Você está na página 1de 54

RIF: J-29531871-5 CD:

ALCANCE DEL TRABAJO Y


DESCRIPCIÓN DE No.P.: MANTENIMIENTO
PARTIDAS
FECHA: 21-04-2017 REV. A
"SISTEMAS ELÉCTRICO DE LOS MOTORES DE LAS BOMBAS CONTRA INCENDIO ACCIONADOS
TÍTULO:
ELÉCTRICAMENTE O POR MOTORES DIESEL DEL MEJORADOR ”

"SISTEMAS ELÉCTRICO DE LOS MOTORES DE LAS BOMBAS CONTRA INCENDIO


ACCIONADOS ELÉCTRICAMENTE O POR MOTORES DIESEL DEL MEJORADOR”

A 13-12-17 Alfredo Molina Neomar Baptista Robert Súbero Carlos Smith Oswaldo Arriojas

Gerencia del
Rev. Fecha Elaborado por Revisado por Gerencia Usuaria Gerencia General
Mejorador

CONTENIDO
1. Objetivo..........................................................................................................................4

Este documento es propiedad de PETROCEDEÑO, S.A. y para uso exclusivo de su personal. No puede ser reproducido, transmitido o
cedido a terceros, sin autorización escrita y expresa de la Dirección de la empresa.

Pag 1 de 76
RIF: J-29531871-5 CD:
ALCANCE DEL TRABAJO Y
DESCRIPCIÓN DE No.P.: MANTENIMIENTO
PARTIDAS
FECHA: 21-04-2017 REV. A
"SISTEMAS ELÉCTRICO DE LOS MOTORES DE LAS BOMBAS CONTRA INCENDIO ACCIONADOS
TÍTULO:
ELÉCTRICAMENTE O POR MOTORES DIESEL DEL MEJORADOR ”

2. Definición de Términos.................................................................................................4
3. Ubicación Geográfica....................................................................................................5
4. Condiciones Climáticas................................................................................................5
5. Resumen del Alcance...................................................................................................6
6. Aspectos Laborales......................................................................................................9
7. Condiciones de Seguridad Industrial e Higiene Ocupacional................................14
8. Requerimientos de Ambiente.....................................................................................19
9. Requerimientos de Salud Ocupacional....................................................................29
10. Planificación de EL SERVICIO...................................................................................35
11. Procedimiento para Ejecución de EL SERVICIO......................................................41
12. Materiales.....................................................................................................................42
12.1. Materiales Suministrados por LA CONTRATISTA.................................................42
12.2. Materiales Suministrados por LA COMPAÑÍA..........................................................44
13. Equipos y Herramientas.............................................................................................44
13.1. Equipos y Herramientas Suministrados por LA CONTRATISTA..........................44
13.2. Equipos y Herramientas Suministrados por LA COMPAÑÍA................................46
14. Códigos, Normas y Documentación aplicable.........................................................46
15. Alcance, Medición y forma de pago..........................................................................49
15.1. Movilización de Facilidades Temporales..................................................................49
15.2. Alquiler de Facilidades Temporales..........................................................................50
15.3. Desmovilización de Facilidades Temporales y Limpieza del Sitio........................51
15.4. Sustitución por Obsolescencia de Panel de Control de las Bombas Jockey del
Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.................................................51
15.5. Prueba y Puesta en Marcha de Panel de Control de las Bombas Jockey del
Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.................................................53

Este documento es propiedad de PETROCEDEÑO, S.A. y para uso exclusivo de su personal. No puede ser reproducido, transmitido o
cedido a terceros, sin autorización escrita y expresa de la Dirección de la empresa.

Pag 2 de 76
RIF: J-29531871-5 CD:
ALCANCE DEL TRABAJO Y
DESCRIPCIÓN DE No.P.: MANTENIMIENTO
PARTIDAS
FECHA: 21-04-2017 REV. A
"SISTEMAS ELÉCTRICO DE LOS MOTORES DE LAS BOMBAS CONTRA INCENDIO ACCIONADOS
TÍTULO:
ELÉCTRICAMENTE O POR MOTORES DIESEL DEL MEJORADOR ”

15.6. Certificado de Garantía de Panel de Control de las Bombas Jockey del Sistema
de Agua Contra Incendio de Unidad 7100................................................................54
15.7. Sustitución por Obsolescencia de Panel de Control de las Bombas Principales
del Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100...........................................55
15.8. Prueba y Puesta en Marcha de Panel de Control de las Bombas Principales del
Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.................................................56
15.9. Certificado de Garantía de Panel de Control de las Bombas Principales del
Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.................................................58
15.10. Sustitución de tableros de iluminación del tipo explosión proof nema 4X de la
casa de bomba 7100....................................................................................................59
15.11. Sustitución de lámparas explosión proof nema 4X del sistema contra incendio
de la casa de bomba 7100..........................................................................................60
15.12. Sustitución de barras colectoras de puesta a tierra del sistema contra incendio
de la casa de bomba 7100..........................................................................................61
15.13. Reemplazo de conectores terminales tipo ojo para cable desnudo de cobre
calibre #2 de la casa de bomba 7100........................................................................62
15.14. Reemplazo de manguitos protectores de puesta a tierra.......................................63
15.15. Gastos Reembolsables...............................................................................................64
16. Esquema de Partidas..................................................................................................65

Este documento es propiedad de PETROCEDEÑO, S.A. y para uso exclusivo de su personal. No puede ser reproducido, transmitido o
cedido a terceros, sin autorización escrita y expresa de la Dirección de la empresa.

Pag 3 de 76
1. Objetivo.
El objetivo de este documento, es presentar los lineamientos técnicos que regirán el
suministro de los servicios de mantenimiento, procura, reparación, reemplazo, prueba y
transporte para acometer los trabajos de "SISTEMAS ELÉCTRICO DE LOS MOTORES
DE LAS BOMBAS CONTRA INCENDIO ACCIONADOS ELÉCTRICAMENTE O POR
MOTORES DIESEL DE MEJORADOR ”de manera de permitir a los oferentes preparar
sus propuestas técnico-económicas para la prestación de EL SERVICIO.
En este documento también se definen:
− El alcance del trabajo.
− La descripción de las partidas, método de medición y forma de pago asociados para
la ejecución de EL SERVICIO.
Todo lo mencionado en los diferentes puntos de este documento (alcance, normas,
procedimientos y demás documentos que conforman el pliego de contratación), que
implique responsabilidad de LA CONTRATISTA deberán ser tomados en cuenta por
EL OFERENTE y los costos asociados serán estimados e incluidos en la oferta que
EL OFERENTE presente, basado en el único objetivo de cumplir cabalmente con lo
mencionado en los documentos antes nombrados.

2. Definición de Términos.
Para la interpretación de este documento y demás documentos relacionados con el
trabajo a realizar, se definen los siguientes términos:
LA COMPAÑÍA: Se refiere a PETROCEDEÑO, S.A. empresa contratante. Incluye los
representantes legales.
− EL SERVICIO: Se refiere al conjunto de actividades requeridas para la ejecución de
las actividades contempladas dentro de los parámetros de mantenimiento
preventivo/correctivo, las cuales consisten en: reparaciones, acondicionamiento de
partes y elementos, desgastadas, partes y elementos, del trabajo, bajo el alcance,
condiciones y especificaciones que se describen en este documento.
− LA CONTRATISTA: Se refiere a la empresa designada por LA COMPAÑÍA para la
ejecución de EL SERVICIO descrito en este documento. Toda persona natural o
jurídica que ejecuta una obra, suministra bienes o presta un servicio no profesional ni
laboral, para alguno de los órganos y entes sujetos a la Ley de Contrataciones
Públicas, en virtud de un contrato, sin que medie relación de dependencia.
− EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA: Se refiere al representante autorizado
por PETROCEDEÑO, S.A. para la supervisión, control y aprobación de los aspectos
relacionados con la ejecución de EL SERVICIO objeto de este documento.
− EL OFERENTE: Se refiere a cada una de las empresas en concurso por la opción
para la realización de EL SERVICIO.

3. Ubicación Geográfica.
El sistema eléctrico conformado por bombas acopladas a motores eléctricos, bombas
acopladas a motores diésel, sistema de iluminación y sistema de protección a tierra que
conforman en conjunto el sistema contra incendio del mejorador de
PETROCEDEÑO,S.A se encuentra ubicado en el Complejo Industrial Jose Antonio
Anzoátegui en la costa norte entre las poblaciones Puerto Píritu y Barcelona, en la
jurisdicción compartida entre los municipios Simón Bolívar y Fernando de Peñalver
estado Anzoátegui.

4. Condiciones Climáticas.
Los datos climáticos del área son:

Parámetro Valores

28,5 (Promedio) 18 (Mínimo) 34


Temperatura Ambiente (ºC)
(Máximo)

Humedad Relativa (%) 100

Presión Atmosférica (bar) 1.013

Elevación sobre el nivel del mar (m) 14

Precipitación (mm) 57,73 (promedio en 10 años)

5. Resumen del Alcance.


LA CONTRATISTA realizará, según los requerimientos de LA COMPAÑÍA, en forma
general, las actividades inherentes al "SISTEMAS ELÉCTRICO DE LOS MOTORES DE
LAS BOMBAS CONTRA INCENDIO ACCIONADOS ELÉCTRICAMENTE O POR
MOTORES DIESEL DE MEJORADOR” en lo adelante llamado EL SERVICIO. LA
CONTRATISTA será la responsable del mantenimiento de los dispositivos de iluminación
y puesta a tierra de la sala de bombas del sistema contra incendio, una vez entregados
por LA COMPAÑÍA. Cualquier daño ocasionado durante la ejecución de EL SERVICIO,
LA CONTRATISTA está en la obligación de efectuar las reparaciones necesarias a sus
propias expensas, sin recargo adicional a LA COMPAÑÍA. La ejecución de las
actividades se realizara a juicio y criterio de la misma. LA CONTRATISTA suministrará
todos los materiales, consumibles, equipos, herramientas y mano de obra necesarios y
suficientes para la correcta ejecución de EL SERVICIO. LA CONTRATISTA deberá
satisfacer en todo momento, los requisitos de calidad exigidos en las especificaciones
particulares. Antes de dar inicio a EL SERVICIO, LA CONTRATISTA estará en la
obligación de consultar a EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA para tratar los
aspectos relacionados con la permisología, la planificación de las actividades a ejecutar
y los requisitos de seguridad aplicables a EL SERVICIO a ser ejecutado y familiarizarse
con cada uno de ellos. Los trabajos menores (primer grado) a ser ejecutados dentro del
alcance de EL SERVICIO, serán ejecutados en las instalaciones de LA COMPAÑÍA, los
trabajos cubiertos dentro del alcance de EL SERVICIO, catalogados como trabajos
mayores, serán ejecutados en las instalaciones de LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA
deberá satisfacer en todo momento, los requisitos de calidad exigidos en las
especificaciones, antes de dar inicio a EL SERVICIO.
LA CONTRATISTA estará en la obligación de consultar a EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA para tratar los aspectos relacionados con la permisología, la planificación de
las actividades a ejecutar y los requisitos de seguridad aplicables a EL SERVICIO a ser
ejecutado y familiarizarse con cada uno de ellos.
LA CONTRATISTA brindará el apoyo adecuado a las labores de EL REPRESENTANTE
DE LA COMPAÑÍA durante las inspecciones que éste realice en los talleres de LA
CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA realizará trabajos de mantenimiento correctivo y preventivo de
electricidad para cumplir cabalmente con EL SERVICIO a satisfacción de LA
COMPAÑÍA.
Es necesario que LA CONTRATISTA, durante la ejecución de las actividades descritas,
tome las previsiones apropiadas para que las áreas de trabajo se mantengan totalmente
limpias y en estricto orden.
15.1 Movilización de Facilidades Temporales.
15.2 Alquiler de Facilidades Temporales.
15.3 Desmovilización de Facilidades Temporales y Limpieza del Sitio.
15.4 Sustitución por Obsolescencia de Panel de Control de las De Bombas
Jockey del Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.
15.5 Prueba y Puesta en Marcha de Panel de Control de las De Bombas Jockey
del Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.
15.6 Certificado de Garantía de Panel de Control de las Bombas Jockey del
Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.
15.7 Sustitución por Obsolescencia de Panel de Control de las Bombas
Principales del Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.
15.8 Prueba y Puesta en Marcha de Panel de Control de las Bombas Principales
del Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.
15.9 Certificado de Garantía de Panel de Control de las Bombas Principales del
Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.
15.10 Sustitución de tableros de iluminación del tipo explosión proof nema 4X de la
casa de bomba 7100.
15.11 Sustitución de lámparas explosión proof nema 4X del sistema contra
incendio de la casa de bomba 7100.
15.12 Sustitución de barras colectoras de puesta a tierra del sistema contra
incendio de la casa de bomba 7100.
15.13 Reemplazo de conectores terminales tipo ojo para cable desnudo
de cobre calibre #2 de la casa de bomba 7100.
15.14 Reemplazo de manguitos protectores de puesta a tierra.
15.15 Gastos Reembolsables.
LA CONTRATISTA elaborará un informe detallado de los hallazgos efectuados durante
la prestación de EL SERVICIO, el cual debe ser entregado a EL REPRESENTANTE DE
LA COMPAÑÍA para su revisión y aprobación para la ejecución de los mismos.
Así mismo LA CONTRATISTA proporcionará a LA COMPAÑÍA una lista de los
repuestos, partes o elementos a ser reemplazados por su condición de deterioro,
desgaste u obsolescencia para su revisión y suministro. En caso de que LA COMPAÑÍA
manifieste no contar con la disponibilidad de los elementos solicitados, extenderá una
aprobación a LA CONTRATISTA, para que proceda con la procura e instalación de los
mismos.
Los repuestos adquiridos por LA CONTRATISTA, previa aprobación por parte de LA
COMPAÑÍA, deben contar con sus respectivos certificados de calidad, los cuales deben
ser presentados a EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, así mismo LA
CONTRATISTA presentará a LA COMPAÑÍA las órdenes de pago originales de la
compra, para su respectiva revisión y cancelación (contra reembolso) bajo la modalidad
de pago mixto, bajo la norma PDVSA correspondiente a pagos en divisas.
Así mismo LA CONTRATISTA elaborará un listado de repuestos críticos, el cual será
entregado a EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, para su revisión y comentarios.
Estos repuestos críticos serán suministrados por LA CONTRATISTA a LA COMPAÑÍA
con la intención de mantener un stock mínimo de piezas, repuestos, componentes o
elementos de largo tiempo de espera para evitar largos periodos de inoperatividad de los
equipos.
LA CONTRATISTA realizará los trabajos con un nivel alto de calidad para cumplir
cabalmente con EL SERVICIO a satisfacción de EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.

6. Aspectos Laborales.
Duración y Horario de Trabajo.
LA CONTRATISTA presentará su oferta tomando como referencia que el tiempo de
ejecución de EL SERVICIO será de CATORCE (14) DÍAS, comenzando este lapso de
tiempo una vez se firme el ACTA DE INICIO de EL SERVICIO.
Los tiempos requeridos para la contratación e ingreso del personal no deberán estar
contemplados en el tiempo de ejecución de EL SERVICIO.
EL SERVICIO, se realizará en jornadas de horario laboral de 8 horas, comprendido entre
7:00 AM a 4:00 PM, de lunes a viernes.
Lugar o Sitio de Trabajo.
El sistema eléctrico conformado por equipos asociados a la caseta de bombas del
sistema contra incendio del mejorador de PETROCEDEÑO S.A.
Régimen aplicable
El personal suministrado por LA CONTRATISTA debe tener experiencia comprobada en
trabajos de mantenimiento de equipos eléctricos e iluminación. El mismo será
suministrado a todo costo incluyendo todos los beneficios estipulados en el Contrato
Colectivo Petrolero Vigente (CCP) y la Ley Orgánica del Trabajo para los Trabajadores y
Trabajadoras (LOTTT) y su reglamento, según sea el caso.
El personal NO CONTRACTUAL, tales como: supervisores, inspectores, técnicos,
especialistas, SIHO-A, laboral y coordinación, se regirá por la política salarial de LA
CONTRATISTA y bajo la LEY ORGÁNICA DEL TRABAJO, LAS TRABAJADORAS Y
LOS TRABAJADORES y su REGLAMENTO.
LA CONTRATISTA será responsable de sufragar el cien por ciento (100%) de los costos
correspondientes a la certificación ocupacional por artesanía (ya sea que este vencida o
deba certificarse por primera vez) de aquellos candidatos a empleo requeridos o
postulados por el SISDEM.
LA CONTRATISTA deberá revisar y, de ser necesario mejorar, la política salarial para
dicho personal, de forma que le permita a LA CONTRATISTA dar cumplimiento a lo
previsto en las cláusulas 2, 3 y 70 numeral 18 del CCT PDVSA vigente y de esta forma
garantizar que los Paquetes de Beneficios Salariales y Prestacionales en su conjunto
NO sean inferior a lo previsto en el CCT PDVSA 2015-2017.
LA CONTRATISTA debe tomar en cuenta para el Cálculo de Precio Unitario (APU) el
Factor de Sobrecosto Labor para el turno de 5x2, con jornada extendida de dos (02)
horas extraordinarias diarias de lunes a domingo, y presentarlo a LA COMPAÑÍA.
En relación al personal técnico y/o especialista en alguna disciplina, LA CONTRATISTA
deberá someter a la aprobación de LA COMPAÑÍA, el perfil del cargo técnico, indicando
la experiencia y la experticia necesaria en cargos similares, que acredite al personal en
la disciplina a desarrollar. Esto permitirá garantizar que no suceda la simulación de los
cargos contenidos en el Anexo 1 del CCT PDVSA Vigente.
LA COMPAÑÍA podrá evaluar previamente al postulado emitiendo su veredicto
aprobatorio o no, de cualquiera de los postulados antes o durante la ejecución de EL
SERVICIO, si a su juicio y evaluación del desempeño se detecta que el mismo no es
idóneo o no es satisfactorio para el desarrollo de EL SERVICIO, se le notificará por
escrito a LA CONTRATISTA, comprometiéndose está a reemplazarlo de inmediato de
acuerdo a los requerimientos y sin costo alguno para LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA deberá presentar junto con la oferta una lista con la Curricular del
personal propuesto para realizar los trabajos. Luego entregará credenciales de este
personal y LA COMPAÑÍA sostendrá entrevistas con los candidatos con anticipación al
inicio de EL SERVICIO, a fin de seleccionar al mejor candidato para las diferentes
posiciones.
LA CONTRATISTA deberá realizar ante LA COMPAÑÍA los trámites necesarios para la
obtención de las autorizaciones pertinentes para la emisión y validación de cada una de
las tarjetas de identificación del personal propio de LA CONTRATISTA garantizando de
esta manera el acceso del personal vinculado a EL SERVICIO cuando se ejecute el
llamado a brindar el mismo.
Transporte de personal.
LA CONTRATISTA suministrará el transporte para el traslado del personal hasta las
instalaciones de LA COMPAÑÍA y viceversa; de manera que este asista puntualmente
en el horario establecido a su jornada de trabajo y se garantice la menor pérdida de
tiempo por este concepto. Todos los vehículos utilizados por LA CONTRATISTA para el
transporte deben estar plenamente identificados con el nombre y logotipo de LA
CONTRATISTA en forma legible y permanente.
LA CONTRATISTA suministrará el transporte correspondiente a la Ruta Interna en LA
COMPAÑÍA para el debido traslado de los trabajadores hasta las diversas áreas de
trabajo que comprende EL SERVICIO. Dicho transporte no deberá salir de las
instalaciones de LA COMPAÑÍA durante la ejecución de EL SERVICIO.
Todo personal que esté autorizado para manejar debe tener sus documentos vigentes y
los vehículos deben poseer las pólizas de seguros vigentes ajustados a las normas
internas de LA COMPAÑÍA.
Alimentación.
LA CONTRATISTA suministrará durante la jornada laboral, las comidas a todo el
personal contratado que participará durante la ejecución de EL SERVICIO, garantizando
la calidad, cantidad, salubridad y condiciones de higiene establecidas por LA
COMPAÑÍA; adquirida a través de proveedores previamente aprobados por LA
COMPAÑÍA. Para tales efectos LA COMPAÑÍA aprobará un número específico de
proveedores, los cuales deben regirse por un menú diario balanceado que cumpla con
los requerimientos de nutrición.
LA COMPAÑÍA no suministrará agua de ningún tipo, por lo que LA CONTRATISTA
deberá suministrar toda el agua potable para uso humano diariamente y durante la
ejecución de EL SERVICIO, la misma deberá estar en botellas plásticas selladas y en
las cantidades suficientes, con el fin de cubrir sus necesidades. El costo de estos
insumos deberá estar incluido en la propuesta.
Perfil del personal Administrativo.
Para la correcta ejecución de EL SERVICIO, LA CONTRATISTA, deberá disponer de un
personal administrativo para la supervisión, control y seguimiento de EL SERVICIO, los
cuales deberán poseer el perfil que se describe a continuación, para cumplir con las
responsabilidades asignadas según la estructura de partición del trabajo:
Coordinador de Ejecución:
Ingeniero Electricista, TSU en Electricidad, o carrera a fin, con un mínimo de cinco (5)
años de experiencia, ejecutando Servicios en Mantenimientos Industriales.
Conocimientos en mantenimiento mayor de disyuntores en media tensión de las
subestaciones eléctricas. Conocimientos de lectura e interpretación de planos. Manejo e
interpretación de normas nacionales (PDVSA, COVENIN, entre otras) e internacionales
(tales como: IEEE, ANSI, NFPA, PIP entre otras). Conocimiento de las normativas y
leyes sobre seguridad industrial, salud y ambiente.
Supervisor de Ejecución:
Ingeniero Electricista, TSU en Electricidad, o carrera a fin, con un mínimo de cinco (5)
años de experiencia, ejecutando Servicios en Mantenimientos Industriales.
Conocimientos en mantenimiento mayor de disyuntores en media tensión las de
subestaciones eléctricas. Destreza para supervisar personal. Conocimientos de revisión,
lectura e interpretación de planos. Conocimientos de lectura e interpretación de planos.
Manejo e interpretación de normas nacionales (PDVSA, COVENIN, entre otras) e
internacionales (tales como: IEEE, ANSI, NFPA, PIP entre otras). Conocimiento de las
normativas y leyes sobre seguridad industrial, salud y ambiente. Conocimiento y
certificación en sistemas de permisos de trabajo PDVSA. Destreza para dirigir y controlar
actividades de mantenimiento preventivo/correctivo.
Coordinador de Relaciones Laborales:
Licenciado en Gerencia de Recursos Humanos, Relaciones Industriales, Administración
de Personal o T.S.U en carreras afines. Con tres (03) años de experiencia en el área de
Relaciones Laborales y Recursos Humanos para la Industria Petrolera. Amplios
conocimientos de la Ley Orgánica del Trabajo, los Trabajadores y las Trabajadoras,
Reglamento de la LOTTT y Convención Colectiva de Trabajo PDVSA. Buenas relaciones
interpersonales (FUTPV, Sindicatos, Comunidades y Entes Gubernamentales),
habilidades para Negociación y Solución de Conflictos. Experiencia en Nóminas y
Cálculo de Prestaciones Sociales.
Coordinador SIHO-A:
Ingeniero Industrial o T.S.U. en Seguridad, Higiene y Ambiente con experiencia mínima
de cinco (05) años en la industria petrolera, petroquímica y gas, quien será el garante
del cumplimiento al sistema de gestión de Seguridad Industrial, e Higiene Ocupacional
durante la ejecución de EL SERVICIO.
Poseer inscripción vigente ante INPSASEL. Conocimientos de procedimientos,
normativas y leyes de Ambiente, Seguridad e Higiene Industrial. Dominio de paquete
Office (Word, Power Point, Excel, entre otros).
Inspector SIHO
Ingeniero Industrial o T.S.U en Seguridad, Higiene y Ambiente, Relaciones Industriales o
carrera afín con experiencia mínima de tres (03) años en la industria petrolera,
petroquímica y gas. Poseer inscripción vigente ante INPSASEL. Conocimientos de
procedimientos, normativas y leyes de Ambiente, Seguridad e Higiene Industrial.
Conocimiento y dominio de paquete Office (Word, Power Point, Excel, entre otros).
Inspector de Ambiente:
Ingeniero Ambiental o T.S.U en Seguridad e Higiene Industrial, con experiencia de
trabajo mínima de tres (03) años en la industria petrolera, petroquímica y gas.
Conocimientos de procedimientos, normativas y leyes de Ambiente, Seguridad e Higiene
Industrial. Será el responsable de velar que los aspectos ambientales se estén
cumpliendo durante la ejecución de los trabajos que involucra EL SERVICIO.
Inspector de QA/QC:
Ingeniero electricista, o carrera afín con un mínimo de cinco (5) años de experiencia,
ejecutando servicios en mantenimientos industriales. Conocimientos en mantenimiento
mayor de disyuntores en media tensión de las subestaciones eléctricas. Conocimiento,
certificación y diagnóstico. Desarrollo de planes y reportes de inspección. Manejo e
interpretación de normas nacionales (PDVSA, COVENIN, entre otras) e internacionales
(tales como: IEEE, ANSI, NFPA, PIP entre otras).
Administrador de Contratos:
Ingeniero, Economista o Administrador con tres (03) años mínimos de experiencia en
Administración de Contratos con PDVSA, ejecutando servicios de Proyectos en el área
petrolera, petroquímica, gas e industrial. Manejo de paquete Office en sus últimas
versiones y aplicaciones como Word, Excel, P. Point.
Planificador de Área:
Ingeniero Industrial, Mecánico, Civil o T.S.U en carreras afines con mínimo tres (3) años
de experiencia en la rama de planificación y control en mantenimiento correctivo y
preventivo. Conocimiento de las metodologías de planificación y ejecución de los
trabajos en Mantenimientos Mayores. Conocer el sistema de control de proyectos
indicado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA. Manejo de paquete Office en
sus últimas versiones y aplicaciones como Word, Excel, P. Point, Project.

7. Condiciones de Seguridad Industrial e Higiene Ocupacional.


EL OFERENTE deberá hacer entrega a la gerencia SIHO-A de LA COMPAÑÍA, de una
Evaluación de Aptitud SIHO (Anexo A) Apta y Vigente (no mayor de dos años) o una
Evaluación Final de Desempeño (Anexo D) Apta y Vigente (no mayor de un año). Estas
evaluaciones deberán estar relacionadas a la obra / servicio del objeto del proceso a
contratar. De no poseer una Evaluación de Aptitud en SIHO vigente, o la evaluación se
encuentre, deberá proceder a la solicitud de su Evaluación mediante el Anexo E Norma
SI-S-04 2015, antes o a más tardar en la fecha de entrega de ofertas, ante la
Organización de Seguridad Industrial e Higiene Ocupacional de Petrocedeño.
EL OFERENTE ha trabajado para PDVSA en un periodo igual o mayor a un año, y
posee una Evaluación de Aptitud vencida y tiene una Evaluación Final de Desempeño
Apta y Vigente (Anexo D norma SI-S-04 2015 revisión 6), para la actividad objeto de la
contratación, podrá presentar la referida Evaluación Final de Desempeño Apta y Vigente.
En caso de requerirse Evaluación de Aptitud de Contratistas en Seguridad Industrial e
Higiene Ocupacional, LA CONTRATISTA consignar el Anexo E (modelo de carta de
solicitud) de la norma SI-S-04 revisión 6 esta se realizará durante la calificación, de
resultar NO APTA, quedará descalificada.
LA CONTRATISTA debe hacer entrega de una declaración jurada notariada de no haber
tenido eventos clase A, ni clase B.
LA CONTRATISTA deberá realizar una planificación previa para el adiestramiento
(Inducción SIHO-A, Espacio Confinado, y los que apliquen) de todo el personal a
ingresar, tomando en consideración que los cursos y la infraestructura necesaria para
dictarlos será su responsabilidad y no la de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA deberá hacer entrega del plan específico de SIHO-A el cual deberá
ser aprobado antes de la ejecución de EL SERVICIO, de acuerdo a la norma PDVSA SI-
S-04, anexo B Rev. 6 Marzo 2015, para su revisión y los procedimientos de trabajo,
norma PDVSA SI-S-20. LA COMPAÑÍA evaluará dicho plan y procedimientos y LA
CONTRATISTA deberá ajustarlo de acuerdo a las recomendaciones de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA debe elaborar Programa de Prevención de accidente vehicular
cumpliendo con lo establecido en la Norma de PDVSA SI-S-12 Seguridad y Salud en la
conducción de unidades de transporte liviano. LA CONTRATISTA se compromete a
garantizar la formación y certificación de su personal en manejos preventivos y cualquier
otra inducción que así requiera y que a nivel de Seguridad Industrial, Higiene o Ambiente
sea un requisito indispensable para ejecutar la o las actividades asociadas a EL
SERVICIO, la misma podrá realizarla en un centro de adiestramiento externo aprobado
por el departamento de recursos humanos de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA realizará estas certificaciones con una empresa aprobada por LA
COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA debe presentar la memoria descriptiva del centro de
adiestramiento donde realizaron las diferentes certificaciones para así poder constatar
que la empresa cumple con los requisitos mínimos exigidos para impartir adiestramiento
de no ser aprobado LA CONTRATISTA deberá realizar el adiestramiento para certificar
al personal sin costo adicional a LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA se le realizarán periódicamente evaluaciones de desempeño de
acuerdo a la norma PDVSA SI-S-04, anexo C, Rev. Marzo 2015
LA CONTRATISTA, al inicio de cada jornada, tendrá la obligación, de cumplir con las
exigencias de la Norma PDVSA IR-S-17 Análisis de Trabajo Seguro y norma PDVSA IR-
S-04 Sistema de permiso de trabajo (de requerirse según las clasificaciones del área).
LA CONTRATISTA se obliga a tener en el lugar de trabajo y en sitio visible los
formularios de permisología y los de Análisis de riesgo de trabajo, así como los
procedimientos de trabajo correspondientes. Si el trabajo a realizar implica Trabajos con
electricidad deberá elaborarse un Certificado para Trabajos especiales, según lo
indicado en la norma PDVSA IR-S-04 Sistemas de Permisos de Trabajo.
LA CONTRATISTA deberá cumplir con lo establecido en la LOPCYMAT, normas PDVSA
HO-H-02 (Guía para la identificación de peligros, evaluación y control de riesgos) y
PDVSA HO-H-16 (Identificación y notificación de peligro y riesgos asociados a las
instalaciones y puestos de trabajos) para formar al personal
LA CONTRATISTA presentará una terna de currícula del personal de SIHO para cada
uno de los cargos (inspector, coordinador), y someterlo a la aprobación de la Gerencia
SIHO-A de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA deberá contar con la figura de un coordinador e inspectores SIHO
con los siguientes perfiles: coordinador SIHO-A: T.S.U. (TS- 5) en seguridad, higiene y
ambiente, con un mínimo de cinco (05) años de experiencia comprobada en el área de
plantas de refinación o petroquímicas, previa entrevista, quien será el garante del
cumplimiento al sistema de gestión de seguridad industrial ambiente e higiene
ocupacional durante la ejecución de la obra. inspector SIHO: TSU (TS-2) en seguridad
industrial e higiene ocupacional ambiente, relaciones industriales o carrera afín con
experiencia mínima de tres (3) años en plantas de refinación, paradas, construcción o
mantenimiento rutinario de plantas petroquímicas. Es el responsable por los aspectos de
seguridad industrial ambiente e higiene ocupacional durante la ejecución de los trabajos
que involucra la obra. Para determinar la cantidad de inspectores se tomará en cuenta
las jornadas de trabajo planificadas y las áreas a cubrir.
LA CONTRATISTA debe asegurar la cobertura o presencia permanente del personal de
SIHO aprobado durante la ejecución de sus actividades. En tal sentido, el personal de
seguridad Industrial y ambiente será de dedicación exclusiva a EL SERVICIO.
LA CONTRATISTA deberá participar por escrito y con dos semanas de anticipación a la
Gerencia de SIHO-A de LA COMPAÑÍA su decisión de desincorporar al personal de
SIHO del contrato y/o cargo, para el cual fue aprobado (a), exponiendo la debida
justificación o razón. La Gerencia de SIHO-A de LA COMPAÑÍA es quien avalará o
rechazará tal decisión. La Gerencia de SIHO-A de LA COMPAÑÍA se reserva el derecho
de aprobación o desaprobación del desempeño del personal que fue seleccionado para
ejercer funciones dentro de los contratos, proyectos, obras o servicios.
El representante SIHO y gerente de EL SERVICIO de LA CONTRATISTA deberá asistir
a las reuniones mensuales de SIHO-A de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA deberá entregar reporte estadístico semanal en físico los días lunes
antes de las 10 a.m. a la Gerencia SIHO-A de LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA
deberá entregar las estadísticas mensuales, los días 25 de cada mes que describa la
gestión SIHO-A de LA CONTRATISTA durante la ejecución del proyecto. (No se
aceptarán reportes vía correo).
LA CONTRATISTA deberá realizar los procedimientos de trabajo con suficiente
anticipación en primer lugar para realizar las revisiones respectivas y en segundo lugar
poder tomar las previsiones para incluir dichas actividades dentro de la planificación del
área operativa respectiva.
LA CONTRATISTA deberá cumplir con lo establecido en las normas PDVSA SI-S-28
Control de Fuentes de Energía, PDVSA SI-S-29 Seguridad y Salud para Trabajos en
Sistemas Eléctricos de Alta Tensión y SI-S-32 Seguridad y Salud para Trabajos en
Sistemas Eléctricos de Baja Tensión, antes y durante la ejecución de trabajos en equipos
operados de manera eléctrica.
LA CONTRATISTA será responsable por la seguridad de su personal durante el trayecto
y permanencia en las instalaciones de LA COMPAÑÍA.
EL personal de LA CONTRATISTA que ejercerán funciones de ejecutor y personal SIHO
deberá estar certificado en el sistema de permisos de trabajo PDVSA, con un mínimo de
40 hrs de formación en un centro de adiestramiento externo.
LA CONTRATISTA deberá hacer entrega de las evaluaciones epidemiológicas de todo
el personal antes de su ingreso, al puesto de estabilización médico de LA COMPAÑÍA,
para su revisión y comentarios.
LA CONTRATISTA suministrará los equipos de protección personal y seguridad de
acuerdo a las recomendaciones del análisis de riesgo de las instalaciones de LA
COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA suministrará Cascos de Seguridad Dieléctrico según
Norma PDVSA 36--04/01 , lentes de seguridad cumpliendo con la Norma COVENIN
955,, guantes dieléctricos, protección auditiva, braga ignífuga (la tela aprobada de
acuerdo a la norma EM-36-01-04, de acuerdo a lo establecido en la Tabla 3 –
Especificaciones Físicas de las Bragas resistentes a la Flama, máscara de escape
rápido de H2S en el área de proceso de crudo, botas de seguridad según Norma PDVSA
EM 36--01/01. Estos implementos de protección son de uso obligatorio (los que apliquen
según la actividad a realizar) dentro del área industrial o durante el desarrollo de sus
actividades y estos EPP deben ser de mejor ó igual calidad que los suministrados por LA
COMPAÑÍA y deberán cumplir con lo establecido en la Norma NFPA 70E.
LA CONTRATISTA antes de presentar los EPP a la Gerencia SIHO-A de LA
COMPAÑÍA, deberá revisarlos en sus instalaciones y cotejar las certificaciones y
pruebas de los mismos, de acuerdo con lo establecido en las normas de referencia,
descritas en los documentos y normas de orden nacional.
LA CONTRATISTA deberá presentar ante la gerencia de SIHO-A de LA COMPAÑÍA la
información técnica, certificados y pruebas, conjuntamente con los EPP en forma física,
para su revisión y aprobación.
LA CONTRATISTA será responsable de reportar a la Gerencia de SIHO-A todo evento
generado durante EL SERVICIO como a los entes oficiales en dentro del lapso previsto
según ley, reglamento, normas y procedimientos. LA CONTRATISTA debe garantizar la
debida y efectiva atención de los lesionados por ocasión del trabajo desde la prestación
de los primeros auxilios y estabilización dentro de LA COMPAÑÍA, realizando el traslado
y atención médica especializada según previas instrucciones médicas emitidas desde el
Puesto de Estabilización y Soporte Medico de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA es responsable de reportar a los organismos oficiales
correspondientes y posteriormente entregar a la Gerencia de SIHO-A de LA COMPAÑÍA
una copia del documento recibido por el organismo oficial, de aquellos accidentes con
afectación a la integridad física del trabajador o trabajadora y/o daños al medio
ambiente.
Gerente de la obra o servicio de LA CONTRATISTA deberá hacer una presentación al
personal de SIHO y Gerencia Contratante a más tardar, en la reunión de contratistas del
mes siguiente del evento, la cual incluirá el Análisis Causa Raíz (ACR) del accidente o
incidente de alto potencial.
LA COMPAÑÍA, a través de la gerencia contratante deberá hacer entrega a LA
CONTRATISTA de dos radios de los cuales deberán ser distribuidos de la siguiente
manera, un radio para SIHO, y otro a Construcción ó Ejecución.
El sistema de comunicación (radios, teléfonos, entre otros) de LA CONTRATISTA,
deberá cumplir con los requerimientos mínimos exigidos por el personal de
telecomunicaciones y deberán ser intrínsecamente seguros para atmósferas explosivas.
LA CONTRATISTA deberá contar con materiales para el acordonamiento de zonas que
requieran ser delimitadas para evitar el paso de terceros y de actividades con equipos de
izamiento, señalización de peligros, entre otras.
LA CONTRATISTA deberá suministrar detectores multigases (tóxicos y combustibles),
portátil de los cuales deben poseer los siguientes tipos de sensores (LEL, H 2S, SO2, NH3,
CL, CO, CO2, O2), previa selección y autorización de personal de la gerencia SIHO-A de
LA COMPAÑÍA, con alarmas visual y audibles estos deben colocarse en áreas críticas
de acuerdo a la actividad o entorno de trabajo.

8. Requerimientos de Ambiente.
Aspectos Ambientales
LA CONTRATISTA deberá disponer de un Coordinador Ambiental quien será el garante
del desarrollo y seguimiento de la gestión ambiental, pudiendo contratarse bajo la figura
de personal staff o asesor de acuerdo a la modalidad de EL SERVICIO y deberá cumplir
con el siguiente perfil Licenciado (a), Ingeniero (a) o T.S.U en: Gestión Ambiental,
Recursos Naturales Renovables, Ambiental, Químico, Agrónomo, Biólogo, o carrera afín,
con un (1) año de experiencia (no limitante), en el seguimiento de variables ambientales
tales como emisiones, efluentes, desechos, así como formación en tópicos ambientales.
LA CONTRATISTA deberá disponer de uno o más Supervisores Ambientales (Analista
Ambiental), según el alcance de la actividad a realizar. Para determinar la cantidad de
Supervisores Ambientales, se deberá tomar en cuenta las jornadas de trabajo
planificadas y las áreas a cubrir. Es obligatoria la presencia del personal de Ambiente de
LA CONTRATISTA en todas las jornadas; no se admitirá que el Coordinador SIHO-A
asuma las funciones de supervisión ambiental. Este personal deberá ser entrevistado
por la Superintendencia de Gestión Ambiental, para su aprobación.
LA CONTRATISTA deberá tener una Evaluación de Aptitud Ambiental con calificación
“APTA” para participar en cualquier proceso de contratación, la cual, es otorgada por la
Superintendencia de Gestión Ambiental, y será realizada en función de la razón social de
LA CONTRATISTA establecido en el documento constitutivo y estatutos sociales.
Una vez otorgado el contrato, LA CONTRATISTA deberá presentar ante la
Superintendencia de Gestión Ambiental un Plan Específico de Ambiente, en el cual debe
cumplir con todos los elementos evaluados que apliquen a la obra o servicio, condición
previa para el inicio de EL SERVICIO.
LA CONTRATISTA, antes de la ejecución de las evaluaciones, podrá consultar dudas
respecto a los diversos puntos contenidos en los mismos; el máximo de consultas es dos
(2), para ello se establecerán citas previas, con la Superintendencia de Gestión
Ambiental del Mejorador.
A LA CONTRATISTA se le realizarán periódicamente evaluaciones de desempeño
ambiental, y Evaluación Final de Gestión Ambiental, de acuerdo a la norma PDVSA MA-
01-02-12, Rev. 0.
Si LA CONTRATISTA tiene una Evaluación Final de Gestión Ambiental con calificación
NO APTA, no podrá participar en ningún proceso de la misma naturaleza del alcance
establecido en el contrato ejecutado, y queda NO APTA, en un período de 2 meses. Sin
embargo, puede optar por una evaluación, que no esté vinculado al alcance para la cual
resulto NO APTA.
LA CONTRATISTA asumirá la responsabilidad de la actuación de sus empresas
subcontratistas en materia de Ambiente, asegurando el cumplimiento de la norma
PDVSA MA-01-02-12, Rev. 0., ante la Superintendencia de Gestión Ambiental.
LA CONTRATISTA deberá poseer un organigrama de la organización indicando el
responsable en materia de Ambiente, con sus roles y responsabilidades.
LA CONTRATISTA, deberá establecer una Política Ambiental basada en compromiso
ambiental para el cumplimiento de la normativa ambiental vigente aprobada por la junta
directiva (Registro Mercantil).
LA CONTRATISTA deberá presentar un presupuesto asignado para la ejecución del
Plan de Gestión Ambiental, en el cual debe detallar los siguientes aspectos (si aplica):
− Manejo de las corrientes de desechos generadas.
− Tratamiento de Aguas Residuales.
− Mantenimiento de Maquinarias y equipos.
− Educación Ambiental.
− Permisos, autorizaciones.
− Monitoreo ambiental.
− Ahorro energético, reutilización, reciclaje.
El presupuesto actualizado debe estar debidamente aprobado y firmado por la junta
directiva de LA CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA deberá presentar un programa de formación en materia de
educación ambiental, dirigido hacia los trabajadores y trabajadoras, el cual debe
contener actividades y cronograma de formación.
LA CONTRATISTA deberá presentar ante LA COMPAÑÍA y la Autoridad Nacional
Ambiental (en caso que aplique) sobre el desempeño ambiental realizado durante sus
actividades, en el cual exprese las acciones relevantes realizadas, narrativos de
eventos, formación y capacitación, inspecciones ambientales, cumplimiento de las
medidas ambientales descritas, registro fotográfico y cualquier otra información
importante que denote el desempeño ambiental.
LA CONTRATISTA deberá presentar un Plan de Supervisión Ambiental, de acuerdo a la
Razón Social de la empresa. Dicho plan debe estar amparado bajo lo establecido en la
normativa ambiental vigente.
LA CONTRATISTA realizará la limpieza inicial del sitio de trabajo, dejándolo en
condiciones adecuadas, y sin ningún obstáculo para iniciar la realización de EL
SERVICIO.
La carga, el transporte, la descarga y la disposición de todos aquellos materiales,
productos de la limpieza y todos los desechos que a juicio de EL REPRESENTANTE DE
LA COMPAÑÍA, no sean aptos para ser utilizados en EL SERVICIO, deberá ejecutarla
LA CONTRATISTA de forma tal que no cause perjuicios futuros a EL SERVICIO. EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA indicará los sitios de disposición.
LA CONTRATISTA deberá poseer dentro de sus documentos la Autorización de
Funcionamiento Ambiental Vigente como generador o manejador bajo un Nº RACDA,
acorde a las actividades que realizará y en cumplimiento con la Norma 2.635 “Normas
para el Control de la Recuperación de materiales peligrosos y el Manejo de los
Desechos Peligrosos”.
Manejo de Efluentes:
LA CONTRATISTA deberá usar baños ecológicos, donde la empresa suplidora del
mismo deberá poseer el permiso ante el Ministerio de Ecosocialismo y Aguas (MINEA),
RACDA y Control Ambiental vigente, para el manejo de los mismos, y presentar el
certificado en físico a la Superintendencia de Gestión Ambiental para su revisión y
aprobación.
Las aguas residuales deberán recolectarse en tanques cisternas, y su disposición final
será a través de plantas de tratamiento debidamente autorizadas por el Ministerio de
Ecosocialismo y Aguas. LA CONTRATISTA también deberá presentar el permiso ante el
Ministerio de Ecosocialismo y Aguas (MINEA), RACDA y Control Ambiental vigente de la
empresa que realizará la disposición final de estos efluentes. La documentación deberá
ser presentada en físico a la Superintendencia de Gestión Ambiental, para su revisión y
aprobación antes del ingreso de los baños al lugar a desarrollar las actividades de EL
SERVICIO. Igualmente, una vez comenzado los servicios LA CONTRATISTA debe
manejar los formatos de control, seguimiento y transporte, de los efluentes manejados
aplicados en LA COMPAÑÍA. Cada salida de estos efluentes debe ir acompañada de
sus hojas de control, seguimiento y transporte, para posteriormente ser entregadas a la
Superintendencia de Gestión Ambiental.
Desechos Sólidos:
LA CONTRATISTA es responsable de recolectar los desechos generados durante el
desarrollo de las actividades de acuerdo a lo establecido por LA COMPAÑÍA. Así mismo,
deberá presentar el plan para el manejo integral de desechos sólidos generados
durante la ejecución de EL SERVICIO, el manejo integral comprenderá la identificación,
clasificación, recolección, carga, transporte y disposición final de los mismos.
LA CONTRATISTA es responsable de segregar los desechos generados durante el
desarrollo de sus actividades de acuerdo al Procedimiento establecido por la
Superintendencia de Gestión Ambiental, incluyendo el suministro de tambores,
cumpliendo con la codificación de colores establecida por LA COMPAÑÍA para cada tipo
de desechos.
LA CONTRATISTA estará en contacto periódico con la Superintendencia de Gestión
Ambiental para el reporte de la generación de los desechos y las respectivas hojas de
seguimiento del MINEA para manejarlos.
LA CONTRATISTA deberá clasificar, etiquetar, cerrar herméticamente, empaquetar y
retirar todos los desechos provenientes de la ejecución del trabajo, con sus propios
equipos y personal, con el propósito de evitar acumulaciones y no entorpecer en la
ejecución de los trabajos, siendo éstos trasladados al sitio de disposición final, indicado
por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
La Disposición de Desechos Sólidos:
Comprende la carga, transporte y la disposición de los diferentes desechos generados
durante la ejecución de EL SERVICIO. El transporte se hará en vehículos apropiados
para este tipo de trabajo, y dependiendo del desecho a disponer. LA CONTRATISTA
tomará las debidas precauciones para evitar que el material acarreado sea esparcido en
las vías durante el trayecto al sitio de descarga.
Toda disposición interna debe realizarse con una hoja de control interno donde se
especifique: la cantidad en metros cúbicos (m 3) del material, tipo de desecho,
características del vehículo (transporte), información del chofer, hora de carga, salida y
llegada al CDA, otros y se entregarán al departamento de ambiente de LA COMPAÑÍA
en el período que ésta indique.
Los desechos generados durante la ejecución de EL SERVICIO, serán ubicados en
Centro de Acopios o almacenamiento temporal por LA CONTRATISTA para
posteriormente disponerlos en forma definitiva por la empresa que presta servicio para el
manejo de desechos de LA COMPAÑÍA, así mismo, LA CONTRATISTA deberá
presentar periódicamente según lo indique el Departamento de Ambiente o EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, un registro periódico de los desechos
generados cual fuese su clasificación.
LA CONTRATISTA será responsable de que los desechos generados no permanezcan
más de un día en los contenedores y sean trasladados inmediatamente a los sitios
indicados por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, con el fin de evitar su
descomposición y malos olores.
LA CONTRATISTA deberá disponer los desechos de acuerdo a su clasificación, que se
originen de los trabajos correspondientes a EL SERVICIO de la siguiente manera:
− Los desechos domésticos: (contenedores color verde) tales como latas, envases
plásticos, cartones y papel generados por el consumo de comidas y otros generados
durante las fases de EL SERVICIO, deberán ser recolectados por LA CONTRATISTA
en contenedores apropiados para disponer de ellos en forma definitiva, por la
empresa que presta servicio para manejo de desechos domésticos a LA COMPAÑÍA.
Los contenedores deberán ser suministrados por LA CONTRATISTA. Así mismo,
debe presentar periódicamente, según indique LA COMPAÑÍA, el registro de
desechos generados durante la ejecución de su servicio.
− Los desechos industriales no contaminados: considerados como desechos sólidos no
peligrosos, entre ellos aluminio, material ferroso, asfalto, concreto, chatarra, material
aislante no contaminado, restos de cables, generados durante la fase de EL
SERVICIO por LA CONTRATISTA, deberán ser recolectados por LA CONTRATISTA
en contenedores de color gris apropiados para disponer de ellos en forma definitiva,
como se lo indique la Superintendencia de Gestión Ambiental, o EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA. Los contenedores deberán ser
suministrados por LA CONTRATISTA quien será responsable de recolectar,
segregar, y transportar los desechos generados hasta el Centro de Almacenamiento
de Desechos y/o Centro de Almacenamiento Temporal (CADS). Así mismo, debe
presentar periódicamente, según indique EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA., el registro de desechos generados durante la ejecución de su servicio.
− Los Materiales para reciclaje como: Papel y Plástico, pilas, tapas plásticas y botellitas
plásticas, plástico, deberán ser manejados de la siguiente manera: las botellitas
plásticas en contenedores azules, y el papel/cartón en un buzón de cartón; pilas en
envases plásticos identificados, tapas plásticas en buzones de cartón y plásticos
destinadas para cada uno de ellos. Este material de reciclaje será cuantificado y
colocado en el CADS o manejado directamente con empresas recicladoras, previa
consulta a la Superintendencia de Gestión Ambiental del Mejorador. Estos
contenedores deberán ser suministrados por LA CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA implementará planes de reciclaje en concordancia con los
programas establecidos por Ambiente de LA COMPAÑÍA durante el desarrollo de sus
actividades.
− Los desechos industriales contaminados: considerados como peligrosos/tóxicos,
envases, guantes, bragas impregnados de pinturas, resina, pegamento, desengrasante
y/o tintes penetrantes, otros que se hayan generado durante la fase de EL SERVICIO
por LA CONTRATISTA y deberán ser recolectados por LA CONTRATISTA en
contenedores de color rojo, apropiados para disponer de ellos en forma definitiva
como se lo indique la Superintendencia de Gestión Ambiental o EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA es responsable de
recolectar, segregar, y transportar los desechos generados hasta el Centro de
Almacenamiento de Desechos Sólidos (CADS). Así mismo debe presentar
periódicamente según indique LA COMPAÑÍA el registro de desechos generados
durante la ejecución de EL SERVICIO.
Así mismo, LA CONTRATISTA será responsable de capacitar al personal involucrado
para que se ejerza la correcta manipulación de las sustancias o químicos, así mismo,
deberá contar con materiales de señalización del área en caso de derrame, material
absorbente, lugar de almacenamiento seguro para los materiales, plan de emergencia,
otros. Por lo tanto, LA CONTRATISTA presentará el plan de prevención y atención de
derrame de sustancias usadas y materiales peligrosos y no peligrosos generados y
manipulados por el personal involucrado en las actividades de ejecución de EL
SERVICIO.
Generación de Ruido:
LA CONTRATISTA deberá presentar el procedimiento para el control del ruido
ambiental, aplicable donde el nivel de ruido sea considerablemente alto (calculado en
decibeles) y el personal deba utilizar equipos de protección personal durante las
actividades de ejecución de EL SERVICIO.
A fin de aplicar medidas preventivas de acuerdo a la condición de los equipos,
maquinarias y vehículos, basada en la norma COVENIN 1565-1995 (programa de
conservación auditiva) y los límites establecidos en el decreto 2217 (Normas sobre
Control de la Contaminación generada por Ruidos)
La Disposición de Efluentes:
− Antes de realizar la disposición de los efluentes, los representantes de Procesos,
Operaciones y Ambiente deberán verificar los resultados de la caracterización de los
parámetros fisicoquímicos de los efluentes a ser descargados en la planta de
tratamiento (En caso de ser necesario), para controlar que se mantengan dentro de
las especificaciones de operación.
− LA CONTRATISTA deberá garantizar que dispone de los recursos necesarios para el
adecuado almacenamiento temporal de los efluentes contaminados provenientes de
la actividad (frac tank, camión de alto vacío u otro), por cuanto no podrán ser
dispuestos o descargados hasta validar que el efluentes cumple con las
especificaciones correspondientes (caracterización físico química y/o tratamiento
previo).
LA CONTRATISTA en caso de visualizar al momento de iniciar los trabajos de EL
SERVICIO, la permanencia de agua acumulada en la estructura de concreto (base)
donde se encuentra ubicada el Tanque, deberá retirarla con camión cisterna a fin de
mantener limpia las áreas de trabajo y de evitar efectos ambientales y/o accidentes
laborales.
− LA CONTRATISTA deberá presentar el procedimiento para el manejo integral de
sustancias usadas y materiales peligrosos y no peligrosos generados durante la
ejecución de EL SERVICIO e incluir hoja informativa sobre Sustancias Peligros
(MSDS), con el propósito de fijar las condiciones de trabajo para el manejo y
transporte de productos y sustancias no peligrosas a fin de establecer las
condiciones mínimas de seguridad para prevenir accidentes, enfermedades
profesionales y minimizar los impactos significativos al ambiente.
Estas Hojas de Seguridad deberán mostrarse a todo el personal involucrado para ser de
su conocimiento, estarán presentadas en idioma español y contentivo de los productos
químicos que se utilicen en el área, nombre químico y las distintas formas en que se lo
conoce comercialmente, primeros auxilios a prestar en caso de accidente, elementos de
protección personal necesarios para su manipulación, características físicas y químicas,
reactividad con otras sustancias y todo otro dato que pueda ser de interés para la
seguridad del personal involucrado.
LA CONTRATISTA deberá poseer instalaciones e infraestructuras ajustadas a la
normativa ambiental vigente, cuya evaluación y/o inspección será realizada en sitio, éste
apartado incluye lo siguiente:
− LA CONTRATISTA deberá instalar las facilidades temporales, tales como: conteiner
para almacén de materiales y herramientas, sanitarios (obreros / técnicos),
instalaciones eléctricas, generador de electricidad, herramientas y consumibles,
drenajes provisionales, talleres, agua industrial, equipos y herramientas de limpieza,
sitios de almacenamiento de herramientas y equipos, entre otros, cumpliendo con los
lineamientos del Reglamento de las condiciones de Higiene y Seguridad en el
trabajo, así como la norma de PDVSA HO-H-20 (Programa de Saneamiento Básico
Industrial); para garantizar el orden y la limpieza, así como el menor impacto al
ambiente.
El uso de las facilidades o servicios de las instalaciones de LA COMPAÑÍA (Agua,
electricidad, vapor, aire, red de aguas negras y de lluvia, etc.) sólo será autorizado por
LA COMPAÑÍA. En caso de que LA CONTRATISTA requiera algún servicio, lo solicitará
de manera escrita al EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, con suficiente
antelación, para coordinar dicho pedido con los custodios de las áreas involucradas y
tramitar la solicitud de la permisología correspondiente
− Es responsabilidad de LA CONTRATISTA suministrar todo el material, equipo y
fuerza laboral requerida para la remoción de todas las instalaciones provisionales, la
limpieza y recuperación del sitio destinado a dichas instalaciones temporales, una
vez finalizado EL SERVICIO.
− LA CONTRATISTA tendrá la responsabilidad de mantener la ejecución normal de los
trabajos, por lo que deberá disponer durante el desarrollo de EL SERVICIO de
equipos que generen los servicios de electricidad.
− En relación al agua (No potable) utilizada para los efectos de EL SERVICIO será de
acuerdo a criterio y/o opción de LA COMPAÑÍA, y se encontrará debidamente
indicada en las secciones de “Alcance específico” de este documento.
− LA CONTRATISTA suministrará al Departamento SIHO-A de LA COMPAÑÍA el
análisis químico del agua, hielo y comida de manera mensual.
− LA CONTRATISTA deberá usar los métodos de trabajo que mejor se adapten para
preservar la seguridad e integridad del personal y de todas las instalaciones
existentes, así como el apego a las leyes y normas que rigen para el ambiente. LA
CONTRATISTA será responsable por la restauración o reparación de cualquier daño
en dichas instalaciones, causado por sus operaciones y debido a su falta de cuidado
y/o negligencia.
LA CONTRATISTA deberá establecer y aplicar un Programa para el desarrollo socio-
ambiental como fomento y estímulo a la participación de la sociedad que circundan las
instalaciones, en aras de promover la conservación de un ambiente sano, seguro y
ecológicamente equilibrado, de acuerdo a lo establecido en la Normativa Ambiental
Legal vigente.
A LA CONTRATISTA se le realizarán periódicamente evaluaciones y/o inspecciones en
sitio para visualizar todas las instalaciones, equipos y/o maquinarias que puedan tener
incidencia ambiental, de acuerdo a lo estipulado en la norma PDVSA MA-01-02-12, Rev.
0.
LA CONTRATISTA, deberá presentar una póliza vigente, con coberturas a daños al
medio ambiente, durante la ejecución de EL SERVICIO (en caso que aplique) como
respaldo del cumplimiento de las medidas de orden ambiental fijadas en los
instrumentos de control previo.
LA CONTRATISTA deberá poseer un plan para la prevención y atención para la
notificación, clasificación, registro e investigación de los accidentes con afectación o
daño ambientales, indicando las responsabilidades específicas de cada persona
involucrada en EL SERVICIO, acciones correctivas o planes de intervención de la
contingencia y divulgación de las lecciones aprendidas.
Cualquier daño que LA CONTRATISTA ocasione al medio físico ambiental con motivo
del trabajo que ejecuta para LA COMPAÑÍA, no contemplado como necesario y/o
ineludible en los permisos y planos de EL SERVICIO, que sea violatorio de
disposiciones legales sobre la materia, será única y exclusivamente responsabilidad de
LA CONTRATISTA, incluidas las multas que al respecto imponga el Ministerio del Poder
Popular para el Ecosocialismo y Aguas (MINEA).
LA CONTRATISTA deberá presentar un programa de muestreo y caracterización
ambiental (en caso que aplique), asociado a los procesos de sus actividades y basado
en la normativa ambiental, durante la ejecución de EL SERVICIO.
LA CONTRATISTA deberá poseer de acuerdo al período de ejecución de sus
actividades un programa de auditoría, revisión y mejora continua del sistema de Gestión
Ambiental
LA CONTRATISTA deberá incorporar, como documentos para calificación, en el pliego
de condiciones, los siguientes documentos:
− Registros de Actividades Capaces de Degradar el Ambiente (RACDA).
− Autorización de Funcionamiento Ambiental como manejador (vigente) y Constancia
de Desempeño o Cumplimiento Ambiental como generador.
− Póliza de Responsabilidad Civil con una cobertura a daños ambientales según la
actividad a realizar (vigente) y Fianza Ambiental (vigente).
− Evaluación de Aptitud Ambiental con calificación APTA (vigente).
− Evaluación Final de Gestión Ambiental con calificación APTA, del contrato anterior.
Normas Técnicas:
− Manual de Ambiente
− D-2635 (Disposición de Materiales y Desechos Peligrosos).
− D-2216 (Manejo de Desechos domésticos e industriales no contaminados).

9. Requerimientos de Salud Ocupacional.


Requerimientos Médicos para Exámenes de Pre-Empleo y Post-Empleo.
− LA CONTRATISTA debe poseer Carta Convenio con dos o más clínicas para la
atención del trabajador que haya sufrido un accidente de trabajo mayor y/o menor, de
manera que los mismos puedan ser evaluados y tratados por las especialidades
médicas correspondientes.
− LA CONTRATISTA además, debe dar estricto cumplimiento al uso y aplicación de los
formatos correspondientes a: Perfil de exámenes Médicos de LA COMPAÑÍA y
Formato de Historia médica ocupacional de Ingreso y Egreso.
LA CONTRATISTA deberá exigir a las Unidades de Salud Ocupacional que los
resultados Médicos, laboratorio y radiológicos (Incluso el Informe médico) sean enviado
en CD bien identificado con la información contenida, al departamento de Servicios
Médicos de LA COMPAÑÍA y un Informe de Aptitud para el Trabajo que debe ser
exclusivo para Recursos Humanos de LA CONTRATISTA sin que exista ningún aspecto
médico relativo.
− LA CONTRATISTA debe entregar listado de las Unidades de Salud Ocupacional
donde se llevarán a cabo los exámenes médicos a fin de Verificar: Cumplimiento de
ley en cuanto a Registro del personal en el INPSASEL, Condiciones de Seguridad e
higiene de las instalaciones, Documentación de Calibración / Mantenimiento de los
equipos médicos y Proceso de realización de los exámenes médicos y capacidad
operativa.
Perfil de Exámenes Médicos Pre-Empleo
Perfil básico (Para personal que no realizará tareas críticas):
− Examen médico Ocupacional general: Historia ocupacional y clínica, más examen
físico y de laboratorio: Hematología Completa, Grupo sanguíneo y Factor Rh (Solo
para Ingreso), Glicemia, Urea, Creatinina, Perfil Lipídico, Oftalmológicos (Test de
Snellen para agudeza visual y visión Cromática), Uronalisis, Rx. de Columna Lumbo-
Sacra, RX de Tórax A/P, Electrocardiograma.
Perfil de Pre-empleo para tareas críticas: A parte del perfil básico incluye, Espirometría,
Audiometría, Pruebas Toxicológicas (Previo Consentimiento firmado por el trabajador),
Prueba de Embarazo (Previo consentimiento informado de la trabajadora, por sospecha
del médico evaluador al momento de realizar el examen clínico, a solicitud voluntaria de
la trabajadora por sospecha, con reporte de LA CONTRATISTA sobre el riesgo de
exposición a condiciones peligrosas asociadas a los procesos de trabajo, que
científicamente este comprobado que compromete la vida del feto especialmente en el
1er. Trimestre del embarazo).
Perfil de Examen Médico de Egreso:
Para examen médico de Egreso se aplicarán los mismos criterios y tipos de examen
aplicados al Examen Pre-Empleo, excepto Pruebas toxicológicas, prueba de embarazo y
Grupo Sanguíneo y Factor RH.
LA CONTRATISTA es responsable de la realización de los exámenes médicos de todo
el personal Artesanal (labor directa), Personal Supervisorio) y Gerencial (labor indirecta),
con el fin de garantizar que personal directo o indirecto que requiera permisología para
realizar actividades de campo que implique riesgos de exposición a condiciones
peligrosas, para lo cual debe cumplir con el mismo perfil de evaluación médica
requerida.
− LA CONTRATISTA es responsable de la calidad y veracidad de los resultados de los
exámenes médicos y solicitará al centro clínico destinado a la realización de sus
pruebas correspondientes la calibración respectiva de los equipos destinados para tal
fin.
− El Departamento de Servicio Médico de LA COMPAÑÍA conjuntamente con
Seguridad Industrial, establecerán visitas a los centros clínicos destinados para la
atención del personal de LA CONTRATISTA, a objeto de supervisar que los servicios
e instalaciones cumplan con las recomendaciones médicas exigidas en el presente
anexo con la finalidad de verificar que estos servicios e instalaciones sean
adecuados para tal fin.
− LA CONTRATISTA deberá suministrar una copia de los resultados de todos los
exámenes médicos realizados a cada uno de los trabajadores. Para Salvaguardar el
derecho al Secreto Médico de los trabajadores, el centro clínico seleccionado por LA
CONTRATISTA entregará informe de resultados de aptitud para el trabajo (Apto / No
Apto) según formato denominado “Constancia de Examen Médico Ocupacional”, al
departamento de Recurso Humanos de LA CONTRATISTA.
− El Departamento de Servicio Médico seleccionado por LA CONTRATISTA entregará
a esta en sobre cerrado los resultados médicos de los trabajadores, incluyendo
Informe de Historia Clínica Ocupacional a fin de Salvaguardar el derecho al Secreto
Médico de los trabajadores.
− LA CONTRATISTA deberá realizar los correspondientes exámenes en Centros
Clínicos de Servicios Médicos Ocupacionales, Imagenológicos y Laboratorios,
legalmente registrados.
− Exámenes para tareas críticas, como, espacio confinado y otros deben cumplir con
las recomendaciones mínimas en norma COVENIN 3153:96 y la normativa PDVSA.
− A fin de disminuir el impacto de conflictos laborales por discopatias degenerativas: se
sugiere a LAS CONTRATISTAS cumplir con el “PRONUNCIAMIENTO DE LA
DIRECCIÓN NACIONAL DE REHABILITACIÓN, LA COMISIÓN NACIONAL DE
EVALUACIÓN DE DISCAPACIDAD Y LA DIRECCIÓN DE MEDICINA DEL
TRABAJADOR DEL IVSS (29 Enero 2002) Y EL INPSASEL (2006), EN RELACIÓN
CON EL USO DE RESONANCIA MAGNÉTICA NUCLEAR LUMBAR (RMN) EN EL
EXAMEN MÉDICO DE PRE-EMPLEO en el cual se recomienda:
− No incluir a la RMN en el examen médico rutinario de pre-empleo.
− Incluir en los exámenes médicos de pre-empleo y de control, una evaluación clínica
exhaustiva de la columna lumbar y de los miembros inferiores y detallarlo en el
Informe Médico Ocupacional.
− Cumplir con las normativas existentes en relación con las cargas físicas de trabajo,
de posturas adecuadas, entre otras.
− Limitar el uso de la RMN para aquellos casos en que exista sospecha clínica de una
patología Discal que pueda limitar al trabajador para realizar actividades que
requieran sobrecarga física. (Definido por el médico evaluador).
− LA CONTRATISTA debe garantizar por escrito que los ingresos con alguna patología
músculo esquelética entre otras condiciones médicas preexistentes, desempeñe
labores bajo condiciones especiales (adecuación de actividades) a fin de dar
cumplimiento del Reglamento Parcial de la Ley Orgánica de Prevención, Condición y
Medio Ambiente de Trabajo, LOPCYMAT, en su artículo No. 1, numeral 1, 2 y 3; para
la promoción, prevención y protección de los trabajadores.
− Los estudios toxicológicos, serán realizadas en caso de que existan tareas críticas y
condiciones peligrosas en las actividades, a fin de salvaguardar la integridad
biopsicosocial y moral del trabajador, definidas en la Ley y sus reglamentos, ya que
esta condición no se considera limitantes para su ingreso.
− En el EXAMEN MEDICO OCUPACIONAL (Historia Clínica Ocupacional más
examen físico) se deben incluir una evaluación detallada por órganos y sistemas
corporales: Signos Vitales, índice de masa corporal, evaluación de sistemas y
órganos Corporales, despistaje hernias de pared abdominal y de columna vertebral,
hábitos psicobiológicos y examen funcional, condiciones generales, peso y talla,
agudeza visual según test de snellen, marcha de ambulación, evaluación de déficit
motor o claudicación, marcha en punta de pie y talón, desarrollo muscular, alineación
del raquis en el plano frontal y sagital, balance de la cintura escapular y pélvica,
rangos de movilidad de la columna vertebral para la flexión, extensión y rotaciones,
presencia o no de dolor o limitación a la movilidad activa o pasiva, tono muscular,
trofismo, reflejos osteotendinosos, fuerza muscular, coordinación y estática,
maniobra de Lasegue y otras, evidencia o no de posturas antálgicas o contracturas
paravertebrales; evaluación de claustrofobias, vértigo y pánico a alturas
interrogatorio, considerar veredicto médico de ingreso, terminación y tareas críticas,
sugerencias y recomendaciones.
Los equipos específicos (incluyendo vehículos), facilidades y herramientas a ser
utilizados por LA CONTRATISTA serán sometidos a inspección por parte de LA
COMPAÑÍA y serán rechazados aquellos que no cumplan con la normativa
correspondiente. Así mismo debe presentar plan de mantenimiento de cada vehículo
incluyendo la planta eléctrica, según aplique.
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA familiarizarse con las normas y requisitos de
seguridad y Ambiente de LA COMPAÑÍA y deberá efectuar los trabajos incluidos en este
documento, de acuerdo a dichas normas de seguridad las cuales declara conocer, por
haber recibido copias de las mismas. LA CONTRATISTA deberá revisar y estar al tanto
de lo indicado en ellas.
En actividades que mediante el Análisis de Riesgo se determine la necesidad de utilizar
un detector de H2S como medida preventiva para minimizar o eliminar el riesgo, se debe
solicitar un detector de H2S por cuadrilla de 6 personas
LA CONTRATISTA estará sujeta a acciones disciplinarias por parte de LA COMPAÑÍA,
de acuerdo con los procedimientos de LA COMPAÑÍA, norma SI-S-11 (Medidas por
incumplimiento o inobservancia de normas o condiciones en materia de SIHO-A).
LA CONTRATISTA deberá cumplir con lo establecido en las leyes, reglamentos, normas
nacionales e internacionales y procedimientos propios de LA COMPAÑÍA en materia de
seguridad industrial, higiene ocupacional y ambiente. Las solicitudes de ingreso, charlas
y/o cursos de seguridad, entre otros, así como también la obtención de los permisos de
trabajo que sean necesarios estarán a cargo de LA CONTRATISTA.
LA COMPAÑÍA puede inspeccionar o auditar en cualquier momento el trabajo de LA
CONTRATISTA para verificar cumplimiento de regulaciones y/o políticas de LA
COMPAÑÍA. Cualquier hallazgo de tales inspecciones, deberá ser resuelto por cuenta
de LA CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA estará sujeta al sistema de evaluación de LA COMPAÑÍA para
trabajos contratados y contratistas. Los resultados de tales evaluaciones pueden ser
utilizados por LA COMPAÑÍA para considerar o no a LA CONTRATISTA para futuros
trabajos.
LA CONTRATISTA será el único responsable por la seguridad, protección e higiene
industrial de sus trabajadores, por lo tanto, se compromete a cumplir con todo lo
establecido en la "ley orgánica de prevención, condiciones y medio ambiente de trabajo",
así como con la ley del ambiente y la ley penal del ambiente, además de cumplir con
todas las normas y procedimientos de protección integral establecidas en el complejo de
mejoramiento de crudo por LA COMPAÑÍA.
A LA CONTRATISTA se le entregarán mensualmente boletines de divulgación SIHO-A,
con un formato de lista de asistencia, los cuales deberá retornar a la gerencia SIHO-A,
con un porcentaje de divulgación mínimo del 90% del personal asociado a la obra o
servicio, junto con el reporte mensual.
LA CONTRATISTA deberá mantener permanentemente extintores de llamas en todos
los vehículos tanto livianos, como pesados y equipos varios, los cuales deberán estar en
buenas condiciones y aptos para el uso inmediato y cumplir con lo establecido en la
norma COVENIN 2605:1989. De igual manera todos los vehículos pesados y equipos
con motores de combustión interna a diésel deben poseer mata chispa para ingresar a la
planta.
LA CONTRATISTA suministrará una Ambulancia tipo II (fabricadas en vehículos tipo
“VAN”) y esta será ubicada en sitios estratégicos con el fin de cubrir cualquier incidente
que se presente. Así como también será responsabilidad de LA CONTRATISTA
suministrar EL SERVICIO médico necesario para atender casos de emergencia de todo
el personal de LA CONTRATISTA durante la ejecución de EL SERVICIO, dentro de las
instalaciones de LA COMPAÑÍA.
La tripulación de la ambulancia, estará compuesta, como mínimo, por un Chofer y un
Técnico en Emergencia Pre hospitalaria (Paramédico) nivel básico capacitado para la
atención de urgencias bajo el siguiente perfil:
El chofer debe ser mayor de edad, bachiller, con licencia para conducir de quinto grado,
con certificación en manejo defensivo y el técnico en emergencia pre hospitalaria debe
ser mayor de edad, Técnico Superior Universitario, acreditación y constancia escrita para
laborar como Técnico en Emergencia Pre hospitalaria nivel básico, expedida por la
institución que otorga EL SERVICIO médico, sus conocimientos serán: RCP, ventilación
básica de la vía aérea, control de hemorragia y cuidado básico de heridas, estabilización
de fracturas e inmovilización de columna vertebral, extracción y rescate, diagnóstico y
manejo de emergencias médicas.

10. Planificación de EL SERVICIO.


Antes de comenzar EL SERVICIO, LA CONTRATISTA presentará el “Programa de
Trabajo Detallado” de EL SERVICIO para su discusión y aprobación por LA COMPAÑÍA.
Por lo menos con siete (7) días de anticipación a la fecha de comienzo. Una vez
aprobado por LA COMPAÑÍA será de cumplimiento obligatorio por parte de LA
CONTRATISTA. El “Programa de Trabajo Detallado” deberá ser firmado por las partes y
se constituirá en la herramienta de medición del avance de EL SERVICIO. Cualquier
cambio al programa mencionado durante la ejecución de EL SERVICIO, deberá ser
presentado por escrito por LA CONTRATISTA para la consideración y aprobación de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA podrá alterar, de común acuerdo, las
prioridades establecidas respecto a la ejecución de EL SERVICIO de acuerdo a las
necesidades de LA COMPAÑÍA. Todo lo cual se hará dando aviso a LA CONTRATISTA
con por lo menos dos (2) días de anticipación a su ejecución.
LA CONTRATISTA deberá programar su trabajo de tal manera que sus operaciones no
interfieran con las operaciones normales de circulación y deberá ajustarse a las res-
tricciones impuestas por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA en el sitio de EL
SERVICIO tales como horario de trabajo y días laborables.
El programa deberá presentar una lista de las principales actividades del trabajo y
mostrar sus fechas de inicio y culminación tomando como referencia una escala de
tiempo en días.
Programa de Trabajo Detallado
Se requiere disponer de una base de datos estructurada según el WBS de EL
SERVICIO, en donde se detalle cada una las partidas de obra y sus correspondientes
cantidades de obra, que se ejecutarán en EL SERVICIO.
Para ello, LA CONTRATISTA elaborará el “Programa de Trabajo Detallado”, para su
elaboración, LA CONTRATISTA deberá realizar lo descrito a continuación:
− Dividir el alcance de trabajo por actividades, las cuales tendrán asociadas sus
correspondientes partidas de pago. Es extremadamente importante que los Hitos de
medición, previamente concertados, coincidan con algunas de estas actividades.
− Estimar las duraciones en base a los cómputos métricos, rendimientos históricos y
los recursos establecidos para la ejecución de las mismas.
− Establecer los pesos ponderados de cada una de las actividades según el número de
H-H directas asociadas a ellas.
− Elaborar la red lógica detallada en Microsoft Project secuenciando las actividades y
tomando en cuenta las prioridades establecidas por LA COMPAÑÍA, de acuerdo a los
requerimientos del Proyecto.
− Utilizar el software para procesar la información y obtener el cronograma de
ejecución y la ruta crítica del Proyecto, considerando las fechas tempranas de
ejecución.
− Ajustar el plan de acuerdo a las fechas estimadas de llegada de materiales y/o
equipos, y de acuerdo a las fechas de disponibilidad de facilidades a ser
suministradas por LA COMPAÑÍA, las cuales serán indicadas oportunamente.
Utilizando los datos de progreso semanales de plan de mantenimiento, LA
CONTRATISTA actualizará el “Programa de Trabajo Detallado”, Se deberán analizar las
actividades con desfase, tomando especial atención en aquellas que se encuentren en la
ruta crítica; se deberán estudiar las causas que originan el desfase. LA CONTRATISTA
deberá indicar cuáles serán las acciones correctivas a tomar para volver al Plan Original.
Esta red actualizada deberá ser entregada formalmente vía impresa y en electrónico,
pasando a ser una versión pronóstico. Se debe tener especial cuidado en la
identificación de estas versiones o actualizaciones, consecutivamente y diferenciándola
del “Programa de Trabajo Detallado” aprobado.
Curvas de Progreso Físico
Las curvas de progreso físico indican los porcentajes de avance que se deben alcanzar
en los diferentes periodos (semanal) en que se ejecuten las actividades. Considerando
los criterios de medición y la ponderación de cada partida, actividad, disciplina, Unidad,
Área de EL SERVICIO, se obtendrá el progreso físico.
Control de Ejecución
Se define como control de ejecución física de EL SERVICIO, el proceso de seguimiento
al desarrollo de las actividades de éste.
A tal fin, se recopila toda la información referente a los progresos / avances de plan de
mantenimiento que se hayan obtenido en un período determinado, para luego
compararlos contra la base planificada definida en el punto anterior. Se analizan las
desviaciones, si ocurrieran y se presentan los correctivos correspondientes.
Períodos de Cortes de Control Semanal / Mensual
Se considera período de ejecución el tiempo transcurrido entre dos fechas consecutivas
de medición. Se establece para este Proyecto como fecha de corte semanal los días
viernes de cada semana y como fecha de corte mensual, el último viernes de cada mes,
siempre y cuando no coincida con alguno de los últimos cuatro días calendarios de dicho
mes. Esta fecha de corte mensual será utilizada tanto para reportar el progreso del mes,
como para el cálculo de las valuaciones mensuales. Las fechas de corte serán
informadas por LA COMPAÑÍA a LA CONTRATISTA.
Control de Recursos / Histograma y Equipos
Diariamente, se deberá emitir un reporte con el número de personas / H-H directas por
categoría presentes en obra. Por otra parte se deberá entregar un reporte de la
presencia de equipos en EL SERVICIO, separadamente se indicará el detalle de las H-H
indirectas y de supervisión. Dicho reporte indicará las actividades relevantes hechas ese
día así como aquellos inconvenientes que hubiesen surgido. Este reporte deberá ser
validado por todos los involucrados (Planificación y Ejecución –CONTRATISTA,
Planificación y Ejecución – LA COMPAÑÍA.
Semanalmente, se determinarán las HH ganadas y se calcularán las productividades por
disciplina. En los gráficos de histogramas de recursos se comparará real vs planificado.
En este reporte se indicarán las cantidades de obra, lo cual consiste en indicar las
mediciones de las cantidades reales físicas de obra instalada, las cuales llevarán la
aprobación de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
Según se vaya progresando en la ejecución de la correspondiente partida de
construcción, el producto del peso ponderado por el porcentaje de progreso de la partida
o del hito cumplido, constituirá el progreso alcanzado de dicha partida. La sumatoria de
los pesos ponderados determinará el avance físico logrado a cualquier nivel del WBS
del Proyecto. Con toda esta información, LA CONTRATISTA generará el reporte
semanal requerido.
Semanalmente, LA CONTRATISTA generará los soportes que le servirán de respaldo a
las valuaciones mensuales.
Otras actividades asociadas al Monitoreo del Avance de EL SERVICIO
LA CONTRATISTA y EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA deberán hacer
esfuerzos para monitorear el avance del plan de mantenimiento. Este monitoreo deberá
plasmar la siguiente información cuando proceda:
− Revisión de la Curva de Avance Proyectada vs. Real.
− Evaluación de Riesgos de nuevos procesos.
− Evaluación de desempeño de LA CONTRATISTA.
− Discusión de nuevos requerimiento y cambios de alcance.
− Revisión de datos de pérdida (materiales y H-H) de LA CONTRATISTA.
− Revisión de reportes de incidentes y condiciones.
− Revisión de reportes de investigación de accidentes.
− Revisión de Lista de Verificación para Monitoreo de Contratistas.
− Seguimiento a las acciones correctivas para minimizar los peligros.
LA CONTRATISTA deberá presentar semanalmente un reporte de las actividades
desarrolladas incluyendo cantidades por partidas ejecutadas y sus respectivos testigos,
los cuales soportaran finalmente la valuación del período correspondiente.
Replanteo
Comprende el suministro del personal, equipos y materiales necesarios para realizar el
replanteo, nivelación y seguimiento requerido durante toda la ejecución de EL SERVICIO
para garantizar la correcta ejecución de los trabajos indicados en el presente alcance.
LA CONTRATISTA identificará los sitios de EL SERVICIO y los demarcará
perimetralmente.
LA CONTRATISTA deberá realizar todas las verificaciones en campo necesarias de
forma exhaustiva, para validar la situación actual de las instalaciones y hacer los ajustes
necesarios antes de iniciar la ejecución de los trabajos. LA COMPAÑÍA no aceptará
reclamos a LA CONTRATISTA por re-trabajos imputables al no haber ejecutado
cabalmente el replanteo y no haber hecho los ajustes necesarios antes de comenzar las
actividades.
No se procederá a adelantar ninguna actividad hasta tanto no se tenga el replanteo en
su totalidad, y tener visión de conjunto que permita captar la necesidad de algún cambio
o modificación en sitio.
LA CONTRATISTA, en el caso que aplique, procederá a ubicar las referencias que sean
necesarias a una distancia apropiada y debidamente protegidas de las maquinarias y
vehículos.
EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA podrá revisar este replanteo, lo cual no
exime a LA CONTRATISTA de la responsabilidad por cualquier error que hubiese
ejecutado y que no haya sido detectado por la eventual inspección de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
Las libretas de campo contentivas del replanteo realizado se mantendrán en archivos
accesibles a EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA. Sus hojas deberán estar
numeradas y firmadas por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
Dossier de EL SERVICIO, pre-arranque y arranque.
Dossier de EL SERVICIO: Comprende el suministro del personal, equipos y materiales
necesarios para realizar/armar el “Dossier de EL SERVICIO”, en el cual estará reflejado
las actividades ejecutadas; este dossier comprende: los certificados de calidad, QA/QC,
pruebas de campo y reportes de inspección, etc. Todo lo indicado deberá ser entregado
en copia dura y en archivos electrónicos, en CD Rom, revisados y aprobados por LA
COMPAÑÍA, etc.
LA CONTRATISTA deberá recopilar toda la documentación técnica y económica
recopilada durante todo el mantenimiento y entregarla en el dossier de EL SERVICIO.
Se considera la inclusión en los planos de cualquier modificación y/o trabajos nuevos
efectuados durante EL SERVICIO y que no hayan sido especificadas en el alcance o
planos del proyecto.
LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de solicitar en cualquier momento los archivos y/o
registros indicados previamente, debiendo LA CONTRATISTA en consecuencia tenerlos
disponibles en forma ordenada.
Para realizar la recepción provisional de EL SERVICIO por parte de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, LA CONTRATISTA deberá antes recopilar toda
la documentación técnica (especificaciones, hojas de datos, memorias de cálculo (si
aplica), cómputos, listados de materiales y equipos, etc.), certificados de materiales y
pruebas (si aplica), procedimientos de operación (si aplica) y cualquier otra información
que EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA pueda especificar y entregarlos en un
dossier de EL SERVICIO. Se requerirá un (01) original y una (01) copia, así como una
(01) copia de los archivos electrónicos almacenados en CD.
Dossier de Pre-Arranque (Pre-Commissioning) y Arranque (Commissioning): Comprende
el suministro del personal, equipos y materiales necesarios para realizar/armar el
“Dossier de Pre-Commissioning y Commissioning”, en el cual estarán reflejadas las
actividades ejecutadas de Pre-arranque y arrranque. Este dossier comprende: los
certificados de las pruebas de campo, pruebas de lazo y puesta en marcha;
conformados por formatos de verificación de instalación de equipos y pruebas en frío y
en caliente de instrumentos y equipos eléctricos, además de la preparación de las
facilidades de proceso para la puesta en marcha, etc. así como los certificados RFC
(Ready for Commissioning) y RFSU (Ready for Start Up).
Se considera la inclusión en los planos finales de cualquier modificación y/o
construcciones nuevas efectuadas durante la ejecución de EL SERVICIO.

11. Procedimiento para Ejecución de EL SERVICIO.


LA CONTRATISTA es responsable de presentar todos los procedimientos de trabajo
como empresa especialista según la naturaleza, y estos deberán ser aprobados previa
revisión por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, en el caso de alguna
observación LA CONTRATISTA deberá ajustarse a lo solicitado.
LA CONTRATISTA se obliga a tener en el lugar de trabajo y en sitio visible los
formularios de permisología, procedimientos de trabajo y los análisis de riesgos en el
trabajo (ART).
LA CONTRATISTA deberá preparar y someter en un plazo no menor de quince (15) días
hábiles, antes del inicio de las actividades los procedimientos de trabajo seguro, los ART,
los procedimientos de trabajo específicos del mantenimiento de los equipos y/o
elementos a intervenir, para revisión y aprobación de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA obtendrá permiso especial de EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA, antes de proceder a desconectar cualquier tipo de instalación o equipo que
sea requerido con relación al trabajo que se esté efectuando.
Esto aplica especialmente cuando se requiera interrupción del sistema de energía
(electricidad) del sitio de EL SERVICIO. LA CONTRATISTA mantendrá vigente el
permiso de trabajo y guardará, en el sitio de EL SERVICIO, copia del mismo para
mostrarlo al solicitárselo.
LA COMPAÑÍA podrá detener cualquier tipo de trabajo que se esté efectuando que no
esté cumpliendo las Normas y Procedimientos de Ambiente, Higiene y Seguridad, no
reconociéndose ningún costo por tiempo perdido por este concepto.
LA CONTRATISTA debe evitar causar daños o perjuicios de cualquier naturaleza a
terceras personas con motivo de los trabajos que ejecuta como parte de EL SERVICIO y
será responsable de los accidentes, daños y perjuicios que ocurran a terceros, debido a
su trabajo y/o a sus empleados.
LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de rechazar las partes de EL SERVICIO que se
encuentren deficientes o mal terminadas y LA CONTRATISTA se compromete a rehacer
a satisfacción de LA COMPAÑÍA. Todos los gastos en que incurra LA CONTRATISTA
por este concepto serán por su absoluta cuenta.
Todo trabajo y/o actividad ejecutada por LA CONTRATISTA deberá someterse a los
controles de calidad exigidos en las normas, y deberá registrarse en los formatos
correspondientes. EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA consensuara junto a LA
CONTRATISTA las estrategias de liberación y estas serán determinantes para las
liberaciones de trabajos en sitio.
Al finalizar la ejecución de las actividades, LA CONTRATISTA debe suministrar un
informe final de ejecución, el cual debe estar acompañado con la entrega del dossier de
calidad, debidamente revisado y aprobado por LA COMPAÑÍA.

12. Materiales.

12.1. Materiales Suministrados por LA CONTRATISTA.


Los insumos suministrados por LA CONTRATISTA que sean requeridos para
EL SERVICIO serán nuevos, de buena calidad y serán adquiridos a los suplidores
aprobados por LA COMPAÑÍA a escala mundial, dando especial énfasis en optimizar las
compras en el territorio nacional, de igual manera LA CONTRATISTA deberá entregar el
certificado de calidad de los materiales emitidos por la empresa fabricante.
LA COMPAÑÍA se reserva el derecho a designar un representante para observar todo el
proceso de compra de LA CONTRATISTA, incluyendo los aspectos comerciales y
técnicos.
LA COMPAÑÍA podrá rechazar cualquier insumo que no cumpla con lo anteriormente
dicho y LA CONTRATISTA estará en la obligación de reemplazarlo por su propia cuenta,
sin que ello ocasione gastos adicionales para la misma.
Todo el material y/o repuesto suplido por LA CONTRATISTA deberá estar certificado y
satisfacer cabalmente los requerimientos exigidos por LA COMPAÑÍA.
Ningún material y/o repuesto suplido por LA CONTRATISTA podrá incorporarse
temporal o permanentemente a EL SERVICIO, sin haberse sometido a la aprobación de
LA COMPAÑÍA o de su representante.
LA CONTRATISTA será responsable de proteger adecuadamente todos los materiales
y/o repuestos de forma que no sufran daños durante el transporte o debido a las
inclemencias del tiempo. Los materiales y/o repuestos que resultasen afectados por el
incumplimiento de lo antes expuesto, deberán ser reemplazados sin que ello ocasione
gastos adicionales para LA COMPAÑÍA.
Si LA CONTRATISTA desea proponer algunas sustituciones de materiales, deberá
someter una lista completa de todos los sustitutos detallando sus diferencias con las de
las especificaciones originales y la misma será revisada y avalada por
EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA suministrará entre otros consumibles, lo siguiente:
− Bolsas plásticas y tambores para la recolección de desechos según procedimiento y
clasificación interna de LA COMPAÑÍA.
− Etiquetas para la identificación de los repuestos o partes removidas.
− Planchas de madera para proteger los repuestos o partes removidas.
− Plástico y lonas que se requieran para confinar espacios que por su naturaleza lo
requieran.
− Cintas para el acordonamiento de áreas.
− Bolsas plásticas para almacenar tornillos y tuercas.
− Grasa lubricante para roscas.
− Líquidos para limpiar e inspeccionar soldaduras.
− Plástico para proteger equipos.
− Tornillería, tuercas, grapas y arandelas de diferentes diámetros.
− Cables de instrumentación y electricidad.
− Láminas de acero.
Cualquier material consumible necesario para la completa ejecución de EL SERVICIO
(Trapos, Líquidos Penetrantes, tirro, teipe, cinta adhesiva, teflón, pintura, solvente,
discos para esmerilar y cortar, cepillo de alambre, lijas, brochas, entre otros)

12.2. Materiales Suministrados por LA COMPAÑÍA


LA COMPAÑÍA no suministrará materiales ni consumibles para la ejecución de los
trabajos contemplados en EL SERVICIO.

13. Equipos y Herramientas.

13.1. Equipos y Herramientas Suministrados por LA CONTRATISTA.


LA CONTRATISTA suministrará todos los equipos y herramientas necesarias e
incidentales para la efectiva ejecución de EL SERVICIO.
Conjuntamente con su oferta LA CONTRATISTA suministrará una lista de todos los
equipos disponibles para la ejecución de EL SERVICIO, indicando la capacidad de los
mismos.
LA COMPAÑÍA cuando lo requiera, inspeccionará todos los equipos suministrados por
LA CONTRATISTA para ejecutar EL SERVICIO estipulado en estas especificaciones.
Cualquier falla que se encuentre en dichos equipos será suficiente para suspender su
funcionamiento, debiendo LA CONTRATISTA reemplazar los equipos inmediatamente y
sin costo alguno para LA COMPAÑÍA. Queda entendido que los costos por concepto de
combustibles y lubricantes forman parte de los gastos operacionales del equipo.
LA CONTRATISTA debe prever sin costo adicional, el reemplazo inmediato de
cualquiera de los equipos y herramientas en mal estado o que se dañen durante la
ejecución de EL SERVICIO, ya que el personal no deberá suspender sus actividades por
estar las herramientas y/o equipos dañados o ausentes, de modo de garantizar que EL
SERVICIO no sufra retrasos por falta de éstos; así mismo LA CONTRATISTA debe
asegurarse que las herramientas y equipos estén en buen estado y codificadas con el
color correspondiente al periodo de su uso de acuerdo con el procedimiento vigente en
LA COMPAÑÍA.
Para dar ingreso a las herramientas, suministrada por LA CONTRATISTA, se realizara
un inventario de entrada en presencia de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA,
quien sellara el inventario en señal de visto bueno, así mismo para el egreso se realizara
un inventario de salida, el cual se comparara con el de ingreso, este inventario deberá
estar sellado y debidamente acompañado con el correspondiente pase de salida. Todos
los equipos deberán estar plenamente identificados (Visibles) con el nombre (o logotipo)
de LA CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA dispondrá de conteiner y cajas especiales o depósitos para el
almacenamiento de herramientas, materiales e implementos de seguridad.
La custodia de las herramientas y materiales pertenecientes a LA CONTRATISTA es de
absoluta responsabilidad de ésta y no será en ningún momento imputable a LA
COMPAÑÍA.
Los equipos deben estar en perfectas condiciones de operatividad, además de contar
con la respectiva certificación, emitida por un ente de inspección calificado y reconocido
por LA COMPAÑÍA. Esta certificación es obligatoria para que LA CONTRATISTA pueda
operar dentro de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA deberá presentar ante EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA,
los certificados de prueba de los equipos pesados, según norma COVENIN y normas
PDVSA y emitidos por un tercero aprobado por LA COMPAÑÍA para someterlos a una
revisión por parte de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA será responsable del suministro de combustible, lubricantes,
repuestos y mantenimiento a todos sus equipos, a fin de garantizar el funcionamiento de
los mismos mientras duren las actividades de EL SERVICIO.
Los costos por concepto de flete, movilización o cualquier otro costo asociados a los
equipos y herramienta necesarios para la ejecución de EL SERVICIO, deben ser
considerados dentro del precio de los renglones correspondientes.
Listado de equipos requeridos para el desarrollo de EL SERVICIO sin limitarse a ello:
− Cajas de Herramientas (todas las especialidades).
− Equipos especiales de electricidad e instrumentación.
− Equipos de medición eléctrica y de pruebas funcionales.
− Herramientas varias tales como: alicates, pinzas pela cables, pinza amperimétrica,
juego de destornilladores, llaves ajustables, juego de llaves de copa, llave de tubo,
llave ajustable.
Queda entendido que los costos por concepto de combustibles y lubricantes forman
parte de los gastos operacionales del equipo y serán responsabilidad de LA
CONTRATISTA.

13.2. Equipos y Herramientas Suministrados por LA COMPAÑÍA.


LA COMPAÑÍA no suministrará equipos ni herramientas para la ejecución de EL
SERVICIO.

14. Códigos, Normas y Documentación aplicable.


EL SERVICIO deberá ser ejecutado de acuerdo a estas especificaciones, los planos
correspondientes, y las instrucciones de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
Todos los planos, especificaciones y normas mencionados serán complementarios a
este documento, por lo tanto, cualquier información que aparezca en alguno de ellos
deberá considerarse válida. Lo mencionado por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.
Los cambios que sean requeridos para adaptarse a las condiciones del sitio de EL
SERVICIO, serán planteados por LA CONTRATISTA a EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA indicándolos en los planos o especificaciones las modificaciones
respectivas.
Además de las especificaciones, también serán valederas para la ejecución de EL
SERVICIO, la lista de normas abajo expuestas, la cual LA CONTRATISTA declara
formalmente conocer y se regirá en todo momento bajo las mismas.
EL SERVICIO se ejecutará de acuerdo con la última revisión de las Normas Nacionales
e Internacionales que se indican a continuación. Si existiera algún tópico donde no
converjan las normas, prevalecerá la más exigente.
Normas venezolana:
− COVENIN - MINDUR Relacionadas con los trabajos a ejecutar.
− Ley Orgánica de Prevención Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo
− Reglamento Parcial de la LOPCYMAT.
− Ley Orgánica del Trabajo, de los Trabajadores y las Trabajadoras (LOTTT).
− Reglamento de las Condiciones de Higiene y Seguridad en el Trabajo (RCHST)
− Normas para Seguridad Industrial y Prevención de Accidentes. MINPPTRASS.
− Normas internas PDVSA.
− Reglamento de las Condiciones de Higiene y Seguridad en el Trabajo (RCHST)
Normas PDVSA:
Ingeniería de riesgos
Código Título
− IR-S-17 Análisis de Riesgos en el Trabajo
− IR-S-04 Sistema de Permisos de Trabajo
Higiene
Código Título
− HO-H-02 Guía para Identificación de peligros, evaluación y control de riesgo
− HO-H-10 Salud ocupacional para contratistas
− HO-H-16 Identificación y notificación de peligro y riesgos asociados a las
instalaciones y puestos de trabajo
− HO-H-20 Programa de saneamiento básico
Manual de Seguridad industrial
Código Título
− SI-S-04 Requisitos de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional en
el proceso de contratación
− SI-S-06 Sistema integrado de gestión de riesgos SIR-PDVSA. Requisitos
− SI-S-08 Sistema integrado de gestión de riesgos SIR-PDVSA. Requisitos
− SI-S-09 Notificación de accidentes, elaboración y presentación de informes a
PDVSA
− SI-S-10 Seguridad basada en el comportamiento
− SI-S-11 Medidas por incumplimiento o inobservancia de normas o condiciones
en materia de SIHO-A
− SI-S-13 Normativa legal en SIHO-A
− SI-S-17 Conformación y funcionamiento de los comités de Seguridad y Salud
Laboral
− SI-S-18 Lineamientos de formación y concientización en materia de igiene y
Ambiente
− SI-S-19 Gestión y control de desviaciones
− SI-S-20 Procedimientos de Trabajo
− SI-S-22 Investigación de accidentes e incidentes
− SI-S-24 Señalización y demarcación de áreas
Manual de especificaciones técnicas de materiales
Código Título
− EM-36-01-01 Calzados de seguridad y de trabajo
− EM-36-01-02 Guantes para protección contra riesgos mecánicos
− EM-36-01-04 Bragas y batas de protección personal para uso industrial
− EM-36-02-01 Protectores Auditivos
− EM-36-10-01 Extintores manuales portátiles de polvo químico seco
− EM-36-03-01 Protectores oculares y faciales
− EM-36-04-01 Cascos de protección personal para uso industrial

15. Alcance, Medición y forma de pago.

15.1. Movilización de Facilidades Temporales.


Alcance:
Esta partida comprende la movilización e implantación por LA CONTRATISTA de las
instalaciones provisionales tales como: tráiler de oficina, conteiner para depósitos y
herramientas, comedor con aire acondicionado, generador eléctrico de 50 kVA, tráiler de
vestuarios y baños tipo ecológico. LA CONTRATISTA debe incluir todo el material,
maquinarias, equipos y mano de obra necesarios y suficientes para la colocación de
instalaciones, movilización y obras provisionales, con los correspondientes servicios de
aguas blancas y negras, voz y data, electricidad, y climatización. Dichas Instalaciones
deberán equiparse con mobiliarios necesarios para llevar a cabo EL SERVICIO, como
también las indicadas por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA. Se incluye en esta
partida: limpieza, orden, seguridad, custodia y mantenimiento del área de implantación.
Los equipos que conforman las facilidades como mínimo serán:
− Tráiler(s) para oficinas y sala de reuniones.
− Tráiler(s) tipo comedor.
− Tráiler(s) para aseo del personal techado, con tanque de almacenamiento de agua
potable y de aguas negras.
− Container(s) para almacenamiento de herramientas y materiales.
− Baño(s) del tipo ecológico, similar a los utilizados en El Mejorador (Tanto en el patio
de LA CONTRATISTA como los requeridos en los sitios de trabajo).
− Vehículos, equipos, maquinarías, herramientas y consumibles.
Medición y Forma de Pago:
Esta partida se medirá y pagará como una suma global (SG) y se pagará al finalizar la
movilización de las facilidades, los equipos y materiales indicados en el desglose de la
partida que ofertó LA CONTRATISTA, a satisfacción de EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.

15.2. Alquiler de Facilidades Temporales.


Alcance:
Esta partida comprende la permanencia de las facilidades temporales anteriormente
indicadas, en el sitio de trabajo durante el periodo de ejecución de EL SERVICIO.
Los costos deberán Incluir las labores de limpieza y mantenimiento de las facilidades
temporales.
Es de hacer notar que el campamento base estará en el patio de LA COMPAÑIA y LA
CONTRATISTA deberá prever los costos ocasionados por la movilización de los equipos
requeridos para la ejecución de EL SERVICIO en el sector donde realice las actividades
de EL SERVICIO de acuerdo a su planificación y por la duración de este contrato; esto
incluye el (los) baño(s) ecológico(s) asociado(s) al sitio de EL SERVICIO.
Está incluido el mantenimiento diario de los baños ecológicos, incluyendo los
suministros.
Está incluido el suministro de agua para consumo del personal en botellas desechables.
Medición y Forma de Pago:
Esta partida se medirá y pagará como una suma global (SG) y se pagará al finalizar la
movilización de las facilidades, los equipos y materiales indicados en el desglose de la
partida que ofertó LA CONTRATISTA, a satisfacción de EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑIA.

15.3. Desmovilización de Facilidades Temporales y Limpieza del Sitio.


Alcance:
Esta partida comprende el retiro de equipos y materiales sobrantes utilizados en la
ejecución de EL SERVICIO y que se encuentran en el patio de LA CONTRATISTA, así
como la remoción de todas las facilidades temporales, según las especificaciones de
construcción.
Con respecto a la zona o zonas donde se ubicó el patio de LA CONTRATISTA, éste
realizará un mantenimiento total.
LA CONTRATISTA deberá efectuar una limpieza completa y continúa de EL SERVICIO
al término de los trabajos, a cuyo efecto deberá desechar todos los materiales
sobrantes, los envases y cualquier otro elemento utilizado por LA CONTRATISTA en EL
SERVICIO.
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA el efectuar todo el trabajo requerido de
limpieza que ordene EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA.
En caso de que LA CONTRATISTA no estuviese dispuesto a efectuar a tiempo y
cabalmente esta limpieza, EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA procederá a
hacerla cargando a LA CONTRATISTA todos los gastos que este trabajo signifique.
Medición y Forma de Pago:
Esta partida se medirá y pagará como una suma global (SG) y se pagará al finalizar la
desmovilización de equipos, demolición de obras temporales, conformación y limpieza
de áreas, a satisfacción de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA.

15.4. Sustitución por Obsolescencia de Panel de Control de las Bombas Jockey del
Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.
Alcance:
El alcance consiste en la sustitución de panel de control de las bombas jockey por
obsolescencia. LA CONTRATISTA suministrara toda la mano de obra especializada,
supervisión, equipos, herramientas, movilización, materiales consumibles, materiales
menores (tornillo, tuerca, arandela, terminal de adquisición en el mercado nacional y de
muy bajo impacto económico) en cantidades suficientes para la correcta ejecución la
actividad.
Para la ejecución de esta partida es necesario cumplir con las siguientes actividades:
− Inspección visual de la condición de los cables e instrumentos.
− Ajustar tornillos y terminales.
− Presencia de voltaje de entrada.
− Verificar con el tester en modo continuidad las condiciones de los cables.
− Prueba de aislamiento de los cables.
− Instalación de conductor de puesta a tierra.
LA CONTRATISTA deberá realizar un informe general para la ejecución de la actividad,
incluyendo pruebas de calidad, diagnostico e inspección visual. En el informe se debe
reflejar los resultados, observaciones y recomendaciones a futuro.
LA CONTRATISTA suministrara todo los materiales menores y consumibles que se
aplicara en la ejecución del EL SERVICIO, y estos deberá ser de buena calidad y los
adecuados según recomendaciones del fabricante.
LA CONTRATISTA ejecutara la instalación en función para la cual fue diseñado el
equipo bajo las recomendaciones del fabricante, y deberá incluir todos los elementos
mecánicos y electrónicos de control, de seguridad, de protección y potencia.
LA CONTRATISTA deberá considerar y proveer todo el material necesario para la
correcta ejecución de esta actividad, así como también suministrar material de buena
calidad.
Medición y Forma de Pago:
Se medirá y pagará como Unidad (UND) de panel de control de bombas jockey instalado
correctamente y actividades descritas en este alcance, a plena satisfacción de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.

15.5. Prueba y Puesta en Marcha de Panel de Control de las Bombas Jockey del
Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.
Alcance:
LA CONTRATISTA realizará todas las pruebas necesarias para la correcta y segura
puesta en marcha de las instalaciones; éstas deberán estar de acuerdo con los
requerimientos y especificaciones del alcance y con las instrucciones emitidas por EL
REPRESENTANTE DEL CLIENTE.
Para la ejecución de esta partida es necesario cumplir con las siguientes actividades:
− Prueba operacional del led display.
− Prueba de presencia de voltaje de salida.
− Prueba operación y funcional de push button.
− Prueba de encendido y apagado de señalizadores o indicadores.
− Prueba operacionales y funcionales de medidores.
− Pruebas operacionales de interruptores termomagnéticos, relé y contactores.
− Pruebas de aislamiento a todos los equipos a ser instalados.
LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los equipos de prueba y será responsable
por su operación; así mismo, deberá suministrar el personal para llevar a cabo las
pruebas. Los equipos de ensayo deberán estar aprobados por EL REPRESENTANTE
DEL CLIENTE y los resultados de las pruebas deberán ser satisfactorios para EL
REPRESENTANTE DEL CLIENTE antes de que se acepte el trabajo de LA
CONTRATISTA.
Las fallas y defectos de instalación que aparezcan en los ensayos deberán ser
corregidos por cuenta de LA CONTRATISTA y las pruebas a dichos equipos deberán
repetirse.
Todos los equipos eléctricos instalados por LA CONTRATISTA deberán haber pasado
las pruebas usuales en fábrica. Las pruebas funcionales deberán ser hechas por LA
CONTRATISTA en presencia de EL REPRESENTANTE DEL CLIENTE para los equipos
eléctricos y para cada instalación de panel de control, según se especifique, o según se
requiera para comprobar su operación satisfactoria.
LA CONTRATISTA deberá dar aviso a EL REPRESENTANTE DEL CLIENTE con
anticipación previa planificación antes de la realización de cualquier prueba. Los
instrumentos, materiales y métodos usados para realizar las pruebas estarán sujetos a la
aprobación de EL REPRESENTANTE DEL CLIENTE.
Ningún equipo será energizado hasta que los datos de las pruebas realizadas hayan
sido aprobados por EL REPRESENTANTE DEL CLIENTE.
LA CONTRATISTA elaborará un informe de los resultados de todas las pruebas
realizadas y se la presentará a EL REPRESENTANTE DEL CLIENTE para su
aprobación.
Medición y Forma de Pago:
Se medirá y pagará como Unidad (UND) de equipos probado correctamente y
actividades descritas en este alcance, a plena satisfacción de EL REPRESENTANTE DE
LA COMPAÑÍA.

15.6. Certificado de Garantía de Panel de Control de las Bombas Jockey del


Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.
Alcance:
El alcance consiste en que los trabajos que efectuará LA CONTRATISTA, objeto de EL
SERVICIO, tendrán una garantía de buena ejecución. A este respecto se dispone que ni
la aceptación del trabajo por parte de EL REPRESENTANTE DEL CLIENTE ni el pago
del mismo, liberarán a LA CONTRATISTA de responsabilidad por los trabajos
defectuosos y LA CONTRATISTA reparará a sus expensas cualquier defecto y pagará
por cualquier daño que sea también consecuencia de dichos defectos y que sean
descubiertos dentro de un plazo de un (01) año, contado a partir de la aceptación
provisional de EL SERVICIO por parte de EL CLIENTE. En tal caso EL CLIENTE,
informará, con razonable prontitud a LA CONTRATISTA cualquier defecto que observe
en EL SERVICIO.
EL CLIENTE se reserva el derecho de realizar cualquier tipo de prueba y/o ensayo que
considere conveniente para comprobar la calidad de EL SERVICIO.
EL SERVICIO será considerado concluido, una vez que EL CLIENTE emita el acta de
recepción definitiva. Antes que esto suceda, LA CONTRATISTA deberá satisfacer los
requisitos siguientes:
− Completar satisfactoriamente las pruebas exigidas por estas especificaciones.
− Devolución de todos los materiales sobrantes suministrados por EL CLIENTE. La
carga, descarga y transporte de los materiales desde el sitio de LA OBRA hasta los
depósitos de EL CLIENTE será por cuenta de LA CONTRATISTA.
− Informe final de calidad y seguridad.
− Dossier de EL SERVICIO del alcance (incluye, documentos de calidad y documentos
de seguridad).
− Libro diario de EL SERVICIO.
Medición y Forma de Pago:
Se medirá y pagará como Unidad (UND) de equipos con certificado de garantía y
actividades descritas en este alcance, a plena satisfacción de EL REPRESENTANTE DE
LA COMPAÑÍA.

15.7. Sustitución por Obsolescencia de Panel de Control de las Bombas


Principales del Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.
Alcance:
El alcance consiste en la sustitución de panel de control de las bombas principales del
sistema de agua contra incendio por obsolescencia. LA CONTRATISTA suministrara
toda la mano de obra especializada, supervisión, equipos, herramientas, movilización,
materiales consumibles, materiales menores (tornillo, tuerca, arandela, terminal de
adquisición en el mercado nacional y de muy bajo impacto económico) en cantidades
suficientes para la correcta ejecución la actividad.
Para la ejecución de esta partida es necesario cumplir con las siguientes actividades:
− Inspección visual de la condición de los cables e instrumentos.
− Ajustar tornillos y terminales.
− Presencia de voltaje de entrada.
− Verificar con el tester en modo continuidad las condiciones de los cables.
− Prueba de aislamiento de los cables.
− Instalación de conductor de puesta a tierra.
LA CONTRATISTA deberá realizar un informe general para la ejecución de la actividad,
incluyendo pruebas de calidad, diagnostico e inspección visual. En el informe se debe
reflejar los resultados, observaciones y recomendaciones a futuro.
LA CONTRATISTA suministrara todo los materiales menores y consumibles que se
aplicara en la ejecución del EL SERVICIO, y estos deberá ser de buena calidad y los
adecuados según recomendaciones del fabricante.
LA CONTRATISTA ejecutara la instalación en función para la cual fue diseñado el
equipo bajo las recomendaciones del fabricante, y deberá incluir todos los elementos
mecánicos y electrónicos de control, de seguridad, de protección y potencia.
LA CONTRATISTA deberá considerar y proveer todo el material necesario para la
correcta ejecución de esta actividad, así como también suministrar material de buena
calidad.
Medición y Forma de Pago:
Se medirá y pagará como Unidad (UND) de panel de control de bombas jockey instalado
correctamente y actividades descritas en este alcance, a plena satisfacción de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.

15.8. Prueba y Puesta en Marcha de Panel de Control de las Bombas Principales


del Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.
Alcance:
LA CONTRATISTA realizará todas las pruebas necesarias para la correcta y segura
puesta en marcha de las instalaciones; éstas deberán estar de acuerdo con los
requerimientos y especificaciones del alcance y con las instrucciones emitidas por EL
REPRESENTANTE DEL CLIENTE.
Para la ejecución de esta partida es necesario cumplir con las siguientes actividades:
− Prueba operacional del led display.
− Prueba de presencia de voltaje de salida.
− Prueba operación y funcional de push button.
− Prueba de encendido y apagado de señalizadores o indicadores.
− Prueba operacionales y funcionales de medidores.
− Pruebas operacionales de interruptores termomagnéticos, relé y contactores.
− Pruebas de aislamiento a todos los equipos a ser instalados.
LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los equipos de prueba y será responsable
por su operación; así mismo, deberá suministrar el personal para llevar a cabo las
pruebas. Los equipos de ensayo deberán estar aprobados por EL REPRESENTANTE
DEL CLIENTE y los resultados de las pruebas deberán ser satisfactorios para EL
REPRESENTANTE DEL CLIENTE antes de que se acepte el trabajo de LA
CONTRATISTA.
Las fallas y defectos de instalación que aparezcan en los ensayos deberán ser
corregidos por cuenta de LA CONTRATISTA y las pruebas a dichos equipos deberán
repetirse.
Todos los equipos eléctricos instalados por LA CONTRATISTA deberán haber pasado
las pruebas usuales en fábrica. Las pruebas funcionales deberán ser hechas por LA
CONTRATISTA en presencia de EL REPRESENTANTE DEL CLIENTE para los equipos
eléctricos y para cada instalación de panel de control, según se especifique, o según se
requiera para comprobar su operación satisfactoria.
LA CONTRATISTA deberá dar aviso a EL REPRESENTANTE DEL CLIENTE con
anticipación previa planificación antes de la realización de cualquier prueba. Los
instrumentos, materiales y métodos usados para realizar las pruebas estarán sujetos a la
aprobación de EL REPRESENTANTE DEL CLIENTE.
Ningún equipo será energizado hasta que los datos de las pruebas realizadas hayan
sido aprobados por EL REPRESENTANTE DEL CLIENTE.
LA CONTRATISTA elaborará un informe de los resultados de todas las pruebas
realizadas y se la presentará a EL REPRESENTANTE DEL CLIENTE para su
aprobación.
Medición y Forma de Pago:
Se medirá y pagará como Unidad (UND) de equipos probado correctamente y
actividades descritas en este alcance, a plena satisfacción de EL REPRESENTANTE DE
LA COMPAÑÍA.

15.9. Certificado de Garantía de Panel de Control de las Bombas Principales del


Sistema de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.
Alcance:
El alcance consiste en que los trabajos que efectuará LA CONTRATISTA, objeto de EL
SERVICIO, tendrán una garantía de buena ejecución. A este respecto se dispone que ni
la aceptación del trabajo por parte de EL REPRESENTANTE DEL CLIENTE ni el pago
del mismo, liberarán a LA CONTRATISTA de responsabilidad por los trabajos
defectuosos y LA CONTRATISTA reparará a sus expensas cualquier defecto y pagará
por cualquier daño que sea también consecuencia de dichos defectos y que sean
descubiertos dentro de un plazo de un (01) año, contado a partir de la aceptación
provisional de EL SERVICIO por parte de EL CLIENTE. En tal caso EL CLIENTE,
informará, con razonable prontitud a LA CONTRATISTA cualquier defecto que observe
en EL SERVICIO.
EL CLIENTE se reserva el derecho de realizar cualquier tipo de prueba y/o ensayo que
considere conveniente para comprobar la calidad de EL SERVICIO.
EL SERVICIO será considerado concluido, una vez que EL CLIENTE emita el acta de
recepción definitiva. Antes que esto suceda, LA CONTRATISTA deberá satisfacer los
requisitos siguientes:
− Completar satisfactoriamente las pruebas exigidas por estas especificaciones.
− Devolución de todos los materiales sobrantes suministrados por EL CLIENTE. La
carga, descarga y transporte de los materiales desde el sitio de LA OBRA hasta los
depósitos de EL CLIENTE será por cuenta de LA CONTRATISTA.
− Informe final de calidad y seguridad.
− Dossier de EL SERVICIO del alcance (incluye, documentos de calidad y documentos
de seguridad).
− Libro diario de EL SERVICIO.
Medición y Forma de Pago:
Se medirá y pagará como Unidad (UND) de equipos con certificado de garantía y
actividades descritas en este alcance, a plena satisfacción de EL REPRESENTANTE DE
LA COMPAÑÍA.

15.10. Sustitución de tableros de iluminación del tipo explosión proof nema 4X de


la casa de bomba 7100.
Alcance:
El alcance consiste en el reemplazo de tableros de iluminación del tipo explosión proof
nema 4X en la sala de bombas del sistema contra incendio del mejorador. LA
CONTRATISTA suministrara toda la mano de obra artesanal y especializada,
supervisión, equipos, herramientas, movilización, izamiento, materiales y consumibles en
cantidades suficientes para la correcta ejecución de esta actividad.
LA CONTRATISTA deberá aplicar el reemplazo de todos los tableros en mal estado al
sistema de alumbrado de la sala de bombas, para ello deberán aplicar como mínimo las
siguientes actividades:
− Identificación de los tableros en mal estado.
− Desconectar eléctricamente la fuente y desmontar los tableros dañados.
− Instalar y conectar eléctricamente los nuevos tableros.
− Reconectar la fuente de energía eléctrica y probar los circuitos de luminarias.
− Realizar limpieza del sitio de trabajo.
LA CONTRATISTA deberá garantizar la calidad del EL SERVICIO y emitir de ser
necesaria cualquier acción o recomendación inmediata o a futuro a través del informe
físico y electrónico de mantenimiento que LA CONTRATISTA deberá entregar luego de
realizar un diagnóstico, verificación y las pruebas de calidad post reemplazo. LA
CONTRATISTA deberá considerar y proveer todo el material necesario para la correcta
ejecución de esta actividad, así como también suministrar material de buena calidad.
Medición y Forma de Pago:
Medición y Forma de Pago: Se medirá y pagará como Unidad (UND) una vez ejecutado
el reemplazo de los tableros y actividades descritas en este alcance, a plena satisfacción
de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.

15.11. Sustitución de lámparas explosión proof nema 4X del sistema contra


incendio de la casa de bomba 7100.
Alcance:
El alcance consiste en el reemplazo de lámparas del sistema contra incendio. LA
CONTRATISTA suministrara toda la mano de obra artesanal y especializada,
supervisión, equipos, herramientas, movilización, materiales incluyendo tornillerías,
tuercas, arandelas y consumibles en cantidades suficientes para la correcta ejecución de
esta actividad.
LA CONTRATISTA deberá aplicar el reemplazo de todas las lámparas en mal estado,
para ello deberán aplicar como mínimo las siguientes actividades:
− Identificación de lámparas en mal estado.
− Medición del voltaje.
− Desconectar los cables instalados en las lamparas.
− Sustitución de cables en mal estado.
− Sustitución de tuberías en mal estados.
− Instalar las lamparas nuevas.
− prueba y puesta en marcha de las lámparas nuevas .
LA CONTRATISTA deberá garantizar la calidad del EL SERVICIO y emitir de ser
necesaria cualquier acción o recomendación inmediata o a futuro a través del informe
físico y electrónico de mantenimiento que LA CONTRATISTA deberá entregar luego de
realizar un diagnóstico, verificación y las pruebas de calidad post reemplazo. LA
CONTRATISTA deberá considerar y proveer todo el material necesario para la correcta
ejecución de esta actividad, así como también suministrar material de buena calidad.
Medición y Forma de Pago:
Se medirá y pagará como Unidad (UND) una vez ejecutado el reemplazo de barras
colectoras y actividades descritas en este alcance, a plena satisfacción de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.

15.12. Sustitución de barras colectoras de puesta a tierra del sistema contra


incendio de la casa de bomba 7100.
Alcance:
El alcance consiste en el reemplazo de barras colectoras del sistema contra incendio. LA
CONTRATISTA suministrara toda la mano de obra artesanal y especializada,
supervisión, equipos, herramientas, movilización, materiales incluyendo tornillerías,
tuercas, arandelas y consumibles en cantidades suficientes para la correcta ejecución de
esta actividad.
LA CONTRATISTA deberá aplicar el reemplazo de todas las barras colectoras en mal
estado al sistema de aterramiento, para ello deberán aplicar como mínimo las siguientes
actividades:
− Identificación de barras colectoras en mal estado.
− Medición del voltaje de retorno a tierra.
− Desapernar las conexiones de los cables instalados a la barra colectora.
− Retirar barra colectora en mal estado.
− Instalar las barras colectoras nuevas.
− medición de resistencia de puesta a tierra en las barras colectoras .
− Limpieza y desulfatación del sistema de aterramiento.
LA CONTRATISTA deberá garantizar la calidad del EL SERVICIO y emitir de ser
necesaria cualquier acción o recomendación inmediata o a futuro a través del informe
físico y electrónico de mantenimiento que LA CONTRATISTA deberá entregar luego de
realizar un diagnóstico, verificación y las pruebas de calidad post reemplazo. LA
CONTRATISTA deberá considerar y proveer todo el material necesario para la correcta
ejecución de esta actividad, así como también suministrar material de buena calidad.
Medición y Forma de Pago:
Se medirá y pagará como Unidad (UND) una vez ejecutado el reemplazo de barras
colectoras y actividades descritas en este alcance, a plena satisfacción de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA

15.13. Reemplazo de conectores terminales tipo ojo para cable desnudo de cobre
calibre #2 de la casa de bomba 7100.
Alcance:
El alcance consiste en el reemplazo de conectores terminales tipo ojo para cable
desnudo de cobre calibre #2 del sistema puesta a tierra del sistema contra incendio.
LA CONTRATISTA suministrara toda la mano de obra artesanal y especializada,
supervisión, equipos, herramientas, movilización, materiales incluyendo tornillerías,
tuercas, arandelas y consumibles en cantidades suficientes para la correcta ejecución de
esta actividad.
LA CONTRATISTA deberá aplicar el reemplazo de todos los conectores terminales tipo
ojo en mal estado al sistema de aterramiento, para ello deberán aplicar como mínimo
las siguientes actividades:
− Identificación de los terminales tipo ojo en mal estado.
− Verificar posible voltaje de retorno a tierra.
− Retirar terminal de la punta del cable que estén en mal estado.
− Realizar limpieza de cable con presencia de sulfatación.
− Instalar nuevos terminales y ajustarlo con prensa terminal a compresión.
LA CONTRATISTA deberá garantizar la calidad del EL SERVICIO y emitir de ser
necesaria cualquier acción o recomendación inmediata o a futuro a través del informe
físico y electrónico de mantenimiento que LA CONTRATISTA deberá entregar luego de
realizar un diagnóstico, verificación y las pruebas de calidad post reemplazo. LA
CONTRATISTA deberá considerar y proveer todo el material necesario para la correcta
ejecución de esta actividad, así como también suministrar material de buena calidad.
Medición y Forma de Pago:
Se medirá y pagará como Unidad (UND) una vez ejecutado el reemplazo de los
terminales y actividades descritas en este alcance, a plena satisfacción de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.

15.14. Reemplazo de manguitos protectores de puesta a tierra.


Alcance:
El alcance consiste en el reemplazo de manguitos protectores de puesta a tierra del
sistema contra incendio. LA CONTRATISTA suministrara toda la mano de obra artesanal
y especializada, supervisión, equipos, herramientas, movilización, materiales incluyendo
tornillerías, tuercas, arandelas y consumibles en cantidades suficientes para la correcta
ejecución de esta actividad.
LA CONTRATISTA deberá aplicar el reemplazo de todos los tubos que componen el
sistema de manguitos protectores de puesta a tierra en mal estado, para ello deberán
aplicar como mínimo las siguientes actividades:
− Identificación de los manguitos en mal estado.
− Retirar los manguitos protectores de puesta a tierra en mal estado.
− Instalar nuevos manguitos utilizando tubo pvc sch 40 ¾” de 30 cm de longitud.
− Colocar resina epoxica en la punta de los tubos para evitar la entrada de agua.
− Colocar y ajustar cables en la barra colectora.
LA CONTRATISTA deberá garantizar la calidad del EL SERVICIO y emitir de ser
necesaria cualquier acción o recomendación inmediata o a futuro a través del informe
físico y electrónico de mantenimiento que LA CONTRATISTA deberá entregar luego de
realizar un diagnóstico, verificación y las pruebas de calidad post reemplazo. LA
CONTRATISTA deberá considerar y proveer todo el material necesario para la correcta
ejecución de esta actividad, así como también suministrar material de buena calidad.
Medición y Forma de Pago:
Se medirá y pagará como Unidad (UND) una vez ejecutado el reemplazo y actividades
descritas en este alcance, a plena satisfacción de EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.

15.15. Gastos Reembolsables.


Alcance:
Esta partida consiste en realizar el pago de gastos reembolsables de materiales
consumibles y necesarios para efectuar los trabajos correspondientes a EL SERVICIO.
LA COMPAÑÍA reembolsará a LA CONTRATISTA los gastos en que ésta incurra por los
conceptos de suministro materiales consumibles necesarios, para la prestación de EL
SERVICIO, previa presentación de las facturas y demás documentos de respaldo
pertinentes. En todo caso, dichos gastos deben estar autorizados previamente y por
escrito por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
Queda expresamente entendido que LA COMPAÑÍA reembolsará los costos netos sin
porcentajes de Administración y Utilidad. El monto de este elemento será fijado por
LA COMPAÑÍA y no podrá ser alterado por LA CONTRATISTA durante la elaboración
de su oferta.
Queda entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que sólo estará obligada a efectuar
dichos reembolsos hasta por un monto total correspondiente al 10% del monto
del contrato en bolívares (Bs) por lo que LA CONTRATISTA deberá llevar un control de
estos gastos, presentándole a EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, para la
aprobación de cada gasto, un corte con el acumulado para las fechas pautadas, de lo
consumido en esta partida.
Algunos de los suministros o partes a ser suministradas por LA CONTRATISTA son no
limitativos.
Medición y Forma de Pago:
La medición y forma de pago será como gastos reembolsables (GR), en bolívares (Bs) y
estará sujeto a la presentación de facturas y notas de entrega debidamente soportadas y
previamente autorizadas, avaladas y a entera satisfacción de EL REPRESENTANTE DE
LA COMPAÑÍA.

16. Esquema de Partidas.


PARTIDA DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
Movilización y Permanencia de las Facilidades
15.1 SG 1
Temporales.
15.2 Alquiler de Facilidades Temporales. 1
SG
Desmovilización de Facilidades Temporales y
15.3 SG 1
Limpieza del Sitio.
Sustitución por Obsolescencia de Panel de
15.4 Control de las Bombas Jockey del Sistema de UND 2
Agua Contra Incendio de Unidad 7100.
Prueba y Puesta en Marcha de Panel de
15.5 Control de las Bombas Jockey del Sistema de UND 2
Agua Contra Incendio de Unidad 7100.
Certificado de Garantía de Panel de Control de
15.6 las Bombas Jockey del Sistema de Agua UND 2
Contra Incendio de Unidad 7100.
Sustitución por Obsolescencia de Panel de
15.7 Control de las Bombas Principales del Sistema UND 2
de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.
Prueba y Puesta en Marcha de Panel de
15.8 Control de las Bombas Principales del Sistema UND 2
de Agua Contra Incendio de Unidad 7100.
Certificado de Garantía de Panel de Control de
15.9 las Bombas Principales del Sistema de Agua UND 2
Contra Incendio de Unidad 7100.
Sustitución de tableros de iluminación del tipo UND
15.10 explosión proof nema 4X de la casa de bomba 2
7100.
Sustitución de lámparas explosión proof nema UND
15.11 4X del sistema contra incendio de la casa de 10
bomba 7100.
Sustitución de barras colectoras de puesta a UND
15.12 tierra del sistema contra incendio de la casa 3
de bomba 7100.
Reemplazo de conectores terminales tipo ojo UND
15.13 para cable desnudo de cobre calibre #2 de la 10
casa de bomba 7100.
Reemplazo de manguitos protectores de
15.14 UND 10
puesta a tierra.
15.15 Gastos Reembolsables. GR 1
Anexo 1. Folleto de Panel de Control de las Bombas Jockey del Sistema de
Agua Contra Incendio
Anexo 2. Folleto de Panel de Control de las Bombas Principales del Sistema de
Agua Contra Incendio

Você também pode gostar