Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
NÚCLEO SUCRE
LINGÜÍSTICA GENERAL
INTEGRANTES:
Las escuelas estructuralista que se apegaron a las ideas de Saussure, fueron las que
consideraron la lengua como estructura formal, basándose en los estudios del signo
lingüístico y la variación contextual.
~1~
La escuela norteamericana: Hemos llegado a una de las escuelas estructuralistas que
se distingue de las ya mencionadas. Lo que le da tal particularidad, es el hecho de
haber estudiado las lenguas aborígenes del continente americano; estudios que
encabezó Franz Boas. ¿Qué otros aspectos dieron personalidad a descriptivismo? La
dificultad de comunicación entre científicos del lado del viejo continente y los del
americano, puesto que finalizaba la primera guerra mundial, y la naturaleza del
científico; quien busca ir más allá de las teorías ya conocidas. Sin embargo, hay
fuertes influencias marcadas de la lingüística saussureana en cuanto al sincronismo
lingüístico. Esto último resulta así, puesto que no se podía hacer un estudio
diacrónico alguno de las lenguas aborígenes, las cuales carecían de escritura.
Muchos lingüistas norteamericanos como Edward Sapir tenían sus basamentos en
Saussure, ulteriormente, el influjo teórico del maestro suizo en la lingüística
norteamericana.
Cabalmente, ese esmero por los estudios de las lenguas amerindias, fue el que
llevó a los lingüistas norteamericanos a otro nivel; es decir, no podía aplicarse un
molde gramático gestado en otra realidad cultural, otro continente, otro contexto.
Explicando de otro modo; no se podía emplear la gramática que por tradición se
venía aplicando a las lenguas indoeuropeas, a unas que estaban aisladas de ese
continente. Este hecho impulsó al lingüista norteamericano a buscar otros recursos,
reforzando los estudios de fonología, morfología y sintaxis.
~2~
2) La definición de fonemas, alófonos y varífonos por los lingüistas de Praga:
(G /o/m/a y t/o/m/a)
Podemos decir que se tratan de dos palabras con diferente significado, gracias a
que una tiene el fonema “G” y la otra tiene el fonema “t”. Los fonemas son los
que van a distinguir semánticamente, una palabra de otra. En algunos casos si
cambiamos de contexto las unidades de una palabra, podemos obtener varias
distinciones semánticas, tal es el caso de los siguientes fonemas:
~3~
b) Los fonos: son los segmentos de sonidos más pequeños; es decir, la
manifestación de los fonemas. Vamos a ejemplificar con la palabra dedo:
> Oclusiva
dedo > [deðo] articulación de sonidos.
> Fricativa
En este ejemplo se indica que la primera [d] es una oclusiva, mientras que la
segunda [ð] es una fricativa, es decir, esto indica la forma en que se da el flujo
de aire. La [d] es la oclusión del flujo de aire, (la punta de la lengua pega de los
incisivos superiores obstaculizando el aire), mientras que en la [ð], el aire sale
en ambos lados de la lengua.
d) Varífonos: Los varífonos son fonos de un mismo fonema. Se les llama variantes
libres ya que los sonidos dependen de los hábitos, ámbito social,
discapacidades fonéticas, región o gustos del hablante. Por ejemplo, el fonema
|s| es pronunciado por algunos hispanohablantes como el fonema |z|, se puede
notar un ceceo, a la hora de pronunciar palabras tales como:
Pasó: p|a|z|ó Sapo: |z|a|p|o Sopa: z|o|p|a. En algunos casos, hay personas
que pueden pronunciar un fonema |j|, en vez del fonema |s|.
~4~
3) La legua como sistema un orgánico de signos según la escuela francesa.
Los lingüistas franceses heredaron esta concepción del lingüista suizo Ferdinand de
Saussure, ya que, “si bien la lengua era un sistema puramente estructural, no constituía una
estructura mecánica, fácilmente demostrada en piezas separadas, sino, más bien un sistema
orgánico y vivo, cada una de cuyas partes están internamente relacionadas con todas las
demás”, (Saussure). Para los franceses, la lengua está formada por un conjunto de
elementos interdependientes, para así formar un código; cada uno de ellos tiene relación
entre sí, armónica y sistemáticamente.
Los fonemas y sus rasgos también se hacen presentes para ampliar el concepto
de lo que es el sistema de signos.
~5~
4) Para Hjelmslev, lingüista de Copenhague “el texto y sus partes no existen más que en virtud
de las relaciones o dependencias que los ligan; el texto, afirma el autor, no es más que un
punto de intercepción de todas las relaciones o dependencias que los constituyen”. Esto se
debe a las teorías que fundamentan estas relaciones, para tener una idea más clara, es
importante saber que los textos son una composición de signos codificados en un sistema de
escritura, (como un alfabeto), que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede variar, lo
importante es toma en la coherencia para el sentido del texto y la cohesión para la relación
entre enunciados. Según Hjelmslev, estas relaciones pueden ser:
La relación de interdependencia: Se basa en la en el complemento para obtener
una equidad o equilibrio entre los elementos del texto. Se solidariza el habla con
la lengua creando un vínculo, uno depende del otro y viceversa, creando una
relación que los pueda constituir. En esta unión, el significado se vuelve lo
conocido para poder entender y el significante, la manifestación fónica de un
signo lingüístico.
La relación que se presenta es la del habla, que puede ser utilizada para referirse,
y la legua que posee todos los rasgos semánticos o semas de otra más general.
SN
~6~
En este caso la relación se basa en la necesidad de complementación de algunos
elementos del texto, mientras que otros, no necesitan, la presencia de algo que
los modifique para poder establecerse.
Aunque sean dos tipos de bestias mulares, son animales de cargas los dos.
Hjelmslev explica que el texto y sus partes se encuentran unidos, la relación de los elemento
con el propósito de constituir esta unión de enunciados, se realiza mediante las oraciones o
expresiones sintácticas, que forman una secuencia, que tratan de un mismo tema. El texto se debe
relacionar con la intención de formar, componer y organizar los signos lingüísticos.
~7~
5) Los lingüistas norteamericanos plantean que la estructura de la lengua se sustenta en dos
subsistemas: el subsistema central, que comprenden el sistema gramatical, fonológico, y
morfológico y el sistema periférico que incluye el sistema fonético y el semántico.
Explique, ¿qué quisieron decir con eso?
Una lengua es toda una estructura, que a su vez, depende de dos conjuntos
elementales; un sistema central o interno, el cual está comprendido por lo gramatical, de
aquí se desprende, la fonología y la morfología. Luego tenemos un sistema periférico o
externo que incluye la fonética y la semántica.
~8~