Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
University of Illinois Press and Society for Ethnomusicology are collaborating with JSTOR to digitize, preserve
and extend access to Ethnomusicology.
http://www.jstor.org
Polynesia in general has been both rapidly and severely affected by ac-
culturation under the impact of Western influence. This is true, too,
of the indigenous musical styles, which have been-except for those of the
Maoris of New Zealand, who have kept at least a part of their musical tra-
dition free from recent foreign influences-amalgamated with or even swept
out by secular and church music mainly of European-American origin, before
the beginning of ethnomusicological research. Although these well-known
facts did not allow much hope of tracing traditions of pre-European musical
styles, the Berlin anthropologist, Dr. Gerd Koch, was asked by the Berlin
Phonogrammarchiv to record folk music in his area of research when he un-
dertook the study of the culture of the Ellice Archipelago, Western Polynesia,
in 1960-1961.1
In preparation for the expedition, the collecting of musical examples was
planned by the collector in conjunction with the Berlin Phonogrammarchiv,
the latter providing the technical equipment for the trip. At the time of
planning, the following conditions were taken into account:
1. Facts regarding musical practice of the Ellice Islands are lacking.
In particular, nothing is known as to what extent music has been affected by
direct and indirect Western influence on the culture, nor is it known whether
some residue of Polynesian musical tradition has been retained.
2. The collector is an ethnologist without special ethnomusicological
training.
3. The collector would be staying for several months on several islands
with small population, but only a part of his time could be devoted to the
recording of musical examples.
Thus, in spite of the length of time available for the entire investigation,
only a limited time would be at the collector's disposal for the recording of
music, and therefore, the difficulty of the endeavor precluded the recording
of an entire musical repertoire of one ethnic group. Rather, it was neces-
sary for a selection to be made. Since there was no possibility of making
the selection on the basis of a musical stylistic frame of reference, a col-
lection of examples representing all types of music known to the ethnic
groups being investigated would have to be gathered together on the basis of
extramusical criteria; these examples would have to be furnished with anno-
tations in order that important questions regarding the music might be an-
swered.
To prevent the possibility of being influenced by island informants and
of taking on their biases, the collector proceeded to record a great number
of songs from which he could make a wide selection in the hope of including
everything that chance or bias might cause him to overlook. On this basis,
*Translated by Audrey Davidson, under a grant from Wayne State University.
34
(y -mL L.
U L !f LLJ LJULLUl
+jAde-4 To o-nge ne tu-pu i-a Ki-oi-li ko-a nga-so-lo te ka-u o te pa-pa
-+- It- r f- t f T - -
~k?i. p
y L T ('-
Ln
ka-la-ve-
a-kacla-ve-ngi-na tau-ta-kokoTa-
e t ta-u-ta-i n
Ta- na- pa ko Ta- na- pa ko Ta- na- p
r fI f r r IrT
r r
Example 1. Koch 12: fakanau "Te onge ne tupu ia Kiolili" Niutao. Nine
women, hand clapping.
4 iL tt t i
7 . - l'-,g ,t
o, te o- la i
. H, 'It
to- na fe t-
1
To a la i lu- nga te a la i la [a]-pa,- ki- nga
Example 2. Koch 4: fakanau "Te ala i lunga, te ala i lalo" Niutao. Nine men,
beating of fans.
scale in which the interval of the third prepared the way for the fourth to
become a structural interval. Although the melodic style of the example
above may have originated from the triadic melody type it is also entirely
possible that the style developed independently from it.
Two lines of a song (Example 3) based on the myth of Nautoka and
Tapualiki illustrate this style. While the upper voice moves up and down
within the entire tonal range, the second voice remains on the principal pitch
or tonic, holding to a pedal point which is similar in rhythm to that of the
first voice.
^ Vw+e OJ W-LrL ri
Ko-a po- ko a- i to-na *a- no
r
ngi
v r v v * r
n ntfv.i.OT ^g(77
LA] te fa-- le ka-- u- ta - ka mo to--- na ka----u-pu- a---pu-a---- . Te
f, z ^m m ri: n
-'l60
A- ku mu-na ko ta- ku no- a
Example 4. Koch 5: mako fakaseasea "Te fale kautaka. . Niutao. Nine men.
to a fourth, while the lower voice sings in an interrupted pedal point on the
principal tone. This type is also found in one song from Niutao:
2i b t. t- '7.
v-r r ui
r f.:~L a-la
r" ..uu.r
sau-e sau-e sau-e i-a__ Te
A-so-ta---si tu ma--i ma-------i
LfaL rC-tE
i u e
$vn m:r
tj
Lr L r tuL- rsa---a f r" us- rr
-h
Example 5. Koch 116: viki "Asotasi tu mai ala mai"2 Nanumanga. Nine men,
slit drum "nafa," beating of straw.
So+
LoJ J j
oru- a-
J tJ
ke a- mao-a-
r Ti- a-
;
ke
Tf r
a- no- a- ke
ke,
Example 6: Koch 113: pututanga "Tiake amoake" Nanumanga. Nine men, slit
drum "nafa."
The table seems to indicate certain cultural differences among the three
islands; however, any conclusions regarding the musical practice before mis-
sionary contact must be drawn only with the greatest caution. Of course, it
must be realized that acculturation may have affected the tradition of the old
song in various ways. Also, we must wait for the conclusions under consid-
eration to be verified by the field notes of the collector as well as by the
hybrid materials which are yet to be studied.
Finally, the question of the relationship of the music of the Ellice
Islands to the music of the islands surrounding them must also be taken up.
Of course, answering this question is made more difficult by the small
amount of material available for comparison. With the exception of the Sa-
moan Islands, source material for Eastern Micronesia and Eastern Melanesia
is generally lacking. For the Western and Central Polynesian area, source
studies are available only for Uvea and Futuna (Burrows 1945) and for one
island of the Tuamotu Archipelago (Burrows 1930; Schneider 1934, Vol. I,
Ex. 109-120). One study from the Marquesa Islands (Handy-Winne 1925)
contains transcriptions which are not entirely reliable. For purposes of
comparison, this extremely fragmentary material permits us to establish the
fact that the majority of the stylistic elements found on the Ellice Islands
are encountered also in Tuamotu, in Samoa, in Uvea, and in Futuna. Some
of these elements are the predominantly recitative style with frequently re-
peated notes, the interrupted and rhythmic drone as the prevailing basis of
polyphony, and the cadential pattern of shouted or spoken syllables, or
portamenti.
In particular there results a more intensive basis for stylistic compari-
son, which cannot be gone into extensively here; however, two indications of
possible direct cultural relations within the Polynesian area can be men-
tioned:
1. According to already published material, only on Samoa3 is there a
corresponding polyphonic style with descending melodic line and very inde-
pendent contrapuntal lower voice as described in Example 4.
2. The recitative style without change of pitch described in Example 1
is also known on Uvea and Futuna; however, its typical appearance in con-
junction with a parlando cadence plays a dominant role on Tuamotu4 as it
does on the Ellice Islands.
Taking into consideration the fragmentary state of the materials avail-
able for comparison,5 we can draw tentative conclusions regarding the
REFERENCES CITED
Burrows, E. G.
1933 Native music of the Tuamotus. Honolulu: B. P. Bishop Museum Bull. 109.
1945 Songs of Uvea and Futuna. Honolulu: B. P. Bishop Museum Bull. 183.
Handy, E. S. C. and J. L. Winne
1925 Music in the Marquesas Islands. Honolulu: B. P. Bishop Mueseum Bull.
17.
Koch, Gerd
1961 Die materielle Kultur der Ellice-Inseln. Berlin: Veroffentlichungen des
Museums fur Volkerkunde Berlin, N.F. 3.
1962 "Alte Glaubensvorstellungen und Magie auf den Ellice-Inseln (Westpoly-
nesien)," Baessler-Archiv, N.F. 10:45-62.
Kolinski, Mieczyslaw
1930 "Die Musik der Primitivstamme auf Malaka und ihre Beziehungen zur
samoanischen Musik," Anthropos 25:585-648.
Schneider, Marius
1934 Die Geschichte der Mehrstimmigkeit, Vol. 1. Berlin: J. Bard.
FOOTNOTES
1. For cultural background, see Koch 1961 including bibliography, and Koch 1962.
2. Because of the influence of Samoan missionaries, the words of this song
represent a mixture of Nanumanga and Samoan dialects.
3. See Kolinski 1930, examples 39-43.
4. See Burrows 1933.
5. Hawaiian and Maori materials have not been considered in this limited study.