Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
AIRE LIMPIO
CUIDAMOS TU INDUSTRIA
Con Adispa conseguimos un ambiente industrial más limpio, libre de contaminación. Junto con nuestros
clientes, mejoramos el ambiente de trabajo, hacemos la producción más efectiva, a la vez que ayudamos
al ambiente global,.
Tomando como punto de partida la necesidad de nuestros clientes de optimizar la gestión de polvo,
gases y humo, en diferentes procesos, suministramos soluciones rentables y seguras, con el mínimo
mantenimiento necesario.
Con más de 20 años de experiencia como consultoría e ingeniería, Adispa ofrece un servicio completo,
“llave en mano”, desde el diseño del proyecto, venta de equipos, construcción, montaje, puesta en marcha
y posterior mantenimiento y perfeccionamiento de los sistemas.
En colaboración con líderes mundiales, ofrecemos sistemas de alta calidad, que de una manera estándar,
satisfacen las necesidades más específicas.
CAPTACIÓN DE POLVO
SISTEMA CENTRALIZADO DE LIMPIEZA BAJO / MEDIO VACIO
ALTO VACIO
Separador de polvo Válvulas tajaderas Brazos / Cabina DSK Válvulas tajaderas
Turbina Válvula CARZ Separador Tuberías / Mangueras
AEROVAC Tuberías Láminas filtrantes LF50
Toma de pared MUCZ Accesorios de limpieza Turbinas
CAPTACIÓN DE POLVO
DEFINICIÓN
Adispa, con muchos años de experiencia, diseña, con El entorno de trabajo tiene que ser protegido de la acción de
Filtranova, el sistema de captación de polvo “a medida”. los agentes tóxicos transportados por el aire.
El sistema es flexible y puede ampliarse fácilmente, cuando En ADISPA, una vez identificado el foco concreto de emisión,
la necesidad lo requiere, para cumplir con las más altas captamos el polvo a medida que se produce y en el mismo
exigencias. lugar de origen.
El sistema centralizado de limpieza recoge las partículas Con la Captación Puntual nos acercamos lo máximo posible
contaminantes y las hace pasar por un filtro, separándolas, a la emanación tóxica o polvorienta para dominarla desde su
antes de expulsar el aire limpio al exterior. inicio.
Cada componente y unidad está diseñado para un efectivo Es el método ideal para puestos de trabajo, que requiren una
y buen funcionamiento: desde la toma de conexión, hasta el aspiración eficiente y gran flexibilidad.
separador de polvo y turbina de alto vacío.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
Las normas y directrices internacionales, tales como la FDA y Los métodos convencionales de limpieza, con aspiración
GMP, deben tenerse en cuenta en cada paso de la producción móviles, pueden causar más problemas que los que resuelven.
farmacéutica, incluso en el envasado y almacenamiento del Por ejemplo: las pequeñas partículas pasan a través de la
medicamento elaborado. Por eso, el tratamiento del aire, la aspiradora y son recirculados nuevamente al aire del ambiente
ventilación y la captación de polvo son elementos vitales para y, cuando las bolsas están sucias, la aspiración disminuye
el farmacéutico. considerablemente.
La seguridad de las personas que trabajan en los campos de Con el sistema centralizado de limpieza por vacío, las partículas
investigación y desarrollo, deben situarse en primer plano. La son inmediatamente eliminadas de la sala. La alta potencia de
protección del producto y la limpieza también son exigencias aspiración y la no existencia de filtros obstruidos, ni bolsas
fundamentales. El entorno de trabajo tiene que ser protegido sucias, garantizan una limpieza eficaz. Además, cada zona
de la acción de los agentes tóxicos transportados por el aire. limpia tiene sus propias mangueras y accesorios, los cuales
Se debe evitar que la contaminación del aire pase a otras áreas. eliminan el peligro de contaminación cruzada.
El Sistema Centralizado de Limpieza está formado por una red permanente de tuberías entre las salas de proceso y la central de
captación. Las tomas de conexión de las mangueras se instalan disimuladas en la pared, techos y columnas, cerca del puesto de
trabajo, para incorporar la limpieza como parte natural del proceso de producción.
Adispa, con muchos años de experiencia, junto con Filtranova, , diseña el sistema de captación de polvo “a medida”.
El sistema es flexible y puede ampliarse fácilmente, cuando la necesidad lo requiere, para cumplir con las exigencias del cliente.
Cada componente y unidad está diseñado para un efectivo y buen funcionamiento: desde la toma de conexión, hasta los separadores
de polvo y unidades de vacío.
ATEX
Desde el 1 de julio del 2003, los productos y sistemas vendidos para su uso en un ambiente explosivo, deben estar homologados
según la directiva de la Comunidad Europea 94/09/CE.
Las empresas se ven obligadas a recurrir a productos que disponen de una certificación. ADISPA ofrece una amplia gama de
productos ATEX, clasificadas en distintas categorías, según las zonas de peligro de explosión.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
SEPARADOR DE POLVO
Diseño
El cuerpo está realizado en acero lacado, pintado en color
RAL 6024 y tiene una puerta de inspección grande con cierres intervalo de tiempo y la duración de impulso de limpieza.
rápidos. La entrada y la salida circulares se pueden girar y
cambiar de posición ya que el filtro está compuesto de varios Contenedor de recogida
módulos. El aire entrante contaminado se filtra a través de los El filtro se suministra con un contenedor de recogida de 90 ó
cartuchos y el polvo se pega en su parte exterior. 140 litros, con dos anclajes rápidos para su fácil manejo.
Un sensor de nivel con alarma (opcional) evita que rebose.
Limpieza de filtros En lugar de un contenedor de polvo, la sección de abajo se
Se realiza de manera automática y periódica, con el filtro en puede equipar con una válvula rotativa o una sección de
funcionamiento, manteniendo la potencia de aspiración. Los tajaderas.
cartuchos de filtración se limpian mediante impulsos cortos
de aire comprimido. Opcional
A través de una electro válvula, se introduce aire comprimido - Secuenciador de limpieza
en las boquillas venturi, que aumentan los impulsos y - Sensor de nivel con alarma
proporcionan una limpieza uniforme en los cartuchos. - Contenedor de recogida de 140l.
Todos los componentes para la limpieza del filtro, excepto el - Válvula rotativa en la salida
secuenciador de limpieza (accesorio opcional), están incluidos - Sección de tajaderas en la salida
en el filtro. Con el secuenciador de limpieza, se ajusta el - ATEX.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
Producto Área filtrante* Número de cartuchos Número de Máx. vacío Peso Depósito Válvula rotativa
ALSA- m2 / long (mm) válvulas permitido Kg litros recomendada
11-PC 11 8/900 2 30 100 90 RSJE - 250
20-PC 20 18/900 6 20 180 90 RSJE - 250
30-PC 30 18/1200 6 20 200 90 RSJE - 250
40-PC 40 36/900 12 15 300 140 RSJE - 250
60-PC 60 36/1200 12 15 325 140 RSJE - 250
* Se ofertan a petición separadores de polvo con áreas filtrantes o vacíos más grandes.
Grado de filtración: Depende del tipo de polvo, carga y ciclo de funcionamiento, normalmente >99 %
Consumo de aire comprimido: Máx 2 l/s, min 0,4 MPa, máx 0,5 MPa, libre de aceite y agua
Temp. máx. aire: + 70 ºC
Clase de filtración: BIA clase C
ATENCIÓN: Los interruptores de servicio para ventiladores se deben apagar mientras se trabaja con los separadores. Utilice guantes
protectores, gafas de protección y una máscara facial.
Montaje del equipo de limpieza (opcional) y las electro válvulas, que introducen el aire
El filtro se debe instalar en un lugar llano y estable, en el interior o a comprimido en las boquillas venturi.
la intemperie bajo tejadillo. Contenedor de recogida
Se necesita una distancia mínima de 1 m. como área de servicio por Conecte la manguera (que se suministra dentro del depósito) entre
delante del equipo y de 500 mm. entre el filtro y el techo. el contenedor de recogida y el módulo superior de salida, para que
la bolsa de plástico se mantenga en su lugar. Deje la manguera
Está compuesto por varios módulos ajustables entre si: montada con soltura para que el depósito se pueda desplazar.
1. Contenedor de recogida (y bolsa de plástico)
2. Módulo inferior de entrada. Se puede girar. Tapa de seguridad
3. Módulo del filtro con puerta de inspección. La tapa superior del filtro es, a su vez, una puerta de inspección y de
4- Módulo superior de salida / limpieza con válvulas. Se puede girar. seguridad. En la opción ATEX se monta en el filtro un panel de venteo
con certificación ATEX.
4
Antes de la puesta en marcha compruebe:
- El aire comprimido tiene la presión correcta.
3 - Los cartuchos están colocados correctamente. La puerta de
inspección está cerrada.
2
- Hay una bolsa de plástico en el recogedor.
1 - La tapa superior está situada correctamente.
Puesta en marcha:
Afloje las abradazeras y gire los módulos de entrada y salida en - Abra la válvula de aire comprimido.
relación con la puerta de inspección y el contenedor de depósito, - Compruebe que la instalación de aire comprimido está
de acuerdo con el espacio disponible y sus necesidades. Apriete las herméticamente cerrada.
abrazaderas. - Compruebe que la presión de aire está entre 0.4 y 0.5 MPa.
- Ponga en marcha la limpieza de los cartuchos y el equipo ventilador.
Conexión de las tuberías - Ponga en marcha el proceso de polvo.
Conecte la tubería entrante (con aire contaminado) con el módulo
de entrada y la tubería saliente con el módulo de salida. En la sección Después de la puesta en marcha compruebe:
inferior del filtro hay una válvula de conexión de manguera, (MDKB- - Las abrazaderas se han instalado correctamente.
063-050) que se puede utilizar para la limpieza en las proximidades - No hay fugas.
del filtro.
Parar
Aire comprimido - Pare el proceso de polvo.
Conecte la acometida de aire comprimido limpio (de aceite y agua), - Pare la limpieza de los cartuchos tras algunos minutos, efectuando
mediante un manguito de Ø 10 mm, a la válvula reguladora de así la post-limpieza de las tuberías.
presión, situada en la parte superior del filtro. - Pare el ventilador de aspiración.
El filtro tiene un calderín de aire comprimido incorporado. Se - Cierre la válvula de aire comprimido si la unidad va a estar fuera de
recominenda instalar una válvula de cierre, un separador de agua o servicio durante un largo periodo de tiempo.
un filtro en la acometida de aire.
La limpieza de los cartuchos se efectúa mediante un secuenciador
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
Mensualmente - Compruebe el interior del filtro y el estado de los cartuchos. No toque los cartuchos con las
manos directamente, ya que hay polvo en los mismos y en el interior del filtro.
Cambio de bolsas - Libere el depósito de recogida mediante los dos anclajes rápidos.
de recogida - Desplace el depósito y saque la bolsa de recogida.
- Ponga una nueva bolsa en el depósito.
- Fije de nuevo el depósito mediante los dos anclajes rápidos.
- Póngalo en marcha de nuevo.
- Opcionalmente existen unos sensores de nivel que avisan cuando el depósito está lleno.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
SOLUCIÓN DE FALLOS
No se efectúa la limpieza de
- Falta aire comprimido o corriente eléctrica.
los filtros:
- Hay suciedad en la electro válvula.
- Fallo en el secuenciador.
Polvo
en el lado limpio del - Los cartuchos no están bien fijados.
filtro:
- Los cartuchos están defectuosos.
Poca aspiración en el sistema: - Obstrucción en el filtro.
- Demasiados puntos de aspiración simultáneos.
- Fugas en las tuberías
- Las tajaderas o las válvulas están abiertas.
- Las mangueras de aspiración son demasiado largas.
- Las mangueras están deformadas o rotas.
- El ventilador gira en dirección contraria.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
Diseño
El cuerpo está realizado en acero lacado, pintado en color
RAL 6024 y tiene una puerta de inspección grande con cierres
rápidos. La entrada y la salida circulares se pueden girar y
cambiar de posición ya que el filtro está compuesto de varios
módulos. El aire entrante contaminado se filtra a través de los
cartuchos y el polvo se pega en su parte exterior.
Producto Área filtrante* Número de cartuchos / Número de Máx. vacío Peso Depósito
ALSA- m2 long (mm) válvulas permitido Kg litros
4-PC 4 4/600 1 30 56 50
6-PC 6 4/900 2 30 75 50
*) Se ofertan a petición separadores de polvo con áreas filtrantes o vacíos más grandes.
Grado de filtración Depende del tipo de polvo, carga y ciclo de funcionamiento, normalmente >99 %
Consumo de aire comprimido Máx 2 l/s, min 0,4 MPa, máx 0,5 MPa, libre de aceite y agua
Temp. máx. aire + 70 ºC
Volumen del depósito 50 litros
Clase de filtración BIA clase C
D1
Salida con dirección opcional
Soporte de pared
Puerta de inspección
Puerta de inspección
D2
Entrada izquierda o derecha
Depósito de polvo
Vista lateral
Modelo A Ø mm B mm C mm D1 Ø mm D2 Ø mm
ALSA-4-PC 450 1500 3295 3580 127
ALSA-6-PC 450 1800 3685 3985 200
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
ATENCIÓN: Los interruptores de servicio para ventiladores se deben apagar mientras se trabaja con los separadores. Utilice guantes
protectores, gafas de protección y una máscara facial.
Está compuesto por varios módulos ajustables entre si: Antes de la puesta en marcha compruebe:
1. Contenedor de recogida (y bolsa de plástico) - El aire comprimido tiene la presión correcta.
2. Módulo inferior de entrada. Se puede girar. - Los cartuchos están colocados correctamente.
3. Módulo del filtro con puerta de inspección. - La puerta de inspección está cerrada.
4- Módulo superior de salida / limpieza con válvulas. Se puede girar. - Hay una bolsa de plástico en el recogedor.
- La tapa superior está situada correctamente.
Puesta en marcha:
3 - Abra la válvula de aire comprimido.
- Compruebe que la instalación de aire comprimido está
2
herméticamente cerrada.
1 - Compruebe que la presión de aire está entre 0.4 y 0.5 MPa.
- Ponga en marcha la limpieza de los cartuchos y el equipo ventilador.
Afloje las abradazeras y gire los módulos de entrada y salida en el - Ponga en marcha el proceso de polvo.
ALSA-6-PC, sólo el de entrada en el ALSA-4-PC en relación con la
puerta de inspección y el contenedor de depósito, de acuerdo con
el espacio disponible y sus necesidades. Apriete las abrazaderas. Después de la puesta en marcha compruebe:
- Las abrazaderas se han instalado correctamente.
Conexión de las tuberías - No hay fugas.
Conecte la tubería entrante (con aire contaminado) con el
módulo de entrada y la tubería saliente con el módulo de salida.
Parar
Aire comprimido - Pare el proceso de polvo.
La limpieza de los cartuchos se efectun secuenciador de limpieza - Pare la limpieza de los cartuchos tras algunos minutos, efectuando
(opcional) y las electro válvulas, que introducen el aire comprimido así la post-limpieza de las tuberías.
en las boquillas venturi. - Pare el ventilador de aspiración.
- Cierre la válvula de aire comprimido si la unidad va a
estar fuera de servicio durante un largo periodo de tiempo.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
Mensualmente - Compruebe el interior del filtro y el estado de los cartuchos. No toque los cartuchos con las
manos directamente, ya que hay polvo en los mismos y en el interior del filtro.
Cambio de bolsas - Libere el depósito de recogida mediante los dos anclajes rápidos.
de recogida - Desplace el depósito y saque la bolsa de recogida.
- Ponga una nueva bolsa en el depósito.
- Fije de nuevo el depósito mediante los dos anclajes rápidos.
- Póngalo en marcha de nuevo.
- Opcionalmente existen unos sensores de nivel que avisan cuando el depósito está lleno.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
SOLUCIÓN DE FALLOS
No se efectúa la limpieza de
- Falta aire comprimido o corriente eléctrica.
los filtros:
- Hay suciedad en la electro válvula.
- Fallo en el secuenciador.
Polvo
en el lado limpio del - Los cartuchos no están bien fijados.
filtro:
- Los cartuchos están defectuosos.
Poca aspiración en el sistema: - Obstrucción en el filtro.
- Demasiados puntos de aspiración simultáneos.
- Fugas en las tuberías
- Las tajaderas o las válvulas están abiertas.
- Las mangueras de aspiración son demasiado largas.
- Las mangueras están deformadas o rotas.
- El ventilador gira en dirección contraria.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
Diseño
El cuerpo está realizado en acero lacado, pintado en color RAL
6024 y tiene dos puertas de inspección con cierres rápidos.
La entrada y la salida circulares se pueden girar y cambiar de
posición ya que el filtro está compuesto de varios módulos. El en el filtro.
aire entrante contaminado se filtra a través de los cartuchos y
el polvo se pega en su parte exterior. Con el secuenciador de limpieza, se ajusta el intervalo de
tiempo y la duración de impulso de limpieza.
Limpieza de filtros
Se realiza de manera automática y periódica, con el filtro en Contenedor de recogida
funcionamiento, manteniendo la potencia de aspiración. Los El filtro se suministra con un contenedor de recogida de 90 ó
cartuchos de filtración se limpian mediante impulsos cortos 140 litros, con dos anclajes rápidos para su fácil manejo.
de aire comprimido. Un sensor de nivel con alarma (opcional) evita que rebose.
A través de una electro válvula, se introduce aire comprimido
en las boquillas venturi, que aumentan los impulsos y Opcional
proporcionan una limpieza uniforme en los cartuchos. - Secuenciador de limpieza
Todos los componentes para la limpieza del filtro, excepto el - Sensor de nivel con alarma
secuenciador de limpieza (accesorio opcional), está incluido - Contenedor de recogida de 140l.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
900
módulo Depende del tipo de polvo,
salida ventilador
Grado de filtración carga y ciclo de funcionamiento,
diám. 160
normalmente >99 %
módulo Consumo de aire Máx 2 l/s, min 0,4 MPa, máx 0,5
limpieza comprimido MPa, libre de aceite y agua
Conexión aire 10 mm.
módulo filtro comprimido
2.455 * Temp. máx. aire + 70 ºC
Volumen del depósito 90 litros
diám. 127
65 dB (A) a 1 metro de distancia
entrada Nivel sonoro del equipo, con envolvente
acústico.
Caudal de aire a 6.000 Pa 1.500 m3/h
Área filtrante 9 m2
Peso 250 kg.
Potencia del motor 4.0 kW
Consumo eléctrico CEE 8.1 A
manguera depósito Rpm del ventilador 2915
*) Altura con depósito de 90 litros. Con depósito de Clase de filtración BIA clase C
140 litros la altura aumenta 225 mm. A parte de la
altura indicada es recomendable disponer de unos
500 mm entre el techo y el filtro para facilitar el
mantenimiento.
Vacío Pa
velocidad
velocidad
ventilador incorporado
El ventilador no requiere mantenimiento y lleva cojinetes que no necesitan lubricación. Para el mantenimiento del motor siga
las instrucciones del fabricante.
- La comprobación de la tensión se hace presionando fuertemente - Al aflojar los tornillos de la bancada del motor, podemos ajustar
la correa con el pulgar. La correa debe flexionarse entre 10 y 15 mm. la distancia entre los ejes para que sea más fácil quitar y poner las
si son de longitud normal. correas. No se deben montar ni desmontar las poleas usando un
- Las correas con poca tensión patinan y causan un fuerte desgaste destornillador o similares.
en las correas y en las ranuras de las poleas. Las correas con mucha
tensión aumentan el consumo eléctrico y provocan mucho desgaste - Las correas dañadas se deben sustituir. Cuando se cambian
en los cojinetes. transmisiones con más de una correa, se deben cambiar todas al
mismo tiempo. Es importante que todas las correas tengan la misma
longitud.
- Compruebe con una regla que las poleas están en paralelo. La regla
debe hacer contacto a lo largo de las dos poleas.
Que no hay grietas ni desgastes en las correas - Compruebe que las poleas están a plomo.
Mensualmente - Compruebe el interior del filtro y el estado de los cartuchos. No toque los cartuchos con las
manos directamente, ya que hay polvo en los mismos y en el interior del filtro.
Cambio de bolsas - Libere el depósito de recogida mediante los dos anclajes rápidos.
de recogida - Desplace el depósito y saque la bolsa de recogida.
- Ponga una nueva bolsa en el depósito.
- Fije de nuevo el depósito mediante los dos anclajes rápidos.
- Póngalo en marcha de nuevo.
- Opcionalmente existen unos sensores de nivel que avisan cuando el depósito está lleno.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
SOLUCIÓN DE FALLOS
No se efectúa la limpieza de
- Falta aire comprimido o corriente eléctrica.
los filtros:
- Hay suciedad en la electro válvula.
- Fallo en el secuenciador.
Polvo
en el lado limpio del - Los cartuchos no están bien fijados.
filtro:
- Los cartuchos están defectuosos.
Poca aspiración en el sistema: - Obstrucción en el filtro.
- Demasiados puntos de aspiración simultáneos.
- Fugas en las tuberías
- Las tajaderas o las válvulas están abiertas.
- Las mangueras de aspiración son demasiado largas.
- Las mangueras están deformadas o rotas.
- El ventilador gira en dirección contraria.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
Diseño
El cuerpo está realizado en acero lacado, pintado en color
RAL 6024 y la bancada en negro. Tiene una puerta de
inspección con cierres rápidos. Los equipos están formados
por una bomba de vacío, un separador de polvo y un armario
eléctrico de control, que se entregan montados sobre una
bancada de acero de las dimensiones de un pallet. Viene con cartuchos de filtración se limpian mediante impulsos cortos de
todas las conexiones eléctricas realizadas y con tubería de aire comprimido. A través de una electro válvula, se introduce
interconexión entre el filtro y la bomba de vacío. La acometida aire comprimido en las boquillas venturi, que aumentan
eléctrica trifásica se conecta al propio armario eléctrico. los impulsos y proporcionan una limpieza uniforme en los
La acometida de aire comprimido se conecta a la válvula cartuchos. Cuando se apaga la bomba de vacío se efectúa
reguladora de presión situada en la parte superior del filtro una última limpieza de los cartuchos filtrantes, ajustable en
mediante un manguito de conexión de 10 mm. A fin de evitar intervalo de tiempo y duración.
la sobrecarga del motor, cuando todas las bocas de aspiración
estén cerradas, la bomba de vacío está equipada con una Contenedor de recogida
válvula de seguridad. El ventilador se puede suministrar con El filtro se suministra con un contenedor de recogida de 50 ó
un envolvente acústico de reducción de ruido (opcional). 75 litros, con dos anclajes rápidos para su fácil manejo.
ALPA-5,5-S ALPA-13,0-S
Depende del tipo de polvo, carga y ciclo de Depende del tipo de polvo, carga y ciclo de
Grado de filtración
funcionamiento, normalmente >99 % funcionamiento, normalmente >99 %
Clase de filtración BIA clase C BIA clase C
Máximo 2 l/s, 4 bar (0.4 Mpa), libre de aceite y Máximo 2 l/s, 4 bar (0.4 Mpa), libre de aceite y
Consumo de aire comprimido
agua agua
Conexión aire comprimido 10 mm 10 mm
Temp. máx. aire +70 ºC +70 ºC
Vacío máximo 27.000 Pa 31.000 Pa
Volumen del depósito 50 litros (75 litros opcional) 50 litros (75 litros opcional)
Caudal de aire a 20.000 Pa 320 m3/h 750 m3/h
65 dB(A) a 1 metro de distancia del equipo con 65 dB(A) a 1 metro de distancia del equipo con
Nivel sonoro
envolvente acústico envolvente acústico
Área filtrante 4 m2 6 m2
Peso 300 kg 400 kg
Potencia del motor 5,5 kW 13 kW
Consumo eléctrico CEE 32 A 50 A
Fusible recomendado 25 A 50 A
Diámetro del equipo Ver croquis adjunto Ver croquis adjunto
ALPA- 13,0-S
ALPA- 5,5-S
1200 800
1200 800
Vacío Pa Vacío Pa
ATENCIÓN: Los interruptores de servicio para ventiladores se deben apagar mientras se trabaja con los separadores. Utilice guantes
protectores, gafas de protección y una máscara facial.
Mensualmente - Compruebe el interior del filtro y el estado de los cartuchos. No toque los cartuchos con las
manos directamente, ya que hay polvo en los mismos y en el interior del filtro.
Cambio de bolsas - Libere el depósito de recogida mediante los dos anclajes rápidos.
de recogida - Desplace el depósito y saque la bolsa de recogida.
- Ponga una nueva bolsa en el depósito.
- Fije de nuevo el depósito mediante los dos anclajes rápidos.
- Póngalo en marcha de nuevo.
- Opcionalmente existen unos sensores de nivel que avisan cuando el depósito está lleno.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
SOLUCIÓN DE FALLOS
No se efectúa la limpieza de los - Falta aire comprimido o corriente eléctrica.
filtros: - Hay suciedad en la electro válvula.
- Fallo en el secuenciador.
Polvo
en el lado limpio del filtro: - Los cartuchos no están bien fijados.
- Los cartuchos están defectuosos.
Poca aspiración en el sistema: - Obstrucción en el filtro.
- Demasiados puntos de aspiración simultáneos.
- Fugas en las tuberías
- Las tajaderas o las válvulas están abiertas.
- Las mangueras de aspiración son demasiado largas.
- Las mangueras están deformadas o rotas.
- El ventilador gira en dirección contraria.
La protección del motor se - Alguna de las fases eléctricas está fallando.
dispara: - La protección del motor no está bien ajustada.
- El caudal de aire es demasiado grande.
- La válvula de seguridad del filtro está abierta.
- Baja tensión en la red eléctrica.
- Desfase en la carga de la red eléctrica.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TURBINA HV
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO
General
La unidad HV con envolvente acústico es la fuente de aspiración
en sistemas de extracción para un vacío de unos 20.000 Pa.
Es un equipo de una gran fiabilidad operativa y silencioso,
concebido para la extracción puntual de maquinaria de
proceso y para la limpieza centralizada.
Se tiene que instalar un separador de polvo antes de esta
unidad para asegurar su buen funcionamiento. La velocidad
normal del aire en el sistema de tuberías es de 25-30 m/s.
La unidad de extracción está diseñada para funcionar en
contínuo y se puede situar en interior o en la intemperie
protegido con un tejadillo.
Cumple con la normativa europea de seguridad 98/37/EG.
Diseño
El ventilador centrífugo de dos etapas con una correa
trapezoidal de accionamiento y un motor eléctrico están
incorporados en un armario insonorizado de placas de acero
lacado. El armario tiene una gran puerta de inspección con
pomos para abrir y cerrar.
El ventilador se monta sobre una bancada con antivibratorios.
La entrada y la salida del ventilador llevan mangueras flexibles.
TURBINA HV
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Todas las unidades están equipadas con correas de seguridad
HV-15,0 HV-18,5 HV-22,0 HV-37,0
Tipo de ventilador HCHB- 010 012 012 016
Caudal m /h
3
900 1500 2000 3000
Vacío kPa 18,0 20,0 22,5 20
Velocidad del ventilador rpm 5800 5500 5800 4700
Nivel sonoro* dB (A) 72 72 78 78
Potencia eléctrica kW 15,0 18,5 22,0 37,0
Consumo A 26,9 33,3 40,6 65,6
Peso kg 360 500 525 710
* Nivel sonoro medido a 1 m del equipo.el filtro para facilitar el mantenimiento.
Vacío Pa
HV-15,0
Vacío Pa
HV-37,0
TURBINA HV
Ajustes
La unidad se debe instalar en un lugar llano y estable, en el
interior o a la intemperie bajo tejadillo.
Conexiones eléctricas
No conecte el ventilador sin que la unidad esté conectada al Instalación de una unidad HV con un separador de polvo
sistema de tuberías. Conecte el equipo a tierra.
La conexión eléctrica la debe realizar un electricista cualificado. Ajustes para el guardamotor
Compruebe también la instalación del guardamotor. La
conexión eléctrica debe estar hecha de forma que la unidad Tiempo de
Inicio directo Inicio Y/D Fusible
no pueda arrancar automáticamente tras un corte de Tamaño inicio Y/D
A A A
sec
electricidad.
HV-15 26.9 15.6 10-15 50
El sentido de rotación del ventilador está indicado en la
HV-18.5 33.3 19.3 10-15 63
carcasa. ¡Precaución! el ventilador también aspira al rotar en HV-22 40.6 23.5 10-15 80
sentido contrario. HV-37 65.6 38.0 10-15 125
Válvula de seguridad
TURBINA HV
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN: Los interruptores de servicio para ventiladores se deben apagar mientras se trabaja con los separadores. Utilice guantes
protectores, gafas de protección y una máscara facial.
Lubricación Comprobaciones
Antes de poner en marcha la unidad por primera vez, Se deben hacer comprobaciones tras las primeras 50 horas
compruebe que los cojinetes tienen la cantidad correcta de de funcionamiento. Las revisiones posteriores se deben hacer
lubricante. al menos cada 1000 horas.
Los nuevos cojinetes se deben lubricar con 60 g de lubricante
para HV 15.0, 65 g para el HV-18.5 y el HV-22 y 100 g para el Comprobaciones con el ventilador en funcionamiento:
HV-37. Las cantidades indicadas llenan la carcasa del cojinete
hasta 1/3 de su volumen. Compruebe el equilibrio del rodete:
La unidad está equipada con un lubricador automático hecho - Ponga la mano en la carcasa del ventilador para comprobar
por SKF, tipo SYSTEM 24. El lubricador extiende el intervalo si hay vibraciones anormales.
de lubricación en unos 5-10 minutos. El tiempo normal de - Los desequilibrios se pueden deber a daños o materiales
descarga del lubricador es de cada 6 meses aproximadamente. acumulados en el rodete.
Para mantener, comprobar y cambiar el lubricador hay un
manual de instrucciones a parte distribuido por SKF. Para Compruebe los cojinetes:
lubricación manual, el intervalo es de aproximadamente 300 - Ponga la mano en el cojinete para comprobar si hay
horas de funcionamiento. Los cojinetes deberían entonces temperaturas anormales. Si las hubiera, se puede deber a que
lubricarse con 10 g para el HV-15.0 & -22 y 15 g para el HV-37. falta o sobra grasa, que hay contaminaciones,v sobrecarga o
Un lubricante adecuade es el SKF LGMT 2 u otro equivalente. daños en el cojinete, etc.
- Ponga un extremo de un palo o un destornillador contra la
Motor eléctrico carcasa del cojinete y ponga la oreja en el otro extremo. Se
Para el mantenimineto del motor siga las instrucciones del tendría que escuchar un sonido suave. Si se oye un pitido,
fabricante. el cojinete está seco. Si el sonido es intermitente y fuerte, el
cojinete está dañado y hay que cambiarlo.
Ventilador
Se debería limpiar una vez al año. Comprobaciones mientras el ventilador está parado:
Las hélices del ventilador se limpian usando un paño. - Que el rodete gira libremente y de forma fácil.
Cuando se necesite, se puede usar una mezcla de tolueno y - Que el rodete está bien fijado en el eje.
alcohol desnaturalizado (2:1). En emergencias se puede usar - Que no hay daños en las aspas.
trementina (aguarrás mineral). - Que las mangueras flexibles están enteras.
No se debería usar parafina dado que puede provocar óxido.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TURBINA HV
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
El ventilador no requiere mantenimiento y lleva cojinetes que no necesitan lubricación. Para el mantenimiento del motor siga las
instrucciones del fabricante.
Compruebe la tensión de las correas: Para cambiar las correas afloje los tornillos que desplazan la bancada
- Presione fuertemente la correa con el pulgar. La correa debe del motor.
flexionarse enre 10 y 15 mm. si es de longitud normal. Se puede
hacer una comprobación más precisa usando un tensómetro, de Al aflojar los tornillos de la bancada del motor, podemos ajustar
acuerdo con las instrucciones del fabricante de la correa. la distancia entre los ejes para que sea más fácil quitar y poner las
- Las correas con poca tensión patinan y causan un fuerte desgaste correas. No se deben montar ni desmontar las poleas usando un
en las correas y en las ranuras de las poleas. Las correas con mucha destornillador o similares.
tensión aumentan el consumo eléctrico y provocan mucho desgaste
en los cojinetes. Las correas dañadas se deben sustituir. Cuando se cambian
transmisiones con más de una correa, se deben cambiar todas al
mismo tiempo. Es importante que todas las correas tengan la misma
longitud.
TURBINA HV
PIEZAS DE RECAMBIO PARA MV (UNA VELOCIDAD)
SOLUCIÓN DE FALLOS
TURBINA HV-S
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO
General
La unidad HV-S con envolvente acústico es la fuente de
aspiración en sistemas de extracción para un vacío de entre
20.000 y 40.000 Pa. Es un equipo de una gran fiabilidad
operativa y silencioso, concebido para la extracción puntual
en maquinaria de proceso y para la limpieza centralizada.
Se tiene que instalar un separador de polvo antes de esta
unidad para asegurar su buen funcionamiento. La velocidad
normal del aire en el sistema de tuberías es de 25-30 m/s.
La unidad de extracción está diseñada para funcionar en
contínuo y se puede situar en interior o a la intemperie
protegido con un tejadillo. Cumple con la normativa europea HV-S
de seguridad 98/37/EG.
Diseño
La turbina de alto vacío con canal lateral está incorporada en
un armario insonorizado de placas de acero lacado. El armario
tiene una gran puerta de inspección con pomos para abrir y
cerrar.
El ventilador se monta sobre una bancada con antivibratorios.
La entrada y la salida del ventilador llevan mangueras flexibles.
HV-9.0-S
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TURBINA HV-S
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Vista de frente
HV-5,5-S Vista de frente
HV-9,0-S HV-18,0-S
HV-13,0-S
TURBINA HV-S
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN: Los interruptores de servicio para ventiladores se deben apagar mientras se trabaja con los separadores. Utilice guantes
protectores, gafas de protección y una máscara facial.
1 Puesta en marcha:
- Abra la válvula de aire comprimido.
- Compruebe que la instalación de aire comprimido está
Conexión de las tuberías herméticamente cerrada.
Conecte la tubería entrante (con aire contaminado) la entrada - Compruebe que la presión de aire está entre 0.4 y 0.5 MPa (4-5 bar).
inferior. - Ponga en marcha el equipo.
- Ponga en marcha el proceso de polvo.
Aire comprimido
Conecte la acometida de aire comprimido limpio (de aceite y agua), Después de la puesta en marcha compruebe:
mediante un manguito de Ø 10 mm, a la válvula reguladora de - Las abrazaderas se han instalado correctamente.
presión, situada en la parte superior del filtro. - No hay fugas.
El filtro tiene un calderín de aire comprimido incorporado. Se
recominenda instalar una válvula de cierre, un separador de agua o Parar
un filtro en la acometida de aire. - Pare el proceso de polvo.
La limpieza de los cartuchos se efectúa mediante un secuenciador - Pare el equipo.
de limpieza (opcional) y las electroválvulas, que introducen el aire - La limpieza de los cartuchos seguirá durante algunos minutos,
comprimido en las boquillas venturi. efectuando así la post-limpieza de las tuberías.
- Cierre la válvula de aire comprimido si la unidad va a estar fuera de
Tapa de seguridad servicio durante un largo periodo de tiempo.
La tapa superior del filtro es, a su vez, una puerta de inspección y de
seguridad.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TURBINA HV-S
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN: Los interruptores de servicio para ventiladores se deben apagar mientras se trabaja con los separadores. Utilice guantes
protectores, gafas de protección y una máscara facial.
TURBINA HV-S
PIEZAS DE RECAMBIO
SOLUCIÓN DE FALLOS
Diseño
- Capacidad 600-4800 m 3/h
- Vacío de 10.000-70.000 Pa.
Diseño
- Capacidad de hasta 20 tomas simultáneas.
- Se ofertan, a petición, sistemas con otras características.
- Toma de aluminio.
MUCZ-30-2 MUCZ-30-3
La toma de aspiración para manguera Idéntica al MUCZ-30-2, con tapa en acero
flexible de 38 mm está hecha de aluminio inoxidable y acabado pulido.
y diseñada para montaje en suelo o MUCZ-30-4
pared. Consiste de una carcasa y una Idéntica al MUCZ-30-2, toda la toma en
tapa anodizada con un acabado pulido. acero inoxidable y la tapa con acabado
La tapa se entrega con una junta de pulido.
goma que sella el punto de conexión de MUCZ-31
la manguera cuando no está en uso. Lleva El anillo embellecedor está hecho en
un imán para mantener la tapa cerrada. acero inoxidable para el montaje de la
toma de aspiración MUCZ-30-2
MUCZ-49 MUCZ-32
Llave para abrir la toma de aspiración El codo de 90º en acero galvanizado con
MUCZ-30-2 conexión en rosca a la toma MUCZ-30-2.
Como estándar lleva una contrabrida con
junta de espuma para fijar la toma en una
pared de panel de 50 o 60 mm de espesor.
La junta de espuma permite girar la toma
hasta su posición correcta.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
VÁLVULAS TAJADERAS
TUBERÍAS
SBBB-FB Ø mm
080 160 300 500
Válvula tajadera neumática, 100 180 315 550
125 200 350 600
galvanizada, para abrazadera
140 225 400
150 250 450
SBBB-MF Ø mm
080 150 225 350
Válvula tajadera neumática, 100 160 250 400
125 180 300 450
galvanizada, para brida.
140 200 315 500
SBBB-FB-SS Ø mm
080 160 300 500
Válvula tajadera neumática, 100 180 315 550
125 200 350 600
inoxidable, para abrazadera.
140 225 400
150 250 450
SBBA-FB Ø mm
080 125 150 180
Válvula tajadera manual, galvanizada, 100 140 160 200
para abrazadera.
SBBA-FB-SS Ø mm
080 125 150 180
Válvula tajadera manual, inoxidable, 100 140 160 200
para abrazadera.
SBBA-FB-mini Ø mm
080 150 225 350
Válvula tajadera manual, galvanizada, 100 160 250 400
125 180 300 450
para abrazadera, de tamaño reducido.
140 200 315 500
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
Diseño
- Fabricado según la normativa Nr. INERIS 03 ATEX Q406
- Existen versiones con bridas o collares para adaptarse a
diferentes sistemas de conductos.
- Adaptado para transportar polvo explosivo clase St1.
SISTEMA DE TUBERÍAS
SISTEMA DE TUBERÍAS
Recogedor RGSC d mm S mm A mm B mm C mm
RGSC - 076 076 2 508 100 230
Recogedor en acero lacado en
RGSC - 102 102 2 508 100 230
color azul RAL1515.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
SISTEMA DE TUBERÍAS
MANGUERAS
MANGUERAS
Soporte KVDD para KVDA Diám. Diám. Diám. Diám. Diám. Diám.
Soporte de 25 x 2,0 mm en 080-160 080-315 350 400 450 500-750
Accesorios
ACCESORIOS DE LIMPIEZA
ACCESORIOS CON VÁLVULA MUCZ-30-2 Y MDKB
BAJO VACÍO
DEFINICIÓN
El entorno de trabajo tiene que ser protegido de la acción de los agentes tóxicos transportados por el aire.
En ADISPA, una vez identificado el foco concreto de emisión, captamos el polvo a medida que se produce y en el mismo lugar de
origen.
Con la Captación Puntual nos acercamos lo máximo posible a la emanación tóxica o polvorienta para dominarla desde su inicio.
Es el método ideal para puestos de trabajo, que requiren una aspiración eficiente y gran flexibilidad.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
BRAZOS FUMEX
GAMA DE PRODUCTOS
Alcance y altura de montaje recomendados para el Alcance y altura de montaje recomendados para el
MX 1100-75 y el MX 1100-100 MX 1100-75 y el MX 1500-100
Para el uso del extractor se recomienda las siguientes alturas de montaje y los espacios laterales de desplazamiento
requeridos para eln lugar de trabajo.
MTF-125 MTI-125 MTI CT-125 Modelo A (mm) B (mm) C (mm) Peso (kg)
Montaje de techos
Soporte de techos L (mm) Peso (kg)
MXT 1100-75 1100 800 75 4,6*
MTI 500-125 500 4,90
MXT 1500-75 1500 1000 75 5,3*
MTI 750-125 750 5,80
MXT 1100-11 1100 800 100 5,8*
MTI 1000-125 1000 6,75 MTI CT-125
MTI 1250-125 1250 7,65 MXT 1500-100 1500 1000 100 6,6*
MTI 1500-125 1500 8,60 Montaje en paredes
MTI 1750-125 1750 9,50
MXV 1100-75 1100 800 75 7.2
MTF 1000-125 1000 *el peso sin soporte MTF o MTI
CAMPANAS
MATERIALES +100°C
Ductos y perfiles Para otro tipo de mangueras, contacte con nosotros .
Fabricados en aluminio anodizado de poco espesor. Componentes metálicos
Manguera Fabricados placa de acero lacada.
Realizada en poliamida recubierta de PVC, con refuerzo interior de espiral de acero. Componentes plásticos
Resistente al fuego, y a muchos agentes químicos. Rango de temperatura de -30°C a Fabricado en polipropileno.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TERFU
BRAZO EXTRACTOR
Modelo TERFU de polipropeno (PP) con articulaciones y tubos reciclables de PP. Todas las piezas
metálicas que están en contacto con la corriente de aire son de acero inoxidable resistente al ácido
(316L). El modelo PP existe en Ø 75 y Ø 100 mm. El modelo Terfu de PP se utiliza principalmente para
la evacuación de impurezas corrosivas en elevadas concentraciones, p. ej. en algunos laboratorios,
industrias farmacéuticas y químicas. Para el montaje en techo de este modelo se recomienda la
fijación MTI con epoxi lacado en el interior.
Modelo TERFU ATEX con articulaciones y tubos reciclables de PP conductivo. Todas las piezas
metálicas que están en contacto con la corriente de aire son de acero inoxidable, por lo que todo
el brazo conduce la electricidad y cualquier carga electrostática se deriva a una toma de tierra que
incorpora el propio brazo. Existe en Ø 75 y Ø 100 mm. Todas las piezas acero están pintadas con una
laca conductiva. El producto satisface la directiva de ATEX 94/9/CE, categoría 2 para gases y polvo.
El diseño ATEX es adecuado para ambientes explosivos, p. ej. laboratorios, industrias químicas
y petroquímicas, y en las industrias de pinturas y farmacéuticas. La directiva ATEX requiere una
resistencia <108 Ω para eliminar el riesgo de cargas electrostáticas.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
Articulación TERFU
TERFU MODELOS 50 Y 75
MODELOS CON DOS Y TRES ARTICULACIONES
250
250
ØC
MT 1100-50 - ES - 400 300 50 1,50
MT 1300-50 - ES - 550 450 50 1,65
B
MT 1500-50 - ES - 750 450 50 1,70 Ø 6 (4X)
MT 1000-75 PP ES EX 400 300 75 2,25 219 ØC
MT 1300-75 PP ES EX 550 450 75 2,60
Ø 98,5
MT 1500-75 PP ES EX 750 450 75 2,75
65
219
MT 2000-75 PP ES EX 1000 650 75 3,25
120
Ø 98,5
65
Diseño con dos articulaciones Medidas Peso A
250
120
A
MT 650-50 - ES - 300 - 50 1,00
250
ØC
MT 750-50 - ES - 450 - 50 1,10
B
Montaje en pared
ØC
Diseño con tres articulaciones Medidas Peso
Estándar PP ESD ATEX A B C Kg
Para el extractor MV se incluye siempre fijación de pared.
MV 1000-50 - ES - 400 300 50 3,65
A
MV 1300-50 - ES - 550 450 50 3,80 A
MV 1500-50 - ES - 750 450 50 3,85 ØC
MV 1000-75 PP ES EX 400 300 75 4,40
250
Ø 98,5
MV 1500-75 PP ES EX 750 450 75 4,90 Ø 98,5
80
Ø 50
350
Ø 50 2 56 dB(A)
56 dB(A)
400 49
articulaciones
Montaje en mesa 51 51
42
37 48
200
Diseño Peso kg 31
44
45
39
36 34
MBC 700-50 0,80 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140
Caudal de aire l/s
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TERFU MODELOS 50 Y 75
FIJACIONES
Caída presión
estándar Pa
MTI 750 ES EX 750 4,50 30
60
15
MTI 1500 ES EX 1500 6,45
10
MTI 1750 ES EX 1750 7,10
MTI 5
MTI 2000 ES EX 2000 7,75
20 40 60 80 100 120 140
El montaje en techo puede hacerse colocando la
Caudal de aire l/s
conexión por encima o por debajo del falso techo. En MTI
este último caso debe usar el embellecedor MTI CT. El MTI
puede suministrarse a petición con longitudes superiores DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL
a 2 m. Para ambientes agresivos la fijación MTI puede Articulaciones de fricción
suministrarse con epoxi lacado en el interior. Ajustable de polipropileno (PP) provista de rodamientos
Embellecedor de falso techo de bolas con juntas de goma de baja fricción. Muelles
de apoyo para las demás piezas de ensamblado en
Diseños de los modelos 50 y 75 Peso gr.
acero electrozincado o acero inoxidable.
MTI CT 50
Tubos
Se utiliza con el soporte de techo MTI para la estabilización De aluminio anodizado de poco espesor o en PP.
y para tapar orificios de paso en el falso techo. Es MTI CT
Como estándar se suministra mariposa de perfecta
totalmente de poliupropileno.
estanqueidad.
Soporte de techo MTF Ventilador y filtro
Diseños de los modelos 50 y 75 Peso Kg Conexión a un ventilador independiente, a una red de
MTF 1000 4,20 extracción centralizada o a un filtro. Temperatura de
funcionamiento recomendada: de -15º C a +80º C
Soporte para montar a través de techos de paneles MODELOS SUMINISTRADOS
gruesos, p.ej. La platina de montaje es ajustable en toda Techo- se entrega armado sin campana ni boquilla de
la longitud del tubo de aluminio; de ser necesario el perfil aspiración. Los soportes de techo MTI o MTF se piden
de aluminio puede cortarse antes del montaje.
por separado.
Soporte de pared MVK Pared- Se entregan armados con el soporte de pared
Ø 10 (4X)
Diseños de los modelos 50 y 75 Peso 96 MVK, sin campana ni boquilla de aspiración.
120
Estándar ESD ATEX kg Ø98, 5 Mesa- Se entregan armados con placa de fijación
219
MVK ES EX 2,15 para montaje en mesa, sin campana ni boquilla de
200
175
105 65
Este soporte va siempre incluído en los modelos de aspiración. El soporte flexible para mesa MBF se solicita
pared. MVK por separado.
Soporte flexible demodelos
MBF/MBFC MBC 700-50 ES- Se entrega armado con boquilla de
Diseños de los 50 y 75 Peso
aspiración flexible MFS 600-50 ES y placa de soporte
Estándar ESD kg para montaje en mesa. Junta de rotación de 90 º de
MBF ES 2,15 recorrido entre tubo de aluminio y articulación de
180
Montaje en techo
Ø 125
Diseño para 100 Medidas (mm) Peso Amortiguador
Ø 6 (4X)
Estándar PP ATEX A B kg unidades 120
B
Ø 125
MT 2100-100 PP EX 1000 750 6,5 2
Ø 100
MT 2650-100 PP EX 1300 1000 7 2
Montaje en pared
Diseño para 100 Medidas (mm) Peso Amortiguador Para el extractor MV se incluye
A siempre fijación de pared.
Estándar PP ATEX A B kg unidades
MV 1150-100 PP EX 450 350 7 0
MV 1350-100 PP EX 550 450 7,5 0
B
Ø 50/75
Ø 250
195
Ø 50/75
100
300 0
80 120 30 150
300 150
225 275 350 400
Boquilla de aspiración Campana metálica Campana de cúpula Campana tipo pala Campana plana
Se utiliza en ambientes Se utiliza para trabajar Se utiliza para cubrir Se utiliza para la captación de gases Diseñado para maximizar la
muy corrosivos. Se puede en ambientes con eficazmente la fuente por la parte superior o lateral de la zona de trabajo sin ocultar el
acercar hasta el foco de gases calientes,chorros de impurezas sin superfície de trabajo. Gracias a su gran objeto al usuario. Proporciona
emisión sin entorpecer de polvo, etc. La dificultar la visión. tamaño absorbe eficientemente gases mejor efecto de aspiración junto
la visión de la zona de campana puede tener volátiles sin impedir el trabajo bajo la a mesa y trabajos en banco.
trabajo. alumbrado. campana.
Ø 250
Ø 100
250
Ø 100
140
0 80 200
47 187,5
120 375
260
560 570 &163
320 & 350 Campana metálica Campana plana
Campana de cúpula Campana tipo pala Se utiliza en ambientes muy corrosivos. Diseñado para maximizar la
Se utiliza para cubrir eficazmente la Se utiliza para la captación de gases Se puede acercar hasta el foco de zona de trabajo sin ocultar el
fuente de impurezas sin dificultar la por la parte superior o lateral de la emisión sin entorpecer la visión de la objeto al usuario. Proporciona
visión. Existe en Ø 350 y 500 mm. superfície de trabajo. zona de trabajo. La campana puede mejor efecto de aspiración junto
tener alumbrado.
BOQUILLA DE ASPIRACIÓN PARA 50 Y 75 a mesa y trabajos en banco.
MRM 100-75 75 80 ØD
Tipo Ø mm gr Tipo Ø mm gr
MRM 100-50 50 80
90
Montaje de techo en diám. 75 mm y longitud total de 1.500 mm y tres articulaciones en modelo estándar. MT 1500-75
Fijación de techo con 1 m de longitud y campana de cúpula estándar. MTI 1000 / MK 350-75
Montaje en pared en diám. 75 mm y longitud total de 1.300 mm y tres articulaciones MV 1300-75 EX
en modelos ATEX. Campana metálica en modelo ATEX. MM 250-75 EX
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
2500
*
Para optimizar la utilidad de brazo se recomiendan las siguientes MT 2000
2000
MT 1500
alturas de montaje y de desplazamiento lateral al lugar de trabajo. MT 1300
MT 1000
1500
S
Alturas de montaje recomendadas H
1000
Diseño H mm
500
900
MT 1000 1600-1900
MT 1300 1800-2100
MT 2000
MT 1500
MT 1300
MT 1000
*
Para optimizar la utilidad de brazo se recomiendan las siguientes
2000
MT 2650
MT 2100
MT 1900
alturas de montaje y de desplazamiento lateral al lugar de trabajo. MT 1650
1500
MT 1350
MT 1150 S
Diseño H mm
500
900
MT 1150 1700-1900
MT 1350 1900-2100
MT 2650
MT 2100
MT 1900
MT 1650
MT 1350
MT 1150
Diseño S mm Diseño S mm
MT 1150 300-600
MT 1150 300-600 MT 1350 400-700
MT 1350 400-700 MT 1650 500-800
MT 1900 700-800
MT 1650 500-800 MT 2100 700-900
MT 1900 700-800 MT 2650 900-1300
Radio de trabajo
Radio máximo
MT 2100 700-900
MT 2650 MT 2100 MT 1900 MT 1650 MT 1350 MT 1150
MT 2650 900-1300
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TEX-AA
BRAZO EXTRACTOR
Tubo y manga
Fabricados en acero inoxidable 316 L, soporte en acero
con bajo contenido carbónico recubierto de polvo blanco. Entrega
Para que sea fácil de instalar, el brazo se entrega totalmente
Revestimiento corredizo montado. El modelo con soporte de pared es estándar. Los
Material: PTFE, fricción ajustable. soportes de techo son opcionales, como se muestra en el
Rango de temperatura de -30 a +300 ºC folleto de accesorios.
Más información
Tratamiento de la superficie de los componentes de acero
con bajo contenido carbónico baño de pintura en polvo blanca.
Peso 8 kg.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TEX-AA
BRAZO EXTRACTOR
Referencia: TEX-AA
Longitud comprimido: 635 mm.
Longitud extendido: 1075 mm.
Caudal l/s
Ejemplo:
- Aire de la unidad de absorción atómica 10 l/s a 1.000 ºC
- Aire de la sala 70 l/s a 20 ºC
- Aire mezclado (extraído) 80 l/s a ~ 100 ºC
Caudal m3/h
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
R
BRAZO EXTRACTOR 2.000, 3.000, 4.000 CON MUELLE DE GAS
R
BRAZO EXTRACTOR 2.000, 3.000, 4.000 CON MUELLE DE GAS
Radio de Radio
trabajo* máximo
(mm) (mm)
Caudal
Caudall/s
l/s
La línea negra muestra la caída de presión en el brazo
extractor cuando su posición es la del dibujo de arriba. Las
áreas de diferentes colores corresponden a caídas de presión
(Pa)
total(Pa)
R-EX, R-EXH
BRAZO EXTRACTOR ATEX 1.500, 2.000, 3.000, 4.000, 4.500 Y 6.000
R-EX
BRAZO EXTRACTOR ATEX 1.500, 2.000, 3.000, 4.000
Brazo extractor para puestos de trabajo que requieren una
extracción eficiente y un diseño flexible. Ambas versiones tienen
mangueras antiestáticas con toma de tierra. Están disponibles en
cuatro longitudes (1,5; 2; 3 y 4 m.) con cinco diámetros diferentes
(75, 100, 125, 160 y 200 mm.). Los R EX, R EXH y RZ EX de FUMEX
cumplen con las exigencias de la directiva ATEX 94/9/EC, categoría
2, para gases y polvo.
R - RZ EX R EXH
BRAZO RZ EX 4.500 6.500
Brazo extractor con más alcance
Datos técnicos ÁTEX
Grupo de equipo II
Categoría de equipo 2
Zona de trabajo 1/21
Zona, gas (G) 1
Zona, polvo (D) 21 RZ EX
Temperatura ambiente 0-60°C
Dimensiones de manguera ø 75, 100, 125, 160, 200 mm. R<108 Ω
R EXH Acero inoxidable, SS EN 2348.
Material Entrega
BRAZO R EX Acero lacado, pintura conductiva color gris metálico.
R<108 Ω El brazo se entrega montado y probado. Cada brazo tiene un número
R EXH Acero inoxidable, SS EN 2343. de fabricación propio.
RZ EX Acero lacado, pintura conductiva color gris metálico.
R<108 Ω Fabricación
Manguera Antiestática, de poliéster-poliuretano. R<108 Ω Se fabrican en conformidad con las partes aplicables de los siguientes
estándares o documentos reguladores: EN 1127- 1:1997, EN 13463-
Boquilla 1:2001, CENELEC informe TR50404, según las condiciones en la
R EX / RZ EX Acero lacado, pintura conductiva color gris metálico. Directiva ATEX 94/9/CE.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
R-EX, R-EXH
BRAZO EXTRACTOR ATEX 1.500, 2.000, 3.000, 4.000
La norma de calidad y seguridad para equipos protegidos contra explosión se llama ATEX. Los brazos de extracción FUMEX son una elección
segura en las industrias farmacéuticas, químicas o de alimentación, donde también se exige un alto nivel de higiene. oxidable, SS EN 2348.
Brazo extractor R EX
Tanto el soporte como el brazo son de acero recubiertos con pintura conductiva de color
gris metálico. Lleva un muelle de gas en acero inoxidable que compensa el peso del brazo.
Manguera ATEX antiestática de poliéster - poliuretano (R < 108), fácilmente desmontable para
la limpieza interior. La boca lleva regulador manual del caudal y mango para su fácil manejo. Brazo extractor RZ EX
Una alternativa de mayor alcance, hasta
6,5 m. Todas las partes tienen conexión a
Accesorios Conexión a tierra segura tierra. La estructura del brazo se completa
Campana cónica de Todas las partes están con un soporte de pared en acero
aluminio lacada en conectadas a tierra. con pintura conductiva. La manguera
color gris metálico con asegura una baja caída de presión, poca
pintura conductora. acumulación de polvo y una fácil limpieza.
SOPORTES PARA R EX Y RZ EX
R-EX, R-EXH
BRAZO EXTRACTOR ATEX 1.500, 2.000, 3.000, 4.000
¿Por qué ATEX? Área en la que la atmósfera explosiva de gas puede presentarse
La necesidad de reducir el número de explosiones e incendios de durante el funcionamiento normal de las instalaciones.
naturaleza explosiva en los trabajos, ha hecho que el Parlamento
Europeo aprobara la Directiva ATEX 94/9/CE. Zona 2 y zona 22
Área en la que la atmósfera explosiva de gas no es muy probable
¿Qué se entiende por ambiente explosivo? durante el funcionamiento normal y, si se presenta, será únicamente
Es un entorno en que, al estar mezclado el aire atmosférico con por un breve período de tiempo.
productos inflamables en forma de gases, vapores, neblinas o
polvos, puede devenir explosivo por una fuente de ignición. Indicación de los productos ATEX.
Ejemplos de estos ambientes son las plantas petroquímicas, las Los brazos de extracción FUMEX están marcados con la siguiente
industrias madereras, alimentarias y farmacéuticas. etiqueta:
R-EX, RZ-EX
BRAZO EXTRACTOR ATEX 1.500, 2.000, 3.000, 4.000 / 4.500 & 6.500
Caudal l/s
Caudal m3/h
Caudal l/s
Caída de presión total (Pa)
Caudal m3/h
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
CABINAS DSK
400, 700
DSK-400
Caudal
- a 0,5 m/s velocidad frontal 67 l/s (240 m3/h)
- a 0,3 m/s velocidad frontal 40 l/s (145 m3/h)
Tamaño de la conexión Ø 125 mm.
Volumen 96 l
Peso 6,5 kg
DSK-700
Caudal
- a 0,5 m/s velocidad frontal 208 l/s (750 m3/h) Extractor
- a 0,3 m/s velocidad frontal 125 l/s (450 m3/h) Conectado a un ventilador a parte o a un filtro móvil de tipo
Tamaño de la conexión Ø 160 mm. LF 70.
Volumen 96 l
Peso 13,5 kg Configuración Estándar
Cabina entregada parcialmente montada.
Material La conexión al aire de retorno se monta en la parte de atrás.
Láminas de 4,00 mm de Vivak PETG Para montarlo en otra posición, especifíquelo cuando lo pida.
Marco de aluminio anodizado
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
CABINAS DSK
400, 700
DSK-400
DSK-700
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TURBINA
MV VENTILADOR CON ENVOLVENTE MEDIO VACÍO
TURBINA MV
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Ajustes
La unidad se debe instalar en un lugar llano y estable, en el interior o
a la intemperie bajo tejadillo.
TURBINA MV
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN: Los interruptores de servicio para ventiladores se deben apagar mientras se trabaja con los separadores. Utilice
guantes protectores, gafas de protección y una máscara facial.
TURBINA MV
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
El ventilador no requiere mantenimiento y lleva cojinetes que no necesitan lubricación. Para el mantenimiento del motor siga
las instrucciones del fabricante.
La tensión de las correas trapezoidales. - Para cambiar las correas afloje los tornillos que desplazan la bancada
del motor.
- La comprobación de la tensión se hace presionando fuertemente
la correa con el pulgar. La correa debe flexionarse entre 10 y 15 mm. - Al aflojar los tornillos de la bancada del motor, podemos ajustar
si son de longitud normal. la distancia entre los ejes para que sea más fácil quitar y poner las
- Las correas con poca tensión patinan y causan un fuerte desgaste correas. No se deben montar ni desmontar las poleas usando un
en las correas y en las ranuras de las poleas. Las correas con mucha destornillador o similares.
tensión aumentan el consumo eléctrico y provocan mucho desgaste
en los cojinetes. - Las correas dañadas se deben sustituir. Cuando se cambian
transmisiones con más de una correa, se deben cambiar todas al
mismo tiempo. Es importante que todas las correas tengan la misma
longitud.
- Compruebe con una regla que las poleas están en paralelo. La regla
debe hacer contacto a lo largo de las dos poleas.
Que no hay grietas ni desgastes en las correas - Compruebe que las poleas están a plomo.
- Las partículas sólidas y el aceite dañan las correas, con lo que deben
mantenerse limpias y sin aceite.
- Los lubricantes y otros aceites minerales hinchan el caucho y
pueden destruir las correas en poco tiempo.
- No utilice resina, grasa, cera o similares.
- Las correas se deben limpiar por lo menos una vez al año.
TURBINA MV
PIEZAS DE RECAMBIO PARA MV (UNA VELOCIDAD) Y M2V (DOS VELOCIDADES)
SOLUCIÓN DE FALLOS
VÁLVULAS TAJADERAS
TUBERÍAS
SBBB-FB Ø mm
080 160 300 500
Válvula tajadera neumática, 100 180 315 550
125 200 350 600
galvanizada, para abrazadera
140 225 400
150 250 450
SBBB-MF Ø mm
080 150 225 350
Válvula tajadera neumática, 100 160 250 400
125 180 300 450
galvanizada, para brida.
140 200 315 500
SBBB-FB-SS Ø mm
080 160 300 500
Válvula tajadera neumática, 100 180 315 550
125 200 350 600
inoxidable, para abrazadera.
140 225 400
150 250 450
SBBA-FB Ø mm
080 125 150 180
Válvula tajadera manual, galvanizada, 100 140 160 200
para abrazadera.
SBBA-FB-SS Ø mm
080 125 150 180
Válvula tajadera manual, inoxidable, 100 140 160 200
para abrazadera.
SBBA-FB-mini Ø mm
080 150 225 350
Válvula tajadera manual, galvanizada, 100 160 250 400
125 180 300 450
para abrazadera, de tamaño reducido.
140 200 315 500
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
SISTEMA DE TUBERÍAS
TUBERÍAS
SISTEMA DE TUBERÍAS
TUBERÍAS
SISTEMA DE TUBERÍAS
TUBERÍAS
ROGS Ø mm
080 160 300 500
Tolva galvanizado, con canto para 100 180 315 550
acoplamiento. 125 200 350 600
140 225 400
150 250 450
RBAA Ø mm
080 160 300 500
Tapa galvanizada para canto con 100 180 315 550
125 200 350 600
acoplamiento.
140 225 400
150 250 450
RHEA Ø mm RHEB Ø mm
2-4 2-4
5-9 Sputnik galvanizado, con 5-9
Sputnik galvanizado, con
canto para acoplamiento. canto para acoplamiento.
SISTEMA DE TUBERÍAS
TUBERÍAS
RSSS Ø mm
125 160 225 315
140 180 250 350
Tubo inoxidable de punta a punta por
150 200 300 400
láser, con canto para acoplamiento.
BSAA-SS Ø mm
125 160 225 315
140 180 250 350
Codo inoxidable, segmentado, con 150 200 300 400
canto para acoplamiento.
R =1,5x ø
GSAA-SS Ø mm
125 160 225 315
Te inoxidable, a 30º, con canto para 140 180 250 350
150 200 300 400
acoplamiento.
HSAA-SS Ø mm
125 160 225 315
Pieza ”Y” inoxidable, a 30º, con canto 140 180 250 350
150 200 300 400
para acoplamiento.
RRGS-SS Ø mm
125 160 225 315
Reducción inoxidable, con canto para 140 180 250 350
150 200 300 400
acoplamiento.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
SISTEMA DE TUBERÍAS
TUBERÍAS
FSAE Ø mm
080 160 300 500
Abrazacera de cierra, galvanizada, 100 180 315 550
125 200 350 600
con junta de PVC.
140 225 400 630
150 250 450
FSAB Ø mm
080 150 225 350
Abrazadera de cierre, galvanizado, 2 100 160 250 400
125 180 300 450
medias.
140 200 315 500
FSAD Ø mm
200 315 500 650
Abrazadera de cierre, galvanizada, 225 350 550 700
250 400 600 750
tipo cinta.
300 450 630 800
FSAE-SS Ø mm
125 180 300 450
Abrazacera de cierra, inoxidable., sin 140 200 315 500
150 225 350 550
junto de PVC.
160 250 400 600
RSRS Ø mm
080 140 200 300
100 160 225
Junta de goma para FSAB, para
125 180 250
mejorar la estanquedad.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
SISTEMA DE TUBERÍAS
TUBERÍAS
FSAA Ø mm
080 200 450 750
Brida galvanizada. 100 225 500 800
125 250 550 850
140 300 600 900
150 315 630 950
160 350 650 1.000
180 400 700
FSAZ Ø mm
080 200 450 750
Junta de goma de cloropreno, para 100 225 500 800
125 250 550 850
FSAA.
140 300 600 900
150 315 630 950
160 350 650 1.000
180 400 700
SSBB Ø mm
080 150 225 350
Registro manual de regulación, 100 160 250 400
125 180 300 450
galvanizado, para abrazadera.
140 200 315 500
SSBB-SS Ø mm
125 160 225 315
Registro manual de regulación, 140 180 250 350
150 200 300 400
inoxidable, para abrazadera.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
MANGUERAS
FLEZ | MANGUERA
FLEX | MANGUERA
LF50
BRAZO EXTRACTOR 2.000, 3.000, 4.000 CON MUELLE DE GAS
Ø125
estática, PaPa
315
550
presión estándar
500
555
450
Ø125 400
20
presión
350
265
300
Caída de
Caída
250
120
160
120 150
Ø11
160 100
50
0
01 02 03 0 40 50 60 70 809 0 100
Flujo de de
Flujo l/s
airel/s
aire
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
LF50
EFECTOS TÓXICOS
CAMPANA PLANA
Esta campana ha sido diseñada para maximizar el campo
de trabajo sin restar al usuario la visibilidad del objeto. El
capuchón plano proporciona la mejor fuerza de aspiración
B 1300-75 en mesas y bancos de trabajo.
Art. núm.
BF PH PH 300-50 (Ø50 mm)
S 300-75 PH 300-75 (Ø75 mm)
SL-100LF, L = 3 m
CAMPANA DE CÚPULA
Flujo de aire Esta campana es muy eficaz cuando hay que cubrir la fuente
de impurezas sin que se impida la visión.
Art. núm.
K K 350-50 (Ø50 mm)
K 350-75 (Ø75 mm)
CAMPANA DE PALA
Esta campana se utiliza para la aspiración de gases desde
LF 50PG/ SH
LF 50G arriba o lateralmente junto a la superficie de trabajo. Gracias
a su gran tamaño capta eficazmente gases volátiles sin que
El LFK 175 está adaptado a brazos TERFU de Ø75 se impida el trabajo bajo la campana.
mm. Se utiliza cuando hay necesidad de un gran Art. núm.
flujo de aire y de una captación eficiente. SH 350-50 (Ø50 mm)
SH 350-75 (Ø75 mm)
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
La extracción de humos y gases es la eliminación de sustancias volátiles o olores de una zona determinada.
La industria y sobre todo los trabajadores necesitan entornos limpios y seguros.
En ADISPA, analizamos las necesidades de nuestros clientes y diseñamos el sistema e extracción de humos y gases que más se
ajusta a sus necesidades. Podemos equipar desde el puesto individual más pequeño hasta la mayor área de trabajo.
La contaminación del aire afecta directamente en el rendimiento y la eficacia de los trabajadores y en la calidad del producto. Por
eso, es imprescindible preocuparnos por mantener el aire limpio en la industria.
Sabemos que proteger al personal y al proceso productivo de la contaminación del aire contribuye a la rentabilidad de toda
empresa y a la obtención de resultados satisfactorios.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
BRAZOS FUMEX
GAMA DE PRODUCTOS
Alcance y altura de montaje recomendados para el Alcance y altura de montaje recomendados para el
MX 1100-75 y el MX 1100-100 MX 1100-75 y el MX 1500-100
Para el uso del extractor se recomienda las siguientes alturas de montaje y los espacios laterales de desplazamiento
requeridos para eln lugar de trabajo.
MTF-125 MTI-125 MTI CT-125 Modelo A (mm) B (mm) C (mm) Peso (kg)
Montaje de techos
Soporte de techos L (mm) Peso (kg)
MXT 1100-75 1100 800 75 4,6*
MTI 500-125 500 4,90
MXT 1500-75 1500 1000 75 5,3*
MTI 750-125 750 5,80
MXT 1100-11 1100 800 100 5,8*
MTI 1000-125 1000 6,75 MTI CT-125
MTI 1250-125 1250 7,65 MXT 1500-100 1500 1000 100 6,6*
MTI 1500-125 1500 8,60 Montaje en paredes
MTI 1750-125 1750 9,50
MXV 1100-75 1100 800 75 7.2
MTF 1000-125 1000 *el peso sin soporte MTF o MTI
CAMPANAS
MATERIALES +100°C
Ductos y perfiles Para otro tipo de mangueras, contacte con nosotros .
Fabricados en aluminio anodizado de poco espesor. Componentes metálicos
Manguera Fabricados placa de acero lacada.
Realizada en poliamida recubierta de PVC, con refuerzo interior de espiral de acero. Componentes plásticos
Resistente al fuego, y a muchos agentes químicos. Rango de temperatura de -30°C a Fabricado en polipropileno.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TERFU
BRAZO EXTRACTOR
Modelo TERFU de polipropeno (PP) con articulaciones y tubos reciclables de PP. Todas las piezas
metálicas que están en contacto con la corriente de aire son de acero inoxidable resistente al ácido
(316L). El modelo PP existe en Ø 75 y Ø 100 mm. El modelo Terfu de PP se utiliza principalmente para
la evacuación de impurezas corrosivas en elevadas concentraciones, p. ej. en algunos laboratorios,
industrias farmacéuticas y químicas. Para el montaje en techo de este modelo se recomienda la
fijación MTI con epoxi lacado en el interior.
Modelo TERFU ATEX con articulaciones y tubos reciclables de PP conductivo. Todas las piezas
metálicas que están en contacto con la corriente de aire son de acero inoxidable, por lo que todo
el brazo conduce la electricidad y cualquier carga electrostática se deriva a una toma de tierra que
incorpora el propio brazo. Existe en Ø 75 y Ø 100 mm. Todas las piezas acero están pintadas con una
laca conductiva. El producto satisface la directiva de ATEX 94/9/CE, categoría 2 para gases y polvo.
El diseño ATEX es adecuado para ambientes explosivos, p. ej. laboratorios, industrias químicas
y petroquímicas, y en las industrias de pinturas y farmacéuticas. La directiva ATEX requiere una
resistencia <108 Ω para eliminar el riesgo de cargas electrostáticas.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
Articulación TERFU
TERFU MODELOS 50 Y 75
MODELOS CON DOS Y TRES ARTICULACIONES
250
250
ØC
MT 1100-50 - ES - 400 300 50 1,50
MT 1300-50 - ES - 550 450 50 1,65
B
MT 1500-50 - ES - 750 450 50 1,70 Ø 6 (4X)
MT 1000-75 PP ES EX 400 300 75 2,25 219 ØC
MT 1300-75 PP ES EX 550 450 75 2,60
Ø 98,5
MT 1500-75 PP ES EX 750 450 75 2,75
65
219
MT 2000-75 PP ES EX 1000 650 75 3,25
120
Ø 98,5
65
Diseño con dos articulaciones Medidas Peso A
250
120
A
MT 650-50 - ES - 300 - 50 1,00
250
ØC
MT 750-50 - ES - 450 - 50 1,10
B
Montaje en pared
ØC
Diseño con tres articulaciones Medidas Peso
Estándar PP ESD ATEX A B C Kg
Para el extractor MV se incluye siempre fijación de pared.
MV 1000-50 - ES - 400 300 50 3,65
A
MV 1300-50 - ES - 550 450 50 3,80 A
MV 1500-50 - ES - 750 450 50 3,85 ØC
MV 1000-75 PP ES EX 400 300 75 4,40
250
Ø 98,5
MV 1500-75 PP ES EX 750 450 75 4,90 Ø 98,5
80
Ø 50
350
Ø 50 2 56 dB(A)
56 dB(A)
400 49
articulaciones
Montaje en mesa 51 51
42
37 48
200
Diseño Peso kg 31
44
45
39
36 34
MBC 700-50 0,80 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140
Caudal de aire l/s
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TERFU MODELOS 50 Y 75
FIJACIONES
Caída presión
estándar Pa
MTI 750 ES EX 750 4,50 30
60
15
MTI 1500 ES EX 1500 6,45
10
MTI 1750 ES EX 1750 7,10
MTI 5
MTI 2000 ES EX 2000 7,75
20 40 60 80 100 120 140
El montaje en techo puede hacerse colocando la
Caudal de aire l/s
conexión por encima o por debajo del falso techo. En MTI
este último caso debe usar el embellecedor MTI CT. El MTI
puede suministrarse a petición con longitudes superiores DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL
a 2 m. Para ambientes agresivos la fijación MTI puede Articulaciones de fricción
suministrarse con epoxi lacado en el interior. Ajustable de polipropileno (PP) provista de rodamientos
Embellecedor de falso techo de bolas con juntas de goma de baja fricción. Muelles
de apoyo para las demás piezas de ensamblado en
Diseños de los modelos 50 y 75 Peso gr.
acero electrozincado o acero inoxidable.
MTI CT 50
Tubos
Se utiliza con el soporte de techo MTI para la estabilización De aluminio anodizado de poco espesor o en PP.
y para tapar orificios de paso en el falso techo. Es MTI CT
Como estándar se suministra mariposa de perfecta
totalmente de poliupropileno.
estanqueidad.
Soporte de techo MTF Ventilador y filtro
Diseños de los modelos 50 y 75 Peso Kg Conexión a un ventilador independiente, a una red de
MTF 1000 4,20 extracción centralizada o a un filtro. Temperatura de
funcionamiento recomendada: de -15º C a +80º C
Soporte para montar a través de techos de paneles MODELOS SUMINISTRADOS
gruesos, p.ej. La platina de montaje es ajustable en toda Techo- se entrega armado sin campana ni boquilla de
la longitud del tubo de aluminio; de ser necesario el perfil aspiración. Los soportes de techo MTI o MTF se piden
de aluminio puede cortarse antes del montaje.
por separado.
Soporte de pared MVK Pared- Se entregan armados con el soporte de pared
Ø 10 (4X)
Diseños de los modelos 50 y 75 Peso 96 MVK, sin campana ni boquilla de aspiración.
120
Estándar ESD ATEX kg Ø98, 5 Mesa- Se entregan armados con placa de fijación
219
MVK ES EX 2,15 para montaje en mesa, sin campana ni boquilla de
200
175
105 65
Este soporte va siempre incluído en los modelos de aspiración. El soporte flexible para mesa MBF se solicita
pared. MVK por separado.
Soporte flexible demodelos
MBF/MBFC MBC 700-50 ES- Se entrega armado con boquilla de
Diseños de los 50 y 75 Peso
aspiración flexible MFS 600-50 ES y placa de soporte
Estándar ESD kg para montaje en mesa. Junta de rotación de 90 º de
MBF ES 2,15 recorrido entre tubo de aluminio y articulación de
180
Montaje en techo
Ø 125
Diseño para 100 Medidas (mm) Peso Amortiguador
Ø 6 (4X)
Estándar PP ATEX A B kg unidades 120
B
Ø 125
MT 2100-100 PP EX 1000 750 6,5 2
Ø 100
MT 2650-100 PP EX 1300 1000 7 2
Montaje en pared
Diseño para 100 Medidas (mm) Peso Amortiguador Para el extractor MV se incluye
A siempre fijación de pared.
Estándar PP ATEX A B kg unidades
MV 1150-100 PP EX 450 350 7 0
MV 1350-100 PP EX 550 450 7,5 0
B
Ø 50/75
Ø 250
195
Ø 50/75
100
300 0
80 120 30 150
300 150
225 275 350 400
Boquilla de aspiración Campana metálica Campana de cúpula Campana tipo pala Campana plana
Se utiliza en ambientes Se utiliza para trabajar Se utiliza para cubrir Se utiliza para la captación de gases Diseñado para maximizar la
muy corrosivos. Se puede en ambientes con eficazmente la fuente por la parte superior o lateral de la zona de trabajo sin ocultar el
acercar hasta el foco de gases calientes,chorros de impurezas sin superfície de trabajo. Gracias a su gran objeto al usuario. Proporciona
emisión sin entorpecer de polvo, etc. La dificultar la visión. tamaño absorbe eficientemente gases mejor efecto de aspiración junto
la visión de la zona de campana puede tener volátiles sin impedir el trabajo bajo la a mesa y trabajos en banco.
trabajo. alumbrado. campana.
Ø 250
Ø 100
250
Ø 100
140
0 80 200
47 187,5
120 375
260
560 570 &163
320 & 350 Campana metálica Campana plana
Campana de cúpula Campana tipo pala Se utiliza en ambientes muy corrosivos. Diseñado para maximizar la
Se utiliza para cubrir eficazmente la Se utiliza para la captación de gases Se puede acercar hasta el foco de zona de trabajo sin ocultar el
fuente de impurezas sin dificultar la por la parte superior o lateral de la emisión sin entorpecer la visión de la objeto al usuario. Proporciona
visión. Existe en Ø 350 y 500 mm. superfície de trabajo. zona de trabajo. La campana puede mejor efecto de aspiración junto
tener alumbrado.
BOQUILLA DE ASPIRACIÓN PARA 50 Y 75 a mesa y trabajos en banco.
MRM 100-75 75 80 ØD
Tipo Ø mm gr Tipo Ø mm gr
MRM 100-50 50 80
90
Montaje de techo en diám. 75 mm y longitud total de 1.500 mm y tres articulaciones en modelo estándar. MT 1500-75
Fijación de techo con 1 m de longitud y campana de cúpula estándar. MTI 1000 / MK 350-75
Montaje en pared en diám. 75 mm y longitud total de 1.300 mm y tres articulaciones MV 1300-75 EX
en modelos ATEX. Campana metálica en modelo ATEX. MM 250-75 EX
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
2500
*
Para optimizar la utilidad de brazo se recomiendan las siguientes MT 2000
2000
MT 1500
alturas de montaje y de desplazamiento lateral al lugar de trabajo. MT 1300
MT 1000
1500
S
Alturas de montaje recomendadas H
1000
Diseño H mm
500
900
MT 1000 1600-1900
MT 1300 1800-2100
MT 2000
MT 1500
MT 1300
MT 1000
*
Para optimizar la utilidad de brazo se recomiendan las siguientes
2000
MT 2650
MT 2100
MT 1900
alturas de montaje y de desplazamiento lateral al lugar de trabajo. MT 1650
1500
MT 1350
MT 1150 S
Diseño H mm
500
900
MT 1150 1700-1900
MT 1350 1900-2100
MT 2650
MT 2100
MT 1900
MT 1650
MT 1350
MT 1150
Diseño S mm Diseño S mm
MT 1150 300-600
MT 1150 300-600 MT 1350 400-700
MT 1350 400-700 MT 1650 500-800
MT 1900 700-800
MT 1650 500-800 MT 2100 700-900
MT 1900 700-800 MT 2650 900-1300
Radio de trabajo
Radio máximo
MT 2100 700-900
MT 2650 MT 2100 MT 1900 MT 1650 MT 1350 MT 1150
MT 2650 900-1300
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TEX-AA
BRAZO EXTRACTOR
Tubo y manga
Fabricados en acero inoxidable 316 L, soporte en acero
con bajo contenido carbónico recubierto de polvo blanco. Entrega
Para que sea fácil de instalar, el brazo se entrega totalmente
Revestimiento corredizo montado. El modelo con soporte de pared es estándar. Los
Material: PTFE, fricción ajustable. soportes de techo son opcionales, como se muestra en el
Rango de temperatura de -30 a +300 ºC folleto de accesorios.
Más información
Tratamiento de la superficie de los componentes de acero
con bajo contenido carbónico baño de pintura en polvo blanca.
Peso 8 kg.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TEX-AA
BRAZO EXTRACTOR
Referencia: TEX-AA
Longitud comprimido: 635 mm.
Longitud extendido: 1075 mm.
Caudal l/s
Ejemplo:
- Aire de la unidad de absorción atómica 10 l/s a 1.000 ºC
- Aire de la sala 70 l/s a 20 ºC
- Aire mezclado (extraído) 80 l/s a ~ 100 ºC
Caudal m3/h
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
R
BRAZO EXTRACTOR 2.000, 3.000, 4.000 CON MUELLE DE GAS
R
BRAZO EXTRACTOR 2.000, 3.000, 4.000 CON MUELLE DE GAS
Radio de Radio
trabajo* máximo
(mm) (mm)
Caudal
Caudall/s
l/s
La línea negra muestra la caída de presión en el brazo
extractor cuando su posición es la del dibujo de arriba. Las
áreas de diferentes colores corresponden a caídas de presión
(Pa)
total(Pa)
R-EX, R-EXH
BRAZO EXTRACTOR ATEX 1.500, 2.000, 3.000, 4.000, 4.500 Y 6.000
R-EX
BRAZO EXTRACTOR ATEX 1.500, 2.000, 3.000, 4.000
Brazo extractor para puestos de trabajo que requieren una
extracción eficiente y un diseño flexible. Ambas versiones tienen
mangueras antiestáticas con toma de tierra. Están disponibles en
cuatro longitudes (1,5; 2; 3 y 4 m.) con cinco diámetros diferentes
(75, 100, 125, 160 y 200 mm.). Los R EX, R EXH y RZ EX de FUMEX
cumplen con las exigencias de la directiva ATEX 94/9/EC, categoría
2, para gases y polvo.
R - RZ EX R EXH
BRAZO RZ EX 4.500 6.500
Brazo extractor con más alcance
Datos técnicos ÁTEX
Grupo de equipo II
Categoría de equipo 2
Zona de trabajo 1/21
Zona, gas (G) 1
Zona, polvo (D) 21 RZ EX
Temperatura ambiente 0-60°C
Dimensiones de manguera ø 75, 100, 125, 160, 200 mm. R<108 Ω
R EXH Acero inoxidable, SS EN 2348.
Material Entrega
BRAZO R EX Acero lacado, pintura conductiva color gris metálico.
R<108 Ω El brazo se entrega montado y probado. Cada brazo tiene un número
R EXH Acero inoxidable, SS EN 2343. de fabricación propio.
RZ EX Acero lacado, pintura conductiva color gris metálico.
R<108 Ω Fabricación
Manguera Antiestática, de poliéster-poliuretano. R<108 Ω Se fabrican en conformidad con las partes aplicables de los siguientes
estándares o documentos reguladores: EN 1127- 1:1997, EN 13463-
Boquilla 1:2001, CENELEC informe TR50404, según las condiciones en la
R EX / RZ EX Acero lacado, pintura conductiva color gris metálico. Directiva ATEX 94/9/CE.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
R-EX, R-EXH
BRAZO EXTRACTOR ATEX 1.500, 2.000, 3.000, 4.000
La norma de calidad y seguridad para equipos protegidos contra explosión se llama ATEX. Los brazos de extracción FUMEX son una elección
segura en las industrias farmacéuticas, químicas o de alimentación, donde también se exige un alto nivel de higiene. oxidable, SS EN 2348.
Brazo extractor R EX
Tanto el soporte como el brazo son de acero recubiertos con pintura conductiva de color
gris metálico. Lleva un muelle de gas en acero inoxidable que compensa el peso del brazo.
Manguera ATEX antiestática de poliéster - poliuretano (R < 108), fácilmente desmontable para
la limpieza interior. La boca lleva regulador manual del caudal y mango para su fácil manejo. Brazo extractor RZ EX
Una alternativa de mayor alcance, hasta
6,5 m. Todas las partes tienen conexión a
Accesorios Conexión a tierra segura tierra. La estructura del brazo se completa
Campana cónica de Todas las partes están con un soporte de pared en acero
aluminio lacada en conectadas a tierra. con pintura conductiva. La manguera
color gris metálico con asegura una baja caída de presión, poca
pintura conductora. acumulación de polvo y una fácil limpieza.
SOPORTES PARA R EX Y RZ EX
R-EX, R-EXH
BRAZO EXTRACTOR ATEX 1.500, 2.000, 3.000, 4.000
¿Por qué ATEX? Área en la que la atmósfera explosiva de gas puede presentarse
La necesidad de reducir el número de explosiones e incendios de durante el funcionamiento normal de las instalaciones.
naturaleza explosiva en los trabajos, ha hecho que el Parlamento
Europeo aprobara la Directiva ATEX 94/9/CE. Zona 2 y zona 22
Área en la que la atmósfera explosiva de gas no es muy probable
¿Qué se entiende por ambiente explosivo? durante el funcionamiento normal y, si se presenta, será únicamente
Es un entorno en que, al estar mezclado el aire atmosférico con por un breve período de tiempo.
productos inflamables en forma de gases, vapores, neblinas o
polvos, puede devenir explosivo por una fuente de ignición. Indicación de los productos ATEX.
Ejemplos de estos ambientes son las plantas petroquímicas, las Los brazos de extracción FUMEX están marcados con la siguiente
industrias madereras, alimentarias y farmacéuticas. etiqueta:
R-EX, RZ-EX
BRAZO EXTRACTOR ATEX 1.500, 2.000, 3.000, 4.000 / 4.500 & 6.500
Caudal l/s
Caudal m3/h
Caudal l/s
Caída de presión total (Pa)
Caudal m3/h
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
CABINA DSK
400, 700
DSK-400
Caudal
- a 0,5 m/s velocidad frontal 67 l/s (240 m3/h)
- a 0,3 m/s velocidad frontal 40 l/s (145 m3/h)
Tamaño de la conexión Ø 125 mm.
Volumen 96 l
Peso 6,5 kg
DSK-700
Caudal
- a 0,5 m/s velocidad frontal 208 l/s (750 m3/h) Extractor
- a 0,3 m/s velocidad frontal 125 l/s (450 m3/h) Conectado a un ventilador a parte o a un filtro móvil de tipo
Tamaño de la conexión Ø 160 mm. LF 70.
Volumen 96 l
Peso 13,5 kg Configuración Estándar
Cabina entregada parcialmente montada.
Material La conexión al aire de retorno se monta en la parte de atrás.
Láminas de 4,00 mm de Vivak PETG Para montarlo en otra posición, especifíquelo cuando lo pida.
Marco de aluminio anodizado
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
CABINA DSK
400, 700
DSK-400
DSK-700
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
VENTILADORES FUMEX
F 800, F 1000, F 1200, F 1800, F 3000, F 5000, F 8000, C 600
VENTILADORES F
Carcasa del ventilador
Fabricada en lámina de acero bañada en pintura de polvo.
polipropileno. Vea el folleto Ventiladores PS.
Propulsores
Propulsores tipo T están fabricados en aleación de aluminio fundido. VENTILADORES C
Carcasa del ventilador
Motor Fabricada en lámina de acero bañada en pintura de polvo.
Motores asincrónicos de 1 ó 3 fases. Tipo de cubierta IP 55. Clase
de aislamiento B, hasta 1,1 kW., clase superior 1,1 kW., clase F. Propulsores
Las versiones disponibles a petición incluyen otros voltajes, dos Los propulsores de tipo F están fabricados en láminas de acero,
velocidades y a prueba de explosiones. recubiertos de zinc.
Accesorios Motor
La gama FUMEX incluye también contactores e interruptores Motores asincrónicos de 1 ó 3 fases. Tipo de cubierta IP 54. Clase de
manuales de protección del motor. Si se necesitan diferentes aislamiento B.
velocidades de ventilador, utilice el control electrónico SFO de Las versiones disponibles a petición incluyen otros voltajes, dos
FUMEX, que se puede combinar con el regulador de presión ST100 velocidades y a prueba de explosiones.
para optimizar el funcionamiento del ventilador. Vea el folleto
Unidades de Control. Accesorios
La gama FUMEX incluye también contactores e interruptores
Más información manuales de protección del motor.
Los ventiladores F 1000 y F 1200 se entregan completos con los Si se necesitan diferentes velocidades de ventilador, utilice el control
soportes de montaje. Otras versiones tienen accesorios de montaje electrónico SFO de FUMEX, que se puede combinar con el regulador
integrados.FUMEX también puede proveer ventiladores más de presión ST100 para optimizar el funcionamiento del ventilador.
grandes a petición. La gama incluye ventiladores, por ejemplo, de Vea el folleto Unidades de Control.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
VENTILADORES
RENDIMIENTO - INFORMACIÓN DEL NIVEL SONORO ENTRE PARÉNTESIS
Presión total
Área crítica
Presión dinámica
VENTILADORES
F 800, F 1000, F 1200, F 1800, F 3000, F 5000, F 8000, C 600
F 600
F 8000
Modelo Medidas
A B C D E F G
F 800 Ø 160 - - - - - -
F 1000 Ø 125 Ø 135 - - - - -
F 1200 Ø 125 Ø 150 - - - - -
F 1800 Ø 160 Ø 160 340 160 110 140 165
F 3000 Ø 200 Ø 180 490 190 140 140 165
F 5000 Ø 315 Ø 230 610 290 240 195 220
F 8000 Ø 315 - - - - - -
C 600 Ø100 - - - - - -
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
Propulsor Accesorios
Hecho de polipropeno reciclable con las paletas curvadas La gama FUMEX incluye también contactores e interruptores
hacia adelante. manuales de protección del motor. Si se necesitan diferentes
velocidades de ventilador, utilice el control electrónico SFO de
Motor FUMEX, que se puede combinar con el regulador de presión
Motores asincrónicos de 3 ó 1 fases. Tipo de cubierta IP 55. ST 200 para optimizar el funcionamiento del ventilador. Vea el
Aislamiento de clase F. folleto Unidades de Control.
Las versiones disponibles a petición incluyen otros voltajes,
dos velocidades y a prueba de explosiones.
Temperaturas
Temperatura del aire de -20 hasta +80 ºC
(Temperatura ambiente máxima +40 ºC)
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
VENTILADORES
PS 10,12
Caudal (m3/ h)
A B C ØD E F G H
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
POLYFAN VSB 14
A BAJA PRESIÓN
POLYFAN VSB 20
A BAJA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSB 23
A BAJA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSB 24
A BAJA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSB 25
A BAJA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSB 30
A BAJA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSB 35
A BAJA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSB 42
A BAJA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSM 25
A MEDIA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSA 20
A ALTA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSA 25
A ALTA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSBL 14
A BAJA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSBL 20
A BAJA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSBL 25
A BAJA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSBL 30
A BAJA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSBL 35
A BAJA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSBL 42
A BAJA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSAL 20
A ALTA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSAL 25
A ALTA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
POLYFAN VSAL 30
A ALTA PRESIÓN
LG Rotación
Rotación estándar RS
vista lado POSICIÓN
motor RD Rotación
inversa RI
entrada d= 250 mm
entrada aire
refrigeración
FILTERBOX
FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO EN PVC
Prefiltro de resistencia
El prefiltro alarga la duración y protege las placas del polvo, ya que
éste obstruye los poros y bloquea los espacios entre los cilindros,
reduciendo el rendimiento y aumentando las pérdidas de carga.
El diseño de Plastifer, con el prefiltro separado de las placas de
carbón, facilita la limpieza del prefiltro, sin tener que sustituir las
placas, y economiza el mantenimiento del producto, evitando el
peligro de respirar polvos y gases nocivos durante su sustitución.
Carcasa envolvente
La carcasa está fabricada en PVC y es completamente anticorrosiva,
adecuada para la instalación en exteriores. Tiene una cubierta
antilluvia de PVC y tornillos de polipropileno. Es de rápida y fácil
instalación.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
FILTERBOX
FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO EN PVC
FILTERKIT
Modelo Nº Caudal TF/ Tipo de Medidas Peso
m3/h MF carbón mm kg
FLKCN1M 1 200 MF NORMAL 300 x 300 x 620 h 9
FLKCN1T 1 200 TF NORMAL 300 x 300 x 620 h 9
FLKCR1M 1 200 MF RBAA 300 x 300 x 620 h 9
FLKCR1T 1 200 TF RBAA 300 x 300 x 620 h 9
FLKCN2M 2 400 MF NORMAL 300 x 300 x 870 h 13
FLKCN2T 2 400 TF NORMAL 300 x 300 x 870 h 13
FLKCR2M 2 400 MF RBAA 300 x 300 x 870 h 13
FLKCR2T 2 400 TF RBAA 300 x 300 x 870 h 13
Recambios
LSTKCN Placas de carbón NORMAL 235 X 290 X 16 0,5
LSTKCR Placas de carbón RBAA 235 X 290 X 16 1,3
Protección motor resistente a radiaciones UV para
CPT390MK instalaciones en exteriores (con soportes y tornil- 1,3
los)
FILTERBOX
Modelo Caudal Pérdida Tipo de Placas Prefiltro Dimensiones mm Peso
carga mmc.a. carbono carbono nº nº A B H L Ø kg
VÁLVULAS TAJADERAS
TUBERÍAS
SBBB-FB Ø mm
080 160 300 500
Válvula tajadera neumática, 100 180 315 550
125 200 350 600
galvanizada, para abrazadera
140 225 400
150 250 450
SBBB-MF Ø mm
080 150 225 350
Válvula tajadera neumática, 100 160 250 400
125 180 300 450
galvanizada, para brida.
140 200 315 500
SBBB-FB-SS Ø mm
080 160 300 500
Válvula tajadera neumática, 100 180 315 550
125 200 350 600
inoxidable, para abrazadera.
140 225 400
150 250 450
SBBA-FB Ø mm
080 125 150 180
Válvula tajadera manual, galvanizada, 100 140 160 200
para abrazadera.
SBBA-FB-SS Ø mm
080 125 150 180
Válvula tajadera manual, inoxidable, 100 140 160 200
para abrazadera.
SBBA-FB-mini Ø mm
080 150 225 350
Válvula tajadera manual, galvanizada, 100 160 250 400
125 180 300 450
para abrazadera, de tamaño reducido.
140 200 315 500
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TUBERÍAS
RSVV Ø mm Ø mm
080 200
Tubo galvanizado soldado de punta a punta 100 225
125 250
por láser, con canto para acoplamiento.
140 300
L= 1m o 2 m.
150 315
160 350
180 400
RSAA Ø mm Ø mm
450 750
500 800
Tubo galvanizado engatillado de punta a
550 850
punta, con canto para acoplamiento. 600 900
L= 1m o 2 m. 630 950
650 1.000
700
RSFV Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm
080 225 500 750
100 250 550 800
Tubo galvanizado con brida, soldado de
125 300 600 850
punta a punta por láser, con canto para 140
315 630 900
acoplamiento. L= 1m o 2 m. 150
160 350 650 950
180 400 700 1.000
200 450
RSTA Ø mm Ø mm Ø mm
100 200 400
125 225 450
Tubo telescópico soldado de punta a punta
140 250 500
por láser, con canto para acoplamiento. 300 550
150
L= 0,5m 160 315 600
180 350 630
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TUBERÍAS
BSAA Ø mm
080
Codo galvanizado, prensado, con canto para 100
125
acoplamiento. R =1,5x ø. 45º, 60º y 90º.
140
150
160
180
BSAA Ø mm
450
Codo galvanizado, segmentado, con canto 500
550
para acoplamiento. R =1,5x ø 600
630
650
700
BSFA Ø mm
080
Codo galvanizado prensado con brida. 100
125
R =1,5x ø
140
150
160
180
BSFA Ø mm
450
Codo galvanizado, segmentado, con brida. 500
R =1,5x ø 550
600
630
650
700
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
SISTEMA DE TUBERÍAS
TUBERÍAS
FSAA Ø mm
080 200 450 750
Brida galvanizada. 100 225 500 800
125 250 550 850
140 300 600 900
150 315 630 950
160 350 650 1.000
180 400 700
FSAZ Ø mm
080 200 450 750
Junta de goma de cloropreno, para 100 225 500 800
125 250 550 850
FSAA.
140 300 600 900
150 315 630 950
160 350 650 1.000
180 400 700
SSBB Ø mm
080 150 225 350
Registro manual de regulación, 100 160 250 400
125 180 300 450
galvanizado, para abrazadera.
140 200 315 500
SSBB-SS Ø mm
125 160 225 315
Registro manual de regulación, 140 180 250 350
150 200 300 400
inoxidable, para abrazadera.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TUBERÍAS
GSAA Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm
080 180 350 630
”T” galvanizada, a 30º, con canto para 100 200 400 650
125 225 450 700
acoplamiento.
140 250 500 750
150 300 550 800
160 315 600 900
1000
GSAP Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm
080 180 350 630
Injerto ”T”, galvanizado, a 30º , con canto 100 200 400 650
125 225 450 700
para acoplamiento.
140 250 500 750
150 300 550 800
160 315 600 900
1.000
HSAA Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm
080 180 350 630
Pieza ”Y” galvanizada, a 30º, con canto para 100 200 400 650
125 225 450 700
acoplamiento.
140 250 500 750
150 300 550 800
160 315 600 900
1.000
GDAA Ø mm Ø mm Ø mm
080 250 630
Colector 3 bocas, galvanizado, con canto 100 300 650
para acoplamiento. 125 315
700
140 350
750
150 400
800
160 450
180 500 900
200 550 1.000
225 600
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TUBERÍAS
RMAA Ø mm Ø mm Ø mm
080 180 350
Pieza de acoplamiento interior galvanizada, 100 200 400
125 225 450
con canto para acoplamiento.
140 250 500
150 300 550
160 315 600
RMBA Ø mm Ø mm Ø mm
080 180 350
Pieza de acoplamiento exterior, galvanizada, 100 200 400
125 225 450
con canto para acoplamiento. 140
250 500
150
160 300 550
315 600
RRGS Ø mm Ø mm Ø mm
100 300 650
125 315 700
Reducción galvanizada, con canto para
140 350 750
acoplamiento. 150 400 800
160 450 850
180 500 900
200 550
950
225 600
1.000
250 630
RRGL Ø mm Ø mm Ø mm
080 225 550
100 250 600
Reducción para conectar a manguera,
125 300 630
galvanizada, con canto para acoplamiento. 140 315 650
150 350 700
160 400 750
180 450 800
200 500 900
1.000
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TUBERÍAS
ROGS Ø mm Ø mm Ø mm
080 180 350
100 200 400
Tolva galvanizado, con canto para
125 225 450
acoplamiento. 140 250 500
150 300 550
160 315 600
RBAA Ø mm Ø mm Ø mm
080 180 350
Tapa galvanizada para canto con 100 200 400
125 225 450
acoplamiento.
140 250 500
150 300 550
160 315 600
RHEA Ø mm RHEB Ø mm
2-4 2-4
Sputnik galvanizado, con 5-9 Sputnik galvanizado, con 5-9
canto para acoplamiento. canto para acoplamiento.
TUBERÍAS
RSSS Ø mm Ø mm
125 225
Tubo inoxidable de punta a punta por láser, 140 250
150 300
con canto para acoplamiento.. L= 0,5m, 1m
160 315
y 2m.
180 350
200 400
BSAA-SS Ø mm Ø mm
125 225
140 250
Codo inoxidable, segmentado, con canto
150 300
para acoplamiento. R =1,5x ø. 90º, 60º y 45º. 160 315
180 350
200 400
GSAA-SS Ø mm Ø mm
125 180
Te inoxidable, a 30º, con canto para 140 200
150 225
acoplamiento.
160 250
HSAA-SS Ø mm Ø mm
125 180
140 200
Pieza ”Y” inoxidable, a 30º, con canto para
150 225
acoplamiento. 160 250
RRGS-SS Ø mm Ø mm
125 180
Reducción inoxidable, con canto para 140 200
150 225
acoplamiento.
160 250
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
TUBERÍAS
FSAE Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm
080 160 300 500
Abrazacera de cierra, galvanizada, con junta 100 180 315 550
de PVC. 125 200 350 600
140 225 400 630
150 250 450
FSAB Ø mm Ø mm Ø mm
080 160 300
100 180 315
Abrazadera de cierre, galvanizado, 2 medias.
125 200 350
140 225 400
150 250 450
500
FSAD Ø mm Ø mm Ø mm
200 350 600
Abrazadera de cierre, galvanizada, tipo cinta. 225 400 630
250 450 650
300 500 700
315 550 750
800
FSAE-SS Ø mm Ø mm Ø mm
125 200 350
Abrazacera de cierra, inoxidable., sin junto 140 225 400
150 250 450
de PVC. 500
160 300
180 315 550
600
RSRS Ø mm Ø mm Ø mm
080 150 225
100 160 250
Junta de goma para FSAB, para mejorar la
125 180 300
estanquedad. 140 200
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
SISTEMA DE TUBERÍAS
TUBERÍAS
FSAA Ø mm
080 200 450 750
Brida galvanizada. 100 225 500 800
125 250 550 850
140 300 600 900
150 315 630 950
160 350 650 1.000
180 400 700
FSAZ Ø mm
080 200 450 750
Junta de goma de cloropreno, para 100 225 500 800
125 250 550 850
FSAA.
140 300 600 900
150 315 630 950
160 350 650 1.000
180 400 700
SSBB Ø mm
080 150 225 350
Registro manual de regulación, 100 160 250 400
125 180 300 450
galvanizado, para abrazadera.
140 200 315 500
SSBB-SS Ø mm
125 160 225 315
Registro manual de regulación, 140 180 250 350
150 200 300 400
inoxidable, para abrazadera.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
FLEZ Y FLEX
MANGUERAS
VENTILACIÓN INDUSTRIAL
VENTILACIÓN INDUSTRIAL
VENTILACIÓN INDUSTRIAL
DEFINICIÓN
ADISPA se dirige a todas aquellas industrias que requieran condiciones de trabajo con alta exigencia en el control de temperatura,
humedad relativa y calidad del aire. Comparados con los sistemas convencionales de ventilación, nuestras instalaciones de
Climatización y Filtración de aire aportan un valor añadido, se rigen por las exigencias de producción y control de calidad de las
normativas existentes: ATEX, FDA, GMP, etc. Un buen sistema de climatización interior es siempre una buena inversión.
Por otro lado, ADISPA presenta soluciones de ventilación para soluciones que requieran sencillez en su uso y en su demanda.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
VENTILACIÓN INDUSTRIAL
DIRIVENT
PARA LOCALES CON FUERTES CARGAS TÉRMICAS Y DE CONTAMINACIÓN
APLICACIONES
Recuperación directa del calor
VENTILACIÓN INDUSTRIAL
FLOORMASTER
PARA LOCALES CON FUERTES CARGAS TÉRMICAS Y DE CONTAMINACIÓN
¿Cómo funciona?
Floormaster está basado en las leyes de la naturaleza. Su
principio es el siguiente: se introduce aire limpio y fresco donde
más falta hace, en la zona de trabajo. Como su temperatura
es inferior a la del ambiente, éste se mantiene a nivel del
suelo y se dispersa por toda su superficie. A medida que se Por eso el sistema Floormaster es idóneo para ventilar
va calentando por las personas y las máquinas existentes, el y acondicionar locales con fuertes cargas térmicas o
aire asciende y transporta las partículas contaminantes hacia contaminantes, con caudales relativamente bajos.
el techo donde serán evacuadas. El calor es uno de los factores más molestos en el ambiente de
trabajo. Con Floormaster podemos enfriar la zona de trabajo
sin coste alguno durante gran parte del año, impulsando
aire exterior los días en que la temperatura exterior sea unos
grados más baja que en el interior, lo que se conoce como
“free-cooling”.
VENTILACIÓN INDUSTRIAL
ACTIVENT
PARA LOCALES CON FUERTES CARGAS TÉRMICAS Y DE CONTAMINACIÓN
VENTILACIÓN INDUSTRIAL
CENTRIFLOW PLUS
PARA LOCALES CON FUERTES CARGAS TÉRMICAS Y DE CONTAMINACIÓN
> 77 % de eficiencia.
VENTILACIÓN INDUSTRIAL
CENTRIFLOW PLUS EC
VENTILACIÓN INDUSTRIAL
RECUPERACIÓN ENERGÉTICA
Ruedas simples
Doble rueda
SISTEMA DE RECUPERACIÓN
ZONAS DE RECUPERACIÓN
La climatización representa un gran coste para oficinas e industrias, ya que consume anualmente mucha energía para calentar
o enfriar las áreas de trabajo. Un sistema de recuperación reutiliza la energía del aire de salida para enfriar o calentar el aire de
impulsión.
Un sistema de recuperación reutiliza esta energía, aprovechando el flujo de aire que se desperdicia, con alto potencial, para su
posterior empleo como fuente energética.
De la energía utilizada podemos recuperar hasta un 80%, amortizando la inversión inicial en menos de dos años y reduciendo el
coste energético durante la vida de la instalación.
Cuando se recupera existen dos factores que influyen en su eficiencia: la temperatura del aire de retorno (aire que se expulsa de
la zona) y las condiciones exteriores (temperatura y humedad).
La temperatura media anual del 80% del territorio está por debajo
de los 16 ºC.
Esto quiere decir que durante un año de media, necesitaremos más
energía calorífica que frígorífica, considerando que la temperatura
de impulsión de aire suele ser de 22 ºC.
Teniendo en cuenta que la eficiencia de recuperación calorífica es mayor que la frigorífica, podemos garantizar, que las condiciones
climatológicas españolas favorecen la recuperación energética y optimizan los resultados.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
RECUPERACIÓN ENERGÉTICA
Ruedas simples
Doble rueda
SISTEMA DE RECUPERACIÓN
CÁLCULOS RECUPERACIÓN
Presentamos los cálculos de recuperación de energía para dos zonas de España (Barcelona-Madrid), donde damos a conocer el
sistema de recuperación más adecuado para cada área.
Nuestro avanzado sistema de doble rotores destaca por su alta eficiencia y bajo costo de consumo.
Potencia Potencia
BARCELONA Necesidad Coste total
Necesidad de frío extra eléctrica total
% de calor % de las cargas %
kW/m3/s motores kW/ kW/m3/s COP
Sistema kW/m3/s kW
m3/s =3
Sin recuperacion 58 0% 10 0 30 0% 41.400 € 0%
Rotor sensible 52 - 10 % 10 0,2 28 -7 % 38.000 € -8%
Rotor sorción 30 - 48 % 10 0,3 20 -33 % 25.000 € - 40 %
Rotor doble 22 - 62 % 0 0,5 8 -73 % 13.000 € - 69 %
Potencia Potencia
BARCELONA Necesidad de Necesidad Coste total
extra eléctrica total
frío % de calor % de las %
motores kW/m3/s COP
Sistema kW/m3/s kW/m3/s cargas kW
kW/m3/s =3
Sin recuperacion 43 0% 10 0 25 0% 32.900 € 0%
RECUPERACIÓN ENERGÉTICA
RECUPERACIÓN ENERGÉTICA
Ruedas simples
Doble rueda
RUEDAS SIMPLES
En un entorno con componentes agresivos en el aire es recomendable utilizar unrotor con recubrimiento y epoxy (STC1) o una
lámina resistente a la corrosión de agua de mar (AK). Una aplicación posible puede ser la industria láctea, barcos o zonas costeras.
LISTA DE PRECIOS CONTACTO
RECUPERACIÓN ENERGÉTICA
RECUPERACIÓN ENERGÉTICA
Ruedas simples
Doble rueda
DOBLE RUEDA
¡LA SOLUCIÓN MÁS AVANZADA TECNOLÓGICAMENTE!
RECUPERACIÓN ENERGÉTICA
Ruedas simples
Doble rueda
ECONET
Fläkt Woods desarrolla y produce componentes, así como El objetivo principal ha sido conectar y simplificar los
diseño de sistemas. Con este conocimiento único hemos componentes para alcanzar un sistema más seguro y más
diseñado Econet que permite una instalación rápida y con eficiente.
unas pérdidas de sistema muy bajas, dando como resultado un
“coste de ciclo de vida” muy bajo. ¿Cómo lo hemos hecho tradicionalmente?
COSTE DE CICLO DE VIDA Una unidad de tratamiento de aire tradicional está formada por
Es la diferencia entre la inversión inicial y el mantenimiento, más un filtro, ventilador y algún tipo de recuperación de energía
el coste energético de los equipos. Estos últimos son mucho del aire de extracción, con baterías caloríficas y frigoríficas.
más altos que los costes inversión. Normalmente el coste de La sección de recuperación de energía, la calorífica y la
energía es de un 85% aprox. del coste de ciclo de vida durante frigorífica, son componentes separados, cada uno con sus
un periodo de 20 años. bombas, válvulas etc. Estos componentes nunca se utilizan al
Por lo tanto, el coste de un equipo con un alto nivel técnico mismo tiempo y causan una perdida de carga durante la mayor
resulta muy interesante para el cliente, ya que este coste es a la parte del año. Tomando esto en consideración no resulta muy
larga el más económico, calculando el coste de vida total. económico ambientalmente transportar aire a través de estos
Energía 85 %
componentes.
RECUPERACIÓN ENERGÉTICA
Ruedas simples
Doble rueda
ECONET
¿POR QUÉ USAR SISTEMAS DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA ¿POR QUÉ, USAR ECONET COMO SISTEMA DE RECUPERACIÓN
CON LÍQUIDO? DE ENERGÍA?
La ventaja principal de los sistemas de recuperación de la Aparte de todas las ventajas que los sistemas de recuperación
energía con líquido es que los caudales de aire de extracción e líquidos de energía pueden ofrecer, ECONET también aporta
impulsión están separados físicamente. otras ventajas únicas al cliente:
• Esto significa que no existe ningún riesgo de transferencia de
bacterias u olores entre los caudales del aire. Reducción del coste total de la inversión del sistema de
• También significa que los sistemas de impulsión y extracción ventilación y climatización:
pueden situarse diferentes sitios, según se conveniencia, por Debido a una recuperación de energía más eficiente, la
ejemplo, la impulsión en el sótano y la extracción en el tejado. potencia calorífica del sistema de ventilación se puede reducir
hasta un 50%.
• Esto significa calderas más pequeñas.
Debido a una recuperación de energía más eficiente, la
potencia frigorífica del sistema de ventilación se puede reducir
hasta un 50% (junto con IEC).
• Esto significa chillers más pequeñas y más eficientes.
eficiencia del aire de calor n= 68 % Debido al sistema único de ECONET, las fuentes de energía
disponibles se utilizan de manera extremadamente eficiente, y
como consecuencia, el caudal de agua para la calefacción o/y
la refrigeración se puede reducir hasta un 70%.
• Esto significa tuberías más pequeñas.
RECUPERACIÓN ENERGÉTICA
Ruedas simples
Doble rueda
ECONET
AIRE LIMPIO
CUIDAMOS TU INDUSTRIA
Con más de 20 años de experiencia como consultoría y proveedor de equipos, Adispa ofrece un servicio
completo, “llave en mano”, desde el diseño del proyecto, venta de equipos, construcción, montaje, puesta en
marcha y posterior mantenimiento y perfeccionamiento de los sistemas.
Barcelona Madrid
C/Balmes 185, 5º-4ª C/Lagasca 95
08006 Barcelona 28006 Madrid
Tel: +34 93 285 50 30 info@adispa.es
Fax: + 34 93 285 5145
info@adispa.es