Você está na página 1de 351

Michael Parenti

_____ a
antk .
comunista
c iv il iz a ç ã o BRASILEIRA
Em maior ou menor escala, desde que
ocorreu a Revolução Bolchevista, em 1917,
uma campanha sistemática contra o comu­
nismo vem sendo praticada em tôdas as
potências capitalistas, bem como nos países
delas dependentes. Houve uma pausa du­
rante a guerra contra o nazi-fascismo,
quando o chamado “mundo ocidental e
cristão” não teve constrangimento em aju­
dar o arquiinimigo soviético e ser ajudado ,
por êle em alguns momentos decisivos. As
batalhas de Stalingrado e Leningrado, que­
brando a coluna dorsal da Wehrrmcht,
foram passos decisivos para a vitória final,
comemorada universalmente com protestos
de fraternidade e respeito mútuo, malgra­
do as diferenças ideológicas entre um
mundo e o outro.
No entanto, se não há mal que sem­
pre dure, não há bem que não se acabe.
E aquêle clima de détente, de diálogo fru­
tífero, logo cedeu lugar à chamada Guerra
Fria , às manobras de bastidores destina­
das a impedir que a pureza ocidental e
cristã fôsse contaminada pela praga ver­
melha, fôsse qual fôsse a máscara com que
ela se disfarçasse.
Nação líder do bloco ocidental, cen­
tro de vasto império que subjuga direta ou
indiretamente satrapias nos cinco continen­
tes, os Estados Unidos elevaram o impulso
anticomunista a proporções jamais vistas,
uma vez que sua prática, além das natu­
rais origens ideológicas, serve também a
interesses táticos dc sua política interna e
a interesses estratégicos dc sua política
global.
Michael Parenti, cidadão norte-ame­
ricano, doutor pela Yale University, pro­
fessor universitário e jornalista especiali-
zado em análises e pesquisas de ciência
política, decidiu estudar a fundo a cruzada
anticomunista, êsse fenômeno que, a seu
ver, não é gratuito nem acidental. O re ­
sultado de suas investigações está contido
neste livro surpreendente, que ora temos
o prazer de editar, para informação obje­
tiva e isenta do público leitor brasileiro.
A essa cruzacla com três cruzes ( a cruz
política, a cruz militar e a cruz econômico-
financeira — talvez a mais importante de
tôdas) podem ser atribuídas sem qualquer
receio de engano — e Michael Parenti o
demonstra com dados concretos — a inten­
sificação do imperialismo norte-americano,
a edificação do complexo industrial-militar
e o envolvimento do povo americano em
duas guerras circunscritas e não-declara-
das (Coréia e Vietnã) que lhe custaram
mais em bens materiais do que tôda a
Segunda Guerra Mundial, sem contar os
bens morais do enorme desprestígio inter­
nacional que hoje cobre o nome dos Esta­
dos Unidos e do fato de que a própria
nação norte-americana se encontra dividi­
da entre dois pólos, o dos falcões e o das
pombas, isto é, entre os que conduzem o
país para a “guerra santa” contra o comu­
nismo e aqueles que, não sendo comunis­
tas, não querem ver os Estados Unidos
transformados numa potência policial, que
utilize a repressão ideológica como forma
de interferir na vida de outros povos, em
defesa de interêsses nem sempre confes-
sáveis.
A C r u z a d a A n t ic o m u n is t a é uma de­
núncia apaixonada, mas isenta. Seu autor
não é comunista, nem simpatizante da ideo­
logia marxista. É um democrata, e por isso
resiste. É um democrata, e por isso lança
sua advertência — antes que seja tarde
demais.

E d it o r a C iv il iz a ç ã o B r a s il e ir a
A CRUZADA
ANTICOMUNISTA
Coleção
PERSPECTIVAS DO HOMEM
Volume 68
Série Política

D ir e ç ã o de M oacyr F e l ix
Michael Parenti

A CRUZADA
ANTICOMUNISTA
Tradução de
M arcelo G u im a r ã e s

civilização
brasileira
Título do original em inglês:
T h e A n t i - o o m m u n is t I m p u l s e
© by Michael Parenti, 1969, publicado nos
Estados Unidos pela Random House, Inc.

Desenho de capa:
D ounê

Diagramação:
L é a C a u l l ir a u x

Direitos para a língua portuguesa adquiridos pela


EDITÔRA CIVILIZAÇÃO BRASILEIRA S.A.
Rua 7 de Setembro, 97
Rio d e J a n e ir o ,
que se reserva a propriedade desta tradução.

1970

Impresso no Brasil
Printed in Brazil
Agradecimentos o

Gostaria de agradecer a Elizabeth Coleman, Jane Clark Seitz,


John J. Simon, Gladdin Schrock e Philip West pela utilidade
de suas críticas e sugestões. Sydney e Carola Lea revelaram-
se aliados inestimáveis durante boa parte da feitura dêste
trabalho e valorizo seu apoio.
Sou igualmente devedor à Louis Rabinowitz Foundation
pela concessão de uma bôlsa de pesquisa que me permitiu
dedicar todo um verão à redação.
De todos os críticos, o mais gentil e valioso foi minha
mulher, Susan, a quem pago tributo especial.
Este livro é dedicado ao
Rev. William Sloane Coffin, Jr.,
pela sua mente aberta, seu coração generoso.
índice

Introdução — X III
1 — Os comunistas em conflito — 1
2 — 0 demônio comunista — 20
3 — América, a virtuosa — 46
4 — 0 Anticomunismo como um modo de vida
americano — 66
5 — Ortodoxia liberal e conservadora — 83
6 — A virtude enfrenta o mundo — 95
7 - A santa cruzada: alguns mitos de origem — 116
8 — A doutrina sagrada e a profecia que se realiza
por si mesma — 138
9 — 0 demônio amarelo I — 162
10 — 0 demônio amarelo II — 177
11 — Vietnã: Quem? Por quê? — 193
12 — Revolução e contra-revolução — 218
13 — Lucro, prestígio e autopreservação — 245
14 — Imperialismo moral — 257
15 — 0 êxito trágico — 297
Apêndice 1 — 0 estado marcial — 313
Apêndice 2 — Defesa civil: mate um vizinho— 319
Apêndice 3 — 0 diabo se desloca paraoLeste - 324
Introdução

O pensamento crítico busca definir o caráter irracio­


nal da racionalidade estabelecida.

Herbebt M a rcu se

Com preender ou perecer é a condição real colocada


a tudo o que compõe o universo. . . E esta é, numa
medida superior, a condição do lioniem.
T e i l h a b d d e C h a r d in

M i l h a r e s de volumes foram escritos sôbre a ideolo­


gia, a história e os perigos do comunismo, mas não muito sô­
bre o anticomunismo. Contudo, o anticomunismo é a mais
poderosa força política do mundo. Dotado de uma imponente
ideologia, de uma série de brilhantes imagens e sagrados dog­
mas, êle dispõe dos recursos psíquicos e materiais do mais
potente arsenal industrial-militar da história da humanidade.
Suas fôrças se espalham por todos os continentes, sua in­
fluência é sentida em cada região importante e êle é capaz
de ações que — quando atribuídas aos comunistas — são con­
sideradas violentas e venais. Nosso temor de que o comunismo
venha algum dia a conquistar a maior parte do mundo nos
toma cegos para o fato de que o anticomunismo já o fèz. Se
a América tem uma ideologia, um objetivo nacional, é o an­
ticomunismo. Centenas de bilhões de dólares foram gastos
e centenas de milhares de vidas foram sacrificadas em seu no­
me. Ê tempo de estabelecermos o balanço rigoroso do anti­
comunismo, de pesquisarmos seus principais sustentáculos e
seus efeitos, suas polêmicas e sua política.
Certas ideologias não têm “manifesto” ou “bíblia" que
contenham uma profissão de fé explícita. Algumas estão tão
profundamente enraizadas na comunidade, tão ampla e im-
perceptivelmente difundidas na cultura política de uma nação
que raramente são objeto de um confronto racional. As mais
poderosas ideologias não são aquelas que triunfam contra to­
dos os que a contestam, e sim aquelas que jamais são contes­
tadas pois, em sua ubiqüidade, aparecem mais como “a natu­
reza das coisas”. Somos repetidamente advertidos de que nos
devemos prevenir contra os dogmas da direita e da esquerda,
mas nem uma só palavra é pronunciada sôbre os dogmas do
centro pois êstes raramente são percebidos como dogmas.
Os homens raramente interagem diretamente com seu
meio material: entre um homem e o mundo “objetivo” aparece
um ambiente simbólico, uma configuração de imagens, valo­
res, percepções condicionadas, expectativas e suposições in-
confessadas que filtram e mesmo predeterminam a experiência
e, dêsse modo, se tomam a “realidade” que experimentamos.
Todos os homens vivem num ambiente simbólico, os “modera­
dos” como os “não-moderados”, os conservadores “sólidos”, os
liberais “responsáveis” e os radicais “inflamados”*. Estare-

* W alter Lippmann colocou bem a questão, cèrca de quarenta


anos atrás: “Na maior parte dos casos, nós não vemos primeiro, para em
seguida definir; definimps primeiro, depois vemos. Da florescente e
ruidosa confusão do mundo exterior extraímos aquilo que nossa cultura
previamente designou e, mesmo isto, tendemos a perceber sob a forma
estereotipada por essa mesma cultura” . In Public Opinion, New York,
Free Press, 1960, pág. 81.

xiü
mos, então, forçados à conclusão infeliz de que a procura da
verdade política pouco mais é do que escolher entre uma va­
riedade de configurações simbólicas igualmente ilusórias? Se
a realidade produz uma multiplicidade de estímulos apenas
compreensíveis quando reduzidos a imagens operáveis que ne-
cessàriamente introduzem unf elemento de distorsão, e se estas
imagens derivam do ambiente cultural-ideológico vigente, o
que poderia ser o "real”, e o» que o “falso”? Como sugeriu
David Hume, o problema de saber-se o que, cm nossas ima­
gens, constitui a “realidade” jamais poderá ser resolvido, pois
nossas imagens apenas podem ser comparadas com outras ima­
gens, nunca com a realidade.
Kenneth Boulding observou, contudo, que ainda que o pro­
blema permaneça epistemològicamente não resolvido, o senso
comum e a°s necessidades da vida cotidiana nos obrigam a jul­
gar e a agir como se nossas imagens fôssem verdadeiras. Fa­
zendo-o, descobrimos que, pelo menos nos limites de certos
objetivos, os mecanismos racionais têm sua utilidade e que
existem processos para a detecção do êrro, de modo que, mes­
mo que a “realidade nua” nos escape constantemente, podemos
atingir uma aproximação cada vez maior em relação à ver­
dade1.
Se alguém brada: “Os comunistas estão tomando o poder
no Egito!”, ao invés de deplorar o caráter ilusório da realidade
e concluir que ninguém pode jamais saber realmente o que
está acontecendo no Egito ou, em casos semelhantes, em qual­
quer outra parte do mundo, podemos pedir àquele que grita
que especifique quem êle tem em mente quando se refere aos
“comunistas” e quais as características observáveis que alguém
deve possuir de modo a ser qualificado com tal categoria. Po­
demos exigir uma descrição operacional das condições políticas
representadas pela expressão “tomando o poder”. Se o orador
se mostra pouco desejoso de responder nesse nível e prefere
limitar-se à repetição de suas afirmações, podemos ainda forçá-
lo a explicar porque a “tomada do poder pelos comunistas no

1 Kenneth Boulding, “Leaming and Reality-Testing Process in the


International System”, in International Affairs 21, n.° 1, 1967.
«
XV
Egito” (qualquer que seja o significado que isto tenha e su­
pondo que ocorra) é motivo para alarme. As conjeturas que
ele propuser podem então ser submetidas à mesma exigência
de especificidade, clareza e evidência.
Ao falarmos de “evidência”, reconhecemos que a elimina­
ção do êrro se faz principalmente por feedback. A partir de
nossas imagens presentes do mundo derivamos certas expecta­
tivas (imagens do futuro) que, caso não se realizem, resul­
tam — ou deveriam resultar — num reajustamento de nossas
imagens. De 1956 até 1957, depois da crise do canal do Suez,
alguns dirigentes políticos, inclusive o Secretário de Estado
John Foster Dulles, realmente acreditaram que o Egito c a
maior parte do mundo árabe estavam sucumbindo à domina­
ção soviética, opinião que não sofreu o feedback dos aconte­
cimentos posteriores. Ou bem a imagem que tivoram do fu­
turo foi incorretamente extraída de sua imagem do presente,
ou então sua imagem do presente era e permaneceu falsa; pelo
menos isso é possível afirmar.
O problema é, todavia, mais complicado pois cm política
internacional, como nos demais, nossas percepções e imagens
não são meros reflexos do mundo exterior: elu.s concorrem na
criação dêsse mundo e são parto substantiva dòle. Como obser­
vou Stanley Hoffmann, “a realidade é, numa medida conside­
rável, o produto de um conflito de vontades, de um contexto
de percepções ativas competindo pelo privilegio de definir a
realidade”2. Na medida em que uma série qualquer de “per­
cepções ativas”, tais como as manufaturadas pela mentalidade
anticomunista, tem poder de persuasão, ela se toma uma fòrça
autoconfirmadora e autoperpetuadora, que devo ser tratada
não apenas como um conjunto de imagens mais ou menos dis­
torcidas, mas como criadora e componente real da realidade
política.
Este livro é um exame crítico da espécic de realidade polí­
tica construída pela onda anticomunista; é um inquérito sôbre
o universo de imagens, a teoria e a prática de uma ortodoxia

2 Stanley Hoffmann, “Perceptions, Reality and the Franco-Ame-


rican Conflict”, in Journal of International Affairs 21, n.° 1, 1967, pág. 57.
americana. Nos capítulos seguintes tentarei dar uma visão de
conjunto das origens, do desenvolvimento, das predisposições
culturais e das manifestações domésticas e externas do antico­
munismo americano. A maior parte destas páginas é dedicada
à política internacional ^do anticomunismo americano, cujas
repercussões pesam consideravelmente na questão da guerra,
da paz, da sobrevivência humana. Ponho minhas esperanças
em que êste livro ajudará -outros a conceber novas imagens e
novas realidades, de uma espécie que possa conduzir-nos a um
mundo político mais sadio e menos trágico.
A alguns leitores meus esforços poderão parecer “unilate­
rais”. Mas, se é verdade que “precisamos ouvir todos os lados,
e não apenas um”, razão maior haverá para que as evidências,
idéias e críticas habitualmente ignoradas ou mal interpretadas
pelos ideólogos anticomunistas mereçam a ampla cobertura que
se lhes dedica neste livro. Além disso, contràriamente ao que
sucede com certos políticos de Washington, presto uma aten­
ção crítica séria aos argumentos e interpretações daqueles de
quem divirjo. Esta foi minha maior preocupação ao escrever
èste livro.
O leitor não é solicitado a aceitar minhas tendências, mas
a refletir a partir de suas próprias. Raramente nos preocupamos
em explorar de maneira crítica os preconceitos fundamentais
que dão forma à nossa visão da vida política. Freqüentemente
respondemos como que instintivamente a certas deixas e en­
cantamentos. Nossas opiniões nos protegem e suportam; sub­
metê-las à reavaliação exige esforço penoso. Contudo, se de­
sejamos manter alguma pretensão a sermos criaturas racionais
devemos arriscar-nos à confusão que resulta do questionar o
inquestionável, tentar transcender nossa tendência ao autocon-
finamento mental.
Poucos anos atrás eu era um liberal anticomunista que
acreditava na necessidade de “manter nossa condenação das
fôrças do comunismo”. Questões perturbadoras surgiam em
minha mente mas eram usualmente subjugadas por minhas rea­
ções profundamente condicionadas pela imagem terrificante
da “guerra fria” e da “agressão comunista”. Para mim, como
para muitos outros americanos, o Vietnã foi o crisol de minhas
crenças anticomunistas. Comecei a ler sôbre a guerra do Viet­

xvii
nã ainda convencido de que a “agressão” devia ser batida.
Quanto mais estudava a questão, mais me descobria questio­
nando não apenas nosso envolvimento naquele conflito, mas
todo o conjunto de atitudes e acontecimentos que nos levou a
êle. Finalmente, descobri que não mais poderia considerar-me
adepto do anticomunismo pregado e praticado pelos liberais
e pelos conservadores americanos. Para ser claro, estou ainda
convencido de que os dirigentes comunistas se mostraram tão
peritos quanto quaisquer outros, na arte de suprimir a di­
vergência política, e no exercício do poder autocrático; basta
pensar nos julgamentos e expurgos dos anos 30, na Hungria
de 1956 e na Tchecoslováquia de 1968. E, acrescentemos de
vez, condenamos e deploramos os campos de concentração, a
censura à imprensa, a dominação oligárquica, o exercício de
qualquer poder violador da dignidade humana, encontra-se
êle na Espanha, em Portugal, no Paraguai, na Guatemala, na
Nicarágua, na Coréia do Sul, no Paquistão, na Jordânia, na
Arábia Saudita (para citar alguns dos países aos quais conce­
demos ajuda), ou na África do Sul, iia Rodésia, na União
Soviética, na China, na Bulgária, no Mississípi ou cm Chicago.
Mas se realmente somos contrários a tais usos do poder que
violam o espírito humano, então não basta dizermos que so­
mos contra o comunismo, é preciso dizer que somos contra
a injustiça, o privilégio explorador e o despotismo, onde quer
que possam ser encontrados.
É o nosso próprio comprometimento com a liberdade c a
dignidade humanas que nos deve levar a encarar com alarme
o anticomunismo americano. É surpreendente o número de
coisas que o anticomunismo faz em nome da “liberdade”. So­
fremos, em nosso país, o vandalismo patriótico, a auto-ilusão
coletiva, a propagação da ortodoxia política, o encarceramen­
to dos divergentes e a emergência de um sistema militar gi­
gantesco que devora o tesouro nacional, e isso ciujuanto cres­
cem nossas misérias domésticas. Fora de nossas fronteiras, o
anticomunismo nos trouxe a corrida armamentista, o terror nu­
clear, o fortalecimento de autocracias opressoras, o reaciona­
rismo contra-revolucionário, a morte e a mutilação de jovens
americanos, o trucidamento de povos distantes e inofensivos,

XViii
r

Convencidos de que o comunismo é a maior ameaça ja­


mais enfrentada pela humanidade e fortalecidos nessa crença
por estereótipos demoníacos, por duplos padrões morais e por
um enorme poder militar, os anticomunistas americanos se
vêm permitidas tôda sortg de odiosas ações, com o objetivo de
conter a “ameaça”; assim, causam um maior número de mi­
sérias e perigos do que os que, pretensamente, procurariam
erradicar e se transformam "no mal que alegam combater. Para
manter esta trágica auto-ilusão, os anticomunistas adotam uma
visão do mundo que reduz todos os acontecimentos às mesmas
interpretações auto-sustentadoras e, pela natureza mesma de
suas premissas, negam a existência das evidências contraditó­
rias. O sucesso do anticomunismo deve ser medido pela rea­
lidade torturada que êle tanto fêz para criar.
Sôbre estas afirmações me estenderei neste livro, tentando
demonstrar sua validade. É de certa forma difícil para mim
admitir que êste estudo levou-me a conclusões que refutam
muito da ciência política de guerra fria que ensinei durante
doze anos. Mas uma verdade tardia é melhor que uma ver­
dade traída; a reavaliação foi uma experiência por vêzes dolo­
rosa mas freqüentemente libertadora; êste livro é o produto
visível desta experiência. O leitor é convidado a dela parti­
cipar.

t:

xix
j

I
[

/
I

Os comunistas em conflito
Por toda a sua volta, Inocento ouvia os assim cha­
mados cristãos lamcntarem-se porque Maomé derrotara o
Cristo, e pareceu a êste Papa que a própria Igreja estava
em perigo de dissolver-se. E ra de pouco consolo para
êle saber que o mundo muçulmano sofria igualmente de
um grau desesperador de desunião.

H exry T beece , As cruzadas

todos os temores são fobias; alguns são reações


a perigos reais e, portanto, funções de sobrevivência. Em que
medida o temor do comunismo é, na América, uma reação à
realidade, e em que medida é uma fobia? Nossa tarefa con­
siste em submeter as premissas anticomunistas ao teste da evi­
dência e da análise.

1
A MARÉ DO MUNDO COMUNISTA

Sem cometer grande injustiça com suas várias expressões,


posso resumir a proposição central do anticomunismo ameri­
cano: existe um movimento conspirativo conhecido como co­
munismo internacional, destinado à ininterrupta expansão de
seu domínio mundial. A descrição dada por Edmund Burke
aos acontecimentos do século X V III serviria cabalmente à men­
talidade anticomunista atual, com a única condição de subs­
tituir-se a palavra “jacobinismo” pela palavra “comunismo”.

Não se trata' da causa de uma nação contra outra


nação; e sim, como pode observar-se, da causa da hu­
manidade contra aqueles que projetaram a subversão da
ordem de coisas sob a qual floresceu nossa parte do
inundo durante tão longo tempo. . . Se apreendo cor­
retamente a essência da presente situação, ela reside, não
na guerra contra a França, mas na guerra contra o ja­
cobinismo1.

Uma representação padrão da ótica do anticomunismo con­


temporâneo é fornecida por um diretor do Centro para Es­
tudos Estratégicos da Universidade de Georgetown, Arleigh
Burke. Compare-se suas palavras com as do Burke anterior.

A batalha contemporânea. . . não é uma batalha con­


vencional baseada apenas, nem principalmente, na fôrça
militar. Trata-se de uma tentativa global de aniquila­
mento de nosso modo de vida. . . o verdadeiro inimigo
não são os povos russo 011 chinês... Mais além da con­

1 Citado por Hans J. Morgenthau, Victnam and the United St atei,


Washington, Public Affairs Press, 1965, pág. 85.
quista territorial, os líderes sino-sovíéticos almejam con­
quistar a alma e a mente dos homens e forçá-los a uma
nova f é . . .
Nosso hábito de raciocinar em têrmos de fronteiras
nacionais resultou em perdas desastrosas. Resistimos no
passado a intervir nos assuntos domésticos de países es­
trangeiros aos quais os comunistas procuravam impor seu
poder. Em qualquer -parte onde os comunistas lutam
contra os não-comunistas o conflito deixa de ser domés­
tico . . . Importa pouco que os exércitos comunistas não
fôssem compostos de russos c chineses, e sim de povos
indígenas. Pois estes nativos eram comunistas, ou seja,
membros de um movimento internacional2.

Um dc nossos mais importantes dirigentes políticos, o ex-


secretário dc Estado Dean Rusk observou que ‘através’ das
‘guerras dc libertação’ apoiadas por Moscou ou por Pequim” os
comunistas buscam o contrôlc de tôda a Ásia c América Latina,
“envolvendo e estrangulando o mundo atlântico”3. A imagem
de uma conspiração comunista de amplitude mundial foi afir­
mada por Ilubert Humphrey que disse em um discurso em De-
troit, no outono de 1965: “o movimento comunista internacional
organizara c orientara” as manifestações pela paz. Em carta a
êste escritor, Humphrey vai mais adiante:

A campanha Odeie a América foi ordenada pela li­


derança comunista do Vietnã do Norte e pelo Vietcong.
Ela foi ativamente aprovada e apoiada pela China co­
munista. O aparato comunista internacional entrou em

2 Arleigh Burke, “Power and Peace”, in Peaca and Wair in the Mo­
d em A g e : Premises, Myths, and Realities, R. Burnett, Mott, and Neff,
eds., Gardcn City, Now York, Deubleday, 1965, págs. 17-18, 29.
3 Extraído da declaração de Rusk de 24 de maio, 1966; ver New
York Times, 25 de maio de 1966. Ver ainda seu discurso relatado no
Washington Star, 8 de setembro de 1965.

3
ação para inspirar, coordenar e dirigir os protestos e de­
monstrações em muitos países. Aqui, como por tôda par­
te, a maioria dos manifestantes não era comunista. Os
comunistas jamais tiveram maioria em qualquer movi­
mento. Na verdade, êles não a desejam. Êles não acre­
ditam no governo da maioria4.

Rusk manifestou ponto de vista idêntico ao afirmar, cm


abril de 1967, que “o aparato comunista internacional está tra­
balhando a todo vapor” nas manifestações.

DO MONOLITISMO AO POLICENTRISMO

O exame dos fatos de nossos dias sugere que aquilo que


em diferentes partes do mundo é chamado “comunismo” é
uma série de movimentos e governos que colocam seus pró­
prios interesses acima de qualquer dedicação auto-sacrificadora
às revoluções globais pretensamente dirigidas por Moscou ou
Pequim. Esta visão alternativa empresta a devida importância
ao caráter pluralista das realidades que se desenvolvem nos c
entre os países comunistas. Ela indica que os dirigentes dos
Estados comunistas entretèm desejos similares aos dos diri­
gentes dos Estados não-comunistas, incluindo a busca de um
poder interno seguro, a não-interferência de poderes externos
e a decisão de não permitir que os interesses nacionais de seus
países sejam sacrificados às ambições de qualquer outra nação.
A tendência a dar prioridade ao interesse nacional foi de­
monstrada, de modo bastante claro, pela União Soviética. Des­
de seus primeiros dias, a União Soviética demonstrou a dispo­
sição de proteger seus próprios interêsses, a expensas dos mo­

4 Carta de Hubert H. Humphrey ao autor, 17 de novembro de 1966.

4
vimentos comunistas- no exterior. Assim que a URSS entrou
em relações diplomáticas e comerciais com as nações estran­
geiras, tomou-se cada vez mais aparente a contradição entre
Moscou, como quartel-general de um movimento que visa der­
rubar governos, e Moscou como a capital de um Estado russo
em busca de relações vantajosas com êsses mesmos governos5.
A contradição nunca foi embaraçosa para Stalin pois a
história repetidamente revela, sua disposição de lançar por
terra as esperanças e ambições dos partidos comunistas locais
para entrar em acôrdo com dirigentes burgueses e reacionários,
visando certos interesses soviéticos, imediatos ou de longo pra­
zo. Sua aliança com Hitler — para consternação dos ideólogos
comunistas estrangeiros — sua reticência em relação a Mao,
e mesmo sua relutância em reconhecer o Partido Comunista
Chinês, ao» mesmo tempo em que procurava estabelecer rela­
ções estáveis com Chiang Kai Chek depois da guerra0, e seu
empenho em conter os comunistas franceses, italianos, iugos­
lavos e gregos a fim de tranqüilizar o Ocidente e garantir suas
próprias posições na Polônia podem ser citados em apoio àque­
la afirmação. Em 1927 Stalin instruía os partidos irmãos: “Re­
volucionário é aquêle que está pronto a defender e proteger
sem reservas a URSS, a fazê-lo aberta e honestamente, sem
qualificações. .. pois a URSS é o primeiro Estado do proleta­
riado revolucionário em todo o mundo, um Estado que está
construindo o socialismo”7. As condições de admissão ao Co-
mintern rezam: “Cada partido desejoso de filiar-se à Inter­
nacional Comunista se obrigará a prestar tôda assistência pos­
sível às Repúblicas Soviéticas em sua luta contra tôdas as
fôrças contra-revolucionárias”8.
A liderança posterior a Stalin revelou propensão seme­
lhante a colocar os interesses soviéticos acima do sacrifício re­

5 Ver Bert Cochran, The W ar System, New York, Macmillan, 1965,


pág. 199.
6 Ver Herbert Feis, T he China Tangle, New York, Atheneum, 1965.
7 Citado por Bernard Morris, “Soviet Policy Toward National Co-
munism: The Limits of Díversity”, T h e American Political Science Review,
março de 1959.
8 Cochran, T he W ar System.

5
volucionário internacional. A parte maior da ajuda externa
soviética foi destinada, não aos revolucionários comunistas, mas
a governos estabelecidos de vários países asiáticos e africanos.
Kruschev cortejou com tenacidade dirigentes nacionais, multi­
plicou os presentes e créditos a longo prazo, freqüentemente
ignorando as oposições comunistas dos países em questão. Seus
sucessores, publicamente, aplaudiram e incensaram De Gaulle
em 1967, quando os comunistas franceses se encontravam em­
penhados em campanha eleitoral contra o General. A União
Soviética, para citar o New York Times de 31 dc outubro de
1966, “considera seu interêsse nacional mais importante que
as velhas obrigações fraternais em relação ao proletariado
mundial”*.
A coesão internacional do comunismo dependia em larga
medida da debilidade dos partidos nãO-russos. Mas, assim que
outros líderes comunistas encontraram, à frente de movimentos
nacionais, o caminho do poder, começou o fracionamento da
unidade imposta por Moscou. No momento mesmo em que
Truman e Acheson descreviam o mundo 'com imagens bipola-
res apocalípticas, a dominação de Moscou era desafiada com
êxito por Tito. Anos mais tarde, a campanha de desestalini-
zação comandada por Kruschev e sua atitude de côrte quase
deferente em relação a Tito implicaram numa clara, embora

* Testemunham esta afirmação as relações cuidadosamente cul­


tivadas que os Sovietes têm mantido com as nações latino-americanas.
Quando Rusk soou o alarme contra os “esquerdistas pró-Moscou”, que
pretensamente estariam tentando derrubar e controlar o govêmo do Uru­
guai através de uma frente popular, reagiram prontamente a tais alega­
ções. “Sustentam êles estar a União Soviética interessada na existência
de um Uruguai forte e próspero com o qual ela possa manter relações
amistosas e um crescente e vantajoso comércio. Um certo número de
observadores uruguaios concordam com tais afirmações. Acreditam que
não seria produtivo para os países comunistas implicar-se em desordens
d o m é s tica s ...” O mesmo despacho observa: “Alguns diplomatas e di­
rigentes políticos latino-americanos se mostram insatisfeitos com as adver­
tências norte-americanas. Vêm nelas um retômo ao clima da guerra
fria no hemisfério e à tendência de Washington a acusar os comunistas
por problemas cujas raízes residem nas condições de desigualdade eco­
nômica e social” . N ew York Times, 16 de janeiro de 1965.

6
tardia, justificação do desafio lançado por êste a Stalin9. Para
os outros países da Europa Oriental, a lição não foi perdida.
De forma dramática, a Iugoslávia demonstrou que socialismo
e subserviência à URSS não são condições necessàriamente in­
separáveis.
Carecendo de suficiente*' apoio de massa entre seus pró­
prios povos, os demais dirigentes comunistas da Europa Orien­
tal se voltaram para o poder soviético em busca de sustenta­
ção para seus regimes. Esta sustentação, todavia, tinha seu
preço, que incluía tratados comerciais desvantajosos com a
URSS e a cópia do sistema político e econômico stalinista, em
detrimento de inúmeras necessidades internas e das suceptibi-
lidades nacionais. Esta submissão ao Kremlin, posteriormente,
restringiu a própria legitimidade política dos dirigentes da Eu­
ropa Oriental e corroeu sua popularidade entre seus povos. Is­
to, por sua vez, os tornava sempre mais dependentes de Mos­
cou. Uma inversão do círculo deveria ser esperada.
O momento surgiu no outono de 1956, quando a liderança
comunista polonesa, fazendo face a um movimento que assu­
mia as proporções de uma revolta popular, voltou-se para seu
próprio povo, desafiando o Kremlin, e unificou-se em tômo do
comuno-nacionalista Gomulka, o mesmo homem que Stalin um
dia tentara matar10. A liderança polonesa promulgou uma série
de reformas de grande alcance, expôs a desastrosa situação
econômica à qual a direção stalinista havia conduzido o país
e anunciou sua intenção de, a partir de então, manter estreitas
relações com a URSS, mas em pé de igualdade. Sem abando­
nar o princípio da coletivização, o partido de Gomulka na
realidade pouco a tomou efetiva, de modo que, ainda hoje,
a maior parte da terra é, na Polônia, propriedade privada dos
camponeses. De forma implícita, o regime polonês aceita igual­

9 Ver George F . Kennan, On Dealing With the Communist World,


New York, Harper & Row, 1964, págs. 38-39.
10 Ver Edward Crankshaw, “Eye Witness in W arsaw ”, The Atlantic
Monthly, janeiro de 1957, pág. 35. Excelente relato da “revolução
tranqüila” na Polônia.

' 7
mente “a profunda convicção católica das massas e os laços
da intelectualidade com a cultura ocidental”11.
A revolução na Hungria seguiu-se imediatamente ao con­
fronto polonês-soviético. Na opinião do Kremlin, ela apresen­
tou todos os sinais de uma tentativa ocidental no sentido de
expulsar o comunismo da Europa, Isto levou os russos a em­
preender a mortífera ação repressiva que não ousaram tentar
na Polônia. Janos Kadar, contudo, agiu nos anos que se se­
guiram de modo a conquistar apoio popular, instituindo algu­
mas daquelas reformas por que tinha lutado a revolução. A
democracia política ocidental não foi alcançada na Hungria,
mas o terror policial desapareceu; há maior liberdade individual
nas artes; as condições materiais melhoraram; e a liderança
de Kadar é declaradamente anti-stalinista.
Ao tempo dos levantes húngaro e polonês, Palmiro Togliat-
ti, líder do poderoso Partido Comunista Italiano, proclamava
a necessidade da procura de um “caminho nacional para o
socialismo”. Em 1961, os comunistas italianos tornaram públi­
ca uma resolução rejeitando a “direção centralizada” dos di­
versos partidos comunistas, e apregoaram a necessidade de
“um contexto de plena independência de cada partido”. Pouco
depois, lançavam calorosos convites à igreja católica para que
se juntasse a êles na tarefa comum de inverter o “curso dos
acontecimentos internacionais contemporâneos”. '
O Kremlin se viu assim diante de um mundo modificado,
e reagiu em conformidade com tais mudanças. Já em 1956,
o XX Congresso do Partido soviético proclamou a doutrina dos
“diferentes caminhos para o socialismo”, e em 1961 Kruschev
afirmava: “Seria errôneo construir-se um modelo determinado
e fazer dêle um ponto de referência nas relações com os demais
países socialistas. Seria um êrro condenar-se como renegados
todos aquêles que não adotassem tal modêlo”. Em 1966, Leo-
nid Brejnev vai ainda mais longe: “O Partido Comunista So­
viético se opõe a qualquer tendência à hegemonia no seio do
movimento comunista”.

11 Richard Lowenthal, “Cracks in the Conimunist Monolith” New


York Times Magazine, 25 de fevereiro de 1962.

8
Coube à Romênia empreender uma das mais dramáticas
arremetidas no sentido do policentrismo. Recusando-se a fa­
zer uma opção face à ruptura sino-soviética, repelindo as pres­
sões de Moscou no sentido de uma integração econômica mais
estreita e convidando, simultâneamente, os capitalistas ociden­
tais a investir em seu país, e líder do Partido romeno, Ceau-
cescu, em declaração feita em maio de 1966, fêz um apêlo à
“defesa da unidade nacional e da independência e soberania
da pátria”12. Denunciou as “teses errôneas” resultantes da
“prática do Comintern de expedir diretivas que subestimavam
as condições concretas de nosso país e implicavam em orien­
tação e instruções táticas não correspondentes às condições
sociais, econômicas, políticas e nacionais da Romênia”18.
Acrescentava que “a Romênia está desenvolvendo relações de
colaboração com todos os países, independentemente de seus
sistemas sociais”. Pedia a liquidação das bases estrangeiras e
a retirada de tropas dos territórios de outros Estados. A exis­
tência de blocos militares, disse êle, representava “um dos
obstáculos no caminho da colaboração” e um “anarquismo in­
compatível com . . . a independência e a soberania nacional . . .
e as relações normais entre os Estados”14.
Não era acidental que Ceaucescu falasse a mesma lingua­
gem que De Gaulle. A ameaça recíproca representada pela
OTAN e pelo Pacto de Varsóvia tendia a manter as pequenas
nações na dependência, seja dos Estados Unidos, seja da URSS.
Assim como a França se, utilizou do pluralismo emergente na
Europa Oriental (exemplo: Romênia) como argumento contra
a OTAN e a hegemonia americana, a Romênia apontava para
o nôvo pluralismo ocidental (exemplo: França) como argu­
mento contra o bloco de Varsóvia e a hegemonia soviética. As
políticas da França e da Romênia se tornaram imagens espe­
culares uma da outra, cada uma reforçando o movimento da
outra no sentido da autonomia nos assuntos internacionais. As

12 N ew York Times, 13 de maio de 1966. Discurso em comemora­


ção ao 45.° aniversário do Partido romeno.
13 Ihid.
14 lbid.

' 9 -
expressões de mútua admiração trocadas pelos dirigentes ro­
menos e De Gaulle não deveriam, portanto, surpreender.
A abertura para o Ocidente iniciada por poloneses e ro­
menos foi seguida por outros países comunistas. Os dirigentes
búlgaros, logo em seguida, realizaram sua primeira visita a
uma capita] ocidental (Paris) e diversas nações da Europa
Oriental passaram a cogitar do reconhecimento diplomático
da Alemanha Ocidental e do estabelecimento de novas rela­
ções comerciais com ela. Entrementes, a Alemanha Oriental,
por muito tempo considerada o mais servil dos satélites de
Moscou, começou a movimentar-se no sentido da autonomia
econômica e política, naquilo que Welles Hangen descreveu
como a “revolução em surdina”15.
A corrente no sentido da liberalização recebeu, contudo,
um duro golpe na Tchecoslováquia, em 1968. Quando a im­
prensa tcheca começou a assumir uma tonalidade anti-russa
pronunciada e o govêmo a recompor e liberalizar sua liderança
e seus métodos, Moscou interpretou tal desenvolvimento como
os primeiros sinais de uma restauração “capitalista” e, mais
especificamente, como um sintoma de revanchismo alemão*.
Em agôsto de 1968, os soviéticos ocuparam a Tchecoslováquia,
ação que provocou os mais violentos protestos por parte de
líderes comunistas de todo o mundo, incluindo os chineses, que
classificaram a invasão de “ato vergonhoso”, semelhante às
conquistas hitleristas. Romenos e iugoslavos mobilizaram suas
tropas e fizeram conhecer sua disposição de combater qual’
quer intrusão em seu território.
A intervenção soviética na Tchecoslováquia foi provocada
pelo mesmo tipo de psicologia do cêreo e de suposições aprio*
rísticas que lançaram os Estados Unidos no Vietnã. Fazendo
lembrar os apologistas da política externa de Washington, os
editoriaüstas do Pravda argumentaram ser necessária a defesa

15 Welles Hangen, T h e M uted Revolution: East Germany’s Chal-


lenge to Russia anã the W est, New York, Alfred A. Knopf, 1966.
* Francis Randall, especialista em assuntos soviéticos, após uma
viagem à URSS em 1969, informou-me que os russos com quem falou
pareciam considerar a invasão como uma medida lamentável mas neces­
sária a fim de advertir os alejnães “que çles até agora temem”.

10
das fronteiras do mundo comunista contra um inimigo impla­
cável; que a Tchecoslováquia, cercada de inimigos, se via amea­
çada pelos imperialistas, pelo revanchismo alemão e por ele­
mentos “subversivos” internos; que os tchecos “leais” solicita­
ram a intervenção; e que muitos tchecos espressaram sua
“gratidão” pela ação soviética*. Coube ao senador George
McGovern ressaltar que a política externa americana “contri­
buiu para o estabelecimento de uma situação em que as gran­
des nações se atribuem o direito de intervir nas pequenas. . .
Não se pode justificar a intervenção no Vietnã com base em
que nossa segurança é ameaçada por um governo a dez mil
milhas de distância sem convidar os russos a intervir por sen­
tir-se ameaçados por um govêmo situado em suas próprias fron­
teiras”18.
Os russos, entrementes, sofrendo a reprovação da maior
parte do mundo Comunista e não-comunista, sentiram-se na
desagradável situação de ocupantes de um país que não po­
diam governar. Um êxito militar total estava ameaçado de
transformar-se em algo semelhante a uma derrota política, na
medida em que os russos não conseguiram encontrar um go­
vêmo marionete capaz de obter sequer uma aparência de apoio
popular. À sombra das armas soviéticas, os dirigentes tchecos
declararam que não haveria retôrno à “era do estado policial”
e que prosseguiriam as reformas democráticas, embora fôssem
proibidas as críticas aos demais países do Pacto de Varsóvia.
Ao tempo em que escrevíamos êste livro, informou-se que uma
profunda “meditação por parte dos dirigentes do Kremlin” con­
vencera-os de que uma “atitude mais conciliatória se impu­
nha”17. Contudo, não havia indicações de que as tropas so­

* A analogia com o intervencionismo dos EU A pode ser estendida.


Um jornalista americano cita um cidadão moscovita: “Já ó tempo! Somos
uma grande potência e devemos comportar-nos como tal. . . Agora, o
mundo passará a nos votar algum respeito” . Outro moscovita observou:
“Em têrmos humanos lamento o que está sucedendo ao povo tcheco. Mas
a Tchecoslováquia é nosso pôsto militar avançado, e devemos defendê-lo.
Êste é o destino das pequenas nações”. Alguns moscovitas, contudo,
manifestaram ceticismo e reprovação; um grupo dêles foi prêso ao tentar
manifestar-se contra os atos de seu govêmo. Ver: New York Times,
22-24 de agôsto de 1968.
16 Ver relatos no The New York T im ej, 24 de agôsto de 1968.
17 T h e New York Times, 9-12 de setembro, 1968.

11
viéticas seriam retiradas em futuro imediato e nenhuma
Í
çarantia de que a imprensa tcheca conseguiria preservar sua
iberdade.

DO POLICENTRISM O AO ANTAGONISMO
M ULTILATERAL

Quando a independência de uma pequena nação A é amea­


çada por uma nação maior B, ela procurará alinhar-se à uma
outra grande nação C, a qual, por razões que lhe são próprias,
está igualmente em antagonismo com B. Êstes têm sido os
métodos seculares da política de equilíbrio de poder. O fato
de que tôdas as nações em questão sejam comunistas não parece
alterar o modêlo. Assim, a Albânia (A ) sofreu dominação
iugoslava no período que precedeu a vitória do regime comu­
nista, e quando os comunistas albaneses chegaram ao poder
em situação de estreita dependência em relação à Iugoslávia
(B ) consideraram não ter havido grande alteração na tradi­
cional relação de desigualdade entre os dois países. Enver
Hodja e seus seguidores viram na ruptura Tito-Stalin a opor­
tunidade de libertar-se em relação a Belgrado através da li­
quidação — com apoio soviético — de seus rivais pró-iugoslavos
no seio do partido18. Portanto, a fidelidade de Hodja à URSS
(C ) pode ser compreendida mais como um meio de libertar-se
da influência de Tito, que como expressão de dedicação a Mos­
cou. Temendo B, A se mantém ligado a C.
Todavia, uma vez que Kruschev iniciou a denúncia de
Stalin e passou a cultivar relações amistosas com Tito, Hodja
viu ressurgir o espectro da tutela iugoslava. Com B e C agora
em termos amigáveis, A se torna novamente vulnerável a B.
A faz então o que fazem as pequenas nações, caso a possibili-

18 Cf. Lowenthal, op. cit.

12
dade se apresente: procura outra grande nação D, que se
mantenha em antagonismo em relação tanto a B como a. C; no
caso, a China. É mais verossímil que os albaneses se tenham
deslocado no sentido da China, impulsionados pela busca de
oportunidades econômicas acompanhadas de apoio político e
psicológico face à reaproximação Moscou-Belgrado, do que su­
por que o tenham feito em virtude de uma súbita dedicação
ideologica ao maoísmo. Como observa o New York Times de
31 de outubro de 1966:

Afirmar que a Albânia experimentou uma mera mu­


dança de senhores seria simplificar ao extremo. Por mais
que a Albânia possa parecer estar servindo aos interesses
de Pequim, e por mais que ela possa estar economica­
mente dependente e ideologicamente próxima (da Chi­
na) pela primeira vez em sua história ela tem um pro­
tetor cuja distância está assegurada e que não pode, por
isso, ameaçá-la ou restringi-la na escolha de alternativas
políticas e econômicas. Que os interêsses nacionais o
exijam, e os albaneses estarão livres para fazer tal es­
colha*.

Um aspecto impo.rtante a ser lembrado é que esta clássica


reordenação da política de balança de poder ocorreu tôda ela
dentro dos confins do “mundo comunista”.
O espetáculo de comunistas denunciando outros comunis­
tas pode ser observado em quase todos os recantos do mundo.
Mais de uma vez, Fidel Castro proclamou suas divergências
tanto com Moscou quanto com Pequim. Em 1966, depois de
retirar de Cuba as missões chinesas de ajuda e denunciar Pe­
quim por intervenção nos assuntos internos cubanos, Fidel ata­
cou os comunistas cubanos pró-soviéticos por se oporem ao

* Após terem, ambas, denunciado vigorosamente a invasão russa


da Tchecoslováquia, Iugoslávia e Albânia fizeram, uma à outra, amisto­
sas aberturas. A e B, ambas ameaçadas por C, procuraram a reapro-
ximação.

13
curso independente da revolução cubana. Rotulando-os cómô
“calculistas”, “servis” e “domésticos”, e relembrando que êles
no passado consideraram sua guerra de guerrilhas contra Ba­
tista como ações de “loucos aventureiros”, Castro passou a
acusar a velha guarda comunista de “ofender-se quando dize­
mos que estamos fazendo nossa própria revolução, como se isto
fôsse um pecado ou um sacrilégio”19. Em termos similares, êle
revelou abertamente seu antagonismo em relação a diversos
partidos comunistas da América Latina.
Por esta época, o Partido Comunista Japonês proclamou
sua oposição a interferências de outros partidos comunistas em
seus assuntos internos e deu indicações de não mais se consi­
derar alinhado a Pequim. Pouco depois, os dirigentes da Coréia
do Norte declararam sua própria autonomia em documento
intitulado Defendamos nossa Independência, onde se afirma
que “os comunistas devem sempre elaborar seu próprio pen­
samento e agir com independência, mantendo sua própria
identidade. Não devem dançar a música de outros”. A decla­
ração criticava os “lacaios” de potências estrangeiras que, re­
tornando à Coréia depois de passarem o período da guerra
no exílio, na URSS ou na China, “veneravam incondicionalmen­
te tudo o que se fazia nas grandes potências e se preocupavam
em imitar os outros em tudo”20.
Os seculares conflitos entre minorias nacionais e disputas
territoriais que atormentaram as nações através da história afli­
gem igualmente os Estados comunistas, como ficou demons­
trado pelo exemplo da deterioração das relações entre a Ro­
mênia e a Hungria em virtude da questão da Transilvânia. A
questão macedônica, por sua vez, tornou tensa, durante mais
de meio século, as relações iugoslavo-búlgaras, sustentando os
búlgaros que o território sob contrôle de Tito é, na verdade,
uma parcela histórica da Bulgária. Esta foi tão longe a ponto
de enviar embaixadores oficiais (que foram seguidos pela po­
lícia secreta iugoslava) à Macedônia iugoslava a fim de “estu­
dar as condições para o estabelecimento de uma República

1» New York Times, 3 0 de setembro de 1966.


20 Philadelphia Inquirer, 13 de agôsto de 1968.

14
Socialista da Macedônía separada, sob orientação búlgara”21.
Ao mesmo tempo, informava-se a irrupção de uma controvérsia
entre Tito e Ceaucescu em tômo da questão das minorias ro­
mena e iugoslava nos respectivos países22.
O antagonismo entre â União Soviética e a China se so­
brepunha a tôdas as demais disputas. A prolongada presunção
da União Soviética a ser a .única nação-líder do comunismo,
sua recusa em favorecer o acesso da China às armas atômicas,
o tratado de proibição dos testes que assinou com Washington,
e que resultava efetivamente na tentativa de fechar perma­
nentemente o acesso ao “clube atômico”, sua relutância em
tomar sèriamente em consideração as reivindicações territoriais
chinesas, sua neutralidade face ao conflito de fronteira entre
a China e a Índia (acompanhada do envio de armamento so­
viético à Índia), sua tendência a conceder ajuda mais generosa
a pequenas nações não-comunistas do que aquela concedida
à China, sua má vontade em apoiar a campanha chinesa pela
recuperação de Taiwan (indo mesmo tão longe a ponto de su­
gerir que Pequim deveria considerar a solução das duas Chi­
nas) — tudo isto bastava para convencer os chineses de que
os russos estavam mais interessados em contrariá-los que em
apoiá-los. A tendência soviética consistia em considerar os
chineses "ingratos” diante da ajuda a êles fornecida, injusta­
mente hostis, movidos por um excessivo orgulho nacional que
inexplicàvelmente parecia encontrar sua expressão no antago­
nismo em relação à URSS. Sôbre o assunto já foi escrito o
bastante para que nos dispensemos de recordar as divergências
ideológicas, históricas, territoriais e nacionalistas que alimen­
taram o conflito. Por momentos, os russos pareceram ver os
chineses com hostilidade maior do que a que votam aos ame­
ricanos. George Feiffer, depois dc prolongada observação di­
reta na URSS, observa: “Não há, em Moscou, abatimento em
virtude de colapso do eixo sino-soviético, nenhum sentimento
de perda relacionado com o dano causado ao intemacionalis-
mo proletário. Pelo contrário, os russos jamais se preocuparam

21 N ew York Times, 13 de maio de 1966.


22 N ew York Times, 7 de dezembro de 1966.

15
com o intemacionalismo proletário — pelo menos no que toca
aos chineses. . . Os russos não gostam da China. Sentem que
os chineses são mais inimigos naturais que amigos naturais.
Receberiam de bom grado o rompimento total, especialmente
se acompanhado de posterior reaproximação com o Ocidente”23.
Dizer que a animosidade entre as duas nações foi a ex­
pressão de uma luta pela liderança no seio do campo comunista
implica em admitir (a ) que se pode falar de um “campo co­
munista”, e (b ) que êste campo está à procura de uma tal
liderança. Contudo, um fato notável do cisma residiu na me­
dida em que russos e chineses foram, ambos, mal sucedidos
no recrutamento de seguidores. Os chineses pareceram inca­
pazes de contar com quem quer que seja — nem mesmo com
os partidos da Coréia do Norte e do Japão. A tentativa so­
viética, no outono de 1966, de convocar uma conferência mun­
dial dos partidos comunistas para discutir sôbre a China ter­
minou em fiasco.
Os comunistas britânicos já defenderam a completa liber­
dade religiosa, de expressão artística e. de pesquisa científica,
sustentaram a tese de que uma nação tem necessidade de dis­
por de diversos partidos democráticos “incluindo aquêles que
não aceitam ou se opõem ao avanço do socialismo”. No mesmo
espírito, Hagberg, dirigente comunista sueco, anunciou que seu
partido avançava com a perspectiva de um dia fundir-se com
o Partido Social-Democrata governante por ser êste um “par­
tido puro da classe operária”24. Antes, Togliatti declarara que
o Partido Comunista Italiano não estava interessado na propa­
gação de dogmas, nem na vitória do comunismo como tal, e
sim na criação de um nôvo tipo de sociedade nacional e inter­
nacional construída com a ajuda dos “homens de boa vontade,
onde quer que êstes se encontrem”. Começou a tomar-se cres­
centemente difícil, em muitos países da Europa Ocidental, dis­
tinguir os comunistas dos demais partidos socialistas parlamen­
tares.

23 George Feiffer “Russia — Da, China — Nyet”, New York Times


Magazine, 4 de dezembro de 1966, pág. 160.
24 Edward Crankshaw, T he New Cold W ar: Moscou V . Peking,
Baltimore, Penguin, 1963, págs. 148-150.

16
PLURALISMO A PARTIR DE DENTRO

Uma vez constatada a cacofonia entre os vários comunis-


mos, podemos observar efue dentro de cada partido ou nação
comunista existem fôrças sociais conflitantes. A noção domi­
nante ó a dc que os Estadps comunistas exercem um controle
“totalitário” uniforme sôbre a vida de seus respectivos países.
Alguns escritores asseguram que, cm virtude dc sua “onipo­
tência”, os Estados comunistas podem evitar indefinidamente
qualquer desenvolvimento no sentido dc uma sociedade livre.
Os regimes não-comunistas e reacionários são, por isso, prefe­
ríveis no “totalitarismo comunista”, pois êles podem, no mínimo,
evoluir para algo melhor do que são hoje, enquanto nenhuma
nação, uma vez tendo “sucumbido” ao comunismo, até hoje
dêle conseguiu emergir25.
Em resposta a êste ponto de vista, pode sugerir-se que,
dados os ritmos de evolução cultural, houve ainda pouco tempo
para que a mudança pudesse ser observada. Muitos governos
comunistas estão no poder a apenas algumas décadas. A revo­
lução soviética constituiu-se num fato isolado cinqüenta anos
atrás20. Em segundo lugar, as sociedades comunistas existentes
enfrentaram com êxito profundas e dramáticas transições, con­
seguiram crescente bem-estar material e econômico, níveis mais
elevados de educação, áreas mais amplas de participação polí­
tica popular c uma liberdade artística cm expansão. Se des­
cartamos nossa imagem preconcebida que representa o Estado
comunista como um imenso monólito, uma imutável máquina
totalitária todo-poderosa, podemos constatar que os dirigentes
comunistas, como quaisquer outros líderes políticos, parecem
dedicar grande dose de energia à tarefa essencial de manter
o poder c a popularidade pelo exercício da mediação entre
facções em conflito e pela satisfação das mais difundidas rei-

25 Ver Bradford Westerfield, T he Instruments of Am éricas Foreign


Policy, New York, 1963, págs. I-XVII.
29 Charles E . Osgood desenvolve esta resposta em A Plea for Pers­
pective and Patience in the Conãuct of Foreign Policy, monografia,
1965, pág. 49.

17
r . *
!
S
]
i.

| vindicações sociais. Como quaisquer outros líderes, êles às


I vêzes enfrentam fermentações e agitações populares que os
levam a precipitar-se para a frente a fim de alcançar aqueles
que supostamente êles lideram. Dirigentes partidários “todo­
! poderosos” são abruptamente depostos; novas vozes, novas exi­
gências e novos programas fazem sua aparição; os pecados
I políticos de ontem se tomam as virtudes políticas do dia, e
vice-versa. O conflito parece ser componente inafastável de
qualquer sistema social moderno, inclusive o comunista.
Manifestações democráticas (tal como definidas pelos pa­
drões convencionais ocidentais) vão se tomando mais freqüen­
tes nos países comunistas. Na Iugoslávia, o primeiro ministro
da República da Slovênia foi derrotado em votação parlamen-
f tar, recusou-se a reconsiderar suas posições e foi afastado pela
assembléia, que procedeu à eleição de um nôvo govêmo. Se­
; gundo um observador do New York Times, os iugoslavos estão
gozando de crescente “grau de liberdade de divergir, de pra­
ticar a religião, de viajar para fora do país e de dispor de uma
imprensa de considerável diversidade”27. Na União Soviética,
dois cientistas políticos, escrevendo num 'jornal universitário,
proclamaram a necessidade de que os corpos legislativos de seu
país exercessem os plenos poderes que lhes são conferidos pela
j lei28.
j Os desenvolvimentos internos do “mundo comunista” são
, freqüentemente surpreendentes e complexos. Num mesmo e
qualquer momento, podem verificar-se transformações signifi­
cativas no sentido de instituições sociais mais abertas e plura-
j listas acompanhadas de esporádicas regressões que fazem lem­
brar a época de Stalin. Mas, se algo pode ser dito a respeito
do “mundo comunista”, é que êle não existe como entidade
monolítica imutável.
O comunismo, outrora, era temido e odiado por representar
supostamente uma conspiração global unificada, dedicada à
nossa destruição. Tendo compreendido que o “mundo comu­
nista” está crivado de conflitos, muitos anticomunistas agora

27 David Binder, “Tito and the 1 1/2-P arty System” New York
Times, 29 de maio de 1966.
28 New York Times, 10 de janeiro de 1966.

18
afirmam que os comunistas "cm rivalidade” são tão perigosos
quanto os antigos “conspiradores”. Muitos demônios repre­
sentam tanto um mal quanto um só, desde que todos estejam
motivados essencialmente pela mesma perversa intenção. Em
nossa imaginação, o comunismo se torna uma espécie de “fôrça”
contaminadora reificada que se infunde em diversas e dispara­
tadas formas políticas. Comunista pode ser um dirigente ro­
meno que ataca abertamente- a política soviética, um cubano
que ataca Pequim, um russo ou chinês que se açoitam mútua-
mente; quer se trate de um bem alimentado burocrata de Var­
sóvia ou de um esfomeado rapazola lutando contra o invasor
estrangeiro na floresta do Vietnã, de um estudante dominicano
defendendo com armas na mão o regime constitucional ou de
um intelectual francês às voltas com uma dolorosa reavaliação,
de um guerrilheiro huk lutando pela reforma agrária, de um
mineiro boliviano, de um operário fabril em Turim, de um
jornalista no Chile, ou de um mestre-escola de Minneapolis —
tais comunistas, uma vez assim rotulados, representam o mesmo
perigo sob vários disfarces. Como ocorre com todos os este­
reótipos, a palavra “comunista” impõe uma uniformidade ca­
tegórica falsa a tôda uma gama de sêres humanos que fre­
qüentemente pouco têm em comum e que, na infinita variedade
de suas experiências sociais, históricas, nacionais e pessoais,
estão muitas vêzes em conflito ou indiferentes uns aos outros.
As organizações e nações comunistas freqüentemente agem
como uma curiosa “fôrça satânica” que trabalha tenazmente
contra si mesma. Exaltadas disputas territoriais ao velho estilo,
reclamações contra tratados e têrmos de comércio injustos,
concorrência comercial; diferenças de experiência histórica, for­
mação cultural e nível de desenvolvimento; reminiscências de
rivalidades nacionais passadas, animosidades étnicas e raciais
seculares; suspeitas de lôgro ou discriminação — em suma, todos
os conflitos substantivos e psíquicos que atormentaram as na­
ções ao longo da história se manifestam entre os países e par­
tidos comunistas.

»
jy
2

O demônio comunista
Aqueles que empreendem uma cruzada, não por um
Deus dêles mesmos, mas contra o demônio nos outros ja­
mais conseguirão tornar o mundo melhor, mas o deixarão
como êle era, ou algumas vêzes nitidamente pior do que
era, antes que começasse a cruzada. Concebendo o mal de
modo primário, tendemos, por melhores que sejam nossas
intenções, a criar as ocasiões para que o mal se manifeste.
A ldous H u xley

Diabolismo, de um lado, e divindade, de outro, sobre­


vivem ainda como fatores básicos no processo de comando
político.
C h a r l e s E . M e r r ia m

c a r a c t e r ís t ic o dos virtuosos a propensão a ver de­


mônios, e dos piedosos que freqüentemente demonstrem maior
interesse pelo diabo que pela divindade. Os virtuosos não
apenas são atormentados pelo mal, êles necessitam de sua pre­
sença. Não houvessem fôrças venais em ação e não existiria
a oportunidade de salvar o mundo ou a si mesmo, a ocasião
para a violência orgástica que tantas vêzes acompanha o ódio
dos justos. Os virtuosos precisam do demoníaco porque uma
identidade-papel só pode encontrar sentido na sua associação

20
com papéis complementares. É por esta razão que o magis­
trado, no O Balcão * de Jean Genet, pede ao criminoso que não
se corrija para que êle próprio possa continuar a existir como
magistrado1; do mesmo modo, o médico precisa do doente, o
professor do estudante, o anti-semita do judeu, o soldado do
inimigo; e o anticomunista, por sua vez, precisa do comunista.
A antitético aparente é freqüentemente simbiótico. Para muitos
de nós, a virtude perderia seu -sentido caso o pccado fôsse abo­
lido; assim, o bem é freqüentemente descoberto através dc um
processo de definição e negação do mal, como no “Não come-
terás. . . E ser contra uma certa espécie de pecado é muitas
vêzes tomado como fundamento suficiente para a proclamação
de um certo tipo dc virtude.
Muito mais do que ousam admitir, os virtuosos são intri­
gados pelo. mal, estão acostumados com êle; êles o acham es­
timulante, excitante. Sob pretexto de vigilância, o pecado se
torna sua preocupação. Não é acidental que os mais veemen­
tes a proclamar as virtudes do Americanismo, ou seja, os adep­
tos da John Birch Society, recaiam obsessivamente nos pecados
do comunismo, a ponto mesmo de apropriarem-se de métodos
considerados comunistas (conspiração, obediência incondicio­
nal ao chcfe, infiltração, utilização de organizações de fachadas,
etc.). Caso o comunismo desaparecesse da face da terra, os
homens da John Birch teriam dc criar novas manifestações dèle
em sua imaginação - como de fato o fazem com freqüência -
para não serem forçados , a enfrentar uma vida esvaziada de
seu mais significativo imperativo.
Se o impulso vital de alguém se alimenta dos derivativos
da fobia, esta, então, ao invés de ser fàcilmente eliminada, se
manterá a qualquer custo, Argumentos e provas tendentes a
demonstrar a ausência de fundamento ou o caráter exagerado
de tal temor não são recebidos favoràvelmente, pelo contrário,
são tomados como negação de importantes válvulas de escape
psíquicas, como intrusões a exigir o drástico deslocamento
do impulso vital. Nossos temores e ódios podem tomar-se pre­

* Publicado no Brasil pela Editôra Civilização Brasileira, Rio de Ja ­


neiro, 1970. (N . do T .)
1 Jean Genet, T he Balcony, New York, Grove Press, 1960.

21
ciosos e, ao ihvés de procurar libertar-nos dêles, freqüente­
mente nos agarramos aos argumentos que os justificam e am­
pliam. Surge aí, para usar a expressão de Gordon Allport, uma
espécie de “autonomia funcional”; a própria quantidade enorme
de energia psíquica dispendida torna extremamente difícil ven­
cer a fobia. O temor cria seu próprio momentum e se trans­
forma, eventualmente, em sua própria motivação.
A maioria dos americanos parece compartilhar dêsse temor
ao comunismo, e logo que se desfaça uma das representações
da ameaça (os russos) as manifestações da fobia se concentra­
rão em outra ( os chineses). O mêdo se tornou demasiadamente
condicionado em nós, demasiadamente investido de significado,
demasiada e terrivelmente importante para que possa, de um
golpe, ser privado de sua expressão.

O CONTEXTO IDEOLÓGICO

Um temor de tal dimensão tende a reificar o objeto temido.


O comunismo se torna uma fôrça política divorciada da subs­
tância histórica, nacional, étnica, cultural, organizacional, ma­
terial e, mesmo, humana, que lhe dá forma e identidade.
Qual é essa qualidade transcendente e transubstancial que
transforma pessoas em comunistas, e comunistas em demônios,
ainda êstes demônios se digladiam, fora e dentro de suas fron­
teiras nacionais ao mesmo tempo em que se mostram ansiosos
por manter relações pacíficas com os mortais ordinários? A
resposta típica dos anticomunistas consiste em classificar como
“aparências exteriores” aquelas características que não se coa­
dunam com a imagem de um inimigo execrável, acrescentando
que as aparências são sempre ilusórias e invariàvelmente so­
brepujadas pelas características “interiores” que todos os co­
munistas têm em comum. Malgrado tôdas as suas diferenças
e conflitos, os comunistas supostamente partilham a mesma
visão interior, a mesma ideologia. Êles mesmos não se consi­

22
deram, identificados como comunistas, e não é essa identidade
uma função de sua dedicação comum à doutrina do marxismo-
leninismo?
A argumentação contida no capítulo precedente deve le­
var-nos a colocar a questão *de saber sc a profissão em comum
de axiomas doutrinários pode ser identificada com um pacto
conspirativo, e se a própria doutrina não se torna freqüente­
mente fonte de conflitos c também coesão. Profissões de
comunidade ideológica não asseguram uma compreensão co­
mum dos textos do marxismo-leninísmo. A natureza da ideo­
logia política reside em que ela pode ser freqüentemente ig­
norada; e, quando não é ignorada, é discutível e suscetível
de interpretações variadas. Pode ser revista para melhor servir
aos interêsses de certos líderes comunistas em conflito com as
predileções de outros*. Muitas vêzes, a doutrina é utilizada
pelos líderes comunistas para ‘
e para legitimar determinadas
riòdicamente reinterpretado em consonância com tais objetivos.
Ainda que devêssemos sustentar a tese duvidosa de que
a ideologia orienta tôdas as ações e objetivos dos comunistas,
restaria determinar como e por que meios a ideologia é im­
plementada; ou seja, teríamos ainda de qualificar as orientações
políticas específicas. Descobriríamos então êsse fato corriqueiro
de que, apesar do rótulo marxista-leninista, os diferentes líderes
comunistas, confrontados ,com sistemas divergentes de priori­
dades, se vçem conduzidos a orientações políticas conflitantes

* Assim, Mao sustentou ter descoberto uma forma asiática do


marxismo, um modêlo revolucionários muitos mais adequado no mundo
afro-asiático de que o sistema revolucionário europeu clássico. Os so­
viéticos jamais reconheceram a legitimidade da ideologia maoísta. Con­
tudo, a doutrina dos “caminhos diversos para o socialismo” sancionada
pelo X X Congresso de PCUS “forneceu1 a base para as modificações,
tanto maoístas como titoístas, do marxismo-leninismo”. A solidariedade
ideológica sino-soviética foi então temporàriamente mantida “apenas ao
preço de concessões que tendem a acelerar a desintegração da doutrina
marxista-leninista”. Ver Donald Zagoria, “Implications of the sino-so-
viet conflict”, in T he Princeton Alumni W eekly, (Spring, 1962) págs.
20-24; também John K. Fairbank, T h e United States and China, (N ew
York, Viking Press, 1 9 5 8 ), pág. 304. ,

23
e se mostram pouco propensos a sacrificar seus interêsses ime­
diatos ao objetivo escatológico formulado em certas passagens
dos textos sagrados.
A história de cristianismo demonstra que a ideologia ra­
ramente é garantia de coesão sem atritos ou de unidade de
ação quando está envolvida uma vasta pluralidade de interêsses,
lealdades e animosidades. Mesmo durante o grandioso empre­
endimento militar internacional da Idade Média, as Cruzadas,
“houve quase tanta luta entre os cristãos que delas participaram
quanto houve combates entre cristãos e infiéis”2. As guerras
religiosas que se seguiram à Reforma demonstraram a propen­
são dos homens a se trucidarem uns aos outros em nome do
Príncipe da Paz e do Deus Único e Verdadeiro do Amor. O
herético é sempre mais odiado que o infiel. Algo similar pode
ser dito em relação aos diversos comunistas. Stalin excoi.iungou
Tito, qualificando-o apóstata do mundo; União Soviética e
Albânia proclamaram a danação recíproca por crime de traição
à classe operária; os romenos santificaram sua forma nacional
de comunismo considerando-a expressão do espírito diretor do
proletariado do país e, por isso mesmo, representação sagrada
do internacionalismo marxista; Moscou e Pequim acusaram-se
mutuamente de violação herética da doutrina revolucionária,
etc. Tudo isto não significa que a doutrina seja mera roupa­
gem. A legitimidade do mando é a mais séria questão para
qualquer grupo dirigente, e na medida em que a doutrina dá
sustentação à legitimidade ela é tratada com seriedade. A
ideologia pode tão certamente gerar conflito quanto prometer
unidade.
Há outros paralelos tentadores entre cristianismo e comu­
nismo. O cristianismo foi igualmente uma ideologia que atra­
vessou as fronteiras nacionais e que, como o comunismo, sofreu
suas piores cisões e seu declínio sob a ação das exigências
divergentes do estado-nação. A fide'idade à nação tomou-se
muito mais mobilizadora que a lealdade à Roma. Hoje é o
comunista romeno Ceaucescu quem manifesta desprêzo peios
teóricos partidários “que tentaram dar crédito à idéia de que

2 Nationalism, Londres, Royal Institute of International Affaírs,


1939, pág. 10.

24
as nações são uma categoria social superada”. Os primeiros
cismas nacionais (o titoísmo e o maoísmo) abriram caminho
para o pluralismo ulterior; o prometido mundo sem conflitos
parece hoje tão remoto quanto nos dias anteriores ao bolche-
vismo.

PALAVRAS “VERSUS” PALAVRAS: O ESQUEMA


DIABÓLICO

Os americanos temem que os textos comunistas contenham


um “esquema para a conquista do mundo”*. É inegável que
os escritos comunistas dos séculos X IX e XX fornecem grande
número de previsões a respeito de uma vitória final e completa
do comunismo. Os mesmos escritores marxistas são, contudo,
bastante explícitos em afirmar que as revoluções não podem
ser exportadas, mas devem surgir da consciência política e dos
sacrifícios dos vários povos do mundo. Assim, o foi para Marx
e para Lênin, assim o é para Lin Piau**.
Muitos teóricos da guerra-fria falham na distinção entre
previsão, de um lado, e intenção ou ação , de outro; assim, pre­
visões clássicas do marxismo-leninismo são tratadas como de­
clarações de intenção oriéntando tôdas as ações dos comunistas
contemporâneos3. Todavia, uma coisa é alguém acreditar que
a história se move numa determinada direção, e outra, bastante
diversa, é demonstrar que tal suposição dirige seus esforços e

* Declarou o secretário Rusk: "A crise subjacente de nosso tem­


po provém do seguinte conflito fundamental: entre aqueles que preten­
dem impor seus objetivos à humanidade e aqueles que crêem na auto­
determ inação.. . ” Neto York Times, 24 de maio de 1966.
* * A declaração de Lin Piau de 1965 foi considerada pelos diri­
gentes políticos americanos como um plano claro de agressão; ela será
objeto de discussão no Capítulo Onze.
3 Um desenvolvimento desta distinção pode ser encontrado em
Robert V. Daniels, “W hat the russians mean”, Commentary, outubro,
1962, págs. 314-323.

'25
que outros objetivos, como o prestígio nacional, a paz interna­
cional, a prosperidade interna e a segurança pessoal, têm para
êsse alguém, menor significado. Com muita perspicácia, ob­
serva Robert Daniols:

A opinião americana. . . não pode conceber a possi­


bilidade de que as idéias comunistas se tornem mero ex­
pediente doutrinário, que não oriente a ação em nenhum
grau significativo. Os próprios americanos, como aliás
pràticamente todo mundo, podem ser acusados de pro­
cedimento semelhante: expressões-chave tais como “li­
berdade” e "democracia” sustentam o sentido da moral
americana mas podem ser convenientemente relegadas
quando se trata de tomar decisões sôbre questões práticas
ou sôbre política externa... Para manter intacta sua
própria ideologia é conveniente acreditar na consistência
da ideologia do oponente. (O grifo é m eu)4.

Não há melhor exemplo da propensão ao uso de citações


de fontes comunistas como prova prima facie de que os co­
munistas conspiram para destruir-nos do que o tratamento
dado à frase de Kruschev “Nós vos enterraremos”. Em 1959,
durante uma visita aos Estados Unidos, o dirigente soviético
foi solicitado, numa entrevista coletiva, a abordar êsse ponto:

Sr. Lawrence: uma observação que vos foi atribuída,


Sr. Kruschev, feita a um diplomata durante uma recepção,
afirmando que o senhor nos enterraria, suscita um certo
número de questões de grande interêsse.
Se o senhor não o disse, diga-nos; e se o senhor o
disse, poderia explicar-nos o que pretendia significar?
Primeiro Ministro Kruschev: ...C re io ter uma vez
empregado tal expressão; e se o fiz, tentarei explicar por­

4 Idem.

26
que e cm que sentido. Mais precisamente: a expressão
que empreguei foi distorcida, e o foi deliberadamente,
pois ela se referia não ao enterro físico dc qualquer povo,
mas à questão da tendência histórica do desenvolvimen­
t o . ..
Houve um tempo no mundo cm que o mais difundido
sistema social era o feudalismo. O capitalismo tomou,
então, seu lugar. E por que assim foi? Porque o capita­
lismo era um tipo de sistema mais progressista que o
feudalismo.. . Acreditamos que Karl Marx, Engels e
Lênin deram provas científicas do fato de que o sistema
social do socialismo tomará o lugar do capitalismo.
Nós cremos nisso.. . e é por isso que eu disse, con­
siderando a questão do ponto de vista histórico, que o
socialismo, o comunismo, tomarão o lugar do capitalismo
e que, portanto, o capitalismo seria — digamos assim —
enterrado. . .
Pessoalmente, estou convencido de que o comunismo
será vitorioso, como sistema social que proporciona me­
lhores possibilidades para o desenvolvimento das fôrças
produtivas de um país; que habilita cada pessoa a desen­
volver melhor suas capacidades; e que assegura a plena
liberdade da pessoa na sociedade. Muitos de vocês não
concordarão com isso, o que significa que tampouco eu
posso concordar com vocês.
Que se deve fa.zer? Que cada um de nós viva sob o
sistema quo preferir; vocês sob o capitalismo, e nós con­
tinuaremos a construir o comunismo.
Tudo o que não é progressista morrerá algum dia;
se o capitalismo, a sociedade capitalista, é uma forma dc
sociedade melhor e oferece melhores possibilidades ao
desenvolvimento das fôrças produtivas de um país, en­
tão êle certamente vencerá. . . ( Seguem referências às
realizações relativas à produção na União Soviética, apre­
sentadas por Kruschev como demonstração da viabilida­
de e dos êxitos do sistema socialista ) n.

5 Texto da entrevista coletiva no Washington Post, 17 dc setem­


bro de 1959. ,

27
Temos aqui uma previsão do curso da história e não uma
declaração de intenção agressiva *. Mas, por que deveríamos
dar crédito a Kruschev quando êle nega intenções beligerantes?
Não se destinam as palavras dos comunistas a retirar-nos de
uma atitude vigilante induzindo-nos a uma falsa sensação de
segurança? E já não confessaram os comunistas de todo o
mundo seus planos expansionistas, naquilo que Dean Rusk des­
creveu como as “intenções abertamente proclamadas do agres­
sor”? Em que acreditar: as palavras dos comunistas nada sig­
nificam ou significam tudo? As afirmações dos comunistas
estão carregadas de duplicidade e subterfúgios, ou confessam
abertamente seus nefandos intentos? Muitos teóricos da guerra-
fria responderiam afirmativamente em ambos os casos: não
dariam crédito às palavras de Kruschev quando êste expõe de­
tidamente seu pensamento para definir o sentido exato de sua
afirmação original, mas dariam pleno crédito às afirmações sus­
ceptíveis de serem retiradas do contexto e enriquecidas com
implicações catastróficas, como o slogan “nós vos enterraremos”.
Assim, as pessoas que nos alertam sôbre os perigos de se dar
crédito às palavras dos comunistas constróem freqüentemente
seu próprio manual anticomunista com base em palavras, supe­
radas ou fora do contexto, de Lênin, Kruschev ou Lin Piau. E
certos anticomunistas parecem saber exatamente, utilizando mé­
todos dificilmente identificáveis, quando um comunista está
falando com total falsidade e quando fala com candura infantil.

* Em 1964, contudo, cinco anos após as explicações de Kruschev


e bem depois da détente Leste-Oeste, os anticomunistas americanos
julgavam ainda conveniente atribuir àquelas palavras intenções apoca­
lípticas de violência. Um estudioso escreveu: “Kruschev declarou sua
intenção de queimar o sistema capitalista; não pode haver coexistência
pacífica entre um cadáver e aquele que o queimou” . Na mesma ocasião,
um especialista em assuntos soviéticos do Departamento de Estado foi
levado a afirmar: “Os so v iético s... contando com partidários em todo
o mundo, lançaram um ataque total contra nós. . . Não há armas às
quais êles não recorrerão. Não há limites para o que êles se dispõem
a fazer contra nós, exceto, como disse Kruschev, queimar-nos” .
A primeira afirmação è de Tang Tsu, em Orbis (primavera de 1 9 6 4 );
Orbis é um periódico quadrimensal publicado pelo Instituto de Pesqui­
sas de Política Externa da Universidade de Pennsylvania. A segunda
é de Mose Harvey, membro do Conselho de Planejamento Político do
Departamento de Estado, e foi extraído do disco Focus on the Soviet
Challenge, Westinghouse Broadcasting Co., 1964.

28
PALAVRAS E AÇÕES: UTILIZAÇÃO ELÁSTICA

Ao considerar a relação entre as palavras e as ações dos


comunistas, os teóricos americanos da guerra-fria utilizam os
mecanismos da percepção seletiva, como mostramos acima.
Quando as afirmações dos comunistas são moderadas, nós as
qualificamos como simples palavras e as referimos às ações
correspondentes, aparentemente hostis. Assim, quando os co­
munistas pregam a coexistência c a negociação pacífica dos
conflitos, o anticomunista tende a considerar isto como ver­
borragia, e ressalta o comportamento ostensivamente hostil
dos comunistas (exemplos: os mísseis soviéticos, o Pacto de
Varsóvia, a Ilungria, o bloqueio de Berlim). Quando as ações
dos. comunistas são reservadas e conciliadoras (o tratado de
paz com a Áustria, os cortes no orçamento militar, o acôrdo
de proibição dos testes nucleares, a manutenção de relações
políticas e econômicas amistosas com nações não-comunistas,
etc.), somos advertidos a não perder dc vista suas palavras
hostis. Por conseguinte, enquanto às vezes nos recordam que
“as ações falam mais alto que as palavras", em ocasiões é-nos
solicitado acreditar que “ as palavras falam mais alto que as
ações”.
Uma suposta consistência de argumentação é atingida
elo anticomunismo ao postular, a priori, a existência dc uma
S ostilidade inflexível dos comunistas, o que justifica a rejei­
ção de tôdas as expressões e ações pacíficas e conciliadoras
dos comunistas, consideradas meramente “táticas”*. Contudo,
classificar como “táticas” expressões e ações pacíficas signi­
fica sugerir que elas não sejam uma medida do comporta­

* Citemos apenas dois entre os incontáveis exemplos dôsse modo


de ver: em 1954, o senador Hickenlooper qualificou o anúncio soviéti­
co sôbre a suspensão unilateral, pela URSS, dos testes nucleares como
“nada mais que um gesto de propaganda”. Naquele mesmo ano, o
secretário de Estado Foster Dulles advertiu que a aliança ocidental não
seria “nem intimidada nem induzida a uma falsa sensação de segurança"
pelas aberturas pós-stalinistas de Moscou, New York Times, 15 de
dezembro de 1954. ,
mento real. Mas aquilo que os políticos fazem por “táticas”
é, não obstante, o que fazem; é o modo como se comportam,
e é, em grande parte, o que realmente são. A recusa de um
grupo em negociar, fazer compromissos e cooperar é usual­
mente tomada como prova de seu extremismo e hostilidade.
Evidentemente, a manifestação do desejo de fazer concessões
e conciliar as divergências com outros grupos deveria ser in­
dicativa do contrário.
Qualquer ação, e a ação que lhe é oposta, são tratadas
pelos anticomunistas como provas do mesmo e inexorável de­
sígnio demoníaco*. Se os comunistas agem de modo beli­
gerante, isto demonstra sua perversidade; se agem modera­
damente, ameaçando mesmo tornarem-se amistosos, isto, por
sua vez, comprova sua duplicidade, falsidade e, ainda aqui,
sua perversidade. Assim, por muitos anos, a ameaça soviética
contra Berlim foi tomada como prova direta de agressão; a
retirada da ameaça, contudo, não foi recebida como indica­
tiva do desejo de reconciliação pacífica, e sim como uma
maquinação velhaca com o intuito de enfraqueccr-nos. Du­
rante muitos anos, o antiamericanismo estridente da propa­
ganda soviética supostamente exprimia uma intenção bélica
agressiva; no período pós-stalinista, quando Moscou começou
a fazer apelos no sentido do estabelecimento de relações amis­
tosas com os Estados Unidos, sustentando não haver- diver­
gências entre as duas grandes potências que não pudessem

* Assim, mesmo algo tão patético e frágil como a Convenção


de junho de 1966 do Partido Comunista Americano se vê envolvido por
uma atmosfera sinistra, como na seguinte advertência publicada pelo
F B I: “A 18.a Convenção Nacional atingiu seu clímax após seis meses
de intensivo planejamento do Partido. Ela representou a mais nume­
rosa assembléia de comunistas neste país, desae a última convenção”.
Nenhuma argumentação apóia a afirmação.
Como observou Murray Edelman, durante meio século, a partir da
Primeira Guerra Mundial, o F B I divulgou insistentemente duas teses
básicas: a ) a conspiração comunista nos Estados Unidos nunca foi tão
perigosa; b ) o F B I nunca foi tão vigoroso e eficiente na luta contra
os comunistas.
A declaração do F B I foi citada em T h e Nation, 22 de agôsto de
1966. A observação de Edelman pode ser encontrada em seu excelente
livro T he SymboUc Uses o f PoUtics, Urbana III, University of Illinois
Press, 1904, págs. 69-70,

30
ser objeto de negociação, os observadores americanos, como
o sovietólogo Frcderick Barghoom, interpretaram, então, êsse
gesto como uma tentativa dos soviéticos de “posarem” como
os campeões da paz, acrescentando ter sido com êsse fim que
os soviéticos teriam “claramente derrubado as mesas da pro­
paganda”. Os apelos soviéticos à negociação, ao comércio e
ao desarmamento pouco.mais representavam que “jogadas”,
“lances astutos”, “manobras” 0. Em 1960, quando Fidel acu­
sou amargamente os Estados Unidos de planejarem a invasão
de Cuba, vimos nisso uma manifestação de sua difamadora
hostilidade (embora, pouco depois, a absoluta pertinência
desta acusação ficasse evidenciada pela invasão da Baía dos
Porcos). Três anos mais tardo, quando Castro propôs repeti­
damente o estabelecimento de relações pacíficas e normais
com os Estados Unidos, rejeitamos todos os seus oferecimen­
tos, ou por constituírem apenas “gestos” cuja intenção fôsse
afrouxar nossa vigilância, ou por sc tratarem dc tentativas
dc Fidel dc “desvencilhar-se dos ‘ganchos’ ”. Mas, se justifi­
camos nossa hostilidade cm relação a Cuba com base no fato
de que Cuba nos ó hostil, qual é então essa justificativa quan­
do Cuba procura a roaproximação?
A justificativa é fornecida por aquêle elástico processo
dc valorização que permito ao demonologista anticomunista
apreender todos os acontecimentos e situações como manifes­
tações do modo dc agir do demônio. Outras ilustrações dêsse
apriorismo podem sor fornecidas, Quando a economia sovié­
tica oscila, isto é tomado como prova de incapacidade ine­
rente c do fracasso em construir uma vida feliz. Quando a
economia avança cèleremente, isto é tomado como demons­
tração do caráter terrificante do poder comunista. Quando
os soviéticos fecharam suas fronteiras aos visitantes ocidentais
(movidos pela suspeição e pelo temor dc espionagem e sub­
versão), isto foi considerado prova de sevi antagonismo; e du­
rante cerca de vinte anos a “Cortina dc ferro” serviu de sím­
bolo adequado para a Ameaça Vermelha. Quando os russos
abriram suas fronteiras aos visitantes ocidentais, no período pós-
stalinista, e procuraram ampliar seu intercâmbio, isto foi toma­

6 Ver Frederick Barghoom, Sovlet Foreign Propaganda, Princeton,


Princeton University Press, passim. ,
do como perigosa indicação de fôrça e confiança;* os soviéticos
estariam procurando obter vantagens de propaganda.
Por um momento, admitiu-se mesmo, entre certos escri­
tores americanos, que as muitas incongruências na política
soviética eram parte de um plano deliberado do Kremlin.
Colocado face a uma série de estímulos contraditórios, o ad­
versário (isto é, os Estados Unidos) seria vítima de imensa
confusão. Aplicando à política externa a teoria pavloviana dos
reflexos condicionados, os soviéticos pretenderiam suposta­
mente oonfundir-nos. Que as inconsistências da política so­
viética resultassem das mesmas confusões, experiências e er­
ros, faccionalismos internos e transições agonizantes que tor­
turam todos os políticos, tal idéia jamais foi sèriamente con­
siderada durante os primeiros vinte anos da guerra-fria.
Em suma, o pensamento demonológico tem a capacidade
de reduzir tôdas as coisas, X e o contrário de X, à mesma
conclusão: fracassos econômicos ou sucessos econômicos, fron­
teiras abertas ou fronteiras fechadas,” relutância em negociar
ou desejo de negociar, retórica hostil ou retórica amistosa,
rígida coerência ou confusas incoerências — seja o que fôr
o que os comunistas digam e façam, ou não digam e não
façam, tratar-se-á sempre de novas provas a sustentar nossa
visão aterradora. "

DESUMANO, SUB-HUMANO, SUPER-HUMANO

Uma suposição capital da teoria do demônio é a de que


os comunistas não são embaraçados pelas emoções humanas

* Observe-se que alguns anticomunistas, como Hubert Humphrey,


ainda se referem aos “países da Cortina de Ferro”, impermeáveis ao
fato de que as restrições a americanos desejosos de visitar países comu­
nistas vêm, em muitos casos, não dos governos comunistas, e sim do
Departamento de Estado dos Estados Unidos.

32
ordinárias. O diabo, afinal de contas, não é estúpido nem
fraco; pelo contrário, é dotado de recursos infinitos, pèrsua-
sivo, sabe o que quer. Êle é o diabo, como observou certa
vez o Bispo Emrich, porque, oom tôdas estas virtudes, se mo­
vimenta na direção erracía: “O diabo”, diz o pensamento cris­
tão tradicional, com profundo discernimento, “é um anjo caí­
do”.7 Através da história,” sob o disfarce de um jacobino, de
um judeu ou de um bolchevique, o diabo viu-se sempre do­
tado de excepcional astúcia, ousadia e poder * . Advertem-
nos que os comunistas “não são como as outras pessoas”, que
êles emprestam pouco valor à vida (inclusive a própria), que se
guiam por regras e rituais que lhes são particulares, que adqui­
riram o domínio de sinistras “invocações” e “fôrças”, contra as
quais devemos ser alertados e armados.
Os virtuosos, malgrado sua arrogância, sentem-se com fre­
qüência inferiorizados diante da astúcia dos ímpios. Em
sua inquietação puritana e secreta insegurança, não podem
libertar-se da suspeita de que, num mundo mau, o gênio dia­
bólico possui os métodos mais eficazes para alcançar êxito.
Nós, americanos, alimentamos um inveterado receio de estar­
mos inferiorizados em qualquer confronto com os comunistas
em virtude da inibição que nos é imposta por nossa bondade
inata. Acreditando que carecemos dos poderes secretos do
fanatismo diabólico, e invejosos de tais podêres, procuramos
compensação para essa suposta desvantagem. Assim, confron­
tados com a evidência de que os chamamentos dos comu­
nistas são muito mais eficazes para ganhar dedicação e apoio
em certos vilarejos vietnamitas que nossos melhores esforços
de guerra psicológica, observou-se que procuramos restabele­
cer nossa posição bombardeando os vilarejos disputados até
eliminá-los 00.

7 Citado em “The iievil and soviet Russia”, de Harrold J. Ber-


man, T h e American Scholar, n.° 27, 1958, pág. 147.
0 O nazista americano George Lincoln Rockwell disse certa vez
que o judeu não era inferior mas, na verdade, superior. Sua inteligência,
erudição e astúcia superiores é que o tornavam tão perigoso.
00 Ver o Capítulo quinze “O Imperialismo Moral”. ,

33
A profusão de recursos demoníacos dos comunistas pa­
rece desafiar as leis ordinárias da ação política. A acreditar­
mos em Hubert Humphrey, os comunistas não necessitam
nem estão interessados nas vantagens do apoio da maioria,
Confrontado com o fato de que nossa intervenção em São
Domingos tentou impedir a tomada do poder pelos comunis­
tas num país onde êstes últimos não tinham presença sig­
nificativa, Eric Sevareid pintou esta imagem de super-homem:

A fôrça dêles está em seu pequeno número. Foi por


serem poucos que o Presidente Bosch não teve receio
de negociar repetidamente com êles. Foi por serem pou­
cos que puderam realizar a maior parte de seu trabalho
sem serem percebidos. . . ( e ) puderam agir ràpidamente
quando se deu a explosão. Foi porque eram poucos que
os fazedores da opinião estrangeira puderam tornar ri­
dículos os americanos, e inflingir-nos uma derrota pro-
pagandística. ’

Donde, como observou irônicamente Theodore Draper,


quanto mais numerosos forem os comunistas, tanto mais se­
veramente poderão ser tratados, tanto mais facilmente se per­
ceberá seu trabalho, tanto menos ràpidamente conseguirão
agir, e tanto mais dificilmente os americanos parecerão ridí­
culos 8. Segundo esta lógica, nosso objetivo deveria consistir
em aumentar o número dos comunistas a fim de privá-los de
sua fôrça tática demoníaca.
Os comunistas são simultâneamente “titãs e feras”; super-
humanos, mas também sub-humanos. Para justificar nosso
próprio poder formidável e sanguinário, precisamos, não de
um qualquer velho inimigo, mas, como nos lembra W. H.

8 Ver Theodore Draper, "The dominican crisis", Commentary, de­


zembro de 1065, pág. 159, onde se encontram as observações e comen­
tários de Sevareia e Draper,

34
Ferry, de “um que seja sinistro, conspirador, terrorista, ateu,
sequioso de poder, monolítico, anti-humano c desumano”. Ci­
temos o senador Fulbright:

A capacidade do homem para um comportamento


decente parece variar diretamente em função de isua
percepção dos outros como sêres humanos dotados de
motivações e sentimentos humanos, enquanto sua capa­
cidade para um comportamento bárbaro parece crescer
com sua percepção de um adversário em termos abs­
tratos. Esta é a única explicação que posso encontrar
para que os mesmos cidadãos bons e decentes que ja­
mais deixariam de alimentar uma criança faminta, con­
fortar um amigo enfermo ou deixar cair uma moeda
na caixa coletora da igreja, possam festejar o número
de vietcongs mortos em determinada semana ou batalha,
falem de “reduzir a um deserto” o Vietnã do Norte ou
de “bombardeá-lo até que êle volte à Idade da Pedra”
apesar de que a maioria, a quase totalidade das vítimas
seriam operários e camponeses inocentes, e possam en­
carar com indiferença, e até mesmo advogar, o uso de
armas nucleares contra as “hordas de coolies chineses”.
Estou seguro de que esta aparente insensibilidade diante
da incineração de dezenas de milhões de sêres humanos,
nossos irmãos, não resulta de sentimentos de selvagem
desumanidade em relação a estrangeiros; ela resulta de
que êles não são, absolutamente, imaginados como sêres
humanos, e sim como a corporificação de doutrinas que
consideramos perversas 9.

Quão difícil seria manter nossa imensa contribuição psí­


quica e material à cruzada global contra o comunismo se o
objeto de tudo fôsse apenas um outro grupo de mortais, nem

9 J. William Fulbright, The arrogance of power, New York, Random


House, 1900, pág. 105,
»

35
tão diferentes assim de nós mesmos, impelidos mais ou menos
pelas mesmas necessidades vitais, desejos e sentimentos.
É prática corrente entre os teóricos da guerra-fria subli­
nhar que as nações comunistas são forjadas com a mesma
ganga totalitária da Alemanha nazista; assim, os vários co-
munismos são todos reduzidos a uma imagem monolítica e
nefasta e, o que é ainda mais significativo, União Soviética e
Alemanha nazista são tratados como arquétipos equivalentes*.
Referências a certas similitudes, como o sistema unipartidário,
a política secreta, o oontrôle sôbre a imprensa e uma ideolo­
gia “totalitária”, tornam-se razão suficiente para imputar aos
vários sistemas comunistas, embora com. pequenas ressalvas
de qualidade, todos os pecados, males e terrores do sistema
nazista.
O demonologista toma, dêsse modo, sua tarefa mais fácil,
pois quem desafiaria tal cruzada se de fato o comunismo não
fôsse outra variante do nazismo? Quem se oporia a Lyndon
Johnson e a Dean Rusk quando identificam as guerras de
libertação no Sudeste asiático com a agressão nazista na Eu­
ropa, ao argumentar que qualquer “recuo” no Vietnã seria
um nôvo Munique, um nôvo prelúdio à guerra mundial? De­
vemos, contudo, questionar a validade de suas singulares ex­
trapolações históricas, e considerar a possibilidade de que,
do ponto de vista do bem-estar internacional, as diferenças
entre a Alemanha nazista e a União Soviética ou a China su­
perem em muito as semelhanças. Afinal de contas, não nos
é indeferente que Brejnev e seus tecnocratas, ao invés de
Hitler e seus lunáticos, sejam os que controlam os mísseis
nucleares do Kremlin; não é questão de pequena monta que
as metas dos soviéticos pareçam residir no estabelecimento de
relações estáveis no exterior e da prosperidade em sua casa,
ao invés dos glorificados objetivos nazistas: guerra, conquista,
barbarismo da raça superior. Mais do que meras aparências
separam a fé dos soviéticos na ciência, na educação e no

* Exemplos destas reduções podem ser encontrados nos escritos


de Carl Friedrich, Sidney Hook, Bertram Wolfe, Merle Fainsed, Zbigniew
Brzezmski e outros, demasiado numerosos para serem relacionados.

36
aperfeiçoamento social coletivo, da fé dos nazistas no misti­
cismo do Volk ,* no sadismo psicótico e no genocídio. A afir­
mação de Kruschev de que o socialismo é “o balé e o borsch * ”
não pode ser comparada à obsessão dos nazistas por sangue
e projéteis. Enquanto o Terceiro Reich lutou pela autarquia
como condição econômica .necessária diante da guerra que se
aproximava, a URSS procurou sem cessar o estabelecimento
de relações culturais, econômicas e políticas mais amplas e
mais estreitas com as dema*is nações. Pode alguém com se­
riedade identificar a cautela da política externa soviética —
pondo de lado tudo o mais que se possa dizer a respeito —
com a violência apocalíptica que impelia e cativava Hitler?
Mais especificamente, pode alguém imaginar os nazistas
oferecendo um presente de duzentas mil toneladas de trigo
à Índia -assolada pela fome, como fizeram os soviéticos em
1966? Aos que retorquirem que justamente tais presentes ten­
tadores tomam os comunistas mais perigosos que os nazistas,
a contestação já terá sido apresentada nas páginas preceden­
tes: nosso entendimento e avaliação de um país deve derivar,
em boa medida, do modo como êste se comporta. Assim, se
os soviéticos ajudam a Índia, eis aí uma razão bastante forte
para concluirmos que não estão concentrando todos os es­
forços na subversão e na derrubada do governo indiano e que,
pelo contrário, estão se comportando de modo simpático e
prestímoso em relação a uma nação não-comunista. No mes­
mo plano, a ação mediadora da URSS quando da guerra da
Cachemira, no outono de 1965, que possibilitou o acordo de
cessar-fogo assinado em Tashkent, parece demonstrar o de­
sejo soviético de assegurar relações estáveis e pacíficas ao
longo de suas fronteiras meridionais. Se os soviéticos jogassem
suas esperanças no caos, na ruína e fraqueza dos demais po­
vos, como repetem os teóricos da guerra-fria, estariam, então,
com tôda segurança, trabalhando contra seus próprios obje­
tivos ao levar o Paquistão e a Índia para a mesa de nego­
ciação. É sòmente ignorando ações dêsse tipo que o demo-

* Volk, (em alemão no te x to ): povo; Borsch: sopra russa de le­


gumes. (N . do T .)

. 37
nólogo pode identificar a Rússia Soviética com a Alemanha
nazista, igilalando remessas de cereais, missões de ajuda téc­
nica e mediações de paz com a guerra hitlcrista.
Tratando das qualidades sub-humanas do comunista, dá-
se comumente atenção especial aos abusos e crimes perpetra­
dos no interior das nações comunistas. Não há como negar
que Stalin mandou milhares e milhares de pessoas para os
campos de trabalho e que centenas de dirigentes partidários,
militares, artistas e cientistas foram executados sob suspeita
de desvio político. Tampouco pode ser negado que a hete-
rodoxia e a liberdade de contestação da legitimidade do po­
der do Partido, em competições políticas abertas, são ainda
alheios ao sistema soviético. O que devemos questionar é
a imagem de uma nação totalmente aterrorizada, escravizada;
aç evidências de que dispomos indicam que o terror stalinista
foi particularmente sentido nos escalões dirigentes; quanto
mais alto alguém subia nos postos de decisão, mais real e
imediato era o perigo. Entre as massas, contudo, Stalin go­
zava de um apoio quase religioso, que seria inexplicável caso
se tratasse de uma população hostiliza4a e aterrorizada. Sua
morte não provocou bailes de alegria nas ruas; pelo contrário,
segundo o poeta anti-stalinista Eugene Evtuschenco: “Uma
espécie de paralisia geral tomou conta do país. Acostumadas
à crença de que dependiam tôdas dos cuidados de Stalin, as
pessoas se sentiam perdidas e perplexas sem êle. Tôda a
Rússia chorou”10. E êste mesmo povo, como a própria im­
prensa americana observou, recebeu com ceticismo e incre­
dulidade o relatório de Kruschev sôbre os crimes dc Stalin.
» Durante vários anos os escritores anticomunistas repetiram
a acusação de que abomináveis campos de trabalho forçado
abrigavam permanentemente entre quinze e vinte e cinco mi­
lhões de cidadãos soviéticos; novos e novos milhões substi­
tuíam os milhões que iam perecendo ao longo dos anos11.
Segundo tais estatísticas, o total de pessoas encarceradas nos

10 Eugene Evtuschenco, A precocious mitobiography, New York,


E . P. Dutton & Co., Inc., 1963, pág. 84.
11 Ver as estatísticas alucinadas de Artliur Koestler em The Yogi
and the comissar and other essays, New York, 1946.

3a
campos de trabalho, para um período de vinte e cineo anos,
representaria uma estarrecedora proporção da população so­
viética. O aprovisionamento e administração dos campos de
trabalho teriam assim constituído, por si sós, a maior e quase
única emprêsa da Rússia*. Que a URSS possa ter mantido,
em tempos normais, tai proporção dc população carcerária;
que mais ainda, o tenha podido durante um período de rápida
industrialização, guerra total o re-industrialização; e que Stalin
tivesse podido manter tal "apoio popular de massas ao mesmo
tempo cm que as dizimava, eis aí, para dizer o mínimo, pro­
posições altamente questionáveis.
Quando não era defendida, por um punhado de comunis­
tas americanos, como se se tratara do paraíso na terra, era
pintada pelos anticomunistas como um país de terror e misé­
rias sem limites. Assim, ó todo um período de visão deformada
da URSS que torna ainda difícil alcançar-se um juízo equilibra­
do da sociedade soviética. Sem pretender que as instituições ci­
vis e as condições materiais da URSS se igualem às que encon­
tramos em certas regiões mais prósperas e liberais das demo­
cracias ocidentais, devemos constatar o desenvolvimento sa­
lutar do período pós-Stalin, de que são exemplos a melhoria
marcante nas condições de trabalho, pequena mas visível re­
dução das mais gritantes desigualdades de salário e renda,
novos o substanciais investimentos cm habilitação, lazer e bens
de consumo, a abolição dc qualquer taxa escolar e universitá­
ria, e o prosseguimento de uma política relativamente generosa
do aposentadoria e pensão, assim como dc vigorosos progra­
mas de assistÊncia médica e sanitária, que já eram uma carac­
terística do período de Stalin12.
Reformas nas leis soviéticas incluíram a eliminação de
certas categorias dc crimes (como o abôrto, o absenteísmo no

° Ao serem abolidos os campos, após a morte de Stalin, não houve


qualquer sinal de um retômo à vida soviética dos vinte milhões de víti­
mas esfomeadas. Na verdade, os ex-intemados dos campos de trabalho
se contavam por milhares, o não por milhões.
12 Cf. Alcc Nove, “Social welfare in the URSS”, in Samuel Iicndel,
editor responsável, T he Soviet Crucihle, 2.a edição, Princeton, Van Nos-
trand, 1963, págs. 549-563, e Isaac Deutscher, Rússia in Transition.

' 39
trabalho e as restrições à mudança de emprego)*; o direito à
assistência jurídica antes do julgamento foi ampliado, ao mes­
mo tempo em que se estabeleceram procedimentos mais rigo­
rosos na avaliação das provas e confissões13. Reformas ainda
mais importantes foram empreendidas na área dos crimes po­
líticos: a polícia secreta foi degradada e privada do poder de
investigação criminal a partir de seus próprios regulamentos
e sem supervisão da Procuradoria; foram revogadas as leis que
permitiam julgamentos secretos e na ausência de defensor ju­
rídico; a doutrina de Vischinski, segundo a qual, nos casos de
crime de contra-revolução, cabia ao acusado provar sua ino­
cência, foi substituída por um nôvo código soviético que atri­
bui ao promotor o encargo da prova; não mais constitui crime
a associação inocente com quem planejou ato ilegal; a lei
sôbre os “crimes de contra-revolução” tomou-se menos nebu­
losa; o crime de “atos terroristas” ficou restrito ao assassinato
ou injúria grave contra personalidade oficial com a intenção
de derrubar ou enfraquecer a autoridade dos Sovietes; 1957
assistiu à conclusão da total revisão dos casos dos indivíduos
condenados como contra-revolucionários, e à libertação e com­
pleta reabilitação de sua esmagadora maioria14. O Prof. Ha-
rold J. Berman, da Escola de Direito de Harvard, emitiu a
seguinte conclusão: “O cidadão soviético está agora protegido
contra o terror policial, as imputações falsas e os julgamentos
forjados numa medida incomparàvelmente maior que em qual­
quer época anterior da história russa”15.
Substituições na liderança são hoje possíveis sem expurgos
sangrentos e execuções, como atesta a deposição pacífica de
Kruschev. Intensificam-se os contatos com viajantes e idéias
ocidentais. Em geral, é visível hoje, na sociedade soviética,

* As restrições contra a mudança de emprêgo sem permissão tor­


naram-se letra morta pouco depois da guerra. A imprensa americana,
contudo, continuou insistindo na referência ao “direito de mudar de
emprêgo” como uma das bênçãos americanas que eram negadas ao
cidadão soviético.
13 Harold J. Berman, “The Dilemma of Soviet Law Reforrn”, llar-
vard Law Review, n.° 76, março de 1963, págs. 930-950.
14 Idem .
13 Idem .

40
uma atmosfera nova de bem-estar material, de tranqüilidade
e autoconfiança; ao mesmo tempo, vozes críticas fazem-se ou­
vir nos meios governamentais, artísticos e intelectuais. En­
tretanto, é incontestável que o autoritarismo burocrático mina
ainda muitos aspectos cruciais da vida oficial e intelectual.
Persiste a vigilância do Partido contra as “ideologias estranhas”
que “caluniam” o sistema soviético, como testemunha a con­
denação oficial dc Evtuschenco, o julgamento de Daniel e
Siniavski e a condenação, em 1968, de quatro jovens escritores*.
Tendo constatado tais fenômenos autocráticos numa socie­
dade comunista — fenômenos que fazem jus à definição de
“má” — não será por isso que seremos forçados a concluir
serem os homens que governam o sistema incapazes de agir
como os outros mortais e, por conseguinte, insusceptíveis de
serem tratados como tal. A dificuldade que apresenta a po­
sição demonológica reside em estar cia baseada numa falsa
concepção do mal; ela não admite que o mesmo dirigente que
executou os sangrentos expurgos dos anos 30 tenha também
instituído os mais avançados programas de assistência médica
e sanitária dos países industrializados, que os mesmos homens
que reprimiram pela fôrça uma revolução popular na Hungria
e ocuparam a Tchecoslováquia tenham também instituído re­
formas humanizadoras nos processos jurídico-policiais e pro­
movido substancial melhoria nas condições de vida de seu
povo.

Será realmente possível que Josef Stalin, um déspota


cruel que enviou centenas de milhares de pessoas para
os campos de trabalho por suspeita de oposição políti-

* A imprensa anticomunista em geral omitiu que as retratações


extorquidas a Evtuschenco e outros provocaram protestos inequívocos
por parte de dirigentes dos partidos comunistas italiano e francês e
de intelectuais comunistas europeus, que condenaram como totalmen­
te indesculpáveis os “métodos stalinistas”. Condenações igualmente
vigorosas foram feitas por dirigentes dos partidos comunistas ocidentais
em relação com o julgamento de Daniel © Siniavski. Ver Alexander
W erth, T h e Nation, 23 de maio de 1966, e Ralph Blum, The New
Y orker, 11 de setembro de 1965, págs. 168-217.

41
*
ca . . . sem sequer um simulacro de julgamento regular,
tenha ao mesmo tempo estabelecido um sistema de leis
e um processo judicial justos e aptos a operar com obje­
tividade nos casos não-políticos? Não é somente possí­
vel: trata-se de um fato. Mas, por que razão tal coisa
nos parece estranha?10

Ela parece estranha apenas àqueles que pretendem ser


os adversários, em todos os seus movimentos e motivações de
importância, capazes apenas de praticar o mal. A história,
contudo, está repleta de exemplos de grupos dirigentes que
empreenderam simultâneamente ações que guardam entre si a
mais completa incompatibilidade moral0.
Mas se e quando o anticomunista admite que possa haver
aspectos positivos no sistema soviético, êle usualmente reintro-
duz imediatamente o argumento da “tática”. Bertram Wolfe,
por exemplo, qualifica o êxito do sistema soviético em promo­
ver o bem-estar do povo como um expediente adotado pelo
estado totalitário a fim de incrementar seu poder: uma po­
pulação saudável e alfabetizada é, afinal de contas, condição
necessária da industrialização acelerada. Assim, o chamado
“bem-estar” é, na realidade, um instrumento de “poder”17. Po­
de-se, contudo, como a mesma facilidade, inverter a argumen­
tação: dado o sonho soviético de construir a sociedade socia­
lista — supostamente a única verdadeiramente feliz, produtiva,
cooperativa e pacífica — pode ser que o que é considerado
“poder” seja na realidade um instrumento do “bem-estar”.
Durante anos, Wolfe e outros alegaram que os dirigentes so­
viéticos perseguiam o poder sacrificando constante e delibe­
radamente o bem-estar; agora, colocados diante do fato de

16 Harold J. Berman, “The Devil and Soviet Russia”, op. cit., pág. 7.
* Berman observa: “Cromwell, o grande restaurador das liberda­
des na Inglaterra, não tratou os irlandeses com bárbara crueldade? Os
americanos, que lutaram pelos direitos inalienáveis de ‘todos os homens’,
não compraram e venderam escravos?”
17 Bertram D. Wolfe, “Facts and Politics”, in Samuel Hendel, op. cit.,
págs. 565-568.

42
que a URSS, proporcionalmente, dispende mais em saúde, edu­
cação e bem-estar do que os países altamente industrializados
do Ocidente, êles qualificam tal fato como um expediente de
poder18. Antes, os soviéticos usavam o poder em detrimento
do bem-estar; agora parece que usam o bem-estar para man­
ter o poder.
O sistema comunista é mau porque não se preocupa com
o bem-estar de seus cidadãos ou porque sc preocupa com êle
apenas na medida em que isto sirva a um objetivo que se
considera um mal. Não existe, assim, qualquer sistema de
condições observáveis que possam submeter as proposições
anticomunistas a um teste empírico. E com efeito, não tra­
tamos nesse caso com proposições empíricas. Perdura o fato
de que o jgovêrno soviético optou por conceder uma prioridade
razoavelmente elevada ao bem-estar social, e êsse dado não
pode ser negado quando se admite que a maneira de julgar
comportamento consiste em observar o comportamento real
e que a maneira de julgar a política e as prioridades de um
sistema consiste cm examinar sua política e suas prioridades
reais.

A NÂO-CORRESPONDÊNCIA

Mesmo que venha finalmente a concordar com a existên­


cia de tendências liberalizantes na União Soviética e em ou­
tros países comunistas, o anticomunista retorquirá que a ate­
nuação dos mais gritantes males da vida doméstica na Rússia
não é penhor de virtude em suas manifestações na vida in­
ternacional; em última instância, é o comportamento interna­
cional de Moscou que pode afetar nosso bem-estar e nossa

18 Alec Nove, “Reply to my Critics”, in Samuel Hendel, op. cit.,


págs. 572-574.

43
sobrevivência, e não existe uma relação direta simples entre
as ações internacionais e as domésticas.
Mas a questão é exatamente esta. Se não podemos de­
duzir a virtude da política externa soviética da simples cons­
tatação das reformas na vida interna russa, não podemos,
igualmente, deduzir a iniqüidade da política externa soviética
das considerações sôbre os aspectos autocráticos do sistema
soviético. Freqüentemente, os anticomunistas se referem a
males reais ou imaginários na vida das nações comunistas como
elemento de justificação de sua hostilidade em relação a essas
nações, apresentando os crimes de Stalin como provas prima
fa d e de agressão soviética no exterior (pretendendo, ao mesmo
tempo, que os que vêem na política soviética uma rèação de
defesa face à nossa própria cruzada de guerra-fria estão auto-
màticamente obrigados a serem apologistas de todos os as­
pectos da sociedade soviética).
A Inglaterra representa, talvez, a melhor aproximação de
uma democracia política no século XX e em grande parte do
XIX, mas isto diz pouco sôbre a impiedosa exploração e opres­
são de seu domínio sôbre a Irlanda, a Índia e a África. O
govêmo de Franco, na Espanha, cometeu, em sua ação polí­
tica, econômica e social, os piores abusos já verificados numa
nação ocidental; contudo, as relações da Espanha com os de­
mais Estados soberanos têm sido inofensivas e, pode mesmo
dizer-se, respeitáveis*. Nem a histórica e criminosa indiferença
em relação às minorias raciais, nem a atenção tardia e meio
a contragosto recentemente atribuída a essa questão conde­
nam ou justificam a política americana em relação à União
Soviética a partir do final da última guerra mundial**.

* O Departamento de Estado e certos membros do Congresso


podem não concordar inteiramente. Aplaudida por um certo tempo
como nossa “firme aliada anticomunista”, a Espanha mantém atual­
mente relações com Cuba e não parece impressionar-se com o anti-
castrismo proclamado por Washington.
* “ Não estou sugerindo que nunca haja uma relação entre as
políticas interna e externa de uma nação; com efeito, tal ligação existe,
segundo penso, entre o anticomunismo interno e externo na América.
Mas a relação deve ser demonstrada e não presumida, e devemos ter
em conta que os imperativos referentes a uma certa área podem ou
não coincidir com os imperativos referentes a outras áreas.

44
A maior parte da discussão a respeito das nações comu­
nistas gira em tôrao desta não-correspondência. O fato de
constatarmos que uma nação apresenta certas virtudes internas
ao lado de seus vícios, ou vícios ao lado de suas virtudes, não
nos diz necessàriamente a maneira de nos relacionarmos com
ela no terreno da política externa, pois suas ações externas
podem ou não ser perigosas para nossa segurança, podem ser
conciliadoras e moderadas ou hestis e antagônicas, independen­
temente da medida em que sua vida social corresponde aos
nossos gostos.
Se a razão de nossa oposição aos governos comunistas
reside em serem êles despóticos, então por que não mantemos
uma política de hostilidade em relação às muitas autocracias
não-comunistas? O teórico da guerra-fria pode, aqui, contes­
tar que as "ditaduras não-comunistas, independentemente do
que pensemos a respeito dc suas instituições sociais, nao amea­
çam nossa própria paz e segurança. A questão, então, é a
seguinte: as nações comunistas ameaçam nossa paz e segu­
rança? São elas antidemocráticas em suas instituições intemas?
Voltamos assim às considerações sôbre conspiração interna­
cional, ideologia, intenção e ação que ocuparam nossa atenção
nos capítulos precedentes. Algumas respostas já foram suge­
ridas, mas conduziremos nossa investigação no sentido de apro­
fundá-la com o exame de novos fatos e ficções relativas à
“ameaça comunista”. Antes disso, devemos deter-nos na con­
sideração do contexto histórico, cultural e político em que se
desenvolveu o anticomunismo.

45
3
América, a Virtuosa
É uma verdade — que cada homem pode ver, com a
única condição de que o queira — que todos os canais de
comunicação, públicos ou privados, desde a sala de aula,
o púlpito, até a imprensa, estão absorvidos por essa única
idéia, que tôdas aquelas fôrças se conjugam para dissemi­
nar: a idéia de que o povo americano é o mais independen­
te, inteligente, moral e feliz na face da terra.
Editorial do
T he United States Journal, 1 8 /1 0 /1 8 4 5 .

Nada, nas relações ordinárias da vida, é tão embara­


çante quanto êsse irritante patriotismo dos americanos.
A l e x i s d e T o c q u e v i i x e , 1835.

D e s d e seus primórdios, a América se imbuiu de um


senso de sua própria singularidade histórica e de uma virtude
concedida por Deus. Relacionar todos os antecedentes que
deram forma à nossa imagem como nação é escrever a história
da própria nação. Contudo, é-nos necessário destacar aqueles
componentes do sistema de crenças dos americanos, aqueles
mitos nacionais que nos dizem algo sôbre a resposta habitual
dêsse país às crenças “alheias”, nos diz algo sôbre a particular
intensidade do anticomunismo americano. Ao referirmo-nos

46
às nossas crenças mais caras como a “mitos” nacionais não
entendemos com isto que elas sejam destituídas de fundamen­
tos históricos, nem que sejam traços culturais frívolos. “O
mito”, como observou o antropólogo Bronislav Malinovski, “na
realidade não é uma rapsódia gratuita, não é o produto da
vã imaginação destituída de objetivos, e sim uma fôrça cul­
tural extremamente importante”1. Se definimos o mito como
uma história sagrada que ajuda a sustentar e codificar uma
crença, outorgando santidade às origens e ao destino de um
povo, o americano moderno será, então, não mais liberto da
mitologia do que o primitivo trobriander.

O POVO ELEIT O E O SISTEMA P ER FEITO

A imagem da América, a virtuosa, tem suas raízes no mito


amplamente propagado da pureza do Nôvo Mundo e da cor­
rupção do Velho Mundo, noção que encontra suas primitivas
articulações na teocracia setecentista da colônia da baía de
Massachussets. Para os imigrantes puritanos, o mandamento
evangélico relativo à construção do Sion em terra virgem re­
cebeu uma interpretação literal: “saiba que êste é o lugar
onde o Senhor criará um nôvo Paraíso, uma nova Terra em
novas Igrejas, e uma nova Comunidade”. Tendo fugido com
seus filhos à contaminação do Velho Mundo, os puritanos
encararam as “paragens inóspitas” da América como o povo
escolhido deveria ter visto Israel.
Embora o puritanismo fôsse, por si mesmo, muito frágil
e austero para sobreviver intato, a idéia de que a América
fôra escolhida por Deus, a História ou o Destino para ocupar
lugar especial no mundo tomou corpo na medida em que a
consciência nacional se consolidava. “A mão da própria di­
vindade” conforma a história americana, segundo o jovem Ha-

1 Bronislav Malinovski, Magic, Science and Religion, Garden City,


New York, Doubleday, 1948, pág. 97.

47
mílton. As verda*des que capitaneiam as fôrças de indepen­
dência são “evidentes por si mesmas”, “as leis da natureza e
o Deus na natureza”, escreveu Jefferson em sua Declaração.
“Ainda existe uma opção aberta para os Estados Unidos”,
acreditava Washington. “É preciso que muitas centenas de
anos passem”, disse John Adams, “antes que sejamos corrom­
pidos. Nossa república federativa pura, virtuosa e orientada
pelo espírito público existirá eternamente, governará o globo
e introduzirá a perfeição do homem”2. Contudo, os Founding
Fathers eram suficientemente realistas para reconhecer que
anjos não governam homens e mesmo os virtuosos têm seus
vícios. Se a mão de Deus ofereceu a opção, era a mão do
homem que devia moldar a concretização cuidando da “ne­
cessidade de precauções auxiliares”. O futuro dependia de
arranjos institucionais — a Constituição, as leis, a qualidade
da política e da liderança — que impediriam e dissipariam os
impulsos humanos corruptores.
Documento prudente, elaborado por homens que estavam
conscientes das imperfeições individuais e institucionais, a Cons­
tituição deveria, não obstante, tomar-se objeto de devoção na­
cional por parte do espírito popular. O país, o povo e o
sistema constitucional passaram a fazer parte de algo mais
amplo chamado o modo de vida americano, algo nunca defi­
nido explicitamente porque sua existência foi amplamente su­
posta como evidente por si mesma*3.

2 Ver Hans Kohn, American Nationalism, Macmillan, New York,


1957, pág. 13.
* A fé americana na “democracia” como um símbolo sagrado ra­
ramente foi sobrecarregada pela preocupação com as realidades comple­
xas e perturbadoras da prática democrática. Assim, a maioria dos ame­
ricanos acredita na superioridade da “democracia” © noventa e sete por
oento dêles acreditam no direito à liberdade de palavra, mas pelo menos
dois terços recusariam a um comunista o direito de falar em sua comu­
nidade, © mais ou menos a mesma proporção privaria um ateu da tribu­
na pública.
Ver Samuel A. Stouffer, Communism, Conformity and Civil Liber-
ties, New York, Garden City Doubleday, 1955, págs. 29-42; também
H. Cantril e M. Strunk, editôres, Public Opinion 1935-1946, Princeton,
1951, pág. 245.
3 Daniel Boorstin, T h e Genius of American Politics, University of
Chicago Press, 1953, passim.

48
A CULTURA CAPITALISTA E O SONHO AMERICANO

Crenças culturais, como, por exemplo, as atitudes anti-


radicais, anti-socialistas e anticomunistas compartilhadas pelos
americanos, não emergem plenamente desabrochadas e em
qualquer parte, nem tampouco movimentam-se por si mesmas,
como o fazem tantos espíritos incorpóreos. As crenças devem
ser propagadas por sêres humanos, membros integrantes de
grupos primários c institucionais. Em várias instâncias, os
órgãos institucionais que transmitem crenças são consideràvel-
mente influenciados por aquêles mesmos interêsses que con­
trolam os recursos materiais necessários à vida social. Seria
difícil superestimar a medida cm que o “haver” da sociedade
alcança êxito na santificação daquelas crenças que servem a
seus interêsses e estigmatiza aquelas que não o servem.
Através da história industrial da Europa e da América, as
classes proprietárias consideraram sempre os movimentos re­
formistas como ataques à própria civilização. “Qualquer rei­
vindicação da mais simples reforma financeira burguesa, do
mais ordinário liberalismo, do mais corriqueiro republicanismo,
da mais vulgar democracia é imediatamente punida como se
se tratasse de um ‘assalto contra a sociedade’, e é rotulada de
‘socialismo’ ”, cscrcvcu Karl Marx cm 1852. Hoje, as convicções
a respeito das virtudes da emprêsa privada e dos males do
socialismo e do comunismo são amplamente disseminadas en­
tre os americanos de tôdas as classes a ponto de terem desen­
volvido uma inércia própria. Todavia, tais crenças, embora
às vêzes pareçam tão naturais como o ar que respiramos, foram
conscientemente e tenazmente propagadas, geração após ge­
ração, pelos interêsses dominantes da sociedade americana e
pelos orgãos institucionais sôbre os quais tais interêsses fre­
qüentemente exercem influência substancial: a imprensa, as
profissões, a escola pública, o púlpito, os políticos. O socia­
lismo radical viu-se privado de legitimidade como sistema de
crenças digno de séria consideração. A economia das corpo­
rações passou a ser considerada como o suporte inalienável da
vida americana.

49
Um sistema de crenças e os interêsses institucionais que
o suportam e são suportados por êle tendem a identificar-se
com outras instituições e símbolos sacrossantos. “O Sistema
da Livre Emprêsa” tomou-se inseparàvelmente associado aos
símbolos Nação, Democracia, Família, Igreja e Ordem. Houve
um tempo, no fim do século XIX, em que um magnata podia
lamentar-se da hostilidade revelada pela “massa do povo dêste
país” em relação às corporações4. E Theodore Roosevelt podia
ganhar apoio popular com uma agitação em tôrno da economia
dos trustes; no Comitê Nye, que investigava, em 1934, a in­
dústria de armamentos, os congressistas podiam denunciar os
“aproveitadores da guerra” e Franklin Roosevelt manifestar
desprêzo pelos “plutocratas”. Mas, independentemente do flu­
xo e refluxo do sentimento público, a cultura empresarial ja­
mais foi sèriamente contestada por um ethos americano hostil.
Após a Segunda Guerra Mundial, embora as referências a uma
“economia mista” e a um “estado do bem-estar” se fôssem tor­
nando mais respeitáveis, a economia d&s corporações passou
a gozar de popularidade tão grande como nunca antes em nos­
sa história. Hoje, ataques contra a “livre emprêsa” são com
freqüência identificados pela opinião pública com o antiame-
ricanismo. O capitalismo é encarado como uma condição ne­
cessária — às vêzes mesmo como causa suficiente — da liber­
dade política, contraposta a uma única alternativa, a da “tirania
comunista”. A Associação Nacional dos Industriais publicou
um estudo em dois volumes sôbre a emprêsa privada, onde se
diz: “Duas . . . coisas foram de importância excepcional e
dominante em nosso desenvolvimento: nosso sistema de demo­
cracia representativa e nosso sistema de emprêsa individual.
. . . Inevitàvelmente e irrevogàvelmente, estas duas coisas estão
sempre uma ao lado da outra”6.

4 Citado em Edward C. Kirkland, D ream axid Thought in the Bu­


siness Community 1860-1900, Ithaca, New York, Comell University
Press, 1959, pág. 127.
5 Citação em Francis X. Sutton, T h e American Business C reed,
Schocken Books, New York, 1902, págs. 25-26.

50
Contrapondo o capitalismo democrático e o socialismo
despótico como alternativas únicas, a ideologia americana ne­
gligencia os exemplos de socialismo democrático (Israel e
Suécia, por exemplo) e de capitalismo despótico (Espanha,
Portugal, África do Sul & a maior parte da América Latina).
O capitalismo não é causa suficiente nem condição necessária
da democracia. O capitalismo prosperou sob sistemas políticos
democráticos e ditatoriais, foi favorecido pelo apoio incondi­
cional de ambos, reconhecendo em sua prática, quando não em
sua retórica, não existir uma relação direta inevitável entre
sistema político e sistema econômico.
Ao mesmo tempo em que se apresenta como uma expres­
são da tendência natural e universal ao lucro, o capitalismo
americano também pretende ser algo de único no mundo. Êle
credita a si mesmo ter forjado “o arsenal da democracia”, a
máquina industrial-militar que guarda nossas fronteiras na
luta contra o comunismo e se considera como parte essencial
daquilo que deve ser defendido. Como um democrata liberal
de New York afirmou: “A menos que se compreenda que a
guerra no Vietnã é apenas outro episódio na série de confron­
tações que já dura vinte anos entre as maiores potências da
Terra — o capitalismo democrático e o comunismo oligárquico
— não se compreenderá o que está ocorrendo em qualquer
parte do mundo moderno e, muito menos, no Vietnã”0.
O sistema da emprêsa privada, afirma-se, cria igualdade
de oportunidade, gratifica aquêles que mostram capacidade e
iniciativa, relega com justiça os parasitas e indolentes para o
ponto mais baixo da hierarquia, possibilita a prosperidade na­
cional que provoca inveja nas demais nações, salvaguarda (por
meios não especificados) as liberdades civis individuais e a
liberdade política, promete progresso contínuo na proliferação
infinita de bens e serviços e transformou a América na grande,
feliz e bela nação que é. A medida em que o americano co­
mum assimilou tal credo é demonstrada pelos Lynd que, em
seu estudo sôbre Middletown constataram a tendência entre
os operários a assumir, durante a depressão, uma responsabi­

6 Bemard D. Brown, ADA W orld, fevereiro de 1966. ,

51
lidade pessoal por sua situação de desemprego. Embora re­
conhecessem que os “tempos eram ruins”, os trabalhadores en­
tendiam ser o sistema menos culpado do que os indivíduos que
mostravam suas capacidades no mercado7.
Em seu estudo sôbre New Haven, Robert Lane descreve
os operários que entrevistou em 1957 como sêres torturados
por ansiedades financeiras, engajados numa permanente ba­
talha por maiores rendas e maior nível de consumo. Contudo,
o igualitarismo econômico, tal como supostamente ofereciam
o socialismo e o comunismo, não tinha lugar em sua concepção
de vida. A igualdade de rendas, descobriu Lane, ameaçava
privá-los daqueles objetivos que davam sentido a sua vida
( “subir na vida”, “melhorar”), suprimindo os padrões de classe
e status através dos quais êies próprios se situavam na socie­
dade e onde viam a ordem e a segurança do mundo. Conven­
cidos de que cada pessoa, rica ou pobre, recebia muito mais
do que fazia por merecer, consideravam o sistema vigente como
o melhor de todos os mundos8.
A atitude desses operários em relação à propriedade e à
economia das corporações era, em muitos aspectos, semelhante
à que se podia esperar da elite gerencial. E o mesmo se veri­
fica em relação ao movimento trabalhista americano que, ao
longo das décadas, opôs-se aos programas radicais, dando de­
cidido apoio ao sistema de empresas privadas e concentrando
suas atividades em reivindicações exclusivamente materiais e
primárias, almejando atingir os níveis de consumo da classe
média. Como os dirigentes do mundo dos negócios, da polí­
tica, da vida militar e da educação, o trabalho organizado está
sob o império da ortodoxia anticomunista americana*.

7 R. S. e H. M. Lynd, Middletown in Transition, New York, 1937,


págs. 127, 147.
8 Robert E . Lane, Political ldeology. W hy the American Common
Man Believes W hat H e Does, Free Press, New York, 1962, págs. 57-81.
250-267.
* Assim, A. H. Raskin pode escrever no New York Times, de 20
de novembro de 1966: “Em política externa, a linha da A FL-C IO é
essencialmente a mesma desde os primeiros dias da guerra-fria e consis­
te em ver, em qualquer passo no sentido de uma acomodação Leste-

52
Na América, existe de fato uma sociedade “sem classes”
— no sentido de que, pràticamente, todos os americanos são
adeptos do credo empresarial e estão dedicados ao individua­
lismo aquisitivo do mercado competidor e à corrida por um
melhor lugar na escala do consumo. Aos problemas sociais
são dadas soluções indivfduais, e o progresso nacional é ava­
liado em termos de acúmulo de bens, serviços e rendas. A
América é o lugar onde o Sonho está sempre se tomando rea­
lidade. A opção, segundo anúncio publicitário de uma em­
prêsa, é bastante clara:

Se cada comunista conhecesse aquilo que, num país


capitalista, tôda pessoa sã de espírito conhece — o alto
pádrão de vida que o capitalismo toma possível, o or­
gulho da realização individual, a satisfação de saber que
você pode ir tão longe quanto o permitirem sua ambição
e suas habilidades pessoais, a segurança da justiça, a ale­
gria de saber que seu filho poderá ir ainda além do que
você próprio conseguiu. . . se cada comunista conhecesse
a realidade do capitalismo não existiria mais um só co­
munista9.

O PIEDOSO E O ÍMPIO

Em alguns países, como a Itália, muitas pessoas que se


consideram “comunistas” são, ao mesmo tempo, freqüentadoras
de igreja. Em muitos países da Europa Ocidental um nôvo

Oeste, uma forma de apaziguamento. Quando o Conselho (d a A FL -


C IO ) . . . procedeu à revisão de tôdas as suas declarações políticas desde
1955, não pôde encontrar uma única vírgula que julgasse conveniente
mudar”.
9 Citado em Francis X . Sutton, op. cit., pág. 25.

53
diálogo e o íespeito mútuo parecem desenvolver-se entre mar­
xistas e cristãos. Mesmo nas nações da Europa Oriental os
governos desejam alcançar uma espécie de acomodação com
a Igreja, e o líder soviético Gromyko pode usufruir de uma
amigável audiência com o Papa. No Vietnã do Norte, segundo
diversos observadores europeus e americanos, católicos e bu­
distas cooperam amistosa e abertamente. Apesar de todos êstes
indícios, citações de Marx ou Lênin são com freqüência con­
sideradas suficientes para fundamentar o argumento de que
os comunistas são inimigos implacáveis da religião. Os ame­
ricanos, pelo contrário, são os sustentáculos confessos da re­
ligião*. Sejam ou não devotos praticantes, há entre êles am­
pla concordância no sentido de ser a religião uma coisa boa
e necessária.
Não existe, nos Estados Unidos, uma Igreja oficial, mas,
como observa Will Herberg, a religião per se, representada
pelas crenças mais importantes, está a tal ponto identificada
com o patriotismo que se transformou numa espécie de esta
blishment não oficial10. Como o capitalismo, a religião ligou-se
a símbolos poderosos e que ultrapassam' a sua esfera própria.
“A religião e a democracia caminham de mãos dadas”, afirmou
o Vice-Presidente Barkley. “Em minha opinião, a fé religiosa
continua a ser nossa maior riqueza nacional”, afirmou Adiai
Stevenson, que foi mais longe ao descrever os americanos cQ m o
os “guardiões ordenados” de uma crença que remonta aos
profetas do Velho Testamento11. A confissão particular de cada
um carece de maior importância, já que o casamento Igreja-
Estado é do tipo não-sectário, fazendo confluir tôdas as cren­
ças ao mesmo Deus e ao mesmo Americanismo.

* Stouffer (op. cit.) revela que apenas trinta e sete por cento
de nossos cidadãos estão dispostos a permitir que alguém manifeste pít-
blicamente criticas à religião e às igrejas; Milton Yinger observa que
aproximadamente sessenta e cinco por cento da população freqüenta
igrejas, embora noventa e sete por cento acreditem em Deus. Ver: So-
ciology Looks at Religion (N ew York, Macmillan, 1961).
10 W ill Herberg, Trotestant-Catholic-Jew, Garden City, New York,
1960-11 „
Sôbre as declarações de Barkley e Stevenson, ver New York
Times, 15 de agôsto e 15 de setembro de 1952.

54
O que temos na América é a religião do nacionalismo e
a nacionalização da religião. Cêrca de um século atrás, escrevia
o profético Tocqueville:

Em quase tôdas as nações cristãs de nossos dias, tan­


to católicas quanto protestantes, a religião vê-se amea­
çada de cair nas mãoá do governo... (As classes do­
minantes) desviam, no sentido de seus próprios interêsses,
a influência do clero; fazem dêstes seus próprios minis­
tros, freqüentemente seus próprios servidores; e, por meio
desta aliança, atingem as mais íntimas profundezas da
alma do homem12.

Hoje, o triunvirato padre-ministro-rabino tomou-se o nú­


cleo básico essencial das posses presidenciais, das convenções
partidárias, das sessões do Congresso, das comemorações do
Dia de Ação de Graças (feriado nacional, e não religioso) e
de outras solenidades patrióticas. Existe tôda uma variedade
de organizações inter-religiosas para “combater o comunismo”
e fornecer ajuda às “vítimas da tirania vermelha”. Às vésperas
das eleições de 1964, dirigentes de quatro religiões (inemsive
da Igreja Ortodoxa grega) publicaram apelos conclamando os
eleitores a comparecerem às urnas para “proteger a herança
americana” e cumprir uma “obrigação sagrada”155.
Com o desaparecimento das fronteiras entre crença reli­
giosa e convicção política, os não-crentes se viram diante da
acusação de “antiamericanismo”. Richard Nixon foi, certa vez,
tão longe a ponto de sugerir que se privasse os ateus do direito
de postular a Presidência. Em 1955, quando a Legião Ameri­
cana lançou a primeira campanha “Retômo a Deus”, o Presi­
dente Eisenhower fêz a seguinte observação: “O reconhecimento
do Ser Supremo é a primeira, e a mais básica, expressão do

12 Alexis de Tocqueville, Democracy in America, vol. 2, New York,


1945, pág. 323.
13 N ew York Times, 3 de novembro de 1964.
*
Americanismo. Sem Deus, não poderia existir a forma ame­
ricana de govêmo, nem poderia existir o modo americano de
vida”14. A fé, por conseguinte, não era apenas um caminho
conduzindo ao patriotismo, ela se transformava em condição
necessária.
Mais ainda, argumentava-se, a América precisava da re­
ligião pela mesma razão que precisava de exércitos poderosos,
de liderança firme, de instituições viáveis, de uma indústria
crescente, de uma ciência criadora, de escolas excelentes, crian­
ças saudáveis, bons transportes — para ganhar a guerra-fria. Se­
gundo palavras de John Foster Dulles, os comunistas têm êxi­
to porque “como nação, embora ainda religiosos. . . não somos
mais capazes de gerar um poder espiritual que se expanda por
sôbre o mundo in teiro... Não temos mensagem a enviar aos
povos cativos para manter vivas sua fé e sua esperança”15. Se os
adeptos americanos da guerra-fria estavam ou não realmente
interessados na alma dos asiáticos e africanos ou mesmo em
sua própria, trata-se de uma questão que é desnecessário dis­
cutir aqui. O importante é que Deus e a América lutavam
lado a lado. “O que é a batalha contra o comunismo, senão
uma luta entre o anti-Deus e a crença no Todo-poderoso?”,
ponderava Eisenhower. “Os comunistas sabem disto. Êles
têm de eliminar Deus de seu sistema. Quando Deus entra, o
comunismo tem de ir-se”16.

O ESPÍRITO VIGILANTE

Os americanos viveram longo tempo sob o temor de serem


contaminados por certos males ideológicos alheios. Jefferson

14 New York Herald Tribune, 2 2 de fevereiro de 1955; citado em


Herberg, op. cit., pág. 258.
15 John Foster Dulles, W ar or Peace, Macmillan, New York, 1950,
pág. 259.
16 New York Times, 15 de setembro de 1952.

56
se referia à maior parte de seus contemporâneos quando con­
siderou a América “a pátria dos oprimidos” descrevendo ao
mesmo tempo os recém-chegados como uma “turba heterogê­
nea, incoerente, desorientada”, pronta tanto a apoiar governan­
tes despóticos quanto a “assimilar princípios de extrema li-
cenciosidade”17. »
Ao bem-nascido da era federalista, o jacobinismo surgia
como a pior das conspirações do Velho Mundo, pregando “ma­
quinações traidoras e secretas contra o govêrno” e envolvendo
“aquêles que corrompem nossa opinião. . . o mais perigoso de
todos os inimigos”. Durante a maior parte do século XIX,
os nativistas consideraram o fluxo de camponeses irlandeses
pobres e analfabetos como uma “conspiração papal”, um “com-
plô do Papa”, para destruir a República. A histeria das cru­
zadas contra os católicos e contra os imigrantes era, às vêzes,
superada por um alarma mais geral contra o “radicalismo es­
trangeiro”. O Immigration Act de 1903 constituiu-se na pri­
meira de uma série dc medidas governamentais contra os es­
trangeiros de nascimento, que permanecem até hoje em vigor
e que incluem coisas como as chamadas “batidas” de Palmer,
a vigilância policial sôbre os indivíduos, detenções sem man­
dato judicial e sem interrogatório, interrogatórios sem assistên­
cia jurídica, julgamentos sem rigor processual, inexistência de
garantias contra êrro judiciário, oontra a presunção e a depor­
tação sumária. Do ponto de vista “positivo”, proliferaram os
programas “educacionais” chauvinistas, de iniciativa federal,
estadual e local, difundindo entre os núcleos de estrangeiros
o chamado “americanismo cem por cento”.
O imigrante tradicionalmente conservador, temeroso da
autoridade, confinado aos limites de sua comunidade étnica e
possuído por secular aspiração à segurança e a ganho modesto,
constituía material pouco adequado à subversão e à revolução.
Não obstante, das leis sôbre estrangeiros e subversão de 1798
( Alien Act e Sedition Act ) à legislação McCarren-Walter de
1954, quase sempre aceitamos a existência de uma afinidade
intrínseca entre o estrangeiro e o radical. Se nem todo estran-

i7 Citado em Maldwyn Allen Jones, American Immigration, Uni-


versity of Chicago Press, 1960, págs. 79-81. Ver ainda William Preston,
Jr., Alicns and Dissenters, Harvard University Press, Cambridge, 1963.

’ 57
geíro era necessàriamente um radical, todo radical era de certo
modo, um estrangeiro, ou seja, um não-americano, ainda que
proviesse dos mais antigos originários do país, como era fre­
qüentemente o caso.
É portanto evidente que a atitude anticomunista não emer­
giu subitamente nos anos que se seguiram à Segunda Guerra
Mundial como reação de defesa face à “ameaça soviética”; há
muitas décadas ela está presente entre nós. Em 1919, o emer­
gente espectro bolchevique provocou tremores em todo o mun­
do burguês. Tendo poucos investimentos na Rússia, os capita­
listas americanos sofreram desapropriações irrisórias por par­
te dos bolcheviques, mas isto não os impediu de ver na
revolução soviética a representação de uma ordem sócio-política
que desafiava, de modo essencial, o seu próprio sistema. Por
essa razão, a comunidade dos negócios pôde apoiar a participa­
ção americana na intervenção armada contra os revolucioná­
rios bolcheviques enquanto, mais tarde, daria mostras de uma
indiferença benigna à eclosão de insanidade na Alemanha
nazista. Contràriamente aos sovietes, Hitler não surgiu como
alguém que estivesse atacando as instituições do lucro e da
propriedade.
Em 1919 e nos anos que se seguiram, a plutocracia, a im­
prensa, o púlpito, a Universidade, o Presidente, o Congresso e
outras organizações institucionais da sociedade se empenharam
em alertar a população contra a ameaça que despontava. Co­
missões de investigação do Senado ouviram testemunhas que fi­
zeram terríveis relatos sôbre as condições reinantes na Rússia;
Robert Murray oferece uma boa descrição de tais audiências:

As testemunhas declararam que o Exército Vermelho era


composto sobretudo de criminosos, que a revolução russa
foi dirigida, em grande parte, por judeus originários do
East-Side de New York, que o bolchevismo era o Anti-
Cristo e que uma vigorosa política aliada de intervenção
era necessária. O embaixador (David R.) Francis reite­
rou diante da Comissão sua crença de que Lênin era
um mero instrumento dos alemães, sustentando em se­
guida que os bolcheviques estavam matando todos os
que “portavam colarinho ou eram pessoas educadas e os
que não fôssem bolcheviques. . . ”

58
Testemunhos antibolcheviques inundaram as colunas
dos jornais do país e, uma vez mais, o público foi bom­
bardeado em escandalosas histórias de amor livre, na­
cionalização de mulheres, massacres sangrentos e atro­
cidades brutais. Circularam histórias segundo as quais
as vítimas do bolcheVismo eram assadas até a morte em
fornalhas, escaldadas no vapor, despedaçadas lentamente
ou a machadadas. Qs redatores dos jornais jamais se
cansavam de referir-se aos comunistas russos como “as­
sassinos e loucos”, “escória humana”, “bestas". A Rússia,
diziam alguns, era um lugar onde maníacos vagavam
em desvario pelas ruas, e a plebe disputava com os cães
cadáveres em putrefação. ...O s jornais cobriam êstes
relatos sensacionalistas com títulos gigantescos: “P e r ig o
V e r m e l h o e n t r e n ó s ”, “P l a n e j a m a R e v o l u ç ã o S a n ­
g r e n t a ”, e “Q u e r e m D e r r u b a r o G o v e r n o d e W a s h in g ­
t o n ”18.

Disputas internas nas organizações sindicais eram trata­


das como sintomas de um golpe bolchevique iminente. O
jornal Public Ledger, da Califórnia, recebeu a greve dos po­
liciais de Boston com a observação: “O bolchevismo nos Es­
tados Unidos não é mais um espectro”. Manchetes do W all
Street Journal alardeavam: “Lênin e Trotski estão a caminho”19.
A expedição militar de Coolidge contra a Nicarágua e outras
intervenções militares na América Latina eram amplamente
justificadas como medidas de defesa contra levantes comunistas.
(A ação de Coolidge levou o senador Borah a comentar: “O
espectro da atividade bolchevista russa na América Latina foi
invocado mas recusou-se a caminhar”)20.

18 Robert K. Murray, R ed Scare: A Study in National Hysteria,


1919-1920, McGraw-Hill, New York, 1955, págs. 95-98. Murray em­
preendeu um inteligente estudo dos periódicos da época em questão.
19 Ibid., pág. 129.
20 Citado em Graham H. Stuart, Latin America and the United
States, quarta edição, Appleton-Century-Crofts, New York, 1943, pág.
364.

59
Os inquéritos legislativos ad hoc dos anos 20 e 30 levaram
à formação, em 1938, da Comissão de Atividades Antiamerica-
nas. Depois da Segunda Guerra Mundial, as atividades anti­
comunistas atingiram novas proporções. Funcionários do go­
vêmo e cidadãos privados — desde físicos até lutadores de boxe
— tiveram sua vida particular e suas opiniões cuidadosamente
examinadas por comissões legislativas, orgãos de segurança do
govêmo, pelo F B I e, algumas vêzes, pela polícia local. Milhões
viram-se diante da exigência de assinarem declarações de leal­
dade. Processos nos têrmos do Smith Act, julgamentos por
subversão e indiciamentos durante os anos 50, seguidos de pro­
cessos contra advogados de defesa na década dos 60 deram à
América um número crescente de prisioneiros políticos. Um
Congresso dominado pelos democratas aprovou, em 1950, por
esmagadora maioria, o McCarran Internai Security Act que, en­
tre outras coisas, autorizava a construção de campos de con­
centração para internar, sem processo e sem julgamento, todos
os suspeitos de “subversão” nas situações de “emergência na­
cional”, declaradas pelo Presidente ou pelo Congresso. Dentre
os seis campos construídos em 1952 diversos foram mantidos
em prontidão para uso imediato; outros locais de detenção fi­
cavam disponíveis para imediata “ativação”*.
Na década dos 60, algumas das expressões mais histéricas
do “vigilantismo” escassearam sensivelmente, mas o anticomu­
nismo não revelou tendência ao desaparecimento como fôrça
política de repressão. A Lei Medicare, aprovada pelo 89.° Con­
gresso como parte do Great Society Program, continha uma cláu­
sula (mais tarde revogada) negando ajuda hospitalar às pes­
soas registradas nos têrmos do McCarran Act. O mesmo Pro­
curador-Geral liberal, Katzenbach, que sugerira anteriormente
a rejeição pelo Congresso dos critérios de registro do McCar­
ran Act, deu início a um processo formal que tinha como obje­

* Os campos de concentração estavam localizados em Allenwood,


Pensilvânia; E l Reno, Oklahoma; Florence, Arizona; Wickemburg, Ari­
zona; Tule Lake, Califórnia; sua capacidade era avaliada em vinte e seis
mil e quinhentas pessoas. Outros locais eram disponíveis em diversos
Estados. Ver Charles R. Allen, Concentration Camps in USA (Comitê
Civil pelas Liberdades Constitucionais, 1 9 6 6 ).

60
tivo forçar o DuBois Club a registrar-se como organização co­
munista®. Pouco depois, uma sede do DuBois Club em São
Francisco sofreu um atentado à bomba, e outra, no Brooklin,
foi atacada por baderneiros da vizinhança, que espancaram os
membros do clube; êstes tiltimos foram detidos pela polícia,
enquanto os assaltantes se dispersavam sem serem tocados pe­
los representantes da lei. Em numerosas manifestações pela
paz, em todo o país, seus participantes eram atacados e agre­
didos: a polícia pouca proteção oferecia e não efetuava prisões.
Quando a direção da escola de Des Moines suspendeu cinco
estudantes secundaristas porque freqüentavam as aulas por­
tando uma braçadeira negra em sinal de luto pelos mortos
no Vietnã e em apoio à trégua natalina, informou-se que as
autoridades escolares

. . . encorajaram a retaliação física contra os manifestan­


tes. Um estudante afirmou que o treinador de futebol. . .
encorajou os alunos a cantar Bata no V ietcong... O
treinador afirmara antes que os estudantes haviam can­
tado espontânemente e, com isso, “haviam provado o seu
americanismo”. O estudante acrescentou que o treinador
pedira a dois jovens que se tinham recusado a gritar os
slogans que ficassem de pé, passando então a chamá-los
de “vermelhos” e “comunistas”. Os portadores de bra­
çadeira e seus simpatizantes também afirmaram terem
sido empurrados e golpeados desde o início das discussões.
(Alegaram que) aquêles que recorreram à violência é

* Os DuBois Clubs foram subitamente confundidos, por muitos


americanos, com os Boys Clubs of America; êstes, organização recreati­
va beneficente, viram-se objeto de chamadas telefônicas insultuosas e
sob ameaça de perderem doações públicas. Nixon exprimiu a convic­
ção de que os membros dos DuBois Clubs deliberadamente pronuncia­
vam “du-bóis” ao invés de “diú-boá” para provocar a confusão de seu
clube com os Boys Club, artifício que Nixon classificou como “um
exemplo quase clássico da falsidade e duplicidade dos comunistas” .
(N ew York Times, 13 de março de 1 9 6 6 ). Note-se que o falecido Dr.
DuBois, êle próprio pronunciava seu nome “diu-bóis nos noventa e
seis anos que viveu. ,

61
que deveriam ter sido suspensos... “Fomos alvos de
uma tentativa de intimidação pela ameaça de violência
e oferecemos aos rufiões a oportunidade de revelarem
sua influência na determinação da política educacional”21.

Também em Cleveland, Nyack, Merrick, Long Island e


outras localidades, estudantes secundaristas foram expulsos de
suas escolas por expressarem desaprovação em relação à po­
lítica governamental portando braçadeiras negras. Era várias
comunidades, grupos patrióticos locais empreenderam ações
“vigilantes” contra livreiros, artistas, cantores de folclore, ora­
dores desafetos, e mesmo contra mercearias onde se vendiam
gêneros poloneses importados. Devem também recordar-se
acontecimentos como as “batidas contra o partido da paz” rea­
lizadas pela polícia, os vexames a que eram submetidos, por
suas próprias congregações, os religiosos contrários à guerra,
a cassação do mandato de Julian Bond, da assembléia da Geór­
gia, por suas intervenções pacifistas a'respeito do Vietnã*, o
grande número de militares levados à côrte marcial por ma­
nifestarem opinião contrária à guerra e por recusarem-se a
colaborar com a guerra, os processos contra três mil cento e
sessenta e nove jovens, nos anos de 1965-67, por sua recusa
em obedecer à convocação para servir na guerra anticomunista
do Vietnã, o exílio voluntário de outros milhares, a reclassi-
ficação ou admissão compulsória dos milhares que destruíram
seus certificados, e o processo contra o Dr. Benjamin Spock,
William Sloan Coffin, Jr. e outros por orientarem e incitarem
o movimento de não-cooperação com o exército.
O estudo de Lazarsfeld e Thielens sôbre o conformismo
no ensino superior, de 1958, fornece sóbria documentação re­
lativa ao mundo acadêmico. Dentre as cento e sessenta e cinco
faculdades e universidades focalizadas, cento e duas informa­
ram sôbre casos de dispensa de membros das faculdades sob
a alegação de terem pontos de vista políticos heterodoxos; cons-

21 N ew York, Times, 22 de dezembro de 1905,


° Bond foi posteriormente reeleito e empossado,

62
tatou-se numerosos casos de vigilância secreta, exercida por
alunos, sôbre os professores durante as aulas; de solicitações
do F B I pedindo informação sôbre alunos; da recusa de muitas
faculdades em fornecer consultores a grupos políticos estudan­
tis impopulares no meio; a relutância dos professores em ex­
primir opiniões consideradas impopulares e sua tendência a
aconselhar os estudantes a guardarem tais opiniões para si mes­
mos22. *
No campus de muitas faculdades, o temeroso silêncio dos
anos 50 foi substituído, na década seguinte, por manifestações
abertas contra a guerra do Vietnã. Mas, pràticamcnte tôdas as
faculdades colaboravam ainda com os agentes do F B I à pro­
cura de informação sôbre estudantes. Na Universidade de Du­
ke, um estudante confessou espionar seus colegas pacifistas, a
serviço”do FBI. Na Universidade Estadual de New York, em
Brockport, membros da congregação revelaram ter o F B I pro­
curado recrutá-los para fornecer informações sôbre seus colegas
que tomassem parte em manifestações contra a guerra; acres­
centaram que cinco professôres universitários aceitaram o job.
O presidente da Brigham Young University admitiu ter a uni­
versidade recrutado, em 1966, certo número de estudantes para
espionarem professôres liberais, dos quais seis foram forçados
a pedir demissão. Em instituições de todo o país, da Univer­
sidade de Connecticut à da Flórida, contratos eram recusados
a professôres em virtude de suas atividades políticas. Na Uni­
versidade dc Temple, um grupo de manifestantes pró-paz foi
dominado por quatrocentos colegas que, cantando Matem, o viet,
lançava tomates e ovos, rasgava cartazes e espancava os ma­
nifestantes. Na Universidade do Nôvo México, estudantes e
moradores da cidade apedrejaram e atacaram um pequeno
grupo de manifestantes pró-paz da SDS (Estudantes por uma
Sociedade Democrática)* . Em 1965, na Universidade de
Comell, quatro estudantes foram punidos por distribuírem li­
teratura favorável à FLN (Frente de Libertação Nacional, do

22 Paul F. Lazarsfeld e Wagner Thielens, T h e A cadem io Mind, Unl-


versity of Illinois Press, 1958, capítulos 2, 8 e 9.
° À medida que a guerra se foi tornando crescentemente impo­
pular, tais casos de hullgankm o patriótico fizeram-se menos freqüentes.
(
83
Vietnã do Sul). No ensino secundário, grande número de pro-
fessôres não pôde reformar seus contratos de trabalho em vir­
tude de suas declarações críticas em relação à guerra do Viet­
nã. Freqüentemente por instigação de grupos privados de
“vigilância”, as autoridades educacionais exerciam permanente
fiscalização sôbre as bibliotecas escolares, os programas de cur­
sos e as discussões nas salas de aula, com o objetivo de eliminar
título e afastar professôres que revelassem heterodoxia política.
Houve uma tendência a considerar o “vigilantismo” anti­
comunista como uma espécie de manifestação precoce do pe­
ríodo macartista. Contudo, todos os casos citados acima se
referem a práticas recentes. A maior parte das ações empre­
endidas em escala nacional sobrevieram uma década após a
morte do senador Joseph McCarthy e foram obra de uma ad­
ministração “liberal”, a de Johnson, e de um legislativo “libe­
ral”, o do 89.° Congresso. A diferença entre as décadas de
50 e 60 é que no primeiro período foi necessário forjar os
instrumentos legais e administrativos da repressão enquanto, a
partir de então, tais instrumentos já existiam, em disponibili­
dade, e eram susceptíveis de imediata reativação23.
Para resumir: historicamente intolerantes em relação à dis­
sidência, temerosos de contaminação, e devotados aos valores
e mitos propagados pelas classes proprietárias, os americanos
(não surpreendentemente) vêem no comunismo — ou nas ima­
gens estereotipadas do comunismo — a antítese diabólica de
tudo aquilo que foram ensinados a estimar. Os comunistas
são despóticos, nós somos democratas; êles são coletivistas, nós
somos individualistas; êles têm uma economia controlada, nós
temos a livre emprêsa; êles são “extremistas”, nós somos mo­
derados; êles são ateus, nós somos filhos de Deus; êles são
estrangeiros, nós somos americanos; êles são maus, nós somos
virtuosos.
Muitos estrangeiros já especularam sôbre o anticomunismo
aparentemente obsessivo dos americanos. Trygve Lie pergun­
tou-se certa vez por que razão a mais poderosa nação do mundo
deixava-se de tal forma aterrorizar pela eventualidade de um

23 Ver Marvin Karpatkin, “Escalation and Emasculation”, Cívíl Lí-


berties in N ew York, julho-agôsto de 1966.

64
golpe comunista no próprio país e no exterior, quando a sua
pequena Noruega, vizinha da União Soviética e contando com
um Partido Comunista substancialmente maior que o PC ame­
ricano, não dava o menor sinal de semelhante fobia. Pode­
mos, aqui, sugerir uma conjetura: como qualquer povo, os
noruegueses devem ter uma boa opinião dc si mesmos; mas
êles não estão, como os americanos, sob o pêso da convicção
de serem uma dádiva única dc Deus à humanidade, os guar­
diões da Liberdade, uma nação dotada do “Mais Perfeito Sis­
tema”, etc. Desprovidos de qualquer ilusão muito particular
de virtude, os noruegueses vivem sem o temor de tornar-se
vítima de algum mal muito particular. Convencidos de que
nosso país ocupa posição única c invejável num mundo de
necessidades e degradação, os americanos, confrontados com o
fermento revolucionário contemporâneo, tendem a encará-lo
não com objetividade, mas partindo da convicção de que tais
sublevações representam arremetidas, reais ou potenciais, de
um inimigo global contra o Modo Americano de Vida.
Americanos mais refletidos começam a reconhecer o que
existe de sábio na observação do senador Fulbright: “. . . Não
somos os escolhidos por Deus para salvar a humanidade; somos
apenas uma parcela mais bem sucedida c afortunada da hu­
manidade, dotados por nosso Criador de igual capacidade para
o bem e para o mal, nem mais nem menos do que o resto da
humanidade”24. Mas um número demasiado grande de nossos
compatriotas, de posição, importante ou humilde, permanece
surdo a essa modesta advertencia.

24 J. William Fulbright, T h e Arrogance of Power, pág. 20.


4
O anticomunismo com o um
modo de vida americano
Que o consenso resulte ou não da argumentação de­
pende menos da lógica que a suporta que do clima de opi­
nião no qual ela é sustentada.
C a rl B ecker

F ( m 1949, em discurso perante a Sociedade Americana


de História, o Prof. Conyers Read exprimiu sua convicção de
que o “comportamento desapaixonado” e a “atitude liberal
neutra” na pesquisa violam as “responsabilidades sociais do
historiador”. Pois “a guerra total, seja ela fria ou quente, en­
volve a todos e engaja cada um a assumir sua parte. O histo­
riador não está mais livre de obrigações que o físico”. No ano
seguinte, o nôvo presidente da Sociedade, Samuel Eliot Mori-
son, lamentou que historiadores isolacionistas como Charles

66
Beard tenham deixado as novas gerações “espiritualmente des­
preparadas para a guerra em que tinham de combater”. No
mesmo sentido, um estudioso da história diplomática america­
na, Samuel F. Bemis, afirmou a seus colegas que, quando a
América sofre o constante ataque do exterior, não devem os
homens de ciência contribuir para a obra do inimigo da nação1.
Todavia, um exame do que ocorre na maioria das escolas
americanas deveria tranqüilizar os professôres Read, Morison
e Bemis. Freddie Maynard, professor, após a leitura dc dois
mil ensaios redigidos por estudantes do último grau do secun­
dário por ocasião do exame final de inglês, em 1967, concluiu:

“Acêrca do Vietnã, os estudantes estão profundamen­


te perturbados, e não se pode afirmar que sejam parti­
cularmente bem informados. Assim mesmo, apóiam a
política governamental e deploram os excessos das ma­
nifestações estudantis universitárias de protesto.
O comunismo é o grande bicho-papão. Se nos reti­
rarmos da Ásia, o comunismo tomará o poder; se a
qualquer momento relaxarmos nossa vigilância sob qual­
quer ponto de vista — modo de vestir, moral, opinião ^
política, fé religiosa — os comunistas estarão à espreita.
Raramente aparece um indício de compreensão his­
tórica ou filosófica; as referências ao comunismo assu­
mem a forma dos clichês jornalísticos corriqueiros (a
Ameaça Vermelha, a Cortina de Ferro). Poucos estudan­
tes mencionam o fascismo, embora alguns trabalhos reve­
lem um tom fascista2.

Um manual publicado em 1963 c empregado atualmente


em pelo menos uma faculdade de Long Island habitua os jo­
vens estudantes às seguintes considerações:

1 William Neumann, “Historians in the Abe of Acquiescence”, em


V oices o f Dissent, New York, 1958, págs. 137-142.
2 Fredelle Maynard, ‘‘The Minas of High School Seniors”, Neu>
Republic, 20 de maio de 1987, págs. 11-12. .

67
Os comunistas não se preocupam com a p a z .. . Os
comunistas esperam que o homem da rua pense ser im­
possível que êles, comunistas, estejam preparando a
guerra enquanto falam tanto e tão lindamente sôbre a
paz. . .
As pessoas que crêem em uma coisa e dizem outra
são chamadas hipócritas. Os comunistas estão entre os
maiores hipócritas da história...
. . . Os anos que precederam a Segunda Guerra
Mundial deram provas mais do que suficientes da deter­
minação dos sovietes de destruir os Estados Unidos e
tudo aquilo que defendemos. . .
Deve ser reconhecido, evidentemente, que a grande
ameaça comunista nos Estados Unidos não vem daqueles
que pertencem abertamente ao partido. Pelo contrário,
os mais perigosos comunistas são aqueles que há muito
tempo se mantêm à margem do partido ou talvez nunca
constaram de seu fichário. Êstes (e provàvelmente ou­
tros enviados para êste país pela' URSS) aguardam o
dia em que receberão a ordem para destruir as reprêsas,
pontes, fábricas e instalações militares dos Estados Uni­
dos. Até lá, tentarão viver o mais quietamente possível.
Não querem atrair atenção sôbre sua pessoa, o que cer­
tamente aconteceria caso aderissem ao partido. . .
Os comunistas chineses. . . estão desejosos de cor­
rer o risco da guerra atômica porque a China é um país
atrasado com cêrca de setecentos milhões de habitan­
t e s ... Naturalmente, dezenas de milhões de chineses
morreriam nessa guerra, mas isto não preocupa parti­
cularmente os dirigentes comunistas chineses8.

Deixando a escola, o estudante é submetido a uma dose


diária de anticomunismo pelos mass media , estremecendo dian­

8 Os trechos citados pertencem a um manual escolar; Dan Jacobs,


T he Masks o f Communism, Evanston, III, Harper & Row, 1963, págs.
156, 157, 171, 175, 222-223. O livro de Jacobs está longe de ser o
pior entre os utilizados nas escolas americanas.

68
te dos filmes em série da televisão sôbre os diabólicos cons­
piradores e espiões comunistas; e ainda lerá os editoriais e as
reportagens de seus jornal diário, que confirmarão sua noção
anticomunista preconcebida do mundo. Se êle tiver a rara
oportunidade de um confronto direto com o objeto de suas
ansiedades, ela se revelará bastante edificante. Durante a
primeira década da guerra-fria, as viagens à União Soviética
foram com freqüência a dcasião de consideráveis surpresas.
Conta Harold Berman que, das dezenas de turistas americanos
que encontrou em Moscou, de 1955 a 1957 (quando tais via­
gens eram relativamente inoomuns), e que incluíam jornalis­
tas, professôres, especialistas em assuntos soviéticos e parla­
mentares, todos consideravam as condições bem melhores do
que haviam esperado. “Muitos disseram, entre embaraçados
e irônicos: ‘O que é que eu vou dizer quando voltar para os
Estados Unidos?’ ” As restrições soviéticas ao turismo e sua
atitude de suspeita em relação aos estrangeiros contribuíram,
é certo, para a formação destas falsas noções no Ocidente; mas
não há dúvida de que as distorções do jornalismo americano
carregam parte importante da responsabilidade. Observe-se
êste incidente narrado por Berman:

Dois anos atrás, o correspondente em Moscou de um


jornal americano enviou uma reportagem sôbre o desfile
de Primeiro de Maio, na qual descrevia o povo dançando
e cantando nas ruas, festejando com grande satisfação.
O jornal publicou a reportagem mas fê-la acompanhar
de um editorial cm que pintava um amargurado povo
russo, forçado por um govêmo odiado a manifestar-se
contente com uma revolução que êle não desejara.
Narrando-me o fato, o correspondente acrescentou
ter imediatamente enviado uma carta a seu editor, di­
zendo: “Eu estava lá — Eu vi — Êles não estavam amar­
gurados, estavam felizes, festejavam alegremente”. O
editor respondeu-lhe que, com efeito, êles poderiam ter

»
69
parecido felizes mas na realidade não o poderiam estar
em virtude dos males do sistema sob o qual vivem4.

Visitantes estrangeiros, com a perspectiva dos que vêm de


fora, repetidamente comentaram a ortodoxia anticomunista dos
rmss m edia americanos. Em 1965, jornalistas estrangeiros,
membros do Institudo Mundial de Imprensa, concluíram sua
experiência de trabalho junto às mais importantes publicações
americanas com as seguintes observações:

(Sr. Thorndike, do Peru): Constatei uma espécie de


S ressão amável, digamos assim. Tudo estará bem, na me-
ida em que se concorde com o ponto de vista americano
que, freqüentemente, segundo observei, consiste numa
abordagem tendenciosa das questões nacionais e interna­
cionais. Há um certo patriotismo na imprensa americana.
O que está mal é, sempre, o resultado da ação dos co­
munistas; e às vêzes o patriotismo é identificado com o
anticomunismo. Trata-se de uma abordagem simplista, em
prêto e branco, sem meios tons ou penumbras. Ela reflete
ausência de conhecimento das questões, pois, habitualmen­
te, tem-se uma resposta simplista para as questões' que
não se compreende.
( Sr. Rongnoni, da Itália): Um redator, por mais
brilhante que seja, fará autoccnsura, pois sabe que tem
de dizer mais ou menos o que o proprietário do jornal
quer que êlc diga. A diferença entre a imprensa ameri­
cana c a italiana é que a Itália possui jornais dc oito
diferentes tendências, que vão do prèto, passando pelo
cinza, até o vermelho; por conseguinte, os leitores ita­
lianos adquirem um ângulo de visão muito mais amplo,
assimilam idéias e abordagens diferentes. Nos Estados
Unidos, a côr é sempre o cinza. Quase todos os pro­
prietários de jornais nos Estados Unidos têm um modo

4 Harold J. Berman, “The Devil and Soviet Russia”, op. cit.

70
cinza de pensar e, assim, redatores e repórteres têm de
escrever nessa direção.
(Sr. Doyon, da França): Há neste país, grande re­
ceio moral de trair o código americano. Com exceção
de umas poucas revistas semanais, ninguém na imprensa
tentaria assumir uma posição pública diferente da po­
sição dos principais proprietários de jornais c dos polí­
ticos. Isto seria considerado antiamcricano, comunista,
impatriótico. Qual o pequeno proprietário de jornal das
pequenas cidades — o qual, além do mais, é comumente
mal informado — que tentaria assumir uma atitude con­
siderada impopular? Êle não pode fazê-lo. É um pri­
sioneiro do sistema5.

Desde 1963, com a détente soviético-americana, tornou-se


respeitável considerar a URSS como algo diverso do demônio,
mas o anticomunismo dos mass media não mudou sua tonali­
dade fundamental; êle descobriu prontamente, na China e no
Vietnã, novos espantalhos, sem nunca ter abandonado comple­
tamente os antigos.
Os experts científicos, os sovictólogos e kremlinólogos das
diversas universidades, foram tão ativos quanto os jornalistas
comuns na propagação dos estereótipos anticomunistas. Mui­
tos dêles eram emigrantes da Europa Oriental, como Zbigniev
Brzezinski, ou ex-comunistas, como Bertram Wolfe, que já eram
profundamente anti-soviéticos muito antes de decidirem tor­
nar-se especialistas em assuntos soviéticos. O que mais im­
pressiona, no que a êles diz respeito, é a freqüência cm que
comprovadamente se enganam. Com poucas e notáveis exce­
ções*, a maioria insiste em negar qualquer mudança signifi­

6 "A Foreign Look at American Press”, Mass Communication, Cen­


tro para o Estudo das Instituições Democráticas, 1966, págs. 3, 4, S,
respectivamente.
0 Entre os sovietólogos capazes de um enfoque mais flexível e
sério dos assuntos soviéticos, deve destacar-se os nomes de Bernard
Morris, Samuel Hendel, George Feiffcr e, de modo particular, Isaac
Deutscher.

71
cativa, sobrevinda após a morte de Stalin. Durante muitos
anos, anos decisivos, a maioria dêles recusou-se a ver na cisão
sino-soviética mais do que uma “querela de família”. Muitos
ainda hoje, relutam em reconhecer ou dar importância às tran­
sições liberalizantes no seio da sociedade soviética. Antes de
visitar Moscou em 1967, o escritor Stanley Kunitz procurou
ouvir o conselho dêsses especialistas:

. . . Meus amigos sovietólogos, em cuja sutileza e


conhecimento especializado sofisticado eu me havia ba­
seado na tradução de poesia russa, disserain-me exata­
mente o que eu deveria esperar. Como hóspede oficial
da União Soviética. . . eu estaria submetido a uma vigi­
lância permanente; só poderia encontrar aqueles escrito­
res que estivessem sob o contrôle da burocracia; não te­
ria oportunidade de conversações ou encontros privados;
minhas audiências seriam organizadas adrede e pouco
numerosas — talvez mesmo não existentes; eu seria pro­
vocado e apertado sôbre a questão^ do Vietnã.
Meus informantes se revelaram equivocados, absolu­
tamente equivocados, sob todos os aspectos6.

Durante o ano em que estêve na Universidade de Moscou,


George Feiffer foi abordado por estudantes russos que lhe pe­
diram emprestado obras de sovietólogos americanos que èlc
trouxera consigo.

De início os estudantes ficaram fascinados: os livros


proporcionavam uma análise de realpolitik — assim como
informação sôbre a hierarquia partidária — que êles ja­
mais haviam visto. Mas logo se aborreciam. Finalmente,
se queixavam “Vocês estão em situação tão ruim como a

6 Stanley Kunitz, “The Other Country Insidc Russia”, New York


Times Magazine, 2 0 de agôsto de 1967.

72
nossa: nada podem aprender de significativo em nossos
livros sôbre a política soviética e, a julgar por êsses, os
de vocês não são muito melhores. Esta obsessão com a
verhuchka, (a clique dominante), com a conspiração e a
intriga. E esta ênfase anti-soviótica por tôda parte. Os
seus escritores odeiam de tal modo nosso ‘regime’, em
nosso nome, que por estarem obcecados com as árvores
não vêem a floresta”7.

Contudo, juntamente com as montanhas de palavreado


inútil, existem certos relatos excelentes da história russa re­
cente e da vida soviética cotidiana (e, em menor número, em
relação à China). Mas êstes relatos raramente gozam de uma
audiência de massa, o muitos dos leitores que êles efetivamen­
te atingem, como Berman observa, “simplesmente rejeitam,
subconscientemente, tôdas aquelas imagens que conflitam com
seus preconceitos”8. A percepção é um processo valorativo su­
til capaz de impor uma interpretação que nega o valor evidente
do dado e reafirma nossa visão habitual da questão. Pôr de
lado os mecanismos psíquicos de censura ó especialmente difícil
quando a atmosfera de tôda a socidcdade está afetada pela
propagação da fé anticomunista.
O anticomunismo tem sido a pedra angular da concessão
de prioridades em inúmeras outras esferas da vida americana.
“Chegou a tal ponto”, lamentou James Reston, “que é impossí­
vel conseguir dinheiro do Congresso para uma escola ou es­
trada sem argumentar que o fracasso na construção de tais
coisas significaria um êxito do comunismo. . Os defensores
da ajuda federal para educação assinalaram a necessidade de
“nos equiparannos aos russos”, argumento especialmente eficaz
nos dias que se seguiram aos sputniks. Os imensos programas
de construções rodoviárias da década dos 50 foram justifica­
dos, em parte, pela necessidade de expandir os “laços vitais”

7 George Feiffer, “Looking Aghast at Soviet Rússia”, T he Nation,


23 do maio de 1966.
8 Berman, "Tlie Devil and Soviet Russia”, op. cit.
9 New York Times, 14 de março de 1962.

73
de uma nação que enfrentava as emergências potenciais de
guerras quentes e frias. À base das necessidades da guerra-
fria, educadores liberais defenderam maior número de progra­
mas de estudo sôbre o comunismo e a Rússia; especialistas em
lingüística e em regiões reinvindicaram um treinamento mais
extenso em línguas; altos funcionários governamentais exigiram
a formação de um número maior de cientistas; os defensores
do livre comércio pressionaram no sentido de relações econô­
micas mais estreitas com outras nações ocidentais; os jorna­
listas reivindicaram a liberdade de viajar a países que estavam
sob proibição do Departamento de 'Estado; emprêsas marítimas
e aéreas solicitaram e receberam importantes subsídios; espe­
cialistas em educação física reclamaram programas de "apti­
dão física” para os jovens americanos. Os defensores dos di­
reitos civis argumentaram que uma nação em concorrência
com o comunismo pela lealdade dos dois terços de côr da
humanidade não pode permitir-se praticar o racismo em casa
(argumento que reduz a ética da fraternidade a um expedien­
te anticomunista).
De modo mais geral, proelamou-^e que a construção de
uma “América melhor”, em tôda as esferas, significava cons­
truir uma “América mais forte”, significava o fortalecimento
do arsenal material e espiritual do mundo livre. ( No primeiro
debate Kennedy-Nixon de 1960, ambos os candidatos racioci­
naram sôbre a importância do bem-estar interno exatamente
nesses têrmos de guerra-fria). “ .. .A existência da Rússia como
nosso Grande Rival parece ter-se tornado a principal razão, na
América, para pensar em qualquer coisa”, queixou-se David
Bazelon e, para demonstrar isto, prosseguiu insistindo em que
se pensasse sèriamente sôbre a economia americana “ou, do
contrário, seguramente trairemos a promessa do futuro e, tam­
bém, fracassaremos na guerra-fria”10. Restou a Averell Har-
riman, ex-embaixador na URSS, sugerir que o dinamismo
americano de fato deve ser grato à “ameaça comunista”. Mais
de uma vez êle observou que nós, americanos, ao invés de

10 Davil T. Bazelon, The Paper Economij, New York, Vintage Books,


1965, pág. 4.

74
lamentar deveríamos agradecer a existência da União Soviética,
pois ela nos impeliu a novas conquistas e nos impediu de tor-
narmo-nos complacentes e ociosos. Assim, nossos temores se
transformaram em nossas virtudes. .

O APÊLO ÀS ARMAS*

A maior dc nossas conquistas anticomunistas foi o desen­


volvimento de um imenso “complexo industrial militar” cujo
impacto, como Eisenhower advertiu, “é sentido em qualquer
cidade, em qualquer sede de govêmo, em qualquer departa­
mento do govêrno federal”0. Os organismos dirigentes das
fôrças armadas são, atualmente, o mais poderoso lúhhy cm
Washington, exercendo sôbre o Congresso uma influência maior
do que aquela que o próprio Congresso exerce sôbre o De­
partamento da Defesa. As fôrças armadas penetraram nas mais
profundas fontes da vida americana, dispendendo milhões de
dólares na propaganda de suas necessidades e na glorificação
de seu papel. Os mais importantes beneficiários das encomen­
das de armamentos, as grandes corporações, ajudam a alimen­
tar as atitudes de guerra-fria por meio de um hábil assessora-
mento aos órgãos governamentais c de uma publicidade maci­
ça, enfatizando a tarefa sagrada de manter a América forte.
“Poucos fenômenos”, escreve um estudioso dos serviços arma­
dos, “simbolizam de modo tão dramático o nôvo status das fôr­
ças armadas na década do pós-guerra como a estreita associa­
ção que elas estabeleceram com a elite de negócios da socieda­
de americana”11. Como resultado dessa nova associação, enor­
mes parcelas do poder aquisitivo americano foram sugadas pelo

0 Para informação adicional sôbre a influência militar na vida


americana, vor Apêndice I, “O estado marcial”.
11 Samuel P. Huntington, T he Soldicr and the State, New York,
Vintage Books, 1964, pág. 361.

75
govêmo, por meio de impostos, e em seguida canalizadas para
as maiores corporações (as dez maiores empresas recebendo
cêrca de dois quintos do total dos contratos de fornecimento
bélico), centralizando ainda mais a riqueza.
“Um imenso império industrial se desenvolveu”, observa
Cochran, “tendo como único cliente o govêmo e operando sem
riscos”12. O govêrno usa o dinheiro do contribuinte para assu­
mir ou subsidiar o capital de risco, em favor de empresas pri­
vadas, nos ramos da tecnologia militar, da energia atômica, da
astronáutica, da eletrônica e de computadores. “Os cofres do
impôsto público absorvem, assim, aquêles riscos que nossa mi­
tologia, de modo mais fantasioso, atribui ao empresário par­
ticular. . . Socialismo para os ricos, a expensas dos pobres:
eis a versão americana de Marx”13. Em 1968, os lucros das
corporações provenientes dos contratos de fornecimento bélico
atingiam cêrca de quatro e meio bilhões de dólares anuais14.
A influência de nosso poder militar em lugar algum é
tão pesadamente sentida como na comunidade acadêmica. Seria
difícil encontrar na América uma instituição de ensino supe­
rior de importância que não destine espaço, fundos de cons­
trução e verbas para pessoal a programas financiados pelo Pen­
tágono ou por outras agências da guerra-fria e que, em contra­
partida, não extraiam mais de oitenta por cento do seu orça­
mento dessas mesmas fontes governamentais. “Estas univer­
sidades devem manter seus projetos governamentais de pesquisa
ou enfrentar a bancarrota”, é a conclusão de Edward Greer15.
Pelo menos noventa universidades e colleges estão pesquisan­
do ativamente problemas como armamento contra-insurrecional,
comunicações em combate, disposição de tropas, sistemas de
comando-contrôle, técnicas de desmatamento, fatôres topográ­
ficos e climáticos importantes nas operações contra-insurrecio-
nais, estratégias de segurança intema e de ação contra mani­

12 Bert Cochran, T h e war system.


13 Edward Greer, “The Public Interest University”, Viet Report,
janeiro d e 1968, pág. 5.
14 New York Times, 3 de maio de 1968.
15 Greer, op. cit.; ver também Clark Kerr, T h e Uses of the Uni­
versity, New York, Harper & Row, 1966, pág. 55.

76
festações de levante popular, métodos de controle e redistri-
buição da população, sistemas de detecção sísmica e magnéti­
ca. Pelo menos cinqüenta e seis delas estão empenhadas em
pesquisas sôbre a guerra química e biológica10. “Os cientistas
acadêmicos”, observa Cathy "McAffee, “se vêem diante de cres­
cente dificuldade para prosseguir sua carreira sem contribuir
para os trabalhos (de defesa). Não apenas dependem material­
mente dos contratos governamentais, como são freqüentemente
forçados a se envolverem nos projetos de defesa simplesmente
para conseguirem acesso às informações e aos equipamentos
de que necessitam para pesquisar”17.
Um número crescente de cientistas sociais participa de
programas financiados pelos órgãos federais da guerra-fria,
programas° que incluem estudos psicológicos, sociológicos, eco­
nômicos e políticos sôbre as técnicas da contra-revolução e de
manipulação da opinião pública americana e estrangeira. Em
centenas de conferências e milhares de livros, brochuras e ar­
tigos escritos por membros da comunidade intelectual direta
ou indiretamente pagos pelo govêmo, a propaganda da guer­
ra-fria recebe uma auréola de objetividade acadêmica, com­
pletada com ornamentos estatísticos e sociológicos. Projetando
uma sombra em sua própria integridade de cientistas e pro-
fessôres, êsses intelectuais transmitem a um público inadver­
tido a visão oficial da realidade e o senso do Pentágono de
sua própria indispensabilidade e de sua dedicação à perpétua
luta anticomunista*.

10 Ver a rica documentação — a maior parte colhida em publica­


ções governamentais, e universitárias — reunida por Greer, C. Brightman,
C. McAffee, M. Klare, D. Ransom, B. Leman, R. Rapoport, e M. Locker
em Viet Report, janeiro de 1968.
17 Ibid., pág. 9.
0 Considere-se o livro Escalation and the N uclear Option, do
Prof. Bernard Brodie (Princeton University Press, 1 9 6 6 ), que ataca a
administração Johnson por não ter uma "orientação nuclear” mais acen­
tuada em nosso confronto estratégico com a URSS. Brodie, quando es­
creveu o livro, era estipendiado pela Rand Corporation, empresa finan­
ciada pela Fôrça Aérea. Os generais não podem criticar a política go­
vernamental, mas podem, com o dinheiro do contribuinte, pagar para
que outros, passando por cientistas independentes, o façam. Dentre
muitas brochuras financiadas pela Rand e que se apresentam corno obra

77
Testemunhando diante da Subcomissão Rooney, do Con­
gresso, o funcionário Reed Harris, da USIA ( United States
Information Agency), descreveu o programa de seu departa­
mento de publicações como um programa “sob o qual podemos
ter livros escritos segundo nossas próprias especificações, livros
que de outro modo não surgiriam, especialmente aqueles com
forte conteúdo anticomunista; podemos ainda cobrir outros
temas, particularmente úteis para os nossos objetivos. Com
o programa de publicações, controlamos a coisa desde a pró­
pria idéia até a edição do manuscrito”18. Nenhuma menção
íública é feita, contudo, sôbre as ligações da agência com o
Í ivro. Outro funcionário da USIA afirmou que a agência ten­
tava recrutar escritores “de fora” de renome e que não fôssem
estreitamente ligados ao govêmo: “Com isto se obtém maior
credibilidade”. Existem sérias provas de que uma parte do
dinheiro destinado pela USIA e por outros órgãos a pagar es­
critores e jornalistas tenha, na realidade, saído dos cofres da
CIA ( Central InteUigence Agency). Praeger admitiu publica­
mente ter escrito “quinze ou dezesseis livros” encomendados
pela CIA19.
A proliferação de corporações “independentes” financia­
das pelo Pentágono, tais como a Rand e o Hudson Institute,
os “tanques de pensamento” que resolvem os problemas mili­
tares técnicos e legísticos contra pagamento em dinheiro, são
testemunhas do crescente papel representado pelos não-milita-
res. Os serviços das fôrças armadas, progressivamente inca­
pazes de fornecer a totalidade da capacidade intelectual de

de cientistas, destaque-se ainda United St ates Policy and th e Third


W orld, Boston, Little, Brown, 1967, do Prof. Charles Wolf, Jr., que
entre outras coisas advoga a destruição das casas, do gado e dos abas­
tecimentos alimentares das populações nativas, como medidq. necessária
e desejável da ação contra-insurrecional. O Prof. Frank Trager rece­
beu, igualmente, o pagamento secreto de dois mil e quinhentos dólares
da USIA ( United States Inform ation A gency) para escrever W hy Viet
Nam ? , New York, Frederick A. Praeger, Inc., 1966; trata-s© de uma
apologia da política dos Estados Unidos e uma polêmica anticomunista.
18 Citado em David Wise, “Hidden Hands in Publishing”, New
Republic, 21 de outubro de 1967, pág. 17.
19 Ibid-, pág. 18.

78
que necessitam, simplesmente compram tais recursos humanos
nas universidades, corporações e instituições de planejamento.
“O significado disto”, observa Jules Henry, “está, não em que
os militares estejam sendo afastados da guerra, e sim em que
os civis estão sendo atraídos para e la .. . ”20 É uma realidade
estarrecedora a de que cêrca de dois quintos de tôda a pes­
quisa técnica, na América, vem sendo consumida pelos mili­
tares. *
Milhões de outros americanos que vivem, direta ou indi­
retamente, dos bilhões do Pentágono comprometeram a si mes­
mos na corrida armamentista. “Cada distrito e cada Estado,
cada união sindical e cada proprietário de loja recebe uma
parcela dos gastos atuais realizados em nome da ‘defesa’ ”, se­
gundo o parlamentar J. L. Witten, da Subcomissão do Orça­
mento cie Defesa. Os protestos dos congressistas — submeti­
dos a uma constante e violenta pressão por parte dos eleitores
— reclamando o fechamento, em 1965, de grande número de
bases militares obsoletas e de dois estaleiros da Marinha, eram
uma reação à crescente dependência econômica civil em re­
lação aos fundos do Pentágono. Os gastos com a defesa foram
duas vêzes mais importantes que os investimentos privados
destinados à expansão da economia americana desde 194821.
Levando em conta o efeito multiplicador de cada dólar dis-
pendido e a rêde de serviços subsidiários que se alimentam
indiretamente do dólar gasto com a defesa, aproximadamente
um quinto de tôda a atividade econômica americana tem de­
pendido dos gastos bélicos22.
Entre três quartos e quatro quintos de todos os orçamen­
tos federais consistem de dotações militares, e isto não inclui
os vinte bilhões de dólares anuais destinados a cobrir despe­
sas relativas às guerras passadas, ou seja, os juros da dívida
nacional, pensões de veteranos, etc. O Pentágono dispõe de
mais pessoal e dinheiro que todos os outros departamentos,

20 Jules Henry, Çulture Against Man, New York, Vintage Books,


1963, pág. 108.
21 Bert Cochran, op. cit.; ver ainda Tristram Coffin, T h e A rmed
S ociety: Militarísm in M odern A merica, Baltimore, Penguin, 1964.
22 Ver Cochran, op. cit., págs. 142-144.

79
agências e serviços governamentais reunidos. Apesar da muito
propalada reorganização do Departamento da Defesa, em­
preendida pelo ex-secretário McNamara, durante os primeiros
cinco anos de sua administração, o orçamento militar cresceu
trinta e três por cento e, no curso de seu sexto ano, os gastos
oom a guerra do Vietnã (cêrca de trinta bilhões) por si sós
dobravam pràticamente o orçamento. Nas duas décadas que
se seguiram à Doutrina Truman, perto de novecentos bilhões
de dólares foram gastos com as guerras passadas, presentes e
futuras.
Já em 1960, o Pentágono possuía mais de trinta e dois
milhões de acres de terra nos Estados Unidos e 2,6 milhões
em países estrangeiros — área superior à dos estados de De-
laware, Connecticut, Rhode Island, New Jersey, Massachusetts,
Maryland, Vermont e New Hampshire reunidos. Os Estados
Unidos construíram um império militar ultramarinho que su­
pera em muito todos os impérios anteriores; são a única nação,
em tôda a história, a ter implantado bases militares em todos
os continentes habitados e a manter umá frota em cada mar
aberto; seus bombardeiros, armados com bombas nucleares, so­
brevoam milhares de milhas, desde os céus americanos até o
espaço aéreo de países freqüentemente vizinhos dos comunis­
tas; os Estados Unidos treinam, aprovisionam e financiam. as
fôrças militares de muitos outros países. “Armas e equipamen­
to militar”, nota a revista Forbes, “constituem um dos mais
importantes itens das exportações dos Estados Unidos. Sem
isto, poucas emprêsas de material bélico ganhariam todo o di­
nheiro que atualmente ganham”. De 19K3 a 1967, os Estados
Unidos venderam ou deram a outras nações cêrca de trinta e
cinco bilhões de dólares, a título de assistência militar; com
isto, êles se constituíram no maior produtor e fornecedor de
instrumentos de violência.
Se definirmos “estado militar” como uma comunidade que
destina a maior parte de seus recursos públicos a objetivos de
guerra, a América é, então, um estado militar, a mais poderosa
potência militar da história da humanidade. Nossos dirigen­
tes proclamam orgulhosamente êste fato. Dada a base tecno­
lógica mais limitada de que dispõem, nenhum dos Estados co­
munistas pode fazer tal proclamação. Ao contrário do que

80
usualmente se pensa, uma democracia é tão capaz de tornar-se
um poder militarista como uma ditadura. O sistema político
de uma nação tem menor importância na determinação de
sua capacidade para a violência de que têm o nível de sua in­
dústria e de sua riqueza e* a intensidade de seus temores em
relação aos inimigos internos e externos.

O PODER COMO CAUSA E E FE IT O

Não íoi o poder militar que fabricou o anticomunismo, e


sim o anticomunismo que construiu o Estado militar. O Es­
tado militar é, então, um sintoma de anticomunismo; os sin­
tomas têm, contudo, uma maneira própria de gerar seus efei­
tos específicos. Um efeito só pode scr discernívcl sob a for­
ma de mudanças no meio ambiente; se não há mudanças obser­
váveis, dizemos que não há efeitos. Todavia, tudo aquilo que
representa mudança no meio ambiente torna-se uma fonte de
subseqüentes reações de ajustamento; ou seja, tende a gerar
novos efeitos, tornando-se, por conseguinte, uma causa. Afir­
mar que o complexo industrial militar ò mero “sintoma”, sig­
nifica interromper arbitràriamcntc a cadeia de causalidade e
declarar prematuramente que todos os efeitos importantes fo­
ram levados em conta. O establishnient militar, contudo, exa­
gera hoje as condições reais que lhe deram origem; tomado-se
um lobinj poderoso c uma instituição nacional, dispondo do
talento, da energia e das rendas da comunidade e manipulan­
do grande parte dos símbolos e imagens da vida pública, o
poder militar criou para si uma nova clientela e novos pontos
de apoio.
Assim, afirmar que o poder é um valor “neutro” com po­
tencialidade para o bem e para o mal, tudo dependendo de
como é êle empregado, é esquecer que o poder pode gerar
suas próprias propensões e imperativos. Um poder que assu­
miu proporções gigantescas não está inclinado a renunciar a
um crescimento ainda maior. É clássica a observação de

81
Tocqueville de que a paciência e a tolerância dos homens
diante dos obstáculos não diminui com a consciência de sua
própria fôrça. As fôrças armadas reclamam para si priorida­
des nacionais, recurso c lealdades, insuspeitáveis nos primór-
dios dêste século.
A própria imensidão da presença militar tende a cònven-
cer-nos de sua necessidade e importância. Está na natureza
do comum dos mortais, e os americanos o são, ver a evidência
crescente do perigo nas precauções tomadas contra êle. Este
é um dos efeitos do poder. A presença imponente do esta-
blishment militar parece confirmar nossos piores temores em
relação ao demônio comunista. O mesmo é verdade para tôdas
as ações e declarações anticomunistas. A “subversão comu­
nista” nunca parece tão ameaçadora como quando os homens
se preocupam com juramentos de lealdade e com inquisições.
Um ataque atômico nunca parece tão iminente como quando
milhões de pessoas são mobilizadas na charada grotesca da
defesa civil0. Russos e chineses pareçem muito mais ameaça­
dores quando nossos dirigentes pedem ainda mais armas de
defesa e mais intervenções armadas. Quanto maiores as
precauções, mais evidente parece o perigo e mais distante a
questão de saber se a ameaça é proporcional ao tipo de res­
posta que lhe é dado. Uma nação armada até os dentes para
enfrentar um assalto apocalíptico passa a conceber-se num mun­
do de opções apocalípticas (exemplo: “antes morto que verme­
lho”) 00. O futuro está constrito e as alternativas limitadas
por aquêles mesmos instrumentos com que se pretendia am­
pliar ao máximo nossa capacidade de manobra. O poder é
comprado por um preço, e um grande poder custa caro.

* Ver Apêndioe II, “Defesa Civil: matar um vizinho”.


* ° “Better dead than red” no original. (N . do T .)
5
O rtodoxia liberal
e conservadora
Suponho que um certo número de pessoas, nos quatro
cantos do mundo ocidental, ainda se consideram liberais,
embora no essencial não o sejam. Elas crêem, no fundo
dc seu coração, quu sua sociedade não mudará (nem deve*
’ ria mudar) muito, que o comunismo é o inimigo absoluto
o que a única tarefa oferecida aos homens de boa vontade
consiste em travar a guerra-fria com uma mão e praticar
pequenas ações beneficentes com a outra. Trata-se de uma
atitude defensável, mas é a atitude de pessoas que renun­
ciaram à batalha intelectual.
C. P. S n o w
No sentido doutrinário, nós, na América, também te­
mos uma certa consideração pelo sistema unipartidário; pois
os dois partidos são ideològicamente indistinguíveis; seus
pronunciamentos formam um corpo íntegro de banalidade
e vulgaridade; todo aquêle que não manifestar a disposi­
ção de adaptar sua ação ao modêlo comum dêstes dois par­
tidos será igualmente condenado, como os sem-partido na
Rússia, à passividade política, ao exílio em seu próprio país.
G e o h g e F. K e n n a n

E m seu estudo dedicado à política sulista, V. O. Key


observou a maneira como os políticos segregacionistas se su­
peravam uns aos outros em seus pronunciamentos racistas, cada
um lançando sôbre o oponente a acusação de insuficiente de­
dicação à causa do homem branco1. Os políticos sulistas de­
dicavam a maior parte de suas campanhas ao debate da única

1 V. O. Key, Jr. Southern Politics, New York, Randon Hottse, 1949.

83
questão em tômo da qual todos estavam de acôrdo. Ao que
parece, quando determinada ortodoxia começa a monopolizar
o universo do discurso, interditando tôdas as crenças alterna­
tivas, aquêles que disputam o poder se vêem forçados a pro­
ceder dêsse modo, mantendo-se dentro das fronteiras de tal
ortodoxia. É da natureza do competidor procurar diferenciar-
se de seus rivais de forma a que isso lhe traga vantagens.
Quando, porém, os rivais também assumem postura ortodoxa, o
melhor que êle pode fazer é insistir em que sua expressão par­
ticular da ortodoxia é, por alguma razão, mais autêntica, mais
pura e, na verdade, mais ortodoxa que a de seus oponentes.
Esta reiteração incessante de uma crença já aceita por
todos os competidores alimenta os aspectos obsessivos dessa
crença. À medida em que a ortodoxia se sublima em mono-
mania, crescem, ao invés de diminuírem, as inquietudes em
relação à heterodoxia. A atmosfera se torna densa, carregada
de acusações e contra-acusações no sentido de que tal ou qual
líder seria insuficientemente dedicado à causa ou, mesmo, um
“traidor em potencial”. O ortodoxia obsessiva gera um padrão
indefinido e inatingível, que ninguém pode pretender repre­
sentar com perfeição, o que faz com que até mesmo o inqui­
sidor possa ser arrastado aos tribunais para prestar conta da
sinceridade de suas convicções. Apenas com o risco da pró­
pria vida política e, mesmo, biológica, alguém pode ignorar a
acusação de impureza heterodoxa; o único recurso que se tem
é o de demonstrar que o seu próprio caminho não é uma he­
resia sim, na verdade, uma defesa da ortodoxia mais efetiva
do que a proporcionada pelos demais caminhos; com isso,
ajuda-se a colocar a ortodoxia acima de qualquer contestação.
Durante pelo menos vinte anos, liberais e conservadores,
democratas e republicanos excederam-se uns aos outros na
exaltação da ortodoxia anticomunista, cada um apresentando
sua versão do anticomunismo como o caminho mais efetivo
para combater o demônio. Assim, os liberais argumentaram
ininterruptamente que, numa época em que os americanos de­
veriam ter-se mostrado atentos à ameaça real do imperialismo
soviético, o macartismo paralisou moralmente aquêles mesmos
funcionários necessários à execução das tarefas diplomáticas,
militares e de propaganda da guerra-fria. O fato de que o

84
Pravda tenha repetidamente atacado o senador de Wisconsin,
taxando-o de “fascista” e “louco”, representou, para os liberais,
uma prova a mais de que Joseph McCarthy levava água ao
moinho da propaganda comunista, fazendo exatamente o jôgo
dos sovietes que, supostamente, estariam muito satisfeitos com
os estragos que êle causaVa, tanto nos Estados Unidos quanto
entre nossos aliados no exterior. Os liberais não consideraram
com seriedade a possibilidade de que os soviéticos, como os
próprios liberais, estivessem intimidados pelo espectro de um
poder anticomunista extremista na América. Como McCarthy
prejudicava a América, diziam os liberais, os soviéticos deve­
riam estar realmente eufóricos, por mais que dessem demons­
trações de estarem apreensivos*.
O ataque de McCarthy contra a Voz da América foi cri­
ticado pelos liberais não por representar a expressão extrema
de um anticomunismo irracional, e sim porque êle supostamen­
te causava dano à eficiência dos esforços americanos na guer-
ra-fria. “O resultado claro”, afirmou o Comitê Americano pela
Liberdade Cultural, em cautelosa crítica ao senador, “. . . foi
a frustração da própria possibilidade de os Estados Unidos se
engajarem num programa de guerra psicológica contra o mun­
do comunista”2. Partindo da mesma premissa anticomunista,
os liberais criticaram o programa de lealdade-segurança, afir­
mando (com detalhes) que tal programa não conseguiu de­
senterrar um único membro do Partido Comunista trabalhando
para o govêmo, embora minasse a moral dos funcionários go­
vernamentais, causando com isto mais dano aos Estados Unidos

* No tempo em que McCarthy ainda dispunha de poder de des­


truição, George F . Kerman afirmou que enquanto nós “enxovalhamos
nossos próprios assuntos e levamos consternação e ansiedade ao cora­
ção daqueles que gostariam de ser nossos amigos e aliados, fazemos nas­
cer novamente falsas esperanças e arrogância na mente daqueles que
mandam em Moscou. (George F . Kennan, Realities of American Foreign
Policy, New York, W . W . Norton, 1966, pág. 94; reimpressão de textos
de 1 9 5 4 ).
2 Citado em Christopher Lasch, “The Cultural Cold W ar", The
Nation, 11 de setembro de 1967, pág. 205.

’ 85
que os próprios comunistas3. Não obstante, foram os liberais,
sob a liderança de Harry Truman, que iniciaram o primeiro
programa de inquirição de lealdade, abrangendo dois e meio
milhões de funcionários governamentais, ocasião em que, se­
gundo consta, Truman teria dito: “Bem, isto deverá fazer com
que os comunistas fiquem enojados com o Partido Demo­
crata”4.
Argumentavam os liberais que os autos-de-fé e juramen­
tos de lealdade eram uma indignidade a que se submetia os
"americanos leais”, enquanto que os comunistas, sendo de na­
tureza inescrupulosos, assinariam qualquer declaração e jura­
riam qualquer mentira, aparentemente sem temer posteriores:
investigações e acusações de perjúrio. (Na verdade, o Parti­
do Comunista foi tão veementemente contrário aos juramentos
como quaisquer outros.) Liberais como Adiai Stevenson ar­
gumentaram, em 1952, que a caça aos comunistas infiltrados
no govêmo era tarefa para “uma agência de espionagem apo-
lítica e altamente especializada”; especificamente, para o FBI;
tal observação parece aceitar como verdadeira a acusação de
McCarthy sôbre a infiltração de subversivos no govêmo. En­
quanto Eisenhower acusava os democratas de serem indiferen­
tes em relação ao problema da subversão comunista, Stevenson
— para não ficar para trás — acusava os republicanos de subes­
timarem a ameaça comunista, salientando ser a luta contra
o comunismo, na América, uma “batalha infinitamente mais
prolongada e dura do que a maioria dos líderes republicanos
jamais admitira e, mesmo, compreendera”5.
Já em 1919, o senador Albert Beveridge argumentava que
medidas repressivas contra radicais eram um êrro porque “ten­
tativas de esmagar o pensamento por meio da fôrça apenas

3 Tanto Seth Richardson, que encabeçou o programa de lealdade


na administração Truman, como Philip Young, que o fêz ao tempo de
Eisenhower, testemunharam que os mecanismos de segurança não con­
seguiram descobrir um só portador da carteira do PC entre os funcio­
nários do govêmo. Ver, L. A. Nikoloric, “The Government Loyalty
Program”, T he American Scholar, n.° 19, 1950.
4 Citado em David Horowitz, T he F ree W orld Colossus, New York,
Hiu and Wang, 1965, pâg. 101.
5 N ew York Times, 1.° de outubro de 1952.

86
contribuem para criar novos adeptos para as mesmas doutri­
nas que se pensava destruir”8. Quatro décadas mais tarde,
muitos liberais sustentavam opinião semelhante: a repressão
apenas atrai maior número de pessoas para a causa proibida;
a melhor fórma de derrotarão comunismo é o confronto no livre
mercado de idélasY. Em outros momentos, argumentou-se que
a repressão apenas forçaria o partido a enterrar-se profunda­
mente na clandestinidade, tornando-se, com isso, mais difícil
dc scr controlado — e, portanto, mais perigoso. Dever-se-ia
respeitar a liberdade do comunista, pois sòmente assim êle po­
deria ser desmascarado e derrotado. Durante a década dos
50, poucos liberais sustentavam que o comunista deveria gozar
da plena proteção da Primeira Emenda, como parte de seu
direito inerente de ser humano e de americano. A maioria
dos liberais defendia a liberdade acadêmica apenas para os
não-comunistas. Alguns liberais como Leslie Fiedler, Diana
TrilUng, Sidney Hook e outros sucumbiram de bom grado à
onda anticomunista e passaram boa parte de seu tempo eha»
mando os companheiros liberais de “otários” por serem insu-.
ficientemente conscientes da Ameaça Vermelha. Alguns, eomq
Hubert Humphrey (desde sua primeira cruzada anticomunis­
ta na ADA, até sua defesa posterior do Communist Control Act,
e seu apoio, mais recente, à política externa de Johnson), cons­
truíram suas carreiras em tômo da “luta contra o comunismo
no país e no exterior”, uma imitação de políticos menos li­
berais. •
Por convicção ou por mêdo, os liberais adotaram a retó­
rica básica do anticomunismo. O inquisidor macartista e sua
vítima tinham uma coisa em comum (para grande desvanta­
gem do último): ambos fundamentavam sua argumentação
na ortodoxia anticomunista. Quando liberais como James
Wcchsler c Owen Lattimer foram levados à comissão Mc­
Carthy, com tôda razão se defenderam como americanos livres

11 Citado cm Murray, T he R ed Scare, pág. 243.


7 Ver, por exemplo, Justice William O. Douglas, Dennis v. United
States. Conquanto não seja êste seu principal argumento, Douglas su­
gere que o comunismo é mais fàcilmente batido por meio da competi-*
ção aberta, e não pela repressão.
t

87
exercendo seus direitos constitucionais. Mas, não contentes
em fundamentar suas defesas neste ponto, deram-se ao tra­
balho de demonstrar sua ortodoxia, apresentando citações de
seus escritos anticomunistas anteriores e citando ocasiões em
que os comunistas os atacaram. Wechsler se referiu a seus
editoriais anticomunistas na imprensa e a sua luta anterior
contra os comunistas na Associação de Jornais. O Ordeal by
Slander, de Lattimer, um relato de seu confronto com McCar-
thy, está cheio de advertências anticomunistas e de guerra-fria.
Comparecendo perante a Comissão McCarthy, êle se sentiu
obrigado a citar “críticas aos meus livros em publicações
russas e americanas (comunistas) “como prova de seu antico­
munismo. Outro especialista em assuntos chineses, John K.
Fairbank, defendendo-se da caça às bruxas macartistas, obser­
vou: “Em Washington, fui ‘identificado’ . .. como parte de um
‘núcleo interno sólido’ de uma suposta conspiração pró-comu-
nista. Em Pequim eu havia sido citado como um ‘espião im­
perialista’ e ‘agente secreto cultural número um do imperia­
lismo americano’, e assim por diante”8.
Dever-se-ia ter pena do jornalista •ou estudioso que nun­
ca tivesse sido atacado pelos comunistas ou, o que é pior,
tivesse recebido uma palavra favorável da imprensa comunista.
Ao procurar conformar-se com os padrões anticomunistas co­
locados pelo inquisidor, as vítimas liberais inadvertidamente
contribuíram para o fortalecimento daquela mesma auréola de
ortodoxia inatacável que fazia a fôrça de McCarthy.
Com o passar dos anos, os liberais também sucumbiram
ao hábito de utilizar suas concepções anticomunistas de polí­
tica externa como demonstração de anticomunismo doméstico.
Assim, Lattimor, ao defender-se perante McCarthy, afirmou
ter sempre tentado “tão enfàticamente como pude, advertir o
povo desta nação de que a ameaça comunista na China e em
outros países do Extremo Oriente é muito real”9. E Harry
Truman, referindo-se às suas atitudes em relação à Grécia e à

8 John K. Fairbank, T he XJnited States and China, edição revista,


New York, Viking Press, 1958, pág. 273; ver ainda Owen Lattimore,
Ordeal by Slander, New York, 1950.
9 Owen Lattimore, Ordeal by Slander.

88
Turquia, observou: “Em todo o mundo fizeram ouvir-se vozes
de apoio, enquanto os comunistas e seus companheiros de
viagem me atacaram ferozmente”10. Parece que nunca ocor­
reu aos liberais que sua ênfase constante na “ameaça muito
maior” da URSS e sua defesa de um esfôrço global de guerra-
fria no exterior exacerbavam» a própria inquietação pública que
alimentava a caça às bruxas no país.
Mesmo hoje, muitos liberais não fazem qualquer indaga­
ção relativa às presunções e metas anticomunistas, mas con­
centram sua crítica na tática anticomunista. Em 1967, Dwight
McDonald criticou a caça às bruxas da década dos 50 e a
guerra do Vietnã da década dos 60 com base em que tais po­
líticas beneficiavam os comunistas. “O principal resultado
(dos ataques do senador Joseph McCarthy) foi dar publicida­
de ao moribundo PC dos Estados Unidos. . . e, pelo absurdo
e injustiça de suas acusações, ganhar simpatias para o comu­
nismo”. A argumentação de McDonald se toma bem mais in­
teressante quando aplicada ao Vietnã: a política de Johnson
é condenável principalmente porque “a cruzada de genocídio
de nosso Presidente no Vietnã, faz com que o inimigo apareça
como sendo bom, comparativamente”. Espíritos menos sutis
se opõem à cruzada de genocídio por tratar-se de genocídio,
mas McDonald está fundamentalmente interessado em demons­
trar a eficácia superior de seu próprio anticomunismo: “Como
um velho batalhador do anticomunismo, considero Johnson
da mesma forma que, acredito, os velhos combatentes de índios
consideravam o Gen. Cüster: impetuoso, cabeça quente, vai­
doso e perigosamente ignorante da natureza do inimigo”11.
Se, na frente interna, os liberais estavam na defensiva,
buscando seus argumentos e acertando sua retórica de acor­
do com o ataque conservador, na política extema — sendo de
natureza intervencionista mais ativa e estando com o contrôle
da Casa Branca — êles geralmente mantinham a iniciativa. Da
mesma forma que os conservadores advertiam os liberais sôbre
a “ameaça intema”, pode dizer-se que os liberais advertiam

10 Harry S. Truman, Memoirs, vol. 2, Garden City New York,


Doubleday, 1956, pág. 106.
11 Dwight MacDonald, em Commentary, setembro de 1967, pág. 55.

’ 89
os conservadores sôbre a “ameaça externa”, opondo ao comu­
nismo extemo um envolvimento com as nações européias, bi­
lhões de dólares em armamento e ajuda, crescente orçamento
federal, gastos deficitários e uma administração em grande
escala, — pontos, todos êles, hostis ao gôsto conservador. “Mi­
nha própria sensação” comentou o senador Robert Taft em
relação aos compromissos de Truman no exterior, “é a de que
esta po lítica... a menos que seja obstaculada, só pode levar
ao govêmo arbitrário e totalitário no país, na medida que os
assuntos externos passem a dominar cada vez mais nossas ati­
vidades domésticas. . . ” Taft se opôs à participação dos Esta­
dos Unidos na OTAN porque tal envolvimento era “mais capaz
de levar a Rússia à guerra do que impedi-la de recorrer a
ela”, foi contra a intervenção de Truman na Coréia porque não
tínhamos qualquer interêsse vital naquele país12.
Conservadores como os senadores George Malone e Harry
Byrd sustentaram — não sem razão — que grandes gastos em
ajuda externa geralmente eram desperdiçados pela incompe­
tência e corrupção dos que a recebiam, raramente atingindo
as camadas mais necessitadas de ajuda e geralmente provo­
cando muito mais ressentimento do que popularidade para nos­
so país no exterior. A melhor maneira de combater o comu­
nismo era conservar a América auto-suficiente e forte. Alguns
ultraconservadores iam mais longe: derramar os bons dólares
americanos na “toca dos ratos” pelo mundo afora era exata­
mente o que os comunistas queriam; sabendo que, com nosso
anticomunismo instintivo, defenderíamos qualquer coisa que
êles combatessem, os comunistas, de acôrdo com essa teoria,
desfechavam um ataque astuto contra a ajuda extema para
encorajar-nos a dissipar nosso tesouro*18. Os conservadores
poderiam aproveitar inquietações ocasionais a propósito da

12 Robert A. Taft, A Foreign Policy fo r Americans, New York, 1951.


* Êsse argumento não está muito distante do que foi utilizado
pelos liberais, que afirmavam que os comunistas se alegravam secreta­
mente com os danos provocados por McCarthy, ainda quando o ataca­
vam seguidamente.
18 Este argumento foi repetidamente lançado, e com tôda serieda­
de, pelas publicações Hearst e pelo Journal American de New York, de
1947 a 1949. Nem todos os conservadores foram tão longe.

90
inflação, da insolvência, do gigantismo governamental, do pa-
rasitismo dos estrangeiros, etc., mas os liberais sempre conta­
vam com Joseph Stalin e nos debates do Congresso e conser­
vadorismo fiscal não conseguia fôrça suficiente para enfrentar
as fôrças liberais intervencionistas, defensoras de grandes dis-
pêndios, incrementadas pelo espectro terrível de uma vitória
stalinista mundial.
Dêsse modo, aconteceu que cada lado sucumbiu à retórica
mais ativista e mais terrivelmente anticomunista do oponente.
Da mesma maneira que os políticos liberais aprenderam a acei­
tar e, posteriormente, a utilizar os juramentos de lealdade, as
leis de segurança intema e as investigações do Departamento
de Justiça, os conservadores tomaram-se defensores dos pactos
de segurapça externa, da intervenção armada e dos imensos
orçamentos militares. Em política externa, os conservadores
finalmente se tomaram ativistas mais militantes do que os li­
berais, acusando êstes últimos de praticarem uma política dó­
cil e que não levava à vitória.
Ocasionalmente, os liberais americanos combateram pela
boa causa. Muitos dêles se opuseram à tendência de Dulles
a encarar Mao como o diabo e Chiang como o arcanjo, e de­
fenderam o reconhecimento de Pequim e a filiação da China
à ONU. Muitos elevaram sua voz contra a poluição nuclear
da atmosfera e a charada macabra da defesa civil. Alguns
chegaram mesmo a pensar que éramos excessivamente rígidos
em nossas conversações com os soviéticos. (Certos conserva­
dores moderados também podem ser notados, especialmente
o presidente Eisenhower que, com seu imenso prestígio pessoal,
com sua boa vontade, convenceu os americanos de que as ne­
gociações pacíficas com os soviéticos não eqüivaliam à conci­
liação.) Mas, a despeito dos clarões de sanidade que projeta­
ram a política externa dos Estados Unidos, é preciso que se
lembre aos liberais em que medida êles próprios propagaram
o anticomunismo militarista e alienado do período de pós-guerra.
Tendo aceitado sem debate o axioma segundo o qual o co­
munismo era uma fôrça conspirativa incansável e diabólica de­
dicada à nossa destruição, êles se encontraram prisioneiros de
sua própria premissa e apoiaram, como necessárias, políticas
errôneas, que violentaram seus melhores instintos liberais. Foi

91
assim que presidentes liberais estiveram entre os mais ativos
propositores de pesados gastos militares e que parlamentares
liberais apoiaram com grande decisão as crescentes dotações
para armamentos, propiciando a formação, no Congresso, de
maiorias muito próximas da unanimidade. “Quando alguém ten­
ta emendar os orçamentos da defesa e do1 programa espacial”
observou tristemente o senador Fulbright, “a discussão não é
mais do que um exercício acadêmico”.
Muito foi escrito sôbre a situação dos intelectuais de es­
querda, na 'Europa e na América, que prosseguiram apoiando a
linha soviética a um preço tão elevado como o de sua própria
integridade e de seus princípios humanistas. Mas muito pouco
foi dito a respeito dos compromissos e engodos que os liberais
americanos engoliram, violando seus próprios valores. Sidney
Lens, com muita propriedade, faz um balanço da situação dos
liberais:

Em sua retórica, o liberal pragmático tem dúvidas


de que o militarismo seja um meio de “conter o comu­
nismo” mas, na realidade, êle encontra um modus vi-
vendi com o direitista e o conservador. Êle também vota
os cinqüenta bilhões de dólares para o orçamento da de­
fesa . . . emite poucos protestos quando as tropas ameri­
canas desembarcam no Líbano, para “proteger os inte­
resses americanos” contra uma revolução no Iraque, e
nada vê de errado no desembarque de tropas na Tailân­
dia, como medida contra a guerra civil no Laos. Per­
manece mudo quando o CIA financia e orienta levantes
direitistas contra regimes soberanos na Guaterriala e no
Irã. Embora odeie ditaduras, encontra meios de dar
prosseguimento às relações com a Espanha fascista, com
a África do Sul racista e com uma dezena de outras
tiranias consideradas partes do “mundo livre”. Êle vota
pela aiuda permanente ao Paraguai, Guatemala, Nicará­
gua, Vietnã do Sul, Paquistão, Jordânia e Arábia Saudita,
embora seus regimes sejam reacionários ou tenham sido
instalados no poder através de golpes de estado ilegais

92
ou de eleições fraudulentas. . . Onde o comunismo entra
em linha de conta, as regras são suspensas. Estamos nu­
ma guerra permanente14.

Diversas conclusões emergem das páginas precedentes.


Em primeiro lugar, já deve ter ficado claro que a preocupação
com o anticomunismo não” foi a expressão exclusiva de um
qualquer grupo sectário. Os adeptos da John Birclis Societij,
os macartistas, os seguidores de Goldwater não foram mais
responsáveis por nossa política anticomunista do que o foram
os liberais, ao elegerem os diversos presidentes que deram for­
ma a tal política. Enquanto certos conservadores clamavam
por meçliaas mais drásticas na Coréia, em Cuba (Baía dos
Porcos) e no Vietnã, foram os liberais, Truman, Kennedy e
Johnson que cometerem os atos realmente intervencionistas.
Em segundo lugar, através tôda a história da guerra-fria, uma
vez que liberais e conservadores procuraram superar-se reci­
procamente em seu antagonismo em relação a algo chamado
“comunismo”, esta corrida obsessiva parecia conter sua própria
justificação, não deixando oportunidade ao debate e à inves­
tigação das premissas em que se baseava a onda anticomunista.
Descobrimos assim que os sistemas unipartidários não são
os únicos a obter êxito na asfixia das contestações ao sistema
de valôres políticos vigente. A ortodoxia pode ser a verdade
operacional mesmo em um sistema político que acredita man­
ter amplo diálogo democrático. Em relação ao anticomunismo,
o sistema político americano raramente foi capaz de propiciar
o exame das concepções básicas, de servir como instrumento
de um discurso criador, ou mesmo de provocar uma discussão
pública de alternativas heterodoxas. A competição entre dois
Í artidos, que supostamente deveria favorecer a heterodoxia
emocrática, gerou, na realidade, uma competição em tômo
da ortodoxia. Na política, como na economia, a concorrência
raramente é uma garantia segura contra o monopólio, rara­

14 Sidney Lens, T h e F u tile Crusade, Chicago, Quadrangle Books,


1964, pág. 37.
mente assegura que os competidores produzirão artigos que per­
mitam ao consumidor uma escolha substantiva.
O sistema político americano, ao invés de operar com as
virtudes criadoras em que reside o gênio peculiar do processo
democrático, na questão do comunismo, pelo menos, propagou
os dogmas e slogans mais irracionais e vazios de pensamento.
Nenhuma ortodoxia poderia almejar vitória mais consumada.
E embora não devamos cessar de condenar os mecanismos de
contrôle do pensamento na Rússia, na China ou onde quer
que seja, devemos igualmente começar a demonstrar interêsse
pela pobreza e paralisia de nossa vida e pensamento políticos*.

° Uma expressão mais recente da fobia anticomunista dos liberais


pode ser encontrada na preocupação crônica e algo obsessiva com a Nova
Esquerda, que atormenta os liberais em nossos dias. Embora falando
da iminência de uma brusca ascensão do direitismo, os professôres, admi­
nistradores, jornalistas e escritores liberais empreendem sua própria cam­
panha no sentido de desacreditar, deformar a imagem e imobilizar os
contestadores radicais. Sem oferecer qualquer evidência substancial como
ponto de apoio, inúmeros liberais parecem convencidos de que sua guer­
ra contra os jovens esquerdistas é uma guerra contra o stalinismo. Que
a grande maioria dos jovens radicais tenha uma posição crítica tanto
em relação à ordem social stalinista quanto à pós-stalinista, tal como
ocorreram na União Soviética, não parece ter qualquer importância. Que
estejam apaixonadamente interessados e comprometidos na oposição à
guerra, à pobreza, ao racismo, à exploração econômica e ao autoritaris­
mo burocrático parece pesar menos na mente de muitos liberais do que
o fato de que alguns dêles tenham cometido atos de incivilidàde e de
desobediência civil quando confrontados com os representantes da Dow
C hem ical e com os recrutadores da Marinha. Nesta época dos mísseis,
do militarismo e do assassinato em massa, os jovens contestadores são
acusados de serem os provocadores exclusivos da violência. Assim, mui­
tos liberais gastam mais tempo, paixão e energia atacando aqueles que
protestam contra os absurdos dêste mundo do que combatendo aqueles
que perpetuam tais absurdos.

94
6
A virtude enfrenta o mundo
Terá algum poder o presente a dar-nos,
de ver-nos a nós mesmos como os outros nos vêem.
R o be r t B ubn»

Os ímpios são ímpios, sem dúvida; e êles vão seguin­


do em seu descaminho, e caem e voltam pelos seus de­
sertos; mas quem pode dizer o mal que faz o virtuoso?
W il l ia m M a k e p e a c e T h a c k eb a y

P
X a jr a compreender nôssa política em relação aOs comu­
nistas e aos revolucionários, e em relação ao mundo em geral,
precisamos considerar a imagem messiânica que temos de nós
mesmos e a medida em que concebemos o comportamento in­
ternacional americano como uma sucessão de atos justos. O
que disto resulta não é uma história da política externa ame­
ricana, nem tampouco uma descoberta de fatos históricos no­
vos, mas uma tentativa de mostrar que a imagem que os ame­
ricanos têm de seu próprio comportamento internacional é

95
colorida por uma presunção de virtude raramente justificada
pelas realidades históricas; e que esta presunção, quando posta
em funcionamento, conduz a efeitos grandemente diversos das
intenções proclamadas. Esta imagem autocomplascente da
virtude nacional, conquanto profundamente destacada em nos­
sa história, não é própria da América, exclusivamente; mas a
América é única na magnitude de seus poderes, e nossas ilu­
sões nacionais — contrariamente ao que sucede com as nações
menores — representa uma fôrça de importância decisiva para
o bem-estar e a sobrevivência de tôda a humanidade.
A história dos Estados Unidos foi uma história de expan­
são territorial, comercial e militar. Esta afirmação certamente
provocará discordância em muitos leitores americanos; contu­
do, de que outra maneira pode uma nação emergir de obscura
emprêsa colonizadora de treze enclaves costeiros até à con­
dição de maior potência mundial, senão por meio do expan-
•sionismo? Estamos, aqui, diante de uma success story ameri­
cana que pede explicação: num mundo implacável e hediondo,
que artes emprega a virtude para atingir o êxito? Ou, colo­
cando de outro modo a questão, que artes emprega o êxito
para permanecer virtuoso?
Responderiam nossos manuais de história que a expansão
foi realizada por meio de um processo de crescimento natural:
colonização do oeste, compra de terras, guerras defensivas,
aquisição relutante de esferas de influência, ações em defesa
de povos mais fracos, proteção de propriedades e pessoas na­
cionais no estrangeiro, obrigações contraídas em acôrdos —
tais foram os empreendimentos inocentes, quase acidentais mas
progressivamente agigantados, por meio dos quais, suposta­
mente, o virtuoso se tomou poderoso, ao mesmo tempo em que
mantinha intata sua virtude. Diferentemente de qualquer ou­
tra nação da história, os Estados Unidos pelo visto desenvol­
veram portentoso império sem manchar-se jamais com práticas
imperialistas. E quando o imperialismo é admitido, com maior
freqüência êle é descrito como um lapso momentâneo tendo
ocorrido em algum tempo entre a guerra hispano-americana
e o período da política do big stick de Theodore Roosevelt.
Em verdade, desde o início mesmo de sua história, a na­
ção sofreu, de modo bastante visível, da angústia do expansio-

96
nismo. Já em 1787, John Adams concluía estar a jovem repú­
blica “destinada” a estender seu domínio sôbre tôda a parte
norte do hemisfério, e antecipava tal expansão como “um
grande ponto ganho em favor da humanidade”. Em 1801,
Jefferson, tendo constatado que “o povo americano era um
povo eleito. . . agraciado com sabedoria e fôrça superiores”,
e entendendo que “Deus guiou nossos antepassados, como o
fizera antes com Israel”, sonhou com um Estados Unidos que
abrangeria todo o hemisfério ocidental1. Convencidos de que
“Deus e o destino decidiram” que o Canadá fizesse parte dos
Estados Unidos, os americanos durante meio século cobiçaram
as Províncias Britânicas do Norte. E foi sòmente depois que
uma invasão armada resultou em fragoroso fiasco que final­
mente nos reconciliamos com a idéia de uma fronteira ao norte.
Ao Slil, “arredondamos” nossas fronteiras, forçando a Es­
panha a ceder-nos as Flóridas. Contudo, ainda hoje “repete-se
ad nauseum nos manuais escolares que os Estados Unidos
‘compraram’ as Flóridas pela soma de cinco milhões de dó­
lares2; um estudo mais detalhado da história revelaria, entre­
tanto, que depois de uma série de insurreições e incursões ter­
ritoriais, os Estados Unidos adquiriram de facto o contrôle das
Flóridas e, no tratado de 1819, prometeram dar satisfação às
reivindicações dos cidadãos espanhóis até o limite de cinco
milhões de dólares, caso tais reivindicações fôssem considera­
das válidas por uma comissão americana. Não houve compra
e o dinheiro não mudou de mãos. Foi assim que a América
tomou realidade a afirmação anterior do governador Morris
de que a Flórida “se junta a nós pela mão do Todo-poderoso”3.
Por êsse tempo, nossos crimes contra os povos índios ga­
nhavam ímpeto. Algumas das mais pungentes e negligenciadas
passagens da Democracy in America, de Tocqueville, oferecem
um relato contemporâneo do doloroso massacre dos índios
americanos. Em 1832, os americanos descobriam o que sempre

1 Albert K. Weinberg, M anífest Destiny, Chicago, Quadrande


Books, 1963, págs. 39-40.
2 R. W. Van Alstyne, T h e Rising American Em pire, Chicago, Qua-
drangle Books, 1965, pág. 90.
3 Weinberg, op. cit., pág. 49.
»
97
souberam — aqueles poucos que se davam ao trabalho de estar
atentos — a saber, que as nações índias estavam sendo siste-
màticamente destruídas, seus tratados violados, suas terras
ocupadas e suas populações dizimadas pela América branca.
Inúmeras violações são ainda hoje perpetradas contra os rema­
nescentes das nações índias, da tribo Seneca do Estado de
New York aos Nisqually e Puyallup do Estado de Washington.
Para a maioria dos americanos, entretanto, a imagem dos ín­
dios permanece a de algo pouco melhor do que uma vaga e
divertida caricatura ou a de um selvagem assaltante. Por obra
e graça da visão mágica que Hollywood tem da história, o
genocídio se transforma no heroísmo do cowboy, a agressão
se muda em rusticidade de caravaneiros e se invertem os pa­
péis entre vítimas e algozes, massacrados e massacradores.
Simultâneamente, como observa Commager, os manuais ame­
ricanos de história contrapõem à nossa suposta política escla­
recida em relação aos índios as práticas brutais dos espanhóis,
“ignorando convenientemente o fato elementar de terem os
índios sobrevivido no México e na América do Sul, mas não
o terem nos Estados Unidos”4.
Ê igualmente ignorada, na imagem que a América tem
de sua própria história, a vergonhosa agressão cometida contra
um frágil regime mexicano, em 1846. A poucos dentre nós
foi dito que a manobra provocadora do exército de Taylor,
em direção ao Rio Grande, e o bloqueio americano daquele rio
foram as causas do primeiro choque armado, uma batalha tra­
vada na margem sul do rio. O relato de Van Alstyne é reve­
lador:

O êxito da manobra que induziu os mexicanos a dis­


pararem o primeiro tiro foi extremamente benéfico para
o Presidente Polk. A data da batalha foi 24 de abril;
as notícias chegaram em Washington em 9 de maio; uma
consulta ao diário privado de Polk revela, pelas anota­

4 Henry Steele Commager, “A Historian Looks at Our Political


Morality”, Saturday Review, 10 de julho de 1905, pág. 17.

98
ções referentes à data de 8 de maio, um dia antes da
tíhegada das notícias, que o Presidente já havia decidido
ir à guerra. Com ares de inocência ofendida e com apa­
rente sinceridade, Polk escreve sôbre seu “dever” de
“agir com rapidez* e energia”; mas êle e seu gabinete
estavam ainda cômicamente ansiosos para que os mexi­
canos abrissem as hostilidades. Quando chegaram final­
mente as boas novas, uma hora foi o bastante para que
reunisse todo o seu gabinete e, com a bênção dêste, sen­
tir-se enfim apto a afirmar ao Congresso que o México
“atravessou a fronteira dos Estados Unidos, invadiu nos­
so território e derramou sangue americano sôbre o solo
americano. . . a guerra existe e, malgrado nossos esforços
para cvitá-la, existe por obra do Mexico”5.

Foi o congressista Abraham Lincoln quem caracterizou


com propriedade a versão de Polk como “o mais puro engôdo”.
Os apetites expansionistas não foram pròpriamente sacia­
dos com a anexação dos territórios do Texas e da Califórnia
(a parte mais rica de todo o México); por um certo tempo,
todo o México era cobiçado. Até 1847, os mexicanos foram
considerados como um povo incapaz e incorrigível, digno de
ser castigado na guerra e ignorado na paz. Pouco depois,
contudo, quase tôdas as publicações americanas, conservadoras
e democratas, pró-escravatura ou abolicionistas, especulavam
sôbre se a anexação não seria o meio pelo qual a América,
como agente do Todo-poderoso, poderia difundir a regenera­
ção moral8. O Sun, de New York, acreditava que a “Provi­
dência tinha querido a guerra” para “unir e exaltar ambas as
nações”*. Afirmavam os expansionistas que os mexicanos “na­
da temiam tanto quanto a retirada de nosso exército e o res-

c Van Alstyne, op. cit., pág. 142.


6 Weinberg, op. cit., págs. 170-80.
* Que esta filantropia jamais se tenha materializado em uma po­
lítica deveu-se menos à ideologia moral do que a uma série de consi­
derações regionais e políticas, © à relutância a assimilar uma população
mexicana demasiado numerosa.

99
tabelecimento da autoridade mexicana”. O expansionismo, co­
mo foi criticamente descrito por Carl Schurzs, se baseava na
crença de que “esta república, tendo recebido a missão de levar
a bandeira da liberdade a todo o mundo civilizado, poderia
transformar qualquer nação, habitada por qualquer espécie de
população, em algo semelhante a ela mesma, simplesmente
estendendo sôbre tais nações o encanto mágico de suas insti­
tuições”7.
A guerra hispano-americana é outro exemplo monumental
desta alquimia que transforma egoísmo nacional em altruísmo
internacional, chauvinismo em mandato divino. Impelido por
flibusteiros e mercadores de armas, e por uma população cho­
cada pelos relatos da imprensa sôbre atrocidades espanholas
em Cuba, o governo americano caminhou decididamente no
sentido da intervenção. A justificativa específica, apresentada
nos manuais, para o desencadeamento das hostilidades foi o
misterioso afundamento do Maine na baía de Havana. Na
verdade, jamais houve qualquer prova que permitisse implicar
os espanhóis no caso. As autoridades espanholas nos haviam
solicitado não enviar o navio para Havana, por temerem que
isto pudesse provocar algum incidente grave. “O govêmo es­
panhol”, observa Kennan, “fêz tudo o que estava em seu poder
para reduzir os efeitos da catástrofe, favoreceu as investigações
e, finalmente, propôs que a questão da responsabilidade fôsse
submetida à arbitragem internacional — oferecimento que ja­
mais aceitamos”8. Pouco depois, a Coroa espanhola deu clara
indicação de seu desejo de satisfazer nossas exigências, incluin­
do um armistício em Cuba e a pronta implementação de um
sistema de autonomia. Todávia, tais oferecimentos foram re­
pelidos pela imprensa americana como “procrastinação”. A
essa altura, já o Congresso clamava pela guerra. Um jornalis­
ta assim descreveu a cena na Câmara: “ . . . Os parlamentares
corriam como loucos por entre as fileiras de poltronas, troca­
vam expressões pesadas, brandiam punhos cerrados e rangiam
os dentes; a excitação atingia temperatura febril. Há muitos

7 Carl Schurz, “Manifest Destiny”, Weinberg, op. cit., pág. 180.


8 George F. Kennan, American D iplom acy 1900-1950, New York,
N ew American Library, 1952, pág. 15.

100
anos não ocorria semelhante cena”®. O Congresso aprovou
resolução, equivalente a uma declaração de guerra, reclamando
a imediata retirada de tôdas as autoridades espanholas do ter­
ritório cubano e ordenando ao Presidente o uso da fôrça a fim
de assegurar a consecução dêsse objetivo. Começou assim
aquilo que Theodore Roosevelt descreveu como a “mais abso­
lutamente justa das guerras” do século. Estigmatizou de “im­
pertinente" qualquer dirigente europeu, “ainda que Papa,
Kaiser, Csar ou Presidente”, que proferisse avaliação menos
elogiosa da ação americana — e muitos dirigentes europeus o
fizeram.
A crer nas intenções proclamadas, a América estava lu­
tando para libertar Cuba, e não as Filipinas. Não obstante,
as fôrças americanas cèleremente arrebataram as Filipinas à
Coroa espanhola. Colocou-se imediatamente a questão de sa­
ber o que deveria ser feito dessas ilhas. O Alm. Dewey des­
crevera seus nativos como mais capazes do que os cubanos
de exercerem o autogovêmo, mas à medida que o valor eco­
nômico e estratégico de seu território se foi tomando aparente,
falou-se menos dessa capacidade dos nativos10. McKinley nar­
rou como, em mais de uma noite de insônia, ponderou a ques­
tão e como, finalmente, caiu de joelhos e implorou “ao Deus
Todo-poderoso que o iluminasse e guiasse”, ocasião em que
foi agraciado com a revelação de que

. . . outra coisa não nos restava a fazer senão tomá-los


a todos sob nossa proteção, educar os filipinos, elevá-los,
civilizá-los e cristianizá-los, e pela graça de Deus fazer
por êles o de que melhor fôssemos capazes, como a nos­
sos irmãos por quem Cristo também morrera. E então
fui para a cama, fui dormir e dormi profundamente. . . 11

9 Citado em Thomas A. Bayley, A D iplom atic History o f the Ame­


rican P eople, New York, Appleton-Century-Crofts, 1947, pág. 509.
10 Bayley, op. cit., pág. 517.
11 Esta passagem notável e bastante conhecida é citada mais am­
plamente em Bayley, op. cit., pág. 520.
I

101
Infelizmente, essa revelação divina não teve o poder de
manter tranqüilos os filipinos e sua reação à decisão de Mc-
Kinley fornece uma lição particularmente importante em nossos
dias. Os guerrilheiros, filipinos, dirigidos por Aguinaldo, obri­
gados a enfrentar prolongada guerra de libertação nacional
contra a dominação colbnial espanhola, encaravam a resistên­
cia à ocupação ameriçána como uma continuação da mesma
luta. Comandando uin poder militar esmagador, os generais
americanos eram otimistas em relação à destruição das fôrças
sublevadas. Mas, mesmo quando asseguravam à administra­
ção de McKinley que estavam vencendo, exigiam mais homens
e armas. Depois de alguma hesitação, as exigências foram sa-
tisfêitas porque, como o Presidente afirmou, êles estavam lu­
tando pela “melhor civilização do mundo”. Uma guerra que
começou como um divertimento sem importância, logo trans­
formou-se numa intervenção de proporções consideráveis. Con­
tando com vinte mil homens sob seu comando, o Gen. Otis
assegurou a McKinley que trinta mil realizariam a tarefa.
Quando os críticos antibelicistas nos Estados Unidos começa­
ram a exigir a retirada das ilhas, McKinlcy os denunciou como
“profetas do mal”. O Gen. Otis pediu quarenta mil homens.
As fôrças americanas verificavam que seu equipamento
superior era ineficaz contra a plebe hostil. Por maior que
fôsse o número de guerrilheiros mortos, Aguinaldo sempre en­
contrava substitutos. Nós os expulsávamos das aldeias, mas
êles voltavam imediatamente após nossa saída. O Gen. Otis
pediu cinqüenta mil homens. Êle considerava que a maioria
dos filipinos sabia que éramos “libertadores”. Aceitava que
muitos dêles tinham sido “intoxicados pelo grito de indepen­
dência e autogovêmo”, mas acreditava que o terrorismo dos
guerrilheiros de Aguinaldo os havia desiludido. Mais tarde,
Otis pediu sessenta mil soldados. Agora estava convencido de
que, uma vez destruída a fôrça fundamental dos filipinos e
assegurados os principais centros de população, o resto seria
uma simples questão de destruir bandos armados isolados. A
fôrça principal de fato se dissolveu, mas tomou-se um proble­
ma ainda pior ao operar sob a forma de unidades amplamente
dispersas. Êste foi o comêço da fase mais sangrenta da guerra.
O Gen. Lawton, comandante de Otis, pediu cem mil homens.

102
McKinley denunciou os críticos da guerra como “desorienta­
dos”. •
Finalmente, as fôrças militares americanas, agora dirigi­
das pelo Gen. Arthur MacArthur (pai de Douglas MacArthur),
adotaram nova estratégia baseada no pressuposto de que nosso
inimigo era o povo, divulgado uma proclamação em que re­
nunciavam à “observância rigorosa das leis da guerra”. Entre
outras coisas, MacArthur permitiu que seus homens torturas­
sem prisioneiros, inclusive civis. Aldeias hostis eram queima­
das e os habitantes sobreviventes encerrados em campos de
concentração. Apenas alguns anos antes, quando o general es­
panhol Valeriano Weiler fazia o mesmo em Cuba, os america­
nos o chamavam de “Carniceiro Weiler”. Mas MacArthur foi
consagrado como herói por ter conseguido esmagar a rebelião12.
Os americanos perderam muito mais homens do que na guerra
contra a Espanha. A lista das vítimas filipinas, incluindo os
civis, foi tragicamente elevada. Durante tôda a sangrenta
guerra, patriotas militantes americanos que, alguns anos antes,
jamais ouviram falar das Filipinas*, insistiam enfàticamente
em que a manutenção da presença americana nas ilhas era
essencial à defesa de nossa honra e prestígio internacionais,
à segurança futura de nosso país; que ela era indispensável
para impedir que as Filipinas caíssem sob o domínío de al­
guma potência estrangeira, proclamadamente a Alemanha, o
Japão ou a Inglaterra, para levar as bênçãos da civilização e
da liberdade a povos menos afortunados. Woodrow Wilson,
mais tarde, afirmou que a guerra hispano-americana “nos des­
pertou para nossas relações reais com o resto da humanidade”,
isto é, nosso dever específico” de ensinar aos povos coloniais
“ordem e autocontrôle” e “incutir-lhes, se possível... o pêso
e o hábito da lei e da obediência que, há muito, recebemos
d a .. . história inglesa”13.

12 Êste relato da guerra filipino-americana se baseia, em grande


parte, em Harold Lavine, “1898 and Ali That”, N ew York Times Ma­
gazine, 12 de janeiro de 1968.
* O próprio McKinley confessa que quando recebeu as primeiras
notícias da vitória de Dewey teve de consultar uma mapa para deter­
minar a localização das ilhas.
13 Citado em Van Alstyne, op. c it, pág. 197. ,

103
O império americano que surgiu no Pacífico com a ane­
xação de Samoa, Havaí e Filipinas, a partir dêsse momento
dependia menos da aquisição territorial direta do que do con-
trôle e expansão comerciais. Os interesses econômicos, até
então algo indiferente às oportunidades no Extremo Oriente,
agora exigiam sua parte nos novos mercados. Evitando quais­
quer referências à “Providência” e “ao nosso dever perante a
humanidade”, Mark Hanna afirmava com emocionante candu­
ra: “Se é comercialismo desejar a posse de um ponto estraté­
gico que proporcione ao povo americano uma cabeça de ponte
para os mercados daquele grande país oriental (China), por
Deus!, salve o comercialismo”14. A Política de Portas Abertas,
proclamada em 1899, pode ser vista como a encarnação diplo­
mática dêsse nôvo interêsse; suas cláusulas de “igualdade de
oportunidade comercial” representavam a cunha por meio da
qual os interêsses americanos, surgidos tardiamente, poderiam
entrar nas “esferas de influência” estabelecidas pelos países
europeus*.
A Política de Portas Abertas era essencialmente motivada
por considerações materiais as mais grosseiras: causou pouca
impressão nas demais potências e logo foi abandonada pelos
próprios Estados Unidos, quando condições discriminatórias
ae comércio foram promulgadas em relação às Filipinas e a
Pôrto Rico. Contudo, foi recebida na América como brilhante
vitória de nossa diplomacia e derrota da avareza européia.
O secretário Hay foi saudado como um grande estadista e,
como Kennan observa, “foi estabelecido um mito que estava
destinado a florescer no' pensamento americano durante pelo
menos meio século”; ou seja, que, diante do imperialismo eu­
ropeu, os Estados Unidos restabeleceram altruisticamente a
“integridade da China”. Se medirmos os efeitos reais de nossa
política chinesa, toma-se claro que o mito tem muito pouca
base nos fatos e que os chineses tem muito pouco motivo para
regozijar-sé pelo interêsse americano por seu destino.

14 Citado em Bayley, op. cit., pág. 517.


* Nenhuma potência deveria discriminar, dentro de sua esfera de
influência, nacionais de outros países em questões de direito de ancora­
gem, tarifas ferroviárias, investimentos, impostos e regulamentação
portuária.

104
Para a maioria dos americanos, os novos mercados, a ex­
pansão do poder e glória nacionais e as tentativas não-solicita-
das de “elevar os povos atrasados” eram parte da mesma tarefa
divina. O impetuoso senador Beveridge reuniu com proprie­
dade os temas predominantes de Deus, Ouro e Glória:

Não nos furtaremos ao nosso d cv cr.. . Não renun­


ciaremos à nossa parcela na missão de nossa raça, res­
ponsável perante Deus pela civilização do mundo. . .
Avançaremos em nossa obra. . . com gratidão. . . e agra­
decendo ao Deus Todo-poderoso porque Êle nos desig­
nou coino Seu Povo Escolhido, destinado a dirigir daqui
por diante a regeneração do m undo...
-O Pacífico é nosso oceano.. . Onde deveremos bus­
car consumidores para nossos exccdcntes?. . . A China
é nosso cliente natural.. . A potência que dominar o
P a cífico ... será a potência que dominará o mundo. E,
com a Filipinas, esta potência é e será sempre a Repú­
blica Americana10.

Na passagem do século, a anexação territorial direta já


não era o meio mais eficaz de obter-se as vantagens que um
império propicia. Como demonstrariam nossas experiências
cm Cuba e na América Latina, uma grande potência pode
apropriar-se de grande parte da riqueza de países vizinhos,
explorar-lhes o trabalho e os recursos e controlar sua política
interna e externa sem dar-se o incôjfodo da posse de jure. O
primeiro gesto no sentido de estabelecer a preponderância dos
interêsses americanos na América Latina surgiu com a promul­
gação, em 1823, da Doutrina Monroe, que proclamou o fim
da colonização c da intervenção européia no Nôvo Mundo,
considerando tais intervenções como uma ameaça à paz e à
segurança dos Estados Unidos. Os americanos de então (e
também os de hoje) tomaram a Doutrina por exaltante exem-

15 Citado em Van Alstyne, op. cit., pág. 187.


pio de como uma jovem república defende com magnanimi­
dade repúblicas irmãs mais frágeis contra o despotismo do Ve­
lho Mundo. Na verdade, as potências do Velho Continente,
bastante desconfiadas umas das outras, tinham pouco interêsse
em intervenções políticas diretas, e qualquer ímpeto potencial
nessa direção era desencorajado, não pelo diktat americano,
mas pela presença da poderosa frota britânica16.
O significado da Doutrina Monroe para os interêsses ame­
ricanos deve ser principalmente buscado naquilo que foi silen­
ciado. O secretário de Estado Adams e o Presidente Monroe
relutaram em publicar um comunicado conjunto com a Grã-
Bretanha, menos por sentimento de orgulho nacional e mais
por não desejarem aceitar uma cláusula proposta pelos britâ­
nicos, segundo a qual nem os Estados Unidos nem a Grã-Bre­
tanha se apropriariam de qualquer parcela da América Espa­
nhola. Estando o Texas, a Califórnia e Cuba ainda em mãos
espanholas, tal garantia teria implicado na renúncia a tôda
expansão americana no futuro17. O que a Doutrina Monroe
deixava implícito, de fato, era que os Estados Unidos seriam
a única potência política e colonizadora do Nôvo Mundo e
que o hemisfério ocidental estava destinado a ser uma esfera
americana de influência.
Nossa política hemisférica posterior deixou evidente que
não tínhamos qualquer intenção de praticar as restrições que
pregáramos para as potências européias. Um ano após a pro­
mulgação da Doutrina, Adams informou ao libertador sul-ame­
ricano Simon Bolívar que a Doutrina “não deve ser interpreta­
da como uma autorização aos fracos a que sejam insolentes
com o fortes”. Foi o próprio Bolívar que, já em 1829, profèti-
camente e com profundo desgosto, previu o que seriam os cem
anos seguintes: “Os Estados Unidos parecem ter sido destina­
dos pela Providência para flagelar de miséria a América (L a ­
tina) em nome da liberdade”18.

16 Cf. Dexter Perkins, T h e M onroe Doctrine, 1832-1826, Canibridge,


1927.
17 Bayley, op. cit., pág. 183.
18 Citado em John Gerassi, T he G reat F ea r in Latin America, edi­
ção revista, New York, 1963, págs. 226-7.

106
A intervenção pela fôrça na América Latina teve início
já em 1854, quando um navio de guerra americano bombar­
deou um pôrto da Nicarágua; três anos mais tarde, repetia-se
a operação, e mãrines desembarcavam no país ( como represália
por ter a Nicarágua deixado de pagar pesadas indenizações
exigidas em virtude de ferimentos recebidos por um cidadão
americano). No ano seguinte, a Nicarágua viu-se forçada a
assinar um tratado, garantindo aos Estados Unidos livre trân­
sito e direito de intervenção, e isto quando e como bem enten­
dêssemos. Seguiu-se, em 1860, a intervenção em Honduras e,
em 1871, a ocupação da Baía de Samana, em São Domingos.
As décadas que se seguiram assistiram ao crescente domínio
dos interêsses comerciais americanos em tôda a América Latina,
ao lado do uso crescente da intervenção militar e política. A
aquisição forçada do Canal de Panamá, por Theodore Roose­
velt ( “Eu tomei o canal e deixei o Congresso discutir”), foi
apenas uma entre aproximadamente sessenta intervenções rea­
lizadas pelos Estados Unidos nas três primeiras décadas dêste
século. Eis um resumo que, esclareçamos, está longe de es­
gotar a relação: tropas dos Estados Unidos em Cuba, 1898­
1902; transformação de Cuba num quase-protetorado pela
Emenda Platt, 1901*, tropas em Cuba, 1906-09, 1917-22; con­
trole americano sôbre o serviço aduaneiro da República Do­
minicana, em 1905, para proteger investimentos e assegurar o
pagamento de dívidas, supervisão fiscal que durou até 1941,
e intervenção militar novamente em 1913 e 1926-24; ocupação
militar para “restaurar a ordem” no Haiti, de 1914 a 1941, com
os fuzileiros navais matando mais de dois mil haitianos que
resistiram à “pacificação”, ocupação militar da Nicarágua em
1909-10 e 1912-25, supervisaR financeira de 1911 a 1924, ope­
rações militares em grande escala em 1927 (a “guerra priva­
da” de Coolidge) e ocupação até 1933; bombardeio e tomada
de Vera Cruz, com numerosas perdas de vidas mexicanas em

° Sob a Emenda Platt, Cuba não podia permitir a uma potência


estrangeira (isto é, não-americana) controle parcial ou completo do país;
concordou em vender ou arrendar bases navais aos Estados Unidos; con­
cedeu aos Estados Unidos a liberdade de intervir para preservar a or­
dem e “manter a independência cubana”,
191419. Em outras regiões, o envio ocasional de navios de
guerra, as ameaças, os tratados unilaterais e as pressões finan­
ceiras tomaram desnecessário o desembarque dos marines.
Foi exatamente Woodrow Wilson, o mais respeitável de
nossos Presidentes, que disse certa vez: “Vou ensinar as re­
públicas sul-americanas a eleger homens bons”20, passandos
então, a intervir com mais freqüência e de modo bastante bru­
tal nos assuntos latino-americanos. “Somos partidários de go­
vernos constitucionais na América”, Wilson afirmou antes da
expedição de Vera Cruz; “somos mais do que simples parti­
dários, somos os seus principais defensores, pois de nenhum
outro modo podem nossos vizinhos. . . conseguir seu próprio
desenvolvimento em paz e liberdade”21. Com menos lirismo,
o várias vêzes condecorado Gen. Smedley Butler, do Corpo de
Fuzileiros Navais, apresentou versão diferente da ajuda de boa
vizinhança: “Ajudei a tomar o M éxico.. . seguro para os in-
terêsses petrolíferos americanos em 1914. Ajudei a fazer de
Cuba e Haiti lugares decentes para que os rapazes do Natio­
nal City Bank pudessem coletar rendas. „. Ajudei a limpar a
Nicarágua para a casa bancária internacional dos Irmãos
Brown em 1909-12. Esclareci as coisas na República Domini­
cana para os interêsses americanos do açúcar, em 1916. Ajudei
a tomar Honduras um país ‘em ordem’ para as companhias
de frutas em 1903”22. Havia aquêles que não viam contradição
entre a profissão de fé de Wilson e a afirmação do Gen. Sme­
dley — inclusive o próprio Woodrow Wilson. Para êles, levar
as bênçãos vigorosas do capitalismo para a América Latina
fazia parte da missão sagrada do país tanto quanto a difusão
do cristianismo e do constitucionalismo.
Quaisquer que fôssem as diversas razões para a interven­
ção (proteção de pessoas ou investimentos americanos, ga­
rantia da Zona do Canal, destruição de projetos intervencionis-

19 Bayley, op. cit., passim; também Gerassi, op. cit., Capítulo 17,
passim.
20 Citado em E. Stillman e W. Pfaff, Pow er an d Im potence, New
York, 1966, pág. 27.
21 Citado em Weinberg, op. cit,
22 Gerassi, op. cit., pág. 231,

108
tas europeus, desagravo a insultos à bandeira, restauração da
ordem, salvaguarda ou difusão da democracia, etc.), cada uma
das aventuras se baseava no pressuposto de que os Estados
Unidos tinham o direito moral de policiar uma região tão vasta
como o hemisfério. Em quase todos os casos, a intervenção
se sobrepunha aos protestos incansáveis dos governos locais
e ia muito além daquilo que- os juristas internacionais consi­
deravam como os limites da simples intervenção mediadora.
Mas a América tinha atribuído a si mesma — sem qualquer
pedido por parte dos outros países do hemisfério — o papel
de uma “fôrça internacional de polícia” (para usar a expres­
são de Theodore Roosevelt); enquanto a intervenção pratica­
da originalmente por Monroe se destinava não a impedir a
desordem revolucionária, mas a impedir que outros intervies-
sem; agora os Estados Unidos se transformavam no guardião
auto-indicado contra as sublevações populares23.
Às vésperas da Primeira Guerra Mundial, os Estados Uni­
dos eram a fôrça predominante no hemisfério ocidental e ti­
nham uma presença considerável no Pacífico. A América, além
de ser dona do Caribe, constituía uma espécie de fiel da balan­
ça do poder mundial. Neste ponto da história a direção foi
assumida por um homem que encarnava a tradição messiânica
americana. A América sempre procurava interpretar suas ações
como um reflexo dos impulsos mais nobres da pessoa humana,
mas coube a Woodrow Wilson entrar no cenário mundial para
proclamar a missão americana a tôda a humanidade.
Para Wilson, como para a maioria dos americanos, a Pri­
meira Guerra Mundial, em seus primeiros anos, era algo a ser
evitado. “A América”, disse êle, ?de início não percebeu o pleno
significado da guerra. Ela parecia ser uma conseqüência na­
tural dos ciúmes e rivalidades jj^ernos da complexa política eu­
ropéia”24. Nossa política consistia em uma defesa insistente
daquilo que considerávamos nossos direitos de neutralidade,
interrompida por apelos no sentido de que as potências euro­
péias pusessem fim ao derramamento de sangue sem propósito.

23 Cf. Weinberg, op. cit., págs. 414-6.


24 Discurso pronunciado em 4 de julho de 1919, citado em Kennan,
op. cit., pág. 64. ,

109
Poucos americanos sabem que nossa neutralidade na realidade
era algo não muito puro. A assistência americana em larga
escala aos Aliados, somada à colaboração no bloqueio feito pe­
los ingleses, levou os alemães a adotarem a medida desesperada
do recurso à guerra submarina ilimitada. Numa guerra em que
o suprimento de materiais era da maior importância, as desvan­
tagens que quaisquer dos lados tivessem de enfrentar, caso hon­
rassem as restrições impostas por Wilson, pareciam maiores do
que o risco da intervenção americana. No que se refere ao
confisco de propriedades americanas, os Aliados foram mais
persistentes do que os alemães, mas eram os alemães que ceifa­
vam vidas americanas no mar. Enquanto os inglêses contavam
com o recurso do bloqueio, o Kaiser tinha no submarino sua
única arma de resposta25.
As razões de nossa entrada na guerra são ainda discutidas,
mas é significativo que, uma vez decidida a entrar nela, a Amé­
rica mudou sua definição da própria guerra. A mesma virtude
que nos conservara em nossa magnificente neutralidade agora
exigia de nós, segundo uma dramática frase histórica, “garantir
o mundo para a democracia”; uma vitória total sôbre o “milita­
rismo prussiano” representava a primeira tarefa dèsse nobre em­
penho. A visão wilsoniana de transformação da Europa em vá­
rias imagens reflexas do constitucionalismo americano exigia
uma nova ordem mundial livre de tratados secretos, indeniza­
ções punitivas e opressão de minorias, policiada por uma Liga
das Nações. O fervor transcendente de Wilson em relação a
suas convicções parecia libertá-lo de qualquer consideração sô­
bre como estas medidas poderiam ser concretizadas diante da
enorme complexidade e do caos da situação européia*. Em
Versalhes, de acôrdo com John Maynard Keynes, então funcio­
nário inglês, Wilson apenas forneceu noções vagas e mal infor­
madas sôbre como deveria ser construída a nova ordem

28 Ver Bayley, op. cü., págs. 641-6 e Kennan, op. cit., págs. 64-5.
* Assim, parece que nunca ocorreu a Wilson que a independên­
cia de certos grupos nacionais — Tchecoslováquia, Polônia e Iugoslávia
— significava a criação de nações que envolviam outras minorias nacio­
nais, por exemplo, os alemães dos Sudetos.

110
européia28. A história de sua derrota e desilusão posteriores
não precisa ser novamente narrada, mas existe um aspecto desta
questão que não deve ser desprezado. É muito comum carac­
terizar-se Woodrow Wilson como um profeta que acabou sem
qualquer prestígio em seu próprio país, como uma figura trá-
gico-heróica possuída de uma visão que concernia a todos mas
que muito pouco levavam a sério. De fato, as ilusões de W il­
son eram mais do que algo simplesmente pessoal. Sua crença
de que a América era, em suas origens, instituições, história e
conduta internacional, a nação eleita de Deus era aigo de que
poucos americanos duvidavam. O fato de que seu povo prefe­
ria a normalidade e o isolamento à Liga das Nações não signifi­
ca que êles tenham rejeitado a imagem wilsoniana de uma
América que tivesse a exclusividade da virtude, e sim que êles
escolheram uma expressão desta virtude diferente da apresen­
tada por Wilson; da mesma forma que êste antes modificara
a imagem da nação, da neutralidade virtuosa para a intervenção
justa, os americanos agora retomavam ao não-envolvimento. A
suposta superioridade moral da América poderia ser expressa
tanto como um desejo de abandonar os demais países às suas
loucuras, quanto como um desejo de salvá-los. Os americanos
comuns escolheram o primeiro caminho, os intervencionistas
wilsonianos o segundo27. Ambos contudo operavam com o
mesmo pressuposto de que as aspirações e exigências apre­
sentadas por outros países e que conflitavam com a imagem
americana do mundo na realidade não mereciam uma tolerância
paciente e um reconhecimento respeitoso.
Tal era a natureza do encontro da América com o mundo.
Intervenção militar por tôda parte, em Manila ou em Chateau-
Thierry, num dia, e o isolamento esplêndido no dia seguinte;
repugnância pelas “disputas insignificantes” de outros países,
seguida por uma ejetada sagrada contra o Huno sedento de
sangue, seguida ainaa por um retômo à normalidade; da neu­
tralidade absoluta à guerra absoluta e à retirada absoluta. Mas,

26 Stillman e Pfaff, op. cit., pág. 38.


27 Ver Hans J. Morgentau, “Globalism: The Moral Crusade”, T he
N ew R epublic, 3 de julho de 1965.

111
qualquer que fôra o caminho escolhido, era sempre a estrada
dos justos.
Há algo que não foi dito em relação à luta isolacionista-
intervencionista. Se, depois da Primeira Guerra Mundial, a
atitude popular favorecia fortemente o afastamento da política
internacional, pode o mesmo ser dito em relação à liderança
política e industrial da América, inclusive em relação àqueles
que derrotaram a Liga de Wilson? Se o isolacionaismo fôr
definido como oposição a qualquer envolvimento nos acon­
tecimentos internacionais, os Estados Unidos jamais foram
realmente isolacionistas. Os antiwilsonianos se opunham ao
sistema de segurança coletivo da Liga por verem nêle um ar­
ranjo que impunha limitações e obrigações internacionais à
ação soberana da América. A tarefa desta última, segundo
Lodge, Hugues e Hoover, era a de ampliar seu próprio império
econômico a todo o mundo, e a Liga não era necessárip. nem
desejável para êste propósito*. “É preciso que determinemos
como nossa política”, aconselhava Lodge, “que o que devemos
fazer e quando devemos fazê-lo deve sêr decidido por nós”28.
Em momento algum os ‘isolacionistas” aconselharam realmente
um alheamento total em relação ao mundo, nem eram êles
mais indiferentes do que Wilson no que se refere às suble-
vações revolucionárias que pudessem ameaçar nossa expansão.
Se as facções de Lodge e Wilson estavam divididas quanto
aos métodos, (isto é, a Liga) êles estavam de acôrdo quanto
ao diagnóstico: o mundo capitalista liberal estava diante de
um amplo desafio revolucionário que tinha de ser enfrentado.
Desde o início, Wilson e a maioria de seus opositores partilha­
vam a mesma fobia em relação ao bolchevismo. Os longínquos
revolucionários de Petrogrado e Moscou não representavam
qualquer ameaça direta a investimentos americanos no estran­

* Uma facção menor, liderada por pessoas como o senador Borah,


de fato argumentava a partir de premissas antiimperialistas. Sendo con­
tra a expansão tanto política como econômica, êles se aliaram ao grupo
de Lodge no debate sôbre a Liga. No que se refere à ideologia e à
concepção do mundo, Borah tinha menos em comum com Lodge, Hoover
et alter, do que êstes últimos e tinham com Wilson.
28 Citado em William Appleman Williams, T h e Tragedy o f Ameri­
can Diplom acy, Cleveland, 1959, pág. 87.

112
geiro, porém isto era menos importante do que o fato de que
êles desafiavam a “ordem natural” das coisas. “Os bolchevi-
ques”, disse o secretário Lansing a Wilson, “carecem de virtude
internacional”. Êles procuram “fazer com que a massa igno­
rante e incapaz da humanidade domine a terra” e “derrubar
todos os governos existentes e estabelecer sôbre suas ruínas o
despotismo do proletariado em todos os países”. Êles apelavam
a “uma classe que não tem propriedade mas que espera obter
uma participação pelo processo de govêmo c não pela iniciativa
individual. Isto evidentemente é uma ameaça direta à ordem
social existentse em todos os países”. O perigo residia em que
êste apêlo “poderia ser bastante atraente para o homem médio
que não perceberá os erros fundamentais”. O objetivo residia
em fazer com que “a ordem social e a estabilidade governa­
mental sèjam. . . mantidas”20.
Os líderes bolcheviques, apertados entre os invasores ale­
mães a oeste e o Japão expansionista a leste, fizeram freqüentes
aberturas no sentido de relações amistosas com os Estados
Unidos, mas Wilson permaneceu firme em sua ideologia e
em sua atitude. “Não creio que se deva temer quaisquer con­
seqüências de nossas negociações com os bolcheviques”, es­
creveu êle a um senador americano em 1918, “porque não
pretendemos negociar com êles”30. As fantásticas elucubra-
ções sôbre aquilo que os bolcheviques poderiam algum dia
fazer com o mundo foram logo tratadas com descrições da­
quilo que estariam realmente fazendo, fomecendo-se assim a
justificativa para a intervenção militar americana e aliada na
União Soviética — uma intervenção que, segundo Williams
observa, prolongou e aguçou a guerra civil, causou sérios danos
à economia russa e provocou uma perda em recursos humanos
e materiais maior do que a causada pela revolução.
Esquecendo sua dedicação ao princípio de autodetermi­
nação, Wilson declarou aos dirigentes inglêses que defendia
a intervppfeo mesmo “contra a vontade do povo russo, sabendo

2» Ver William Appleman Williams, “American Intervention in


Russia: 1917-1920”, em David Horowitz, editor, Containment and Revo-
lution, Boston, Beacon Press, 1967, passim.
30 Idem , pág. 61.

113
que ela era feita, em última instância, para seu b e m ...”31
Assim, êle inaugurou a estratégia da contra-revolução perma­
nente e contribuiu para a elaboração dos fundamentos ideo­
lógicos e políticos da guerra-fria que viria no futuro.
Enquanto em pequeno número de americanos influentes
se opunha à intervenção, acreditando que os bolcheviques
estavam dispostos a fazer negócios com os Estados Unidos e
em condições de manter-se no poder em seu país, a grande
maioria de nossos políticos cerrava fileiras em tômo de Wilson.
“A Rússia comunista”, disse Herbert Hoover, falando inclusive
para o Presidente, “era um espectro que aparecia quase dia­
riamente na Conferência de Paz de Versalhes”. Diante da
revolução comunista na Hungria, Wilson e Hoover — apesar
de suas divergências sôbre a Liga - puderam trabalhar efi­
cazmente em comum, manipulando abastecimentos de gêneros
alimentícios e enviando ajuda militar aos contra-revolucioná-
rios.
O que foi dito a respeito do Papa Pio X II, isto é, que êle
ofereceu apenas uma oposição tênue ao nazismo em virtude
de sua preocupação com o bolchevismo, considerando mesmo
os alemães como uma arma potencial contra a União Soviética,
seguramente pode ser repetido em relação a muitos políticos
ocidentais no período da Primeira Guerra Mundial e posterior­
mente. Foi o secretário Lansing que observou que o abso-
lutismo e o bolchevismo constituíam as duas grandes ameaças
do mundo moderno, mas o bolchevismo era “o maior dos males,
pois destruía a lei e a ordem”32. As habilidades das políticas
inglêsa e francesa durante a guerra civil espanhola, as vacila-
ções ocidentais em relação as exigências expansionistas de
Hitler antes da guerra, a relutância dos líderes em aliar-se aos
soviéticos em qualquer pacto antinazista e a recusa dos Es­
tados Unidos a assinar um pacto de não-agressão com a URSS
e a China contra os militaristas japoneses — tudo isto sugere
que os dirigentes capitalistas ocidentais, em última instância,
estavam mais preocupados com o espectro bolchevique do que

31 Idem , pág. 57.


32 Idem , pág. 61.

114
com a ameaça fascista. O advento de Mussolini ao poder foi
saudado na imprensa americana, na década dos 20, como um
antídoto salutar e estabilizador para os problemas da Itália83,
e a ascensão de Hitler não foi considerada como representando
um perigo significativo para a paz mundial. A preocupação
americana era com a conspiração comunista internacional*.
A reação americana à agressão contra o Eixo foi equívoca.
Alguns dos círculos ligados a Roosevelt encaravam o Japão e
a Alemanha como perigos potenciais para as rotas comerciais,
mercados ultramarinos e regiões fornecedoras de matérias-pri­
mas para os Estados Unidos. Em 1940, da mesma forma que
em 1914, largos setores da população americana definiam o
conflito como “não sendo da nossa conta”. Alguns dirigentes
de corporações e políticos, temendo as sublevações revolucio­
nárias que surgiram em conseqüência da guerra, acreditavam
que a América devia concentrar-se na construção de um im­
pério econômico impermeável no hemisfério ocidental, dei­
xando que os beligerantes se esgotassem uns aos outros34. “O
papel desta grande república”, afirmou o senador Harry Tru­
man em 1939, “é o de salvar a civilização; devemos permanecer
fora da guerra”. Contudo, quando Pearl Harbor decidiu a
questão, nos comprometemos com um conceito de vitória que
significava uma solução total dos problemas da guerra e da
paz. Os Estados Unidos saíram da Segunda Guerra Mundial
determinados a não cometer novamente “os mesmos erros”,
dedicados a uma idéia não prèviamente testada de segurança
coletiva e intervencionismo global, e convencidos de que “6
destino confiou a uma nação relutante” o encargo da liderança
mundial. A ameaça desta vez era, supostamente, o comunismo
soviético e o que estava em jôgo eram a nação e a própria
civilização. Se o globalismo wiísoniano perdeu a batalha da
Liga, êle venceu a guerra pela conquista dos espíritos ame­
ricanos da geração posterior a Munique.

«
33 Fred Israel, “Mussolini’s First Year in Offioe as Reflected in the
New York Press”, Tese de mestrado, Universidade de Colúmbia, 1955.
0 Especialmente a Ameaça Vermelha de 1919-20, as razzias de
Palmer e o aparecimento da vigilância anticomunista popular e parla­
mentar. Ver Capítulo quatro.
34 Williams, T h e Tragedy o f American D ibplom acy, pág. ^44.

115
7
A Santa Cruzada:
Alguns mitos de origem
Para o americano, uma guerra não é uma guerra a
menos que seja uma cruzada.
S a m u e l P. H u n t i n g t o n

O c a p í t u l o anterior sugere que uma nação que acre­

dita na mitologia de seu passado, em flagrante prejuízo da


verdade histórica, não estará inclinada a libertar-se de ilusões
autojustificadoras a propósito de seus feitos mais recentes —
especialmente porque os acontecimentos atuais agem sôbre
nós com uma premência que toma o juízo imparcial muito
mais difícil. Será que, por exemplo, o leitor que está pronto
a admitir que há muito tempo fomos injustos e agressivos em
relação aos índios, espanhóis, mexicanos, filipinos, nicaraguen-

116
ses, etc., estará pronto a admitir da mesma forma que, mais
recentemente, fomos hipócritas, injustos e agressivos em nossas
relações com os russos, cubanos e chineses? Em nenhum ponto
a propensão da América a ver apenas a virtude em suas ações
é mais evidente do que no tipo de pensamento que nos levou
à guerra-fria. Examinemos a mentalidade de guerra-fria, tese
por tese.

“ÊLES É QUE COMEÇARAM”

Para a maioria dos americanos, a União Soviética é culpa­


da de provocar a guerra-fria. O sociólogo Daniel Bell afirmou:
“Apoiei a contenção, como política do govêmo americano, no
fim da década dos 40 e na dos 50, porque a União Soviética
era agressivamente expansionista”. Mose Harvey, alto fun­
cionário do Conselho de Planejamento Político do Departa­
mento de Estado e “especialista em assuntos soviéticos”, des­
creveu as origens da santa cruzada com as seguintes palavras:
“Os soviéticos como que decidiram nos declarar guerra — para
nossa completa surprêsa. Não tínhamos outra alternativa se­
não concentrar-nos nas várias ameaças que êles colocavam
diante de nós”1.
Admite-se, assim, que os Estados Unidos estavam inocen­
tes de qualquer predis_posição em relação à Rússia. Se isso
fôsse verdade, representaria inversão dramática de uma ati­
tude anti-soviética de longa data. A propaganda anticomunista
foi abafada durante a aliança de guerra e em muitos casos subs­
tituída pelo elogio ao heroísmo e ao sacrifício do povo russo.
Mas, pa|á a maioria dos americanos e certamente para os di-
rigentes'Wnericanos, a atitude anti-soviética que surgiu depois

1 A declaração de Daniel Bell encontra-se em Commentary, de se­


tembro de 1967, pág. 36; Mose Harvey em “Focus on the Soviet Chal-
lenge”, Westinghouse Broadçasting Co., 1964.
»
117
da guerra era um retorno a opiniões correntes antes de 1941.
Mesmo antes do término das hostilidades, um estudo de opi­
nião pública mostrou que largas parcelas do público americano
permaneciam “céticas quanto à perspectiva de construir a paz
em comum com a Rússia”2. Bem antes da entrada da América
na guerra, a atitude ambivalente de muitos dirigentes ameri­
canos foi expressa pelo senador Harry Truman: “Se verificar­
mos que a Alemanha está ganhando a guerra devemos ajudar
a Rússia; e se a Rússia estiver vencendo, devemos ajudar a
Alemanha, e deixar que êles mantem o maior número possível,
embora eu não queira que Hitler seja vitorioso de forma algu­
ma”3. O senador Robert A. Taft foi mais preciso: “A vitória
do comunismo seria bem mais perigosa para os Estados Unidos
do que a vitória do fascismo”4.
Harry Truman devia assumir a Presidência antes do tér­
mino da guerra, e nenhum exame de suas opiniões e ações
poderia fundamentar a opinião de que os Estados Unidos fôs-
sem motivados por uma intenção sincera de estabelecer co­
operação amistosa, de modo a serem tomados de surprêsa pela
agressividade russa. Se Truman trouxe algo para a Casa Bran­
ca, foi a decisão, partilhada por Harriman, Vandenberg, Byrnes
e outros, de “endurecer” com o Kremlin. “A não ser que a
Rússia se veja diante de um punho de ferro e de uma lingua­
gem forte, uma outra guerra virá”, concluía êle já em. 1945.
Logo depois de assumir o govêmo, afirmou a um visitante
“que os russos serão imediatamente colocados em seu lugar”
e que, então, os Estados Unidos “tomariam a direção na con­
dução do mundo, na forma em que o mundo deve ser condu­
zido”5. Às vésperas do teste da primeira bomba atômica —
antes de Potsdam e muito antes das supostas “traições sovié­
ticas” — o primeiro pensamento de Truman se dirigia aos rus­
sos e não aos japoneses: “Se ela explodir, como creio que
sucederá, certamente darei um golpe naqueles rapazes”. Seu

2 Williams, T he Tragedy of American Diplomacy, pág. 165.


3 New York Times, 24 de julho de 1941.
4 Citado em Henry F. Graff, “Isolacionism Again — With a Dif-
ference”, New York Times Magazine, 16 de maio de 1965.
5 Williams, op. cit., pág. 168.

118
secretário de Estado James Bymes disse a um cientista que
a bomba era necessária para “tomar a Rússia mais controlável
na Europa”6. Durante o processo Oppenheimer de 1954, o
chefe do Projeto Manhattan, Gen. Grove, testemunhou:
" . . . Nunca houve, a partir de duas semanas depois que assumi
a direção do Projeto, qualquer ilusão de minha parte: a Rússia
era o inimigo e o Projeto devia ser conduzido com base nis­
s o . . . Evidentemente isi;o foi comunicado ao Presidente”7.
Como observa Bert Cochran, tais são as contingências da po­
lítica internacional, que uma bomba monstruosa, desenvolvida
por refugiados europeus para derrotar Hitler, foi, ao invés
disto, lançada em duas cidades japonêsas e, mesmo antes de
testada, já era sèriamente considerada como arma a ser uti­
lizada contra nosso aliado russo.
Muito antes que a aliança de guerra começasse a desin­
tegrar-se, os círculos em tômo de Truman estavam convencidos
de que negociações amistosas com a União Soviética após a
guerra não eram possíveis nem desejáveis e de que o compro­
misso — que é a essência da diplomacia — era equivalente à
derrota ou à traição. O senador Vandenberg, considerado um
dos arquitetos de nossa política bipartidária de guerra-fria,
regozijou-se com o impacto provocado pelo Presidente Truman:
“Esta é a melhor notícia que tivemos em muitos meses. A
condescendência rooseveltiana com a Rússia terminou”. Êle
e Harriman freqüentemente acentuaram a necessidade de evi­
tar-se qualquer compromisso com os soviéticos. O próprio
Truman, ainda em 1945, escreveu: “Não creio que devamos
jogar com compromissos por mais tempo”8.
Tornou-se claro, tão claro como o fôra em 1945-46, que o
único meio de as duas nações poderem chegar à solução das

6 As citações de Truman e Bymes estão em Williams, op. cit.,


pág. 169; ver também Gar Alperowitz Atomic Diplomacy: Hiroshima
anã Potsãam, New York, Simon and Schuster, 1965, pág. 242, e
passim.
7 Citado em Cochran, T h e W ar System, págs. 42-43.
8 Harry S. Truman, Memoirs, vol. I, Garden city, New York, Dou-
bleday, 1955, pág. 552; ainda, Arthur H. Vandenburg e J. A. Morris,
editores, T he Private Papeis of Sonator Vandenburg, Boston 1943.
págs. 175-176.

’ 119
questões em jôgo consistia em capitularem os soviéticos diante
de cada exigência americana relativa às esferas de influência:
Polônia, indenizações alemãs, etc. Qualquer outra solução de­
mandaria um certo tipo de compromisso, e os compromissos
eram agora repudiados como política errônea. Foi êste tipo de
mentalidade que levou Walter Lippmann a observar: “A histó­
ria da diplomacia é a história das relações entre potências ri­
vais que não apresentam intimidade política e não respondem
ao apêlo de objetivos comuns. Não obstante, acordos têm sido
atingidos. . . Pensar que potências rivais e que nutrem hostili­
dade recíproca não podem alcançar um acôrdo é esquecer o
que é próprio da diplomacia”9.
Truman e seus conselheiros se orgulhavam de passarem
por hostis à União Soviética bem antes daqueles acontecimen­
tos do pós-guerra que, supostamente, precipitariam a guerra-
fria. Aqui, o ideólogo da guerra-fria pode argumentar: se,
de fato, a administração Truman previu e preparou-se para
um conflito com a URSS muito antes da ruptura efetiva da
aliança estabelecida durante a guerra, esta administração deve,
então, ser congratulada por sua amplitude de visão, pois na
verdade tal conflito acabou ocorrendo. Esta opinião vê nas
atitudes e ações de Truman uma mera antecipação das rea­
lidades que estavam destinadas a surgir; ela considera que à
diplomacia americana não coube qualquer participação na
gestação destas mesmas realidades. Ignora-se, aqui, a possi­
bilidade de que a atitude beligerante e avêssa ao compromisso
de Truman tenha sido justamente um fator decisivo na gera­
ção do conflito e na eliminação de uma modalidade de acomo­
dação entre a União Soviética e os Estados Unidos, aquela,
justamente, que começa a delinear-se hoje*.

9 Walter Lippmann, The C old W ar, New York, 1947; ver também
Martin F. Herz, Beginnings o f the C old W ar, Bloomington, Indiana
University Press, 1967.
* Herz em Begnnings o f th e C old W ar, reproduz o texto das con­
versações de 1945, entre Hopkings e Stalin, nas quais Stalin observa
que o advento de Truman ao poder e a nova beligerância da política
americana causaram “um certo alarma” no Kremlin,

120
“NÓS NOS PREPARAMOS PARA A PAZ,
ÊLES PARA A GUERRA”

É amplamente admiticlo pela maioria dos escritores que,


nos primeiros tempos do pós-guerra, os Estados Unidos se
encontravam engajados num processo de desmobilização em
larga escala enquanto os soviéticos, pelo contrário, mantinham
suas poderosas fôrças armadas. “Tratou-se, com efeito, de um
período de tão rápida retirada das fôrças americanas no ex­
terior”, proclamam Arora e Lasswell, “que as fôrças comunistas
vislumbraram o direito de posse por tempo indeterminado sô­
bre diversos países”10. Não se esclarece onde teve lugar a
rápida retirada dos Estados Unidos: certamente, não terá sido
da Alemanha Ocidental, da França, da Itália ou do Japão.
É certo que em lugar algum as fôrças ocidentais foram man­
tidas com o mesmo poderio dos tempos da guerra, mas isto
vale igualmente para o Exército Vermelho. A URSS desmo­
bilizou três quartas partes de suas fôrças armadas, reduzindo-as
a vinte e cinco por cento dos efetivos de 1945, enquanto os
Estados Unidos reduziam a treze por cento. Considerando
que os soviéticos tinham fronteiras imensas e potencialmente
hostis, enquanto os Estados Unidos tinham a bomba atômica
e nenhuma fronteira hostil, as fôrças soviéticas de 1948, 2,9
milhões de homens, não eram excessivas em relação ao 1,5
milhão das fôrças americanas.
Além disso, as reduções americanas eram compensadas pe­
la contínua produção de bombas A e dos bombardeiros B-29
de longo alcance, pelo projeto de produção dos B-36, pela do­
tação de treze bilhões de dólares para o Exército e a Marinha
e pela instalação de bases aéreas no Velho Mundo — tudo isto
em 1946, o ano da “desmobilização”11. (Três anos depois,
quatrocentas bases americanas de bombardeiros de longo al­

10 Satish K. Arora e Harold D. Lasswe]], “Political Communication”


(mimeografado), páe. 419.
11 Patrick M. Blackett, Studies o f W ar, New York, Hill and Wang,
1962, pág. 242; também David Horowitz, T he F re e W orld Colossus,
págs. 29-30, 62-63. ,

121
cance cercavam a periferia do território soviético.) Frotas
aeronavais americanas controlavam os céus e os mares, enquan­
to os soviéticos dispunham de uma marinha realmente débil
e não tinham fôrça aérea estratégica de longo alcance. Foi
esta situação que levou Henry Wallace a observar, em 1946:

Tais fatos revelam, antes, que (1 ) ou estamos nos


preparando para vencer uma guerra que temos como ine­
vitável, ou (2 ) que estamos tentando construir uma su­
perioridade bélica para intimidar o resto da humanidade.
Como veríamos as coisas caso os russos possuíssem a
bomba atômica, e nós não? Caso a Rússia tivesse dez
mil bombardeiros e bases aéreas a menos de mil milhas
de nossas costas, e nós não. . . ?12

Não muito tempo depois que Wallace levantou tais ques­


tões, Truman pediria sua demissão*. Mais ao gôsto de Truman
foram as opiniões emitidas pelo congressista Lyndon Johnson
(a favor do programa americano de defesa e da implantação
de uma indústria aeronáutica no Texas): “Sejam quais forem
as demais armas defensivas e ofensivas de que disponhamos, sem
um poder aéreo superior a América é um gigante atado e es-

12 Citado em D. F. Fleming, T he C old W ar an ã its Origins, Gar-


den City, New York, Doubleday, 1961, págs. 420-421.
* A tendência oficial era a ver o espectro da agressão vermelha
em todo gesto da Rússia. A reação à proclamação por Stalin de um
nôvo plano qüinqüenal é um exemplo disto. Meio anos após o término
da guerra, no início de 1946, quando Stalin divulgou os planos de recupe­
ração e expansão industrial, juntando a suas palavras a costumeira exal­
tação da superioridade do socialismo, o Secretário da Marinha, Ferrestal,
disse estar convencido de que o fato provava “não haver possibilidade
para a democracia e o comunismo viverem um ao lado do outro”.
Whie William Bullitt, por sua vez, viu no plano soviético de elevar
para sessenta milhões de toneladas sua produção de aço uma confirma­
ção de suas intenções agressivas.
Ver Cochran, T he W ar System, pág. 214.

122
trangulado, prêsa fácil e impotente diante de qualquer anão
armado de um canivete de bolso”13. •
Pode argumentar-se que a América, potência essencial­
mente aeronaval, em contraste com o poder terrestre soviéti­
co, tinha de manter fôrças de combate preparadas, como meio
preventivo contra uma invasão relâmpago da Europa Ociden­
tal pela Rússia. (Êste argumento, pelo menos, desfaz o mito
do “desarmamento total” da América no pós-guerra). Falta,
contudo, qualquer prova de que Stalin tenha alimentado tais
planos ou de que os soviéticos desejassem e fôssem capazes
de lançar-se uma vez mais numa guerra em larga escala. Se­
gundo estimativas moderadas, os Russos perderam entre quin­
ze e vinte milhões de cidadãos na Segunda Guerra Mundial;
quinze grandes cidades foram total ou substancialmente des­
truídas; seis milhões de prédios foram arrasados, deixando de­
sabrigadas vinte e cinco milhões de pessoas; foram destruídos
sessenta e cinco mil quilômetros de ferrovias, trinta e uma
mil oitocentos e cinqüenta emprêsas industriais, cinqüenta e
seis milhas de rodovias de primeira classe, noventa mil pon­
tes, dez mil centrais elétricas, três mil depósitos de combus­
tíveis e cento e vinte e sete mil colégios, faculdades e biblio­
tecas; noventa e oito mil fazendas coletivas foram saqueadas,
e abatidas centenas de milhões de cabeças de gado. E a re­
lação poderia ser prolongada14. Contrastando com isso, os
Estados Unidos tinham, dentro de suas fronteiras, três quar­
tos do capital investido no mundo e dois terços da capacidade
industrial. Deveria parecer altamente duvidoso, mesmo para
os não-especialistas, que a União Soviética exausta, mutilada
e quase mortalmente ferida de 1946-47, com uma fôrça mi­
litar que sofrerá uma redução da ordem de setenta e cinco
por cento e uma população que, depois de sofrer mortes e
destruições indescritíveis, aspirava apaixonadamente pela paz,
estivesse propensa a lançar-se numa guerra de agressão con­
tra a Europa.

18 Lyndon B. Johnson (Congresso, 15 de março de 1948), citado


em Ramparts, dezembro de 1967, pág. 55.
14 Ver Fleming, T h e C old W ar and its Origins e também Horowitz,
T he F ree W orld Colossus. Os dados são de uma en qu ête oficial do
Comitê Extraordinário de Estado (U R S S ). ,

123
“OS *RUSSOS SÃO INTRATÁVEIS, ENGANADORES,
PÉRFIDOS, E T C . . . ”

Durante cêrca de duas décadas, a opinião americana con­


siderou que a diplomacia russa do pós-guerra consistia prin­
cipalmente num misto de traição e má fé. Lançando um olhar
ao passado, em 1962, Adiai Stevenson podia dizer ao Secre­
tário de Segurança da ONU: “O balanço é claro: tratados,
acôrdos, promessas e a moral das relações internacionais ja­
mais representaram um obstáculo para a União Soviética ao
tempo de Stalin”15. Isto pode ou não ser verdadeiro. Não há
como contradizer que Stalin recorreu ao jôgo da política de
fôrça nas conferências dos “Três Grandes”, tal como o fizeram
Churchill e Roosevelt. Os acôrdos estabelecidos pelos três di­
rigentes basearam-se no mútuo reconhecimento das realidades
militares e esferas de influência, e não numa qualquer dedi­
cação auto-sacrificadora à construção de um nôvo mundo*.
Concessões foram feitas por ambas as partes — observação que,
por si mesma, surpreenderia aquêles americanos que crêem
têrmos “caído no conto do vigário” em Ialta**. Na verdade,
já que a maior parte dos acôrdos concerniam áreas ocupadas
por fôrças soviéticas, pode concordar-se com o secretário de
Estado Stettinius, que acompanhou Roosevelt a Ialta, quando
êste afirma que “a União Soviética fêz mais concessões (ao
Ocidente) do que as que lhe foram feitas” e que “como resul-
tava da situação militar, não se tratava de saber o que a Grã-
Bretanha e os Estados Unidos permitiriam à Rússia fazer na

15 Citado em Horowitz, op. cit., pág. 12.


* O acôrdo sôbre esferas de influência foi formalizado por Stalin
e Churchill da seguinte maneira: caberia à Rússia influência predomi­
nante sôbre a România, a Bulgária e a Hungria; os inglêses teriam pre­
domínio na Grécia; quanto à Iugoslávia, inglêses e russos partilhariam
igualmente a influência.
* * Anos mais tarde, os republicanos utilizariam dois tipos de ar­
gumentos: (1 ) que os acôrdos Stalin-Roosevelt em Ialta deram aos
russos autoridade legal para tôdas as suas ações, e (2 ) que os russos
desrespeitaram todos os acôrdos de Ialta e agiram ilegalmente.

124
Polônia, e sim o que conseguiriam os dois países persuadir a
União Soviética a aceitar”16 ■
A imagem que apresenta Stalin como um revolucionário
pérfido e avêsso aos compromissos que, em Ialta e Teerã, urdia
sua trama para dominar *o mundo parece menos plausível do
que a de um outro Stalin, cauteloso dirigente nacionalista,
consciente da extensão — „mas também das limitações — de
seu próprio poder; às vêzes capaz de pressionar para obter
vantagens mas pronto a fazer concessões; freqüentemente des­
confiado das intenções dos ocidentais* mas esperançoso
sempre de cooperação ativa; ambíguo às vêzes mas quase sem­
pre mantendo sua palavra. Sua meta residia em garantir-se
com acôrdos que protegessem os interesses imediatos da URSS.
Seu método era, não o do desafio ideológico, mas o da diplo­
macia tradicional.
De qualquer forma, seus êxitos diplomáticos tampouco re­
presentaram algo de extraordinário. Fracassou na tentativa de
obter direitos sôbre o petróleo do nordeste do Irã, ao passo
que as companhias americanas retomavam cèleremente àquele
país. Por insistência das potências ocidentais, aceitou com
relutância a inclusão da França na Comissão de Contrôle para
a Alemanha. Ainda por insistência delas, concordou finalmen­
te, em Ialta, com a entrada da URSS na guerra contra o Japão
no prazo de três meses — o que realmente fêz, rigorosamente
ao cabo dos três meses — ao mesmo tempo em que barganha­
va direitos econômicos e estratégicos temporários sôbre a Man-
chúria, contra a hegemonia americana no Japão e na China.
E, com efeito, os russos abandonaram voluntàriamente a Man-
chúria, em estrita obediência aos acôrdos estabelecidos, não
sem antes, é verdade, retirar daquele país as fábricas. Teria

18 Edward Stettinius, R oosevelt an d th e Russians, New York, 1946,


pág. 6.
* A essa desconfiança nem sempre faltou fundamento. Ape­
nas um exemplo: sugere Comellius Ryan que as suspeitas de Moscou
foram de tal forma alimentadas pelas negociações secretas de Allen
Dulles com generais nazistas na Suíça (e os Estados Unidos negaram
ruidosamente que tais negociações em separado estivessem se realizando)
que Stalin considerou igualmente mentirosas as demais declarações dos
ocidentais. ,

125
sido imposáível a qualquer potência desalojá-los da Manchú-
ria e, o que é mais, êles na verdade poderiam fàcilmente apre­
sentar, para a sua não retirada, a desculpa de que isto trans­
formaria a região num campo de batalha da guerra civil chi­
nesa, perturbando o sistema ferroviário russo, como de fato
sucedeu.
Consciente de que a URSS ficaria em minoria nas Nações
Unidas e recordando-se da maneira como a Liga das Nações
colocara aquêle país no pelourinho por ocasião da guerra russo-
filandesa ae 1939 ( “a mesma Liga que jamais levantou um
dedo contra Hitler e nunca fêz qualquer coisa contra qualquer
ato de agressão”), Stalin exigiu que se estabelecesse um rígi­
do sistema de veto e, com uma certa rudeza, reivindicou de­
zesseis votos na ONU (um para cada república soviética)17.
Ao invés de dezesseis, concordou com três*, e então, em am­
biente de confusão, assentiu em anular o que obtivera ao apoiar
a concessão de três votos também aos Estados Unidos, direito
do qual nosso país jamais se valeu**.
A imagem, que recebeu ampla divulgação na imprensa
americana, de uma delegação soviética intratável, sem desejo
de cooperar e inclinada a fazer soçobrarem as conferências do
pós-guerra, não é uma representação justa do comportamento
soviético nos primeiros dias de negociações. Na sessão inau­
gural das Nações Unidas, em São Francisco, a atmosfera’ era
bastante amistosa, até que se deu um sério atrito entre os
Estados Unidos e a URSS em tômo da admissão da Argenti­
na. Em Ialta, Roosevelt por duas vêzes prometera a Stalin
que os Estados Unidos não apoiariam a admissão da Argentina,
refúgio do movimento fascista no hemisfério ocidental. Em
São Francisco, contudo, outra era a opinião dos conselheiros
políticos de Truman e Vandenberg. Armados com um núme­

17 Isaac Deutscher, Stalin: A Political Biography, Londres, Oxford


University Press, 1949, pág. 525.
* As Repúblicas da Ucrânia e da Bielo-Rússia foram reconhecidas
como membros da ONU com direito a voto.
Os Estados Unidos também insistiram no estabelecimento do
sistema de veto, como meio de preservação de sua soberania, e provà-
velmente não teriam ingressado na ONU em quaisquer outras condições.

126
ro de votos latino-americanos suficiente para derrotar a pro­
posta de Molotov de adiar o debate da questão . .por al-
f uns dias, para um reexam e.. . É apenas isto o que requér a
elegação soviética”), os Estados Unidos conseguiram forçar
a admissão da Argentina*, Contudo, apesar das discordân-
cias em São Francisco, James Reston escreveu, naquela época:
“O balanço da Conferência revela, observa o delegado, dez
concessões feitas pela Rússia que muito contribuíram para li­
beralizar as proposta de Dumbarton Oaks”. E o conservador
Arthur Crock pôde dizer que a URSS se conduziu “como uma
grande potência em geral disposta a cooperar no que se refere
à tarefa em questão”18.
A intransigência e hostilidade russas, como se argumen­
tou freqüentemente, derrotaram todos os esforços no sentido
do oontrôle da energia atômica em tempos de paz. O famoso
Plano Baruch, proposto pelos Estados Unidos em 1946, era
supostamente um esforço dêsse tipo. Êle foi saudado pelos
americanos como uma solução destinada a impedir a prolife­
ração das armas atômicas, colocando tôda a indústria atômica
a serviço da humanidade. Sidney Hooke o descreve como
uma “oferta por parte dos Estados Unidos no sentido de re­
nunciar a seu monopólio atômico em benefício de uma autori­
dade internacional.. .”19
Um exame mais minucioso das propostas de Baruch nos
revela quadro bastante diverso: uma comissão atômica inter­
nacional (com os Estados Unidos exercendo o controle majo­
ritário na votação) deveria ter a propriedade exclusiva de tôda
a pesquisa atômica, matérias-primas e indústriais atômicas em
todo o mundo. Isto exigiria um contrôle ilimitado sôbre o
território e a indústria russas e a renúncia ao contrôle sobera-

° O Secretário de Estado Cordell Hull considerou que o voto pro­


vocou “um dano irreparável” e “se a delegação americana não fôsse
cuidadosa, levaríamos a Rússia a um tal estado de espírito que ela po­
deria decidir que a organização das Nações Unidas não iria fornecer-lhe
segurança adequada no futuro”. Ver Cordell Hull, Memoirs, vol. II,
New York, 1948, pág. 1722; ver ainda o relato de Horowitz, op. cit.,
págs. 38-40 e o de Fleming, op. cit., págs. 281-288.
18 Citado em Horowitz, op. cit., pág. 12.
19 Sidney Hook em Commentary, setembro de 1967, pág. 47.

127
no de todo o desenvolvimento atômico soviético, em benefício
da autoridade internacional. Enquanto isto, os Estados Uni­
dos continuariam produzindo bombas atômicas até que esti­
vessem convencidos, em data não especificada, de que o con­
trôle total fôra estabelecido e de que todos os outros riscos
imagináveis à sua segurança foram eliminados; então, conver-
tiríamos o nosso estoque de armas para uso pacífico “sujeito,
é claro, aos nossos processos constitucionais”, e permutaría-
mos a informação e a tecnologia dos Estados Unidos com a
autoridade internacional. Tratava-se simplesmente de dar aos
americanos tôdas as garantias, e aos russos todos os riscos.
Entretanto, havia um perigo: que ocorreria se Moscou, num
gesto masoquista, aceitasse a proposta? Previa-se abertamente
que, neste caso, o Senado se recusaria a ratificar o acôrdo;
nem o Congresso nem os militares estavam interessados em
controles internacionais, por mais falhos e unilaterais que
fôssem*20.

“TÍNHAMOS DE IM PEDIR A REVOLUÇÃO DE


INSPIRAÇÃO SOVIÉTICA” '

A acusação de ter sido a União Soviética quem começou


a guerra-fria em 1945-46, ao fomentar a agitação revolucioná­
ria em tôda a Europa, se choca de forma flagrante com a
atitude surpreendentemente reservada adotada por Moscou.
Em geral, Stalin não via com entusiasmo os projetos revolu­
cionários na Europa Ocidental. Acima de tudo, estava inte­
ressado em estabilizar suas relações com as potências ociden­
tais, assegurar-se das indenizações alemãs e da ajuda america­

20 Ver Cochran, op. cit., págs. 213-216.


* Em suas memórias, Truman reproduz uma carta de Baruch mos­
trando que o velho estadista alimentava segundas intenções no que se
refere aos aspectos internacionais de seu plano.

128
na, estabelecer uma zona de nações amigas da Europa Orien­
tal e manter inofensiva a Alemanha. Cuidando de não hos­
tilizar seus aliados, insistiu junto ao Partido Comunista Italiano
para que êste fizesse a paz com a Casa de Savoia e, em 1944,
foi tão longe a ponto de reconhecer o govêmo italiano do
Mal. Badoglio, para desalento da esquerda italiana. Persuadiu
os partidos comunistas da França e da Itália, as mais podero­
sas organizações políticas e"m seus respectivos países, a desar­
marem seus partisans c quadros operários, a dar apoio inte­
gral e aceitar posições minoritárias nos governos burgueses do
após-guerra®, posições “a partir das quais êles não podiam es­
perar a conquista do poder, nem agora nem mais tarde, e das
quais deveriam finalmente ser alijados pelos demais partidos,
quase sem dificuldades”21.
Por tôda parte, as ações de Stalin revelaram o mesmo con­
servadorismo. Sustentando sua barganha com Churchill no
sentido de fazer da Iugoslávia uma esfera de influência anglo-
soviética, na base do fifty-fifty, pediu insistentemente a Tito
que apoiasse a monarquia iugoslava e ordenou-lhe que trou­
xesse para Belgrado o govêrno exilado do rei Pedro. Tito
recusou-se a obedecer. De modo similar, Stalin insistiu junto
a Mao Tsé-tung para que aceitasse uma posição subordinada
no govêmo de Chiang Kai Chek. Em Potsdam, foi ao ponto
de desacreditar os comunistas chineses, afirmando que o
Kuomintang era a única fôrça política capaz de governar a
China. Mas, diferentemente dos comunistas franceses e italia­
nos e à semelhança de Tito, Mao recusou-se redondamente a
aceitá-lo, declarando que terminaria por conquistar tôda a
China22. Esses fatos não fornecem qualquer apoio à afirma-

21 Deutscher, Stalin, pág. 518.


° Em 1946, Joseph Alsop foi impressionado pelo apoio que os co­
munistas deram à reconstrução na França: “A chave do êxito do Plano
Monet. . . é a colaboração entusiástica do PC francês. Os comunistas
controlam a. . . grande confederação de sindicatos. A liderança comu­
nista foi responsável por decisões tão surpreendentes como a aceitação
pelos sindicatos mais poderosos de uma espécie de remuneração por
p e ça .. . A reconstrução vem em primeiro lugar, esta é a linha do PC”.
New York H erald Tribune, 12 de julho de 1946, citado em Lens, op. cit.
22 Ver James F. Bymes, Speaking Frankly, New York, 1947, pág.
228; ainda, Lens, op. cit., e Deutscher, Stalin, pág. 529.

129
ção de que Stalin precipitou a guerra-fria movendo-se “ine-
xoràvelmente no caminho previsto”, num desafio revolucioná­
rio direto ao Ocidente.

“OS RUSSOS ASSUMIRAM O CONTRÔLE DA


EUROPA OCIDENTAL”

Esta afirmação tem o mérito de nos trazer mais perto das


questões reais que levaram à guerra-fria. Em 1945, a admi­
nistração de Truman queria que os russos renunciassem ao con­
trôle e influência que o Exército Vermelho obteve na guerra
contra Hitler. Anos mais tarde, os republicanos, liderados por
John Foster Dulles, iriam exigir um. “retrocesso” russo na Eu­
ropa Oriental. “Poucos hoje percebem o quanto essa exigência
não era original”, observou Gar Alperowitz, “pois um esfôrço no
sentido do ‘retrocesso’ — sem êste rótulo posterior — estava,
de fato, no centro da primeira política pós-bélica de Harry
Truman. O Presidente, como sabemos hoje, delineou èsta po­
lítica num ímpeto de confiança decorrente da posse da bom­
ba atômica”23. Recusando-se a concordar com as exigências
americanas, os soviéticos não podem ser acusados de “violar
acôrdos” que teriam aceito. “O sentido geral dos acôrdos de
Ialta — que de qualquer forma eram muito vagos — consistia
em dar à União Soviética uma influência determinante na
Europa Oriental”24. Para Stalin, isto significava nada menos
que governos não hostis à Rússia soviética na Europa Oriental.
Gozando de um monopólio nuclear, os dirigentes americanos
procuravam retomar aquilo que cederam em Ialta.

23 Alperowitz, Atomic Diplomacy, capítulo 7. Ver também New


York Review o f Books, 23 de março de 1967.
24 Christopher Lasch, “The Cold War, Revisited and Revioned”, New
York Times Magazine, 14 de janeiro de 1968.

130
É significativa a que não foi o “desafio soviético” à po­
sição ocidental e sim o desafio ocidental à posição soviética na
Europa que levou aos primeiros conflitos sérios. O fato de
que a União Soviética simplesmente não aceitou os têrmos
americanos na questão *dos Bálcãs, recusando-se a aceitar a
política defendida por Truman, foi tomado como demonstra­
ção da hostilidade russa. ° A decisão de Truman de intervir e
pôr em jôgo o prestígio americano na Europa Oriental não
conseguiu reduzir a hegemonia soviética e ampliar a influên­
cia americana naquela região. O único efeito que pode ter
tido foi o de endurecer a política soviética. Pois não é nada
certo que, em 1945-46, Stalin pretendesse estabelecer um con­
trole comunista absoluto sôbre as nações orientais. Como
Deutscher observa:

Os propagandistas comunistas ali falam uma lingua­


gem nacionalista e mesmo clerical. O rei Miguel da Ro­
mênia foi mantido em seu trono; chegou mesmo a receber
uma das maiores comendas militares russas por sua par­
ticipação no golpe de estado que provocou o rompimento
da Romênia com a Alemanha. Os generais soviéticos e
os líderes comunistas locais prestaram honras ao clero
grego-ortodoxo nos países balcânicos. Na Polônia, cor­
tejaram o clero católico romano. Ainda não se falava em
socialização da indústria. Sòmente reformas agrárias, e
assim mesmo com certo atraso, foram iniciadas25.

Na Hungria e na zona russa da Áustria, em 1945, os co­


munistas saíram-se mal nas eleições livres organizadas pelos
soviéticos. Neste último país, os soviéticos assinaram final­
mente um tratado de paz, retiraram suas tropas, e um govêr-
no democrático à moda ocidental e comprometido com a neu­

26 Deutscher, Stalin, pág. 519.

131
tralidade foi criado para todo o país*. Na Tchecoslováquia,
o Exército Vermelho retirou-se em fins de 1945, sendo ins­
tituído um govêmo democrático aceitável tanto para a Rússia
quanto para os Estados Unidos.
Se os russos estivessem traçando planos para um controle
comunista férreo da Europa Oriental, certamente estavam tor­
nando as coisas difíceis para êles mesmos ao organizar elei­
ções livres, aceitar governos de coalizão e não-comunistas e
retirar as fôrças militares russas. Na realidade, parece que
os soviéticos estavam preparados para aceitar regimes demo­
cráticos, e mesmo não-socialistas, em suas fronteiras, na medi­
da em que êsses governos não se opusessem ao Kremlin em
questões de política externa e segurança. A Finlândia repre­
sentava um modêlo para êsses países fronteiriços, da mesma
forma que a Tchecoslováquia, antes do golpe de 1948**.
Shulman resume a questão da seguinte maneira:

Não é de modo algum evidente que a União Sovié­


tica tenha iniciado o processo de sua consolidação na
Europa Oriental com uma idéia clara no sentido da
criação daquilo que veio a ser chamado de “democracias
populares”. Boa parte de improvisação parece ter ocor­
rido, representando não tanto o desencadeamento de um
nôvo avanço revolucionário em têrmos imediatos, e sim
a proteção do que era considerado como fruto da vitória
e a consolidação de sua segurança-28.

* Em outro ex-satélite nazista de débeis tradições democráticas,


a Bulgária, “as eleições de 1945 foram complicadas pela concorrên­
cia, no sentido de obter apoio das grandes potências, por parte das
várias facções políticas nacionais. Sem dúvida, os resultados não fo­
ram excelentes, mas a maioria dos observadores ocidentais (exceto o
Departamento de Estado) considerava que êles deveriam ter sido acei­
tos. Gar Alperowitz, T h e Neio York R eview o f Boaks, 23 de março
de 1967; Ver ainda Herz, op. cit.
tta O governo democrático tcheco anterior a 1948 votaram com
a União Soviética na maioria das questões discutidas na ONU.
26 Marshall D. Shulman, B eyond th e C old W ar, New Haven, Yale
University Press, 1966, pág. 6-7.

132
A questão que mais irritou os americanos e que deveria
tomar-se o foco de slogans anticomunistas sôbre a “traição so­
viética” foi aquelas das “eleições livres” e da “não-interferên-
cia” na Polônia. Stalin negou-se a aceitar o grupo de exilados
poloneses anti-russos de Londres apoiado pelo Ocidente, des­
crito por Deutscher como “uma coalizão dúbia de camponeses
semiconservadores, socialistas moderados e outras pessoas que
não poderiam ser consideradas, qualquer que fôsse o critério
adotado, ‘oriental’ ou ‘ocidental’, como democratas”27. Con­
vencido de que a Polônia, que por duas vêzes foi o corredor
para a invasão alemã da Rússia, deveria ter um govêmo pró-
soviético, e de que o Ocidente havia concordado com sua li­
berdade de ação naquela área, Stalin instalou seu próprio
grupo de Lublin0, medida que foi finalmente seguida pela
supressão da oposição e por eleições fraudulentas em 1947.
Qualquer que seja a legitimidade dos interêsses soviéticos
na Polônia, não existe justificativa moral para as prisões,
execuções e outras medidas de tirania política adotadas na­
quele país. Mas a insistência ocidental no sentido de que
Stalin introduzisse na Polônia a democracia segundo o modêlo
ocidental, embora louvável em si mesma, não foi acompanha­
da de qualquer tendência a praticar o mesmo em suas pró­
prias esferas de influência. Ao contrário, os 'Estados Unidos
e a Inglaterra apoiaram ditaduras na Grécia, Turquia, Iraque,
Egito e na China do Kuomintang. Na Grécia, tropas inglê-
sas restabeleceram o regime parafascista cometendo mais atos
intervencionistas de violência, assassinato e repressão política do
que os comunistas julgaram necessário cometer na Polônia**.

27 Deutscher, Stalin, pág. 521.


* O grande tem or de Stalin parece ter sido — como êle mesmo
disse a Harry Hopkins em 1945 — a criação de govêmo polonês apoia­
do pela Inglaterra e hostil à URSS, que viesse a fazer parte de um
cordão sanitário ocidental destinado a isolar a União Soviética. Êle
não tinha qualquer intenção de tolerar a volta ao poder dos conser­
vadores anti-russos poloneses,
00 O terror direitista anglo-grego de 1945 incluiu a detenção de
treze mil pessoas sem julgamento ou habeas-corpus, a entrega total
das funções administrativas e de polícia aos monarquistas e colabora-
cionistas, o expurgo nas lideranças sindicais eleitas, a destruição de
quarenta gráficas liberais e esquerdistas, e o assassinato político de du-

133
I

“A *não-interferência nos assuntos internos de outros


países” tomou-se o slogan contra a hegemonia soviética em
Varsóvia, muito embora durante a guerra tôdas as grandes
potências tenham interferido nos assuntos internos de todos os
países em que haviam estabelecido sua presença militar*. A
idéia de consultas entre os “Três Grandes” em tôdas as zonas
ocupadas jamais foi respeitada na prática. Como um escritor
observa:

Na realidade, o Ocidente e o Oriente se mantiveram


reciprocamente à distância. Quando as fôrças america­
nas conquistaram a Itália, resolveram as coisas da forma
que mais lhes servia, deixando a Rússia à margem. Quan­
do a Rússia ocupou a Romênia e a Hungria, adotou pro­
cedimento idêntico. Stalin, cujo raciocínio era fortemente
influenciado por conceitos originários das velhas potên­
cias mundiais e dos conãottieri, acreditou que êsse era
o acôrdo tácito. Parecia-lhe Hipocrisia e má fé que os
ocidentais fizessem da Polônia uma questão moral, depois
de ter êle cumprido escrupulosamente a sua parte da
barganha ao entregar a Grécia à Inglaterra, ao dizer aos
comunistas da Iugoslávia e da China que deviam, aceitar
posições subordinadas em governos de coalizão e ao re­
conhecer aos Aliados completa liberdade de ação na
França, Itália e Bélgica28.

zentas e cinqüenta e oito opositores do regime de Volgaris. O New


York H erald Tribune de 17 de setembro de 1946 se referia a “uma
guerra impiedosa com milhares de vítimas, inclusive mulheres e crian­
ças, num esfôrço desesperado para abafar a rebelião em ascensão e li­
quidar não só os comunistas mas todos os elementos democráticos, li­
berais e republicanos”. Citado em Lens, op cit., pág. 60; ver ainda
Horowitz, o p cit., págs. 65-68.
* Inglêses e russos intervieram conjuntamente para derrubar o
govêmo pró-alemão do Irã. Os inglêses o fizeram no Egito e no
Iraque, os russos na maioria dos países da Europa Oriental. Os ame­
ricanos interferiram na luta política intema na China, França e Itália.
28 Cochran, T he W ar System, pág. 42.

134
A União Soviética, logo depois do término da guerra, era
um país bastante preocupado com sua própria reconstrução
industrial, determinado a ser reconhecido e tratado como gran­
de potência e ainda confiante na possibilidade de ajuda eco­
nômica, comércio e relações estáveis com seus antigos aliados.
Em 1945, o Izvéstia acentuava a necessidade de resolver os
problemas existentes por meio de negociações e de assegurar
a cooperação econômica com o Ocidente29. Stalin tinha uma
visão decididamente otimista do futuro: garantida a possibili­
dade de desenvolvimento pacífico à Rússia, o comunismo se
tomaria cada vez mais atraente a um número crescente de
países em todo o mundo, especialmente nas regiões subdesen­
volvidas. Mesmo em 1952, num trabalho de evidente con­
teúdo político, Problemas Econômicos do Socialismo, Stalin
atacou aquêles que, dentro de seu partido, previam a guerra
com o Ocidente. Embora estivesse convencido, àquela época,
de que as potências capitalistas representavam grande perigo
para a segurança soviética, acreditava que, na medida em que
Moscou pudesse manter seu poderio, o Ocidente não se sen­
tiria encorajado a atacar. Mais ainda, previa que os países
capitalistas, incapazes de superar a imensa irracionalidade de
seu sistema sódo-econômico, defrontando a superprodução
crônica, o desemprêgo e a concorrência de mercados — torna­
da ainda mais intensa pela perda das possessões coloniais —
terminariam por entrar em conflito agudo uns com os outros.
Com aparente seriedade, Stalin previa que a próxima guerra
de vulto envolveria países capitalistas numa clássica competi­
ção de mercados. A tarefa do Kremlin, nesse caso, consistiria
em assegurar sua fronteira ocidental, continuar a construir sua
economia e sua defesa, evitar aventuras políticas externas e
deixar que a história marxista-leninista seguisse seu curso.
Esta prudência e êste conservadorismo, alimentados por
uma visão do mundo ideològicamente otimista, não represen­
tavam um fato nôvo na diplomacia soviética. Desde sua cria­
ção, a URSS tinha aprendido a necessidade de contenção na
política externa. Isto não quer dizer, entretanto, que os russos

29 Williams, op. cit., pág. 163.


não demonstrassem temor e ansiedade em relação ao Ocidente.
Desde a época do intervencionismo aliado, o espírito soviéti­
co era prêso de temores em relação ao “cêrco capitalista”, aos
“conspiradores de Wall Street”, à “subversão burguesa” e -
depois da guerra — ao “renascimento do militarismo alemão”.
Consciente de sua vulnerabilidade passada e presente, suspei­
tando de que mais uma vez seria alvo de uma conspiração
ocidental que a ameaçava de isolamento e enfraquecimento,
convencida da hostilidade crescente por parte do país mais
poderoso do mundo, o único a possuir a bomba atômica, a
União Soviética começou a ver intenções sinistras em quase
tôdas as iniciativas americanas. A diplomacia soviética, a par­
tir de 1947, deveria tomar-se cada vez mais peremptória, in-
quisitória e rígida, de forma a transformar-se em um reflexo
da nossa, ao mesmo tempo que as publicações soviéticas co­
meçavam a equiparar-se à imprensa americana na propagação
de estereótipos hostis e temerosos de guerra-fria.
Chamamos a atenção aqui para o fato de que nenhuma
de nossas iniciativas se destinava: a dissipar as convicções
russas. Os diplomatas americanos da guerra-fria condenavam
a URSS pela ruptura da aliança estabelecida durante a guerra,
embora soubessem que êles mesmos, desde o início, não ali­
mentavam qualquer intenção de dar continuidade, àquela
aliança. Acusavam Moscou por sua atitude supostamente
avêssa aos compromissos, ainda que êles mesmos houvessem
renunciado ao compromisso como método diplomático. Depois
de terminada a guerra, começaram a acusar a União Soviética
de má fé, ao passo que, ainda durante a guerra, haviam che­
gado à conclusão de que cultivar a confiança seria pura perda
de tempo. Deploravam a “beligerância” soviética ao mesmo
tempo que se orgulhavam de sua própria atitude de “endure­
cimento”. Denunciavam o militarismo soviético ao mesmo tem­
po que cercavam o território russo com bases nucleares. De­
nunciavam a opressão soviética na Polônia e apoiavam a opres­
são tirânica na Grécia e em outros países. Acusavam os russos
de tentar deslocar os americanos da Europa Ocidental no mo­
mento mesmo em que planejavam forçar o retrocesso dos so­
viéticos da Europa Oriental. Operavam na suposição de que
a paz e a cooperação só poderiam concretizar-se quando os

136
soviéticos “aprendessem” a cooperar e, em seguida, definiam
a “cooperação” como capitulação em relação aos princípios
americanos.
Anos mais tarde, alguns teóricos da guerra-fria deviam
argumentar que nossa política “dura” na Europa provocou um
"abrandamento” do comportamento soviético: confrontados com
o poderio militar dos Estados Unidos, que os impedia de de­
vorar tôda a Europa, os sçviéticos desistiram de seus planos
de invasão, reconciliaram-se com a realidade e finalmente tor­
naram-se mais moderados em sua atitude para com o Ociden­
te. Esta teoria pressupõe exatamente aquilo que deve ser
questionado com todo rigor: será que os soviéticos tinham a
intenção de conquistar a Europa Ocidental? Poderíamos di­
zer, como o fêz Fred Warner Neal, que nos armamos contra
aquilo que imaginávamos ser uma invasão soviética iminente
e, quando esta invasão não veio, consideramos isto como uma
consagração daquilo que fizemos para impedi-la30. A tese
pressupõe também outras questões de que trataremos no pró­
ximo capítulo: será que a dureza de um lado provoca o abran­
damento do outro? a militância soviética do fim da década
dos 40 e dos 50 é causa ou efeito da beligerância americana,
ou uma coisa e outra ao mesmo tempo?

30 Fred Warner Neal, 'T h e Cold War in Europe: 1945-1967”, em


N. D. Houghton, Struggle Against History, New York, Simon and Schus-
ter, 1968, págs. 20-39.
8 '

A doutrina sagrada e a profecia


que se realiza por si mesma

O mal que você teme se torna real por causa daquilo


que você faz.
Go eth e

Se os homens definem certas situações como reais, elas


são reais em suas conseqüências.
W. I . T h o m a s

J N J ão tendo a mesma visão que a Rússia a propósito de


suas necessidades de segurança, Truman procurou, por meio
de vários pronunciamentos e pressões, deslocar os soviéticos
de suas posições na Europa oriental*. Quando se tornou evi­
dente que êsse objetivo não poderia ser alcançado, os Esta­

* A interrupção repentina dos empréstimos de guerra, a recusa


sêca oposta à solicitação soviética de um empréstimo, a suspensão das

138
dos Unidos partiram para uma política de “contenção” do
poder soviético1. A política de forçar o “retrocesso” baseara-
se na suposição de que os russos pretendiam estabelecer-se
definitivamente na Europa Oriental; agora, a “contenção” re­
lacionava-se com a idéia de que pretendiam estender sua es­
fera de influência a tôda a Europa, ao Oriente Médio, à Ásia,
etc. A política americana era definida em têrmos abertamen­
te mais defensivos apenas na pedida em que a política sovié­
tica era considerada como sendo mais ofensiva. Trocando a
queixa de que “os russos não querem sair da Polônia” pela
acusação de que “os russos querem tomar o poder em todo o
mundo”, os dirigentes americanos podiam definir qualquer in­
surreição política fora da esfera soviética como uma projeção
do poder de Moscou e, com isso, justificar qualquer interven­
ção americana como uma tentativa no sentido de contê-la.
Assim, quanto mais defensivos nos tomávamos, tanto mais agía­
mos de forma agressivamente intervencionista.

A “DOUTRINA”

O primeiro pronunciamento importante da cruzada em es­


calada foi feito em 1947, quando o Presidente Truman, rea­
gindo à incapacidade da Inglaterra para continuar sua expe­
dição na Grécia e sua ajuda à Turquia, dirigiu-se ao Congres­
so solicitando assistência militar e econômica a êsses dois países

indenizações de guerra alemãs, as ameaças e o tratamento pessoal


descortês, dado a Molotov por Truman, antes da Conferência das Na­
ções Unidas, e os vários protestos em relação à Polônia podem servir
como exemplos dos primórdios dessa atitude. Ver ainda o capítulo pre-
oedente.
1 O projeto de contenção mais conhecido foi o de George F . Ken-
nan, exposto em “The Sources of Soviet Conduct”, Foreign Affairs 25,
julho de 1947, págs. 566-582.

139
e anunciando a “Doutrina Truman”. Para obter a aprovação
da medida foi necessário, segundo palavras do senador Van-
denberg, “amedrontar como o diabo o país inteiro”, e Truman,
vendo suas inclinações ideológicas reforçadas pela necessidade
política, fêz exatamente isto. Afirmou que tôda a nação esta­
va diante de uma opção entre dois modos de vida:

Um modo de vida baseia-se na vontade da maioria


e se caracteriza por instituições livres, govêmo represen­
tativo, eleições livres, garantias de liberdade individual. . .
O segundo modo de vida baseia-se na vontade de
uma minoria, imposta pela fôrça à maioria. A êle cor­
respondem o terror e a opressão. . . e a supressão das li­
berdades individuais. . . 2

Os “povos livres” da Grécia e Turquia, como Truman os


chamava, haviam escolhido o caminho democrático, e os Es­
tados Unidos se estavam comprometendo a defender o direito
dêsses povos à autodeterminação. Os governos grego e turco
de 1947 eram, na verdade, regimes reacionários caracteriza­
dos pela vigência de privilégios econômicos para uns poucos
e de uma miséria aflitiva para a maioria, por uma rigorosa
censura à imprensa, terror policial e supressão das principais
formas de oposição política3. O mesmo poderia ser dito da
maior parte do “Mundo Livre” de 1947, incluindo Espanha,
Portugal, a maior parte da América Latina e os impérios co­
loniais do Ocidente na Ásia e na África.
A Doutrina Truman não recebeu aprovação unânime, ao
ser proclamada. Comentaristas americanos como George F.
Kennan, Walter Lippmann e Marquis Childs, ao lado de um

2 Truman anunciou sua doutrina em 12 de março de 1947.


3 Ver Lens, op. cit., pág. 57, passim e Horowitz, T h e F re e W orld
Colossus, pág. 193, passim; ver também os paralelos estabelecidos por
Todd Gitlin entre a Grécia e o Vietnã, em “Counter-Insurgency”, Ho­
rowitz, ed., Containment and Revolution, págs. 40-181.

140
número importante de diplomatas e observadores dos países
não-comunistas, opuseram-se publicamente tanto ao tom quan­
to às proposições específicas de nôvo credo. Uma pesquisa
da Gallup revelou que cinqüenta e cinco por cento dos ame­
ricanos reprovaram o fato cie que Truman ter passado por cima
das Nações Unidas4. Com o tempo, a Doutrina veio a gozar
de uma auréola de consagração que lembra a Doutrina Mon­
roe e a Política de Portas Abertas, sofrendo em grande parte
da mesma autojustificação simplista.
Os ideólogos da guerra-fria podem argumentar: “Ainda
que a retórica que inspira a doutrina dos ‘dois modos de vida’
não coincida com a realidade, os Estados Unidos não podiam
dar-se o luxo de escolher seus aliados. O intuito real da Dou­
trina Truman residia em conter a expansão soviética e isto
exigia que se apoiasse mesmo aquêles regimes reacionários
que não viviam sob os padrões democráticos usuais”. Mas, era
a guerra civil na Grécia uma manifestação do expansionismo
soviético? Na medida em que as reações pessoais de Stalin
representam algo, pareceria que o Kremlin não estava envol­
vido. Em suas Conversações com Stalin, Milovan Djilas, outro-
ra lioutenant de Tito, cita o dirigente russo insistindo junto
aos iuguslavos, em 1947 e novamente em 1948, para que cor­
tassem a ajuda à insurreição grega e, mesmo, para que puses­
sem fim ao levante “o mais depressa possível”. E fêz pero-
rações semelhantes aos. búlgaros5. Enquanto Truman estava
convencido de estar combatendo o Kremlin na Grécia por
procuração, Stalin, na verdade, era contrário à aventura.
As conseqüências do "êxito” americano na Grécia não
devem passar desapercebidas. A repressão militar prosseguiu
em larga escala depois que os inglêses foram substituídos pelos
americanos. O exército direitista grego empregado no esma-
gamento da revolução social era mais numeroso do que aquêle
de que tinham necessitado os alemães para conquistar todo o
país. Cêrca de cem mil cidadãos partiram para o exílio na
Bulgária, Iugoslávia e Europa Oriental. Muitos outros milha­

4 Horowitz, T he F re e W orld Colossus, pág. 102.


B Milovan Djilas, Conversations with Stalin, págs. 164, 151-182.

141
res foram mortos, e milhares internados em campos e prisões.
Apesar dos bilhões de dólares da ajuda americana, concedida
nos vinte anos subseqüentes, a Grécia permaneceu tão longe
como antes de qualquer tipo de melhoria econômica substan­
cial. Quatrocentas famílias possuíam a maior parte da riqueza
e da terra, enquanto a grande massa dos gregos, especialmen­
te os das áreas rurais, continuava a viver em abjeta pobreza.
O Doutrina Truman não foi mera resposta à situação gre­
ga; foi a expressão de um antagonismo anticomunista messiâ­
nico de longa data, que vinha procurando sua oportunidade.
Já na Conferência de Londres dos Ministros do Exterior, em
setembro de 1945, Truman decidira proclamar uma cruzada
ideológica contra a Rússia e uma divisão da humanidade em
Mundo Livre e Mundo Escravizado. “Êle tomou então a de"
cisão de que, assim que surgisse a oportunidade adequada e
que o Congresso e o povo a reconhecessem como tal, procla­
maria a nova doutrina”, escreveu Arthur Krock no New York
Times. “Em diversas ocasiões, êle pensou que a ocasião che­
gara, mas alguns de seus mais importantes conselheiros con­
venceram-no a não fazê-lo”. A retirada britânica da Grécia
forneceu o pretexto para seu “objetivo longamente entretido”6.

DA “DUREZA” À LOUCURA

A reação soviética à Doutrina Truman não tardou: a im­


prensa soviética, numa linguagem apocalíptica aparentada à
de Truman, convidou o mundo a escolher entre a democracia
popular e a agressão imperialista. Enquanto os americanos se
preparavam para intervir na Grécia, os russos tomavam provi­
dências para “virar a mesa” na Hungria, prendendo líderes de­
mocratas em Budapeste. O mesmo ano de 1947 assistiu à

6 N ew York Times, 23 de março de 1947.

142
impíementaçâo do Plano Marshall, que seria logo seguido por
arranhaduras unilaterais dos ocidentais nos acôrdos de Pots-
dam e pela unificação de suas zonas numa Alemanha de orien­
tação ocidental. Os russos já então estavam convencidos de
que os Estados Unidos se preparavam para construir um bloco
anti-soviético na Europa Ocidental e, o que é pior, um bloco
que incorporaria uma Alemanha militarmente renascida, temor
obsessivo dos soviéticos. Vichinsky revelou a opinião soviética:

Como está claro agora, o Plano Marshall constitui


em essência uma mera variante da Doutrina Truman,
adaptada às condições da Europa do pós-guerra. . . Um
aspecto importante dêste Plano é a tentativa de contra­
por às nações da Europa Oriental um bloco de Estados
europeus ocidentais, incluindo a Alemanha Ocidental. O
intuito é utilizar a Alemanha Ocidental e a indústria pe­
sada alemã como uma das mais importantes bases para
a expansão americana na Europa, em detrimento dos in-
terêsses nacionais dos países que sofreram a agressão
alemã7.

As composições e acôrdos políticos dos anos que se se­


guiram ao término da guerra revelaram uma espécie de “si­
metria do mêdo”. Os países ocidentais, na presença dos exér­
citos aliados vitoriosos, foram organizados à base de governos
burgueses, mas os comunistas receberam posições secundárias
nos gabinetes das coalizões governamentais. Os países orien­
tais, com a presença do Exército Vermelho, apresentaram go­
vernos predominantemente comunistas ou socialistas de es­
querda, sendo que os não comunistas receberam postos rela­
tivamente irrelevantes nos gabinetes. Depois de proclamada a
Doutrina Truman, sob a pressão de Washington, os comunis­
tas foram alijados dos governos francês e italiano e, em segui­

7 Andrei Vichinsky, “Speech to the UN General Assembly”, Offi-


cial Uecorãs, Sessão Plenária de 18 de dezembro de 1947, págs. 86-88.

143
da, os* não-comunistas foram afastados dos governos da Euro­
pa Oriental. Mesmo facções políticas apenas remotamente
hostis aos interêsses soviéticos foram liquidadas e a democra­
cia disposta à colaboração instalada na Tchecoslováquia foi
suprimida por um golpe de estado sem derramamento de san­
gue, aumentando com isto o pesadelo ocidental da subversão
comunista. O efeito da Doutrina Truman e da OTAN foi
precisamente o de apressar a stalinização da 'Europa Oriental.
Em Moscou, a “linha dura” entrava claramente na ordem do
dia. O braço direito de Stalin, Jdanov, conclamava à unida­
de no campo oriental e a um reagrupamento de todos os par­
tidos comunistas no seio do Cominform para fazer frente à
“ameaça ocidental”.
Em 1948, Dean Achesen tomou-se secretário de Estado
e, desde o início, não mostrou esperança de chegar a qual­
quer acomodação com a União Soviética. Sua opinião, inteira­
mente de acôrdo com a de Truman, era a de que os russos
só compreendiam e respeitavam “posições de fôrça”. O fato
de que Acheson tenha sido atacado à época de McCarthy
pelos republicanos de direita, como sendo “mole em relação
ao comunismo”, levou muitos liberais a atribuir-lhe uma fle­
xibilidade e moderação políticas que jamais possuiu. Uma aná­
lise da mentalidade do secretário revela interessante antologia
de imagens apocalípticas. Falando da “ameaça comunista”,
êle disse:

. . . Estamos diante de uma ameaça não sòmente ao


nosso país, mas à civilização em que vivemos e a todo
o ambiente físico em que essa civilização pode existir...
E é o nosso país, com sua crença na liberdade e na
tolerância, com sua grande capacidade produtiva, sua tre­
menda vitalidade, que se coloca entre o Kremlin e o do­
mínio dêste sôbre o mundo inteiro. Não devemos es­
quecer que somos nós, o povo americano, que fomos es­
colhidos como o alvo principal dos comunistas sovié­
ticos . . .
Devemos utilizar todos os meios que conhecemos
para transmitir o valor da liberdade aos quatro cantos

144
da te rra ... E esta doutrina dc liberdade será convin­
cente porque vem não só do govêmo mas do coração e
espírito do povo americano. Porque é a autêntica voz
da América, a liberdade ecoará por todo o m undo...
(Uma) ameaça real e presente de agressão se co­
loca no caminho de qualquer tentativa de entendimen­
to com a União Soviética. Já se disse com muita sabe­
doria que não pode haver maior desentendimento do que
aquêle que existe quando alguém pretende eliminar com­
pletamente a existência do outro8.

Convencido de que o Kremlin pretendia eliminá-lo e a


seus compatriotas americanos para estabelecer seu domínio
sôbre o mundo, Acheson pôs mãos à obra, com dureza con­
fessada, para criar a Organização do Tratado do Atlântico Nor­
te e uma fôrça militar coordenada na Alemanha (concretizan­
do, dessa forma, os temores de Vichinsky de uma Alemanha
remilitarizada fazendo parte de um bloco anti-soviético). Ao
mesmo tempo, a partir dêsse momento tôda demonstração de
fôrça por parte dos americanos provocava uma reação sovié­
tica. A criação unilateral do govêmo da Alemanha Ocidental
recebeu em contrapartida o bloqueio soviético de Berlim. O
rearmamento da Alemanha Ocidental pelos americanos foi se­
guido de um rearmamento (mais limitado) da Alemanha Orien­
tal pelos soviéticos*. O Pacto da OTAN foi respondido com
o pacto de Varsóvia organizado pelos soviéticos. Em 1950,
Truman deu ordens para que se começasse a trabalhar na
bomba de hidrogênio; logo depois, os russos empreenderam
projeto semelhante.

8 Declaração de 2 2 de abril de 1950, reeditada por G. A. Lanyi


e W . C. McWilliams, editôres, em Crisis and Continuity in W orld Po-
litics, New York, Random House, 1966, pág. 526.
* Não é difícil perceber porque os russos foram desconfiados e
hostis em relação à questão alemã: no fim da guerra, violamos o acor­
do estabelecido entre as quatro potências, ao criar um govêmo alemão

145
A espiral continuava a subir. Em 1954, o secretário de
Estado de Eisenhower, John Foster Dulles, elaborou a sensa­
cional doutrina da “retaliação maciça”. Sempre que confron­
tados por qualquer tormenta revolucionária local que conside­
rássemos representar uma agressão comunista, ao invés de em-
penharmo-nos em dispendiosas guerras territorais, podèríamos
decidir golpear o foco original da agressão, supostamente
Moscou, com todos os meios à nossa disposição. Dulles não
estava só em suas elucubrações termonucleares; outras vozes
no Congresso e no país estavam pedindo uma “demonstração
decisiva de fôrça” diante de Moscou. Um ano antes, o sena­
dor Lyndon Johnson afirmara:

Deveríamos anunciar, creio eu, que qualquer ato


de agressão, em qualquer lugar, por parte de quaisquer
fôrças comunistas, será considerado como um ato de
agressão por parte da União Soviética. . . Se, em qual­
quer parte do mundo, de qualquer forma, aberta ou
oculta, o comunismo invadir o território do mundo livre,
devemos desencadear todo o poder de que dispomos
sôbre os centros vitais da União Soviética. É esta a
política que devemos construir9.

ocidental unificado. Depois de assegurar ao inundo que jamais per­


mitiríamos o rearmamento alemão, dotamos as tropas alemãs de armas
americanas. Em 1950, Os Estados Unidos declararam que jamais per­
mitiriam que a Alemanha reconstruísse sua indústria bélica; nove anos
mais tarde, nossa indústria bélica entrou em sociedade com Krupp,
Messerschmidt et alter para produzir praticamente todos os tipos de
armas. Em 1959, declaramos que a Alemanha não receberia armas
nucleares, mas o exército alemão possuí atualmente pelo menos doze
divisões equipadas com mísseis. Como Kennan observou, êles ainda
não possuem as ogivas nucleares, mas já têm os mísseis. Ver James
P. Warburg, em James Roosevelt, editor, T h e Liberal Papers, Garden
City, New York, Doubleday, 1959, pág. 70.
9 O discurso de Johnson de fevereiro de 1952 é citado em Robert
Sherrill, T h e Accidental President, New York, Grossman Publishers,
1967, pág. 224.

146
Quando foi adotada e proclamada por Duíles, a tese da
“retaliação maciça” provocou uma onda de apreensão em todo
o mundo e um impacto de críticas dentro do próprio país.
Contudo, para a maioria dos americanos, como observa Coch­
ran, “esta estratégia de tu8o ou nada. . . alimentava nossa ne­
cessidade autoprovocada de desempenhar o papel de árbitro
mundial. E prometia também economizar dinheiro. Um gol­
pe bem dado! Quem poderia resistir?” Não os russos, certa­
mente. Em 1953, êstcs explodiram um engenho termonuclear
altamente desenvolvido e, um ano e meio depois da proclama­
ção de Dulles, revelaram a existência de seus primeiros bom­
bardeiros a jato de médio e longo alcances. A ‘retaliação ma­
ciça” tomou-se uma faca de dois gumes.
Em -outubro de 1953, começaram a chegar à Europa as
primeiras armas atômicas táticas para fazer parte do poder
destruidor da OTAN, em meio a prognósticos dos comandan­
tes militares americanos de que, em qualquer confronto com
o Exército Vermelho, essas armas seriam utilizadas com um
efeito devastador. A reação não tardou a vir: o Exército Ver­
melho, que havia caído muito abaixo das fôrças americanas
quanto à qualidade do equipamento, iniciou uma moderniza­
ção global que incluía a introdução de novas armas atômicas
táticas. A “dissuasão tática”, da mesma forma que a “retalia­
ção maciça”, não era mais monopólio de ninguém.
A escalada militar era acompanhada passo a passo pelo
endurecimento diplomático. Em 1956, quarenta e dois países
estavam alinhados em pactos de defesa mútua com os Estados
Unidos. Um país que havia travado guerras para defender
seu direito de ser neutro tinha agora como secretário de Es­
tado aquêle que anunciava que “o princípio de neutralidade. . .
tomou-se cada vez mais uma concepção obsoleta e, a não ser
em circunstâncias excepcionais, é uma concepção imoral e de
visão curta”10. O senador Lyndon Johnson eliminava a pos­
sibilidade de um meio-têrmo negociável: . . Há uma con­
clusão que todos nós podemos tirar. Só existem duas alterna­
tivas para a vitória na guerra-fria — a guerra quente ou a es­

10 Fleming, T he Cold W ar and Its Origins, págs. 780-783.

147
cravidão”11. Na década dos 50, a maioria de nossos aliados
ocidentais, inclusive um dos primeiros arquitetos da guerra-
fria, Winston Churchill, colocavam em questão esta rígida po­
sição americana. “Sou de opinião”, disse Churchill, “de que
devemos fazer uma tentativa no sentido da coexistência pa­
cífica, uma tentativa realmente séria. . . Estou inclinado a
pensar... que êles (os soviéticos) não desperdiçariam tal opor­
tunidade”12. Enquanto o Presidente Eisenhower reintroduzia
a palavra “paz” na política americana, definindo-a como um
objetivo valioso que não implicava necessàriamente em “trai­
ção”, seu secretário de Estado continuava a mostrar desprêzo
em relação a qualquer abertura no sentido de negociações.
Assim, Dulles rejeitou a proposta de Churchill em 1953 para
uma conferência de cúpula, afirmando que tal reunião repre­
sentaria reconhecimento de fato do status quo na Europa; ao
invés disto, falou da libertação da Europa Oriental pela “re­
tirada forçada” dos comunistas. A América, em sua opinião,
não deveria negociar com assassinos, mas basear-se em “po­
sições de fôrça”; especificamente, numa Alemanha rearmada
e numa capacidade de ataque termonuclear superior13.
Mas, â medida que aumentava nosso armamento, aumen-
mentavam também nossos temores de um ataque soviético. À
medida que nossas armas se tornavam mais ameaçadoras, nos
sentíamos mais ameaçados*. Na maioria dos casos, nosso temor
decorria de uma compreensão muito mais imaginária do que
real da situação militar. Já em 1947, porta-vozes militares
como os Gens. Spaatz e Groves prestaram um testemunho ve­
emente sôbre os horrores e a iminência de um ataque nuclear
russo; isto ocorria dois anos antes que os soviéticos tivessem
sequer experimentado sua bomba atômica e muitos anos antes
que tivessem desenvolvido qualquer coisa que se assemelhasse
a uma fôrça aérea estratégica de longo alcance. De modo
semelhante, em 1956, dirigentes militares, agentes dos lobbies
monopolísticos, publicistas e seus aliados no Congresso aler­

11 Discurso de 11 de maio de 1955, citado em Sherril], op. cit.


12 Ver Fleming, op. cit., págs. 693 ss.
13 Ibid.
° Ver Apêndice II, “Defesa civil: matar um vizinho”.

148
tavam o povo americano para a perigosa “defasagem dos bom­
bardeiros”. Sòmente depois que dotações maciças foram des­
tinadas à Fôrça Aérea, tornou-se público que essa defasagem
jamais existiria e que os soviéticos não tinham mais do que
quinze a duzentos bombardeiros de longa escala, contra nosso
poderio de seiscentos e oitenta B-52 e B-58 (não incluindo as
fôrças aéreas da Inglaterra e da OTAN).
A “defasagem de mí&eis” e o temor que ela provocou
tiveram exatamente o mesmo curso vergonhoso. Dois anos
depois que os soviéticos testaram um míssil de longo alcance,
os especialistas, assessorados pelo lobby industrial-militar e
pelos discursos do candidato presidencial democrata às eleições
de 1960, John F. Kennedy, previam uma vulnerabilidade desas­
trosa em nossa defesa. O senador democrata-liberal Henry Ja-
ckson a"nunciava que nós e nossos associados do mundo livre
poderíamos em breve enfrentar a ameaça da chantagem balísti­
ca”. Sòmente depois que o orçamento militar foi inflado até
dirigir cinqüenta bilhões de dólares em tempos de paz é que
se revelou que havíamos exagerado a ameaça balística russa
em trinta vêzes. Ao invés de uma superioridade de quatro para
um, prevista em 1962, a URSS havia construído apenas cin­
qüenta ICBM, aproximadamente tanto quanto já possuíamos —
ou um pouco menos14. O New York Times resumia a situação
da seguinte maneira:

As mesmas fôrças e as mesmas fontes parlamentares


e de imprensa que fabricaram uma suposta defasagem
de bombardeiros nos anos 50 apoiaram e, de fato, in­
ventaram a suposta defasagem de mísseis nos anos 60.
H o je .. . a “defasagem de mísseis” desapareceu; a van­
tagem numérica, se existe, pertence aos Estados Uni­
dos'5.

Embora os russos não embarcassem na produção a todo


vapor de mísseis intercontinentais e embora a “defasagem” fôs-

14 Ver Cochran, T h e W ar System, págs. 86-87.


18 N ew York Times, 27 de novembro de 1967.

149
se apenas uma invenção, os Estados Unidos se engajaram num
programa maciço destinado a equiparar-nos com mil setecentos
e setenta Atlas, Titã, Minuteman e Polares que se somavam às
esquadrilhas de bombardeiros B-52 e B-58.
Em 1955, a União Soviética assinou um tratado de paz
com a Áustria e retirou seu exército dêsse país. Os teóricos
da guerra-fria jamais explicaram satisfatòriamente- êste fato
a não ser pela argumentação de que os russos, nada fazendo
movidos apenas pela generosidade, concordaram com o tratado
por não terem qualquer interêsse vital em manter uma pre­
sença militar na Áustria. Mas, se a política soviética se desti­
nava à ampliação contínua do poder comunista na Europa, a
disposição de Moscou de abandonar a Áustria, deixando êsse
país em liberdade para adotar um sistema democrático à moda
ocidental, pareceria ter derrotado os objetivos expansionistas
do próprio Kremlin, Se, contudo, aceitamos a possibilidade
de que o interêsse primordial da Rússia era não a expansão
e sim a segurança de suas fronteiras ocidentais, então o de-
sengajamento de tropas ocidentais e russas e a criação de uma
Áustria unida, porém neutra e desarmada, era um objetivo com­
preensível e mesmo desejável da política soviética.
Logo após o tratado com a Áustria, os soviéticos reduzi­
ram suas fôrças armadas. Em 1960, Kruschev anunciou nova
redução de um tèrço do pessoal militar, acompanhada.de redu­
ções substanciais no orçamento militar. Durante a década dos
60, entretanto, a OTAN prosseguiu sua consolidação, aumen­
tando em quarenta e cinco por cento o número de divisões
prontas para o combate e triplicando suas unidades dotadas
de mísseis. O poder de choque da OTAN e sua capacidade
nuclear eram superiores ao dos exércitos do pacto de Varsóvia,
mas isto não tranqüilizou os americanos, da mesma forma que
não o conseguiu a superioridade americana em estoque de
armas nucleares, em bombardeiros e em IGBM *. Funcionários

* C. L. Sulzberger observa que em 1963 os membros da OTAN


dispenderam setenta e um bilhões de dólares para a defesa, ao passo
que o bloco soviético dispendeu menos de trinta e sete bilhões. Essa
proporção permaneceu relativamente estável na década que segue a
1955. Ver Horowitz, pág. 412.

150
americanos continuavam a dar ênfase â necessidade de reforçar
o “escudo da OTAN” contra um possível ataque soviético.
A explosão de bombas de hidrogênio americanas foi se­
guida da detonação de uma “bomba-monstro” soviética; o de­
senvolvimento de uma esquadra submarina nuclear americana
dotada de aparelhagem para lançamento de foguetes do fundo
do mar, foi finalmente seguida de realizações soviéticas seme­
lhantes, inclusive um míssel do tipo Polaris. O programa de
defesa civil americano foi seguido — mas sòmente depois de
alguns anos — por um programa de defesa civil soviético menos
desenvolvido. ( Os russos, talvez por sua experiência na última
guerra, estavam mais convencidos do que nós de que popula­
ções civis não podem ser preservadas num conflito com armas
de hidrogênio.) Ao assumir a Presidência, John Kennedy ime­
diatamente acrescentou seis e meio bilhões de dólares ao último
orçamento militar de Eisenhower. No ano fiscal seguinte, seu
próprio orçamento militar e espacial mostrava um aumento de
cinqüenta por cento em relação ao de Eisenhower. Em 1965,
os Estados Unidos podiam lançar uma carga de vinte e três
mil megatons sôbre os russos e êstes poderiam descarregar dez
mil megatons sôbre a América; cada lado calculava agora
quantas vêzes era capaz de “sobrematar” o outro.
A assinatura, em 1963, do tratado de proibição dos testes
nucleares e a posterior “détente” sóviético-americana levaram
muita gente a supor que a corrida armamentista tivesse sido
interrompida. Seria mais verossímel dizer-se que passou a ser
conduzida com menor estardalhaço. Que Moscou e Washing­
ton não mais se permitissem oferecer o espetáculo de uma be-
licosidade que os levava a brandir permanentemente os sabres
— como era característico dos primeiros tempos de seu anta­
gonismo — não significava que a pesquisa, produção e proli­
feração bélica tivesse diminuído. Dois anos depois da proibição
dos testes, os Estados Unidos, e em seguida a União Soviética,
valeram-se das omissões do tratado para explodir poderosas
bombas subterrâneas. Na primeira metade de 1966, os Estados
Unidos aumentaram o número de suas ogivas nucleares na
Europa Ocidental — principalmente na Alemanha Ocidental —
em vinte por cento, de cinco a seis mil, fazendo com que um
escritor observasse que “a confrontação de guerra-fria na Eu ­

151
ropa, de fato, parece ter adquirido uma mecânica própria, ali­
mentada por computadores”18. A guerra do Vietnã provocou
esforços ainda maiores no que se refere à logística militar e
ao desenvolvimento de novas armas.
Numa repetição da “defasagem de bombardeiros” e da
“defasagem de mísseis” dos anos anteriores, vozes conhecidas
começaram a advertir, em 1967, sôbre o advento de “defasagem
de mísseis antimísseis”. Afirmava-se que os russos estavam
construindo um sistema antimíssel em tôrno de Moscou e que
deveríamos empenharmo-nos na construção de um sistema que
custaria trinta bilhões de dólares. Os Estados Unidos já haviam
iniciado um programa multibilionário para dotar nossos mís­
seis de ogivas múltiplas e outros artifícios destinados a pe­
netrar em quaisquer defesas antimísseis dos russos. No ano
seguinte, dizia-se que os russos estavam tomando medidas
semelhantes para confrontar a decisão dos Estados Unidos de
construir um sistema antimíssil e esperava-se que êles tives­
sem ogivas múltiplas sofisticadas por volta de 1972. A maioria
dos peritos em defesa, inclusive o' secretário McNamara, ad­
mitia que um sistema antimíssil absolutamente seguro era
impossível; não obstante, o govêmo formulou planos para um
“débil” sistema antimíssil de cinco bilhões de dólares que,
embora inútil diante de um ataque russo, supostamente im­
pediria um ataque chinês. Nossa capacidade retaliatória do
“segundo golpe” continuava sendo fator de dissuasão mais do
que satisfatório contra qualquer primeiro ataque por parte da
União Soviética, mas é curioso que não fôsse considerado de­
fesa suficiente contra a China, evidentemente mais fraca. Pa­
recia mais do que claro que o sistema de cinco bilhões de
dólares representava um subômo do complexo industrial-mi-
litar e uma espécie de seguro contra a acusação — sempre feita
pelo partido político na oposição — de que o partido no poder
estava “negligenciando nossas necessidades de defesa”17.

16 Arnaud de Borchgrave, em Newsweek, 15 de agôsto de 1966.


17 New York Times, 15 e 17 de setembro de 1967; ver também
Jerome B. Wiesner, “The Case Against an Antiballistic Missel System”,
Loók, 28 de novembro de 1967, págs. 25-27,

152
A détente entre o Ocidente e o Oriente não trouxe qual­
quer aproximação considerável em relação a outras questões
militares importantes. A proposta soviética de 1966 no sentido
de reduzir suas fôrças na Europa Oriental, caso o Ocidente
tomasse medida idêntica, «ão foi considerada como passível
de negociações pelos Estados Unidos. A proposta do premier
Kossiguin, em fevereiro de 1966, no sentido de um compro­
misso comum de não usar armas nucleares contra países não-
nucleares, ou que não tivessem armas nucleares em seus ter­
ritórios, recebeu uma resposta fria por parte dos Estados
Unidos. Os Estados Unidos também rejeitaram imediatamente
um compromisso mútuo em que os signatários se empenhavam
em não serem os primeiros a recorrerem a armas atômicas.
Podemos neste ponto resumir a confrontação militar entre
o Oriente e o Ocidente com as seguintes afirmações:
A própria tentativa dos Estados Unidos no sentido de obter
vantagem militar por meio de investimentos gigantescos em
novas armas parece ter induzido os soviéticos a aumentar seus
próprios esforços militares, pelo menos o bastante para pro­
porcionar uma “capacidade de dissuasão” que, ainda que não
tão poderosa como a nossa, pudesse causar um grau de des­
truição tal que nos levasse a renunciar a qualquer ataque.
Em resumo, cada nôvo “ganho” em matéria de novas armas
tende a levar o lado adversário a maiores esforços que, final­
mente, eliminam a vantagem prevista do investimento original.
Num esforço para Construir defesas contra o lado oposto,
Washington e Moscou realizaram uma revolução militar es­
tratégica em virtude da qual as armas ofensivas adquiriram
vantagem alarmante sôbre as defensivas. Com efeito, mesmo
se aquêle que se defende puder deter noventa a noventa e cinco
por cento dos mísseis daquele que ataca, os foguetes nuclea­
res restantes causariam dezenas de milhões de mortos de cada
lado. Qualquer um dos lados pode destruir os principais cen­
tros industriais e populacionais do outro, não importando
quem ataca primeiro.
A conseqüência de tudo isto é que “o poder militar não
mais é uma medida rigorosa da segurança nacional”18. Tanto

i® Ver James Reston, New York Times, 22 de janeiro de ,1967.

153
os Estados Unidos como a União Soviética se tomam cada vez
mais poderosos e menos seguros com o desenvolvimento de
cada nova arma. A própria busca de segurança maximizou
a insegurança; a insegurança crescente apenas estimula cada
um dos lados a uma busca mais intensa do meio supremo de
dissuasão.

REFLEXO S E PESADELOS MÚTUOS

Parece que agora a retórica da corrida arínamentista pode


ser compreendida. Primeiro, colocamos a premissa de que de­
terminado país está inabalàvelmente decidido a cometer uma
agressão e que esta só pode ser contida pela reação americana.
Tal é o axioma fundamental da política de contenção, quer
se aplique à Rússia, à China ou à” pequena Cuba. Como em
qualquer axioma, não se exige uma prova, mas apenas a afir­
mação.
Em seguida, exageramos em muito a capacidade militar
do adversário, esquecendo que a maioria das medidas toma­
das pelos soviéticos eram uma conseqüência de e uma resposta
a nosso crescimento militar superior. Isso não nos impediu
de assinalar a necessidade de “acompanhar os russos”, mesmo
se, durante todo o tempo, estávamos bem adiante dêles. Ainda
que nossa antecipação em termos militares não prove que se­
jamos os verdadeiros agressores, tampouco permite demonstrar
a opinião aplamente aceita de que a América está sob pressão
permanente e reage defensivamente a uma União Soviética
agressiva.
Finalmente, tendo avaliado a capacidade militar de nosso
adversário, passamos a deduzir a intenção da capacidade; isto é,
se êle tem a capacidade de nos destruir, é necessàriamente por­
que êle tem a intenção de fazê-lo. ( Se os dirigentes soviéticos
adotassem essa linha de raciocínio na década dos 50 e dos 60,
poderiam ter concluído, a partir da simples constatação do es­

154
toque nuclear e do poder de choque americanos superiores e
sempre crescentes, que os Estados Unidos estavam preparan­
do-se para uma guerra preventiva. Realmente, alguns dirigen­
tes militares soviéticos tinham essa opinião.) Em resumo,
postulamos a existência de uma agressão soviética que deve
ser contida por um poderio militar americano crescente e, em
seguida, indicamos a capacidade militar soviética crescente co­
mo prova da agressão soviética.
Assim, os teóricos da guerra-fria argumentaram que o mi­
litarismo russo é uma das principais causas do conflito entre
o Oriente e o Ocidente ao passo que o militarismo americano
é simplesmente uma das conseqüências principais dêste con­
flito. As ações americanas são encaradas como puramente de­
fensivas, opinião que só pode ser sustentada caso não se leve
em conta a seqüência real dos acontecimentos na corrida ar-
mamentista e se suponha que os Estados Unidos atuem no
cenário mundial principalmente como uma variável dependente
e em resposta às ações de outras potências. Mesmo que acre­
ditemos que isto ocorra, devemos lembrar que outras potências
também reagem dêsse modo às ações do poderio e da política
americana, ou em antecipação a elas. As ações americanas ja­
mais são apenas um efeito, são também causa. Pelo simples
pêso de sua presença, os Estados Unidos geram respostas, fre­
qüentemente de caráter negativo, por parte de outros países.
Parece que não nos ocorreu que o próprio adversário possa
estar reagindo defensivamente em relação a nós, mesmo quando
estamos reagindo defensivamente em relação a êle. Êle encara
nosso poderio e nossas ações não como medidas justificadas de
defesa, e sim como manifestação de intenções agressivas. Com
cada um dos lados fazendo as mesmas suposições sôbre o outro,
chegamos àquilo que os psicólogos Ralph K. White e Charles
E. Osgood chamaram de “reflexo no espelho" das relações
americano-soviéticas19. Cada um dos lados opera de acôrdo
com as seguintes suposições:

19 Ralph K. W hite, “Misconception in Soviet and American


Images”, citado em Charles E . Osgood, An Alternative to War or Sur-
render, Urbana, Illinois, University of Illinois Press, 1962, pág. 139
passim.

155
a) recusa a acreditar que o outro lado seja motivado pelo
temor a nós ( “O que êles poderiam temer em nós?”), posição
que só pode ser mantida porque:
b ) há uma crença mútua de que o outro lado tem ima­
gem idêntica à que temos de nós mesmos ( “Não sòmente nós
sabemos que não queremos a guerra, mas êles sabem que não
queremos a guerra. Êles sabem que somos amantes da paz,
dignos de confiança, destituídos de intenções agressivas, etc.”)
Sua própria recusa a concordar com essa opinião é tomada
como prova de duplicidade vergonhosa.
c) há uma crença mútua de que o outro lado tem de si
mesmo a mesma imagem que temos dêle. ( “Não sòmente êles
sabem que nós somos virtuosos, como sabem que êles são pér­
fidos, agressivos, mal-intencionados, maus, etc. É claro que
êles não admitem isto, mas mostre-me um diabo que não sabe
que êle é um diabo”).
d) diante das suposições acima, o antagonismo revelado
pelo outro lado é considerado como motivado por intenções
agressivas e não por temor defensivo. E a agressão só pode
ser impedida inspirando ao agressor respeito por nosso próprio
poderio. Assim, cada um dos lados se sente obrigado a recor­
dar ao outro sua própria capacidade militar e beligerância
potencial, ao mesmo tempo que proclame sua devoção à paz,
incongruência que se apresenta como simples hipocrisia aos
olhos do oponente.
Quaisquer concessões, passamos a acreditar, serão tomadas
pelo adversário como sinal de fraqueza, “falta de firmeza”,
convite a que êle se aproveite de nossa debilidade. Ao mesmo
tempo, nossa recusa a fazer concessões aumenta sua intransi­
gência, permitindo-nos denunciar sua. relutância a cooperar na
construção da paz. Tôda a política é, com isso, reduzida a
uma atitude beligerante e pobre: “incrementemos as fôrças da
liberdade”.
A partir de um certo momento da disputa, talvez mesmo
logo de início, torna-se difícil dizer qual dos lados está agindo
e qual dêles está apenas reagindo. O que temos diante de nós
é um dos fenômenos mais comuns e perturbadores nas relações
humanas: a profecia que se realiza por si mesma. Convenci­

156
dos de que nos defrontamos com um inimigo mortal, come­
çamos a tratá-lo como se assim fôsse e êle logo se torná mal.
Uma definição falsa ou parcialmente falsa da situação provoca
um comportamento que tende a tomar verdadeira a concepção
originalmente falsa. Tô8a ação hostil gera uma resposta do
adversário, resposta que parece justificar a ação inicial e exigir
um “endurecimento” ulteriar. A “validade suposta da profecia
que se cumpre por si mesma”, observa Robert Merton, “eter­
niza o reino do êrro”20.
Segundo os políticos de Washington, muitos dos quais ja­
mais foram claros e coerentes a êsse respeito, os comunistas
podem ser divididos entre os que acreditam na revolução por
meio de uma transição gradual e pacífica e o que defendem
sublevações violentas. Êstes últimos são supostamente mais
ameaçadores e piores do que os primeiros. Se pretendemos
reforçar os moderados, prossegue a argumentação, devemos ser
duros e inconciliáveis em nossas aventuras militares, demons­
trando, com isto, aos comunistas militantes e de linha dura
que sua política de ativismo violento não terá êxito. Em resu­
mo, para encorajar os comunistas a seguir um caminho pacífico,
moderado e insuspeito, devemos utilizar a violência e a dureza
no Vietnã e alhures. Se nos tomássemos “brandos”, como ra­
ciocina o funcionário do Departamento de Estado William
Bundy, isto seria “um encorajamento aos partidários da linha
dura de Pequim”21.
Seria mais fácil o sensato raciocinar de modo oposto: uma
vez que são os comunistas moderados que, nos respectivos go­
vernos, defendem o ponto de vista de que os Estados Unidos
são, bàsicamente, um país razoável e não-agressivo com o qual
a coexistência pacífica é possível, e que são as facções “stali-
nistas” de linha dura que insistem em que somos imperialistas
violentos, militaristas e incapazes de compromissos, que só acei­
tamos o domínio ou a destruição, pareceria que nossa dureza
assassina no Vietnã e nossa obstinação em desempenhar o pa­
pel de gendarme do mundo em intermináveis intervenções glo­

20 Robert K. Merton, Social Theory and Social Structure, edição re­


vista, Glencoe, Illinois, Free Press, 1957, págs. 434-435.
21 Neto York Times, 29 de novembro de 1966. •

157
bais comprovam a opinião dos comunistas de linha dura sôbre
nós e enfraquece a posição dos moderados. Os falcões de um
país sempre reforçam a posição dos falcões do país oposto, ao
empreenderem ações que atualizam e, aparentemente, justifi­
cam imagens agressivas. Os generais soviéticos, em sua luta por
maiores créditos militares, jamais tiveram, melhor aliado do que
o Pentágono. Se os neo-stalinistas de linha dura ou os mode­
rados mais conciliadores serão os vencedores em Moscou, isto
será determinado “mais fàcilmente em Washington do que em
Moscou”, segundo o ex-correspondente do New York Times em
Moscou, Harrison Salisbury. “Oficiais soviéticos sensatos não
faziam segrêdo de suas preocupações porque o aumento da
tensão internacional, decorrente da guerra do Vietnã, estava
produzindo resultados reacionários no seio do establishment so­
viético”22.
A suposição de que o outro lado tornar-se-á mais dócil se
formos mais beligerantes é caracterizada ironicamente por
Isaac Deutscher:

Evidentemente, para preservar a paz mundial tem-


se de ser duro: não se deve conciliar com os russos, não
se deve conciliar com o comunismo. Atualmente fala-se
muito, na América, sôbre os “falcões” e as “pombas”, e
nossos dirigentes políticos supõem, sem dúvida, que fal-
ções e pombas só existem no Ocidente. Os russos, apa­
rentemente, não têm essas espécies de pássaros. Cer­
tamente, se nós, do Ocidente, enviarmos nossos ferozes
falcões em número suficientemente grande, os russos,
sem dúvida, enviarão suas pombas para encontrá-los. E
os chineses provàvelmente farão o mesmo23.

Não há razão para pensar que os russos ou os chineses


estejam mais dispostos do que nós a responder a ameaças

22 Harrison Salisbury, New York Times, 3 de novembro de 1967.


23 Isaac Deutscher, “Myths of the Cold W ar”, em Horowitz,
Containment and Revolution, pág. 19.

158
externas com gentilezas ou com uma indiferença destemida.
A beligerância provoca beligerância, a intransigência convida
à intransigência, ameaças levam contra-ameaças, e os antago­
nistas encontram-se à beira de um abismo.
Tem sido costume dos dirigentes americanos insistir em
que “estamos prontos a qualquer tempo” para a conciliação,
tão logo o outro lado se comporte de forma a tranqüilizar-nos;
quando tivermos provas de que estão agindo de boa fé, res­
ponderemos da mesma forma. Contudo, é difícil determinar
o que representa aqui a “prova”, pois houve numerosas oca­
siões significativas, no passado, em que aberturas amistosas
feitas pelos comunistas não foram reconhecidas como tais por
parte de Washington, sendo consideradas simples artimanhas.
Mais ainda, não fica claro porque supomos que o outro lado
deva ter a exclusividade no sentido de iniciar uma reaproxi-
mação. Aparentemente não podemos tomar qualquer medida
no sentido da paz a não ser que recebamos garantias de con­
cessões substanciais da parte dêles, ao passo que êles esta-
riam aptos a oferecer confiança e amizade à vista de nossas
armas e sem qualquer iniciativa encorajadora de nossa parte.
À base desta lógica se encontra o pressuposto notório de que
êles devem fazer todo o possível para demonstrar que não
são maus, enquanto nada precisamos fazer para confirmar a
realidade de nossa virtude, evidente por si mesma.
Temos defendido.quase como um artigo de fé a idéia de
que a política de pós-guerra dos Estados Unidos foi uma res­
posta ao “desafio soviético”. Nestas páginas, tenho tentado
demonstrar que o comportamento soviético, com a mesma fa­
cilidade, pode ser entendido como uma reação ao “desafio
americano”. Se é verdade que não estamos reagindo ao que
outros fazem e que nossa política tem profundo efeito sôbre
os países comunistas, podemos considerar a possibilidade de
que a moderação irá encorajar a moderação, a cautela levará
à cautela e a aberturas conciliatórias, a não-intervenção e o
desarmamento gradual provocarão respostas análogas do ou­
tro lado. Da mesma forma que os falcões de um país criam
situações que se reproduzem por si mesmas e que reforçam
a posição dos falcões do país oposto, isto também deve ocor­
rer com as pombas. O círculo da guerra-fria pode ser gra­
dualmente rompido na medida em que os que apoiaih a rea-

159
proximação e a desescalada num país reforcem a política dos
partidários da linha branda do outro lado, oferecendo garantias
de cooperação em palavras e em fatos.
Argumentar que tal política é quimérica porque os co­
munistas, em suas hostilidade inesgotável, jamais responderão
de forma análoga, é esquecer que uma acomodação gradual
por meio de um processo de “exemplo recíproco” já estava
sendo posta em prática entre os Estados Unidos e a União So­
viética, por volta de 1963. Não sòmente os soviéticos res­
ponderam favoràvelmente à oportunidade de melhorar as re­
lações, como foram os responsáveis pela maioria das abertu­
ras. E a resposta positiva do Presidente John Kennedy, embora
tardia, às repetidas ofertas de Kruschev no sentido de uma
distensão nas relações Este-Oeste não foi aproveitada pelos
soviéticos para cometer atos de traição ou endurecimento. A
política mais branda e mais sadia dos Estados Unidos sòmente
contribuiu para fortalecer a facção moderada de Moscou. A
subseqüente intervenção americana nò sudeste da Ásia desviou
o curso dêsse processo de reaproximação. Nossa proclamada
“firmeza” no Vietnã, ao invés de silenciar os falcões do Krem­
lin, agiu no sentido de fornecer nôvo elemento de convicção
em favor daquilo que apregoava a militante facção anti-USA*.
Em 1968, os russos estavam enviando uma ajuda militar subs­
tancial ao Vietnã do Norte, atacando repetidamente a política
dos Estados Unidos no Vietnã, mostrando uma relutância maior

0 Em outubro de 1967, no auge da guerra do Vietnã, o ma­


rechal Grechco, Ministro da Defesa soviético, submeteu ao parlamen­
to soviético (o Soviete Supremo) uma proposta de aumento do tempo
de serviço militar e sublinhou a necessidade de melhor preparação mi­
litar: “Os círculos dirigentes dos Estados Unidos, por trás da cortina
de declarações de paz e cooperação, estão fazendo preparativos mili­
tares contra a União Soviética e outros países socialistas, criando peri­
gosos focos de guerra em várias regiões do m u n d o .. . Sòmente um
poderio militar em grande crescimento e elevado ao seu nível máximo
pode acalmar o ardor belicoso e agressivo e garantir nosso país contra
qualquer emergência”. Percebia-se que o marechal falava em nome dos
“falcões” de seu govêmo. A proposta foi aprovada juntamente com
um aumento de quase quatorze bilhões de dólares no orçamento militar.

160
em estabelecer relações mais estreitas com Washington e in­
tervindo por meio da fôrça na Tchecoslováquia. Enquanto
isso, os Estados Unidos se preocupavam agora com novos de­
mônios comunistas supostamente mais terríveis, no Extremo
Oriente e depositando mais uma vez sua confiança na dureza,
rigidez e violência.

161
9
O Demônio Amarelo i
A mudança de adversários não nos persuadiu a re­
examinar a te o ria .. .
R on ald Steel

Existe algo muito curioso na superstição. Poderia es­


perar-se, de uma pessoa que já viu seus sonhos mórbidos
não se concretizarem, que ela posteriormente os abando­
nasse; pelo contrário, êles se tomam ainda mais fortes. . .
SOHEN KlERKEGAARD

O h i s t o e i a d o r C. P. Fitzgerald observou cçjta vez


que, no fim do século XIX, muitas pessoas na Europa e, em
menor escala, na América viviam sob o constante temor das
hordas fertilíssimas da China, isto é, o Perigo Amarelo.

Poderia pensar-se hoje que êste mito possuía uma ex­


plicação psicológica bastante comum: não era a China
que se empenhava na época em guerras de agressão, e

162
sim exatamente aquêles que a temiam; a agressão, fre­
qüentemente, estava voltada contra a própria China. O
artifício mental que consiste em descrever a vítima de
um ataque como.um assaltante feroz e perigoso é um
mecanismo conhecido de redução do sentimento de cul­
pa. Na realidade, os chineses tinham muito mais motivos
para enxergar um Perigo Branco; e ainda os têm. Foram
os povos da Europa que forçaram passagem no Extremo
Oriente, impuseram bases militares, obtiveram conces­
sões pela fôrça, invadiram a China e, no fim do século,
propuseram estabelecer esferas de influência claramen­
te concebidas como antecipações de uma futura conquis­
ta colonial1.

Quando os chineses iniciaram a guerra dos Boxers, o Oci­


dente viu seu pesadelo materializar-se. O alarma declinou um
pouco quando uma pequena fôrça expedicionária fàcilmente li­
quidou a revolta e levou a côrte manchu à fuga, mas os ociden­
tais jamais perderam de todo sua preocupação com as hordas
do Oriente.
Na década dos 60, mais uma vez fomos tomados pelo mêdo
de que as hordas asiáticas, desta vez dirigidas pelos comunistas
de Pequim, algum dia invadiram o mundo ocidental. Pouco an­
tes, os sovietólogos e dirigentes políticos americanos descreviam
a Rússia como uma potência expansionista insaciável, capaz de
imaginar estratégias diabólicas que se mostrariam irresistíveis
em qualquer parte do mundo. “Tendo sido descoberto, depois
disso”, escreve um especialista em assuntos chineses, “que Mos­
cou tem de enfrentar um mundo tão imprevisível e tão refratário
aos seus objetivos como o é aos nossos, o mesmo estilo de pen­
samento foi agora transferido à China”2. Howard Zinn fêz
observação semelhante:

1 C. P. Fitzgerald, “Once More the Yellow Peril”, T he Nation,


23 de maio de 1966, pág. 606.
2 Benjamin Schwartz, “Chinese Vision and American Policy”,
Commentary, abril de 1966, pág. 54. ’

163
Um cientista político que faz pesquisa estratégica
para o govêmo me disse recentemente, com a mais abso­
luta calma, que seu instituto havia decidido, não há muito
tempo, terem estado inteiramente equivocados no que se
refere à premissa básica de boa parte da política ame­
ricana do pós-guerra — a premissa de que a Rússia con­
tava conquistar a Europa Ocidental pela fôrça. Contudo,
agora, sem a menor margem de dúvida... a teoria das
hordas invasoras é transferida para a China3.

A distensão limitada com a União Soviética não libertou


a América de suas preocupações anticomunistas. O estereó­
tipo dos russos estava mudando, mas a imagem do demônio
comunista continuava tão virulenta como antes. O resultado
líquido foi a simples transferência de nossas preocupações an­
ticomunistas a um nôvo objeto. No momento em que começa­
mos a considerar os russos como sêres quase humanos, come­
çamos a ver os chineses como entidades ainda mais demonía­
cas. Nosso imenso aparelho psicológico, político, militar e
econômico de guerra-fria continuava a funcionar a pleno va­
por, preparando-se agora para combater dragões ao invés de
ursos. Os soviéticos continuavam comunistas, asseguravam
nossos dirigentes; mas, em fins de 1964, percebia-se que o
demônio, embora ocasionalmente dêsse expediente no Krem­
lin, tinha estabelecido residência permanente em Pequim®.

MARIONETE DE MOSCOU

Por muitos anos consideramos a China como pouco mais do


que um simples prolongamento da influência de Moscou. Em

3 Howard Zinn, “Vietnam: Setting the Moral Equation”, T he


Nation, 17 de janeiro de 1966.
* Ver a discussão das razões da mudança na atitude americana no
Apêndice III, “O diabo se desloca para o Leste”.

164
1950, o subsecretário de Estado Dean Rusk, tido como espe­
cialista em questões asiáticas, não dava a menor importância
à China comunista, que êle considerava como “um governo
colonial russo — um rruinãchukuo eslavo em grande escala.
Não é um govêmo da China. Não resiste ao primeiro teste.
Não é chinês”4. No ano seguinte, George Marshall disse que
a Rússia tinha, de fato, feito a “conquista” da China5*. No
momento em que estávamos combatendo os chineses na Coréia,
o senador Lyndon Johnson ameaçava a Rússia com um ataque
nuclear, advertindo-a de que “estamos cansados de combater
agressões. Não mais sacrificaremos nossos jovens no altar de
vossas conspirações”6. Ainda em 1954, falando especialmente
para a opinião liberal bem informada da América, Kennan de­
clarou: “A associação política (da China) com a União Soviética
trouxe moitas vantagens ao Kremlin. A utilização dos chineses
como fôrças-marionetes na península da Coréia foi apenas a
mais evidente destas vantagens”7. Anos mais tarde, quando

4 Dean Rusk, citado em T he New Republic, 19 de março de 1966.


s New York Times, 15 de maio de 1951.
* Tais opiniões foram expressas apesar da evidência histórica.
Mao Tsé-tung obteve o contrôle do Partido Comunista Chinês contra a
oposição de uma direção treinada em Moscou. Parece que Stalin jamais
considerou os comunistas chineses — a partir do momento em que pas­
saram a ser dirigidos por Mao, depois da Grande Marcha — como algo
mais do que simples camponeses armados interessados na distribuição
da terra, um partido com a direção, os métodos e objetivos errados.
Tampouco parece que estivesse particularmente interessado em sua luta.
Ansioso por manter relações estáveis com a China nacionalista, Stalin
pressionou o PCC a suspender sua atividade revolucionária em 1927 e,
novamente, em 1936, quando êle, Stalin, buscava uma aliança com Chiang
contra o Japão. E , finalmente, em 1945, numa época em que Mao já
tinha sob seu contrôle um território com uma população de noventa
milhões de chineses. Alguns meses antes da vitória final de Mao é que
Stalin estabeleceu consulados no território ocupado pelos comunistas, mas
ainda assim manteve relações diplomáticas com o Kuomintang. A aju­
da soviética a Mao durante tôda a guerra civil foi quase inexistente.
Ver, Herbert Feis, The C hina Tangle, e também Fairbank The United
States and China, págs. 232-234; Crankshaw, T h e N ew C old W ar:
M oscow v. Peking, págs. 16-17; e Edgard Snow, R ed Star Over China,
ed ição revista, New York, Grove Press, págs. 415 ss.
6 Citado em Robert Sherill, T h e A ccidental Fresídont, págs. 223-224.
7 Kennan, Realities o f American Foreign Polictj, pág. 67.
\
\

nossa animosidade em relação a Pequim ultrapassou nossa hos­


tilidade a Moscou, Dean Rusk, que durante o conflito da Coréia
considerara a China como um Estado fantoche da Rússia, cita­
ria a Coréia como exemplo da “agressão chinesa”8.
Até a presente data, não sabemos quais os erros de cálculo
que levaram à guerra da Coréia. Não se sabe se Stalin ordenou
o ataque, ou se se tratava de uma tentativa deliberada de reu­
nificação pela fôrça ou de uma guerra preventiva pela expec­
tativa norte-coreana de um ataque partindo do sul*. Mas sa­
bemos que Stalin manteve-se distante da guerra e que Mao ini­
cialmente o seguiu. Não há nenhuma evidência ae que Mao
tivesse qualquer coisa a haver com a decisão de cruzar o para­
lelo 38, nem de que favorecesse tal aventura. Não foi dada,
de início, qualquer ajuda chinesa e o silêncio completo da im­
prensa de Pequim durante as primeiras 24 horas de hostilidades
parece indicar que os chineses não conheciam a decisão ou,
no melhor dos casos, foram informados à última hora9.
Tampouco existe qualquer evidência de que a entrada de
Mao no conflito, -mais tarde, tenha sido ordenada por Stalin.
Os chineses só intervieram depois que as tropas americanas
tinham ocupado a maior parte da Coréia do Norte e se encon­
travam a algumas milhas da fronteira da Manchúria, ameaçando

8 Ver, por exemplo, o depoimento de Rusk sôbre a política em re­


lação à China, perante a Comissão de Relações Exteriores da Câmara,
divulgado em 16 de abril de 1966.
* Rhee e seu Ministro da Defesa vinham há meses, ameaçando in­
vadir a Coréia, do Norte, declarando que a Coréia do Sul poderia tomar
Piongiang em poucos dias. A imprensa de Moscou atrasou-se em no­
ticiar o acontecimento e não teve qualquer explicação preparada, si­
tuação inverossímil se a invasão tivesse sido aprovada e encorajada por
Moscou. Os norte-coreanos não possuíam aviões soviéticos e Moscou
adotou a decisão curiosa de retirar seus conselheiros da Coréia tão logo
começaram as hostilidades. Dispondo aproximadamente de setenta mil
soldados e setenta tanques, os norte-coreanos ocuparam três quartas par­
tes do Sul em poucas semanas, o exército de Rhee oferecendo pouca
resistência. Certo número de personalidades, descontentes com o regime
de Rhee, aderiram ao Norte. Ver Fleming, Origins of the Cold W ar,
págs. 599 ss., e Horowitz, T he F ree W orld Colosms, págs. 120 ss.
9 C. P. Fitzgerald, T h e Bírth of Communist China, New York, Fre-
derik A. Praeger Inc., 1964, pág. 215,

166
os complexos hidrelétricos do Yalu que forneciam energia ao
centro industrial chinês. A ação chinesa foi precedida de re­
petidas advertências a Washington no sentido de que ações
militares ao norte do paralelo 38 obrigariam a China a intervir
e, depois das garantias feitas por Acheson de que não avança­
ríamos em direção à fronteira da Manchúria. A intervenção
chinesa foi, segundo os próprios chineses, uma ação defensiva
contra fôrças americanas quç estavam ocupando um país co­
munista vizinho e aproximando-se a algumas milhas de suas
próprias fronteiras.

A VIRTUDE ENFRENTA O ORIENTE

Depondo perante uma comissão parlamentar, muitos anos


depois dos acontecimentos, Rusk observou:

Nos meses que se seguiram à tomada do poder pelos


comunistas chineses em 1949, procuramos ver se a de­
monstração inicial de intensa hostilidade em relação aos
Estados Unidos. . . era momentânea ou representava
uma política permanente de Pequim. Veio, então, a
agressão à República da Coréia, para a q u a l.. . os co­
munistas chineses contribuíram com grande número de
fôrças, entrando assim em conflito direto com as Nações
Unidas e com os Estados Unidos.
Ano após ano, buscamos algum sinal de que a China
comunista estivesse disposta, a renunciar ao uso da fôrça
como meio de resolver as disputas. Buscamos igualmente
indicações de que estivesse pronta a abandonar sua pre­
missa de que os Estados Unidos são seu principal ini­
migo10. (O grifo é meu).

10 Dean Rusk, depoimento, 16 de abril de 1966.

’ 167
As afirmações de Rusk são sujeitas a várias questões: por
que a China adotou a premissa de que “os Estados Unidos
são o seu principal inimigo?” e, de fato, foi a China que fêz
“a demonstração inicial de intensa hostilidade?”
Em setembro de 1944, depois de tôda uma história de
desapontamento em relação a Moscou, e depois de uma dis­
cussão na alta direção partidária, os comunistas chineses con­
cluíram, como Williams observa, “que preferiam trabalhar com
os Estados Unidos do que com a Rússia no desenvolvimento
futuro da China”11. Em dezembro de 1945, dirigentes do
PCC participaram da conferência de Chungking, com Chiang
e o embaixador George Marshall, dos Estados Unidos, e uma
vez mais “enfatizaram seu desejo de relações cordiais com os
Estados Unidos”12. Os esforços de Marshal de fato produzi­
ram uma trégua; os comunistas chegaram mesmo a concordar
em fundir seu exército e seu partido no seio de um govêmo
de coalizão, sob a direção de Chiang. Mas, depois de anos
de guerra civil, nenhum dos lados estava pronto para uma
coalizão pacífica. Fortalecido pelo fluxo permanente de armas
americanas, Chiang não se dispunha a dividir seu poder com
o PCC. No sentido de obter um acôrdo pacífico, os Estados
Unidos teriam de exercer pressão sôbre os nacionalistas pela
realização de reformas econômicas e democráticas profundas.
Como deveríamos descobrir repetidas vêzes, é impossível mu­
dar politicamente um regime enquanto se o ajuda militarmente.
Os nacionalistas não poderiam ver qualquer motivo para entrar
em acôrdo com os comunistas na medida em que os Estados
Unidos os abarrotavam com sua ajuda. “Chiang e seus gene­
rais . . . preferiam fazer as coisas a seu modo. Confiavam em
suas novas armas”13. Washington viu na vitória final de Mao
um desastre para o mundo livre e algo como uma derrota pes­
soal da América. Não é surpreendente que, a essa época, os
comunistas chineses já tivessem uma consciência crescente da
inimizade de Washington.

11 Williams, The Tragedy of American Diplomacy, pág. 161.


12 Feis, T h e China Tangle, pág. 415.
13 Fairbank, T h e United States and China, págs. 267-268.

168
A imagem apresentada por Rusk de uma América paciente
buscando, “ano após ano”, algum sinal amistoso vindo da China
é uma distorsão dos fatos. Depois que Mao assumiu o poder,
os Estados Unidos lideraram a luta contra a admissão de Pe­
quim na ONU, recusaram-se ao reconhecimento diplomático e
procuraram organizar o bloqueio econômico da China por meio
de um embargo multilateral — aventura que obteve a coope­
ração de poucos países*. A hostilidade americana aumentou
durante a guerra da Coréia. O senador democrata-Iiberal Estes
Kefauver, na época, afirmava: “Devemos classificar os comu­
nistas chineses como fora-da-lei e não fazer negócios com
êles”14 — o que já era nossa política. Outras vozes defendiam
no Congresso uma invasão em grande escala da China conti­
nental e°o senador liberal Paul Douglas reclamava uma guerra
nuclear preventiva contra a China**. Washington derramava
armas e dinheiro sôbre a ditadura nacionalista de Taiwan, pu­
nha a Sétima Esquadra de sentinela nas águas do Pacífico
ocidental e ajudava a fortificar as ilhas da costa ocupadas pelos
nacionalistas. Para o secretário Dulles, cujo objetivo político
na Ásia, da mesma forma que na Europa, era a expulsão dos
comunistas e não a contenção, o govêmo de Pequim não devia
ser considerado como um fato consumado. Em 1955, o Se­
cretário de Estado Assistente, Walter Robertson, declarava:
“Nossa esperança consiste em resolver o problema da C h in a...
por meio de ações que provocarão a desintegração de dentro
para fora”15. Na década dos 60, não mais prevíamos o colapso
interno da China, mas nosso objetivo continuava sendo, nas
palavras do sovietólogo e conselheiro do Departamento de Es­

* Cêrca de cinqüenta a sessenta países, incluindo alguns de nossos


aliados, mantêm relações diplomáticas com Pequim e um número ainda
maior realiza comércio ativo com a China.
14 New York Times, 15 de janeiro de 1950.
00 Quinze anos mais tarde, em 1965, Douglas deveria apresentar
a imagem completa de sua visão das relações sino-americanas: ‘ A equa­
ção é simples: ou êles nos esmagam ou nós os esmagamos” . Citado em
Atlantic Monthly, setembro de 1966, pág. 36.
15 O depoimento de Robertson é citado por Edgar Snow, T he Other
Side of the River, New York, Random House, 1961, pág. 631. ,

169
tado Brzezinsky, “o isolamento e condenação da China”18. Ou,
como dizia um correspondente do New York Times em
Washington, em 1965: “(Nosso) objetivo é conter e perturbar
o govêmo de Pequim, limitando o mais possível seus contatos
diplomáticos e econômicos com o resto do mundo”17.
Na diplomacia, as palavras e as ações freqüentemente se
misturam. As declarações são sempre tomadas como certo tipo
de ação, ao passo que as ações são concebidas para transmitir
sinais e mensagens — função normal das palavras. A acusação
de que as palavras e ações diplomáticas da China foram parti­
cularmente hostis e intransigentes não resiste à análise. Foram
os chineses que apresentaram uma proposta, em 1955, em Ban-
dung, para a realização de encontros em nível máximo com
os Estados Unidos, para negociar a “eliminação das tensões”
entre os dois países, com uma referência específica a Taiwan.
“Em contraposição, Washington não se mostrava, àquela época,
ansioso em tratar com um regime que êle se recusava a reco­
nhecer e desejava isolar” escreve unj observador18. Recusan­
do-se a um encontro em nível ministerial, os Estados Unidos
concordaram, como anteriormente se mencionou, com a reali­
zação de conversações entre embaixadores, que começaram em
1955 em Genebra e prosseguem até hoje em Varsóvia.
Durante os três primeiros anos das conversações de Varsó­
via, a tendência de Pequim era a de procurar acôrdo em tôrno
das questões “relativamente fáceis de resolver”, sem pressionar
no sentido de um acôrdo prévio sôbre o estatuto de Taiwan.
A posição dos Estados Unidos consistia em desencorajar a ne­
gociação sôbre tais assuntos até que os chineses concordassem
em renunciar ao uso da fôrça em relação a Taiwan. A partir
de 1958, como às vêzes sucede na diplomacia Este-Oeste, os
lados inverteram suas posições. No auge da crise de setembro
em Taiwan (na iminência de uma tentativa de Chiang no
sentido da “libertação”), Pequim insistiu junto aos Estados Uni­

16 Zbigniew Brzesinski, “Threat and Opportunity in the Communist


Schism", Foreign Affairs, abril de 1963.
17 New York Times, 15 de novembro de 1955.
18 Kenneth T . Young, “American Dealings with Peking”, Foreign
Affairs, outubro de 1966, pág. 79.

170
dos para que aceitassem o princípio da retirada americana da
ilha antes que outras questões pudessem ser objeto de nego­
ciação e, no ano seguinte, Washington inverteu a ordem de
suas prioridades e buscou o acôrdo em tôrno de questões de
menor importância (por exemplo, intercâmbio de jornalistas e
turistas), sem nenhum compromisso prévio sôbre Taiwan19.

PODER E AÇÃO

Como observamos em capítulo anterior, uma forma neces­


sária de julgar-se um país consiste em observar seu comporta­
mento. Caso a China fôsse um país agressivo, deveríamos
então encontrar ampla comprovação disto em suas ações. Não
era uma tarefa particularmente fácil. Mesmo o secretário Rusk
admitiu: “É verdade que (os chineses) têm sido mais cautelosos
na ação do que nas palavras. . . Indubitàvelmente reconhecem
que seu poder é limitado”20. A questão era a seguinte: Reco­
nhecíamos nós as limitações do poder chinês? Em relação a
1968, as fôrças combinadas de terra, mar e ar da China eram
inferiores em efetivos e material tanto às soviéticas quanto às
americanas, e eram ainda prejudicadas por um equipamento
antiquado, por carência de veículos blindados pesados, peças
de reposição e combustível, pela insuficiência de suas ferrovias
e pela ausência de um moderno sistema rodoviário*.

19 Idem .
20 Dean Rusk, depoimento, 16 de abril de 1966.
* O exército da China consistia de cento e cinqüenta divisões de
infantaria ligeira e mais umas poucas divisões de cavalaria e de blinda­
dos. Sua marinha proclamava o grande total de quatro destróieres leves,
anteriores à Segunda Guerra Mundial, um número reduzido de submari­
nos e cêrca de setecentos barcos patrulheiros. A fôrça aérea compreen­
dia cêrca de mil e seiscentos caças a jato, remanescentes da guerra da
Coréia e cêrca de trezentos bombardeiros soviéticos obsoletos. Fôrça
essencialmente defensiva, o exército chinês não modificou sua disposi-

171
A capacidade chinesa para empreender uma guerra con­
vencional permanece sèriamente limitada. Sua capacidade
para uma guerra nuclear está mais circunscrita ainda pelas
realidades da correlação de fôrças. Ao tempo em que escre­
víamos êste livro, os chineses já tinham construído bombas nu­
cleares e, com mais alguns anos, deveriam dispor de um sis­
tema de mísseis de alcance médio e, mais ainda, de um siste­
ma de ICBM. Contudo, mesmo com êstes mísseis, a China,
como a França e a Inglaterra, permanece uma potência de
segundo nível. “Com efeito, é bastante duvidoso que a dis­
paridade entre o poder militar chinês e o de seus adversários
potenciais seja hoje menor do que o era em 1900”, opina Fitz-
gerald21. Alistair Buschan, diretor do Instituto de Estudos
Estratégicos de Londres, observa: “As bases industrais dos
Estados Unidos e da Rússia são tão formidàvelmente mais
avançadas do que as da China que aquêles podem — separa­
damente e, com mais razão, em conjunto — superar o poderio
chinês quase infinitamente”22. Pràticamente todos os países,
nucleares ou não, dispõem de uma capacidade industrial mui­
to mais ampla e mais fàcilmente conversível para a produção
bélica do que a China.
Por ocasião da crise cubana, divulgou-se amplamente que
Pequim repudiou o recuo de Kruschev como uma “capitula­
ção”. O que comumente se esquece é a crítica iguálmente
severa que Pequim, para comêço de conversa, faz ao “aven-
tureirismo” dos soviéticos por terem êstes enviado os mísseis
para Cuba. Os dirigentes chineses repetidamente rejeitaram
a opinião segundo a qual as armas nucleares deveriam ser
usadas com objetivo ofensivo: “Um país socialista”, afirmou
Mao, “não deve, absolutamente, ser o primeiro a usar armas
nucleares, nem deve, em qualquer circunstância, brincar com

ção estratégica durante a década. A maior parte de um milhão de


soldados permanecia na guarda do sudoeste, defronte de Taiwan; mais
de meio milhão estava concentrada na fronteira com o Vietnã e um
número ainda maior ao longo da fronteira soviética. Um resumo da
capacidade militar chinesa pode ser encontrado em Newsweek de 7 de
março de 1966, págs. 36-38.
21 Fitzgerald, “Once More the Yellow Peril”.
22 Citado em Newsweek, 2 9 de novembro de 1965, pág. 45.

172
elas ou engajar-se na chantagem ou no jôgo nuclear”* 23. De­
pois de sua primeira explosão atômica, em 1964, a China de­
clarou que “jamais e sob quaisquer circunstâncias seria a pri­
meiras a usar armas atômicas”. Um ano mais tarde, Pequim
propôs que os Estados Utiidos se associassem àquela declara­
ção, transformando-a num compromisso comum; proposta que
Washington rejeitou**. Aa invés disso, em 1967, Washington
empreendeu um sistema multibilionário de mísseis antimíseis,
supostamente destinado a proteger as cidades americanas con­
tra um ataque nuclear chinês. Segundo uma estimativa, nossa
capacidade de dissuasão, anterior a 1967, era tão impressio­
nante que teríamos um número suficiente de mísseis, mesmo
depois de um ataque soviético, para demolir os principais cen­
tros industriais e populacionais da China24. Será que a China
algum dia atacaria os Estados Unidos? “Seria insano e repre­
sentaria mesmo um suicídio para ela se o fizesse”, admitiu
o secretário McNamara, “mas é possível conceber situações
em que a China poderia calcular mal. Desejamos reduzir tais
possibilidades a um mínimo”25. (O próprio McNamara não
nos diz explicitamente quais são as condições imagináveis nas
quais a China cometeria suicídio.) Um observador, escreven­
do em Foreign Affairs, afirmou:

0 Um funcionário chinês, falando a Staughton Lynd e Tom Hay-


den, observou: “Cuba foi um caso de jôgo nuclear por partes dos
soviéticos. Êles estavam pensando mais nos Estados Unidos do que
em Cuba. Não tinham qualquer interêsse em entregar armas nucleares
à Cuba. Não fomos sequer consultados, ainda que estejamos obrigados
por tratado a ajudá-los na guerra. . . Pensamos que Kruschev estava
errado ao dizer que utilizaria as armas. Onde? Havana? New York?”
Ver Lynd e Hayden, The Othér Side, págs. 135-136.
23 Peking Review, 23 de novembro de 1965, pág. 12.
O New York Times de 12 de maio de 1968 informava:
.U m a razão subjacente para a rejeição, segundo funcionários do go-
vêrno, é a relutância a colocar os Estados Unidos numa posição em
que êles pareceriam excluir o uso de uma arma que é considerada
como meio de dissuasão à agressão comunista”.
24 Ver J. I. Coffey, “The Anti-Ballistic Missile Debate”, Foreign
Affairs, abril de 1967.
25 N ew York Times, 19 de setembro de 1967.

173
O ataque ou a ameaça de ataque chinês às cidades
americanas diante de nossa superioridade estratégica se­
ria o mais imprudente dos atos por parte de um povo
que sempre primou por sua prudência e conservadoris­
mo no uso do poder militar. Ê altamente surpreenden­
te que os Estados Unidos, que parecem satisfeitos com
a eficácia de seus meios de dissuassão contra a União
Soviética devessem preocupar-se com sua ineficácia dian­
te de uma potência cujos recursos são minúsculos, cujas
possibilidades de ganhos significativos através de uma
guerra limitada são bem menores do que as da União
Soviética e que, mais ainda, não demonstrou qualquer
sinal de pretender lançar-se em tais aventuras26.

Enquanto o sovietólogo Lowenthal falava da “disposição


de Pequim a engajar-se em aventuras militares perigosas”, as
ações chinesas, na realidade, se mantinham pelo menos tão
limitadas como suas fôrças. No Tibete, ela ocupou um vasto
território pouco, povoado que os chineses sempre consideraram
como parte de seu país, reivindicação apoiada pelo govêmo
de Taiwan e não sem justificação histórica*.
Os chineses empreenderam uma ação de fronteira contra
os indianos em 1962. Depois de ocupar os territórios dispu­
tados do Himalaia, impondo com isso fulminante humilhação
militar aos indianos, a China em seguida retirou-se até a li­
nha de sua reivindicação original. Qualquer que seja a jus­
tificação de cada uma das reivindicações, as disputas frontei­
riças não p8dem ser apresentadas como parte de uma agres­
são mundial1**. Como diz Zinn: “É verdade que a C h in a...

28 Coffey, “The Anti-Ballistic Missile Debate”, pág. 407.


• O delegado nacionalista chinês na ONU disse, em novembro de
1950, que o Tibete fizera parte da China durante setecentos anos e
participara das Assembléias Nacionais chinesas de 1946 e 1948. Ver
Tieh-Tseng Li, “The Historical Status of Tibet”, in Peace in Vietnam,
New York, 1966, pág. 30.
0# A fronteira exata era considerada indefinida pelos indianos, seus
mapas mudando várias vêzes; depois que Nova Delhi precisou suas exi­
gências em 1954, Pequim opôs-se abertamente, apoiado por Chiang

174
é pródiga em èxpressões de ódio aos Estados Unidos, que ela
liquidou a oposição do Tibete e lutou por uma faixa de terri­
tório na fronteira com a Índia. Mas consideremos brevemen­
te a Índia: liquidou uma sublevação em Hiderabad, ocupou
o Estado de Kerala, tomou a iniciativa de ataques na fron­
teira chinesa, tomou Goa pela fôrça e é extremamente rígida
em sua insistência em relação ao Cachemira. Contudo, não
a acusamos de pretender à dominação mundial”27.
Os chineses foram bastante longe no sentido de evitar con­
fronto direto com os Estados Unidos. Não intervieram no
Vietnã; não atacaram Taiwan ou as ilhas do litoral, chegando
mesmo a permitir que navios americanos transportassem tro­
pas de Chiang a Quemoi, ao alcance de seus canhões. Ao
contrário dos americanos, os chineses demonstraram grande
relutância a lutar no território de outros povos e não possuem
soldados em solo estrangeiro. (A China retirou tôdas as suas
tropas da Coréia e convidou os Estados Unidos a fazer o mes­
mo, mas sem resultado). Ao contrário dos russos, os chine­
ses não têm como incinerar cidades americanas. Ao contrá­
rio tanto dos americanos como dos russos, os chineses carecem
de base tecnológica e industrial de uma superpotência.
Ao contrário de ambos os seus rivais, como indicam os
acontecimentos do verão de 1966, a China sofre de uma enor­
me instabilidade política interna. Uma “revolução cultural”,
que seria melhor descrita como uma guerra civil, eclodiu en­
tre facções maoístas e antimaoístas (e freqüentemente entre
grupos maoístas rivais) envolvendo todos os níveis do apare­
lho do Partido Comunista, assim como milhões de estudantes,
operários e camponeses. O quadros jovens de masga (a “Guar­
da Vermelha”) promoveram manifestações por tôda a China,
freqüentemente com violência. Em algumas regiões, quadros
armados, dirigidos por líderes locais rivais, combatiam-se mu­
tuamente. Unidades do exército abriam fogo umas contra as
outras e se chocavam com manifestantes. Em províncias im-

Kai-chek. Nos Estados Unidos, quase todo inundo supunha que a


Índia estava certa e a China errada e que fôra cometida uma agressão
comunista.
27 Zinn, “Vietnam: Setting the Moral Equation”.

175
portantes, militares e funcionários do Partido ("reacionários”
e “revisionistas capitalistas”) mantinham-se na direção, num
desafio aberto a Mao. Registraram-se inúmeras greves de ope­
rários industriais, em Changai e em outras cidades, contra a
revolução cultural de Mao. Nanquim foi abalada por numero­
sos choques graves envolvendo centenas de milhares de pes­
soas. Em Cantão, a lei e a ordem foram liquidadas pela vio­
lência das ruas e os cidadãos começaram a organizar patru­
lhas armadas para sua própria defesa28. O Diário do Povo
de Pequim admitiu que a situação se aproximava do “caos
completo”.
A revolução cultural pode ter sido um autêntico movi­
mento popular de revitalização que levou a excessos não pre­
vistos e nocivos. Pode ter sido pouco mais de que uma co­
bertura ideológica para uma luta aberta pelo poder. Ou uma
combinação dêstes e de outros elementos. Qualquer avalia­
ção de seu significado e de seus motivos é tarefa dos histo­
riadores futuros. Uma conclusão pode ser tirada: a imagem
da China como algo monolítico, como “megamáquina” huma­
na, como formigueiro, agindo como se fôra um só espírito sob
o comando de um centro totalitário, é uma imagem fabricada.
O conflito, e não a unidade, parece ser a dominante na vida
política chinesa. A China, da mesma forma que o “movimen­
to comunista mundial”, é uma cacofonia de grupos, ideologias,
ambições e personalidades políticas rivais.
Resta-nos, portanto, a pergunta não respondida: como po­
demos continuar a afirmar que Pequim organiza a revolução
mundial e comanda ou conduz a guerra no Vietnã, quando
tem dificuldade para manter o domínio político interno? Se
a capacidade da China é limitada, suas ações moderadas e
prudentes e seu domínio doméstico abalado por conflitos in­
ternos, como é que ela pode ser qualificada de demônio glo­
bal que ameaça a paz mundial e a segurança americana? De­
vemos continuar a examinar esta questão no próximo capítulo.

28 New York Times, 29 de setembro de 1967; ver também as in­


formações do New York Times, de julho de 1966 a outubro de 1967.

176
IO
O Demônio Amarelo n
Polonius: Que ledes, senhor?
Hamlet: Palavras, palavras, palavras.
H a m l e t , Segundo Ato, segunda cena.

a f i r m a ç ã o de que a China seja um agressor se ba­


seia nas seguintes provas: a) os pronunciamentos hostis de Pe­
quim contra os Estados Unidos - mais palavras do que ações;
b) sua suposta intenção de dirigir uma revolução mundial —
mais palavras; c) sua suposta agressão no Vietnã — uma ação.

>

177
PALAVRAS “VERSUS” PALAVRAS

“Algum dia”, observou Dean Rusk criticamente, “devería­


mos ignorar o que os dirigentes comunistas chineses dizem e
julgá-los apenas pelo que fazem”. Isto poderia ter levado a
um aperfeiçoamento de nossa política, mas na realidade a
maioria de nós teria aconselhado o antigo Secretário a não con­
fiar sòmente em palavras ou em atos. Mas, supondo que as
palavras contam tanto quanto — ou mesmo mais do que — as
ações, deveríamos esperar que os dirigentes políticos dessem
cuidadosa atenção ao que Pequim vem dizendo.
Por mais de duas décadas, ao longo de quatro adminis­
trações presidenciais, a política americana foi a de opor-se à,
isolar e cercar a República Popular Chinesa, empregando
todos os meios diplomáticos, econômicos e militares, com a
única exceção do ataque direto. Pequim reagiu com uma
barragem de pronunciamentos virulentos, acusando os Estados
Unidos de “agressor imperialista cem por cento” e “arquiinimi-
go da paz”. Contudo, será que realmente esperávamos que os
chineses permanecessem imperturbáveis todos êsses vinte anos?
Por que surpreender-se pelo fato de que os dirigentes de Pe­
quim encarassem Washington como um inimigo declarado em
palavras e em atos e que em 1966 — por mais que isso nos
pareça infundado — temessem uma invasão americana do con­
tinente*?
Ao mesmo tempo que emprestavam grande importância
à estridente propaganda da China, os dirigentes políticos de
Washington ignoravam as declarações políticas mais concilia­
doras e moderadas de Pequim. Já em 1946-48, os comunistas
chineses argumentavam junto aos partidos irmãos que uma ter­
ceira guerra mundial não era inevitável. Ano mais tarde, na
Conferência de Bucareste, em junho de 1960, o delegado chi­
nês, Peng Cheng, valeu-se da oportunidade para responder

* Naquele ano, tanto Chu En-lai como Chen Yi se referiram aos


preparativos chineses contra uma iminente agressão americana. New
York Times, 10 de maio de 1966.

178
à acusação de Kruschev de que a China seguia um caminho
belicista. Êle afirmou: a) os chineses de modo algum se opu­
nham à coexistência pacífica, na verdade a praticavam; b )
êles apoiavam, ao invés de se oporem, os esforços no sentido
da reaproximação, inclusive as conferências de cúpula e a vi­
sita de Kruschev aos Estados Unidos; c) êles não podiam, con­
tudo, concordar com a opinião russa de que os imperialistas
não iniciariam uma nova guerra. Os americanos não estavam
armando o Japão e a Alemanha apenas para participar das co­
memorações do Primeiro de Maio. No que se refere à ques­
tão da paz e da guerra, sustentou Peng, os chineses sempre
apoiaram a luta pela paz. Mas, sòmente defendendo com
firmeza a si mesmos da agressão americana, quando ela se
manifestar, poderia a China esperar frustrar o apetite dos im­
perialistas e, assim, evitar a guerra1.
Os estatutos do PCC, adotados em 1956, estipulam: “O
Partido Comunista da China defende uma política externa di­
rigida à salvaguarda da jpaz mundial e à conquista da coexis­
tência pacífica entre países de diferentes sistemas”. Em de­
zembro de 1963, Chu En-lai, afirmando que o risco de guerra
perdurava em virtude da política americana de “guerra e agres­
são”, acrescentou que a China buscava uma solução pacífica
para suas divergências com os Estados Unidos2. Em 1966, o
Ministro do Exterior, Chen Yi, expressou o desejo de Pequim
de resolver as divergências com os Estados Unidos por meio
de negociações pacíficas, mas “os Estados Unidos não corres­
ponderam à atitude chinesa”. Ao invés disso, afirmou, pro­
curam “asfixiar” a China por meio do cêrco militar e econô­
mico, destruindo assim tôdas as oportunidades para um acôr­
do a curto prazo3.

É errôneo (disse Chen Yi) considerar que a China


não tenha intenção de manter conversações com os Es­

1 O debate está resumido em Crankshaw, T h e New Col "War:


Moscow v. Peking, págs. 105 ss.
2 Ver Tang Tsou, Orhis, primavera de 1964.
3 New York Times, 27 de setembro de 1966. ,

179
tados Unidos. . . A solução das questões por meio de
negociações é a política básica da China. Se isto não
fôsse verdade, há muito que as conversações de Varsóvia
teriam sido suspensas. . .
Acreditamos no socialismo, mas os outros países de­
cidirão, segundo sua própria vontade, entre socialismo,
capitalismo ou revisionismo. Não gostamos que nos im-
ponham idéias. E também não gostamos de impor nossas
idéias aos outros4.

Declarações indicando que Pequim procura a acomoda­


ção pacífica num mundo de autodeterminação e pluralismo
passaram inteiramente desapercebidas na imprensa americana.
Os dirigentes políticos de Washington devem ter tomado co­
nhecimento de sua existência*. Ignorar tais pronunciamen­
tos conciliadores por julgá-los “meras palavras de comunistas”
é ignorar as diretivas do secretário Rusk, segundo as quais
devemos prestar grande atenção àquilo'“que os dirigentes co­
munistas dizem”, conselho que o próprio secretário não pôs
em prática.

O “MEIN KAMPF” DE PEQUIiM

Em setembro de 1965, o Ministro da Defesa da China,


Lin Piao, publicou extensa declaração conclamando os povos

4 Citado em Mainichi, Tóquio, 7 de setembro de 1966.


* Estudiosos favoráveis ao govêmo, como o especialista em assun­
tos asiáticos Robert Scalapino, também devem ter tomado conhecimen­
to de sua existência. Scalapino, contudo, afirmava em 1967: “Nenhum
Estado ou partido comunista está atualmente disposto a aceitar a coe­
xistência pacífica como princípio operacional básico de sua política ex­
terna”. Êle ignorava, assim, declarações feitas pelos chineses, norte-
vietnamitas, norte-coreanos, e por dirigentes do Partido Comunista Ja ­
ponês. New York Times, 18 de outubro de 1967.

180
do mundo a libertar-se do imperialismo ocidental5. Identifi­
cando o mundo subdesenvolvido como as "aldeias” e a Europa
e a América do Norte industriais como as “cidades”, Lin pro­
fetizou que a vitória final viria para os povos oprimidos quan­
do a aldeia revolucionárisf cercasse as cidades. Sua tese era a
renovação das proclamações sôbre “as guerras de libertação
nacional”, que remontam, pelo menos, a 1949. Mas, com a
China elevada agora ao papel de conspirador mundial, os di­
rigentes políticos de Washington se apoderaram da declara­
ção de 1965 como se se tratasse de um Mein Kampf, uma an­
tevisão da "estratégia de violência de Pequim para alcançar a
dominação comunista do mundo” (Rusk), e um "programa
global de conquista” (McNamara).
Num mundo de privilégio, opressão e sentimentos nacio­
nalistas, Lin Piao oferecia uma visão de longo alcance: elimi­
nar o explorador, o proprietário da terra e o plutocrata estran­
geiro e alcançar a independência, a igualdade, a prosperidade
e a paz. Mas a doutrina nada mais era do que isso. Ou
seja, uma palavra destinada a outros e não um programa para
si mesmo. Enquanto a China era acusada de “fomentar” e
mesmo “conduzir” guerras de libertação, na realidade Lin ex­
plicitamente afastou seu país de qualquer envolvimento em
tais aventuras. “A revolução ou a guerra popular em qual­
quer país”, disse êle, “é um assunto que pertence às massas
dêsse país e deve ser conduzida principalmente por seus pró­
prios esforços; não existe outro caminho”6. Ao descrever a
vitória de Mao na China, êle repetidamente acentuou a ne­
cessidade de “autoconfiança” em “lutas prolongadas e comple­
xas”, enfatizando que os movimentos nacionais não podem es­
perar ajuda externa de importância. Não se pode ver aqui uma
posição nova por parte de Pequim. Cinco anos antes, o órgão
oficial Peking Revieio tratou explicitamente da questão:

5 Lin Piao, Long Live the Victory of the People’s W ar, mimeogra-
fado, Pequim, NCNA, International Service, 2 de setembro de 1965.
6 Idem , pág. 17. ,

181
Os países socialistas jamais se permitirão enviar tro­
pas além de suas fronteiras a menos que sejam vítimas
de agressão por parte de um inimigo estrangeiro. . .
Aquêles que acreditam que a revolução pode ser pro­
vocada em um país estrangeiro por encomenda de outro
ou por acôrdo, são loucos ou provocadores. Sabemos
que as revoluções não podem ser feitas por encomenda
ou por acôrdo. Elas eclodem quando dezenas de milhões
de pessoas chegam à conclusão de que é impossível con­
tinuar vivendo da forma anterior07.

Vários estudiosos (e mesmo a Rand Corporation) chega­


ram à conclusão de que a declaração de Lin serviu como in­
dicação aos revolucionários de todo o mundo, e aos vietcongs
em particular, de que êles deviam basear-se em suas próprias
fôrças8.
Os chineses, como os russos e os americanos, não escapam
à tentação de apresentar-se como exemplo para tôda a huma­
nidade. Mas, o máximo que fizeram em têrmos de compro­
misso perante outros povos foi a declaração de Chu En-lai em
1966 — e suas observações refletem mais temor defensivo do
que expansionismo revolucionário:

Se qualquer país da Ásia, África ou outro continente


tiver de enfrentar a agressão por parte dos imperialistas
chefiados pelos Estados Unidos, o govêmo e o povo chi­

• Pouco tempo depois, o dirigente partidário Brejnev deu ênfase


ao mesmo ponto-de-vista: “O socialismo não pode ser transplantado de
um país para outro por meio da fôrça militar”. New York Times, 4 de
novembro de 1967.
7 “Long Live Leninism”, Peking Review, 2 6 de abril de 1960. Êste
artigo cita Lênin em defesa de suas teses.
* Schlesinger cita o estudo da Rand em seu “Middle W ay Out
of Vietnam”. New York Tim es M agazine, 18 de setembro de 1966. Ver
também Donald Zagoria, “China’s Crisis in Foreign Policy”, New York
Tim es Magazine, 1 de maio de 1966 e Lucie Pye, "China in Context”.
Foreign Affairs, janeiro de 1967.

182
neses lhe darão apoio e ajuda. Se esta ação levar à
agressão dos Estados Unidos contra a China, nos levan­
taremos para a resistência e lutaremos até o fim9.

A “DOMINAÇÃO” D E PEQUIM

A afirmação de que Pequim busca a dominação mundial


foi feita por dirigentes políticos americanos de responsabili­
dade, qye dão todos os sinais de acreditarem que esta afirma­
ção possa tomar-se uma realidade. Mas, o que se entende por
“dominação”?10 Como poderia a China concentrar um poderio
suficiente para dominar um mundo já onerado pela presença
de duas superpotências colossais e dividido por milhares de
fidelidades paroquiais? Será que Pequim faria explodir suas
novas armas atômicas? Os chineses, como McNamara admitiu,
não revelam qualquer intenção de cometer um suicídio nu­
clear. Será que tememos o expansionismo militar chinês em
direção ao Pacífico, culminando com o assalto anfíbio das hor­
das asiáticas a Havaí e São Francisco? As enormes limitações
da China no que se refere às fôrças convencionais, sua polí­
tica cautelosa e seu compromisso no sentido de não envolver-
se em “guerras de libertação” não oferecem qualquer elemen­
to de convicção a esta conjectura.
Mas, talvez os chineses busquem a dominação mundial por
meios mais sutis e, portanto, mais mortíferos? Se por “domi­
nação” entendemos agora o tipo de conquista ideológica que
poderia levar os governos estabelecidos ou os movimentos re­
volucionários embrionários de outros países a converter-se às
posições de Pequim, então a China tem revelado desinteres­
se ou insucesso marcante no estabelecimento dêste tipo de do­

9 N ew York Times, 10 de maio de 1966.


10 Ver Fitzgerald, “Once More the Yellow Peril” .

183
minação. Nada existe nos escritos ou pronunciamentos de
Mao, Lin ou Chu que indique que os chineses pretendam
controlar os movimentos de libertação nacional ou de que es­
perem que os dirigentes desses movimentos ajam sob o co­
mando de Pequim. Ao acentuar o caráter doméstico da re­
volução, os chineses parecem exatamente negar a possibilida­
de de uma direção revolucionária internacional.
No campo conflituoso do “comunismo mundial”, Pequim
tem sido um dos defensores da independência nacional. Já
em 1956, os chineses assinalavam a obrigação dos países so­
cialistas mais importantes “de evitar o ‘chauvinismo de gran­
de potência’” e criticavam os países que “mesmo no caso de
serem comunistas. . . desenvolvem um complexo de superiori­
dade e gostariam sempre de colocar seus próprios interêsses
acima dos de outros países.. . Jamais lhes ocorre tratar outros
países como iguais”11.
As pretensões chinesas à hegemonia ideológica entre os
países comunistas tiveram ainda menor êxito do que os esfor­
ços russos no mesmo sentido. Em 1968, não havia qualquer
partido ou país comunista de alguma importância que reco­
nhecesse a liderança ideológica de Pequim*. E a situação não
se altera no que se refere aos países afro-asiáticos. No conti­
nente africano, onde as fôrças dominantes eram o tribalismo e
o nacionalismo, os chineses não ganharam qualquer influên­
cia, a despeito de seus ingentes esforços diplomáticos. Em
Zanzibar, a influência chinesa chegou a ser sensível durante
certo tempo, mas êste país uniu-se a Tanganica, cujo Presi­
dente, Nierere, “desempenhou um papel de moderador, não
sòmente entre o Ocidente e os comunistas, mas também entre
a China e a União Soviética”12. O Senegal oferece exemplo
típico da medida em que o “maoísmo” penetrou na África.
Depois de amplos contatos com a dividida esquerda senegale-
sa, o cientista político William Foltz estimava que em 1967 o

11 Diário do Povo (Pequim ), 21 de novembro de 1956.


* Ver a discussão mais detalhada do policentrismo no mundo co­
munista no Capítulo quatro.
12 J. D. B. Miller, T h e Politics of the Third World, Oxford Uni-
versity Press, 1967, págs. 57-58.

184
grupo “pró-Pequim” contava não mais do que vinte mem­
bros13. “Na África”, escreve Zagoria, “os partidos comunistas
são, em sua maioria, pràticamente inexistentes. . . ”14
No Oriente Médio, procurar-se-ia em vão a presença co­
munista. Os poucos e minúsculos partidos comunistas árabes
não reagiram aos apelos vindos do Extremo Oriente. Em geral,
os árabes têm sido tão sensíveis a Pequim como a Telaviv.
Na América Latina, o único Estado comunista, Cuba, tem fre­
qüentes atritos com Pequim, colocando-se ao lado de Moscou
— quando não está em atrito com Moscou**.
Por tôda a Ásia, as pretensões chinesas à liderança foram,
no melhor dos casos, recebidas com frieza. O Partido Comu­
nista da Índia, além de não retirar vantagens da liderança re­
volucionária chinesa, teve suas fileiras divididas e sua posição
sèriamênte comprometida depois da guerra de fronteiras sino-
indiana. Na Indonésia, Pequim levou vários anos apoiando
Sukamo, depois apoiou a tentativa abortada de derrubá-lo e
finalmente limitou-se a calar quando trezentos a quatrocentos
mil comunistas indonésios (muitos dêles indonésios de origem
chinesa e apolíticos) foram assassinados no maior desastre so­
frido por qualquer grupo no pós-guerra e também no maior
ato de genocídio praticado depois da Segunda Guerra Mun­
dial. Mesmo o único país do sudeste da Ásia que caiu sob a
influência chinesa, o Camboja do príncipe Sihanuk, denunciou
vigorosamente a China por “intervenção” em seus assuntos in­
ternos, em 1967. As- sociedades de amizade sino-cambojanas
foram dissolvidas e os jornais pró-Pequim fechados.
É fato marcante que nenhum país emergente e nenhum
movimento revolucionário em todo o mundo mostrem qualquer
tipo de filiação política, militar ou ideológica a Pequim. Mas,
por que isto deveria surpreender? Uma coisa é unir os po­

13 As observações de Folz foram feitas numa conferência na Uni­


versidade de Yale, em outubro de 1967.
14 Zagoria, “China’s Crisis in Foreign Policy”.
0 Che Guevara, enquanto ainda era membro do govêmo de Castro,
uma visita a Pequim e, ao que se diz, voltou “de mãos vazias” e
“amargamente desiludido” pela recusa chinesa em proporcionar o tipo de
ajuda econômica que Cuba solicitava. New York Times, 11 de outubro
de 1967.

185
bres dentro de um só país — tarefa de per si muito difícil;
coisa muito distinta é unir os países pobres num movimento
mundial — feito impossível. Os chineses enfrentam uma gran­
de cacofonia de interêsses, fidelidades, tradições e ambições
no terceiro mundo. A maioria dos estudiosos concorda que o
"terceiro mundo” representa um conglomerado heterogêneo de
países que nada têm em comum, exceto sua pobreza e incon-
tível paixão no sentido de permanecer ou tornar-se donos de
seus próprios destinos. Alguns dos países emergentes mostra­
ram-se sensíveis ao socialismo de partido único, mas quando
a doutrina foi identificada com os soviéticos ou com os chine­
ses, rejeitaram-na como ameaça à sua independência15. Por
mais ressentidos que fôssem em relação ao Ocidente, os países
jovens não mostraram qualquer inclinação a cerrar fileiras com
Pequim. “O amplo movimento de opinião nos países subde­
senvolvidos certamente se orienta para soluções socialistas, mas
estas soluções assumem formas locais e só parecem ter êxito
na medida em que se identificam com as características nacio­
nais. Isto, afinal de contas, é o que .aconteceu com o comu­
nismo na própria China”16.

NACIONALISMO CHINÊS

Entre as várias razões pelas quais os povos emergentes


não têm mostrado dedicação a Pequim se encontra a compreen­
são por parte dêles de que Pequim não lhes vota qualquer
dedicação especial. Ao mesmo tempo que conclamaram os
povos oprimidos a lerem Mao, os dirigentes chineses seguiram
uma política de egoísmo nacional abertamente em contradição
com a retórica da revolução mundial. Há muito tempo, a

15 Ronald Steel, “The American Empire”, Conimonweal, 9 de ju­


nho de 1967, pág. 337.
16 Fitzgerald, “Once More the Yellow Peril”.

186
China vem acusando os soviéticos de nacionalismo egoísta e
de carecerem de verdadeira dedicação comunista aos .povos
oprimidos do mundo. Mas, a partir de 1960, Moscou, por sua
vez, queixa-se'do “chauvinismo de grande potência” da China.
Nas palavras de Krusohev, Mao revelava-se “esquecido de
quaisquer interêsses que não os seus próprios”17. Tanto os
russos como os chineses estavam certos, um em relação ao
outro.
Da mesma forma que a União Soviética, a República Po­
pular Chinesa encontrou-se na situação de um Estado revo­
lucionário em teoria, mas na prática um Estado nacional e,
como tal, não podendo ignorar seus próprios interêsses em
benefício dos movimentos revolucionários em outros países; não
podendo desenvolver relações proveitosas com os governos
existentes da Europa, África, Ásia e América Latina e ao mes­
mo tempo bradar por sua derrubada18. Os chineses critica­
ram os russos por não distinguir entre países “comunistas” e
“imperialistas”, mas êles mesmos cortejaram regimes conserva­
dores na África, Oriente Médio e sudeste da Ásia, nenhum dos
quais poderia ser apresentado como exemplo daquilo que de­
veria resultar das guerras populares de libertação. Mantive­
ram relações estreitas com a Birmânia mesmo quando o go­
vêmo birmanês estava em guerra com os insurretos comunis­
tas locais. Começaram a transferir suas fontes de fornecimen­
to de maquinaria modema dos países comunistas para os ca­
pitalistas, aumentando consideràvelmente seu comércio com
cidadelas do capitalismo como a Alemanha Ocidental, o Ca­
nadá, a Austrália, a Inglaterra e a Argentina.
O oportunismo nacional e o orgulho nacionalista eram
evidentes na cisão sino-soviética*. Mesmo o líder comunista
francês Maurice Thorez queixou-se, certa vez, de que grande
parte da disputa entre Moscou e Pequim em muito se asse­
melhava a um conflito tradicional entre grandes potências e

17 Citado em Crankshaw, T he New Cold W ar: Moscow v. Pequim,


págs. 106-107.
18 Ver George Liehtheim, “Pax Russo-Americana”, Commentary,
abril de 1966, págs. 60-65.
* Ver o Capítulo Quatro. ,

187
tinha muito pouco significado para os outros partidos comu­
nistas19. Pequim acusou Moscou de curvar-se diante dos Es­
tados Unidos, com o objetivo de privar a China da segurança,
respeito e prestígio normalmente concedidos a uma grande
potência. “Êles são muito orgulhosos”, observou um historia­
dor soviético ao retornar de Pequim. “Êles querem, que o
mundo os trate de igual para igual. Nós o conseguimos; êles
ainda estão lutando por isto”20.
O enfoque não-revolucionário, não ideológico de Pequim
se mostra em sua disposição a aplicar o rótulo de “guerras de
libertação” a quase todo golpe de estado ou rebelião antico-
lonial ou nacionalista, incluindo lutas na Argélia, Angola, Con­
go e República Dominicana, onde foram conduzidas na ausên­
cia de qualquer partido marxista-leninista efetivo. O Presi­
dente Mao observou que a China se coloca ao lado não sò­
mente “de todos os países socialistas” como também “dos países
asiáticos e africanos e de todos os países e povos amantes da
paz”21. A suposição chinesa é a de que quase todo naciona­
lismo emergente no terceiro mundo enfraquece os Estados Uni­
dos e, com isso, toma o mundo um lugar mais seguro para a
China. “Um dos grandes êxitos de propaganda de Pequim”,
escreve Benjamin Schwartz, “foi o de que Washington passou
a concordar com essa opinião”22.

A GRANDE IMPOSTURA

Resumindo a argumentação dos dois últimos capítulos,


somos obrigados a concluir que a imagem da China como uma

19 Ver Crankshaw, op. cit., Capítulo 14.


20 Citado em Snow, T h e Other Side of the River, pág. 662.
21 Mao Tsé-tung, On the Correct Handling of Contradictions Among
the Peoplo, edição inglesa, Pequim, 1957, pág. 70.
22 Schwartz, “Chinese Vision and American Policy”.

188
potência mundial expansionísta é uma invenção anticomunis­
ta. Os dirigentes políticos de Washington fazem grande àlar-
de em tômo das afirmações mais belicosas da propaganda
de Pequim ao mesmo temço que ignoram suas declarações po­
líticas mais conciliadoras, aquelas que reclamam negociações
sôbre as divergências e a coexistência pacífica. Retratam a
China como uma fôrça demoníaca monolítica, mesmo quando
tôda sua ordem política e social era abalada por disputas po­
líticas internas. Êles nos envenenam com visões de um po­
derio chinês que não guarda qualquer proporção com as pos­
sibilidades reais daquele país e alimentam expectativas de um
expansionismo chinês que se choca inteiramente com o com­
portamento passado e presente da China. Chegando, final­
mente, à» compreensão de que a União Soviética segue uma
política tradicional e limitada de defesa de seus interêsses na­
cionais, os dirigentes políticos americanos propagam agora a
imagem de uma China dedicada a conseguir a dominação mun­
dial. Em momento algum, foram capazes de indicar como os
chineses poderiam criar um movimento ideológico mundial sub­
serviente a Pequim. Em apoio à sua demonologia, fazem re­
ferências irresponsáveis e facciosas aos “planos abertamente
proclamados de conquista mundial” elaborados por Pequim,
mas um exame detido das declarações chinesas não revela
qualquer intenção de exportar ou controlar os movimentos de
libertação ao mesmo tempo que mostra sua insistência na na­
tureza interna da revolução.
Quando os chineses argumentam que qualquer incapaci"
dade de opor resistência à “agressão americana” sòmente vi­
ria aumentar o apetite do agressor e, em última análise, re­
presentaria um convite à guerra, ficamos impressionados com
o grau de semelhança, de sua opinião, sôbre os Estados Uni­
dos como um expansionísta insaciável, com nossa opinião sôbre
a China, mas as duas posições não são exatamente imagens
refletidas uma da outra. Dada a situação militar real, os te­
mores chineses têm uma base factual. Seria pura paranóia da
parte de Pequim pretender que os Estados Unidos estejam
ocupando países às suas fronteiras, empreendendo guerras nas
vizinhanças do território chinês, armando abertamente e pro­
tegendo seu inimigo mortal em Taiwan, violando constante­

189
mente seu espaço aéreo, mantendo fôrças navais, aéreas e ter­
restres — se isto não fôsse em grande parte verdade23. A
ameaça militar americana ao longo da costa chinesa, da Tai­
lândia à Coréia, é real e imensa. A ameaça militar chinesa
ao longo da costa americana — ou em qualquer outra região
do Oceano Pacífico — é inexistente.
De seu ponto-de-vista, os chineses vêem as juras ameri­
canas de intenções pacíficas como mentiras grosseiras destina­
das a mascarar o imperialismo. A política da China tem sido
dirigida mais contra a maciça presença militar dos Estados
Unidos na Ásia do que a favor de qualquer programa de re­
volução mundial. Pequim sustenta que qualquer govêmo
asiático que permita que seu país se tome uma base para a
atividade militar americana representa uma ameaça à paz na
Ásia e à segurança da China. Assim, tendo a Tailândia so­
licitado maior número de armas e tropas dos Estados Unidos,
ela se tomou cada vez mais o alvo das denúncias chinesas. A
presença militar americana em países não contíguos, como as
Filipinas, intranqjiiliza menos Pequim2,4. Tôda a sua história
convenceu os chineses de que as nações ocidentais não reve­
lam qualquer respeito pelos direitos da China, a menos que
confrontadas com a determinação ativa de um povo chinês
forte e confiante em si mesmo e consciente de que relações
mantidas em quaisquer outras bases conduzem à degradação
e à subserviência nacionais.
Os elementos responsáveis pelas decisões americanas re­
solveram ignorar a medida em que Pequim é motivada por
considerações de orgulho nacional e pela convicção, resultan­
te de vinte anos de experiência, de que os Estados Unidos
constituem uma ameaça implacável à segurança nacional chi­
nesa. Recusando-se a reconhecer a legitimidade dos temores
da China, nossos dirigentes políticos puderam concluir que
o ressentimento e a hostilidade dos chineses são mais uma ma­

23 Ver Zinn, “Vietnam: Setting the Moral Equation”.


84 Ver Peace in Vietnam, American Friends Service Committee,
1966, págs. 27 s.

190
nifestação de agressão do que uma resposta às iniciativas ame­
ricanas. “Estou convencido”, disse o então secretário Rusk,
sem mais explicações, “de que o desejo (de Pequim) de afas­
tar nossa influência e nossas atividades do Pacífico ociden­
tal e do sudeste da Ásia não é motivado pelo temor de que
os estejamos ameaçando”25. Não apenas nós sabemos que a
China nada tem a temer da América, mas presumimos que os
chineses também o sabem. Assim sendo, suas denúncias con­
tra os Estados Unidos sòmente poderiam decorrer de inten­
ções belicosas. Isto se ajusta perfeitamente à convicção ame­
ricana, já antiga, de que nenhuma nação poderia alimentar te­
mor justificado ou hostilidade em relação aos Estados Unidos.
Em tempo algum, Rusk ou Johnson reconheceram a possibili­
dade de que nossas ações tenham sido uma causa importante
dos sentimentos dos chineses em relação a nós. “Aparentemen­
te”, constata o New Republic em editorial, “a fabricação de
profecias que se cumprem por si mesmas tomou-se um há­
bito. Isolando e humilhando a China, estimulamos a hostili­
dade chinesa e, em seguida, partimos de sua dureza e beli-
cosidade para justificar nossa atitude”28.
Conquanto tratemos as apreensões chinesas com um ce­
ticismo fácil e condescendente, encaramos nossas próprias fo­
bias em relação a Pequim — não obstante a escassez de provas
— com a maior seriedade. A própria intensidade de nosso
temor é tomada como comprovação suficiente de sua valida­
de. Para o anticomunista, os temores que motivam uma polí­
tica extema não têm necessidade de fundamentação em dados
reais; suposições imaginárias parecem bastar. Mesmo que
não haja prova alguma de que a China constitua uma ameaça
para o mundo ou para nós, basta a conjetura de que ela pos­
sivelmente se torne uma ameaça num futuro longínquo. Neste
ponto, os dirigentes políticos não tratam mais de possibilida­
des políticas reais. Respondendo não à realidade mas a uma

25 Depoimento perante a Comissão de Relações Exteriores da C â­


mara, 16 de abril de 1966.
28 New Republic, 27 de novembro de 1965, pág. 6.

' 191
cadeia de horrores imaginários que surge das visões mais vio­
lentas de sua própria mente, êles crêem que é bastante conju-
rar uma imagem daquilo que pode acontecer baseados na
conjetura de que tudo pode acontecer. Os resultados podem
ser trágicos.

192
II

Vietnã: Quem? Por quê?


Aquilo que começou como erros de análise ou de hipó­
teses, tornou-se — por meio da obstinação e dos investimen­
tos humanos e morais — algo muito próximo de um sistema
de engodo da compreensão e ação nacionais.
W lL L IA M P F A F F

^ “E u serei o juiz, eu serei o júri”, disse a velha e as­


' tuta Fúria; “eu julgarei a questão e te condenarei à morte”.
L e w is C a rroll, Alice no Pais das Maravilhas

T X Ão logo o confronto entre o Ocidente e o Oriente


chegou a um impasse estabilizado no continente europeu no
início da década dos 60, os dirigentes políticos americanos pro­
clamaram o “terceiro mundo” como o nôvo campo de batalha1.

1 O Presidente John F . Kennedy e seu assessor especial Arthur Sch-


lesinger viam explicitamente uma emulação que surgia entre os EU A e
a URSS pelos “espíritos e corações” do terceiro mundo. Ver Schlesineer,
A Thousand Days, Boston, Houghton Mifflin Company, 1965, págs.
507-508.

193
Tentativas feitas por Moscou e Pequim com o objetivo de es­
tabelecer relações diplomáticas e econômicas com os governos
afro-asiáticos recém-formados foram consideradas como prova
lapidar da “crescente penetração comunista” nos países po­
bres. Em 1964, o sudeste da Ásia e, em particular, o Vietnã
tomaram-se o foco de nossos esforços anticomunistas. ,

UM POUCO D E HISTÓRIA

Freqüentemente, o debate sôbre o Vietnã se concentra com


exclusividade nos acontecimentos recentes. A análise da lon­
ga história de opressão e luta dêsse país pode fornecer uma
compreensão mais profunda da questão2. O Vietnã é um país
de rica cultura e altamente civilizado.' Desde os tempos pré-
coloniais até a época de Diem, as aldeias eram governadas por
dirigentes locais democràticamente eleitos; cêrca de vinte mil
escolas privadas de aldeia com um só professor deram à po­
pulação um nível de alfabetização excepcionalmente elevado e

2 Para acompanhar em mais detalhe a questão, ver as várias cole­


tâneas, a favor e contra, reunidas no bem organizado trabalho de Marvin
Gettleman Vietnam: History, Documents an d Opinions on a M ajor W orld
Crisis, Baltimore, Penguin, 1965; ver também Bernard Fali, T he Two
Viet-Nams, New York, Frederick A. Praeger Inc, 1965; Bernard Fali e
Marvin Raskin, editores, T h e Vietnam R eader, New York, Random
House, 1965; Jean Lacouture, Vietnam: B etw een Two Truces, New York,
Random House, 1966. O periódico Viet-Report apresenta farto material
atualizado. Para uma discussão totalmente favorável ao governo e anti­
comunista, ver Frank Trager, W hy Vietnam, New York, 1966. Uma crítica
breve, excelente, lúcida e bem documentada da política dos Estados
Unidos pode ser encontrada em Edwin S. Herman e Richard Duboff,
A m éricas Vietnam Policy: T h e Strategy o f D eception, Washington, Pu­
blic Affairs Press, 1966. Um relato sôbre os acontecimentos anteriores
no Vietnã pode ser visto em Edgar Snow, T h e O ther Side o f th e River,
capitulo 85. Um condensado breve e bem feito, em Howard Zinn,
Vietnam: T he L ogic o f W ithdrawal, Boston, Beacon Press, 1967.

194
que jamais seria novamente atingido depois que os franceses
ocuparam o país e aboliram as escolas. (Às vésperas da. Se­
gunda Guerra Mundial, havia mais prisões do que hospitais
ou escolas na Indochina francesa.) Sob o domínio francês,
o campesinato vietnamita foi cada vez mais espoliado por
impostos elevados, pelo latifundismo absenteísta, pela renda
extorsiva da terra e por juros usurários, criando um círculo vi­
cioso de pobreza e endividamento crônicos no campo.
As sublevações eram uma ocorrência comum deisde as
primeiras incursões colonialistas, na primeira metade do século
XIX. Em 1930, foi esmagada uma insurreição dirigida pelo
Partido Nacionalista Vietnamita, e êste partido foi liquidado.
O mesmo ano viu o aparecimento do Partido Comunista Indo-
chinês, sob a direção de Nguyen Ai Kuock (Nguyen o Patrio­
ta) mais conhecido para o mundo como Ho Chi Minli*. O
Partido Comunista foi imediatamente tratado com a maior bru­
talidade; cm 1932, ao que se calcula, já haviam sido executa­
dos dez mil comunistas. Os quadros do partido de Ho foram
obrigados a passar para a clandestinidade ou exilar-se3.
Pode ser dito de Ho Chi Minh que êle foi, primeiro, um
patriota vietnamita e, sòmente mais tarde, um comunista. Em
documento revelador publicado em 1960, êle narra: “Foi o
patriotismo, e não o comunismo, a princípio, que me levou a
ter confiança em Lênin”. Quando estava em Paris no início
da década dos 20, êle se convenceu de que apenas os marxis-
tas-leninistas estavam interessados na independência vietna­
mita. Os dirigentes burgueses, inclusive Woodrow Wilson,
cuja campanha mundial em prol da “autodeterminação” não
se estendia ao sudeste da Ásia, demonstravam intenção indis-
farçável de manter seus interêsses ultramarinos. Ao ler as
“Teses sôbre as questões nacional e colonial” de Lênin, Ho

* O historiador Marvin Gettleman certa vez observou que a ado­


ção de um nome como "O Patriota” teria sido um ato inconcebível de
chauvinismo burguês por parte de qualquer marxista europeu na década
dos 30, sendo indicativo de um forte elemento nacionalista no marxismo
vietnamita.
3 Ver R. Jumper e M. W . Normand, “Vietnam: The Historical
Background”, Gettleman, op. cit., págs. 10-28.

195
fêz a sua conversão: “Fiquei emocionado até as lágrimas. Em ­
bora estivesse só em meu quarto, gritei alto como se estivesse
falando a grandes multidões: ‘Queridos mártires, compatriotas!
Isto é o que queremos, êste é o caminho de nossa libertação’”4!
Depois de uma entrevista com Ho Chi Minh, em 1946, Harold
Isaacs informava que êle ainda se utilizava de uma linguagem
mais nacionalista que de classe: “Meu partido é meu país; meu
programa é a independência”5. Nos primeiros anos da Segun­
da Guerra Mundial, foi formada a Liga de Independência do
Vietnã (Viet Minh), sob a direção de Ho, para lutar contra
os japonêses e os franceses de Vichy. No fim da guerra, a
Liga tinha assegurado o contrôle da maior parte do campo e
um congresso do Viet Minh, representando tanto o norte como
o sul, elegeu um govêmo provisório para todo o país. Reali­
zaram-se formidáveis manifestações de apoio ao govêrno de
Ho em Saigon e outras cidades; milhares de prisioneiros polí­
ticos encarcerados pelos franceses e japonêses foram liberta­
dos. Por todo o país, Ho Chi Minh foi saudado como o liber­
tador e o “tio” do povo vietnamita. A nova República Demo­
crática do Vietnã promulgou uma Declàração de Independên­
cia, em setembro de 1945, que começava com as seguintes
palavras:

“Todos os homens foram criados iguais. Foram do­


tados por seu Criador de certos direitos inalienáveis,
entre êles o direito à Vida, â Liberdade e à busca da
Felicidade”.
Esta proclamação imortal foi feita na Declaração
de Independência dos Estados Unidos da América em
1776. Num sentido mais amplo, isso significa: Todos os
povos têm o direito a viver, a ser feliz e livre6.

4 Ho Chi Minh, “The Path W ich Led Me to Leninism” Gettleman,


op. cit., págs. 30-32.
5 Harold Isaacs, excertos de “No Peace for Asia”, Gettleman, op. cit.
6 Declaração de Independência da República Democrática do Vietnã,
2 de setembro de 1945, Gettleman, op. cit., págs. 57-59.

196
Milhares de franceses assistiam a êsses acontecimentos, im­
potentes mas sem serem molestados. A tomada do poder foi pa­
cífica e popular. Os japonêses muito pouco fizeram para in­
fluenciar a nova situação política. Ho e seus companheiros,
otimistas quanto ao futuro, enviaram telegramas às principais
capitais, pedindo reconhecimento da República vietnamita,
admissão na ONU e autorização para desarmar as tropas ja-
ponêsas. As grandes potências, contudo, tinham outros pla­
nos; em Potsdam, elas (inclusive a União Soviética) concor­
daram em que o Vietnã ainda era uma possessão da França.
Deram aos nacionalistas chineses a tarefa de desarmar as tro­
pas japonêsas ao norte do paralelo 16, cabendo aos inglêses
a mesma tarefa ao sul do paralelo. Os aliados não anuncia­
ram aos vietnamitas que os franceses voltariam.
Em Saigon, depois de um mês de contrôie pacífico, os
funcionários do govêrno de Ho saudaram as tropas inglêsas
como “aliados antifascistas”. Mas, ao invés de tratar com o
nôvo govêmo vietnamita, os inglêses rearmaram cêrca de cin­
co mil soldados da Legião Estrangeira francesa, declararam
a lei marcial e começaram a forçar a retirada de Saigon do
nôvo govêrno. Contingentes franceses, armados e abastecidos
pelos Estados Unidos, logo desembarcaram em grande núme­
ro, e inglêses, franceses e japonêses iniciaram a tarefa brutal
de expulsar os vietnamitas do sul do país*.
Quando os chineses se retiraram do norte, os vietnamitas
ficaram sem apoio por parte de qualquer potência importan­
te. Ho decidiu-se por um acôrdo político e, em 1946, foi assi­

* Ao invês de limitar-se ao mandato que lhes foi conferido em


Potsdam e desarmar as tropas japonêsas, os inglêses as puseram em pé
de guerra, utilizando-as contra os vietnamitas. No norte, os chineses,
preferindo um Vietnã livre ao contrôie francês, desarmou os japonêses e
permitiu aos vietnamitas que instalassem seus centros políticos e admi­
nistrativos em tôrno de Hanói. Snow informa que quando discutiu êsses
acontecimentos paradoxais com o Gen. MacArthur, em 1945 em Tóquio,
êste reagiu com surpreendente paixão, exclamando: “Se existe algo que
faz com que meu sangue ferva, é ver nossos aliados na Indochina e em
Java empregando tropas japonêsas para reconquistar êsses pequenos países
que prometemos libertar. É o mais ignóbil tipo de traição”. T he Other
Side of the River, pág. 686.

197
nado um armistício em Paris, estabelecendo a República do
Vietnã, “um Estado Livre com seu govêmo, seu parlamento,
seus exércitos e suas finanças” mas permanecendo dentro da
União Francesa. Foram realizadas eleições em 1946, com a
vitória do partido de Ho. Em Paris, os políticos saudaram o
acôrdo como uma solução final. Mas, como os acontecimentos
posteriores da Argélia tornariam claro, o exército colonial é
capaz de operar independentemente, perseguindo objetivos por
êle mesmo fixados; no caso, dando ordens secretas para sa­
botar o “Estado Livre” e ocupar todo o Vietnã. Assim come­
çou a longa luta que resultou na morte de aproximadamente
um milhão de vietnamitas e vinte cinco mil franceses, e que
terminou com a derrota francesa em Dien Bien Phu.
Mesmo depois que a guerra contra os franceses recome­
çou, Ho Chi Minh manteve seu objetivo de um Vietnã inde­
pendente e voltado para a neutralidade da guerra-fria7. JÊsse
fato não deve ser desprezado por aquêles que afirmam que
Ho era um instrumento do “comunismo internacional”. Sò­
mente quando se tomou cada vez mais consciente do apoio
americano aos franceses é que êle começou a mostrar hostili­
dade a Washington. (Em 1954, os Estados Unidos estavam
pagando oitenta por cento dos custos da guerra e tinham for­
necido dois e meio bilhões de dólares ao exército francês no
Vietnã; Dulles pressionava para que tropas americanas parti­
cipassem do conflito, medida que contava com a oposição dos
inglêses e que foi finalmente vetada por Eisenhower).
Os acôrdos de Genebra de 1954, elaborados com a parti­
cipação de nove países, estabeleceram uma linha provisória
de armistício à altura do paralelo 16, com as fôrças de Ho
reagrupadas ao norte e os franceses no sul; eleições livres de­
veriam ser realizadas para a unificação do Vietnã no máximo
em julho de 1956. As delegações soviética e chinesa à confe­
rência, não partilhando da intensa dedicação dos vietnamitas
à sua causa e interessadas numa acomodação com o Ociden­
te, prevaleceram sôbre Ho e seus companheiros, fazendo com

7 Ver Ellen J. Hammer, “Genesis of the First Indochina W ar:


1946-1950”, T he China Quarterly, n.° 9, janeiro-março de 1962, págs.
2-23.

198

i
que aceitassem um compromisso inesperadamente favorável
aos franceses. (Não foi a primeira vez que os interêsses de Ho
Chi Minh foram sacrificados por uma potência maior).
O resto da história é provàvelmente mais conhecido dos
leitores americanos. Quando os franceses saíram, os Estados
Unidos entraram no sul para criar, financiar e armar o nôvo
governo Diem. Em seis ocasiões distintas, de 1955 a 1957, as
indagações e solicitações de Hanói a respeito das eleições na­
cionais foram ignoradas ou explicitamente rejeitadas por Diem.
O Presidente Eisenhower, que anteriormente havia admitido
que Ho obteria oitenta por cento dos votos numa eleição em
que concorresse contra Bao Dai, apoiou a recusa de Saigon.
Enquanto isto, Diem empreendia sua campanha vigorosa e apa­
rentemente simplista para alienar a população sul-vietnamita.
Aboliu os conselhos de anciãos eleitos nas aldeias, medida que
nem sequer os franceses tentaram, substituindo-os por funcio­
nários indicados pelo govêmo (inclusive muitos católicos, re­
cém-chegados do norte). Promulgou um decreto executivo exi­
gindo a prisão de “indivíduos considerados perigosos à defesa
nacional e à segurança coletiva”. A terra distribuída aos cam­
poneses pelo Viet Minh passou a ser requisitada por Diem em
benefício dos grandes proprietários. As vantagens que os ar­
rendatários haviam conseguido durante a guerra foram subs­
tituídas pelo velho sistema do latifundismo absenteísta e por
arrendamentos que chegavam a cinqüenta por cento do valor
da colheita. O terror policial criado por Diem passou a ter
sua mecânica própria de perseguições, razzias, pilhagem, pri­
sões arbitrárias, interrogatórios, tortura e execução8. Em 1961,
nas prisões de Diem se encontravam trinta mil pessoas.
Vendo-se perseguidos, os resistentes decidiram responder
da mesma forma. A luta aberta' começou em 1957, passando
do estágio de operações de guerrilhas esparsas à guerra de
partisans em sua forma completa em 1959. Por dois anos, Ha­
nói se manteve à distância e até mesmo em atitude de descon­
fiança em relação ao conflito no sul, persistindo na política

8 Ver Philippe Devillers, “The Struggle for Unification of Vietnam”,


em Gettleman, op. cit., pág. 85.

199
de coexistência e reunificação pacífica, chegando ao ponto de
apelar aos guerrilheiros do sul para que desistissem de seus
intentos. Em 1960, os “Veteranos da Resistência do Sul” di­
vulgaram extensa declaração, que visava Hanói da mesma for­
ma que quaisquer outros, descrevendo o terrorismo de Diem
e dizendo que Saigon tinha “levado o povo do Vietnã do Sul
a pegar em armas em sua própria defesa”. A declàração con­
clamava à derrubada de Diem e o estabelecimento de “um
govêmo democrático de União Nacional no Vietnã do Sul”9.
Só em setembro de 1960, dois anos e meio depois que come­
çou a luta, é que Hanói cedeu às pressões do sul e apoiou a
guerra — ao mesmo tempo em que reduzia o orçamento mili­
tar do Vietnã do Norte para permitir maior desenvolvimento
econômico **.
No mesmo ano, os partisans sulistas criaram a Frente de
Libertação Nacional (F L N ) que, nos anos seguintes, passou
a contar com uma fôrça de combate de duzentos mil homens.
O exército sul-vietnamita, a despeito do equipamento ameri­
cano superior e do melhor treinamento e direção que vinte mil
“conselheiros” militares americanos podiam dar, mostrava pou­
ca disposição para o combate. (Funcionários de Saigon admi­
tiram as seguintes cifras de desertores: cento e treze mil em
1965, cento e dezessete mil em 1966 ) 10. Em 1965, os Estados
Unidos bombardeavam o norte e tropas americanas •se desin-
cumbiam da maior parte da luta; suas baixas mensais em pou­
co tempo ultrapassaram o recrutamento mensal do exército de
Saigon. Em 1968, juntamente com as fôrças da FLN, a guer­
ra envolvia entre trinta e quarenta mil soldados regulares nor-
te-vietnamitas, meio milhão de soldados americanos e consi­
deráveis fôrças aéreas e navais americanas. Centenas de mi­
lhares de vietnamitas morreram, um número ainda maior foi

9 Devillers, op. cit.


“Lacouture observa em Vietnam: Betw een Two Truces que o con­
gresso do partido em Hanói só publicou sua declaração “a pedido e sob
a pressão moral dos militantes do sul, que criticaram a relativa passivi­
dade de seus camaradas do norte diante da repressão exercida contra
êles pelas autoridades de Saigon” .
10 Ver Bemard Fali, “The American Commitment in Vietnam”,
Saturday Review, 4 de fevereiro de 1967, pág. 40.

200
ferido ou mutilado; mais de trezentos soldados americanos
morriam cada semana, e as fôrças dos Estados Unidos sofriam
mais de duzentas mil baixas em combate. Por que estávamos
no Vietnã?
Para o Presidente Johnson o motivo era claro: se saísse­
mos do Vietnã, “quantos países iriam cair diante do agressor?...
Se permitirmos aos comunistas vencer no Vietnã, será mais
fácil e mais tentador para êles conquistar outros países em
outras partes do mundo. Teremos de lutar novamente em
outro lugar qualquer”11. E, em seu discurso na John Hopkins,
em 1965, êle afirmou: “O apetite do agressor jamais se satis­
faz. Retirar-se de um campo de batalha significa apenas pre­
parar o próximo”. A equação apresenta uma simplicidade co­
movedora: melhor resistir ao inimigo no Vietnã para que não
tenhamos de lutar no Havaí ou na Califórnia. (Esta imagem
dos agressores asiáticos saltando de um passo todo o Pacífico
e atacando nossa pátria foi descrita por Walter Lippmann
como “um insulto leviano à Marinha dos Estados Unidos”.)
Mas, supondo que estivéssemos combatendo uma agressão in­
cessante no Vietnã — o que de per si é uma hipótese duvidosa
— temos de perguntar: quem Johnson considera ser o “agres­
sor”? Uma questão bastante razoável, pois seria inconcebível
que estivéssemos empenhados numa guerra de tais proporções
e de tal modo selvagem sem sabermos porque e quem esta­
mos combatendo. Contudo, definir o agressor revelou-se qua­
se tão difícil como derrotá-lo.

DEFIN IN DO O AGRESSOR

Em 1950, o secretário Acheson declarou que nosso objetivo


era impedir que o sudeste da Ásia fôsse “dominado pelo impe­

11 Neto York Times, 7 de fevereiro de 1966.


rialismo soviético”12. Em 1954, outro entendido, Richard Nixon
apresentou esta nova análise: “O principal objetivo dos comu­
nistas na Indochina... é o Japão. A conquista de áreas tão
vitais à economia japonesa reduziria o Japão à condição de
satélite econômico da União Soviética”13. Dez anos mais tarde,
W. W. Rostow, assessor importante do Presidente Johnson,
afirmava, aparentemente com tôda seriedade, que a rebelião
indochinesa contra a França em 1946 resultou de uma decisão
de Stalin a lançar uma ofensiva no Oriente14. Conclusão:
Moscou era o agressor e Ho Chi Minh era um fantoche de
Moscou.
Diante de uma sublevação contra o regime de Diem, al­
guns anos depois de Genebra, os dirigentes políticos de Was­
hington declaravam que os agressores eram “comunistas” do
Vietnã do Sul que empregavam táticas clássicas de guerrilha.
Moscou não mais parecia ser o culpado. Ainda em 1964, Da-
vid Halberstraum podia afirmar, sem qualquer contestação por
parte de Washington: .

A guerra é fundamentalmente um conflito entre su­


listas travada no território do sul. Não foi revelada
qualquer prisão de norte-vietnamitas no sul e acredita­
-se comumente que a maioria das armas do Vietcong foi
tomada às fôrças sul-vietnamitas15.

O Livro Branco do Departamento de Estado de 1961 era


bastante enfático a êsse respeito:

12 Declaração de Dean Acheson em 8 de maio de 1950; Gettleman,


op. cit., pág. 89.
13 Gettleman, op. cit., págs. 90-92.
14 Opinião que Rostow divulgou em 1964. Ver Theodore Draper,
T h e Abuse of Power, New York, Viking Press, 1967, pág. 23; ver tam­
bém Rostow, View from the Seventh Floor, New York, Harper & Row,
1964, pág. 149.
15 New York Times, 6 de março de 1964.

202
A forma de atuação básica do Vietcong (Comunis­
ta Vietnamita) evidentemente não é nova. Com varia­
ções de detalhe, é a mesma que se verificou na China,
e as teorias de Mao Tsé-tung sôbre a condução da guer­
ra de guerrilhas são conhecidas de todo agente ou qua­
dro vietcong. A maioria dêsses métodos foi também
usada na Malásia, na Grécia, nas Filipinas, em Cuba e
no Laos10. (O grifo* é meu)

Conclusão: os guerrilheiros da FLN são o agressor.


Mas, quando a América se engajou numa escalada maci­
ça, no início de 1965, para salvar aquilo que se tornara uma
situação militar pràticamente desesperada, a administração
Johnson — por decisão unilateral — redefiniu a guerra, trans­
formando-a de sublevação guerrilheira sul-vietnamita em in­
vasão por parte do norte17. Para propagar a nova linha, o
Departamento de Estado divulgou outro Livro Branco, em
1965, que declarava:

A guerra no Vietnã é um nôvo tipo de guerra, um


fato ate agora pouco compreendido na maior parte do
m undo... No Vietnã, eclodiu um tipo inteiramente nôvo
de agressão. . . ,
O Vietnã não é outra Grécia, onde as fôrças guerri­
lheiras locais usavam o território conhecido e acolhedor
como um verdadeiro santuário.
O Vietnã não é outra Malásia, onde os guerrilheiros
comunistas, na maior parte dos casos, eram fisicamente
distintos da maioria pacífica que procuravam controlar.
O Vietnã não é outra Filipinas. . .
Acima de tudo, a guerra no Vietnã não é uma rebe­
lião local e espontânea contra o govêmo estabelecido...
No Vietnã, um govêrno comunista decidiu conquistar um

10 Publicação 7.308 do Departamento de Estado, dezembro de 1961;


trechos podem ser encontrados em Fali e Raskin, op. cit., págs. 123-125.
17 Ver Hans J. Morgenthau, Vietnam and the United States, pág. 71.

203
povo soberano de um Estado vizinho. E para conseguir
seu objetivo utilizou todos os recursos de seu govêmo,
buscando realizar seu programa de agressão cuidadosa­
mente elaborado18.

Conclusão: Hanói era o agressor e a FLN era o fantoche


de Hanói*.
Decidido a demonstrar êsse fato, o Livro Branco do De­
partamento de Estado de 1965 se refere à “evidência esmaga­
dora” da agressão norte-vietnamita, afirmando que o grosso
das fôrças vietcongs vinha do norte, sendo que enormes quan­
tidades de armas e munições vinham da China e de outros
países comunistas. Mas, uma análise dos indícios apresenta­
dos pelo Livro Branco tende muito mais a refutar do que a
confirmar essa tese. Quase tôdas as armas da FLN captura-
ras eram de origem americana e os prisioneiros vietcongs eram
predominantemente sul-vietnamitas19. Em fevereiro de 1966,
Rusk admitiu que “oitenta por cento dos que são chamados
vietcongs são ou já foram sulistas”**. Em 1967, o ex-secretário

18 Publicação 7 .8 3 9 do Departamento de Estado, fevereiro de 1965,


Gettleman, op. cit., págs. 284-285.
* Apanhados numa guerra de posições inócua no sul, os Estados
Unidos procuraram estender a guerra ao norte empenhando nisso todo o
seu poderio aéreo. Negando os aspectos civis do conflito e insistindo
em que se tratava de agressão externa, não haveria limites para o grau
de escalada, tanto no sul como no norte. Segundo as estimativas do
próprio Pentágono, começamos a bombardear 0 norte quando não ha­
via mais do que quatrocentos soldados regulares do Vietnã do Norte
no Vietnã do Sul.
19 Ver a crítica devastadora de I. F . Stone do Livro Branco de
1965 em Gettleman, op. cit., págs. 317-323.
* * No outubro seguinte, entretanto, mostrando uma coerência ca­
racterística, êle dizia que o elemento nativo de sulistas lutando nas
fileiras vietcongs era “relativamente. . . ainda menor do que o elemento
nativo no caso da Grécia”. Isto pode ser verdade uma vez que os re­
volucionários gregos de 1945-1947 de fato eram todos gregos. Mas,
para não deixar dúvidas, Rusk acrescentou: “ . . . Sairemos quando os
invasores e as armas do norte para lá retomarem”. A citação referente
a fevereiro é de seu depoimento perante a Comissão de Relações Exte­
riores do Senado; a de outubro, de um discurso de 12 de outubro de
1966, em Washington.

204
de estado assistente para Assuntos do Extremo Oriente, Roger
Hilsman, declarava: “Do total de trezentos mil homens das
fôrças inimigas no Sul, duzentos e cinqüenta mil foram recru­
tados no sul”20. Contudo, afirmava-se agora que a guerra co­
meçou em 1958 porque *Hanói cometeu uma agressão contra
o sul — e com tal sutileza que o fato escapou à atenção do
Departamento de Estado durante sete anos.
Mesmo admitindo quê Hanói tivesse de fato invadido o
sul, seria difícil convencer a opinião pública americana e o
mundo de que o minúsculo Vietnã do Norte constituía uma
ameaça fatal à segurança americana. Havia, contudo, a gran­
de sombra da China comunista. O arsenal de imagens demo­
níacas foi mais uma vez mobilizado. Na Coréia, dissemos que
os norte-coreanos e os chineses eram fantoches de Moscou.
Anos mais tarde, quando a China se tornou o nosso demônio
número um, ela foi promovida da condição de fantoche à de
agressor na Coréia e da condição de observador à de grande
responsável no Vietnã. Ho Chi Minh que, durante tôda a
década dos 50 era considerado instrumento da “agressão de
Moscou no sudeste da Ásia”, era agora um instrumento da
“agressão de Pequim no sudeste da Ásia”*.
Conclusão: a China era o agressor e Hanói o fantoche da
China.
Ao qu eu saiba, não existe qualquer declaração de porta-
vozes chineses revelando qualquer intenção de dominar o su­
deste da Ásia. A única potência que proclamou tal intenção
são os Estados Unidos. Um bom testemunho disto é a seguin­
te discussão entre um alto funcionário do Departamento de
Estado e um congressista numa comissão parlamentar, em 1954:

Deputado Coudert: “Será que compreendi correta­


mente que o senhor tenha dito que o essencial da polí­
tica atual em relação à China e Formosa é que exista

20 N ew York Post, 14 de outubro de 1967.


* Não está claro como Ho poderia ser uma criação do comunis­
mo chinês, pois êle vinha lutando pela independência desde 1930, quase
vinte anos antes da ascensão de Mao ao poder.

205
uma ameaça constante de ação militar contra a China
Vermelha, na esperança de que em algum momento sur­
ja uma cisão interna?”
Secretário de Estado Assistente Robertson: “Sim, sir,
esta é a minha concepção”.
Coudert: “Em outras palavras, uma guerra-fria tra­
vada sob a direção dos Estados Unidos, com a ameaça
constante de ataque à China Vermelha, organizado por
Formosa e outros grupos do Extremo Oriente e militar-
mente apoiado pelos Estados Unidos?”
Robertson: “S im ...”
Coudert: “No essencial, será que isso significa que
os Estados Unidos pretendem manter por um período in­
definido o domínio americano no Extremo Oriente?”
Robertson: “Sim. Exatamente”21.

Assim, nossa intervenção jamais foi decorrente de um


êrro. Ela parte de nossa estratégia global para bloquear aqui­
lo que imaginamos ser a estratégia global do comunismo, em
sua forma concebida, agora, pela China. Em julho de 1965,
Lyndon Johnson afirmava, sem oferecer qualquer evidência
em apoio: “(A guerra) é provocada pela China comunista.
Seu objetivo é conquistar o sul, derrotar as fôrças americanas
e ampliar o domínio asiático do comunismo”22. O secretário
McNamara observou: “Para Peiping (P eq u im )... a vitória de
Hanói seria apenas o primeiro passo no sentido da hegemonia
chinesa sôbre os dois Vietnãs e o sudeste da Ásia e da explo­
ração da nova estratégia em outras partes do mundo”23.
Para enfrentar a difícil tarefa de definir o agressor, al­
guns funcionários do Departamento de Estado, como William
Bundy, diziam que, apesar da influência chinesa, Hanói “ain­

21 Discussão na Comissão de Orçamento da Câmara, 2 6 de janeiro


de 1954, págs. 125 e 127.
22 New York Times, 29 de julho de 1965.
23 Mensagem de 2 6 de março de 1964, Fali e Raskin, op. cit.

206
da pode tomar suas próprias decisões”24. E o próprio secretá­
rio Rusk, embora considerando Pequim como o grande estra­
tegista da revolução mundial, afirmava: “Penso que Hanói pode
por um fim à guerra se decidir-se a isso”. Em 1965, êle se inda­
gava por que motivo "Hanói mostrava pouco interêsse pela
paz já que “também êles temem as ambições da China comu­
nista no sudeste da Ásia”®5. Ou seja, Rusk parecia pensar que
o Vietnã do Norte tinha interêsses conflitantes com os da
China e era capaz de tomar decisões autônomas. Talvez, en­
tão, Hanói não fôsse um fantoche de Pequim? Se não o era,
qual a ameaça à segurança americana no Vietnã? Numa en­
trevista coletiva em 1967, a pergunta foi feita ao secretário
Rusk, com o seguinte resultado interessante:

Pergunta: Por que o senhor pensa que nossa segu­


rança está em jôgo no Vietnã?
Rusk: Dentro de uma ou duas décadas, haverá um
bilhão de chineses no continente, dispondo de armas
nucleares, e sem que se possa saber com certeza qual
será sua atitude em relação ao resto da Ásia.
Ora, as nações livres da Ásia contarão pelo menos
com um bilhão de pessoas. Elas não desejam que a
China as conquiste à base de uma doutrina da revolu­
ção mundial26.

Sem analisar a última frase, descobrimos agora que uma


imagem projetada da China com um milhão de cidadãos bran­
dindo mísseis em 1977 ou 87 era a razão para que estivésse­
mos matando grande número de vietnamitas em 1967. A
China era o nosso inimigo. Pouco depois, outro jornalista per­
guntou:

24 N ew York Times, 9 de fevereiro de 1966.


25 Idem , 2 3 de junho de 1965.
28 Id em , 13 de outubro de 1967.

207
Pergunta: Senhor Secretário, o senhor descreveria o
objetivo preciso no Vietnã como a contenção da ação
dos comunistas chineses?
Rusk: Não. O objetivo central é uma paz organi­
zada e segura. Agora, se a China volta a pressionar
aquêles com quem temos alianças, teremos então um
problema diante de nós, o mesmo acontecendo com a
C h in a.. .
Não estamos escolhendo — não estamos escolhendo
Pequim como uma espécie de inimigo particular. Pe­
quim é que indicou a si mesmo como tal ao proclamar
uma doutrina militante de revolução mundial e ao agir
em conseqüência. Não se trata de um debate teórico.
Êles estão agindo em conseqüência.

A entrevista foi encerrada antes que êle pudesse ser inda­


gado de que ações chinesas se tratava." No dia seguinte, com
segurança ainda maior, o Vice-Presidente Humphrey declara­
va que estávamos lutando no Vietnã para derrotar “o comunis­
mo asiático agressivo e militante, com seu quartel-general em
Pequim, China”. .
( Poderíamos observar que as referências à China como ini­
migo foram comuns durante longos anos. Houve, porém, um
período, do verão de 1966 ao início do outono de 1967, em
que nenhum porta-voz governamental se referiu a Pequim como
o agressor, sendo de fato raras quaisquer referências a Pequim,
em geral. Durante êsse tempo, o agressor era “Hanói” ou,
menos especificamente, “os comunistas”, “o inimigo”, “o outro
lado”. A entrevista de Rusk em outubro de 1967 e a observa­
ção de Humphrey no dia seguinte foram, ao que eu saiba, as
primeiras referências específicas à “agressão de Pequim” de­
pois de mais de um ano. Uma explicação para isso pode ser
encontrada na consideração de que durante o período de
1966-67 a China foi abalada pela “revolução cultural”. Era
impossível falar do “comunismo asiático” dirigido por Pequim,
quando estava claro que Pequim não podia controlar sequer
boa parte de seu próprio território. Em outubro de 1967, a
tormenta interna na China havia amainado o suficiente para

208
que Rusk pudesse ressuscitar a imagem de uma “ameaça chi­
»\
nesa ).
A guerra no Vietnã, ao que parecia, era, em última aná­
lise, uma luta contra a China comunista. Mas é preciso admi­
tir que a agressão chinesa era extraordinàriamente curiosa e
estranha. Não havia soldados chineses no Vietnã. A expli­
cação de Rusk para isso eta a seguinte: “Os chineses estão
dispostos a lutar até o último vietnamita”. Muito inteligente
da parte dos chineses. Contudo, permanecia, obstinadamente,
o fato de que se alguém demonstrava a determinação de lutar
até o último vietnamita, êsse alguém eram os Estados Unidos.
Até agora os chineses ainda estão por fazer sua primeira vítima.
Mais ainda não havia provas de que a China tivesse, em
1960, participado da decisão de Hanói de apoiar a insurreição
no Vietnã do Sul. Não havia indicações de que a China exer­
cesse qualquer contrôie sôbre aquêles que combatiam, ou que
controlasse a política externa de Hanói27. Em fevereiro de
1967, quando Hanói anunciou que a suspensão do bombardeio
permanente de seu território poderia conduzir às negociações,
os chineses protestaram vigorosamente mas isto não provo­
cou alteração na posição de Hanói*. O Vietnã do Norte, coe­
rentemente, “recusou-se a receber conselhos, de Moscou ou de
Pequim, em relação à tática política ou militar” e parecia “mais
do que nunca senhor de sua própria estratégia de guerra”,
afirmava o New York Times em 196728. Tomando as coisas
ainda piores, os norte-vietnamitas se recusaram a aliar-se a
Pequim na disputa com Moscou. “Pequim”, escreveu um cor­
respondente do Times, “não esconde seu aborrecimento diante
dos elogios à hierarquia do Kremlim, feito pela delegação nor-
te-vietnamita perante o X X III Congresso. . . no mês passado

27 Ver Herman e Duboff, op. cit., págs. 9 6 ss.


* Em maio do ano seguinte, Chu En-lai mais uma vez protestou
abertamente contra a disposição de Hanói no sentido de negociar, aler- f
tando que o Vietnã do Norte cairia numa armadilha americana, pois os
Estados Unidos não tinham ainda abandonado sua ilusão de uma vitória
militar completa. New York Times, 21 de fevereiro de 1967, 6 de maio
de 1967.
28 N ew York Times, 5 de novembro de 1967. ,

209
em Moscou”29, reunião â qual o Vietnã do Norte comparecia
apesar do boicote chinês. Em 1967, a imprensa de Pequim
conclamou Hanói a escolher entre a Rússia e a China. “É im­
perativo opor-se à linha contra-revolucionária do grupo diri­
gente revisionista soviético. Não existe meio têrmo na luta
entre as duas linhas”30. Hanói rejeitou a opção.
Apesar de seus apelos ingentes, os chineses não davam
mostras de qualquer disposição particular de lutar no Vietnã.
Os dirigentes políticos de Washington reconheceram isto; as­
seguraram-nos continuamente que apesar de nossa escalada, a
China não entraria na guerra, afirmação que não correspondia
â imagem de uma China belicosa, imagem que os mesmos di­
rigentes políticos propagaram em outras ocasiões. Após uma
visita à China, escrevia um correspondente inglês, em 1966:

O povo chinês se mostra surpreendentemente apático em


relação à guerra no V ie tn ã ... Em parte alguma, na China, vi
um retrato do Presidente do Vietnã ao Norte, Ho Chi Minh, e
todos são extremamente cautelosos no que se refere a apoio.
Senti que os chineses crêem que o Vietcong é composto de sul-
vietnamitas que estão heroicamente libertando sua pátria. Os
chineses comparam a situação com a sua própria em 1945-49.
O Secretário de Estado Dean Rusk afirmou que q, China
procura estabelecer sua hegemonia sôbre a Ásia a pretexto de
apoiar guerras de libertação. A resposta dos chineses, aceitável
quando se visita o país pessoalmente, é que êles têm demasiado
o que fazer dentro de suas próprias fronteiras para alimentai
tais ambições. A simpatia cautelosa que demonstram pelos viet­
namitas parece confirmar isto31.

A única indicação de envolvimento chinês no Vietnã era


a ajuda material que Pequim começou a enviar a Hanói — em

29 Idem , 3 0 de abril de 1966. Ver também Herman e DuBoff,


op. cit., pág. 91.
30 O diário oficial chinês, Jem in Ji Pao, citado pelo Time de 28
de julho de 1967.
31 Frank Tuohy, despacho da AP, N ew York Times, 29 de abril
de 1966.

210
quantidades importantes sòmente algum tempo depois que os
Estados Unidos iniciaram o bombardeio do norte. Os forne­
cimentos chineses dificilmente representaram fator decisivo,
estando mesmo muito aquém daquilo que era fornecido pelos
soviéticos. Um relatório do Serviço de Inteligência america­
no observa que, até 1966, a ajuda militar soviética atingia
cêrca de duzentos milhões de dólares anuais, e a chinesa ses­
senta milhões32. (A título de comparação, nosso esfôrço mi­
litar nos custava cêrca de dois bilhões mensais .)
Ainda que gratos por tôda a ajuda externa, os dirigentes
norte-vietnamitas enfatizavam que eram exclusivamente res­
ponsáveis por suas próprias decisões e que continuariam a luta
contra a agressão americana mesmo na ausência de ajuda33.
A maioria das revoluções recebe alguma ajuda externa, como
observou Howard Zinn. A revolução americana de 1776 be­
neficiou-se de ajuda francesa e, contemporâneamente, os re­
beldes argelinos foram ajudados por países árabes que com
êles simpatizavam, mas os que recebiam ajuda jamais termi­
navam satélites dos que a forneciam. Mesmo se aceitássemos
a afirmação duvidosa de que a ajuda externa reduzia Hanói
e a FLN a uma situação de impotente dependência, Ho deve­
ria ser considerado fantoche de Moscou, uma vez que o grosso
da ajuda era soviético. Contudo, em 1967, o secretário Rusk
absolvia categoricamente os russos, dizendo: “Êles não podem
dizer a Hanói o que deve fazer”* 34. Então, qual são os indí­

32 Frederick Taylor, Walt Street Journal, 14 de fevereiro de 1967.


33 Ver as entrevistas com funcionários de Hanói em Lynd e Hayden,
T h e Other Side, passim.
34 Ver Tom Wicker, New York Times, 2 de setembro de 1966.
* Restaria a questão de saber se Hanói pode dizer o que fazer à
FL N . Rusk recusou-se a considerar a F L N ou o “Vietcong” como uma
entidade política independente de Hanói. Mas, o correspondente da
revista L ife, Lee Lockwood, depois de falar com porta-vozes da F L N
e do Vietnã do Norte em Hanói, informava sôbre a existência de di­
vergências consideráveis entre êles no que se refere a questões como a
da futura reunificação, do regime político e da política externa. O di­
rigente da F L N Nguyen Van Thien afirmou explicitamente que a F L N
era uma organização autônoma que elaboraria sua própria política. Êle
tinha em mente a formação de um Vietnã do Sul independente, neutro
e não-comunista que, finalmente, entraria em uma “forma atenuada de

211
cios que nos levaram à conclusão de que estamos combatendo,
no Vietnã, um imperialismo asiático comunista dirigido pelos
chineses? Aparentemente, basta a simples afirmação, seguida
da constatação de que os chineses são comunistas e se encon­
tram na Ásia. Segundo esta lógica, quanto maior o número
de “comunistas” vietnamitas matarmos, tanto mais cedo derro­
taremos o comunismo chinês.
É um fato que a China deu apoio verbal às várias revo­
luções, ajudou Hanói e protestou contra a “agressão america­
na” no Vietnã. Mas, consideremos a União Soviética: ela deu
apoio verbal às revoluções sociais, forneceu quantidades de
ajuda muito maiores a Hanói e protestou contra a “agressão
americana” no Vietnã. Contudo, não mais acusamos Moscou
de pretender ocupar o sudeste da Ásia. O envolvimento ma­
terial e diplomático soviético no Vietnã do Norte foi muito
menor na década dos 50, quando acusamos a Rússia de ser
a agressora no Vietnã, do que em 1967-68, quando a absolve­
mos dessa acusação. A verossimilhança de nossas acusações
de agressão contra qualquer país parece ter menos a ver com
as ações reais dêsse país do que com a nossa fobia anticomu­
nista particular na época. Parece haver uma relação inversa
ou negativa entre o envolvimento real num conflito militar e
a possibilidade de ser acusado de “agressor”. A FLN, embo­
ra seja quem, de fato e principalmente, esteja lutando e mor­
rendo, não é o agressor e nem sequer é reconhecida como en­
tidade política. Os norte-vietnamitas, com uma participação
muito inferior na luta, se viram atribuir uma parcela muito
maior da responsabilidade. E os chineses, que não tiveram
qualquer presença direta no conflito, eram considerados como
os mais agressivos de todos.

federação” com o norte, mas manteria o contrôle de seus assuntos in­


ternos e externos. O N ew York Times também informava sôbre tais di­
vergências entre Hanói e a FL N . A F L N tinha “existido separadamen­
te como uma organização quase-governamental durante seis anos. Neste
período, seus líderes tinham adquirido múltiplos interêsses”.
Ver Lee Lockwood, “Recollections of Four Weeks With the Enemy”,
Life, 7 de abril de 1967, e N ew York Tim es de 16 de janeiro de 1967.

212
ENCONTRANDO O OBJETIVO

Não há dúvida de que a China ficaria encantada em vei


o Vietnã e o sudeste cíà Ásia livres de tropas americanas e
independentes da influência dos Estados Unidos. Mas, aqui­
lo que agrada à China não é necessàriamente uma ameaça à
nossa segurança nacional e nem constitui demonstração de
qualquer conspiração imperialista. Um Vietnã independente,
unido numa federação*, dedicado aos seus próprios interêsses,
ao seu bem-estar e a uma reunificação final, livre de tôdas
as tropas estrangeiras, recebendo ajuda de fontes comunistas
e não-comunistas não constituiria uma ameaça nem à China
nem aos Estados Unidos.
Tampouco deveríamos prejulgar que uma tal nação viet­
namita cairia sob o domínio de Pequim. Diplomàticamente,
os chineses foram incapazes de dominar um Vietnã cercado e
dividido; com menor razão ainda deveríamos pensar que os
vietnamitas se tornariam submissos a Pequim nas condições da
paz. Do ponto-de-vista militar, aos chineses não pareceria
plausível nem proveitoso tentar conquistar o Vietnã. (Nosso
próprio esfôrço gigantesco para submeter o sul demonstra am­
plamente que tentativas de conquistar uma população nume­
rosa podem revelar-se trágicas, inúteis, dispendiosas e inter­
mináveis.) Os vietnamitas resistiram a intervenções chinesas
durante todo um milênio. Não há indicações de que hoje se­
jam menos nacionalistas. (Hanói ainda honra heróis das ba­
talhas passadas dos vietnamitas contra a China.)
Ainda que consideremos ter a China a intenção e a possi­
bilidade de “dominar” o Vietnã e todo o sudeste da Ásia, da­
ria isto aos Estados Unidos o direito e tornaria de seu interêsse
empreender uma guerra total no Vietnã? (E ainda que tivés­

* Mais recentemente, Hanói parece ter concordado com a F L N em


q ue o sul permaneça como entidade separada, com um regime neutro
e não-socialista, como defende o programa político de 1967, da FL N ,
sendo a reunificação encarada como um processo gradual e a longo
prazo. Ver William Burchett, artigo de Hanói, N ew York Times de 21
de outubro de 1967. .
semos o direito de resistir a uma hegemonia real ou imaginária
de Pequim no sudeste da Ásia, não seria êste um objetivo bá­
sico compartilhado pelo Vietnã do Norte que, na pior das hi­
póteses, é tão cioso de sua independência quanto nós? Foi o
Gen. De Gaulle quem compreendeu o fato de que a guerra
americana no Vietnã pouco atingia a China e pouco fazia no
sentido de ajudar à construção de uma região independente.
O único resultado que poderia ter era o de arrastar para o
sudeste da Ásia o poderio chinês, ao invés de mantê-lo afas­
tado. Paris defendia a idéia de um sudeste da Ásia neutra­
lizado por um acôrdo internacional que contaria com o apoio
de grande número de países — um acôrdo que obteria o con­
sentimento relutante ou, mais provàvelmente, a aceitação fran­
ca de Pequim.
Porque estamos lutando no Vietnã parece tão difícil de­
terminar como contra quem estamos lutando. Pela vitória?
Pela paz? No verão de 1966, o secretário Rusk disse a U Thant
que “os Estados Unidos queriam promover a desescalada do
Vietnã” mas que havia falta de interêsse por parte de Hanói.
Nosso objetivo era uma paz negociada. Nesse mesmo dia, Rusk
disse a um público de americanos que “qualquer retirada an­
tes da vitória final seria ... fatal”. Ao que o senador Fullbright
comentou: “Dêsse modo, cada um pode escolher a política
americana — desescalada ou vitória total. Só que eu continuo
acreditando que estas duas coisas se excluem mutuamente”35.
Nosso propósito era manter indefinidamente nossa presen­
ça no Vietnã ou, como afirmamos em Manila, retirarmo-nos
seis meses depois de um acôrdo negociado? Mas, se nos re­
tirássemos, qual a proteção que o sudeste da Ásia teria contra
o bilhão de chineses brandindo foguetes, lembrados por Rusk?
O secretário argumentou em ambas as direções, às vêzes in­
sistindo em que o Vietnã era uma base vital à nossa seguran­
ça, que deveria ser defendida quaisquer que fôssem os custos
contra a ameaça presente e futura da China, e, às vêzes, insis­
tindo em que nosso objetivo era conseguir um acôrdo honroso
que nos possibilitasse deixar o Vietnã. Mas os dados existentes

36 New York Times, 13 de março de 1967.

214
indicam que nosso interêsse pela paz parecia diminuir muito
tôda vez que a paz ameaçava impor-se.
Durante 0 período 1964-67, verifica-se essa situação os-
cilatória: primeiro, afirmações por parte de Washington de
que o outro lado não ha*da mostrado interêsse por negocia­
ções, seguidas de revelações inesperadas feitas por várias fon­
tes estrangeiras de que Hanói havia demonstrado um interês­
se positivo por negociações* seguidas por declarações de Was­
hington de que os oferecimentos não poderiam ser considera­
dos como “sérios” ou “significativos”, embora jamais se reve­
lasse como esta aferição da sinceridade de Hanói poderia ter
sido feita sem testar de fato os oferecimentos*. Em nove
períodos críticos, tentativas feitas pelo Vietnã do Norte ou por
várias outras partes de iniciar as negociações foram respondidas
com atos de escalada militar americana.
Restava ao Gen. Earle Wheeler, Chefe do Estado Maior
Conjunto, dar a mais clara definição das intenções americanas:
“A negociação não é um artifício para salvar a face e abando­
nar os objetivos pelos quais temos combatido. É um método
de atingir nossos objetivos. Ê um meio que eu preferiria à
ação militar”, disse êle, acrescentando que os “comunistas” po­
deriam pôr um fim à guerra assim que o desejassem e “se as
negociações tornassem mais fácil para êles pôr cabo à sua agres­
são, estaríamos muito felizes em satisfazê-los”. Isto resumia a
posição de Johnson. Os Estados Unidos estavam prontos a
negociar os têrmos de uma derrota comunista tão logo os co­
munistas estivessem prontos a admitir sua derrota, mas Was­
hington não traía qualquer intenção de negociar qualquer coisa
que entrasse em contradição com o “atingir os nossos objetivos”.
Da mesma forma que Truman estava sempre disposto a tratar
com os russos se e quando êstes aceitassem as condições ame­
ricanas, Johnson estava disposto a tratar com a FLN e Hanói.
Mais uma vez, a recusa a aceitar condições que eqüivaliam a

* Para um relato mais detalhado das manobras em tôrno das ne­


gociações, ver F . Shurman e outros, The Politics o f Escalation in Vietnam,
Boston, Beacon Press, 1966, e E . S. Herman e R. B. DuBoff, A m éricas
Vietnam Policy: the Strategy o f D eception, Washington, Public Affairs,
1966.

215
uma rendição era apresentada à opinião pública americana
como prova de agressão.
Quem era, então, o agressor no Vietnã? Segundo nossos di­
rigentes, primeiro o imperialismo soviético, depois os insurre-
tos nativos sul-vietnamitas, depois o Vietnã, depois a China e,
finalmente, transcendendo tôda a realidade histórica, uma en­
tidade metafísica coisificada chamada “comunismo” ou, mais
recentemente, “comunismo asiático”, com seu quartel general
em Pequim. Mas, o comunismo na Ásia, como disse James
P. Brown, é “uma coisa muito dividida”. O nacionalismo e
não o comunismo parece ser a ideologia dominante na Ásia.
Como concluiu Lionel Abel:

Não me consideraria um anticomunista, e uma boa


razão para isto é que não sei a quem considerar comu­
nistas. Os russos? Os chineses? Os primeiros parecem
estar mais próximos do objetivo comunista, os segundos
mais interessados em atingi-lo: Assim, dificilmente pode­
ria apoiar uma política de contenção do avanço do co­
munismo, uma vez que não sei o que as palavras “comu­
nismo” e “avanço” significam neste contexto. Não tenho
de fazer agora uma exceção para o caso do Vietnã: não
sei o que está sendo contido ali pelas armas americanas36.

Por que os Estados Unidos se envolveram na guerra do


Vietnã, que já se prolonga por vinte e cinco anos? Segundo
nossos dirigentes, primeiro para conter o imperialismo sovié­
tico no sudeste da Ásia; depois para salvar o Japão da do­
minação russa; depois para salvaguardar Diem dos insurre-
tos nativos; depois para defender o Vietnã do Sul de uma in­
vasão do norte e também para proteger o sudeste da Ásia do
comunismo asiático chinês; para proteger uma liberdade polí­
tica inexistente em Saigon; para livrar o Vietnã do Sul de
tropas estrangeiras; para manter uma presença militar perma-

36 Lionel Abel, Commentary, setembro de 1967, pág. 32.

216
nente no Vietnã do Sul; para retirar-nos imediatamente depois
de um acôrdo negociado; para obter a vitória total; para es­
tabelecer o domínio americano naquela região; para estabele­
cer um sudeste da Ásia neutralizado; para defender nossa pró­
pria segurança; para salvaguardar a liberdade do mundo in­
teiro — tôdas estas coisas diferentes e, às vêzes, contraditórias,
e talvez outras mais, que ainda não foram inventadas.
No Vietnã, como em qualquer outro lugar de nossa esco­
lha, o agressor foi alguém que decidimos designar como tal,
o objetivo era qualquer que quiséssemos imaginar, a incerte­
za de nossa situação só sendo superada pela certeza de nossa
presunção.

217
12

Revolução e Contra-revolução
Entre as preocupações com a ambição, não seria ino­
portuno precaver-nos quanto à nossa própria ambição. Devo
dizer sinceramente que temos nossa própria ambição. Temo
o fato de sermos muito temidos.
E dm und B urk e

. . . Roma, em sua presente situação extremada, tem


muito menos a esperar do que a temer, no que se refere
aos azares das armas; e . . . empreendendo guerras longín­
quas, a emprêsa tornou-se cada dia mais difícil, o fim mais
duvidoso e a possessão mais precária e menos rendosa.
E d w a r d G ib b o n

T he D ecline and F ali o f the Roman Em pire

P
-L a r a o anticomunista, o que é importante não é saber se

Pequim, Moscou, Hanói e a FLN operam em unidade monolí­


tica ou independentemente uns dos outros, e sim se êles são ou
não comunistas. Para os que se opõem aos “horrores do co­
munismo”, não serve de consolação a descoberta de que a su-
blevação comunista é nativa e não controlada do exterior. Mais
uma vez, vemo-nos diante da opinião de que dez diabos —
ainda que cada um dêles conteste o outro — constituem um
mal pelo menos tão grande como um só diabo. E, por mais

218
que o diabo assuma aparências diversas e se transforme em
coisas diferentes daquelas que julgávamos que fosse, êle con­
tinua sendo o diabo. Freqüentemente, um objeto temido du­
rante longo tempo continua temível mesmo depois que as con­
dições ameaçadoras associadas a êle foram eliminadas. Houve
um tempo em que o comunismo era temido por se tratar de
uma conspiração global monolítica; esta imagem, foi abalada
por conflitos policêntricos aipplamente difundidos, e o comu­
nismo agora é temido porque é comunismo.
Não importa que os revolucionários de algum país gozem
de apoio popular e representem sentimentos nacionalistas; ou
que estejam dispostos a seguir uma política neutralista no que
se refere às relações Oriente-Ocidente e, com isso, não repre­
sentem qualquer ameaça à segurança dos Estados Unidos; não
importa que tanto Moscou como Pequim não possam controlá-
los ou aproveitar-se de sua revolução, pelo menos tanto quanto
nós — o que importa é que êles foram tachados de “comunis­
tas” e, ainda que não tenhamos de salvá-los dos russos ou dos
chineses, parece que ainda temos de salvá-los de si mesmos.
Contudo, a afirmação de que estamos preparados para
combater o comunismo em tôdas as suas formas de manifes­
tação não é muito rigorosa pois, de fato, os dirigentes políti­
cos de Washington não consideram todos os comunistas como
igualmente repugnantes. Os iugoslavos e os poloneses gozaram
dos benefícios aos subsídios e do comércio americanos e
Washington assina tratados e mantém intercâmbio cultural
com Moscou. Pareceria que alguns comunistas não são tão
diabólicos, em última análise; ou, pelo menos, não o são su­
ficientemente para que tenhamos de mostrar uma hostilidade
crônica em relação a êles. Por que alguns comunistas provo­
cam a hostilidade da América ao passo que outros merecem
ajuda? Na medida em que posso julgar, os comunistas acei­
táveis são aquêles que, do ponto-de-vista americano, se recon­
ciliaram com o mundo vigente, ao passo que os inaceitáveis
são aquêles que se supõe serem contrários a êste mundo, os
propagadores da violência e da revolução. A “revolução”, mui­
to mais que o “comunismo” de per si, parece ser o fator deci­
sivo. Veja-se a opinião do Gen. Maxwell Taylor, emitida
quando êle era colaborador de Lyndon Johnson. Taylor en­

219
xerga um mundo assolado por “perturbadores” reais e poten­
ciais, que define da seguinte maneira: “A maioria dêles é real­
mente comunista, mas esta não é uma característica essencial”1.
(O grifo é meu). A característica essencial é a de que êles
procuram abalar a “estabilidade mundial”.
A presença real do comunismo não é um fator necessário
para nossa política contra-revolucionária, e isto pode ser visto,
da maneira mais clara, nos acontecimentos que cercaram a re­
belião dominicana. Em 1962, nas primeiras eleições realmen­
te democráticas em São Domingos depois de Trujillo, Juan
Bosch, dirigente da esquerda não-comunista, obteve uma vitó­
ria esmagadora. Pouco mais de um ano depois, um golpe
militar derrubou Bosch do poder. O nôvo govêmo militar, de­
nunciado pelo Presidente Kennedy, foi reconhecido diplomàti-
camente por Lyndon Johnson logo após a ascensão dêste à
Casa Branca. Em abril de 1965, dirigida por oficiais consti-
tucionalistas, uma fôrça popular de cêrca de seis mil civis, com­
posta de operários industriais, empregados urbanos, sindica­
listas católicos, artesãos, estudantes' e profissionais liberais,
partidários de Juan Bosch, desfechou um golpe súbito e qua­
se fatal na Junta pró-americana. Foi nesse momento que
Lyndon Johnson apressou-se em intervir com vinte e três mil
fuzileiros navais americanos que, por meio da fôrça, estabele­
ceram um cordão em tômo dos contingentes constitucíonalis-
tas, pulverizaram o exército popular com a artilharia e man­
tiveram um fogo de metralhadoras durante dois dias e três
noites; depois de cortar a zona rebelde em duas partes, os fu­
zileiros permitiram em seguida às tropas reagrupadas da Jun­
ta limpar o setor isolado. O número total de dominicanos
mortos durante a luta, segundo Bosch, foi de três a quatro
mil.
Depois de salvarem a junta militar, os Estados Unidos se
lançaram à tarefa de compor uma relação de dominicanos
“comunistas”, para justificar nossa incursão. Os cinqüenta e
três nomes recolhidos pelo CIA e liberados pelo Departamen­
to de Estado para publicação incluíam muito poucos comunis­

1 Maxwell Taylor, Rcsponsibility and Response, New York, 1967.

220
tas ativos, poucos realmente ligados à guerra civil, alguns que
nem mesmo se encontravam no país e um certo número de
dirigentes estudantis liberais. Sendo pertinência desta lista
amplamente contestada, funcionários americanos concordaram
em que o número real *dos comunistas não era, de fato, im­
portante; o essencial, porém, era que o país fôra salvo antes
que quaisquer elementos pró-Castro tivessem podido fazer sua
aparição para tirar proveito do estado de coisas2; ficando su­
bentendido, está claro, que os comunistas trabalham melhor
quando invisíveis".
Da oposição aos comunistas, porque êles podem ser re­
volucionários, à oposição aos revolucionários, porque êles po­
dem ser comunistas, o passo é curto. A lógica dêsse desloca­
mento pode ser assim resumida: para conter o comunismo, de­
vemos apoiar a “estabilidade” de diferentes espécies de regi­
mes conservadores e mesmo reacionários; as revoluções sociais
ameaçam tais regimes; ergo, devemos desencorajar ativamen­
te as revoluções sociais. Provas de uma presença comunista
real não são um pré-requisito da intervenção. Apesar de tudo
o que dizemos sôbre um futuro melhor para a humanidade, nos
tornamos crescentemente preocupados com o mundo que está
por vir a ser e aferrados ao mundo como êle é. Entregamos,
assim, ao comunismo a fiança da revolução em todo o mundo8.

2 Ver Tad Szulc, Dominican Diary, New York, Dial Press, 1965,
págs. 44-45; ver ainda Theodore Draper, ‘The Dominican Crisis”, pág. 59.
* O jôgo de números passou de três para oito, de oito para cin­
qüenta e três, de cinqüenta e três para cinqüenta e oito, caiunovamen­
te para cinqüenta e três e fixou-se, finalmente, em setenta e sete, per­
manecendo contudo a teoria de que os números realmente pouco im­
portam. Rusk observou: “Houve um tempo em que Hitler se reunia
numa cervejaria de Munique com sete pessoas”. O embaixador Bennett
e o subsecretário Thomas Mann lembraram, ambos, que Castro come­
çou com apenas onze homens.
3 Ver Hans J. Morguenthau, “To Intervene or Not to Intervene",
Foreign Affaírs 45, abril de 1967, pág. 433.

221
REVOLUÇÕES PACIFICAS?

Os responsáveis pela política americana afirmam aceitar e


mesmo encorajar mudanças pacíficas; sua oposição é à mudan­
ça violenta. A política mundial é entendida como uma luta
entre as fôrças da evolução ordeira e as da subversão e agres­
são. O critério de avaliação do comportamento dos demais
países se toma simples: aqueles líderes que se colocam ao la­
do da estabilidade e do desenvolvimento pacífico, juntando-
se ao que tanto Johnson como Rostow chamaram de “corren­
te do bom senso e da moderação”, recebem nosso apoio; os
outros são passíveis de experimentar nossa inimizade. Esta
atitude impnca em que a) os Estados Unidos têm o direito de
definir os limites e os métodos de mudança interna dos de­
mais países, b ) que nossa própria segurança toma necessário
um papel contra-revolucionário para a América, c) que as re­
voluções são um perigo maior do quê a violenta opressão exer­
cida pelos gíupos dominantes para manter suas posições pri­
vilegiadas, ou um perigo maior do que as atuais privações
acumuladas sofridas pelo povo, e d) que as revoluções sociais
podem ser realizadas nos limites da ordem estabelecida na
maioria dos países do terceiro mundo.
Comecemos pela última afirmação. Muitos dirigentes po­
líticos liberais sustentam serem contrários não tanto aos obje­
tivos das revoluções sociais como aos métodos destas, e afir­
mam ser favoráveis à reforma agrária, à educação das massas
e à eliminação dos sofrimentos e abusos sem conta, existentes
nos países mais pobres. Tais transformações, todavia, devem
ser empreendidas lenta e pacificamente, expressões que pare­
cem suficientemente razoáveis ao americano rico que, sem ne­
nhuma experiência das misérias que afligem as massas em
outras terras, é capaz de uma admirável resignação. Ninguém
é mais inclinado a aconselhar paciência e moderação ao sub­
alimentado, explorado e oprimido do que o bem alimentado,
auto-suficiente e poderoso.
Mas o apêlo ao gradualismo não-violento tem pouca re­
lação com a realidade enfrentada pelos povos que vivem em
severa privação. A verdade crua é que na maioria dos países a

222
revolução social não pode ser realizada pacificamente. “A re­
volução pacífica é uma raridade histórica”, lembra o senador
Fullbright4. Mesmo no Ocidente, as grandes transformações
Íiolíticas vieram freqüentemente sob a forma de levantes vio-
entos, sendo difícil encontrar-se no mundo uma nação cujas
origens não estejam implantadas na violência, inclusive a
nossa. *
Talvez nos países muito prósperos, onde a pobreza é rela­
tivamente limitada face aos recursos disponíveis, onde uma
redistribuição pode ser realizada sem pôr em risco os interêsses
essenciais das classes dominantes, mudanças pacíficas lentas e
de alcance limitado possam ser atingidas por meios políticos.
Nas nações pobres, contudo, a situação é qualitativamente di­
ferente! Como nos lembra Conor Cruise Ô’Brien, lá os opri­
midos não constituem minorias, êles são as próprias massas;
os recursos não são generosos, mas escassos. São os proprie­
tários da terra, os grandes comerciantes, os chefes militares, os
usurários, os proprietários de lojas de luxo, os patrões e os
grandes burocratas, cuja existência depende da manutenção
de um contrôle estrito sôbre a limitada riqueza, que têm sua
raison d être ameaçada pela revolução social, seja ela pacífica
ou violenta5. A advertência “Se vocês não fizerem reformas, os
comunistas farão” tem pouco sentido para os dirigentes nati­
vos. Para êles, a realização voluntária de reformas estrutu­
rais básicas seria nada menos do que um ato de suicídio de
sua classe, tão fatal à sua existência privilegiada como qual­
quer transformação violenta. Que sentido teria lutar para im­
pedir que a plebe tome a terra para depois entregá-la numa
bandeja? E é assim que nenhum programa de reforma agrá­
ria efetiva materializou-se, no Vietnã do Sul como em outras
partes.
O fracasso das reformas pacíficas é comumente atribuído
à “corrupção” e à “má administração” dos funcionários gover­
namentais locais. Conquanto as elites nativas sejam certamen­
te culpadas de tais pecados, a verdade é que elas não são

4 Fullbright, T he Arrogance of Power, págs. 70-71.


5 Conor Cruise 0 ’Brien, “The Counter-Revolutionary Reflex”. Com-
monweal, 3 de março de 1967, pág. 619. '

223
tão míopes como às vêzes supomos. Programas de reforma
agrária são uma questão tècnicamente simples, sem dúvida, se
comparados com os feitos hercúleos realizados em prol da guer­
ra e da reconstrução militar, e mesmo dirigentes, com o que
dispõem em Saigon, com um mínimo de assistência amertáana,
poderiam realizar em pouco tempo um programa realista de
reforma agrária. Por trás de sua inércia está, não uma ino­
cente inaptidão, mas um propósito deliberado. Se alguém é
míope, são aquêles americanos que parecem incapazes de com­
preender que os oligarcas não têm qualquer interêsse em ar­
riscar suas posições pela introdução de inovações substanciais
e não sentem qualquer necessidade de “corrigir-se” enquanto
permanecermos dispostos a gastar nossa riqueza e derramar
nosso sangue em sua defesa.
Ao invés de promover reformas, as classes dominantes se
arranjam de modo a que outros defendam seus interêsses.

Tal tipo de defesa (observa 0 ’Brien) não é necessà-


riamente tão óbvia, sempre, como o emprêgo de merce­
nários brancos pelo govêrno do Congo. Os dirigentes de
muitos países pobres. . . podem recrutar mercenários en­
tre sua própria gente. Este método. . . é menos seguro,
pois o perigo de deserção e motim é inevitável quando
fôrças nacionais são utilizadas numa situação revolucio­
nária6.

O sofrível desempenho de um exército nacional que não


está disposto a morrer pela preservação de privilégios ae clas­
se, de que poucos de seus componentes gozam, cria a neces­
sidade de tropas contra-revolucionárias estrangeiras. Na imi­
nência de serem derrubadas, as classes dominantes procuram
ajuda no exterior (ou recebem tal ajuda mesmo sem procurá-
la) junto àquelas nações que têm interêsses diretos no país
(tropas belgas no Congo e tropas francesas no Gabão) ou jun-

6 íbid.

224
to àquelas nações que consideram seus interêsses ameaçados
pela revolução social, ocorra onde ocorrer (tropas americanas
na República Dominicana e no Vietnã). Se a intervenção ini­
cial fracassa em restaurar algo semelhante ao status quo, a re­
petição dos apelos à ideologia anticomunista americana comu-
mente basta para provocar uma escalada dos esforços; as eli­
tes nativas aprendem ràpidamente a falar o idioma do anti­
comunismo americano, produzindo o tipo de testemunho mais
propício a alimentar a visão demonologica do mundo, parti­
cular a Washington.
Chegamos, assim, a um curioso estado de coisas: aquilo que
começou como um comprometimento americano no sentido de
transformações pacíficas não-violentas termina como um com­
prometimento americano na defesa, pela violência, do status
quo. A violência pode ser empregada para mudar sòmente
quando a mudança favorece a reação, como ocorreu na Gua­
temala, Irã, Indonésia e República Dominicana. Em tôdas
estas aventuras, o duplo padrão do anticomunista é rigorosa­
mente mantido: os soviéticos ou os chineses não podem man­
dar tropas em apoio às revoluções, mas os Estados Unidos
podem enviar ou apoiar fôrças para esmagar revoluções ou
derrubar governos.

O IM PÉRIO AMERICANO

O proclamado desejo dos dirigentes políticos americanos


de ver as nações pobres evitarem os extremos da reação e da
revolução e procurarem o meio caminho das reformas seria
mais convincente caso as iniciativas americanas não resultas-
sem, quase sempre, em apoio aos elementos reacionários, e
não aos reformistas. Naqueles poucos casos em que nossa
ajuda foi destinada a reformas, tratou-se de importâncias tão
limitadas que — ainda que tenham tido a sorte pouco prová­
vel de serem sèriamente administradas pelas classes dominan­

225
tes — pouco teriam feito no sentido de amenizar as imensas
iniqüidades e as portentosas privações sofridas pelo povo.
Em muitos casos, os créditos tiveram utilizações que ne­
nhuma acrobacia de imaginação poderia transformar em algo
que pudesse favorecer as reformas. Parte substancial da aju­
da americana ao Vietnã seguiu o caminho das contas bancárias
da clique dirigente na Suíça ou na França, ou foi, por outros
meios, vergonhosamente desviada em benefício da elite local.
A ajuda americana ao Laos é, per capita, mais elevada do que
a qualquer outro país. Uma parte dela foi realmente utilizada
em irrigação. “Infelizmente, as áreas irrigadas tendem a ser
proclamadas propriedade pessoal de poderosos latifundiários,
que transformam ràpidamente os camponeses em servos”7. De­
sacompanhado de qualquer programa político de reforma so­
cial, o dinheiro americano cai nas mãos daqueles que têm o
poder de controlá-lo e distribuí-lo, aquêles justamente que me­
nos estão interessados em transformações. A tentativa de tra­
balhar no sentido das reformas, nos quadros do sistema vigen­
te, toma-se uma política que se contradiz a si mesma pois o
primeiro princípio do sistema consiste em manter-se a despei­
to e contra as reivindicações dos que nada possuem. A so­
lução alternativa seria promover grandes injeções de ajuda
americana sòmente após uma importante reavaliação dos-obje­
tivos sociais e uma renovação radical do pessoal dirigente, ou
seja, sòmente depois de uma revolução social.
A tendência atual do mundo não é nem a da reforma,
nem a da revolução, mas a do governo militar; e os Estados
Unidos representaram sua parte em tal evolução. No Irã, na
Grécia e, pelo menos, em sete países da América Latina, nos
últimos anos, governos apoiados pelos americanos foram der­
rubados por exércitos equipados pelos americanos. Em todos
os casos, os regimes militares resultantes beneficiaram-se de
maior ajuda dos Estados Unidos.
Em Portugal, cinqüenta por cento do orçamento nacional,
subsidiado pelos americanos, se destinam a gastos militares
(relativos à manutenção de um exército de cem mil homens

7 Alex Campbell, New Republic, 13 de janeiro de 1968, pág. 21.

226
em Moçambique e Angola). Oitenta por cento do orçamen­
to de Taiwan, igualmente subsidiado pelos Estados Unidos,
destinam-se à manutenção do exército de Chiang. Sessenta
por cento do orçamento, subsidiado da Coréia do Sul corres­
pondem a despesas militares (quando vinte por cento da po­
pulação, em 1965, eram constituídos de desempregados). A
autocracia da Tailândia fof grandemente fortalecida pela cons­
tituição, em larga escala, de fôrças armadas, americanas e na­
tivas. Nas últimas eleições razoàvelmente livres do Laos, em
1958, o Neo Lao Naksat (braço político do Pathet Lao), alia­
do a um partido neutralista de esquerda, conquistou sessenta
e dois por cento dos assentos da Assembléia Nacional; os
Estados Unidos reagiram cortando a generosa ajuda mensal
ao govêmo laosiano e aumentando o fluxo de armas e dinheiro
para os generais direitistas. O govêmo foi ràpidamente for­
çado a renunciar8.
Pode dizer-se que uma grande parte do mundo de nossos
dias foi transformada em campo militar americano. Em 1968,
os Estados Unidos mantinham no exterior mais de um milhão
de soldados americanos0, equipes de conselheiros militares em
pelo menos trinta e oito países, bases militares importantes
em vinte e mais de três mil “bases menores” espalhadas pelo
mundo. Armavam e subsidiavam cêrca de dois milhões de
soldados nativos, grande parte sob o comando de ditadores
militares. E prestavam tôda sorte de assistência — principal­
mente militar — a setenta e seis países, cêrca de três quintos
do total de nações da Terra**. Os Estados Unidos eram tam­
bém membros de cinco alianças regionais de defesa, de qua­
renta e dois pactos bilaterais de defesa e se tinham compro­
metido, segundo palavras do Presidente Johnson, a prover “em
todo o mundo. . . os recursos necessários à luta contra a agres-

8 Ver David Welsh, Ramparts, julho de 1967, pág. 26.


° Europa (trezentos e sessenta e cinco m il), América Latina (qua­
renta m il), África e Oriente Médio (dez m il), Japão (quarenta m il),
Coréia (cinqüenta m il), Tailândia (trinta e cinco m il), e o restante no
Vietnã.
* * A parte menor, referente à ajuda não-militar, freqüentemente
representa subsídio indireto aos militares, pois libera recursos dos gover­
nos nativos para gastos militares. '

227
t

»
são”, promessa feita com a menção explícita de que ela não se
limitava aos países com os quais havíamos assinado tratados.
Na história da humanidade, nenhuma nação fêz mais no sen­
tido de propagar os instrumentos da violência e multiplicar as
ocasiões potenciais para que essa violência ecloda.
O “Mundo Livre” pode ser descrito pelas estatísticas. Na
Venezuela, dois por cento da população possuem setenta e
cinco por cento da terra. No Brasil, cinco por cento possuem
noventa e cinco por cento. No Peru, trinta famílias possuem
oitenta por cento da riqueza nativa (abstração feita da rique­
za em mãos de estrangeiros)9. Na Argentina, mil indivíduos
controlam setenta e oito por cento do capital nativo***. Após
ter recebido quase três bilhões de dólares em ajuda econômi­
ca e militar durante um período de vinte anos, a Grécia per­
manece a terra de uns poucos privilegiados e de uma esma­
gadora maioria de empobrecidos. Quatrocentas famílias con­
trolam a maior parte da riqueza e da terra. (A Junta militar
que assumiu o poder em 1967 fêz pouco no sentido de mudar
a estrutura sócio-econômica, mas fêz. muito para destruir tôda
a liberdade política de que gozavam os cidadãos gregos, abo­
lindo as eleições, suprimindo jornais e prendendo milhares de
pessoas). Na Guatemala, cinqüenta pessoas controlam sessen­
ta e nove por cento do capital nativo, cêrca de sessenta e seis
por cento do produto nacional bruto. Em Honduras,' apenas
doze pessoas possuem noventa por cento do capital nativo, o
que os beneficia com noventa por cento da renda nacional10. O
consumo alimentar per capita na América Latina é hoje menor
do que vinte e cinco anos atrás.
Segundo Lleras Camargo, ex-Presidente da Colômbia, ne­
nhum govêmo da América Latina processou, em ocasião algu­

9 Ver John Gerassi, T h e Great Fea r in Latin America, págs. 19-23.


* * * A ditadura militar argentina promulgou um decreto, em 1967,
definindo como comunista todo aquêle “que se entregar a atividades
comprovadas como indubitàvelmente motivadas pela ideologia comunis­
ta”. A lei é retroativa e os detidos não têm direito à fiança; a polícia
secreta, e só ela, determina quem é comunista.
Ver New York Times, 10 de outubro de 1967.
10 Estatísticas citadas em William Appleman Williams, T h e Great
Evasion, Chicago, Quadrangle Books, 1964, pág. 68.

228
ma, um único político ou industrial por sonegação de impostos,
prática amplamente difundida entre os ricos. A carga fiscal,
na maioria dos países do mundo livre, recai mais pesadamente
sôbre os pobres. No Vietnã do Sul, segundo informação do
New York Post, “existe ainda um nível oscilante de sonega­
ção de impostos e de fraude, particularmente entre aqueles
que mais lucram com a guerra”11. Nas áreas controladas pelos
Estados Unidos, os camponeses arrendatários, que constituem
o grosso da população agrária, “são obrigados a pagar até
cinqüenta por cento e mais de suas colheitas de arroz aos la­
tifundiários ausentes”12. Na maioria dos países do sudeste da
Ásia, um pequeno grupo possui e controla o grande quinhão
das terras aráveis.
Comumente, Washington não é nem favorável nem indi­
ferente às reformas; antes, opõe-se ativamente a elas. Ao to­
mar fortes medidas no sentido de assegurar a “estabilidade”
em diversos países, os Estados Unidos colaboram sempre na
destruição daquelas condições que eventualmente pudessem
existir para transformações pacíficas. O modelo é mais ou
menos êsse: oligarcas reacionários, resistindo a qualquer mu­
dança significativa, recorrem inicialmente ao terror e, em se­
guida, ao apoio militar americano. Reformistas sociais pouco
numerosos — comumente intelectuais urbanos, sindicalistas e
políticos profissionais — procuram derrubar a fortaleza da rea­
ção, mas recusam-se a buscar apoio num movimento revolu­
cionário de operários é camponeses. Carecendo de apoio real
de massas, embora se tomem logo o objeto da repressão go­
vernamental, se vêem forçados a optar entre a revolução e a
retirada para a passividade*. “Enquanto os Corpos da Paz
americanos e os funcionários dos programas de assistência se
dedicam aos seus trabalhos de Sísifo nas aldeias, outros ame­
ricanos atuam entre oligarcas e generais com o objetivo de

11 New York Post, 10 de outubro de 1967.


12 “Vietnam — A Hopeless W ar?", U.S. News and W orld Report,
5 de dezembro de 1966.
* Um dêstes intelectuais de classe média a reclamar reformas foi
Fidel Castro. A dedicação às mudanças parlamentares pacíficas ocasio­
nou sua detenção por Batista.

229
evitar a emergência de qualquer fôrça radical. O reformador
é derrotado”13.
Vez por outra, um líder popular de tendência reformista
consegue eleger-se Presidente de um país latino-americano.
Mas, uma vez no pôsto, descobre que qualquer iniciativa no
sentido de uma reforma agrária, fiscal, ou da nacionalização
de investimentos estrangeiros esbarra na oposição dos indus­
triais, dos proprietários da terra, dos militares, e dos Estados
Unidos. Se se acomoda aos podêres existentes, pode conseguir
sua sobrevivência política, ao preço de seu programa de re­
formas. Se dá continuidade a seu programa, é afastado pelos
militares — com ou sem a ajuda da CIA. Seus partidários
chegam logo à conclusão de que nenhum líder populista pode
sobreviver sem dispor de um exército revolucionário sob seu
comando. A lição tornou-se clara na Guatemala e na Repú­
blica Dominicana.
Na Guatemala, nove anos de um reformismo de esquerda,
sob Presidentes democràticamente eleitos, Arevalo e Arbenz,
obtiveram elevado aumento anual da, renda per capita, oito e
meio por cento, em comparação com a média de três por cen­
to em onze países da América Latina. Os governos de Areva­
lo e Arbenz promoveram reformas educacionais (até então,
apenas dez por cento da população freqüentara escolas), le­
galizaram os sindicatos, encorajaram a imprensa livre- e, em
seguida, proclamaram um programa de reforma agrária. Es­
ta última medida provocou sua perda. ( Cêrca de quatrocentos
mil acres da melhor terra pertenciam à United Fruit Com pany).
Quando Arbenz distribuiu cento e oitenta mil acres aos cam­
poneses, os Estados Unidos o condenaram como comunista14,
encontraram um coronel direitista treinado por americanos,
Carlos Castillo Armas, fomeceram-lhe armas e dinheiro para
a organização de uma fôrça rebelde (inclusive seis F-47 pilo­
tados por “voluntários” americanos) em Honduras e na Nica­
rágua, e o ajudaram a derrubar Arbenz.
Uma vez no poder, Armas prendeu e assassinou grande
número de opositores, privou de direitos civis a cêrca de se­

13 Lynd and Hayden, T h e Other Side, págs. 186-187.


14 Gerassi, op. cit., págs. 181-182.

230
tenta por cento do povo ( principalmente aos camponeses), ins­
tituiu um “impôsto de libertação”, restituiu à United Fruit
tôdas as terras expropriadas, permitiu aos proprietários das
fazendas reduzir os salários em trinta por cento, aboliu os im­
postos que incidiam sôljre dividendos, juros e lucros dos in­
vestidores residentes no estrangeiro, presenteou companhias
americanas com vantajosas concessões para exploração de pe­
tróleo, válidas para mais” da metade da superfície total do
país13. Por tudo isto, em dois anos êle recebeu cêrca de no­
venta milhões de dólares dos contribuintes americanos, em ar­
mas e subsídios em dinheiro*.
Hoje, com um exército equipado pelos Estados Unidos,
esquadrões para militares treinados pela CIA e Fôrças Espe­
ciais, a direita guatemalteca prossegue uma já prolongada
campanha de terror. Apenas no mês de abril de 1967, trinta
e cinco pessoas foram assassinadas. Em janeiro de 1958, o
New York Times estimava entre dois e três mil o total de as­
sassinatos. Os bispos guatemaltecos foram levados a protes­
tar, publicando uma carta pastoral: “Pessoas são violentamente
arrancadas de sua casa por seqüestradores não-identificados, ou
são brutalmente assassinadas, seu corpo aparecendo mais tar­
de com sinais de tortura e mutilação”16. O Pe. Bonpane, mem­
bro do grupo de padres de Maryknoll, que se dedicava à or­
ganização de cooperativas de crédito e à redistribuição de
camponeses sem-terrá da Guatemala, e que apoiava a esquer­
da guatemalteca, assim resumia o papel dos Estados Unidos
naquele país:

15 Ibid.; também Horowitz, . T h e F ree W orld Colossus, págs.


163-186.
16 New York Times, 11 de maio de 1967.
* Uma boa parte dêsse generoso presente foi distribuída entre
amigos e parentes. Uma parcela acabou encontrando o caminho de
volta aos Estados Unidos: Thomas J. Dodd, por exemplo, como represen­
tante do lobby do açúcar da Guatemala, embolsava anualmente cin­
qüenta mil dólares. Eleito mais tarde senador por Connecticut, alegou
estar “demasiadamente ocupado”, ao recusar-se a dirigir uma investiga­
ção parlamentar sôbre os lobbies do açúcar. Ver Gerassi, op. cit.

231
Ninguém quer a violência, mas quando o poder dos
Estados Unidos é pôsto a serviço dos dois por cento de
indivíduos que possuem oitenta por cento da terra e
apóia um exército direitista que assassina reformistas sob
o pretexto de que sejam “comunistas”, a violência já foi
institucionalizada17.

Na República Dominicana, o intervencionismo americano


fêz outra colheita sinistra. Depois que os marines assumiram
parte ativa no esmagamento da revolução popular de 1965,
eleições foram encenadas, disputadas por Balaguer, apoiado
pela Junta e pelos americanos, e o reformista Bosch, com as
tropas americanas permanecendo no país para ver o resultado
das eleições19. Nos Estados Unidos, a eleição foi amplamente
saudada como um exemplo de democracia no estilo americano,
mas Bosch divulgou repetidos protestos contra casos de terror
direitista e permaneceu tôda a campanha em sua casa, temen­
do ser assassinado. O partido de Bosch realmente foi impe­
dido de dirigir-se ao campo pelos fuzileiros americanos; o
acesso à população rural na verdade foi limitado ao partido
de Balaguer. A coalizão Balaguer-Estados Unidos gastou cêr­
ca de treze milhões de dólares na eleição.
Uma vez no poder, Balaguer tornou sem efeito suas pro­
messas da campanha: preços mais baixos e salários mais ele­
vados; os preços subiram, os salários foram congelados (em
alguns casos reduzidos) e as greves proibidas durante, pelo
menos, um anó. Não foram estabelecidos limites aos lucros18.

17 Ibid., 2 2 de janeiro de 1968.


* Depois do cessar-fogo em São Domingos, indagava-se se os
fuzileiros americanos seriam retirados mesmo depois da realização das
eleições. “Isto depende”, disse um assessor do embaixador americano
Ellsworth Buriker, “do que o nôvo govêmo queira”. Os observadores
consideraram essa declaração como muito vaga e dando margem a dú­
vidas. O nôvo govêmo era o apoiado pelos Estados Unidos, e evacuamos
nossas tropas. Ver Sidney Lens, ‘ The Unfinished Revolution”, T he
Natíon, 2 de maio de 1966, pág. 523.
18 Ver James Petras, “Dominican Republic: Revolution and Resto-
ration”, Marvin E . Gettleman e David Marmelstein, editores, T h e
Great Society Reader, New York, Vintage Books, 1967, págs. 390-411.

232
As reformas defendidas pelos constitucionalistas derrotados,
como a concessão aos trabalhadores do direito de participação
nos lucros, a proibição da propriedade da terra além de um
certo limite máximo, a restrição do direito de estrangeiros a
adquirir terras — tôdas elas condenadas pelos Estados Unidos
— eram agora apenas sonhos do passado19.
James Petras concluía,- em 1966:

Com o analfabetismo ainda superior a sessenta por


cento, com pelo menos um têrço da fôrça de trabalho
de São Domingos desempregada. . . , com quatrocentos
mil camponeses carecendo de terra bastante para viver,
com duzentas mil crianças em idade escolar sem escolas
e com água potável suficiente para apenas cinco em cada
trezentos camponeses, é evidente a necessidade de refor­
mas estruturais profundas20.

Durante o período do govêmo provisório, mais de duzen­


tos e oitenta líderes e militantes constitucionalistas foram mor­
tos na República Dominicana. Nenhum dos assassinos foi de­
tido pelas tropas americanas que mantinham a paz. O grau
de atrito não diminuiu no período posterior às eleições. Cons­
titucionalistas eminentes estavam sendo seletiva e sistemàtica-
mente assassinados, naquilo que o Christian Science Monitor
descrevia como um terrorismo em ascensão21. Vários milhares
de operários foram demitidos de seus empregos e oficiais que
simpatizavam com os constitucionalistas foram expulsos do
exército. “Todos os esforços foram dirigidos no sentido de eli­
minar qualquer fôrça política dissidente e criar fôrças arma­
das absolutamente leais aos Estados Unidos e a Balaguer”22.

19 Ver a reportagem de Dan Kurtzman sôbre São Domingos,


Washington Post, 25 de maio de 1965.
20 Petras, op. cit.
21 Christian Science Monitor, 13 de maio de 1967.
22 Petras, op. cit., pág. 394. •

233
Na Guatemala e na República Dominicana, nos revelamos
contra reformas pacíficas de base e defendemos o reaciona­
rismo violento.

POR QUE A REVOLUÇÃO?

Como os grupos privilegiados diriam, a rebelião é sempre


obra de alguns descontentes crônicos, agitadores e marginais.
Para a comunidade dos negócios na China, as revoltas contra
os estrangeiros em 1925 eram “uma conspiração soviética”23.
Durante boa parte da história do industrialismo europeu e
americano, as classes proprietárias se queixaram de que o des­
contentamento operário era obra de conspiradores radicais e
baderneiros estrangeiros. Durante anos, o sulista branco in­
sistiu em que os protestos pelos direitos civis naquela região
eram provocados por agitadores nortistas. Algum tempo de­
pois, as sublevações raciais nos guetos do norte eram conside­
radas por alguns como a obra de “nacionalistas extremistas ne­
gros”. Assim, hoje, as classes dominantes no terceiro mundo
e em Washington vêem a revolução como um vírus propaga­
do por alguns comunistas orientados por Pequim.
Sem dúvida, em tôda rebelião existem líderes que ar­
ticulam e mobilizam o sentimento das massas. Mas os revo­
lucionários, pelo menos em seus momentos menos retóricos,
sabem aquilo que os contra-revolucionários não procuram com­
preender, ou seja, que nenhum grau de sacrifício feito por um
punhado de agitadores produzirá, por si mesmo, resultados sa­
tisfatórios. Se os revolucionários podem ser considerados como
testemunhas de sua própria estratégia, então os escritos de
Mao e Lin Piao nos dizem que as revoluções não são coisa
que se possa encomendar ou provocar apertando um botão,

23 Fairbank, T h e United States and China, pág. 259.

234
mas surgem apenas quando existam reservas de sentimentos
que possam ser galvanizadas em ações populares. As. revolu­
ções são feitas quando amplos setores da população se con­
vencem da justiça dos apelos revolucionários e se dispõem a
responder a êsses apegos. O potencial revolucionário emerge
quando o povo atinge aquilo que William Sloane Coffin Jr.,
chamou de “aquele estado de agitação-que-é-esperança”.
Embora seja freqüente afirmar-se que nosso mundo é um
“mundo revolucionário”, a verdade é que a revolução não é
um lugar comum, mas condição humana bastante extraordi­
nária. Como acentuou John Locke há quase três séculos, os
homens têm uma tendência a suportar terríveis sofrimentos
antes de se decidirem a arriscar sua vida pela correção dos
abusps. Não existem revoluções levianas, nem revoluções fa­
bricadas segundo o desejo de grupos demagógicos. Para Locke,
o fato de que o povo tenha sido conduzido a um ato extraor­
dinário de violência contra seus próprios governantes indica cla­
ramente que êstes governantes se mostraram insuportáveis
tiranos.
O homem que luta numa revolução não deseja a dor e a
morte mais do que qualquer outro. A imagem que representa
os revolucionários como fanáticos audaciosos, desprovidos de
temor pessoal e dedicados à destruição de todos os valôres
existentes, encontra pouca confirmação na realidade. Depois
de uma visita ao Vietnã do Norte, dois observadores consta­
tavam:

Os revolucionários que encontramos, inclusive os


guerrilheiros, eram pessoas cuja atitude para com o fu­
turo decorria de sua atitude em relação à vida que pre­
sentemente levavam e das esperanças que nasciam desta
vida. Quando os guerrilheiros nos disseram que apesar
“dos bombardeios e da fuzilaria. . . a vida segue seu
caminho” nas zonas liberadas, que não existem “os muito
ricos e os muito pobres”, que êles “se ajudavam uns aos
outros com o que produziam “começamos a compreender
quão profundamente as pessoas estavam engajadas na
guerra de resistência. Os homens não se revoltam mera­

235
mente movidos por ambições utópicas; êles se revoltam
por ódio aos crimes, que buscam corrigir, e porque as
sementes da vida que escolheram não podem germinar
na sociedade tal qual a encontraram24.

Trechos de diários de soldados vietcongs apreendidos for­


necem novos testemunhos, caso isto fôsse necessário, de que
os revolucionários são sêres humanos motivados por interêsses
humanos:

Do diário de Nguyen Dinh Kieu: Caminhamos dois


dias e meio para chegar até aqui. Esta região amiga é
realmente bela e rica. Por que seu povo é tão pobre?. . .
Chegamos a Muong Xuan. Êste lugar foi arrasado e
queimado pelos franceses. E agora foi novamente in­
cendiado... Quanta devastaçãol Quantas perdas!
Do diário de Do Luc: Alistei-me nas fileiras do exér­
cito de libertação em resposta ao apêlo da Frente de
Libertação do Sul.
Minha vida agora está cheia de dificuldades — não
há bastante arroz para comer, nem sal para dar úm pa­
ladar à minha bôca; não há roupas para manter quente
o meu corpo! Mas em meu coração permaneço fiel ao
Partido e ao povo; estou orgulhoso e feliz.
Do diário de Mai Xuan Fong: A coisa mais preciosa
para um homem é sua vida, pois cada um tem uma só
vida. Devemos, então, viver de maneira a não têrmos
de lamentar os anos e meses perdidos, a não termos de
nos envergonhar de um passado desprezível, a sermos
capazes de dizer, antes de irmos embora: tôda a minha
vida, tôdas as minhas fôrças foram dedicadas à mais bela
das causas — a luta pela libertação da humanidade25.

24 Lynd e Hayden, T he Other Side, pág. 165.


20 Extraída da Publicação 7.308 do Departamento de Estado, de
dezembro de 1961; ver Fali e Raskin, op, cit., págs, 221 s.
Combatidas por homens que vêem, nos sofrimentos e lutas do
presente, a esperança do futuro, as revoluções são medidas
severas adotadas contra perigos extremos. Os Estados Unidos
inverteram esta formulação: as revoluções são perigos extremos
que requerem contrameckdas severas. Mas aquelas mesmas
medidas adotadas em nome da “segurança” freqüentemente
aceleram o movimento revolucionário, pois provocam a passa­
gem para o campo da revolução de camadas ainda mais am­
plas da população. Quanto mais os Estados Unidos destruíram
as condições que tomam a vida suportável, tanto mais vietna­
mitas eram dirigidos para o combate ao estrangeiro odiado.
Explicando por que aderira à FLN, um camponês vietnamita
assim se expressou:

Um avião americano atacou minha aldeia, seis me­


ses atrás. Minha mulher e três filhos pequenos foram
mortos a napalm; eu até hoje ouço seus gritos terríveis.
Tudo o que eu tinha foi destruído; até mesmo meus cam­
pos foram envenenados por um pó branco lançado pelos
aviões. Meus vizinhos e eu nos reunimos e decidimos que
seria melhor para nós morrer combatendo êstes invaso­
res do que nada fazer e implorar clemência26.

Assim, apesar de enormes perdas, a FLN, em 1968, estava


mais forte do que em 1964. Isto não significa que as ações
contra-revolucionárias lancem inevitàvelmente as sementes de
sua própria derrota: o poder de opressão pode tomar-se tão
maciço a ponto de desintegrar a retaguarda da revolução. Foi
o que sucedeu na Grécia em 1948, na Guatemala em 1954, na
República Dominicana em 1965; e êste era o objetivo dos Es­
tados Unidos no Vietnã, onde tentamos conseguir a vitória
reduzindo o país a cinzas*.

26 Citado em N ew Pólitics, 1965.


0 Explicando o motivo que levou as tropas dos Estados Unidos a
arrasarem a municipalidade de Bentres, provocando grande número de
vítimas civis, um major do exército declarou: “Tomou-se necessário des­
truir a cidade para salvá-la”. N ew York Times, 8 de fevereiro de 1968.
Ver Capítulo quinze, “O imperialismo moral”.

237
Quer* consigamos ou não esmagar a revolução vietnamita,
alguns problemas continuarão a nos perseguir. Por que razão
centenas de milhares de camponeses sul-vietnamitas optaram
pela luta revolucionária, o que implicava em viver em pânta­
nos fétidos, freqüentemente privados dos mínimos confortos
da vida, em assistir à mutilação e à morte de companheiros
vitimados por um poder de fogo amplamente superior, em ex­
perimentar tôda a gama de miséria e dor? Por que os vietcongs
lutavam com tanta coragem e as tropas de Saigon raramente
o faziam? Se realmente se tratasse de mera questão de “dou­
trinação comunista”, então nossa tarefa consistiria simplesmen­
te em copiar as técnicas comunistas de propaganda e organi­
zação, bastante conhecidas; coisa que, com efeito, andamos
fazendo, com parco resultado positivo. E isto porque, a des-
Í >eito dos macêtes da guerra psicológica, representamos o lati-
undiário absenteísta, o burocrata venal e o estrangeiro violento.
Que os americanos, que se consideram os “melhores vendedo­
res do mundo”, estejam sendo passados para trás pelos comu­
nistas, isto se deve, em grande medida, ao fato de que êles
pouco têm a vender. Quando divorciado de objetivos revolu­
cionários, 0 emprêgo de técnicas revolucionárias revela que
tais técnicas perdem todo o seu valor**.
Segundo a concepção demonológica, as revoluções são cau­
sadas pelas maquinações perversas dos subversivos, pelo fana­
tismo super-humano dos guerrilheiros, pela agressão externa,
pelas insuficiências das técnicas contra-revolucionárias — por
tudo, menos pela bancarrota moral e política da ordem social
que é contestada.

“ A inutilidade de tais técnicas nunca foi melhor ilustrada do que


quando os Estados Unidos lançaram panfletos sôbre uma cidade vietna­
mita informando a população que a China era o seu inimigo real e
histórico. Isto foi seguido, poucos horas depois, por um mortífero bom­
bardeio da mesma área. Nada poderia ser encontrado para melhor con­
vencer os vietnamitas sôbre quem era o seu inimigo real.

238
A EQUAÇÃO MORAL

Afirma-se que não podemos renegar compromissos assumi­


dos com outros povos, mas ao que eu saiba nossos compromis­
sos não são com os povos e sim com governos que representam
uma facção particular da população. Quando apoiamos um
govêmo, devemos perguntar-nos que facção, que interêsses par­
ticulares estamos ajudando. A questão leva a certas descober­
tas decepcionantes em relação àqueles com quem nos compro­
metemos. Contudo, sejam quais forem suas faltas, não
representarão êsses governantes algo melhor do que o tipo de
tirania que o “comunismo revolucionário” imporia?
A sensibilidade americana é, compreensivelmente, tocada
por certas facetas dos governos revolucionários, tais como o
sistema unipartidário, o papel da propaganda e o uso da coação
na implementação das mudanças revolucionárias — inclusive
a supressão pela fôrça daqueles que contestam abertamente a
legitimidade dos objetivos revolucionários. Mas, o que é sig­
nificativo não é que nós julguemos tais práticas indesejáveis,
e sim os povos que vivem sob êstes novos sistemas sociais en­
contrem nêles muita coisa preferível aos velhos regimes, muita
coisa que parecem estar dispostos a defender. A invasão da
Baía dos Porcos foi um fiasco não por causa de uma “cobertura
aérea insuficiente”, mas porque o povo cubano, ao invés de
levantar-se e juntar-se às fôrças contra-revolucionáriás de li­
bertação, como previra o CIA, cerrou fileiras atrás de Fidel.
Outro “povo cativo”, o norte-vietnamita, agiu de forma igual­
mente estranha. Ao invés de encarar as graves destruições
sociais e materiais causadas pelo poderio aéreo americano como
uma oportunidade de ouro para pôr por terra o jugo de Hanói,
o povo vietnamita se uniu para defender seu govêmo amea­
çado*.

°As revoluções ocorrem freqüentemente durante ou imediatamente


após uma guerra que causa sérios danos ao velho sistema. Assim, os
vietnamitas começaram sua revolução em larga escala em 1941, duran­
te a Segunda Guerra Mundial e utilizaram a derrota dos japonêses em
1945 para assumir o contrôle de todo o país. E agora, os norte-vietna-
mitas deveriam estar-se rebelando contra o "jugo da tirania comunista”.

239
No sul, o quadro é ainda mais confuso. Ao invés de rece­
ber de braços abertos as fôrças de libertação tremendamente
superiores dos Estados Unidos e de Saigon, os camponeses con­
tinuam a dar apoio à FLN ou, pelo menos, permanecem hostis
a Saigon. Os vietcongs gozam de tôdas as vantagens táticas
da guerrilha (refúgios, suprimentos, inacessibilidade e ações
de surpresa) em grande medida porque contam com o apoio
ativo da maioria da população do campo — algo que não po­
deriam obter apenas pela intimidação27. (Se a coação e a in­
timidação obtivessem apoio, deveríamos então ter conquistado
fàcilmente a população para o nosso lado, desde 1966.)
Por que motivo um povo escolheria a “tirania comunis­
ta”? ** Explicações reveladoras nos vêm de certas fontes ines­
peradas : “De muito tempo para cá”, admitiu o embaixador Lod­
ge, “os únicos povos que têm feito alguma coisa em benefício
aas pessoas pobres — procurando elevar sua condição — são
os povos comunistas”28. No mesmo sentido escreveu Reston:
“Até mesmo o Primeiro-Ministro Ky afirmou a êste repórter

27 Ver o excelente artigo de Ralph K . White, “Misperception of


Agression in Vietnam”, Journal of International Affairs, 21, n.° 1, págs.
123-140.
* * Existem os que não fazem tal escolha. Setecentos ínil cató­
licos norte-vietnamitas receberam apelos de seus líderes para que aban­
donassem o norte, quando da divisão do país. Hanói não os expulsou
e, na realidade, pediu que ficassem e centenas de milhares realmente
o fizeram. Observadores ocidentais informaram que os católicos norte-
vietnamitas não sofrem perseguições, são leais ao regime e têm assegu­
rada a liberdade de culto. (A única igreja católica no Vietnã do Norte
que estava dessagrada, segundo o testemunho de Harrison Salisbury, era
uma que fôra atingida por bombas americanas). O Vaticano mantém
firmes e cordiais relações com a hierarquia norte-vietnamita.
Trezentos mil cubanos, em sua maioria brancos e da classe mais
alta, saíram da ilha, valendo-se da garantia dada pelos Estados Unidos de
que seriam recebidos e acomodados todos os “refugiados do castrismo”
que desejassem emigrar para a América — uma ilimitada política de
imigração que, se tivesse sido estendida à Itália democrática do após­
-guerra, teria trazido muitos milhões.
A questão que se põe não é a de imaginar por que milhares saíram
do Vietnã do Norte e de Cuba quando lhes foi dada a chance, mas a
de saber por que, se o comunismo é tão terrível, tantos milhões deci­
diram ficar?
28 Lodge, citado no New York Times, 27 de fevereiro de 1966.

240
que os comunistas estão mais próximos das aspirações do povo
pela justiça social e por uma vida independente do que seu
próprio govêmo”29. (Mas especificamente: a) os camponeses
querem terra; os vietcongs distribuem a terra entre êles, o go­
vêmo de Saigon freqüentemente a toma de volta; b ) as auto­
ridades de Saigon e as fôrças americanas, com seu poder de
fogo maciço e insdiscriminado, se alienam parcelas da popu­
lação incomparàvelmente maiores do que as que, pela mesma
razão, se afastam dos vietcongs; c) o nacionalismo dos viet­
namitas, que esteve mobilizado durante tantas décadas, tende
mais fàcilmente a simpatizar com os combatentes da libertação
do que com governos apoiados pelos franceses ou criados pelos
americanos em Saigon30). Durante a guerra contra os franceses,
Joseph Alsop, que mais tarde se tornaria um dos mais veemen­
tes ‘ falcões”, visitou uma região controlada pelo Viet-Minh e
assegurou que o govêrno comunista estava “efetivamente ser­
vindo ao povo” e, conquanto lhe fôsse difícil conceber dêsse
modo um estado comunista, concluiu que o regime de Ho Chi
Minh era “um govêmo popular” e “quase um govêmo demo­
crático”. Em parte alguma encontrou os sinais da opressão
comunista que esperava. Mais adiante, resumia afirmando que
o Viet-Minh não teria conseguido manter sua prolongada resis­
tência aos franceses não fôra o “apoio decidido do povo uni­
do”31.
Retomando de outro país revolucionário, onde permane­
cera durante quase um mês em 1965, um diretor de jornal
americano escreveu:

A razão básica porque Fidel e sua revolução continuam a ser


populares, apesar das grandes dificuldades, reside em que o povo
agora possui algo cujo valor se sobrepõe a tudo o mais, algo de
que careciam antes: a dignidade. Parte do ressentimento dos cuba­
nos se relaciona com o sentimento de que sua dignidade vinha
sendo ofendida pela dominação econômica am erican a.. . Os ne­
gros, que constituíam cêrca de trinta por cento da população,

29 New York Times, 1.° de setembro de 1965.


30 White, op. cit.
31 Neto Yorker, 25 de junho de 1955.

241
eram particularmente favoráveis a Fidel. . . Os antigos trabalha­
dores sem terra das fazendas. . . eram uma outra fonte de apoio
total. . . Antes de Castro, a agricultura cubana era dominada
pelas imensas plantações de açúcar, a maior parte de proprieda­
de de estrangeiros, principalmente americanos. Uma boa parte
da terra desapropriada foi entregue aos camponeses sem terra32. . .

Dois anos mais tarde, após uma visita a Cuba, Reston es­
crevia: “Os cubanos têm seus problemas, mas estão fazendo
progressos. . . De um extremo ao outro desta linda ilha, há
um sentido comum de vida e de objetivos”. E, em 1968, Juan
de Onis informava no New York Times que Cuba estava se
desenvolvendo “mais ràpidamente do que a maioria das nações
latino-americanas. Sob o Primeiro Ministro Fidel Castro, Cuba
obteve importantes êxitos na educação de massa, saúde públi­
ca, modernização rural, utilização da terra, diversificação eco­
nômica, formação da mão-de-obra, reformas administrativas e
organização do comércio exterior”83.
Existem liberais anticomunistas convencidos de que todo
aquêle que profere uma palavra favorável em relação às re­
voluções autoritárias de esquerda deve, necessàriamente, abri­
gar sentimentos antidemocráticos ou “maoístas”. Mas, aplaudir
a revolução social não implica em oposição à liberdade política.
Em Cuba, por exemplo, há uma boa dose de liberdade política
e artística e de discussão aberta. Os cidadãos criticam a qua­
lidade e as tendências dos programas governamentais, assim
como o desempenho dos administradores. O que lá não se
tolera é a contestação dos fundamentos do sistema e os ataques
à legitimidade da revolução.
Além disto, na medida mesmo em que criam alternativas
substantivas para seus povos, os governos social-revolucionários
aumentam as opções dos homens e a liberdade humana. Não
existe liberdade abstrata; existe a liberdade de se dizer aquilo
que se quer, a liberdade de oportunidade e escolha na aquisi­
ção de educação e no atendimento a uma vocação, a liberdade

32 C. K. McClatchy, Washington Post, 26 de setembro de 1965.


33 James Reston, New York Times, 31 de agôsto de 1967; Juan de
Onis, Neto York Times, 11 de fevereiro de 1968.

242
que consiste em estar-se protegido contra a penúria, a liberdade
de ter e não ter fé, a liberdade de gozar de certos benefícios
sociais, etc. Os governos revolucionários ampliam um certo
número destas liberdades sem destruir aquelas que jamais exis­
tiram, propiciando assim a preservação da saúde e da vida
humana, o desenvolvimento econômico e o fim da exploração
estrangeira; e, quiçá, assegurando, ao final das contas, a pos­
terior expansão das liberdades políticas que uma população
educada começa a exigir34.
O axioma anticomunista oficial proclama: “qualquer vitó­
ria revolucionária esquerdista, em qualquer parte, representa
uma diminuição da liberdade no mundo”. O apêgo à liberdade
é digno de admiração, mas a afirmação é falsa. A revolução
chinesa não esmagou a democracia: não havia qualquer de­
mocracia que pudesse ser esmagada. A revolução não destruiu
a liberdade: destruiu um odioso estado policial. A revolução
argelina não aboliu as liberdades nacionais; estas não existiam
sob o domínio dos franceses. Nem o Viet-Minh nem a FLN
suprimiram os direitos individuais: êles eram extraordinària-
mente insignificantes para as massas de camponeses sob Bao
Da, Dien ou Ky. Como já lembramos, ninguém na América
se afligia muito com a falta de liberdade política na Indochina
francesa ou na China do Kuomintang; ninguém hoje se preo­
cupa muito com a opressão política na Coréia do Sul, Tailân­
dia, Taiwan, Paraguai, Peru, etc. O desejo sincero dos ameri­
canos de levar aos chineses, cubanos e vitnamitas as formas
da democracia política ( “Podem êles ouvir mais de uma opi­
nião? Têm êles uma verdadeira opção quando votam?”)
raramente é estendido aos regimes não-revolucionários, inclu­
sive os próprios Estados Unidos.
Confrontados com os males de uma revolução, os êxitos
obtidos valerão a pena? O balanço de lucros e perdas é assunto
complicado, quando se trata de transições sociais. Mas algum
dia já nos preocupamos em comparar a violência da revolução
com a violência que a precedeu? “Eu não sei como se mede
o preço das vitórias históricas”, disse Robert Heilbroner, “ou

34 Zinn, “Vietnam: Setting the Moral Equation”, op. ci(.

243
como alguém pode algum dia decidir que um êxito difuso vale
uma perda particular e sensível. Sei apenas que a maneira
como ordinariamente mantemos os livros da história é erra­
da”315. De algum modo nós asseguramos um inventário deta­
lhado, embora nem sempre rigoroso, daqueles que foram
levados à guilhotina ou daqueles que se refugiaram em Lon­
dres, Miami ou Taiwan. Mas não fazemos qualquer inventário
das gerações infelicitadas por essa combinação de negligência,
exploração e brutalidade tão característica dos velhos regimes,
das desgraças vítimas das inundações e da fome no vale do
Iangtsé de outrora, das crianças prostituídas encontradas mor­
tas nos sórdidos becos da velha Xangai, dos mujiques sem
nome embrutecidos pelo frio e pela miséria. E o que dizer de
nossos dias?

Ninguém, hoje, se ocupa de calcular o númeru dos


infelizes que passam fome na índia, ou dos camponeses
do Nordeste do Brasil, que vivem em pântanos, ou das
crianças subnutridas e atrofiadas de Hong Kong e de
Honduras. Seus sofrimentos não são registrados, nem
são apresentados como contrapeso quando explodem as
fúrias da revolução30. . . .

Lamentemos os que caíram no turbilhão das revoluções,


mas não nos esqueçamos dos milhões de outros que foram
lentamente destruídos pelo reacionarismo, sem drama, glória
ou propósito. Mesmo que venhamos a ter êxito na repressão
às revoltas, hoje e em todos os tempos, a violência contra a
humanidade, que é a condição própria do status quo rea­
cionário, estará ainda conosco. Se o nosso empenho é pela
liberdade e pelo bem-estar da humanidade, devemos então
tender a apoiar, e não a nos opor às revoluções sociais.

36 Robert Heilbroner, “Counterrevolutionary America”. Commenta-


ry, abril de 1967, pág. 34.
38 Ibid.

244
13
Lucro, prestígio
e autopreservaçao
As manias podem ser de tôdas as sortes, mas há dois
tipos delas que merecem atenção especial em virtude de sua
grande freqüência: a de grandeza e a de perseguição. . . Os
dois tipos comumente sc combinam: um paciente pode sus­
tentar ser êle o Rei, mas que existe uma conspiração orga­
nizada para privá-lo dos seus direitos de nascimento.
B e b n a b d H a r t , T h e Psychology of Insanity

ler as inúmeras declarações públicas de nossos di­


rigentes políticos, é surpreendente a constante referência aos
“interêsses vitais da América no mundo” e pela quase total
ausência de qualquer descrição específica dêstes interêsses.
É-nos constantemente lembrado que nossa sobrevivência de­
pende do “cumprimento de nossos compromissos”, da “satisfa­
ção de nossas necessidades” e da “salvaguarda de nossos inte­
rêsses”. Não se sugere que ignoremos nossas obrigações e
interêsses no mundo, mas apenas que comecemos a defini-los.

245
UMA QUESTÃO D E DÓLARES E D E SENSO

O intervencionismo, asseguram certos dirigentes políticos,


é necessário à nossa sobrevivência econômica. A America de­
pende das relações econômicas com outros países. Uma maré
de regimes revolucionários esquerdistas, para citar Dean Rusk,
colocaria “os inimigos da liberdade em condições de nos des­
truir ou, pelo menos, de sapar nosso poderio pelo estrangula­
mento econômico”1. Aqui está, finalmente, uma referência es­
pecífica a um “interêsse vital”.
Analisando a tese do “estrangulamento econômico”, des­
cobrimos que a imagem é drástica mas carece de evidência.
Desde o dia em que o próprio Lênin anunciou pela primeira
vez ao mundo capitalista que a União Soviética lhes propor­
cionaria comércio lucrativo e oportunidades de investimento, os
governos comunistas têm revelado uma quase desavergonhada
avidez na busca de negócios com os países capitalistas do Oci­
dente. Mesmo a China, como observamos anteriormente, man­
tém um comércio crescente com o Ocidente e, nos primeiros
tempos das conversações de Varsóvia, procurou sem êxito ini­
ciar relações de comércio com os Estados Unidos. Washington,
e não Moscou, se opôs ao desenvolvimento das relações co­
merciais soviético-americanas. Washington, e não Havana,
aboliu a cota do açúcar cubano — na realidade convidando
Castro a abastecer-se em Moscou. Anos atrás, Hanói referiu-se
de modo positivo a projetos de comércio com os Estados Uni­
dos, e mesmo quando as bombas americanas choviam sôbre êles,
os dirigentes norte-vietnamitas ainda se referiam a um tempo
em que as relações econômicas entre os dois países viessem a
ser possíveis.
“Está claro, os comunistas estão desejosos de comerciar”,
argumentou-se, “êles produzem pouca coisa de que tenhamos
necessidade, mas produzimos muitas de que êles carecem”. Em
muitos casos, isto não é verdade. Não é certo que os soviéticos

1 Declaração de Rusk à Comissão de Assuntos Exteriores do Con­


gresso, 3 de agôsto de 1965.

246
estivessem limitados a nos vender “caviar e peles”, em troca
de maquinaria e know-how técnico americano; ao invés disto,
êles nos ofereceram artigos como manganês, ligas ferrosas, pla­
tina, cromo, sais de potássio e equipamento industrial, em
troca de aparelhos de a f condicionado, televisores, medicamen­
tos e bens de consumo não-duráveis. Recusamos tal intercâm­
bio, preferindo manter nossa virtude e deixando o mercado
russo para nossos aliados europeus2. As jovens nações revo­
lucionárias pouco devem ter a oferecer em troca de nossos bens
e serviços. Mas, assim sendo, como poderia a perda de seus
recursos e mercados relativamente insignificantes resultar em
nosso “estrangulamento econômico”, como foi profetizado por
Rusk? Ao mesmo tempo que nos privamos voluntàriamente dos
importantes mercados da União Soviética e da China, conti­
nuamos a sustentar que a perda dos pequenos mercados do
terceiro mundo nos arrastaria à perdição.
De qualquer modo, não há razão para presumir-se que os
governos revolucionários de esquerda tenderiam a privar-nos,
e a si mesmos, de relações econômicas. Mais provàvelmente,
se é possível orientar-nos pelo comportamento dos Estados co­
munistas existentes, o surgimento de um grande número de
governos comunistas dedicados ao desenvolvimento nacional
ocasionaria, entre êles, aguda competição em disputa dos es­
cassos recursos tecnológicos, das oportunidades no mercado
ocidental e dos dólares americanos. Os Estados Unidos pro­
vàvelmente desfrutariam de posição mais vantajosa do que a
da maioria dos países para conquistar as oportunidades de co­
mércio e para exercer uma influência amistosa sôbre tais Es­
tados revolucionários.
A importância econômica atual do terceiro mundo tem sido
amplamente superestimada; como observou Heilbroner, o con­
sumo total de energia (em têrmos de equivalente-carvão) do
Afeganistão, Bolívia, Brasil, Burma, Ceilão, Colômbia, Costa
Rica, República Dominicana, Equador, E l Salvador, Etiópia,
Guatemala, Haiti, Honduras, Índia, Indonésia, Irã, Iraque, Co­
réia, Líbano, Nicarágua, Paquistão, Paraguai, Peru, Filipinas,

2 Ver Jay H. Cerf, “W e Should Do More Business With the Com-


munists", N ew Y ork Tim es M agazine, 5 de dezembro de 1968.

247
República Árabe Unida, Uruguai e Venezuela todos reunidos,
é menor do que o consumo anual da Alemanha Ocidental, ape­
nas3. (Poder-se-ia acrescentar a esta lista a energia industrial
consumida anualmente pelos Estados recentemente indepen­
dentes da África, sem alterar muito a comparação.)
É bastante conhecido que o maior cliente de uma nação
industrial é sua própria população. Onde há produção, há
empregos, renda, consumo e mercados. A maior parte da
riqueza da América é produzida e consumida na América; e
é por isso que desfrutamos de tal abundância. Na área do
comércio exterior, em grande parte pela mesma razão, as nações
industriais desenvolvidas são os melhores clientes, uma das
outras; e o grosso do comércio exterior americano se realiza
com a Europa Ocidental, o Canadá e o Japão*. A perda total
de nossos 14,9 bilhões de dólares investidos no terceiro mundo
dificilmente causaria perturbação grave numa economia como
a americana, cujo produto nacional bruto se aproximou, em
1968, oitocentos e cinqüenta bilhões de dólares e na qual o
ativo das empresas monopolísticas atinge cêrca de um e meio
trilhão de dólares.
Mais ainda, os lucros produzidos pelos investimentos na
Ásia, África e América Latina dificilmente representam ganho
líquido para nosso país. Além das graves questões morais re­
lacionadas com o caráter espoliativo dos lucros no' terceiro
mundo**, o império americano nos custa, em têrmos monetários
exclusivamente, mais do que realmente vale. O total de nossos
investimentos no terceiro mundo eqüivale aproximadamente

3 Heilbroner, “Counterrevolutionary America”.


* Os investimentos diretos dos Estados Unidos no estrangeiro al­
cançam cêrca de cinqüenta bilhões de dólares, mas apenas 14,9 bilhões
se referem ao terceiro mundo — a maior parte investida na América
Latina, em petróleo, mineração e utilidades. Departamento de Comér­
cio dos Estados Unidos, Survey of Current Business, agôsto de 1964,
setembro de 1966.
* ° Os holdings americanos nos países subdesenvolvidos, embora
representem um capital relativamente pequeno, são particularmente ex­
ploradores. Seus lucros, em 1964-1965, apresentaram médias de trinta
e seis por cento na Ásia, vinte e três por cento na África e treze por
cento na América Latina, enquanto na Europa e no Canadá não iam
além de nove por cento.

248
àquilo que gastamos em seis meses de guerra no Vietnã. Nas
Filipinas, dispendemos quase dois bilhões em ajuda militar,
protegendo ostensivamente investimentos comerciais inferiores
a meio bilhão de dólares. Cada ano, nosso orçamento militar
representa três ou quatro vêzes o volume de nossos capitais no
terceiro mundo.
O economista Kenneth Boulding nos lembra que, nesta
época da invenção científica, “para cada dólar obtido pela ex­
ploração de um homem pode-se extrair dez dólares da natu­
reza”. A ciência reduz a rentabilidade da exploração do homem
ao aumentar a produtividade das máquinas e também ao au­
mentar os custos militares de um império. “No século passado,
o império passou a ser uma carga, ao invés de uma fonte de
rendas”, conclui Boulding. “E em têrmos de ritmo de cresci­
mento, ser uma grande potência não se revelou vantajoso. Os
ritmos de crescimento da França e da Inglaterra, por exemplo,
foram, a partir de 1860, consideràvelmente menores do que os
de muitos países menos ambiciosos, como a Suécia e, mesmo,
o Japão”4.
Os interêsses dos monopólios privados conseguiram com
pleno êxito identificar-se com o patriotismo, de forma a que
falemos hoje de “nosso” petróleo e de “nossas” matérias-primas.
Contudo, nós, os milhões de americanos que carregam o pêso
do império, pouco participamos de seus benefícios. Cabe per­
guntar se aquela pequena parcela de “nossa” riqueza, repre­
sentada pelos lucroS obtidos no exterior por umas poucas
empresas monopolísticas, compensa a subestimação dos servi­
ços sociais à nossa população, a deterioração do bem-estar na­
cional, o crescimento contínuo do militarismo e o enorme preço
em sangue, suor e impostos que paga o povo americano.
As classes possuidoras americanas sempre estiveram entre
os mais ativos propagadores do anticomunismo militante. Mas
ao longo dos anos um certo número de vozes conservadoras
colocou em questão o intervencionismo militar - desde Andrew
Camegie, que considerava os gastos militares como perda de
dinheiro e argumentava que o comércio internacional multi­

4 Kenneth Boulding, “The Learning and Reality-Testing Process in


the International Systems”, International Affairs 21, n.° 1, 19(67, pág. 7.

249
plicava os laços entre as nações e tornava a guerra impensável,
até o senador Robert A. Taft, o falecido dirigente republicano,
que sustentava que as aventuras no exterior traziam consigo
um govêmo federal muito mais coercitivo, impostos excessivos,
crise econômica e perda de liberdade política5. No auge da
guerra do Vietnã, uma importante firma de corretagem de Wall
Street, a Paine W ebber, Jackson and Curtiss, publicou o se­
guinte anúncio de página inteira no New York Times:

Que significará a paz no Vietnã para você, como in­


vestidor?
A paz no Vietnã seria a maior bênção imaginável.
Além dos benefícios óbvios que resultam do término de
qualquer guerra, estamos certos de que haveria bene­
fícios econômicos substanciais. . .
A pressão no sentido do aumento dos impostos se
reduziria e talvez fôsse mesmo substituída por uma pres­
são no sentido de reduzir a taxação.
Os gastos bélicos não-produtivos dariam lugar a gas­
tos produtivos em setores como educação, habitação, ro­
dovias e na guerra contra a pobreza.
O corte nos gastos de defesa reduziria o déficit or­
çamentário federal, reduzindo conseqüentemente os em­
préstimos estatais. Com a eliminação da pressão, a curva
ascendente das taxas de juros poderia ser invertida.
Assim, não nos é possível encontrar um só aspecto
negativo resultante do fim das hostilidades no sudeste
da Ásia. A paz abençoada asseguraria a cada um de
nós a oportunidade de enfatizar novamente as atividades
próprias aos tempos de paz, e nos daria a satisfação de
uma demanda acrescida de todos aquêles bens e serviços
a que aspiramos em nossa sociedade afluente.

e Ver Huntington, The Soldier and the State, págs. 222-226, sôbre
os primórdios do “pacifismo do husiness” . Ver ainda Henry H. Berger,
“A Conservative Critique of Containment: Senator Taft on the Early
Cold W ar Program”, em Horowitz, Containment and Revolution, págs.
125-139.

250
. . . A paz no Vietnã, para o mercado de ações, se­
ria a coisa mais construtiva e mais alentadora que pode­
ria suceder6.

A maioria dos dirigentes dos monopólios, contudo, des­


frutando da prodigalidade dos gastos industrial-militares e
convencidos de que a revolução social é o inimigo mortal do
Modo de Vida Americano e, em particular, do sistema do lucro,
dá seu apoio à ideologia anticomunista. Seria oportuno que
ouvissem a opinião de dois eminentes intelectuais socialistas:

. Há muitos motivos para supor que a estrutura es­


sencial do mundo capitalista sobreviverá, ainda que as
revoluções se alastrem pelo terceiro mundo. É fácil con­
ceber-se a manutenção de um intercâmbio comercial
vantajoso com uma China comunista, uma Rússia comu­
nista, com o Vietnã, Cuba ou a República Dominicana...
(Esta crença) não corresponde apenas ao mero instinto
de sobrevivência do ser humano: ela contém fortes ele­
mentos de interêsse para as potências capitalistas*.

Embora isto não pareça iminente, é concebível que os di­


rigentes dos monopólios, elaborando uma definição mais
esclarecida e flexível dos “interêsses vitais” da América, re­
nunciem no futuro à sua participação no jingoísmo intervencio-
nista oficial e evoluam no sentido de uma política de laços
estreitos e pacíficos com amigos e inimigos, indiferentemente.
Sòmente então êles descobrirão que têm menos inimigos e

0 New York Times, 8 de janeiro de 1968.


* “A única coisa que pode resolver os problemas da fome e da
miséria nos países subdesenvolvidos é a revolução. . . revolução que per­
mita ao povo dedicar-se ao trabalho planificado e pacífico. Virá um
tempo quando os Estados Unidos compreenderão que sòmente aqueles
países onde teve lugar uma revolução estarão em condições de cumprir
suas obrigações financeiras internacionais”. Assim falou Fidel Castro,
em 1966. •

251
mais amigos do que pensavam e sòmente então poderão exercer
a liderança inteligente, prática e rica em recursos, que freqüen­
temente proclamam como uma de suas virtudes comuns.

SALVANDO O IM PÉRIO

Um império mundial é terrivelmente dispendioso e difícil


de ser mantido mas, muitos o disseram, a América é uma gran­
de potência; ela não pode descartar-se levianamente de suas
responsabilidades para com o mundo. Mas quais são as res­
ponsabilidades de uma grande potência? Proceder com arro­
gância e presunção, impor com violenta determinação sua
imagem às nações menores, viver e morrer pelo poder, pelo
orgulho e prestígio, agir como as grandes potências tantas vê­
zes agiram? Tal comportamento, conquanto corresponda am­
plamente às nossas inclinações, dificilmente é algo que devemos
apresentar ao mundo.
Muito se tem falado acêrca do “respeito aos compromissos
assumidos” mas muito pouco sôbre a substância de tais com­
prometimentos. Um “compromisso”, como tal, nada contém de
intrinsecamente bom. Seu valor depende dos valôres parti­
culares e interêsses pelos quais e com os quais nos empenhamos
e não do valor do compromisso pelo compromisso. Não obs­
tante, os compromissos têm uma tendência a se autojustificar.
Freqüentemente, nossa presença militar no exterior não decorre
do propósito de defender nossos interêsses — sejam êles quais
forem, mas é, ela mesma, um interêsse a ser defendido. Assim,
William Bundy, do Departamento de Estado, referia-se a “nos­
sas bases militares vitais, nossa prolongada ajuda militar” às
Filipinas como parte essencial dos “interêsses dos Estados Uni­
dos” naquelas ilhas*. E mesmo um espírito crítico como Arthur

7 Gettleman e Marmelstein, T h e Great Society Reader págs. 343-344.


° Falando perante um auditório em Manilha, Bundy encontrou
para os Estados Unidos interêsses mais importantes do que o comércio

252
Schlesinger Jr. argumentava: "Nossa segurança nacional pode
não nos exigir que tracemos uma linha no sudeste da Asia lá
onde o fizemos; mas, uma vez que a traçamos, não podemos
abandoná-la levianamente. A parada que jogamos no Vietnã
do Sul pode ter sido criada por nós mesmos; não obstante, ela
se tornou real”8. Real em que sentido? Nossa “parada” no
Vietnã seria real apenas se acreditássemos que um comprome­
timento cria, por si mesmo, um interêsse vital. “Se a decisão
inicial foi ou não um êrro é, hoje, questão discutível”, racioci­
nava o senador Russell, “Os Estados Unidos estão contudo
comprometidos no Vietnã do Sul. A bandeira lá está. A honra
e o prestígio dos Estados Unidos lá estão. E, o que importa
mais do que tudo, os soldados americanos lá estão”9. Para
Russell, a perda do Vietnã do Sul dificilmente seria fatal “seja
do ponto de vista estratégico, tático ou econômico”, mas repre­
sentaria sério “golpe em nosso prestígio mundial”. E assim são
as coisas: preocupados com nossa imagem, estávamos dipostos
a empreender uma guerra interminável, insensata e suja para o
bem de nosso orgulho e prestígio, sem atentarmos para o fato
de que o espetáculo de uma gigantesca nação industrial que
tenta pulverizar um débil povo subdesenvolvido e reduzi-lo à
submissão dificilmente pode ser a mais exaltadora imagem a
apresentar-se ao mundo**. “Há mais respeito a conquistar na
opinião dêste mundo”, observou certa vez George F. Kennan,

e as bases militares: “ . . . as Filipinas significam muito para os E sta­


dos Unidos porque o povo filipino tem tantas vêzes demonstrado que,
por cima dos obstáculos dos oceanos e das culturas, êste é um país
onde os americanos, como dizem freqüentemente os filipinos, se sentem
como se estivessem ‘em casa’.” Nosso “mais importante” interêsse nas
Filipinas, ao que parece, consistia na preservação da hospitalidade fi-
lipina. Na audiência, ninguém conseguiu reter as lágrimas. William
Bundy, “Elements of the Philippine-American Partnership”. Boletim do
Departam ento d e Estado, 21 de março de 1966, pág. 445.
8 Arthur M. Schlesinger Jr., “A Middle W ay Out of Vietnam”.
9 Citado em Draper, A buse o f Power, pág. 154.
° ° Até mesmo o semanário do Vaticano, V O sservatore delia Do-
m enica, denunciou a intervenção americana no Vietnã, lembrando-nos
que a guerra estava minando as posições "políticas e morais” da Amé­
rica, inclusive entre seus amigos. New York Tim es, 4 de janeiro de
1968.

253
“pela decidida e corajosa eliminação de posições errôneas do
que pela mais obstinada perseguição de objetivos extravagantes
e que nada de bom podem trazer”.
A preocupação americana em não ser “mole”, o temor
de que outros vejam em nós irresolução e vulnerabilidade, nos
leva a mostrar-lhes nosso poder e nossa “determinação de per­
manecer firmes”. Parece que jamais nos ocorreu perceber que
o único povo no mundo que teme que a América possa não
ser suficientemente forte é o povo americano. Empregamos
nosso poder para manter nosso prestígio e, desde o início, de­
finimos nosso prestígio exclusivamente em têrmos de poder. Os
demais povos, todavia, estabelecem uma distinção: são dolo­
rosamente conscientes de nossa imensa fôrça e é essa mesma
fôrça que solapa nossa popularidade e prestígio ao tornar-se
um objeto de mêdo e desconfiança. William Foote Whyte nos
recorda que uma nação pode ser julgada forte ou fraca, mas
que ela é também julgada segundo outros critérios: cruel ou
humana, temerária ou responsável, belicosa ou pacífica, arro­
gante ou respeitosa perante as demais, imperialista ou antiim-
perialista, inteligente ou estúpida. Suponha-se que nossas ações
no Vietnã e em outros lugares “convençam os líderes da opinião
de uma dada nação de que somos fortes — mas que somos
igualmente cruéis, temerários, belicosos, arrogantes, imperialis­
tas e estúpidos. Teremos uma boa ‘imagem’ nesse país?”10 - Te­
remos conquistado popularidade, respeito e apoio e nos mos­
trado dignos daquele papel de “líder mundial” a que aspiramos
com tanta ansiedade?
Talvez, como sugere Heilbroner, as nações européias te­
nham conseguido estabelecer sua paz com o comunismo mais
fàcilmente do que nós por saberem não mais poder liderar o
mundo. Seremos capazes de aceitar tal rebaixamento de nosso
lugar na história ou deveremos continuar a ver em cada insur­
reição violenta, em qualquer selva ou aldeia montanhosa, um
desafio potencial e fatal ao “nosso status de grande nação”?
Nossa preocupação com o poder e o prestígio, a necessidade

10 William Foote Whyte, “Thoughtways of Foreign Folicy", The


Nation, 3 0 de maio de 1966, pág. 642.

254
que sentimos de ser o Número Um, de estarmos sempre por
cima, de conduzirmos o rebanho, tudo isto trai uma profunda
debilidade. O senador J. William Fulbright oferece o seguinte
diagnóstico:

No caso da América, a prova de uma falta de con­


fiança em si reside na visível e constante necessidade
de demonstração de fôrça e de reafirmação, nosso irre­
quieto desejo de popularidade, nossa confusão e amar­
gura quando os estrangeiros não reconhecem nossa ge­
nerosidade e nossas boas intenções... Não avaliando as
dimensões de nosso próprio poder, não conseguimos com­
preender porque, por melhores que sejam nossas inten­
ções . . . as outras nações se alarmam diante da própria
existência de um poder tão grande; poder que, benevo­
lente ou não, só pode contribuir para lembrar-lhes sua
própria impotência diante d ê le ...
Quando uma nação é muito poderosa mas não tem
confiança em si mesma ela tende a comportar-se de mo­
do perigoso, para si e para as outras nações. Sentindo
a necessidade de provar aquilo que é óbvio para os ou­
tros, começa a confundir o grande poder com o poder
ilimitado e a grande responsabilidade com a responsabi­
lidade total; ela não pode reconhecer qualquer êrro; deve
ganhar tôda disputa, por trivial que seja11.

Magnanimidade, comedimento e modéstia raramente fo­


ram nossas virtudes distintivas. Em seu comportamento em
relação aos outros, a América tem revelado uma mescla,
curiosa mas compatível, de insegurança crônica e indescrití­
vel arrogância. Nosso auto-sacrifício messiânico esconde nossa
auto-complacência sem limites, e o desprêzo e temor que sen­
timos pelos outros encontra sua melhor expressão em nosso
desejo de dominá-los ou sufocá-los.

11 Fulbright, T he Arrogance o f Power, págs. 21-22.

255
Nosso método não é defensivo, e sim expansionista. O
que estamos fazendo é menos defender “interêsses vitais” em
lugares como o sudeste da Ásia do que tentar estabelecer no­
vos interêsses*. Se é verdade, como sustentam os globalistas,
que necessitamos da expansão para proteger aquilo que real­
mente é “nosso”, devemos pelo menos reconhecer que, quando
os chineses e outros nos acusam de expansionismo, êles o
fazem com uma certa propriedade. E deveríamos nos per­
guntar porque a expansão ilimitada em prol da auto-defesa
seria um privilégio que as outras nações não pudessem exercer
e porque não deveria encontrar resistência quando exercido
por nós. Isto nos conduz à questão do imperialismo moral.

* À medida que os inglêses se retiram de suas bases em Singa­


pura e na região do Gôlfo Pérsico, estamos, segundo o porta-voz do
Departamento de Estado Eugene Rostow, adotando ativamente medi­
das no sentido de implantar a presença americana e de estender nosso
engajamento na região. New York Times, 2 0 de janeiro de 1968.

256
14
O Imperialismo moral C

Sòmente o absoluto pode ainda absolvê-los perante seus


próprios olhos e sustentar sua energia desesperada.
G u g l ie l m o F errero

Aquêle que representaria o anjo, representará a bêsta.


B l a is e P a sc a l

A i d e v o ç ã o à nação-estado é a religião da idade mo­


derna à qual devem acomodar-se, de um ou outro modo, tôdas
as crenças menores. Os arranjos institucionais da religião se­
cular do nacionalismo são por demais conhecidos para que
nos entendamos a respeito. Como a igreja, a nação tem seus
símbolos e insígnias visíveis, seus pergaminhos vitalizados pela
palavra revelada, seus dogmas, hinos, liturgia, comemoração
ae dias santos, seus Pais da Pátria, profetas e mártires, seu
clerado e sua confraria laica, seus mitos da gênese sagrada e

257
f
il

i das crises âpocalípticas, suas missões salvadoras do mundo e


seus missionários. Conquanto não exista provàvelmente povo
i algum na terra desprovido do sentido de suas próprias virtudes
j culturais, as nações dotadas de fôrças acima do comum, em
, têrmos de dimensão, população ou riqueza, são certamente
mais tentadas a ver prodigiosas particularidades em seu pró­
prio surgimento como nação e mais propensas a escrever os
capítulos de sua história em consonância com os mitos egoístas
de seu passado e com suas ilusões sôbre o futuro*.
O estado-nação é algo mais do que um instrumento co­
munitário a serviço de outros valores. A nação tomou-se um
fim em si mesmo, um poderoso símbolo abstrato que nos exige
lealdade total, um objeto moral cuja existência e crescimento
são tomados como se autojustificando. (Foi por essa razão
que Hans Kohn preferiu considerar o fascismo um “naciona­
lismo exagerado” ao invés de tratá-lo como se fôra um fenô­
meno único e aberrante.)
Embora empenhemos tanto esfôrço na justificação do
comportamento de nosso país quanto ria justificação de nosso
comportamento pessoal, o código moral que aplicamos à ati­
vidade nacional não opera exatamente da mesma forma que
o aplicado aos indivíduos. As premissas que regem a morali­
dade individual habitualmente levam à auto-restrição ou mes­
mo ao auto-sacrifício; estas mesmas premissas, contudo,
. invertem-se quando aplicadas ao comportamento da nação e
freqüentemente levam aos excessos sem entraves1. Prega-se
a moral individual por compreender-se que o pecado, ou seja,
■ o comportamento injusto e prejudicial em relação aos outros,
é sempre um componente intrínseco do potencial humano. O
êrro é do homem e pecar é algo profundamente humano. A
nação-estado, todavia, está acima da condição humana - aí

* Povos duramente oprimidos podem igualmente criar mitos de


superioridade, de virtudes divinas e de libertação. Pode suceder que
tanto os dotes incomuns quanto extraordinárias privações alimentem
expectativas e valorizações exageradas do ser coletivo. Ver Vittorio
Lantem ari, The Religions of the Oppressed, New York, Alfred A. Knopf,
1963.
1 Weinberg, Manifest Destiny, passim.

258
reside o poder de seu apêlo. No centro da religião secular
do nacionalismo está a crença de que a existência e as ações
da nação estão de tal forma dotadas de virtude que ela deve
ser colocada acima das regras normais de vida. As restrições
humanas ordinárias não se aplicam facilmente às nações e os
vícios comuns não lhe são. de bom grado atribuídos, pelo me­
nos por seu próprio povo. Uma vez convencida de sua voca­
ção para algum bem coletivo superior — seja êle o “bem-estar
nacional”, a “liberdade” ou a “ordem no mundo”, etc. — a
Nação Virtuosa não conhece outra restrição além das limita­
ções de seus próprios desejos e de seu poder.
A distinção entre moral individual e internacional, eviden­
temente, exige qualificação, pois há indivíduos que, por seu
egoísmo insano, parecem agir mais em consonância com a ló­
gica invertida da moral patriótica, assim como há nações que
em certos momentos — raros — agiram por puro altruísmo e
com espírito de sacrifício, por exemplo, em casos de ajuda de
emergência a países vizinhos vitimados por catástrofes natu­
rais. A diferença essencial entre a ética pessoal e a coletiva
é, contudo, uma diferença real. Quando uma pessoa exaltada
comete um delito é punida ou, caso não o seja, há pelo menos
certo consenso de que ela violou os padrões apropriados de
conduta e de que deveria fazer-se justiça. A mais implacável
violência — ultrajante para a moral individual e insuportável
na vida civil — é não obstante aplaudida quando posta em
prática em nome da nação*.
A moral patriótica' não é apenas aquela hipocrisia que
representa o tributo que o vício paga à virtude. O ego nacio­
nal acredita honestamente em sua própria exigência de retidão
e bondade. O engodo deliberado joga freqüentemente um
papel predominante na manipulação da política, particular­

* Mulford Q. Sibley observou certa vez: “Para muitos americanos,


como para a maioria dos patriotas profissionais, o patriotismo parece
estar inseparàvelmente ligado à violência militar e à guerra”. Parece,
igualmente, que aquêles que são os mais veementes patriotas, são tam­
bém os mais sequiosos homicidas, os mais dispostos a lançar a Bomba.
Ver Mulford Q. Sibley, “Ethics and the Professional Patriots”, The
Annals of the American Academy of Political and Social Science, vol. 363,
janeiro de 1966, pág. 135.

' 259
mente no nível operacional (como veremós nas páginas sê-
guintes), mas quem poderia afirmar que os objetivos apaixo­
nados do nacionalista salvador do mundo nunca são a expressão
de sentimentos reais?

L ID E R MUNDIAL

O imperialismo moral americano é proclamado a partir da


crença de que esta nação tem a responsabilidade exclusiva de
dirigir os destinos de povos menos afortunados. Poucos anos
atrás, J. Edward Hoover afirmou que Deus escolhera o povo
americano como Seu instrumento especial para derrotar o co­
munismo mundial. Segundo Dean Rusk, “os Estados Unidos
fixaram a si mesmos o objetivo de tentar a construção de uma
ordem mundial decente... de uma ordem mundial pacífica,
salva para a paz”. Nossa meta é nada menos do que a “Vitória
para tôda a humanidade. . . uma vitória da liberdade em es­
cala mundial”2. Mas, ao mesmo tempo que sustentamos insis­
tentemente que “o mundo espera de nós” que defendamos a
liberdade por tôda parte e que construamos aquilo que se de­
nomina uma “ordem mundial”, deveremos perguntar-nos que
povos, concretamente, nos delegaram tarefa tão terrível. Além
de um punhado de oligarcas militares cujos regimes impo­
pulares dependem de nós para sobreviver, é difícil descobrir
em que ponto da terra existe um clamor popular solicitando
o grau de influência e intervenção dos Estados Unidos.
Retornando de uma viagem ao Extremo Oriente patroci­
nada pelo Departamento de Estado, um estudioso escreveu:

No Japão, a atitude crítica diante da política dos


Estados Unidos no Vietnã, particularmente em relação

2 Rusk, citado em Stillman e Pfaff, Power an d Im potence, pág. 0.

260
0

aos bombardeios, é quase universal. Êle está presente


nos mass m edia e nos outros canais através dos quais se
manifestam os intelectuais. Uma defesa ocasional da
política americana é tão rara a ponto de valer como no­
tícia3. *
Gunnar Myrdal observou:
A Suécia é um dos pouquíssimos países do mundo
onde não existem sinais de antiamericanismo fundamen­
t a l .. . Mas, como revelou uma pesquisa de opinião pú­
blica sôbre a questão do Vietnã, a esmagadora maioria
da opinião sueca é agudamente crítica em relação à po­
lítica do govêmo americano. Apenas oito por cento da
amostragem entrevistada apóia as ações americanas no
Vietnã — não muito mais do que o suporte marginal que,
como sabemos, qualquer causa extremista aberrante ob­
terá em tôda pesquisa. E a situação é semelhante nos
demais países escandinavos4.

Mesmo o Presidente Johnson, num momento de descuido,


lamentou o crescente desencanto de nossos aliados com a po­
lítica americana: “É difícil compreender a atitude de nações
que, poucos anos atrás, quando sua própria segurança estava
em questão, solicitavam tropas americanas e apoio militar”5.
A relutância de tantos outros países a compartilhar nossa opi­
nião particular sôbre a ameaça comunista é, contudo, tomada
como mais uma prova de que êles carecem da liderança de
discernimento dos Estados Unidos; a contestação, por êsses
países, de nossa política nos leva a pôr em dúvida a sua ca­
pacidade de julgar, e não a nossa.
Uma nação que passou a maior parte de sua história sob
o jugo de sua própria mitologia de Povo Eleito terá pouca

8 Saul Padover, “How the Asians See Us”, New School Bulletin,
28 de dezembro de 1965.
4 Discurso de Gunnar Myrdal na reunião da SANE, publicado em
SA N E W orld, janeiro de 1967.
6 Johnson, citado em T he Atlantic, setembro de 1966, pág. 12.

261
dificuldade em acreditar-se superiormente qualificada parla
erguer a humanidade. O impulso salvador se reforça quando
à virtude nacional junta-se o poder nacional, pois os ameri­
canos começam a ver em seu poder, poder que os habilita a
arremeter contra os outros, uma prova de sua destinação di­
vina. A proposição segundo a qual “devemos mobilizar nosso
poder para exercer a liderança” logo se transforma em “de­
vemos exercer a liderança porque somos poderosos”. Nosso
representante na OTAN, Harlan Cleveland, insistiu para que
nos “acostumemos com nosso próprio poder e com as implica­
ções de suas condições globais de existência”. Êle acreditava
que os Estados Unidos teriam de envolver-se “em tantos con­
flitos horríveis e antipáticos, em tantos lugares”, simplesmente
por serem um país tão grande e tão poderoso6.

GUARDIÕES DA L E I E DA ORDEM

O poder tende a definir, êle mesmo, seus padrões ope­


racionais. Considerando-nos guardiões, e não sujeitos, da lei
e da ordem internacionais, esperamos dos outros a observância
de regras que não respeitamos. Em tempo algum exigimos de
nós mesmos uma prestação de contas por nossas violações da
lei internacional na invasão da Baía dos Porcos, no desembar­
que de tropas em São Domingos ou na intervenção no Vietnã.
Em 1964, perguntado pelo senador Ervin se os Estados
Unidos se tinham envolvido no Vietnã “em decorrência de
compromisso assumido nos quadros da OTASE”, Rusk res­
pondeu: “Não estamos agindo especificamente em função do
tratado da OTASE”. Em 1966, quando o senador Fulbright
perguntou-lhe se o tratado da OTASE nos impunha o envol­
vimento na guerra do Vietnã, Rusk já agora respondia: "Sim,

6 Hartan Cleveland, The Obligation of Power, New York, 1EJ66.


7 Ver Fulbright, T he Arrogance of Power. <

262
Sir, não tenho dúvidas de que sim”8. Aplicamos as leis inter­
nacionais com invejável flexibilidade, às vêzes com resultados
singulares:

Rusk: Bem, Senador. .. como quer que ela seja chama­


da, existe agressão do Vietnã do Norte contra o Vietnã
do Sul através daquela linha de demarcação, contrària-
mente às cláusulas militares do acôrdo de 1954 ( Gene­
b ra ).
Curch: Houve adesão de ambos os lados a tôdas as esti-
pulações do acôrdo de 1954?
Rusik: Não, não houve.
Curch: Foram realizadas as eleições que, ao tempo do
acôrdo, eram apregoadas e cuja realização era, então,
por todos antecipada?
Rusk: Não; nem no norte, nem no sul.
Fulbright:, Posso pergunta^ qual é a explicação para
o fato de que as eleições não tenham sido realizadas em
1956, contràriamente aos têrmos dos acôrdos de Gene­
bra?. .. Estou informado de que em 1955, de acôrdo
com estipulações do tratado, (Diem) foi convidado pelo
Vietnã do Norte a estabelecer consultas sôbre as eleições,
e que êle recusou-se a tais consultas. Isto é exato?
Rusk: Bem, nem o seu govêm o nem o govêrno dos Es­
tados Unidos assinaram aquêle acôrdo0. (O grifo é meu)

O senador não explorou esta resposta. Mas, se compreendi


corretamente o que disse Rusk, os Estados Unidos e o Vietnã
do Sul podiam ignorar o acôrdo de Genebra de 1954 por não
serem signatários formais; mas o Vietnã do Norte, como signa­
tário, estava obrigado à observância da lei internacional esta­
belecida em Genebra. Não sòmente o Vietnã do Norte deveria

8 Draper, Abuse of Power, págs. 157-158.


0 Depoimento perante a Comissão de Relações Exteriores do Sena­
do, 2 8 de junho de 1966.

263
ser punido por supostas violações, como nós — que podíamos
violar o tratado à vontade — estávamos armados do direito de
executar a punição. Estávamos acima da lei, mas não indife­
rentes à ela.
Na realidade, Rusk enganava seus interlocutores ao afirmar
que Washington não estava comprometido com o acôrdo de
Genebra. Conquanto não fôsse um signatário formal, os Esta­
dos Unidos se comprometeram a “abster-se de qualquer ameaça
ou uso da fôrça visando perturbar” a execução dos acôrdos,
comprometendo-se igualmente a considerar “com tôda gravida­
de, como uma séria ameaça à segurança e à paz internacionais”
qualquer violação dos acôrdos10. Dávamos, assim, nosso apoio
aos quatro compromissos básicos estabelecidos em Genebra: 1)
abster-se da concessão de ajuda militar ao Vietnã; 2) intervir
apenas no caso de solicitação da Comissão Internacional de
Contrôle; 3) respeitar todos os esforços do Vietnã do Norte e
do Vietnã do Sul no sentido da realização de eleições nacionais
em 1956; 4) considerar como provisória a linha de demarcação
do paralelo 1711. „
Em dois anos, os Estados Unidos já tinham faltado com
sua palavra em cada um dêsses compromissos. Tínhamos
enviado milhares de militares e armas para o Vietnã do Sul,
recusáramos a admitir a presença dêsse pessoal militar perante
a Comissão Internacional de Contrôle, reconhecêramos apenas
o govêmo do Vietnã do Sul, redefiníramos a demarcação pro­
visória do paralelo 17, como fronteira permanente e inviolável
entre duas nações distintas e prometêramos continuar ajudando
e apoiando o govêmo de Saigon contra as influências de uma
“ideologia estrangeira”12. A partir de 1954, como revelam os
documentos da CIC, apesar de algumas infrações menores, o
Vietnã do Norte geralmente cooperou com a fiscalização exer­
cida pela Comissão, enquanto o Vietnã do Sul se recusava a

10 Bedell Smith (representante dos Estados Unidos em Genebra),


“Further Documents Relating to the Discussion of Indochina at the Ge-
neva Conference”, Gettleman, op. cit., págs. 154 ss.
11 Texto dos acôrdos de Genebra, Gettleman, op. cit., págs. 137 ss.
12 Ver a carta do Presidente Eisenhower a Diem, de 23 de outubro
de 1954, Gettleman, op. cit., pág. 204.

264
(

colaborar13. A CIC jamais sentiu a necessidade de solicitar a


cooperação dos Estados Unidos para fortalecer os acôrdos. O
Vietnã do Sul, por conseguinte, nos têrmos da lei internacional
estabelecida em Genebra, não tinha o direito de convidar qual­
quer fôrça militar estrangeira a se introduzir no país. Ao in­
tervir como o fizeram, os.Estados Unidos assumiram a atitude
privilegiada de ignorar as decisões de oito países a fim de pros­
seguir em seu próprio caminho.

E FE ITO S INVERTIDOS

A moral patriótica conduz a efeitos diretamente antitéticos


em relação aos objetivos concebidos. Enquanto nossa intenção
proclamada é manter a independência das demais nações, quan­
to maiores são nossos esforços nesse sentido, maior é o estado
de dependência que criamos.
No Vietnã do Sul, a presença americana tomou-se de tal
forma esmagadora que exclui qualquer tipo de desenvolvimento
social e autogestão política independentes. Poucos povos vi­
ram-se, como os sul-vietnamitas, tão cabalmente privados do
contrôle sôbre seu próprio destino. A primeira pesquisa de
opinião independente, realizada em março de 1967 pelo Centro
de Pesquisa de Opinião da Universidade de Princeton, sob os
auspícios da Colúmbia Broaãcasting System, revelou que a po­
pulação das áreas ocupadas pelos aliados — relativa geralmente
às camadas urbanas mais favorecidas — desejava a paz acima
de tudo, numa proporção de oitenta e um por cento, contra
quatro por cento que desejavam acima de tudo a vitória sôbre
o comunismo*. Se alguém consultasse a opinião dos milhões

13 Ver os Ínterim, Reports da ICC, Gettleman, op. cit., págs. 169-190.


0 Os entrevistadores constataram o temor de certas pessoas de
envolver-se em dificuldades com as autoridades militares em virtude de
suas respostas ao inquérito,

’ 265
de camponeses que vivem diretamente no campo de batalha
ou em imundos campos de refugiados, o resultado se aproxima­
ria ainda mais da unanimidade. Mesmo entre a população
católica, durante longo tempo apresentada como favorável à
guerra, há muitas evidências de uma situação semelhante. Em
1968, a hierarquia católica do Vietnã do Sul publicou uma
declaração pedindo a cessação dos bombardeios e negociações
imediatas, colocando-se assim em oposição à política intransi­
gente de Washington e Saigon.
O que sucederia caso os vietnamitas ousassem fazer uma
opção que se chocasse com nossos planos? Que sucederia se
se unissem sob a direção de um líder que exigisse nossa parti­
da? O embaixador Henry Cabot Lodge respondeu a tais ques­
tões perante uma Comissão do Congresso: os Estados Unidos
não deixariam o Vietnã do Sul, mesmo que a isso fôssem solici­
tados pelo govêmo daquele país; nossa responsabilidade no
Vietnã era perante o mundo inteiro.
(O govêrno “independente” do Vietnã do Sul não mani­
festou a menor queixa ou protesto diante de tal declaração.) A
formulação de Lodge foi mais tarde ampliada por um “alto
funcionário” anônimo; segundo êste, a afirmação de Lodge sig­
nificava que os Estados Unidos não se retirariam caso solici­
tados a fazê-lo “por um govêmo de esquerda ou, mesmo, neu-
tralista que, na opinião dos Estados Unidos não refletisse os
verdadeiros sentimentos do povo sul-vietnamita ou dos dirigen­
tes militares”14. Nosso envolvimento nas questões vietnamitas
não tinha limites nem mesmo aquêles que os vietnamitas por­
ventura quisessem estabelecer. “O amor excepcional assegura
privilégios excepcionais”.
Confrontados com a possibilidade de eleições que teriam
resultado num govêmo civil em 1967, os generais sul-vietna-
mitas se anteciparam, formando um “comitê de assuntos mi­
litares” cujo propósito expresso consistia em prosseguir dirigindo
o país da mesma forma que antes das eleições. O Mal. Ky,
que já declarara: “Lutaremos, caso o povo eleja um govêmo
neutralista ou comunista”, dizia agora que derrubaria qualquer

14 New York Times, 13 de agôsto de 1965.

266
presidente eleito “que não se submeta às aspirações do povo
do Vietnã do Sul”15. Embora se afirmasse que os funcionários
americanos se mostravam descontentes com tais declaráções,
era na verdade difícil ver uma diferença entre as palavras de
Ky e as de Lodge: um como o outro se recusavam a partir,
ainda que convidados a fazê-lo por um govêrno democràti-
camente eleito.
A campanha eleitoral para a formação da Assembléia
Constituinte do Vietnã do Sul, em 1966, que durou duas se­
manas, ofereceu, segundo o Califórnia Inquirer a escolha entre
“quinhentos e quarenta e dois candidatos anticomunistas cui­
dadosamente selecionados para cento e oito cadeiras a serem
S reenchidas”10. O mesmo jornal, no mesmo dia, informou ain-
a que o Vice-Presidente Humphrey “previra novamente a
derrota°dos comunistas nas eleições”. Um jornalista americano
observou que os militares e a polícia receberam ordens “para
manter sob custódia os que se opunham às eleições” e “espa­
lhar a notícia de que os que se abstivessem poderiam encon­
trar-se em dificuldades”17. Diversos correspondentes informa­
ram ainda que os candidatos se queixaram da severa censura
à imprensa e da impossibilidade de realizar eleições livres sem
imprensa livre18. Johnson declarou, porém, que as eleições “nos
forneceram uma lição duradoura de democracia”19. Ninguém
mencionou que candidatos sob suspeita de inclinações “co­
munistas” ou mesmo “neutralistas” não tinham obtido permissão
para participar do pleito, e que no Vietnã do Sul o crime de
“neutralismo”, definido êste como “tôdas as ações que enfra­
queçam o esforço nacional anticomunista e sejam nocivas à
luta anticomunista do povo e das Fôrças Armadas”, era crime
punível com a pena de morte20.

15 New York Times, 2 de agôsto de 1967; a declaração anterior foi


publicada na edição de 8 de maio de 1966.
16 P hiladelphia Inquirer, 2 6 de agôsto de 1966.
1 7 W ashington Post, 11 de setembro de1966.
18 Ver o New York Times, Baltim ore Sun e W ashington Star, todos
de 10 de setembro de 1966.
1 9 W ashington Post, 14 de setembro de1966.
20 O decreto é citado de maneira mais completa em Lynd e Hay-
den, T he Other Sicle, pág. 194.
As eleições presidenciais sul-vietnamitas de 1967, elogiadas
por um grupo de observadores designados por Johnson como
“uma prática honesta da democracia”, foram precedidas pela
detenção de um certo número de personalidades governamen­
tais dissidentes; pela supressão de diversos jornais que, timi­
damente, haviam emitido críticas; por rigorosa censura à
imprensa durante tôda a campanha; e por incontáveis fraudes
eleitorais, segundo informaram aquêles correspondentes estran­
geiros que se deram ao trabalho de investigar21. Líderes po­
pulares (como Minh e Au Trong Than) viram-se impedidos
de retornar ao país para participar do pleito. A “dobradinha”
vencedora, Thieu e Ky, candidatou-se em violação às estipu-
lações da Constituição que considera inelegíveis os militares
de carreira. Apesar do quase-monopólio dos recursos finan­
ceiros e de comunicações, Thieu e Ky conseguiram obter ape­
nas cêrca de um têrço da votação*. Em Saigon, onde as coisas
se passam mais às claras e as eleições foram mais honestas, a
chapa dos militares foi severamente batida por Dsu, candidato
civil favorável à paz. Logo após as eleições, Dsu foi colocado
sob prisão domiciliar pelo govêmo de Saigon. E lá permane­
ceu até julho de 1968, quando foi condenado a cinco anos de
prisão por uma corte militar, sob a acusação de 1) ter defen­
dido conversações com a FLN, e 2) ter defendido um govêmo
de coalizão como um primeiro passo no sentido da paz. Tais
ações constituíam crime contra o Estado no Vietnã do Sul;
não cabia apêlo do veredicto22.

21 Ver James A. Wechsler, “A Lost Election”, New York Post, 12


de setembro de 1967.
* Tratando-se de uma eleição com participação pluripartidária,
êste resultado significou a vitória da chapa dos militares. Contudo,
dois terços da população votou contra os militares.
22 N ew York Times, 28 de julho de 1968.

268
C RED IBILID A D E E IN CREDIBILIDADE

Quando os valores morais são considerados secundários em


relação à moral patriótica “superior”, a própria verdade se
toma um artigo dispensável®. A atitude do dirigente
político pode ser comparada à de Machiavel, que confessou
certa vez: “Durante muita tempo, eu não disse aquilo em que
acreditava; tampouco acredito agora nas coisas que digo e, se
com efeito aconteceu-me algumas vêzes dizer a verdade, eu
a escondi em meio a tantas mentiras que é difícil encontrá-la”.
Todavia, se a Machiavel não mais era possível distinguir entre
a verdade e a mentira, êle pelo menos estava consciente dêste
fato. O mesmo não pode ser dito sempre de nossos dirigentes
que, embora bastante capazes de mentir deliberadamente, pa­
recem-se mais freqüentemente com Lebediev, o personagem de
O Idiota de Dostoiévski, que disse: “Palavras e atos, verdades
e mentiras estão confundidos em mim e são todos perfeitamente
sinceros”.
E o mais alarmante é que os dirigentes políticos não men­
tem apenas aos outros, mas a si mesmos. Observamos como
os indivíduos definem suas próprias experiências de modo a
que confirmem suas noções preconcebidas: para alguém como
o paranóico qualquer experiência que deixe de confirmar a
imagem de um “mundo contra mim” é ou ignorada ou rejei­
tada como falsa. Nas hierarquias governamentais, considera
Kenneth Boulding, há uma tendência inevitável a agradar os
superiores e a confirmar a compreensão oficial da realidade
produzindo uma documentação que apoie a política corrente
e manipulando as idéias de modo a preservar imagens incon­
testáveis, criando com isso “uma situação semelhante à para­
nóia nos indivíduos. O sistema coletor de informações tende

* O secretário-geral U Thant exprimiu-o de modo extraordinário:


‘‘Estou certo de que o grande povo americano, sob a única condição
de que conhecesse os fatos verdadeiros e o que está por trás dos acon­
tecimentos no Vietnã do Sul, concordaria comigo sôbre a inutilidade
de prosseguir derramando sangue. . . Como se sabe, em tempos de
guerra e hostilidades, a primeira vítima é a verdade”. New York Times,
25 de fevereiro de 1965.

269
sempre a confirmar a imagem presente da cúpula dirigente,
seja ela qual fôr”23. John Mecklin, dirigente máximo dos ser­
viços de informação dos Estados Unidos no Vietnã, descreve
como segue esta tendência à auto-ilusão:

. . . O que estava errado conosco era mais complexo


do que o pecado de falsidade. . . A raiz do problema
residia no fato de que muito daquilo que os jornalistas
tomavam como mentira era exatamente aquilo em que
a missão de fato acreditava e que ela estava informando
a Washington. Os acontecimentos provariam que a pró­
pria missão não tinha consciência da medida em que a
guerra ia mal, operando, como estava, num mundo de
ilusões24.

Estudando o mundo da publicidade, Jules Henry observou


certa vez que jamais se oferece provas em apoio das afirma­
ções hiperbólicas com que se enaltece as vantagens da maioria
dos artigos de consumo. A prova do anúncio “está em que
êle vende a mercadoria; se êle não o faz, é falso”25. De modo
similar, a verdade, em Washington, passa a ser qualquer coisa
que vende uma política, e é falso tudo aquilo que debilita
a causa. Alegações que embelezam uma política com uma
auréola de sucesso e justiça foram tratadas como se fôssem
fatos, e fatos que contradiziam tais alegações foram negados
ou considerados falsos. Uma coleção completa das mentiras
e evasivas oficiais sôbre a evolução, a natureza legal, a con­
dução e o objetivo da guerra no Vietnã ocuparia muitos vo­
lumes*. Indicaremos aqui uns poucos exemplos ilustrativos.

23 Kenneth Boulding, “T he Learning and Reálity-Testing Process in


the International System , op. cit., pág. 10.
24 John Mecklin, Mission in Torment, Garden City, New York,
Doubleday, 1965, pág. 100.
25 Culture Ágainst Man, pág. 47.
* Ver Schurmann, Scott e Zelnik, T h e Politics of Escalation in
Vietnam; e ainda, Herman e Duboff, America’s Vietnam Policy.
A farsa política mais espetacular foi aquela representada
por Johnson que, na campanha presidencial de 1964, posan­
do de candidato da paz, homem moderado e cauteloso, fêz
declarações tranqüilizadoras: “Fui aconselhado a lotar nossos
aviões com bombas e despejá-las sôbre certas regiões, o que
ampliaria e escalaria a guerra e exigiria o envio de número
bem maior de nossos rapazes para fazer uma guerra que, pen­
so eu, deve ser feita pelos rapazes da Ásia, em defesa de sua
própria terra”26. E ainda: “A perda de cento e noventa vidas
americanas no Vietnã é uma coisa ruim, mas não é o mesmo
que o cento e noventa milhões que perderíamos no primeiro
mês, caso escalássemos a guerra”. Suas ações posteriores, mui­
tas delas planejadas no curso ou mesmo antes da campanha
de 1964, falam por si mesmas*’*.
Tentando estabelecer o caráter legal da intervenção ame­
ricana, Johnson observou em 1964: “ ...Tivem os um objetivo
conseqüente — a observância dos Acôrdos de Genebra de
1954”. Prosseguiu afirmando que os “acôrdos garantiam a in­
dependência do Vietnã do Sul”28. Esta afirmação, como já
constatamos, é falsa. Os acôrdos de Genebra conclamavam à
reunificação do Vietnã através de eleições nacionais em 1956
e afirmavam expressamente que "a linha de demarcação é pro­
visória e não deverá de modo algum ser interpretada como
constituindo fronteiras políticas ou territoriais”29.
A ação onipresente da CIA desempenhou importante pa­
pel no aprofundamento da “crise de credibilidade”. A CIA
estêve presente na derrubada do govêrno de Arbenz, na Gua-

*® Após uma visita ao Vietnã, o ainda Vice-Presidente Johnson


recomendou pessoalmente ao Presidente Kennedy que “procedêssemos se­
gundo um programa de ação inflexível e vigoroso" e que "enfrentásse­
mos o atual desafio comunista no sudeste da Ásia com esforços extra­
ordinários”. Citados em Rowland Evans e Robert Novak, Lyndon B.
Johnson: T he Exercise o f Power, New York, 1966.
26 Citado em Jay Neugeboren, “Disobedienoe N ow”, Commonwoal,
16 de junho de 1967, pág. 367. •
27 New York Times, 29 de setembro de 1964.
28 Lyndon B. Johnson, discurso na Associação Jurídica Americana,
12 de agôsto de 1964, Gettleman, op. cit., pág. 193, nota.
29 Declaração final da Conferência de Genebra, 21 de julho de
1954, Getdeman, op. cit., págs. 151-154.
temala, no fracassado levante militar contra Sukamo em 1968,
na guerra colonial de Portugal na África, na participação ame­
ricana no episódio da Baía dos Porcos. Ainda hoje, ela nega
qualquer participação no sangrento golpe “anticomunista” de
1965 na Indonésia, negativa que, como tôdas as demais no
passado, pode vir a evidenciar-se falsa. ,
A verdade cede lugar à falsidade, e a falsidade às vêzes
abre caminho à fantasia patológica, como quando o Presidente
Johnson procurou justificar a intervenção na República Domi­
nicana, numa entrevista coletiva à imprensa:

Houve uma fuzilaria quase constante contra nossa


embaixada. Quando falávamos com o embaixador Bennett,
êle disse, provàvelmente a uma das môças que lhe tra­
zia alguma comunicação: “Por favor, afaste-se desta ja­
nela; o vidro vai cortar-lhe a cabeça”. Porque o vidro
tinha sido despedaçado, e ouvíamos as balas entrando
pelo gabinete que êle ocupava enquanto falava conosco30.

Um mês depois, em outra entrevista coletiva, Johnson foi


ainda mais longe: •

. . . Cêrca de mil e quinhentas pessoas inocentes fo­


ram assassinadas e fuziladas, tiveram a cabeça arranca­
da, e . .. quando falávamos com nosso Embaixador para
confirmar tais horrores e tragédias e o fato inacreditável
de que êles estavam atirando contra americanos e con­
tra a embaixada americana, o Embaixador se encontra­
va encolhido sob sua escrivaninha, enquanto as balas en­
travam pelas janelas, e êle tinha mil homens, mulheres
e crianças reunidos no salão pedindo ajuda ao seu Presi­
dente, para preservar sua vida31.

30 New York Times, 6 de maio de 1965.


31 Idem , 18 de junho de 1965.

272
Nada disto aconteceu. Nenhum funcionário, jornalista ou
militar jamais informou algo a respeito, nem mesmo sob a
forma de rumores. O embaixador Bennett disse mais tarde
não ter lembrança de quaisquer balas entrando em seu ga­
binete; nem se protegera sob sua escrivaninha. Nenhum ci­
dadão americano foi ferido, exceto dois jornalistas, baleados
por marines dos Estados Unidos; nenhum foi ameaçado. Nin­
guém pôde ser encontrado que tivesse visto um só corpo de­
capitado na República Dominicana. As decapitações foram
inventadas32.
Na guerra contra a verdade, as próprias palavras são
objeto de permanente abuso e as definições assumem signi­
ficado oposto. Países “dependentes” e “fantoches”, por exem­
plo, são exclusivamente aquêles do bloco comunista, enquan­
to que países não-comunistas, embora influenciados ou contro­
lados econômica, militar ou diplomàticamente pelos Estados
Unidos, merecem o título de “independentes”. É assim que
a Coréia do Norte — em cujo território não existem tropas
chinesas ou soviéticas, que dispõe de pequeno exército regu­
lar e cuja população parece unida em tôrno da tarefa da re­
construção nacional, e cuja liderança proclamou abertamente
sua independência em relação a Moscou e Pequim — nem por
isso deixa de ser “satélite” comunista. Inversamente, a Coréia
do Sul — com cinqüenta mil soldados americanos dentro de
suas fronteiras e um exército regular de seiscentos mil homens
equipado e financiado pelos Estados Unidos, com uma dita­
dura economicamente dependente da ajuda americana — é
chamada nação “independente”33. (A mesma comparação po­
de ser estabelecida entre o Vietnã do Norte e o do Sul.)
A verdade, em tôda a sua concretude e complexidade,
sucumbe diante de imagens e metáforas simplistas. Há uma
“onda” que deve ser contida, “cidadelas” cujas “fundações” de­
vem ser defendidas, “postos avançados” a serem preservados.
Há “fantoches” e “instrumentos”, há os que insensatamente pre­
tendem que sejamos “brandos”, quando de fato devemos ser

32 Ver Robert SherilI, T h e Acciãental President, págs. 42-43.


33 Esta observação foi retirada de Herman e DuBofr, op. cit., pág. 89.

273
“firmes” ( “duro” foi abandonado como demasiado “rígido”). No
Vietnã, observou Johnson, há uma “enfermidade” que deve ser
“posta em quarentena”. Justificou nossa intervenção nos se­
guintes têrmos: . .se você vê uma criança nesta sala tentan­
do engatinhar pelo chão, e chega um marmanjo malvado, agar­
ra-a pelos cabelos e começa a espancá-la, penso que você cer­
tamente fará alguma coisa”34. (O marmanjo malvado era a
F L N ). Humphrey defendia nosso enorme orçamento militar
observando que “se você tem uma doença em casa” você terá
de gastar uma boa parte “de seu orçamento cuidando do doen­
t e . .. O fato é que houve, nestes anos do pós-guerra, uma ‘enfer­
midade’ no mundo (isto é, o comunismo) e que não nos demos
ao luxo de ignorar essa ‘enfermidade’ ”. Comparou qualquer
tentativa no sentido de um govêmo de coalizão no Vietnã
àquela que consistiria em “colocar uma rapôsa num galinheiro
ou um incendiário no corpo de bombeiros”. Em 1964 rejei­
tou a coalizão alegando estar ela baseada na idéia de que
“o assaltante e o ladrão têm direito a algo”.
Foi ainda Rusk quem observou certa vez: “As linhas es­
senciais da política dos Estados Unidos são simples e fàcil-
mente compreensíveis; estou perfeitamente seguro de que a
maioria dos estudantes das últimas séries do secundário po­
deriam descrevê-las adequadamente”. Na mesma época, cri­
ticou os professôres do nível médio por sua incapacidade para
compreender nossa política no Vietnã. “Trata-se aqui de um
paradoxo”, observou William Foote Whyte, “uma política ex­
terna simples bastante para ser compreendida e aceita por es­
tudantes secundaristas e não obstante acima da compreensão
e simpatia de muitos professôres profissionalmente interessa­
dos nestes assuntos”35. Êle próprio professor do nível médio,
Whyte admitia não poder invocar imparcialidade em tal com­
petição com os estudantes, contudo arriscava uma explicação:
as linhas da política eram de fato simples, tão simples que
os professôres — e com êles os membros do Congresso, a im­

34 Entrevista coletiva, New York Times, 18 de novembro de 1967.


35 William Foote Whyte, “Thoughtways of Foreign Policy”, op. cit.,
pág. 641.

274
prensa, o clero, os artistas c os profissionais liberais, todos cies
pessoas bem informadas e conscientes do caráter multifacéti-
co da realidade política — não podiam conciliar o mundo que
estudavam com o quadro simplista traçado por Rusk. Tôdas
as referências a “ondaj”, “incêndios”, “rapôsas”, “ladrões” e
“marmanjos malvados” tampouco poderiam ser aceitas como
sucedâneos satisfatórios de um discurso racional e investigador.

FINS NOBRES E MEIOS IGNÓBEIS

Distribuir a outros povos os benefícios particulares da li­


berdade e da segurança pode levar a ações que sòmente re­
sultam em miséria, destruição e morte. O resultado final não
é o enobrecimento dos outros e sim a sua destruição, acompa­
nhada de nossa barbarização. Ouçamos as testemunhas:

Não gosto de bombardear uma cidade. A gente sabe


que está lançando bombas sôbre mulheres e crianças
também. Não há porém alternativa: nossa causa é no­
bre e o trabalho tem de ser feito.
Um pilôto americano, depois de completar cem
missões.
The New York Times, 7 de julho de 1965.
Matamos comumente mais mulheres e crianças do
que vietcongs, mas as tropas governamentais simples­
mente não têm condições de fazer a limpeza das aldeias;
êste é portanto o único meio.
Um oficial da Fôrça Aérea Americana.
Cleveland Plain Deáler, 19 de julho de 1965.

’ 275
Assim que os comunistas evacuaram Quangnai, na se­
gunda-feira passada, os jatos americanos bombardearam
os montes onde êles buscaram refúgio. Muitos vietna­
mitas — uma das estimativas atingia quinhentas pessoas
— foram mortos pelas bombas. A tese americana é de
que se tratava de soldados vietcongs. Mas três. em ca­
da quatro feridos que procuraram socorro no hospital
local, apresentando queimaduras de napalm, eram mu­
lheres da aldeia.
The New York Times, 6 de junho de 1965.
Você certamente não crê que nossos pilotos “levan­
tam vôo para bombardear crianças”, que enviamos bom­
bas e equipamento pesado contra civis inocentes?.. . Você
sabe tão bem como eu, Gênia, que estamos bombardean­
do depósitos de combustíveis, veículos e armas pesadas
e sofisticadas que êles utilizam para matar nõssos filhos.
John Steinbeck, carta a Eugene Evtuschenco,
Philadelphia Inquirer, 12 de julho de 1966.
As principais figuras da guerra aérea no Delta são
os batedores aéreos avançados. . . Êles cruzam o Delta
como uma brigada vigilante, com o poder de vida e mor­
te sôbre os habitantes das aldeias vietnamitas situadas
na rota de sua patrulha diária. . . Um batedor pode ma­
tar grande número de pessoas inocentes se cometer um
êrro, o que às vêzes ocorre. Encontrei certa vez um
batedor que vinha pilotando um bombardeiro de unida­
des da marinha contra aldeias e concentrações vietcongs
há vários meses. Os destróieres se encontravam várias
milhas ao largo. Êsse jovem foi dispensado do serviço
militar depois de declarar-se abertamente culpado de
cumplicidade na matança de muitos civis porque os ca­
nhões de longo alcance freqüentemente atingiram casas
e pessoas na vizinhança dos alvos estabelecidos. Era im­
possível não sentir a agonia dêste jovem. “Eu só quero
voltar para casa e esquecer tudo isto para sempre”, disse
êle.
Frank Harvey
Flying Magazine, novembro de 1966.

276
Na imprensa americana, os vietcongs quase sempre
são apresentados como terroristas, pura e simplesmente. A
realidade nem sempre é tão simples. Algumas vêzes e
em algumas aldeias, os vietcongs de fato são terroristas.
Mas freqüentemeiite procuram ganhar o coração da po­
pulação. Freqüentemente, os vietcongs realizam execuções
públicas de funcionários do govêmo, e isto é apresen­
tado como “um ataque terrorista”. Contudo, a verdade
às vêzes é que o funcionário era um opressor e sua
execução é um acontecimento recebido com satisfação. . .
A selvageria dêles é pessoal e primitiva. A nossa é im­
pessoal e sofisticada. Nós e os sul-vietnamitas usamos
artilharia para bombardear aldeias; não vemos o que
acontece do outro lado. . . Os vietcongs não usam na­
palm; nós usamos. . . Sou cimrgião ortopedista há mui­
tos anos. . . Mas nada poderia ter-me preparado para
encontrar mulheres e crianças vietnamitas queimadas
pelo napalm. Era algo perturbador, mesmo para um
médico, ver e sentir o cheiro da came enegrecida. . . E
nunca se esquece os olhos apavorados de uma criança
calada que sofre com as queimaduras de napalm.
Dr. Richard E. Perry
Redbook, janeiro de 1967.
O napalm- e seu mais terrível companheiro, o fósfo­
ro branco, dissolve a carne e lhe dá formas grotescas.
Estas crianças, depois das queimaduras, pràticamente
não têm mais aparência humana, e é impossível defron­
tar o efeito monstruoso das queimaduras sem ser inteira­
mente abalado. . . A reação imediata no sentido de tra­
tar e curar o ferimento é contida pelo temor de que a
pele se desfaça como cinza entre meus dedos. . .
Os soldados americanos no Vietnã que, acidental­
mente, sofrem queimaduras de napalm são conduzidos
imediatamente em aviões especiais — equipados para os
primeiros tratamentos — para o Hospital Militar Brook,
no Texas, um dos melhores centros mundiais para o tra-

277
tameftto de queimaduras e para a cirurgia plástica inten­
siva que se segue a êste tratamento.
William F. Pepper.
Ramparts, janeiro de 1967.
Devíamos estar orgulhosos do que estamos fazendo
pelo povo do Vietnã do Sul.
Secretário de Defesa Robert McNamara, 1967.
Os hospitais civis estão desesperadamente superlo­
tados, particularmente nas regiões de bombardeio mais
intenso. . . A maior parte das vítimas apresenta queimadu­
ras ou fraturas. Atualmente, existem aproximadamente três
mil mutilados na província de Quan N g a i...
Philadelphia Inquirer, 16 de julho de 1967.
O Pentágono divulgou uma carta do Secretário
Adjunto da Defesa, John T. McNaughton, ao presiden­
te da Comissão de Relações Exteriores, Fulbright, di­
zendo que apenas cento e nove civis foram mortos e cen­
to e setenta feridos, nos sete meses entre 1.° de agôsto
de 1965 e 1.° de março de 1966.
I. F. Stone’s Weekly, 28 de março de 1966.
. . . Na noite de ontem, dois jatos escuros de asas
em delta, não identificados mas provàvelmente america­
nos ou sul-vietnamitas, mataram cêrca de cento e cinco
pessoas e feriram cento e setenta e cinco num ataque com
bombas e rajadas de metralhadoras que durou vinte e
cinco minutos. Os habitantes da aldeia se haviam refu­
giado em abrigos subterrâneos, mas muitos morreram, al­
guns sufocados.
The Times, 4 de março de 1967.
Havia, às vêzes, duas pessoas numa só cama; e, às
vêzes, três. Eram camponeses de tôdas as idades, bas­
tante feridos. . . O médico vietnamita do hospital me
disse: “Êstes que você vê aqui são os que foram capazes
de nos procurar. Para cada um que consegue alcançar
uma cidade existem dez que morrem na aldeia ou nos

278
campos ou em qualquer outra parte onde tenham sido
atingidos. E isto é verdade acima de tudo em relação
aos que sofreram queimaduras graves”. '
Robert Guillian
L e Monde, 12 de março de 1966.
to
É incrível o que anos de terror fizeram com a outro-
ra rica vida selvagem do Vietnã do S u l... Elefantes
selvagens que outrora percorriam em bandos as florestas
agora destruídas do Vietnã central modificaram seus há­
bitos sexuais. “Parece que em muitos casos deixaram
de acasalar-se”, disse o Dr. Vu Ngoc Tan, diretor do
zoológico de Saigon. “Foram aterrorizados pelos bom­
bardeios e os ataques de artilharia e de tanques na flo­
resta”. Recentemente o Dr. Tan observou três elefantes
feridos, enquanto percorria o interior do país. . . “Apre­
sentavam ferimentos graves, provàvelmente em resultado
de bombardeio e eu nada podia fazer por êles”, disse Tan.
“Òbviamente, êles tinham sido abandonados pelos demais
e se dirigiam àquele local para morrer” . . . Tigres e
panteras também sofreram com a guerra... A utilização
de elementos químicos para a destruição da flora causou
verdadeira devastação entre os pássaros ao destruir a ve­
getação e os insetos que lhes serviam de alimento. Ma­
cacos e veados foram igualmente atingidos. Apenas os
ratos tiraram proveito da guerra. Grandes como gatos, po­
dem ser vistos à' noite nas ruas mais miseráveis de Saigon.
Êstes roedores carregam consigo uma pulga que trans­
mite a peste bubônica, a “morte negra” que flagelou a
Europa na Idade Média.
The Baltimore Sun, 15 de janeiro de 1967.
Os franceses não mataram o suficiente. Quem mata
o suficiente ganha a guerra.
Um general do exército americano em Saigon.
The New York Times, 15 de maio de 1966.
Caro senador Fulbright: Muito se escreveu acêrca das
táticas terroristas do Vietcong. Os verdadeiros terroris­
tas no Vietnã são os americanos e seus aliados. Não
nego que algumas acusações contra o Vietcong sejam

279
verdadeiras, mas a julgar por minha própria experiência
o terror e a destruição que causamos por tôda parte faz
com que o Vietcong pareça um grupo de môças bandei­
rantes em piquenique.
O senhor pode imaginar como fica uma pequena
aldeia isolada cfepois de ter sido atingida, em poucos se­
gundos, por cêrca de quinhentas a setecentas e, cinqüen­
ta libras de bombas? Mulheres, crianças, velhos, gado,
qualquer coisa viva, são esmagados sem saber sequer a
causa imediata de sua destruição. E essa aldeia cessa
de existir por estar localizada numa região controlada
pelo Vietcong... Jamais encontramos um só spldado
morto mas como é o costume nas áreas controladas pelo
Vietcong, todos os mortos são relacionados como vietcongs
abatidos em ação.
Vi ainda milhares de libras de arroz serem lançadas
rio abaixo e, por conseguinte, destruídas, e isto porque
algum comandante de pequena unidade decidiu que ha­
via arroz demais, numa aldeia qualquer, para o número
de habitantes que nela viviam» e que, portanto, o exce­
dente deveria estar sendo encaminhado para o Vietcong...
Aquela gente trabalhou meses a fio para conseguir colhêr
o arroz e seus “defensores” chegavam e, em poucos mi­
nutos, tudo destruíam. 'Esta cena repetiu-se dezenas de
vêzes enquanto servi. '
Carta de um segundo-tenente da Marinha ao senador
J. William Fulbright.

Continuaremos fazendo o de que melhor formos ca­


pazes para ajudar o bom povo do Vietnã do Sul a tornar
mais ricas as condições de sua vida.
Presidente Lyndon B. Johnson, 28 de julho de 1965.
Após o anúncio em Saigon da operação terra-queima-
da, uma emissora radiofônica de Hanói informou que os
guerrilheiros acusavam os Estados Unidos de adotarem
uma política de “queimar tudo, destruir tudo, matar a
todos” no Vietnã do Sul.
O Cel. Marvin Fuller, comandante de uma das bri­
gadas que participavam da operação, afirmou que todo

280
aquêle que vivesse na área operacional seria considerado
inimigo.
Fuller disse que os búfalos, patos, galinhas e porcos
estavam sendo dizimados para privar os batalhões ini­
migos de comida fresca. Os cães eram igualmente mortos
pois, disse êle, em dificuldade os guerrilheiros podem
matá-los para com er!.. Centenas de toneladas de arroz
foram destruídas ou removidas. Alguns soldados carre­
garam patos, para seu próprio alimento.
(AP) Gazette and Daily, (York, Pennsylvania), 14
de março de 1967.
Perguntaram a Domple acêrca do vietcong que fôra
morto na noite anterior. “Não era um vietcong”, disse
êle, “era um velho. Êle tinha sôbre o ombro uma vareta
com uma trouxa amarrada na ponta. Parecia uma ca-
rabina. Gritamos que parasse e êle começou a correr”.
Tom Buckley,
New York Times Magazine, 4 de novembro de 1967.
Segundo oficiais das Fôrças Especiais, matamos “dez
civis para cada vietcong”.
Newsweek, 14 de março de 1966.
Partimos hoje em missão, e não estou muito orgu­
lhoso de mim mesmo, de meus amigos e de minha pátria.
Queimamos as cabanas que encontramos. Era um peque­
no conjunto de aldeias rurais e o povo era incrivelmente
pobre. . .
Queimamos tôdas as cabanas e separamos todos os
homens com idade suficiente para carregar uma arma;
vieram então os “carniceiros” e os levaram (êles os le­
varam para um ponto de concentração algumas milhas
mais adiante, para interrogatório) . . .
Todo mundo gritava, pedindo e implorando que não
os separássemos. . . As mulheres choravam e se lamen­
tavam. 'Em seguida, olhavam aterrorizados enquanto
queimávamos suas casas, seus bens pessoais, seus alimen­
tos. Sim, queimamos todo o arroz e fuzilamos todo o
gado.

281
. . . Um de meüs camaradas gritou “La dai” ( “Ve­
nha cá”) para dentro de uma choça e um velho saiu.
Meu camarada disse ao velho que se afastasse da cho­
ç a . .. e simplesmente lançou para dentro uma granada
de mão. Antes, quando êle acionou o detonador, o velho
ficou agitado, começou a gritar alguma coisa e correu
em direção a meu camarada e à cabana. Não compreen­
dendo o que se ^passava, um soldado imobilizou o velho
com um pontapé no momento mesmo em que meu ca­
marada jogava a granada dentro da choça. . . Todos nós
ouvimos o chôro de uma criança vindo lá de dentro. . .
Depois da explosão, encontramos a mãe, duas crian­
ças (menino e menina, oom seis e doze anos de idade,
mais ou menos) e um bebê. Era isto o que o velho esta­
va tentando dizer-nos. Foi horrível! A última còisa que
vi foi um velho, muito velho, vestido com miseráveis far­
rapos sujos, ajoelhado diante da cabana em chamas, oran­
do a Euda. O vento agitava seus cabelos brancos e lá­
grimas lhe corriam pelo rosto. . . ;
Não muito longe havia outra cabana, e o chefe do
meu esquadrão disse-me que°fôsse lá e a destruísse. Um
ancião saiu da cabana. Assegurei-me de que lá não havia
mais ninguém e peguei os fósforos. Nisso, o homem veio
até mim e curvou-se, as mãos fazendo um gesto de ora­
ção, e ficou assim, curvando-se e implorando com as mãos.
Parecia tão desesperadol Êle nada dizia, apenas con­
tinuava a curvar-se, pedindo-me que não queimasse sua
ca sa .. . Com um pêso no coração, joguei os fósforos
acesos sôbre a palha e fui embora.
Pai, foi muito duro para mim voltar-me e olhá-los nos
olhos, mas eu o f i z .. . Joguei meu fuzil no chão e corri
para a cabana, que já ardia, e trouxe para fora tudo o
que me foi possível salvar — comida, roupas, etc. Quan­
do terminei, o ancião pegou minha mão e, ainda sem
nada dizer, curvou-se e tocou as costas de minha mão
com sua fronte. . .
Carta de um soldado a seu pai,
Beacon Journal (Akron, Ohio), 27 de março de 1967.
CD

Vamos cumprir nossos compromissos no Vietnã do


Sul e será muito ruim que exista gente a quem isto não
agrade.
Secretário de Estado Dean Rusk,
17 de julho de 1966.
E assim vão a*s coisas, um incidente horrível segue-
se a outro, e é seguido de outro, e mais outro. Socor­
remos ontem uma mulher, queimada por uma granada de
fósforo branco há pelo menos cinco dias. Ela não po­
dia mover-se pois tinha estilhaços de granada espalha­
dos pelo corpo, da cabeça aos pés, no lado esquerdo. . .
Estava aparentemente no terceiro mês de gravidez. E n ­
contramos a clareira onde ela se achava guiados pelo
chôro de sua mãe, que estava a seu lado. . .
• Um Sarg. Buck de 27 anos, que adora ler as histó­
rias em quadrinhos de Dennis o Perigoso, comenta, de­
pois de quebrar com sua pistola a cabeça de um ancião
que lá ficou, moribundo: ‘Se aquêle c . .. daquele in­
térprete não estivesse conosco, eu poderia ter acabado
com o f . .. da p . .. com a minha 45”!
Do médico de nosso pelotão: “Não quero tratar dos
ferimentos de nenhuin dêsses anões. Todo mundo en­
tendeu?” '
Do chefe de minha equipe de combate: “Vocês se
lembram, em novembro, quando atacamos de noite aque­
la aldeia e encpntramos aquela família com uma bici­
cleta? Êles estavam mesmo danadamente gozados, gri­
tando enquanto quebrávamos os raios das rodas da bici­
cleta. Eu ri à beça.”. . . As aldeias atacadas que atra­
vessamos nestes seis meses podem ter ou não protegido
vietcongs antes que as atacássemos; tôdas elas o fizeram
depois que passamos.
Carta de um soldado, publicada pelos Cidadãos da
Califórnia Contra a Guerra no Vietnã, de Contra Costa,
Netosletter, fevereiro de 1967.
Em março de 1966, disse-nos Tuck, êle mesmo fu­
zilara uma mulher vietnamita que não se pusera na fila
juntamente com Os outros, quando as fôrças americanas

* 283.
cercaram uma aldeia próxima à fronteira do Camboja.
“Um oficial disse que a mulher parecia suspeita e man­
dou que eu atirasse nela”. Tudk disse: “Eu sinto tê-lo
feito, mas era uma ordem”. Disse que o costume era não
fazer prisioneiros, exceto quando se tratava de oficiais
norte-vietnamitas. “Nós os fuzilamos. O único vietna­
mita bom é o vietnamita morto, disseram-nos”.
New York Post, 24 de novembro de 1967.
Uma nova geração de americanos. . . Êstes jovens
de 18 e 19 anos, que são adequadamente considerados
“desajustados com instrução secundária”, tê m ... talvez
uma dose exagerada daquilo que os lutadores profissio­
nais chamam de instinto de assassino. . . De nosso heli­
cóptero, êles mataram uma porção de vietnamitas, todos
relacionados, evidentemente, como vietcongs, sejam ou
não mulheres e crianças. . . Êstes rapazes parecem gostar
de m atar...
Warren Rogers,
Journal-Amencan, de New York, 16 de setembro de
1965.

(Ao entrar numa aldeia que tínhamos bombardea­


do, fomos recebidos) pelo chôro das mulheres e pelo
cheiro de corpos queimados. (Ao lado), havia uma es­
cola destruída que os habitantes da aldeia disseram ter
sido concluída há pouco, seguramente com ajuda ameri­
cana. “Os americanos deram e os americanos tomaram”
disse mais tarde um conselheiro militar americano.
John Wheeler,
Clevekmd Plain Dealer, 19 de julho de 1965.
Um tripulante de um helicóptero americano retor­
nou à sua b a s e ... na semana passada, sem um audacioso
jovem prisioneiro que lhe fôra confiado. Disse a amigos
que ficara furioso com o jovem e o lançara para fora do
helicóptero, a cêrca de mil pés de altura.
The New York Times, 7 de julho de 1965.

284
A minoria discordante tem o direito de falar m iii
ser punida... Mas, inconscientemente — espero quo si’jíi
inconscientemente — ela está destruindo êsse privilégio.
Ela tem o direito de objetar; deploramos contudo sua
ignorância e sua violência.
Presidente Lyndon B. Johnson,
30 de maio de *1967.

A única violência a que assisti foi aquela praticada


contra os manifestantes pelos oficiais e soldados fede­
rais . . . Algumas pessoas — muitas vêzes môças — eram
demorada e brutalmente chutadas e golpeadas com cas­
setetes,
Alia Brick,

• testemunha ocular da Manifestação pela Paz de 21


de outubro de 1967, em Washington, numa matéria
paga publicada por um grupo de cidadãos no New
York Times de 3 de dezembro de 1967. (A impren­
sa americana não dera qualquer informação sôbre
repressão brutal)

Vi jovens prostrados e indefesos, espancados sem pieda­


de por oficiais americanos. Fui envolvido pelo gás.
Chutaram-me a bateram-me nas costas com a coronha do
fuzil quando me sentei no chão, imóvel, em sinal de de­
sobediência civil, diante da “fortaleza”. Vi um padre ca­
tólico — o Pe. Cònnor — pedir aos soldados que não fôsscrn
brutais.
Mitchell Goodman, ibidi.

Pelo menos quatro vêzes aquêle soldado golpeou-a


com tôda sua fôrça; depois, como ela, caída, protegia a
cabeça com as mãos, êle enfiou-lhe o cassetete por entre
as mãos, como se fôra uma espada, para atingir-lhe o
rosto. Dois outros soldados acorreram e começaram a
arrastar a môça na direção do Pentágono.. . Como ela
se contorcia muito, pudemos ver seu rosto. Na verdade,
não era bem um rosto: tudo o que vimos era carne viva
e sangue. Nem mesmo pudemos ver se ela chorava —

285
seus olhos estavam vedados pelo sangue que lhe escorria
da fronte. Ela vomitava, e seu vômito era igualmente
sangue. Apressadamente, êles a levaram embora.
Harvey Mayes, ibid.
(Pelos meados de 1967, mais de quinhentos mil acres
de florestas e matas e cêrca de duzentas e vinte mil de
plantações tinham sido destruídos. Posteriormente, o
arroz passou a ser lançado nos rios. As plantações de
cana-de-açúcar e de vegetais foram incluídas entre os
objetivos a serem destruídos.)
Ver Science, 20 de janeiro de 1967; e Congressional
Record, 6 de fevereiro de 1967, pág. S1609.
Analisemos o programa de destruição das plantações
e armazéns. O objetivo do programa é reduzir os viet­
congs à fome pela destruição dos campos que fornecem
o arroz de suas rações. . . Como nutricionista que já viu
epidemias de fome em três continentes (um dêles a
Asia) e como historiador de saúde pública particularmen­
te interessado nos problemas da fome, posso tranqüila­
mente afirmar que jamais houve fome ou escassez ali­
mentar — provocada^ por sêcas, doenças das plantas, per­
turbações naturais em larga escala como enchentes ou
tremores de terra, pela interrupção das atividades agrí­
colas em virtude de guerra ou desordem civil, ou por blo­
queio ou outras medidas militares contra as reservas de
suprimentos — que não tenham, em primeiro lugar e so­
bretudo, afetado as crianças de pequena idade.
Não cabe dúvida de que a morte pela fome ocorre
antes de tudo entre as crianças de tenra idade e os an­
ciões; os adultos e adolescentes sobrevivem mais fàcil-
mente (as mulheres grávidas fre " ' ' ’ >ortam;
as mães que amamentam deixam bebês
morrem). As mais vulneráveis são as crianças menores
de cinco anos, que em diversas partes do mundo, inclu­
sive o Vietnã, estão expostas a uma carência de proteínas
— que freqüentemente as atinge após a desmama e antes
que tenham idade suficiente para alimentar-se com co­
mida de “adultos” — e a uma carência combinada de

286
calorias e proteínas (tais carências resultando, no primei­
ro caso, na enfermidade conhecida como kwashiorkor e,
no segundo, no chamado marasmus.)
Os adultos, particularmente os homens, sobrevivem
comumente com rftaior facilidade que o resto da popu­
lação. Bandos de homens armados não perecem de fome
e — sobretudo quando não têm afinidade com a popu­
lação e, portanto, não estão embaraçados por laços fami­
liares com suas vítimas — sentem-se perfeitamente justifi­
cados ao apoderar-se dos alimentos disponíveis, por menor
que seja a quantidade dêstes, de modo a poderem con­
tinuar lutando. A destruição de alimentos, dêsse modo,
jamais representa um obstáculo às operações militares do
ipimigo, mas deixa sempre grande número de vítimas en­
tre as crianças. Durante a Primeira Guerra Mundial, o
bloqueio não teve qualquer efeito sôbre o abastecimen­
to alimentar e as condições de luta dos exércitos da Ale­
manha e da Áustria, mas — pela primeira vez desde o
século X V III — a fome, a carência de Vitamina A e de
proteínas destruíram a saúde, a vista e mesmo a vida de
milhares de crianças na Europa Ocidental.
Dr. Jean Mayer,
Escola de Saúde Pública da Universidade de Harvard,
Science , 15 de abril de 1966
O Pentágono lançou, aproximadamente, seiscentas e
trinta e oito mil toneladas de bombas sôbre o Vietnã em
1966. Isto representa cinco toneladas para cada milha
quadrada. No mês de fevereiro de 1967, os aviões ame­
ricanos lançaram sessenta e oito mil toneladas sôbre o
Vietnã do Norte e do Sul. Esta cifra deve ser comparada
com os máximos mensais de vinte mil e oitenta mil to­
neladas lançados, respectivamente, sôbre o Japão e o con­
junto da Europa, no período de mais intensa atividade
da Segunda Guerra Mundial. (O Vietnã é um país de
superfície mais ou menos igual à do Michigan.)
Baseado em depoimentos do Secretário McNamara
perante as comissões de Relações (Exteriores e de Defesa
do Senado, em 1960 e 1987.

287
. Há também uma porção de lindos edifícios em Hai-
fong, não sei qual é a sua contribuição para o esfôrço de
guerra, mas o desejo de bombardear um edifício virgem
é terrível.
De um piloto da Marinha The Neto York Times, 20
de janeiro de 1968.
Jamais bombardeamos as embaixadas no Vietnã do
Norte. Jamais bombardeamos sua população. É claro,
tentamos atingir instalações militares, depósitos de com­
bustíveis ou centrais elétricas.
Presidente Lyndon B. Johnson,
4 de julho de 1966.

Boa parte da revolta (no Vietnã do Norte) contra


os bombardeios americanos é causada pela utilização das
bombas antipessoas — especialmente as CBU (Unidades
de Bombas em Cacho), artefatos que explodem no ar
espalhando trezentos explosivos do tamanho de uma bola
de beisebol que, por sua vez, explodem por impacto,
projetando, cada uma delas °e numa vasta área, centenas
de balas de aço do tamanho de uma ervilha, dotadas de
alta velocidade. As balas são revestidas com napalm e
penetram profundamente.. . Uma jovem de 18 anos teve
seu braço atravessadd* por uma delas, recebeu outra no
intestino, outra perfurou-lhe o dedo e o lábio inferior e
uma última, que eu ainda pude sentir com meus dedos,
alojou-se em sua mão.
Lee Lockwood, em artigo sôbre sua viagem ao
Vietnã.
Life, 7 de abril de 1967.

. . . Há grande quantidade de testemunhos e de pro­


vas fotográficas da destruição de centros populacionais.
O govêmo insiste em afirmar que apenas estamos bom­
bardeando objetivos militares, embora tenha finalmente
admitido, depois que um grande número delas foi en­
contrado, que estamos empregando bombas antipessoas
no Norte, sem contudo especificar de que maneira estas
invenções, destinadas a fragmentar o débil corpo huma-

288
no, poderiam ser eficazes contra pontes, centrais elétricas
e instalações ferroviárias.
Mary McCarthy, '

The New York Revieio of Books, 9 de novembro


de 1967. *

Agora que eu vi o que estas bombas e o napalm


causaram ao pessoal de nosso navio, não estou muito
certo de querer lançá-las sôbre o Vietnã.
De um pilôto da Marinha, referindo-se à explosão
acidental a bordo do porta-aviões “Forrestal”; citado pelo
New York Times, de 28 de outubro de 1967.
Há muito mais a dizer sôbre esta história do que podem
revelar os trechos acima citados. Prisioneiros de guerra e
grande número de civis, incluindo as espôsas e parentes dos
suspeitos de pertencerem ou terem pertencido à FLN, foram
submetidos à tortura. São amplamente empregadas as técnicas
de tortura por afogamento, choque elétrico, suspensão, espan­
camento prolongado e fatal, mutilação, e outras menos conhe­
cidas mas bem documentadas38. A maior parte das vítimas é
posteriormente entregue às fôrças de segurança sul-vietnami-
tas. O tratamento cruel e o assassinato de prisioneiros pelas
tropas americanas tornou-se tão freqüente, por volta de 1966,
a ponto de provocar uma ordem do alto-comando no sentido
de que cessassem tais práticas, ordem que ainda hoje está
longe de ser observada nas zonas de combate.
Em 1965, a guerra já não era contra o Vietcong, e sim
contra a população que o apoiava; as fôrças americanas co­
meçaram então a destruir sistemàticamente aldeias inteiras e
a promover o êxodo forçado e em larga escala do campesi­
nato. Em 1968, cêrca de três milhões de vietnamitas viviam
na condição de refugiados; dentre êles, segundo estimativa
oficial, aproximadamente um milhão tinham sido obrigados a

36 V er Bernard Fali, New Republic, 9 de outubro de 1965, págs.


18-21, Malcolm W . Browne, T h e New Face of W ar, New York, Bobbi
Merrií, 1965, págs. 115-118; Robin Moore, T h e G reen Berets, New York,
Crown Publisners, 1965, págs. 49-50. Ver também os comentários de
White, op, cit.

289
abandonar suas casas para viver na sordidez e desolação dos
campos de internamento, sem condições de satisfazerem suas
mais elementares necessidades e com assistência médica insu­
ficiente ou, muitas vêzes, inexistente. “A maioria das crian­
ças nos pareceu pálida e provàvelmente subnutrida”, escre­
veu um observador do Neto York Times37. O Dr. Eric Wulf,
que visitou os campos, comentou:

A fôrça que o camponês vietnamita retira de seu am­


biente familiar, de sua casa, de seus campos, de seus
coqueiros e, quem sabe acima de tudo, do túmulo de
seus ancestrais, pode fornecer-lhe a energia de que ne­
cessita para prosseguir enfrentando grandes percalços e
dificuldades. Se fôr afastado destas coisas se verá logo
os primeiros sinais de apatia e, mesmo, desorientação.

Outro observador, Dr. Gerald C. Hickey, escreveu: “Es-


taríamos em melhor situação caso mantivéssemos, sob quais­
quer circunstâncias, a estabilidade e as tradições de vida das
aldeias. Há certas coisas que simplesmente não podem ser
obtidas em têrmos de expedientes militares”38. Edward Ken-
nedy, presidente da Subcomissão do Senado para Refugiados,
e também testemunha ocular, observou que a política ameri­
cana em relação aos refugiados conduziu ao "rompimento qua­
se total e, em muitos casos, à destruição da estrutura da vida
e da sociedade daquele país”39.
O Prêmio Nobel Max Born observou certa vez que cinco
por cento dos mortos nos combates da Primeira Guerra Mun­
dial eram civis; noventa e cinco por cento eram militares. Na
Segunda Guerra Mundial, em virtude do intenso bombardeio
dos centros populacionais, quarenta e oito por cento dos mor­
tos eram não-combatentes. Na guerra da Coréia, com os
aviões americanos dominando os ares sem serem ameaçados e
os exércitos, em sucessivos avanços e recuos, devastando a pe­
nínsula, repetidas vêzes, de norte a sul e de sul a norte, oiten­
ta e quatro por cento dos mortos eram civis. Quando Born

87 New York Times, 28 de outubro de 1967.


88 Idem , ibidem .
89 Idem , ibidem . ,

290
escreveu, não havia ainda dados disponíveis sôbre o Vietnã,
mas é improvável que a tendência tenha sido invertida40. No
Vietnã, os civis não são freqüentemente vítimas acidentais, e
sim alvo exclusivo dos ataques. Se, como disse Mao Tsé-tung,
o guerrilheiro vive enfre o povo como o peixe na água, então
“vamos acabar com a água”, segundo um oficial americano.
“Mas, e os vietcongs, êles não matam?”, é a pergunta de
retórica que procura igualar o terror da FLN ao genocídio
americano. O implícito, aí, é que ao indicar as mortes come­
tidas pelo Vietcong, estamos de certo modo absolvidos de res­
ponsabilidade moral por nossas ações. Na verdade, os com­
batentes da FLN não tiveram qualquer necessidade de enga­
jar-se na desenfreada matança de civis. Contràriamente a seus
adversários, êles não recorreram às táticas de “terra queimada”,
de regiões inteiras declaradas “alvo livre”, numa espécie de
grande “estratégia da negação”; êles reconheceram as repercus­
sões negativas de tais ações e não estão dispostos a agredir
aquela mesma população que assegura sua existência.
Supostamente, é o próprio caráter de deliberação com que
mata chefes de aldeia que tornaria os atos da FLN mais “frios”
e “imorais” do que nossa “não desejada” matança de civis. Duas
coisas devem ser ditas a êsse respeito: primeiro, como obser­
vou Egbal Ahmad, especialista em guerra revolucionária: “O
emprêgo do terror pela guerrilha. . . é, sociológica e psicolo­
gicamente, seletivo. Êle golpeia aquêles que, popularmente,
se identifica como ‘inimigo do povo’ — governantes, proprie­
tários de terra, e assim por diante”*. Seu objetivo é alcançar
o máximo de apoio popular.

40 Ver Max Born, em Bulletin of Atomic Scientist^t, abril de 1965.


* Ahmad acrescenta, todavia, que matar um chefe de aldeia não
é assunto tão simples quanto possa parecer, “já que a maioria consiste
de fazendeiros locais que, por efeito da tradição ou de laços de paren­
tesco, são portadores da legitimidade e objetos da lealdade de seus
conterrâneos O movimento revolucionário procura, comumente, a ade­
são e o apoio destes chefes, e não a sua eliminação. Na Argélia, a
F L N provocou a ira de certas comunidades ao assassinar seus chefes.
Não obstante, no Vietnã, os chefes de muitas aldeias foram executados
em cerimônias públicas, com a aprovação dos camponeses. Isto era
Í)ossível por serem tais
egitimidade, confiança
chefes criaturas de Saigon que não gozavam de
e respeito, contràriamente aos quadros guerri-

291
Quanto ao argumento de que as mortes civis que nós cau­
samos não resultam de atos deliberados — e são portanto mais
desculpáveis — dever-se-ia lembrar que somos integralmente
responsáveis por tôda ação que tenha conseqüências óbvias e
inevitáveis, ainda que tais conseqüências não fizessem parte de
nossa intenção deliberada. Theodore Draper ilustra , êste con­
ceito da seguinte maneira:

Alguém que dispara seu revólver contra uma mul­


tidão coiâ o objetivo de matar uma só e determinada pes­
soa, dificilmente poderá alegar que não teve intenção
“deliberada” de ferir qualquer outra pessoa — particular­
mente no caso de errar seu alvo, como às vêzes acontece
durante o bombardeio de objetivos militares. Os sub-
efeitos indiretos e não-confessados de uma ação não po­
dem ser moralmente isentos41.

Isto não significa que o Vietcong seja moralmente isen­


to. A questão foi, contudo, colocada em seus devidos têrmos:
A FLN não declara guerra à sua própria “infra-estrutura”. O
Vietcong foi formado, predominantemente, com unidades de
infantaria ligeira, sem poder de fogo naval e aéreo; ainda que
concentrasse a maior parte de seu poder de fogo contra os
civis, não poderia competir com nossa maciça capacidade de
destruição. Conquanto tôda morte seja moralmente um mal, a
extensão do mal é, em certa medida, afetada pela enormida­
de do número de mortes. Fomos nós o causadores da maio-

Iheiros, que estavam libertando a região das mãos dos estrangeiros; além
disto, tais chefes estavam envolvidos na sórdida empreitada de restau­
ração dos interêsses dos latifundiários que, como gafanhotos, retomavam,
a partir de 1954, exigindo de volta as rendas e colheitas. Os guerrilhei­
ros não tinham qualquer problema na preparação dos camponeses para
que aceitassem a execução de uma autoridade empenhada nesse tipo de
tarefa. Egbal Ahmad, “Revolutionary W arfare”, Gettleman, op. cit.,
págs. 351-362.
41 Draper, Abuse of Power, pág. 186, nota.

292
ria das mortes. Nós mesmos o dizemos e fornecemos estatís­
ticas que o confirmam: até fevereiro de 1969, proclamávamos
ter matado cêrca de quatrocentos mil vietnamitas sòmente no
sul do país — todos eram inimigos. Num sentido a proclama­
ção estava correta: nosso inimigo é o povo.

O D IR E ITO À AUTODEFESA

A moral invertida do nacionalismo reivindica que a na­


ção tenha não sòmente o direito mas o dever de fazer tudo
aquilo que julgar necessário à proteção de sua própria segu­
rança. Embora o fim seja louvável, cabe questionar a carta
branca. Sendo a “segurança nacional” tão difícil de definir
quanto o “perigo” que supostamente a ameaça, a tendência é a
igualar o vagamente possível ao quase certo, o remoto ao imi­
nente, o atualmente inócuo ao potencialmente fatal. A auto­
defesa é, assim, interpretada não como mera defesa contra
um ataque real ou iminente, mas também contra tudo aquilo
que possa vir a contrariar nossos interêsses vitais; os interêsses
vitais são definidos como a manutenção do poder americano
em qualquer parte do mundo que possa vir a ser ameaçada;
e uma ameaça é qualquer contingência futura que pode pro­
duzir a imaginação temerosa. São os “possibilismos”, e não
as probabilidades, que se tornam o imperativo operacional.
Ora, como disse Weinberg há mais de três décadas: “O extre­
mismo da ideologia nacionalista decorre do postulado segun­
do o qual, já que os perigos da vida internacional nem sem­
pre são racionalmente previsíveis, a defesa deve errar pelos
caminhos da loucura, e da razão”42. A necessidade de auto-
preservação não conhece leis e a segurança nacional se torna

42 Weinberg, Manifest Destiny, pág. 409. Tôda a discussão que


faço sôbre o imperialismo moral deve muito ao trabalho clássico de
Weinberg.

’ 293
o valoj supremo. Mas, mesmo os valôres supremos devem
ser questionados: “Por que o direito de preservação da nação
e de todos os seus interêsses vitais é considerado moralmente
inquestionável, custe o que custar às outras nações e à vida
internacional?”43 Caso algum dia venhamos a considerar esta
questão, constataremos que há certas ações que, conquanto
consideradas necessárias à preserváção da segurança america­
na, são de tal forma moralmente condenáveis que a elas deve­
remos renunciar. Mais ainda, deveremos perguntar-nos se a
desenfreada procura da segurança nacional não se transforma
num empreendimento suicida. Pois fazer “tudo aquilo que
julgarmos conveniente à manutenção de nossa segurança” in­
clui a violação e a destruição da segurança de outras nações,
disto resultando que a nação mais obcecada em “organizar a
paz” para salvaguardar sua própria existência nacional é a
mesma nação que um número crescente de povos encara como
o principal violador da paz.

A ARROGÂNCIA DA VIRTUDE

Sustentar ditaduras militares em nome da democracia, criar


satélites sob a bandeira da autodeterminação, violar tratados
e, ao mesmo tempo, proclamar-se campeão da lei internacio­
nal, propagar mentiras em nome da verdade, empreender a
guerra em nome da paz — êste é o repertório orwelliano do
imperialismo ifioral. A virtude, que duvida de tudo menos de si
mesma, pode violar sempre os direitos naturais alheios porque
tem como ponto de partida a soberana presunção de sua pró­
pria superioridade ética incontestável. É apenas parcialmen­
te verdadeiro que o napalm tenha embotado nossa sensibili­
dade moral; em boa parte, foi nossa moral nacionalista — le­

43 Idem , pág. 410.

294
vada a sua conclusão auto-enaltecedora — que nos tornou ca­
pazes de produzir e empregar o napalm.
O imenso poder mobilizado em nome da virtude é por­
tador de sua própria influência corruptora. Dean Rusk su­
geriu certa vez que fizéssemos a revisão do teorema de Lord
Acton. Os Estados Unidos, dizia êle, não eram corrompidos
por seu grande poder porque nossa fôrça era exclusivamente
empregada na perseguição dos objetivos “simples e decentes”
da América. Supor, contudo, que o “poder corrompe” porque
toma subitamente os homens maliciosos e perversos é não com­
preender a questão. “Pessoas inocentes e bem-intencionadas,
e eu me considerava uma delas”, observa Howard Zinn, re­
cordando seus dias de bombardeador da Fôrça Aérea Ameri­
cana na Segunda Guerra Mundial, “são capazes dos atos mais
brutais e das desculpas mais autojustificadoras, sejam elas
alemãs, japonêsas, russas ou americanas”44. Gary Porter nos
lembra que o poder corrompe tôda uma nação pelos mais
sutis e variados modos, “gerando pressões no sentido da uti­
lização do poder disponível, exagerando constantemente as
legítimas necessidades de segurança de uma nação e transfor­
mando-se em objeto de prestígio e orgulho”45.
Na passagem do século, muitos inglêses consideravam in­
justo que seu poderoso país submetesse pela fôrça a pequena
República dos Boers. Várias décadas mais tarde, muitas pes­
soas se indignavam com o feito das legiões de Mussolini que,
armadas com aviões, tanques e gases venenosos, desencadea­
vam uma guerra moderna em larga escala contra a atrasada
Etiópia. Hoje, quando uma titânica nação industrial pulveriza
um pequeno país agrário, utilizando para tanto todos os ins­
trumentos de morte concebíveis, v, imoralidade contida neste
fato parece ter-nos escapado. É assim que o poder corrompe.
Com incomparável arrogância, nós nos atribuímos o direito de
decidir que uma pequena nação deve morrer, se êste é o preço
para que ela não se tome vermelha, e como temos o poder
para fazê-lo, nós a ajudamos a pagar tal preço. Seguindo a

44 Zinn, T he Logic of Withdrawal,, pág. 5.


45 Gary Porter, “Globalism — The» Ideology of Total W orld In-
volvement”, Fali e Raskin, op. cit., pág. 326.

’ 295
lógica invertida do imperialismo moral, promovemos a horri­
pilante ^devastação do Vietnã para salvar seu povo da agres­
são; com isso, atribuímos um elevado valor à pureza de nossas
intenções e um valor realmente pequeno às vidas vietnamitas.
Não é a arrogância e sim a humildade que nos motiva, in­
sistia Dean Rusk em resposta à acusação do senador Fulbright
de que estávamos sucumbindo à “fatal arrogância do poder”.
“Êstes problemas devem ser abordados de joelhos”, disse o se­
cretário. “Êstes problemas fazem de nós pigmeus, e a não ser
que os abordemos com humildade, jamais os resolveremos”.
Mas era exatamente a emprêsa que obrigou Rusk a ser tão
humilde que Fulbright colocava em questão. A arrogância
reside na suposição de que recebemos a missão de resolver —
seja de pé, seja ajoelhados — os problemas da humanidade e
criar uma ordem mundial à nossa própria imagem e semelhança.
A virtude não tolera quaisquer das restrições que o vício
corriqueiro é obrigado a suportar. Mas, se ações como as nossas
podem ser perpetradas em nome do anticomunismo, qual é o
mal que resta para ser feito em nome do comunismo? Foi
o monge budista sul-vietnamita Pham Cong Thien que, numa
breve oração, apresentou a primeira e última acusação contra
o imperialismo moral: “Não nos leve à salvação, mas salve-nos
dos salvadores”.

296
15
O êxito trágico
Nenhuma sociedade ó inteiramente consciente, seja de
sua natureza intrínseca seja de seus objetivos naturais, se
ela ignora que existem muitas alternativas no caminho que
percorre e muitos objetivos concebíveis e possíveis, além
daqueles que são imediatamente visíveis.
L e w is M u m fo r d

S eria uma experiência alentadora e diferente dos hábi­


tos corriqueiros de nossa história, se nós, americanos, chegás­
semos à compreensão de que, a despeito de nossas dimensões
e de nossa riqueza, não somos os escolhidos do Todo-podero-
ro. Somos sensíveis ao egoísmo, à miopia, à injustiça, à vai­
dade e à violência e, tendo em vista nosso imenso poder, so­
mos mais passíveis destes pecados do que outros povos. Nossa
crença de que qualquer ação maléfica de nossa parte é jus­
tificada pela pureza de nossas intenções, ao passo que qual-

297
quer ação construtiva dos “comunistas” é apenas um disfarce
para o mal, é uma das grandes tragédias de nosso mundo.
O anticomunismo americano mostra a mesma estabilidade
que é característica de tôdas as ideologias demonológicas. Sem
dúvida, o repertório das imagens demoníacas está sujeito a
mudanças. Os Estados Unidos fizeram a guerra contra a Ale­
manha e o Japão que, hoje, são ambos considerados nossos
aliados. Mesmo os monstros potenciais que governam o Kremlin
são agora encarados como sêres humanos capazes de ação res­
ponsável. Mas as imagens hostis às vêzes permanecem, a des­
peito de serem repetidamente contrariadas pela evidência.
“Uma vez que se espera que os amigos sejam amistosos e os
inimigos hostis, existe a tendência a encarar seu comportamen­
to de acôrdo com estas expectativas”, observa Ole Holsti. “A
imagem do inimigo claramente perpetua-se a si mesma, pois
o próprio modêlo nega a existência dos dados que o contesta­
riam”1.
Isto é particularmente verdadeiro quando o inimigo é uma
entidade abstrata chamada “comunismo”. Afirmações que co­
mecem com frases como estas: “Os comunistas q u erem ...”,
“os comunistas podem estar planejando. . . ”, “a estratégia co­
munista reside em . . . ”, devem ser totalmente afastadas como
equívocas e vazias de significado. Depois de anos de propa­
ganda de guerra-fria, os americanos têm uma idéia mais do
que imperfeita do que possa ser “comunismo” e “revolução
social” em lugares como o sudeste da Ásia e a América Latina,
e diante das transformações dramáticas que ocorrem nessas
regiões e nos países mais estabilizados da Europa Oriental,
uma idéia mais do que imperfeita do que possa ser o “comu­
nismo” em qualquer parte do mundo. No mínimo, é tempo
de adotarmos imagens menos emotivas e mais concretas para
descrever os fenômenos sócio-políticos bastante diversificados
que atualmente submetemos ao mesmo estereótipo temeroso.
Muitos dos conflitos que enfrentamos parecem insolúveis
porque procuramos construir soluções operacionais baseadas

1 Ole Holsti, “Cognitive Dynamics and Images of the Enemy”,


Journal of International Affairs, n.° 21, 1967, pag, 17.

298
nas próprias imagens e premissas que provocaram êstes con­
flitos. Uma vez que nos libertemos das premissas histéricas
do anticomunismo, ver-nos-emos diante de uma nova realida­
de e estaremos em condições de criar novas opções. Descobri­
remos que „

existem alguns governos comunistas que são mais dig­


nos de nosso respeito do que alguns governos anticomu­
nistas. Existem alguns governos anticomunistas que são
tão impopulares cm sua própria casa que não podem ser
salvos... Existem alguns governos anticomunistas que
não merecem ser salvos, por menores que sejam os ris­
cos necessários a tal salvação2.

E, em alguns casos, se a revolução social conquistar de­


terminados governos, isto representará a primeira vez que exis­
tirá um governo honesto e reformista, uma perspectiva que
deveríamos não apenas tolerar como saudar. No entanto, pre­
sentemente, preferimos a continuação da opressão e a ausên­
cia das revoluções sociais que poderiam corrigir os males de
que sofrem os países em questão. Quando as fôrças revolu­
cionárias surgem, estamos dispostos a destruí-las e, se neces­
sário, a destruir o povo que elas procuram conquistar. Tal
posição é não sòmente reacionária como profundamente de­
sumana.

NÃO-INTERVENÇÂO

í
Os defensores do intervencionismo não se consideram de­
sumanos; êles acreditam que uma posição de firmeza num país

2 Ronald Steel, Pax Americana, New York, Viking Press, 1967,


pág. 321.

299
nos livrará de guerras ainda maiores ao persuadir os revolu­
cionários de outros países de que tais sublevações não são
compensadoras. Qualquer fracasso na manutenção de nossas
posições, argumentam êles, só levará a uma sucessão de con­
flitos que, finalmente, chegarão ao nosso próprio território. A
guerra do Vietnã por isso, é importante como advertência, Esta
opinião, às vêzes chamada “teoria do dominó” ou “analogia de
Munique”, é simples como imagem, mas carece de evidência
demonstrativa. É difícil compreender como a intervenção no
Vietnã pode convencer as pessoas de outros países de que as
revoluções sociais são demasiadamente caras, pois os próprios
vietnamitas, aqueles justamente que receberam o impacto to­
tal desta advertência, parecem não ter recebido a mensagem
que se quis transmitir. Nossas ações contra-revolucionárias não
têm tido grande valor como exemplo. Howard Zinn recor­
da-nos:

. . . Que efeito teve nossa recusa em permitir a der­


rota da Coréia do Sul (1950-53), ou nossa ajuda à su­
pressão da rebelião dos Húks nas Filipinas (1947-55),
ou a supressão das guerrilhas na Malásia (1948-60), sôbre
a guerra de guerrilhas no Vietnã do Sul, que começou
por volta de 19 5 8 ?... Se a nossa utilização da subver­
são e das armas a fim de curvar a Guatemala em 1954
mostrou aos comunistas da América Latina que estáva-
mos dispostos a topar a parada, como então explicar que
Castro rebelou-se e venceu em 1959? Terá a nossa in­
vasão de Cuba em 1 9 6 1 ... demonstrado aos demais re­
volucionários da América Latina que deveriam desistir?
Como então explicar o levante dominicano em 1965? E,
finalmente, terá o envio dos marines à República Domi­
nicana pôsto fim à luta de guerrilha nas montanhas do
Peru?3

3 Howard Zinn, Vietnam ; Setting the Mçral Equation,

300
Aqueles que crêem que a presença americana no Vietnã
exerceu grande influência sôbre o levante “anticomunista” em
1966 na Indonésia deveriam lembrar-se de que o golpe indo­
nésio eclodiu num momento em que havia apenas duas dé­
beis divisões americana^ no Vietnã e não havia ainda uma cer­
teza sôbre a sua subsistência e manutenção no terreno4. A
afirmação de que devemos intervir num país a fim de evitar
a intervenção em outro poderia ser invertida e, com mais ló­
gica, concluiríamos ser inútil lutar num país quando as mes­
mas condições de insatisfação social e rebelião existem em
outro, pois, por mais que destruamos totalmente um país, não
resolvemos, com isso, os problemas de nenhum outro5.
Não apenas a teoria do dominó é incorreta ao sustentar o
valor de advertência da intervenção, como é fundamentalmen­
te errônea ao presumir que as revoluções são males que de­
vemos esmagar. Dada a crescente eficiência letal da tecnolo­
gia antiinsurrecional e o continuado esforço americano no sen­
tido de expandir e aperfeiçoar as fôrças militares dos gover­
nos reacionários*1, é concebível que possamos manter uma or­
dem social reacionária em boa parte do terceiro mundo. Na
Tailândia, nas Filipinas e na maioria dos países da América

4 Bernard Fali, “The American Commitment in Vietnam”, Saturday


Revíew, 4.
5 Fulbright, T he Arrogance o f Power, pág. 186.
* O programa antiinsurrecional dos Estados Unidos alcançou pro­
porções extraordinárias. Já em 1963 cêrca de cinqüenta e sete mil
funcionários do Govêrno estavam recebendo treinamento especializado
nesse terreno. Êsse dado se refere exclusivamente a civis e não inclui
o número muito maior de militares envolvidos em tal atividade. O Go­
verno norte-americano mantém consideráveis contingentes de Fôrças E s­
peciais em cada país da América Latina e da Ásia. Tropas dessas na­
ções são equipadas, treinadas e supervisionadas por norte-americanos.
Grande quantidade de aparelhos tecnológicos e armas modernas, incluin­
do tanques anfíbios, foguetes, instrumentos de detecção e reconhecimen­
to aéreos, foi distribuída e está sendo utilizada pelos militares nacionais
e seus “conselheiros” americanos. Um departamento interamericano de
informações reservadas, destinado a descobrir “atividades comunistas” e
a "coordenar ação policial e repressiva” para todo o Continente, coloca
na prática sob subordinação direta à CIA tôdas as fôrças de segurança
e de investigação. Ler, a respeito, o livro de William J. Pomeroy, Guer-
rilla an d Counter-Guerriüa W arfare, New York, 1964, págs. 37-41.

301
ll


Latina, os exércitos locais empreendem um treinamento anti-
guerrilhas sofisticado e em larga escala, ficando claro que sua
função primordial não é a salvaguarda das fronteiras nacio­
nais, e sim a proteção dos regimes vigentes contra seus pró­
prios povos. Tal política é deplorável, não por estar condena­
da ao fracasso, mas justamente por ter consideráveis chances
de êxito. A “ordem e estabilidade” que conseguirmos con­
denará os explorados do mundo a cessarem sua resistência e
entregarem-se a seu destino.
É tempo de a América, de modo claro e inequívoco, pôr
fim ao seu intervencionismo contra-revolucionário. Nossa po­
lítica deveria partir da crença de que não há povo na terra
sôbre o qual tenhamos o direito de vida e morte, não importa
o quanto nos aborreçam suas rebeliões internas. Tal compro­
misso significa não apenas que recusemos o emprego de tropas
americanas para proteger regimes impopulares, mas também que
desarmemos todo o nosso aparelho contra-revolucionário mun­
dial, inclusive as missões de conselheiros militares, as unida­
des de Fôrças Especiais, a rêde conspirativa da CIA e os bi­
lhões de dólares em armamento que espalhamos pelo mundo
para apoiar fôrças militares nativas em guerra contra seus
próprios povos.
Será que esta política nos levaria ao isolacionisnio? Não
faz mais sentido igualar a não-intervenção ao isolacionismo do
que igualar intervenção e internacionalismo. Uma nação que
se recusa a lançar seu poder nas questões internas de outros
países está apenas respeitando um dos princípios sempre hon­
rados da conduta internacional. E não está com isto conde­
nando-se a enfiar a cabeça na areia. A verdade é que nossa
atual política de intervencionismo unilateral, com sua indife­
rença face às opiniões e sentimentos dos outros, é mais carac­
terística de uma nação deliberadamente isolada do que de
uma nação intemacionalista.
Um compromisso verdadeiro de internacionalismor em
contraposição ao nosso atual imperialismo moral, acarretaria
uma intensificação das relações de cooperação com outras na­
ções (inclusive com governos esquerdistas que atualmente dis­
criminamos) naquelas esferas (comércio, viagens, intercâmbio

302
cultural, empreendimentos científicos e econômicos conjuntos,
etc.) que representam o aspecto mais decente da vida inter­
nacional. Uma América não-intervencionista poderia' prestar
ajuda técnica se e quando esta ajuda pudesse ser utilizada para
melhorar as condições .de vida das massas e não para benefi­
ciai; os poderosos e corruptos. Neste empreendimento, traba­
lhando por intermédio de agências internacionais, poderemos
juntar nossos esforços aos de outros países industrializados, in­
clusive a União Soviética. Devemos reconhecer que os des­
tinos de outros países não são uma questão que podemos ou
devemos resolver e que a imposição dos valores e do poder
americanos, ainda que bem intencionada, causa mais mal do
que bem. Se a história nos ensina algo, é que as transforma­
ções .essenciais dependem grandemente da vontade política e
da energia dos povos nelas interessados.
Livres de nosso intervencionismo, poderemos dedicar-nos,
sem hipocrisia, à solução pacífica das disputas internacionais,
oferecendo nossos bons ofícios quando êstes forem bem rece­
bidos, cuidando de nossos próprios assuntos quando isto fôr
mais indicado e confiando em negociações tranqüilas, comis­
sões internacionais e côrtes mundiais de justiça, ao invés de
confiar em ameaças, ações unilaterais de polícia e na fôrça
bruta.
Uma América não-intervencionista poderá ainda manter
um mínimo de fôrças militares para garantir a segurança de
suas próprias fronteiras, reconhecendo embora que a seguran­
ça real sòmente virá com a reaproximação política em relação
a Moscou e Pequim e a gradual desescalada mútua no que se
refere aos armamentos. O balanço dos anos passados demons­
tra que uma acomodação razoável, tanto com a China quanto
com a União Soviética, não é impensável nem inatingível e
que, conquanto nenhuma dessas duas potências se tenha li­
bertado de suas próprias teorias demoníacas, ações sadias e
conciliadoras de nossa parte encorajam respostas análogas. Um
nôvo entendimento com a China, todavia, é improvável até que
estejamos dispostos a pôr fim ao cêrco militar da China con­
tinental e à defesa violenta do reacionarismo no sudeste da
Ásia.
A ANSIEDADE DOS QUE TÊM

O anticomunismo goza de tôdas as vantagens psicológi­


cas perniciosas de reducionismo, da estereotipía e da profecia
auto-realizadora. Êle se alimenta da rigidez inata do mêdo e
do sentido de infinita autojustificação que é a expressão do
ego coletivo. Êle se apresenta como o último bastião da De­
mocracia, do capitalismo e do Modo de Vida Americano e
goza do apoio do multibilionário establishment militar-indus-
trial científico que ajudou a criar. É o resultado de nossas vi­
sões messiânicas e de nossos impulsos materialistas mais gros­
seiros e, como tal, nos informa muito mais a respeito de nós
mesmos do que a respeito do mundo em que vivemos.
Durante muitas gerações, os americanos encararam a hu­
manidade como desenvolvendo-se numa extensão linear da ex­
periência americana, aberta aos nossos investimentos e gozando
do exemplo inspirador de nossas instituições políticas. Nosso
objetivo tem sido um mundo de “lei e ordem” beneficiando de­
cididamente aquêles que definem a ordem e impõem a lei, um
mundo respeitador dos melhores interêsses da humanidade. Que
êstes interêsses sejam idênticos aos melhores interêsses dos Es­
tados Unidos não deve ser motivo de embaraço, uma vez que
se supõe que os povos menos afortunados, se forem desvia­
dos do caminho certo pelos revolucionários e se contarem com
a ajuda eventual por parte da mais feliz, mais rica e mais bem-
sucedida nação do mundo, finalmente descobrirão caminhos
produtivos, desenvolverão instituições liberais corretas e rece­
berão as bênçãos da paz, prosperidade e propriedade. Com
algumas variações culturais, terão a mesma ascensão que teve
a América, a partir da selva bruta até o jardim povoado de
máquinas. Esta visão ainda nos acompanha, da mesma forma
que o pesadelo sempre estêve por trás dela, o mêdo de que
os outros possam voltar as costas para a ordem mundial de­
finida pelos americanos e construir sistemas sociais rivais que
defendam valores (especialmente aquêles que se referem à
distribuição e uso da riqueza) que podem, de uma forma ou
de outra, minar nosso próprio sistema, apossar-se de nosso te­
souro, expulsar-nos dos pináculos do poder. Lyndon B. John-

304
son, com a eloqüência característica, resumiu a questão numa
reunião entusiástica da Câmara Júnior de Comércio: Possuí­
mos a metade dos caminhões que existem no mundo. Possuí­
mos a metade dos rádios que existem no mundo. Possuímos
um têrço de tôda a eletricid ad e...” mas o resto do mundo,
acrescentou, gostaria de frocar de lugar conosco. “Ora, gos­
taria de vê-los gozar das bênçãos de que gozamos. Mas não
queiram ajudá-los a trocar „de lugar conosco, porque eu não
quero estar onde êles estão”. Para muitos americanos, John­
son apontou o centro da questão: não permita que outros to­
mem o que temos.
Seja tratando com os guetos negros, seja enfrentando um
mundo esfomeado fora de suas fronteiras, os americanos cada
vez mais colocam suas esperanças na tecnologia antiinsurrecio-
nal. “O» exército”, noticiou a Associated Press em 15 de feve­
reiro de 196S, “está armazenando equipamento de contrôle
de motins em depósitos estratègicamente localizados em todo
o país e está em condições de transportar êsse equipamento
por via aérea a qualquer cidade, em caso de desordens civis. . . ”
A polícia de todo o país foi dotada de novas armas automá­
ticas, carros blindados, colêtes à prova de bala, capacetes de
aço e gás paralisante. Sondagens de opinião pública, em
1967-68, indicaram que os americanos estavam tão preocupa­
dos com o “crime nas ruas” (isto é, os distúrbios nos guetos)
quanto com o Vietnã; muitas pessoas defendiam medidas mais
vigorosas “contra o crime”, mas poucas mostraram indignação
face às condições que causaram os motins ou protestaram con­
tra a violência branca, muito mais brutal, dos que reprimiam
os motins*.

0 É fato bem documentado que em W atts e Newark, com algu­


mas exceções, os que foram mortos eram todos negros, inclusive mulhe­
res e crianças, baleados pela polícia e pelos membros da Guarda Na­
cional. Atos de brutalidade cometidos pelos agentes oficiais se trans­
formaram em ocorrência comum. No verão de 1967, houve poucas ví­
timas brancas — geralmente mortes acidentais causadas pela polícia e
Íiela Guarda, enquanto o número de negros mortos ascendia a centenas. O
eitor deve consultar o estudo de Conot sôbre W atts, o testemunho ocular
de Hayden sôbre Newark e o relatório da Comissão Presidencial sôbre
desordens civis, ignorado pelo próprio Presidente. Robert Conot, Rivers

' 305
Ao colocar a verdade de cabeça para baixo, os que têm,
geralmente, conseguem convencer-se de que estão sendo mal­
tratados pelos que não têm. A América está sucumbindo a
uma terrível ansiedade e à psicose do cêrco, sentindo-se amea­
çada por pequenos e distantes países e por sua própria mi­
noria negra, brutalmente discriminada. Não somente nos aliamos
às elites de privilegiados de outros países, como as imitamos,
depositando nossa fé na repressão para contornar a necessidade
de enfrentar mudanças estruturais básicas. Um número muito
grande de americanos é motivado, não por qualquer interesse
pelo bem-estar dos outros povos, mas por um temor irracional
por sua própria pele e por sua propriedade. Os que têm, na
América, quer se trate de plutocratas de antiga linhagem ou
de recém-chegados operários, proprietários de suas próprias
casas, não são mais capazes de transcender seus interêsses pes­
soais estreitos, não são mais capazes de um sentimento de
simpatia, caridade e zêlo pelas pessoas e povos menos afor­
tunados, não são mais capazes de imaginação política e cora­
josa invenção social do que as classes dominantes de outros
países. Mas por que deveríamos esperar outra coisa? Muitos
daqueles que se proclamam partidários da Grande Sociedade
estão de tal forma identificados com o status quo em nosso
país e fora dêle que são incapazes de empenhar-se nas tran­
sições essenciais requeridas para a criação de uma grande so­
ciedade; permanecem incapazes de encarar de modo crítico os
valôres americanos padronizados, por serem justamente os pri­
meiros produtos diretos destes valôres. Obcecados pelo temor
de que os comunistas e os negros possam “invadir-nos” a
qualquer momento, colocam suas esperanças no reforço vio­
lento da “lei e da ordem”, tanto dentro do país como no resto
do mundo. Quando vemos a repressão antiinsurrecional que
praticamos no Vietnã repetida em nossas próprias cidades, não
podemos evitar perguntas como estas: que espécie de país so­
mos nós? se somos tão fortes, por que temos tanto mêdo? se

of Blooâ, Years of Darkness, New York, 1967; Tom Hayden, “The


Occupation of Newark”, New York Review of Books de 24 de agosto
de 1967, págs. 14-24; Report of the National Advüory Commission of
Civil Disorders, New York, 1968.

306
somos tão prósperos, por que é tão pobre nossa vida nacional?
se somos tão livres, por que oprimimos tanto? se somos tão
amantes da paz, por que somos tão violentos?
Nossa sociedade é aquela em que a riqueza insuperada
marcha ao lado da assistência médica insuficiente, da deca­
dência urbana, do desemprêgo, das oportunidades educacio­
nais desiguais, do transporte público caótico, dos recursos na­
turais destruídos e poluítíos, da iniqüidade fiscal, dos meios
de comunicação embrutecedores, das práticas comerciais in­
corretas e dos lucros monopolistas eternamente crescentes; re­
sumindo, uma sociedade na qual “a tecnologia é das mais de­
senvolvidas e o seu mau emprêgo dos mais vergonhosos”6 e
onde a riqueza e o poder privados, e não as necessidades pú­
blicas, têm a última palavra na alocação dos recursos materiais.
6 nosso sistema político é aquêle que pode gastar anual­
mente oitenta e cinco bilhões de dólares para impedir as trans­
formações sociais em outros países, mas não pode efetuar dis-
pêndios realistas para empreender transformações sociais em
sua própria casa; um sistema que dedica quase todos os re­
cursos públicos à produção e utilização da violência tecnoló­
gica; que glorifica os executores dessa violência; que comete o
assassinato em massa no exterior e procura em sua própria casa
a solução paliativa de uma lei sôbre porte de armas para com­
bater o crime. Uma das vítimas mais conhecidas desta loucura,
o senador Robert F. Kennedy, ofereceu-nos, alguns meses
antes de seu assassinato, êste eloqüente testemunho:

Nosso Produto Nacional Bruto é atualmente supe­


rior a oitocentos bilhões de dólares anuais. Mas isto
inclui a poluição da atmosfera, os anúncios de cigarros
e as ambulâncias que recolhem corpos nas rodovias. In­
clui fechaduras especiais para as portas e cadeias para
as pessoas que forçam estas fechaduras. Incluí a des­
truição das reservas florestais e a consignação de carros

8 Ver Henry S. Kariel, T he Promise of Politici, Englewood Cliffs,


N. J., Prentice-Hall Inc., 1966, págs. 1-10.

307
blifidados para a polícia reprimir motins em nossas ci­
dades. Inclui a espingarda Whitman, a faca Speck e
programas de televisão que glorificam ao máximo a vio­
lência para vender brinquedos às nossas crianças.
Contudo, o Produto Nacional Bruto não permite as­
segurar a saúde de nossa juventude, a qualidade de sua
educação ou a alegria de sua diversão. Não inclui a
beleza de nossa poesia ou a solidez de nossos matrimô­
nios, a inteligência de nossos debates públicos ou a in­
tegridade de nossos funcionários estatais. Não mede
nosso espírito ou nossa coragem, nossa sabedoria ou nos­
sa capacidade de aprender, nossa solidariedade ou nossa
devoção ao nosso país.
Em resumo, mede tudo menos aquilo que torna a
vida digna, e pode dizer-nos tudo sôbre a América —
exceto o motivo por que somos orgulhosos de ser ame­
ricanos.
Crianças morrem de fome no Mississípi, vegetam
nos guetos e se suicidam no desespero das reservas in­
dígenas. Não serão os aparelhos de televisão — nem
mesmo se o seu número é de setenta milhões — que po­
dem fazer com que nos orgulhemos dêsse tipo de riqueza.
E nem temos porque nos orgulhar de nosso lugar
no mundo. Outrora pensávamos, com Jefferson, que éra­
mos a “melhor esperança” da humanidade. Mas agora
parece que nos baseamos apenas em nossa riqueza e
poder.
É assim que meio milhão de nossos melhores ho­
mens luta, e muitos dêles morrem, numa guerra do ou­
tro lado do mundo; enquanto isso, milhões de nossos me­
lhores jovens nem compreendem a guerra, nem respeitam
seu objetivo, e muitos dêles repudiam as próprias insti­
tuições de um govêmo no qual não acreditam. . .
Nosso poder é enorme, o maior que o mundo já
conheceu. Contudo, quando vemos antigos aliados re­
tirando-se para seus próprios territórios e antigas alian­
ças dissolvendo-se em disputas, compreendemos que nem
a América pode agir como se nenhum outro país exis­
tisse, alardeando nosso poder e riqueza contra a opinião

308
e os desejos tanto de neutros como de aliados. Passamos
a indagar se ainda merecemos o respeito da opinião pú­
blica mundial ou se, como a Atenas da Antiguidade, sa­
crificaremos a simpatia, o apoio e, em última instância,
nossa própria segurança, na busca egoísta de nossos pró­
prios objetivos7.

A ESPERANÇA D E MUDANÇAS

Conquanto a reestruturação da sociedade americana pr>-ci


vir a revelar-se o objetivo mais desejável de nossa história, ela
não é um pré-requisito de mudanças mais imediatas em nossa
política externa. Se fôr necessário esperar uma revolução so­
cial em nosso país para pôr fim à tragédia do intervenciona-
Iismo global americano, estaremos então condenados a uma
longa e desoladora espera. A recíproca é mais provável, ou
seja, as reformas básicas no país terâo maior possibilidade d§
materializar-se quando nos libertarmos de uma política externa
que dilapida nosso tesouro, desperdiça nossos recursos, hiper­
trofia nossas fôrças armadas, malbarata nossas energias e mul­
tiplica nossos temores, nossa intolerância e nossa fé na fôrça
bruta.
Transformar a consciência política da opinião pública e
de nossa liderança não é emprêsa fácil, tampouco é impossí­
vel. As modificações em nossa política externa podem ocor­
rer quando o povo organizado e não-organizado começar a
criar nôvo sentido de prioridades e impor um conjunto alter­
nativo de conceitos e imagens. Ê evidente que um número
crescente de americanos questiona a validade dos chavões da
guerra-fria. O vigor e a militância de movimento pela paz,
os desafios políticos, os escritos, as manifestações e as ações
diretas de protestos abriram um diálogo e apresentaram ques-

7 New York Times, 10 de fevereiro de 1968.


*

309
tões críticas sôbre nossa conduta internacional, até então ra­
ramente apresentados por qualquer parcela considerável de
nossa opinião pública informada. E as lideranças políticas
não são tão insensíveis ao nôvo clima reinante na opinião pú­
blica, como muitas vêzes pensamos. Levando cada vez mais
em conta a opinião pública, os políticos se permitem entreter
pensamentos que pouco tempo antes eram considérados proi­
bidos. Mesmo homens de coragem extremamente limitada, e
muitos políticos estão incluídos nesta categoria, começam a
falar na necessidade de novos caminhos. Na maior parte dos
casos, a retórica é um disfarce para a inatividade, pois, em­
bora os liberais americanos estejam sempre a favor das causas
justas, raramente parecem dispostos a ações que possam cau­
sar-lhes qualquer privação ou desconforto ou colocá-los em
conflito com os poderes estabelecidos, ações não obstante ne­
cessárias para alcançar as reformas de que se proclamam par­
tidários.
Ainda que não exista motivo para otimismo insensato, é
preciso levar em conta que os responsáveis pelas decisões po­
líticas sempre contam com maior margem de escolha na polí­
tica externa do que na política interna, de modo geral.
As ações oficiais não somente refletem a opinião pre-
valecente, mas contribuem para criá-la. Muitas decisões
governamentais recebem apoio público depois • que se
tornaram fatos consumados, pois existe a suposição de
que nossos dirigentes devem ter razões sólidas para suas de­
cisões. Esta concordância pública funciona tanto no bom como
no mau sentido. Quando Eisenhower enviou tropas ao Líbano,
o público aceitou, talvez descontente, a "necessidade de agir”.
Quando êle se recusou a empregar tropas americanas no
Vietnã, o público também aceitou a “sabedoria da moderação”.
A aventura de Kennedy na Baía dos Porcos, mesmo depois
que se revelou um fracasso, contou com apoio popular ou,
pelo menos, com compreensão por parte do público. Sua
recusa a intervir no Laos ou a tentar uma nova e mais forte
invasão de Cuba também teve apoio popular. O mesmo pú­
blico que aceita a proliferação nuclear como “mal necessário”,
deu finalmente seu apoio ao acôrdo de proibição das expe­
riências nucleares. A mesma população que se opôs a qualquer

310
“condescendência em relação ao comunismo” agora parece
apoiar as tendências no sentido de relações mais amistosas com
a União Soviética.
Uma vez assegurado de que não existem conseqüências
perigosas numa políticak menos militante, o público aceitará
esta política menos militante. A melhor maneira de convencer
o público é mostrar as vantagens desta política, isto é, colo­
cá-la em execução. Os dirigentes políticos desempenham pa­
pel importante na criação do ambiente de opinião pública
que supostamente os domina, e os dirigentes que se liberta­
rem da psicose anticomunista das últimas décadas perceberão
que as aberturas corajosas que defendem hoje se transforma­
rão no senso comum de amanhã. Dentro de certos limites,
o inconcebível se toma concebível na medida em que é ex­
plicitado e em que se age de acordo com êle.
Como última palavra, devemos lembrar que alguns dos
valôres defendidos da bôca para fora pelo anticomunismo, co­
mo a “dignidade humana” e a “liberdade individual”, são va­
lôres preciosos e em grande parte derivados da ideologia da
democracia clássica. Tomamos um caminho diferente do anti­
comunismo porque seu compromisso com a liberdade é uma
hipocrisia, seu raciocínio é faccioso e inteiramente simplista
e a política que inspira nos levou à tragédia e à vergonha.
Por sua atuação, os ideólogos anticomunistas, tanto os li­
berais como os conservadores, causaram males muito maiores
que aquêles que supostamente combatem e, dêsse modo, se
transformaram naquilo que dizem odiar. Para infelicidade
de um sem número de inocentes, êles tiveram a possibilidade
de pôr sua ideologia à prova. Por mais de vinte anos, o país
e o mundo foram tratados como laboratório de experiências
para a teoria e a prática do anticomunismo. Os resultados
foram um trágico êxito, a criação de uma “realidade” grotesca
que se adaptasse a uma concepção grotesca.
Se a América só pode sobreviver na medida em que co­
locar suas esperanças nesta ideologia, então a América não
merece sobreviver e de fato não sobreviverá — pelo menos não
de forma que possa ser reconhecida pela humanidade livre
e humana. Nossa melhor esperança é a de que ainda seja
tempo para que possamos parar de destruir os outros e co­
mecemos a tratar de nossos próprios males.

311
Apêndice I

O Estado marcial

jP d i o próprio Gen. Douglas MacArthur quem disse cer­


ta vez: “Em última análise, os custos crescentes de preparação
para a guerra são materialmente tão destrutivos como a pró­
pria guerra”. Mas, a maioria dos americanos parece apoiar
o establishment militar gigante e mostraria pouca simpatia
para com os dirigentes políticos que fôssem suspeitos de ser
indiferentes às “nossas necessidades de segurança”. Isto não
foi sempre assim. Por tôda a história americana, uma grande
aversão em relação a exércitos permanentes, militarismo pro­

313
4*
fissional e grandes orçamentos militares relegou os militares
a uma posição periférica e humilde na sociedade americana.
A Segunda Guerra Mundial provocou uma mudança radical
de atitude. A suspeita tradicional foi substituída por um sen­
timento nôvo no sentido de que “os militares devem contar com
tudo o que necessitam”, como observa Huntington, “e que
estava acima do alcance do Congresso questionar as estima­
tivas militares, em qualquer esfera importante. O resultado
foi que as fôrças armadas obtiveram tudo o que queriam e
terminaram a guerra com cêrca de cinqüenta bilhões de dó­
lares em dotações não utilizadas”1. Se o Congresso está do­
minado pelo espírito marcial, o mesmo ocorre freqüentemente
com a Casa Branca. Assim, o senador McGovem descrevia
a atitude do Presidente Lyndon B. Johnson: “O nível cada
vez mais elevado da defesa, o avião supersônico — êle fala
sôbre isto, enfeita as coisas, lança todo o pêso da Casa Branca
em seu apoio”2.
A influência militar em outros setores governamentais
chega até mesmo à Agência de Desarmamento e Contrôle de
Armas dos Estados Unidos (ACDA). O diretor da ACDA,
Foster, disse em depoimento: “Temos relações muito íntimas
no nível mais elevado para garantir que os militares estejam
sempre atuantes e informados. O Departamento de Defesa
designou para servir nos nossos quadros treze oficiais'da ativa,
chefiados por um tenente-general da Fôrça Aérea. Êle tem
à sua disposição um major-general do exército e onze coro­
néis. “Tôdas as recomendações feitas pela ACDA ao Presidente
são primeiro discutidas com o Comitê de Direção, que inclui
o Chefe do Estado Maior Conjunto e o Secretário da Defesa.
O tenente-general acima citado chefia a Divisão de Evolução
e Contrôle de Armamentos da ACDA.
Na medida em que a indústria se tornou a defensora de
uma preparação militar sempre maior, os militares passaram
a falar cada vez mais da livre emprêsa como símbolo do “mo­

1 Huntington, T he Soldier and the State, págs. 324-5.


2 Ver Robert G. Sherril, “The Democratic Rebels in Congress”, The
Nation, 10 de outubro de 1966, para os comentários de Fulbright e
McGovem.

314
do de vida americano”. Com noventa por cento dos contratos
concedidos sem qualquer concorrência aberta no mercado, os
contatos pessoais cuidadosamente mantidos entre o pessoal
militar e as corporações tornaram-se fator determinante na
escolha daqueles que devem receber os contratos e de quem
devem recebê-los. Os oficiais da ativa, percebendo as vanta­
gens econômicas e sociais que decorrem da entrada no mundo
dos negócios, estão muito longe de ser insensíveis às solici­
tações dos interêsses particulares das corporações. A Comissão
Herbert descobriu que, em 1960, mais de mil e quatrocentos
oficiais reformados, acima do grau de major, eram empregados
das cem principais firmas de armamentos3.
Para citar dois casos interessantes: o Gen. Joseph McNar-
ney diçigiu os interêsses da Fôrça Aérea em sua luta vitoriosa
contra a Marinha pelo bombardeiro B-36, em 1950, que re­
sultou numa dotação gigantesca para um avião já obsoleto.
Depois, imediatamente após sua reforma, passou a fazer parte
da fôlha de pagamentos da Convair, ou seja, a emprêsa que
obteve o contrato de construção do B-36. Como presidente
da companhia, recebeu setenta e cinco mil dólares por ano,
além de sua pensão de dezesseis mil. O Alm. Lloyd Harrison
teve uma carreira igualmente notável. Depois que onze dos
jatos F-3H da Marinha, produzidos pela McDonell Aircraft
e pela Westinghouse, sofreram acidentes de vôo, o Alm. Har­
rison continuou insistindo em que aquelas companhias haviam
cumprido plenamente suas obrigações contratuais. A Marinha
aceitou sua indicação para um contrato adicional de trezentos
e dois milhões de dólares que, mais tarde foi reconhecido como
desastroso. Após sua reforma, o Alm. Harrison assumiu a
vice-presidência da McDonell Aircraft4.
As fôrças armadas dispenderam milhões de dólares em
relações públicas. Já em 1948, o Comandante-em-chefe das
operações na Europa contava com cento e sete militares e
trinta civis em sua equipe de publicidade. Técnicas profissio­
nais de propaganda foram utilizadas para glorificar a “ima­

3 Huntíngton, op. cit., págs. 362 ss.; Cochran, The W ar System,


pág. 140.
4 Cochran, op. cit., pág. 144.

315
gem” dos diversos serviços e armas e para incentivar determi­
nadas campanhas estratégicas. Em sua campanha vitoriosa
para a votação da lei de recrutamento de 1948, o exército ad­
mitiu com orgulho que havia contado com a ajuda de tre­
zentas e setenta organizações nacionais, inclusive a Câmara
de Comércio dos Estados Unidos e a Legião Americana, tinha
estabelecido contatos com trezentos e cinqüenta e um prefeitos
de cidades americanas, promovido pelo menos quinhentos e
noventa e um artigos e editoriais, contratado a ajuda de lo­
cutores do rádio e da televisão e até mesmo conseguido que
os escoteiros distribuíssem panfletos de propaganda5. A ju­
ventude nacional está sendo diretamente militarizada: o pri­
meiro de uma série de mil e duzentos programas especiais de
treinamento para jovens de 14 a 18 anos foi iniciado pelo Co­
légio Jesuíta de Nova Orleans. O Gen. Wallace Green, con­
gratulando-se com os estudantes por serem os primeiros a re­
ceber a “honraria”, disse:
“Nós, no corpo regular de fuzileiros, estamos orgulhosos
de receber êstes novos membros da família dos fuzileiros”. E
o Rev. Donald Pearce afirmava: “Se nossa juventude fôr cor­
retamente treinada, nosso poder será maior do que qualquer
arma que o homem possa inventar.. , ”e Os militares, sabendo
quem paga suas contas, organizaram um sem número de vi­
sitas de congressistas às instalações militares, no país como
no exterior, completadas por informações reservadas e pelo
tratamento ameno destinado às personalidades importantes. ( O
fato de que exista uma lei federal referente à utilização de
recursos derivados de impostos para fazer publicidade entre
os contribuintes parece não ter tido a menor influência sôbre
ninguém.)
O Pentágono financia a maior parte da pesquisa de nossas
instituições especializadas. Isto tem levado a conflitos oca­
sionais. Divergências surgiram entre a Marinha e o Grupo
de Avaliação de Operações do MIT. A Comissão de Energia

5 Fred C. Cook, “The Juggernaut”, Thhe Nation, 28 de outubro de


1961, pág. 286.
6 Ver a correspondência de Tack Frazier, T h e Nation, 4 de íulho
de 1966. J

316
Atômica e a Universidade de Harvard se chocaram a propósito
da operação do acelerador de eletions de Cambridge, sendo
que a universidade afirmou que as exigências da comissão
constituíam “séria ameaça à liberdade acadêmica”. O Dr. Ellis
A. Johnson, chefe da Divisão de Pesquisas de Operações da
Universidade John Hopldns, financiada pelo exército, foi afas­
tado do cargo por entrar.em choque com militares que pre­
tendiam “controle rigoroso de todos os detalhes”. Mais de
acôrdo com o que os militares considerariam um bom acadê­
mico, podemos citar o Dr. A. G. Hill, responsável por pesqui­
sas militares no MIT, que declarou em têrmos bastante
claros: “Nosso trabalho não consiste em desenvolver o conhe­
cimento, mas em fortalecer as fôrças armadas”7.
O "Pentágono transformou-se num dos mais entusiásticos
agentes de venda de armamentos. Veja-se, por exemplo, seu
panfleto Informação e Introdução à Assistência Militar:

O Departamento de Defesa engajou-se num progra­


ma intensivo de assistência à venda de armamentos. . .
A consecução... dos objetivos fixados exige um aumento
substancial sôbre os níveis de venda anteriores. O êxito
neste empenho dependerá em grande parte de uma pro­
moção eficaz de vendas8.

A utilização dada a êstes armamentos acrescenta uma nota


sombria: a ajuda militar maciça ao Paquistão foi aproveitada
por aquêle país contra a Índia nos recentes choques da Ca-
chemira, quando os indianos retaliaram também com arma­
mento americano. Os Estados Unidos ofereceram caças F-86
ao Peru porque o Chile adquiriu um número igual de caças
na Inglaterra, decisão que, por sua vez, tinha sido provocada
pela venda de vinte e cinco modernos jatos americanos à Ar-

7 Cochran, op. cit., pág. 307.


8 Ver senador Eugene McCarthy, “Arms and the World”, ADA
World, setembro de 1966.
gentína. Os tanques que vendemos à Jordânia, apesar de sua
intenção declarada de invadir Israel, foram destruídos em
1967 pelos aviões que mandamos para Israel.
Em escala menor e de modo mais secreto, a CIA instalou-
se na vida institucional americana, financiando e infiltrando-se
entre os estudantes, sindicatos e meios científicos e universi­
tários. A CIA financiou os trabalhos de numerosos estudiosos
“independentes” e subsidiou editoras e periódicos (por exem­
plo Encounter). Agentes da CIA estiveram à frente da ope­
ração, que custou vinte e cinco milhões de dólares e foi pro­
movida pela Universidade do Michigan, em apoio ao ex-di­
tador do Vietnã, Diem. O Centro de Estudos Internacionais
do M IT foi em parte financiado pela CIA. A revista erudita
de relações internacionais Foreign Affairs, que inclui em seu
comitê de redação o ex-chefe da CIA, Allen W. Dulles, publi­
cou um artigo sôbre o Vietcong (em abril de 1966) escrito
por George Carver; êste, identificado como “estudioso de ciên­
cia política” é, na realidade, um agente da CIA. O senador
Eugene McCarthy resumiu da seguinte maneira os perigos
representados por uma agência como a CIA: 1) ela pode tor­
nar-se um estado dentro do estado, agindo independentemente
até mesmo do Presidente (como ocorreu no Laos, onde apoiou
uma facção distinta da que era apoiada pelo Presidente Ken-
nedy); 2) pode empreender ações clandestinas em nome do
Presidente, ações que de outro modo seriam inconstitucionais
(como no caso da aventura da Baía dos Porcos, quando orga­
nizou e treinou um exército dentro do território americano);
3) pode mostrar-se indiferente aos efeitos políticos freqüente­
mente perigosos de suas ações (como no caso do vôo do U-2,
às vésperas da conferência de cúpula de 1960) 9.

9 Ver SANE W orld, 7 de ianeiro de 1968.

318
Apêndice II

Defesa civil: mate um vizinho

j P a r e c e que a defesa é uma questão que interessa a todos.


Em nosso confronto global com a “ameaça comunista”, os es­
forços de preparação feitos pelos políticos, legisladores, jorna­
listas, educadores, estudiosos, homens de negócios, operários
e militares logo deveriam ser complementados pelo engajamen­
to do cidadão médio numa espécie de defesa de “ação direta”.
A partir de 1957, mais de um bilhão de dólares foram destina­
dos, nas esferas federal, estadual e local para programas de
defesa civil. Cidadãos comuns passaram a fazer sentinela no
*

telhado das casas como “vigias antiaéreos”, preparados para


dar o sinal de alarma caso aviões comunistas aparecessem. Es­
coteiros fizeram bôlos para os encarregados da defesa civil que,
por sua vez, desistiam de suas noites de lazer para aprender
as técnicas de defesa contra ataques aéreos. Nas escolas, as
crianças se escondiam debaixo das carteiras, com as. mãos na
nuca, exercícios úteis em caso de bombardeio. As donas de
casa recebiam advertências no sentido de afastar-se das jane­
las no momento da explosão. Os campus das universidades e
mesmo cidades inteiras foram paralizadas para exercícios de
defesa antiaérea. Os responsáveis pelos programas de defesa
civil, com seus altos salários, passaram a fazer conferências
sôbre a necessidade de preparação. Começaram a aparecer
anúncios de abrigos domésticos do tipo “faça você mesmo”.
No espírito da emprêsa privada, o govêmo incentivou os ci­
dadãos a construir seus próprios abrigos no quintal — e muitos
o fizeram. Trinta milhões de exemplares de panfletos gover­
namentais foram distribuídos, mostrando como se deveria cons­
truir um abrigo familiar contra a irradiação, juntamente com
um outro panfleto intitulado Estoque Familiar de Alimentos
para a Sobrevivência. O próprio Presidente Kennedy apoiou
um número especial de Life , demonstrando que a vida num
abrigo familiar poderia ser agradável e interessante. Numa
série de artigos intitulada “Você pode sobreviver a um'ataque
atômico”, publicada em quatrocentos jornais, o Dr. Willard
Libby assegurou a milhões de leitores que noventa a noventa
e cinco por cento da população poderia sobreviver se cons­
truísse abrigos. As providências contra a guerra nuclear, con­
tudo, por vêzes não sobreviveram ao primeiro teste, como
ocorreu com o abrigo do próprio Dr. Libby, destruído por um
incêndio que abalou Los Angeles. Da mesma forma, quando,
em 1962, um furacão no Pacífico paralisou a maior parte de
Oregon, as instalações sofisticadas e caríssimas para a defesa
civil se mostraram inteiramente inúteis1.
As pessoas que moram em apartamentos nas cidades têm
de contentar-se com os planos de evacuação urbana rápida.

1 Êstes exemplos são tomados de Cochran, T h e W ar System, págs.


26 ss.

320
Supondo que tenham automóvel e supondo que nem as estra­
das, nem seu automóvel, nem elas mesmas tenham sido des­
truídas pelo impacto da explosão, poderiam tomar as estra­
das congestionadas por milhões de outros e dirigir-se para de­
terminadas áreas de evacuação e recreação que, não obstante
não disporem de instalações para habitação, alimentação e
fornecimento de água, deveriam servir como lugar de sobre­
vivência durante semanas ou meses. A análise do tráfego con­
gestionado das horas de rush convenceu os observadores mais
perspicazes de que os habitantes das cidades necessitariam de
proteção mais próxima. Assim, em New York, Boston, Washing­
ton e outras cidades, começaram a aparecer nos porões, pá­
tios, entradas de escolas, estações de metrô, etc., sinais prêtos
e amarelos da defesa civil com os dizeres: “Abrigo contra
irradiação”, fazendo, com isto, com que as pessoas esquecessem
que a irradiação é o menor dos perigos que as cidades correm;
um alvo de bombardeio precisa, pelo menos, de abrigos ma­
ciços contra bombas , construídos sob toneladas e toneladas
de pedra e concreto — algo bastante diverso de abrigos contra
a irradiação, que só oferecem êste tipo de proteção, se é que
oferecem de fato alguma coisa. Esta segurança ilusória for­
necida pelos sinais colocados nos abrigos deixou o habitante
das cidades na pior das situações. Ao mesmo tempo
que os sinais eram amostra evidente de um perigo particular­
mente terrível, o próprio programa não oferecia qualquer pro­
teção real. Na medida em que os habitantes das cidades sen­
tiam-se garantidos pelos programas de defesa civil urbana, êles
se tornavam vítimas de uma fraude colossal*.

0 Aparentemente, a única coisa que se comparava ao terrível pes­


simismo do porta-voz da defesa civil, no que se refere à iminência de
um ataque nuclear, era o seu otimismo sôbre aquilo que supostamente
ocorreria quando as bombas começassem a cair. Assim, o diretor da
defesa civil de New York, James McQuillen, criticado por dirigir um pro­
grama dispendoso e inútil, respondeu: “Temos mais de mil edifícios esco­
lares que fornecem o melhor abrigo potencial para as crianças. Em caso
de qualquer ataque inimigo ou catástrofe nacional, êste departamento de­
veria certamente continuar funcionando. Êle não poderia ser liquida­
do”. New York Post, 19 de setembro de 1966. ,

321
*

Se as cidadcs não resolveram satisfatoriamente seus pro­


blemas de defesa, poderia encontrar-se algum conforto em
saber que muitas das empresas gigantes o fizeram — cons­
truindo abrigos subterrâneos efetivos contra bombas para sua
elite dirigente. A Standard Oil de Nova Jersey, por exemplo,
construiu um túnel na Iron Mountain, perto de Hudson, Es­
tado de New York, reforçando sua entrada com uma porta de
aço de vinte e oito toneladas. No interior do túnel foram cons­
truídos escritórios, cozinhas, dormitórios, banheiros semipri-
vativos para os diretores, uma sala de repouso e acomodações
para assistência religiosa. Os dirigentes da livre empresa estão
preparados para continuar sua atividade; sòmente se uma bom­
ba de vários megatons explodir nas proximidades de seu abrigo
é que os negócios terão de ser interrompidos2.
A histeria em tôrno da defesa civil, contudo, começou a
ter certos efeitos paralelos não previstos. O relato de Cochran
é perfeito:

Estamos nos preparando para uma guerra civil entre


nós mesmos, dentro da guerra maior contra os russos. Sem
compreender o que estavam fazendo, os planejadores do
govêrno, ao incentivar o abrigo familiar, promoveram um
programa que beneficia os ricos em detrimento dos po­
bres, os que moram em casa em detrimento dos que mo­
ram em apartamentos, os proprietários em detrimento
dos locatários. Quando se difundiu por todas as emisso­
ras de rádio que cada família devia cuidar de sua pró­
pria proteção, o espírito “cada um por si” tomou conta
do país. Uma luta de classes e de regiões pela sobre­
vivência começou a propagar-se. O coordenador da de­
fesa civil municipal alertou todos os cidadãos de
Beaum ont... para que se armassem no sentido de repe­
lir as centenas de milhares de refugiados que deveriam
acorrer em caso de bombardeio de Los Angeles. Cida­
dãos de Nevada também perceberam imediatamente o

2 The W all Street Journal 12 de janeiro de 1966.

322
perigo e decidiram que uma milícia armada deveria fe­
char a estrada que vem de Los Angeles. Em caso de
guerra, disse o encarregado da defesa civil de Nevada,
‘ eles chegarão a Nevada como bandos de gafanhotos”.
Um habitante ^do subúrbio de Chicago d isse... aos jor­
nalistas que pretendia colocar uma metralhadora na
frente de seu abrigo e massacrar os que tentassem forçar
passagem. Em Hartford, os cidadãos foram aconselhados
a utilizar armas de fogo para repelir todo aquêle que
estivesse correndo de um lado para outro “como louco”,
depois de um ataque. Um padre jesu íta... (afirmou)
que o direito de autodefesa é tradicional na moral ca­
tólica e que uma pessoa tem o direito de usar de vio­
lência para impedir que vizinhos, carentes de proteção,
invadam seu abrigo familiar8.

Alarmados com estas reações, os funcionários governamen­


tais começaram a diminuir a ênfase na preparação civil e,
finalmente, o público voltou à sua apatia anterior. A indife­
rença pública, pelo que se vê, nem sempre é uma coisa ruim.
Mas, pelo menos para certas pessoas, uma reação menor à
defesa civil pode dever-se menos à inércia e à recusa em en­
carar a realidade e mais à suspeita crescente de que a defesa
civil não é aquilo que afirma ser, e que não se pode defender
do indefensável, a não ser procurando a paz.

“ Cochran, op. cit., págs. 35-36.


»

323
Apêndice III

O diabo se desloca para o Leste

( C aberá ainda aos cientistas sociais a tarefa de iden­


tificar e analisar de modo sistemático os diversos fatôres que
ocasionaram a mudança de atitude dos Estados Unidos em
relação à China e à União Soviética. Posso, aqui, sugerir al­
guns aspectos a serem considerados. O conflito entre Moscou
e Pequim, que explodiu finalmente à vista de todos nos pri»
meiros anos da decada dos 60, deu a muitos americanos a
impressão — que, se não era plenamente justificada, era nova
■- de que os russos, contràriamente aos chineses, eram um povd

324
até certo ponto razoável, com o qual se poderia tratar. Ei>
quanto o explosivo Kruschev visitava a América, cortejando
políticos, homens de negócio e jornalistas em sua perseverante
campanha pela “coexistência pacífica” (üma de suas expres­
sões que acabaria gor tomar-se aceitável e mesmo popular
no Ocidente), Pequim falava da necessidade de proteger-se
contra a “ameaça do imperialismo ocidental”.
À medida que o “bloco soviético dava sinais de conflitos
pluralísticos e a Europa alcançava uma situação de equilíbrio
Este-Oeste que deixava os guerreiros da guerra-fria sem terem
o que fazer naquela região do mundo, a atenção dos Estados
Unidos desviou-se para o “terceiro mundo”, onde se conside­
rava que, primeiro os russos, depois os chineses com seus
slogans mais atraentes, eram a principal fôrça ativista a fo­
mentar novas revoluções entre as nações pobres, “perigosa­
mente vulneráveis”.
A tendência americana a estabelecer uma comparação en­
tre russos e chineses favorável aos primeiros fortaleceu-se dian­
te dos acontecimentos relacionados com a crise dos foguetes
em Cuba. Quando, face ao bloqueio americano, Moscou reti­
rou seus mísseis de Cuba, revelando disposição de evitar um
confronto nuclear, Pequim ridicularizou os russos por temerem
um “tigre de papel”. A resposta de Kruschev afirmando que
o tigre tinha ‘ dentes nucleares” parece ter convencido muitos
americanos de que os soviéticos reconhecem e respeitam o
poderio americano, e os chineses não.
Enquanto Moscou e Washington concordavam em assinar
um tratado proibindo as explosões atmosféricas, os chineses,
que ainda trabalhavam em sua primeira bomba, denunciavam
a proibição como uma tentativa das potências nucleares de
estabelecerem o monopólio das armas atômicas. A recusa chi­
nesa a assinar o tratado foi tomada pelos Estados Unidos como
nova indicação de seus intentos agressivos*1.

* Com efeito, renunciando à fabricação de suas próprias bombas,


as nações que assinassem o tratado se colocariam à mercê das potências
nucleares; como os franceses e outros, os chineses relutam em depositar
tanta confiança nas superpotências.

325
Enquanto os soviéticos expressavam desolação pelo assas­
sinato de Kennedy e enviavam Mikoian aos funerais, informa­
va-se que os chineses reagiam à morte do Presidente com um
comentário de mau-gôsto, sugerindo que o imperialista ame­
ricano tivera o destino que merecia. Os estereótipos da guer-
ra-fria estavam mudando: por volta de 1964, as charges polí­
ticas da imprensa americana pintavam Kruschev como um
personagem gorducho quase benigno, ofuscado por um pavo­
roso gigante de olhos repuxados, a “China Vermelha” . E
na vida real, em 1966, Barry Goldwater antevia a possibilidade
de uma terceira guerra mundial opondo a América e a Rússia,
aliadas, ao inimigo comum chinês.
A intensificação do turismo americano na URSS tornou
difícil manter a imagem da Rússia como um “mistério assus­
tador”. Alguns observadores americanos, constatando as ten­
dências liberalizantes e a prosperidade crescente, concluíam
estarem os russos se tomando “cada vez mais como nós”, o
que é o maior elogio que os americanos podem fazer a qual­
quer povo. A China, contudo, inacessível aos turistas ameri­
canos, aos diplomatas e jornalistas, permanecia uma nação de
setecentos milhões de habitantes, desconhecida, fanática e su­
postamente explosiva. 'Eíiquanto a Rússia, como nação, ia pas­
sando para o campo dos que têm, a China permanecia no
campo dos que não têm, particularmente com as prdporções
da China, era forçosamente um inimigo potencial.
Já agora a profecia auto-realizadora se invertia, no que
diz respeito a nossas relações com a União Soviética: da mes­
ma maneira que, antes, a hostilidade gerava hostilidade, agora
uma atitude conciliadora encorajava outra. Depois do tratado
de proibição das explosões atmosféricas, os dois países fir­
maram um acôrdo consular, formularam um tratado de coope­
ração espacial e passaram a estudar as possibilidades de me­
lhorar suas relações comerciais, de comunicações e culturais.
Este tendência à aproximação não deve ser superestimada. A
escalada militar não dá sinais de acomodação. Muitos ame­
ricanos, inclusive membros do Congresso, tendo ouvido duran-

00 Ver Time, Newsweek e N ew York Times, no período 1963-64.


te vinte anos que a Rússia era nosso inimigo mortal e que
todos os comunistas são iguais, não estão dispostos a fazer
distinções. (Geralmente ansiosa por melhores relações com
Washington, Moscou, por seu lado, proclamou sua recusa a
“construir novas pontes” enquanto prosseguir a intervenção
americana no Vietnã.) Contudo, por volta de 1967, os Esta­
dos Unidos apontavam o “comunismo asiático” como nosso ini­
migo mortal. A nova imagem tomou-se a nova realidade.
A invasão russa da Tchecoslováquia, em agôsto de 1968,
reviveu em parte a antiga retórica anti-soviética. Voltou-se
mesmo a falar, nos círculos oficiais, de "reforçar a OTAN” con­
tra um eventual ataque soviético. Mas a velha paixão apoca­
líptica do passado não pôde ser reencontrada. Imediatamente
após a invasão da Tchecoslováquia, por um momento pareceu
que a 'China não mais era o vilão. Quando concluíamos êste
livro (fevereiro de 1969), era ainda cedo para julgar o cami­
nho escolhido pelo gOTemo de Nixon, Êste parecia inclinado
a manter a política de Johnson em relação à Rússia, ou seja,
prosseguir na escalada armamentista e, simultâneamente, con­
tinuar assumindo, no terreno da diplomacia, atitudes favorá­
veis à reaproximação. Sua política em relação à China, se êle
tinha alguma, para muitos de nós era ainda desconhecida.
19
Êste livro
foi composto
e impresso na
GRAFICA
URUPÊS

Rua Cadiriri, 1161


Fones: 273-4483
273-0905
Caixa Postal 30.174
São Paulo - Brasil
1970
A n tic o m u n ism o de Indústria

Ser comunista, ou ser anticomunista é uma questão que


diz respeito ao enfoque ideológico de cada um. O autor dêste
livro, M ic h a e l P a r e n t i , professor universitário norte-americano
e jornalista especializado em ciência política, não é comunista,
nem tem afinidades filosóficas com o marxismo.
No entanto, achou oportuno e necessário escrever êste
livro,

A Cruzada Anticomunista,
porque constatou, ao longo de documentada pesquisa, que o
“anticomunismo” ultrapassou seus confessados propósitos para
se transformar numa histeria de violência, de absoluto des­
respeito pelos direitos.fundamentais do homem.
Partindo da realidade imediata, que é a norte-americana,
M ic h a e l P a r e n t i extrapola suas conclusões para o plano in­
ternacional, e conclui que “o anticomunismo produziu e con­
tinua produzindo corridas armamentistas, terror nuclear,
fortalecimento de autocracias opressivas, reacionarismo anti-
revolucionário, morte ou incapacitação física de milhares de
jovens soldados norte-americanos, genocídio de centenas de
milhares de civis indefesos”.

A Cruzada Anticomunista
é a um só tempo libelo e advertência.

M a is um L an çam en to de C a t e g o r ia da
CIVILIZAÇÃO BRASILEIRA

Você também pode gostar