Você está na página 1de 13

Quick Start Guide

STUDIO 50USB
High-Resolution, 150-Watt Bi-Amped Reference Studio Monitors with USB Input

MEDIA 40USB
High-Resolution, 150-Watt Bi-Amped Digital Monitor Speakers with USB Input
2 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 3

Important Safety 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized 20. Please keep the environmental aspects of battery Instrucciones de 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra 18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
Instructions or grounding-type plug. A polarized plug has two blades disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a seguridad del aparato o del cable de alimentación de corriente. tal como encastrada en una librería o similar.
with one wider than the other. A grounding-type plug battery collection point. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales 19. No coloque objetos con llama, como una vela
has two blades and a third grounding prong. The wide 21. Use this apparatus in tropical and/or tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con encendida, sobre este aparato.
blade or the third prong are provided for your safety. If the moderate climates. puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
provided plug does not fit into your outlet, consult an puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
electrician for replacement of the obsolete outlet. respectivamente, son los que garantizan una mayor
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
10. Protect the power cord from being walked on or LEGAL DISCLAIMER seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
con el resto de la basura orgánica.
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, concuerda con la toma de corriente, consulte con un
Terminals marked with this symbol carry MUSIC Group accepts no liability for any loss which Las terminales marcadas con este símbolo 21. Use este aparato en rangos de temperatura
and the point where they exit from the apparatus. electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
electrical current of sufficient magnitude may be suffered by any person who relies either transportan corriente eléctrica de moderados y/o tropicales.
11. Use only attachments/accessories specified by wholly or in part upon any description, photograph, 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
to constitute risk of electric shock. magnitud suficiente como para constituir
the manufacturer. or statement contained herein. Technical specifications, que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
Use only high-quality professional speaker cables with un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
appearances and other information are subject to afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de NEGACIÓN LEGAL
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other 12. Use only with the altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
change without notice. All trademarks are the property energía esté protegido, especialmente en la zona de la
installation or modification should be performed only cart, stand, tripod, bracket, TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad
of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, clavija y en el punto donde sale del aparato.
by qualified personnel. or table specified by the instalación o modificación debe ser realizada únicamente por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, por un técnico cualificado. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
This symbol, wherever it appears, manufacturer, or sold with cualquier persona por confiar total o parcialmente en la
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA especificados por el fabricante.
alerts you to the presence of uninsulated the apparatus. When a cart Este símbolo, siempre que aparece, descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en
and DDA are trademarks or registered trademarks
dangerous voltage inside the is used, use caution when le advierte de la presencia de voltaje 12. Use únicamente la este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes
of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a moving the cart/apparatus peligroso sin aislar dentro de la caja; carretilla, plataforma, y otras informaciones contenidas en este documento
2017 All rights reserved.
risk of shock. combination to avoid este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo trípode, soporte o mesa están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las
injury from tip-over. de descarga. especificados por el marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
This symbol, wherever it appears, fabricante o suministrados de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK,
13. Unplug this apparatus during lightning storms or LIMITED WARRANTY
alerts you to important operating and Este símbolo, siempre que aparece, junto con el equipo. LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
when unused for long periods of time.
maintenance instructions in the For the applicable warranty terms and conditions le advierte sobre instrucciones operativas Al transportar el equipo, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
accompanying literature. Please read the manual. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. and additional information regarding MUSIC Group’s y de mantenimiento que aparecen en la tenga cuidado para evitar y DDA son marcas comerciales o marcas registradas
Servicing is required when the apparatus has been Limited Warranty, please see complete details online at documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Caution daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
damaged in any way, such as power supply cord or plug music-group.com/warranty.
To reduce the risk of electric shock, do not Atención 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a 2017 Reservados todos los derechos.
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
remove the top cover (or the rear section). into the apparatus, the apparatus has been exposed Para reducir el riesgo de descarga utilizarlo durante un periodo largo.
No user serviceable parts inside. Refer servicing to to rain or moisture, does not operate normally, or has eléctrica, no quite la tapa (o la parte 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
qualified personnel. posterior). No hay piezas en el interior del equipo que GARANTÍA LIMITADA
been dropped. técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
Caution 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
póngase en contacto con personal cualificado. suministro de energía o el enchufe presentaran daños, de la garantía así como información adicional sobre la
To reduce the risk of fire or electric shock, outlet with a protective earthing connection.
se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la
do not expose this appliance to rain and 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is Atención
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto información en la web music-group.com/warranty.
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping used as the disconnect device, the disconnect device shall Para reducir el riesgo de incendio o
or splashing liquids and no objects filled with liquids, descarga eléctrica, no exponga este a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
remain readily operable.
such as vases, shall be placed on the apparatus. aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
17. Correct disposal of this
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
Caution product: This symbol indicates that
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre asegúrese de que la conexión disponga de una unión
These service instructions are for use this product must not be disposed
el aparato. a tierra.
by qualified service personnel only. of with household waste,
To reduce the risk of electric shock do not perform any according to the WEEE Directive Atención 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
servicing other than that contained in the operation (2012/19/EU) and your national Las instrucciones de servicio deben medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
instructions. Repairs have to be performed by qualified law. This product should be taken llevarlas a cabo exclusivamente personal 17. Cómo debe deshacerse de
service personnel. to a collection center licensed for the recycling of waste cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato: Este símbolo indica
electrical and electronic equipment (EEE). The no realice reparaciones que no se encuentren descritas que este aparato no debe ser
1. Read these instructions.
mishandling of this type of waste could have a possible en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser tratado como basura orgánica,
2. Keep these instructions. negative impact on the environment and human health realizadas exclusivamente por personal cualificado. según lo indicado en la Directiva
3. Heed all warnings. due to potentially hazardous substances that are generally WEEE (2012/19/EU) y a las
1. Lea las instrucciones.
4. Follow all instructions. associated with EEE. At the same time, your cooperation normativas aplicables en su país.
in the correct disposal of this product will contribute to 2. Conserve estas instrucciones. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
5. Do not use this apparatus near water.
the efficient use of natural resources. For more 3. Preste atención a todas las advertencias. cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos /
6. Clean only with dry cloth. information about where you can take your waste electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
4. Siga todas las instrucciones.
7. Do not block any ventilation openings. Install in equipment for recycling, please contact your local city prevenir las posibles consecuencias negativas para el
5. No use este aparato cerca del agua.
accordance with the manufacturer’s instructions. office, or your household waste collection service. medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
6. Limpie este aparato con un paño seco. una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
8. Do not install near any heat sources such as 18. Do not install in a confined space, such as a book
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus case or similar unit. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
(including amplifiers) that produce heat. equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. naturales. Para más información acerca del reciclaje de
19. Do not place naked flame sources, such as lighted
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
candles, on the apparatus.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u de su ciudad o con el punto limpio local.
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
4 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 5

9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre Wichtige Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das 18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Consignes de sécurité ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux mairie ou votre centre local de collecte des déchets. mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Sicherheitshinweise
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact 18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus qu’une bibliothèque ou meuble similaire. Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
bougies allumées, sur l’appareil. den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
correspond pas à celles de votre installation électrique, beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
faites appel à un électricien pour effectuer le changement im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
de prise. vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent 21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
Les points repérés par ce symbole portent être déposées dans un point de collecte adapté. Vorsicht gemäßigten Klimazonen.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon auf ausreichenden Schutz.
une tension électrique suffisante pour 21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical Die mit dem Symbol markierten
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
constituer un risque d’électrocution. et/ou modéré. Anschlüsse führen so viel Spannung,
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon an das Stromnetz angeschlossen sein. HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste,
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou DÉNI LÉGAL Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
modification doit être effectuée uniquement par un MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker sein, muss diese immer zugänglich sein. teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
rallonge électrique. MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour
personnel qualifié. mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des toute perte pouvant être subie par toute personne
oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Erscheinungsbild und andere Informationen können
Ce symbole avertit de la présence d’une appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. se fiant en partie ou en totalité à toute description,
Fachpersonal ausgeführt werden. ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
tension dangereuse et non isolée à photographie ou affirmation contenue dans ce 14. Verwenden
l’intérieur de l’appareil - elle peut 12. Utilisez document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres Achtung Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen
Sie nur Wagen,
provoquer des chocs électriques. exclusivement des informations peuvent faire l’objet de modifications Um eine Gefährdung durch Stromschlag Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
Standvorrichtungen,
chariots, des diables, sans notification. Toutes les marques appartiennent à auszuschließen, darf die Geräteabdeckung TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
Attention Stative, Halter oder Tische,
des présentoirs, des pieds leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder
Ce symbol signale les consignes die vom Hersteller benannt
et des surfaces de LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd.
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes oder im Lieferumfang
travail recommandés TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Alle Rechte vorbehalten.
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de des Geräts enthalten
par le fabricant ou et DDA sont des marques ou marques déposées qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. sind. Falls Sie einen
livrés avec le produit. de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
Achtung Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen BESCHRÄNKTE GARANTIE
Attention Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable 2017 Tous droits réservés.
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch
Pour éviter tout risque de choc électrique, chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Stolpern zu vermeiden.
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas Informationen bezüglich der von MUSIC Group
GARANTIE LIMITÉE Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. période de temps. Pour connaître les termes et conditions de garantie music-group.com/warranty.
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent applicables, ainsi que les informations supplémentaires Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung
Attention être effectués uniquement par du personnel qualifié. et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, auf das Gerät. ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
Pour réduire les risques de feu et de choc Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Achtung beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
électrique, n’exposez pas cet appareil à la endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
Die Service-Hinweise sind nur durch Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
qualifiziertes Personal zu befolgen. gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
l’appareil (un vase par exemple). si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät auf den Boden gefallen ist.
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
Attention durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben 17. Korrekte Entsorgung dieses
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
Ces consignes de sécurité et d’entretien sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Produkts: Dieses Symbol weist
dotée d’une protection par mise à la terre.
sont destinées à un personnel qualifié. Fachpersonal durchzuführen. darauf hin, das Produkt
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil entsprechend der WEEE Direktive
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible 1. Lesen Sie diese Hinweise.
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le (2012/19/EU) und der jeweiligen
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent en permanence. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. nationalen Gesetze nicht
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 17. Mise au rebut appropriée de 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. zusammen mit Ihren
ce produit: Ce symbole indique 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei
1. Lisez ces consignes.
qu’en accord avec la directive DEEE einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
2. Conservez ces consignes. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
(2012/19/EU) et les lois en vigueur und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
3. Respectez tous les avertissements. dans votre pays, ce produit ne doit 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. pas être jeté avec les déchets 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
ménagers. Ce produit doit être Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. des déchets d’équipements électriques et électroniques Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la (auch Verstärker). Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere
consignes du fabricant concernant l’installation santé à cause des substances potentiellement Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
de l’appareil. dangereuses généralement associées à ces équipements. Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source En même temps, votre coopération dans la mise au rebut zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
de puissance). l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
6 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 7

Instruções de Segurança de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. 18. Não instale em lugares confinados, tais como
Importantes A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para estantes ou unidades similares.
sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
tomada, consulte um electricista para a substituição da acesas, sobre o aparelho.
tomada obsoleta.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de coletas de baterias.
de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico
21. Use este aparelho em climas tropicais
está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos
Aviso! e/ou moderados.
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
suficiente para constituir um risco de choque elétrico. eléctrica com o condutor de protecção intacto. LEGAL RENUNCIANTE
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção tomada de aparelhos para desligar a unidade de que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações funcionamento, esta deve estar sempre acessível. seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas.
Este símbolo, onde quer que o encontre, pelo fabricante. Dados técnicos, aparências e outras informações
alerta-o para a leitura das instruções de estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
14. Utilize apenas com
manuseamento que acompanham o Todas as marcas são propriedade de seus respectivos
o carrinho, estrutura,
equipamento. Por favor leia o manual de instruções. donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
tripé, suporte, ou mesa
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
Atenção especificados pelo
BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas
De forma a diminuir o risco de choque fabricante ou vendidos
registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group
eléctrico, não remover a cobertura com o dispositivo.
IP Ltd. 2017 Todos direitos reservados.
(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por Quando utilizar um
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer carrinho, tenha cuidado ao
a um técnico qualificado. mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos GARANTIA LIMITADA
provocados pela terpidação.
Atenção Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
Para reduzir o risco de incêndios ou informações adicionais a respeito da garantia limitada do
ou quando não for utilizado durante longos períodos
choques eléctricos o aparelho não deve ser MUSIC Group, favor verificar detalhes na íntegra através
de tempo.
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve do website music-group.com/warranty.
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
Atenção forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo
Estas instruções de operação devem ser de alimentação ou ficha se encontrarem danificados;
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de na eventualidade de líquido ter sido derramado ou
assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
não proceda a reparações ou intervenções, que não as da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as 17. Correcta eliminação deste
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se produto: este símbolo indica que
possuir as qualificações necessárias. o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
1. Leia estas instruções. domésticos, segundo a Directiva
2. Guarde estas instruções. REEE (2012/19/EU) e a legislação
3. Preste atenção a todos os avisos. nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
4. Siga todas as instruções.
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
5. Não utilize este dispositivo perto de água. electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
6. Limpe apenas com um pano seco. de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
acordo com as instruções do fabricante. potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais
sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores)
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
que produzam calor.
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
9. Não anule o objectivo de segurança das fichas os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe
8 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB 9 Quick Start Guide

STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Hook-up


MEDIA 40USB (L) MEDIA 40USB (R)
(EN) Step 1: Hook-Up Computer and MP3 playback
Ordenador y reproducción MP3

(ES) Paso 1: Conexión Lecture depuis un ordinateur et un lecteur de MP3


Computer- und MP3-Wiedergabe
Computador e MP3 playback

(FR) Etape 1 : Connexions

(DE) Schritt 1: Verkabelung


MEDIA 40USB (L) MEDIA 40USB (R)

(PT) Passo 1: Conexões Rear Connections


Conexiones traseras
Connexions de la face arrière
Rückseitige Anschlüsse
Conexões Traseiras
INPUT

TO RIGHT SPEAKER

MEDIA 40USB (L) MEDIA 40USB (R) STUDIO 50USB (L) STUDIO 50USB (R)

Home Studio 1 Home Studio 2


Estudio casero 1 Estudio casero 2
Home Studio 1 Home Studio 2
Heimstudio 1 Heimstudio 2
Home Studio 1 Home Studio 2

FCA1616
CLIP

SIG

QX1202USB
10 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB 11 Quick Start Guide

STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Controls


(EN) Step 2: Controls (1) INPUT – Plug a ¼" TRS connector into (7) AUX INPUT (MEDIA 40USB) – Accepts a
MEDIA 40USB (R)
each of these inputs to connect the audio 1/8" stereo connector, and allows convenient
source. The STUDIO 50USB has ¼" TRS and front panel connections to an external audio
XLR balanced inputs. The MEDIA 40USB ¼" source such as an MP3 player.
TRS inputs are unbalanced.
(8) HEADPHONE OUTPUT (MEDIA 40USB) –
(2) RCA INPUT (MEDIA 40USB) – Plug an Accepts a 1/8" stereo connector from
RCA connector into each of these inputs to headphones. The internal amplifiers are
connect the audio source. muted when headphones are connected.
(1)
(3) USB CONNECTOR – Connect a USB B type (9) VOLUME KNOB (MEDIA 40USB) – Allows
(2) connector from a computer to play the adjustment of the volume level of all inputs,
computer audio in the monitors. including the USB input, and it adjusts the
(3) headphones level. This lights when the
(4) POWER SWITCH – Turns the monitor
power is on.
on and off.
(10) SPEAKER INPUT – Connect the included
(5) POWER SOURCE – Connect the included
speaker cable to the SPEAKER OUTPUT
power cable to this socket and to a mains
connector on the right monitor.
outlet properly configured for your model.
(4) (5) (6) (7) (8) (9)
(11) HIGH-FREQ (STUDIO 50USB) – Adapts
(6) SPEAKER OUTPUT – Connect the
both monitor’s frequency response to the
included speaker cable to the SPEAKER
damping characteristics of the room.
MEDIA 40USB (L) INPUT connector on the left monitor.
Four amplifiers inside the right monitor (12) INPUT TRIM (STUDIO 50USB) – Adjusts
separately power the HF and LF drivers in the monitor’s input sensitivity to the audio
both monitors. source signal.
(13) LED (STUDIO 50USB) – This lights when the
power is on.

(ES) Paso 2: Controles (1) ENTRADA – Conecte una clavija TRS de (8) HEADPHONE OUTPUT (MEDIA 40USB)
6,3 mm en cada una de estas tomas para – Esta toma acepta una clavija stereo
dar entrada a la fuente audio. El STUDIO de 3,5 mm de unos auriculares. Los
INPUT

50USB tiene entradas balanceadas XLR y de amplificadores internos serán anulados


(10) TO RIGHT SPEAKER
6,3 mm TRS. Las entradas de 6,3 mm TRS del cuando conecte los auriculares.
MEDIA 40USB son no balanceadas.
(9) MANDO VOLUME (MEDIA 40USB) – Este
(2) ENTRADA RCA (MEDIA 40USB) – Conecte mando le permite el ajuste del nivel de
una clavija RCA en cada una de estas tomas volumen de todas las entradas, incluyendo
para dar entrada a la fuente audio. la entrada USB, y ajusta el nivel de los
STUDIO 50USB (R)
auriculares. Este mando se ilumina cuando la
(3) CONECTOR USB – Conecte una clavija USB de
unidad está encendida.
(11) tipo B desde el ordenador para reproducir la
señal audio del ordenador en sus monitores. (10) SPEAKER INPUT – Conecte el cable de
altavoz incluido a la salida SPEAKER OUTPUT
(4) INTERRUPTOR POWER – Le permite
del monitor derecho.
encender y apagar el monitor.
(12) (13) (11) HIGH-FREQ (STUDIO 50USB) – Adapta la
(1) (5) TOMA DE CORRIENTE – Conecte el cable de
respuesta de frecuencia de ambos monitores
alimentación incluido a esta toma y a una
a las características de amortiguación del
salida de corriente del voltaje y amperaje
(3) sonido de la sala.
adecuado para este aparato.
(12) INPUT TRIM (STUDIO 50USB) – Ajusta
(6) SPEAKER OUTPUT – Conecte el cable de
(4) altavoz incluido a la entrada SPEAKER INPUT
la sensibilidad de entrada del monitor a la
(5) fuente de señal audio.
del monitor izquierdo. Dentro del monitor
derecho hay cuatro amplificadores que dan (13) PILOTO (STUDIO 50USB) – Se ilumina
señal por separado a los cabezales de graves cuando la unidad está encendida.
y agudos de ambos monitores.
(6) (7) AUX INPUT (MEDIA 40USB) – Esta toma
acepta una clavija stereo de 3,5 mm y
permite una cómoda conexión en el panel
frontal de una fuente de audio externa como
puede ser un reproductor de MP3.
12 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB 13 Quick Start Guide

STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Controls


(FR) Etape 2 : Réglages (1) ENTREES – Connectez votre source à (7) AUX IN (MEDIA 40USB) – Cette entrée (PT) Passo 2: Controles (1) ENTRADA – Ligue um conector TRS de (8) HEADPHONE OUTPUT (MEDIA 40USB)
ces entrées avec un câble Jack 6,3 mm MiniJack 3,5 mm stéréo permet de connecter ¼" a cada uma dessas entradas para – Aceita um conector estéreo de 1⁄8"
symétrique. Le STUDIO 50USB possède des facilement une source audio externe telle conectar a fonte de áudio. O STUDIO 50USB proveniente dos fones de ouvido.
entrées symétriques Jack 6,3 mm et XLR. qu’un lecteur de MP3 sur la face avant tem entradas balanceadas ¼" TRS e XLR. Os amplificadores internos ficam em
Les entrées Jack 6,3 mm du MEDIA 40USB de l’appareil. As entradas MEDIA 40USB ¼" TRS não modo mute quando os fones de ouvido
sont asymétriques. são balanceadas. estão conectados.
(8) SORTIE CASQUE (MEDIA 40USB) –
(2) ENTRÉES RCA (MEDIA 40USB) – Connectez Connectez votre casque à cette embase (2) ENTRADA RCA (MEDIA 40USB) – Ligue um (9) BOTÃO VOLUME (MEDIA 40USB) –
votre source à ces entrées avec un câble RCA. MiniJack 3,5 mm. Les amplificateurs internes conector RCA a cada uma dessas entradas Possibilita ajustes de nível de volume de
sont coupés losqu’un casque est connecté. para conectar a fonte de áudio. todas as entradas, inclusive a entrada USB,
(3) CONNECTEUR USB – Connectez un câble USB
e ajusta o nível dos fones de ouvido. A luz
type B relié à un ordinateur pour envoyer le (9) POTENTIOMÈTRE VOLUME (MEDIA 40USB) (3) USB CONNECTOR – Ligue um conector USB
acende quando a alimentação está ligada.
signal audio de celui-ci aux écoutes. – Permet de régler le volume de toutes les tipo B proveniente de um computador para
entrées, y compris l’entrée USB, et permet de tocar o áudio do computador nos monitores (10) SPEAKER INPUT – Conecte o cabo de
(4) INTERRUPTEUR POWER – Permet de mettre
régler le volume du casque. Ce potentiomètre alto-falante incluso ao conector de saída
l’écoute sous/hors tension. (4) BOTÃO POWER – Liga e desliga o monitor.
s’illumine lorsque l’appareil est sous tension. de alto-falante SPEAKER OUTPUT no
(5) POWER SOURCE – Connectez le câble fourni (5) FONTE DE ALIMENTAÇÃO – Conecte o cabo monitor direito.
(10) SPEAKER INPUT – Connectez le câble pour
à cette embase et à une prise secteur dont de alimentação incluso a esta tomada e à
haut parleur fourni à la sortie SPEAKER (11) HIGH-FREQ (STUDIO 50USB) – Adapta
les caractéristiques sont compatibles avec tomada de alimentação com configuração
OUTPUT de l’écoute droite. a resposta de frequência dos monitores
votre modèle. adequada ao seu modelo.
às características de amortecimento
(11) HIGH-FREQ (STUDIO 50USB) – Permet
(6) SPEAKER OUTPUT – Connectez le câble pour (6) SPEAKER OUTPUT – Conecte o cabo de do ambiente.
d’adapter la réponse en fréquences des deux
haut parleur fourni à l’entrée SPEAKER INPUT alto-falante incluso ao conector de entrada
écoutes aux caractéristiques d’amortissement (12) INPUT TRIM (STUDIO 50USB) – Ajusta a
de l’écoute gauche. Les quatre amplificateurs de alto-falantes SPEAKER INPUT no monitor
de la pièce. sensibilidade da entrada do monitor ao sinal
intégrés à l’écoute de droite permettent esquerdo. Quatro amplificadores dentro do
de fonte de áudio.
d’alimenter séparemment les haut-parleurs (12) INPUT TRIM (STUDIO 50USB) – Permet monitor direito alimentam separadamente
basses et hautes fréquences des deux écoutes. de régler la sensibilité de l’entrée de la os drivers HF e LF em ambos monitores. (13) LED (STUDIO 50USB) – A luz acende
source audio. quando a alimentação está ligada.
(7) AUX INPUT (MEDIA 40USB) – Aceita
(13) LED (STUDIO 50USB) – S’illumine lorsque um conector estéreo de 1⁄8", e possibilita
l’appareil est sous tension. conexões convenientes do painel frontal a
uma fonte de áudio externa, tal como um
aparelho de MP3.
(DE) Schritt 2: (1) EINGÄNGE – Schließen Sie die Audioquelle (7) AUX IN (MEDIA 40USB) – Akzeptiert einen
über 6,3 mm TRS-Kabel an diese beiden 3,5 mm-Stereostecker, mit dem man externe
Bedienelemente Eingänge an. Der STUDIO 50USB verfügt über Audioquellen wie MP3-Player komfortabel
6,3 mm- und symmetrische XLR-Eingänge. über die Vorderseite anschließen kann.
Die 6,3 mm TRS-Eingänge des MEDIA 40USB
(8) KOPFHÖRERAUSGANG (MEDIA 40USB)
sind unsymmetrisch.
– Akzeptiert den 3,5 mm-Stereostecker
(2) RCA EINGÄNGE (MEDIA 40USB) – Schließen eines Kopfhörers. Beim Anschluss von
Sie die Audioquelle über Cinch-Kabel an diese Kopfhörern werden die internen Verstärker
beiden Eingänge an. stummgeschaltet.
(3) USB-ANSCHLUSS – Um die Audiosignale des (9) VOLUME-REGLER (MEDIA 40USB) – Regelt
Computers über die Monitore abzuspielen, die Lautstärke aller Eingänge inklusive USB-
schließen Sie hier den USB Typ B-Stecker des Eingang und Kopfhörerlautstärke. Leuchtet
USB-Computerkabels an. bei eingeschaltetem Gerät.
(4) POWER-SCHALTER – Schaltet den Monitor (10) LAUTSPRECHEREINGANG (INPUT)
ein/aus. – Verbinden Sie das mitgelieferte
Lautsprecherkabel mit der SPEAKER OUTPUT-
(5) NETZANSCHLUSS – Verbinden Sie das
Buchse des rechten Monitors.
mitgelieferte Netzkabel mit diesem
Anschluss und einer für Ihr Modell korrekt (11) HIGH-FREQ (STUDIO 50USB) – Passt
konfigurierten Netzsteckdose. den Frequenzgang beider Monitore an die
Dämpfungseigenschaften des Raums an.
(6) LAUTSPRECHERAUSGANG (OUTPUT)
– Verbinden Sie das mitgelieferte (12) INPUT TRIM (STUDIO 50USB) – Passt die
Lautsprecherkabel mit der SPEAKER INPUT- Eingangsempfindlichkeit des Monitors an den
Buchse des linken Monitors. Die HF- und Pegel des Quellsignals an.
LF-Treiber beider Monitore werden mit
(13) LED (STUDIO 50USB) – Leuchtet bei
vier separaten Verstärkern im rechten
eingeschaltetem Gerät.
Monitor betrieben.
14 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB 15 Quick Start Guide

STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Getting started


(EN) Step 3: Getting Place the monitor speakers at head level, MEDIA 40USB: Turn the VOLUME knob (ES) Paso 3: Puesta en Coloque los monitores a la altura de su MEDIA 40USB: Gire el mando VOLUME
unobstructed and at equal distances to on the front of the right monitor to the cabeza, sin que se vean obstaculizados que está en el panel frontal del monitor
started the left and right of your fully-down position. marcha por nada y formando un triángulo derecho a su posición mínima
listening position. equilátero entre ellos y su posición de escucha. (tope izquierdo).
STUDIO 50USB: Turn the INPUT TRIM knob on
the rear panel of the right monitor to the center STUDIO 50USB: Gire el mando INPUT TRIM que está
(0 dB) position. en el panel trasero del monitor derecho hasta su
posición central (0 dB).
Turn on your mixer, computer, or other
audio source, and make sure the volume Encienda el mezclador, ordenador u otra
is turned down. fuente audio y asegúrese de que su
volumen esté al mínimo.
Turn on the power on the right monitor
Connect the included power cable to the by flipping the rear panel power switch. Conecte el cable de alimentación Encienda el monitor derecho usando
right monitor. Connect the other end to a incluido en el monitor derecho. Conecte para ello el interruptor de encendido del
mains outlet properly configured for your el otro extremo de los mismos en una panel trasero.
Start playing your audio source and
particular model. DO NOT turn the power on yet. slowly increase the volume until you salida de corriente del voltaje y amperaje adecuado Comience la reproducción de su fuente
If possible, connect the right monitor and the other reach a comfortable listening level. para estos aparatos. NO ENCIENDA todavía las audio y lentamente vaya aumentando el
audio equipment in the system to the same outlet to unidades. Si es posible, conecte todos los equipos a volumen hasta que llegue a un nivel de
avoid ground loops. MEDIA 40USB: Adjust the VOLUME knob on the la misma salida de corriente o regleta para evitar escucha cómodo.
front of the right monitor. problemas de bucles a tierra.
MEDIA 40USB: Ajuste el mando VOLUME de la
STUDIO 50USB: Adjust the INPUT TRIM knob on the
parte frontal del monitor derecho.
back of the right monitor if required, or leave it at
the center (0 dB) position. STUDIO 50USB: Si es necesario, ajuste el mando
INPUT TRIM de la parte trasera del monitor derecho,
o déjelo en su posición central (0 dB).

Connect the audio source to the inputs of


the right monitor. Balanced XLR or TRS Conecte la fuente de señal audio a las
connections are preferable, if your mixer entradas del monitor derecho.
or equipment has balanced outputs. You may also Es recomendable que use conexiones
connect the audio outputs from a computer using balanceadas XLR o TRS, si su mezclador o dispositivo
the type B USB connector. dispone de salidas balanceadas. También puede
conectar las salidas audio de un ordenador usando
Connect the supplied speaker cable from
un conector USB de tipo B.
the right monitor’s speaker output
connector to the left monitor's speaker Conecte el cable de altavoz incluido
input connector. desde la toma SPEAKER OUTPUT del
monitor derecho a la entrada SPEAKER
INPUT del monitor izquierdo.
16 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB 17 Quick Start Guide

STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Getting started


(FR) Etape 3 : Mise en Placez les moniteurs d’écoute au niveau MEDIA 40USB : Placez le potentiomètre (DE) Schritt 3: Erste Stellen Sie die Monitorlautsprecher MEDIA 40USB: Drehen Sie den
de votre tête, dans un espace non- VOLUME situé sur la face avant de hindernisfrei in Kopfhöhe und im vorderseitigen VOLUME-Regler des
oeuvre obstrué et à une distance égale à gauche l’enceinte de droite au minimum. Schritte gleichen Abstand links und rechts Ihrer rechten Monitors ganz zurück.
et à droite de votre position d’écoute. Abhörposition auf.
STUDIO 50USB : Placez le potentiomètre INPUT STUDIO 50USB: Stellen Sie den rückseitigen INPUT
TRIM situé sur la face arrière de l’enceinte de droite TRIM-Regler des rechten Monitors auf die
en position centrale (0 dB). Mitte (0 dB) ein.
Mettez votre console de mixage, Schalten Sie Ihren Mischer,
ordinateur ou autre source sous tension Computer oder andere Audioquellen mit
et assurez-vous que le volume zurückgedrehter Lautstärke ein.
est au minimum.
Schalten Sie den rechten Monitor mit
Connectez le câble d’alimentation fourni Placez les écoute sous tension avec Schließen Sie das mitgelieferte einem Druck auf die rückseitige
à l’écoute de droite. Connectez l’autre l’interrupteur situé sur la face arrière de Netzkabel an den rechten Monitor an. Power-Taste ein.
extrémité à une prise secteur dont les l’écoute de droite. Verbinden Sie das andere Kabelende mit Spielen Sie Ihre Audioquelle ab und
caractéristiques sont compatibles avec votre modèle. Lancer la lecture sur votre source audio einer für Ihr Modell korrekt konfigurierten erhöhen Sie langsam die Lautstärke,
NE mettez PAS encore l’appareil sous tension. puis montez lentement le volume jusqu’à Netzsteckdose. Schalten Sie die Geräte NOCH NICHT bis ein angenehmer
Si possible, connectez l’écoute de droite et les autres obtenir un volume d’écoute confortable. ein. Schließen Sie den rechten Monitor und die Abhörpegel erreicht ist.
appareils composant votre système anderen Audiogeräte des Systems möglichst an die
à la même prise secteur pour éviter toute MEDIA 40USB : Réglez le volume à l’aide du gleiche Steckdose an, um Erdungsschleifen MEDIA 40USB: Stellen Sie den vorderseitigen
boucle de terre. potentiomètre VOLUME situé sur la face avant de zu vermeiden. VOLUME-Regler des rechten Monitors ein.
l’enceinte de droite.
STUDIO 50USB: Stellen Sie nötigenfalls den
STUDIO 50USB : Réglez le potentiomètre INPUT rückseitigen INPUT TRIM-Regler des rechten
TRIM sur la face arrière de l’écoute de droite si Monitors ein oder lassen Sie ihn auf der
nécessaire, sinon laissez-le en position Mitteposition (0 dB) stehen.
centrale (0 dB).

Connectez la source audio aux entrées de Schließen Sie die Audioquelle an die
l’écoute de droite. Il est préférable Eingänge des rechten Monitors an.
d’utiliser des connecteurs XLR ou Jack Verwenden Sie vorzugsweise
symétriques si votre console de mixage ou autre symmetrische XLR- oder TRS-Anschlüsse, wenn Ihr
équipement possède des sorties symétriques. Mischpult oder anderes Gerät über symmetrische
Vous pouvez également connecter les sorties audio Ausgänge verfügt. Via USB Typ B-Stecker können
d’un ordinateur en utilisant le connecteur Sie auch die Audioausgänge eines
USB type B. Computers anschließen.
Connectez le câble pour haut-parleur Verbinden Sie das mitgelieferte
fourni à la sortie Speaker de l’écoute de Lautsprecherkabel mit dem
droite et à l’entrée Speaker Lautsprecherausgang des rechten
de l’écoute de gauche. Monitors und dem Lautsprechereingang des
linken Monitors.
18 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB 19 Quick Start Guide

STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Getting started


(PT) Passo 3: Primeiros Coloque os alto-falantes do monitor ao MEDIA 40USB: Gire o botão VOLUME na
nível da cabeça, de modo que não fiquem frente do monitor direito até a posição
Passos obstruídos, e a distâncias iguais do lado totalmente abaixada.
esquerdo e direito em relação à posição do ouvinte.
STUDIO 50USB: Gire o botão INPUT TRIM no painel
traseiro do monitor direito até a posição
central (0 dB).
Ligue o misturador, computador, ou outra
fonte de áudio, e certifique-se de que o
volume esteja abaixado.
Ligue a alimentação do monitor direito
Conecte o cabo de alimentação incluso ao no botão power do painel traseiro.
monitor direito. Conecte a outra
extremidade à uma tomada de Comece a tocar sua fonte de áudio e
alimentação com configuração adequada ao seu aumente o volume aos poucos até chegar
modelo. NÃO ligue a alimentação ainda. Se possível, a um nível confortável.
conecte o monitor direito e o outro equipamento de
áudio no sistema à mesma tomada para evitar loops MEDIA 40USB: Ajuste o botão VOLUME na frente do
de terra. monitor direito.
STUDIO 50USB: Ajuste o botão INPUT TRIM na parte
traseira do monitor direito se necessário, ou deixe-o
na posição central (0 dB).

Conecte a fonte de áudio às entradas do


monitor direito. É preferível utilizar
conexões XLR ou TRS balanceadas, se o
misturador ou equipamento tiver saídas
balanceadas. Também é possível conectar as saídas
de áudio provenientes de um computador usando o
conector USB tipo B.
Conecte o cabo de alto-falantes fornecido
vindo do conector de saída de alto-
falantes do monitor direito ao conector
de entrada de alto-falantes do monitor esquerdo.
20 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 21

Specifications Other important information


STUDIO 50USB MEDIA 40USB Outras Informações
Important information Informations importantes
Amplifier Importantes
Maximum output power 150 W* 150 W*
Configuration Bi-amping Bi-amping 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu
Type Class-D Class-D MUSIC Group equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
Overload protection Dual-controlled limiter Dual-controlled limiter visiting behringer.com. Registering your purchase using que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait visitando o site behringer.com Registrar sua compra
our simple online form helps us to process your repair d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer usando nosso simples formulário online nos ajuda a
Crossover type Active Active
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms les réparations plus rapidement et plus efficacement. processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
Crossover frequency 2.5 kHz 2.9 kHz
and conditions of our warranty, if applicable. Prenez également le temps de lire les termes et conditions eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de
Audio Connections de notre garantie. garantia, caso seja necessário.
2 x XLR, balanced 2 x 1/4" TRS, unbalanced 2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Inputs
2 x 1/4" TRS, balanced 2 x RCA, unbalanced Authorized Reseller not be located in your vicinity, 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu
Aux in — 1/8" TRS, stereo you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas
Max. input level +21 dBu +21 dBu your country listed under “Support” at behringer.com. distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste proximidades, você pode contatar um distribuidor
Computer connection USB 2.0, type B USB 2.0, type B Should your country not be listed, please check if your des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
problem can be dealt with by our “Online Support” which notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas em behringer.com. Se seu país não estiver na lista,
Headphone output — 1/8" TRS, stereo
may also be found under “Support” at behringer.com. dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
Controls
Alternatively, please submit an online warranty claim at notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
Volume — -∞ dB to 10 dB behringer.com BEFORE returning the product. la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente,
Input trim ±6 dB, adjustable — également nous faire parvenir directement votre demande favor enviar uma solicitação de garantia online em
High freq +2 / 0 / -2 / -4 dB @ 12 kHz, switchable — 3. Power Connections. Before plugging the de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com ANTES da devolução do produto.
Loudspeaker System Data unit into a power socket, please make sure you are using behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
the correct mains voltage for your particular model. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
5" woofer 4" woofer
Type Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type 3. Raccordement au secteur. Avant de relier assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
.75" tweeter .75" tweeter
and rating without exception. cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
Frequency response 55 Hz to 20 kHz 70 Hz to 20 kHz
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
Max. sound pressure level 100 dB @ 1 m 97 dB @ 1 m
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des mesmo tipo e corrente nominal.
Physical modèles exactement de même taille et de même valeur
Enclosure Plastic composite Plastic composite électrique — sans aucune exception.
Grille — Perforated steel
Power Supply / Voltage (Fuses) Weitere wichtige
Type Switch mode power supply Aspectos importantes
Informationen
Voltage 100-240 VAC, 50/60 Hz
Power consumption @ 1/8 maximum power 40 W 1. Registro online. Le recomendamos que 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
Mains connection Standard IEC connector registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Dimensions / Weight su compra accediendo a la página web behringer.com. Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
Dimensions (H x W x D) 254 x 204 x 178 mm (10 x 8 x 7") 224 x 196 x 157 mm (8.8 x 7.7 x 6") El registro de su compra a través de nuestro sencillo einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Weight 6.5 kg (14.3 lbs) 5.0 kg (11 lbs) sistema online nos ayudará a resolver cualquier Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
*Independent of limiters and driver protection circuits Además, aproveche para leer los términos y condiciones de falls zutreffend.
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
página web behringer.com. En caso de que su país no Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter
(que también encontrará dentro del apartado “Support” „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a das Produkt zurücksenden.
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá ersetzt werden.
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
22 STUDIO 50USB/MEDIA 40USB Quick Start Guide 23

FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION

STUDIO 50USB/MEDIA 40USB

Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc.


Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number: +1 702 800 8290

STUDIO 50USB/MEDIA 40USB


complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.

Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
Dedicate Your Life to MUSIC

Você também pode gostar