Você está na página 1de 6

11/30/2017 Homophone ‐ Wikipedia

Homophone
A  homophone  is  a  word  that  is
pronounced  the  same  (to  varying  extent)
as another word but differs in meaning. A
homophone  may  also  differ  in  spelling.
The  two  words  may  be  spelled  the  same,
such as rose (flower) and rose (past tense
of  "rise"),  or  differently,  such  as  carat,
caret, and carrot, or to, two, and too. The
term  "homophone"  may  also  apply  to
units  longer  or  shorter  than  words,  such
as  phrases,  letters,  or  groups  of  letters
which  are  pronounced  the  same  as
another phrase, letter, or group of letters.

Homophones that are spelled the same are
also both homographs and homonyms. [1] Venn diagram showing the relationships between homophones (blue
line) and related linguistic concepts
Homophones  that  are  spelled  differently
are also called heterographs. A word or
unit with this property is said to be "homophonous".

Contents
Etymology
1
In wordplay and games
2
Oronyms
2.1
Number of homophones
3
English
3.1
Japanese
3.2
Korean
3.3
Use in psychological research
4
Pseudo­homophones
4.1
Use as ambiguous information
https://en.wikipedia.org/wiki/Homophone 1/6
11/30/2017 Homophone ‐ Wikipedia
4.2
Bibliography
5
See also
6
References
7
External links
8

Etymology
"Homophone" derives from the Greek homo­  (ὁμο‑), "same", and phōnḗ (φωνή), "voice, utterance".

In wordplay and games
Homophones are often used to create puns and to deceive the reader (as
in crossword puzzles) or to suggest multiple meanings. The last usage is
common in poetry and creative literature. An example of this is seen in
Dylan Thomas's radio play Under Milk Wood: "The shops in mourning"
where mourning  can  be  heard  as  mourning or morning.  Another  vivid
example  is  Thomas  Hood's  use  of  "birth"  and  "berth"  and  "told"  and
"toll'd" (tolled) in his poem "Faithless Sally Brown":

His death, which happen'd in his berth,
A sign reads, "Trespassers
At forty­odd befell:
will be shot on site [sic]." Note that
They went and told the sexton, and
"site" is a homophone of "sight".
The sexton toll'd the bell.

In some accents, various sounds have merged in that they are no longer
distinctive, and thus words that differ only by those sounds in an accent that maintains the distinction (a minimal
pair) are homophonous in the accent with the merger. Some examples from English are:

pin and pen in many southern American accents.
merry, marry, and Mary in most American accents.
The pairs do, due and forward, foreword are homophonous in most American accents but
not in most English accents.
The pairs talk, torque, and court, caught are distinguished in rhotic accents such as
Scottish English and most dialects of American English, but are homophones in many non­
rhotic accents such as British Received Pronunciation.

Wordplay  is  particularly  common  in  English  because  the  multiplicity  of  linguistic  influences  offers  considerable
complication in spelling and meaning and pronunciation compared with other languages.

Malapropisms, which often create a similar comic effect, are usually near­homophones. See also Eggcorn.

https://en.wikipedia.org/wiki/Homophone 2/6
11/30/2017 Homophone ‐ Wikipedia

Oronyms
Homophones of multiple words or phrases (as sometimes seen in word games) are also known as "oronyms". This
term was coined by Gyles Brandreth and first published in his book The Joy of Lex (1980), and it was used in the
BBC programme Never Mind the Full Stops, which also featured Brandreth as a guest.

Examples of "oronyms" (which may only be true homophones in certain dialects of English) include:

"ice cream" vs. "I scream" (as in the popular song "I scream. You scream. We all scream
for ice cream.")
"euthanasia" vs. "Youth in Asia"
"depend" vs. "deep end"
"Gemini" vs. "Jim and I" vs. "Jem in eye"
"the sky" vs. "this guy" (most notably as a mondegreen in Purple Haze by Jimi Hendrix)
"four candles" vs. "fork handles"
"sand which is there" vs. "sandwiches there"
"philanderer" vs. "Flanders"
"example" vs. "egg sample"
"some others" vs. "some mothers" vs. "smothers"
"minute" vs. "my newt"
"vodka" vs. "Ford Ka"
"foxhole" vs. "Vauxhall"
"big hand" vs. "began"
"Mégane" vs. "Meg's hand"
"real eyes" vs. "realize" vs. "real lies"
"a dressed male" vs. "addressed mail"
"them all" vs. "the mall"

In  his  Appalachian  comedy  routine,  American  comedian  Jeff  Foxworthy  frequently  uses  oronyms  which  play  on
exaggerated "country" accents. Notable examples include:

Initiate: "My wife ate two sandwiches, initiate [and then she ate] a bag o' tater chips."
Mayonnaise: "Mayonnaise [Man, there is] a lot of people here tonight."
Innuendo: "Hey dude I saw a bird fly innuendo [in your window]."
Moustache: "I Moustache [must ask] you a question."

Number of homophones

English
There  are  sites,  for  example,
https://web.archive.org/web/20160825095711/http://people.sc.fsu.edu/~jburkardt/fun/wordplay/multinyms.html,
which have lists of homonyms or rather homophones and even 'multinyms' which have as many as seven spellings.
There  are  differences  in  such  lists  due  to  dialect  pronunciations  and  usage  of  old  words.  In  English,  there  are
approximately 88 triples; 24 quadruples; 2 quintuples; 1 sextet and 1 septet. The septet is:

raise, rays, rase, raze, rehs, res, réis

Other than the three common words (raise, rays and raze), there are:

https://en.wikipedia.org/wiki/Homophone 3/6
11/30/2017 Homophone ‐ Wikipedia
rase – a verb meaning "to erase";
rehs – the plural of reh, a mixture of sodium salts found as an efflorescence in India;
res – the plural of re, a name for one step of the musical scale;
réis – the plural of real, a currency unit of Portugal and Brazil.
If proper names are allowed then a nonet is Ayr (Scottish town), Aire (Yorkshire River), Eyre (legal term and various
geographic locations), heir, air, err  (some  speakers),  ere  (poetic  "before"),  e'er  (poetic  "ever",  some  speakers),  are
(unit of area; some speakers).

Japanese
There are a large number of homophones in Japanese, due to the use of Sino­Japanese vocabulary, where borrowed
words and morphemes from Chinese are widely used in Japanese, but many sound differences, such as tones, are
lost. These are to some extent disambiguated via Japanese pitch accent, or from context, but many of these words
are  primarily  or  almost  exclusively  used  in  writing,  where  they  are  easily  distinguished  as  they  are  written  with
different kanji; others are used for puns, which are frequent in Japanese. An extreme example is kikō, which is the
pronunciation  of  at  least  22  words  (some  quite  rare  or  specialized,  others  common;  all  these  examples  are  two­
character compounds), including: 機構 (organization/mechanism), 紀行 (travelogue), 稀覯 (rare), 騎行 (horseback
riding), 貴校 ((school (respectful)), 奇功 (outstanding achievement), 貴公 (word for "you" used by men addressing
male equals or inferiors), 起稿 (draft), 奇行 (eccentricity), 機巧 (contrivance), 寄港 (stopping at port), 帰校 (returning
to school), 気功 (breathing exercise/qigong), 寄稿 (contribute an article/written piece), 機甲 (armor, e.g. of a tank),
帰航 (homeward voyage), 奇効 (remarkable effect), 季候 (season/climate), 気孔 (stoma), 起工 (setting to work), 気候
(climate), 帰港 (returning to port).

Korean
The Korean language contains a combination of words that strictly belong to Korean and words that are loanwords
from  Chinese.  Due  to  Chinese  being  pronounced  with  varying  tones  and  Korean's  removal  of  those  tones,  and
because  the  modern  Korean  writing  system,  Hangeul,  has  a  more  finite  number  of  phonemes  than,  for  example,
Latin­derived  alphabets  such  as  English's,  there  is  a  large  number  of  homonyms  with  both  same  spelling  and
pronunciation. For example, '화장(化粧)하다': 'to put on makeup' and '화장(火葬)하다': 'to cremate'. Also, '유산(遺
産)': 'inheritance' and '유산(流産)': 'miscarriage'. '방구': 'fart', and '방구(防具)': 'guard'. There are heterographs, but
far fewer, contrary to the tendency in English. For example, '학문(學問)': 'learning', and '항문(肛門)': 'anus'. Using
hanja (한자,漢字), which are Chinese characters, such words are written differently.

Implicit above, like in other languages, Korean homonyms can be used to make puns. The context in which the word
is used indicates which meaning is intended by the speaker or writer.

Use in psychological research

Pseudo­homophones
Pseudo­homophones  are  pseudowords  that  are  phonetically  identical  to  a  word.  For  example,  groan/grone  and
crane/crain  are  pseudo­homophone  pairs,  whereas  plane/plain  is  a  homophone  pair  since  both  letter  strings  are
recognised words. Both types of pairs are used in lexical decision tasks to investigate word recognition. [2]

https://en.wikipedia.org/wiki/Homophone 4/6
11/30/2017 Homophone ‐ Wikipedia

Use as ambiguous information
Homophones,  specifically  heterographs,  where  one  spelling  is  of  a  threatening  nature  and  one  is  not  (e.g.
slay/sleigh, war/wore) have been used in studies of anxiety as a test of cognitive models that those with high anxiety
tend to interpret ambiguous information in a threatening manner. [3]

Bibliography
Franklyn, Julian (1966). Which Witch? (1st ed.). New York: Dorset Press. ISBN 0­88029­164­8.

See also
Heterography and homography
Heteronym (linguistics)
Dajare, a type of wordplay involving similar­sounding phrases
Perfect rhyme

Wiktionary

List of dialect­independent homophones
List of dialect­dependent homophones

References
1.  According to the strict sense of homonyms as words with the same spelling and pronunciation; however,
homonyms according to the loose sense common in nontechnical contexts are words with the same spelling or
pronunciation, in which case all homophones are also homonyms. Random House Unabridged Dictionary entry
for "homonym" (http://dictionary.reference.com/browse/homonym?r=66) at Dictionary.com
2.  Martin, R. C. (1982). The pseudohomophone effect: The role of visual similarity in nonword decisions. Quarterly
Journal of Experimental Psychology, 34A, 395­409.
3.  Mogg K, Bradley BP, Miller T, Potts H, Glenwright J, Kentish J (1994). Interpretation of homophones related to
threat: Anxiety or response bias effects? Cognitive Therapy and Research, 18(5), 461­77

External links
Homophone.com (http://www.homophone.com) – a list of American homophones with a searchable database.
Reed's Homophones (http://www.pisgahpress.com/authors/a­d­reed/) – a book of sound­alike words published in
2012
Homophones.ml (http://www.homophones.ml/) – a collection of homophones and their definitions
Homophone Machine (http://homophonemachine.allaboutlearningpress.com/) – swaps homophones in any
sentence
Between The Lions (http://pbskids.org/lions/videos/homophones.html) – a song about homophones

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Homophone&oldid=811422924"

This page was last edited on 21 November 2017, at 14:33.

Text is available under the Creative Commons Attribution­ShareAlike License; additional terms may apply. By using
https://en.wikipedia.org/wiki/Homophone 5/6
11/30/2017 Homophone ‐ Wikipedia
this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia
Foundation, Inc., a non­profit organization.

https://en.wikipedia.org/wiki/Homophone 6/6

Você também pode gostar