Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
surdo.
Definição de Bilinguismo: enfoque educacional que possui como princípio de base o
fato de que as crianças surdas são locutoras naturais de uma língua adaptada às
suas experiências do mundo e às suas capacidades de expressão e compreensão: a
Língua de Sinais.
Educação bilíngüe: surgiu na década de 70.
não privilegia uma língua, mas quer dar direito e condições ao indivíduo surdo de
poder utilizar duas línguas;
respeito às diferentes situações lingüísticas em que o sujeito estiver;
leva em consideração as características dos próprios surdos e suas opiniões sobre
o trabalho junto à criança surda.
1980 - Suécia - educação bilingue foi estabelecida no currículo nacional.
L sueca de Sinais - L1; sueco escrito L2; ensinadas separadamente.
1984 - Noruega
1991 - França - famílias escolhem oralismo ou bilinguismo. 1
A educação bilingue-bicultural do
surdo.
O enfoque bilingue de educação do surdo
Atualmente há uma tendência para educação bilingue/bicultural da criança surda
Esta estratégia educativa é sugerida pelas seguintes bases:
1. reconhecimento recente de que a língua de sinais usada pela comunidade surda
é uma língua verdadeira com itens lexicais, morfologia, sintaxe e semântica;
2. diferentes pesquisas mostram que a criança surda exposta à língua de sinais
adquire esta língua da mesma forma que a criança ouvinte adquire a língua oral.
Participação ativa de adultos surdos na educação da criança surda é fundamental.
2
Adulto surdo:
transmitir a língua para garantir desenvolvimento cognitivo, lingüístico e
psicológico
assegurar a identidade e cultura surda
Classificações:
período /época de apresentação às línguas
Modelo sucessivo
Modelo simultâneo
Modalidade da L2
L1: Língua de sinais
L2: oral ou escrita
Venezuela, Dinamarca e Suécia: L1 e L2escrita, modelo sucessivo
França: L1 e L2oral, modelo simultâneo.
Bilinguismo da criança surda ‡ da ouvinte
3
Diferenças entre Comunicação
total e bilinguismo
CT: bimodalismo que não implica na participação do surdo.
Bilinguismo: uma língua não interfere na outra. As duas línguas
são utilizadas em situações lingüísticas diferentes.
Profissional ouvinte e surdo envolvidos na educação do surdo.
Cultura surda: referências a história dos surdos; língua e seus
usos, estratégias desenvolvidas para viver na comunidade
ouvinte, portanto, cultura de adaptação à diferença e produtora
de elo social.
O objetivo educacional do bilinguismo é que o indivíduo surdo
seja capaz de comunicar-se por intermédio de duas línguas: a
língua da comunidade ouvinte e a língua da comunidade surda,
utilizando-as em situações lingüísticas distintas. 4
Comunicação total e bilinguismo
Características Comunicação Total Bilinguismo
Instrutor surdo Não Sim
Sinais Português sinalizado Libras
Quem ensina sinais? Fonoaudiólogo Instrutor surdo
Fala e sinais Usados juntos Separados dependendo
dop contexto linguístico:
com surdos – libras; com
ouvintes: fala ou escrita
Escola Regular Regular ou especial
5
Uma proposta bilingue de acordo com a realidade brasileira.
Danielle Bouvert - França
Curitiba
Fala visual e vocal
Visual: para compreender o que é a comunicação, já que não domina a fala.
Há um período crítico também para a aquisição da L1
Condições naturais da aquisição de linguagem
Como a fala, a LIBRAS também precisa ter situações para seu
desenvolvimento.
Objetivo é permitir as trocas verbais.
Modelo simultâneo
Leitura precoce: aos 18 meses
equipe multidisciplinar: fonos, pedagogos, psicólogos, musicoterapeutas,
especialistas em surdez e Surdos usuários de LIBRAS
L1: trabalhada pelos surdos
L2: pelo fonoaudiólogo
escola regular, classe de ouvintes
pais tem orientação e fazem curso de sinais.
6
Atividades em dois momentos:
L1
contato natural com LIBRAS
dramatizações, passeios, contos, AVD
L2 (oral/escrita)
fono: audição residual com próteses; aquisição da língua oral e escrita
estratégias; leitura orofacial; desenvolvimento de habilidades
auditivas; voz; fala e aquisição de língua escrita (com enfoque
lingüístico e não escolar)
desenvolvimento da linguagem por intermédio da L1.
Acompanhamento escolar feito pela pedagoga para orientação das
professoras sobre as estratégias de trabalho.
Conteúdos programáticos trabalhados por antecedência.
Cursos de LIBRAS nas escolas e intérprete nas avaliações e aulas
específicas. 7