestors did originally. This is for the long-term only to market their art to a receptive audience that understands
benefit of our community,” Gutierrez says. the value of hand-made crafts, but it allows us to share our
With an eye to the future and roots firmly in the past, Gutier- cultures and continue our traditions.”
rez blends Zapotec-inspired patterns with his eco-conscious sen-
sibility, producing striking rugs, tapestries, and pillows. Working To learn more about Porfirio Gutierrez’s work, visit:
side by side with his father and siblings to complete each new www.porfiriodesign.com

28 • ww w. cs. org
2012 End-of-the-World Prophecy Discredited (Again)
Agnes Portalewska (CS Staff)

I
t seems the closer we get to December 21, 2012,
the more we hear the “doomsday” myth repeated.
It shows up in films, television commercials, cable
specials, and print ads. To Maya priests, however,
December 21, 2012, or Oxlajuj Baktum, does not signal
the end of the world. The date actually marks the end
of a 5,129-year Long Count calendar cycle, the end of
one cycle and the beginning of another.
“I want to send a message to everyone in North
America, and the rest of the world: You don’t have to
be afraid, because 2012 isn’t going to end the world.
[There will be] a new era of peace. Maybe the filmmakers
weren’t listening when they asked about 2012, or maybe
they got it from a bad source. But they are taking advan-
tage of our culture, and profiting from it,” says Julian
Velazquez, a Maya spiritual guide in Momostenango,
Guatemala.
A recent discovery of a Maya mural in a chamber in
Xultún, a large Maya archaeological site that flourished
between 600 and 800 CE, provides additional confirma-
tion that December 21, 2012 does not portend the end
of the world. The mural, which is located near the Pre-
classic site of San Bartolo in the Petén Jungle of northern
Guatemala, depicts the cyclical nature of time; the cham-
ber walls are covered in calculations that are thought to
have aided scribes in tracking time. The mural includes
glyphs and columns of numbers in the form of bars
and dots, based on astronomical observations. Scholars
believe that the glyphs refer to dates thousands of years
into the future—perhaps as far as 7,000 years from the
time they were painted—further undermining the
misconception that the Maya were predicting the end
of the world on December 21, 2012.
In a full excavation of the site last year, William Saturno,
a Boston University archaeologist, and his team of students
found what they believe to be the ancient workroom of a
Maya scribe, a record-keeper of Xultún. The scribe’s cal-
culations are barely visible hieroglyphic texts depicted
on the east and north walls of the chamber that appear
to represent various calendar cycles the Maya were noted
for: the 260-day ceremonial calendar, the 365-day solar
calendar, the 584-day cycle of Venus, and the 780-day
cycle of Mars.
At the time the mural was created, Xultún was suffer-
ing through a period of intense drought. Throughout
the region, cities were collapsing. In times of difficulty,
the Maya turned to their leaders for guidance in appeas-
ing the gods. In turn Maya leaders consulted astrono-
mers and scribes, who used a combination of past events
and complex arithmetic to predict the future. Placed in
this context, the calculations in the mural appear to have
been a practical response by the people of Xultún trying
To learn more
to make sense of what was happening. While it is impos-
about Maya
sible to know the Maya’s intentions with exact certainty,
priests’ take on
one thing is clear: on December 22, the world will still
2012, visit: www.cs.org
be here. As for the myth of 12/21/2012? We predict the
end is near.
Cultural Survival Quarterly September 2012 • 29
Seven easy ways to
support Indigenous Peoples
and Cultural Survival

8
1 2 3 4 5 6 7
Make Become Give a gift Invest in Give Make Your Be Social.
an online a Monthly subscription Future Appreciated Voice Heard. Like us
donation to Sustainer. of the Generations. Stock! Send an on Facebook
Cultural By making Cultural Include Save on capital email to Hydro (facebook.com/
Survival and your donation Survival Cultural gains taxes by Santa Cruz culturalsurvival),
save a tree! automatic Quarterly Survival in donating your to stop dam follow
every month, to someone your estate appreciated construction us on Twitter
Cultural you love. plans and stock and other on the Q’am (@CSORG). Tell
Survival can Donate online leave an securities B’alam River in three friends
spend more or call the important today. Guatemala. about Cultural
resources on number below. legacy for www.cs.org/ Survival, and
programs future barillas invite them
working with generations. to become
Indigenous Visit: members.
Peoples. www.cs.org/
plannedgiving

Donate online at www.cs.org/donate


Call us at 617-441-5400 x18
Thank you for all you do. You make our work possible every day!

Você também pode gostar