Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
TGX
PROTOCOLO DE ENTREGA
Número de Identificação do Veículo
Declaro ter recebido todas as informações referentes à Garantia, Manutenção e Instruções de Operação do veículo ora adquirido, bem
como atesto as boas condições de funcionamento e perfeita aparência do veículo.
Declaro (quando aplicável) também ter recebido do Concessionário MAN Latin America todas as instruções necessárias para a devida
complementação do veículo, através de beneficiador, dentro dos padrões MAN Latin America de Qualidade e Segurança
Data / /
1
2 Página deixada intencionalmente em branco
ÓLEOS E FLUIDOS RECOMENDADOS PARA TER
DIREITO À COBERTURA DE GARANTIA
ATENÇÃO!
• A MAN Latin America recomenda somente a utilização dos óleos e aditivos listados
abaixo.
• A utilização de qualquer outro produto pode causar danos ao veículo e seus agregados.
• Danos e falhas no veículo e seus agregados, resultantes da utilização de produtos
diferentes dos aqui recomendados não serão cobertos pela garantia.
• Para ter direito à garantia, todas as revisões devem ser feitas somente nos
concessionários MAN Latin America.
• Utilize somente diesel S10, conforme resolução ANP Nº 31/2009 ou diesel S50, conforme
resolução ANP 42/2009.
3
4 Página deixada intencionalmente em branco
Índice
5
Índice
6
Apresentação
7
Termos de Garantia
CERTIFICADO DE GARANTIA
De acordo com os termos de garantia constantes neste livrete, a garantia entra em vigor na data de venda do veículo ao comprador, isto é, em
(Data da venda conforme Nota Fiscal, com o preenchimento do mês por extenso, a ser preenchida pelo concessionário MAN Latin America,
sem emendas ou rasuras.
O cumprimento da garantia está condicionado à apresentação deste Certificado, bem como à execução dos serviços de manutenção
constantes neste livrete, nas quilometragens previstas e nas oficinas rede de concessionários MAN Latin America.
Proprietário
Nome:
Rua/Av:
nº: Bairro:
Cidade: Estado:
Telefone: email:
Placa do Veículo:
8
Termos de Garantia
Este produto (veículo e peças de reposição) é 2 – São garantidos os reparos de pintura, 7 – Correrão sempre por conta do proprietário
garantido pela MAN Latin America, na forma a quando: as despesas referentes aos itens de
seguir estabelecida. manutenção indicados a seguir:
2.1 – Os defeitos não forem decorrentes de
influências externas, de origem química ou Manutenção (exemplos):
I. Generalidades mecânica.
– Elementos filtrantes.
1 – A garantia abrange os reparos em 2.2 – O veículo tenha sido protegido e mantido – Lubrificantes / óleos, graxas (exceto
decorrência de falhas de material, montagem adequadamente. quando for conseqüência de um reparo
e/ou fabricação. em garantia e desde que não coincida
3 – Quebra de vidros – somente será com as trocas previstas no Plano de
1.1 – Todas as peças reconhecidas como reconhecida quando decorrer da deficiência Manutenção).
deficientes ou defeituosas serão substituidas de alojamento na carroceria ou de defeito – Aditivo do sistema de arrefecimento
através da rede de concessionários MAN intrínseco. (exceto quando for conseqüência de
Latin America. Considerando que esse tipo de quebra um reparo em garantia desde que não
ocorre somente nas quilometragens inicíais, coincida com as trocas previstas no Plano
1.2 – As peças substituidas serão de essa garantia é limitada a 90 (noventa) dias, de Manutenção).
propriedade da MAN Latin America. contados da data de faturamento ao primeiro – Fluido de embreagem, direção e
proprietário. transmissão.
1.3 – A substituição de conjuntos / agregados – Substituição das guarnições de freio.
mecânicos, elétricos e eletrônicos ou do 4 – Palhetas do limpador, lâmpadas e fusíveis – Juntas em Geral.
veículo somente será considerada na constituem itens renováveis, de vida útil
impossibilidade de seu reparo. determinada, tendo cobertura de garantia Serviços de Manutenção (exemplos):
limitada a 90 (noventa) dias, contados da data
1.4 – Carrocerias, equipamentos e de faturamento ao primeiro proprietário. – Revisão/manutenção do sistema de
complementações/implementações alimentação de combustível (bomba de
executadas e aplicadas por terceiros nos 5 – Todas as peças substituidas e os serviços alta pressão, injetores, válvulas do rail,
produtos MAN, não estão cobertas por esta executados em garantia serão gratuitos para válvula reguladora da pressão (IPR), etc.
garantia, bem como, os danos e defeitos por o proprietário. – Sistema de geometria da direção e do(s)
eles causados. eixo(s) traseiro(s) e balanceamento das
6 – A substituição de peças falhadas e/ rodas.
1.5 – Pneus, protetores e câmaras de ar ou reparos efetuados dentro do período de – Ajustes de freio e do sistema da
possuem garantia dos respectivos fabricantes garantia do produto não implicam o direito à embreagem da embreagem.
e as eventuais reclamações deverão ser extensão do período de validade da garantia – Limpezas em geral.
dirigidas a eles. normal. – Regulagens, reapertos e testes em geral.
9
Termos de Garantia
8 – As peças que sofrem desgaste natural em 9 – Esta garantia se aplica exclusivamente III. Prazo de validade
função do uso deverão ser periodicamente ao veículo, suas peças e componentes,
substituidas, conforme orientação específica não cobrindo despesas com transporte e 1 – Garantia do veículo completo
do concessionário MAN Latin America, estacionamento do veículo, despesas pessoais,
correndo todas as despesas por conta do tais como: telefonemas, hospedagem e 1.1– A garantia para o veículo completo terá
proprietário do veículo. outros, bem como danos emergentes e lucros cobertura pelo período de 12 meses, sem
cessantes, diretos, indiretos ou de Terceiros; limite de quilometragem.
São exemplos de peças sujeitas a desgaste limitada ao reparo do veículo, substituição ou
natural: reparação de suas peças e componentes pela 1.2 – Termo inicial
– amortecedores; Rede de Concessionários MAN Latin America. A garantia terá início na data do faturamento
– buchas da suspensão; do veículo ao primeiro proprietário, registrada
– correias; II. Condições de efetivação na Nota Fiscal emitida pelo Concessionário ou
– conjunto da embreagem (disco, platô e pela MAN Latin America.
rolamento); 1 – Que a reclamação seja feita diretamente Essa data deverá constar no Certificado de
– alternador e motor de partida (escovas, na rede de concessionários MAN Latin Garantia.
rolamento, rotor, etc); America, logo após a constatação do defeito.
– escovas do alternador e motor de partida; 1.3 – Termo final
– forrações em geral; 2 – Que as peças tenham sido substituidas e 12 meses após o termo inicial.
– lonas, tambores, pastilhas e discos de os serviços executados pelas Oficinas da rede
freios; de concessionários MAN Latin America. 2 – Garantia do Trem de Força (somente para
– lonas de freio e pastilhas; modelos cavalo mecânico)
– mangueiras em geral; 3 – Que os defeitos não sejam resultantes de
– molas do freio e diagragma (freio de desgaste natural dos componentes,utilização 2.1 – A garantia do Trem de Força terá
estacionamento); inadequada, prolongado desuso, acidentes cobertura de 24 meses, sem limite de
– pneus, protetores e câmaras; de qualquer natureza e caso fortuito ou de quilometragem.
– retentores do cubo da roda; força maior.
– rolamentos / capas em geral; 2.2 – Termo inicial
– tubulações de escapamento; 4 – Que todas as revisões preventivas, A garantia terá inicio na data do faturamento
– tapetes; estabelecidas pela MAN Latin America, do veículo ao primeiro proprietário, registrada
– rodas, aros e parafusos das rodas. constantes neste livrete “Garantia e na Nota Fiscal emitida pelo concessionário ou
Manutenção”, tenham sido executadas na pela MAN Latin America.
Fusíveis, palhetas dos limpadores e vidros rede de concessionários MAN Latin America, Essa data deverá constar no Certificado de
têm garantia de 90 (noventa) dias, a contar observadas as quilometragens previstas Garantia.
da data de venda do veículo registrada no neste livrete e confome disposto no item
item certificado de garantia, constante deste V – Revisões obrigatórias para a validade de 2.3 – Termo final
manual. cobertura da Garantia. 24 meses após o termo inicial
10
Termos de Garantia
Trem de Força é composto por: motor e coletores de admissão e escape, bomba- São considerados componentes do sistema
sistema eletrônico de Gerenciamento de d’água, válvula termostática e carcaça, eletrônico de gerenciamento de injeção de
injeção de combustível, caixa de mudanças e bomba de alimentação (baixa e alta pressão), combustível:
eixo traseiro. injetores de combustível, turbocompressor
e atuador, intercooler, radiador do líquido – Atuadores:
São considerados componentes do motor: de arrefecimento, acoplamento viscoso /
Bloco do motor, camisa dos cilindros, bielas, eletromagnético, amortecedor de vibrações, Atuador de pressão de combustível da
pistões e aneis, casquilhos das bielas, árvore conjunto embreagem, compressor de ar do bomba de alta pressão, bomba elétrica do
de manivela, casquilhos e retentores da árvore freio, volante do motor e carcaça, cárter do combustível, pedal eletrônico do acelerador,
de manivelas, volante, pescador de óleo do óleo lubrificante do motor, suporte do motor, válvula reguladora de pressão rail, válvula
motor, carter de óleo lubrificante do motor, cremalheira, juntas do cabeçote, esticador reguladora de pressão rail (CP 1) da bomba
volante do motor e carcaça, cremalheira do de correia, retentor da árvore de manivelas de alta pressão, grelha aquecedora do ar de
volante, conjunto de engrenagem frontal / volante, tubo do pescador de óleo e freio admissão (sistema de partida a frio), válvula
e traseira do motor, injetores, bomba de motor EVB. atuadora do controle de refluxo dos gases de
alimentação (baixa e alta pressão), tubos escape (EGR) e válvula reguladora da pressão
de pressão, suporte do motor, bomba São considerados componentes do de injeção (IPR).
d’agua, acionamento da bomba, ventilador e sistema de gerenciamento de emissões
rolamentos, correia trapezoidal, amortecedor de gases de escapamento: – Sensores:
de vibração, compensador de massa,
acomplamento viscoso / eletromagnético, – Sistema EGR: Sensor de fase, sensor de pressão do
cabeçote e junta do cabeçote, comando de combustível, sensor de rotação, sensor de
válvulas, casquilhos e acionador do comando Tubo de admissão, misturador, válvula EGR pressão atmosférica, sensor de pressão de
de válvulas, válvulas e guias de válvulas, (pistão atuador e borboleta), válvulas cônicas, ar do coletor de admissão, sensor de pressão
balancins, coletores de admissão e escape, válvula proporcional de regulagem, módulo de rail, sensor de pressão do óleo lubrificante
intercooler (radiador, tubos e mangueiras), resfriador EGR, catalisador, tubulações e do motor, sensor de temperatura do sistema
compressor de ar do freio, turbo-compressor conexões do sistema EGR. de arrefecimento (bloco do motor), sensor de
e freio motor. temperatura de ar na entrada do tubo, sensor
– Sistema SCR: de temperatura de ar no coletor de admissão,
São considerados componentes do sensor de pressão de combustível, sensor
motor: Tanque de ARLA 32, sensor de temperatura de temperatura do óleo lubrificante do motor,
e nível de ARLA 32, módulo de suprimento, sensor de controle de pressão do freio motor
Árvore de manivelas, casquilhos e bielas, sensores de temperatura e NOx, conversor (BCP), sensor de contra pressão do coletor
comando e mecanismo das válvulas, bloco catalítico, tubulações, conexões, chicotes de escape (EBP) e sensor tipo hall da fase do
do motor, cabeçote, camisa de cilindros, e injetor de ARLA 32, módulo eletrônico de eixo do comando de válvulas.
pistões e anéis, sistema de engrenagem de dosagem, unidade dosadora (DU) e módulo
distribuição, bomba de óleo e tubulações, de dosagem.
11
Termos de Garantia
– Módulos e chicotes: 1 – Todas as chapas da cabine têm uma 2.4 Que a perfuração por corrosão
garantia especial contra perfuração por constatada seja levada ao conhecimento de
Chicote do motor, módulo de controle corrosão, quando essa perfuração for um Concessionário MAN Latin America.
eletrônico do motor (ECM), módulo de comprovada por um concessionário MAN
controle da válvula (EGR) e chicote dos Latin America, considerados o uso e a ATENÇÃO: A garantia contra perfuração
injetores incorporados à junta da tampa de proteção normal do veículo. Esse prazo por corrosão não terá validade quando a
válvulas. inicia-se a partir da data de venda do realização dos serviços for direcionada
veículo, conforme Nota Fiscal emitida por oficinas que não pertençam à
São considerados componentes da caixa pelo concessionário MAN Latin America, rede de concessionários MAN Latin
de mudanças: transcritas no Certificado de Garantia. America. Portanto, antes de contratar
uma Empresa de Seguros, verifique as
Carcaça da embreagem (capa seca), carcaça 2 - Para a concessão desta garantia que condições ofertadas, com referência às
da caixa de mudanças, eixos e engrenagens, consiste na reparação e substituição da oficinas crendenciadas, com as quais
tampa da caixa e mecanismo de mudanças, parte perfurada por corrosão, são condições essas Empresas mantêm operações
hastes, garfos de engate, rolamentos, essenciais que: conjuntas.
sincronizadores, grupo de posição (GP),
grupo de velocidade (GV), bomba de óleo, 2.1 O veículo seja submetido aos serviços Extinção
interruptores e sensores, seletor pneumático, de manutenção prevista neste livrete em um
caixa de transferência e unidade de controle concessionário MAN Latin America, dentro 1 – Pelo decurso do prazo da validade.
da caixa automática. dos prazos e quilometragens previstas até o
momento da solicitação da garantia contra a 2 – A qualquer tempo, desde que se verifique:
São considerados componentes do(s) corrosão perfurante.
eixo(s) trativo(s): 2.1 – A modificação e/ou alteração das
2.2 Tenham sido atendidas todas as condições de originaridade do veículo ou
Árvore de transmissão, carcaça do eixo recomendações contidas no livrete Instrução agregados, efetuados por Terceiros, com
traseiro, semiárvore, tampa da carcaça, coroa de Manutenção, no tocante à proteção exceção das executadas por recomendação
e pinhão, caixa de satélites, engrenagens e conservação da pintura do veículo, e da MAN Latin America;
planetárias e satélites, rolamentos do obedecidos os demais dispositivos da
diferencial, sistema de bloqueio entre eixos e garantia geral. 2.2 – A execução dos serviços de
sistema de bloqueio entre rodas. manutenção ou consertos (incluindo ajustes
2.3 – Que qualquer dano provocado na de softwares) em oficinas que não pertençam
IV. Garantia da cabine contra perfuração cabine, na pintura ou proteção tenha sido à rede de concessionários MAN Latin
por corrosão reparado imediatamente e comprovadamente America.
por um concessionário MAN Latin America,
A Garantia contra perfuração por corrosão com a utilização de peças e materiais
terá cobertura de 6 anos. aprovados pela MAN Latin America.
12
Termos de Garantia
2.3 – A não utilização de peças de reposição 2.10 – A não realização das revisões nas Nesses serviços, somente serão absorvidas
originais ou recomendadas pela MAN quilometragens indicadas no Plano de pelo cliente as despesas referentes a:
Latin America, em reparos e manutenções Manutenção constantes neste manual; elementos filtrantes, lavagem, lubrificação,
preventivas; óleo lubrificante, graxa, combustível e
2.11 – A utilização do veículo em regime similares.
2.4 – A não utilização de filtros originais, de sobrecarga, uso abusivo, ou condução Esses serviços podem ser realizados a
óleos lubrificantes e líquidos refrigerantes inadequada; qualquer tempo, desde que efetuados dentro
recomendados pela MAN Latin America; dos limites e quilometragens previstos e
2.12 – Danos causados no veículo e seus executados por um Concessionário MAN
2.5 – O não cumprimento do intervalo de componetes por intermpérie (descargas Latin America.
troca dos itens acima estabelecidos no Plano elétricas, raios, etc), ou acidentes com imersão
de Manutenção constantes neste manual; total ou parcial (inundações, atoleiros, etc.) IMPORTANTE: Para fazer juz à garantia
do veículo, de 12 meses sem limite de
2.6 – A não utilização de combustível (Diesel) V. Revisões obrigatórias para validade da quilometragem após o termo inicial,
adequado para o veículo e de flúido ARLA 32, cobertura da garantia e à garantia do trem de força, de 24
conforme recomendado neste manual; meses sem limite de quilometragem,
A execução dessas revisões possibilita que após o termo inicial, é obrigatório o
2.7 – A não observação dos cuidados eventuais irregularidades que o veículo venha cumprimento das revisões periódicas,
recomendados no livrete de Instrução de a apresentar sejam detectadas e corrigidas a executadas pelo Concessionário
Operação, que possam causar danos no tempo, evitando que uma pequena falha se MAN Latin America, nos intervalos
módulo do Gerenciamento Eletrônico do transforme num grande dano. A observância especificados.
Motor (ECM), tais como: do Plano de Manutenção, por sua vez, visa Para o Cliente, para a MAN Latin America
– lavagem do motor; assegurar ao veículo plena condição de e para a Rede de Concessionários
– soldas elétricas no chassi; segurança, confiabilidade e funcionamento. MAN Latin America, a comprovação do
– partida com baterias auxiliares; cumprimento do Plano de Manutenção
– ligação de equipamentos elétricos e/ou VI. Revisões gratuitas é feita por meio de carimbo do
eletrônicos adicionais. Concessionário executante no respectivo
controle de revisões constante neste
Quilometragem Validade
2.8 – A utilização de equipamentos de manual.
diagnósticos não recomendados Assentamento entre 1.000 e 5.000 km Para receber o atendimento em Garantia,
pela MAN Latin America; 40.000 km entre 38.000 e 42.000 km deve o cliente apresentar o controle
de revisões periódicas, devidamente
2.9 – A violação e/ou alteração das funções 80.000 km entre 78.000 e 82.000 km carimbado pelo(s) Concessionário(s)
do software original, instalado pela MAN atendente(s).
Latin America, no módulo de Gerenciamento
Eletrônico do Motor (ECM);
13
Informações Gerais
Combustível Nas situações descritas acima, os custos SCR (sigla em inglês que significa redução
de manutenção, visando garantir o correto catalítica seletiva).
Somente utilize combustível filtrado e de boa funcionamento do sistema de alimentação, Para evitar perdas de qualidade, causadas
qualidade para evitar danos ao motor. serão de responsabilidade do proprietário do pela presença de impurezas, o ARLA 32 deve
• Utilize sempre diesel S10, conforme veículo. ser acondicionado apenas em recipientes
resolução ANP Nº 31/2009, ou diesel S50, Nota: O abastecimento do veículo com próprios e, ao abastecer o veículo, devem
conforme resolução ANP 42/2009. óleo diesel diferente do especificado ser tomados todos os cuidados para que o
• Nunca utilize combustíveis armazenados pode acarretar problemas, tais como: produto não entre em contato com impurezas.
em recipientes. Utilize ARLA 32 que atenda à especificação
• Ao encher o tanque, abasteça-o somente – danos ao catalisador; acima e de fabricantes idôneos e
até o travamento da pistola. – deterioração prematura do lubrificante; conceituados.
• O uso de diesel não especificado pode – desgaste acelerado dos anéis e cilindros; A falta de agente redutor ARLA 32 ou
causar danos ao catalisador, sendo que, – deterioração prematura do sistema de o uso desse agente fora das normas
nesse caso, não haverá cobertura em escape; recomendadas será detectado pelo Sistema
garantia. – aumento sensível na emissão de fuligem; de Autodiagnose de Bordo (OBD), podendo
– carbonização acentuada das câmaras de causar o despotenciamento do motor. Para
Sistema de alimentação de combustível combustão e injetores; maiores informações, consulte o item sobre o
– variação no desempenho do veículo; funcionamento do sistema OBD no manual de
Caso o proprietário, em função das condições – variação no consumo de combustível; Instruções de Operação.
de operação do veículo, não tenha controle – dificuldade na partida a frio e fumaça
sobre a procedência do combustível utilizado branca; Manutenção da carroceria
no seu veículo, a MAN Latin America – menor durabilidade do produto;
recomenda que os filtros de combustível – desgaste prematuro dos componentes do A manutenção da carroceria e de todos os
sejam substituídos em um intervalo menor sistema de alimentação; equipamentos instalados por terceiros deve
que o plano de manutenção estabelece e que – funcionamento irregular do motor. ser feita conforme orientação do próprio
sejam realizadas manutenções preventivas fabricante do implemento.
nos injetores e bomba de alta pressão do Agente redutor ARLA 32
sistema de alimentação, a cada 120.000 km Reaperto dos componentes de
para grupo I, 90.000 km para grupo II, O Agente Redutor Líquido de NOx Automotivo segurança
60.000 km para grupo III e a cada 2.000 h - ARLA 32 é uma solução aquosa, incolor,
para o grupo IV, evitando a degradação com um conteúdo de 32% de ureia em Veículos que trafegam em estradas mal
desses componentes, o que pode causar peso, conforme especificado na Instrução conservadas estão sujeitos a um esforço
danos graves no motor. Normativa do IBAMA nº 23/2009. Essa maior em toda a sua estrutura. Nesses
solução promove a redução do teor de NOx casos, os veículos devem ter uma frequência
nos gases de escape de veículos movidos a maior de inspeção e reapertos dos seus
diesel com motores que utilizam tecnologia componentes de segurança, tais como:
14
Informações Gerais
• parafusos de fixação das câmaras de freio • contaminação do sistema de alimentação 5 – Calce as rodas firmemente.
ao suporte; de combustível proveniente da degradação
• parafusos de fixação dos suportes das do biodiesel; 6 – Se a manutenção for sob o veículo,
câmaras do freio; • desgaste acentuado dos elementos do apoie-o sempre sobre cavaletes.
• porcas de fixação da aranha do freio; sistema de alimentação de combustível
• fixação da caixa de direção, barra de (bomba de alta pressão e injetores). 7 – Se o motor estiver superaquecido, não
direção, braços de ligação e barras O biodiesel é altamente degradável. Em remova a tampa do radiador.
estabilizadoras; caso de inatividade do veículo por mais de
• fixação dos suportes das molas ao chassi. 6 semanas, consulte o item “Conservação Ao drenar o óleo lubrificante e/ou o
de veículos inativos e cuidados com o líquido de arrefecimento (motor, caixa de
Biodiesel combustível”, no manual de Instruções de mudanças, diferencial, direção hidráulica
Operação. e radiador):
Biodiesel não é óleo vegetal!
O biodiesel é um combustível produzido Precauções de segurança 1 – Use luvas apropriadas.
através de um processo químico que remove
a glicerina do óleo vegetal que é prejudicial ao Para a execução dos serviços de manutenção 2 – Utilize recipiente com capacidade acima
motor. preventiva, é necessário que a pessoa esteja do volume a ser drenado, de modo a evitar
habilitada por meio de formação profissional transbordamento.
ATENÇÃO adequada e treinamento específico. As
Danos causados ao motor e seus periféricos recomendações a seguir não abrangem todos 3 – O óleo drenado e todo material utilizado na
pelo uso de misturas fora da especificação ou os cuidados necessários para a realização de limpeza devem ser recolhidos e armazenados
em concentração acima de 5% de biodiesel serviços no veículo. A segurança é antes de adequadamente para posterior reciclagem.
não estão cobertos pela garantia do veículo. tudo responsabilidade do operador. Não descarte esse material no solo, sistema
de esgoto ou qualquer local que possa afetar
Os veículos produzidos pela MAN Latin Ao estacionar o veículo para negativamente o meio ambiente.
America estão aptos a receber misturas manutenção:
de biodiesel B5 - óleo diesel com 5% de 4 – Nunca reutilize ou armazene o óleo
biodiesel. 1 – Estacione-o em local plano e firme. drenado nem o material contaminado pelo
O uso indevido do biodiesel ou com misturas óleo lubrificante.
acima do B5 pode causar: 2 – Aplique o freio de estacionamento.
• obstrução dos filtros de combustível; 5 – Drene o radiador somente se o líquido
• obstrução do sistema de injeção; 3 – Remova a chave de partida. estiver frio.
• ressecamento de mangueiras e anéis de
vedação; 4 – Coloque a alavanca de mudança em
• diluição do óleo lubrificante; neutro.
15
Informações Gerais
Na limpeza das peças e dos 4 – Inutilize apropriadamente todo material Na manutenção no compartimento do
componentes: utilizado na limpeza, descartando-o em local motor:
seguro.
1 – Manuseie os produtos químicos para 1 – Desligue o motor.
limpeza, conforme instruções do fabricante. 5 – Em hipótese alguma abra qualquer
tubo de alta pressão para fazer a sangria. A 2 – Não toque nos componentes do sistema
2 – Use luvas apropriadas. pressão nos tubos de alta pressão é de 1.800 de escapamento (coletor, turbocompressor,
bar. Risco de acidente. etc.), enquanto estiver superaquecido.
3 – Use óculos de segurança.
6 – O óleo diesel, quando pulverizado, 3 – Não deixe ferramentas ou material de
4 – Limpe e seque as peças em local pode ser inalado. Proteja-se com máscara limpeza sobre o motor.
apropriado. apropriada.
Com motor em funcionamento:
5 – Utilize ar comprimido a baixa pressão. Na manutenção do sistema elétrico
ou dos componentes próximos ao 1 – Funcione o motor somente em local
6 – Inutilize todo material utilizado na limpeza componente elétrico: ventilado.
apropriadamente, descartando-o em local
seguro. 1 – Desconecte o cabo massa (negativo) da 2 – Não regule, lubrifique ou limpe o motor,
bateria. quando estiver em funcionamento.
Na manutenção, na sangria e nos
testes dos componentes do sistema de 2 – Não deixe ferramentas ou material 3 – Não use nem permita às pessoas que
combustível: metálico sobre a bateria. estiverem usando roupas folgadas ou
gravatas ou com cabelos longos soltos se
1 – Não fume nem deixe aproximar qualquer 3 – Não substitua os fusíveis por outros com aproximar das partes rotativas do motor.
tipo de chama exposta ou centelhas - o óleo amperagens diferentes das especificadas.
diesel é altamente inflamável.
4 – Ao manipular a bateria, proteja os olhos
2 – Limpe imediatamente o combustível com óculos apropriados.
derramado.
5 – Não aproxime chama ou centelhas
3 – Não reutilize ou armazene componente quando testar ou recarregar a bateria.
substituído ou qualquer material contaminado
pelo óleo diesel. 6 – Utilize o diagrama de fluxo sempre que for
realizar qualquer reparo.
16
Plano de Manutenção
17
Plano de Manutenção
Revisão de Entrega
Trabalhos sobre o veículo (cabine fechada)
Lavagem: Cabine e chassi
Diagnóstico e leitura da memória de falhas: Com MAN-cats II (quando não com MAN-cats, leitura através do display)
Pneus: Verificar o estado e pressão de ar com pneu de reserva (de acordo com os dados
técnicos constantes no manual de instruções para manutenção)
Porcas das rodas: Verificar o aperto
18
Plano de Manutenção
19
Plano de Manutenção
20
Plano de Manutenção
21
Plano de Manutenção
22
Plano de Manutenção
Se existente:
Acoplamento de reboque/semi-reboque: Lubrificar
Sistema de basculamento: Verificar o funcionamento do sistema de basculamento
Ponte de basculamento: Lubrificar os assentos
Freio a tambor: Lubrificar os eixos de cames e ajustadores
23
Plano de Manutenção
Revisão S12
Trabalhos sobre o veículo (cabine fechada)
Proceder à leitura do diagnóstico e da memória Com MAN-cats II (quando não com MAN-cats, proceder à leitura através do Display)
de falhas:
Display: Verificar o nível do óleo do motor
Entrada do ar para aquecimento/ventilação/ Substituir o filtro anti-pólen
sistema de ar condicionado:
Em caso de trabalho em ambientes saturados, reduzir o intervalo!
Sistema de refrigeração e de aquecimento: Verificar o funcionamento
Radiador de água e de ar de admissão, Verificar os aletas do radiador quanto à sujeira. Se necessário, limpar
condensador de clima:
Cabine,limitador das portas, dobradiças das Verificar o funcionamento, danos e corrosão
portas:
Baterias: Verificar o nível do líquido. Se necessário, corrigir
Lubrificar os bornes da bateria
Verificar a fixação e posicionamento dos cabos
24
Plano de Manutenção
25
Plano de Manutenção
26
Plano de Manutenção
27
Plano de Manutenção
28
Plano de Manutenção
Se existente:
Ar condicionado: Verificar a situação do agente refrigerante no indicador de nível
Verificar a fixação do aparelho, ligações das tubulações do agente refrigerante (fixação,
danos)
Acoplamento de reboque/semi-reboque: Lubrificar (não é necessário com sistema de lubrificação central)
Sistema de basculamento: Verificar o funcionamento do sistema de basculamento
Ponte de basculamento: Lubrificar os assentos
29
Plano de Manutenção
30
Controle de Emissões
Os veículos abaixo estão em conformidade com o CONAMA (Conselho Nacional do Meio Ambiente) vigentes na data de produção.
Os índices de fumação em aceleração livre estão expressos em m-1 (coeficiente de absorção de luz), conforme ensaios realizados com
combustível de referência, especificado nas resoluções vigentes do CONAMA.
Este índice é uma referência para verificação quanto ao estado de manutenção do veículo.
31
Controle de Emissões
A MAN Latin America garante que o modelo abaixo foi entregue ao primeiro proprietário em conformidade com a legislação vigente de controle
de emissão sonora para veículos automotores.
Nível de ruído
Modelo
estático
TGX 34-440 / 29-440 93,0
Nível de ruído estático medido conforme norma ABNT NBR 9714 de janeiro/87
– Os valores se referem ao nível de ruído estático medido no bocal de descarga dos gases, expressos em dB(A) – decibéis;
– Os valores de nível de ruído já estão acrescidos dos 3 dB(A), conforme permite a regulamentação;
Os valores acima apresentados podem ser influenciados negativamente por fatores tais como:
– Coletor de escape com vazamentos;
– Abraçadeiras do sistema de escape soltas;
– Cano de escape com furos;
– Silencioso do escapamento com defeito;
– Tubulação do escapamento com instalação não original (roteiro alterado).
32
Controle das Revisões Periódicas
O seu concessionário MAN Latin America deverá registrar as revisões nos quadros correspondentes. É a comprovação, por parte do cliente, do
cumprimento das revisões, garantindo-lhe, assim, os direitos estabelecidos nas condições de garantia.
33
Controle das Revisões Periódicas
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Observações:
34
Controle das Revisões Periódicas
Quilometragem B RA
O Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
D E- ITA
Troca de óleo para: O- TUNão Sim Especificação Observações:
Motor MÃ GR A
Caixa de mudanças
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
35
Controle das Revisões Periódicas
5ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
6ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Não Sim
Quilometragem
Regulagem das válvulas do motor (cada 120.000 Km)
Troca de óleo para: Não Sim Especificação
Observações:
Motor
Caixa de mudanças
7ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
36
Controle das Revisões Periódicas
8ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
9ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Não Sim
Quilometragem
Regulagem das válvulas do motor (cada 120.000 Km)
Troca de óleo para: Não Sim Especificação
Observações:
Motor
Caixa de mudanças
10ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
37
Controle das Revisões Periódicas
11ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
12ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Não Sim
Quilometragem
Regulagem das válvulas do motor (cada 120.000 Km)
Troca de óleo para: Não Sim Especificação
Observações:
Motor
Caixa de mudanças
13ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
38
Controle das Revisões Periódicas
14ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
15ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Não Sim
Quilometragem
Regulagem das válvulas do motor (cada 120.000 Km)
Troca de óleo para: Não Sim Especificação
Observações:
Motor
Caixa de mudanças
16ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
39
Controle das Revisões Periódicas
17ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
18ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Não Sim
Quilometragem
Regulagem das válvulas do motor (cada 120.000 Km)
Troca de óleo para: Não Sim Especificação
Observações:
Motor
Caixa de mudanças
19ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
40
Controle das Revisões Periódicas
20ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
21ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Não Sim
Quilometragem
Regulagem das válvulas do motor (cada 120.000 Km)
Troca de óleo para: Não Sim Especificação
Observações:
Motor
Caixa de mudanças
22ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
41
Controle das Revisões Periódicas
23ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
24ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Não Sim
Quilometragem
Regulagem das válvulas do motor (cada 120.000 Km)
Troca de óleo para: Não Sim Especificação
Observações:
Motor
Caixa de mudanças
25ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
42
Controle das Revisões Periódicas
26ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
27ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Não Sim
Quilometragem
Regulagem das válvulas do motor (cada 120.000 Km)
Troca de óleo para: Não Sim Especificação
Observações:
Motor
Caixa de mudanças
28ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
43
Controle das Revisões Periódicas
29ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
30ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Não Sim
Quilometragem
Regulagem das válvulas do motor (cada 120.000 Km)
Troca de óleo para: Não Sim Especificação
Observações:
Motor
Caixa de mudanças
31ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
44
Controle das Revisões Periódicas
32ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
33ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Não Sim
Quilometragem
Regulagem das válvulas do motor (cada 120.000 Km)
Troca de óleo para: Não Sim Especificação
Observações:
Motor
Caixa de mudanças
34ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
45
Controle das Revisões Periódicas
35ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
36ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Não Sim
Quilometragem
Regulagem das válvulas do motor (cada 120.000 Km)
Troca de óleo para: Não Sim Especificação
Observações:
Motor
Caixa de mudanças
37ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
46
Controle das Revisões Periódicas
38ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
39ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Não Sim
Quilometragem
Regulagem das válvulas do motor (cada 120.000 Km)
Troca de óleo para: Não Sim Especificação
Observações:
Motor
Caixa de mudanças
40ª revisão com troca de óleo do motor Revisão S12 efetuada simultaneamente, consultar página
Caixa de mudanças
Eixo(s) traseiro(s)
Data Carimbo concessionário/assinatura
47
Controle das Revisões Periódicas
REVISÃO S12
Quilometragem Quilometragem
Líquido de arrefecimento *
Elemento de filtro de ar
Revisão efetuada simultâneamente com mudança de óleo do motor, Revisão efetuada simultâneamente com mudança de óleo do motor,
consultar página consultar página
Observações: Observações:
48
Controle das Revisões Periódicas
Quilometragem Quilometragem
Secador de ar * Secador de ar *
Revisão efetuada simultâneamente com mudança de óleo do motor, Revisão efetuada simultâneamente com mudança de óleo do motor,
consultar página consultar página
Observações: Observações:
49
Controle das Revisões Periódicas
Quilometragem Quilometragem
Secador de ar * Secador de ar *
Revisão efetuada simultâneamente com mudança de óleo do motor, Revisão efetuada simultâneamente com mudança de óleo do motor,
consultar página consultar página
Observações: Observações:
50
Controle das Revisões Periódicas
Quilometragem Quilometragem
Secador de ar * Secador de ar *
Revisão efetuada simultâneamente com mudança de óleo do motor, Revisão efetuada simultâneamente com mudança de óleo do motor,
consultar página consultar página
Observações: Observações:
51
Controle das Revisões Periódicas
Quilometragem Quilometragem
Secador de ar * Secador de ar *
Revisão efetuada simultâneamente com mudança de óleo do motor, Revisão efetuada simultâneamente com mudança de óleo do motor,
consultar página consultar página
Observações: Observações:
52
Controle das Revisões Periódicas
Quilometragem Quilometragem
Secador de ar * Secador de ar *
Revisão efetuada simultâneamente com mudança de óleo do motor, Revisão efetuada simultâneamente com mudança de óleo do motor,
consultar página consultar página
Observações: Observações:
53
Controle das Revisões Periódicas
Quilometragem Quilometragem
Secador de ar * Secador de ar *
Revisão efetuada simultâneamente com mudança de óleo do motor, Revisão efetuada simultâneamente com mudança de óleo do motor,
consultar página consultar página
Observações: Observações:
54
Controle das Revisões Periódicas
Quilometragem Quilometragem
Secador de ar * Secador de ar *
Revisão efetuada simultâneamente com mudança de óleo do motor, Revisão efetuada simultâneamente com mudança de óleo do motor,
consultar página consultar página
Observações: Observações:
55
Controle das Revisões Periódicas
1ª revisão com troca de óleo do motor e S12 2ª revisão com troca de óleo do motor e S12
Quilometragem Quilometragem
Motor Motor
Secador de ar Secador de ar
Observações: Observações:
56
Controle das Revisões Periódicas
3ª revisão com troca de óleo do motor e S12 4ª revisão com troca de óleo do motor e S12
Quilometragem Quilometragem
Motor Motor
Secador de ar Secador de ar
Observações: Observações:
57
Controle das Revisões Periódicas
5ª revisão com troca de óleo do motor e S12 6ª revisão com troca de óleo do motor e S12
Quilometragem Quilometragem
Motor Motor
Secador de ar Secador de ar
Observações: Observações:
58
Controle das Revisões Periódicas
7ª revisão com troca de óleo do motor e S12 8ª revisão com troca de óleo do motor e S12
Quilometragem Quilometragem
Motor Motor
Secador de ar Secador de ar
Observações: Observações:
59
Controle das Revisões Periódicas
9ª revisão com troca de óleo do motor e S12 10ª revisão com troca de óleo do motor e S12
Quilometragem Quilometragem
Motor Motor
Secador de ar Secador de ar
Observações: Observações:
60
Controle das Revisões Periódicas
11ª revisão com troca de óleo do motor e S12 12ª revisão com troca de óleo do motor e S12
Quilometragem Quilometragem
Motor Motor
Secador de ar Secador de ar
Observações: Observações:
61
Controle das Revisões Periódicas
IV. Extinção
64
MAN Latin America Serviços e Assistência Técnica
Conjunto Industrial Resende Art. Nº 101 F1GM 66
Rua Eng. Alan da Costa Batista, 100 Edição - 03/2012
27511-970 - Resende - RJ Publicado no Brasil