Você está na página 1de 114

Modificaciones al DS 024-2016-EM

Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional Minera

DS 024-2016-EM – DS N° 023-2017-EM
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD MODIFICAN DIVERSOS ARTÍCULOS Y ANEXOS DEL MODIFICACIONES IDENTIFICADAS
OCUPACIONAL EN MINERÍA REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
(28.07.16) OCUPACIONAL EN MINERÍA
(18.08.17)

Artículo 2.- Las actividades a las que alcanza el “Artículo 2.- Las actividades a las que alcanza el
presente reglamento son las siguientes: presente reglamento son las siguientes:

a) Las actividades mineras desarrolladas en los a) Las actividades mineras desarrolladas en los
emplazamientos en superficie o emplazamientos en superficie o subterráneos de
subterráneos de minerales metálicos y no minerales metálicos y no metálicos:
metálicos:

1. Exploración (perforación diamantina, 1. Exploración (perforación diamantina,


cruceros, trincheras, entre otros). cruceros, trincheras, entre otros).

2. Explotación (desarrollo, preparación, 2. Explotación (desarrollo, preparación,


explotación propiamente dicha, explotación propiamente dicha,
depósitos de minerales, desmontes y depósitos de minerales, desmontes y
relaves, entre otros). relaves, entre otros).

3. Beneficio (lavado metalúrgico del 3. Beneficio (lavado metalúrgico del


mineral extraído, preparación mineral extraído, preparación mecánica,
mecánica, Concentración, lixiviación, concentración, lixiviación, adsorción-
adsorción-desorción, Merrill Crowe, desorción, Merrill Crowe, tostación,
tostación, fundición, refinación, entre fundición, refinación, entre otros).
otros).

4. Almacenamiento de concentrados de 4. Almacenamiento de concentrados de


mineral, carbón activado, refinados, mineral, carbón activado, refinados,
minerales no metálicos, relaves, minerales no metálicos, relaves, escorias
escorias y otros. y otros.

5. Sistema de transporte minero (fajas 5. Sistema de transporte minero (fajas


transportadoras, tuberías o transportadoras, tuberías o
mineroductos, cable carriles, entre mineroductos, cable carriles, entre
otros). otros).

6. Labor general (ventilación, desagüe, 6. Labor general (ventilación, desagüe, izaje


izaje o extracción, entre dos o más o extracción, entre dos o más
concesiones de diferentes titulares de concesiones de diferentes titulares de
actividades mineras). actividades mineras).

7. Actividades de cierre de minas (cierre 7. Actividades de cierre de minas (cierre Modificación.-


Se amplía el ámbito de aplicación del reglamento
temporal, progresivo y final de temporal, progresivo y final de
incluyéndose a las actividades de cierre de pasivos
componentes) componentes) y/o actividades de cierre ambientales mineros en la etapa de ejecución de cierre y
de pasivos ambientales mineros en la de reaprovechamiento de pasivos.
etapa de ejecución de cierre y de
reaprovechamiento de pasivos.

b) Actividades conexas a la actividad minera: b) Actividades conexas a la actividad minera:

Construcciones civiles, montajes mecánicos y Construcciones civiles, montajes mecánicos y


eléctricos, instalaciones anexas o eléctricos, instalaciones anexas o
complementarias, tanques de complementarias, tanques de almacenamiento,
almacenamiento, tuberías en general, tuberías en general, generadores eléctricos,
generadores eléctricos, sistemas de sistemas de transporte que no son
transporte que no son concesionados, uso de concesionados, uso de maquinaria, equipo y
maquinaria, equipo y accesorios, accesorios, mantenimiento mecánico, eléctrico,
mantenimiento mecánico, eléctrico, comedores, hoteles, campamentos, servicios
comedores, hoteles, campamentos, servicios médicos, vigilancia, construcciones y otros tipos
médicos, vigilancia, construcciones y otros de prestación de servicios.”
tipos de prestación de servicios.
Artículo 7.- Las siguientes definiciones se aplican “Artículo 7.- Las siguientes definiciones se aplican al
al presente reglamento: presente reglamento:
(…) (…)

Accidente de Trabajo (AT): Todo suceso Accidente de Trabajo (AT): Todo suceso repentino
repentino que sobrevenga por causa o con que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo
ocasión del trabajo y que produzca en el y que produzca en el trabajador una lesión orgánica,
trabajador una lesión orgánica, una perturbación una perturbación funcional, una invalidez o la
funcional, una invalidez o la muerte. muerte.

Es también accidente de trabajo aquél que se


produce durante la ejecución de órdenes del Es también accidente de trabajo aquel que se
empleador, o durante la ejecución de una labor produce durante la ejecución de órdenes del
bajo su autoridad, y aun fuera del lugar y horas empleador, o durante la ejecución de una labor bajo
de trabajo. su autoridad, y aun fuera del lugar y horas de trabajo.

Según la gravedad, los accidentes de trabajo con Según la gravedad, los accidentes de trabajo con
lesiones personales pueden ser: lesiones personales pueden ser:

1. Accidente leve: suceso cuya lesión, 1. Accidente leve: suceso cuya lesión, resultado de
resultado de la evaluación médica, la evaluación y diagnóstico médico, genera en el
genera en el accidentado un descanso accidentado un descanso con retorno máximo al
breve con retorno máximo al día día siguiente a las labores habituales de su puesto
siguiente a sus labores habituales. de trabajo. Modificación.-
Para que un accidente califique como accidente
2. Accidente incapacitante: suceso cuya como leve o incapacitante se requiere
lesión, resultado de la evaluación 2. Accidente incapacitante: suceso cuya lesión, adicionalmente a la evaluación, contar con el
médica, da lugar a descanso, ausencia resultado de la evaluación y diagnóstico médico diagnóstico médico.
justificada al trabajo y tratamiento. Para da lugar a descanso mayor a un día, ausencia
fines estadísticos, no se tomará en justificada al trabajo y tratamiento. Para fines
cuenta el día de ocurrido el accidente. estadísticos, no se toma en cuenta el día de
Según el grado de incapacidad los ocurrido el accidente.
accidentes de trabajo pueden ser: Según el grado de la incapacidad generada en el
trabajador, los accidentes de trabajo pueden ser:
2.1 Parcial temporal: cuando la lesión genera en
el accidentado la imposibilidad parcial de
2.1 Parcial temporal: cuando la lesión utilizar su organismo; se otorga tratamiento
genera en el accidentado la médico hasta su plena recuperación.
imposibilidad parcial de utilizar su
organismo; se otorgará tratamiento
médico hasta su plena
recuperación. 2.2 Total temporal: cuando la lesión genera en el
accidentado la imposibilidad total de utilizar
2.2 Total temporal: cuando la lesión su organismo; se otorga tratamiento médico
genera en el accidentado la hasta su plena recuperación.
imposibilidad total de utilizar su
organismo; se otorgará tratamiento
médico hasta su plena
recuperación. 2.3 Parcial permanente: cuando la lesión genera
la pérdida parcial de un miembro u órgano o
2.3 Parcial permanente: cuando la lesión de las funciones del mismo.
genera la pérdida parcial de un
miembro u órgano o de las
funciones del mismo. Modificación.-
2.4 Total permanente: cuando la lesión genera la Para que un accidente incapacitante califique como
pérdida anatómica o funcional total de uno o total permanente, la pérdida anatómica o funcional
2.4 Total permanente: cuando la lesión más miembros u órganos y que incapacita total de uno o más órganos debe incapacitarlo
genera la pérdida anatómica o totalmente al trabajador para laborar. o de totalmente para trabajar.
funcional total de un miembro u las funciones del mismo. Se considera a partir
órgano, o de las funciones del de la pérdida del dedo meñique. Asimismo, se precisa que el trabajador que sufrió un
mismo. Se considera a partir de la accidente de trabajo (Parcial temporal, Total
pérdida del dedo meñique. En los supuestos regulados en los numerales temporal o Parcial permanente) tiene el derecho a
precedentes 2.1 a 2.3 precedentes, el ser transferido a otro puesto que implique menos
trabajador que sufrió el accidente tiene el riesgo para su seguridad y salud.
derecho a ser transferido a otro puesto que
implique menos riesgo para su seguridad y Para ello se debe contar con la constancia médica en
salud, conforme lo establecido en la Ley de la que expresamente se detallen qué labores puede
Seguridad y Salud en el Trabajo. En estos llevar a cabo el trabajador para no interferir en su
supuestos el titular de actividad minera tratamiento y recuperación.
debe requerir la entrega por parte del
referido trabajador de la constancia médica
en la que expresamente se detallen qué
labores puede llevar a cabo el trabajador
para no interferir en su tratamiento y
recuperación.

3. Accidente mortal: suceso cuyas lesiones


producen la muerte del trabajador. Para efectos
3. Accidente mortal: suceso cuyas lesiones estadísticos debe considerarse la fecha del
producen la muerte del trabajador. Para deceso.”
efectos estadísticos debe considerarse
la fecha del deceso.
Carretera de Alivio o Rampas de Emergencia
Vía o carril adicional que se construye para ayudar a
Carretera de alivio la reducción de la velocidad de la maquinaria y Modificación.-
Vía con pendiente mayor a cinco por ciento (5%), controlarla hasta detenerla en una situación de  Con relación a la definición de carretera de alivio
en posición diagonal a la existente y ubicada en emergencia.” se elimina la referencia al porcentaje de la
las vías de circulación frecuente, que servirá para pendiente y se hace referencia a vía o carril
ayudar a la reducción de la velocidad del equipo (…) adicional para la reducción de la maquinaria en
o vehículo de transporte y al control de dicha emergencia.
velocidad hasta detenerlo. “Estabilidad física
Comportamiento estable en el tiempo de los  Se incorporan nuevos conceptos: Lugar de
componentes o infraestructura operacional minera trabajo, Estabilidad física y Unidad Minera o Unidad
frente a factores exógenos y endógenos, que evita de Producción.
el desplazamiento de materiales, con el propósito
de no generar riesgos de accidentes o
contingencias.”

“Lugar de trabajo
Todo sitio o área donde los trabajadores
permanecen y desarrollan su trabajo o adonde
tienen que acudir para desarrollarlo.

Entiéndase que toda referencia a Centro de Trabajo


en el presente Reglamento se reemplaza por Lugar
de Trabajo”.
(…)

“Unidad Minera o Unidad de Producción


Es el conjunto de instalaciones y lugares contiguos
ubicados dentro de una o más Unidades Económicas
Administrativas y/o concesiones mineras y/o
concesiones de beneficio y/o concesiones de labor
general y/o concesiones de transporte minero, en
donde se desarrollan las actividades mineras o
conexas.

Entiéndase, en adelante, que la definición de


“Centro de Trabajo, Unidad de Producción o Unidad
Minera” ha sido reemplazada por este alcance.”
(…)

Artículo 29.- Los titulares de actividades mineras “Artículo 29.- Los titulares de actividades mineras
deben cumplir con las obligaciones establecidas deben cumplir las obligaciones establecidas en la Ley
en la Ley y sus reglamentos que les resulten y sus reglamentos que les resulten aplicables, y sólo
aplicables, y sólo podrán desarrollar actividades podrán desarrollar actividades mineras en los
mineras en los siguientes casos: siguientes casos:

a) Actividades de exploración a) Actividades de exploración

1. Si cuentan con la resolución de Si cuentan con la resolución de autorización de


autorización de inicio o reinicio de inicio o reinicio de actividades de exploración,
actividades de exploración, otorgada por otorgada por la Dirección General de Minería o
la Dirección General de Minería o Gobierno Regional, según corresponda.
Gobierno Regional, según corresponda.

b) Actividades de explotación (incluye b) Actividades de explotación (incluye desarrollo y


desarrollo y preparación) preparación)

1. Si cuentan con la resolución de 1. Si cuentan con la resolución de autorización


autorización de inicio o reinicio de de inicio o reinicio de actividades de
actividades de explotación, otorgada por explotación, otorgada por la Dirección
la Dirección General de Minería o General de Minería o Gobierno Regional,
Gobierno Regional, según corresponda. según corresponda.

2. De haber iniciado sus actividades de 2. De haber iniciado sus actividades de


explotación antes de la vigencia del explotación antes de la vigencia del Decreto Modificación.-
Decreto Supremo Nº 046-2001- EM, Supremo Nº 046-2001-EM, publicado en el Se termina con el problema referido a la aprobación del
publicado en el Diario Oficial “El Diario Oficial “El Peruano” el 26 de julio de plan de minado. Este será aprobado por la Gerencia
Peruano” el 26 de julio de 2001, serán 2001, serán consideradas como actividad General del titular de actividad minera o el órgano que
consideradas como actividad minera minera continua. En este caso, la aprobación haga sus veces dentro de la unidad minera o unidad de
producción.
continua, para lo cual deberá contar con del plan de minado la realiza la Gerencia
Nota.- Ese texto no está en el DS 055-2010-EM, recién a
el acta de aprobación del plan de minado General del titular de actividad minera o el partir del DS N °024-2016-EM. Se mantiene el texto. No
por el Comité de Seguridad y Salud órgano que haga sus veces dentro de la se implementó la propuesta al 100%
Ocupacional. unidad minera o unidad de producción, la
que verifica el cumplimiento de lo
establecido en el ANEXO 1 del reglamento y
emite el documento de aprobación
correspondiente, pudiendo ser actualizado
cada vez que sea necesario.

El titular de actividad minera presentará El titular de actividad minera presenta copia


copia del acta que aprueba el plan de del documento de aprobación del plan de
minado del año siguiente, a la autoridad minado a la autoridad competente hasta el
competente hasta el 31 de diciembre de 31 de diciembre de cada año. Además,
cada año. Sin perjuicio de lo anterior, corresponde presentar el documento de
presentará copia del mismo documento aprobación del plan de minado cada vez que
en cualquier oportunidad en que le sea éste sea actualizado. Sin perjuicio de lo
requerida por la autoridad competente. anterior, presenta copia del plan de minado
documentado en cualquier oportunidad en
que le sea requerida por la autoridad
competente.

c) Actividades de beneficio de minerales c) Actividades de beneficio de minerales

1. Si cuentan con la resolución de Si cuentan con la resolución de autorización de


autorización de funcionamiento de funcionamiento de planta de beneficio, otorgada
planta de beneficio, otorgada por la por la Dirección General de Minería o Gobierno
Dirección General de Minería o Regional, según corresponda.”
Gobierno Regional, según
corresponda.

Artículo 52.- Las empresas contratistas, bajo “Artículo 52.- Las empresas contratistas, bajo
responsabilidad solidaria con el titular de responsabilidad solidaria con el titular de actividad Modificación.-
actividad minera, proporcionarán vivienda a sus minera, cuando corresponda, proporcionan vivienda  Se precisa que “cuando corresponda” las empresas
trabajadores, la que debe ser supervisada, antes a sus trabajadores, la que debe ser supervisada para contratistas, bajo responsabilidad solidaria con el
de ser ocupada y por lo menos con una verificar sus óptimas condiciones de seguridad e titular de actividad minera proporcionan vivienda a sus
periodicidad trimestral, por el titular de actividad higiene, antes de ser ocupada e inspeccionada por lo trabajadores.
minera. menos con una periodicidad trimestral, a cargo del
 La inspección de las viviendas, en cuanto a su condición
contratista.
de seguridad e higiene, está a cargo del contratista.

Las inspecciones internas que realice el titular de Las inspecciones que realice el titular de actividad
actividad minera deberán ser registradas y estar minera deben ser inopinadas y quedar registradas
disponibles para las autoridades competentes. para estar disponibles en caso de ser requeridas por
las autoridades competentes.”

Artículo 58.- Todos los titulares de actividad “Artículo 58.- Todos los titulares de actividad minera
minera con más de veinte (20) trabajadores o con veinte (20) trabajadores o más (incluidos los
más (incluidos los trabajadores de empresas trabajadores de empresas contratistas) por cada
contratistas) por cada UEA o concesión minera, Unidad Minera o Unidad de Producción o concesión
deberán contar con un Reglamento Interno de minera, deben contar con un Reglamento Interno de
Seguridad y Salud Ocupacional, cuyo contenido Seguridad y Salud Ocupacional, cuyo contenido es el
será el siguiente: siguiente:

a) Objetivos y alcances. a) Objetivos y alcances.

b) Liderazgo, compromisos y Política de b) Liderazgo, compromisos y Política de Seguridad y


Seguridad y Salud Ocupacional. Salud Ocupacional.

c) Atribuciones y obligaciones del titular de c) Atribuciones y obligaciones del titular de actividad


actividad minera, de los supervisores, del minera, de los supervisores, del Comité de
Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, de Seguridad y Salud Ocupacional, de los
los trabajadores y empresas contratistas. trabajadores y empresas contratistas.

d) Estándares de Seguridad y Salud Ocupacional d) Estándares de Seguridad y Salud Ocupacional en


en las operaciones. las operaciones.

e) Estándares de Seguridad y Salud Ocupacional e) Estándares de Seguridad y Salud Ocupacional en


en actividades conexas. actividades conexas.
f) Preparación y respuesta para emergencias. f) Preparación y respuesta para emergencias.

g) Procedimientos y normas internas no g) Procedimientos y normas internas no


contempladas en el presente reglamento. contempladas en el presente reglamento.”

Artículo 60.- El Comité de Seguridad y Salud “Artículo 60.- El Comité de Seguridad y Salud Modificación.-
Ocupacional se constituirá para todas las Ocupacional tiene por objetivo promover la salud, Se precisa de forma expresa el objetivo del comité y
actividades señaladas en el artículo 2 del seguridad e higiene en el trabajo de todos los su rol de “asesor” del titular de la actividad minera en
presente reglamento. trabajadores que desempeñan labores en las lo que se refiere a SSOM.
actividades señaladas en el artículo 2 del presente
reglamento. Asesora a la titular de actividad minera
y vigila el cumplimiento de lo dispuesto en el
Reglamento Interno de Seguridad y Salud
Ocupacional y la normativa nacional en seguridad,
favoreciendo el bienestar laboral.

Asimismo, el titular de actividad minera podrá Asimismo, el titular de actividad minera puede
constituir sub comités para efectos de un mejor constituir sub comités para efectos de un mejor
manejo administrativo. manejo administrativo.”

Artículo 61.- Todo titular de actividad minera “Artículo 61.- Todo titular de actividad minera con
con veinte (20) trabajadores o más (incluidos los veinte (20) trabajadores o más (incluidos los
trabajadores de empresas contratistas) por cada trabajadores de empresas contratistas) por cada
UEA o concesión minera, deberá constituir un Unidad Minera o Unidad de Producción, debe
Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, el cual constituir un Comité de Seguridad y Salud
deberá contar con un Reglamento de Ocupacional, el cual debe contar con un Reglamento
Constitución y Funcionamiento. Dicho comité de Constitución y Funcionamiento. Dicho comité debe
deberá ser paritario, es decir, con igual número ser paritario, es decir, con igual número de
de representantes de la parte empleadora y de representantes de la titular de actividad minera y de
la parte trabajadora e incluirá: los trabajadores de la misma, la cual debe incluir:
a) Gerente General o la máxima autoridad de la a) Gerente General o la máxima autoridad de la
UEA o concesión Unidad Minera o Unidad de Producción.

b) Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional. b) Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional.

c) Médico de Salud Ocupacional. c) Médico de Salud Ocupacional.

d) Otros integrantes: titulares y suplentes d) Otros integrantes: titulares y suplentes


designados por escrito por el titular de designados por escrito por el titular de actividad
actividad minera. minera.

e) Representantes de los trabajadores que no e) Representantes de los trabajadores que no


ostenten el cargo de supervisor o realicen ostenten el cargo de supervisor o realicen labores
labores similares y que el trabajo que similares. Tales representantes serán elegidos
desempeñen sea por cuenta del titular de mediante votación secreta y directa, en
actividad minera o sus empresas concordancia con el proceso contenido en el
contratistas. Tales representantes serán ANEXO 2 de este reglamento. Dichos miembros
elegidos mediante votación secreta y directa, serán capacitados en el Sistema de Gestión de
en concordancia con el proceso contenido en Seguridad y Salud Ocupacional.
el ANEXO Nº 2 de este Reglamento. Dichos
miembros serán capacitados en el Sistema de
Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.

Los suplentes ante el Comité de Seguridad y


Salud Ocupacional participarán únicamente Los suplentes ante el Comité de Seguridad y Salud
en ausencia de los titulares por causa Ocupacional participan únicamente en ausencia
justificada. de los titulares.

Los titulares de actividad minera que cuenten


con sindicatos mayoritarios incorporarán un Los titulares de actividad minera que cuenten con
miembro del respectivo sindicato en calidad sindicatos mayoritarios incorporan un miembro
de observador, sin voz ni voto. del respectivo sindicato en calidad de observador,
sin voz ni voto.

Modificación.-
De igual forma, un representante del Comité de Se faculta que un representante de la empresa
Seguridad y Salud Ocupacional de cada empresa contratista o el supervisor de seguridad participe con
contratista que realiza actividad minera en la voz pero sin voto, si así lo solicita, en las reuniones
Unidad Minera o Unidad de Producción, o en su del comité.
defecto, el supervisor de seguridad de la empresa
contratista minera, puede participar a su
solicitud en las reuniones que convoque el
Comité de Seguridad y Salud Ocupacional de la
titular de actividad minera, con voz pero sin
voto.”

Artículo 63.- Son funciones del Comité de “Artículo 63.- Son funciones del Comité de Seguridad
Seguridad y Salud Ocupacional: y Salud Ocupacional:

a) Hacer cumplir el presente reglamento y


otras normas relativas a Seguridad y Salud a) Vigilar el cumplimiento del presente reglamento
Ocupacional, armonizando las actividades y otras normas relativas a Seguridad y Salud
de sus miembros y fomentando el trabajo Ocupacional, armonizando las actividades de sus
en equipo. miembros y fomentando el trabajo en equipo.

b) Elaborar y aprobar el reglamento y b) Elaborar y aprobar el reglamento y constitución


constitución del Comité de Seguridad y del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional de
Salud Ocupacional de acuerdo a la acuerdo a la estructura establecida en el ANEXO 3
estructura establecida en el ANEXO Nº 3 de de este Reglamento.
este Reglamento.
c) Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud
c) Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Ocupacional.
Salud Ocupacional.

d) Programar las reuniones mensuales d) Programar las reuniones mensuales ordinarias


ordinarias del Comité de Seguridad y Salud del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional que
Ocupacional que se llevarán a cabo un día se llevan a cabo un día laborable dentro de los
laborable dentro de los primeros diez (10) primeros diez (10) días calendario de cada mes,
días calendario de cada mes, para analizar y para analizar y evaluar los resultados del mes
evaluar los resultados del mes anterior, así anterior, así como el avance de los objetivos y
como el avance de los objetivos y metas metas establecidos en el Programa Anual de
establecidos en el Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional; La programación
Seguridad y Salud Ocupacional; mientras de reuniones extraordinarias se efectúa para
que la programación de reuniones analizar los accidentes mortales o cuando las
extraordinarias se efectuará para analizar circunstancias lo exijan.
los accidentes mortales o cuando las
circunstancias lo exijan.

e) Llevar el libro de actas de todas sus e) Llevar el libro de actas de todas sus reuniones el Modificación.-
reuniones, donde se anotará todo lo tratado que puede llevarse de manera electrónica si es Se establece la posibilidad de llevar el libro de actas del
en las sesiones del Comité de Seguridad y que se cuenta con sistema de firmas comité de manera electrónica si es que se cuenta con
Salud Ocupacional; cuyas recomendaciones digitalizadas, donde se anota todo lo tratado en sistema de firmas digitalizadas. (Art. 63.e)
con plazos de ejecución serán remitidas por las sesiones del Comité de Seguridad y Salud
escrito a los responsables e involucrados. Ocupacional; cuyas recomendaciones con plazos
de ejecución son remitidas por escrito a los
f) Realizar inspecciones mensuales de todas responsables e involucrados.
las instalaciones, anotando en el Libro de
Seguridad y Salud Ocupacional las f) Realizar inspecciones mensuales de todas las Modifciación
recomendaciones con plazos para su instalaciones, anotando en el Libro de Seguridad y
implementación; asimismo, verificar el Salud Ocupacional las recomendaciones con
cumplimiento de las recomendaciones de plazos para su implementación; asimismo,
las inspecciones anteriores, sancionando a verificar el cumplimiento de las recomendaciones
los infractores si fuera el caso. de las inspecciones anteriores sancionando a los
infractores si fuera el caso.

g) Aprobar el Reglamento Interno de


Seguridad y Salud Ocupacional, el cual será g) Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y
distribuido a todos los trabajadores. Salud Ocupacional, el cual debe ser distribuido a
todos los trabajadores.

h) Aprobar el plan de minado para las


Modificación.-
actividades mineras de explotación que se
indiquen en el numeral 2 del literal b) del h) Supervisar el cumplimiento del Plan de Minado, Al eliminarse la competencia del comité en cuanto a
artículo 29 del presente reglamento. anotando en el Libro de Seguridad y Salud la aprobación del plan de minado, se precisa que
Ocupacional las recomendaciones que este tiene como función supervisar el cumplimiento
correspondan con plazos para su de dicho plan, así como también, verificar el
implementación; asimismo, verificar el cumplimiento de las recomendaciones de las
cumplimiento de las recomendaciones de las supervisiones anteriores.
i) Aprobar y revisar mensualmente el supervisiones anteriores.
Programa Anual de Capacitación.
i) Aprobar y revisar mensualmente el Programa
Anual de Capacitación.
j) Aprobar el Uso de ANFO, conforme al
Modificación.-
artículo 291 del presente Reglamento. El comité ya no es competente para aprobar el uso de
j) Supervisar el cumplimiento de las disposiciones ANFO sino tan solo para supervisar el cumplimiento de
aprobadas sobre el Uso de ANFO, conforme al las disposiciones sobre uso del mismo y verificar el
artículo 291 del presente Reglamento, anotando cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
en el Libro de Seguridad y Salud Ocupacional las
recomendaciones que correspondan con plazos
para su implementación; asimismo, verificar el
cumplimiento de las recomendaciones de las
supervisiones anteriores.
k) Analizar mensualmente las causas y las
estadísticas de los incidentes, incidentes
peligrosos, accidentes de trabajo y k) Analizar mensualmente las causas y las
enfermedades ocupacionales, emitiendo las estadísticas de los incidentes, incidentes
recomendaciones pertinentes. peligrosos, accidentes de trabajo y enfermedades
ocupacionales, emitiendo las recomendaciones
pertinentes.

l) Imponer sanciones a los trabajadores,


incluyendo a los de la Alta Gerencia de la Modificación.-
unidad minera, que infrinjan las l) Poner en conocimiento de la Alta Gerencia de la Ya no se hace referencia a la facultad del comité para
disposiciones del presente reglamento, titular de actividad minera o del órgano que se sancionar a trabajadores y alta gerencia por infringir
disposiciones legales vigentes y precise en el Reglamento Interno normas del reglamente. Solo se hace referencia a lo
resoluciones que emita la autoridad minera correspondiente, el resultado de la investigación señalado en el literal l).
competente y demás autoridades de las causas de los incidentes, incidentes
competentes, retarden los avisos, informen peligrosos, accidentes de trabajo y
o proporcionen datos falsos, incompletos o enfermedades ocupacionales con el propósito
inexactos, entre otros. que se inicie investigación. Los resultados de las
investigaciones deben dejarse consignados en el
Libro de Actas del Comité de Seguridad y Salud
m) Promover que los trabajadores nuevos Ocupacional.
reciban una adecuada capacitación en Modificación.-
prevención de riesgos m) Promover que los trabajadores nuevos reciban la Se precisa que los trabajadores nuevos reciban
correspondiente capacitación en los temas de capacitación con relación a: (i) inducción y
prevención de riesgos detallados en los ANEXOS orientación básica para uso de la gerencia de
4 y 5.” seguridad y salud ocupacional y (ii) programa de
capacitación específica en el área de trabajo.

Artículo 66.- El Gerente de Seguridad y Salud “Artículo 66.- El Gerente de Seguridad y Salud Modificación.-
Ocupacional de unidades económicas Ocupacional de unidades económicas administrativas Adicionalmente, se faculta también al ingeniero químico,
administrativas o concesiones mineras que o concesiones la Unidad Minera o Unidad de ingeniero metalurgista, ingeniero de higiene y seguridad,
desarrollen actividades mineras a cielo abierto y Producción en la que se desarrollen actividades o ingeniero de seguridad industrial y minera a ocupar el
cargo de Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional.
subterráneas será un ingeniero de minas o mineras a cielo abierto y/o subterráneas, debe ser un
ingeniero geólogo, colegiado, habilitado y con ingeniero de minas, ingeniero geólogo, ingeniero
una experiencia no menor de cinco (5) años en químico, ingeniero metalurgista, ingeniero de
explotación minera y tres (3) años en el área de higiene y seguridad, o ingeniero de seguridad
Seguridad y Salud Ocupacional, con capacitación industrial y minera, colegiado, habilitado y con una
o estudios de especialización en estos temas, con experiencia no menor de cinco (5) años en
una duración mínima de doscientas cuarenta explotación actividad minera y tres (3) años en el área
(240) horas. de Seguridad y Salud Ocupacional, con capacitación o
estudios de especialización en estos temas, con una
duración mínima de doscientas cuarenta (240) horas.
Para el caso de la pequeña minería y minería
artesanal, el Gerente de Seguridad y Salud
Para el caso de la pequeña minería y minería Ocupacional será un ingeniero de minas, ingeniero
artesanal, el Gerente de Seguridad y Salud geólogo, ingeniero químico, ingeniero metalurgista,
Ocupacional será un ingeniero de minas o ingeniero de higiene y seguridad, o ingeniero de
ingeniero geólogo, colegiado, habilitado y con seguridad industrial y minera, colegiado, habilitado y
una experiencia no menor de dos (2) años en con una experiencia no menor de dos (2) años en
explotación minera y dos (2) años en el área de explotación actividad minera y dos (2) años en el área
Seguridad y Salud Ocupacional, con capacitación de Seguridad y Salud Ocupacional, con capacitación o
o estudios de especialización en estos temas con estudios de especialización en estos temas con una
una duración mínima de ciento veinte (120) duración mínima de ciento veinte (120) horas.”
horas.

Artículo 67.- El Gerente de Seguridad y Salud “Artículo 67.- El Gerente de Seguridad y Salud Modificación.-
Ocupacional de los titulares de actividad minera Ocupacional de los titulares de actividad minera que Los titulares de actividad minera que se dedican sólo
que se dedican sólo a actividades de beneficio y se dedican sólo a actividades de beneficio y a actividades de beneficio y almacenamiento de
almacenamiento de concentrados y refinados de almacenamiento de concentrados y refinados de concentrados y refinados de minerales podrán
minerales, será un ingeniero de minas o minerales, será un ingeniero de minas, ingeniero nombrar a un ingeniero de higiene y seguridad, o
ingeniero geólogo o ingeniero metalurgista, o geólogo, ingeniero metalurgista, ingeniero químico, ingeniero de seguridad industrial y minera como
ingeniero químico, colegiado, habilitado y con ingeniero de higiene y seguridad, o ingeniero de gerente de seguridad
una experiencia no menor de cinco (5) años en seguridad industrial y minera, colegiado, habilitado y
beneficio de mineral y tres (3) años en el área de con una experiencia no menor de cinco (5) años en
Seguridad y Salud Ocupacional, con capacitación beneficio de mineral y tres (3) años en el área de
o estudios de especialización en estos temas con Seguridad y Salud Ocupacional, con capacitación o
una duración mínima de doscientas cuarenta estudios de especialización en estos temas con una
(240) horas. duración mínima de doscientas cuarenta (240)
horas.”
Artículo 70.- El Ingeniero de Seguridad y Salud “Artículo 70.- El Ingeniero de Seguridad y Salud
Ocupacional será un ingeniero de minas o Ocupacional es un ingeniero de minas, ingeniero
ingeniero geólogo o ingeniero químico o geólogo, ingeniero químico, ingeniero metalurgista,
ingeniero metalurgista, de acuerdo a la actividad ingeniero de higiene y seguridad, o ingeniero de
minera, colegiado y habilitado, con un mínimo seguridad industrial y minera, de acuerdo a la
de tres (3) años de experiencia en la actividad actividad minera, colegiado y habilitado, con un
minera y/o en Seguridad y Salud Ocupacional y mínimo de tres (3) años de experiencia en la actividad
con capacitación o estudios de especialización minera y/o en Seguridad y Salud Ocupacional y con
en estos temas con una duración mínima de capacitación o estudios de especialización en estos
ciento veinte (120) horas. temas con una duración mínima de ciento veinte
(120) horas.

Si por la necesidad de la(s) actividad(es) Si por la necesidad de la(s) actividad(es) conexa(s) se


conexa(s) se requiriera contar con un Ingeniero requiere contar con un Ingeniero de Seguridad y
de Seguridad, podrá ser profesional de otras Salud Ocupacional, puede ser profesional de otras
especialidades, de acuerdo a la actividad que especialidades, de acuerdo a la actividad que realice,
realice, debidamente colegiado y hábil, con un debidamente colegiado y habilitado, con un mínimo
mínimo de tres (3) años de experiencia en la de tres (3) años de experiencia en la actividad conexa
actividad conexa y/o en Seguridad y Salud y/o en Seguridad y Salud Ocupacional y con
Ocupacional y con capacitación o estudios de capacitación o estudios de especialización en estos
especialización en estos temas con una duración temas con una duración mínima de ciento veinte
mínima de ciento veinte (120) horas. (120) horas.

El Ingeniero de Seguridad y Salud Ocupacional El Ingeniero de Seguridad y Salud Ocupacional tiene a


tendrá a su cargo verificar el cumplimiento de las su cargo verificar el cumplimiento de las disposiciones
disposiciones del presente reglamento, del del presente reglamento, del Reglamento Interno de
Reglamento Interno de Seguridad y Salud Seguridad y Salud Ocupacional y del Sistema de
Ocupacional, del Sistema de Gestión de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional
Seguridad y Salud Ocupacional implementado en implementado en las actividades que corresponda.”
las actividades que corresponda.
Artículo 71.- Los titulares de actividades mineras “Artículo 71.- Los titulares de actividades mineras y
y empresas contratistas, en cumplimiento del empresas contratistas, en cumplimiento del artículo
artículo 215 de la Ley, deben formular y 215 de la Ley, deben formular y desarrollar
desarrollar Programas Anuales de Capacitación Programas Anuales de Capacitación para los
para los trabajadores en todos sus niveles, a fin trabajadores en todos sus niveles, a fin de formar
de formar personal calificado por competencias. personal calificado por competencias.
Las capacitaciones serán presenciales y deberán
realizarse dentro de las horas de trabajo.
La modalidad de las capacitaciones es determinada Modificación.-
de acuerdo al puesto de trabajo y la IPERC  Se establece que la modalidad de las
correspondiente. En caso que se determine la capacitaciones es determinada de acuerdo al
posibilidad de realizar una capacitación virtual, puesto de trabajo y la IPERC correspondiente.
corresponde implementar un sistema de evaluación
de conocimientos. Sin perjuicio de lo anterior, las  Se permite la realización de capacitaciones
capacitaciones prácticas deben ser presenciales. virtuales, con excepción de las capacitaciones
prácticas.
Todas las capacitaciones, sean éstas teóricas o
prácticas, se realizan dentro del horario de trabajo.  Las capacitaciones pueden ser impartidas por
Los Programas Anuales de Capacitación deberán personas naturales o jurídicas, nacionales o
incluir una matriz de control de capacitación Los Programas Anuales de Capacitación de Seguridad extranjeras, especialistas en la materia de la
donde se precise los temas de capacitación de y Salud Ocupacional deben incluir una matriz de propia organización y/o externas a la misma
cada trabajador de acuerdo a su puesto control donde se precise los temas de capacitación
ocupacional o actividades que desarrollen. que recibe cada trabajador de acuerdo a su puesto
ocupacional o actividades que desarrollen de trabajo
y a su IPERC.

Las capacitaciones pueden ser impartidas por


personas naturales o jurídicas, nacionales o
extranjeras, especialistas en la materia de la propia
organización y/o externas a la misma.”
Artículo 72.- Cuando un trabajador nuevo “Artículo 72.- Cuando un trabajador nuevo ingrese a
ingrese a una unidad minera recibirá en forma una Unidad Minera o Unidad de Producción recibe
obligatoria lo siguiente: en forma obligatoria lo siguiente:

1. Inducción y orientación básica no menor de 1. Inducción y orientación básica no menor de ocho Modificación.-
ocho (8) horas, de acuerdo al ANEXO Nº 4. (8) horas, de acuerdo al ANEXO 4. Se precisa que la capacitación teórico – práctica se
realiza en el “Lugar de Trabajo” (antes se refería al
2. Capacitación específica teórico-práctica en el 2. Capacitación específica teórico-práctica en el área “área de trabajo”.
área de trabajo. Esta capacitación en ningún Lugar de Trabajo. Esta capacitación en ningún
caso podrá ser menor de ocho (8) horas caso puede ser menor de ocho (8) horas diarias
diarias durante cuatro (4) días, en actividades durante cuatro (4) días, en actividades mineras y
mineras y conexas de alto riesgo, según el conexas de alto riesgo, según el ANEXO 5 y no
ANEXO Nº 5 y no menor de ocho (8) horas menor de ocho (8) horas diarias durante dos (2)
diarias durante dos (2) días en actividades de días en actividades de menor riesgo.
menor riesgo.
En el caso de que el trabajador ingrese a la Unidad
En el caso de que el trabajador ingrese a la Minera o Unidad de Producción para realizar
unidad minera para realizar labores labores especiales de mantenimiento de
especiales de mantenimiento de instalaciones y equipos y otras que no excedan de
instalaciones y equipos y otras que no treinta (30) días, recibe una inducción de acuerdo
excedan de treinta (30) días, recibirá una al ANEXO 4, no menor de cuatro (4) horas. La
inducción de acuerdo al ANEXO Nº 4, no inducción de acuerdo al anexo indicado tiene una
menor de cuatro (4) horas. La inducción de vigencia de un (1) año para la misma Unidad
acuerdo al anexo indicado tendrá una Minera o Unidad de Producción.
vigencia de un (1) año para la misma unidad
minera.
Luego de concluir la inducción y capacitación
Luego de concluir la inducción y capacitación indicadas, el Área de Capacitación emite una
indicadas, el Área de Capacitación emitirá constancia en la que se consigna que el trabajador
una constancia en la que se consigne que el es apto para ocupar el puesto de trabajo que se le
trabajador es apto para ocupar el puesto que asigna.”
se le asigne.
Artículo 74.- Todo trabajador, incluidos los “Artículo 74.- Todo trabajador, incluidos los Modificación.-
supervisores, personal administrativo y la Alta supervisores, personal administrativo y la Alta  Se precisa que la capacitación todo trabajador,
Gerencia del titular de actividad minera y de las Gerencia del titular de actividad minera y de las incluidos los supervisores, personal
empresas contratistas, que no sea personal empresas contratistas, que no sea personal nuevo, administrativo y la Alta Gerencia del titular de
nuevo, deberán recibir una capacitación anual debe recibir una capacitación anual en los temas actividad minera y de las empresas contratistas,
en los temas indicados en la Capacitación Básica indicados en el ANEXO 6 referido a la Capacitación que no sea personal nuevo debe establecerse de
en Seguridad y Salud Ocupacional del ANEXO Nº Básica en Seguridad y Salud Ocupacional para lo cual acuerdo al puesto de trabajo y al IPERC
6. el titular de actividad minera debe determinar los respectivos, considerando para cada curso como
cursos a brindar a cada trabajador de acuerdo al mínimo las horas establecidas en el Anexo 6 (
puesto de trabajo y al IPERC respectivos, Capacitación básica en seguridad y salud
considerando para cada curso como mínimo las ocupacional)
horas establecidas en el mencionado anexo.
 Debe entregarse una constancia de capacitación
Las horas de capacitación de los temas indicados Las capacitaciones pueden ser impartidas por al finalizar cada curso la que tiene validez dentro
en el ANEXO Nº 6 será desarrollada en el periodo personas naturales o jurídicas, nacionales o del año de capacitación y para la misma Unidad
de un (1) año, y serán realizadas por personas extranjeras, especialistas en la materia de la propia Minera o Unidad de Producción.
naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras, organización y/o externas a la misma. Debe
especialistas en la materia de la propia entregarse una constancia de capacitación al
organización y/o externas a la misma. finalizar cada curso la que tiene validez dentro del
año de capacitación y para la misma Unidad Minera
o Unidad de Producción.”
Artículo 75.- La capacitación debe incluir, “Artículo 75.- La capacitación debe incluir, además de
además de los aspectos considerados en el los aspectos considerados en el ANEXO 6 y en lo que
ANEXO Nº 6 y en lo que corresponda, lo corresponda, de acuerdo a la determinación que
siguiente: realice el titular de actividad minera tomando en
consideración el puesto de trabajo y la IPERC, lo
siguiente:

1. Prevención de Caída de rocas 1. Prevención de caída de rocas

2. El uso de las tablas geomecánicas preparadas El uso de las tablas geomecánicas preparadas y
y actualizadas por el especialista en actualizadas por el especialista en geomecánica
geomecánica.

3. La ejecución de los trabajos de desate y 2. Ejecución de los trabajos de desate y


sostenimiento en techos y paredes de labores sostenimiento en techos y paredes de labores
mineras, de acuerdo a estándares mineras, de acuerdo a estándares establecidos.
establecidos.
3. Seguridad con explosivos.
4. Seguridad con explosivos

5. Riesgos de la concentración residual de los 4. Riesgos de la concentración residual de los gases


gases que emana el ANFO o sus mezclas en que emana el ANFO o sus mezclas en labores
labores subterráneas. subterráneas.

6. Bloqueo de energías (Eléctrica, mecánica, 5. Bloqueo de energías (Eléctrica, mecánica,


hidráulica, neumática y otros). hidráulica, neumática y otros).

7. Trabajos en espacios confinados 6. Trabajos en espacios confinados.

8. Trabajos en caliente. 7. Trabajos en caliente.

9. Ubicación y uso de sustancias y/o materiales 8. Ubicación, uso y control de sustancias y/o
peligrosos, incluyendo la disponibilidad de materiales peligrosos, incluyendo la
antídotos para casos de emergencia. disponibilidad de antídotos para casos de
emergencia.
10.Manejo de los residuos sólidos considerando 9. Manejo y disposición de los residuos sólidos
las etapas y procesos del plan establecido considerando las etapas y procesos del plan
para dicho fin. establecido para dicho fin.

11.El uso de la información de la hoja de datos 10. Uso de la información de la hoja de datos de
de seguridad de materiales (HDSM -MSDS). seguridad de materiales (HDSM -MSDS).

12.Ventilación de mina 11. Ventilación de mina.

13.La instalación, operación y mantenimiento de 12. Instalación, operación y mantenimiento de


equipos mecánicos fijos y móviles de acuerdo equipos mecánicos fijos y móviles de acuerdo a las
a las especificaciones técnicas de los especificaciones técnicas de los fabricantes.
fabricantes.

14.Sistemas de izaje. 13. Sistemas de izaje.

15.Escaleras y andamios. 14. Escaleras y andamios.

16.Seguridad con herramientas 15. Seguridad con herramientas manuales/eléctricas. Modificación.-


manuales/eléctricas Debe entregarse una constancia de capacitación al
Debe entregarse una constancia de capacitación finalizar cada curso la que tiene validez dentro del
al finalizar cada curso la que tiene validez dentro año de capacitación y para la misma Unidad Minera
del año de capacitación y para la misma Unidad o Unidad de Producción
Minera o Unidad de Producción.”
Artículo 97.- El titular de actividad minera debe “Artículo 97.- El titular de actividad minera debe Modificación.-
elaborar la línea base del IPERC, de acuerdo al elaborar la línea base de la IPERC, de acuerdo al Se precisa que:
ANEXO Nº 8 y sobre dicha base elaborará el ANEXO 8, como mínimo, y sobre dicha base elabora  El titular de actividad minera debe elaborar la
mapa de riesgos, los cuales deben formar parte el mapa de riesgos, los cuales deben formar parte del línea base de la IPERC, de acuerdo al ANEXO 8,
del Programa Anual de Seguridad y Salud Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional. como mínimo.
Ocupacional.
La línea base de la IPERC debe ser actualizada  La línea base de la IPERC debe ser actualizada
La línea base del IPERC será actualizado anualmente por el titular de actividad minera y anualmente por el titular de actividad minera.
anualmente y cuando: cuando:

a) Se realicen cambios en los procesos, equipos,


a) Se realicen cambios en los procesos, materiales, insumos, herramientas y ambientes
equipos, materiales, insumos, herramientas de trabajo que afecten la seguridad y salud
y ambientes de trabajo que afecten la ocupacional de los trabajadores.
seguridad y salud ocupacional de los
trabajadores.
b) Ocurran incidentes peligrosos.
b) Ocurran incidentes peligrosos.
c) Se dicte cambios en la legislación.
c) Se dicte cambios en la legislación.
En toda labor debe mantenerse una copia de la Línea
En toda labor debe mantenerse una copia del Base de la IPERC actualizada de las tareas a realizar.
IPERC de Línea Base actualizado de las tareas a Estas tareas se realizan cuando los controles descritos
realizar. Estas tareas se realizarán cuando los en la IPERC estén totalmente implementados.”
controles descritos en el IPERC estén totalmente
implementados.

Artículo 100.- La planificación, organización, “Artículo 100.- La planificación, organización, Modificación.-


ejecución y validación de los monitoreos del ejecución y validación de los monitoreos del
programa de prevención de los diferentes programa de prevención de los diferentes agentes  La planificación, organización, ejecución y
agentes que representen riesgos para la salud de que representen riesgos para la salud de los validación de los monitoreos del programa de
los trabajadores será realizado por profesionales trabajadores es realizada por profesionales de prevención de los diferentes agentes que
de Ingeniería de Minas, Geología, Metalurgia, Ingeniería de Minas, Higiene y Seguridad, Seguridad representen riesgos para la salud de los
Química e Higienista, colegiados y habilitados, Industrial y Minera, Geología, Metalurgia, Química, trabajadores también puede ser realizada por
con un mínimo de tres (3) años de experiencia en colegiados y habilitados, con un mínimo de tres (3) profesionales de Higiene y Seguridad, Seguridad
la actividad minera y/o en higiene ocupacional y años de experiencia en la actividad minera y/o en Industrial y Minera.
con capacitación o estudios de especialización. higiene ocupacional y con capacitación o estudios de  Se establece que lo antes mencionado debe
especialización, quienes reportan al Gerente de reportarse al Gerente de Seguridad y Salud
Seguridad y Salud Ocupacional.” Ocupacional.

Artículo 119.- El examen médico de retiro es “Artículo 119.- El examen médico de retiro es Modificación.-
requisito indispensable que debe cumplirse para requisito indispensable que debe cumplirse para Se precisa que el examen médico de retiro es de
documentar el estado de salud en que queda el documentar el estado de salud en que queda el responsabilidad del empleador, sea éste titular de
trabajador al cesar el vínculo laboral. trabajador al cesar el vínculo laboral. actividad minera o contratista, según corresponda

La convocatoria para dicho examen será de La convocatoria para dicho examen es de


responsabilidad del titular de actividad minera, responsabilidad del empleador, sea éste titular de
quien cursará dicha convocatoria por vía escrita actividad minera o contratista, según corresponda,
y la acreditará con el cargo respectivo. El quien cursa dicha convocatoria por vía escrita y la
trabajador será responsable de someterse al acredita con el cargo respectivo. El trabajador es
examen médico de retiro, dentro de los treinta responsable de someterse al examen médico de
(30) días calendario de culminado el vínculo retiro, dentro de los treinta (30) días calendario de
laboral. En caso el trabajador no cumpla con la culminado el vínculo laboral. En caso el trabajador no
realización del examen en este plazo, el titular de cumpla con la realización del examen en este plazo,
actividad minera enviará una segunda el titular de actividad minera o contratista, envía una
convocatoria para que el examen se realice en segunda convocatoria para que el examen se realice
los siguientes quince (15) días calendario. en los siguientes quince (15) días calendario. Vencido
Vencido este plazo, el titular de actividad minera este plazo, el titular de actividad minera o contratista
quedará exceptuado de la responsabilidad del queda exceptuado de la responsabilidad del examen
examen médico. médico.”

Artículo 121.- Los exámenes médicos, según el “Artículo 121.- Los exámenes médicos para los Modificación.-
ANEXO Nº 16, para los trabajadores que ingresan trabajadores que ingresan a cualquier proyecto o
a la unidad minera con el objeto de realizar Unidad Minera o Unidad de Producción con el objeto Se precisa que los exámenes médicos para los
labores especiales de mantenimiento de de realizar labores especiales de mantenimiento de trabajadores que ingresan a cualquier proyecto o
instalaciones y equipos, servicios de actividades instalaciones y equipos, y para quienes realizan Unidad Minera o Unidad de Producción con el objeto
conexas, consultorías, visitas técnicas y otras, servicios de actividades conexas, consultorías, visitas de realizar labores especiales de mantenimiento de
que no excedan de treinta (30) días técnicas y otras, que no excedan de treinta (30) días instalaciones y equipos, y para quienes realizan
consecutivos, tendrán una vigencia de un (1) consecutivos, tendrán una vigencia de un (1) año, servicios de actividades conexas, consultorías,
año, para cualquier proyecto o unidad minera a para cualquier proyecto o unidad minera a nivel visitas técnicas y otras, que no excedan de treinta
nivel nacional. Estas evaluaciones médicas serán nacional. Estas evaluaciones médicas serán expedidas (30) días consecutivos se realizan indistintamente en
expedidas por un centro médico autorizado por por un centro médico autorizado por el Ministerio de cualquiera (antes solo autorizados) de los centros
el Ministerio de Salud. Salud se realizan indistintamente en cualquiera de médicos autorizados por el Ministerio de Salud.
los centros médicos autorizados por el Ministerio de
Salud.

La Ficha Médica Ocupacional (ANEXO 16 A) que se


entregue en los casos señalados en el párrafo
precedente tiene validez por el plazo de un (1) año
contado desde su expedición y acredita su condición
y estado de salud para desempeñar sus actividades
laborales habituales en cualquier proyecto o Unidad
Minera o Unidad de Producción a nivel nacional.”

Artículo 122.- Los resultados de los exámenes “Artículo 122.- Los resultados de los exámenes Modificación.-
médicos ocupacionales deben respetar la médicos ocupacionales practicados a cada Mismo texto – mejora de redacción
confidencialidad del trabajador, usándose la trabajador deben ser tratados respetando su
terminología referida a aptitud, salvo que lo carácter confidencial.
autorice el trabajador.
En los formatos correspondientes a los exámenes
médicos ocupacionales debe usarse la terminología
referida a aptitud.

Los resultados de los exámenes médicos deben Los resultados de los exámenes médicos deben ser
ser informados al trabajador por el médico de informados al trabajador por el médico de salud
salud ocupacional, quien hará entrega del ocupacional, quien hará entrega del informe escrito
informe escrito debidamente firmado. debidamente firmado.”

Artículo 151.- Toda mina subterránea dispondrá “Artículo 151.- Toda mina subterránea dispone de Modificación.-
de estaciones de refugio que serán construidas o estaciones de refugio herméticas que son construidas Se precisa que en toda mina subterránea los refugios
instaladas de acuerdo al ANEXO Nº 19. o instaladas de acuerdo al ANEXO 19. deben ser herméticos

Todo trabajador deberá ser instruido sobre la Todo trabajador debe ser instruido sobre la ubicación
ubicación y uso de dichas estaciones. y uso de dichas estaciones.”

“Artículo 164.- Los incidentes peligrosos y/o “Artículo 164.- Los incidentes peligrosos y/o
situaciones de emergencia y accidentes situaciones de emergencia y accidentes mortales,
mortales, deberán ser notificados por el titular deberán ser notificados por el titular de actividad
de actividad minera, dentro de las veinticuatro minera, dentro de las veinticuatro (24) horas de
(24) horas de ocurridos, en el formato del ANEXO ocurridos, en el formato del ANEXO 21, a las
21, a las siguientes entidades: siguientes entidades:

a) Al Ministerio de Energía y Minas, a través de a) Al Ministerio de Energía y Minas, a través de su


su página web página web http://extranet.minem.gob.pe
http://extranet.minem.gob.pe

b) Al Ministerio de Trabajo y Promoción del Comentario.-


Empleo; Se incluye a SUNAFIL
b) Al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo;
c) Al OSINERGMIN, según procedimiento de y, a la Superintendencia Nacional de Fiscalización
reporte de emergencias correspondiente; Laboral - SUNAFIL;

d) A los Gobiernos Regionales, según c) Al OSINERGMIN, según procedimiento de reporte


corresponda. de emergencias correspondiente;
d) A los Gobiernos Regionales, según corresponda.
Las labores mineras o el lugar donde ha(n)
ocurrido el(los) accidente(s) mortal(es)
deberán paralizarse hasta que el inspector de
la autoridad competente realice la Las labores mineras o el lugar donde ha(n)
inspección, investigación y/o diligencia ocurrido el(los) accidente(s) mortal(es) deberán
correspondiente. paralizarse hasta que el inspector de la autoridad
competente realice la inspección, investigación
El titular de actividad minera está obligado a y/o diligencia correspondiente.
presentar un informe detallado de
investigación en el formato del ANEXO 22, El titular de actividad minera está obligado a
dentro del plazo de diez (10) días calendario presentar un informe detallado de investigación
de ocurrido el accidente mortal, a las en el formato del ANEXO 22, dentro del plazo de
siguientes entidades: diez (10) días calendario de ocurrido el accidente
mortal, a las siguientes entidades:
A la Superintendencia Nacional de
Fiscalización Laboral - SUNAFIL;

Al OSINERGMIN, según procedimiento de A la Superintendencia Nacional de Fiscalización


reporte de emergencias correspondiente; A Laboral - SUNAFIL;
los Gobiernos Regionales, según
corresponda. Al OSINERGMIN, según procedimiento de reporte
de emergencias correspondiente; A los Gobiernos
Regionales, según corresponda.
Artículo 199.- Para la aplicación del artículo “Artículo 199.- Para la aplicación del artículo anterior,
anterior, las funciones del servicio de asistencia las funciones del servicio de asistencia social incluyen,
social incluirán, entre otras: entre otras:

a) El fomentar la integración familiar. a) Fomentar la integración familiar.

b) Programas de orientación familiar, b) Programas de orientación familiar, alimenticia,


alimenticia, sanitaria y otros. sanitaria y otros.

c) El fomentar y supervisar las actividades c) Fomentar y supervisar las actividades artísticas,


artísticas, culturales y deportivas. culturales y deportivas.
Modificación.-
d) Realizar visitas trimestrales, como mínimo, de d) Realizar visitas a los domicilios de los trabajadores En cuanto a las funciones del servicio de asistencia
acuerdo a un programa establecido, a los que residan dentro de la Unidad Minera o Unidad social se precisa que la visita solo se realiza respecto
domicilios de los trabajadores para constatar de Producción de acuerdo al programa que de los domicilios de los trabajadores que residan
el bienestar general de los mismos y sus establezca el titular de actividad minera, o dentro de la unidad minera o unidad de producción.
familias. cuando el servicio de asistencia social haya
detectado la existencia de problemas familiares Asimismo, se establece como función el fomentar el
o laborales, para constatar el bienestar general de respeto entre los trabajadores a fin de propiciar la
los mismos y sus familias. armonía en el Lugar de Trabajo y evitar situaciones
de conflicto.
e) Fomentar el respeto entre los trabajadores, con
el fin de propiciar la armonía en el Lugar de
Trabajo y evitar situaciones de conflicto.”

Artículo 204.- El titular de actividad minera “Artículo 204.- El titular de actividad minera
proporcionará a los trabajadores y dependientes proporciona a los trabajadores y dependientes
registrados que residan en la unidad minera una registrados que residan en la Unidad Minera o Unidad
atención odontológica, trimestral; y, de Producción, una atención odontológica y
oftalmológica, anual como mínimo. oftalmológica anual, como mínimo.”
Artículo 214.- En las etapas de exploración y “Artículo 214.- En las etapas de exploración y
explotación -incluida la preparación y desarrollo explotación, -incluida la preparación y desarrollo de la
de la mina-, el titular de actividad minera deberá mina-, el titular de actividad minera debe tener en
tener en cuenta: cuenta:

a) Que, de acuerdo al estudio geomecánico a) Que, de acuerdo al estudio geomecánico


efectuado, en el plan de minado debe efectuado, el plan de minado debe considerar las
considerarse las condiciones más condiciones más desfavorables de la masa rocosa
desfavorables de la masa rocosa del depósito del depósito mineralizado, para elegir el método
mineralizado, para elegir el método de de explotación de menor riesgo que permita la
explotación de menor riesgo que permita la seguridad de los trabajadores y maquinarias, así
seguridad de los trabajadores y maquinarias, como: una alta recuperación del mineral, la
así como: una alta recuperación del mineral, estabilidad de las excavaciones y la buena
la estabilidad de las excavaciones y la buena productividad.
productividad.

b) Registrar trimestralmente los ensayos y b) Registrar mensualmente los ensayos y pruebas de Modificación.-
pruebas de control de calidad, no menor del control de calidad, respecto de no menos del uno Se precisa que en las etapas de exploración y
veinte por ciento (20%) del sostenimiento (1 %) del sostenimiento aplicado en dicho explotación, -incluida la preparación y desarrollo de
aplicado. periodo. la mina-, el titular de actividad minera registrar
mensualmente (antes trimestral) los ensayos y
pruebas de control de calidad, respecto de no menos
del 1% (antes 20%) del sostenimiento aplicado en
dicho periodo.

c) Registrar el monitoreo por estallido de rocas c) Registrar el monitoreo por estallido de rocas en
en base a la frecuencia de reportes de base a la frecuencia de reportes de incidentes de
incidentes de este tipo, y en base a las labores este tipo, y en base a las labores sometidas a altas
sometidas a altas presiones por carga presiones por carga litostática.
litostática.
d) Los PETS relativos a temas geomecánicos d) Los PETS relativos a temas geomecánicos deben Modificación.-
deberán incluir los materiales y estándares de incluir los materiales y estándares de acuerdo al Se precisa que los PETS relativos a temas
acuerdo al trabajo realizado y deberán ser trabajo realizado y deben ser actualizados por el geomecánicos deben ser actualizados por el área de
actualizados trimestralmente, como máximo, área de Geomecánica de acuerdo al cambio de Geomecánica de acuerdo al cambio de las
por el área de Geomecánica. las condiciones geomecánicas de las labores. condiciones geomecánicas de las labores. Se eliminó
periodicidad (antes trimestral)

e) Que, durante la ejecución del plan de minado, e) Que, durante la ejecución del plan de minado
debe establecerse una relación de debe establecerse una relación de comunicación
comunicación técnica y profesional entre las técnica y profesional entre las áreas de geología,
áreas de geología, geomecánica, mina y el geomecánica, mina y el Gerente de Seguridad y
Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional. Salud Ocupacional. Dicha comunicación debe
Dicha comunicación debe permanecer permanecer durante todo el proceso de
durante todo el proceso de explotación, a explotación, a efectos de prevenir el
efectos de prevenir el desprendimiento de desprendimiento de rocas, especialmente cuando
rocas, especialmente cuando se atraviesa se atraviesa zonas de gran perturbación
zonas de gran perturbación estructural. estructural.

f) Que los avances de las labores mineras no f) Que los avances de las labores mineras no deben
deberán exceder lo establecido en el plan exceder lo establecido en el plan mensual de
mensual de minado, salvo modificación minado, salvo modificación previa del mismo.
previa del mismo.

g) Que se mantenga el ancho y la altura de los g) Que se mantenga el ancho y la altura de los tajeos
tajeos dentro de los parámetros establecidos dentro de los parámetros establecidos en los
en los cálculos de la geomecánica cálculos de la geomecánica desarrollados para
desarrollados para cada unidad de operación. cada unidad de operación.

h) Que el diseño de la sección y gradiente de las


galerías y otras labores tengan en cuenta las h) Que el diseño de la sección y gradiente de las
características estructurales del macizo galerías y otras labores tengan en cuenta las
rocoso, sus propiedades geomecánicas, la características estructurales del macizo rocoso,
utilización que tendrá, y los elementos de sus propiedades geomecánicas, la utilización que
tiene, y los elementos de servicio (agua, aire
servicio (agua, aire comprimido, cables comprimido, cables eléctricos, ductos de
eléctricos, ductos de ventilación) requeridos. ventilación) requeridos.

i) Que todas las galerías y otras labores cuenten i) Que todas las galerías y otras labores cuenten con Modificación.-
con refugios cada cincuenta metros (50 m) y refugios peatonales cada cincuenta metros (50 m) Se precisa refugios “peatonales”
las galerías principales de transporte y las galerías principales de transporte cuenten,
cuenten, además, con áreas de cruce de los además, con áreas de cruce de los equipos
equipos motorizados con sus respectivas motorizados con sus respectivas señalizaciones
señalizaciones y/o semáforo. y/o semáforo.

j) Que, en tramos de ciento cincuenta (150) a j) Que, en tramos de ciento cincuenta (150) a Modificación.-
doscientos (200) metros, se construya doscientos (200) metros, se construya accesos Se incorpora “cruces para los vehículos”
accesos laterales adicionales del ancho del laterales adicionales del ancho o cruces para los
vehículo más grande de la mina para facilitar vehículos considerando el vehículo más grande
el pase de los vehículos de ida y vuelta, de la mina para facilitar el pase de los vehículos de
considerando además un área necesaria para ida y vuelta, considerando además un área
la construcción de cunetas para casos de necesaria para la construcción de cunetas para
drenaje o deshielo. casos de drenaje o deshielo.

k) Para la ejecución de las operaciones mineras Modificación.-


subterráneas y superficiales, el titular de la Se incorpora literal k)
actividad minera debe acreditar que cuenta con
la asesoría de un profesional ingeniero,
especializado y con experiencia en geomecánica,
para cada Unidad Minera o Unidad de
Producción”.

Artículo 216.- En rampas con tangentes largas se “Artículo 216.- Las rampas con tangentes largas Modificación.-
dejará refugios y puntos de cruce de equipos a deben contar con refugios peatonales y puntos de Se precisa refugios “peatonales”
distancias no mayores a cincuenta metros (50 cruce de equipos a distancias no mayores a cincuenta
m). En aquéllas con tangentes cortas y en las metros (50 m). En aquéllas con tangentes cortas y en
curvas estas distancias no serán mayores a las curvas, estas distancias no deben ser mayores a
treinta metros (30 m). treinta metros (30 m).”
Artículo 224.- Siendo el desprendimiento de “Artículo 224.- Como medida de prevención para Modificación.-
rocas la principal causa de accidentes en las evitar accidentes por el desprendimiento de rocas, Mejora de redacción de texto.
minas, se instruirá y obligará a los trabajadores a se instruye y obliga a los trabajadores a seguir las
seguir las siguientes reglas de trabajo al ingresar siguientes reglas de trabajo al ingresar a las labores:
a las labores:
a) Inspeccionar las labores, taludes y botaderos, con
a) Inspeccionar las labores, taludes y botaderos, el fin de verificar las condiciones del terreno antes
con el fin de verificar las condiciones del de entrar en la zona de trabajo.
terreno antes de entrar en la zona no
sostenida.

b) Desatar todas las rocas sueltas o peligrosas b) Desatar todas las rocas sueltas o peligrosas antes,
antes, durante y después de la perforación. durante y después de la perforación. Asimismo,
Asimismo, antes y después de la voladura. antes y después de la voladura.

c) La operación de desatado manual de rocas c) La operación de desatado manual de rocas debe


deberá ser realizada en forma obligatoria por ser realizada en forma obligatoria por dos (2)
dos (2) personas; en tanto uno de ellos desata personas; en tanto uno de ellos desata las rocas
las rocas sueltas, haciendo uso de la sueltas, haciendo uso de la barretilla, el otro vigila
barretilla, el otro vigilará el área de desatado, el área de desatado, alertando toda situación de
alertando toda situación de riesgo. Se riesgo. Se prohíbe terminantemente que esta
prohibirá terminantemente que esta actividad sea realizada por una sola persona.
actividad sea realizada por una sola persona.

d) Antes de proceder con la fortificación o d) Antes de proceder con la fortificación o


sostenimiento de las labores se asegurará el sostenimiento de las labores se asegura el
desatado total de la labor desatado total de la labor.

e) En los frentes de desarrollo y preparación e) En los frentes de desarrollo y preparación como


como son cortadas, cruceros, galerías, son cortadas, cruceros, galerías, rampas, Modificación.-
rampas, subniveles, la instalación de los subniveles, donde se realicen las actividades de Precisión vinculada al tipo de actividad y uso de
elementos de sostenimiento o fortificación exploración, explotación (desarrollo y término técnico (roca competente).
deberá ser realizado hasta el tope de los preparación), la instalación de los elementos de
frentes; evitando la exposición de los sostenimiento o fortificación debe ser realizada
trabajadores a la caída de rocas en áreas no hasta el tope de los frentes; evitando la exposición
fortificadas. Igual procedimiento se aplicará de los trabajadores a la caída de rocas en áreas no
en las labores de explotación, donde sea fortificadas, cuando dicha labor minera no
necesario su fortificación o sostenimiento. cuenta con una roca competente. Igual
procedimiento se aplicará en las labores de
explotación, donde sea necesario su fortificación
o sostenimiento
f) Conservar el orden y la limpieza en el área de
trabajo para realizar las tareas con seguridad f) Conservar el orden y la limpieza en el área Lugar
y tener las salidas de escape despejadas. de Trabajo para realizar las tareas con seguridad y
tener las salidas de escape despejadas.”

Artículo 230.- Cuando el techo de la labor es “Artículo 230.- Cuando el techo de la labor es mayor
mayor de cinco metros (5 m), se utilizará de cuatro metros (4 m), se utiliza obligatoriamente
obligatoriamente desatadores mecánicos. desatadores mecánicos. Igualmente, es de aplicación
Igualmente, es de aplicación lo establecido en el lo establecido en el sub capítulo II del presente
sub capítulo II del presente capítulo, en lo que capítulo, en lo que corresponda.”
corresponda.
Artículo 239.- En la voladura eléctrica se deberá “Artículo 239.- En la voladura eléctrica se debe
cumplir lo siguiente: cumplir lo siguiente:

a) Es prohibido usar otra fuerza que no sea la a) Está prohibido usar otra fuente que no sea la
generada por las máquinas o baterías generada por las máquinas o baterías construidas
construidas especialmente para el encendido especialmente para el encendido eléctrico de los
eléctrico de los tiros, a menos que las tiros, a menos que las instalaciones de fuerza
instalaciones de fuerza motriz o alumbrado motriz o alumbrado hayan sido técnicamente
hayan sido técnicamente adecuadas para tal adecuadas para tal efecto y tengan una
efecto y tengan una instalación especial de instalación especial de conexiones con
conexiones con interruptores dobles que no interruptores dobles que no sean accesibles sino
sean accesibles sino a los trabajadores a los trabajadores autorizados.
autorizados.

b) Los cables conductores para disparos b) Los cables conductores para disparos eléctricos se
eléctricos se mantendrán en cortocircuito, mantienen en cortocircuito, mientras se conecta
mientras se conecta en el frente los en el frente los fulminantes eléctricos a la tanda y
fulminantes eléctricos a la tanda y en tanto el en tanto el personal en el lugar a disparar no haya
personal en el lugar a disparar no haya sido sido evacuado. Los encargados de esta labor
evacuado. Los encargados de esta labor regresan a la máquina para el disparo
regresarán a la máquina para el disparo restableciendo los contactos.
restableciendo los contactos.

c) En perforación de piques y chimeneas es c) En perforación de piques y chimeneas es


obligatorio el uso de detonadores que sean obligatorio el uso de detonadores que sean
iniciados por control a distancia para la iniciados por control a distancia para la voladura.
voladura. A juicio del operador de la mina, A juicio del operador de la mina, hasta los cinco
hasta los cinco (5) primeros metros, podrá (5) primeros metros, se puede usar los
usarse los detonadores corrientes detonadores corrientes tomándose toda clase de
tomándose toda clase de previsiones en lo previsiones en lo que respecta a la oportuna
que respecta a la oportuna evacuación de evacuación de dichas labores por los trabajadores
dichas labores por los trabajadores encargados de encender los disparos. En la
encargados de encender los disparos. En la perforación de túneles de gran sección, los
perforación de túneles de gran sección, los disparos eléctricos deben efectuarse retirando al
disparos eléctricos deberán efectuarse personal a una distancia mínima de trescientos
retirando al personal a una distancia mínima (300) metros.
de trescientos (300) metros.

d) Cuando el encendido de los tiros se haga por d) Cuando el encendido de los tiros sea eléctrico, los Modificación.-
electricidad, los disparos deben ser hechos disparos deben ser hechos por un trabajador que Se precisa que la tarea debe estar a cargo de un
por una persona idónea, quedando se encuentre capacitado para esta tarea, trabajador que se encuentre capacitado para ello.
terminantemente prohibido para toda quedando terminantemente prohibido a todos
persona acercarse a las labores antes de que los demás trabajadores acercarse a las labores
los conductores eléctricos usados para este antes de que los conductores eléctricos usados
objeto hayan sido debidamente para este objeto hayan sido debidamente
desconectados. desconectados.

e) Después del disparo eléctrico ninguna e) Después del disparo eléctrico ninguna persona
persona entrará a la labor antes que se debe entrar a la labor antes que se desconecten
desconecten los cables conductores de la los cables conductores de la máquina para el
máquina para el disparo y se cierre dicha disparo y se cierre dicha máquina con llave.
máquina con llave.

f) En caso de ocurrir una falla en un disparo f) En caso de ocurrir una falla en un disparo
eléctrico, primero se desconectará los cables eléctrico, primero se desconectan los cables
conductores o línea de disparo y se pondrá conductores o la línea de disparo y se ponen éstos
éstos en cortocircuito por lo menos de dos (2) en cortocircuito por lo menos de dos (2) puntos,
puntos, para enseguida revisar y corregir el para enseguida revisar y corregir el circuito
circuito eléctrico de la voladura. Los eléctrico de la voladura. Los encargados de esta
encargados de esta labor regresarán a la labor regresan a la máquina de disparo para el
máquina de disparo para el restablecimiento restablecimiento de los contactos y ejecutar la
de los contactos y ejecutar la voladura voladura tomando las medidas de seguridad
tomando las medidas de seguridad correspondientes.”
correspondiente.

Artículo 246.- El titular de actividad minera “Artículo 246.- El titular de actividad minera debe
velará por el suministro de aire limpio a las velar por el suministro de aire limpio a las labores de
labores de trabajo de acuerdo a las necesidades trabajo de acuerdo a las necesidades del trabajador,
del trabajador, de los equipos y para evacuar los de los equipos y para evacuar los gases, humos y
gases, humos y polvo suspendido que pudieran polvo suspendido que pudieran afectar la salud del
afectar la salud del trabajador, así como para trabajador, así como para mantener condiciones
mantener condiciones termo-ambientales termo-ambientales confortables.
confortables.
Todo sistema de ventilación en la actividad minera,
Todo sistema de ventilación en la actividad en cuanto se refiere a la calidad del aire, debe
minera, en cuanto se refiere a la calidad del aire, mantenerse dentro de los límites de exposición
deberá mantenerse dentro de los límites de ocupacional para agentes químicos de acuerdo al
exposición ocupacional para agentes químicos ANEXO 15 y lo establecido en el Reglamento sobre
de acuerdo al ANEXO Nº 15 y lo establecido en el Valores Límite Permisibles para Agentes Químicos en
Reglamento sobre Valores Límite Permisibles el Ambiente de Trabajo, aprobado por Decreto
para Agentes Químicos en el Ambiente de Supremo N° 015-2005-SA o la norma que lo
Trabajo, aprobado por Decreto Supremo Nº 015- modifique o sustituya. Además debe cumplir lo
2005-SA o la norma que lo modifique o sustituya. siguiente:
Además debe cumplir con lo siguiente:
a) Al inicio de cada jornada o antes de ingresar
a labores mineras, en especial labores ciegas
a) Al inicio de cada jornada o antes de ingresar a
programadas, como son chimeneas y piques,
labores mineras, en especial labores ciegas
deberá realizar mediciones de gases de
programadas, como son chimeneas y piques,
monóxido de carbono, dióxido de carbono,
deben realizarse mediciones de gases de
dióxido de nitrógeno, oxígeno y otros, de
monóxido de carbono, dióxido de carbono,
acuerdo a la naturaleza del yacimiento, al uso
dióxido de nitrógeno, oxígeno y otros, de acuerdo
de explosivos y al uso de equipos con
a la naturaleza del yacimiento, al uso de
motores petroleros, las que deberán ser
explosivos y al uso de equipos con motores
registradas y comunicadas a los trabajadores
petroleros, las que deben ser registradas y
que tienen que ingresar a dicha labor.
comunicadas a los trabajadores que tienen que
ingresar a dicha labor.
b) En todas las labores subterráneas se
mantendrá una circulación de aire limpio y
fresco en cantidad y calidad suficientes de b) En todas las labores subterráneas se debe
acuerdo con el número de trabajadores, con mantener una circulación de aire limpio y fresco
el total de HPs de los equipos con motores de en cantidad y calidad suficientes de acuerdo con
combustión interna, así como para la dilución el número de trabajadores, con el total de HPs de
de los gases que permitan contar en el los equipos con motores de combustión interna,
ambiente de trabajo con un mínimo de así como para la dilución de los gases que
diecinueve punto cinco por ciento (19.5%) de permitan contar en el ambiente de trabajo con un
oxígeno. mínimo de diecinueve punto cinco por ciento
(19.5 %) de oxígeno.
c) Las labores de entrada y salida de aire
deberán ser absolutamente independientes.
El circuito general de ventilación se dividirá c) Las labores de entrada y salida de aire deben ser
en el interior de las minas en ramales para absolutamente independientes. El circuito
hacer que todas las labores en trabajo general de ventilación se debe dividir en el
reciban su parte proporcional de aire fresco, interior de las minas en ramales para hacer que
evitando toda recirculación de aire. todas las labores en trabajo reciban su parte
proporcional de aire fresco, evitando toda
d) Cuando la ventilación natural no sea capaz de recirculación de aire.
cumplir con los artículos precedentes,
deberá emplearse ventilación mecánica, d) Cuando la ventilación natural no sea capaz de
instalando ventiladores principales, cumplir los artículos precedentes, debe
secundarios o auxiliares, según las emplearse ventilación mecánica, instalando
necesidades. ventiladores principales, secundarios o auxiliares,
según las necesidades.
e) Los ventiladores principales, secundarios y
auxiliares serán instalados adecuadamente,
para evitar cualquier posible recirculación del e) Los ventiladores principales, secundarios y
aire. No está permitido que los frentes de auxiliares deben ser instalados adecuadamente,
desarrollo, de chimeneas y labores de para evitar cualquier posible recirculación del
explotación sean ventiladas con aire usado. aire. No está permitido que los frentes de
desarrollo, de chimeneas y labores de explotación
sean ventiladas con aire usado.
f) En labores que posean sólo una vía de acceso
y que tengan un avance de más de sesenta
metros (60 m), es obligatorio el empleo de f) En labores que posean sólo una vía de acceso y
ventiladores auxiliares. En longitudes de que tengan un avance de más de sesenta metros
avance menores a sesenta metros (60 m) se (60 m), es obligatorio el empleo de ventiladores
empleará también ventiladores auxiliares auxiliares. En longitudes de avance menores a
sólo cuando las condiciones ambientales así sesenta metros (60 m) se debe emplear también
lo exijan. ventiladores auxiliares sólo cuando las
condiciones ambientales así lo exijan.
En las labores de desarrollo y preparación se
instalará mangas de ventilación a no más de
quince metros (15 m) del frente de disparo.
En las labores de desarrollo y preparación se
g) Cuando existan indicios de estar cerca de una deben instalar mangas de ventilación a no más de
cámara subterránea de gas o posibilidades de quince metros (15 m) del frente de disparo.
un desprendimiento súbito de gas, se g) Cuando existan indicios de estar cerca de una
efectuará taladros paralelos y oblicuos al eje cámara subterránea de gas o posibilidades de un
de la labor, con por lo menos diez metros (10 desprendimiento súbito de gas, se deben efectuar
m) de avance. taladros paralelos y oblicuos al eje de la labor, con
por lo menos diez metros (10 m) de avance.”

Artículo 249.- Se tomarán todas las providencias


“Artículo 249.- Se toman todas las providencias del Modificación.-
del caso para evitar la destrucción y paralización
caso para evitar el deterioro y paralización de los
de los ventiladores principales. Dichos
ventiladores deberán cumplir las siguientes ventiladores principales. Dichos ventiladores deben Cambio de término empleado: deterioro por
condiciones: cumplir las siguientes condiciones: destrucción.

1. Ser instalados en casetas incombustibles y


protegidas contra derrumbes, golpes, 1. Ser instalados en casetas incombustibles y
explosivos y agentes extraños. Los protegidas contra derrumbes, golpes, explosivos
ventiladores en superficie, así como las y agentes extraños. Los ventiladores en
instalaciones eléctricas deben contar con superficie, así como las instalaciones eléctricas
cercos perimétricos adecuados para evitar el deben contar con cercos perimétricos adecuados
acceso de personas extrañas. para evitar el acceso de personas extrañas.

Contar con otras precauciones aconsejables Contar con otras precauciones aconsejables
según las condiciones locales para según las condiciones locales para protegerlas.
protegerlas.

2. Tener, por lo menos, dos (2) fuentes 2. Tener, por lo menos, dos (2) fuentes
independientes de energía eléctrica que, en independientes de energía eléctrica que, en lo
lo posible, deberán llegar por vías diferentes. posible, deben llegar por vías diferentes.

3. Estar provistos de silenciadores para


3. Estar provistos de silenciadores para minimizar
minimizar los ruidos en áreas de trabajo o en
los ruidos en áreas de trabajo o en zonas con
zonas con poblaciones donde puedan
poblaciones donde puedan ocasionar perjuicios
ocasionar perjuicios en la salud de las
en la salud de las personas.
personas.
4. Estar provistos de dispositivos automáticos de
Modificación.-
alarma para caso de paradas.
Se incorporan numerales 4 y 5
5. Cumplir estrictamente las especificaciones
técnicas dispuestas por el fabricante para el
mantenimiento preventivo y correctivo de los
ventiladores.”
Artículo 251.- Para los ventiladores principales
“Artículo 251.- Para los ventiladores principales con Modificación.-
con capacidades iguales o superiores a 2,831
capacidades iguales o superiores a 2,831 metros
metros cúbicos por minuto o su equivalente de Mejora de redacción de texto
cúbicos por minuto o su equivalente de 100,000 pies
100,000 pies cúbicos por minuto, se instalarán
paneles de control remoto que permitan su cúbicos por minuto, se deben instalar paneles de
monitoreo de operación, su regulación a control que permitan su monitoreo de operación, su
parámetros requeridos, invertir la corriente de regulación a parámetros requeridos, la emisión de
aire en caso necesario y emitir señales de alarma señales de alarma en caso de paradas y el arranque
en caso de paradas y disminución de velocidad. automático de los equipos de emergencia en caso de
un corte de energía.
Para el caso de ventiladores extractores de aire
usado el monitoreo también comprenderá el
contenido de gases de monóxido de carbono, Para el caso de ventiladores extractores de aire
gases nitrosos, oxígeno y temperatura en el aire usado, el monitoreo también comprende el
circulante. contenido de gases de monóxido de carbono, gases
nitrosos, oxígeno y temperatura en el aire circulante.
Los paneles de control contarán con baterías de Los paneles de control deben contar con baterías de
respaldo que le permite seguir funcionando en respaldo que les permita seguir funcionando en caso
caso de fallas en el suministro de energía de fallas en el suministro de energía eléctrica.
eléctrica.

La operación de los paneles de control será La operación de los paneles de control se realiza sólo
realizada sólo por la supervisión autorizada. por la supervisión autorizada.”

Artículo 252.- Se efectuarán evaluaciones


“Artículo 252.- Se deben efectuar evaluaciones Modificación.-
integrales del sistema de ventilación de una mina
integrales del sistema de ventilación de una mina
subterránea cada semestre y evaluaciones  Uso de nuevo término: conexiones por
subterránea cada semestre y evaluaciones parciales
parciales del mismo cada vez que se produzcan comunicaciones.
comunicaciones de labores y cambios en los del mismo cada vez que se produzcan conexiones de  Se precisa que las evaluaciones deben ser
circuitos de aire. Controles permanentes de labores y cambios en los circuitos de aire. Dichas realizadas por personal especializado en la
ventilación se efectuarán en las labores de evaluaciones deben ser realizadas por personal materia de ventilación.
exploración, desarrollo, preparación y especializado en la materia de ventilación.
explotación donde haya personal trabajando. Asimismo, se deben efectuar controles permanentes
de ventilación en las labores de exploración,
desarrollo, preparación y explotación donde haya
personal trabajando.

La evaluación integral de ventilación deberá


considerar: La evaluación integral de ventilación debe considerar:
a) Ubicación de estaciones de control de
a) Ubicación de estaciones de control de ventilación.
ventilación.

b) Circuitos de aire de la mina. b) Circuitos de aire de la mina.

c) Balance de ingresos y salidas de aire de la c) Balance de ingresos y salidas de aire de la mina.


mina. La diferencia de caudales de aire entre La diferencia de caudales de aire entre los
los ingresos y salidas de aire no deberá ingresos y salidas de aire no debe exceder el diez
exceder el diez por ciento (10%). por ciento (10 %).
d) La demanda de aire de la mina debe ser la
d) Demanda de aire de la mina, teniendo en cantidad de aire requerida por los trabajadores, Medicación.-
cuenta el número de trabajadores de la para mantener una temperatura de confort del
guardia más numerosa, la operación de los lugar de trabajo y para la operación de los Nuevo texto literal d) y e)
equipos diésel, los gases originados en las equipos petroleros. Cuando en la operación no
voladuras y la temperatura de las labores en se usen equipos con motor petrolero debe
trabajo. La demanda de la mina será la considerarse el aire requerido para diluir los
cantidad de aire requerida para los gases de las voladuras de acuerdo al ANEXO 38.
trabajadores y la cantidad mayor resultante
La madera empleada al interior de la mina para
de comparar el aire requerido para la
labores de sostenimiento, entre otras, genera
operación y dilución de los gases de escape
emisiones de gases de CO2 y CH4, factor que
de los equipos diésel, el aire requerido para
debe ser tomado en cuenta para el cálculo del
diluir los gases de las voladuras y el aire
aire necesario al interior de la mina. Este factor
requerido para mantener una temperatura
se determina de manera proporcional a la
del ambiente de trabajo igual o menor a 29 producción. Para el cálculo debe considerase la
°C. siguiente escala:
- Si el consumo de madera es del 20 % hasta el
40 % del total de la producción, el factor de
producción es de 0.60 m3/min.
- Si el consumo de madera es del 41 % hasta el
70 % del total de la producción, el factor de
producción será de 1.00 m3/min.
- Si el consumo de madera es mayor al 70 % del
total de la producción, el factor de
producción será de 1.25 m3/min.
Para mantener la temperatura de confort en
el lugar de trabajo, se debe considerar en el
cálculo del requerimiento de aire una
velocidad mínima de 30 m/min, cuando la
temperatura se encuentre en el rango de
24°C hasta 29°C como máximo.

e) El requerimiento de aire para los equipos que


operan con motores petroleros no debe ser
e) Los requerimientos de aire para los equipos menor de tres (3) m³/min, por la capacidad
diésel deberá considerar la capacidad efectiva de potencia (HPs) y en función a su
máxima de HPs. disponibilidad mecánica y utilización de acuerdo
a la evaluación realizada por la titular de
actividad minera que considere también la
altitud, el calor de los motores y las emisiones
de gases y partículas en suspensión.
f) Cobertura de la demanda de aire de la mina con
el aire que ingresa a la misma.

f) Cobertura de la demanda de aire de la mina


con el aire que ingresa a la misma.
g) Cobertura de las demandas de aire en las g) Cobertura de las demandas de aire en las labores
labores de exploración, desarrollo, de exploración, desarrollo, preparación y
preparación y explotación de la mina. explotación de la mina.

h) Mediciones de Oxígeno, Dióxido de Carbono, h) Mediciones de oxígeno, dióxido de carbono,


gases tóxicos y temperatura ambiental en las gases tóxicos y temperatura ambiental en las vías
vías principales de la mina y labores en principales de la mina y labores en operación.
operación.

i) Ubicación de ventiladores, indicando i) Ubicación de ventiladores, indicando capacidad


capacidad de diseño y operación. de diseño y operación.

j) Disponibilidad de las curvas de rendimiento j) Disponibilidad de las curvas de rendimiento de


de los ventiladores. los ventiladores.

k) Planos de ventilación de la mina, indicando los


a) Planos de ventilación de la mina, indicando
circuitos de aire y estaciones de control,
los circuitos de aire y estaciones de control,
ubicación de ventiladores, puertas de ventilación,
ubicación de ventiladores, puertas de
tapones y otros.
ventilación, tapones y otros.
Las evaluaciones de ventilación y mediciones de
Las evaluaciones de ventilación y mediciones la calidad del aire se deben hacer con
de la calidad del aire se harán con instrumentos adecuados y con calibración
instrumentos adecuados y con calibración vigente para cada necesidad.”
vigente para cada necesidad.
Artículo 254.- En las labores mineras
“Artículo 254.- En las labores mineras subterráneas Modificación.-
subterráneas donde operan equipos con
donde operan equipos con motores petroleros deben
motores petroleros deberá adoptarse las Se hace referencia a Anexo y se adiciona referencia
adoptarse las siguientes medidas de seguridad:
siguientes medidas de seguridad: normativa.
a) Los equipos deben estar diseñados para asegurar
a) Los equipos deben estar diseñados para que las concentraciones de emisión de gases al
asegurar que las concentraciones de emisión ambiente de trabajo sean las mínimas
de gases al ambiente de trabajo sean las técnicamente posibles y las concentraciones en
mínimas posibles y las concentraciones en el el ambiente de trabajo se encuentren siempre
ambiente de trabajo se encuentren siempre por debajo del límite de exposición ocupacional
por debajo del límite de exposición para agentes químicos los que se encuentran
ocupacional para agentes químicos. detallados en el ANEXO 15 del presente
reglamento.
Para la toma de muestras debe darse
cumplimiento a las disposiciones aprobadas por
la autoridad de salud, Decreto Supremo N° 015-
2005-SA, sus normas complementarias y
sustitutorias.

b) La cantidad de aire circulante no será menor de


b) La cantidad de aire circulante no será menor tres (3) m³/min por cada HP que desarrollen los
de tres (3) m³/min por cada HP que equipos; asegurándose que debe asegurar que
desarrollen los equipos; asegurándose que las emisiones de gases en sus escapes no superen
las emisiones de gases en sus escapes no las concentraciones indicadas en los literales c),
superen las concentraciones indicadas en los d) y e) subsiguientes.
literales d) y e) subsiguientes.

c) Monitorear y registrar semanalmente las


c) Monitorear y registrar diariamente las concentraciones de monóxido de carbono (CO) Modificación.-
concentraciones de monóxido de carbono en el escape de los equipos operando en el Se precisa que el monitoreo y registro de las
(CO) en el escape de los equipos operando en interior de la mina, las que se deben encontrar concentraciones de monóxido de carbono y dióxido
los mismos frentes de trabajo de la mina, las por debajo de quinientos (500) partes por millón en el escape de los equipos operando en el interior
que se deben encontrar por debajo de (ppm) de CO. de la mina se realiza semanalmente (antes diario)
quinientos (500) partes por millón (ppm) de
CO.
d) Monitorear y registrar diariamente
d) Monitorear y registrar semanalmente
concentraciones de dióxido de nitrógeno en
concentraciones de dióxido de nitrógeno en el
el escape de las máquinas operando en
escape de las máquinas operando en interior
interior mina, no debiendo superar 100
mina, no debiendo superar cien (100) partes por
partes por millón.
millón (ppm) de NO2.
e) Las operaciones de los equipos a petróleo se e) Las operaciones de los equipos petroleros se
suspenderán, prohibiendo su ingreso a deben suspender, prohibiendo su ingreso a
labores de mina subterránea en los siguientes labores de mina subterránea, en los siguientes
casos: casos:

1. Cuando las concentraciones de monóxido


de carbono (CO) y/o gases de dióxido de 1. Cuando las concentraciones de monóxido de
nitrógeno (NO2) en el ambiente de carbono (CO) y/o gases de dióxido de
trabajo estén por encima del límite de nitrógeno (NO2) en el ambiente de trabajo se
exposición ocupacional para agentes encuentren por encima del límite de
químicos establecidos en el ANEXO Nº 15 exposición ocupacional para agentes
del presente reglamento. químicos establecidos en el ANEXO 15 del
presente reglamento.

2. Cuando la emisión de gases por el escape


de dicha máquina exceda de quinientos 2. Cuando la emisión de gases por el escape de
(500) ppm de monóxido de carbono o de dicha máquina exceda de quinientos (500)
cien (100) ppm de dióxido de nitrógeno, ppm de monóxido de carbono o de cien
medidos en las labores subterráneas (100) ppm de dióxido de nitrógeno, medidos
donde desarrollen sus actividades. en las labores subterráneas donde
desarrollen sus actividades.
f) Establecer y ejecutar programas mensuales f) Establecer y ejecutar programas mensuales de
de mantenimiento preventivo de los mantenimiento preventivo de los equipos, de
equipos, de acuerdo a las recomendaciones acuerdo a las recomendaciones de los fabricantes,
de los fabricantes, para reducir las emisiones para reducir las emisiones de gases y material
de gases y material particulado (ollín) de los particulado (hollín) de los motores petroleros.
motores diésel.
Artículo 255.- En toda mina subterránea, donde “Artículo 255.- En toda mina subterránea, donde se Modificación.-
se utilicen explosivos y equipos diésel, todos los utilicen explosivos y equipos con motores  Mejora de redacción de texto
trabajadores deberán ingresar portando en petroleros, el titular de actividad minera debe  El tipo de respirador de auto rescate se
forma obligatoria respiradores auto proveer a sus trabajadores el respirador de auto determinará en función a la evaluación de riesgo
rescatadores para la protección contra gases de rescate para su protección contra gases de de trabajos a realizarse.
monóxido de carbono. Estos respiradores serán monóxido de carbono, en función a la evaluación de
utilizados por los trabajadores sólo en casos de riesgo de los trabajos a realizarse. Estos respiradores
emergencia individual o colectiva cuando estos son utilizados por los trabajadores sólo en casos de
gases pongan en riesgo inminente su vida, para emergencia individual o colectiva cuando estos gases
salir de la mina o para ubicarse en una zona de pongan en riesgo inminente su vida, para salir de la
aire fresco. Estos respiradores deben estar mina o para ubicarse en una zona de aire fresco.
fabricados para una protección mínima de Estos respiradores deben estar fabricados para una
treinta (30) minutos. protección mínima de treinta (30) minutos.”

Artículo 262.- En las etapas de exploración y “Artículo 262.- En las etapas de exploración y
explotación, incluyendo la preparación y explotación, incluyendo la preparación y desarrollo
desarrollo de la mina, los titulares de actividad de la mina, los titulares de actividad minera deben
minera deberán cumplir con: cumplir con:

a) El diseño de acuerdo con las características a) El diseño de acuerdo con las características
geomecánicas del depósito considerando geomecánicas del depósito considerando altura y
altura y talud de bancos, gradientes y ancho talud de bancos, gradientes y ancho de rampas,
de rampas, talud de operación y talud final talud de operación y talud final del tajo, ancho
del tajo, ancho mínimo de bermas de mínimo de bermas de seguridad, ubicación y
seguridad, ubicación y diseño de botaderos y diseño de botaderos y pilas de mineral,
pilas de mineral, condiciones de tránsito de condiciones de tránsito de equipos y
equipos y trabajadores. trabajadores.

b) Que las gradientes de las rampas no sean b) Que en las vías principales (rampas, accesos o
mayores al doce por ciento (12%). zigzags) las gradientes no sean mayores al doce por
ciento (12 %).
c) Construir rampas o vías amplias de no menos
tres (3) veces el ancho del vehículo más c) Construir rampas o vías amplias de no menos tres
grande de la mina, en vías de doble sentido y (3) veces el ancho del vehículo más grande de la
no menos de dos (2) veces de ancho en vías mina en vías de doble sentido y no menos de dos
de un solo sentido. Si la mecánica de rocas (2) veces de ancho en vías de un solo sentido. Si
presenta terrenos incompetentes, el titular la evaluación de mecánica de rocas determina
de actividad minera determinará realizar vías terrenos incompetentes, el titular de actividad
del ancho de la maquinaria más grande de la minera debe construir vías del ancho de la
mina, más veinte por ciento (20%) de espacio maquinaria más grande de la mina, más veinte
para la cuneta. por ciento (20 %) de espacio para la cuneta.

d) Disponer de bermas de seguridad para dar d) Disponer de bermas de seguridad para dar pase a
pase a la maquinaria o vehículos que circulen la maquinaria o vehículos que circulen en sentido
en sentido contrario; manteniendo el sector contrario; manteniendo el sector señalizado con
señalizado con material reflexivo de alta material reflexivo de alta intensidad, cuando el uso
intensidad, cuando el uso de la vía es de la vía es permanente.
permanente.

e) Construir el muro de seguridad, el que no e) Construir el muro de seguridad, el que no debe ser
será menor de ¾ partes de la altura de la menor de ¾ partes de la altura de la llanta más
llanta más grande de los vehículos que grande de los vehículos que circulan por los
circulan por los caminos, rampas y/o zigzag caminos, rampas y/o zigzag lateralmente libres.
lateralmente libres.

f) Que las carreteras se mantengan f) Que las carreteras se mantengan


permanentemente regadas y las cunetas permanentemente regadas y las cunetas limpias.
limpias.

g) Señalizar las vías de circulación g) Señalizar las vías de circulación con material
adecuadamente con material reflexivo de reflexivo de alta intensidad, especialmente en las
alta intensidad, especialmente en las curvas. curvas.

h) Construir carreteras de alivio en las vías de h) Construir carreteras de alivio o Rampas de


circulación vehicular en superficie con Emergencia en las vías principales existentes Modificación.-
pendientes mayores a doce por ciento (12%) (accesos y zigzags) con gradientes positivas, como Nuevo texto literal h)
(rampas, accesos o zigzag), diagonales a las producto de la identificación de peligros,
vías existentes y ubicadas en lugares pre evaluación y control de los riesgos. Estas
establecidos. Estas carreteras de alivio deben carreteras de alivio ayudan a la reducción de la
servir para ayudar a la reducción de la
velocidad de la maquinaria y controlarla velocidad de la maquinaria para controlarla hasta
hasta detenerla. detenerla en una situación de emergencia.”

Artículo 271.- Para el uso de equipos en minería “Artículo 271.- Para el uso de equipos en minería a
a cielo abierto, se tendrá en cuenta lo siguiente: cielo abierto, se tiene en cuenta lo siguiente:

a) Se elaborarán programas de inspecciones y a) Elaborar programas de inspecciones y


mantenimiento para los equipos de mantenimiento para los equipos de perforación,
perforación, carguío, transporte y equipo carguío, transporte y equipo auxiliar.
auxiliar.

b) La inspección de los cables de suspensión de b) La inspección de los cables de suspensión de las


las palas, inclusive de las uniones, debe palas, incluso de las uniones, debe hacerse por lo
hacerse por lo menos una vez por mes. El menos una vez por mes. El cable debe estar
cable debe estar firmemente asegurado al firmemente asegurado al tambor y en todo
tambor y en todo momento debe haber, por momento debe haber, por lo menos, tres (3)
lo menos, tres (3) vueltas enteras. vueltas enteras.

c) Antes de proceder al trabajo de c) Antes de proceder al trabajo de mantenimiento o


mantenimiento o reparaciones se asegurará reparaciones se debe asegurar que el equipo
que el equipo móvil se encuentre en posición móvil se encuentre en posición correcta y segura,
correcta y segura, donde no corra peligro de donde no corra peligro de ser alcanzado por
ser alcanzado por desprendimiento de rocas desprendimiento de rocas o su deslizamiento por
o su deslizamiento por pendiente. pendiente.

d) Para poner en operación una pala eléctrica u


otro equipo impulsado por energía eléctrica, d) Para poner en operación una pala eléctrica u otro
la conexión a tierra debe estar en óptimas equipo impulsado por energía eléctrica, la
condiciones de uso. Diariamente se conexión a tierra debe estar en óptimas
inspeccionará la existencia de la posibilidad condiciones de uso. Diariamente se inspecciona
de ocurrencia de cortocircuito y los la existencia de la posibilidad de ocurrencia de
accesorios del sistema de conexión a tierra. cortocircuito y los accesorios del sistema de
Las partes eléctricas de las palas mecánicas, conexión a tierra. Las partes eléctricas de las
inclusive los cables de arrastre, serán palas mecánicas, incluso los cables de arrastre,
inspeccionados por un electricista capacitado son inspeccionados por un electricista capacitado
y autorizado. y autorizado.

e) El personal, al manipular los cables de


arrastre, usará guantes de jebe dieléctricos o e) El personal, al manipular los cables de arrastre,
ganchos con aislantes. debe usar guantes de jebe dieléctricos o ganchos
con aislantes.
f) Donde los cables cruzan vías de tránsito de
vehículos se empleará puentes o protectores f) Donde los cables cruzan vías de tránsito de
a nivel de superficie. vehículos se debe emplear puentes o protectores
a nivel de superficie.
g) Para realizar movimientos de pala y
cargadores frontales dentro del tajo, el g) Para realizar movimientos de pala y cargadores
operador empleará el siguiente código de frontales dentro del tajo, el operador debe
señales auditivas, utilizando el claxon de su emplear el siguiente código de señales auditivas,
maquinaria: utilizando el claxon de su maquinaria:

1. Un (1) toque corto: Avanzar


2.Dos (2) toques cortos: Retroceder 1. Un (1) toque corto: Avanzar
3. Un (1) toque largo: Parada de 2. Dos (2) toques cortos: Retroceder
emergencia.
3. Un (1) toque largo: Parada de
emergencia.
h) Para el traslado de palas por rampas, se
dispondrá del equipo auxiliar necesario. Para h) Para el traslado de palas por rampas, se debe
este trabajo se evitará mojar la rampa. La pala disponer del equipo auxiliar necesario. Para este
y los cargadores frontales en una rampa se trabajo se evita mojar la rampa. La pala y los
estacionarán orientados hacia la pared en el cargadores frontales en una rampa se estacionan
sentido de bajada de la rampa. orientados hacia la pared en el sentido de bajada
de la rampa.

i) Para el uso nocturno de los equipos, se


instalará iluminación necesaria.
i) Para el uso nocturno de los equipos, se debe
j) Se interrumpirá la alimentación de energía a instalar iluminación necesaria.
las líneas de cuatrocientos cuarenta (440)
voltios o más cuando los equipos de j) Interrumpir la alimentación de energía a las
perforación, palas mecánicas o cualquier líneas de cuatrocientos cuarenta (440) voltios o
equipo con estructura alta tengan necesidad más cuando los equipos de perforación, palas
de pasar por debajo de dichas líneas y hasta mecánicas o cualquier equipo con estructura alta
que tengan el espacio libre requerido por los tengan necesidad de pasar por debajo de dichas
estándares en función de dicho voltaje. líneas y hasta que tengan el espacio libre
requerido por los estándares en función de dicho
voltaje.”
k) Se elaborará programas para identificar,
prevenir, controlar la fatiga y somnolencia Modificaciones.-
entre los operadores de equipos. Las causas k) Se elaborará programas para identificar, Se eliminó literal k)
de estos factores de riesgo deben ser prevenir, controlar la fatiga y somnolencia entre
identificadas, evaluadas y controladas los operadores de equipos. Las causas de estos
oportunamente. factores de riesgo deben ser identificadas,
evaluadas y controladas oportunamente.

Artículo 274.- La denominación “minas de “Artículo 274.- La denominación “minas de carbón”


carbón” comprende las minas de carbón, comprende las minas de carbón, propiamente dichas,
propiamente dichas, y las de todo combustible y las de todo combustible mineral sólido, rigiendo
mineral sólido, rigiendo para todas ellas las para todas ellas las disposiciones del presente
disposiciones del presente capítulo y de todo el capítulo y de todo el presente reglamento, en cuanto
presente Reglamento, en cuanto les sea les sea aplicable. Además:
aplicable. Además:

a) Los métodos de minado no deben exponer a a) Los métodos de minado no deben exponer a
persona alguna a riesgos causados por persona alguna a riesgos causados por anchos
anchos excesivos de los tajeos, cortes excesivos de los tajeos, cortes transversales y
transversales y entradas o métodos de entradas o métodos de recuperación de pilares
recuperación de pilares inadecuados. Las inadecuados. Las dimensiones de los pilares
dimensiones de los pilares deben ser deben ser compatibles con el control efectivo del
compatibles con el control efectivo del techo techo y los taludes.
y los taludes.
b) En las minas con alto contenido de materiales b) En las minas con alto contenido de materiales
volátiles se contará con un trabajador volátiles se debe contar con un trabajador
experto dedicado a detectar y eliminar los experto dedicado a detectar y eliminar los riesgos
riesgos en las labores. Para controlar la en las labores. Para controlar la adherencia del
adherencia del polvo de carbón al piso, polvo de carbón al piso, paredes, techo y
paredes, techo y enmaderado de las labores enmaderado de las labores debe aplicarse polvo
debe aplicarse polvo inerte y/o, en caso inerte y/o, en caso llegara a adherirse, extraer el
llegara a adherirse, extraer el polvo de carbón polvo de carbón acumulado con toda precaución,
acumulado con toda precaución, en en recipientes incombustibles.
recipientes incombustibles.
c) Los trabajos e instalaciones se deben planear de
c) Los trabajos e instalaciones se planearán de manera que se produzca la menor cantidad
manera que se produzca la menor cantidad posible de polvo. En ningún caso se debe permitir
posible de polvo. En ningún caso se permitirá la acumulación de polvo en el piso, en el techo y
la acumulación de polvo en el piso, en el en las paredes de las labores, en cantidades
techo y en las paredes de las labores, en superiores a treinta (30) gramos por metro
cantidades superiores a treinta (30) gramos cúbico.
por metro cúbico.

d) Se debe contar con trabajadores especializados y


d) Se contará con trabajadores especializados y aparatos detectores-evaluadores con el fin de
aparatos detectores-evaluadores con el fin de verificar que las concentraciones de gases y
verificar que las concentraciones de gases y polvos se encuentren por debajo de los límites de
polvos se encuentren por debajo de los exposición ocupacional para agentes químicos. La
límites de exposición ocupacional para supervisión de los trabajadores encargados de
agentes químicos. La supervisión de los evaluar polvos y gases debe ser rigurosa y debe
trabajadores encargados de evaluar polvos y estar prohibido terminantemente su reemplazo,
gases será rigurosa y se prohibirá aunque sea momentáneamente, por personal
terminantemente su reemplazo, aunque sea ajeno a estas actividades.
momentáneamente, por personal ajeno a
estas actividades. e) En los casos de minas de alto contenido de
materias volátiles, se cuidará de espolvorear las
e) En los casos de minas de alto contenido de labores con roca pulverizada capaz de pasar por
materias volátiles, se cuidará de espolvorear malla Nº 60. Se usará polvo de roca con contenido
las labores con roca pulverizada capaz de de sílice libre, inferior al cinco por ciento (5 %). En
pasar por malla Nº 60. Se usará polvo de roca casos excepcionales, puede emplearse polvo
con contenido de sílice libre, inferior al cinco conteniendo hasta quince por ciento (15 %) de
por ciento (5%). En casos excepcionales, sílice libre. El objetivo será producir un mínimo de
podrá emplearse polvo conteniendo hasta sesenta y cinco por ciento (65 %) de
quince por ciento (15%) de sílice libre. El incombustible. Esta cifra debe aumentar en uno
objetivo será producir un mínimo de sesenta por ciento (1 %) por cada cero punto uno por
y cinco por ciento (65%) de incombustible. ciento (0.1 %) de metano en el ambiente.
Esta cifra se aumentará en uno por ciento
(1%) por cada cero punto uno por ciento f) Es obligatorio el uso de lámparas eléctricas. Sólo
(0.1%) de metano en el ambiente. en casos excepcionales pueden usarse lámparas
de seguridad de combustible líquido. En tales
f) Es obligatorio el uso de lámparas eléctricas. casos, el modelo a emplearse es determinado Modificación.-
Sólo en casos excepcionales podrá usarse por el titular de actividad minera. Se prohíbe El modelo de lámpara a emplearse será
lámparas de seguridad de combustible terminantemente que los trabajadores lleven determinado por el titular de la actividad minera.
líquido. En tales casos, se determinará el dichas lámparas a sus hogares.
modelo a emplearse. Se prohíbe
terminantemente que los trabajadores lleven g) Cualquier trabajador de la mina cuya lámpara de
dichas lámparas a sus hogares. seguridad para alumbrado sufra algún
desperfecto está obligado a apagarla
inmediatamente y dar cuenta de tal situación al
g) Cualquier trabajador de la mina cuya lámpara supervisor respectivo. Lo dispuesto en el párrafo
de seguridad para alumbrado sufra algún anterior también rige para las lámparas grisú
desperfecto está obligado a apagarla métricas.
inmediatamente y dar cuenta de tal situación
al supervisor respectivo. Lo dispuesto en el h) Las instalaciones estacionarias de alumbrado y
párrafo anterior también rige para las los conductores de fuerza eléctrica deben estar
lámparas grisú métricas. completamente aislados y protegidos para evitar
la formación de chispas y cortocircuitos.
h) Las instalaciones estacionarias de alumbrado
y los conductores de fuerza eléctrica estarán
completamente aislados y protegidos para i) Queda prohibida la introducción a la mina de
evitar la formación de chispas y fósforos u otras sustancias que puedan constituir
cortocircuitos. fuente de ignición involuntaria o deliberada.

i) Queda prohibida la introducción a la mina de


fósforos u otras sustancias que puedan
constituir fuente de ignición involuntaria o j) Está prohibido el uso de locomotoras de trolley o
deliberada. cualquier otra maquinaria eléctrica susceptible
de producir chispas o cortocircuito.
j) Está prohibido el uso de locomotoras de
troley o cualquier otra maquinaria eléctrica
susceptible de producir chispas o k) Está prohibido el uso de motores de explosión en
cortocircuito. las labores subterráneas, salvo los motores con
características adecuadas para esta clase de
k) Está prohibido el uso de motores de labores.
explosión en las labores subterráneas, salvo
los motores con características adecuadas l) En el uso de explosivos se considerará lo
para esta clase de labores. siguiente:

l) En el uso de explosivos se considerará lo 1. Emplear explosivos, agentes de voladura,


siguiente: detonadores o cualquier otro dispositivo o
material relacionado a la voladura para
1. Emplear explosivos, agentes de voladura, efectuar los disparos, que se harán cuando se
detonadores o cualquier otro dispositivo o tenga la certeza de que la concentración de
material relacionado a la voladura para metano está por debajo del límite de
efectuar los disparos, que se harán cuando exposición ocupacional para agentes químicos
se tenga la certeza de que la establecido y que el peligro potencial de
concentración de metano está por debajo explosión por polvo de carbón ha sido
del límite de exposición ocupacional para neutralizado.
agentes químicos establecido y que el
peligro potencial de explosión por polvo
de carbón ha sido neutralizado. 2. No emplear más de medio (0.5) kilogramo de
explosivo de seguridad para cada taladro de
2. No emplear más de medio (0.5) kilogramo cinco (5) pies. El taco con que se rellena el
de explosivo de seguridad para cada último tramo de los taladros debe ser de
taladro de cinco (5) pies. El taco con que material incombustible, no debiendo usarse
se rellena el último tramo de los taladros de manera alguna polvo de carbón.
será de material incombustible, no
debiendo usarse de manera alguna polvo 3. No iniciar voladuras empleando guía de
de carbón. seguridad. Debe utilizarse espoletas eléctricas
con detonadores adecuados.
3. No iniciar voladuras empleando guía de 4. Tomar todas las precauciones para poner a
seguridad. Debe utilizarse espoletas todos los trabajadores fuera del alcance de
eléctricas con detonadores adecuados. posibles incendios, explosiones o gases
causados por los disparos.
4. Tomar todas las precauciones para poner
a todos los trabajadores fuera del alcance Después de cada disparo es obligatorio
de posibles incendios, explosiones o gases efectuar evaluaciones de la calidad del aire en
causados por los disparos. la zona de disparo para determinar las
concentraciones de gases peligrosos. Se
Después de cada disparo es obligatorio evaluará, además, la presencia de polvo en el
efectuar evaluaciones de la calidad del ambiente, techo, paredes, piso y
aire en la zona de disparo para determinar enmaderados, tomándose las precauciones
las concentraciones de gases peligrosos. del caso, anotándose todas estas operaciones
Se evaluará, además, la presencia de en un libro de registro especial y en los planos
polvo en el ambiente, techo, paredes, de avance diario.
piso y enmaderados, tomándose las
precauciones del caso, anotándose todas
estas operaciones en un libro de registro
especial y en los planos de avance diario. m) El titular de actividad minera tiene la obligación
de proveer a los trabajadores que ingresen a la
“mina de carbón” respiradores auto
rescatadores para la protección contra gases de
monóxido de carbono. Estos respiradores deben
estar fabricados para una protección mínima de Modificación.-
treinta (30) minutos.” Nuevo literal
Artículo 278.- Para el empleo de explosivos, “Artículo 278.- Para el empleo de explosivos y sus Modificación.-
accesorios y agentes de voladura en la actividad respectivos materiales relacionados en las Se precisa que para empleo de explosivos y sus
indicadas en los literales a) y b) del artículo 2 del actividades indicadas en los literales a) y b) del respectivos materiales relacionados en actividades
presente reglamento, los titulares de actividad artículo 2 del presente reglamento, los titulares de mineras desarrolladas en los emplazamientos en
minera deberán contar con el Certificado de actividad minera deben contar con el Certificado de superficie o subterráneos de minerales metálicos y
Operación Minera (COM) vigente cuando sean Operación Minera (COM) vigente, cuando sean no metálicos, así como, para las Actividades conexas
considerados usuarios permanentes y con la considerados usuarios permanentes y con la opinión a la actividad minera es necesario solicitar la
opinión favorable de la Dirección General de técnica de la Dirección General de Minería o autorización para su adquisición.
Minería o Gobierno Regional, según Gobierno Regional, según corresponda, en caso de
corresponda, en caso de ser considerados ser considerados usuarios eventuales, a fin de
usuarios eventuales, a fin de inscribirse en la solicitar la autorización para la adquisición y uso de
Superintendencia Nacional de Control de explosivos y materiales relacionados en la
Servicios de Seguridad, Armas, Municiones y Superintendencia Nacional de Control de Servicios de
Explosivos de Uso Civil (SUCAMEC). Seguridad, Armas, Municiones y Explosivos de Uso
Civil (SUCAMEC).”

Artículo 279.- Los polvorines deberán “Artículo 279.- Los polvorines o almacenes deben Modificación.-
construirse de acuerdo con la legislación sobre construirse de acuerdo con la legislación sobre ¿Para la construcción de almacenes y polvorines
control de explosivos de uso civil vigente y control de explosivos de uso civil vigente y deben debe contarse con la autorización de
deberán contar con la licencia de contar con la autorización de almacenamiento de almacenamiento de explosivos y materiales
funcionamiento de la SUCAMEC. explosivos y materiales relacionados de la relacionados de la SUCAMEC?.....
SUCAMEC.”

Artículo 280.- Cuando no existan accidentes “Artículo 280.- Cuando no existan accidentes
naturales del terreno que se interpongan entre naturales del terreno que se interpongan entre los
los polvorines y las instalaciones o zonas polvorines o almacenes y las instalaciones o zonas
transitadas, se construirá cerca de dichos transitadas, se deben construir cerca de dichos
depósitos muros o terraplenes de material depósitos muros o terraplenes de material adecuado
adecuado que garanticen la defensa de dichas que garanticen la defensa de dichas instalaciones o
instalaciones o zonas. Los muros no tendrán zonas. Los muros no deben tener menos de sesenta
menos de sesenta (60) centímetros de ancho en (60) centímetros de ancho en su parte superior y su
su parte superior y su altura será tal que siempre altura debe ser tal que siempre resulten
resulten interceptados por toda línea trazada interceptados por toda línea trazada desde la parte
desde la parte superior del polvorín hasta la superior del polvorín o almacén hasta la cúspide de
cúspide de los edificios por proteger o hasta un los edificios por proteger o hasta un punto situado a
punto situado a tres (3) metros de altura sobre tres (3) metros de altura sobre las carreteras o líneas
las carreteras o líneas férreas. férreas.”

Artículo 281.- Para los polvorines principales y “Artículo 281.- Para los polvorines o almacenes Modificación.-
auxiliares subterráneos y para los polvorines permanentes o provisionales subterráneos y para Nuevo texto
superficiales, se deberá cumplir lo siguiente: los polvorines o almacenes superficiales, se debe
cumplir lo siguiente:

a) Ubicación: deben estar alejados y aislados de a) Ubicación: deben estar alejados y aislados de la
la zona de trabajo y en lugares tales que, en zona de trabajo y en lugares tales que, en caso de
caso de explosión, no afecten las explosión, no afecten las instalaciones superficiales
instalaciones superficiales ni subterráneas. ni subterráneas.

b) Condición: estar instalados en lugares secos b) Condición: estar instalados en lugares secos y bien
y bien ventilados de manera que la ventilados de manera que la temperatura y
temperatura y humedad se mantenga dentro humedad se mantenga dentro de los límites
de los límites adecuados para la buena adecuados para la buena conservación de los
conservación de los explosivos, accesorios y explosivos, accesorios y agentes de voladura
agentes de voladura almacenados. almacenados.

c) Área: estar construidos en roca compacta. De


no ser así, deben estar correctamente c) Área: estar construidos en roca compacta. De no
sostenidos o construidos de acuerdo a un ser así, deben estar correctamente sostenidos o
diseño previamente autorizado por la construidos de acuerdo a un diseño previamente
SUCAMEC. autorizado por la SUCAMEC.

d) Ventilación: estará dotado de ventilación


natural. De no ser así, ventilación forzada. d) Ventilación: debe estar dotado de ventilación
natural. De no ser así, ventilación forzada.
e) Capacidad de almacenaje: adecuada para la
cantidad proyectada de explosivos e) Capacidad de almacenaje: adecuada para la
requeridos. cantidad proyectada de explosivos requeridos.

f) Accesos: contar con doble puerta de fierro.


f) Accesos: contar con doble puerta de fierro.
g) Piso: de concreto o de otro material
incombustible. g) Piso: de concreto o de otro material incombustible.

h) Vías de escape: contar con una vía libre, h) Vías de escape: contar con una vía libre, como
como mínimo, para el escape de los gases a mínimo, para el escape de los gases a la superficie.
la superficie.
i) Deben estar protegidos interior y exteriormente
i) Estarán protegidos interior y exteriormente contra incendios y deben contar con extintores de
contra incendios y contarán con extintores polvo químico seco para combatir amagos de
de polvo químico seco para combatir amagos incendio, dentro y fuera de los polvorines.
de incendio, dentro y fuera de los polvorines.

j) La puerta debe estar siempre cerrada con j) La puerta debe estar siempre cerrada con llave y
llave y solamente se permitirá el ingreso de solamente se debe permitir el ingreso de
trabajadores autorizados y con las debidas trabajadores autorizados y con las debidas
precauciones. precauciones.

k) Las instalaciones eléctricas deben estar k) Las instalaciones eléctricas deben estar entubadas
entubadas y los interruptores serán a prueba y los interruptores deben ser a prueba de chispa.
de chispa.

l) Colocar dispositivos de descarga de l) Colocar dispositivos de descarga de electricidad


electricidad estática para el uso del personal estática para el uso del personal que ingrese a los
que ingrese a los polvorines. polvorines.”
Artículo 282.- Los explosivos deben almacenarse “Artículo 282.- Los explosivos y materiales Modificación.
en polvorines o depósitos especiales, relacionados deben almacenarse en polvorines o Se adiciona “materiales relacionados”
superficiales o subterráneos, dedicados almacenes dedicados exclusivamente a este objeto.”
exclusivamente a este objeto.

Artículo 283.- La dinamita u otros explosivos, “Artículo 283.- La dinamita u otros explosivos, Modificación.-
agentes de voladura, fulminantes y otros agentes de voladura, fulminantes y otros accesorios, Se realiza precisión normativa.
accesorios, se almacenarán en depósitos se deben almacenar en depósitos diferentes. Dichos
diferentes. Dichos depósitos estarán marcados depósitos deben estar marcados con carteles gráficos
con carteles gráficos y letreros visibles con la y letreros visibles con la indicación: “Peligro
indicación: “Peligro Explosivos”. Queda Explosivos”. Queda terminantemente prohibido
terminantemente prohibido almacenar en almacenar en dichos depósitos cualquier otro
dichos depósitos cualquier otro material. Sin material. Se debe tomar en cuenta a su vez, la
embargo, se deberá tener en cuenta las Directiva N° 223-2017-SUCAMEC que regula la
recomendaciones de los fabricantes sobre la clasificación y compatibilidad de los explosivos y
compatibilidad de algunos accesorios y agentes materiales relacionados o la norma que la modifique
de voladura. o sustituya.”

Artículo 284.- Los polvorines auxiliares “Artículo 284.- Los polvorines provisionales
subterráneos cumplirán, además, con lo subterráneos deben cumplir, además, lo siguiente:
siguiente:

a) No deberán contener una cantidad de a) No deben contener una cantidad de explosivos


explosivos mayor que la necesaria para mayor que la necesaria para veinticuatro (24) horas
veinticuatro (24) horas de trabajo. de trabajo.

b) Estar ubicados fuera de las vías de tránsito b) Estar ubicados fuera de las vías de tránsito del
del personal y a una distancia de las personal y a una distancia de las instalaciones
instalaciones subterráneas no inferior a diez subterráneas no inferior a diez (10) metros en línea
(10) metros en línea recta. recta.”
Artículo 287.- El transporte de los explosivos en “Artículo 287.- A efectos del transporte de los
la unidad de producción deberá cumplir con lo explosivos en la Unidad Minera o Unidad de
siguiente: Producción se debe cumplir lo siguiente:

a) Se realizará en los envases originales en a) Se debe realizar en los envases originales en


perfecto estado de conservación. perfecto estado de conservación.

b) Se prohíbe transportar en el mismo vehículo b) Se prohíbe transportar en el mismo vehículo y


y en forma simultánea, detonadores y otros en forma simultánea, detonadores y otros
accesorios de voladura con explosivos. accesorios de voladura con explosivos.

c) Los vehículos utilizados para el transporte de c) Los vehículos utilizados para el transporte de
explosivos dentro de las instalaciones minero explosivos dentro de las instalaciones minero -
- metalúrgicas estarán en perfecto estado de metalúrgicas deben estar en perfecto estado
funcionamiento, serán de construcción de funcionamiento, deben ser de construcción
sólida, llevarán letreros con la palabra sólida, llevar letreros con la palabra
“explosivos”, se mantendrán limpios y libres “explosivos”, se deben mantener limpios y
de materiales inflamables. El material libres de materiales inflamables. El material
explosivo se debe ubicar en la tolva del explosivo se debe ubicar en la tolva del
vehículo, la que estará recubierta vehículo, la que debe estar recubierta
interiormente con madera, previamente interiormente con madera, previamente
tratada con material ignífugo, y provista de tratada con material ignífugo, y provista de
barandas suficientemente altas para evitar barandas con una altura no menor de uno Modificación.-
caídas accidentales. Los vehículos antes punto veinte (1.20) metros y que sea igual o Se establece la provisión de barandas y su altura
referidos estarán, además, provistos de, por mayor a la altura de la tolva, para evitar caídas
lo menos, dos (2) extintores de incendio de accidentales. Los vehículos antes referidos
polvo químico seco multipropósito. Se deben estar, además, provistos de, por lo
cuidará, también, de no sobrecargar los menos, dos (2) extintores de incendio de polvo
vehículos, no hacer paradas innecesarias ni químico seco multipropósito. Se debe evitar
transitar por zonas muy frecuentadas. sobrecargar los vehículos, hacer paradas
innecesarias y transitar por zonas muy
frecuentadas.

d) Cuando se transporta explosivos en el interior d) Cuando se transporta explosivos en el interior


de las minas, los vehículos deberán tener de las minas, los vehículos deben tener todas
todas las condiciones de seguridad del caso, las condiciones de seguridad del caso,
debiendo destinarse exclusivamente a esta debiendo destinarse exclusivamente a esta
tarea. tarea.

La velocidad no será mayor de diez (10) La velocidad no debe ser mayor de diez (10)
kilómetros por hora y se establecerá kilómetros por hora y se debe establecer
previamente el derecho de vía libre. Estará previamente el derecho de vía libre. Está
prohibido transportar explosivos en general prohibido transportar explosivos en general
sobre locomotoras o carros mineros. Para sobre locomotoras o carros mineros. Para
transportar explosivos se podrá utilizar carros transportar explosivos se puede utilizar carros
mineros adecuados como plataformas mineros adecuados como plataformas
especiales, con piso y paredes de madera con especiales, con piso y paredes de madera con
material ignífugo. El carro minero adecuado a material ignífugo. El carro minero adecuado a
plataforma para el transporte de explosivos plataforma para el transporte de explosivos
estará separado de la locomotora, como debe estar separado de la locomotora, como
mínimo, por otro carro vacío. mínimo, por otro carro vacío.

e) En minas subterráneas, el transporte de e) En minas subterráneas, el transporte de


explosivos desde los polvorines a los frentes explosivos desde los polvorines a los frentes de
de trabajo se hará en recipientes trabajo se debe hacer en recipientes
independientes y en cantidades independientes y en cantidades estrictamente
estrictamente necesarias para su utilización necesarias para su utilización inmediata. En
inmediata. En caso de que el trabajador caso de que el trabajador transporte el
transporte el explosivo, el peso no podrá explosivo, el peso no debe exceder de
exceder de veinticinco (25) kilogramos. veinticinco (25) kilogramos.

f) El trabajador responsable del traslado deberá f) El trabajador responsable del traslado debe ser
ser especializado y conocedor de todas las especializado y conocedor de todas las
precauciones pertinentes en el manipuleo de precauciones pertinentes en el manipuleo de
sustancias explosivas, respetando una sustancias explosivas, respetando una distancia
distancia mínima de diez (10) metros de mínima de diez (10) metros de trabajador a
trabajador a trabajador. trabajador.

g) Durante el transporte de sustancias g) Durante el transporte de sustancias explosivas,


explosivas, tanto en superficie como en el tanto en superficie como en el interior de la
interior de la mina, únicamente los mina, únicamente los trabajadores encargados
trabajadores encargados de su manipuleo de su manipuleo pueden ocupar el vehículo con
podrán ocupar el vehículo con los explosivos. los explosivos. Está prohibida la presencia de
Está prohibida la presencia de otros otros pasajeros.
pasajeros.

h) Se dará instrucciones para obligar al personal h) Se deben dar instrucciones para obligar al
que transporta explosivos a hacerlo con la personal que transporta explosivos a hacerlo
máxima precaución evitando choques, con la máxima precaución evitando choques,
rozamientos, chispas y demás causas posibles rozamientos, chispas y demás causas posibles
de accidentes. de accidentes.

i) i) Al completar el traslado de explosivos se i) Al completar el traslado de explosivos se deben


cuidará de dejar los vehículos dejar los vehículos completamente limpios y
completamente limpios y libres de residuos. libres de residuos.

j) El sistema eléctrico del equipo de transporte j) El sistema eléctrico del equipo de transporte
deberá ser a prueba de chispas y su carrocería debe ser a prueba de chispas y su carrocería
debe estar conectada a tierra mediante una debe estar conectada a tierra mediante una
cadena de arrastre o un sistema de seguridad cadena de arrastre o un sistema de seguridad
certificado para este fin. La posibilidad de certificado para este fin. La posibilidad de
chispas por rozamiento será eliminada chispas por rozamiento debe ser eliminada
aplicando al vehículo un revestimiento aplicando al vehículo un revestimiento interno
interno de aluminio, cobre, goma o madera de aluminio, cobre, goma o madera
impregnada de material ignífugo. impregnada de material ignífugo.

En lo posible, el trayecto no deberá incluir


cruce con instalaciones de alta tensión ni En lo posible, el trayecto no debe incluir cruce
ejecutarse con riesgo de tempestad eléctrica. con instalaciones de alta tensión ni ejecutarse
con riesgo de tempestad eléctrica.
k) Para el transporte con locomotoras
eléctricas, los vagones deberán: estar
cubiertos, hallarse revestidos en su interior k) Para el transporte con locomotoras eléctricas,
de material aislante de la electricidad y estar los vagones deben: estar cubiertos, hallarse
claramente identificados, indicando su revestidos en su interior de material aislante de
contenido. El vagón de explosivos estará la electricidad y estar claramente identificados,
separado de la locomotora por, al menos, un indicando su contenido. El vagón de explosivos
carro vacío, fuera del alcance de los debe estar separado de la locomotora por, al
elementos de contacto con la línea de fuerza menos, un carro vacío, fuera del alcance de los
(troley). No se podrá transportar en el mismo elementos de contacto con la línea de fuerza
vagón, material explosivo y accesorios. (trolley). No se debe transportar en el mismo
vagón, material explosivo y accesorios.
l) La operación de carga y descarga se efectuará
solamente de día, evitando hacerlo ante la
presencia de tormentas o cuando el motor de l) La operación de carga y descarga se efectúa
vehículo está encendido. solamente de día, evitando hacerlo ante la
presencia de tormentas o cuando el motor de
m) No está permitido el transporte de explosivos vehículo está encendido.
sobre equipos mineros tales como: palas,
cargadores frontales, scooptrams, m) No transportar explosivos sobre equipos
camionetas y locomotoras. mineros tales como: palas, cargadores
frontales, scooptrams, camionetas y
locomotoras.”
Artículo 288.- La utilización y manipuleo de los “Artículo 288.- La utilización y manipuleo de los
explosivos se hará por trabajadores explosivos se hace por trabajadores especializados,
especializados, responsables y debidamente responsables y debidamente designados y
designados y autorizados conforme a la autorizados conforme a la legislación vigente sobre
legislación vigente sobre uso de explosivos y uso de explosivos y materiales relacionados. Además,
conexos. Además, se cumplirá con las siguientes se deben cumplir las siguientes disposiciones:
disposiciones:
a) Es prohibido abrir los cajones o cajas de
a) Es prohibido abrir los cajones o cajas de explosivos utilizando herramientas metálicas.
explosivos utilizando herramientas Sólo se puede utilizar para estos efectos martillos
metálicas. Sólo podrá utilizarse para estos y cuñas de madera.
efectos martillos y cuñas de madera.
b) Se debe tener especial cuidado de utilizar
b) Se tendrá especial cuidado de utilizar materiales explosivos de buena calidad y en
materiales explosivos de buena calidad y en perfecto estado de conservación.
perfecto estado de conservación.
c) En caso de encontrar dinamita congelada,
exudada, mojada o deteriorada se debe
c) En caso de encontrar dinamita congelada, comunicar en el acto al personal especializado
exudada, mojada o deteriorada se para la destrucción inmediata de dicho material,
comunicará en el acto al personal quedando prohibido su uso.
especializado para la destrucción inmediata
de dicho material, quedando prohibido su
uso. d) Está prohibido el uso, para cualquier objeto, de
las cajas de madera o de cartón, papeles u otros
d) Es prohibido el uso, para cualquier objeto, de envoltorios que hayan contenido explosivos.
las cajas de madera o de cartón, papeles u
otros envoltorios que hayan contenido e) Llevar un control estricto del consumo de
explosivos. explosivos. Al transportar explosivos para una
tanda de perforación se debe cuidar de limitar la
e) Llevar un control estricto del consumo de cantidad para evitar poner en peligro las labores
explosivos. Al transportar explosivos para vecinas, así como las sustracciones y el
una tanda de perforación se cuidará de almacenamiento en los lugares de trabajo de los
limitar la cantidad para evitar poner en explosivos sobrantes.”
peligro las labores vecinas, así como las
sustracciones y el almacenamiento en los
lugares de trabajo de los explosivos
sobrantes.

Artículo 289.- Los explosivos malogrados de “Artículo 289.- Los explosivos malogrados de Modificación.-
cualquier naturaleza así como las cajas, papeles cualquier naturaleza así como las cajas, papeles y Se hace referencia a normas SUCAMEC
y demás envoltorios que se utiliza en el embalaje demás envoltorios que se utiliza en el embalaje de
de explosivos serán destruidos. Para su explosivos deben ser destruidos. Para su destrucción
destrucción debe considerarse los ANEXOS Nº 34 debe considerarse los ANEXOS 34 y 35, además de lo
y Nº 35, además de cumplir lo siguiente: dispuesto en las normas de la materia emitidas por
SUCAMEC y cumplir lo siguiente:
a) La destrucción deberá hacerse sólo por
trabajadores especialmente entrenados en a) La destrucción debe hacerse sólo por
este aspecto. trabajadores especialmente entrenados en este
aspecto.
b) Los fulminantes corrientes y la mecha b) Los fulminantes corrientes y la mecha armada
armada que se encuentran deteriorados o que se encuentran deteriorados o inservibles
inservibles deberán ser destruidos. deben ser destruidos.

c) No se destruirá más de cien (100) unidades c) No se deben destruir más de cien (100) unidades
simultáneamente. simultáneamente.

d) Para destruirlos se hará un agujero de unos d) Para destruirlos se debe hacer un agujero de
cincuenta centímetros (50 cm) de unos cincuenta centímetros (50 cm) de
profundidad en el cual se colocará los profundidad en el cual se debe colocar los
fulminantes tapándolos con tierra no muy fulminantes tapándolos con tierra no muy
apretada o con arena. apretada o con arena.

e) El disparo se hará por medio de una mecha


armada, tomando todas las precauciones e) El disparo se debe hacer por medio de una mecha
necesarias para este tipo de trabajo. armada, tomando todas las precauciones
necesarias para este tipo de trabajo.

f) Por ningún motivo se arrojará los


fulminantes malogrados a las masas de agua. f) Por ningún motivo se debe arrojar los
fulminantes malogrados a las masas de agua.”

Artículo 291.- El almacenamiento, transporte y “Artículo 291.- El almacenamiento, transporte y uso


uso de los agentes de voladura estará bajo la de los agentes de voladura debe llevarse a cabo bajo
supervisión de un personal competente, la supervisión de un personal competente,
experimentado y autorizado. experimentado y autorizado.

Para el caso de ANFO se debe tener en cuenta lo


Para el caso de ANFO se tendrá en cuenta lo siguiente:
siguiente:
1. Almacenamiento:
1. Almacenamiento:
a) El ANFO envasado en cualquiera de los tipos de
envase debe ser colocado en anaqueles de
a) El ANFO envasado en cualquiera de los madera con tratamiento ignífugo que permitan
tipos de envase debe ser colocado en la libre circulación de los trabajadores y el aire
anaqueles de madera con tratamiento entre anaqueles y alrededor de éstos.
ignífugo que permitan la libre circulación
del aire y de los trabajadores entre
anaqueles y alrededor de éstos. b) El ANFO envasado se debe almacenar con
explosivos compatibles, manteniendo
b) El ANFO envasado se almacenará con distancias apropiadas para asegurar flujos de
explosivos compatibles, manteniendo aire en circulación.
distancias apropiadas para asegurar flujos
de aire en circulación.

c) Siendo las mezclas de ANFO muy inflamables


deben ser tratadas como explosivos y
c) Siendo las mezclas de ANFO muy almacenadas en depósitos secos bien
inflamables serán tratadas como ventilados con las mismas precauciones que
explosivos y almacenadas en depósitos éstos.
secos bien ventilados con las mismas
precauciones que éstos. d) No se debe permitir que ingresen al lugar de
almacenamiento trabajadores no autorizados.
d) No se permitirá que ingresen al lugar de El local debe estar bien ventilado y se prohíbe
almacenamiento trabajadores no que fumen o utilicen fósforos o cualquier
autorizados. El local estará bien ventilado artículo de llama abierta dentro de él.
y se prohibirá que fumen o utilicen
fósforos o cualquier artículo de llama
abierta dentro de él.
2. Transporte:

2. Transporte: Para el transporte de ANFO son de aplicación los


dispositivos previstos en las leyes y reglamentos
Para el transporte de ANFO se aplicará los vigentes para el transporte de explosivos.
dispositivos previstos en las leyes y reglamentos
vigentes para el transporte de explosivos.

3. Usos:
3. Usos: a) El uso de ANFO en minas subterráneas requiere
la aprobación de la Gerencia General de la Modificación.-
a) El uso de ANFO en minas subterráneas titular de actividad minera, de conformidad a El uso de ANFO en minas subterráneas requiere la
requerirá la aprobación del Comité de los requisitos establecidos en el ANEXO 36. La aprobación de la Gerencia General de la titular de
Seguridad y Salud Ocupacional de la Gerencia General puede modificar la actividad minera quien también puede modificar la
unidad minera, de conformidad a los aprobación de uso de ANFO cuando la aprobación de su uso.
requisitos establecidos en el ANEXO 36. operación lo requiera.

La copia del documento que apruebe el uso de


ANFO debidamente sustentado debe ser
La copia del Acta aprobada será remitida a remitida a la autoridad competente para su
la autoridad competente para su fiscalización, dentro de los cinco (05) días
fiscalización, dentro de los cinco (05) días hábiles siguientes de su aprobación.
hábiles siguientes de su aprobación. La
autoridad competente realizará la La autoridad competente lleva a cabo la
fiscalización correspondiente dentro de supervisión correspondiente en la siguiente
los treinta (30) días hábiles de presentada fiscalización regular que tenga programada, o
la copia del Acta de aprobación del uso de de manera inopinada, cuando lo considere
ANFO. necesario.

a) Puede usarse en taladros húmedos sólo si se


encuentra envasado en cartuchos herméticos.
b) Podrá usarse en taladros húmedos sólo si
se encuentra envasado en cartuchos
herméticos. b) Debe usarse un cebo adecuado para asegurar el
inicio de la detonación de la columna de ANFO
c) Deberá usarse un cebo adecuado para a su velocidad régimen de detonación. Se debe
asegurar el inicio de la detonación de la usar una guía impermeable para defenderla del
columna de ANFO a su velocidad régimen combustible líquido que pueda exudar el ANFO.
de detonación. Se usará una guía
impermeable para defenderla del
combustible líquido que pueda exudar el
ANFO.
c) En los frentes ciegos es obligatorio usar
d) En los frentes ciegos es obligatorio usar ventiladores. Se debe regar el material roto
ventiladores. Se deberá regar el material antes de su remoción.
roto antes de su remoción.
d) Antes de efectuar el encendido de los tiros debe
e) Antes de efectuar el encendido de los tiros retirarse todo tipo de maquinaria y equipo.
deberá retirarse todo tipo de maquinaria
y equipo. e) Se debe autorizar el ingreso de personal una vez
comprobada que las concentraciones de los
f) Se autorizará el ingreso de personal una gases de la voladura en el ambiente se
vez comprobada que las concentraciones encuentren dentro de sus límites de exposición
de los gases de la voladura en el ambiente ocupacional.
se encuentren dentro de sus límites de
exposición ocupacional.
f) En el caso de los tiros fallados de ANFO que no
puedan ser detonados, los taladros pueden ser
g) En el caso de los tiros fallados de ANFO lavados con agua a presión usando tubos de
que no puedan ser detonados, los taladros plástico.
pueden ser lavados con agua a presión
usando tubos de plástico.
g) No cabe aprobación para el uso de ANFO o sus
mezclas si el titular de actividad minera no ha
h) No cabe aprobación para el uso de ANFO cumplido con el requisito previo de capacitar a
o sus mezclas si el titular de actividad los trabajadores.
minera no ha cumplido con el requisito
previo de capacitar a los trabajadores. h) Está prohibido efectuar mezclas extraordinarias
de prueba en las labores subterráneas.
i) Está prohibido efectuar mezclas
extraordinarias de prueba en las labores i) Todo equipo neumático y de presión de aire
subterráneas. usado para el carguío atacado del ANFO en los
taladros debe tener sus propias conexiones a
j) Todo equipo neumático y de presión de tierra en perfecto estado para descargar la
aire usado para el carguío atacado del electricidad estática que pudiera generarse.
ANFO en los taladros debe tener sus
propias conexiones a tierra en perfecto
estado para descargar la electricidad j) Para los fines del literal anterior no se deben
estática que pudiera generarse. usar tuberías de aire, de agua, rieles, ni el
k) Para los fines del literal anterior no se sistema de puesta a tierra permanente.
usará tuberías de aire, de agua, rieles, ni el
sistema de puesta a tierra permanente. k) Cuando se use equipo de carguío montado
sobre un carro y rieles, éste será aislado y
l) Cuando se use equipo de carguío montado conectado a tierra por conductor separado y
sobre un carro y rieles, éste será aislado y eficiente.
conectado a tierra por conductor
separado y eficiente. l) Los tubos de carga deben ser fabricados con
material plástico de alta resistencia a la
m) Los tubos de carga serán hechos de abrasión, rotura y de alta capacidad dieléctrica.
material plástico de alta resistencia a la
abrasión, rotura y de alta capacidad
dieléctrica. m) Los tubos de carga deben ser por lo menos de
setenta (70) centímetros más largos que los
n) Los tubos de carga deben ser por lo menos taladros a cargar.
de setenta (70) centímetros más largos
que los taladros a cargar. n) No están permitidos los tubos de metal, ni
tampoco los de plástico que generen
o) No están permitidos los tubos de metal, ni electricidad estática en el carguío de ANFO.
tampoco los de plástico que generen
electricidad estática en el carguío de
ANFO. p) Cuando sean detectadas corrientes eléctricas
subsidiarias o electricidad estática,
p) Cuando sean detectadas corrientes corresponde paralizar la operación de carga
eléctricas subsidiarias o electricidad hasta que dicha situación sea remediada.”
estática, se paralizará la operación de
carga hasta que dicha situación sea
remediada.
Artículo 293.- Para carga, acarreo y descarga en “Artículo 293.- Para carga, acarreo y descarga en
labores donde se utilice rieles, el titular de labores donde se utilice rieles, el titular de actividad
actividad minera cumplirá lo siguiente: minera debe cumplir lo siguiente:

a) Las locomotoras y automotores estarán a) Las locomotoras y automotores deben estar


provistos de faros delanteros y posteriores, provistos de faros delanteros y posteriores,
frenos y bocina; además de señales portátiles frenos y bocina; además de señales portátiles o
o dispositivos de material altamente reflexivo dispositivos de material altamente reflexivo de
de color rojo en el último carro del convoy. color rojo en el último carro del convoy.

b) Las dimensiones de los rieles, así como sus


empalmes y soportes, se ajustarán a las b) Las dimensiones de los rieles, así como sus
especificaciones de fábrica dadas a esa clase empalmes y soportes, se deben ajustar a las
de material para el peso y velocidad de los especificaciones de fábrica dadas a esa clase de
vehículos que transitan sobre ellos. material para el peso y velocidad de los vehículos
que transitan sobre ellos.
c) En las labores de acarreo con locomotoras se
dejará un espacio no menor de setenta (70) c) En las labores de acarreo con locomotoras se
centímetros entre los puntos más salientes debe dejar un espacio no menor de setenta (70)
de los vehículos, cuando menos a uno de los centímetros entre los puntos más salientes de los
costados de la galería, para permitir la vehículos, cuando menos a uno de los costados
circulación del personal. de la galería, para permitir la circulación del
personal.
d) La pendiente máxima permisible en las
galerías y demás labores horizontales en
donde haya que utilizar acarreo mecánico d) La pendiente máxima permisible en las galerías y
sobre rieles será de seis por mil (6 x 1000). demás labores horizontales en donde haya que
utilizar acarreo mecánico sobre rieles debe ser de
seis por mil (6 x 1000).

e) Los enganches de los carros en planos


inclinados deberán tener sistemas de e) Los enganches de los carros en planos inclinados
engrapes adecuados para evitar que puedan deben tener sistemas de engrapes adecuados
desprenderse durante la marcha. para evitar que puedan desprenderse durante la
marcha.
f) Durante la limpieza del mineral derribado se
deberá usar siempre los estribos de las palas f) Durante la limpieza del mineral derribado se
mecánicas. debe usar siempre los estribos de las palas
mecánicas.
g) Se tomará las precauciones de seguridad
necesarias para evitar que los carros o g) Se deben tomar las precauciones de seguridad
vagonetas puedan trasladarse más allá del necesarias para evitar que los carros o vagonetas
límite fijado, colocando barreras delante de puedan trasladarse más allá del límite fijado,
dicho límite. colocando barreras delante de dicho límite.

h) Cuando por las galerías se realice el tránsito h) Cuando por las galerías se realice el tránsito
mecanizado de vagonetas, se establecerá mecanizado de vagonetas, se deben establecer
refugios a distancias no mayores de cincuenta refugios peatonales a distancias no mayores de
(50) metros. Estos refugios tendrán cincuenta (50) metros. Estos refugios deben
dimensiones mínimas de un (1) metro de tener dimensiones mínimas de un (1) metro de
ancho por un (1) metro de profundidad y uno ancho por un (1) metro de profundidad y uno
punto ochenta (1.80) metros de altura y se punto ochenta (1.80) metros de altura y se deben
conservarán siempre libres de materiales y de conservar siempre libres de materiales y de
escombros. escombros.

i) El cable de troley en las instalaciones i) El cable de trolley en las instalaciones


subterráneas estará instalado de manera tal subterráneas debe estar instalado de manera tal
que quede perfectamente aislado de todo que quede perfectamente aislado de todo
material combustible y con los dispositivos de material combustible y con los dispositivos de
seguridad convenientes al caso. seguridad convenientes al caso.

Los cables de troley deberán estar instalados Los cables de trolley deben estar instalados a una
a una altura no menor de uno punto ochenta altura no menor de uno punto ochenta (1.80)
(1.80) metros sobre los rieles y estarán metros sobre los rieles y estar protegidos en las
protegidos en las zonas de circulación intensa zonas de circulación intensa de trabajadores para
de trabajadores para evitar contactos con evitar contactos con ellos o con las herramientas.
ellos o con las herramientas.

j) La velocidad máxima de las locomotoras en


interior mina no debe ser mayor de diez (10)
j) La velocidad máxima de las locomotoras en kilómetros por hora. En túneles y socavones
interior mina no debe ser mayor de diez (10) principales, se permite velocidades mayores,
kilómetros por hora. En túneles y socavones sustentados en un informe técnico elaborado por
principales, se permitirá velocidades el titular de actividad minera, sujeto a
mayores, sustentados en un informe técnico fiscalización por la autoridad competente.”
elaborado por el titular de actividad minera,
sujeto a fiscalización por la autoridad
competente.

Artículo 295.- Para la extracción del mineral “Artículo 295.- Para la extracción del mineral roto, en
roto, en labores mineras donde no se utilicen labores mineras donde no se utilicen rieles, debe
rieles, deberá cumplirse con lo siguiente: cumplirse lo siguiente:

a) La maquinaria de bajo perfil para la remoción a) La maquinaria de bajo perfil para la remoción del
del material derribado deberá tener material derribado debe tener protector guarda
protector guarda cabezas sólido y resistente cabezas sólido y ser resistente a las posibles
a las posibles caídas de roca. caídas de roca. Debe estar provista de luces
delanteras, posteriores, bocinas y extintor
adecuados.
Modificación.-
Además, deberá estar provista de cabina Además, de acuerdo a los resultados de una Nuevo texto penúltimo párrafo
climatizada, de luces delanteras, posteriores, evaluación de riesgos que considere las
bocinas y extintor adecuados. características del trabajo que se realice, el
titular de actividad minera determina si
corresponde instalar cabinas climatizadas u otro
sistema equivalente.

Se asignará vehículos escolta a las máquinas Se asigna vehículos escolta a las maquinarias de
de bajo perfil, incluyendo jumbo, para su bajo perfil, incluyendo jumbo, para su traslado en
traslado en superficie. superficie.

b) No se permitirá el ingreso a subsuelo a los b) No se permite el ingreso a subsuelo a los equipos


equipos cuya emisión de gases y humos estén cuya emisión de gases y humos estén provocando
provocando concentraciones por encima de concentraciones por encima de los límites de
los límites de exposición ocupacional para exposición ocupacional para agentes químicos,
agentes químicos, establecidos en el ANEXO establecidos en el ANEXO 15 e inciso e) del
Nº 15 e inciso e) del artículo 254 del presente artículo 254 del presente reglamento.
reglamento.

c) Los echaderos deben tener un muro de c) Los echaderos deben tener un muro de seguridad Modificación.-
seguridad de ochenta (80) centímetros de de 2/3 de la llanta de mayor diámetro del equipo Nueva medida de referencia para los muros de los
altura y parrillas con una gradiente máxima más grande que trabaja en dicho echadero y echaderos “2/3 de la llanta de mayor diámetro del
de seis por ciento (6%) así como una parrillas con una gradiente máxima de seis por equipo más grande que trabaja en dicho echadero”
adecuada iluminación. Los muros de ciento (6 %), así como una adecuada iluminación.
contención deben mantenerse limpios. Los muros de contención deben mantenerse
limpios.

d) Los cruces, cambios y vías de tangentes largas d) Los cruces, cambios y vías de tangentes largas
deberán usar un sistema de señales y deben usar un sistema de señales y semáforos
semáforos para prevenir accidentes de para prevenir accidentes de tránsito.
tránsito.

e) En toda instalación subterránea, la distancia e) En toda instalación subterránea, la distancia


mínima que se dejará entre el punto más mínima que se deja entre el punto más
sobresaliente de una máquina cualquiera y el sobresaliente de una máquina cualquiera y el
techo o paredes será de un (1) metro. techo o paredes es de un (1) metro.

f) No está permitido transportar personal sobre f) No se permite transportar personal sobre carga
carga de mineral o desmonte, sobre los de mineral o desmonte, sobre los estribos u otros
estribos u otros espacios. En la cabina se espacios. En la cabina se transporta sólo el
transportará sólo el número reglamentario número reglamentario de personal.”
de personal.
Artículo 320.- Toda máquina, equipo y sistema “Artículo 320.- Las máquinas y equipos que posean Modificación.-
operacional que posea partes móviles o que partes móviles expuestas que impliquen riesgo de Mejora de texto
provoquen la caída de material deberá contar caídas o atrapamiento de personas deben contar con
con guardas de protección adecuadas. Estos guardas de protección. Estos dispositivos deben
dispositivos deberán evitar el contacto del evitar el contacto del cuerpo humano con elementos
cuerpo humano con elementos móviles tales móviles tales como fajas transportadoras, polines,
como fajas transportadoras, polines, poleas, poleas, rodillos, engranajes, volantes, bielas, ejes,
rodillos, engranajes, volantes, bielas, ejes, correas, tornillo sin fin y otros, los cuales deben ser
correas, tornillo sin fin y otros, los cuales deben identificados, inventariados y señalizados.
ser identificados, inventariados y señalizados.

Estará prohibido el inicio de operación de Está prohibido el inicio de operación de maquinarias


maquinarias y equipos que no cuenten con estas y equipos que no cuenten con las respectivas guardas
guardas de protección. de protección.

Está prohibido el retiro de guardas de protección, de Modificación.-


maquinaria y equipos en movimiento.” Se incorpora nuevo párrafo

Artículo 324.- En las concesiones de transporte “Artículo 324.- En las concesiones de transporte de Modificación.-
de concentrados a través de mineroductos, se concentrados a través de mineroductos, se Se incorporan dos nuevos párrafos
implementará programas de supervisión y implementan programas de supervisión y
mantenimiento, sistemas de control de mantenimiento, sistemas de control de monitoreo de
monitoreo de operación, de monitoreos operación, de monitoreos topográficos, de
topográficos, de verificación de puntos de verificación de puntos de control de presiones, de
control de presiones, de control periódico de control periódico de desgaste del ducto y el protocolo
desgaste del ducto y el protocolo de respuesta a de respuesta a emergencias.
emergencias.
La tecnología empleada para llevar a cabo los
programas y sistemas antes mencionados debe ser
avalada por un informe técnico en el que se acredite
su eficacia y eficiencia técnica para evitar la
ocurrencia de accidentes.

Para el diseño, operación, inspección y


mantenimiento de los mineroductos que se
construyan a partir de la entrada en vigencia del
presente reglamento, se debe cumplir lo establecido
en la Norma Técnica ASME B31.4 – 2016, sus normas
complementarias y sustitutorias, en cuanto sean
aplicables a las condiciones y requerimientos
específicos indicados en el expediente técnico
presentado para la concesión de transporte
minero.”

Artículo 325.- En las concesiones de transporte “Artículo 325.- En las concesiones de transporte de
de concentrados en fajas transportadoras se mineral o concentrado o desmonte en fajas
implementará programas de supervisión y transportadoras se debe implementar programas de
mantenimiento, sistemas de control de supervisión y mantenimiento, sistemas de control de
monitoreo de operación, de monitoreos monitoreo de operación, de monitoreos
topográficos, de iluminación, de ventilación, de topográficos, de iluminación, de ventilación, de ruido,
ruido, de polvo, de comunicación y de drenaje; de polvo, de comunicación y de drenaje; instalaciones
instalaciones eléctricas, motores y sistemas eléctricas, motores y sistemas contra incendio.”
contra incendio.
Artículo 329.- Respecto a prácticas de “Artículo 329.- Respecto a prácticas de
almacenamiento, transporte y manipuleo, el almacenamiento, transporte y manipuleo, el titular
titular de actividad minera deberá establecer las de actividad minera debe establecer las siguientes
siguientes medidas de prevención de riesgos: medidas de prevención de riesgos:

a) Contar con pisos impermeabilizados o lozas a) Contar con pisos impermeabilizados o lozas de
de concreto de alta resistencia, muros concreto de alta resistencia, muros reforzados,
reforzados, casetas, oficinas, servicios casetas, oficinas, servicios higiénicos y duchas.
higiénicos y duchas.

b) Las pilas de distintos concentrados deberán b) Las pilas de distintos concentrados deben estar
estar protegidas con cobertores de protegidas con cobertores de polipropileno.
polipropileno.
c) Controlar la humedad de las rumas de
c) Controlar la humedad de las rumas de concentrados mediante aspersores, en forma
concentrados mediante aspersores, en forma permanente, a fin de no generar material
permanente, a fin de no generar material particulado. El rango de humedad de los
particulado. El rango de humedad de los concentrados apilados debe estar entre seis por
concentrados apilados deberá estar entre ciento (6 %) y nueve por ciento (9 %).
seis por ciento (6%) y nueve por ciento (9%).

d) Los concentrados que requieran mezclarse


deberán contener una humedad controlada, d) Los concentrados que requieran mezclarse deben
que permita su manipuleo y evite la emisión contener una humedad controlada, que permita
de polvos fugitivos. su manipuleo y evite la emisión de polvos fugitivos.

e) Las paredes perimetrales que delimitan la e) Las paredes perimetrales que delimitan la
propiedad del depósito deberán tener una propiedad del depósito deben tener una altura
altura mínima de cinco (5) metros. mínima de cinco (5) metros.

f) Las paredes donde el concentrado ejerza f) Las paredes donde el concentrado ejerza presión
presión lateral directa deberán ser de lateral directa deben ser de concreto armado.
concreto armado.

g) Apilar el concentrado hasta una altura menor g) Apilar el concentrado hasta una altura menor a un
a un (1) metro de la altura máxima de las (1) metro de la altura máxima de las paredes que
paredes que lo limitan. lo limitan.

h) En los lugares donde el viento ejerza una h) En los lugares donde el viento ejerza una acción
acción mecánica sobre los concentrados, mecánica sobre los concentrados, sobre las
sobre las paredes se deberá colocar paredes se debe colocar cortavientos de dos (2)
cortavientos de dos (2) metros de altura metros de altura como mínimo, con un ángulo de
como mínimo, con un ángulo de cuarenta y cuarenta y cinco (45) en el extremo, hacia el lado
cinco (45) en el extremo, hacia el lado interior interior del depósito.
del depósito.

i) Instalar en la(s) puerta(s) del depósito un(os) i) Instalar en la(s) puerta(s) del depósito un(os)
sistema(s) de lavado con agua a presión para sistema(s) de lavado con agua a presión para
toldos, tolva, vagones y neumáticos de los toldos, tolva, vagones y neumáticos de los
camiones antes de su salida. Asimismo, se camiones antes de su salida. Asimismo, se debe
deberá construir pozas de decantación para construir pozas de decantación para recuperación
recuperación de finos. de finos.

j) Las aguas de lavado de vehículos y de lluvias j) Las aguas de lavado de vehículos y de lluvias
captadas en los depósitos de concentrados captadas en los depósitos de concentrados no
no serán descargadas directamente a cursos deben ser descargadas directamente a cursos de
de agua, sino deberán ser tratadas, agua, sino deben ser tratadas, evaporadas o
evaporadas o recicladas. recicladas.

k) Recuperar los concentrados remanentes k) Recuperar los concentrados remanentes mediante


mediante un sistema de barrido y aspirado un sistema de barrido y aspirado mecanizado que
mecanizado que permita dejar limpia la permita dejar limpia la plataforma, las vías de
plataforma, las vías de acceso y los pisos del acceso y los pisos del depósito.
depósito.
l) En caso de existir comedores o áreas destinadas
l) En caso de existir comedores o áreas para el consumo de alimentos en los depósitos de
destinadas para el consumo de alimentos en concentrados, éstos deben situarse de tal manera
los depósitos de concentrados, éstos deberán que los trabajadores puedan acceder a ellos desde
situarse de tal manera que los trabajadores los vestuarios, sin atravesar las zonas de trabajo.
puedan acceder a ellos desde los vestuarios,
sin atravesar las zonas de trabajo.
m) Disponer un recambio de ropa diario, de
m) Disponer un recambio de ropa diario, de forma tal que se mantenga al trabajador aseado
forma tal que se mantenga al trabajador desde el inicio de su jornada laboral.
aseado desde el inicio de su jornada laboral.

n) El personal operativo designado al manejo de n) El personal operativo designado al manejo de


concentrados tendrá que utilizar de manera concentrados tiene que utilizar de manera
obligatoria los EPP correspondientes. obligatoria los EPP correspondientes.

o) Deben contar con un manual de o) Deben contar con un manual de procedimientos y


procedimientos y PETS relacionados con el PETS relacionados con el sistema de depósitos de
concentrados y refinados.
sistema de depósitos de concentrados y
refinados.
p) Muestrear la exposición ocupacional al polvo
p) Muestrear las concentraciones de polvo generado por la carga y descarga de los
generadas por la carga y descarga de los concentrados. El registro de dichos muestreos Modificación.-
concentrados. El registro de dichos debe ser presentado a la autoridad competente Se hace referencia a exposición ocupacional y ya no
muestreos será presentado a la autoridad cuando lo solicite.” concentraciones
competente cuando lo solicite.

Artículo 330.- Los depósitos en los que se “Artículo 330.- Los depósitos en los que se almacene
almacene y/o se manipule concentrados de y/o se manipule concentrados de mineral y que se
mineral y que se encuentren ubicados cerca de o encuentren ubicados cerca de o en zona portuaria,
en zona portuaria, deberán contar con techos y deben contar con techos y paredes, así como
paredes, así como sistemas de control que evite sistemas de control que evite las emisiones de
las emisiones de material particulado de material particulado de concentrados al ambiente
concentrados al ambiente exterior. exterior.

Se efectuarán muestreos diarios de plomo al Se deben efectuar muestreos semanales de Modificación.-


interior de los depósitos de concentrados. Las exposición ocupacional al plomo a un trabajador  Se precisa que los muestreos de exposición
concentraciones del plomo no deberán superar seleccionado aleatoriamente, al interior de los ocupacional al plomo deben ser semanales
el Límite de Exposición Ocupacional de 0.05 depósitos de concentrados. Las concentraciones del (antes diarios) y respecto de un trabajador
miligramos por metro cúbico de aire. plomo no deben superar el Límite de Exposición seleccionado aleatoriamente.
Ocupacional de 0.05 miligramos por metro cúbico de
aire. Es de aplicación lo establecido en el Decreto  Se hace referencia normativa
Supremo Nº 015-2005-SA, o la norma que la
modifique o sustituya, para efectos de los muestreos
y límites de exposición ocupacional antes
mencionados.

Los depósitos de concentrados deberán Los depósitos de concentrados deben sujetarse a lo


sujetarse a lo establecido por el Decreto establecido por el Decreto Legislativo Nº 1048 que
Legislativo Nº 1048 que precisa el precisa el almacenamiento de concentrados de
almacenamiento de concentrados de minerales minerales en depósitos ubicados fuera de las áreas de
en depósitos ubicados fuera de las áreas de las las operaciones mineras.”
operaciones mineras.
Artículo 357.- Los canales, zanjas, pozas, cochas, “Artículo 357.- Los canales, zanjas, pozas, cochas,
depósitos de relaves, pasillos, gradas y vías de pasillos, gradas y vías de tránsito de trabajadores y
tránsito de trabajadores y materiales estarán materiales deben estar iluminados en toda su
iluminados en toda su longitud con niveles no longitud con niveles no menores de trescientos (300)
menores de trescientos (300) lux. lux y deben estar protegidos con barandas y/o mallas
Adicionalmente, estarán protegidos con para evitar la caída de trabajadores.
barandas y/o mallas para evitar caídas de
trabajadores Los depósitos de relaves deben estar iluminados Modificación.-
conforme a la evaluación IPERC; además deben estar Se adiciona nuevo párrafo
señalizados, los accesos deben estar bloqueados y
con prohibición de ingreso a personas no
autorizadas.”

Artículo 376.- En toda instalación mecánica se “Artículo 376.- En toda instalación mecánica se debe
cumplirá, también, con lo siguiente: cumplir, también lo siguiente:

a) Las salas o locales donde funcionen a) Las salas o locales donde funcionen máquinas
máquinas estacionarias tendrán un estacionarias deben tener un tamaño
tamaño adecuado para la instalación de adecuado para la instalación de sus diversos
sus diversos mecanismos; dejando, mecanismos; dejando, además, amplio
además, amplio espacio para el espacio para el movimiento del trabajador
movimiento del trabajador encargado encargado de su manejo y reparación.
de su manejo y reparación.
b) Todo equipo mecánico, eléctrico o
b) Todo equipo mecánico, eléctrico o electromecánico estacionario debe ser
electromecánico estacionario será operado sólo por trabajadores debidamente
operado sólo por trabajadores capacitados y autorizados.
debidamente capacitados y autorizados.
c) Se debe colocar carteles en sitios visibles
c) Se colocará carteles en sitios visibles indicando, mediante leyendas y dibujos
indicando, mediante leyendas y dibujos ilustrativos, los posibles peligros que puedan
ilustrativos, los posibles peligros que existir y la forma de evitarlos.
puedan existir y la forma de evitarlos.
d) En toda instalación subterránea, la d) En toda instalación subterránea, la distancia
distancia mínima que se dejará entre el mínima que se debe dejar entre el punto más
punto más sobresaliente de una sobresaliente de una máquina cualquiera y el
máquina cualquiera y el techo o paredes techo o paredes es de un (1) metro.
será de un (1) metro.
e) Queda prohibido dejar la llave de contacto
en los equipos”. Modificación.-
Se adiciona nuevo literal

Artículo 382.- En cuanto a la prevención en “Artículo 382.- En cuanto a la prevención de caídas Modificación.-
pozos y pasos a nivel y trabajador a la en pozos y pasos a nivel, así como respecto del  Se precisa la referencia a “caídas” en pozos
intemperie: trabajador a la intemperie:  Los resguardos de las zanjas, pozos y otras
aberturas peligrosas deben soportar el doble del
a) Las zanjas, pozos y otras aberturas peligrosas a) Las zanjas, pozos y otras aberturas peligrosas peso del número máximo de personas y sus
tendrán cubiertas resistentes o estarán deben tener cubiertas resistentes o estar equipos que se prevé se ubican temporalmente
protegidas con resguardos adecuados. protegidas con resguardos que impidan sobre la cubierta.
Además, se colocará avisos preventivos. accidentes y sean capaces de soportar el
doble del peso del número máximo de
personas y sus equipos que se prevé se
ubican temporalmente sobre la cubierta.
Además, se deben colocar avisos preventivos.

b) Cuando no pueda evitarse el establecimiento


b) Cuando no pueda evitarse el establecimiento de pasos a nivel, éstos debe estar protegidos Modificación.-
de pasos a nivel, éstos estarán protegidos por por un guardabarrera o barreras de Los pasos a nivel deben estar protegidos por un
un guardabarrera o barreras. Además, se suficiente resistencia y deben tener por lo guardabarrera o barreras de suficiente resistencia y
colocarán avisos preventivos. menos 1.20 metros desde su parte superior deben tener por lo menos 1.20 metros desde su
hasta el nivel del piso. Además, se deben parte superior hasta el nivel del piso
colocar avisos preventivos.

c) Está prohibido el tránsito de personas no


autorizadas a lo largo de las líneas de
ferrocarril.
c) Está prohibido el tránsito de personas no d) Cuando, por la naturaleza de las operaciones,
autorizadas a lo largo de las líneas de los trabajadores deban permanecer en los
ferrocarril. patios, se les debe proteger adecuadamente
de la intemperie.
d) Cuando, por la naturaleza de las operaciones,
los trabajadores deban permanecer en los e) Se debe instalar un sistema de protección de
patios, se les protegerá adecuadamente de la personal e instalaciones contra tormentas
intemperie. eléctricas, en lugares donde se presenten
estos fenómenos naturales, debiendo contar
e) Se deberá instalar un sistema de protección con equipos de detección y alerta de
de personal e instalaciones contra tormentas tormentas, pararrayos y refugios.
eléctricas, en lugares donde se presenten
estos fenómenos naturales, debiendo contar f) Se deben ejecutar todas las medidas del caso
con equipos de detección y alerta de para la protección y adaptación del personal
tormentas, pararrayos y refugios adecuados. expuesto a temperaturas extremadamente
altas o bajas.
f) Se tomará todas las medidas del caso para la
adaptación del personal expuesto a g) Todos los trabajadores deben estar
temperaturas extremadamente altas o bajas. protegidos contra las irradiaciones de
cualquier fuente de calor, por aislamiento del
equipo, protección personal u otro medio.”
g) Todos los trabajadores estarán protegidos
contra las irradiaciones de cualquier fuente
de calor por aislamiento del equipo,
protección personal u otro medio.

Artículo 394.- Los talleres de mantenimiento de “Artículo 394.- Los talleres de mantenimiento de Modificación.-
equipo diesel en subsuelo deberán ser equipos petroleros en subsuelo deben ser Los talleres de mantenimiento de equipos
construidos en áreas de roca competente con construidos en áreas de roca competente con sus petroleros en subsuelo deben ser construidos de
sus elementos de sostenimiento, iluminación y elementos de sostenimiento de acuerdo a la acuerdo a la evaluación y análisis que realice el
ventilación adecuados. evaluación y análisis que realice el departamento de departamento de geomecánica, la iluminación debe
geomecánica, la iluminación debe cumplir lo cumplir lo dispuesto en el ANEXO 37 del presente
dispuesto en el ANEXO 37 del presente reglamento reglamento y, con relación a la ventilación, se debe
y, con relación a la ventilación, se debe verificar lo verificar lo dispuesto en el artículo 246 del presente
dispuesto en el artículo 246 del presente reglamento.
reglamento.

Además, deben cumplir con lo siguiente: Además, se debe cumplir lo siguiente:

a) Los depósitos de combustible, aceites, a) Los depósitos de combustible, aceites, grasas y Modificación.-
grasas y otros materiales ubicados dentro otros materiales ubicados dentro de los talleres Stock en los depósitos de combustible, aceites,
de los talleres de mantenimiento deberán de mantenimiento deben estar protegidos contra grasas y otros materiales de limitarse al uso de un
estar debidamente protegidos contra choques e incendios. Los stocks deben limitarse a día
choques e incendios. Los stocks deben lo estrictamente necesario al uso de un (1) día
limitarse a lo estrictamente necesario. como máximo.

b) Evitar los derrames de combustibles, b) Evitar derrames de combustibles, aceites, grasas


aceites, grasas y desechos sólidos los que, y desechos sólidos los que, recogidos, deben ser
recogidos, serán removidos a superficie. removidos a superficie.

c) En caso de tener la necesidad de contar con c) En caso de tener la necesidad de contar con
tanques de combustible y servicentro, se tanques de combustible y servicentro, se debe
deberá elaborar un protocolo de respuesta elaborar un protocolo de respuesta a
a emergencias, el que deberá ser parte del emergencias, el que forma parte del plan
plan dispuesto en el artículo 148 del dispuesto en el artículo 148 del presente
presente Reglamento. reglamento.

d) Orden y limpieza. d) Orden y limpieza.”

Artículo 395.- Cada servicio subterráneo para “Artículo 395.- Los servicios subterráneos para playa
playa de estacionamiento, servicentro y áreas de de estacionamiento, servicentro y áreas de depósito
depósito de aceite y grasa debe cumplir con lo de aceite y grasa deben cumplir lo siguiente:
siguiente:

a) Estar ubicado de tal manera que una a) Estar ubicado de tal manera que una
explosión o incendio ocurrido dentro de sus explosión o incendio ocurrido dentro de sus
instalaciones tengan un mínimo efecto sobre instalaciones tengan un mínimo efecto sobre
otras áreas de trabajo o instalaciones de la otras áreas de trabajo o instalaciones de la
mina. mina.

b) Estar equipado con un sistema supresor


automático que actúe en casos de incendio, b) Equiparlos con un sistema de detección Modificación.-
correctamente diseñado e instalado. automático y un sistema de supresión Nuevo texto literal b)
manual o automático que actúe en casos de
incendio, correctamente diseñado e
instalado, para lo cual se tomará como
referencia lo establecido en la Norma
Técnica Especializada NFPA 122 o la norma
técnica que la sustituya.

c) Además de lo indicado en el párrafo anterior c) Disponer en superficie de una central


se deberá disponer en superficie con una contraincendios para apoyo inmediato en
central contraincendios para apoyo caso de emergencias.
inmediato en caso de emergencias.

d) Tener un piso de concreto con zanja de d) Tener un piso de concreto con zanja de
servicio. servicio.

e) Estar equipado con medios para contener e) Estar equipado con medios para contener
escapes o fugas de combustibles, aceites o escapes o fugas de combustibles, aceites o
grasas incluidos el uso de receptáculos a grasas incluidos el uso de receptáculos a
prueba de fuego, que puedan ser removidos prueba de fuego, que puedan ser removidos
de la mina apropiada y adecuadamente. de la mina apropiada y adecuadamente.

f) Tener una circulación adecuada para la f) Tener una circulación adecuada para la
realización segura de todo tipo de trabajo. realización segura de todo tipo de trabajo.”
Artículo 2.- Refrendo y Vigencia
El presente Decreto Supremo es refrendado por el
Ministro de Energía y Minas y entra en vigencia al día
siguiente de su publicación.
DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA TRANSITORIA DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA TRANSITORIA Artículo 249.- Se toman todas las providencias del
caso para evitar el deterioro y paralización de los
Única.- La Dirección General de Minería del ventiladores principales. Dichos ventiladores deben
Ministerio de Energía y Minas fiscaliza el Única.- Otórguese un plazo de trescientos sesenta cumplir las siguientes condiciones:
cumplimiento de las normas de Seguridad y (360) días calendario, contados desde el día siguiente(…)
Salud Ocupacional de las actividades de la de la publicación del presente Decreto Supremo, para 4. Estar provistos de dispositivos automáticos de
Pequeña Minería y Minería Artesanal en el la implementación del numeral 4 del artículo 249 y alarma para caso de paradas.
ámbito de Lima Metropolitana, en tanto se artículo 251 del Reglamento de Seguridad y Salud
concluya la transferencia de funciones a la Ocupacional, aprobado por el Decreto Supremo N°
Artículo 251.- Para los ventiladores principales con
Municipalidad Metropolitana de Lima, dentro 024-2016-EM.
capacidades iguales o superiores a 2,831 metros
del marco del proceso de descentralización
cúbicos por minuto o su equivalente de 100,000 pies
dispuesto por la Ley Nº 27680.
cúbicos por minuto, se deben instalar paneles de
control que permitan su monitoreo de operación, su
regulación a parámetros requeridos, la emisión de
señales de alarma en caso de paradas y el arranque
automático de los equipos de emergencia en caso de
un corte de energía.
Para el caso de ventiladores extractores de aire
usado, el monitoreo también comprende el
contenido de gases de monóxido de carbono, gases
nitrosos, oxígeno y temperatura en el aire circulante.
Los paneles de control deben contar con baterías de
respaldo que les permita seguir funcionando en caso
de fallas en el suministro de energía eléctrica.
La operación de los paneles de control se realiza sólo
por la supervisión autorizada.”

COMPARATIVO ANEXOS
DS 024-2016-EM – DS N° 023-2017-EM
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD MODIFICAN DIVERSOS ARTÍCULOS Y ANEXOS DEL MODIFICACIONES IDENTIFICADAS
OCUPACIONAL EN MINERÍA REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
(28.07.16) OCUPACIONAL EN MINERÍA
(18.08.17)

ANEXO Nº 1 ANEXO Nº 1

PLAN DE MINADO ANUAL PLAN DE MINADO ANUAL


EXPLOTACIÓN A CIELO ABIERTO – TAJO
EXPLOTACIÓN A CIELO ABIERTO – TAJO (CONCESIONES METÁLICAS Y NO METÁLICAS).
(CONCESIONES METÁLICAS Y NO METÁLICAS). Modificación.-
El plan de minado aprobado por la Gerencia o Se adiciona texto donde se hace referencia a la
Departamento de Operaciones o su equivalente aprobación de minado por parte de la gerencia o
debe contener lo siguiente: departamento de operaciones o su equivalente.
a) Plano general de ubicación de todas las
instalaciones del proyecto, incluidas a) Plano general de ubicación de todas las
mina(s), botadero(s), cantera(s) de instalaciones del proyecto, incluidas mina(s),
préstamo, planta de beneficio, relavera(s), botadero(s), cantera(s) de préstamo, planta de
talleres, vías de acceso, campamentos, beneficio, relavera(s), talleres, vías de acceso,
enfermería y otros en coordenadas UTM campamentos, enfermería y otros en
WGS 84 y a escala adecuada. coordenadas UTM WGS 84 y a escala adecuada.

b) Diseño del tajo, indicando los límites finales


de explotación, secciones verticales y área b) Diseño del tajo, indicando los límites finales de
de influencia no minable, entendidas éstas explotación, secciones verticales y área de
como la franja de cien (100) metros de influencia no minable, entendidas éstas como la
ancho como mínimo alrededor del tajo franja de cien (100) metros de ancho como
abierto, medida desde el límite final, así mínimo alrededor del tajo abierto, medida desde
como los parámetros de diseño utilizados el límite final, así como los parámetros de diseño
en rampas, bermas y banquetas de utilizados en rampas, bermas y banquetas de
seguridad, y carreteras de alivio. seguridad, y carreteras de alivio.
c) Estudio geomecánico detallado con el que
sustente los ángulos de talud utilizados en c) Estudio geomecánico detallado con el que
el diseño del tajo y del botadero. sustente los ángulos de talud utilizados en el
diseño del tajo y del botadero.

d) Diseño detallado de los botaderos,


incorporando secuencia de llenado del d) Diseño detallado de los botaderos, incorporando
mismo y medidas de control de estabilidad secuencia de llenado del mismo y medidas de
física, además de implementar control de estabilidad física, además de
recomendaciones del EIA y planes de cierre implementar recomendaciones del EIA y planes
respectivos. de cierre respectivos.

e) Diseño detallado del polvorín, almacenes de


sustancias peligrosas y sub estaciones e) Diseño detallado del polvorín, almacenes de
eléctricas (o casa de fuerza), incorporando sustancias peligrosas y sub estaciones eléctricas
medidas de seguridad y manejo de (o casa de fuerza), incorporando medidas de
contingencias. seguridad y manejo de contingencias.

f) Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional


(Reglamento Interno de Seguridad y Salud f) Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional
Ocupacional, Organigrama, Manual de (Reglamento Interno de Seguridad y Salud
Organización y Funciones, Estándares, PETS, Ocupacional, Organigrama, Manual de
Trabajos de alto riesgo, Programa de Organización y Funciones, Estándares, PETS,
Capacitación al Personal, IPERC de línea Trabajos de alto riesgo, Programa de Capacitación
base y continuo, Programa de Monitoreo de al Personal, IPERC de línea base y continuo,
Agentes Físico - Químicos) Programa de Monitoreo de Agentes Físico -
Químicos)

g) El límite de explotación se establecerá de


acuerdo al lugar donde se ubica el tajo g) A efectos de determinar el límite de explotación
abierto: se tiene en cuenta lo siguiente:

g.1. Si el tajo está ubicado en zonas alejadas


de poblaciones o centros poblados o
de expansión urbana: dentro de la g.1. Si el tajo está ubicado en zonas alejadas de
concesión hasta el límite económico poblaciones o centros poblados o de
del tajo. expansión urbana: dentro de la concesión
hasta el límite económico del tajo.

g.2. Si el tajo está ubicado en zonas


próximas o dentro de la zona urbana
o de expansión urbana, el límite g.2. Si el tajo está ubicado en zonas próximas o
superior o cresta del tajo deberá dentro de la zona urbana o de expansión
considerar un área de influencia no urbana, el límite superior o cresta del tajo
menor de cien (100) metros medidos deberá considerar un área de influencia no
alrededor de la cresta final del tajo, menor de cien (100) metros medidos
respetando estrictamente las alrededor de la cresta final del tajo,
viviendas y/o carreteras de acceso respetando estrictamente las viviendas y/o
más cercanas. Dichas áreas no podrán carreteras de acceso más cercanas. Dichas
ser afectadas ni explotadas bajo áreas no podrán ser afectadas ni explotadas
ninguna circunstancia. Asimismo, la bajo ninguna circunstancia. Asimismo, la
profundidad de explotación de los profundidad de explotación de los tajos no
tajos no podrá ser inferior al nivel podrá ser inferior al nivel superficial de la
superficial de la zona urbana (o de zona urbana (o de expansión urbana) en la
expansión urbana) en la que se que se encuentre.
encuentre.

h) Cronograma de ejecución de las actividades

h) Cronograma de ejecución de las actividades


EXPLOTACIÓN EN MINERÍA SUBTERRÁNEA
(CONCESIONES METÁLICAS Y NO METÁLICAS)

EXPLOTACIÓN EN MINERÍA SUBTERRÁNEA


(CONCESIONES METÁLICAS Y NO METÁLICAS)
Modificación.-
a) Plano general de ubicación de todas las El plan de minado aprobado por la Gerencia o Se adiciona texto donde se hace referencia a la
instalaciones superficiales del proyecto, Departamento de Operaciones o su equivalente aprobación de minado por parte de la gerencia o
incluidas bocamina(s), botadero(s), debe contener lo siguiente: departamento de operaciones o su equivalente
cantera(s) de préstamo, planta de
beneficio, revalera(s), talleres, vías de a) Plano general de ubicación de todas las
acceso, campamentos, enfermería y otros instalaciones superficiales del proyecto, incluidas
en coordenadas UTM WGS 84 y a escala bocamina(s), botadero(s), cantera(s) de
adecuada. préstamo, planta de beneficio, revalera(s),
talleres, vías de acceso, campamentos,
enfermería y otros en coordenadas UTM WGS 84
b) Estudio geomecánico detallado antes de y a escala adecuada.
iniciar el laboreo que permita caracterizar el
macizo rocoso por áreas en interior mina,
conducente a determinar el método de
explotación más adecuado así como los b) Estudio geomecánico detallado antes de iniciar el
controles y métodos de sostenimiento. laboreo que permita caracterizar el macizo rocoso
por áreas en interior mina, conducente a
c) Diseño de labores mineras por áreas, determinar el método de explotación más
sustentando ciclos (perforación, voladura, adecuado así como los controles y métodos de
carguío, transporte, ventilación, relleno, sostenimiento.
drenaje, entre otros), precisando el tiempo
de sostenimiento máximo. c) Diseño de labores mineras por áreas, sustentando
ciclos (perforación, voladura, carguío, transporte,
d) Diseño detallado de los botaderos, ventilación, relleno, drenaje, entre otros),
incorporando secuencia de llenado del precisando el tiempo de sostenimiento máximo.
mismo y medidas de control de estabilidad
física, además de implementar d) Diseño detallado de los botaderos, incorporando
recomendaciones del EIA y planes de cierre secuencia de llenado del mismo y medidas de
respectivos. control de estabilidad física, además de
implementar recomendaciones del EIA y planes
e) Diseño detallado del polvorín, almacenes de de cierre respectivos.
sustancias peligrosas y sub estaciones
eléctricas (o casa de fuerza), incorporando
medidas de seguridad y manejo de e) Diseño detallado del polvorín, almacenes de
contingencias. sustancias peligrosas y sub estaciones eléctricas
f) Diseño detallado del sistema de ventilación, (o casa de fuerza), incorporando medidas de
garantizando la efectividad en la ventilación seguridad y manejo de contingencias.
con una instalación mayor o igual a la
capacidad instalada. f) Diseño detallado del sistema de ventilación,
garantizando la efectividad en la ventilación con
una instalación mayor o igual a la capacidad
g) Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional instalada.
(Reglamento Interno de Seguridad y Salud
Ocupacional, Organigrama, Manual de
Organización y Funciones, Estándares, PETS,
Trabajos de alto riesgo, Programas de g) Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional
Capacitación al Personal, IPERC de línea (Reglamento Interno de Seguridad y Salud
base y continuo, Programa de Monitoreo de Ocupacional, Organigrama, Manual de
Agentes Físico - Químicos) Organización y Funciones, Estándares, PETS,
Trabajos de alto riesgo, Programas de
Capacitación al Personal, IPERC de línea base y
continuo, Programa de Monitoreo de Agentes
h) Programa detallado de avances y labores Físico - Químicos)
mineras (tajeos, galerías, cruceros,
subniveles, chimeneas, entre otras),
adjuntando planos en planta por nivel.
h) Programa detallado de avances y labores mineras
i) Cronograma de ejecución de las (tajeos, galerías, cruceros, subniveles, chimeneas,
actividades. entre otras), adjuntando planos en planta por
nivel.

i) Cronograma de ejecución de las actividades.

ANEXO Nº 2 ANEXO Nº 2
PROCESO DE ELECCIÓN DE LOS PROCESO DE ELECCIÓN DE LOS EPRESENTANTES DE
REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES LOS TRABAJADORES ANTE EL COMITÉ DE
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
ANTE EL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL

1. La elección de los representantes de trabajadores


1. La elección de los representantes de ante el Comité de Seguridad y Salud Ocupacional
trabajadores ante el Comité de Seguridad se realiza a través de un proceso electoral que
y Salud Ocupacional se realiza a través de está a cargo de la organización sindical
un proceso electoral que estará a cargo de mayoritaria (aquella organización sindical que
la organización sindical mayoritaria agrupa a más de la mitad de los trabajadores); o,
(aquella organización sindical que agrupa en su defecto, de la organización sindical
a más de la mitad de los trabajadores); o, representativa (aquella organización sindical que
en su defecto, de la organización sindical agrupa a menos de la mitad de los trabajadores);
representativa (aquella organización aquella que afilie el mayor número de
sindical que agrupa a menos de la mitad trabajadores en la Unidad Minera o Unidad de
de los trabajadores); aquella que afilie el Producción.
mayor número de trabajadores en la
unidad minera.
Cuando no exista organización sindical, el proceso
Cuando no exista organización sindical, el electoral está a cargo del titular de actividad
proceso electoral estará a cargo del titular minera.
de actividad minera.

2. La convocatoria a elecciones es realizada por la


2. La convocatoria a elecciones es realizada organización sindical o por el titular de actividad
por la organización sindical o por el titular minera, de ser el caso, a través de una Junta
de actividad minera, de ser el caso, a Electoral.
través de una Junta Electoral.
La publicación de la convocatoria se efectúa en un
La publicación de la convocatoria se medio interno masivo y en lugares visibles de la
efectúa en un medio interno masivo y en unidad minera.
lugares visibles de la unidad minera.

3. La convocatoria a elecciones se realiza en el mes


3. La convocatoria a elecciones se realiza en de noviembre de cada año; las elecciones se
el mes de noviembre de cada año; las desarrollan en el mes de diciembre; y, la
elecciones se desarrollan en el mes de instalación del Comité de Seguridad y Salud
diciembre; y, la instalación del Comité de Ocupacional, dentro de los 10 primeros días del
Seguridad y Salud Ocupacional, dentro de mes de enero.
los 10 primeros días del mes de enero.

En el caso de proyectos que inician/reinician


En el caso de proyectos que
peraciones, la convocatoria a elecciones podrá
inician/reinician operaciones, la
realizarse excepcionalmente en cualquier mes del
convocatoria a elecciones podrá realizarse
año, manteniendo el periodo de tiempo entre la
excepcionalmente en cualquier mes del
convocatoria, elección e instalación que se indica
año, manteniendo el periodo de tiempo
en el párrafo anterior.
entre la convocatoria, elección e
instalación que se indica en el párrafo
anterior.

4. La nominación de los candidatos debe efectuarse


4. La nominación de los candidatos debe quince (15) días hábiles antes de la convocatoria a
efectuarse quince (15) días hábiles antes elecciones, a fin de verificar que éstos cumplan
de la convocatoria a elecciones, a fin de con los requisitos legales.
verificar que éstos cumplan con los
requisitos legales.

Los candidatos son trabajadores del titular de Modificación.-


Los candidatos serán trabajadores del
actividad minera o empresas contratistas Solo pueden ser candidatos trabajadores del titular
titular de actividad minera o empresas
afiliados o no afiliados a las organizaciones de la actividad minera.
contratistas, afiliados o no afiliados a las
sindicales.
organizaciones sindicales.
5. La elección de los representantes debe ser
5. La elección de los representantes debe ser democrática, mediante votación secreta y directa.
democrática, mediante votación secreta y
directa.

6. Las cédulas de sufragio están a disposición de los


trabajadores al momento de la votación, en el
6. Las cédulas de sufragio estarán a local designado por la organización sindical o el
disposición de los trabajadores al titular de actividad minera a cargo del proceso
momento de la votación, en el local
designado por la organización sindical o el electoral, en donde se instala un ánfora en la que
titular de actividad minera a cargo del se depositen las cédulas de votación.
proceso electoral, en donde se instalará
un ánfora en la que se depositará las
cédulas de votación.
Se designan locales de sufragio en poblaciones
fuera de la Unidad Minera o Unidad de
Se designarán locales de sufragio en
Producción, para aquellos trabajadores que por
poblaciones fuera de la unidad minera,
necesidades operacionales no se encuentren en la
para aquellos trabajadores que por
misma.
necesidades operacionales no se
encuentren en la misma.
7. La firma y huella digital del elector es requisito
7. La firma y huella digital del elector será indispensable para que éste pueda depositar su
requisito indispensable para que éste voto en el ánfora.
pueda depositar su voto en el ánfora.
8. El acto electoral se realiza en el día y hora
8. El acto electoral será en el día y hora establecida por la organización sindical o el titular
establecida por la organización sindical o de actividad minera a cargo del proceso de
el titular de actividad minera a cargo del electoral.
proceso de electoral.

9. Terminada la etapa de votación, la organización


9. Terminada la etapa de votación, la sindical o el titular de actividad minera a cargo del
organización sindical o el titular de proceso electoral procede a efectuar el
actividad minera a cargo del proceso correspondiente escrutinio.
electoral procederá a efectuar el
correspondiente escrutinio.
Los representantes son elegidos por mayoría
La elección será por simple mayoría de simple de votos, es decir, por el mayor número de
votos, es decir, por el mayor número de votos recibidos.
votos recibidos.

10.Terminado el acto de elección, la Junta Electoral


levanta un acta del proceso. Cuando el proceso
10. Terminado el acto de elección, la Junta electoral se encuentre a cargo de la organización
Electoral levantará un acta del proceso. sindical, ésta debe entregar la referida acta a la
Cuando el proceso electoral se encuentre máxima instancia de Gerencia o decisión del
a cargo de la organización sindical, ésta titular de actividad minera.
deberá entregar la referida acta a la
máxima instancia de Gerencia o decisión
del titular de actividad minera.

11.La convocatoria a la instalación del Comité de


Seguridad y Salud Ocupacional corresponde al
11. La convocatoria a la instalación del Comité titular de actividad minera. El acto se realiza en el
de Seguridad y Salud Ocupacional local del titular de actividad minera levantándose
corresponde al titular de actividad minera. el acta correspondiente.
El acto se realiza en el local del titular de
actividad minera levantándose el acta
correspondiente.
12.La elección de los miembros del Sub Comité de
12. La elección de los miembros del Sub Seguridad y Salud Ocupacional está sujeta al
Comité de Seguridad y Salud Ocupacional mismo procedimiento previsto para el Comité de
está sujeta al mismo procedimiento Seguridad y Salud Ocupacional, dentro del ámbito
previsto para el Comité de Seguridad y de su competencia.
Salud Ocupacional, dentro del ámbito de
su competencia.

ANEXO Nº 3 ANEXO 3 Modificación.-


REGLAMENTO Y CONSTITUCIÓN DEL COMITÉ REGLAMENTO Y CONSTITUCIÓN DEL COMITÉ DE Mejora de redacción del texto sobre objetivo del
DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
comité
El objetivo del Comité de Seguridad y Salud
El objetivo del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, en adelante Comité, es promover la
Ocupacional, en adelante Comité, es hacer salud y seguridad en el trabajo, asesorar y vigilar el
cumplir el Reglamento de Seguridad y Salud cumplimiento de lo dispuesto por el Reglamento
Ocupacional. Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y la
normativa nacional, favoreciendo el bienestar
laboral y apoyando el desarrollo de la titular de
actividad minera.

1. DISPOSICIONES GENERALES 1. DISPOSICIONES GENERALES

1.1 El presente anexo regula la constitución y 1.1 El presente anexo regula la constitución
el funcionamiento de un Comité paritario, y el funcionamiento de un Comité
así como la designación de los miembros y paritario, así como la designación de los
sus funciones, en cumplimiento a lo miembros y sus funciones, en
dispuesto por el artículo 213º de la Ley cumplimiento a lo dispuesto por la Ley
General de Minería y en concordancia con de Seguridad y Salud en el Trabajo, Ley
lo señalado en el artículo 61 del Nº 29783, el artículo 213º de la Ley
Reglamento de Seguridad y Salud General de Minería y en concordancia
Ocupacional, aprobado por el presente con lo señalado en el artículo 61 del
decreto supremo. presente reglamento.

1.2 Todo titular de actividad minera que


Modificación.-
1.2 Todo titular de actividad minera que cuente con veinte (20) o más
cuente con veinte (20) o más trabajadores trabajadores (incluidos los trabajadores Se elimina la referencia a los trabajadores de
(incluidos los trabajadores de empresas de empresas contratistas mineras y
empresas contratistas mineras y de contratistas de
contratistas mineras y contratistas de contratistas de actividades conexas) por
actividades conexas) por cada UEA o cada UEA o concesión minera y/o de actividades mineras
concesión minera y/o de beneficio debe beneficio por cada Unidad Minera o
constituir obligatoriamente el Comité. Unidad de Producción debe constituir
obligatoriamente el Comité.
1.3 Todo titular de actividad minera que tenga 1.3 Todo titular de actividad minera que
menos de veinte (20) trabajadores debe tenga menos de veinte (20)
designar obligatoriamente a un Supervisor trabajadores debe designar
de Seguridad y Salud Ocupacional, quien obligatoriamente a un Supervisor de
tiene las mismas obligaciones y Seguridad y Salud Ocupacional, quien
responsabilidades del Comité. tiene las mismas obligaciones y
responsabilidades del Comité.

1.4 Cuando el titular de actividad minera 1.4 Cuando el titular de actividad minera
cuente con varias unidades mineras, cada cuente con varias Unidades Mineras o
uno de éstas deberá contar con un Comité Unidades de Producción, cada una de
o con un Supervisor Seguridad y Salud éstas debe contar con un Comité o con
Ocupacional. un Supervisor Seguridad y Salud
Ocupacional.

1.5 Los titulares de actividad minera que 1.5 Los titulares de actividad minera que
cuenten con un sindicato mayoritario cuenten con un sindicato mayoritario
(aquel sindicato que agrupa a más de la (aquel sindicato que agrupa a más de la
mitad de los trabajadores) incorporan un mitad de los trabajadores) incorporan
miembro del respectivo sindicato en un miembro del respectivo sindicato en
calidad de observador, sin voz ni voto. calidad de observador, sin voz ni voto.

2. ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN DEL COMITÉ


2. ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN DEL
COMITÉ 2.1. De la estructura
El Comité estará constituido de acuerdo a lo
2.1. De la estructura establecido en el artículo 61 del presente
El Comité estará constituido de acuerdo a reglamento.
lo establecido en el artículo 61 del
presente Reglamento.

2.2. De la organización
2.2. De la organización
La estructura orgánica del Comité es la
siguiente:
La estructura orgánica del Comité es la
siguiente: a. Presidente, es elegido por el propio
Comité entre sus representantes.
a. Presidente, es elegido por el propio comité
entre sus representantes b. Secretario, es el responsable de la
Gerencia de Seguridad y Salud
b. Secretario, es el responsable de la Gerencia Ocupacional o uno de los miembros
de Seguridad y Salud Ocupacional o uno de elegidos por consenso.
los miembros elegidos por consenso.
c. Vocales, los demás miembros.
c. Vocales, los demás miembros.

3. CONSTITUCIÓN DEL COMITÉ

3. CONSTITUCIÓN DEL COMITÉ 3.1 Para ser integrante del Comité o Supervisor
de Seguridad y Salud Ocupacional se Modificación.-
3.1 Para ser integrante del Comité o Supervisor requiere:
Se elimina la referencia a los trabajadores de
de Seguridad y Salud Ocupacional se
a. Ser trabajador del titular minero o del
requiere: empresas contratistas mineras y de contratistas de
contratista minero o del contratista de
a) Ser trabajador del titular minero o del actividades conexas con contrato vigente, actividades mineras
contratista minero o del contratista de estar en planilla y con permanencia
actividades conexas, con contrato mínima de un año en la empresa.
vigente, estar en planilla y con
permanencia mínima de un año en la
empresa. b. Tener 18 años de edad como mínimo.

b) Tener 18 años de edad como mínimo.


c. Tener capacitación en temas de Seguridad
y Salud Ocupacional o laborar en puestos
c) Tener capacitación en temas de
que permitan tener conocimiento o
Seguridad y Salud Ocupacional o Modificación.-
información sobre riesgos laborales.
laborar en puestos que permitan tener
conocimiento o información sobre Eliminación de requisito
riesgos laborales.
3.2 El titular de actividad minera, conforme lo
establezca su estructura organizacional
3.2 El titular de actividad minera, conforme lo
jerárquica, designa a sus representantes,
establezca su estructura organizacional
titulares y suplentes ante el Comité, entre el
jerárquica, designa a sus representantes,
personal de dirección y confianza.
titulares y suplentes ante el Comité, entre
el personal de dirección y confianza.

3.3 Los trabajadores eligen a sus representantes,


titulares y suplentes, ante el Comité, con
3.3 Los trabajadores eligen a sus
excepción del personal de dirección y de
representantes, titulares y suplentes, ante
confianza. Dicha elección se realiza mediante
el Comité, con excepción del personal de
votación secreta y directa.
dirección y de confianza. Dicha elección se
realiza mediante votación secreta y
directa.
3.4 El número de personas que componen el
Comité es definido por acuerdo de partes, no
3.4 El número de personas que componen el
pudiendo ser menor de cuatro (4) ni mayor
Comité es definido por acuerdo de partes,
de doce (12) miembros. Entre otros criterios,
no pudiendo ser menor de cuatro (4) ni
se podrá considerar el nivel de riesgo y el
mayor de doce (12) miembros. Entre otros
número de trabajadores.
criterios, se podrá considerar el nivel de
riesgo y el número de trabajadores.
A falta de acuerdo, el número de miembros
del Comité no es menor de seis (6) en los
A falta de acuerdo, el número de miembros
centros de trabajo con más de cien (100)
del Comité no es menor de seis (6) en los
trabajadores, agregándose al menos a dos (2)
centros de trabajo con más de cien (100)
miembros por cada cien (100) trabajadores
trabajadores, agregándose al menos a dos
adicionales, hasta un máximo de doce (12)
(2) miembros por cada cien (100)
miembros.
trabajadores adicionales, hasta un máximo
de doce (12) miembros.
4. FUNCIONES DEL COMITÉ
4. FUNCIONES DEL COMITÉ
Son funciones del Comité las establecidas en el
presente reglamento.
Son funciones del comité las establecidas en el
presente Reglamento.
5. OBLIGACIONES DEL COMITÉ Y SUS
5. OBLIGACIONES DEL COMITÉ Y SUS MIEMBROS
MIEMBROS
5.1 El personal que conforme el Comité
5.1 El personal que conforme el Comité debe debe portar una tarjeta de
portar una tarjeta de identificación o identificación o distintivo especial que
distintivo especial que acredite su acredite su condición de tal, lo cual es
condición de tal, lo cual es suministrado suministrado por el titular de actividad
por el titular de actividad minera. minera.

5.2 El presidente es el encargado de


5.2 El presidente es el encargado de convocar, convocar, presidir y dirigir las
presidir y dirigir las reuniones del comité y reuniones del comité y facilitar la
facilitar la aplicación y vigencia de los aplicación y vigencia de los acuerdos
acuerdos de éste. Representa al Comité. de éste. Representa al Comité.

5.3 El Secretario es el encargado de las 5.3 El Secretario es el encargado de las


labores administrativas del Comité. labores administrativas del Comité.

5.4 Los miembros del Comité, entre otras


5.4 Los miembros del Comité, entre otras funciones señaladas en el presente
funciones señaladas en el presente reglamento, aportan iniciativas
reglamento, aportan iniciativas propias o propias o del personal para ser
del personal para ser tratados en las tratados en las reuniones y son los
reuniones y son los encargados de encargados de fomentar y hacer
fomentar y hacer cumplir las disposiciones cumplir las disposiciones o acuerdos
o acuerdos tomados por el Comité. tomados por el Comité.

5.5 Los miembros del Comité pueden solicitar 5.5 Los miembros del Comité pueden
la información y asesoría técnica que solicitar la información y asesoría
crean necesaria para cumplir con sus fines.
técnica que crean necesaria para
cumplir con sus fines.
5.6 El Comité, cuando la magnitud de la
organización del titular de actividad
minera lo requiera, puede crear 5.6 El Comité, cuando la magnitud de la
comisiones técnicas para el desarrollo de organización del titular de actividad
tareas específicas, tales como, la minera lo requiera, puede crear
investigación de accidentes de trabajo, el comisiones técnicas para el desarrollo
diseño del programa de capacitación, la de tareas específicas, tales como, la
elaboración de procedimientos, entre investigación de accidentes de trabajo,
otras. La composición de estas comisiones el diseño del programa de
es determinada por el Comité. capacitación, la elaboración de
procedimientos, entre otras. La
composición de estas comisiones es
5.7 Las reuniones del Comité se realizan determinada por el Comité.
dentro de la jornada de trabajo. El lugar de
reuniones debe ser proporcionado por el
titular de actividad minera y debe reunir 5.7 Las reuniones del Comité se realizan
las condiciones adecuadas para el dentro de la jornada de trabajo. El
desarrollo de las sesiones. lugar de reuniones debe ser
proporcionado por el titular de
5.8 El Comité se reúne en forma ordinaria una actividad minera y debe reunir las
vez por mes, en día previamente fijado. El condiciones adecuadas para el
Comité se reúne en forma extraordinaria a desarrollo de las sesiones.
convocatoria de su Presidente, a solicitud
de al menos dos (2) de sus miembros, o en 5.8 El Comité se reúne en forma ordinaria
caso de ocurrir un accidente mortal. una vez por mes, en día previamente
fijado. El Comité se reúne en forma
5.9 El quórum mínimo para sesión del Comité extraordinaria a convocatoria de su
es la mitad más uno de sus integrantes. Presidente, a solicitud de al menos dos
Caso contrario, dentro de los ocho (8) días (2) de sus miembros, o en caso de
subsiguientes, el Presidente cita a nueva ocurrir un accidente mortal.
reunión, la cual se lleva a cabo con el
número de asistentes que hubiere, 5.9 El quórum mínimo para sesión del
Comité es la mitad más uno de sus
levantándose en cada caso el acta integrantes. Caso contrario, dentro de
respectiva. los ocho (8) días subsiguientes, el
Presidente cita a nueva reunión, la cual
se lleva a cabo con el número de
asistentes que hubiere, levantándose
5.10 El Comité procura que los acuerdos sean en cada caso el acta respectiva.
adoptados por consenso y no por el
sistema de votación. En el caso de no
alcanzar consenso, se requiere mayoría
simple. En caso de empate, el Presidente 5.10 El Comité procura que los acuerdos
tiene el voto dirimente. sean adoptados por consenso y no por
el sistema de votación. En el caso de no
alcanzar consenso, se requiere
mayoría simple. En caso de empate, el
5.11 Al término de cada sesión se levanta la Presidente tiene el voto dirimente.
respectiva acta que será asentada en el
correspondiente Libro de Actas. Una
copia de ésta se entrega a cada uno de
los integrantes del Comité y a la máxima 5.11 Al término de cada sesión se levanta la
instancia de gerencia o decisión del respectiva acta que será asentada en
titular de actividad minera. el correspondiente Libro de Actas. Una
copia de ésta se entrega a cada uno de
los integrantes del Comité y a la
máxima instancia de gerencia o
decisión del titular de actividad
minera.

5.12 El Comité o el Supervisor de Seguridad y


Salud Ocupacional redactan un Informe
Anual, donde se resumen las labores 5.12 El Comité o el Supervisor de Seguridad
realizadas. y Salud Ocupacional redactan un
Informe Anual, donde se resumen las
labores realizadas.
5.13 Las reuniones del Comité sólo versarán
de temas relacionados a la Seguridad y 5.13 Las reuniones del Comité sólo versarán
Salud Ocupacional. sobre temas relacionados a la
Seguridad y Salud Ocupacional.

6. CAPACITACIÓN Y GOCE DE LICENCIA DE


LOS REPRESENTANTES DE LOS
TRABAJADORES DEL COMITÉ Y 6. CAPACITACIÓN Y GOCE DE LICENCIA DE LOS
SUPERVISORES DE SEGURIDAD Y SALUD REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES DEL
OCUPACIONAL. COMITÉ Y SUPERVISORES DE SEGURIDAD Y
SALUD OCUPACIONAL
6.1 Los miembros del Comité o el Supervisor
de Seguridad y Salud Ocupacional deben
recibir capacitaciones especializadas en 6.1 Los miembros del Comité o el Supervisor de
Seguridad y Salud Ocupacional a cargo Seguridad y Salud Ocupacional deben recibir
del titular de actividad minera. Estas capacitaciones especializadas en Seguridad y
capacitaciones deberán realizarse Salud Ocupacional a cargo del titular de
dentro de la jornada laboral. actividad minera. Estas capacitaciones
deberán realizarse dentro de la jornada
laboral.
6.2 Los trabajadores miembros del Comité y
los Supervisores de Seguridad y Salud
gozan de licencia con goce de haber por
treinta (30) días naturales por año
calendario para la realización de sus 6.2 Los trabajadores miembros del Comité y los
funciones. En caso las actividades tengan Supervisores de Seguridad y Salud gozan de
duración menor a un año, el número de licencia con goce de haber por treinta (30)
días de licencia será computado en días naturales por año calendario para la
forma proporcional. Los días de licencia realización de sus funciones. En caso las
o su fracción se consideran actividades tengan duración menor a un año,
efectivamente laborados para todo el número de días de licencia será
efecto legal. computado en forma proporcional. Los días
de licencia o su fracción se consideran
efectivamente laborados para todo efecto
legal.

7. VACANCIA DE LOS MIEMBROS DEL


COMITÉ

7.1. El cargo de miembro del Comité o de


Supervisor de Seguridad y Salud
7. VACANCIA DE LOS MIEMBROS DEL COMITÉ
Ocupacional queda vacante por alguna
de los siguientes causales:
7.1. El cargo de miembro del Comité o de Supervisor
de Seguridad y Salud Ocupacional queda
a) Vencimiento del plazo establecido
vacante por alguna de los siguientes causales:
para el ejercicio del cargo.

b) Inasistencia injustificada a tres


a) Vencimiento del plazo establecido para el
sesiones consecutivas del Comité de
ejercicio del cargo.
Seguridad y Salud Ocupacional o a
cuatro alternadas, en el lapso de su
b) Inasistencia injustificada a tres (3) sesiones
vigencia.
consecutivas del Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional o inasistencia a seis (6) sesiones
del comité de seguridad y salud ocupacional
c) Enfermedad física o mental que lo
sean éstas consecutivas o alternadas, en el
inhabilite para el ejercicio del cargo.
lapso de su vigencia.

c) Enfermedad física o mental que lo inhabilite


para el ejercicio del cargo.
d) Por cualquier otra causa que extinga
el vínculo laboral.

d) Por cualquier otra causa que extinga el


7.2. Los cargos vacantes son suplidos por el
vínculo laboral.
representante suplente
correspondiente, hasta la conclusión del
mandato.
En caso de vacancia del cargo de 7.2. Los cargos vacantes son ocupados por el
Supervisor de Seguridad y Salud representante suplente correspondiente,
Ocupacional, esta debe ser cubierta a hasta la conclusión del mandato.
través de la elección por parte de los
trabajadores. En caso de vacancia del cargo de Supervisor
de Seguridad y Salud Ocupacional, ésta debe
ser cubierta a través de la elección por parte
7.3. El mandato de los representantes de los de los trabajadores.
trabajadores o del Supervisor de
Seguridad y Salud Ocupacional dura un
año como mínimo y dos años como
máximo. Los representantes del titular
de actividad minera ejercerán el 7.3. El mandato de los representantes de los
mandato por el plazo que éste trabajadores o del Supervisor de Seguridad y
determine. Salud Ocupacional dura un año como mínimo
y dos años como máximo. Los representantes
del titular de actividad minera ejercen el
mandato por el plazo que éste determine.

8. INSTALACIÓN PARA LA PRIMERA


REUNIÓN DEL COMITÉ

8.1 La convocatoria a la instalación del Comité


8. INSTALACIÓN PARA LA PRIMERA REUNIÓN DEL
corresponde al titular de actividad
COMITÉ
minera. Dicho acto se lleva a cabo en el
local de la empresa, levantándose el acta
respectiva.
La instalación del Comité se realiza
8.1 La convocatoria a la instalación del Comité
dentro de los primeros diez (10) días del
corresponde al titular de actividad minera.
mes de enero.
Dicho acto se lleva a cabo en el local de la
empresa, levantándose el acta respectiva.
8.2 El acto de constitución o instalación, así La instalación del Comité se realiza dentro de
como toda reunión, acuerdo o evento los primeros diez (10) días del mes de enero.
del Comité, deben ser asentados en el
acta respectiva.

8.2 El acto de constitución o instalación, así como


8.3 El Supervisor de Seguridad y Salud
toda reunión, acuerdo o evento del Comité,
Ocupacional debe llevar un registro
deben ser asentados en el acta respectiva.
donde consten los acuerdos adoptados
con la máxima autoridad de la empresa
o titular de actividad minera. 8.3 El Supervisor de Seguridad y Salud
Ocupacional debe llevar un registro donde
consten los acuerdos adoptados con la
8.4 En la constitución e instalación del Comité
máxima autoridad de la empresa o titular de
se levanta el acta respectiva de la misma,
actividad minera.
la que debe contener como mínimo la
siguiente información:
8.4 En la constitución e instalación del Comité se
levanta el acta respectiva de la misma, la que
a) Nombre de la empresa.
debe contener como mínimo la siguiente
información:
b) Nombre y cargo de los miembros
titulares del Comité. a) Nombre de la empresa.

c) Nombre y cargo de los miembros


suplentes del Comité. b) Nombre y cargo de los miembros titulares
del Comité.
d) Lugar, fecha y hora de la instalación.
c) Nombre y cargo de los miembros
suplentes del Comité.
e) Otros de importancia.
d) Lugar, fecha y hora de la instalación.

e) Otros de importancia.

9. ELECCIÓN DEL PRESIDENTE DEL COMITÉ

De no alcanzarse consenso en la elección del


Presidente y el Secretario del Comité en dos
sesiones sucesivas, asume la Presidencia un
representante de la titular de actividad
minera y la función de Secretario un
representante de los trabajadores.

ANEXO Nº 19 ANEXO Nº 19
REQUISITOS MÍNIMOS DE SEGURIDAD DE LAS
REQUISITOS MÍNIMOS DE SEGURIDAD DE ESTACIONES DE REFUGIO PARA CASOS DE
LAS ESTACIONES DE REFUGIO SINIESTROS.
PARA CASOS DE SINIESTROS.

1. ESTUDIO DE RIESGOS
1. ESTUDIO DE RIESGOS
El número y ubicación de las estaciones de refugio Modificación.-
El número y ubicación de las estaciones será determinado de acuerdo a un estudio de Se precisa que el Estudio de Riesgos debe ser
de refugio será determinado de riesgos elaborado por el titular de actividad elaborado por el titular de la actividad minera
acuerdo a un estudio de riesgos de la minera.
unidad minera.
Para la ubicación de las estaciones de refugio, se debe
Para la ubicación de las estaciones de considerar, entre otros, lo siguiente:
refugio, se deberá considerar, entre
otros, lo siguiente:
 Estarán en función del avance de los  Se determina en función del avance de los frentes
frentes de trabajo y a una distancia de trabajo y a una distancia no mayor a 500
no mayor a 500 metros de dichos metros de dichos frentes.
frentes.

 Los accesos a zonas afectadas por la  Los accesos a zonas afectadas por la explotación
explotación minera (cota inferior de minera (cota inferior de operación).
operación).
 Las condiciones del terreno a la actividad sísmica
 Las condiciones del terreno a la
y otras contingencias.
actividad sísmica y otras
contingencias.

 El agua existente en la mina y las


 El agua existente en la mina y las fuentes
fuentes potenciales de agua
potenciales de agua cercanas.
cercanas.

 Planos de ubicación actualizados en


coordenadas UTM WGS 84.  Planos de ubicación actualizados en coordenadas
UTM WGS 84.

g
2. CONDICIONES FÍSICAS 2. CONDICIONES FÍSICAS

2.1 Para refugios construidos en excavación en


roca
1.1 Excavación en roca competente con  Excavación en roca competente con
adecuada resistencia (RMR>60). adecuada resistencia (RMR>60).

1.2 Sostenimiento adecuado para rocas  Sostenimiento adecuado para rocas con
con calificación RMR<60. calificación RMR<60.

 Capacidad mínima: El área no debe ser menor


1.3 Capacidad mínima: El área no debe ser
a 1.5 m2/persona.
menor a 1.5 m2/persona.

1.4 Chimenea de ventilación o taladro de  Chimenea de ventilación o taladro de 6" de


6" de diámetro con comunicación a diámetro con comunicación a niveles
niveles superiores, los que a su vez superiores, los que a su vez estarán
estarán comunicados a superficie. comunicados a superficie.

2.2 Para refugios móviles

 Excavación en roca competente con adecuada


resistencia (RMR>60).

 Sostenimiento adecuado para rocas con


calificación RMR<60.

 Chimenea de ventilación o taladro de 6” de


diámetro con comunicación a niveles
superiores, los que a su vez deben estar
comunicados a superficie.

 Ubicación en una zona libre de tránsito de


vehículos, con el propósito de evitar un
impacto que le origine daños.

 Área lateral al refugio libre de obstáculos que


permita el acceso del personal de
mantenimiento a los bancos de baterías y/o
otros equipos propios del refugio.

 Capacidad mínima: El área no debe ser menor


a 1.5 m2/persona.

3. SERVICIOS
3. SERVICIOS
3.1 Para refugios construidos en excavación 3.1 Para refugios construidos en excavación en roca
en roca
 Línea independiente de aire comprimido
• Línea independiente de aire (aire respirable).
comprimido (aire respirable).
 Línea independiente de agua potable, de
• Línea independiente de agua potable, acuerdo al Reglamente de la Calidad de Agua
de acuerdo al Reglamente de la Calidad para Consumo Humano, aprobado mediante
de Agua para Consumo Humano, Decreto Supremo N° 031-2010-SA.
aprobado mediante Decreto Supremo
Nº 031- 2010-SA.
 Además, deberá contar con un stock mínimo
• Además, debe contar con un stock de agua potable para 5 días de acuerdo al
mínimo de agua potable para 5 días de aforo
acuerdo al aforo
 Línea de comunicación al exterior.
• Línea de comunicación al exterior.

• Iluminación eléctrica.  Iluminación eléctrica.

• Servicios higiénicos químicos.  Servicios higiénicos químicos.

• Servicios de respaldo de energía  Servicios de respaldo de energía.


• Las instalaciones eléctricas deben  Las instalaciones eléctricas deben cumplir
cumplir con el Código Nacional de con el Código Nacional de Electricidad.
Electricidad.

3.2 Para refugios móviles

 Suministro permanente y constante de aire


comprimido (aire respirable).
 Suministro eléctrico permanente que se
garantiza de acuerdo a las especificaciones
de diseño del fabricante del refugio.
 Línea de comunicación al exterior.
 Contar con un stock mínimo de agua potable
para 5 días de acuerdo al aforo.

4. ACCESOS Y SEÑALIZACIÓN
4. ACCESOS Y SEÑALIZACIÓN
4.1 Las rutas que conduzcan a los refugios deben ser
4.1 Las rutas que conduzcan a los de fácil acceso, incluso para vehículos. Estas rutas
refugios deben ser de fácil acceso, deben estar señalizadas.
incluso para vehículos. Estas rutas
deben estar señalizadas.

4.2 Luz estroboscópica y sirena colocadas cerca de la


4.2 Luz estroboscópica y sirena puerta del refugio que faciliten su localización en
colocadas cerca de la puerta del condiciones de humo o limitada visibilidad.
refugio que faciliten su localización
en condiciones de humo o limitada
visibilidad.
5. CARACTERÍSTICAS GENERALES 5. CARACTERÍSTICAS GENERALES

5.1 Paredes y techo sin filtraciones de 5.1 Paredes y techo sin filtraciones de agua.
agua.
5.2 Piso liso e incombustible.
5.2 Piso liso e incombustible.

5.3 Puertas con cierre hermético. 5.3 Puertas con cierre hermético.

5.4 Puerta de escape auxiliar. 5.4 Puerta de escape auxiliar.

6. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS 6. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

6.1 Para refugios construidos en excavación en roca


6.1 Dos (2) camillas tipo canastilla o similar.
 Dos (2) camillas tipo canastilla o similar.
6.2 Un (1) botiquín de primeros auxilios.
 Un (1) botiquín de primeros auxilios.
6.3 Autorescatadores de acuerdo al aforo
 Autorescatadores de acuerdo al aforo del
del refugio.
refugio.
6.4 Dos (2) botellas de oxígeno con
 Dos (2) botellas de oxígeno con mascarilla.
mascarilla.

6.5 Dos extintores de polvo químico seco de  Dos extintores de polvo químico seco de 12
12 Kg. Kg.

6.6 Un cargador de Iámparas  Un cargador de Iámparas portátiles/linternas


portátiles/linternas (baterías (baterías adicionales).
adicionales).
6.7 Frazadas de acuerdo al aforo.  Frazadas de acuerdo al aforo.

6.8 Sillas o bancas de acuerdo al aforo.  Sillas o bancas de acuerdo al aforo.

6.9 Herramientas manuales: dos (2) lampas,  Herramientas manuales: dos (2) lampas, dos
dos (2) picos, dos (2) barretillas, dos (2) (2) picos, dos (2) barretillas, dos (2) martillos,
martillos, entre otros. entre otros.

6.2 Para refugios móviles

Las que correspondan al diseño del fabricante. Sin


perjuicio de ello, deben contar con:

 Un (1) botiquín de primeros auxilios.


 Un cargador de Iámparas
portátiles/linternas (baterías adicionales).

7. RESERVAS DE ALIMENTOS
7. RESERVAS DE ALIMENTOS

7.1 Alimentos no perecibles, por un tiempo


7.1 Alimentos no perecibles, por un tiempo
mínimo de 5 días de acuerdo al aforo.
mínimo de 3 días de acuerdo al aforo.

7.2 Los alimentos deberán contar con


7.2 Los alimentos deben contar con una
una descripción de su composición y
descripción de su composición y fecha de
fecha de vencimiento. Asimismo, se
vencimiento. Asimismo, se debe contar con
deberá contar con instrucciones
instrucciones respecto a la cantidad asignada
respecto a la cantidad asignada de
de alimentos para cada persona por día, con
alimentos para cada persona por día,
énfasis en la importancia del racionamiento
con énfasis en la importancia del
de los alimentos.
racionamiento de los alimentos.
7.3 Agua potable, mínimo para 3 días de
acuerdo al aforo. 7.3 Agua potable, mínimo para 3 días de acuerdo
al aforo.

8. OTROS
8. OTROS
8.1 Manuales explicativos para auxiliar
8.1 Manuales explicativos para auxiliar a lesionados y
a lesionados y recomendaciones
recomendaciones para manejar el estrés por
para manejar el estrés por calor.
calor.
8.2 Las estaciones de refugios sólo
deben usarse para caso de
8.2 Las estaciones de refugios sólo deben usarse para
emergencias. No serán usados
caso de emergencias. No deben ser usados como
como comedor, almacén y otros.
comedor, almacén y otros.
8.3 Papel y lapiceros
8.3 Papel y lapiceros.
8.4 Juego de planos de las labores
actualizado.
8.4 Juego de planos de las labores actualizado.

9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
9.1 Inspección y mantenimiento
periódico del refugio para asegurar 9.1 Inspección y mantenimiento trimestral del
su funcionalidad. refugio para asegurar su funcionalidad.

9.2 Designar un (1) responsable de la


inspección y mantenimiento de los 9.2 Designar un (1) responsable de la inspección
refugios (Indicar de manera expresa y mantenimiento de los refugios (Indicar de
el nombre y cargo del responsable). manera expresa el nombre y cargo del
responsable).
10. PRUEBAS
10.1 Cuando el refugio se instala por 10. PRUEBAS
primera vez debe hacerse una prueba
en vacío para verificar su hermeticidad. 10.1 Cuando el refugio se instala por primera vez
debe hacerse una prueba en vacío para
10.2 Prueba de los sistemas alternos de verificar su hermeticidad.
servicios (electricidad, iluminación,
etc.) 10.2 Prueba de los sistemas alternos de servicios
(electricidad, iluminación, etc.)

10.3 Realizar una auditoría completa


anualmente.
10.3 Realizar una auditoría completa anualmente.
10.4 Si es un refugio movible realizar una
prueba completa luego de cada 10.4 Si es un refugio movible realizar una prueba
reubicación y cada 6 meses. completa luego de cada reubicación y cada 6
meses.

ANEXO N° 36 ANEXO N° 36

REQUERIMIENTOS PARA AUTORIZACIÓN DE REQUERIMIENTOS PARA APROBACIÓN POR PARTE


USO DE ANFO EN MINAS SUBTERRÁNEAS DEL COMITÉ DE SSO DE USO DE ANFO EN MINAS
SUBTERRÁNEAS
El titular minero presentará una Memoria El titular de actividad minera elabora una Memoria
Descriptiva de las operaciones o proyecto para Descriptiva de las operaciones o proyecto para el cual
el cual se solicita autorización de uso de ANFO, se solicita aprobación de uso de ANFO, incluyendo lo
incluyendo lo siguiente: siguiente:

1. Razón Social del titular de actividad minera, 1. Razón Social del titular de actividad minera,
UEA/Concesión minera, ubicación, Unidad Minera o Unidad de Producción
descripción de las operaciones o proyecto, ubicación, descripción de las operaciones o
incluyendo niveles de producción con cotas, proyecto, incluyendo niveles de producción
métodos de explotación, fuerza laboral. con cotas, métodos de explotación, fuerza
laboral.

2. Labores para los que se solicita autorización


de uso de ANFO (Nivel, nombre de la labor, 2. Labores que requieran el uso de ANFO: Nivel,
cuerpo/veta/manto, cota sobre el nivel del nombre de las labores mineras de avance y
mar, delimitación en caso de tajeos de de explotación (cuerpo/veta/manto), cota
explotación y longitud en el caso de labores sobre el nivel del mar, delimitación en caso
de desarrollo y preparación). de tajeos de explotación y longitud en el caso
de labores de desarrollo y preparación,
asimismo se indica las coordenadas y/o
punto topográfico del inicio y final de las
labores de avance y la delimitación de las
labores de explotación (tajeos).

3. Balance general de ingresos y salidas de aire


3. Balance general de ingresos y salidas de aire
de la mina.
de la mina.

4. Balance de ingresos y salida de aire en las


labores de explotación, desarrollo y 4. Balance de ingresos y salida de aire en las
preparación, para los cuales se solicita el labores de explotación, desarrollo y
uso de ANFO; así como las demandas de preparación, para los cuales se solicita el uso
aire en función al personal, equipos diesel, de ANFO; así como las demandas de aire en
gases de disparo y/o gases en ambiente función al personal, equipos con motores
para cada labor.
5. Características de los ventiladores en caso petroleros, gases de disparo y/o gases en
de utilizarse, especificando las zonas en ambiente para cada labor.
donde se encuentran instaladas.
5. Características de los ventiladores en caso de
6. Plano de circuitos de ventilación de la mina, utilizarse, especificando las zonas en donde
con indicación del área, velocidad y caudal se encuentran instaladas.
de aire.
6. Contar con plano de circuitos de ventilación
de la mina, con indicación del área, velocidad
y caudal de aire, suscrito por ingeniero de
7. Plano de labores tanto en sección vertical minas o geólogo, colegiado y habilitado.
como horizontal, firmado por un Ingeniero
de Minas o Geólogo colegiado,
7. Plano de labores tanto en sección vertical
debidamente habilitado, para los cuales se
como horizontal, firmado por un Ingeniero de
solicita el uso de ANFO, con indicación del
Minas o Geólogo colegiado, debidamente
área, velocidad y caudal de aire. Asimismo,
habilitado, para los cuales se solicita el uso de
se indicará las coordenadas y/o punto
ANFO, con indicación del área, velocidad y
topográfico del inicio y final de las labores
caudal de aire. Asimismo, se indicará las
de avance y la delimitación de las labores de
coordenadas y/o punto topográfico del inicio
explotación (tajeos).
y final de las labores de avance y la
delimitación de las labores de explotación
(tajeos).
8. Autorización de Polvorín de ANFO
preparado, expedido por la SUCAMEC.
8. Autorización de Polvorín de ANFO, expedido
por la SUCAMEC.
9. Características del polvorín de ANFO
(presentar planos en planta y sección
transversal) Características del polvorín de ANFO (presentar
planos en planta y sección transversal)
10. Transporte de ANFO preparado: presentar
Procedimientos de transporte desde el
polvorín a las labores.
9. Transporte de ANFO: contar con
11. Manipuleo de ANFO: Presentar licencias de procedimientos de transporte desde el
personal autorizadas por SUCAMEC para la polvorín a las labores.
manipulación de ANFO
10. Manipuleo de ANFO: Contar con licencias del
12. Descripción de uso del ANFO. personal autorizado por SUCAMEC para la
manipulación de ANFO.
13. Capacitación del personal para realizar
mediciones de gases residuales después de 11. Descripción de uso del ANFO.
los disparos, antes de continuar con otras
actividades en las labores donde se 12. Contar con la constancia de la capacitación
realizaron los disparos. brindada al personal sobre la ejecución de
las mediciones de gases residuales después
de los disparos, previo a continuar con otras
actividades en las labores donde se
14. Instrumentos y equipos para efectuar las
realizaron los disparos.
mediciones de gases residuales, entre otros.

15. Descripción de los equipos de carguío de 13. Instrumentos y equipos para efectuar las
ANFO. mediciones de gases residuales, entre otros.

16. Reglamento interno para uso de ANFO.


14. Descripción de los equipos de carguío de
ANFO.

15. Reglamento interno para uso de ANFO


Anexo 6 corregido

Você também pode gostar