Você está na página 1de 30

CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 2 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

1. OBJETIVO

El presente procedimiento tiene como objetivo establecer las consideraciones y pasos a


seguir en el proceso de la Instalación del Sistema de Puesta de Tierra; siguiendo las
especificaciones técnicas y normas de Calidad, Seguridad, Salud Ocupacional y Medio
Ambiente de modo que se garantice la ejecución adecuada de la actividad.

2. ALCANCE

El presente procedimiento es aplicable a todo personal de GCZ Ingenieros y todos los


colaboradores, contratistas y proveedores de servicios así mismo a los equipos y
métodos a utilizarse para la Instalación del Sistema de Puesta de Tierra en el proyecto:
Central Hidroeléctrica Carhuac.

3. RESPONSABILIDADES

3.1 Del supervisor de Frente:


- Responsable de que se ejecuten las actividades de manera segura en base a los
planos y especificaciones técnicas del proyecto, asegurando la calidad del trabajo
requerido por el cliente.
- Responsable de difundir el Procedimiento de Trabajo Seguro y el ATS.
- Responsable de solicitar oportunamente los recursos necesarios para la ejecución de
los trabajos, además coordinará las tareas que se deben llevar a cabo por todos los
que participen de este procedimiento y comunicará las interferencias o modificaciones
que existan en el área de trabajo.
- Responsable de solicitar la modificación del presente por motivos de criterio y juicio
técnico.
- Responsable de que cada frente de trabajo del que esté a cargo cuente con su
respectivo procedimiento de trabajo aprobado.
- Responsable de su Seguridad y de los Trabajadores bajo su cargo

3.2 Del supervisor de Calidad:


- Responsable de que se ejecuten las actividades en base a los planos y
especificaciones técnicas del proyecto, asegurando la calidad del trabajo requerido
por el cliente.
- Será responsable de verificar y aprobar los resultados de las actividades registradas
en los protocolos, así mismo de llevar el control de todos los registros, documentar las
pruebas e inspecciones, así como también de manejar, distribuir y archivar los
certificados, protocolos y documentos que se utilizarán para el aseguramiento de la
calidad del proyecto en base al desarrollo de sus actividades.

3.3 Del supervisor de Seguridad:


- Asesorar al Supervisor de frente y a todo el personal en la aplicación y cumplimiento
de los estándares de seguridad.
- Verificar el cumplimiento de las normas de seguridad del personal, en las tareas y
riesgos asociados que lo rodean.
CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 3 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

- Auditar en las distintas etapas la aplicación y cumplimiento del presente


procedimiento.
- Deberá asegurarse de que todo el personal involucrado en la actividad cuenta con su
SCTR Salud y Pensión.

3.4 Del trabajador:


- Cumplir estrictamente el contenido del presente Procedimiento de Trabajo Seguro
para la actividad.
- Guiarse de los lineamientos que están previstos en el presente procedimiento para
que el trabajo que efectúe sea de manera segura a fin de salvaguardar la integridad
física del trabajador y de todo el equipo de trabajo,
- Estar atento a todas las instrucciones del Supervisor de Frente, así como también de
los lineamientos del Área de Seguridad y Calidad, para un adecuado trabajo.
- Es responsable de la Elaboración de los Protocolos de Calidad de la actividad
ejecutada, con la asesoría del Supervisor de Calidad.
- Comunicar al Supervisor de Supervisor de Frente o Supervisor de Seguridad de los
riesgos o condiciones inseguras que se presenten en el desarrollo de la actividad. Así
mismo comunicar al Supervisor de Seguridad si está en condiciones normales de
salud o no para el desarrollo de la actividad.
- Es responsable de su Seguridad y la de sus compañeros de trabajo

4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

Norma IEEE Std. 80-2000 IEEE Guide for Safety in AC Substation Grounding.
Norma IEEE Std. 81:1983 IEEE Guide for Measuring Earth Resistivity, Ground.
CNE Código Nacional de Electricidad.
Ley 29783 de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Norma G-050 Seguridad durante la construcción.
Planos del proyecto: 114.PL.ELM.07.1150.15 Subestación Carhuac: Disposición General-
Malla de Puesta a tierra / Detalles de Puesta a Tierra

5. DEFINICIONES

5.1 Sistema de puesta a tierra (SPAT):

Es un conjunto de elementos formados por electrodos, cables, conexiones, platinas y


líneas de tierra física de una instalación eléctrica, que permiten conducir a tierra una
corriente no deseada.

Un sistema de puesta a tierra consiste en la conexión de estructuras, artefactos eléctricos


y electrónicos a tierra, para evitar que sufran daño, tanto las personas como nuestros
equipos, en caso de una corriente de falla.
CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 4 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

5.2 Electrodo:

Varilla de Copperweld de dimensiones conocidas, utilizadas generalmente para la


medición de resistividad y resistencia de un terreno, también se conoce como electrodo a
la varilla utilizada en los pozos de puesta a tierra.

5.3 Telurómetro:
Es un instrumento adecuado para la medición de sistemas de tierra de subestaciones,
redes de distribución de energía, instalaciones domésticas e industriales, pararrayos, etc.

6. DESARROLLO

La instalación del Sistema de Puesta a Tierra comprende excavaciones, instalación y


relleno de las excavaciones de la malla a tierra.

6.1 CONDICIONES Y REQUISITOS DE CALIDAD


- El presente documento deberá estar aprobado por el cliente y el contratista.
- El presente documento debe haber sido difundido a todo el personal
involucrado teniendo constancia de ello en el registro de capacitaciones.
- Los planos de referencia deberán estar aprobados por el cliente y el contratista,
verificar con las firmas y sellos de aprobado para construcción para proceder.
En caso de encontrar interferencias se informará a Ingeniería y a la
Supervisión.
- Tomar en cuenta las especificaciones técnicas del proyecto, verificar la
vigencia del documento con la ayuda del listado de documentos.
- El personal encargado de la actividad, deberá estar calificado y debe ser el
idóneo para asegurar la calidad del trabajo.
- Contar con el certificado de calidad de los materiales.
- Contar con los certificados de calibración de los instrumentos de medición a
utilizar.

6.2 CONDICIONES Y REQUISITOS DE SEGURIDAD


- Todo el personal con perfil de trabajo requerido deberá haber pasado el
examen Ocupacional y el resultado del mismo debió salir como apto.
- Todo el personal involucrado debe haber recibido la Inducción de Seguridad.
- Todo el personal de campo involucrado en la actividad deberá realizar el ATS,
antes del inicio de las operaciones.
- Todo el personal involucrado deberá participar de la charla de 5min. Antes de
iniciar las labores y registrarla en el registro de charlas.
- Se deberá verificar la operatividad de las herramientas y equipos de trabajo a
utilizar antes del inicio de sus actividades.
CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 5 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

6.3 ACTIVIDADES DE OPERACIÓN

6.3.1 RECEPCIÓN DE MATERIALES

- Se procederá a verificar los materiales a utilizar en el sistema de


puesta a tierra, verificando la calidad de los mismos con la hoja de
datos técnicos del fabricante.
- Se adjunta protocolo de recepción de materiales (Ver Anexo 1).

6.3.2 TRAZADO DE PUNTOS


- Con ayuda de un topógrafo se realizará la ubicación y demarcación de
los puntos sobre los cuales irá la malla a tierra y las varillas de
copperweld en conformidad con el plano 114.PL.EL.M.07.1150.15
presentado en su última revisión.
- Respecto a las interferencias identificadas en campo, se realizará los
cambios respectivos, en ruta, cantidad o disposición del sistema de
puesta a tierra, el mismo que será coordinado, validado con
supervisión de obra, para su posterior presentación en los planos
asbuilt.

6.3.3 EXCAVACIÓN
- Se realizará el relleno y compactación del material extraído de la
Subestación hasta el nivel 3189.35 con material tierra vegetal y terreno
propio del terreno, según la sección de la malla de tierra.
- Luego, se realizará una excavación de 70x40cm (Ver Anexo 2) para
colocar la malla de tierra, además se excavará el terreno a una
profundidad de 265 cm x 40 cm de radio (Ver Anexo 2), para instalar la
varilla de Copperweld, también se utilizará en los casos que amerite
encofrados para la zanja de instalación de malla a tierra o pozo de
tierra, según las dimensiones antes descritas.

6.3.4 INSTALACIÓN DE LA MALLA


- Se precederá con el relleno de una capa de tierra negra de una altura
de 10 cm, en el cual se realizará una excavación de 2.5 cm de
profundidad por un ancho de 20 cm en todo el trayecto de instalación
de la malla de tierra (Anexo 4).
- Luego, se procederá con la limpieza del conductor, utilizando
herramientas manuales, hasta que se encuentre libre de polvo y
partículas extrañas.
- Se cortará el cable de Cobre de acuerdo a las medidas de las
excavaciones y se posicionará según plano (Ver Anexo 3).
CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 6 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

- Asimismo, se procederá a instalar la varilla de Copperweld, de acuerdo


a la ubicación en plano del sistema de puesta a tierra. Luego se
procederá a compactar de los 245 cm excavados con tierra vegetal y
aditivos químicos (Bentonita y Hidrogel) según figura en planos detalle
típico de instalación (Ver Anexo 3).

6.3.5 SOLDADURA EXOTÉRMICA


- Una vez posicionados los cables, en forma de malla se inicia la
soldadura exotérmica con Cadweld de acuerdo a las instrucciones de
ERICO (se anexa procedimiento de soldadura exotérmica de Cadweld,
ver Anexo 5) y al diseño de la malla a tierra.
- Respecto a lo anterior, para soldaduras de tipo T con conductores de
70 mm2, se hará uso del molde con código TAC-2G2G y con carga de
90, para soldaduras de tipo cruz montada para conductor de 70 mm2,
se hará uso del molde con código XBQ2F2F y con carga de 200, para
soldadura de varilla de copperweld de 5/8” con cable de 70 mm2
terminal, se hará uso de molde con código GRC-162G y carga de 90,
para soldadura de varilla de copperweld de 5/8” con cable de 70 mm2
pasante, se hará uso de molde con código GTC-162G y carga de 115.
- Se procede a conectar las varillas de Copperweld al cable de cobre,
mediante soldadura exotérmica, o conexión mecánica, según
especificaciones técnicas.
- Los cables de Cu soldados deben ser revisados y verificados. Que en
las zonas de empalme, deberán estar completamente cubiertos de
soldadura, limpios y libres de escoria, grasa u otro agente antes de
continuar con los siguientes empalmes.
- Seguido, se procederá a rellenar el área excavada hasta una altura de
2.5 cm, dejando libre el área a intervenir con cemento conductivo
(2.5cmx20cm) (Ver Anexo 4).
- Cada uno de los pasos anteriores descritos en este procedimiento de
trabajo deben ser inspeccionados y verificados por personal
especializado antes de continuar con el siguiente paso.

6.3.6 COMPACTACIÓN NIVEL DE SUELO TERMINADO


- Terminado el proceso de la soldadura exotérmica en los puntos y las
cantidades, especificados en el plano, y terminada la aplicación con
cemento conductivo, se procederá a realizar el relleno y la
compactación del terreno, con tierra vegetal hasta una altura de 27.5
cm. Finalmente deberá terminar la compactación del área excavada
con material extraído hasta el nivel de explanación de la Subestación
(Ver Anexo 4).
- Además se deberá señalizar y realizar el izaje de las mechas de cobre,
soldadas a la malla, de manera que sea accesible cuando se conecte
CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 7 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

a los equipos o estructuras según especificaciones del plano


114.PL.EM.07.1150.15 (Ver Anexo 3).
- Luego, se procederá a realizar las conexiones de las mechas de tierra
a las estructuras y a los equipos electromecánicos (Ver Anexo 6).

6.3.7 INSTALACIÓN DE MALLA SUPERFICIAL


- Terminado la instalación de malla de tierra profunda, se procederá a
terminar el montaje de las estructuras y equipos de Alta Tensión
(durante proceso de montaje las mechas de tierra superficial serán
cubiertas y protegidas con cinta de señalización de color rojo), para
seguido realizar la instalación de la malla a tierra superficial el cual
comprende:
- Respecto al aterramiento de las estructuras metálicas de soporte de
los equipos de Alta Tensión y del Pórtico de la Subestación, se
realizará la instalación de las mechas de tierra de acuerdo al plano
114.PL.ELM.07.1150.15 en su última revisión, en el que se hará uso
de conector a tierra para cable de 70 mm2 a superficie plana,
conectores para dos conductores de 70 mm2, con los cuales será
montado y fijado en las estructuras metálicas, durante el proceso se
verificará que el conductor no forme bucles en toda la estructura
instalada (Ver Anexo 6).
- Respecto al aterramiento de los equipos de Alta Tensión y del
Transformador de Potencia de la Subestación, se realizará la
instalación de las mechas de tierra de acuerdo al plano
114.PL.ELM.07.1150.15 en su última revisión, en el que se hará uso
de conector a tierra para cable de 70 mm2 a superficie plana,
conectores para dos conductores de 70 mm2, con los cuales será
montado y fijado con conector tipo ojal para cable de 70 mm2 en las
equipos de Alta Tensión y en el Transformador de Potencia, durante el
proceso se verificará que el conductor no forme bucles en toda la
estructura instalada (Ver Anexo 6).

6.3.8 ACTIVIDADES DE LIBERACIÓN


- Terminado el proceso de instalación de Sistema de puesta a tierra de
la Subestación, se procederá realizar la siguiente verificación:
- Se realizará, una prueba de continuidad de las mechas de los equipos
y estructuras para ello se hará uso de un probador de continuidad
(multímetro), en el que se tomará un punto de referencia con el que se
verificará la continuidad de todas las mechas existentes en la
Subestación (Ver Anexo 7).
- Se realizará la medición de la malla a tierra, se procederá a realizar la
medición de la resistencia de la malla a tierra, por el método de
Wenner u otro equivalente (Ver Anexo 8).
CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 8 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

- Para realizar esta medición se deberá tener en cuenta lo siguiente:


- Se registrará la humedad del terreno.
- Se registrará la temperatura del terreno.
- Se desconectará todas las mechas de la malla de tierra.

7. EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES

7.1 Equipos Humano


- Supervisor de Frente.
- Supervisor de Calidad.
- Topógrafo.
- Operarios.
- Ayudantes.

7.2 Equipos y Herramientas


- Molde Cadweld T varilla-cable 5/8 - 2/0 AWG
- Molde tipo T para cable de 2/0 AWG
- Molde Cadweld tipo Cruz 2/0 2/0
- Palas.
- Picos.
- Barretas.
- Carretillas.
- Cinta métrica.
- Nivel de mano.
- Comba.
- Cizalla circular.
- Telurómetro.

7.3 Materiales:
- Varillas de Copperweld 3/4.
- Cables de Cu 70 mm2.
- Malla de seguridad.
- Moldes de soldadura.
- Cartuchos de soldadura.
- Chisperos.
CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 9 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

8. PRUEBAS Y ENSAYOS

Se realizarán las siguientes pruebas:


- Instalación del sistema de Puesta a tierra.
- Medición de Resistencia de Malla a tierra

9. PRUEBAS Y ENSAYOS

Los protocolos a utilizar serán:


- Recepción de Equipos y/o Materiales en Obra (Ver Anexo 1)
- Reporte de Excavación (Ver Anexo 2)
- Instalación de Malla a Tierra. (Ver Anexo 3)
- Instalación de aditivos Químicos (Ver Anexo 4)
- Manual de soldadura Erico (Ver Anexo 5)
- Instalación de Malla a Tierra Superficial (Ver Anexo 6)
- Protocolo de Continuidad de Malla a Tierra (Ver Anexo 7)
- Medición de Sistema de Puesta a Tierra (Ver Anexo 8)

10. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL

Durante la ejecución de estas actividades, se deben de tener en consideración el uso


obligatorio de los EPP conforme se indica:

Símbolo Descripción Función Cantidad


Guantes de Cuero Protección contra el riesgo a sufrir Global
Reforzado o lesiones por rozamiento con material
badana UNE- abrasivo o superficies salientes e
EN420, EN388 irregulares.
Zapatos y/o Botas Protección contra el riesgo de sufrir Global
punta de acero lesión por golpes provocados por cargas
(Normas ITINTEC suspendidas u objetos sueltos en el
300.62; 300.027; desarrollo del trabajo que causen daño a
300.022; 300.025; los miembros inferiores.
Norma ANSI Z41 –
1991)
Uniforme de Protección contra el riesgo de sufrir Global
algodón (camisa, lesión por contacto con sustancias
pantalón). peligrosas o material abrasivo
directamente sobre la piel.
CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 10 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

Casco de seguridad Protección contra el riesgo de sufrir Global


con Barbiquejo lesión por golpes provocados por caída
Normados con de herramientas y objetos en el
ANSI Z89.1.Clase desarrollo de trabajos en altura, además
B. aísla en el desarrollo de trabajos
eléctricos
Lentes de Protección contra el riesgo de lesionar Global
seguridad los ojos por contacto directo con polvos,
Normados con fragmentos proyectados por el desarrollo
ANSI Z87.1. de alguna tarea. Además deben proteger
contra radiación ultravioleta (UV).
Chaleco con cinta Permite ubicar al personal en lugares de Global
reflectora de trabajo alejados además previene
seguridad accidentes de tránsito vehicular.
ANSI/ISEA 107-
2010
Tapones de Oídos Protección auditiva contra el riesgo de sufrir Global
ANSI S3.19-1974 lesión por causa del ruido excesivo.
Orejeras
Type 2 EN352-3.

Respirador de filtro Protección de las vías respiratorias contra Global


mecánico partículas de polvo durante la excavación.
ANSI Z82.2 – 1992
EN 149:2001
NIOSH ESTANDAR
42 CFR PARTE 84
OSHA 29 CFR
1910.134

El personal involucrado en la operación deberá:

 Reconocer la zona de trabajo.


 Reconocer las limitaciones y riesgos existentes en la zona y operaciones de trabajo.
 Contar con orientación permanente en la aplicación del presente procedimiento.
 Estar entrenados sobre el correcto uso del equipo EPP, herramientas y equipos a
utilizar.
CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 11 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

ANEXOS
CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 12 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

ANEXO 1: RECEPCIÓN DE EQUIPOS Y/O MATERIALES EN OBRA


CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 13 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

ANEXO 2: REPORTE DE EXCAVACIÓN


CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 14 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

ANEXO 3: PROTOCOLO DE SOLDADURA DE MALLA A TIERRA


CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 15 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

ANEXO 4: PROTOCOLO DE INSTALACIÓN DE ADITIVOS QUÍMICOS


CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 16 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

ANEXO 5: MANUAL DE SOLDADURA CADWELD


CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 17 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA
CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 18 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA
CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 19 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA
CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 20 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

ANEXO 6: PROTOCOLO DE INSTALACIÓN DE MALLA A TIERRA SUPERFICIAL


CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 21 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

ANEXO 7: PROTOCOLO DE PRUEBA DE CONTINUIDAD DE MALLA A TIERRA


CENTRAL HIDROELÉCTRICA CARHUAC Código Revisión-Fecha Página
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
GCZ-114-SLT- P-006 R4 - 09/10/17 22 de 22
DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

ANEXO 8: PROTOCOLO DE INSTALACIÓN DE MALLA A TIERRA SUPERFICIAL

Você também pode gostar