Você está na página 1de 10
INSPEGAO aay i Inspecione a condig&o do filtro de ar. Troque o filtro de ar periodicamente. Remova o plugue e drene a 4guae o dleo em todas as manutengdes periédicas. O plugue do dreno do filtro de ar fica situado abaixo da caixa do filtro de ar. INSTALAGAO Reinstale 0 elemento do filtro de ar limpo ou novo na ordem inversa da remogao. Certifique-se de que o elemento do filtro de ar esta seguramente em sua posigéo e adequadamente selado. Um elemento do filtro de ar rasgado permitira que sujeiras entrem no motor e causem danos ao mesmo. Examine as condigdes do elemento do filtro de ar cuidadosamente durante a limpeza. Troque-o por um novo quando necessério. A_ATENCAO Falha ao posicionar o elemento do filtro de ar adequadamente pode permitir que sujeira passe pelo elemento do filtro de ar. Isto causara danos ao motor. Tenha certeza que instalou acloquadamenta © elemento do filtro lear. VELAS DEIGNIGAO Remogao Para remover as velas de ignigao, sigac procedimento abaixo: 1. Levante o tanque de combustive com referéncia a segao FILTRO DE a spas 2. Retire o parafuso@. 40 7. Solte as travas dos conectores e desconecte os mesmos dos terminais das velas de ignicao. oe . Solte os parafusos direito e esquerdo @). . Desencaixar os conectores @, @ e otubo®. s A remocio inadequada do supressor da vela de ignigdo pode causar danos a bobina de igni¢gao do supressor. Retire o supressor com as maos. Nao use alicates. . Retire os tubos ©, @. . Retire a caixa do filtro de ar. Oa 41 9. Retire a vela com uma ferramenta adequada. Sujeira pode causar danos ao motor se entrar pelo orificio de encaixe das velas. Tampe os orificios de encaixe das velas sempre que remové-las. INSPEGAO Mantenha um espago entre os eletrodos de 1,0 mm © utilizando um calibrador de laminas. Substitua periodicamente a vela de Igni¢ao. Sempre que remover os depésitos de carvao, verifique a coloragcao da porcelana de cada vela de ignigdo. A coloragdo lhe mostrara se a vela de ignigdo esta ou nado adequada para uso. Uma vela de ignigao em boas condigées deve apresentar a coloragaéo marrom claro. Se a vela de ignigao apresentar uma coloragdo muito branca ou envidragada, a mesma esta operando em altas temperaturas. Essa vela de ignigdo deve ser substituida por um vela de ignig&o fria. GUIA PARA TROCA DAS VELAS DE IGNIGAO 42 A_ATENGAO Uma vela de ignigdo inadequada pode ter um encaixe ou a faixa de temperatura incorretos para o motor. Isto pode causar severos danos ao motor os quais nao serao cobertos pela garantia. | Use uma das velas listadas aseguir ou | equivalente. Consulte uma | Concessionaria Autorizada Suzuki J Toledo ou um mecanico qualificado se nao tiver certeza da especificagdo | correta da velaaser utilizada. [Nex | DENSO | _Observagao Se a vela padrao estiver umedecendo ou com uma coloragao escura substitua por esta CR8EIA-9 CROEIA-9 Se a vela padrao esta muito branca 1U31D Jou com aparéncia congelada substitua por esta CRI0EIA-9 NOTA: Esta motocicleta utiliza velas de ignigao do tipo resistiva para evitar interferéncias nas pegas eletrénicas. Selecionar um vela de ignigao incorrete pode causar interferéncia eletrénica no sistema de ignigdo de sua motocicleta resultando em problemas de performance. Use as velas de ignigao recomendadas. INSTALAGAO A instalacéo inadequada ou o aperto excessivo das velas de ignicao podem | danificar a rosca de aluminio do | ae | Gire cuidadosamente a vela de ignigdo com a mao na rosca do cabegote até senti-la firme. Se a vela de ignigéo é nova, aperte-a com a chave de vela aproximadamente % volta apés o aperto manual. Se estiver reutilizando a vela, aperte-a com a chave de vela aproximadamente 1/8. A instalagaéo inadequada da vela de ignigéo pode causar danos a bobina de ignigéo do supressor.Instale o supressor manualmente. Nunca utilize ferramente para instala-lo. Reinstale a caixa do filtro de ar e o tanque de combustivel invertendo a ordem de remocao. MANGUEIRA DE COMBUSTIVEL Inspecione a mangueira de combustivel contra danos e vazamentos. Se algum defeito for encontrado, a mangueira de combustivel deve ser substituida. OLEODOMOTOR Adurabilidade do motor depende muito da qualidade do dleo selecionado e da troca periddica do mesmo.Verificar o nivel do dleo diariamente e a sua troca nas manutengdes periddicas sdo os dois itens mais importantes a serem 43 efetuados. VERIFICANDO O NIVEL DE OLEO DO MOTOR Siga o procedimento para inspecionar o nivel de dleo do motor. 1. Posicione a moto em uma superfice plana e apoie-a no descanso lateral. 2. Dé partida no motor e deixe-o funcionar por alguns minutos. 3. Deslique-o e aquarde trés minutos. 4. Segure a motocicleta verticalmente e inspecione o nivel de dleo do motor através do visor de inspegao nolado direitor do motor. O nivel de dleo do motor deve estar entre as marcas “L” (baixo) e “F” (completo), ou podem ocorrer danos ao motor. Verifique 0 nivel de dleo, através do visor de inspecao, com a motocicleta posicionada verticalmente sobre um local plano antes de cada pilotagem. TROCA DO FILTRO E OLEO DO MOTOR Troque o dleo do motor € 0 filtro de dleo nos primeiros 1.000 km e a cada intervalo de troca. O dleo deve ser trocado quando o motor estiver quente para que 0 dleo seja totalmente drenado do motor. Siga 0 procedimento a seguir: 1. Apdie a motocicleta sobre o descanso lateral. 2. Remova a tampa @ do orificio de dleo. 3. Coloque um recipiente sob o plugue de dreno @. 4. Remova o plugue de dreno com uma ferramenta adequada e drene todo o dleo do motor. A CUIDADO © 6éleo do motor e a curva do escapamento podem estar quente o suficiente para lhe queimar. Aguarde até que o bujao de drenoe a curva do escapamento esfriem o suficiente para serem tocados com as. maos antes de drenaro dleo. 44 A. CUIDADO Oleos novos ou usados e solventes podem ser perigosos. Criancas e animais podem se ferir se os inalarem. Ocontato continuo com éleo de motor pode causar cancer de pele. O contato leve com 6leo ou solvente pode irritar apele. * Mantenha dleo novo ou usado e solvente longe de criangas e animais. + Use camisa de manga longa e luvas a provad’agua. * Lave com sab&o se o dleo ou | solvente entrar em contato com ‘sua pele. NOTA: Recicle ou descarte corretamente 0 dleo usados. 5. Reinstale a o plugue de dreno com uma ferramenta adequada. 6. Retire os parafusos ea trava. 9. Gire o filtro de dleo @ no sentido anti-horario e remova-o com a ferramenta de filtro de leo Suzuki, do tamanho adequado, do tipo “capa” ou do tipo “presilha”. 8. Retire os parafusos e travas da carenagem direita ©. 10.Enxugue toda a superficie © do motor onde o novo filtro ser instalado com um pano limpo. Disponivel em uma Concessionaria Autorizada Suzuki J Toledo. Ferramenta de filtro de dleo (Cédigo: 09915-40611) 11. Espalhe um pouco de dleo de motor ao redor da junta de borracha © do novo filtro. 12. Rosqueie o novo filtro manualmente até que a junta entre em contato com a superficie de montagem (uma 45 Pequena resisténcia sera sentida) A. ATENCAO Usar um filtro de leo com o design ou rosca diferente do especificado para causar vazamentos ou danos ao motor. Use filtro de dleo original Suzuki ou com design equivalente em sua motocicleta. NOTA: O aperto adequado do filtro de dleo, 6 importante para assegurar a posigao correta da junta do filtro ao tocar a superficie de contato. Marca topo do centro Ferramenta do filtro de Oleo. Nesta posicao a junta do filtro tem 0 primeiro contato com a superficie de montagem. Dé duas voltas de aperto no filtro. 13. Marque a posigao central da marca topo da ferramenta de filtro tipo “capa” ou no filtro de dleo. Use uma ferramenta de filtro de dleo para dar duas voltas de aperto. Torque de aperto do filtro de dleo: (20N.m-2,0kgf.m- 14,5 lb.ft) 14. Adicione aproximadamente 3.300 ml de dleo novo para motor através do orificio de enchimento instale a tampa. Tenha certeza de sempre usar 0 dleo para motor especificado na secgao RECOMENDACOES DE COMBUSTIVEL E OLEO DE MOTOR E LIQUIDO DE ARREFECIMENTO. NOTA: Cerca de 3.100 ml de dleo serao necessarios, somente para a troca de dleo. ATENCAO Podem ocorrer danos ao motor se vocé utilizar dleo nao especificado pela Suzuki. Use o dleo especificado na secao RECOMENDACOES DE COMBUSTIVEL, OLEO DE MOTOR E LIQUIDO DE ARREFECIMENTO. 15.Com o motor em funcionamento, observe cuidadosamente se existem vazamentos no filtro de dleo ou no bujao de drenagem. Funcione-o em varias velocidades por 2 0u3 minutos. 16. Desligue o motor e aguarde alguns minutos. Verifique o nivel de dleo novamente. O nivel de dleo do motor pode ser inspecionado através do visor de dleo com a motocicleta verticalmente posicionada. Se o nivel estiver abaixo da linha “F” (cheio), adicione 6leo novo até alcangar a linha “F”. Verifique se ha vazamentos novamente. NOTA: Se vocé nao tem a ferramenta apropriada para a troca do filtro de dleo, leve sua motocicleta a uma Concessionaria Autorizada Suzuki J Toledo para efetuar este servigo. MARCHALENTA Inspecione a marcha lenta do motor. A marcha lenta do motor deve estar entre 1.050 - 1.250 rpm quando o motor estiver quente. NOTA: Se o ajuste for necessario, 0 ajuste da marcha lenta so devera ser feito em uma Concessionaria Autorizada Suzuki J Toledo. AJUSTE DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR (2,0-4,0 mm) Para ajustar a folga do cabo do acelerador: 1. Retire acapa protetora @. . Solte acontra-porca @ . Gire o ajustador @ até que a folga fique entre 2,0 e 4,0 mm. . Aperte acontra-porca@. . Reinstale a capa protetora @. ak ON A. CUIDADO O ajuste inadequado da folga do cabo do acelerador pode causar repentinas aceleragées do motor ao se virar 0 guidao. Isto pode levar a perda de controle. Ajuste a folga do cabo do acelerador de modo que a velocidade da marcha lenta nao se altere com o movimento do guidao. EMBREAGEM O mecanismo de embreagem desta motocicleta 6 acionado hidraulicamente. Nao ha nenhum ajuste que precise ser feito no sistema. Porém, inspecione o sistema antes de pilotar para ter certeza que esta em condigées adequadas de funcionamento. + Verifique o nivel do fluido no reservatorio, esse deve estar acima da __marca"LOWER". + Verifique se nao ocorre nenhum vazamento do fluido. + Suavidade e preciso do manete da embreagem. A CUIDADO O fluido é prejudicial ou fatal se ingerido, e prejudicial se entrar em contato coma pele ou olhos. Se ingerido, nao induza ao vémito. Chame imediatamente um médico. Se entrar em contato com os olhos, lave- os imediatamente e procure um médico. Lave-se completamente apés © manuseio. O fluido pode ser venenoso para animais. Mantenha longe do alcance de criangas e animais. A CUIDADO Falha ao manter o reservatério do fluido de embreagem cheio com o adequado fluido pode ser perigoso. A embreagem podera nao funcionar corretamente sem a quantidade e o tipo apropriado de fluido. Isto podera ocasionar acidentes. Inspecione o nivel do fluido de embreagem antes de cada pilotagem. Use somente o FLUIDO ESPECIAL PARA EMBREAGEM (DOT4), produzido pela Petrobras. “ij LUBRAX Nunca use ou misture diferentes tipos de fluido de embreagem. Se houver freqiiente perda de fluido, leve sua motocicleta a uma Concessionaria Autorizada Suzuki J Toledo ou mecanico qualificado para inspegao. 48 A ATENGAO Derramar 0 fluido de embreagem pode danificar as superficies pintadas e pecas plasticas. Evite derramar o fluido de embre: ao completar o reservatorio. Enxi imediatamente qualquer derramamento. m LIQUIDO DE ARREFECIMENTO Nivel do liquido de arrefecimento h \ O nivel do liquido de arrefecimento deve ser mantido sempre entre as linhas “F” (maximo) e “L” (minimo) do seu reservatorio. Inspecione o nivel sempre antes de pilotar com a motocicleta verticalmente parada. Se o nivel se encontrar abaixo da linha “L’, adicione o liquido de arrefecimento adequado da seguinte maneira: 1. Posicione a motocicleta sobre o descanso lateral. 2. Retire a carenagem direita (refira-se asecdo OLEO DO MOTOR) 3. Retire a tampa do reservatério e adicione o liquido de arrefecimento adequado através do orificio de enchimento, até alcangar a linha “F”. Consulte a segao RECOMENDAGAO DE COMBUSTIVEL, OLEO DE MOTOR E LIQUIDO DE ARREFECIMENTO. A CUIDADO © liquido de arrefecimento é prejudicial ou fatal se ingerido ou inalado. N&o beba o anti-congelante ou o liquido de arrefecimento. Se ingerir, nao induza ao vémito. Contacte imediatamente um médico. Evite inalar a névoa ou vapores, se inalado, va para um local arejado. Se o liquido de arrefecimento entrar em contato com seus olhos, lave-os com 4guaem abundancia e procure um médico. Lave as maos apés manusear o liquido de arrefecimento. O liquido de arrefecimento pode ser venenoso para animais. Mantenha longe do alcance de criangas e animais. NOTA: Adicionar somente agua diluira 0 liquido de arrefecimento e reduzira sua eficiéncia. Adicione uma mistura de 50:50 de liquido de arrefecimento e agua. CORRENTE DE TRANSMISSAO Esta motocicleta esta equipada com uma corrente de transmissao do tipo emenda mestre. Recomendamos que vocé leve sua motocicleta ao uma Concessionaria Autorizada Suzuki J Toledo ou a um mecAnico qualificado caso acorrente precise ser substituida. A condigao e o ajuste da corrente de transmissao deve ser verificada todo 49 dia antes de pilotar. Sempre siga as instrugdes de inspegdo e manutencdo da corrente de transmissao. A. CUIDADO Pilotar com a corrente de transmissao em condicg6es precarias ou inadequadamente ajustada pode resultar em acidente. Inspecione, ajuste e mantenha a corrente de transmisséo em condigées adequadas antes de pilotar de acordo com esta segao. Inspecionando a corrente de trasnmissao Quando inspecionar a corrente de transmissao, olhe os seguintes itens: + Pinos soltos * Roletes danificados * Elossecose danificados + Elosretorcidos ou dobrados + Desgaste excessivo + Ajusteinadequado Se vocé encontrar algum problema nas condigdes ou ajuste da corrente de trasmissao , corrija se vocé for habilitado para isso. Se necessario procure uma Concessionaria Autorizada Suzuki J Toledo ou mec€nico qualificado. Danos na corrente de transmissao pode causar danos também na coroa dentada. Inspecione os itens a seguirna coroa dentada: + Dentes excessivamente gastos * Dentes quebrados ou danificados + Porcas soltas na coroa dentada Se vocé encontrar alguns destes problemas na coroa dentada, consulte uma Concessionéria Autorizada Suzuki J Toledo ou mecanico qualificado.

Você também pode gostar