Você está na página 1de 150

Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Introducción a LATEX para tipografı́a de textos


cientı́ficos y técnicos

José M.a Goicolea, Felipe Gabaldón, Luis Seidel,


Santiago Muelas

Grupo de Mecánica Computacional


Depto. Mecánica de Medios Continuos y Teorı́a Estructuras

E.T.S. Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos

Instituto de Ciencias de la Educación (ICE)

Universidad Politécnica de Madrid

14–17 de febrero, 2000

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

List of Slides

1 Contenido del curso


2 El nombre
3 Las personas (y los grupos)
4 Pero, . . . ¿para qué sirve?
5 Antes de empezar . . .
6 Para empezar
7 Ventajas de TEX/LATEX
8 Inconvenientes de TEX/LATEX
9 Abramos la puerta
10 Texto simple. Espacios y lı́neas

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

11 Texto simple. Párrafos


12 ¡A obedecer!
13 Ejemplos de mandatos (y comentarios)
14 Los especiales
15 Algo de organización, por favor
16 Ordenadamente
17 Un toque de clase
18 Veamos los paquetes
19 De los pies a la cabeza
20 En los bordes
21 ¿y si no cabe? seamos tolerantes
22 Individuos peculiares

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

23 Ojo a los matices


24 Honremos a los privilegiados
25 Con ellos establecemos la corte . . .
26 Pero sin temor a cruzarse adecuadamente
27 El tamaño de esos tipos
28 Sobre el terreno: ((entornos))
29 A cubrirse, . . . ¡ar!
30 Con mando en plaza
31 Seamos precisos: las matemáticas
32 ¿Separadas o mezcladas?
33 Algunos detalles
34 El cálculo sublime

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

35 Unos encima de otros


36 La precisión organizada: matrices
37 Cuando el tamaño importa
38 Tipos especiales

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Contenido del curso


♠ lunes: Introducción; técnicas básicas. (jg)
♠ martes: técnicas avanzadas (fg)
♠ miércoles: presentaciones, html, formatos
especiales (ls)
♠ jueves: gráficos, instalación y configuración,
documentación (sm,jg)

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

El nombre
♦ TEX, pronunciado ((Tej)) (con jota, como ((loch)),
((buch)) en alemán, ((México)), o ((¡argh!))).
Programa básico, potente motor sobre el que
se construye todo. (versión actual: 3.14159).
♦ LATEX: pronunciado ((La-Tej)) (((Lei-Tech)) en
inglés). Conjunto de macros, convierte TEX en
herramienta más fácil. Versión actual: LATEX 2ε ,
actualizada cada 6 meses.
♦ AMS-LATEX: conjunto de macros y utilidades de
la ((American Mathematical Society)). Mejoran
la tipografı́a de las fórmulas matemáticas.

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Las personas (y los grupos)


♣ Donald Knuth
♣ Leslie Lamport
♣ Equipo LATEX3 (Frank Mittelbach).
♣ TUG: TEX User’s group.
♣ CervanTEX: grupo de usuarios de TEX en
español.

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Pero, . . . ¿para qué sirve?


♣ artı́culos técnicos,
♣ ejercicios y exámenes,
♣ cartas, memos,
♣ tesis,
♣ informes,
♣ libros y apuntes,
♣ presentaciones (como ésta), . . .

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Antes de empezar . . .
♥ Cómo evitar leer la documentación (o seguir este curso):
sample2e.tex, small2e.tex

♥ Cómo leer la documentación:


Una descripción de LATEX 2ε (T. Bautista et al.)
LATEX User’s Guide and Reference Manual (L. Lamport)
The TEXbook (D. Knuth)
1. Estructura básica de los documentos
2. Detalles sobre composición de documentos
3. Fórmulas matemáticas
4. Otras posibilidades, gráficos, etc.

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Para empezar
♦ Fases en la publicación de un documento.
1. autor: escribe el documento
2. diseñador: decide formato (longitud de renglones,
letra, espacios, . . . ) (LATEX)
3. cajista: coloca letras según instrucciones y ajusta
renglones. (TEX)

♦ Procesadores ((WYSIWYG)) (word, wordperfect)

♦ La publicación no es únicamente cuestión de estética:


legibilidad, comprensión, estructura reconocible, evitar
fatiga, . . .

♦ LATEX: formato lógico.

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Ventajas de TEX/LATEX
• Composición de fórmulas matemáticas.
• Calidad ((de imprenta)); textos bien estructurados.
Gráficos precisos y de calidad.

• Autor: instrucciones sencillas, estructura ((lógica)); no


necesita detalles ((visuales)) (generalmente).

• Facilidad para estructuras complejas (bibliografı́a,


ı́ndices, notas al pie, referencias cruzadas)

• Tareas especiales: numerosos paquetes adicionales


• Independiente de la plataforma: Unix/Linux, windows, . . .
• Gratuito y abierto.
• Salida postscript, PDF → imprentas, impresoras, web, . . .

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Inconvenientes de TEX/LATEX
• Recursos elevados de ordenador: sólo respecto a
procesadores más simples (no frente a versiones
modernas de word ni otros procesadores ((WYSIWYG)))

• Creación de un diseño entero es difı́cil, si los diseños


predefinidos no se ajustan a las necesidades

• Interactividad; detección de errores

• Obliga a estructuración ((lógica)) del documento, frente a


la estructuración ((visual)) (¿inconveniente?)

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Abramos la puerta
• Entrada: fichero en formato ASCII (de ((texto))): extensión
.tex, legible en cualquier plataforma.

• contiene
– texto
– instrucciones o mandatos

• Ejemplos en esta presentación:

En la columna derecha está el tex- En la columna derecha está


to tal cual se escribe; en la izquier- el texto tal cual se escribe;
da lo producido por LATEX. en la izquierda lo producido
por \LaTeX.

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Texto simple. Espacios y lı́neas

Haciendo salvedad de ((efectos es- Haciendo salvedad de <<efectos


peciales)), para escribir un texto especiales>>, para escribir un
normal en TEX basta con teclear texto normal en \TeX{} basta
exactamente el texto que se de- con teclear exactamente el texto
sea. El cajista (TEX) se ocupa de que se desea. El cajista (\TeX{})
formar y ajustar las lı́neas. Para se ocupa de formar y ajustar
separar las palabras se emplean las lı́neas.
espacios en blanco o ((retornos de Para separar las palabras se
carro)) (nueva lı́nea). El número emplean espacios en blanco
de espacios en blanco no impor- o <<retornos de carro>>
ta: uno es igual que 100. (nueva lı́nea).
El número de espacios en blanco
no importa: uno es igual
que 100.

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Texto simple. Párrafos

Si se desea empezar un párrafo Si se desea empezar un párrafo nuevo,


nuevo, no basta con teclear un no basta con teclear un <<retorno de
((retorno de carro)), que como vi- carro>>,
mos equivale a un espacio de se- que como vimos equivale a un espacio
paración entre palabras. Es nece- de separación entre palabras.
sario dar dos ((retornos de carro)), Es necesario dar dos <<retornos
es decir, dejar una lı́nea en blanco. de carro>>, es decir, dejar una lı́nea
en blanco.
Como se puede ver, este es un
nuevo párrafo, al estar separado
Como se puede ver, este es un nuevo
por una lı́nea en blanco.
párrafo, al estar separado por una
lı́nea en blanco.

♦ Otra forma de terminar el párrafo es con el mandato \par.


♦ El mandato \\ produce una lı́nea nueva (6= nuevo párrafo).

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

¡A obedecer!
Órdenes de TEX/ LATEX:

• Comienzan por una barra invertida: ((\))

• Distinguen mayúsculas-minúsculas

• Dos tipos:
1. con letras sólo (pueden ser varias)
2. con carácter especial (uno sólo)

• TEX ignora los espacios en blanco justo después de un


mandato: para tenerlos en cuenta, escribir {}

• Parámetros: [opcionales] y {obligatorios}

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Ejemplos de mandatos (y comentarios)


♦ Comentarios: a partir de signo %, ignorados

Veamos algunos mandatos: Veamos algunos mandatos:


TEXLATEX % \\ es un mandato <<tipo 2>>
TEX LATEX \TeX \LaTeX \\
\TeX{} \LaTeX \\[2ex]
20 de febrero de 2000 % 2ex es un parámetro opcional
\today\\[4ex]
texto resaltado \emph{texto resaltado}

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Los especiales
Caracteres con un significado especial, si se desean transcribir
hay que indicarlo de alguna manera:

$ & % # _ { } ~ ^ \

$ &% # { } \$ \& \% \# \_ \{ \}
~ ^ \ \\
\verb+~ ^ \+

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Algo de organización, por favor


Estructura de fichero .tex:

• preámbulo:
% tipo de documento article
\documentclass{article}
% carga opcional de paquetes
\usepackage{...}
\begin{document}

• cuerpo del documento:


Texto y mandatos que se desean escribir

• final:
\end{document}

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Ordenadamente
kk.tex fichero fuente de entrada (ASCII)
⇓ $ latex kk[.tex]
kk.dvi ((DeVice Independent file)) (Binario)
⇓ $ xdvi kk[.dvi]
(\C:> yap kk[.dvi])
visualización Interactivamente, en pantalla
⇓ $ dvips kk[.dvi]
$ dvipdfm kk[.dvi]
kk.ps, kk.pdf
Salida para publicación
o impresora

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Un toque de clase
♠ Clase del documento (\documentclass[...]{clase}):

• article: artı́culos, trabajos, . . .

• letter: cartas

• report, book: documentos más largos, con capı́tulos

• slides: presentaciones (transparencias)

♠ parámetros opcionales (\documentclass[opciones]{...}):

• 10pt, 11pt, 12pt: tamaño tipos

• letterpaper, a4paper, . . . : tamaño papel

• twocolumn, . . .

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Veamos los paquetes


♥ Para cargar (en el preámbulo):

\usepackage[opciones]{paquete}

• [spanish]{babel}: Españolización

• [latin1]{inputenc}: Letras con acentos, eñes, . . .

• {graphicx}: Gráficos

• {amsmath}: Macros de AMS

• {color}: Su nombre lo indica . . .

• {hyperref}: Hipervı́nculos

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

De los pies a la cabeza


♣ Estilo de página:

\pagestyle{estilo}

• plain: n.o de página al pie, centrado

• headings Cabecera: tı́tulo capı́tulo, n.o pág.; pie vacı́o.

• empty: vacı́o

• myheadings: lo que yo quiera, en pie y cabecera.

♣ ¿Sólo para ésta? (p.ej., portada, cabecera de capı́tulo)

\thispagestyle{estilo}

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

En los bordes
♣ Márgenes

• \setlength{\oddsidemargin}{0mm} (adicional a 1 pulgada)

• \setlength{\textwidth}{155mm}

• \setlength{\topmargin}{0mm} (adicional a 1 pulgada)

• \setlength{\textheight}{50\baselineskip}

♣ En estilos para impresión a ambas caras, márgenes


distintos (automáticamente).

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

¿y si no cabe? seamos tolerantes


♠ Patrones de silabeo: precompiladas en formato de LATEX:
ushyph1.tex (inglés USA), ukhyphen.tex (inglés UK), . . .
♠ Extracto de sphyph.tex (español):
...
2pedo. 2pedos. 2peda. 2pedas.
2pito. 2pitos.
...
♠ Para forzar a (o pedir[n = 1 . . . 4]) partir lı́nea o página:
\\ = \newline, \\*
\newpage
\linebreak[n], \pagebreak[n].
♠ tolerancia: \sloppy, \fussy

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Individuos peculiares
♦ Comillas y caracteres especiales:

((dentro de una cita entrecomilla- <<dentro de una cita entrecomillada,


da, “à la même ‘fois’ on peut” si- <<\‘a la m\^eme <<fois>> on peut>>
tuar otras comillas)) situar otras comillas>>

♦ Guiones y rayas:

El contenido del nuevo tra- El contenido del nuevo tratado


tado hispano-ruso —largamente hispano-ruso
esperado— ocupa las págs. 7–27. ---largamente esperado---
ocupa las págs. 7--27.

♦ Puntos suspensivos

Es fácil ver que tres puntos... no Es fácil ver que tres puntos...
es lo mismo que . . . no es lo mismo que\ldots

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Ojo a los matices


♦ Ligaduras

Oficina (¿=Oficina?) Oficina (?‘=Of{i}cina?)\\


Inflación (¿=Inflación?) Inflación (?‘=Inf{l}ación?)\\
¿ff=ff?, ¿ffi=ffi? ?‘ff={f}{f}?, ?‘ffi={f}{f}{i}?

♦ Acentos:

¿ á = á =á = á ? ?‘ \’{a} = \’a =’a = á ? \\


¿ ı = ı̈ = ı̈ ? ?‘ \i{} = \"{\i} = \"i ? \\
¿ ñ = ñ = ñ ? ¿VA=VÁ? ?‘ \~n = ~n = ~
n ? ?‘VA=VÁ?

♦ Abreviaturas con letras voladitas (¿1o ? ¡ugh!)

según Juan M.a Arzak, el 1.er pla- según Juan M"a Arzak, el
to debe ser ligero (el 2.o no). 1\sptext{er} plato debe ser ligero
(el 2"o no).

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Honremos a los privilegiados


♠ clase article: Apartados, subapartados, . . .

\section{...} \paragraph{...}
\subsection{...} \subparagraph{...}
\subsubsection{...} \appendix
\subsection*{...}\ldots

♠ report, book: + capı́tulos, partes

\chapter{...} \part{...}

♠ Texto resaltado:

Aunque un texto sea muy largo se Aunque \emph{un texto sea muy
puede resaltar. \emph{largo} se puede resaltar}.

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Con ellos establecemos la corte . . .

\tableofcontents

\title{...}, \author{...}, \date{...}

\maketitle

♣ Etiquetas (\label{eq:cuad.suma}, \label{cuad.suma}) para


señalar más adelante:

(a + b)2 = a2 + 2ab + b2 (1)

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Pero sin temor a cruzarse adecuadamente


♥ Referencias cruzadas

La fórmula (1), en la transparen- La fórmula (\ref{eq:cuad.suma}), en la


cia (25), no debe olvidarse transparencia (\pageref{cuad.suma}),
no debe olvidarse

♥ Notas al pie de páginaa :

\footnote{...}

♥ Tipos y fuentes

negrita, typewriter, slanted, itáli- \textbf{negrita}, \texttt{typewriter},


ca, . . . \textsl{slanted}, \textit{itálica},\ldots
a Lasnotas al pie de página, como ésta, se numeran dentro de cada
apartado.

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

El tamaño de esos tipos

minúsculo \tiny{minúsculo}\\
\small{peque~no}\\
\normalsize{normal}\\
pequeño
\large{grande}\\
\Large{Grande}\\
normal \huge{enorme}

grande

Grande

enorme

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Sobre el terreno: ((entornos))


♣ Para centrar algo: \begin{center} ... \end{center}

♣ Listas: \begin{itemize} ... \end{itemize},


\begin{enumerate} ... \end{enumerate}

♣ Citas: \begin{quote} ... \end{quote}

Lista con varios niveles Lista con varios niveles


\begin{itemize}
• primero
\item primero
• segundo \item segundo
\begin{itemize}
– alfa \item alfa
– beta \item beta
\end{itemize}
\end{itemize}

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

A cubrirse, . . . ¡ar!
♦ Estadillos y cuadros (tabular)

\begin{tabular}{l|c|c}
Notas de Fı́sica
\hline
Año Presentados Aprobados \multicolumn{3}{c}{Notas de Fı́sica}\\
1998 432 432 \hline\hline
1999 327 10 A~
no & Presentados & Aprobados \\
\hline
1998 & 432 & 432 \\
1999 & 327 & 10 \\
\hline
\end{tabular}

♦ Elementos ((flotantes)):
\begin{figure} ... \caption{...} \end{figure}
\begin{table} ... \caption{...} \end{table}

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Con mando en plaza


♠ Macros: para automatizar tareas e igualar resultados.

Pongo la letra negrita . . . o fa- \newcommand{\negr}[1]{\textbf{#1}}


cilito el sı́mbolo ♣. Pongo la \negr{letra negrita}\ldots
\newcommand{\club}{$\clubsuit$}
o facilito el sı́mbolo \club.

También puedo re-definir si cam- También puedo re-definir


bio de idea (♠) \newcommand{\club}{$\spadesuit$}
si cambio de idea (\club)

Ser o no ser . . . \newenvironment{citabf}%


{\begin{quote}\bf}{\end{quote}}
\begin{citabf}
Ser o no ser\ldots
\end{citabf}

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Seamos precisos: las matemáticas


♥ Dentro de un párrafo: $...$

Una expresión simple es (a − b)2 = Una expresión simple es


a2 − 2ab + b2 . Los espacios no im- $(a-b)^2=a^2-2 a b +b^2$.
portan: abc = abc. Los espacios no importan:
$abc=a b c$.

♥ Separado del texto, para fórmulas mayores:


\begin{equation} ... \end{equation}:

Definimos la exponencial por: Definimos la exponencial por:


\begin{equation}
X∞
xi
x {\rm e}^x = \sum_{i=0}^{\infty}
e = (2)
i=0
i! \frac{x^i}{i!}
\end{equation}

♥ \begin{equation*} ... \end{equation*}: sin numerar

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

¿Separadas o mezcladas?
♣ Las reglas de tipografı́a matemática son distintas según el
caso:

Podemos escribir una misma \flushleft


fórmula en la lı́nea: sen x = Podemos escribir una misma
P k+1 x2k−1 , o
lı́mn→∞ n k=1 (−1) (2k−1)!
fórmula en la lı́nea: $\sen x=
separada: \lim_{n\to\infty} \sum_{k=1}^{n}
(-1)^{k+1} \frac{x^{2k-1}}{(2k-1)!}$,
X
n
x2k−1
k+1 o separada:
sen x = lı́m (−1)
n→∞ (2k − 1)!
k=1 \begin{equation*}
\sen x=
\lim_{n\to\infty}\sum_{k=1}^{n}
(-1)^{k+1}\frac{x^{2k-1}}{(2k-1)!}
\end{equation*}

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Algunos detalles
♣ Los espacios forzados a veces son necesarios:
|| \, espacio delgado
|| \; espacio ancho
|| \ espacio normal entre palabras
♣ Y los tipos también:

italic + Amin φ log Ψ $\mathit{italic+A_{min}\phi\log\Psi}$\\


roman + Amin φ log Ψ $\mathrm{roman+A_{min}\phi\log\Psi}$\\
negrita + Amin φ log Ψ $\mathbf{negrita+A_{min}\phi\log\Psi}$\\
paloseco + Amin φ log Ψ $\mathsf{paloseco+A_{min}\phi\log\Psi}$\\
SOLO MAYUSCULAS $\mathcal{SOLO\ MAYUSCULAS}$\\
x · 6= x · α \newcommand{\bm}[1]{\mbox{\boldmath$#1$}}
$\bm{x}\cdot\bm{\alpha}\ne
\mathbf{x}\cdot\mathbf{\alpha}$

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

El cálculo sublime
♠ Derivadas parciales

  \[\frac{d}{dt}\left(\frac{\partial L}
d ∂L ∂L {\partial\dot q_j}\right)
− =0
dt ∂ q̇j ∂qj -\frac{\partial L}{\partial q_j}=0\]

♠ Espacios finos y d’s

Definimos la delta de Dirac como Definimos la delta de Dirac como


\[\delta(x)=0\ \forall x\ne 0;\]
δ(x) = 0 ∀x 6= 0; \[\int_{-\infty}^{+\infty}
\delta(x)\,\mathrm{d}x=1.\]
Z +∞
δ(x) dx = 1.
−∞

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Unos encima de otros


♥ Apilamiento: \stackrel{..}{..}, \underbrace{..}_{..}, . . .

\[\dot\sigma_{ij}=
O
σ̇ij =σ ij + ωik σkj + ωjk σki \stackrel{\triangledown}{\sigma}_{ij}
| {z } +\underbrace{\omega_{ik}\sigma_{kj}
geom.
+\omega_{jk}\sigma_{ki}}_{\mbox{geom.}}\]

0 1 \[\left(\begin{array}{cc}
x1 y1 x_1 & y _1 \\ x_2 & y_2
@ A
\end{array}\right)\]
x2 y2
\[h(x):\quad \left\{\begin{array}{ll}
8 h(x)=0 &\forall x<0\\
< h(x) = 0 ∀x < 0 h(x)=1 &\forall x\ge 0
h(x) : \end{array}\right.\]
: h(x) = 1 ∀x ≥ 0

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

La precisión organizada: matrices


♦ Matrices con AMS-LATEX

\[\begin{bmatrix}
2 38 9 8 9
a11 a12 ... > >x1 >
> > >
>b1 > a_{11}&a_{12}&\dots\\
6 7>< > = >
< > =
6a21 a22 7
. . . 7 x2 = b2 a_{21}&a_{22}&\dots\\
6
4 . . .. >
5>>.> >
>
>
>
> . >
>
>
\vdots&\vdots&\ddots\end{bmatrix}
.. . . : . ; : . ;
. . . \begin{Bmatrix}x_1\\x_2\\\vdots\end{Bmatrix}
=\begin{Bmatrix}b_1\\b_2\\\vdots\end{Bmatrix}\]


\[\begin{vmatrix}

x x_1&x_2&x_3\\
1 x2 x3

y1 y2
y3 = ijk xi yj zk y_1&y_2&y_3\\

z_1&z_2&z_3
z1 z2 z3
\end{vmatrix}
=\epsilon_{ijk}x_iy_jz_k\]

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Cuando el tamaño importa


♣ \displaystyle, \textstyle, \scriptstyle,
\scriptscriptstyle


x3 $\displaystyle
sin y \frac{\sqrt{x^3}}{\sin y}$


x3 $\textstyle
sin y
\frac{\sqrt{x^3}}{\sin y}$


x3 $\scriptstyle
sin y
\frac{\sqrt{x^3}}{\sin y}$

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


Introducción a LATEX para tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

Tipos especiales
♥ Tipos de amssymb

Producto diádico: \newcommand{\bm}[1]{\mbox%


{\boldmath$#1$}}
(a, b) ∈ R n : ( a ⊗ b) · x Producto diádico:
= a(b · x) ∀x ∈ Rn \begin{multline*}
(\bm{a},\bm{b})\in\mathbb{R}^n:
\ (\bm{a}\otimes\bm{b})\cdot\bm{x}\\
=\bm{a}(\bm{b}\cdot\bm{x})
\ \forall\bm{x}\in\mathbb{R}^n
\end{multline*}

J.M.a Goicolea Madrid, 14-17/02/2000


LATEX: TÉCNICAS AVANZADAS

Felipe Gabaldón Castillo


GRUPO DE MECÁNICA COMPUTACIONAL

DEPARTAMENTO DE MECÁNICA DE MEDIOS CONTINUOS

E.T.S. Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos

Universidad Politécnica de Madrid


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CONTENIDO

1. ESPACIOS
2. FÓRMULAS
3. CUADROS
4. RECUADROS
5. REFERENCIAS CRUZADAS
6. FIGURAS
7. CITAS
8. ÍNDICES
9. PERSONALIZACIÓN DE LA PÁGINA

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

ESPACIOS

• Espacio horizontal: hspace


\par Esto es un espacio\hspace{2cm}igual a $2$~cm
\par Esto es un espacio \hspace{2cm}igual a $2$~cm
\par Esto es un espacio \hspace{2cm} igual a $2$~cm
Esto es un espacio igual a 2 cm
Esto es un espacio igual a 2 cm
Esto es un espacio igual a 2 cm

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

ESPACIOS

• Espacio horizontal: hfill, hrulefill y dotfill


\begin{center}
Izquierda \hfill Derecha \\
Izquierda \hfill Centro \hfill Derecha \\
Izquierda \hrulefill Centro \hrulefill Derecha \\
Izquierda \dotfill Centro \dotfill Derecha \\
\end{center}
Izquierda Derecha
Izquierda Centro Derecha
Izquierda Centro Derecha
Izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Derecha

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

ESPACIOS

• Espacio vertical: vspace


Esto es un espacio vertical

\vspace{5mm}igual a $5$~mm
\par Cuando \vspace{5mm} {\tt vspace} se utiliza dentro
de un párrafo, el salto se produce al cambiar de linea
Esto es un espacio vertical

igual a 5 mm
Cuando vspace se utiliza dentro de un párrafo, el salto se

produce al cambiar de linea

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

ESPACIOS

• Espacio vertical: vfill


\begin{center}
ARRIBA

\vfill
EN MEDIO

\vfill
ABAJO

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

ESPACIOS

ARRIBA

EN MEDIO

ABAJO

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FÓRMULAS

• Tipos especiales de letra (\usepackage{amsmath} ):


– \mathbf negrita matemática para sı́mbolos alfabéticos

$$
A 6= A
\mathbf{A} \neq \boldsymbol{A}
$$

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FÓRMULAS

• Tipos especiales de letra:


– \boldsymbol permite representar en negrita los caracteres “no
alfabéticos”, letras griegas y números:

$$\boldsymbol{\leftarrow}$$

$$\boldsymbol{\phi}$$


$$\boldsymbol{2}$$
2

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FÓRMULAS

• Tipos especiales de letra:


– \pmb “negrita del hombre pobre”. Se emplea cuando no están
disponibles las fuentes “bold”

$$\boldsymbol{\Gamma}
ΓΓ
\;\pmb{\Gamma} $$

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FÓRMULAS

1. \mathbb representa la denominada letra “negrita de pizarra”:

$$\mathbb{N} \qquad
N R \mathbb{R}$$

2. \mathsf es la matemática sanserif

$$\mathsf{C}_{ijkl}=
Cijkl = C
\boldsymbol{\mathsf{C}}$$

3. \mathcal matemática caligráfica

A=
6 A $$\mathcal{A} \neq
\boldsymbol{\mathcal{A}}$$

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FÓRMULAS

• Definición de operadores
\newcommand{\tra}{\operatorname{traza}}
\newcommand{\rot}{\operatorname{\bf{rot}}}
\renewcommand{\sin}{\operatorname{sen}}
Ejemplos:

$$\sin \, x$$
sen x
$$\tra(A_{ij})$$
traza(Aij ) $$\rot(\mathbf{a})$$
rot(a)

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FÓRMULAS

• Definición de entornos
\newtheorem{Cor}{Corolario}[section]
\newtheorem{Concl}{Conclusión}[chapter]
\newtheorem{Ejemp}{Ejemplo}[chapter]
Ejemplos:
\begin{Cor}[Espacio dual]
$$
(L^1)^*=L^{\infty},\quad(L^{\infty})^* \neq (L^1)
$$
\end{Cor}
Corolario 0.1 (Espacio dual)
(L1 )∗ = L∞ , 6 (L1 )
(L∞ )∗ =

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FÓRMULAS

• Fórmulas “largas”:
\begin{multline}
(a+b)^4=(a+b)^2 (a+b)^2 \\
= (a^2+2ab+b^2) (a^2+2ab+b^2) \\
= a^4+4 a^3 b + 6 a^2 b^2 +4 a b^3 +b^4
\end{multline}

(a + b)4 = (a + b)2 (a + b)2


= (a2 + 2ab + b2 )(a2 + 2ab + b2 )
= a4 + 4a3 b + 6a2 b2 + 4ab3 + b4 (1)

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FÓRMULAS

• Fórmulas “largas”:
\begin{equation}
\begin{split}
(a+b)^4&=(a+b)^2 (a+b)^2 \\
&= (a^2+2ab+b^2) (a^2+2ab+b^2) \\
&= a^4+4 a^3 b + 6 a^2 b^2 +4 a b^3 +b^4
\end{split}
\end{equation}

(a + b)4 = (a + b)2 (a + b)2


= (a2 + 2ab + b2 )(a2 + 2ab + b2 ) (2)
= a4 + 4a3 b + 6a2 b2 + 4ab3 + b4

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FÓRMULAS

• Conjuntos de fórmulas

\begin{align}
x2 + y 2 = 1 (3) x^2+y^2&=1 \\
p x&=\sqrt{1-y^2}
x= 1 − y2 (4)
\end{align}

\begin{gather}
x2 + y 2 = 1 (5) x^2+y^2=1 \\
p x=\sqrt{1-y^2}
x= 1 − y2 (6)
\end{gather}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FÓRMULAS

• Conjuntos de fórmulas
\begin{alignat}{2}
L_1&=R_1 & \quad L_2&=R_2 \\
L_3&=R_3 & \quad L_4&=R_4
\end{alignat}

L1 = R1 L2 = R2 (7)
L3 = R3 L4 = R4 (8)

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FÓRMULAS

• Conjuntos de fórmulas
\begin{xalignat}{2}
L_1&=R_1 & L_2&=R_2 \\
L_3&=R_3 & L_4&=R_4
\end{xalignat}

L 1 = R1 L2 = R2 (9)
L3 = R 3 L4 = R4 (10)

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FÓRMULAS

• Conjuntos de fórmulas
\begin{xxalignat}{2}
L_1&=R_1 & L_2&=R_2 \\
L_3&=R_3 & L_4&=R_4
\end{xxalignat}

L1 = R1 L2 = R2
L3 = R3 L4 = R4

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FÓRMULAS

• Espacios
– Los espacios “tal cual” no tienen efecto:

12 $1 2$

– Espaciado positivo

\begin{tabular}{l}
χχ
$\chi \, \chi$ \\
χχ
$\chi \: \chi$ \\
χχ $\chi \; \chi$ \\
χ χ $\chi \quad \chi$ \\
χ χ $\chi \qquad \chi$
\end{tabular}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FÓRMULAS

El espacio introducido con \quad es el denominado “em value”


(tamaño de la letra “M” de la fuente empleada)
El espacio \qquad equivale a dos veces \quad
• Espaciado negativo

\begin{tabular}{l}
χχ
$\chi \! \chi$ \\
χχ
$\chi\negmedspace \chi$ \\
χχ $\chi\negthickspace \chi$
\end{tabular}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CUADROS

DICCIONARIO DE LENGUA ESPAÑOLA


REAL ACADEMIA ESPAÑOLA
VIGÉSIMA PRIMERA EDICIÓN
cuadro. 11. Conjunto de nombres, cifras u otros datos
presentados gráficamente, de manera que se advierta la relación
existente entre ellos
tabla. 13. Lista o catálogo de cosas puestas por orden sucesivo o
relacionadas entre sı́. || 14. Cuadro o catálogo de números de
especie determinada, dispuestos en forma adecuada para facilitar
los cálculos.

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CUADROS

• Tabulación (\tabular)
\begin{tabular}{|| c || l | r |}
\hline \hline
1.123456 & left & right \\ \hline
1.1 & izquierda & derecha \\ \hline \hline \hline
\end{tabular}

1.123456 left right


1.1 izquierda derecha

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CUADROS

• Tabulación (paquete array)


\begin{tabular}{|| >{\LARGE}c || >{\LARGE\bfseries}l |
>{\LARGE\itshape}r |} \hline \hline
1.123456 & left & right \\ \hline
1.1 & izquierda & derecha \\ \hline \hline \hline
\end{tabular}

1.123456 left right


1.1 izquierda derecha

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CUADROS

• Tabulación (paquete array)


\begin{tabular}{|| m{1cm} || m{3cm} | m{5mm} |}
\hline \hline
1 2 3 4 5 6 & 1 2 3 4 5 6 & 1 2 \\ \hline
\hfill 1 2 & \centering 1 2 & 1 2 3 4 5 6 \\ \hline
\end{tabular}

1234
123456 12
56
1 2
12 12 3 4
56

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CUADROS

• Tabulación (paquete array)


\begin{tabular}{|| p{1cm} || p{3cm} | p{5mm} |}
\hline \hline
1 2 3 4 5 6 & 1 2 3 4 5 6 & 1 2 \\ \hline
\hfill 1 2 & \centering 1 2 & 1 2 3 4 5 6 \\ \hline
\end{tabular}

1234 123456 12
56
12 12 1 2
3 4
56

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CUADROS

• Tabulación (paquete array)


\begin{tabular}{|| b{1cm} || b{3cm} | b{5mm} |}
\hline \hline
1 2 3 4 5 6 & 1 2 3 4 5 6 & 1 2 \\ \hline
\hfill 1 2 & \centering 1 2 & 1 2 3 4 5 6 \\ \hline
\end{tabular}

1234
56 123456 12
1 2
3 4
12 12 56

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CUADROS

• Tabulación (\multicolumn)
\begin{tabular}{|| l l | r ||}
\hline
\multicolumn{2}{||c|}{ARTÍCULO} &
\multicolumn{1}{c||}{PRECIO} \\ \hline \hline
PASTELES & (docena) & 1000 \\ \cline{1-2}
DONUTS & (unidad) & 65 \\ \hline \hline \hline
\end{tabular}
ARTÍCULO PRECIO
PASTELES (docena) 1000
DONUTS (unidad) 65

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CUADROS

• Entorno table
\begin{table}[hptbH]
\begin{center}
\begin{tabular}{|| c || l | r |}
\hline \hline
1.123456 & left & right \\ \hline
1.1 & izquierda & derecha \\ \hline \hline \hline
\end{tabular}
\end{center}
\caption{Explicación del entorno {\tt table}}
\label{tb-ejemp}
\end{table}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CUADROS

El cuadro \ref{tb-ejemp} muestra el resultado de la transpa-


rencia anterior.
El cuadro 1 muestra el resultado de la transparencia anterior.

1.123456 left right


1.1 izquierda derecha

Cuadro 1: Explicación del entorno table

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CUADROS

• Entorno longtable (\usepackage{longtable})


\setlongtables
\begin{longtable}{||cl|cl||}
\hline \hline
\endhead
\hline
\caption{Ejemplo de {\tt longtable}}
\endfoot
1&uno&2&dos \\ \hline
......................
27&veintisiete&28&veintiocho \\ \hline
\end{longtable}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

1 uno 2 dos
3 tres 4 cuatro
5 cinco 6 seis
7 siete 8 ocho
9 nueve 10 diez
11 once 12 doce
13 trece 14 catorce
15 quince 16 dieciseis
17 diecisiete 18 dieciocho
19 diecinueve 20 veinte
21 veintiuno 22 veintidos
Cuadro 2: Ejemplo de longtable

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

23 veintitres 24 veinticuatro
25 veinticinco 26 veintiseis
27 veintisiete 28 veintiocho
Cuadro 2: Ejemplo de longtable

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

RECUADROS

• Texto recuadrado con fbox

palabras recuadradas \fbox{palabras recuadradas}

• Texto recuadrado con framebox

palabras recuadradas \framebox[5cm][r]


{palabras recuadradas}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

RECUADROS

• Fórmulas matemáticas recuadradas:

$$ \boxed{
Z Z
\int u \, dv=u\,v-\int v \, du
u dv = u v − v du
}$$

• Párrafos recuadrados: se crean empleando el comando \parbox :


\parbox[posición]{ancho}{texto}
o el entorno minipage:
\begin{minipage}[posicion]{ancho}
texto
\end{minipage}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

RECUADROS

• Comando parbox
\parbox{35mm}{El primer parbox se colocará
a la izquierda}
\hfill
\fbox{\parbox{35mm}{Este es un parrafo metido en
el segundo parbox, que se colocará a la derecha}}
Este es un parrafo me-
El primer parbox se co- tido en el segundo par-
locará a la izquierda box, que se colocará a
la derecha

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

RECUADROS

• Entorno minipage
\begin{minipage}[t]{28mm}
Este se coloca a la izquierda. Se posiciona con {\tt t}
\end{minipage}
\fbox{ \begin{minipage}{28mm}
Este es el segundo
minipage, que al haber tres se colocará
en el centro
\end{minipage} }
\begin{minipage}[b]{28mm}
Tercero y último. El parámetro de posición
es {\tt b}
\end{minipage}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

RECUADROS

• Entorno minipage
Tercero y último.
Este es el segun-
El parámetro de
do minipage, que
Este se coloca a la posición es b
al haber tres se co-
izquierda. Se posi-
locará en el centro
ciona con t
Tercero y último.
Este es el segun-
El parámetro de
do minipage, que
Este se coloca a la posición es b
al haber tres se co-
izquierda. Se posi-
locará en el centro
ciona con t

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

RECUADROS

• Recuadrando todo el ancho de página:


\fbox{ \parbox{0.98\linewidth}{
Para recuadrar todo el ancho de página se puede definir
un {\tt parbox} especificando como dimensión una fracción
del valor de {\tt textwidth}. Dicho parbox se recuadra
con el comando fbox. El resultado es el que se muestra
aquı́.}}
Para recuadrar todo el ancho de página se puede definir un parbox
especificando como dimensión una fracción del valor de textwidth.
Dicho parbox se recuadra con el comando fbox. El resultado es el que
se muestra aquı́.

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

REFERENCIAS CRUZADAS

• Referenciando una página con \pageref


Necesito referenciar esta página \label{pag-inter} porque
es interesante.

La página \pageref{pag-inter} es interesante


Estoy muy interesado en referenciar esta página porque es
interesante.
La página 38 es interesante
• Análogamente, con la instrucción \ref es posible referenciar el
correspondiente \label en: fórmulas, tablas, figuras, capı́tulos,
apartados, teoremas, etc.

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

REFERENCIAS CRUZADAS

\begin{Ejemp}[Integración por partes] \label{intpar}


\begin{equation}
\int \sin^2 x \,dx=\frac{x-\sin x \, \cos x}{2}
\label{ejemsen2}
\end{equation}
\end{Ejemp}
La integral resuelta en (\ref{ejemsen2}) estaba en
el ejemplo \ref{intpar}
Ejemplo 1 (Integración por partes)
Z
x − sen x cos x
sen2 x dx = (11)
2

La integral resuelta en (11) estaba en el ejemplo 1

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FIGURAS

• Incluyendo figuras: (\includegraphics)


1. Es necesario cargar el paquete graphicx:
\usepackage{graphicx}
2. Sintaxis:
\includegraphics[opciones]{nombre_de_fichero}

\includegraphics[height=20mm]
{upm.eps}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FIGURAS

\includegraphics[height=10mm,
width=50mm]{upm.eps}

\includegraphics[height=20mm,
angle=45]{upm.eps}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FIGURAS

\includegraphics[height=20mm,
bb=196 274 416 518,clip]{upm.eps}

\includegraphics[height=20mm,
bb=281 390 330 435,clip]{upm.eps}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FIGURAS

• Entorno figure
\begin{figure}
\centering
\fbox{\includegraphics[height=15mm]{upm.eps}}
\caption{Una caja alrededor de la figura}
\label{caja}
\end{figure}

Figura 1: Una caja alrededor de la figura

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FIGURAS

\begin{figure}
\centering
\fbox{\parbox{80mm}{ \centering
\includegraphics[height=15mm]{upm.eps}
\caption{Una caja alrededor de figura y tı́tulo}}}
\label{caja2}
\end{figure}

Figura 2: Una caja alrededor de figura y tı́tulo

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FIGURAS

\begin{figure}
\setlength{\fboxrule}{3pt}
\setlength{\fboxsep}{0.5cm}
\centering
\fbox{\includegraphics[height=20mm]{upm.eps}}
\caption{Una caja ‘‘personalizada’’ alrededor de la figura}
\label{caja4}
\end{figure}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FIGURAS

Figura 3: Una caja “personalizada” alrededor de la figura

• El paquete fancybox permite otras personalizaciones (sombras,


ovalos, etc.)

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FIGURAS

• El entorno wrapfigure
– Es necesario cargar el paquete wrapfig:
\usepackage{wrapfig}
\begin{wrapfigure}{l}{60mm}
\begin{center}
\includegraphics[%height=20mm,
bb=0 0 220 371,clip]{probeta.eps}
\end{center}
\caption{\em Ensayo de tracción}
\label{probetas}
\end{wrapfigure}
El ensayo se llevó ...

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

El ensayo se llevó a cabo con desplazamientos


impuestos, a una velocidad lo suficientemente baja
(0,5 − 1,0 mm/min) como para considerarlo estático.
A lo largo del proceso de estiramiento se tomaron
medidas del ancho del cuello en la sección central,
para obtener los valores de la deformación logarı́tmi-
ca. Con este valor y los datos extraı́dos de la prensa
a lo largo del ensayo, se obtuvieron los puntos de las
curvas “Fuerza-Deformación Logarı́tmica (P − εz )”
y “Tensión vertical media-Deformación Logarı́tmica
(P/A − εz )”.
En ambas curvas puede observarse que los resul-
tados obtenidos numéricamente reproducen de ma-
nera adecuada los resultados experimentales. Apro-
ximadamente a partir de εz ≈ 0,2 el efecto geométri-
Figura 4: Ensayo de co de reducción de la sección (debido a la estricción)
tracción prima sobre el endurecimiento del material.

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

FIGURAS

• Otras herramientas:
– gnuplot: Programa de dibujo interactivo de curvas y
superficies
ftp://ftp.dartmouth.edu/pub/gnuplot
– xfig: Programa para dibujo interactivo de figuras:
ftp://ftp.x.org/contrib/applications/drawing_tools/xfig
– pstoedit: Conversor de ficheros postscript y pdf a formatos
que son editables
http://www.geocities.com/SiliconValley/Network/1958/pstoedit

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CITAS

• Las referencias bibliográficas se realizan con la instrucción \cite


En este trabajo se emplea el principio variacional de
Hu-Washizu \cite{washizu}
• El entorno más básico de referencias bibliográficas es
thebibliography
\begin{thebibliography}{1}
\bibitem{washizu} Washizu, K.
Variational Methods in Elasticity \& Plasticity.
Pergamon Press. 1982.
\end{thebibliography}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CITAS

En este trabajo se emplea el principio variacional de Hu-Washizu [1]

Referencias
[1] Washizu, K. Variational Methods in Elasticity & Plasticity.
Pergamon Press. 1982.

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CITAS

En este trabajo se emplea el principio variacional de


Hu-Washizu descrito en \cite{washizu}

\begin{thebibliography}{1}
\bibitem[Washizu, 1982]{washizu}
{\sc Washizu, K.}
\newblock {\em Variational Methods in Elasticity
\& Plasticity\/}.
\newblock Pergamon Press, 3 ed\raise1ex\hbox{\underbar
{\scriptsize \’on}}.,1982.
\end{thebibliography}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CITAS

En este trabajo se emplea el principio variacional de Hu-Washizu


descrito en [Washizu, 1982]

Referencias
[Washizu, 1982] Washizu, K. Variational Methods in Elasticity &
Plasticity. Pergamon Press, 3 edón., 1982.

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CITAS

• BibTEX
– La bibliografı́a se genera a partir de un fichero “base de datos”
– Permite personalizar el estilo mediante el paquete custombib:
ftp://ftp.rediris.es/mirror/tex-
archive/macros/latex/contrib/supported/custom-bib/
– Procedimiento para generar la bibliografı́a:
1. latex nombre_de_fichero: genera el fichero
nombre_de_fichero.aux con las referencias que necesita, el
estilo y el nombre de la base de datos
2. bibtex nombre_de_fichero(.aux): genera el fichero
nombre_de_fichero.bbl con las referencias bibliográficas
3. latex nombre_de_fichero
4. latex nombre_de_fichero

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CITAS

• Procedimiento para incluir la bibliografı́a:


\bibliographystyle{fichero_de_estilo}
\bibliography{fichero_de_referencias}
• Estructura del fichero de referencias
@Article{antman,
title={Non equilibrium states for bars in tension},
author={S. S. Antman},
journal={Journal of Mathematical Analysis Applications},
volume={44 },
pages={333--349},
year={1973},
}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CITAS

@Book{babuska3,title={Finite element analysis},


author={B. Szabó and I. Babu$\check{\textrm{s}}$ka},
publisher={John Wiley \& sons},
year={1991}
}

@Phdthesis{garino,author={C. Garcı́a Garino},


title={Un modélo numérico para el análisis de sólidos
elastoplásticos sometidos a grandes deformaciones},
school={E.T.S. Ingenieros de Caminos.
Universidad Politécnica de Catalunya},
address={Barcelona},year={1993}
}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

CITAS

. . . se desarrolla en el ensayo de tracción simple (Antman, 1973)

Referencias
[1] Antman, S. S. Non equilibrium states for bars in tension. Journal
of Mathematical Analysis Applications, tomo 44:págs. 333–349, 1973.

[2] Garino, C. G. Un modélo numérico para el análisis de sólidos


elastoplásticos sometidos a grandes deformaciones. Tesis Doctoral,
E.T.S. Ingenieros de Caminos. Universidad Politécnica de Catalunya,
Barcelona, 1993.

[3] Szabó, B. y Babuška, I. Finite element analysis. John Wiley &


sons, 1991.

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

ÍNDICES

• Índice alfabético
Esta es una prueba \index{prueba} de como se genera un
ı́ndice \index{ı́ndice alfabético ! en \LaTeX} empleando
\LaTeX \index{\LaTeX}. Es necesario cargar el paquete
{\tt makeidx} \index{ı́ndice alfabético ! paquetes}.
Hay hasta tres niveles de entrada \index{entradas!niveles|}:
el principal \index{entradas!niveles!principal},
la sub-entrada \index{entradas!niveles!sub-entrada} y la
sub-sub-entrada \index{entradas!niveles!sub-sub-entrada}
Esta es una prueba de como se genera un ı́ndice empleando LATEX. Es
necesario cargar el paquete makeidx . Hay hasta tres niveles de
entrada : el principal , la sub-entrada y la sub-sub-entrada

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

ÍNDICES

• Metodologı́a para generar un ı́ndice alfabético


1. Cargar el paquete makeidx: \usepackage{makeidx}
2. En el preámbulo introducir el comando \makeindex , para
que se genere un fichero nombre_de_fichero.idx
3. Introducir el comando \printindex , donde se desee que
aparezca el ı́ndice (normalmente al final del documento).
4. Hacer latex nombre_de_fichero para generar
nombre_de_fichero.idx.
5. Hacer makeindex nombre_de_fichero.idx para crear el
ı́ndice alfabético
6. Hacer otra vez latex nombre_de_fichero y el ı́ndice
alfabético quedará incluido en el documento

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

ÍNDICES

• \tableofcontents
Genera un Índice General del documento
• \listoftables
Genera una lista con las tabla del documento
• \listoffigures
Genera una lista con las figuras del documento
• En las listas sale el “tı́tulo corto” definido en el \caption
correspondiente:
\caption[tı́tulo corto]{tı́tulo completo}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

ÍNDICES

 
 !""#$&% '
#)( +*", $-.%/ 02143!65
7 $  8998989989898998989999989:;<
:>=@? "$" #$ "A8998989989898998989999989:

BDCFEHGJILKNM2OQPRGSILKMUTJV.TJWXILWYVO[Z]\Q^_I"Z`Wba:KWba&cdOQ^fegILV.TJO[Zba:K BCih
   
    ;$jlkm "-onopH:3!% #$q g989989898998989999989F;rj
;>tsu&%
:*""#2( v8998989989898998989999989F;
;;@wx * my# 7 
2( z%/#$ {89989898998989999989F;
;;$j |H}""##2(  98989989898998989999989F;
;;>~X"! 
€2f( !%/#$ 6%f"'.%  898998989999989F;;
!#"%$&$&')*( ,+.-0/213)'54**6 7 ;;; ‚ƒ# 7 
z%/##*Lf*„#"( %/
! 7 …898998989999989F;†
8:9;8:9<>=&?A@CBEDGFIHJHKB:L =2MNOBP?QKSRUTPHJKVB:L =W9X9Y9X9X9Y9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X98:9;8 ;"@wx * m"/* €o‡*"   7  #$#)( ˆ‡"$% # 7 $#f%/#rq 9989F;=
8:9\[E9^]`_baCcd?AKSRPB:e 9X9Y9X9X9X9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X98:9gf ;>=@?#"]f( % #‡*" 7
! "$‰z%/ 7 2( z%/# Š998989999989F;‹
8:9gfG9^hiB:=&?QcJ=IKSDIB0DIcYjkTl?AceQKkem9X9Y9X9Y9X9X9Y9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X98:9gf ;Œl|H}L"#$#)( ˆ*"D- * 6 "z%/#$% %/#rq g898998989999989;$jj
;Œ$j ŽL""#2( F*""
!'L ( 6#$"
 898998989999989;$jj
n2poi3b$&q*r7tsu7( v q3wxr53byz3b*6|{}'5~*6 n27 ;Œ>~X"! 
€*"+%/ # "€n„%/" 
m2( z%/#$ ‡%f"'.%  9989;$jU
[E9;8:9€‚cJeCFINƒc=…„p]x_)aCc?AK;R:B:e†9X9Y9X9Y9X9X9Y9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9p[E9;8 ;Œ; ` f%/#f 7 2f( !%/#$ 6nF
#$% 
!# 6*"+L""#‘89999989;$jU
[E9\[E9<>=&?A@CBEDGFIHJHKB:L =^9Y9X9X9X9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9p[E9\[ ;Œ" ’DnF*9"*""
!#-#.% “9898998989999989;$j2;
[E9gfG9‡ˆjkcNƒc=&?AB:eŠ‰TU@AT0DIc‹5B:@CNŒTUHJKkBP=IcJeKS=GŽ=IK;?AceQKkNƒTPjScJex9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9p[E9\ ;Œ>= k€'‡*"+L_3! ”989989898998989999989;$j2;
[E9gfG9;8:9B:@QN‘FGj’TPHKB:L =…DIc‘jkTŒcJjkTPeC?QKkHJKSDTPD“Kk=GŽ=GKS?AceQKSNŒTPj!HB:=”cJj#‹5FI=E• ;ŒŒ•? "*##$ "–*"+)f
'.—n˜*"!)
!'.Q? *"##2( F*"+ "!#z5
HJKSB:=TPj2DGcY–—FE•™˜zTPeCšIKk›F…9X9X9Y9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9p[E9\ %/"# 8998989989898998989999989;$j)
[E9gfG9\[E9B:@QN‘FGj’TPHKB:L =lRUTP@CK’TPHKkB:=ITPjGNOBEDGKSŽHJTPDTxHJB:=ƒHVTPNO‰*B:eˆDIc—DIcd•
‹5B:@QNƒTPHKkB:=IceNOcœaCB:@QTPDTPeŠeCFI‰IFIceC?TUe 9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9p[E9\ž ;Œ>‹~X"! 
™%"'.%/!% 7 )( !% # 8998989999989;$jU=
[E9gfG9gfG9B:@QN‘FGj’TPHKB:L =ŸDIcJj:‰G@QB:_IjScJNƒT RUTP@QKkTPHJKSB:=TPj¡NOcJDIKkTP=&?AccjkcJNOcJ=b• ;Œ 1Rš 7
 #2( x*"D :*" 6o‡ }L'"
/#2( ˆ*"N›S 
*LF9;$j2Œ
?AB:eŠŽ=GKS?ABPeŠNƒK£¢E?QB:eW9X9Y9X9X9Y9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9p[E9g¤ ;>‹tsu&% '
#)( o*"™L# €*" 7 !% ##$*L* 89999989;$jU‹
[E9gfG9¦¥I9B:@QN‘FGj’TPHKB:L =§NƒTU?Q@QKkHK’TPj 9X9Y9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9![E9;8¨ ;>‹:$jsu.%/
! *"#)( œ8989989898998989999989;$jU‹
[E9gfG9\E9©hiB:=IDIKSHJKSB:=IcJeŠDGcXHB:=&R:c@Qª:c=IHJKkT 9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9![E9;8:8 ;>‹:>•wN( %/ :*" -,
!*"#$% 
z5ž? 

!% 
”98998989999989;$j2
[E9gfG9g«G9¬`KkeCcb=I­ B`DIc‚cjkcJNOcJ=&?QB:eˆHJB:=0HJTPNƒ‰*B:eˆDIc‚DIcd‹5B:@QNƒTPHKkB:=IceNOcd• ;>‹:; 
*"#N%/ 
™2( z%/# Š9989898998989999989;$j2
aCB:@ATUDTPel9X9X9X9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9![E9;8[ ;>‹:"•? 
!
N%/ 
7 )( !% # œ9989898998989999989;$j2<
[E9gfG9\žE9}<>Nƒ‰GjkcJNOcJ=&?ATPHJKVB:L ==)FINcL @QKSHVT 9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9![E9;8 ;>‹:>=ŸA$' 
!#$%/- —*9
!% 
" x J1,
€#$ 7 ¡ ( #$%/ .¢£89999989;>¤
[E9gfG9g¤G9}®¯=‚TUL jkKkeCKkeceQ‰*cJHd?A@ATUj°9X9Y9X9X9Y9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9![E9;8ž ;>‹:Œ~X"! 
™%"'.%/!% 7 )( !% # 6 "!#!% .%/ 999989;>f
[E9gfG9g±G9©hiKk=IcN²T¡L ?AKkHJTƒDIc|jSB:e¯cjkcNƒc=)?QB:e`HB:=”DIc‹5BP@QNƒTPHJKSB:=IcJeŸNƒc>aCBU• ;tŸA 7 N%/ m  7 %# Lf{989898998989999989;>Œ
@ATPDITPe‚eQFI‰IFGcJeC?ATPe³9Y9X9Y9X9X9Y9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9![E9\[P¨ ;<l13! 7  ™*"+qf$#*L#2( £89989898998989999989;>
[E9gfG9;8¨G9‡aCcJNO‰IjkB:e—9X9X9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9![E9\[E8 ;<$j 
[%/6 o*" "$+.%f 898998989999989;>
[E9¦¥I9‡ˆjkcNƒc=&?AB:eŠ‰TU@AT0ª:@ATP=GDIcJe‚DIcd‹5B:@QNƒTPHJKSB:=Ice´9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9![E9\[:ž ;<>•w( " "-z%/ 7 2( z%/#—o*"N›S 
#)(  7 L¥99989;><
[E9¦¥I9;8:9B:@QN‘FGj’TPHKB:L =|DIcŸj’TZcJjkTPeC?QKkHJKSDTPD0Ž=IK;?TYHB:=Œcj*‹5FG=IHJKSB:=TPjtDIc ;<;¥¦H#$'.‡"#$ 7 %
/*"‡ ˆ'
"*"ƒ*"N›S 
# " 9989;;;
–ŸFE•µ˜¶TUeQšIKS›JF·9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9![E9\[:ž ;<"•?#$#"*
‡*" 7 f
*o'
!" -  7
!#2( ˆ#$&% 
!L§99989;;
[E9¦¥I9\[E9B:@QN‘FGj’TPHKB:L =lRUTP@CK’TPHKkB:=ITPjGNOBEDGKSŽHJTPDTxHJB:=ƒHVTPNO‰*B:eˆDIc—DIcd• ;<>=Ÿ 7 z%-#&% ‡*""o*"#! -#$d ( *"
#$ 989999989;;
‹5B:@QNƒTPHKkB:=IceNOcœaCB:@QTPDTPeŠeCFI‰IFIceC?TUe 9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9![E9gf:¨ ;$j2¤2Ÿ 7 $#)f#2( 0"1 D/)n *"+%/
/f#)( ˆ #$ 7 $H x!%/
!##2(  989;;<
[E9¦¥I9gfG9B:@QN‘FGj’TPHKB:L =¯TP‰I@QBV¢EKkNƒTPDT NƒcDIK’TP=&?QccJjScJNOcJ=&?AB:e2ŽI=IKS?QB:e2NOK;¢)• ;$j)¤$jsu.%/
! *"#)( œ8989989898998989999989;.¤
?AB:e}9X9Y9X9X9X9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9![E9gfG8 ;$j)¤>:Dwx :*"$ 6 !%/#r%/% #$q ˜989898998989999989;.¤
[E9¦¥I9¦¥I9B:@QN‘FGj’TPHKB:L =§NƒTU?Q@QKkHK’TPj 9X9Y9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9![E9gf:f ;$j)¤;su.%/
7
!%f#2( ¨"d ( %/#x9898998989999989;"j
[E9¦¥I9\E9©hiB:=IDIKSHJKSB:=IcJeŠDGcXHB:=&R:c@Qª:c=IHJKkTO„ceC?TU_IKkjSKkDTPD 9Y9X9X9Y9Z9X9![E9gfP¥ ;$j)¤|H}""##2( F*"D :*" 6&"©(
#$ 998989999989;
[E9¦¥I9g«G9¬`KkeCcb=I­ B|DIcZcJjScJNOcJ=&?ABPe 9X9X9Y9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9![E9gf& ;$j)¤>=:k€ $%f*" +98989989898998989999989;&=
[E9¦¥I9\žE9}<>Nƒ‰GjkcJNOcJ=&?ATPHJKVB:L ==)FINcL @QKSHVT 9X9Y9Z9X9Y9X9X9Y9X9Y9X9X9Y9Z9X9![E9gf&ž ;$jj_? "$" #$ "A8998989989898998989999989;>=j

¸ ªJª

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

ÍNDICES


   

    !#"%$&(')**+,--0.! /2134)5687-:9#)*,3:90'9<;(!=;>9#@?3!A13B;>947C9#D:1


13;E6F,GD!A13;H) 9#/JI,KFMLN)5/E!#"O(PEQSRUTWVYX@Z\[]X_^a`cbGdfehgji
k]l3mn^oNdperq s4stu
v   !#"w$x(')@*+,--0.! /y13z)5687-M9#)@,3M90'2/{'jj !0/Ej'|)*M9#/C'}
     
 #D'9#;(j'~13;86F,3j!13;€)9#/JI,-‚MLN)5/E!#"„ƒ…/†/E ?#‡) 9ˆ;(!' 09#;(!0}
Dj'2j!0jj'57-!0/J1# /-)5j' 9;>90'|',7-Š‰‹ j'Œ‡/-)5 !0zŽMLN)S !0 13;
6F,3D!#"O(PEQSRUTWVYX@Z\[]X_^a`cbGdfe g i
k]l3mn^#dpe0q s4sBs4sBs4s&sBs4s4sBs4sBs4s4st
`   !#"‹$&(')**+,--0.! /13€)S687-M9#)*,GM90'&9‘;(!F;>9#@?3!=13x,G/J9'j}
 "!$#&%"')*( +-, . *,/*0 .1.11.1.21.11.1.11.214365 -0.! /134;>9‘;(!'9c"O(P’Q“RUTWVYX@Z\[]X…^y`cbGdfehgDi
k]l3m”^oNdperq sBs4s4sBs4sBs4s4st
738:9;<>=? *@,  + / "!$#&%"')*( +A, .BC!$# ,*&0D, FEG'IH:"!;JK# , .1.11.2143ML •   !#"%$&(')**+,--0.! /2134)5687-:9#)*,3:90'9<;(!=;>9#@?3!A13B;>947C9#D:1
N5/OP'Q#&R!$#6S#FT *  =//JK#&%"' *+ #&? .11.1.21.11.1.11.2143&U 13;E6F,GD!A13;H) 9#/JI,KFMLN)5/E!#"O(PEQSRUTWVYX@Z\[]X_^a`cbGdfehgji
k]l3mn^†vGdperq s4s–v#v
b   !#"w$x(')@*+,--0.! /y13z)5687-M9#)@,3M90'2/{'jj !0/Ej'|)*M9#/C'}
V/XWY#6?Q?Z# , 2%<[# , !\'Q?]#6( J$"! *0 .1.11.1.21.11.1.11.21^5U #D'9#;(j'~13;86F,3j!13;€)9#/JI,-‚MLN)5/E!#"„ƒ…/†/E ?#‡) 9ˆ;(!' 09#;(!0}
V/73EG<%_J$!\# , .`1Wa 0 # +,* ?Z# 0 /H!\/J\' + #>bdcCefWY`2gh.1.11.21iLj Dj'2j!0jj'57-!0/J1# /-)5j' 9;>90'|',7-Š‰‹ j'Œ‡/-)5 !0zŽMLN)S !0 13;
U8 0\k "S# , 2?Z#>l/H , 'mn' 0 ']*( + .11.1.21.11.1.11.2146j 6F,3D!#"O(PEQSRUTWVYX@Z\[]X_^a`cbGdfe g i
k]l3mn^—v3dpe0q s4sBs4sBs4s&sBs4s4sBs4sBs4s4s–v˜`
U738:9;<>=? *@, 2/J$'I?Q'Qo<#&%<']*( +p, .B1WY8ql/rs1.21.11.1.11.21465 ™   !#"‹$&(')**+,--0.! /13€)S687-M9#)*,GM90'&9‘;(!F;>9#@?3!=13x,G/J9'j}
UN5/XWY#6?Q?Z# * !\'IR' + #6!\'Z# , 'QH/M9\# , # 0 "Rt( + ? *0t+/*,*&0 % *+* %<' ,*0 u1.214& -0.! /134;>9‘;(!'9c"O(P’Q“RUTWVYX@Z\[]X…^y`cbGdfehgDi
k]l3m”^†vGdperq sBs4s4sBs4sBs4s4s–v˜`
UvLXWY#6?Q?Z# * H/J$ + ' , # ,  0 =/w ( 0x, zy|{[?IJ\!$#&!;}@?Z#~# + J$"!\' * !t= * !xB.WY8ql/r146V u   !#"%$&(')**+,--0.! /2134)5687-:9#)*,3:90'9<;(!=;>9#@?3!A13B;>947C9#D:1
U7OP_JK#&?I?Q ,  , 'I€<!; + J$ 0 o *+ # 0‚, 2?Q#ƒS#&?I?Z# * H/J$ + ' , #@„u.11.214&U 13;E6F,GD!A13;H) 9#/JI,KFMLN)5/E!#"O(PEQSRUTWVYX@Z\[]X_^aeCdpb#e g i
k]l3mn^oNdperq s4s–v#u
UNV/OP_JK#&?I?Q ,  , 'I€<!; + J$ 0 o *+ # 0‚, 2?Q#ƒS#&?I?Z# * H/J$ + ' , #@„…„ 11.2146†    !#"w$x(')@*+,--0.! /y13z)5687-M9#)@,3M90'2/{'jj !0/Ej'|)*M9#/C'}
U7UOP_JK#&?I?Q ,  , 'I€<!; + J$ 0 o *+ # 0‚, 2?Q#ƒS#&?I?Z# * H/J$ + ' , #@„…„…„‡11.2146† #D'9#;(j'~13;86F,3j!13;€)9#/JI,-‚MLN)5/E!#"„ƒ…/†/E ?#‡) 9ˆ;(!' 09#;(!0}
Dj'2j!0jj'57-!0/J1# /-)5j' 9;>90'|',7-Š‰‹ j'Œ‡/-)5 !0zŽMLN)S !0 13;
ˆ Ig *&0\k ‰9 *>, 2?Z#@' , ]#>lŠŒ‹n?Q' +  11.1.21.11.1.11.214UML 6F,3D!#"O(PEQSRUTWVYX@Z\[]X_^aeCdpb#e g i
k]l3mn^#dpe0q s4sBs4sBs4s&sBs4s4sBs4sBs4s4s–v˜
š   !#"‹$&(')**+,--0.! /13€)S687-M9#)*,GM90'&9‘;(!F;>9#@?3!=13x,G/J9'j}
Tf2Tt#&!;RŒ#@!\"=[#&!;J\' , # 0;* H!\Cm6#&!;' *0 "?Q<> + J *0 1.11.1.11.21w3U -0.! /134;>9‘;(!'9c"O(P’Q“RUTWVYX@Z\[]X…^yeCdpb#ehgDi
k]l3m”^oNdperq sBs4s4sBs4sBs4s4s–v˜
Tf73COP' 0 J$!;'QH/%<')*&( +p, 2%]#&!;RŒ# 0 !\"=[#&!|J$' , # 01Ž #Œ21.11.1.11.21w3&† e   !#"%$&(')**+,--0.! /2134)5687-:9#)*,3:90'9<;(!=;>9#@?3!A13B;>947C9#D:1
TfN5/COP' 0 J$!;'QH/%<')*&( +p, 2%]#&!;RŒ# 0 !\"=[#&!|J$' , # 01Ž H‘ 21.11.1.11.21w3&’ 13;E6F,GD!A13;H) 9#/JI,KFMLN)5/E!#"O(PEQSRUTWVYX@Z\[]X_^aeCdpb#ehgji
k]l3mn^†vGdperq s4s›`Nv
N   !#"w$x(')@*+,--0.! /y13z)5687-M9#)@,3M90'2/{'jj !0/Ej'|)*M9#/C'}
#D'9#;(j'~13;86F,3j!13;€)9#/JI,-‚MLN)5/E!#"„ƒ…/†/E ?#‡) 9ˆ;(!' 09#;(!0}
Dj'2j!0jj'57-!0/J1# /-)5j' 9;>90'|',7-Š‰‹ j'Œ‡/-)5 !0zŽMLN)S !0 13;
6F,3D!#"O(PEQSRUTWVYX@Z\[]X_^aeCdpb#e g i
k]l3mn^—v3dpe0q s4sBs4sBs4s&sBs4s4sBs4sBs4s4s›`#`
rv   !#"‹$&(')**+,--0.! /13€)S687-M9#)*,GM90'&9‘;(!F;>9#@?3!=13x,G/J9'j}
-0.! /134;>9‘;(!'9c"O(P’Q“RUTWVYX@Z\[]X…^yeCdpb#e g i
k]l3m”^†vGdperq sBs4s4sBs4sBs4s4s›`#`
` œ,#?c9z~9#c!0\"ž$&(')**+,K-0.! /Ž13A)S687-M9#)*,GM90'Ÿ9~;(! ;>9# ?3!13A;>9
7C9#D:1 13; 6F,GD!z13;n) 9#/JI,-<MLN)S/E!#"2O(PEQSR TWV¡X@Z[]Xx^¢`cb3dpehgji
k]l3m%^
#dpe0q s&s4sBs4s4sBs4sBs4s4sBs&s4sBs4sBs4s4sBs4sBs4s&sBs4s4sBs4sBs4s4s›`#
• œE,#?c9
~9#c!0\"‹$&(')**+,K-0.! /F13£)S687-M9#)*,GM90'¤/'jj !0/Ej'h)*M9#/C'}
#D'9#;(j'~13;86F,3j!13;€)9#/JI,-‚MLN)5/E!#"„ƒ…/†/E ?#‡) 9ˆ;(!' 09#;(!0}
Dj'2j!0jj'57-!0/J1# /-)5j' 9;>90'|',7-Š‰‹ j'Œ‡/-)5 !0zŽMLN)S !0 13;
6F,3D!#"O(PEQSRUTWVYX@Z\[]X_^a`cbGdfehgji
k]l3mn^#dpe0q s4sBs4sBs4s&sBs4s4sBs4sBs4s4s›`#š

¥§¦

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

“DISEÑO” DE PÁGINAS

• El paquete fancyheadings
\pagestyle{fancyplain}
\renewcommand{\chaptermark}[1]%
{\markboth{#1}{}}
\renewcommand{\sectionmark}[1]%
{\markright{#1}}
\lhead[\fancyplain{}{\small \thepage}]%
{\fancyplain{}{\small \rightmark}}%
\rhead[\fancyplain{}{\small \leftmark}]%
{\fancyplain{}{\small \thepage}}%
\cfoot{}
\renewcommand{\thepage}{\thechapter.\arabic{page}}

F. Gabaldón Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000


Introducción a LATEXpara tipografı́a de textos cientı́ficos y técnicos

“DISEÑO” DE PÁGINAS

  
        !#"%$'&( !

)+*-,/.1024365871: 9 ;=<?>A@?>CBEDGFIHJFKMLNKMO PQRHJFISTPLGU6VWKMO X1H U6HJO XKYHJO6Z[H\X1H]Z[HJO4^JKYV_O`H^abFcP_^


HSJdeP1SJKYV_O`H^gf_PQ KhP1SJKYV_O PFiH^Ijlk1mCnpoqk1mCn6rtsbuvd6HTX8PO]SV_OwdpOxU FcPO6Z HTPLNKYHJO6Z[VNHJOyX1H{z|V_Q }
L~P1SJKYV_O`H^aLNd1€P8X1HSJd4P8X1V‚U4PQtP%KMO6Z[HYƒQtPQFcP_^NHSJd4P1SJKYV_O`H^IX1HIFcPU FcP_^JZhKYSJKhX8P8X8m

„†…Y‡ˆ…{‰… Š‚‹ŒŽ‘’[“”–•–‹™— ˜šŽ›“-œeŒ•[”–•“#’

ž Ÿ ™¡i¢8£¥¤/¦T§ ¨(©CŸªv¡«¨ ¢­¬e¤©i¨( ª|Ÿ®­§ ¨( ¯¬4¤G¬e¤/ T§e©iŸ°|Ÿ®~¡i¤/¢8£¥¨( ±­¬4¤/²{¨(¦t®%Ÿª/¡i¨(¢4¤v ®­¤ ³


–
´ ¨(¦¥Ÿ¬eŸ † T¤¤/²{¤/ª/£`µ « Ÿ~¬e¤©iŸx T¡i¶ µ ¡i¤/¢£T¤®%Ÿ¢e¤v¦TŸ4·


 ¸º¹ ¢8£¥¤v¦t §»
¨©CŸª/¡ («¨ ¢¼
 ¬e ¤/"©!ªv#Ÿ ®~ $§» 
¨y¬e¤~ ¬e¤v t§e©CŸ°vŸ®~¡i¤v¢8£T¨( v½¾p¤~¤v®~§e©A¤|Ÿ
µ %'¢6& Ÿw
(( ²{¨(¦T® µ ©CŸ_³
ªv¡|(«¨ ¢¿¡i t¨(§6Ÿ¦TŸ®À/«¤ £¥¦t¡iªvŸWÁ µ ¤R¡i¢8£T¤v¦T§ ¨(©iŸW©i¨ ¬e¤v t§e©CŸ°|Ÿ®~¡i¤/¢£T¨( %ª/¨(¢Â©CŸÃ®~¡i t®%Ÿ
¡i¢8£¥¤/¦T§ ¨(©CŸªv¡«¨ ¢Á µ ¤©CŸ †ª/¨p¨(¦t¬e¤v¢eŸ¬6Ÿ ÅÄYÆ1½'ÆÇ(ÈJ·
)+*-,/.1024365719;8 :=<?>A@?>CB1DFEHGI1JLKMGLNPO1QRJQTSVUWITXYGPZ/[;N\GXL]^QTS_GXa`cb1db4ef6b1dhg#iTfMb1dkj_elm
GLUnJoI'pq[6QHO1GRO1GsrQTNptI1JL]^QTS_GXuvXGw]xS6y GLN ÏÐY[6ÑÓÒ QTUWI+IHS6]xz'GLU{O1GGLUGLp|GLS6y$Q}p|GoO']CI'S6y G
UWI~GPZ/[;N\GXL]6TQ S;€ ɯÊËGÌÎÍ
Ô ÊÕ»Ù Õ Ä{Ú6È ÌÎÛÜÊ{Ý Ê ÄYÆ1½ßÞ(à(È
ÕeÖ»×pØ Ø
u‚„ƒ+… ‡†=ˆ~‰  Š^‹ŒŽ‘
 T¡A¤v¢e¬e¨ ÊÕ ¤/©`á(¤/ª/£T¨(¦†¬e¤¬e¤v t§e©CŸ°|Ÿ®~¡i¤/¢£T¨( â¢e¨1¬6Ÿ©A¤v â¬4¤v©?¤/©i¤v®~¤v¢8£T¨­ã‚± Û Ê ©iŸ
’1“”P•o–A•\“—"˜š™4›œVh®% ž'”Ÿ_£¥–™¦T¡A•o°#˜šŸoجe ;¤âœ"² µ ž'¢e¡š–Aª/œ"¡i¨(™¢e˜š” ¤/ -Š^‹1¬eŒk¤â¢"£²{¨¤4¦T‹1®­Œk¢"Ÿ¥¬e¤4¤/‹1©4Œ¦¤v§"©A¤v‘ ®~˜/™¨
¤v¢8h£¥ž'¨4”½(˜šä¯¡/¨(“6¢N
ž'¡š©i–AŸœ"¢e™¨˜/”ª
£Ÿ©
ª/ž'¡(
Ÿo«¨ –¢xž'¡š¤/–A tœ
£6« «Ÿ ¢e¬6Ÿ¦-¬e¤
™ž'˜/” Š^‹Œ¦¢"¬4¤M‹1Œk¢¤v©A­'¤v‘L®~® ŸP¤v˜š¢8”o£¥“4¨(A ˆ•žå6¯ ¢e¡c£¥¨(  ×Jæ ¤v©-ªvŸ®~§»¨~¬e¤x¬e¤J²{¨(¦T®­Ÿª/¡i¨(¢e¤/ ª/¨(®~§6Ÿ£¥¡Açe©i¤ t¤b¡i¢8£T¤v¦T§ ¨(©iŸ
ªv¨(¢w©iŸ+®­Ÿ£T¦T¡i°‚聽6邤v¦t¡A២e¬e¨yÄÓÆp½êÞ(à8ÈJ·
µ¶W· ¸ ¼ ½
°²ÄYë~ ±\‚ ³x´ ì ¹ È[íïî ¾ ³x¿À‡ÄÁÃÂ4Ä#íiÅ ó ƒ}îõÆÈô ÉË Ç Ê ŠCu6‘î Ì#ó ͪíCÎς„D Š^Ê ‹ŒŽ#‹"‘ ÄYÆ1½ßÞ(Ç(È
F. Gabaldón cɯº{ÊË» ÌñÆð Ù Õ ò Õ Ù Õ ò Õ È#ö ÷ ì əË Ê Ì è Madrid, 14 a 17 de Febrero de 2000
Ø
)+*øÐ ,v.³C Ño0Ò 2436±\‚ ³x58´ 7 9 Ä#Å ˆ Æ-Éa
:»;¿<ù>A@?Ç >Aúü
Ê Šsû?u6Pý
‘PÌ#ÍÓ
KMO6Z ‚„
HJQ DU6V_FcP1SJK6V_þ OÿX1H#O6KhX8PÜU6V_Q jlk1mCnŠ^/‹sŒŽax
¢P‘ d1O uvdHy^H
½
 P+H/U Q¥H^vP8X1VÅPbO6KMfHJFX1HHJFiHJL%HJO6Z VaõH^‚SV_O|z|V_Q L%HIjtHJF`STPLGU6VKMO6Z HJQlU6V_FcP8X1VxH^
Introducción a LATEX para tipografı́a de textos
cientı́ficos y técnicos
José M.a Goicolea, Felipe Gabaldón, Luis Seidel, Santiago Muelas
Universidad Politécnica de Madrid

Sesión 3. 16 de febrero de 2000


Sumario

1. El impresor toma el mando: de DVI a una salida gráfica

2. De DVI a PostScript: dvips

3. De DVI a PDF: dvipdfm

4. Esos tipos peligrosos

5. ¿Dónde coloco las fotos del verano o las superficies equipotenciales?

6. ¡No hay color!

7. De la tiza al proyector pasando por la transparencia

8. Hipertexto sin hipo

9. ¡Y también puedo hacer páginas web!


Luis Seidel 16.02.2000 1
Apologı́a

— Con TEX/ LATEX se puede hacer todo

— Para mantener: software libre y portable

— Para aprender: software singular y venerable

— ((Obras maestras del arte tipográfico)) frente a documentos basura


(30.9.99 comp.text.tex) Alguien dice: ((At the moment I am using Word97. The
layout is ugly, but it IS convenient.))
S. Rahtz contesta: ((so are McDonalds burger shops. both of them poison
you.))

— With a little help from my friends

Luis Seidel 16.02.2000 2


El impresor toma el mando: de DVI a una salida gráfica

El impresor toma el mando: de DVI a una salida gráfica

TEX es el cajista: con unas reglas tipográficas muy exigentes, llena cada página de
cajas alineadas que contendrán las letras. Todo lo que necesita para generar el DVI es
uno o varios archivos .tfm (TEX font metrics).

Un archivo DVI (DeVice Independent) es verdaderamente independiente del dispo-


sitivo que vayamos a utilizar para obtener el documento impreso. Para la salida final
necesitamos otro programa independiente de TEX: el manipulador de DVI (DVI-driver ).
Al menos la mitad de la responsabilidad de obtener un bonito documento cae sobre él.

En los primeros tiempos, éste servı́a para pasar de DVI a impresora o pantalla (YAP
hace eso). Ahora puede ser un puente a un formato estándar (PS o PDF).

Los \special’s: Knuth dejó una primitiva que era ignorada por TEX, dejaba huella
en el DVI y debı́a ser interpretada por el DVI-driver : tenemos un DVI no ((portable)).
Es lo que hay debajo del soporte a gráficos, color, hipertexto y etiquetas en el archivo
fuente.

Luis Seidel 16.02.2000 3


De DVI a PostScript: dvips

De DVI a PostScript: dvips

El DVI-driver para convertir a PostScript es dvips, escrito por Tomas Rokicki:


presume de generar PostScript excelente. Está en la versión 5.86. Software libre.

PostScript es el lenguaje de descripción de páginas desarrollado por Adobe que es


estándar en la industria gráfica.

El intérprete GhostScript, y el visualizador GSView (PS, PDF).

El BoundingBox

Al ser un lenguaje de programación, con un archivo PS (que además es ASCII) se


puede hacer casi de todo: puede incluir tipos vectoriales (independientes de la resolución).

psutils: la mejor forma de reordenar páginas:

psnup -2 -r -m3cm uno.ps kkseidel.ps

Luis Seidel 16.02.2000 4


De DVI a PDF: dvipdfm

De DVI a PDF: dvipdfm

El DVI-driver para convertir a PDF es dvipdfm, escrito por Mark A. Wicks. Está en
la versión 0.12.7b. Software libre.

PDF (Portable Document Format) es un formato estándar desarrollado por Adobe


a partir de PostScript, sin capacidades de programación pero con toda la capacidad
tipográfica, posibilidades de hipertexto, formularios, multimedia,... Es un formato ideal
para la distribución electrónica (o en la web) de documentos complejos y bien terminados.

Argumentos puristas de dvipdfm

TEX es a Postscript, como DVI es a PDF. DVI y PDF describen la página.

dvipdfm -p a4 -l kkseidel.dvi
dvipdft -p a4 -l kkseidel (necesita Ghostscript).

Luis Seidel 16.02.2000 5


De DVI a PDF: dvipdfm

Todos los caminos llevan a PDF

En el camino .tex −→ .pdf, podemos seguir varias rutas.

pdftex Variante de TEX para pasar directamente de .tex a .pdf.

dvipdfm De .tex a .dvi con LATEX y de .dvi a .pdf con dvipdfm.

Distiller De .tex a .dvi con LATEX, de .dvi a .ps con dvips y de .ps a .pdf con
Distiller de Adobe (comercial) o pdfwrite (incluido en Ghostscript, bueno a partir de
la versión 6).

Luis Seidel 16.02.2000 6


De DVI a PDF: dvipdfm

Algunas de las posibilidades de PDF

Una calculadora

Ejercicios interactivos

Poster de Congresos

Luis Seidel 16.02.2000 7


Esos tipos peligrosos

Esos tipos peligrosos

Tipos de imprenta: las fuentes son para calmar la sed.

TEX es singular: Knuth no sólo escribió TEX , sino que le dió una hermana (MetaFont)
y una familia (de tipos): Computer Modern. Durante mucho tiempo han sido la ((marca
de fábrica)) de los documentos escritos en TEX.

En LATEX 2.09 (antes de 1994) era dificil utilizar otras familias de tipos (Times,
Helvética, Palatino,...). En LATEX 2ε tenemos NFSS (New Font Selection Scheme), que
facilita la tarea.
En LATEX un tipo (para texto) se caracteriza por cinco atributos: codificación (OT1,
T1, OMS), familia (Computer Modern, Adobe Times), serie (lo ancho que es un tipo),
forma (recta, cursiva, inclinada) y tamaño (para el que ha sido diseñado, 10pt, 12pt).
Cada combinación debe dar lugar a un único archivo .tfm. Queda una huella en el .log
LaTeX Font Info: Font shape ‘OT1/fcmtt/bx/n’ in size <24.88> not available
(Font) Font shape ‘OT1/fcmtt/m/n’ tried instead on input line 76.

Luis Seidel 16.02.2000 8


Esos tipos peligrosos

Puedo seleccionar una combinación con \usefont{T1}{ptm}{b}{it} y ver qué pasa:


\usefont{T1}{ptm}{m}{it} Ahora escribo con Times Cursiva.
\usefont{T1}{phv}{m}{n} Ahora con Helvética.
\usefont{T1}{pcr}{m}{sl} Ahora con Courier inclinada.
Para volver a la ((normalidad)): \normalfont

Estilos precocinados:
Que cambian el tipo base: avant, chancery, charter, courier,helvet,utopia
Que cambian los tres: bookman, newcent, palatino,palatcm,times
Que cambian los tipos matemáticos: mathptm,mathptmx
Para dingbats: pifont

Luis Seidel 16.02.2000 9


Esos tipos peligrosos

El problema del ¤

ASCII, Ansinew (Windows, cp1252), iso-latin-1, iso-latin-15, Unicode.

Primero el teclado o un mandato, luego un .tfm, luego un tipo .pk o .pfb con una
determinada codificación.

Con nuestra ñ, lo mismo; solución inicial \usepackage[T1]{fontenc}.

Pega importante: no hay tipos EC vectoriales (Type1).

¿Volvemos a OT1? Entonces no parte las palabras acentuadas ni las trata bien en
PDF (buscar).

¿Entonces? \usepackage{ae} (Almost European). Pero no viene en mikTEX ni


incluye las comillas tipográficas.!!!!!!!!

Luis Seidel 16.02.2000 10


Esos tipos peligrosos

El problema del ¤ : una solución

\documentclass{minimal}
\usepackage{marvosym}
\begin{document}
\thispagestyle{empty}
\EUR
\end{document}

Lo convierto en eps (dvips -E) o en pdf y lo incluyo


\includegraphics[width=0.9em]{euro.eps}

Esto vale 999 ¤

Esto vale 999 ¤


No es tan chapuza como parece...

Luis Seidel 16.02.2000 11


¿Dónde coloco las fotos del verano o las superficies equipotenciales?

¿Dónde coloco las fotos del verano o las superficies


equipotenciales?

TEX ignora los gráficos.

LATEX se contenta con reservar una caja de tamaño adecuado en un sitio adecuado.

De nuevo, casi todo depende de cómo manipulemos el DVI. Al menos hay una
interfaz consistente y común para todos los drivers

\usepackage[driver]{graphicx}, en el preámbulo.
\includegraphics[opciones]{archivo.eps} en el punto donde quiero la caja.

Para muchas más opciones, ver C:\texmf\doc\latex\graphics\epslatex.ps

Como con los cuadros, se logra una mejor composición tipográfica dejando que LATEX
decida como colocar el gráfico poniéndolo en un entorno figure.

Luis Seidel 16.02.2000 12


¿Dónde coloco las fotos del verano o las superficies equipotenciales?

Ejemplo (ilegal)

\begin{figure}[h!]
\centering
\includegraphics[width=0.3\textwidth]{Brir12.jpg}
\caption{Una foto de Meteosat, proporcionada por el INM}
\label{fig:meteo}
\end{figure}

Figura 1: Una foto de Meteosat, proporcionada por el INM

Luis Seidel 16.02.2000 13


¿Dónde coloco las fotos del verano o las superficies equipotenciales?

Gráficos para dvips y dvipdfm

Perrerı́as al pingüino:

Para dvips, convertir todo a EPS. Tiene un tamaño natural, y se pueden cambiar la
escala, rotar,...
Para dvipdfm, se pueden incluir PDF,JPG,PNG y MetaPost. Como LATEX no pue-
de leer archivos binarios, no se puede hacer una idea del tamaño natural de los
PDF,JPG,PNG. Se incluye una pequeña utilidad que nos ahorra el trabajo:
ebb -v mifoto.{pdf,png,jpg}
nos crea un archivo mifoto.bb con la información del BoundingBox.

Luis Seidel 16.02.2000 14


¡No hay color!

¡No hay color!

Volvemos a estar en manos del DVI-driver : el soporte al color se define mediante


modelos: algunas cosas pueden no tener sentido para algún manipulador. Para dvips y
dvipdfm, todo lo que sigue se puede hacer.
Se debe incluir en el preámbulo del documento
\usepackage[dvipdfm,dvipsnames,usenames]{color}
Puedo definir un color respecto a uno de los siguientes modelos:

rgb Contenido de rojo, verde y azul. (aditivo, pantalla).

cmyk Contenido de cian, magenta, amarillo y negro (sustractivo, impresora).

gray Escala de grises.

named 68 colores con nombre propio (además de los ocho nombrados por omisión).

Luis Seidel 16.02.2000 15


¡No hay color!

Para definir un color,

\definecolor{nombre}{modelo}{nums}

o bien en cualquiera de los mandatos siguientes, donde dice {color} puedo poner un
nombre predefinido o [modelo]{nums}.

Para cambiar el color de fondo de la página, de aquı́ en adelante:

\pagecolor[named]{Goldenrod}

Luis Seidel 16.02.2000 16


¡No hay color!

Declaraciones:

— \color{color} Para cambiar el color del texto en adelante.

— \normalcolor Para volver al que estaba activo al final del preámbulo.

Mandatos:
\textcolor[rgb]{0.3,0.2,0.9}{Vaya texto raro} Vaya texto raro
\colorbox[named]{Apricot}{Caja melocotón} Caja melocotón

\fcolorbox[named]{Fuchsia}{SpringGreen}{Caja con borde} Caja con borde

Luis Seidel 16.02.2000 17


De la tiza al proyector pasando por la transparencia

De la tiza al proyector pasando por la transparencia

Estilos ((clásicos)) para presentaciones:

— slides, desaconsejado.

— seminar, más potente menos actualizado (incluye fancybox).

— foiltex Sencillo, potente, licencia no del todo libre.

Estilos ((futuristas)) para presentaciones en PDF: pdfslide, ppower4.

Luis Seidel 16.02.2000 18


De la tiza al proyector pasando por la transparencia

FoilTEX

Debemos empezar el documento con:

\documentclass[opciones]{foils}

y eso impone un diseño de página y una elecciones de tipos.

Opciones estándar son: 17pt,20pt,25pt,30pt,shortform


headrule,footrule,landscape

Se empieza una nueva transparencia con

\foilhead[long]{texto}
\rotatefoilhead[long]{texto}

Y sólo nos queda por decidir el diseño de los bordes de la transparencia, global
o localmente. Por omisión \MyLogo{ } y \Restriction{ } llenan el ángulo inferior
izquierdo, el número de transparencia el ángulo inferior derecho.

Luis Seidel 16.02.2000 19


De la tiza al proyector pasando por la transparencia

Puedo poner lo que quiera en las esquinas superiores con \leftheader y


\rightheader.

El paquete fancyhdr, proporciona mucha más flexibilidad; si se usa con foils, debe
indicarse en el preámbulo

\let\headwidth\textwidth

¡Ojo! :

Tiende a ((estirar)) demasiado las cosas: \sloppyfoils o \enlargethispage*[100cm]

No hay mandatos de seccionado del documento.

Salvo eso, es muy sencillo preparar unas transparencias ((decentes)).

Luis Seidel 16.02.2000 20


De la tiza al proyector pasando por la transparencia

Hipertexto sin hipo

A partir de unas especificaciones genéricas para todos los drivers, S. Rahtz ha escrito
el paquete hyperref. Está en la versión 6.67e (o más).

Se debe cargar:

\usepackage[dvipdfm]{hyperref}

Y el resto de las opciones del documento se pueden especificar en el mandato


\hypersetup que entre otras opciones tiene (para el resto, echar un vistazo a la
documentación):

\hypersetup{colorlinks,backref,
pdftitle=Mi Tesis,pdfauthor=A. Einstein,pdfsubject=Quantum Chaos,
pdfpagemode=FullScreen}

Luis Seidel 16.02.2000 21


De la tiza al proyector pasando por la transparencia

Niveles de hipericia

— Nivel 0: Solo cargar hyperref, convierte los \ref, \label,\cite,\pageref en


hipervı́nculos. 1

— Nivel 1: Incluir\href{URL}{lo_que_sea} o bien \url{URL}

— Nivel 2: Posibilidades de HTML, formularios, JavaScript... (léase el manual)

Luis Seidel 16.02.2000 22


¡Y también puedo hacer páginas web!

¡Y también puedo hacer páginas web!

LATEX era un lenguaje de marcado (mark-up language) mucho antes de que existiera
HTML (HyperText Markup Language, desarrollado en el CERN): parece lógico esperar
una ((traducción)) relativamente fácil.

Evolución: SGML, HTML, XML (MathML, XHTML). En muy poco tiempo, todo
será XML.

Lo mejor es la traducción inversa: de SGML, HTML, o XML con un DTD adecuado,


sacar un bonito documento TEX.

Opciones: TTH, LATEX2html, TechExplorer, WebEQ, ...

LATEX2html tiene un cierto respaldo oficial. Consta de unos cuantos programas escritos
en Perl; Ha sido desarrollado por Nikos Drakos, Ross Moore y muchos más.

Convierte parte de las ecuaciones en imágenes GIF (Word2000 hace lo mismo).

Luis Seidel 16.02.2000 23


¡Y también puedo hacer páginas web!

Gracias a este curso, se ha desentrañado el misterio de su instalación en Win9x/NT,


y se puede aprender en
http://feynman.faii.etsii.upm.es/~seidel/l2h/.

Veamos un ejemplo del resultado:

Tesis

Luis Seidel 16.02.2000 24


Thanks

Este documento reside en:


http://filemon.mecanica.upm.es/~goico/ltxice/miercoles.pdf

y también en:
http://feynman.faii.etsii.upm.es/~seidel/curso2000/sesion3.pdf

y se puede copiar y difundir sin restricciones, salvando los derechos del autor. Se
agradecen comentarios, manifestaciones de apoyo, ... aquı́.

Nota: En la versión obtenida en la red, es posible que no funcionen adecuadamente


algunos enlaces.

Otra nota: Se puede obtener el archivo fuente, para aprender (y comprobar que no
hay trucos) aquı́.

Luis Seidel 16.02.2000 25


Ejercicios

1. Estudiar los ejemplos de YAP.

2. Realizar el proceso .tex → .pdf con sample2e.tex y con alguno que hayamos
escrito.

3. Probar los cambios de tipo, en sample2e.tex (también de fórmulas).

4. Visualizar en GSView tiger.ps e incluirlo como figura en un documento PS,


cambiando opciones.

5. Comprobar el alcance de los cambios de color.

6. Hacer un documento de foiltex, definiendo el diseño de página.

7. Escribir un documento con enlaces, dentro o fuera del propio documento.

Luis Seidel 16.02.2000 26


8. Comprobar los problemas de las codificaciones T1, OT1 al pasar a PDF.

9. Componer la tesis del autor de WinEDT, cargando el paquete hyperref.

10. Para casa: probar LATEX2html.

Luis Seidel 16.02.2000 27


1

LATEX: GENERACIÓN DE GRÁFICOS


Slide 1
DEPARTAMENTO DE MECÁNICA DE MEDIOS CONTINUOS

Y TEORÍA DE ESTRUCTURAS.

E.T.S de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos.

U.P.M.
Santiago Muelas Medrano

SISTEMAS GRÁFICOS PARA TEX

1. Gráficos “Dibujando”:
• XFig. para Linux —>Posible utilización en Windows.
• Tfig. —>Dibujo vectorial para Linux.
Slide 1 • Sketch —>Un “QuarkXpress” que exporta ficheros PS
• TexPict para Linux y Windows, y muchos más ....
2. Gráficos “Tecleando”:
• MetaPost standard y para Gráficas.
• Pstricks.
• TexPict. (No, no es un error!!)
• LATEX(entorno Picture) o PicTex, y alguno más ....
2

“DIBUJANDO...”

• Caracterı́sticas:
– Generación en general, al margen de TEX - LATEX.
– Manejo de Puntero o Ratón.
• Ventajas:
Slide 2
– Generalidad de Utilización.
– Rapidez y simplicidad (para dibujos sencillos).
– Aprendizaje Simple.
• Inconvenientes:
– Precisión Limitada.
– Conversión de ficheros de Salida. —>No siempre
– Posibilidades Limitadas.

“TECLEANDO...”

• Caracterı́sticas:
– Especialmente concebidos para TEX —> LaTeX(Picture),
MetaPost.
– Utilización Exclusiva de Lenguaje Escrito. (No siempre)

Slide 3 • Ventajas:
– Incorporación Inmediata al entorno TEX
– Precisión Total —> Pstricks - MetaPost.
– Posibilidades casi Ilimitadas —> MetaPost.
• Inconvenientes:
– Utilización Restringida —> TexPict - LATEX (Picture).
– Necesidad práctica de Adaptación —> MACROS.
– Aprendizaje Laborioso para Aprovechamiento Total.
3

RECOMENDADOS

• Dibujo Gráfico:
– XFIG - TGIF —> Gratuitos, Sencillos, Muchos Formatos.
– TexPict —>Extraño hı́brido en formación. Interesante.

Slide 4 • Dibujo Escrito:


– Pstricks —> Gratuito, Preciso, Potente, Basado en
Postcript. Directamente aplicable en escritura LATEX.
– MetaPost —> Gratuito, Preciso, Potente, Programable,
Gemelo a MetaFont en la escritura.
NOTA: Junto con JJA vamos a tratar de hacer XFIG accesible
para Windows.

EJEMPLOS

    !#"%$'& )(*",++
COMPARATIVOS: 1.

Pstricks
-/.10
230 435
Slide 5

6 6 6 2 2
| | | | | |
4

EJEMPLOS COMPARATIVOS: 2.

MetaPost
10 t
2 t/m
Slide 6

4 4 4 2 2

EJEMPLOS COMPARATIVOS: 3.

LATEX– Picture
10t
2t/m
?
???
???
???
???
???
???
???
???
???
???
?? ?
Slide 7

› 4 -› 4 -› 4 - › 2 -› 2 -
5

EJEMPLOS COMPARATIVOS: 4.

Xfig

 

Slide 8




 

EJEMPLOS COMPARATIVOS: 5.

TexPict

Slide 9
6

METAPOST

• Información —>http://w3.mecanica.upm.es/metapost
• Posibilidades de Utilización:
1. Como cualquier otro de los sistema de escritura mencionados.

Slide 10 2. Como proceminiento ideal para representación de gráficas.


3. Como Interface Gráfica de salida de datos generados por otros
programas —>Tema en desarrollo.
4. Como lenguaje de programación paralelo a METAFONT.
5. Como procedure o subrutina de otros programas.
6. Como generador de MACROS para simplificación de tareas.
7. Como excelente complemento a la utilidad MAKE de Unix.

METAPOST - 1

• Como sistema standard de generación de gráficos, MetaPost no


se diferencia en gran manera de otros lenguajes, como PsTriks o
incluso Pictex.
• Existen diferencias de lenguaje que hacen a MetaPost un poco
Slide 11
más complejo si se quieren aprovechar sus posibilidades.
• En cuanto a lenguaje, es gemelo a METAFONT, que nunca se ha
distinguido por su simplicidad.
• Como más valen unas cuantas imagenes que un montón de
palabras, vamos a ver una breve comparativa de estos lenguajes.
7

METAPOST - 1.1

beginfig(1); path circ, circla; u=2cm; t:=0.03u; c:=1u/sqrt(3);


circ=fullcircle scaled .28u; z1=(0,0); z2=(x1-c, y1-.7u);
z3=(x1+ c,y2); z4=(x1-2*c, y1-1u); z5=(x1+2*c+.075u, y4);
z6= z1 shifted(0,-1u); pickup pencircle scaled 1.5;
draw z1–z2–z3–cycle; z15 = (x6-.93u, y6); z16 = (x6+.93u, y6);
for i = -0.895u step 0.1u until 0.915u:
draw (x6+i, y6)–(x6+i-0.1u, y6-0.2u); endfor;
Slide 12 draw z15–z16; circla= circ shifted (x1-c/2, y1-28.5t); draw circla;
draw circla shifted (2*c-20t, 0); endfig; end

\hspace{1cm}
\includegraphics{carro.1}

LATEX Picture

\setlength{\unitlength}{2cm}
\begin{picture}(3,3) \thicklines
\put(1.5,2.3){\line(2,-3){.45}}
\put(1.5,2.3){\line(-2,-3){.45}}
Slide 13 \put(.5,1.3){\line(1,0){2}}
\put(1,1.6){\line(1,0){1}}
\multiput(1.3,1.45)(.4,0){2}
{\circle{.3}}
\multiput(0.6,1.3)(.1,0){19}
{\line(-2,-3){.15}}
\end{picture}
8

Pstricks

\pspolygon[linewidth=1pt]%
(1,0)(0.6,-.6)(1.4,-.6)%
\pscircle[fillstyle=solid,%
fillcolor=white,linewidth=1pt]%
Slide 14 (0.8,-.7){0.1}%
\pscircle[fillstyle=solid,%
fillcolor=white,linewidth=1pt]%
(1.2,-.7){0.1}%
\psline[linewidth=1pt]%
(0.2,-.8)(1.8,-.8)%
\multido{}{19}{%
\psline[linewidth=.5pt]%
(0.3,-.8)(0.1,-1)\hskip2mm}%

Otras Posibilidades de Metapost 1.0

• Como lenguaje programable permite hacer operaciones muy


complejas. Es capaz de trabajar con ecuaciones, calcular
funciones trigonométricas y, prácticamente, lo que se le pida.
• Ası́ es posible dibujar una imagen cuyas rectas o curvas pasen
Slide 15
por varios puntos desconocidos para el “dibujante”, como puntos
de corte de rectas o soluciones de sistemas de ecuaciones que el
propio lenguaje tiene que calcular.
• Estéticamente es difı́cil de igualar como puede verse en el detalle
de la próxima figura, en el que no se debe pasar por alto la flecha
curva !!
9





Otras Posibilidades de Metapost 1.0 cont.


Slide 16

Figura 1: Detalle de flechas

  
Otras Posibilidades de Metapost 1.0 final

• Por otro lado, este lenguaje puede utilizarse para labores de más
calado. Por ejemplo, ayudándose de pequeños lenguajes de apoyo
o utilidades tipo MAKE, pueden representarse mallas de
elementos finitos e incluso deformadas y tensiones. Pero eso,
Slide 17 evidentemente, excede del tema de esta presentación.
• Finalmente y para acabar con este singular lenguaje gráfico,
repito la invitación a visitar la página en español de MetaPost,
donde daremos cumplida respuesta a todas las preguntas que se
presenten, siempre, claro está, que podamos hacerlo.
10

Otros Sistemas: Sketch

• Lo mencioné al principio, de pasada. Se trata de una primera


versión de un tipo de programa de diseño muy interesante por
dos razones:
1. Porque padecemos una enorme penuria de este tipo de
programas en Linux. (Las carátulas de la caja y el CDROM
Slide 18
de este curso que algunos habeis tenido la suerte de obtener,
se han hecho con QuarkXpress, bajo Windows NT).
2. Porque al contrario que Quark, exporta los ficheros en
formato Postscript de aplicación inmediata a LATEX como ya
sabeis, con lo que nuestros documentos pueden “alegrarse” un
poquito.
• La figura que viene a continuación, la acabo de hacer ahora (o
sea ayer hacia la una de la madrugada) con este programa.

Una figura sencilla con Sketch

Slide 19

Figura 2: Un saludo de parte de SKETCH


11

Un extraño Hı́brido acaba de nacer: TexPict

• No se puede terminar esta exposición sin hablar de este “último


descubrimiento”. Está todavı́a calentito y recién salido del horno.
• TexPict es un curiosı́simo sistema de ejecutar gráficos. Al inicio
de esta exposición, lo primero de todo lo que he expuesto ha sido
Slide 20 que podı́amos dividir el campo de los gráficos entre los que se
generan “dibujando” y los que lo hacen “tecleando”. Cuando
escribı́ esas lı́neas, es decir, el viernes último, según mis
conocimientos era ası́....
• Me equivoqué. Acabo de descubrir hace un par de dı́as TexPict.
Y lo he guardado en secreto para dar a conocer aquı́ y en este
momento, esta primicia....
• Que qué es TexPict,? pues muy sencillo: ahora lo cuento.

La Receta de TexPict

• Para empezar, métase en una batidora el programa XFIG,


—hasta ahora sólo para Linux, recuerdo— añádase el sistema
LATEX Picture; mézclense bien sin miedo a que se estropee algo
—que se estropea—; désele una pasadita por el horno y saldrá
limpio, flamante, hinchado de levadura TexPict.
Slide 21
“Bueno, pues ya hemos hecho todo eso que nos dices. Y ahora ?”
– Ahora lo tirais por la ventana...
“Por la ventana ?” – susurros: ‘este hombre empieza a desbarrar’
– Sı́, por la ventana, por las Windows...
“Ah, es un chiste” – alivio general a pesar del torpe ingenio. “Pero
qué Windows ?”
– Pues las dos: Windows—>Gates y X-windows—>El Pingüino....
12

Seguimos con TexPict.

• TexPict está escrito con TclTk y Python, lo que asegura la


portabilidad.
• En consecuencia funciona en Windows y en Unix.

Slide 22 • Es de libre distribución (gratis). Se puede bajar ya del Web.


Yo lo bajé ayer.
• Funciona de inmediato. No hay nada que compilar ni instalar, si
el resto del sistema está completo.
A mi me ha funcionado a la primera.
• Ahora explico en qué consiste porque es verdaderamente curioso.

Y dura, y dura....

• Al llamar al programa nos aparece una pantalla tipo XFIG,


aunque algo más pobretona.
• Hacemos un dibujito para probarlo y cuando lo vamos a guardar
y pinchamos en File, no aparece ninguna palabra tipo Save. En
Slide 23
cambio vemos que nos ofrecen visualizar nuestro esquemita en
DVI y/o en PS. Elegimos, por ejemplo, PS y aparece Ghostview
con el dibujito que hemos hecho.
• “Bueno, pues parece que funciona...Vamos a guardar el dibujo que
hay mucho que hacer”. Y entonces llega el misterio. No se puede
guardar. —(Comprendo que la tensión va subiendo. Lo siento.)—
De pronto vemos que en la barra de menús existe el clásico Edit.
13

El Principio del Fin.

• Y en Edit encontramos lo de siempre: CUT - COPY - PASTE.


Probamos con COPY. Nos vamos a una ventana cualquiera —en
mi caso tenı́a abierto EMACS— y en el Edit de EMACS pincho
en PASTE.
Slide 24
• Y el milagro se produce...La figurita no aparece por ningún lado,
pero en cambio aparece impecable y perfecto el listado de un
gráfico en LATEX Picture
• Bueno, supongo y espero que perdonareis el “teatro” que he
echado al tema, pero es que estoy en–tu–sias–ma–do.
Creo he conseguido mantener el “suspense” hasta el final... :-)
• Resumo y termino.

Al fin el Fin.

• TexPict es un sistema de hacer gráficos de tipo “DIBUJO” que


genera archivos de tipo “TECLEO”. No me direis que la cosa no
es genial...
• La figura que os he enseñado antes, la hice en modo “dibujo”.
Slide 25 Luego observé que habı́a unas pequeñas imperfecciones. Me fui al
fichero de texto y corregı́ las traiciones de mi mal pulso. Lo que
no he tenido tiempo de fisgar es cómo escribir los tı́tulos o datos
con la letra que quiero...etc., en modo gráfico.
• Y con esto, termino. Creo que esta “premiere” ha valido la pena,
y ahora, si alguien quiere practicar, pues ya tiene una nueva
herramienta....
Muchas gracias a todos, y mucha suerte.... Febrero, 2000

Você também pode gostar