Você está na página 1de 2

DSX-A37_folheto.

fm Page 1 Tuesday, April 24, 2012 6:01 PM

Registre o seu produto no site www.sony.com.br ADVERTÊNCIA A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de Baterias de Íon-Lítio
em Registre. intensidade sonora em decibéis e os exemplos Atenção
Evite o uso prolongado com volume alto de situações correspondentes para a sua
Conheça a linha completa de Car Entertainment • Se a bateria não for manuseada corretamente,
(potência superior a 85 decibéis), pois isto referência.
(alto-falantes, amplificadores e subwoofers) no ela poderá explodir, causar incêndio ou até
poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal
site www.sony.com.br/xplod. mesmo queimaduras químicas. Observe as
n° 11.291/06). Nível de
Exemplos seguintes precauções:
Decibéis
Certifique-se de instalar este aparelho no • Não desmonte, esmague ou exponha a bateria
Recomendações Importantes sobre o Nível 30 B iblioteca silenciosa, sussurros leves.
painel frontal do automóvel para maior a qualquer choque ou impacto, como
de Volume
segurança. Para a instalação e conexões, 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe martelar, deixar cair ou pisar.
Maximize o prazer de ouvir a música com este do trânsito.
consulte o manual de instalação/conexão • Não provoque curto-circuito, nem deixe que
fornecido. aparelho lendo estas recomendações que Trânsito leve, conversação normal,
50 escritório silencioso. objetos metálicos entrem em contato com os
ensinam você a tirar o máximo proveito do
terminais da bateria.
aparelho quando reproduzir um som a um nível Ar condicionado a uma distância de

Reprodutor de música
60 6 m, máquina de costura. • Não exponha a bateria a temperaturas
Windows Media é uma marca comercial seguro, que permite que o som seja alto, claro,
e uma marca registrada da Microsoft sem distorção, sem causar desconforto e, Aspirador de pó, secador de cabelos, elevadas, acima de 60 ºC, como sob a luz solar
70 restaurante ruidoso. direta ou no interior de um carro estacionado

digital FM/AM
Corporation nos Estados Unidos da principalmente, de tal forma que proteja a sua
América e/ou outros países. sensibilidade auditiva. Tráfego médio de cidade, coletor de ao sol.Não incinere nem jogue no fogo.
80 lixo, alarme de despertador a uma
distância de 60 cm. • Não manuseie baterias de íon-lítio danificadas
Para estabelecer um nível seguro ou com vazamentos
Este produto contém tecnologia sujeita a OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM
• Ajuste o controle de volume a um nível baixo. CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE • Mantenha a bateria fora do alcance de crianças
determinados direitos de propriedade
Manual de Instruções intelectual da Microsoft. A utilização ou • Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo Metrô, motocicleta, tráfego de pequenas.
claro e confortavelmente, sem distorções. 90 caminhão, cortador de grama.
distribuição desta tecnologia fora do • Mantenha a bateria seca.
Com relação à instalação e conexões, veja o manual de
âmbito deste produto estão proibidas sem Caminhão de lixo, serra elétrica, • Substitua apenas por uma bateria do mesmo
instalação/conexão fornecido. Uma vez estabelecido um nível de som 100 furadeira pneumática.
a(s) licença(s) apropriada(s) da Microsoft. tipo ou equivalente recomendada pela Sony.
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual confortável
120 Show de banda de rock em frente às
cuidadosamente e conserve-o para futuras consultas. Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta caixas acústicas, trovão. Conforme Resolução Conama 401/08, em substituição
Tecnologia de codificação de áudio MPEG às instruções da Resolução 257/99.
posição. O minuto gasto para fazer este ajuste 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.
Layer-3 e patentes licenciadas da agora protegerá a sua audição no futuro. Afinal
Fraunhofer IIS e Thomson. de contas, nós queremos que você ouça durante
180 Lançamento de foguete. NOTA
toda a vida. Informação cedida pela Deafness Research Foundation, Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não
Advertência para a instalação em um por cortesia. profissional.
Usando sabiamente o seu novo equipamento de
automóvel que não possui a posição ACC
som, será proporcionada a você uma vida toda
(acessórios) na chave de ignição DESCARTE DE PILHAS E
de entretenimento e prazer. A Sony recomenda
Certifique-se de ajustar a função AUTO OFF BATERIAS
que você evite a exposição prolongada a ruídos
(Desligamento Automático) (página 17). O
muito altos.
Para cancelar a tela de demostração (DEMO), consulte a aparelho será desligado completa e automati-
página 6. Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão
camente no tempo ajustado após ser desli- ser entregues ao estabelecimento comercial
gado, evitando assim que a bateria seja ou rede de assistência técnica autorizada.
descarregada. Se você não ajustar a função
AUTO OFF, mantenha pressionada a tecla
  até apagar a visualização da
tela toda vez que desligar o automóvel.

De acordo com as pilhas ou baterias fornecidas


com este aparelho, considerar as seguintes
DSX-A37X informações de descarte.

©2012 Sony Corporation Impresso no Brasil

2 3

Ajustar o relógio
Site da web para suporte técnico Índice Operações Iniciais O relógio utiliza a indicação digital de
Para resolver qualquer dúvida ou obter informações mais recentes sobre o suporte técnico 24 horas.
deste produto, visite os sites a seguir: Operações Iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Cancelar o modo DEMO
1 Mantenha pressionado o botão de seleção
Cancelar o modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Você pode cancelar a visualização de (PUSH ENTER/SELECT).
Clientes da América Latina: Ajustar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
demonstração que aparece quando o aparelho O visor de ajuste é exibido.
Colocar/destacar o painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
http://esupport.sony.com/ES/LA/ está ligado/desligado. 2 Gire o botão Controle de Volume até que
Localização dos controles e operações básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 “CLOCK-ADJ” seja exibido e depois
Clientes do Brasil: Aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1 Mantenha pressionado o botão de seleção
(PUSH ENTER/SELECT). pressione o botão.
http://esupport.sony.com/BR/ Controle remoto sem fio RM-X211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
O visor de ajuste é exibido. A indicação de hora piscará.
Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 3 Gire o botão Controle de Volume para
2 Gire o botão Controle de Volume até que
Memorizar e sintonizar emissoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 “DEMO” seja exibido e depois pressione o ajustar as horas e os minutos.
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 botão. Para mover a indicação digital, pressione
 –/+.
Dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 3 Gire o botão Controle de Volume para
Reproduzir um dispositivo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 selecionar “DEMO-OFF” e depois 4 Após o ajuste dos minutos, pressione o
pressione o botão. botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).
Localizar e reproduzir faixas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 O ajuste está completo. O ajuste está completo e o relógio começa a
Reproduzir faixas em vários modos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 funcionar.
Procurar uma faixa pelo nome — Quick-BrowZer™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4 Pressione (BACK).
Para visualizar o relógio, pressione .
O visor retornará ao modo de visualização
Ajustes de Som e Menu de Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Pressione  novamente para retornar à
anterior.
Mudar os ajustes de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
indicação anterior.
Uso das funções de som sofisticadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alterando os itens de ajuste — SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Com o controle remoto sem fio
Para ajustar a hora e os minutos, pressione M ou
Conexão de aparelhos opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 m no passo 3.
Aparelhos de áudio opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informação adicional
Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pode-se ajustar a hora automaticamente com a função
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RDS (página 11).
Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Especificações técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guia para solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Termo de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

4 5 6

Alarme de precaução qa Teclas numéricas Controle remoto sem fio


Colocar/destacar o painel Se você desligar a chave de ignição sem remover Rádio:
frontal o painel frontal, o alarme de precaução soará Localização dos controles e operações básicas Para sintonizar emissoras memorizadas
RM-X211
por alguns segundos. O alarme soará somente (pressione); para memorizar emissoras
quando o amplificador interno estiver sendo (mantenha pressionada).

Colocar o painel frontal


utilizado. Aparelho USB:
/*: ALBUM V/v (durante a
Posicione o lado A do painel frontal na parte Notas reprodução de MP3/WMA/AAC)
B do aparelho conforme a ilustração e depois Para pular álbuns (pressione); para
• Não derrube o painel frontal durante sua remoção,
empurre levemente o lado esquerdo até que faça nem aplique muita pressão sobre o painel frontal e o pular álbuns continuamente
um clique encaixando-o firmemente. visor de informações. (mantenha pressionada).
• Não exponha o painel frontal ao calor, nem a : PAUSE
temperaturas ou umidade elevadas. Evite : SHUF página 14
deixá-lo no interior de um automóvel estacionado
qs Tecla DSPL (visualizar)/SCRL (rolar)
sob o sol ou em cima dos painéis dianteiros e
traseiros do automóvel. páginas 6, 11, 18
• Não remova o painel frontal durante a reprodução Para mudar os itens do visor (pressione);
de um dispositivo USB, de outra forma os dados do para visualizar automaticamente os itens do
USB podem ser danificados. visor (mantenha-a pressionada).
Destacar o painel frontal
qd Tomada de entrada USB página 13
Você pode destacar o painel frontal do aparelho
para evitar que ele seja roubado. Esta seção contém instruções sobre a localização 5 Visor de informações qf Tomada de entrada AUX página 18
dos controles e as operações básicas. * Esta tecla possui um ponto saliente.
1 Mantenha pressionada  . 6 Tecla (BACK)
1 Tecla (BROWSE) página 15 Remova o filme de isolamento antes de utilizar
O aparelho é desligado. Pressione para retornar à visualização
Nota o controle remoto pela primeira vez.
Pressione para entrar no modo anterior.
2 Pressione e depois puxe o painel frontal Quick-BrowZer™. Se o aparelho estiver desligado e o visor apagado, não
pelo lado esquerdo em sua direção. 7 Tecla (libera o painel frontal) será possível operar com o controle remoto a menos
2 Tecla SOURCE/OFF página 7 que   do aparelho seja pressionada.
Pressione para ligar o aparelho ou mudar a
8 Teclas SEEK –/+
fonte de som (Rádio/USB/AUX).
Rádio:
Pressione por aproximadamente
Para sintonizar as emissoras
1 segundo para desligar a alimentação.
automaticamente (pressione); para 1 Tecla OFF
Pressione por mais de 2 segundos para
encontrar uma emissora manualmente Para desligar o aparelho ou parar a fonte de
desligar a alimentação e o visor de
(mantenha pressionada). som.
informações.
USB:
3 Botão Controle de Volume/Botão de Para pular as faixas (pressione); para pular 2 Tecla SOURCE
seleção (PUSH ENTER/SELECT) as faixas continuamente (pressione, depois Para ligar o aparelho ou mudar a fonte de
páginas 6, 16, 17 volte a pressionar dentro de 1 segundo e som (Rádio/USB/AUX).
Para ajustar o volume (gire); para introduzir mantenha pressionada); para avançar/ 3 Teclas < (.)/(>) ,
o ajuste de som (pressione); para entrar no retroceder uma faixa rapidamente Para controlar o rádio/USB, da mesma
menu (mantenha pressionado); para (mantenha pressionada). maneira que  –/+ o aparelho.
selecionar os itens de ajuste (pressione e 9 Receptor de controle remoto sem fio As configurações, os ajustes do som, etc.
gire). podem ser realizados pelas teclas < ,.
q; Tecla PTY página 11
4 Tecla MODE página 10 4 Tecla (BACK)
Pressione para selecionar PTY em RDS.
Pressione para selecionar a faixa de rádio
(FM/AM). 5 Tecla ENTER
Para finalizar um ajuste realizado.

7 8 9

6 Tecla PTY Nota


RDS
7 Tecla VOL (volume) +*/–
Modelo: DSX-A37X

desacordo com o Manual de Instruções que o

consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos

Se você memorizar uma nova emissora em uma tecla


f) o produto sofrer qualquer dano por acidente

www.sony.com.br/assistencias ou ligue para

Rua Inocêncio Tobias, 125, Bloco A, Barra Funda, São Paulo - SP,
1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o

Rádio
facilmente localizado no site ou na Central de

3. O transporte do produto ao Posto de Serviço

Para encontrar o Serviço Autorizado mais

numérica ocupada, a emissora anterior será apagada e


h) qualquer modificação for introduzida no

As emissoras de FM com o serviço RDS (Radio


- 0800 880 SONY (7669) - Demais localidades

8 Tecla ATT (atenuar)


2. Esta Garantia é válida apenas em território
IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA
g) o produto for manuseado ou usado em

de Serviço Autorizado Sony, que pode ser

substituída pela atual.


(quebra), ou agente da natureza (raio,

Data System) enviam informações digitais


aparelho, não prevista no Manual de

Pressione para atenuar o som. Para


- 4003 SONY (7669) - Capitais e regiões

Memorizar e sintonizar
Autorizado é de responsabilidade do

inaudíveis junto com o sinal do programa de


Central de Relacionamento Sony

cancelar, pressione a tecla novamente.


emissoras rádio normal.
um dos números abaixo:

9 Tecla MODE Sintonizar as emissoras


enchente, maresia, etc.);

Pressione para selecionar a faixa de rádio


memorizadas
próximo, acesse:

Notas
Relacionamento abaixo.

(FM/AM). Precaução
(http://www.sony.com.br)
metropolitanas

• Dependendo do país/região, nem todas as funções


q; Tecla SOUND/MENU Para sintonizar emissoras enquanto dirige, 1 Selecione a faixa e depois pressione uma de RDS estarão disponíveis.
acompanha;

utilize a função BTM (Best Tuning Memory) tecla numérica ( a ) do aparelho*.
Instruções.

Para introduzir os ajustes de som • O RDS não funcionará se a intensidade do sinal for
consumidor.

para evitar acidentes. demasiadamente fraca ou se a emissora que você


brasileiro.

(pressione); para entrar no menu


Sony Brasil Ltda.
GARANTIA

* Quando o controle remoto for utilizado, estarão


CEP 01144-000

sintonizou não estiver transmitindo dados RDS.


(mantenha pressionada). disponíveis as teclas numéricas de  a  .
q; Tecla SOUND/MENU
Para introduzir os ajustes de som Memorizar emissoras Com o controle remoto sem fio Para mudar os itens visualizados
(pressione); para entrar no menu automaticamente — BTM Para sintonizar emissoras memorizadas, pressione M Pressione .
(mantenha pressionada). ou m.
1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se:
painel, acabamentos, botões, etc.), bem como

e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos


b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos

locais com altas/baixas temperaturas, poeira,


a gases corrosivos, umidade excessiva ou em
c) danos à parte externa do produto (gabinete,

peças e acessórios sujeitos à quebra causada

d) o número de série do produto for removido

1 Pressione   repetidamente até


padrões especificados ou sujeita à flutuação

alterado por técnico não autorizado ou não


no Brasil, ou documento fiscal equivalente,
a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda
b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal

conjuntamente com o Termo de Garantia;


d) manuseio inadequado, indevido aos fins a
TERMO DE GARANTIA

recomendações do Manual de Instruções.


áudio, vídeo e TVs com vídeo integrado);

níquel (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA;

qa Tecla (BROWSE)
lâmpadas de mostrador, etc. (para linha

que “TUNER” seja exibido.


recondicionados ou vendidos “no estado”.

manuseado ou tiver o circuito original

Selecionar PTY (Tipos de


espumas dos fones de ouvido, agulha,

2. Esta garantia não compreende produtos


que se destina, em desacordo com as

qs Teclas M(+)/m (–) Para mudar a faixa, pressione 


c) o produto for aberto para conserto,

Sintonizar automaticamente Programa)


que tenham sido adquiridos usados,

Para controlar o USB, o mesmo que repetidamente. Você pode selecionar FM1,
III-INVALIDADE DA GARANTIA

/ (ALBUM V/v) do aparelho. FM2, FM3, AM1 ou AM2. 1 Selecione a faixa e depois pressione Exibe o tipo de programa sintonizado
As configurações, os ajustes do som, etc.  +/– para procurar a emissora. atualmente. Também procura o tipo de
2
excessiva de voltagem;

Mantenha pressionado o botão de seleção


podem ser realizados pelas teclas Mm. A busca para quando o aparelho sintoniza programa selecionado.
(PUSH ENTER/SELECT).
por maus tratos;

qd Tecla DSPL/SCRL uma emissora. Repita a operação até que a


O visor de ajuste é exibido. 1 Pressione  durante a recepção de FM.
credenciado;

emissora desejada seja sintonizada.


ou alterado;

acidez, etc.;

qf Teclas numéricas O nome do tipo de programa atual aparecerá


3 Gire o botão Controle de Volume até que
se a emissora estiver transmitindo dados
Para sintonizar emissoras memorizadas “BTM” seja exibido e depois pressione o Informação adicional
(pressione); para memorizar emissoras PTY.
botão. Se souber a frequência da emissora que deseja ouvir,
(mantenha pressionada). 2
* O aparelho memorizará as emissoras na mantenha pressionada  +/– para localizar a Gire o botão Controle de Volume até que
Para fazer uma pausa na reprodução frequência aproximada, depois pressione  +/– seja exibido o tipo de programa desejado e
(pressione ). ordem de frequência nas teclas numéricas.
repetidamente para ajustar precisamente a frequência depois pressione o botão.
Quando a memorização terminar, o aparelho
desejada (sintonização manual).
1. O presente Termo exclui despesas de transporte,
sendo que para estes o prazo é de 90 (noventa)

O aparelho iniciará a busca por uma


2. A garantia acima mencionada não se refere aos
incluído o da garantia legal (primeiros noventa

* Esta tecla possui um ponto saliente.


a) peças que se desgastam naturalmente com o
novos ou recondicionados, que mantenham as

emitirá um bipe.
reparo do produto, componentes de reposição

responsabilidade do consumidor, além de não


substituídas serão garantidos pelo restante do
qualidade do material, que o torne impróprio
identificado, o qual foi recebido devidamente

prazo original. Todas as peças substituídas se


ou inadequado ao consumo a que se destina.

Este Termo de Garantia só tem validade quando


4. A EMPRESA compromete-se a empregar no

uso regular, tais como cabeças gravadora/


1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima

emissora que esteja transmitindo o tipo de


acompanhado da Nota Fiscal correspondente.
solidariamente em decorrência de vícios de

3. A Garantia se faz mediante a exibição deste

reprodutora, cabo de microfone, cabos e


frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e
acessórios que acompanham este produto,

tornarão propriedade da Sony Brasil Ltda.


fabricante. O produto reparado e as peças
especificações técnicas e de segurança do
dias), contados a partir da aquisição pelo
lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses,

primeiro consumidor, contra defeitos de

programa selecionado.
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA

Conserve-os em seu poder.

Memorizar emissoras
projeto, fabricação, montagem, ou

II-EXCLUDENTES DA GARANTIA
termo, bem como da Nota Fiscal

manualmente
ATENÇÃO
dias conforme legislação.

1 Durante a sintonização da emissora que


deseja memorizar, mantenha pressionada
uma tecla numérica ( a ) do
correspondente.

aparelho* até que “MEMORY” seja


exibido.
cobrir:

* Quando o controle remoto for utilizado, estarão


disponíveis as teclas numéricas de  a  .

10 11 continua no verso t 12

Black process 45,0° 120,0 LPI


DSX-A37_folheto.fm Page 2 Tuesday, April 24, 2012 6:01 PM

Tipos de programa Se um dispositivo USB já estiver conectado, Reprodução aleatória


inicie a reprodução pressionando Busca pulando itens
NEWS (Noticiário), AFFAIRS (Temas da Selecione Para reproduzir
atualidade), INFO (Informação), SPORT
Dispositivos USB   repetidamente até que a Localizar e reproduzir — Modo Jump
indicação “USB” seja exibida. ALBUM álbuns em ordem aleatória.
(Esportes), EDUCATE (Educação), DRAMA
• Podem ser utilizados dispositivos USBs do
faixas Quando há muitos itens em uma categoria, você
(Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE Para parar a reprodução, mantenha pressionada DEVICE dispositivos em ordem pode realizar a busca do item desejado
tipo MSC (Mass Storage Class) que sejam   por aproximadamente 1 rapidamente.
(Ciência), VARIED (Variedade), POP M aleatória.
compatíveis com o padrão USB. segundo.
Reproduzir faixas em vários
(Música pop), ROCK M (Rock), EASY M
• Os codecs correspondentes são MP3 (.mp3), modos OFF faixas na ordem normal 1 Pressione  + no modo
(M.O.R. - Música de escuta fácil), LIGHT M Para remover o dispositivo USB, pare a (Reprodução normal).
WMA (.wma) e AAC (.m4a). Quick-BrowZer.
(Música clássica suave), CLASSICS (Música reprodução do dispositivo USB e depois remova
• Recomendamos que se faça uma cópia de Você pode ouvir faixas repetidamente O nome do item será exibido.
clássica erudita), OTHER M (Outros tipos de dispositivo USB.
segurança dos dados armazenados nos (reprodução repetida) ou em ordem aleatória
música), WEATHER (Meteorologia), FINANCE
dispositivos USB. (reprodução aleatória).
2 Gire o botão Controle de Volume para
(Economia), CHILDREN (Programas infantis), selecionar o item que se encontra próximo
SOCIAL A (Assuntos da sociedade), RELIGION Para obter mais informações sobre a
Nota Os modos de reprodução disponíveis variam em Procurar uma faixa pelo
ao item desejado.
(Religião), PHONE IN (Participação dos compatibilidade do seu dispositivo USB, visite o
Não utilize dispositivos USBs muito grandes ou função da fonte de som selecionada. nome — Quick-BrowZer™ Esta operação pulará itens num intervalo que
pesados, pois eles podem cair devido à vibração ou
ouvintes pelo telefone), TRAVEL (Viagens), site abaixo. 1 Durante a reprodução, mantenha corresponde a 10% do número total de itens.
podem afrouxar a conexão.
LEISURE (Lazer), JAZZ (Música jazz), pressionado o botão de seleção (PUSH Você pode localizar facilmente uma faixa em
COUNTRY (Música country), NATION M Site da web para suporte técnico ENTER/SELECT). um dispositivo USB por categoria. 3 Pressione o botão de seleção (PUSH
(Música nacional), OLDIES (Músicas antigas), Clientes da América Latina:
Para mudar os itens visualizados ENTER/SELECT).
FOLK M (Música folk), DOCUMENT http://esupport.sony.com/ES/LA/ Os itens exibidos no visor podem variar 2 Gire o botão Controle de Volume para 1 Pressione (BROWSE)*. O visor retornará ao modo Quick-BrowZer,
(Documentários) Clientes do Brasil: conforme o dispositivo USB, o formato de selecionar “REPEAT” e depois pressione o O aparelho entrará no modo Quick-BrowZer exibindo o item selecionado.
http://esupport.sony.com/BR/ e a lista de categorias de busca será exibida.
gravação e os ajustes. botão.
Pressione . Quando a lista de faixas for exibida, 4 Gire o botão Controle de Volume para
Notas 3 Gire o botão Controle de Volume para pressione (BACK) repetidamente até que selecionar o item desejado e pressione o
• Esta função não pode ser utilizada em países/ Nota selecionar o ajuste e depois pressione o seja exibida a categoria de busca desejada. botão.
Notas
regiões onde não haja dados de PTY disponíveis. Dependendo do dispositivo USB, é possível que este botão. Se o item selecionado for uma faixa, a
• O número máximo de dados que podem ser * Durante a reprodução, pressione (BROWSE)
• Pode ser sintonizado um programa de rádio não funcione corretamente ou seja danificado se reprodução será iniciada.
diferente do que foi selecionado. conectado antes de o automóvel ser ligado. exibidos é conforme a seguir 4 Pressione (BACK). por mais de 2 segundos para retornar
– pastas (álbuns): 128 diretamente ao início da lista de categorias Para cancelar o modo Jump, pressione
Conecte o dispositivo USB depois de ligar o
– arquivos (faixas) por pasta: 500 (somente USB). (BACK) ou  –.
automóvel. Reprodução repetida
• Dependendo da quantidade de dados gravados, a
Ajuste do CT (Hora do Relógio) reprodução pode demorar um pouco para se iniciar.
2 Gire o botão Controle de Volume para
Selecione Para reproduzir selecionar a categoria de busca desejada,
• Os arquivos DRM (Gerenciamento de direitos
Os dados CT da transmissão RDS ajustam o autorais) podem não ser reproduzidos. REP-OFF faixas na ordem normal em seguida pressione o botão para
relógio. Reproduzir um dispositivo • Durante a reprodução ou o avanço/retrocesso (Reprodução normal). confirmar a seleção.
1 Ajuste “CT-ON” na configuração USB rápido de um arquivo MP3/WMA/AAC de VBR
REP-TRK faixas repetidamente. 3 Repita o passo 2 até que a faixa desejada
(taxa de bit variável), o tempo de reprodução
(página 17). seja selecionada.
1 Abra a tampa do USB, em seguida conecte decorrido pode não ser exibido corretamente. REP-ALB álbuns repetidamente.
A reprodução é iniciada.
o dispositivo USB à tomada de entrada • Não é possível reproduzir os arquivos MP3/WMA/
Notas AAC com as seguintes condições:
USB usando um cabo USB (não fornecido). 1 Durante a reprodução, pressione  Para sair do modo Quick-BrowZer, pressione
• Pode ser que a função CT não funcione – com formato de compressão sem perda
(SHUF) repetidamente até que seja exibido (BROWSE).
corretamente mesmo que uma emissora RDS esteja – protegidos por direitos autorais
o modo de reprodução desejado.
sendo sintonizada. Nota
A reprodução no modo de reprodução
• Pode haver uma diferença entre a hora estabelecida
pela função CT e a hora real. selecionado pode demorar um tempo para se Quando se entra no modo Quick-BrowZer, o ajuste de
iniciar. reprodução repetida ou aleatória é cancelado.

A reprodução é iniciada.

13 14 15

* Para os ajustes CLOCK-ADJ, TUNER e BTM, não é


AUX VOL*2 (Nível de volume de AUX) Personalizar a curva do necessário realizar o passo 4.
AUTO SCR*2 (visualização automática)
Ajusta o nível de volume de cada Mostra automaticamente os itens longos:
Ajustes de Som e Menu equipamento auxiliar conectado: “+18 dB” –
equalizador — Ajuste de EQ3 “ON”, “OFF”. Conexão de aparelhos
de Ajuste “0 dB” – “–8 dB”. A opção “CUSTOM” de EQ7 permite que você Os itens a seguir podem ser alterados
REPEAT (página 14)
opcionais
Este ajuste elimina a necessidade de ajustar o realize seus próprios ajustes no equalizador. dependendo da fonte de som e do ajuste:
nível de volume entre as fontes.
Mudar os ajustes de som 1 Selecione uma fonte e depois pressione o CLOCK-ADJ (ajuste do relógio) (página 6)
LOUDNESS Aparelhos de áudio
Reforça os graves e os agudos para
*1 Quando EQ3 está ativado (página 16).
botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT).
CT (hora do relógio) proporcionar um som mais claro em níveis
opcionais
*2 Quando a fonte AUX está ativada (página 19). 2 Gire o botão Controle de Volume até que Ativa ou desativa a função CT: “ON”, “OFF” de volume baixos: “ON”, “OFF”.
Ajustar as características “EQ3 LOW”, “EQ3 MID” ou “EQ3 HIGH” Conectando um aparelho de áudio portátil
(página 13).
BTM*3 (página 10) opcional à entrada AUX (minitomada estéreo)
sonoras seja exibido e depois pressione o botão.
do aparelho e, em seguida, selecionando
BEEP
1 Durante a sintonização/reprodução, Uso das funções de som 3 Gire o botão Controle de Volume para Ativa ou desativa o som do bipe: “ON”, *1 Quando o aparelho está desligado. simplesmente uma fonte, é possível ouvir o
pressione o botão de seleção (PUSH ajustar o item selecionado e depois “OFF”. *2 Quando o aparelho está na função "USB". áudio através dos alto-falantes do seu
sofisticadas pressione o botão. automóvel.
ENTER/SELECT). *3 Quando o aparelho está na função "FM".
O nível de volume pode ser ajustado em CAUT ALM* (alarme de precaução)
1

2 Gire o botão Controle de Volume até que intervalos de 1 dB, de –10 dB a +10 dB. Ativa ou desativa o alarme de precaução:
Conexão de um aparelho de áudio portátil
seja exibido o item do menu desejado e “ON”, “OFF” (página 7).
Selecionara a qualidade do som 1 Desligue o aparelho de áudio portátil.
depois pressione o botão.
— EQ3 Preset AUX-A*1(Áudio AUX)
2 Abaixe o volume deste aparelho.
3 Gire o botão Controle de Volume para
Você pode selecionar uma curva do equalizador
Ativa ou desativa a visualização da fonte AUX:
selecionar o ajuste e depois pressione o Repita os passos 2 e 3 para ajustar a curva do “ON”, “OFF” (página 19). 3 Conecte o aparelho de áudio portátil a este
entre 7 curvas disponíveis (XPLOD, VOCAL, aparelho usando um cabo de conexão (não
botão. equalizador.
EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM AUTO OFF fornecido)*.
Para restaurar a curva do equalizador
4 Pressione (BACK). ou OFF).
ajustada na fábrica, mantenha pressionado o
Desliga automaticamente a alimentação * Certifique-se de usar um plugue do tipo reto.
decorrido o período de tempo desejado após
Os seguintes itens podem ser ajustados: 1 Durante a sintonização/reprodução, botão de seleção (PUSH ENTER/SELECT)
o aparelho ser desligado: “NO”, “30S
pressione o botão de seleção (PUSH antes que o ajuste seja concluído.
EQ3 PRST (EQ3 PRESET) (página 16) (segundos)”, “30M (minutos)”, “60M
ENTER/SELECT).
4 Pressione (BACK). (minutos)”.
EQ3 LOW*1 (página 17) 2 Gire o botão Controle de Volume até que
BLK OUT (Black Out - Escurecimento do
“EQ3 PRST” seja exibido e depois
EQ3 MID*1 (página 17) painel)
pressione o botão.
Desativa automaticamente a iluminação de
EQ3 HIGH*1 (página 17) Alterando os itens de ajuste
3 Gire o botão Controle de Volume até que qualquer fonte de som (ex., durante a
BALANCE seja exibida a curva do equalizador — SET sintonização de rádio, etc.) se nenhuma
Ajusta o balanço do som: “RIGHT-15 (R15)” desejada e depois pressione o botão. operação for realizada durante 5 segundos:
(direito-15) – “CENTER (0)” (central) – 1 Mantenha pressionado o botão de seleção “ON”, “OFF”.
“LEFT-15 (L15)” (esquerdo-15).
4 Pressione (BACK). (PUSH ENTER/SELECT). Para reativar a iluminação, pressione
Para cancelar a curva do equalizador, selecione O visor de ajuste é exibido. qualquer tecla do aparelho. (Uma vez
FADER “OFF” no passo 3. ativada, a operação com o controle remoto
Ajusta o nível relativo: “FRONT-15 (F15)” 2 Gire o botão Controle de Volume até que o não estará disponível.)
(frontal-15) – “CENTER (0)” (central) – item desejado seja exibido e depois
Informação adicional pressione o botão. DEMO (demonstração)
“REAR-15 (R15)” (traseiro-15).
O ajuste da curva do equalizador pode ser Ativa ou desativa a demonstração: “ON”,
memorizado para cada fonte.
3 Gire o botão Controle de Volume para “OFF”.
selecionar o ajuste e depois pressione o
botão*. DIMMER
O ajuste está completo. Muda o brilho do visor: “ON”, “OFF”.

4 Pressione (BACK).

16 17 18

Ajuste do nível de volume Atenção! AM


Manutenção Nunca utilize um fusível cuja corrente exceda à 3 Remova o aparelho deslizando-o para fora do Faixa de sintonia:
Certifique-se de ajustar o volume de cada suporte. 530 – 1.710 kHz
aparelho de áudio conectado antes de iniciar a Informações adicionais corrente do fusível fornecido com o aparelho,
Intervalo de frequência de AM:
Substituindo a bateria de lítio do controle pois poderá causar sérios danos ao aparelho. 10 kHz
reprodução.
remoto Terminal de antena:
1 Abaixe o volume deste aparelho. Precauções Quando a bateria ficar fraca, o alcance do Remoção do aparelho do painel frontal do Conector de antena externa
Frequência intermediária:
2 Pressione   repetidamente até que controle remoto sem fio diminuirá. Troque a automóvel
• Se o automóvel ficou estacionado sob a luz direta 9.115 kHz ou 9.125 kHz/5 kHz
“AUX” seja exibido. bateria por outra nova (CR2025). O uso de
do sol, aguarde até que o aparelho retorne à 1 Remova o ornamento do painel. Sensibilidade: 26 μV
3 Inicie a reprodução do aparelho de áudio temperatura normal antes de utilizá-lo. outro tipo de bateria pode apresentar risco de
1 Destaque o painel frontal (página 7).
portátil com um nível de volume moderado. • Não deixe o painel frontal ou os dispositivos de fogo ou explosão. Reprodutor USB
2 Segure ambas as bordas do ornamento do Limpeza dos conectores Interface: USB (velocidade máxima)
4 Ajuste o volume do aparelho a um nível que áudio dentro do automóvel ou poderá causar Lado + para cima painel e remova-o. O aparelho pode não funcionar corretamente se os Corrente máxima: 500 mA
costuma ouvir. falhas no funcionamento devido às altas
conectores entre o aparelho e o painel frontal
5 Ajuste o nível de entrada (página 16). temperaturas decorrentes da incidência da luz
estiverem sujos. Para evitar este tipo de problema, Amplificador
solar direta.
destaque o painel frontal (página 7) e limpe os Saída: Saídas para alto-falantes
• A antena elétrica estende-se automaticamente. Impedância do alto-falante: 4 – 8 ohms
conectores com uma haste com algodão levemente
Potência de saída - conforme portaria Inmetro
umedecido em álcool, conforme as figuras abaixo.
no 268/09:
Para manter a alta qualidade de som Não aplique força excessiva. Caso contrário, os 26 W RMS × 4 - 4 ohms, 1kHz, 10% THD*,
Notas sobre a bateria de lítio
Não permita que nenhum líquido respingue no pontos de conexão poderão ser danificados. 14,4 V - conforme ABNT NBR/IEC 60268-
• Mantenha a bateria de lítio fora do alcance das
aparelho. crianças. Se a bateria for engolida, consulte um 3.2010 (medição com um canal ativo)
médico imediatamente. x * Distorção Harmônica Total
• Limpe a bateria com um pano seco para assegurar
um bom contato. Geral
Sequência de reprodução dos • Certifique-se de observar a polaridade correta Saídas:
arquivos MP3/WMA/AAC quando instalar a bateria. Terminal de saídas de áudio (traseira)
• Não segure a bateria com pinças metálicas, caso Antena elétrica/terminal de controle do amplificador
Pasta de potência (AMP REM)
MP3/WMA/AAC contrário, poderá ocorrer curto-circuito.
(álbum) Entradas:
• Não exponha a bateria ao calor excessivo, como à Notas
Arquivo MP3/ Terminal de entrada do controle remotoTerminal de
luz solar direta, ao fogo ou a outras fontes de calor. 2 Remova o aparelho. entrada da antena
WMA/AAC • Para sua segurança, desligue a ignição antes de
(faixa) limpar os conectores e retire a chave do contato. Tomada de entrada AUX (minitomada estéreo)
1 Insira as chaves simultaneamente até ouvir um
CUIDADO clique.
Conector de entrada do sinal USB
• Nunca toque nos conectores diretamente com os
A bateria pode explodir se for mal Requisito de alimentação: bateria de carro de 12 V CC
dedos ou objetos metálicos. (terra negativo)
utilizada. Não carregue, desmonte nem
jogue a bateria ao fogo. Dimensões: Aprox. 178 × 50 × 120 mm (LxAxP)
Dimensões de instalação: Aprox. 182 × 53 × 103 mm
(LxAxP)
Substituição do fusível Especificações técnicas Peso: Aprox. 0,7 kg
Acessórios fornecidos:
Quando for substituir o Controle remoto sem fio: RM-X211
Se tiver alguma dúvida ou problema relacionado a
fusível, certifique-se de usar Rádio Cabo conector (ISO) (1)
um fusível que tenha a mesma Ornamento (1)
este aparelho que não tenha sido abordado neste FM Chave (frame) (2)
manual de instruções, entre em contato com o especificação de corrente que Faixa de sintonia:
2 Puxe as chaves para destravar o aparelho. Suporte de fixação (1)
Serviço Autorizado Sony. o original. Se o fusível 87,5 – 107,9 MHz Estojo (1)
queimar, verifique a conexão Intervalo de frequência de FM:
da alimentação e substitua-o. 200 kHz
Terminal de antena: Alguns dos acessórios acima podem não estar
Se o fusível queimar Fusível (10 A) Conector de antena externa disponíveis em alguns países. Entre em contato
novamente após sua Frequência intermediária: 25 kHz
substituição, pode ser que haja um problema Sensibilidade útil: 8 dBf
com o Serviço Autorizado Sony.
interno. Neste caso, entre em contato com o Seletividade: 75 dB a 400 kHz
Relação sinal/ruído: 80 dB (estéreo) Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações
Serviço Autorizado Sony.
Separação: 50 dB a 1 kHz sem prévio aviso.
Resposta de frequência: 20 – 15.000 Hz

19 20 21

O conteúdo da memória foi apagado. Sintonização de rádio O som é intermitente. – Para informações sobre a compatibilidade do seu
Guia para solução de  O som pode ser intermitente em uma taxa de bits dispositivo USB, visite o site de suporte.
 O cabo de alimentação ou a bateria foram
problemas desconectados ou não estão conectados
Não é possível sintonizar as emissoras.
Há muito ruído no som.
alta acima de 320 kbps
apropriadamente. NO USB
 A conexão não está correta.  O USB foi selecionado como fonte, quando
Este guia o ajudará na solução da maioria dos
As emissoras memorizadas e a hora correta – Conecte um cabo de controle da antena elétrica nenhum dispositivo USB está conectado. Um
problemas que possam ocorrer com o aparelho.
Antes de verificar a lista a seguir, veja os foram apagadas. (azul com listra branca) ou um cabo de Mensagens e indicações de erro dispositivo USB ou um cabo USB foi desconectado
O fusível está queimado. alimentação de acessório (vermelho) ao cabo de durante a reprodução.
procedimentos de conexão e operação.
A mudança da posição da chave de ignição gera alimentação do amplificador de sinal da antena CHECKING – Certifique-se de conectar um dispositivo USB e
Para obter detalhes sobre a utilização do fusível e a do automóvel (somente quando o seu automóvel
ruídos.  O aparelho está confirmando a conexão de um um cabo USB (não fornecido).
remoção do aparelho do painel, consulte o manual possuir uma antena de rádio integrada no vidro
 Os cabos não estão conectados corretamente ao dispositivo USB.
de instalação/conexão fornecido com este traseiro/lateral). – Aguarde até que finalize a confirmação de OVERLOAD
conector de alimentação auxiliar do automóvel.
aparelho. – Verifique a conexão da antena do automóvel. conexão.  O dispositivo USB está sobrecarregado.
– Se a antena elétrica automática não for ativada, – Desconecte o dispositivo USB e depois mude a
Se o problema persistir, consulte o site de suporte Durante a reprodução ou sintonização, o modo
verifique a conexão do cabo de controle da ERROR fonte pressionando  .
abaixo ou procure um Serviço Autorizado Sony. de demonstração se inicia.
antena elétrica.
 Se nenhuma operação for realizada em  Pode ter ocorrido um mau funcionamento interno. – Indica que o dispositivo USB está danificado ou
Site da web para suporte técnico 5 minutos e a opção “DEMO-ON” estiver ajustada, – Pressione   por mais de que há um dispositivo não compatível conectado.
Não é possível sintonizar as emissoras
o modo de demonstração será iniciado 2 segundos (o visor se apaga) e, em seguida,
Clientes da América Latina: memorizadas.
http://esupport.sony.com/ES/LA/ automaticamente. pressione   novamente. READ
 Memorize a frequência correta.  O aparelho está lendo todas as informações de faixa
Clientes do Brasil: – Ajuste-o para “DEMO-OFF” (página 17).
http://esupport.sony.com/BR/
 Os sinais das emissoras de rádio estão muito fracos. ERROR-01 e álbum do dispositivo USB.
As informações desaparecem do visor ou não  Pode ter ocorrido um mau funcionamento interno. – Aguarde até que a leitura termine e a reprodução
Não é possível utilizar a sintonização inicie-se automaticamente. Dependendo da
aparecem. – Verifique a conexão. Se a indicação de erro
automática. estrutura do dispositivo USB, isto pode demorar
 O atenuador está ajustado em “DIM-ON” permanecer no visor, consulte um Serviço
Geral  Os sinais das emissoras de rádio estão muito fracos. Autorizado Sony. mais de um minuto.
(página 17).
– Utilize a sintonização manual.  A conexão dos alto-falantes/amplificadores não
O aparelho está sem alimentação.  A indicação do visor desaparecerá se a tecla
 Verifique as conexões. Se tudo estiver em ordem,   for mantida pressionada. está correta. Se as sugestões anteriores não o ajudarem na
verifique o fusível. – Pressione   no aparelho até que o RDS – Veja o manual de instalação/conexão deste
solução dos problemas, procure um Serviço
visor seja exibido. modelo para verificar a conexão.
 Se o aparelho estiver desligado e o visor apagado, PTY exibe “- - - - - - - -”. Autorizado Sony.
não será possível operar o aparelho com o controle  Os conectores estão sujos (página 21).
 A emissora atual não é uma emissora RDS. ERROR-99
remoto.
A função Auto Off (desligamento automático)  Os dados RDS não estão sendo recebidos.  Pode ter ocorrido um mau funcionamento interno.
– Ligue o aparelho.
não funciona.  A emissora não especifica o tipo de programa. – Pressione   por mais de
A antena elétrica não é ativada  O aparelho está ligado. A função de desligamento 2 segundos (o visor se apaga) e, em seguida,
pressione   novamente. Se a
automaticamente. automático ativa-se depois que se desliga o Reprodução USB
indicação de erro permanecer no visor, consulte
 A antena elétrica não possui uma caixa relé. aparelho.
– Desligue o aparelho. Não é possível reproduzir itens através de um um Serviço Autorizado Sony.
hub USB.
Sem som.
O visor apaga-se durante a operação do  Este aparelho não reconhece dispositivos USB NO MUSIC
 A função ATT está ativa. Desative-a.
aparelho. através de um hub USB.  O dispositivo USB não contém nenhum arquivo de
 O controle fader (FADER) não está ajustado para
 A função Black Out (escurecimento do painel) está música.
um sistema de 2 alto-falantes. Ajuste-o (balanço Não é possível reproduzir itens.
ativa (página 17). – Conecte um dispositivo USB que contenha um
dianteiro e traseiro) na posição central do sistema
 O dispositivo USB não está funcionando. arquivo de música.
de 2 alto-falantes.
Não é possível operar o controle remoto sem fio. – Conecte-o novamente.
NO NAME
O bipe não soa.  Se a função Black Out (escurecimento do painel)
estiver ativa (sem iluminação), não será possível O dispositivo USB demora mais tempo para ser  Os nomes de álbum/artista/faixa não estão
 O som de bipe está desativado (página 17).
operar o controle remoto sem fio (página 17). reproduzido. gravados no USB.
 Um amplificador opcional está conectado e você
 O dispositivo USB possui arquivos com uma
não está utilizando o interno. NO SUPRT (Não compatível)
estrutura de árvore complicada.
 O hub USB não é compatível com este aparelho.
 O dispositivo USB conectado não é compatível.

22 23 24

Black process 45,0° 120,0 LPI