Você está na página 1de 4

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL

UNIVERSIDADE ABERTA DO BRASIL (UAB)


INSTITUTO DE LETRAS E COMUNICAÇÃO (ILC)
LÍNGUA PORTUGUESA MODALIDADE A DISTÂNCIA

PLANO DE CURSO
______________________________________________________________________

1.IDENTIFICAÇÃO
Curso: Licenciatura em Língua Portuguesa- modalidade a distância
Disciplina: LIBRAS
Professora: Etiene Vaz de Lima
Carga horária total da disciplina: 68h

2. EMENTA

Fundamentos básicos da educação da pessoa surda: aspectos


etiológicos e sociohistóricos da surdez e aspectos linguísticos da Língua
Brasileira de Sinais – LIBRAS. O conhecimento linguístico básico da LIBRAS
para a interação socioeducacional no contexto da inclusão escolar de alunos
surdos, a saber: noções referentes a estrutura, ao funcionamento e ao uso da
Libras. O professor e o tradutor intérprete de Libras no contexto de sala de
aula: planejamento, intervenção e avaliação educacional. Práticas de ensino na
sala de aula de Língua Portuguesa com uso da Libras.

3. OBJETIVO
Instrumentalizar o professor de língua portuguesa sobre a inclusão de
alunos Surdos no ambiente escolar e também sobre sua atuação nesse cenário
por meio dos conhecimentos básicos da Língua Brasileira de Sinais.

6. CONTEÚDO PROGRAMÁTICO
Unidade I- Conhecendo a surdez: aspectos fisiológicos e identitários.
Perspectivas históricas e conceituais da educação dos surdos. Filosofias
educacionais de Surdos.

Unidade II- O que é Libras. Histórico da Libras. A Libras no contexto da


legislação educacional.

Unidade III- A Libras como fator de inclusão social da pessoa surda. O tradutor
intérprete de Libras e o professor em sala de aula.

Unidade IV- O conhecimento básico da Libras para a intervenção/interação do


professor de língua portuguesa na perspectiva da inclusão escolar de alunos
Surdos.

7. METODOLOGIA DE ENSINO
Abordagem dos conteúdos teóricos previstos por meio de leitura,
discussão dos textos em interação por meio dos fóruns na plataforma moodle,
aulas expositivas e realização de atividades práticas sobre o uso da Libras com
base na apropriação de gêneros textuais/discursivos e a sua relação com a
interação e prática pedagógica do professor de língua portuguesa na inclusão
escolar de alunos Surdos.

8. AVALIAÇÃO DA APRENDIZAGEM
A avaliação será contínua por meio da: frequência nos encontros
presenciais, participação, interação, ação e reflexão dos alunos sobre o
conteúdo proposto nas interações ocorridas na plataforma moodle e das
habilidades e competências necessárias para a realização das atividades
propostas, a saber:
 Leitura e discussão da bibliografia proposta para atividade curricular de
Libras (ver referências bibliográficas);
 Produção de textos dissertativos acadêmicos/científicos;
 Produção de textos em Libras por meio de vídeos;
 Interação nos fóruns de discussão e
 Interação em Libras por meio de dinâmicas de grupos e atividades
individuais dirigidas em sala de aula (nos encontros presenciais).

A participação e o cumprimento das atividades terá peso total de 20


pontos (as avaliações de cada unidade totalizarão 5 pontos), que ao final da
disciplina será dividido por 4 , dessa forma os conceitos serão determinados de
acordo com a tabela a seguir:

Pontos Conceitos
0 a 4,9 INSUFICIENTE
5,0 a 6,9 REGULAR
7,0 a 8,9 BOM
9,0 a 10,0 EXCELENTE

BIBLIOGRAFIA BÁSICA

BRASIL. Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua


Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. Diário Oficial da
República Federativa do Brasil. Brasília, 2002. Disponível
em:<http://www.planalto.gov.br/ ccivil_ 03/Leis/2002/L10436.htm > Acesso
em: 17 de julho de 2016.
BRASIL. Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei
no 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de
Sinais - Libras. Diário Oficial da República Federativa do Brasil. Brasília,
2005. Disponível em:< http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-
2006/2005/decreto/d5626.htm>. Acesso em: 17 de julho de 2016.
BRASIL. O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua
portuguesa / Secretaria de Educação Especial; Programa Nacional de Apoio à
Educação de Surdos - Brasília : MEC SEESP, 2004.

GESSER, Audrei. LIBRAS? Que língua é essa: crenças e preconceitos em


torno da língua de sinais e da realidade surda. São Paulo: Parábola Editorial,
2009.

LODI, Ana Claudia B.; HARRISON, Kathryn M. P. e CAMPOS, Sandra


R.L.Letramento e surdez: um olhar sobre as particularidades dentro do
contexto educacional. In: CAMPOS, Sandra Regina Leite de; HARRISON,
Kathryn M. P; LODI, Ana Claudia B.;TESKE, Ottamar (orgs.). Letramento e
minorias. Porto Alegre: Mediação, 2009. p.35-45

QUADROS, R. M.; KARNOPP, L. Língua de Sinais Brasileira: estudos


lingüísticos. Porto Alegre: Artes Medicas, 2004.

SANTOS, Fernanda Maria dos. Marcas da LIBRAS e indícios de uma


Interlíngua na Escrita de Surdos em Língua Portuguesa. 254 f.il.2009.
Dissertação (Mestrado)-Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia,
Salvador, 2009.

BIBLIOGRAFIA COMPLEMENTAR
DORZIAT, A. O outro da educação: pensando surdez com base nos temas
identidade/diferença, currículo e inclusão. Petrópolis: Vozes, 2019.

GOES, M.C.R. Linguagem, Surdez e Educação. Campinas: Autores


Associados, 1996.

QUADROS, R.M. Educação e Surdez: a aquisição da linguagem. Porto


Alegre: Artes Medicas, 1996.

FERNANDES.S. Educação bilíngue para surdos: Identidades, diferenças,


contradições e mistérios. Tese de doutorado, UFPR, 2003.

FERNANDES.S. et al. Aspectos linguísticos da Libras. Secretaria de Estado da


Educação. Departamento de Educação Especial. Estado do Paraná, 1998.

Você também pode gostar