Você está na página 1de 214

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como

base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na


data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONGRATULAÇÕES Captiva Sport, 08/08

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Captiva incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito
ao desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Captiva têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Captiva tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
CONTEÚDO Captiva Sport, 08/08

Índice alfabético Seção 1


Índice ilustrado Seção 2
Serviços e facilidades Seção 3
Opcionais e acessórios Seção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controles Seção 6
Cinto de segurança e “Air bag” Seção 7
Dirigindo em condições adversas Seção 8
Em caso de emergência Seção 9
Conforto e conveniência Seção 10
Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11
Especificações Seção 12
Serviços e manutenção Seção 13
Certificado de garantia Seção 14
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Captiva Sport, 11/10 1-1

Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)
B Bolsa porta-objetos dos bancos
A dianteiros ...........................................10-4
ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-66 Bancos Bússola ...............................................6-10
Luz indicadora......................... 6-1, 6-67 Apoio de braço traseiro...................10-5 Buzina ................................................6-25
Acessórios do veículo ........................... 4-1 Dianteiros aquecidos (se equipado) .. 10-4
“Air bag“ Encostos de cabeça ........................6-58 C
De cortina ...................................... 7-12 Rebatimento do encosto do banco Caixa de fusíveis e relés .......................9-16
traseiro (bipartido) ..........................6-59
Frontal ............................................. 7-9 Caixa de fusíveis e relés do
Reclinação do encosto do banco compartimento do motor –
Indicador de falha do “Air bag”...........6-2 do passageiro .................................6-57
Lateral............................................ 7-11 capacidades (ampère) e circuitos
Regulagem do apoio lombar ...........6-56 elétricos protegidos.........................9-17
Luz indicadora do “Air bag”.............. 7-8 Regulagem do assento do banco do Caixa de fusíveis e relés do
Recomendações importantes sobre motorista com ajuste manual ...........6-55 compartimento de passageiros –
o sistema “Air bag”........................... 7-8 Regulagem do assento do banco do capacidades (ampère) e circuitos
Alarme antifurto ................................ 6-41 motorista com ajuste elétrico............6-56 elétricos protegidos.........................9-19
Proteção contra travamento ........... 6-45 Regulagem do assento do banco Caixa de transferência (AWD)
Travamento e destravamento do passageiro .................................6-57
Regulagem dos encostos do banco Luz de advertência ............................6-3
automático das portas.................... 6-45 Troca de óleo ..................................13-8
traseiro (bipartido) ..........................6-59
Travamento e destravamento das Verificação do nível .........................13-7
portas com a chave ............... 6-45, 6-46 Bicos injetores .....................................13-6
Botão dos faróis e lanternas ................6-28 Câmera de visão traseira
Travamento e destravamento das (se equipado)....................................10-22
portas e ativação/desativação do Bateria ................................................9-11
alarme com controle remoto . 6-42, 6-43 Ficha técnica ...................................12-4 Ativar e desativar o sistema de
Luz de advertência ............................6-6 câmera de visão traseira ................10-23
Travamento e destravamento das
portas pelo interior do veículo ........ 6-44 Partida com bateria descarregada....9-14 Localização da câmera de visão
Partida com cabos auxiliares ............9-14 traseira .........................................10-23
Trava de segurança para crianças.... 6-46
Prevenção e cuidados com Quando o sistema parecer não estar
Alças.................................................. 10-1 funcionando corretamente............10-24
Alternador componentes eletrônicos ................9-13
Reciclagem obrigatória....................9-12 Capacidades de lubrificantes e fluidos .. 12-7
Ficha técnica .................................. 12-4 Capô do motor .....................................9-6
Sistema de proteção contra
Antena do rádio............................... 10-20 descarga ............................... 6-32, 9-13 Carroceria
Ao carregar o veículo ......................... 6-60 Substituição ....................................9-12 Ficha técnica ...................................12-5
1-2 Captiva Sport, 11/10 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Certificado de garantia........................14-1 Computador de bordo ..........................6-7 D
Chassi Advertência e mensagens ............... 6-15
Desembaçador do vidro traseiro.......... 6-40
Localização do número ...................12-1 Bússola........................................... 6-10
Difusores de saídas de ar .................... 6-37
Chave .................................................6-41 Funcionamento e mostradores ..........6-7
Dimensões gerais do veículo ............... 12-2
Cópia da chave ...............................6-41 Luz indicadora ..................................6-3 Direção hidráulica
Chave de roda ......................................9-2 Personalização do veículo................ 6-11 Nível de fluido ............................... 13-8
Chevrolet Road Service..........................3-2 Teclas ...............................................6-8 Dirigindo ecologicamente ..................... 5-1
Cintos de segurança Condicionador de ar Dirigindo em condições adversas
Ajuste da altura do cinto de três Botão de seleção de ar.................... 6-39 À noite ............................................. 8-3
pontos..............................................7-3 Botão de seleção de recirculação Ao estacionar o veículo..................... 8-7
Como usar corretamente...................7-2 de ar .............................................. 6-39 Aquaplanagem................................. 8-4
Guias de conforto dos cintos de Controles........................................ 6-38 Em trechos alagados......................... 8-2
segurança traseiros ...........................7-6 Controle de temperatura................. 6-39 Na chuva.......................................... 8-3
Luz de advertência do cinto do Controle de seleção de fluxo de ar.... 6-39 Na lama ou areia .............................. 8-1
motorista..........................................6-2 Desempenho do motor/economia Na neblina........................................ 8-5
Luz indicadora de falha.....................6-2 de combustível ............................... 6-41
Posição correta dos encostos dos Sistema de controle automático E
bancos..............................................7-2 do climatizador (se disponível) ........ 6-40 Eixo traseiro (AWD)
Pré-tensionadores do cinto................7-3 Condições severas de uso.................. 13-17 Nível de óleo ................................. 13-7
Uso correto durante a gestação ........7-3 Console central................................... 10-2 Troca de óleo.................................. 13-7
Uso correto em crianças maiores.......7-5 Conta-giros (tacômetro)........................6-3 Encostos de cabeça ........................... 6-58
Uso correto em crianças pequenas ....7-4 Controle de emissões ............................5-2 Engate traseiro para reboque............ 10-21
Combustível Controle de áudio no volante de Especificações do veículo .................... 12-2
Abastecimento................................13-6 direção ............................................. 10-19 Espelho retrovisor interno ................... 6-49
Aditivo............................................13-6 Controle remoto ................................. 6-42 Espelhos retrovisores externos............. 6-49
Indicador do nível de combustível ....6-3 Substituição da bateria ................... 6-44 Estepe (roda reserva) ............................ 9-1
Tanque de combustível....................13-6 Controle de velocidade de cruzeiro ..... 6-33 Etiquetas de identificação ................... 12-1
Compartimento de carga Cuidados com o veículo Extintor de incêndio............................ 9-29
Abertura de emergência..................6-47 Cuidados adicionais ........................ 11-2
Abertura e fechamento da tampa ...6-46 Cuidados com a aparência .............. 11-1 F
Cobertura .......................................10-5 Limpeza externa ............................. 11-1 Faróis
Compartimento para dispositivos Limpeza interna .............................. 11-1 Farol alto ........................................ 6-29
USB/12V .........................................10-2 Lampejador .................................... 6-29
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Captiva Sport, 11/10 1-3
Luz indicadora de farol alto/ G Lavador do pára-brisa e
lampejador....................................... 6-3 vidro traseiro ....................................13-10
Farol baixo ..................................... 6-28 Garantia Palhetas ........................................13-10
Substituição das lâmpadas ............. 9-21 Certificado ......................................14-1 Verificação do nível do fluido ........13-10
Farol de neblina Geometria da direção..........................12-6 Levantamento do veículo na oficina ......9-5
Interruptor ..................................... 6-29 H Limpadores e lavadores dos vidros.......6-26
Luz indicadora.................................. 6-3 Intermitência variável ......................6-27
Hodômetro ...........................................6-8 Lubrificantes
Substituição da lâmpada ................ 9-28
Hodômetro parcial ................................6-8 Capacidades ...................................12-7
Ferramentas (macaco, chave de roda) ... 9-2
Botão de ajuste .................................6-4 Recomendação, verificações e
Ficha técnica do veículo ..................... 12-3
Filtro de ar ......................................... 13-4 trocas .............................................12-8
I
Filtro de óleo do motor ...................... 13-4 Luz da placa de licença
Identificações no veículo .....................12-1 Substituição da lâmpada.................9-26
Fluidos Ignição e partida .................................6-20
Capacidades................................... 12-7 Luz de ré
Iluminação..........................................6-28 Substituição da lâmpada.................9-26
Recomendação, verificações e Imobilizador........................................6-24 Luz de freio
trocas............................................. 12-8
Imobilização do motor ........................6-20 Substituição da lâmpada.................9-26
Freios
Indicador de temperatura do líquido Luzes do painel de instrumentos
ABS (sistema de freio antiblocante) .....6-66 de arrefecimento do motor ...................6-2 Advertência de porta aberta ou
Aplicação do sistema EPB....................6-65 Indicador do nível de combustível .........6-3 entreaberta.......................................6-2
De estacionamento .............................6-65 Índice ilustrado .....................................2-1 Advertência de baixo nível do fluido do
De serviço............................................6-64 INFOCARD ............................................3-3 lavador do pára-brisa ........................6-4
Desaplicação automática do EPB.........6-66 Intervalo máximo para troca de óleo Advertência do cinto de segurança
Desaplicação do sistema EPB...............6-66 do motor ..........................................13-17 do motorista.....................................6-2
Ficha técnica .................................. 12-5 Advertência do sistema AWD
Fluido ............................................ 13-9 L desabilitado ......................................6-3
Luz indicadora do nível baixo do fluido Lâmpadas Advertência do sistema de
do sistema hidráulico de freio........... 6-1 controle de tração.............................6-3
Especificações .................................9-29
Luz indicadora do sistema de freio Baixo nível de óleo do motor.............6-4
Substituição ....................................9-21 Botão dos faróis e lanternas ............6-28
antiblocante (ABS)............................ 6-1
Lanternas
Pastilhas....................................... 13-10 Controle de velocidade de cruzeiro....6-4
Substituição das lâmpadas ..............9-23
Fusíveis .............................................. 9-16 Indicadora de anomalia do sistema de
Lanterna de freio elevada freio de estacionamento....................6-6
Substituição ................................... 9-16
Substituição da lâmpada .................9-25 Indicadora de anomalia do sistema
de injeção eletrônica .........................6-4
1-4 Captiva Sport, 11/10 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Indicadora de atenção de segurança .6-2 Motor P
Indicadora de carga da bateria..........6-6 Capô ................................................9-6
Indicadora de falha do sistema de Painel de instrumentos.......................... 6-1
Como adicionar líquido de
pré-tensionadores dos cintos de arrefecimento ao radiador ................9-8 Luminosidade ................................. 6-30
segurança de “Air bag” .....................6-2 Ficha técnica................................... 12-3 Substituição da lâmpada de
Indicadora do farol alto/lampejador ..6-3 iluminação ..................................... 9-28
Filtro de ar...................................... 13-4
Indicadora do farol de neblina ..........6-3 Pára-brisa (limpador e lavador) ........... 6-26
Filtro de óleo .................................. 13-4
Indicadora do freio de Nível do fluido do lavador............. 13-10
Indicador de temperatura do líquido
estacionamento ................................6-6 de arrefecimento ..............................6-2 Palhetas........................................ 13-10
Indicadora do nível de combustível ...6-3 Reservatório do líquido Pára-sóis, com iluminação dos espelhos
Indicadora do sistema de economia de de arrefecimento ..............................9-8 (se equipado) ................................. 10-1
combustível ......................................6-6 Sangria do sistema de arrefecimento .. 9-8 Pisca-alerta (sinalizador de
Indicadora do StabiliTrak® ................6-3 advertência)........................................ 6-25
Sistema de arrefecimento ................. 13-4
Indicadoras dos sinalizadores de Plano de manutenção preventiva ...... 13-15
Sistema de imobilização do motor .. 6-20
direção .............................................6-3 Pneus
Superaquecimento............................9-7
Manutenção do veículo.....................6-2 Superaquecimento sem formação Exame da pressão......................... 13-11
Potência reduzida do motor ..............6-6 de vapor...........................................9-7 Ficha técnica................................... 12-6
Pressão de óleo do motor .................6-6 Superaquecimento com formação Reposição..................................... 13-14
Troca de óleo do motor.....................6-4 de vapor......................................... 9-10 Roda reserva..................................... 9-1
Luzes de iluminação do porta-malas Troca de óleo .................................. 13-1 Rodízio......................................... 13-12
Substituição das lâmpadas ..............9-28 Ventilador do motor .........................9-9 Substituição ..................................... 9-3
Luzes de iluminação interna ................6-31 Verificação do nível de óleo............. 13-2 Verificação do estado ................... 13-12
Luzes delimitadoras traseiras Política ambiental da GMB.................. 13-3
Substituição das lâmpadas ..............9-25 O Porta-copos dianteiro ......................... 10-3
Luzes delimitadoras dianteiras Óleo da transmissão automática ......... 13-6 Porta-luvas ......................................... 10-1
Substituição das lâmpadas ..............9-24 Óleo do motor Porta-objetos dianteiro ....................... 10-3
Luzes de leitura dianteiras/traseiras........... 6-32 Filtro............................................... 13-4 Porta-objetos dos bancos dianteiros.... 10-4
Substituição das lâmpadas ..............9-27 Pressão de óleo do motor baixa ........6-6 Porta-objetos esquerdo....................... 10-3
Troca .............................................. 13-1 Porta-objetos nas portas e
M Verificação do nível......................... 13-2 compartimento de bagagem .............. 10-4
Macaco ................................................9-2 Opcionais .............................................4-1 Porta-óculos (se equipado)................ 10-20
Manutenção preventiva ....................13-15 Porta-malas
Iluminação ..................................... 6-60
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Captiva Sport, 11/10 1-5
Redes do porta-malas Dicas.................................................5-1 Sistema de arrefecimento do motor ....13-4
(se disponível) ................................ 6-61 Dirigindo ecologicamente..................5-1 Sistema de áudio ................................10-6
Travamento/destravamento com o Ruídos veiculares...............................5-2 Antena ........................................10-20
controle remoto .................... 6-42, 6-43 Controle de áudio no volante ........10-19
Porta USB......................................... 10-16 Q Funcionamento de rádio .................10-8
Como utilizar a porta USB ............ 10-16 Quadro de controle das revisões..........14-6 Rádio AM/FM estéreo....................10-20
Dispositivos suportados pela USB.. 10-16 Quadro de manutenção preventiva....13-18 Recepção de rádio ........................10-20
Arquivo suportado por USB e estrutura Ajuste de tom .................................10-9
de pasta....................................... 10-16 R
Ajuste do relógio e calendário .........10-7
Conexão de dispositivo de Reboque do veículo...............................9-6
armazenamento USB ou iPod® ..... 10-17 Ajuste os alto-falantes...................10-10
Rede de Concessionárias e Oficinas Antena do rádio............................10-20
Utilizar o rádio para controlar um Autorizadas Chevrolet ...........................3-1
dispositivo de armazenamento USB ou Controle de áudio no volante ........10-19
Relés ...................................................9-16
iPod® ........................................... 10-17 Memorização de uma estação
Retrovisores externos (espelhos) ..........6-49 de rádio favorita .............................10-8
Utilizar teclas de função para controlar
um dispositivo de armazenamento USB Retrovisor interno (espelho).................6-49 Reprodução de CDs.......................10-10
ou iPod® ...................................... 10-17 Roda reserva .........................................9-1 Sistema de ignição e partida e
Função repetir .............................. 10-18 Rodas imobilização do motor ........................6-20
Função aleatório........................... 10-18 Balanceamento .............................13-12 Partida remota do motor
Portas Ficha técnica ...................................12-6 (se disponível) .................................6-22
Trava de segurança para crianças ... 6-46 Verificação do estado ....................13-12 Sistema de iluminação ........................6-28
Travamento/destravamento Ruídos veiculares...................................5-2 Sistema de monitoramento da
com a chave.......................... 6-45, 6-46 pressão dos pneus ..............................6-69
Travamento/destravamento S Processo de correspondência
com o controle remoto ......... 6-42, 6-43 SAC – Serviço de Atendimento dos sensores de pressão ................13-13
Travamento/destravamento pelo Chevrolet ..............................................3-2 Ajuste do processo de
interior do veículo .......................... 6-44 Sensor de chuva (se disponível) ...........6-27 correspondência ...........................13-13
Pré-tensionadores dos cintos ................ 7-3 Sensor de iluminação ..........................6-30 Sistema de proteção de três estágios
Luz indicadora de falha .................... 6-2 Serviços na parte elétrica ........... 9-11, 13-1 “Air bag”...........................................7-9
Programa eletrônico de Sinalizadores de advertência Cintos de segurança..........................7-1
estabilidade (StabiliTrak®)................... 6-63 (pisca-alerta) .......................................6-25 Pré-tensionadores dos cintos ............7-3
Luz indicadora.................................. 6-3 Sinalizadores de direção ......................6-26 Sistema de proteção infantil................7-13
Proteção ao meio ambiente.................. 5-1 Substituição da lâmpada ....... 9-25, 9-26 Pontos de ancoragem do sistema ....7-14
Controle de emissões ....................... 5-2 Luzes indicadoras..............................6-3
1-6 Captiva Sport, 11/10 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Sistema de ventilação e Transmissão automática Volante de direção
condicionador de ar............................6-37 Alavanca seletora de marchas ......... 6-50 Ajuste de posição ........................... 6-24
Botão de seleção de recirculação Direção hidráulica ........................... 6-55 Sistema de proteção contra
de ar...............................................6-39 Ficha técnica................................... 12-4 impactos ........................................ 6-25
Controle de seleção de fluxo de ar...6-39 Indicador de posição da alavanca.... 6-50
Controle de temperatura.................6-39
Modo de economia de combustível 6-54
Controles ........................................6-38
Modo de seleção manual................ 6-53
Desembaçador do vidro traseiro......6-40
Modo ECO (Econômico).................. 6-53
Desempenho do motor / economia
do combustível ...............................6-41 Modos de funcionamento............... 6-52
Difusores de saídas de ar.................6-37 Movimentação do veículo ............... 6-52
Direcionamento do ar .....................6-37 Nível de óleo................................... 13-7
Sistema de controle automático Travamento causado por torque...... 6-54
do climatizador (se disponível) ........6-40 Troca de óleo .................................. 13-6
Sistema de ventilação......................6-37 Trava de segurança para crianças ........ 6-46
Sistema de tração nas quatro Triângulo de segurança .........................9-2
rodas (AWD).......................................6-68
V
Luz de advertência...........................6-3
Sistema de travamento das portas Velas
e alarme antifurto ...............................6-41 Ficha técnica................................... 12-4
Sistema elétrico Velocidade de cruzeiro........................ 6-33
Ficha técnica...................................12-4 Velocímetro ..........................................6-3
Substituição das lâmpadas ..................9-21 Ventilação .......................................... 6-39
Verificações periódicas ...................... 13-17
T Vidros das portas
Tacômetro (conta-giros) ........................6-3 Abertura automática do vidro da
Tanque de combustível........................13-6 porta do motorista ......................... 6-47
Abastecimento................................13-6 Abertura dos vidros das portas
Aditivo............................................13-6 traseiras.......................................... 6-48
Indicador do nível de combustível .....6-3 Acionamento elétrico...................... 6-47
Teto solar acionamento elétrico Desativação dos vidros traseiros ...... 6-48
(se disponível) ...............................10-21 Temporizador dos vidros elétricos.... 6-48
Tomada de energia para acessórios .....10-2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Captiva Sport, 11/10 2-1

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Página
Limpador e lavador do
pára-brisa ................................... 6-26
Capô ............................................ 9-6
Sinalizador de direção,
farol baixo, lanterna e
farol alto................... 6-26, 6-28, 6-29
Farol de neblina .......................... 6-29
Espelho retrovisor ....................... 6-49
Travamento das portas e alarme.. 6-41
Portinhola do tanque de
combustível .....................................13-6
Rodas e pneus .......................... 13-11
Sinalizador lateral de direção ..... 6-26
Luz delimitadora dianteira.. 9-21, 9-24
Antena do rádio ....................... 10-20
Lanterna de freio elevada ............ 6-64
Desembaçador do vidro traseiro.. 6-40
Limpador traseiro...........................6-28
Câmera de visão traseira................6-49
Vidros elétricos ................................6-47
Sinalizador de direção,
lanterna, luz de ré e
luz de freio......... 6-26, 6-28, 6-51, 6-64
Luz delimitadora traseira............. 9-25
Teto solar (se disponível) .......... 10-21
2-2 Captiva Sport, 11/10 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Captiva Sport, 11/10 2-3
Página Página
Sistema de iluminação Botão de acionamento do freio
(não visível) ................................. 6-28 de estacionamento...................... 6-65
Alavanca acionadora: sinalizador Alavanca seletora de marchas ..... 6-52
de direção, lampejador do Interruptor de desativação dos
farol e farol alto ................. 6-26, 6-29 vidros traseiros............................ 6-48
Painel de instrumentos .................. 6-1 Botões de acionamento dos
Alavanca acionadora: limpador/ vidros das portas......................... 6-47
lavador do pára-brisa ................. 6-26 Interruptor de ajuste dos
Sistema de áudio ........................ 10-6 retrovisores externos ................... 6-49
Interruptor do sinalizador de Botão de travamento /
advertência (pisca-alerta) ............ 6-25 destravamento das portas ........... 6-47
Controle de ventilação e
condicionador de ar .................... 6-38
Interruptor do controle de
tração / estabilidade ............. 6-3, 6-63
Limpador do vidro traseiro /
lavador ....................................... 6-28
Controle de áudio no volante .... 10-19
Buzina ........................................ 6-25
Alavanca de ajuste de posição
do volante (não visível) ................ 6-24
Controle de velocidade
de cruzeiro........................... 6-4, 6-33
2-4 Captiva Sport, 11/10 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Página
Veículos com motores 2.4L
Filtro de ar do motor ...................13-4
Reservatório do fluido da direção
hibráulica ....................................13-8
Ventilador do sistema de
arrefecimento do motor
(não visível) .................................13-1
Vareta de medição do nível de
óleo do motor (não visível) ..........13-2
Tampa de abastecimento do
óleo do motor .............................13-3
Reservatório do líquido do
lavador do pára-brisa.................13-10
Reservatório do fluido de freio .....13-9
Terminal positivo remoto .............9-15
Bateria ........................................9-11
Tanque de expansão sistema de
arrefecimento do motor ..............13-4
Caixa de fusíveis ..........................9-16
Terminal negativo remoto ............9-15
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Captiva Sport, 11/10 2-5
Página
Veículos com motores 3.0L V6
Filtro de ar do motor................... 13-4
Tampa de abastecimento do
óleo do motor ............................ 13-3
Reservatório do fluido da direção
hibráulica.................................... 13-8
Vareta de medição do nível de
óleo do motor (não visível).......... 13-2
Ventilador do sistema de
arrefecimento do motor
(não visível)................................. 13-1
Reservatório do líquido do
lavador do pára-brisa ................ 13-10
Reservatório do fluido de freio .... 13-9
Terminal positivo remoto............. 9-15
Bateria........................................ 9-11
Tanque de expansão sistema de
arrefecimento do motor.............. 13-4
Caixa de fusíveis.......................... 9-16
Terminal negativo remoto ........... 9-15
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Captiva Sport, 05/10 3-1
Além das informações contidas neste Ma- Este veículo foi de-
nual, você tem à sua disposição: senvolvido visando,
• Rede de Concessionárias e Oficinas dentre outros aspectos, a total segurança
Autorizadas Chevrolet de seus ocupantes. Por essa razão, sua
• SAC – Serviço de Atendimento Chevrolet montagem na linha de produção utiliza
• Chevrolet Road Service parafusos com travamento químico, que,
se por qualquer razão forem removidos,
• INFOCARD deverão ser necessariamente substituídos
por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indispen-
sável uma limpeza adequada na contra-
peça com o objetivo de assegurar um
perfeito torque e uma efetiva reação
físico-química dos compostos químicos
que compõem o referido travamento
Rede de Concessionárias e quando utilizado um novo parafuso.
Oficinas Autorizadas Portanto, recomendamos que serviços
Chevrolet em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de se-
É importante você saber que, se o seu veí- gurança, etc.), ou ainda serviços que
culo apresentar alguma anomalia, pode indiretamente afetem tais sistemas,
levá-lo a qualquer Concessionária ou Ofi- sejam efetuados sempre pela Rede de
cina Autorizada Chevrolet para repará-lo, Concessionárias e Oficinas Autorizadas
dentro ou fora do período de garantia, Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
onde será atendido por profissionais alta- fale com a Concessionária ou Oficina
mente qualificados. Caso julgue necessário Autorizada Chevrolet de sua preferência.
algum esclarecimento adicional, procure o
Gerente de Serviço.
3-2 Captiva Sport, 05/10 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3

SAC – Chevrolet Road Service Para os casos de Acidente: Reboque/guin-


cho, transporte alternativo.
Serviço de O Chevrolet Road Service é Entende-se por Acidente* colisão, abal-
um serviço de apoio, via
Atendimento telefone, exclusivo para
roamento ou capotagem envolvendo direta
ou indiretamente o veículo e que impeça o
Chevrolet clientes Chevrolet, aten- mesmo de se locomover por seus próprios
dendo 24 horas por dia, 7 meios.
Você pode entrar em contato dias por semana, o ano
diretamente com a General inteiro (inclusive sábados, O cliente que estiver viajando pelo Mercosul
Motors gratuitamente de domingos e feriados), na terá à sua disposição os mesmos serviços
qualquer parte do país através eventualidade de ocorrer oferecidos pelo programa aqui no Brasil,
do telefone 0800-702-4200. uma pane* ou acidente* com a vantagem de ter a cobertura em
Para agilizar o atendimento com o SAC, no veículo durante o seu garantia de mão-de-obra e peças de
tenha em mãos os seguintes dados: período de garantia. reposição (conforme item Garantia – Veí-
• Número de Identificação do Veículo – culo Turista), para somar ainda mais
O Chevrolet Road Service é válido em todo tranqüilidade e vantagens para os que
VIN (número do chassi). território nacional e países do Mercosul viajam a negócio ou como turistas.
• Nome da Concessionária ou Oficina (Paraguay, Uruguay e Argentina), ofere-
Autorizada que lhe atendeu. cendo os seguintes serviços: Para utilizar os serviços comunique-se com
a Central de Atendimento Chevrolet Road
• Data da venda e quilometragem atual Para os casos de Pane: Conserto no local, Service no país de ocorrência da pane e
do veículo. reboque/guincho, carro reserva, transporte solicite o atendimento no seu idioma (por-
alternativo, hospedagem, retirada do tuguês/espanhol), pelos telefones:
veículo consertado, troca de pneus, aber-
tura da porta do veículo e transmissão de Brasil 0800-702-4200
mensagens. Argentina 0800-555-11-15
Entende-se por Pane* os defeitos de fabri- Uruguay 0800-1115
cação, de origem mecânica ou elétrica que: Paraguay 0010 a cobrar
(a) Impeçam a locomoção do veículo por 0054-11-478-81-115
seus próprios meios, ou a utilização do No ato da entrega do seu veículo novo você
cinto de segurança; receberá o cartão INFOCARD que, além de
(b) Provoquem trincas e/ou quebras nos ajudá-lo a identificar os códigos do seu veí-
vidros dos veículos, bem como afetem culo (VIN, chave), servirá também como
os seus mecanismos de acionamento, cartão Chevrolet Road Service.
impedindo o fechamento dos mesmos; Para maiores detalhes, leia o Manual de
(c) Impeçam o deslocamento por falta de Condições Gerais do Programa, que vem
combustível não decorrente de negli- inserido no envelope de informações gerais
gência do proprietário (Pane seca). que é entregue ao proprietário Chevrolet.
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Captiva Sport, 05/10 3-3

INFOCARD
O INFOCARD é
um cartão senha
fornecido com o
veículo que con-
tém códigos de
segurança para acesso às informações e
programações de seu veículo.
Este cartão é fundamental em reparos ele-
tro-eletrônicos junto às Concessionárias e
Oficinas Autorizadas Chevrolet.
O cartão apresenta duas diferentes infor-
mações:
• Número de Identificação do Veículo
(VIN)
• Chaves
Não deixe o INFOCARD no interior do veí-
culo.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Captiva Sport, 12/08 4-1
A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se o
direito de, a qualquer momento, introduzir
modificações em seus produtos para melhor
atender as necessidades e expectativas dos
seus consumidores.
Devido à tecnologia do
sistema eletrônico uti-
lizado, não instale qualquer tipo de equi-
pamento elétrico que não seja genuíno
nos chicotes do veículo, tais como
alarme, vidros e travas elétricas, inibidor
de ignição e/ou combustível, sistema de
áudio, como rádio e módulo de potên-
cia, sistema de ar-condicionado, ilumi-
Para atender as suas exigências de conforto Caso haja discrepância entre os itens identifi- nação auxiliar entre outros, pois, como
e personalização do veículo, a General cados e o conteúdo deste Manual, informa- conseqüência, sérios danos poderão ser
Motors desenvolve e oferece equipamentos mos que todas as Concessionárias possuem causados ao veículo, como pane elétrica,
opcionais originais de fábrica e acessórios Manual de Vendas com informações, ilus- falhas de comunicação entre os compo-
aprovados para instalação nas Concessio- trações e especificações vigentes na época nentes eletrônicos, a sua imobilização ou
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. da produção do veículo e que estão à sua até mesmo incêndio do veículo devido a
disposição para consulta, visando esclarecer sobrecargas do sistema, SITUAÇÕES QUE
Este Manual foi publicado na data indicada quaisquer dúvidas. NÃO SÃO COBERTAS PELA GARANTIA.
na capa e contém informações com base As Concessionárias e Oficinas Autoriza-
num veículo totalmente equipado com A Nota Fiscal emitida pela Concessionária
identifica os itens, opcionais e acessórios das Chevrolet estão aptas e detém o co-
opcionais e acessórios disponíveis nesta nhecimento adequado à instalação de
data. Portanto, poderá haver discrepância instalados originalmente em seu veículo.
Essa Nota Fiscal, em conjunto com o Ma- acessórios originais, os quais são com-
entre o conteúdo deste Manual e a confi- patíveis com o sistema eletrônico do
guração do veículo observado nos seus nual de Vendas mencionado no parágrafo
anterior, serão os documentos considera- veículo.
opcionais e acessórios, ou ainda, você não
encontrar no seu veículo alguns dos itens dos no que se refere à garantia oferecida
aqui mencionados. pela General Motors do Brasil Ltda. para
seus produtos.
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Captiva, 11/10 5-1

Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: deve estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com
pressão baixa aumentam o consumo de
combustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina tráfego urbano.
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.
Bagageiro do teto: pode aumentar o con-
sumo em 1 litro/100 km, devido à maior
A General Motors tem uma preocupação Dirigindo ecologicamente resistência que oferece ao ar. Desmonte o
constante com o meio ambiente, tanto no Dependendo da forma como dirige o bagageiro do teto sempre que não for
desenvolvimento como na fabricação dos veículo, você assume uma postura com- necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são patível com o meio ambiente, mantendo os
compatíveis com o meio ambiente e em Revisões e reparações: como a General
níveis de ruído e de emissão de gases em Motors utiliza materiais compatíveis com o
grande parte recicláveis. Os métodos de limites razoáveis, proporcionando econo-
produção também se subordinam às regras meio ambiente, não execute reparações
mia e melhoria na qualidade de vida. Acele- sozinho, nem trabalhos de regulagem e
da proteção ao meio ambiente. Materiais rações bruscas aumentam consideravel-
nocivos como o cádmio e o amianto, não revisão do motor, porque você poderia
mente o consumo de combustível. O entrar em conflito com a legislação sobre
são mais utilizados e o ar-condicionado fun- barulho gerado nas arrancadas, com o
ciona com um gás refrigerante isento de proteção do meio ambiente e também, os
arraste dos pneus e as rotações elevadas, componentes recicláveis poderiam não ser
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A aumentam o nível de ruído em até quatro
porcentagem de poluentes nos gases do mais recuperados para reutilização, além do
vezes. Sempre que a rotação se elevar, pro- risco do contato com certos materiais, que
escapamento também foi reduzida. cure passar para a marcha seguinte. Procure poderiam acarretar perigos para a saúde.
manter distâncias de segurança suficientes,
evitando arrancadas e paradas bruscas
freqüentes, causadoras de poluição sonora,
sobrecarga de gases do escapamento e con-
sumo de combustível.
5-2 Captiva, 11/10 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação da Ruídos veiculares
marcha lenta. O ajuste da porcentagem Este veículo está em conformidade com as
de CO e da rotação da marcha lenta Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00
são feitos eletronicamente através do e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 de
módulo de controle eletrônico — ECM. controle da poluição sonora para veículos
• Os motores a gasolina foram projeta- automotores.
dos para utilizar gasolina do tipo C Limite máximo de ruído para fiscalização
sem chumbo e comercializada nos (com o veículo parado):
postos de abastecimento brasileiros,
aprovada conforme legislação vigente. Veículo db(A)
• Procure usar sempre gasolina aditivada
à venda nos postos de abastecimento. 2.4L – ECOTEC 86,3 a 4.000 rpm
Controle de emissões O uso de gasolina dife- 3.0L V6 (FWD) 76,3 a 4.000 rpm
• A emissão máxima de CO (monóxido rente do especificado
de carbono), na rotação de marcha poderá comprometer o desempenho do 3.0L V6 (AWD) 76,7 a 4.000 rpm
lenta e ponto de ignição (avanço ini- veículo, bem como causar danos aos
cial) especificados, deve ser até 0,5%. componentes do sistema de alimentação
Estes valores são válidos para combus- e do próprio motor, danos estes que não É importante que todo o serviço de
tível padrão especificado para teste de serão cobertos pela garantia. manutenção seja executado de acordo com o
emissões. Plano de Manutenção Preventiva para que o
• A emissão de gases do cárter do motor veículo permaneça dentro dos padrões anti-
para atmosfera deve ser nula em qual- poluentes.
quer regime do veículo.
• Este veículo possui um sistema antipo-
luente de gases evaporados do tanque
de combustível (cânister – veículos à
gasolina).
• Este veículo atende aos limites de emis-
sões de poluentes, conforme o Programa
de Controle de Poluição do Ar por Veícu-
los Automotores (PROCONVE), de
acordo com a Resolução CONAMA nº
18/86 e suas atualizações vigentes na
data de sua fabricação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-1

R Luz indicadora do nível baixo


do fluido do sistema
hidráulico do freio
Se a luz R não se
apagar com o motor
em funcionamento, conduza o veículo
cuidadosamente até uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet mais
próxima. Nessa situação poderá haver a
necessidade de pressionar o pedal de
freio além do que ocorre em condições
normais e a distância de frenagem
deverá ser maior. Evite correr riscos des-
necessários em situações como essa e,
Painel de instrumentos Durante a frenagem
caso a eficiência do sistema de freio
tenha diminuído, estacione o veículo e
u Luz indicadora do sistema de emergência, ao chame um serviço de socorro.
de freio antiblocante (ABS) sentir uma pulsação no pedal do freio e
um ruído no processo de controle, não
desaplique o pedal do freio, pois tais Luz indicadora de pressão
Esta luz u deve se acen-
der ao ligar a ignição e ocorrências são características normais dos pneus
apagar-se em seguida. Caso isto não de funcionamento do sistema ABS. A luz de pressão dos pneus se acende por
ocorra, procure uma Concessionária ou um período curto ao ser ligada a ignição.
Oficina Autorizada Chevrolet. Ela fornece informações sobre a pressão
dos pneus e o “Sistema de Monitoramento
Se a luz u acender-se com o motor em de Pressão dos Pneus”. Se a luz per-
funcionamento, o sistema ABS pode estar manecer acesa após a partida do motor,
com problemas. No entanto, o sistema de indica que um ou mais pneus estão signifi-
freio do veículo continuará funcionando. cativamente com a pressão abaixo da espe-
Procure uma Concessionária ou Oficina cificação. Nesta condição, inspecione os
Autorizada Chevrolet para verificação e pneus e calibre de acordo com a pressão
reparo. especificada. Consulte “Sistema de Monito-
ramento da Pressão dos Pneus”, nesta
Seção.
6-2 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Se após a partida do N Luz de advertência de porta X Luz de advertência do cinto


motor a luz piscar por aberta ou entreaberta de segurança do motorista
aproximadamente um minuto e após Acende-se sempre quando uma ou mais Quando a ignição é ligada, um aviso
este período permanecer acesa, isso portas estão abertas ou entreabertas. sonoro será ouvido durante alguns segun-
indica que possivelmente existe um pro- dos para que o motorista do veículo afivele
blema no Sistema de Monitoramento de Luz de advertência da o cinto de segurança.
Pressão dos Pneus. Esta seqüência será tampa do compartimento A luz de advertência X do cinto de segu-
repetida a cada ciclo de ignição, até que de cargas aberta ou rança também se acenderá e permanecerá
o problema seja reparado. entreaberta acesa durante vários segundos; caso o cinto
Esta luz se acende sempre que a de segurança do motorista não seja afive-
Luz indicadora de atenção tampa do compartimento de cargas está lado, a luz começará a piscar por mais
de segurança aberta ou entreaberta. algum tempo.
O aviso sonoro e a luz de advertência volta-
Esta luz se acende quando a ignição é Manutenção do veículo rão a avisar o motorista, caso o cinto de
ligada e apaga-se em seguida. Permanece segurança não esteja afivelado com o veí-
acesa quando o sistema de segurança do A luz acende-se quando a ignição é culo em movimento. Caso o cinto de segu-
veículo não reconhece a chave. ligada e se apaga em seguida. rança do motorista já esteja afivelado, o
v Luz indicadora de falha do Se acender durante a condução do veículo, aviso sonoro e a luz de advertência não
sistema de tensionadores haverá falha em um dos sistemas comple- serão ativados.
mentares do veículo. Embora o veículo possa
dos cintos de segurança ou
ser dirigido, leve o veículo a uma Conces- W Luz de advertência de
no sistema de “Air bag” temperatura do líquido de
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet,
Esta luz v deve piscar ao ligar a ignição, e assim que possível. arrefecimento do motor
ao ser dada a partida ao motor, apagando- Esta luz W acende-se brevemente ao ser
se em seguida. Se a luz v continuar acesa ligada a ignição do veículo, como uma ins-
com o motor em funcionamento, poderá peção do sistema de arrefecimento do
haver falha no sistema. Caso isso ocorra, • A condução excessiva nessas condi- motor. Caso esta luz se acenda e permaneça
procure uma Concessionária ou Oficina ções, poderá resultar em danos ao acesa, o motor está superaquecido.
Autorizada Chevrolet para reparos. veículo.
Caso a luz perma-
Na situação acima, o • A luz permanecerá acesa até neça acesa com o
sistema não funcio- que o problema seja reparado. motor em funcionamento, pare o veículo
nará. Procure imediatamente uma Con- em um local seguro, desligue o motor
cessionária ou Oficina Autorizada imediatamente e observe o nível do
Chevrolet para reparos. líquido de arrefecimento. Não abra o sis-
tema com o motor aquecido! (Consulte
“Serviços e Manutenção”, na Seção 13).
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-3

Tacômetro Também se acenderá quando o “Sistema de > Luz indicadora do farol de


Controle de Tração” for desabilitado. Con- neblina
Indica o número de rotações do motor. sulte “Sistema de Controle de Tração”, e
Para a leitura em rotações por minuto, mul- “StabiliTrak®”, nesta Seção. Acende-se quando o farol de neblina está
tiplique por 1.000 o valor indicado. acionado, desde que a ignição esteja ligada.
Y Indicador do nível de
A rotação é considerada combustível Ao acender o farol de
crítica quando o ponteiro neblina, as lanternas e a
atingir a escala vermelha. Não ultrapasse Funciona com a ignição ligada; o medidor iluminação do painel de instrumentos
esta rotação para não danificar o motor. de combustível informa sobre a quantidade acenderão automaticamente.
de combustível existente no tanque.
Luz de advertência do Quando o ponteiro atingir a extremidade P Luz indicadora de farol alto/
w

sistema AWD desabilitado esquerda do indicador de combustível, a lampejador


(se disponível) luz Y se acende indicando que o tanque
está quase vazio (reserva). Nesta condição, Acende-se quando o farol alto está aceso e
Esta luz se acende por alguns instantes quando a alavanca do lampejador é acionada.
w

abasteça o veículo assim que possível.


ao ser ligada a ignição do veículo, entre- Quando o ponteiro atingir a extremidade
tanto permanecerá acesa quando houver Se o farol de neblina esti-
direita da escala, o tanque estará cheio. ver acionado, será auto-
uma falha no sistema de tração AWD, e pis-
cará quando o sistema AWD estiver provi- A seta do ícone _ Y junto maticamente desligado ao se acionar o
soriamente desabilitado. ao indicador do nível de farol alto.
combustível, indica o lado do bocal de
Luz indicadora StabiliTrak® abastecimento de combustível. Computador de bordo
Esta luz se acende por alguns instantes O computador de bordo está localizado na
ao ser ligada a ignição. O Luzes indicadoras dos parte central do painel de instrumentos e
Se a luz piscar durante a condução do veí- sinalizadores de direção funciona quando a ignição é ligada. O com-
culo, significa que o “StabiliTrak®” ou o Piscam enquanto as luzes indicadoras de putador de bordo exibe o hodômetro, hodô-
“Sistema de Controle de Tração” estará direção estão acionadas, para a direita ou metros parciais, temperatura externa e
auxiliando o veículo com aderência e esta- esquerda e/ou quando o sinalizador de bússola, entre outros. Para maiores informa-
bilidade na pista. advertência (pisca-alerta) é acionado. ções, consulte “Computador de Bordo”
nesta mesma Seção.
Luz de advertência do Se esta luz piscar com fre-
sistema de controle de qüência maior que a nor- Velocímetro
tração mal, isto indica o não funcionamento de O velocímetro indica a velocidade do veí-
uma das lâmpadas. culo em quilômetros por hora (km/h) na
Esta luz se acende por alguns instantes
ao ser ligada a ignição. escala externa e milhas por hora (mph) na
escala interna.
6-4 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

m Luz do controle de Botão de ajuste do hodômetro Z Luz indicadora de anomalia


velocidade de cruzeiro parcial no sistema de injeção
O hodômetro parcial pode registrar o eletrônica
Esta luz m se acende quando a ignição é
ligada e sempre que o controle de veloci- número de quilômetros percorridos em até 2 Esta luz Z se acende como uma inspeção
dade de cruzeiro for ajustado. A luz apaga- percursos. É possível comutar entre hodô- para mostrar que o sistema está funcio-
se quando o controle de velocidade de cru- metro total e hodômetros parciais A e B. nando, quando a chave de ignição é girada
zeiro é desativado. Consulte “Controle de Pressionando-se o botão de ajuste, é possível para a posição “ON”, sem que o motor
velocidade de cruzeiro”, nesta Seção. saber a quantidade de quilômetros percorri- esteja funcionando, devendo apagar-se
dos nos percursos A ou B, desde o último após a partida do motor.
Luz de troca de óleo do ajuste do hodômetro parcial. Para zerar cada Um sistema computadorizado chamado
motor hodômetro parcial, pressione e mantenha OBD II (Diagnóstico de Bordo – 2ª Geração)
pressionado o botão de ajuste. Este botão monitora o funcionamento dos sistemas de
Quando esta luz se acender, significa ajusta apenas o hodômetro parcial que está controle de combustível, ignição e de emis-
que deverá ser trocado o óleo do motor. sendo exibido. Cada hodômetro parcial deve são de gases. Este sistema assegura que as
Consulte o “Quadro de manutenção”, na ser ajustado individualmente. emissões de escapamento estão de acordo
Seção 13. com os níveis permitidos para a vida útil do
G Luz de advertência de baixo veículo, ajudando a eliminar a contamina-
nível do fluido do lavador ção do meio ambiente.
do pára-brisa
A luz G se acende ao dar a partida ao
motor e permanecerá acesa por aproximada-
mente um minuto quando o nível de fluido
do lavador do pára-brisa estiver baixo. Con-
sulte “Lavador do pára-brisa e do vidro tra-
seiro”, na Seção 13.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-5

• Caso o veículo continue sendo diri- Caso a luz esteja piscando, as recomen- Caso a luz permaneça acesa continua-
gido com essa luz Z acesa, após dações a seguir podem evitar danos mais mente verifique:
um determinado período, os contro- graves ao veículo: • Se a tampa do tanque de combustí-
les de emissão de gases podem não • Reduza a velocidade do veículo. vel está fechada corretamente. O
funcionar corretamente, o con- sistema de diagnóstico pode deter-
sumo de combustível do veículo • Evite acelerações bruscas.
minar se a tampa do tanque de
poderá ser prejudicado e o motor • Evite subidas muito íngremes. Caso combustível foi deixada aberta ou
poderá não funcionar suavemente. a luz continue piscando, pare o veí- instalada incorretamente.
• Modificações feitas no motor, trans- culo em um local seguro, desligue a
ignição, aguarde 10 segundos, e dê • Certifique-se de que o sistema elé-
missão, sistema de escapamento/ trico não esteja úmido, como por
admissão ou de combustível do veí- partida novamente no motor. Caso a
luz ainda esteja piscando, consulte exemplo, após passar em terreno
culo, ou ainda a substituição dos alagado; caso isso tenha aconte-
pneus originais por outros que não uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet. cido a condição é geralmente corri-
estejam de acordo com o especifi- gida quando o sistema elétrico
cado, podem afetar os controles de secar.
emissões de gases do veículo,
podendo levar ao acendimento da luz. • Certifique-se de abastecer o veículo
com combustível de boa qualidade.
A luz indicadora de anomalia no sistema de Caso a luz ainda esteja acesa, con-
injeção eletrônica Z poderá piscar ou se sulte uma Concessionária ou Oficina
acender para indicar que existe um pro- Autorizada Chevrolet.
blema no sistema e que será necessário
repará-lo.
Luz piscando: Foi detectada uma condi-
ção de falha de ignição. Uma falha de igni-
ção aumenta a emissão de gases e poderá
danificar o sistema de controle de emissão
de gases do veículo.
Luz acesa continuamente: Foi detectada
uma falha no sistema de controle de emis-
são de gases de seu veículo.
6-6 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

p Luz de advertência do Luz de potência reduzida Luz indicadora de anomalia


alternador do motor do sistema de freio de
A luz de advertência do alternador p se Esta luz irá se acender brevemente ao estacionamento
acenderá durante um período curto ligar a ignição. Se a luz , juntamente com A luz de advertência do freio de estaciona-
quando a chave de ignição for ligada para a luz indicadora de anomalia no sistema de mento deverá se acender durante um período
verificar se a lâmpada está funcionando. Se injeção eletrônica Z se acender com o motor curto quando a chave de ignição for posicio-
a luz de advertência p se acender em funcionamento, ocorrerá uma redução nada em ON (ligado). Se a luz não se acender,
durante a condução do veículo, indica que significativa no desempenho do veículo. Pare providencie o reparo para que a luz possa
o alternador não está funcionando correta- o veículo e desligue a ignição; aguarde 10 funcionar corretamente para alertar em caso
mente. Neste caso, procure uma Concessio- segundos e dê novamente partida ao motor. de algum problema.
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. A Isto poderá corrigir a condição. O veículo Se esta luz se acender e permanecer acesa
luz de advertência p permanecerá acesa poderá ser dirigido a uma velocidade redu- poderá haver um problema nos sistemas do
até que o problema seja reparado. zida quando a luz de potência reduzida do veículo que podem causar um desempenho
motor estiver acesa, mas a aceleração e a reduzido do freio de estacionamento. Ainda
I Luz de pressão de óleo do rotação poderão ser reduzidas. Caso esta luz assim o veículo poderá ser conduzido, mas
motor permaneça acesa, consulte uma Concessioná- deverá ser levado a uma Concessionária ou
Se a luz I se acender durante a condução ria ou Oficina Autorizada Chevrolet, o mais Oficina Autorizada Chevrolet imediatamente.
do veículo, a pressão de óleo ou o nível do rápido possível para reparação.
óleo estará baixo. eco Luz indicadora do sistema
Luz indicadora do freio de de economia de
Continuar dirigindo estacionamento combustível
nesta condição po-
derá resultar em danos ao motor. Pare em O veículo é equipado com sistema elétrico de Este veículo é equipado com sistema de eco-
um local seguro, desligue o motor e verifi- acionamento do freio de estacionamento. A nomia de combustível. Esta luz se acenderá
que o nível de óleo do motor. Consulte luz indicadora no painel acenderá quando o quando o botão ECO (economia), localizado
“Nível de óleo do motor”, na Seção 13. freio de estacionamento for aplicado e apa- no console central, próximo à alavanca de
Não acione o motor se esta luz I conti- gará quando o mesmo for desaplicado. Se a mudanças de marcha, for pressionado. Pres-
nuar acesa após alguns segundos depois luz continuar piscando com o freio de estacio- sione o interruptor novamente para apagar a
de ligada a ignição. Se o nível de óleo esti- namento desaplicado, ou durante a condu- luz e desativar o sistema de economia de
ver normal, chame o Chevrolet Road Ser- ção do veículo, poderá haver problema no combustível.
vice. A luz permanecerá acesa até que o sistema elétrico do freio de estacionamento.
problema seja reparado. A mensagem Manutenção Freio de Estacion.
também poderá ser apresentada no compu-
tador de bordo. Se a luz não se apagar, ou
permanecer piscando, procure uma Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-7

Computador de bordo período de tempo, procure uma Concessio- Funcionamento e mostradores


nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. do computador de bordo
O computador de bordo está localizado no
centro do painel de instrumentos, e se ilu- O computador de bordo possui diferentes
mina quando a ignição é ligada. Além de mostradores que podem ser acessados
informações sobre consumo de combustí- pressionando-se as teclas localizadas no
vel, o computador de bordo também exibe • Sob determinadas circunstâncias, lado esquerdo do painel de instrumentos,
informações sobre alguns sistemas do veí- especialmente com o motor em abaixo do interruptor das luzes.
culo, com mensagem de advertência caso marcha lenta, é normal uma certa
seja detectado algum problema nestes sis- espera para atualização da tempera-
temas, assim como permite que alguns dis- tura.
positivos sejam personalizados. Consulte • Evite acionar o pedal do acelerador
“Personalização do veículo no computador com a ignição ligada e o motor des-
de bordo”, nesta Seção quanto a informa- ligado, para não interferir nas infor-
ções adicionais. O computador de bordo mações do computador de bordo
também exibe a direção da bússola, tempe-
ratura do ar externo e o indicador de posi-
ção de mudanças de marchas na parte
superior do mostrador. Caso exista algum
problema no sistema que controla o mos-
trador de temperatura, os números serão
substituídos por traços, ou caso seja exibida
uma temperatura incorreta por um longo
6-8 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Teclas do computador de Hodômetro parcial dirigido em uma auto-estrada, esse valor


bordo Pressione a tecla até que seja exibido Via- pode ser alterado mesmo que a quantidade
gem A ou Viagem B. Este mostrador exibe a de combustível no tanque seja a mesma.
As teclas são as seguintes:
distância atual percorrida [em milhas (mi) ou Isto ocorre porque diferentes condições de
Viagem / combustível quilômetros (km)] desde o último ajuste do direção geram consumos de combustível
Informações sobre o Veículo hodômetro parcial. Ao pressionar a haste de distintos. Geralmente, em uma auto-estrada
ajuste do hodômetro parcial, também será o consumo de combustível é menor que no
Personalização exibido o hodômetro parcial. trânsito urbano. A autonomia não pode ser
reajustada.
9 Ajuste / Reajuste Cada hodômetro parcial pode ser zerado sepa-
radamente, pressionando-se a tecla 9 Consumo médio de combustível
Viagem / Combustível enquanto o hodômetro parcial estiver sendo Pressione a tecla até que seja exibido
Pressione esta tecla para alternar entre exibido. Também é possível reajustar o hodô- Consumo Méd Combustível ##.# Km/L ou
hodômetro e hodômetro parcial, combustí- metro parcial enquanto ele estiver sendo exi- L/100 Km. Este mostrador exibe a média
vel disponível, consumo médio, combustí- bido, pressionando-se e mantendo pressionada aproximada de quilômetros por litro (km/L)
vel utilizado, tempo decorrido e consumo a haste de ajuste do hodômetro parcial. ou litros por 100 quilômetros (L/100 Km) ou
instantâneo. A bússola e temperatura milhas por galão (mpg). Este valor é cal-
externa também serão exibidas no mostra- Autonomia culado com base no valor de km/L ou L/100
dor. A temperatura será exibida em ºF ou Pressione a tecla 9 até que seja exibido Km ou mpg registrado desde a última vez
ºC, dependendo da unidade selecionada. Autonomia. Este mostrador exibe a quanti- que este item do menu foi reajustado. Para
dade aproximada de milhas (mi) ou quilô- reajustar o consumo médio de combustível,
Hodômetro pressione e mantenha pressionada a tecla
metros (km) que o veículo pode percorrer
Pressione a tecla até que seja exibido
Odômetro. Este mostrador exibe a distância
com o combustível restante no tanque sem
a necessidade de reabastecimento. O mos-
9 . O mostrador irá exibir zero se o motor
estiver em funcionamento.
que o veículo percorreu em milhas (mi) ou trador exibirá a mensagem Baixa Autono-
quilômetros (km). Ao pressionar a haste de mia, caso o nível de combustível esteja Combustível utilizado
ajuste do hodômetro parcial, também será baixo. A autonomia estimada representa Pressione a tecla até que seja exibido
exibido o hodômetro. Para comutar entre o uma média de consumo de combustível, Combustível Usado XX.X L. O mostrador
sistema inglês e métrico, consulte “Unida- calculada com base no histórico de condu- exibe a quantidade de galões (gal) ou litros (l)
des”, nesta Seção. ção do veículo e da quantidade de combus- de combustível utilizada desde o último ajuste
tível restante no tanque. Esta estimativa deste item do menu. Para reajustar a informa-
será modificada sempre que as condições ção sobre combustível utilizado, pressione e
de condução forem alteradas. mantenha pressionada a tecla 9 enquanto
Por exemplo, se estiver dirigindo em trân- Combustível Usado XX.X L. é exibido.
sito lento e forem feitas paradas freqüen-
tes, o mostrador poderá indicar um valor;
por outro lado, se o veículo estiver sendo
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-9
Tempo decorrido Informações sobre o veículo Unidades
Pressione a tecla até que seja exibido Pressione esta tecla para exibir as indica- Pressione a tecla até que seja exibido
Tempo Decorr. Este mostrador pode ser utili- ções de vida útil do óleo do motor, unidades Unidades. Este mostrador permite selecionar
zado como um temporizador. Para iniciar o do Sistema de Monitoramento da Pressão entre unidades do sistema inglês ou métrico.
temporizador, pressione a tecla9 enquanto dos Pneus, programação do controle remo- Uma vez neste mostrador, pressione a tecla
Tempo Decorr estiver sendo exibido. O mos-
trador irá exibir a quantidade de tempo
to, ajuste da zona da bússola, recalibração
da bússola, temperatura do líquido de arre-
9 para selecionar entre as unidades Inglesas
ou Métricas. Todas as informações sobre o
decorrido desde que o temporizador foi rea- fecimento e voltagem da bateria. veículo serão então exibidas de acordo com
justado pela última vez, não incluindo o a unidade de medida selecionada.
tempo que a ignição esteve desligada. O Vida útil do óleo
tempo continuará sendo contado enquanto Pressione a tecla até que seja exibido Pressão dos pneus
a ignição estiver ligada, mesmo que outro Vida útil óleo Exist. Este mostrador exibe A pressão de cada pneu pode ser visuali-
mostrador esteja sendo exibido no computa- uma estimativa do tempo restante de vida zada no computador de bordo, e será exi-
dor de bordo. O temporizador irá registrar útil do óleo. Caso seja visualizado no mos- bida em libras por polegada quadrada (psi)
até 99 horas, 59 minutos e 59 segundos trador 99% Vida útil óleo Exist, isto significa ou kilopascal (kPa). Pressione a tecla até
(99:59:59). Caso seja ultrapassado, o mostra- que a vida útil restante do óleo é de 99%. que seja exibido Pneus Diant PSI (kPa) Esq
dor retornará a zero. Para ativar ou desativar Este sistema avisa o motorista para trocar o ## Dir ##. Pressione novamente a tecla
o temporizador, pressione a tecla 9 breve- óleo de acordo com uma programação até que seja exibido no computador de
mente enquanto Tempo Decorr estiver sendo consistente com as condições de condução. bordo Pneus Tras PSI (kPa) Esq ## Dir ##.
exibido. Para zerar o temporizador, pressione Quando a vida útil do óleo estiver baixa, Caso seja detectada uma condição de baixa
e mantenha pressionada a tecla9 enquanto será exibida no mostrador a mensagem
“Trocar Óleo Motor em Breve”. ou de alta pressão dos pneus pelo sistema,
Tempo Decorr é exibido. com o veículo em movimento, uma mensa-
Consumo instantâneo Esta informação serve gem será exibida, avisando o motorista
Pressione a tecla até que seja exibido como referência e pode para que verifique a pressão daquele pneu
Consumo Inst Combustível ##.# L/100 Km. apenas antecipar a troca do óleo em específico que está sendo mostrado. Con-
Este mostrador exibe o consumo atual de relação ao plano de manutenção preven- sulte “Exame da pressão dos pneus”, na
combustível em um determinado momento, tivo, que deve ser obedecido caso não Seção 13 para informações adicionais.
modificando-se freqüentemente à medida surja nenhuma informação no computa-
que as condições sejam alteradas. Este dor de bordo quanto à substituição do Caso o mostrador da pres-
mostrador exibe o consumo instantâneo de óleo do motor. Consulte “Troca de óleo são dos pneus exiba “tra-
combustível em litros por 100 quilômetros do motor” na Seção 13, para maiores ços” ao invés de um valor, possivelmente
(L/100 Km) ou milhas por galão (mpg). Ao informações. existe um problema no veículo, consulte
contrário do consumo médio de combustí- uma Concessionária ou Oficina Autori-
vel, este mostrador não pode ser reajus- zada Chevrolet.
tado.
6-10 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Bússola Calibração da bússola Procedimento para calibração da bússola


A bússola está no computador de bordo. A bússola pode ser calibrada manualmente. 1. Não acione nenhum interruptor, tais
Ajuste de variação da bússola. Calibre a bússola apenas em um local como, do vidro, controles do climatiza-
seguro e livre de magnetismo, como por dor, bancos, etc. durante o procedi-
Não ajuste a zona da exemplo um estacionamento, onde dirigir o mento de calibração.
bússola com o veí- veículo em círculo não seja perigoso. Reco- 2. Pressione a tecla até que seja exi-
culo em movimento. Apenas ajuste-a menda-se efetuar a calibração em um local bido Apertar √ p/ Calibrar Bússola.
quando o veículo estiver em PARK (P). distante de prédios altos, cabos de eletrici- 3. Pressione a tecla 9 para iniciar a cali-
dade/telefone, tampas de bueiros ou bração da bússola.
1. Pressione a tecla até que seja exi- bocas-de-lobo, ou outras estruturas indus- 4. O computador de bordo irá exibir Cali-
bido Apertar √ p/ Modif Zona Bús- triais, se possível. Caso seja exibido CAL brando: Dirigir em Círculos. Dirija o
sola ##. alguma vez no mostrador do computador veículo em círculos fechados a uma
2. Estão disponíveis as regiões de 1 a 15. de bordo, a bússola deverá ser calibrada. velocidade inferior a 8 km/h, para con-
A posição que melhor deve se enqua- Caso o mostrador no computador de bordo cluir a calibração. O computador de
drar para ajustar a bússola à localiza- não mostre um rumo, por exemplo, N para bordo irá exibir Calibragem da Bússola
ção do Brasil é a posição 8. Norte ou o rumo não seja alterado após Terminada durante alguns segundos
algumas voltas, pode existir um forte quando a calibração estiver completa.
3. Pressione a tecla 9 para rolar e sele- O mostrador do computador de bordo
cione a zona de variação apropriada. campo magnético interferindo na operação
da bússola. Tal interferência pode ser cau- então irá retornar ao menu anterior.
4. Pressione a tecla até que o rumo
do veículo, por exemplo, N para Norte, sada por algum item ou componente mag-
nético. Desligue o veículo, remova o item Temperatura do líquido de arrefecimento
seja exibido no computador de bordo. Pressione a tecla até que a temperatura
magnético, a seguir ligue o veículo e calibre
5. Caso seja necessária a calibração, cali- do líquido de arrefecimento seja exibida. A
bre a bússola. Consulte “Procedimento a bússola. Para calibrar a bússola, observe o
procedimento descrito a seguir: temperatura será exibida em ºF ou ºC,
de calibração da bússola”, a seguir. dependendo da unidade selecionada. Caso
o mostrador de temperatura do líquido de
arrefecimento exiba “traços” ao invés de
um valor, possivelmente existe um pro-
blema no veículo. Caso isto aconteça, con-
sulte uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-11
Tensão da bateria Para acessar o menu de configura- Idioma na tela
Pressione a tecla até que a tensão da ção de dispositivos Este dispositivo permite que seja selecio-
bateria seja exibida. Caso o mostrador da 1. Ligue a ignição e coloque a alavanca nado o idioma no qual as mensagens do
tensão da bateria exiba “traços” ao invés de seletora de marcha em P (Estaciona- computador de bordo serão exibidas. Pres-
um valor, possivelmente existe um pro- mento). sione a tecla até que a tela Apertar √ p/ Sel
blema no veículo. Caso isto aconteça, con- Idioma na Tela seja exibida no mostrador
sulte uma Concessionária ou Oficina Para evitar drenagem exces- do computador de bordo. Pressione a tecla
Autorizada Chevrolet. siva da bateria, é recomen- uma vez, para acessar as configurações
dável que os faróis estejam apagados. deste dispositivo. A seguir, pressione a tecla
Personalização do veículo para rolar através das configurações a
no computador de bordo 2. Pressione a tecla , para rolar através seguir:
Pressione esta tecla para personalizar a das opções disponíveis de personalização. English (Inglês) (padrão): Todas as men-
configuração dos dispositivos do veículo. O sagens serão exibidas em inglês.
veículo dispõe de características de perso- As configurações rea- Français (Francês): Todas as mensagens
nalização que lhe permitem programar lizadas nesse menu só serão exibidas em francês.
determinados dispositivos de acordo com farão efeito após um novo ciclo de igni- Español (Espanhol): Todas as mensagens
suas preferências. Os dispositivos de perso- ção, quando for selecionado para sair serão exibidas em espanhol.
nalização podem ser programados apenas desse menu. Consulte “Sair das configura-
para um dos motoristas do veículo, não ções de funções”, nesta Seção. Português: Todas as mensagens serão exi-
podendo ser programada uma configura- bidas em português.
ção especial para dois diferentes motoris- Mostrador em inglês Inalterado: Nenhuma alteração será feita
tas. As opções disponíveis serão exibidas no Este dispositivo apenas será exibido se hou- neste dispositivo. A configuração atual será
computador de bordo. As configurações ver sido escolhido um idioma diferente do mantida. Para selecionar uma configuração,
padrões para os dispositivos personalizados inglês. Este dispositivo lhe permite alterar o pressione a tecla 9 enquanto a configura-
foram ajustadas quando o veículo saiu da idioma no qual as mensagens são exibidas ção desejada for exibida no computador de
fábrica, mas podem ter sido alteradas em inglês. Pressione a tecla até que a bordo.
daquela condição deste então. As preferên- tela Apertar √ p/ Tela em English seja exi-
cias de personalização são automatica- bida no mostrador do computador de Travamento automático das portas
mente lembradas. Para alterar as bordo. Pressione a tecla 9 uma vez, para Este dispositivo lhe permite selecionar
preferências de personalização, observe o exibir todas as mensagens do computador quando as portas do veículo serão automa-
procedimento descrito a seguir: de bordo em inglês. ticamente travadas. Pressione a tecla
até que Apertar √ p/ Sel Trava Autom Porta
seja exibida no mostrador do computador
de bordo. Pressione a tecla 9 uma vez,
para acessar as configurações deste disposi-
tivo.
6-12 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
A seguir, pressione a tecla para rolar Destr Autom: Desligado Verificação Remota da Trava
através das configurações a seguir: Nenhuma das portas será destravada auto- Este dispositivo permite selecionar o tipo de
Ao Mover Alavan Park (Estacionamento) maticamente. confirmação que irá receber ao travar o veí-
culo com o transmissor do controle remoto.
As portas serão travadas automaticamente Destr Autom: Porta Motor ao Tir Chave Não será recebida confirmação ao travar o
quando a alavanca de mudanças for pas- Apenas a porta do motorista será destra- veículo com o transmissor, caso uma das
sada para uma posição diferente de P (Esta- vada, quando a chave for retirada do inter- portas esteja aberta. Pressione a tecla até
cionamento). ruptor de ignição. que Apertar √ p/ Selec Trava Remota Porta
Ao Mover o Veículo Destr Autom: Porta Motor em Park seja exibida no mostrador do computador
(Estacionamento) de bordo. Pressione a tecla9 uma vez, para
As portas serão automaticamente travadas acessar as configurações deste dispositivo. A
quando a velocidade do veículo estiver Apenas a porta do motorista será destra- seguir, pressione a tecla para rolar atra-
acima de 13 km/h durante 3 segundos. vada quando a alavanca de mudanças for vés das configurações a seguir:
Inalterado passada para P (Estacionamento).
Desligada
Nenhuma alteração será feita neste disposi- Destr Autom: Toda Porta ao Tir Chave
Não haverá nenhuma confirmação ao ser
tivo. A configuração atual será mantida. Todas as portas serão destravadas quando a pressionada a tecla de travamento no
Para selecionar uma configuração, pres- chave for retirada do interruptor de ignição. transmissor.
sione a tecla 9 enquanto a configuração
desejada for exibida no computador de Destr Autom: Toda Porta em Park Só Luzes
bordo. (Estacionamento)
As luzes externas irão piscar ao ser pressio-
Todas as portas serão destravadas quando a nada a tecla de travamento no transmissor.
Destravamento automático das alavanca de mudanças for passada para P
portas (Estacionamento). Só Buzina
Este dispositivo permite selecionar entre ati- Inalterado A buzina irá soar ao ser pressionada pela
var ou não ativar o dispositivo de destrava- segunda vez a tecla de travamento no
mento automático das portas. Também Nenhuma alteração será feita neste disposi- transmissor.
permite selecionar quais as portas e quando tivo. A configuração atual será mantida.
as mesmas serão automaticamente destra- Para selecionar uma configuração, pres- Luz e Buzina
vadas. Pressione a tecla até que Apertar √ sione a tecla 9 enquanto a configuração Verificação da buzina e das luzes
p/ Sel Destrava Autom Porta seja exibida no desejada for exibida no computador de As luzes externas irão piscar ao ser pressio-
mostrador do computador de bordo. Pres- bordo. nada a tecla de travamento no transmissor e
sione a tecla 9uma vez, para acessar as a buzina irá soar quando a tecla de trava-
configurações deste dispositivo. A seguir, mento for novamente pressionada dentro de
pressione a tecla para rolar através das cinco segundos após o comando anterior.
configurações a seguir:
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-13
Inalterada Inalterada Desligada
Nenhuma alteração será feita neste disposi- Nenhuma alteração será feita neste disposi- Não haverá qualquer retardo no trava-
tivo. A configuração atual será mantida. tivo. A configuração atual será mantida. mento das portas do veículo.
Para selecionar uma configuração, pres- Para selecionar uma configuração, pres-
sione a tecla 9 enquanto a configuração sione a tecla 9 enquanto a configuração Ligada
desejada for exibida no computador de desejada for exibida no computador de As portas não serão travadas durante um
bordo. bordo. intervalo de até 5 segundos, após a última
porta ter sido fechada.
Verificação Remota de Destravamento DEMORA NA TRAVA PORTA
Este dispositivo permite selecionar o tipo de Esta função permite selecionar entre ativar Inalterada
confirmação que irá receber ao destravar o ou desativar o dispositivo de retardo de tra- Nenhuma alteração será feita neste disposi-
veículo com o transmissor do controle vamento das portas. Ao travar as portas tivo. A configuração atual será mantida.
remoto. Não será recebida confirmação ao através do interruptor da porta do moto- Para selecionar uma configuração, pres-
destravar o veículo com o transmissor, caso rista, estando esta aberta, este dispositivo sione a tecla 9 enquanto a configuração
uma das portas esteja aberta. Pressione a retardará o travamento das portas em até desejada for exibida no computador de
tecla até que “Apertar √ p/ Sel Destrava 5 segundos após a última porta ser bordo.
Remota Porta” seja exibida no mostrador fechada. O dispositivo não funcionará caso LUZES PARA SAÍDA
do computador de bordo. Pressione a a porta do motorista não esteja aberta no
tecla 9uma vez, para acessar as configura- momento do acionamento do interruptor, Este dispositivo permite selecionar o inter-
ções deste dispositivo. A seguir, pressione a mesmo que outra porta esteja. Serão ouvi- valo de tempo desejado para que as luzes
tecla para rolar através das configura- dos três avisos sonoros para indicar que o externas permaneçam acesas, quando esti-
ções a seguir: dispositivo de retardo de travamento está ver escuro fora do veículo. Isto ocorre
ativado. Para que este dispositivo funcione, quando a chave é girada da posição “ON”
Luzes Desl a chave deve estar fora do interruptor de para a posição “LOCK”.
As luzes externas não irão piscar ao ser ignição. É possível cancelar temporaria- Pressione a tecla até que “Apertar √ p/
pressionada a tecla de destravamento no mente o travamento retardado, pressio- Sel Luzes de Saída” seja exibida no mostra-
transmissor. nando-se o interruptor de trava elétrica da dor do computador de bordo.
porta duas vezes ou a tecla de travamento Pressione a tecla 9 uma vez, para acessar
Luzes Lig no transmissor do controle remoto por
As luzes externas irão piscar ao ser pressio- as configurações deste dispositivo. A seguir,
duas vezes. Pressione a tecla até que pressione a tecla para rolar através das
nada a tecla de destravamento no transmis- “Apertar √ p/ Sel Demora Trava Porta” seja
sor. configurações a seguir:
exibida no mostrador do computador de
bordo. Desligadas
Pressione a tecla 9uma vez, para acessar As luzes externas não se acenderão.
as configurações deste dispositivo. A seguir,
pressione a tecla para rolar através das
configurações a seguir:
6-14 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
10 Segundos Ligadas Inalterado
As luzes externas irão permanecer acesas Caso esteja escuro o suficiente fora do veí- Nenhuma alteração será feita neste disposi-
por 10 segundos. culo, as luzes externas se acenderão breve- tivo. A configuração atual será mantida. O
mente ao destravar o veículo com o volume irá permanecer de acordo com a
30 Segundos transmissor. última configuração conhecida. Para selecio-
As luzes externas irão permanecer acesas As luzes irão permanecer acesas por 20 nar uma configuração, pressione a tecla 9
por 30 segundos. segundos, ou até que a tecla de trava- enquanto a configuração desejada for exi-
2 Minutos mento no transmissor seja pressionada, ou bida no computador de bordo.
As luzes externas irão permanecer acesas a ignição for tirada da posição LOCK Partida remota (se disponível)
por dois minutos. (Trava).
Este dispositivo permite ativar ou desativar a
Inalteradas Inalteradas partida remota. O dispositivo de partida
Nenhuma alteração será feita neste disposi- remota permite dar partida ao motor pela
Nenhuma alteração será feita neste disposi- parte externa do veículo, utilizando o trans-
tivo. A configuração atual será mantida. tivo. A configuração atual será mantida.
Para selecionar uma configuração, pres- missor do controle remoto. Consulte “Par-
Para selecionar uma configuração, pres-
sione a tecla 9 enquanto a configuração sione a tecla 9 enquanto a configuração tida Remota do Motor” nesta Seção, para
desejada for exibida no computador de informações adicionais. Pressione a te-
desejada for exibida no computador de cla até que “Apertar √ p/ Sel Partida
bordo. bordo.
Remota” seja exibida no mostrador do com-
LUZES DE APROXIMAÇÃO VOLUME CAMPAINHA putador de bordo. Pressione a tecla 9 uma
Este dispositivo permite selecionar entre Este dispositivo permite selecionar o nível vez, para acessar as configurações deste dis-
acender ou não acender as luzes externas de volume do aviso sonoro. Pressione a positivo. A seguir, pressione a tecla para
brevemente durante períodos de pouca luz, tecla até que “Apertar √ p/ Sel Volume rolar através das configurações a seguir:
após destravar o veículo utilizando o trans- da Campainha” seja exibida no mostrador
do computador de bordo. Pressione a Desligada
missor do controle remoto.
tecla 9 uma vez, para acessar as configu- O dispositivo de partida remota será desati-
Pressione a tecla até que “Apertar √ p/ rações deste dispositivo. A seguir, pressione vado.
Sel Luzes de Aproximação” seja exibida no a tecla para rolar através das configura-
mostrador do computador de bordo. Pressi- Ligada
ções a seguir:
one a tecla 9 uma vez, para acessar as O dispositivo de partida remota será ativado.
configurações deste dispositivo. A seguir, Normal
pressione a tecla para rolar através das O volume do aviso sonoro será ajustado de
configurações a seguir: acordo com o nível normal.
Desligadas Alto: O volume do aviso sonoro será ajus-
As luzes externas não irão se acender tado em um nível alto.
quando o veículo for destravado com o
botão c do transmissor.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-15
Inalterada SAIR DAS CONFIGURAÇÕES DE Advertências e mensagens do
Nenhuma alteração será feita neste disposi- FUNÇÕES computador de bordo
tivo. A configuração atual será mantida. Este dispositivo permite sair do menu de
Para selecionar uma configuração, pres- configuração do dispositivo. Pressione a As advertências do
sione a tecla 9 enquanto a configuração tecla até que “Apertar √ p/ Sair Config computador de bordo
desejada for exibida no computador de de Funções” seja exibida no mostrador do servem como referência e podem apenas
bordo. computador de bordo. Pressione a tecla antecipar a manutenção em relação ao
Configuração de Fábrica 9 uma vez, para sair do menu. Caso você plano de manutenção preventiva, que
Este dispositivo permite configurar todos os não saia, ao pressionar a tecla deve ser obedecido caso não surja
dispositivos personalizados de acordo com novamente você irá retornar ao início nenhuma informação no computador de
a configuração de fábrica. Pressione a tecla do menu de configuração de dispositivos. bordo quanto à substituição ou reparação
até que “Apertar √p/ Restaurar Config de algum item previsto no plano de
fabr” seja exibida no mostrador do compu- Para sair do menu de configuração manutenção.
tador de bordo. Pressione a tecla 9 uma de dispositivos
vez, para acessar as configurações deste O menu de configuração de dispositivos As mensagens são exibidas no computador
dispositivo. A seguir, pressione a tecla será cancelado sempre que alguma das de bordo para notificar o motorista que a
para rolar através das configurações a seguintes condições ocorrer: situação do veículo foi alterada e que algu-
seguir: mas ações podem ser necessárias para que
• O veículo não mais estiver em “ON”. a condição seja corrigida. Poderão aparecer
Restaurar Todas • As teclas ou i do computador várias mensagens, uma após a outra. Algu-
Os dispositivos de personalização serão de bordo forem pressionadas. mas mensagens podem não exigir uma
configurados de acordo com as configura- • Quando for atingido o final do menu ação imediata, mas é possível pressionar
ções padrões da fábrica. de configuração de dispositivos e sair. uma das teclas do computador de bordo ou
Não Restaurar a haste de reajuste do hodômetro parcial
• Após decorrido um intervalo de 40 se- no painel de instrumentos para confirmar
Os dispositivos de personalização não serão gundos sem ocorrer qualquer seleção. se foram recebidas mensagens e para
configurados de acordo com as configura- apagá-las do mostrador. Algumas mensa-
ções padrão da fábrica. Para selecionar uma gens não podem ser apagadas do mostra-
configuração, pressione a tecla 9 en- dor computador de bordo, pois são mais
quanto a configuração desejada for exibida urgentes. Estas mensagens exigem uma
no computador de bordo. ação antes que possam ser apagadas. Con-
sidere seriamente todas as mensagens que
forem exibidas no mostrador e lembre-se
que ao apagá-las elas apenas irão desapa-
recer; o problema não será corrigido.
6-16 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Mensagens que podem ser exibidas Trocar Fluido da Transmissão Calibragem Bússola Terminada
e algumas informações sobre elas Esta mensagem é exibida quando a calibra-
O uso de fluidos incorretos ção da bússola for completada. Consulte
Economizador de Bateria Ativo da transmissão automática “Bússola”, nesta Seção.
Esta mensagem é exibida quando o sistema pode danificar o veículo, e tais danos
de carga detecta que a bateria está sendo poderão não ser cobertos pela garantia. Controle Cruzeiro em ### km/h
drenada. Possivelmente será notado que o Consulte a Seção 12, Especificações. Esta mensagem é exibida sempre que o
veículo tenta reduzir a drenagem, desli- controle de velocidade de cruzeiro for ajus-
gando os acessórios, como por exemplo, Esta mensagem é exibida quando a vida útil tado. Consulte “Controle de velocidade de
ventiladores internos, desembaçador tra- do fluido da transmissão tenha expirado, cruzeiro”, nesta Seção.
seiro e bancos aquecidos. Desligue todos os devendo ser trocado. Consulte “Quadro de
acessórios.Caso o veículo não esteja funcio- manutenção preventiva”, na Seção 13 Porta do Motorista Aberta
nando, dê partida e deixe o motor funcio- quanto aos intervalos para troca. Esta mensagem é exibida quando a porta
nar durante, pelo menos, 10 minutos para do motorista não tiver sido totalmente
permitir que a bateria seja recarregada. Pneu XXXXX XXX Baixo Adic Ar Pneu fechada e a alavanca de seleção de marchas
Caso o motor esteja funcionando e a condi- Em veículos equipados com Sistema de Moni- estiver fora da posição P (estacionamento).
ção persista, consulte uma Concessionária toramento de Pressão dos Pneus, esta mensa- Feche a porta totalmente.
ou Oficina Autorizada Chevrolet imediata- gem é exibida quando a pressão em um ou
mente. mais pneus do veículo necessita ser verificada. Aquec Motor A/C Deslig
Esta mensagem também exibe “Diant esq, Esta mensagem é exibida quando o líquido
Calibrando: Dirigir em Círculos Tras esq, Diant Dir ou Tras Dir” para indicar de arrefecimento do motor tornar-se mais
Esta mensagem é exibida ao calibrar a bús- qual o pneu que necessita ser verificado. É quente que a temperatura normal de ope-
sola. Dirija o veículo em círculos a uma velo- possível receber mais de uma mensagem ração.
cidade inferior a 8 km/h, para concluir a sobre a pressão dos pneus a cada vez. Para
calibração. Consulte “Bússola”, nesta Seção. fazer a leitura de outras mensagens que Para evitar pressão adicio-
tenham sido enviadas simultaneamente, pres- nal em um motor quente,
Trocar o Óleo Motor em Breve sione a tecla 9 . Caso uma mensagem de o compressor do condicionador de ar é
Esta mensagem é exibida quando for pressão de pneu seja exibida no computador automaticamente desligado. Quando a
necessário fazer a manutenção do veículo, de bordo, pare o veículo o mais rápido possí- temperatura do líquido de arrefecimento
“Consulte Troca de óleo do motor”, na vel. A pressão dos pneus deve ser verificada e retornar ao normal, a operação do A/C
Seção 13 para informações adicionais. Con- calibrada de acordo com os valores especifica- será automaticamente retomada. É pos-
firmar esta mensagem não irá reajustar o dos, consulte Especificações, na Seção 12. sível continuar dirigindo o veículo.
mostrador do sistema de vida útil do óleo. Caso a pressão dos pneus esteja baixa, a luz
Isto deve ser feito diretamente na função de advertência de baixa pressão dos pneus
“Vida útil do óleo”. acende. Consulte “Sistema de monitoramento
da pressão dos pneus”, nesta Seção.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-17
Superaq mot /Coloq Motor Ponto O veículo poderá ser dirigido a uma veloci- Possibilidade de Gelo – Dirija com
Morto dade reduzida quando esta luz estiver Cuidado
Esta mensagem é exibida quando a tempe- acesa, mas a aceleração e a rotação podem Esta mensagem é exibida quando a tempera-
ratura do líquido de arrefecimento estiver ser reduzidas. Sempre que esta mensagem tura do ar externo estiver fria o suficiente para
excessivamente quente. Pare e deixe o veí- permanecer ativada, o veículo deve ser criar condições de gelo sobre a pista. Con-
culo em marcha lenta até que esfrie. reparado em uma Concessionária ou Ofi- duza o veículo de acordo com as condições.
cina Autorizada Chevrolet o mais rápido
Superaq Mot/Desligar Motor possível. Porta-Malas aberto
Esta mensagem é exibida juntamente com Esta mensagem é exibida quando a tampa
um aviso sonoro contínuo, quando o Nível Baixo do Combustível traseira não tiver sido totalmente fechada.
motor estiver superaquecido. Pare e desli- Esta mensagem é exibida quando o nível de Feche a tampa traseira totalmente. Con-
gue o motor imediatamente para evitar combustível do veículo estiver baixo. Rea- sulte “Abertura e fechamento da tampa do
danos graves ao motor. basteça o tanque de combustível o mais compartimento de cargas”, nesta Seção.
rapidamente possível. Consulte “Indicador
Caso o veículo seja do nível de combustível”, nesta Seção. Pres Baixa Óleo Deslig Motor
dirigido com o motor Capô Aberto
superaquecido, o motor poderá ser seria- Caso o veículo seja
mente danificado. Caso seja exibido um Caso o veículo esteja equipado com o dis- dirigido com a pres-
positivo de partida remota, esta mensagem são de óleo do motor baixa, o motor
aviso de superaquecimento no grupo de será exibida juntamente com um aviso
instrumentos do painel e/ou computador poderá ser seriamente danificado. Caso
sonoro quando o capô do motor não esti- seja exibido um aviso de baixa pressão de
de bordo, pare o veículo o mais rápido ver corretamente fechado. Certifique-se de
possível. Não aumente a rotação do óleo no computador de bordo, pare o
que a tampa do capô do motor esteja total- veículo o mais rápido possível. Não dirija
motor acima da rotação normal de mar- mente fechada. Consulte “Capô do motor”,
cha lenta. Consulte “Superaquecimento o veículo até que a causa da baixa pres-
na Seção 9. são de óleo seja corrigida. Consulte
do motor”, na Seção 9 para informações Esta mensagem é exibida quando a ignição
adicionais. “Troca de óleo do motor” na Seção 13
estiver na posição “ON”. Pressione uma das para maiores informações.
teclas do computador de bordo para con-
Potência do Motor Reduzida firmar esta mensagem e para apagá-la da Esta mensagem é exibida quando a pressão
Esta mensagem é exibida quando a potên- tela. Esta mensagem continua sendo exi- de óleo do motor do veículo estiver baixa. A
cia do motor estiver reduzida. A potência bida durante dois segundos, caso tenha luz de pressão de óleo também é exibida no
reduzida do motor pode afetar a capaci- sido confirmada com o motor desligado. A
mensagem será novamente exibida durante painel de instrumentos. Consulte “Luz de
dade de aceleração do veículo. Caso esta dois segundos, caso tenha sido confirmada, pressão de óleo do motor”, nesta Seção.
mensagem esteja ativada, mas não haja mas a condição ainda persista quando o Pare o veículo imediatamente, pois o motor
qualquer redução no desempenho, conti- motor for desligado. Caso a condição ainda poderá ser danificado caso seja dirigido com
nue seu trajeto. O desempenho pode ser exista, a mensagem será novamente, exi- baixa pressão de óleo. Consulte uma Con-
reduzido na próxima vez que o veículo for bida quando o motor for ligado. cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
dirigido. o mais rápido possível.
6-18 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Porta Passageiro Aberta Manutenção Sistema de Freios Manutenção Sist Monitor de Pneus
Esta mensagem é exibida caso uma ou mais Esta mensagem é exibida juntamente com Em veículos equipados com Sistema de
portas dos passageiros não esteja correta- a luz de advertência do sistema de freio, Monitoramento de Pressão de Pneus, esta
mente fechada e a alavanca de seleção de caso haja algum problema no sistema de mensagem será exibida caso uma parte do
marchas estiver fora da posição P (estacio- freio, ou quando o nível de fluido de freio não esteja funcionando adequadamente. A
namento). Feche as portas totalmente. estiver baixo. Consulte “Freio de serviço”, luz de pressão do pneu também irá piscar e
nesta Seção ou consulte uma Concessioná- a seguir permanecerá acesa durante o
Trocar Pilha da Chave ria ou Oficina Autorizada Chevrolet. mesmo ciclo de ignição. Consulte “Sistema
Esta mensagem é exibida caso a bateria do de monitoramento da pressão dos pneus”,
transmissor do controle remoto estiver com Fazer Manutenção Stabilitrak nesta Seção. Caso a advertência acenda e
baixa carga. A bateria do transmissor Esta mensagem é exibida caso seja detec- permaneça acesa, provavelmente existe
necessita ser substituída. Consulte “Substi- tado algum problema no StabiliTrak®. A algum problema no “Sistema de Monitora-
tuição da bateria do controle remoto”, luz de advertência também é exibida no mento de Pressão de Pneus”. Consulte uma
nesta Seção. painel de instrumentos. Consulte “Luz Indi- Concessionária ou Oficina Autorizada Che-
cadora StabiliTrak®”, nesta Seção. vrolet.
Fazer Manutenção Sistema A/C
Caso esta mensagem seja exibida com o veí-
Esta mensagem é exibida ao ser detectado culo em movimento, saia da estrada o mais Manutenção Controle de Tração
algum problema no sistema do condiciona- rápido possível e pare com cuidado. Tente Esta mensagem é exibida quando o Sistema
dor de ar. O veículo deverá ser reparado. reajustar o sistema, desligando a ignição e a de Controle de Tração não está fun-
Consulte uma Concessionária ou Oficina seguir ligando-a novamente. Caso esta men- cionando corretamente. A luz de advertên-
Autorizada Chevrolet. sagem continue presente ou retorne nova- cia também é exibida no painel de
Fazer Manutenção do Airbag mente com o veículo em movimento, o instrumentos. Consulte “Luz de advertência
veículo necessita ser reparado. O sistema do sistema de controle de tração”, nesta
Esta mensagem é exibida quando houver Seção. O Sistema de Controle de Tração
algum problema no sistema do “Air bag”. deverá ser inspecionado por uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais deverá ser reparado por uma Concessioná-
O veículo deverá ser reparado. Consulte ria ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais
uma Concessionária ou Oficina Autorizada rápido possível.
rápido possível.
Chevrolet. Manutenção Tração Todas Rodas
Se o veículo for equipado com sistema de Fazer Manutenção Transmissão
tração nas quatro rodas (AWD), esta mensa- Esta mensagem é exibida quando houver
gem aparece quando o sistema permanecer algum problema na transmissão. Consulte
inativo ou temporariamente desabilitado. uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Consulte uma Concessionária ou Oficina Chevrolet.
Autorizada Chevrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-19
Manutenção do Veículo em Breve Fechar Tampa de Gasolina Controle de Tração Desligado
Esta mensagem é exibida quando ocorrer Esta mensagem pode ser exibida junta- Esta mensagem é exibida quando o Sistema
uma falha não relacionada a emissões de mente com a luz de inspeção do motor no de Controle de Tração é desativado. Con-
gases. O veículo deverá ser reparado por painel de instrumentos, caso a tampa do sulte “Ativação e desativação do controle
uma Concessionária ou Oficina Autorizada tanque de combustível não esteja apertada de tração” nesta Seção, para informações
Chevrolet o mais rápido possível. corretamente. Reinstale a tampa do tanque adicionais.
de combustível corretamente. Consulte Esta mensagem é apenas exibida enquanto a
Stabilitrak: Desligado “Tanque de combustível”, na Seção 13. O ignição estiver na posição “ON”, desapare-
Caso seu veículo esteja equipado com sistema de diagnóstico pode determinar se cendo após 10 segundos, exceto se for con-
StabiliTrak®, esta mensagem será exibida a tampa do tanque de combustível foi dei- firmada, ou ainda caso seja exibido um aviso
ao desativar o StabiliTrak®, ou quando o xada aberta ou instalada incorretamente. urgente. Qualquer uma das condições
controle de estabilidade for automatica- Caso a tampa do tanque de combustível abaixo pode provocar a desativação do “Sis-
mente desativado. Para limitar o giro da esteja solta ou faltante, o combustível será tema de Controle de Tração”:
roda e perceber todos os benefícios do evaporado. Após alguns percursos com a
sistema melhorado de estabilidade, dirija tampa corretamente instalada, a luz e a • O “Sistema de Controle de Tração” for
com o sistema StabiliTrak® normalmente mensagem deverão ser apagadas. desativado, ao ser pressionada a tecla
ativado. Entretanto, o StabiliTrak® deverá do “Sistema de Controle de Tração”/
ser desativado caso o veículo fique atolado StabiliTrak®.
e seja necessário liberá-lo, ou caso o veículo • A carga da bateria estiver baixa.
esteja sendo dirigido em condições fora de • Houver uma falha no “Sistema de Con-
estrada extremas e esteja exigindo um trole de Tração”. Consulte uma Con-
maior giro da roda. Consulte “Programa cessionária ou Oficina Autorizada
eletrônico de estabilidade” nesta Seção, Chevrolet.
para informações adicionais.
Controle de Tração Ligado
Esta mensagem é exibida quando o Sis-
tema de Controle de Tração é ativado.
Consulte “Ativação e desativação do con-
trole de tração”, nesta Seção para infor-
mações adicionais.
6-20 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Transm Aquec / Coloq Motor Ponto LOCK (Trava)
Morto Quando a chave estiver posicionada em
“LOCK” alguns acessórios elétricos e tam-
Caso o veículo seja bém o motor serão desligados. A chave
dirigido com o fluido somente poderá ser introduzida e removida
da transmissão superaquecido e a adver- na posição “LOCK”.
tência de temperatura da transmissão for Para aumentar a proteção antifurto, o
exibida no painel de instrumentos ou no motor do veículo é desabilitado automati-
computador de bordo, a transmissão camente após a chave ser posicionada em
poderá ser danificada. Isto poderia levar a “LOCK”. Ao remover a chave do interruptor
reparações caras e que não estariam de ignição e movimentar o volante de dire-
cobertas pela garantia do veículo. Não ção, o volante será travado. Para destravar
dirija o veículo com o fluido da transmis- o volante e habilitar o motor, introduza a
são superaquecido, ou ainda enquanto a chave e gire-a no sentido horário. Em caso
advertência de temperatura da transmis- de dificuldade ao girar a chave, esterce o
são estiver sendo exibida. Sistema de ignição, volante de direção levemente para a direita
ou para a esquerda, no momento de girar a
Esta mensagem é exibida juntamente com partida e imobilização do chave, para destravá-lo.
um aviso sonoro, caso o fluido da transmis- motor ACC (Acessórios)
são do veículo se torne quente. Dirigir com Quando a chave estiver posicionada em
a temperatura do fluido da transmissão alta Não desligue o “ACC”, o motor não irá funcionar. Entre-
pode causar danos ao veículo. Pare o veí- motor enquanto o tanto, os acessórios como rádio e limpado-
culo e deixe-o em marcha lenta para permi- veículo estiver em movimento, uma vez res funcionarão.
tir que a transmissão esfrie. Esta mensagem que não haverá assistência para os freios ON (Ligado)
é apagada e o aviso sonoro pára de soar ou direção. Quando a chave estiver posicionada em
quando a temperatura do fluido atingir um “ON”, o motor estará pronto para a partida
nível seguro. O interruptor de ignição pode ser girado (ou após a partida) e todos os sistemas elé-
Sinal de Seta Ligado em quatro posições diferentes, como indi- tricos estarão ativos.
Esta mensagem é exibida e um aviso cado a seguir: START (Partida)
sonoro é ouvido como um lembrete para A posição “START”, inicia a partida do
que o sinalizador de direção seja desligado, motor.
caso o veículo seja dirigido por aproxima- A chave somente deverá ser posicionada
damente 1,2 km, com o sinalizador de dire- nestas posições durante um período curto e
ção aceso. a seguir, liberada uma vez que a partida do
motor será automática. Ao ser liberada, a
chave irá retornar automaticamente à posi-
ção “ON”.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-21

Não mantenha o
interruptor posicio-
• Os faróis acenderão no momento de nado em “ON” durante um período • Se por algum motivo ocorrer o enchar-
ligar a ignição conforme as condi- longo, exceto se o motor estiver funcio- camento do motor (muito combustível
ções de iluminação do ambiente. nando, caso contrário a bateria irá des- injetado no motor), mantenha pressio-
Para desligar os faróis desloque o carregar. nado totalmente o pedal do acelera-
controle do sistema de iluminação dor enquanto mantém a chave de
para a posição desligado e o solte ignição na posição de partida.
em seguida, que ele retornará auto- • Quando o motor funcionar, libere o
maticamente para a posição AUTO • O veículo está equipado com um sis- pedal do acelerador lentamente.
• As lâmpadas de advertência, que tema de segurança de partida, o
foram projetadas para acender na qual evita que haja uma tentativa de
posição de ignição ligada, indicam partida com o motor em funciona-
que os sistemas estão funcionando. mento, preservando a integridade • Os acessórios como espelho retrovi-
do sistema. sor externo e vidros elétricos podem
• O sistema também evita o afoga- ser utilizados durante até 10 minu-
mento do motor do veículo tos após a chave de ignição ser des-
durante a partida. Se o motorista ligada, caso a chave não seja
acionar a partida por um período retirada do interruptor de ignição e
muito curto e insuficiente, o sis- nenhuma das portas seja aberta.
tema manterá o motor de partida • A chave não poderá ser removida da
funcionando por alguns segundos ignição, exceto se a alavanca sele-
a mais até que o motor do veículo tora estiver posicionada em “PARK”
comece a funcionar. (P).
6-22 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Caso seu veículo esteja equipado com um Para dar partida no motor com o sis-
sistema de controle automático do climati- tema de partida remota:
zador, durante a partida remota do motor 1. Direcione o transmissor para o veículo.
o sistema de controle do climatizador será
acionado de acordo com a última seleção 2. Pressione e libere a tecla e de trava do
ajustada. transmissor, mesmo que as portas do
veículo já estejam travadas, e, a seguir,
Caso o nível de combustível do veículo pressione imediatamente e mantenha
esteja baixo, apenas uma partida remota de pressionada a tecla de partida remota
10 minutos será permitida, evitando assim do transmissor , até que as luzes do
o funcionamento sem combustível. sinalizador de direção se acendam e
apaguem e o motor comece a funcio-
nar. O intervalo entre pressionar a tecla
e de trava do transmissor e a tecla de
partida remota não pode exceder 5
Partida remota do motor segundos, caso contrário o sistema de
(se disponível) partida remota do motor não será acio-
nado e o procedimento deverá ser repe-
O veículo poderá estar equipado com o dis- tido.
positivo de partida remota do motor. Este Pressionando-se novamente a tecla de
dispositivo permite dar a partida ao motor partida remota após a partida do
pela parte externa do veículo. Através dele motor, a ignição será desligada.
também é possível ligar os sistemas de
aquecimento e do condicionador de ar, o Ao ser dada a partida ao
desembaçador do vidro traseiro e do aque- motor, as lanternas e as
cimento dos retrovisores externos, se o luzes delimitadoras se acenderão e per-
botão de velocidade do ventilador estiver manecerão acesas enquanto o motor
na posição AUTO. O funcionamento nor- estiver funcionando.
mal do sistema irá retornar após a chave ser
colocada na posição "ON".
3. Caso esta seja a primeira partida do
veículo desde o último percurso, repita
estas etapas enquanto o motor estiver
funcionando, para obter um período
adicional de 10 minutos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-23
Para desligar manualmente a Após duas partidas remotas ou uma par-
partida remota: tida remota com um período adicional, a
• Caso o veículo seja deixado em fun- A partida remota pode ser desligada de três partida do veículo deverá ser efetuada com
cionamento, ele será desligado maneiras: a chave.
automaticamente após 10 minutos, • Direcione o transmissor para o veículo Após a chave ser removida da ignição,
exceto quando o tempo adicional e pressione a tecla de partida poderá ser dada uma nova partida remota.
for ativado. remota até que as luzes de estaciona-
• O período da partida remota pode mento sejam apagadas.
ser aumentado somente uma vez. • Acione os sinalizadores de emergência.
• Não é possível dar partida remota
• Ligue e a seguir desligue o interruptor no motor caso a chave esteja na
Ao entrar no veículo durante a partida de ignição.
remota, e o motor ainda estiver funcio- ignição ou o capô do motor esteja
Pode ser dada a partida remota ao motor aberto, ou ainda caso haja alguma
nando, gire a chave para a posição "ON" em duas vezes separadamente entre as
para dirigir o veículo. falha no sistema de controle de
seqüências de condução. O motor irá fun- emissão de gases.
cionar durante 10 minutos após cada par- • Além disso, o motor poderá ser des-
tida remota. ligado após a partida remota, caso a
Ou, o tempo de funcionamento do motor temperatura do líquido de arrefeci-
poderá ser aumentado em mais 10 minutos mento esteja excessivamente alta ou
dentro do primeiro período de partida ainda se a pressão de óleo estiver
remota e antes que o motor pare de fun- baixa.
cionar.
Por exemplo, caso a tecla e de trava e a
seguir a tecla de partida remota sejam
pressionadas novamente após o veículo
estar funcionando por 5 minutos, 10 minu-
tos são adicionados, permitindo que o
motor funcione por 15 minutos.
O período adicional de 10 minutos é consi-
derado como uma segunda partida remota
do motor.
6-24 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Imobilizador Volante de direção


Protege o veículo contra furtos através de Este equipamento opera
um sistema eletrônico que inibe a partida em caráter secundário, isto Ajuste de posição
do motor. Sua ativação é automática e é, não tem direito a proteção contra Empurre para baixo a alavanca de ajuste si-
ocorre sempre que se desliga o motor e interferência prejudicial, incluindo esta- tuada do lado esquerdo abaixo da coluna do
retira-se a chave da ignição. ções do mesmo tipo, e não pode causar volante de direção e mova o volante para
interferência a sistemas operando em cima, para baixo, para frente ou para trás até
Somente utilizando uma chave progra- caráter primário.
mada é possível dar partida ao motor, por- atingir a posição mais confortável.
tanto, mantenha a chave reserva em um Em seguida levante a alavanca para a sua posi-
local seguro. ção original e trave-a.
O sistema de imobilização do motor não
trava as portas. Desta forma, após deixar o Não ajuste a posição
veículo, trave sempre as portas. Se a luz do volante com o veí-
se acender quando a chave de ignição culo em movimento.
é colocada na posição "ON", significa que
há algo errado com a chave ou com o sis-
tema imobilizador. Procure uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet para
verificação e reparos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-25

Sistema de proteção contra


impactos
Um conjunto de componentes deslizantes e
absorventes de impactos, combinados com
um elemento sujeito à ruptura, proporcio-
nam uma desaceleração controlada do
esforço sobre o volante, em conseqüência
de impacto, oferecendo maior proteção ao
motorista.

Buzina Sinalizadores de
Para acioná-la, pressione qualquer dos pon- advertência (pisca-alerta)
tos indicados com o símbolo j .
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ ,
Evite pressionar a ligam-se todas as luzes dos indicadores de
almofada central do direção. Ao ser novamente pressionada a
volante de direção, para não deformar e tecla, as luzes dos sinalizadores de direção
afundar a cobertura do “Air bag”. serão desligadas.

• Utilize o sinalizador de advertência


para avisar os outros motoristas
sempre que o veículo permanecer
parado em uma condição insegura,
durante o dia ou à noite.
• É proibido o uso do sinalizador de
advertência com o veículo em movi-
mento.
6-26 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Lavador do pára-brisa n
Para esguichar água do reservatório no
pára-brisa, puxe a alavanca. Enquanto a
alavanca é acionada, ocorre o movimento
das palhetas e o esguicho da água e ao ser
liberada, ocorrem ainda alguns movimen-
tos das palhetas. Funciona somente quan-
do a chave de ignição está na posição “ON”
ou “ACC”. Evite utilizar os limpadores dos
vidros com os mesmos secos ou sem que os
esguichos dos lavadores sejam acionados.
Consulte a Seção 13, para
abastecimento do reserva-
tório do lavador.
Sinalizadores de direção Limpadores e lavadores
Movendo-se a alavanca dos indicadores de dos vidros
direção O para cima, acendem-se as luzes
que sinalizam conversão à direita. Movendo- Pára-brisa : :
se a alavanca para baixo, passam a atuar os
indicadores de conversão à esquerda. O A alavanca de acionamento do limpador do
retorno da alavanca dos indicadores de dire- pára-brisa possui cinco posições:
ção à posição normal é feito automatica- J Desligado
mente quando o volante de direção volta à
posição inicial. Este retorno automático não P Funcionamento intermitente
se verificará ao realizar uma curva aberta. Funcionamento contínuo
Para sinalizar uma mudança de faixa, levante Funcionamento contínuo rápido
ou abaixe rapidamente a alavanca até que a
seta comece a piscar, e em seguida solte a (Neblina): Pressione a alavanca para
alavanca. O sinalizador de direção irá piscar baixo e libere-a para um único ciclo dos
automaticamente três vezes. limpadores. Para obter mais ciclos,
mantenha a alavanca pressionada.
Se a luz indicadora
de direção O no
painel de instrumentos, piscar com fre-
qüência maior que a normal, isto indica
que uma ou mais lâmpadas indicadoras
de direção estão queimadas.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-27
A sensibilidade de funcionamento dos lim-
padores pode ser ajustada de acordo com
uma das 5 regulagens de retardo da ala-
vanca multifunções.
O sensor de chuva irá automaticamente
controlar a freqüência dos ciclos de lim-
peza, entre o ajuste “desligado” e “alta
velocidade”, de acordo com as condições
climáticas.
Alavanca pode ser deixada na posição
Intermitente (---), mesmo que não esteja
chovendo. Quando o sensor de chuva está
ativo, os faróis são automaticamente liga-
dos, caso o botão das luzes externas esteja
Intermitência variável Sensor de chuva na posição AUTO e os limpadores estejam
(se disponível) ativos.
A freqüência da intermitência do limpador
pode ser variada, com ciclo mais longo ou
mais curto. Ao mover o interruptor na parte Passar com o veículo por
superior da alavanca para a esquerda, um lava-rápido automá-
aumenta o ciclo do limpador. Ao mover o tico com os limpadores do pára-brisa
interruptor para a direita, o ciclo do limpa- ligados pode danificá-los. Desligue os
dor diminui. limpadores do pára-brisa sempre que for
passar por um lava-rápido automático,
O período entre os ciclos deixando a alavanca de acionamento do
do limpador poderá ser limpador na posição desligado "O".
alterado com a velocidade do veículo, o
que significa que conforme o veículo O veículo pode estar equipado com sensor
acelera, a quantidade de ciclos do limpa- de chuva, o qual está instalado no pára-bri-
dor poderá aumentar. sas, próximo ao espelho retrovisor interno.
Para ativar o sensor de chuva posicione a
alavanca na posição Intermitente (---), os
limpadores do pára-brisa somente serão
acionados quando ocorrer respingo de
água sobre a região do pára-brisas onde
está localizado o sensor.
6-28 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Botão dos faróis e lanternas


J Ao deslocar o botão para esta posi-
ção, ativa-se ou desativa-se o modo
AUTO dos faróis e o botão retorna
automaticamente para a posição
AUTO.
AUTO Conforme as condições de ilumina-
ção do ambiente e sinal da chave
de ignição, acende e apaga auto-
maticamente os faróis e lanternas,
juntamente com a luz da placa de
licença, luzes delimitadoras e con-
trola a intensidade das luzes do pai-
nel de instrumentos e do sistema
Limpador e lavador do vidro Sistema de iluminação de áudio.
traseiro 8 Acendem-se as lanternas, luzes da
O controle das luzes externas está no painel
Os botões do lavador e limpador do vidro de instrumentos, à esquerda do volante de placa de licença e luz de iluminação
traseiro estão localizados no painel central. direção. do painel de instrumentos.
Limpador
9 Farol baixo: Acendem-se os faróis
baixos, as lanternas, luzes da placa
Funcionamento intermitente. Para acionar de licença e luz de iluminação do
o limpador traseiro, pressione o botão ; painel de instrumentos.
para desligar, pressione-o novamente.
Lavador O sensor solar está na
parte superior central da
Pressione e mantenha pressionado o botão almofada do painel. Tome cuidado para
f para ocorrer o esguicho de água e o acio- não cobrir o sensor, o que poderá afetar
namento do limpador. o seu funcionamento. Limpe o sensor
periodicamente.
O lavador do vidro traseiro
utiliza o mesmo reservató-
rio do lavador do pára-brisa. Verifique o
nível do reservatório do lavador do pára-
brisa. Consulte a Seção 13 para abasteci-
mento do reservatório do lavador.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-29

• Os faróis de neblina proporcionam


iluminação auxiliar e melhoram a
visibilidade em condições adversas.
Dependendo da densidade da
neblina a visibilidade pode ser
melhorada, desligando os faróis e
deixando acesas somente as lanter-
nas e os faróis de neblina.
• A velocidade de condução do veí-
culo em neblina deve ser reduzida.

Farol alto: Com o botão dos faróis e lanter- Farol de neblina >
nas na posição farol baixo e movendo-se a Para acender, pressione o interruptor >
alavanca do indicador de direção para que está junto ao botão dos faróis e lanter-
frente. A luz indicadora P de farol alto nas. A iluminação do interruptor e a luz
permanece acesa no painel de instrumentos.
indicadora > no painel de instrumentos
Lampejador do farol alto: puxando-se a se acendem. Para apagar, pressione o inter-
alavanca do sinalizador de direção no sen- ruptor novamente.
tido do volante, o farol alto permanece
aceso enquanto a alavanca estiver acio- Ao se acionar o interruptor
nada. É usado para dar sinais de luz com os do farol de neblina, as lan-
fachos de farol alto. ternas se acendem automaticamente.

• A seleção farol alto/baixo necessita


ser controlada manualmente.
• Um aviso sonoro é acionado, caso a
porta do motorista seja aberta com
a ignição desligada e as luzes exter-
nas acesas.
• Se o farol de neblina estiver acio-
nado, será automaticamente desli-
gado ao ser acionado o farol alto.
6-30 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para a desativação do sistema de acendi-
mento automático dos faróis, movimente o
botão dos faróis para a posição J.
Somente são desativados
os faróis, lanternas e luzes
delimitadoras. A intensidade das luzes do
painel de instrumentos e do sistema de
áudio continuará sendo controlada pelo
sensor de iluminação.
Quando está escuro o suficiente e o con-
trole das luzes externas está em AUTO, o
sistema do controle automático de ilumina-
ção acenderá o farol baixo juntamente com
Sensor de iluminação as lanternas, a luz da placa de licença e Luminosidade do painel de
O sensor de iluminação localiza-se na parte luzes delimitadoras. As luzes do painel de instrumentos
superior do painel de instrumentos e con- instrumentos e do sistema de áudio tam-
bém diminuirão de intensidade. Os instrumentos são automaticamente ilu-
trola o acendimento/desligamento do farol minados quando as luzes de lanterna são
baixo, lanternas, luzes delimitadoras, e a Não cubra o sensor ou o sistema será acio- acesas. A luminosidade pode ser ajustada
intensidade das luzes do painel de instru- nado sempre que a ignição estiver ligada. O até a posição desejada, através do botão
mentos e do sistema de áudio, quando o sistema também poderá acender o farol
baixo ao dirigir em um estacionamento, um do tipo disco de rolagem que está no lado
botão dos faróis e lanternas estão no modo túnel ou em condições de tempo muito esquerdo do volante de direção, próximo
AUTO. nublado. Isto é normal. ao controle das luzes externas.
Existe um tempo de retardo no sistema de Gire o botão de ajuste para a direita, para
O sensor solar está na controle automático de iluminação de aumentar a iluminação, ou para a esquerda,
parte superior central da modo que, ao passar sob pontes ou ilumi- para reduzi-la.
almofada do painel. Tome cuidado para nação pública muito forte, o sistema não
não cobrir o sensor, o que poderá afetar seja acionado. O sistema de controle auto-
o seu funcionamento. Limpe o sensor mático de iluminação só será acionado
periodicamente. quando o sensor de iluminação perceber
uma alteração de iluminação que dure mais
Acendimento automático dos faróis que o tempo de retardo. Se o veículo for
(AUTO) ligado em uma garagem escura, o sistema
do farol automático acenderá imediata-
O sistema de acendimento automático dos mente.
faróis é ativado todas as vezes em que se
inicia um ciclo de ignição.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-31
Luminosidade automática do painel Ativação e desativação das luzes
de instrumentos (se disponível) Pressione o botão para manter as luzes
Os instrumentos são automaticamente ilu- do teto e outras luzes internas apagadas,
minados dependendo da luminosidade inclusive a luz do porta-malas, enquanto
externa. Sua intensidade pode ser ajustada uma das portas estiver aberta. Pressione
até a posição desejada, através do botão do este botão novamente para retorná-lo à
disco de rolagem que está do lado do posição inicial e as lâmpadas automatica-
volante de direção, próximo ao controle das mente se acenderão quando uma das por-
luzes externas, contudo, sua ativação e desa- tas for aberta.
tivação, serão controladas pelo sensor solar, Pressione o botão d para acender/apagar
conforme as condições de luminosidade do as luzes do teto enquanto as portas estive-
ambiente. rem fechadas.
O sensor solar está na
parte superior central da Luzes de iluminação interna
almofada do painel. Tome cuidado para
não cobrir o sensor, o que poderá afetar o Luz do compartimento de
seu funcionamento. Limpe o sensor perio- passageiros
dicamente. As luzes do compartimento de passageiros
se acenderão automaticamente quando
Acendimento dos faróis com o uma das portas for aberta, quando o botão
limpador do pára-brisa de destravamento do controle remoto for
Este dispositivo acende automaticamente os pressionado, ou quando a chave for reti-
faróis e as luzes de estacionamento, se o rada da ignição. Após a porta ser aberta, as
controle das luzes externas estiver na posi- luzes se acenderão e permanecerão acesas
ção AUTO e os limpadores do pára-brisa durante 20 segundos após as portas serem
tenham completado oito ciclos de limpeza. fechadas, ou até que a chave seja colocada
Quando a ignição é desligada, os faróis acio- na ignição e girada para a posição “ACC”.
nados pelo limpador são automaticamente A iluminação será então gradativamente
apagados. Também serão apagados, caso o reduzida, até que seja apagada por com-
controle do limpador do pára-brisa esteja pleto.
desligado.
6-32 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Sistema de proteção contra


descarga da bateria
Para economizar a carga da bateria foi proje-
tado o dispositivo de proteção contra des-
carga da bateria no veículo. O dispositivo
será ativado quando não houver alteração
elétrica (nada tenha sido ligado ou desli-
gado) durante uma hora após o desliga-
mento da chave de ignição.
Neste momento, todas as luzes internas
irão se apagar: luz do teto, lâmpada de lei-
tura, compartimento dos pés, chave de
ignição, porta, porta-luvas e porta-malas. O
sistema de luz é “despertado” por diversos
Luzes de leitura dianteiras Luzes de leitura traseiras fatores, por exemplo, abrir uma porta ou
As luzes de leitura dianteiras estão posicio- As luzes de leitura traseiras estão posiciona- ligar a chave de ignição. Entretanto, se a
nadas no console superior. das no teto. luz do teto se apagar após uma hora (ainda
Para acender ou apagar as luzes de leitura, Para acender ou apagar a luz direita, pres- que deva permanecer acesa), o sistema não
pressione o botão próximo a cada lâm- sione o botão direito; para acender ou apa- será “despertado” se a lâmpada da cabine
pada. gar a luz esquerda, pressione o botão for acesa. Para se acender a luz do teto
esquerdo. mantenha a chave de ignição posicionada
em “ACC” e a seguir para a posição
“LOCK”.
Caso alguma lâmpada
interna ou externa seja dei-
xada acesa com a ignição desligada, o sis-
tema de proteção contra descarga da
bateria automaticamente apaga a luz
após um período de 10 minutos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-33

Para ajustar a velocidade Para interromper o controle


inicial de velocidade de cruzeiro
1. Pressione o interruptor m no raio Existem duas maneiras de interromper o
esquerdo do volante de direção, a luz controle de velocidade de cruzeiro:
m irá se acender no painel de instru- • Pressionando o pedal de freio irá can-
mentos indicando que o sistema está celar o ajuste de velocidade, mas o sis-
habilitado. tema continuará habilitado.
2. Durante a condução ao atingir a velo- • Pressionando o interruptor m no vo-
cidade desejada, gire o disco de ajuste lante de direção, o sistema de controle
para baixo (posição SET–). Libere o de velocidade de cruzeiro será desli-
botão, em seguida retire o pé do ace- gado.
lerador. Neste momento, o sistema de
controle de velocidade de cruzeiro está Quando o controle de
controlando a velocidade do veículo. velocidade de cruzeiro for
Controle de velocidade desligado, a luz indicadora no painel de
de cruzeiro instrumentos irá se apagar.
O sistema de controle de velocidade de cru-
zeiro mantém a velocidade de seu veículo
constante sem que seja necessário usar o
pedal do acelerador. As teclas do controle
de velocidade de cruzeiro estão localizadas
no raio esquerdo do volante de direção.
Mantenha o inter-
ruptor de controle
de velocidade de cruzeiro desativado,
enquanto não estiver utilizando o
mesmo, pois isso poderá ocasionar o
acionamento acidental do sistema.

O sistema de controle de
velocidade de cruzeiro so-
mente irá funcionar em velocidades acima
de 40 km/h.
6-34 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Retomada de velocidade Aumento da velocidade Redução da velocidade


ajustada durante o uso do controle de durante o uso do controle de
Se o controle de velocidade de cruzeiro for velocidade de cruzeiro velocidade de cruzeiro
ajustado de acordo com uma velocidade Existem duas maneiras de passar para uma Existem duas maneiras de passar para uma
desejada e a seguir os freios forem aplica- velocidade mais alta. velocidade menor.
dos, o controle de velocidade de cruzeiro é • Gire o disco de ajuste para “RES+”, • Gire o disco de ajuste para “–SET”,
desativado. A luz m no painel de instru- mantenha-o nesta posição até que o mantenha-o nesta posição até que a
mentos irá se apagar indicando que o con- veículo seja acelerado de acordo com a velocidade mais baixa desejada seja
trole de velocidade de cruzeiro está velocidade desejada e a seguir, libere o atingida e a seguir, libere o disco de
desativado. Para retornar à velocidade ajus- disco de ajuste. ajuste.
tada anteriormente, (o veículo deve estar
com velocidade superior a 40 km/h) gire o • Para aumentar a velocidade em peque- • Para reduzir a velocidade em pequenos
disco de ajuste para cima (posição RES+) nos incrementos, gire o disco de ajuste incrementos, gire o disco de ajuste para
rapidamente e solte. Desta forma, o veículo para “RES+” rapidamente e a seguir, “–SET” rapidamente e a seguir, libere-o.
será acelerado de acordo com a velocidade libere-o. A velocidade aumentará em A velocidade diminuirá em aproximada-
ajustada anteriormente. aproximadamente 1,6 km/h. mente 1,6 km/h.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-35

Ultrapassagem de outro • Nos aclives acentuados, a velocidade


veículo enquanto estiver poderá diminuir. Neste caso, use o
sendo utilizado o controle de • Não use o sistema de controle de pedal do acelerador. Solte o pedal do
velocidade de cruzeiro velocidade de cruzeiro quando as acelerador quando a velocidade retor-
condições da condução ou da pista nar ao valor programado.
Para fazer uma ultrapassagem quando o exigirem variação na velocidade. • O sistema de controle de velocidade
controle de velocidade de cruzeiro estiver Não é prático usar o controle de de cruzeiro será cancelado se a “luz
ativado, utilize o pedal do acelerador para velocidade de cruzeiro no trânsito indicadora StabiliTrak®” for ati-
aumentar a velocidade do veículo. Ao reti- intenso ou variável ou em estradas vada, sendo indicado com o sím-
rar o pé do pedal do acelerador, a veloci- escorregadias ou não pavimenta- bolo no visor do painel de
dade do veículo será reduzida até a das. instrumentos.
ajustada anteriormente no controle de • Lembre-se: quando a luz m estiver
velocidade de cruzeiro. acesa no painel de instrumentos, o
Para apagar a memória da sistema de controle de velocidade
velocidade de cruzeiro irá manter a velocidade
do veículo. Retirar o pé do acelera-
A memória da velocidade ajustada no con- dor não irá reduzir a velocidade.
trole de velocidade de cruzeiro é apagada Para desativar o sistema de controle
quando for desligado o interruptor no raio de velocidade de cruzeiro, pres-
esquerdo do volante de direção ou quando sione o pedal de freio, ou pressione
a ignição for desligada. o interruptor m no raio esquerdo
do volante de direção.
• O sistema de controle de velocidade
de cruzeiro não aplica os freios do
veículo. A velocidade poderá aumen-
tar nos declives acentuados.
6-36 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-37

Sistema de ventilação e Difusores de saídas de ar


condicionador de ar Três difusores de ar ajustáveis (A) na parte
frontal do painel, dois difusores de ar ajus-
Além do fluxo de ar natural que entra no táveis laterais (B), duas saídas de ar laterais
interior do veículo pelas entradas de ar para os vidros laterais dianteiros (C), saídas
(setas na figura ao lado) no painel dian- de ar superior para o pára-brisa (D), saídas
teiro, quando o veículo está em movi- de ar na região dos pés (E), duas saídas de ar
mento, pode ser acionado também o embaixo dos bancos dianteiros (F) propor-
ventilador para aumentar o fluxo de ar. Para cionam ventilação agradável para parte tra-
maior conforto, este ar pode ser aquecido seira, com ar na temperatura ambiente,
ou refrigerado. aquecido ou refrigerado.
O condicionador de ar só Os difusores de ar centrais
pode ser ativado com o e laterais possuem palhe-
motor em funcionamento. Para maior tas ajustáveis que poderão ser movidas
eficiência do sistema, os vidros devem Direcionamento do ar
para cima ou para baixo, para a direita
estar fechados. Caso o interior do veículo ou para a esquerda, permitindo o con- A regulagem do volume de ar desejado é
tenha se aquecido demasiadamente trole direcional do fluxo de ar. feita por meio do disco recartilhado. Com
após longo período sob luz solar direta, os discos recartilhados dos difusores cen-
abra os vidros das portas por alguns ins- trais e laterais girados para a direita, os
tantes para acelerar a saída do ar quente. difusores estarão fechados. Por exemplo, o
fluxo de ar nos difusores centrais poderá
ser reduzido para aumento do fluxo nos
difusores do banco traseiro. Os difusores
incluem palhetas com ajustes para cima ou
para baixo e para a direita ou para a
esquerda para permitir o controle de dire-
ção do fluxo de ar. Os difusores da região
dos pés e desembaçador são fixos, uma vez
que direcionam de modo ideal o ar para o
pára-brisa, pés e vidros laterais.
6-38 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Condicionador de ar n Ao ligar o ventilador, atra-


Com o motor em funcionamento, o condi- vés do botão giratório, o
cionador de ar é automaticamente ligado condicionador de ar retornará a última
quando o controle de velocidade do venti- condição, ligado ou desligado, no
lador é acionado. momento em que foi desligado.
Pressione o botão n para ativar/desativar
o sistema do condicionador de ar. Ao pres-
sionar este botão, uma luz indicadora se
acende, mostrando que o condicionador de
ar está ligado. O condicionador de ar pode
ser selecionado em qualquer modo, con-
tanto que o ventilador esteja ligado.

Controles • Para economizar combustível, o con-


Velocidade do ventilador dicionador de ar poderá ser desligado
quando a temperatura estiver baixa.
Botão liga/desliga o condicionador de ar
• Quando for acionado, o condiciona-
Botão de seleção de ar externo dor de ar irá remover a umidade e o
Controle de temperatura calor do ar.
Botão de seleção de recirculação de ar • O condicionador de ar deverá ser
acionado durante no mínimo 5 a 10
Controle de seleção de fluxo de ar minutos uma vez a cada duas sema-
Desembaçador do vidro traseiro nas para lubrificação dos vedadores,
mesmo durante o inverno.
• Para proteger o compressor, o
motor poderá desligar o condiciona-
dor de ar durante aceleração severa.

No sistema de condi-
cionador de ar é usado
refrigerante R-134A sob alta pressão. A
recarga do sistema deve ser efetuada em
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-39

Ventilador x Botão de seleção de Controle de seleção de fluxo


O ventilador só funciona com a ignição recirculação de ar de ar
ligada. Para alterar a velocidade do ventila- Ao pressionar este botão uma luz irá se Gire o controle de fluxo de ar no sentido
dor, gire o botão no sentido horário ou anti- horário ou anti-horário para alterar o fluxo
acender indicando que o modo de recircula- da seguinte maneira:
horário para aumentar ou diminuir a veloci- ção está ativado. O ar dentro do veículo será
dade do ventilador. recirculado através do sistema de ventilação M Fluxo de ar é direcionado para os
Para desligar, gire o seletor no sentido anti- do veículo, e não mais pelo sistema de ar difusores centrais e laterais do
horário até o símbolo J . Será percebido um externo. Este modo pode ser usado para evitar painel de instrumentos.
fluxo de ar proveniente dos vários difusores que o ar externo e odores entrem no veículo, L O ar distribuído nos difusores
enquanto o veículo estiver em movimento, ou ainda para ajudar a aquecer ou resfriar o ar centrais é um pouco mais frio que o
mesmo que o ventilador esteja desligado. dentro do veículo mais rapidamente. da região dos pés. Esta condição é
Isto serve para disponibilizar sempre um especialmente utilizada pela manhã
pouco de ar fresco dentro do veículo. Para A recirculação reuti- quando o sol está aquecendo o
fechar completamente o ar, gire o controle liza o ar interno e interior do veículo na parte superior
do ventilador para J e selecione o botão de portanto, não é recomendada durante e a região dos pés continua fria.
recirculação . períodos longos. Ajuste o controle de temperatura
para a condição mais confortável a
Botão de seleção de ar partir da posição central.
O modo de recirculação
externo será desabilitado automati- K A maior parte do fluxo de ar é
camente se for selecionado o fluxo de ar direcionado para os defletores do
Ao pressionar este botão , uma luz irá assoalho, e parte do ar direcionado
se acender indicando que o modo de ar para os pés K, para desembaçamento para os difusores dos vidros laterais
externo está ativado. O modo de ar externo do pára-brisa V ou o fluxo de ar para dianteiros e difusores do pára-brisa.
pode ser utilizado com todos os modos de os pés e para o pára-brisa J. Ao sele-
fluxo de ar. Ao pressionar este botão, o cionar um destes modos a seleção de ar J Fluxo de ar para desembaçar o
modo de recirculação será desativado. externo será automaticamente ativada, e pára-brisa, vidros laterais e para a
caso o botão de recirculação seja selecio- região dos pés.
nado a luz indicadora irá piscar, mas não V Desembaçamento rápido dos vidros
entrará em funcionamento. onde a maior parte do fluxo de ar é
direcionada ao pára-brisa e menor
Controle de temperatura quantidade para os vidros laterais e
assoalho.
O controle de temperatura foi projetado
para manter a temperatura desejada no
interior do veículo. Para selecionar a tempe- O controle do fluxo de ar
ratura desejada do ar no interior do veículo, tem posições intermediá-
gire o controle de temperatura. rias às dos ícones acima. Tais posições
são transições entre um estágio e outro.
6-40 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Sistema de controle AUTO (modo de fluxo automático de ar) Desembaçador do vidro


automático do climatizador Gire o controle de fluxo de ar para AUTO, traseiro Ü
(se disponível) de forma que o sistema controle automati- O desembaçador do vidro traseiro utiliza
camente o sentido do fluxo de ar e ajude a uma grade de aquecimento para remover o
O aquecimento, arrefecimento e ventilação alcançar a temperatura desejada do ar
podem ser controlados através deste sis- embaçamento do vidro traseiro, e funciona
interno. O sistema controla automatica- quando a ignição está em "ON". Pressione o
tema. Quando a operação automática está mente a entrada de ar para fornecer o ar
ativada, permite que o sistema de controle interruptor Ü para ativar/desativar o
externo ou ar interno recirculado, necessá- desembaçador do vidro traseiro. Uma luz
do climatizador controle automaticamente rio para aquecer ou resfriar o comparti- indicadora no interruptor se acende indi-
a temperatura interna e o sentido do fluxo mento de passageiros mais rapidamente. A cando que o desembaçador do vidro tra-
de ar. luz indicadora no botão de recirculação irá seiro está ativado. O desembaçador do
AUTO (ventilador automático): Gire o se acender sempre que o sistema for comu- vidro traseiro irá permanecer ligado du-
controle do ventilador para AUTO, para tado para recirculação. rante aproximadamente 10 minutos após o
que o sistema ajuste automaticamente a É possível comutar para ar externo, pressio- interruptor ser pressionado, exceto se a
velocidade do ventilador, de forma a alcan- nando-se o botão de ar externo. Entre- ignição for girada para a posição ACC ou
çar a temperatura interna desejada. “LOCK”. Caso seja novamente ligado, o
tanto, o modo de recirculação pode ser desembaçador irá funcionar por um pe-
Controle de temperatura: Selecione a novamente ativado automaticamente. Em ríodo de aproximadamente cinco minutos
temperatura desejada do ar da cabina. dias frios, caso os modos de fluxo de ar e antes de ser novamente desligado.
de ventilador estejam em automático, o sis-
Selecionar o ajuste de tem- tema inicia na velocidade mais baixa do O aquecimento (desemba-
peratura mais frio ou mais ventilador, de forma a evitar direcionar o ar çamento) dos retrovisores
quente não faz o sistema aquecer ou res- frio para dentro do veículo, até que o ar externos ocorre sempre que o desembaça-
friar mais rapidamente. mais quente esteja disponível. mento do vidro traseiro é ligado.
O sistema de controle do climatizador dire- Quando o veículo estiver em alta veloci-
ciona o ar para o piso, mas pode automati- dade, o desembaçador poderá permane-
camente comutar os modos à medida que cer ligado continuamente.
o veículo é aquecido, para manter o ajuste
de temperatura selecionado. O desembaçador pode ser desligado, pres-
sionando-se o interruptor Ü novamente
ou quando o veículo for desligado.
O período de tempo
necessário para aquecer a Não passe nenhum
parte interna do veículo depende da objeto pontiagudo no
temperatura externa, bem como da tem- lado interno do vidro traseiro. Caso isto
peratura interna do veículo. seja feito, a grade de aquecimento poderá
ser cortada ou danificada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-41

Filtro de pólen / poeira


Este filtro remove substâncias que pene-
tram no interior do veículo provenientes do
ar externo e são causadoras de alergias
como, por exemplo, poeira, pólen e outras.
O filtro deve ser substituído como parte da
rotina de manutenção preventiva. Consulte
o Plano de Manutenção Preventiva, na
Seção 13 para verificar quanto aos interva-
los de troca do filtro.

Desempenho do motor/
economia do combustível
O condicionador de ar utiliza a potência
do motor do veículo. Uma redução Chave Sistema de travamento
pequena na potência do motor e um
aumento pequeno no consumo do com-
Esta chave aciona todas as fechaduras e a das portas e alarme
ignição, exceto o porta-luvas.
bustível será observado quando o condi- antifurto
cionador de ar estiver sendo usado. Cópia da chave As funções do controle remoto irão fun-
Durante a condução do veículo em veloci- cionar a uma distância de até 60 m. Entre-
dades altas, o compressor do condiciona- A solicitação de uma cópia da chave, só tanto algumas condições podem afetar o
dor de ar poderá ser desligado durante será possível com o código de identifica- desempenho do transmissor como:
um período curto para que haja potência ção da mesma, que se encontra no “INFO-
CARD” ou na etiqueta da chave reserva. • Em dias de chuva a distância de fun-
total do motor disponível. O sistema é cionamento do controle remoto poderá
protegido por interruptores de proteção ser reduzida. Fique mais próximo do
contra cargas anormais e perda de refrige- Somente a chave feita na veículo ao acionar o transmissor.
rante. O compressor poderá desligar per- Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funcio- • Outros veículos ou objetos podem
manentemente. Neste caso, solicite a estar obstruindo o sinal. Dê alguns
inspeção do sistema em uma Concessioná- namento correto do sistema de imobili-
zação do motor, evitando possíveis passos para a esquerda ou direita e
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet. segure o transmissor em uma posição
despesas e problemas relacionados à mais alta.
segurança e danos ao veículo, além de
evitar problemas decorrentes de recla- • Bateria do transmissor, consulte “Subs-
mações em garantia. tituição da bateria”, nesta Seção.
• Caso o transmissor ainda não funcione
corretamente, consulte uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
6-42 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Funções do controle remoto Travamento das portas e
e Ao pressionar, trava as portas, tampa ativação do alarme antifurto
traseira e ativa o sistema de alarme. • O sistema de alarme antifurto moni- com o controle remoto
tora as portas, tampa do comparti-
c Ao pressionar, destrava as portas e mento de cargas, capô do motor e
Direcione o controle remoto para o veículo
desativa o sistema de alarme. e pressione o botão e (Travar). Ao ser acio-
ignição. nado, ocorrem as seguintes funções:
Tecla do localizador de veículo. Ao
pressionar a tecla brevemente fará pis- • O seu veículo está equipado com um • As luzes de sinalização do veículo pis-
car as luzes externas e soar a buzina sistema de travamento automático cam uma vez, confirmando o aciona-
três vezes. Isto ajuda a localizar o veí- das portas o qual é ativado quando o mento.
culo. motor estiver em funcionamento e
quando a alavanca da transmissão • Travamento das portas e comparti-
Partida remota, consulte “Partida re- automática for retirada da posição mento de cargas.
mota”, nesta Seção. “P”. Ao ser movida de volta para esta • Apagam-se as luzes de cortesia.
posição, as portas serão automatica- • Os vidros elétricos são desativados.
Em condição de emer- mente destravadas.
gência, pressione e • O alarme é ativado após um período
mantenha pressionada a tecla A lâmpada do sistema de alarme antifurto de 30 segundos.
durante no mínimo 2 segundos. A buzina se encontra perto dos comandos do sis-
irá soar e os indicadores de direção irão tema de climatização.
piscar. Isto irá continuar até que a tecla Esta lâmpada se acenderá assim que todas
seja pressionada novamente, ou a as portas (inclusive capô do motor – para • Pressionando-se rapidamente duas
chave seja inserida no interruptor de igni- veículos com partida remota) estiverem vezes o botão e , o alarme será ati-
ção e posicionada em “ON”. fechadas e o botão e do controle remoto vado imediatamente.
for acionado. Ela permanecerá acesa por • Certifique-se de que o teto solar (se
Caso seja necessária a 30 segundos e então passará a piscar lenta- equipado) se encontra fechado no
aquisição de um novo con- mente, para indicar que o alarme antifurto momento em que ativar o sistema
trole remoto, dirija-se a uma Concessio- está ativado. Se o botão e do controle de travamento central por meio do
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. remoto for pressionado uma segunda vez, controle remoto.
o alarme se ativará imediatamente e a lâm-
pada do sistema de alarme antifurto pas-
sará a piscar lentamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-43

Destravamento das portas e


desativação do alarme
antifurto com o controle • Evite usar muitas chaves no chaveiro.
remoto (se programado) • Evite manter as chaves de outro veí-
Direcione o controle para o veículo e pres- culo com a chave de ignição.
sione o botão c (Destravar) uma só vez. Ao • Não desmonte a chave.
ser acionado, ocorrem as seguintes fun- • As chaves de reposição somente
ções: podem ser programadas em uma
• As luzes de sinalização do veículo pis- Concessionária ou Oficina Autorizada
cam duas vezes, confirmando o acio- Chevrolet.
namento (se programado). • No máximo 10 chaves podem ser
• Os faróis se acendem (se programado). programadas para o veículo.
• O sistema de alarme antifurto é desati- • Não tente dar a partida usando uma
vado. chave que não seja a do veículo.
• Destravamento da porta do motorista,
as demais portas permanecem travadas.
• As luzes de cortesia se acendem por 20
segundos ou até que o interruptor de
ignição seja ligado.
Pressionando rapidamente
duas vezes o botão c ,
destrava as demais portas e a tampa tra-
seira.

Este equipamento opera


em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de esta-
ções do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em
caráter primário.
6-44 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
3. Instale a nova bateria, com o lado
positivo voltado para baixo.
4. Fixe novamente as duas metades do
controle remoto.
A bateria utilizada no con-
trole remoto é do tipo
CR2032 de 3V.

Substituição da bateria do Travamento/destravamento


controle remoto das portas pelo interior do
Substitua a bateria tão logo o raio de atua- veículo
ção do controle remoto comece a ficar As portas do veículo podem ser travadas ou
reduzido. destravadas através do interruptor no con-
sole da porta do motorista.
Para travar: Pressione o interruptor do
• Ao substituir a bateria, tenha cui- lado do símbolo , todas as portas irão
dado para não tocar em nenhum travar.
circuito. A energia estática de seu Para destravar: Pressione o interruptor do
corpo transferida para estas superfí- lado do símbolo , todas as portas irão
cies pode danificar o transmissor. destravar.
• Não utilize nenhum objeto metálico
para remover a bateria de seu aloja-
mento.

1. Separe as metades do transmissor uti-


lizando um objeto plano e fino, inse-
rido na ranhura existente na lateral.
2. Remova a bateria antiga de seu aloja-
mento.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-45

As programações das funções


de “Travamento automático
das portas” e “Destravamento automático
das portas” podem ser alteradas através da
programação do computador de bordo.
Consulte “Personalização do veículo no
computador de bordo”, nesta Seção.

Proteção contra travamento


Ao pressionar o interruptor de trava elé-
trica da porta com a chave na ignição e a
porta do motorista aberta, todas as portas
serão travadas e a porta do motorista é
Travamento automático das destravada. Travamento das portas com a
portas O dispositivo de proteção contra trava- chave
mento pode ser cancelado, mantendo o
As portas do veículo podem ser programa- lado direito do interruptor da trava elétrica Gire a chave na fechadura da porta do
das para travar quando a alavanca de da porta pressionado durante 4 segundos, motorista no sentido horário, a seguir
mudanças for movida da posição P (PARK). enquanto a porta do motorista está retorne-a à posição vertical e remova a
Caso algum passageiro necessite entrar ou aberta. chave. Todas as portas serão travadas, o
sair do veículo após as portas serem trava- alarme antifurto será armado num período
das, coloque a alavanca de mudanças na de aproximadamente 30 segundos.
posição PARK (P), ou destrave as portas
através do interruptor de travamento cen- Girando a chave uma
tral na porta do motorista, ou levante o segunda vez sem removê-
pino de travamento manualmente em cada la da fechadura, irá armar o alarme ime-
porta. diatamente.

Destravamento automático
das portas
As portas serão automaticamente destra-
vadas quando a alavanca de mudanças for
movida para a posição PARK (P).
6-46 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Destravamento das portas Trava de segurança para Abertura e fechamento da


com a chave crianças tampa do compartimento de
Gire a chave na fechadura da porta do O travamento de segurança para crianças cargas
motorista no sentido anti-horário, a seguir evita que as portas traseiras sejam abertas A trava do compartimento de cargas
retorne-a à posição vertical. O alarme anti- acidentalmente por crianças pequenas no funciona em conjunto com as travas das
furto será desativado e a porta do moto- veículo. As travas são montadas na extremi- portas dos passageiros. Para destravá-la
rista destravará. Gire novamente no sentido dade traseira das portas, e são acessíveis através do controle remoto, pressione duas
anti-horário para destravar as demais por- quando a porta estiver aberta. Para evitar vezes o botão c , ou através da fechadura
tas e remova a chave. que as portas sejam abertas por dentro, use da porta do motorista, girando a chave duas
a chave de ignição para girar o dispositivo vezes no sentido anti-horário.
O destravamento das no sentido indicado de maneira que o Para abrir:
demais portas só ocorrerá rasgo fique na horizontal e para destravar,
se a chave for girada duas vezes seguidas faça a operação inversa. Pressione o interruptor de abertura e
num período de até cinco segundos. levante a tampa.
Por medida de segu- Para fechar:
rança, verifique sem- Abaixe a tampa e feche-a normalmente.
pre se a trava está funcionando
corretamente após o ajuste, tentando
abrir a porta pelo interior do veículo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-47

Ao fechar a tampa
do compartimento
de cargas, cuidado para não acionar o
interruptor de abertura, pois dessa forma
não ocorrerá o travamento.

Não é possível a abertura


do compartimento de car-
gas externamente, caso a bateria esteja
descarregada.

Abertura de emergência da Vidros das portas


tampa do compartimento de
cargas Acionamento elétrico
Execute as seguintes operações: Este sistema é comandado por interruptores
posicionados no console da porta do moto-
• Destrave e recline o encosto do banco rista que controla todos os vidros e por inter-
traseiro para ter acesso ao comparti- ruptores individuais em cada porta.
mento de cargas.
Os interruptores estarão operacionais quan-
• Pelo interior do compartimento de car- do a chave de ignição estiver na posição
gas, utilizando uma chave de fenda “ON” ou ACC. Para subir o vidro, puxe o
adequada, remova o tampão de interruptor para cima; para abaixar, empurre
acesso à fechadura localizado no pai- o interruptor para baixo.
nel de acabamento da tampa.
• Localize o liame da trava da fechadura Abertura automática do vidro
e empurre-o utilizando a chave de da porta do motorista
fenda, destravando a tampa. Mantenha o interruptor pressionado por
um breve instante; para interromper a
abertura automática, puxe o interruptor.
6-48 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

• Ao acionar os comandos elétricos


dos vidros existe o perigo de ferimen-
tos, particularmente em crianças.
Partes do corpo humano ou objetos
poderão ficar presos entre o vidro e a
porta na ocasião do fechamento.
• Tenha certeza de que todos os ocu-
pantes do veículo saibam como se
operam os vidros corretamente.
• Feche os vidros somente depois de
ter certeza que não existe nenhum
objeto impedindo o fechamento.
Abertura dos vidros elétricos Desativação dos vidros • Antes de sair do veículo, remova a
das portas traseiras traseiros chave de ignição.
Os vidros traseiros também podem ser acio- Os interruptores das portas traseiras pode-
nados através de interruptores individuais rão ser desativados/ativados, pressionando-
posicionados nas portas traseiras. Para se o interruptor do sistema de segu-
levantar o vidro, puxe o interruptor para rança infantil no console da porta do moto-
cima; para abaixar, empurre o interruptor rista. Os interruptores do vidro traseiro
para baixo. estarão desativados quando o interruptor
estiver abaixado.
Temporizador dos vidros
elétricos
Os vidros podem ser acionados durante
aproximadamente 10 minutos após desli-
gar a chave de ignição, desde que
nenhuma porta seja aberta. A partir do
momento que uma porta for aberta, os
vidros somente poderão ser acionados se a
ignição for ligada novamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-49

Ao deixar o interruptor de
seleção de lado na posição
central evita-se a desregulagem acidental
dos espelhos, pois nesta posição o inter-
ruptor de ajuste permanece inoperante.

O espelho no lado
direito é convexo
para permitir visibilidade mais ampla. Os
objetos neste espelho estão mais próxi-
mos do que aparentam.

Espelhos retrovisores Espelhos retrovisores externos


com ajuste elétrico
Espelho retrovisor interno Os espelhos retrovisores externos de acio-
O ajuste de posição do espelho retrovisor namento elétrico são ajustáveis por meio
interno é feito manualmente. de um interruptor localizado no console da
Se o veículo estiver equipado com câmera porta do motorista. Girando o interruptor,
de visão traseira, a imagem da câmera será selecionam-se os lados L (espelho retrovisor
mostrada no lado esquerdo do espelho do lado esquerdo) ou R (espelho retrovisor
retrovisor interno, enquanto a mesma esti- do lado direito), dessa forma o espelho
ver em funcionamento. Consulte a seção retrovisor selecionado pode ser ajustado
10 deste manual, para mais informações. através do interruptor de quatro posições.
O aquecimento (desemba-
çamento) dos retrovisores
externos (se disponível) ocorre sempre que
o desembaçamento do vidro traseiro é
ligado.
6-50 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

• Os veículos FWD (Front Wheel


Drive), possui apenas tração nas
rodas dianteiras.
• Os veículos AWD (All Wheel Drive),
possui tração nas quatro rodas,
sendo que a tração nas rodas trasei-
ras é controlada automaticamente,
consulte "Sistema de tração nas qua-
tro rodas (AWD) nesta seção.
• Para mudar a alavanca da posição
“P”, ligue a chave de ignição, pres-
sione o pedal do freio e pressione o
Transmissão automática botão na manopla. Indicador de posição da
A alavanca seletora de marchas da trans- • O veículo somente permitirá a par- alavanca de marcha
missão automática pode ser colocada em tida do motor se a alavanca estiver Quando a alavanca seletora de marchas for
cinco posições: na posição “P” ou “N”. mudada de posição, a indicação da marcha
selecionada será apresentada no visor cen-
P = Estacionamento tral do painel de instrumentos. As marchas
R = Marcha à ré apresentadas são:
N = Neutro “P R N D 1, 2, 3, 4, 5, 6”.
D = Marchas à frente (de 1ª a 6ª marcha) Posições da alavanca seletora:
M = Seleção manual ‘P’ (Estacionamento)
Tem a finalidade de travar o movimento do
veículo.
Esta posição só deve ser
aplicada após a parada
total do veículo e o acionamento do freio
de estacionamento. É a posição reco-
mendada para dar partida ao motor.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-51
‘R’ (Marcha à ré) ‘D’ (Marchas à frente): (de 1ª a 6ª marcha) Seleção manual
Nesta posição não é possível dar partida ao Nesta posição não é possível dar partida ao Mova a alavanca seletora para a posição
motor. As luzes de ré se acenderão quando motor. Esta posição deve ser mais efetiva ‘M‘ para selecionar o “Modo Seleção
a posição ‘R’ for selecionada. Após a opera- para condução normal ou em rodovias. A Manual‘.
ção em ré, antes de selecionar outra mar- posição ‘D’ proporciona eficiência máxima
cha, certifique-se de que o veículo esteja do combustível, uma vez que a transmissão A mudança de marchas é feita através do
totalmente parado. Após selecionar ‘R’, poderá selecionar a marcha correta, 1 a 6, interruptor localizado na lateral esquerda
aguarde um instante antes de acelerar, para conforme as condições de carga e condu- da alavanca de mudança de marchas da
que a transmissão acople a ré. ção. seguinte maneira:
Jamais selecione ‘R’ Após selecionar ‘D’, a partir de ‘P’ ou ‘N’, • Para marcha ascendente, pressione
antes que o veículo aguarde um instante antes de acelerar, para brevemente o botão para frente (+) e
esteja totalmente parado. que a transmissão acople a marcha para solte.
frente. • Para marcha descendente, pressione
‘N’ (Neutro) brevemente o botão para trás (–) e
Esta posição permite dar partida ao motor. solte.
Não deve ser usada com o veículo em movi-
mento, estando o motor funcionando ou Para maiores informações
não. Excepcionalmente, pode ser usada e condução do veículo uti-
lizando esta seleção, consulte “Modo
para dar partida ao motor com o veículo Seleção Manual”, nesta Seção.
em movimento, quando o motor “morrer”.
Pode ser aplicada nas paradas em conges-
tionamentos, em conjunto com os freios.
Esta é a posição obrigató-
ria no caso de posiciona-
mento para o reboque do veículo.
Consulte instruções sobre “Reboque do
veículo”, na Seção 9.

Mudar a alavanca da trans-


missão de ‘P’ para ‘N’ com
o motor funcionando em alta rotação,
pode danificar a transmissão. As repara-
ções poderão não ser cobertas pela garan-
tia do veículo. Certifique-se de que o motor
não esteja funcionando em alta rotação ao
engatar a marcha do veículo.
6-52 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Movimentação do veículo com Modos de funcionamento da


transmissão automática transmissão automática
Nunca acione os pedais do A transmissão automática funciona em
freio e do acelerador ao quatro modos de operação: ‘Normal’,
mesmo tempo. ‘Cruise‘ (Cruzeiro), ‘Seleção Manual‘
(Seleção de marchas manual) e ‘Modo
1. Com a alavanca seletora de marchas ECO´ (Econômico).
na posição ‘P’, dê partida ao motor. Normal (D): Esta é a posição normal de
condução da transmissão automática. Ela
Após a partida do proporciona economia de combustível para
motor, pressione o o veículo.
pedal do freio para evitar que o veículo Caso seja necessária mais potência durante
comece a se mover. uma ultrapassagem, proceda como a
Mudanças de posição da seguir:
2. Mantendo-se o pedal do freio pres- • A uma velocidade inferior a 55 km/h,
alavanca seletora de marchas sionado, coloque a alavanca seletora pressione o pedal do acelerador até a
• Para mover a alavanca da posição ‘P’, de marchas em uma das seguintes metade de seu curso.
pressione o pedal do freio e aperte o posições, conforme a necessidade:
botão de destravamento (seta) locali- ‘R’, ‘N‘, ‘D’ ou ‘M’ (Modo de Seleção • A uma velocidade de aproximada-
zado na parte dianteira da manopla. Manual). mente 55 km/h, pressione completa-
mente o pedal do acelerador.
• Para as posições ‘P’, ‘R’, aperte o 3. Solte o freio de estacionamento e
botão de destravamento (seta) locali- mantenha o pedal do freio pressio- ‘Cruise‘: Este modo é ativado quando o
zado na parte dianteira da manopla nado. controle de velocidade de cruzeiro está
antes de mover a alavanca. controlando a velocidade do veículo, con-
4. Solte o pedal do freio lentamente, o sulte “Controle de velocidade de cruzeiro”,
• Para as posições de ‘R’ para ‘N‘ e ‘D’, veículo entrará em movimento. Pise no nesta Seção. A transmissão automática
mova simplesmente a alavanca. pedal do acelerador progressivamente cancela o modo ‘Normal’ e passa a operar
• Para as posições de ‘D’ para ‘R’ ou ‘P’, para atingir a velocidade desejada. no modo ‘Cruise‘ proporcionando uma
aperte o botão de destravamento na melhor dirigibilidade.
manopla antes de mover a alavanca. ‘Modo de Seleção Manual‘: Neste modo,
o veículo pode ser conduzido de forma
A chave não poderá esportiva, utilizando mais efetivamente o
ser removida da igni- freio-motor e a aceleração, consulte “Modo
ção, exceto se a alavanca seletora estiver de Seleção Manual”, nesta Seção.
posicionada em Park (P).
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-53

Modo ECO (Econômico) Modo de seleção manual Este dispositivo poderá ser utilizado ao diri-
gir no modo esportivo ou ao dirigir em
Quando acionado, o modo de economia de O modo de seleção manual permite que o estradas montanhosas para manter a mar-
combustível pode melhorar a economia de motorista selecione as marchas manual- cha por mais tempo, ou para reduzir para
combustível do veículo. mente, para que o veículo possa ser diri- obter mais potência, ou freio-motor.
Pressione o botão ECO próximo da alavanca gido de forma esportiva. Para selecionar o
de mudança para acionar o modo de econo- modo de seleção manual, mova a alavanca
mia de combustível. Quando o modo for ati- de mudanças para ‘M’. Enquanto estiver
vado, a lâmpada ECO no conjunto dos conduzindo o veículo em modo de seleção • Caso o interruptor de mudanças não
instrumentos do painel irá acender. manual, a transmissão irá executar as tro- seja acionado, a transmissão não
cas de marchas a partir da primeira marcha será automaticamente passada para
Para mais informações sobre o modo ECO, até a marcha selecionada.
consulte "Modo ECO (econômico)", nesta a próxima marcha mais alta.
Seção. A marcha selecionada (1, 2, 3, 4, 5 ou 6) • A transmissão não irá permitir a
será indicada no visor do painel de instru- mudança para a próxima marcha
mentos. mais baixa, caso a velocidade do veí-
Quando o veículo estiver parando, no culo seja muito alta.
modo manual, a transmissão irá automati- • A transmissão não passará para
camente passar para a primeira marcha, marcha mais alta se a velocidade do
não sendo mostrada, no painel de instru- veículo estiver excessivamente baixa
mentos, a marcha real, e sim, a última mar- para a marcha selecionada.
cha selecionada.
Para mudar para marcha mais alta, pres-
sione brevemente o botão para frente (+) e
solte.
Para mudar para marcha mais baixa, pres-
sione brevemente o botão para trás (–) e
solte. No modo de mudança manual, todas
as seis marchas à frente podem ser selecio-
nadas.
Enquanto estiver utilizando o dispositivo
modo de seleção manual, o sistema terá
um funcionamento similar ao da transmis-
são manual.
6-54 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Modo economia de Travamento causado por


combustível torque
• No ‘Modo Seleção Manual‘ as mar- O veículo possui o modo de economia de Caso o veículo esteja estacionado em uma
chas não mudam automaticamente combustível (ECO). Quando ativado, o subida, e não seja engatada a posição ‘P’
para uma marcha acima da selecio- (ECO) pode melhorar a economia de com- corretamente, o peso do veículo poderá for-
nada, mesmo que a rotação esteja bustível do veículo. çar excessivamente a catraca de estaciona-
próximo da rotação de corte. Neste mento na transmissão.
caso, o sistema de injeção limita a Pressione o botão ECO próximo da alavanca
rotação do motor evitando danos. O de mudança para ativar o modo de econo- Poderá ficar difícil mover a alavanca de
sistema só mudará de marchas se o mia de combustível. Quando o modo for mudanças de ‘P’ para outra posição. Isto é
condutor acionar o interruptor de ativado, a lâmpada ECO no conjunto dos denominado “Travavamento causado por
mudanças. instrumentos do painel acenderá. Pressio- torque”. Para evitar o travamento por tor-
nar o botão uma segunda vez desativará o que, aplique o freio de estacionamento e a
• Recomenda-se cautela nas ultrapas- modo de economia de combustível. seguir, mude para a posição ‘P’ correta-
sagens ou manobras onde o motor Quando o modo de economia de combus- mente antes de sair do veículo.
seja severamente exigido. tível estiver ativo: Quando estiver prestes a iniciar a condução
• A marcha selecionada deve sempre • A transmissão adiantará as mudanças do veículo, mova a alavanca de mudanças
ser compatível com a velocidade do para marcha mais alta, e atrasará as de ‘P’ para outra posição, antes de liberar o
veículo. mudanças para marcha mais baixa. freio de estacionamento.
• O conversor de torque será bloqueado Caso ocorra o “Travamento causado por tor-
adiantadamente e permanecerá ati- que”, poderá ser necessário movimentar o
vado por mais tempo. veículo um pouco para retirar a pressão da
catraca de estacionamento na transmissão,
• O pedal do acelerador ficará menos de maneira que a alavanca de mudanças
sensível. possa ser movida de ‘P’ para outra posição.
• Os módulos do veículo irão bloquear o
combustível para o motor mais severa-
mente na condição de desaceleração.
Não use o modo de economia de combus-
tível durante as operações de rebocamento.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-55

Direção hidráulica Ajuste do encosto do banco:


Nos veículos equipados com sistema de dire- Para regular o encosto do banco, incline-
ção hidráulica, caso o auxílio hidráulico seja se um pouco para frente e levante a ala-
perdido em virtude de parada do motor ou vanca situada na parte lateral traseira do
em virtude do sistema da direção hidráulica assento. Com cuidado, ajuste o encosto
não estar funcionando, é possível mover o até a posição desejada. Libere a alavanca e
volante de direção, mas será necessário certifique-se de que o encosto está tra-
muito mais esforço. vado na posição.

Bancos
Regulagem do assento do
banco do motorista com
ajuste manual
Ajuste para frente e para trás:
Para regular o banco no sentido longitudi-
nal, levante a alça localizada na parte dian-
teira inferior do assento e mova o banco
para frente ou para trás. Ao atingir a posi-
ção desejada, solte a alça fixando o banco.
Regulagem da posição da altura do
assento do banco do motorista:
Para elevar o assento, puxe a alavanca de
regulagem, situada na parte lateral dian-
teira do assento. Para abaixar o assento,
empurre a alavanca.
6-56 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Ajuste para frente e para trás:
• Mova o interruptor 2 dianteiro total-
mente para a frente ou para trás, con-
forme desejado. O banco moverá na
direção do movimento do interruptor.
Ajuste do encosto do banco:
• Incline o interruptor 1 para regular o
ângulo do encosto do banco. O
encosto moverá no sentido em que o
interruptor for inclinado.
Nunca regule a posi-
ção do assento do
motorista enquanto estiver dirigindo. O
Regulagem do assento do deslocamento do banco pode causar a Regulagem do apoio lombar
banco do motorista com perda de controle do veículo. Mova a alavanca para frente ou para trás
ajuste elétrico (se disponível) até atingir a posição mais adequada. Ajuste
Ajuste de altura: o apoio lombar de acordo com as suas
necessidades.
Mova o interruptor 2 totalmente para cima
ou para baixo para o ajuste de altura do
assento.
Ajuste da inclinação:
Para ajustar o ângulo de inclinação do
assento/encosto, mova para cima a parte
dianteira do interruptor 2 para levantar a
frente do assento. Da mesma forma, incline
para baixo a parte traseira do interruptor
para abaixar a parte traseira do assento. Ao
ajustar o ângulo de inclinação do assento,
o encosto também se moverá em um movi-
mento sincronizado.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-57
Para escamotear o encosto do
banco:
1. Abaixe o encosto de cabeça completa-
mente.
2. Levante a alça localizada na parte
dianteira inferior do assento e mova o
banco totalmente para trás. Tente
mover o banco para frente e para trás
para certificar-se de que o banco esteja
travado no local.
3. Levante completamente a alavanca
situada na parte externa do assento, e
dobre o encosto do banco para frente.
Regulagem do assento do Reclinação do encosto do O encosto se dobra
banco do passageiro banco do passageiro rapidamente, e auto-
O encosto do banco do passageiro pode maticamente, quando a alavanca é
Ajuste para frente e para trás: levantada e mantida dessa maneira até o
Para regular o banco no sentido longitudi- ser completamente reclinado na posição
horizontal. completo rebatimento do encosto.
nal, levante a alça localizada na parte dian-
teira inferior do assento e mova o banco
para frente ou para trás. Ao atingir a posi- Caso o encosto do
ção desejada, solte a alça fixando o banco. banco seja escamo-
teado para frente para transportar obje-
Ajuste do encosto do banco: tos longos. Certifique-se de colocá-lo
Para regular o encosto do banco, incline-se fora do alcance do “Air bag”. Em caso de
um pouco para frente e levante a alavanca colisão, o “Air bag” poderá forçar o
situada na parte externa do assento. Com objeto contra uma pessoa. Isto poderá
cuidado, ajuste o encosto até a posição resultar em ferimentos graves.
desejada. Libere a alavanca e certifique-se
de que o encosto está travado na posição.
6-58 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Para levantar o encosto do banco: Encostos de cabeça Ajuste do encosto de cabeça


1. Levante completamente a alavanca na Para subir o encosto de cabeça, puxe-o
parte externa do assento e levante o Os encostos de cabe- para cima. Para abaixar, pressione a trava
encosto do banco. ça são dispositivos de (A) na guia do encosto e empurre o
2. Posicione o encosto do banco na posi- segurança. Dirija sempre com os mesmos encosto para baixo.
ção desejada e libere a alavanca de corretamente ajustados. A parte superior
ajuste. do encosto de cabeça deve ficar sempre
junto à cabeça, alinhada com o topo da
Empurre e puxe o mesma, nunca ao nível do pescoço.
encosto do banco
para certificar-se de que esteja travado
na posição desejada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-59

Encosto de cabeça ativo Regulagem dos encostos do Para reclinar o encosto do banco:
Os bancos dianteiros dispõem de encostos banco traseiro (bipartido) 1. Desafivele todos os três cintos de
de cabeça ativos. Este sistema visa a prote- Os encostos do banco traseiro bipartido segurança e posicione o encosto do
ção da cabeça e do pescoço dos ocupan- são divididos em 1/3 e 2/3 e podem ser banco traseiro na posição vertical.
tes. Equipada com uma articulação, a reclinados, independentemente em três
estrutura do encosto de cabeça ativo jun- 2. Abaixe os encostos de cabeça comple-
posições. tamente.
tamente com o encosto, move-se na dire-
ção do ocupante, suportando e limitando 3. Levante a alavanca localizada na parte
o movimento da cabeça para trás, redu- superior do encosto do banco para
zindo o risco de ferimentos. • Ao movimentar o encosto do banco liberá-lo, em seguida recliná-lo para
traseiro, certifique-se de travá-lo na frente.
posição desejada, para que o mesmo
não se movimente para frente em caso Para reclinar o encosto do
de frenagem súbita ou colisão. Sempre banco traseiro na 3ª posi-
empurre e puxe o encosto do banco ção (mais reclinada), é necessária a
para certificar-se de que esteja travado. remoção da cobertura do comparti-
mento de cargas.
• Após levantar o encosto do banco tra-
seiro, sempre se certifique de que os
cintos de segurança estejam correta-
mente encaminhados e fixados, bem
como não estejam torcidos.
6-60 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Porta-malas • Objetos volumosos não devem ser


transportados com a tampa do porta-
Iluminação malas aberta, pois os gases de escapa-
A luz se acende ao abrir a tampa do porta- mento irão entrar no veículo. Além
malas. disso, a placa de licença do veículo
Ao carregar o veículo apenas será claramente identificada
com a tampa do porta-malas fechada.
• Objetos pesados no porta-malas • Dirigir com carga sobre o bagageiro do
devem ser colocados o mais à frente teto do veículo aumenta a sensibili-
possível sobre o encosto do banco tra- dade do veículo para vento cruzado,
seiro, caso esteja escamoteado, ou tendo um efeito prejudicial ao manu-
atrás do encosto, caso não esteja esca- seio do veículo devido ao centro mais
moteado. Se os objetos forem empi- alto da gravidade.
lhados, coloque os objetos mais
pesados embaixo dos mais leves.
Rebatimento do encosto do • Objetos soltos no porta-malas podem
banco traseiro (bipartido) ser jogados para frente pela força da
gravidade quando o veículo estiver em
Rebater o banco traseiro alta velocidade.
com os cintos de segu- • Objetos mais pesados embaixo dos mais
rança afivelados pode danificar o banco leves. Objetos soltos no porta-malas
ou os cintos de segurança. Sempre podem ser jogados para frente ou para
desafivele os cintos de segurança e trás quando o veículo for freado ou ace-
retorne-os à posição de repouso antes lerado bruscamente.
de reclinar o banco traseiro.
• A carga não deve ficar acima da extre-
1. Desafivele os três cintos de segurança midade superior do encosto do banco
e posicione o encosto do banco tra- traseiro, ou acima da extremidade
seiro na posição vertical. superior do encosto do banco dian-
teiro, se os encostos do banco traseiro
2. Levante a alavanca localizada na parte forem escamoteados.
superior do encosto do banco para
liberá-lo, em seguida recline-o para • Nenhum objeto deve ser colocado de
frente. maneira que prejudique a visibilidade
do vidro traseiro ou do painel de ins-
trumentos. Eles refletem no vidro, blo-
queiam a visibilidade do espelho
retrovisor e irão ser atirados no veículo
em caso de frenagem brusca.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-61

Redes do porta-malas Rede do assoalho do Rede divisória do porta-malas


(se disponível) porta-malas (se disponível) (se disponível)
Dois tipos de redes podem ser utilizadas A rede do assoalho serve para fixar peque- A rede divisória do porta-malas serve para
para auxílio na acomodação de bagagens: nos objetos no assoalho, evitando sua limitar um espaço no compartimento evi-
rede do assoalho do porta-malas e rede movimentação quando o veículo estiver em tando que objetos ou bagagens fiquem sol-
divisória do porta-malas. Têm a finalidade movimento. Quatro ganchos estão disponí- tos, proporcionando uma melhor acomo-
de prender objetos no porta-malas, evi- veis no compartimento do porta-malas dação dos mesmos.
tando a movimentação dos mesmos em para fixação da rede do assoalho, sendo A rede divisória é composta de:
arrancadas, frenagens ou em curvas, evi- dois na parte dianteira e dois nas laterais
tando assim danos no interior do porta- traseiras. Coloque o objeto no assoalho e • Uma rede com duas hastes desarmáveis.
malas e aos objetos. Quando disponíveis, fixe a rede sobre o objeto. • Quatro suportes de ancoragem.
as redes estão posicionadas em um com-
partimento sob o assoalho do porta-malas.
Para acessá-las, solte as travas de retenção
e levante o assoalho.
6-62 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Destrave o suporte de ancoragem, puxando No compartimento do porta-malas existem Monte a rede divisória, encaixando suas
a lingüeta metálica. quatro trilhos, sendo dois na lateral respectivas hastes.
esquerda e dois na lateral direita. • Posicione a extremidade da haste mais
• Posicione o suporte de ancoragem em comprida no suporte de ancoragem
um dos trilhos localizados na lateral do do trilho superior, em um dos lados.
porta-malas de acordo com o espaço a • Posicione a outra extremidade da haste
ser utilizado para acomodação do superior no suporte de ancoragem
objeto. encolhendo a haste, e encaixe no
• Repita este procedimento para os suporte de ancoragem.
demais suportes. • Repita o procedimento para a haste
inferior.
• Para remover a rede divisória, execute
a operação inversa da instalação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-63
A luz indicadora do sistema está no pai- Para desabilitar o controle de tração e o sis-
nel de instrumentos, e irá piscar quando o tema StabiliTrak®, pressione e mantenha
sistema StabiliTrak® estiver auxiliando o pressionado o botão por um curto período
veículo a manter a estabilidade. de tempo.
Caso o sistema não seja ligado ou não seja Quando o sistema StabiliTrak® é desati-
ativado, esta luz ficará constantemente vado, as luzes indicadoras e ficarão
acesa. Se a luz permanecer constante- constantemente acesas para avisar o moto-
mente acesa, o sistema não irá auxiliar o rista que, tanto o controle de tração como
motorista a manter o controle do veículo. o sistema StabiliTrak® estão desativados. É
O sistema StabiliTrak® será ativado sempre recomendável manter o sistema ligado
que for dada a partida no motor, auxiliando durante condições normais de condução,
o motorista no controle do veículo, especial- mas poderá ser necessário desativar o sis-
mente em pista escorregadia. tema caso o veículo esteja atolado.
Ativação Não permita que
Programa eletrônico de Quando o sistema StabiliTrak® estiver contri- este dispositivo espe-
buindo para a estabilidade do veículo, a luz
estabilidade irá se acender no painel de instrumentos. Isto
cial de segurança o leve à tentação de
assumir riscos na condução. A segurança
O StabiliTrak® é um dispositivo avançado é um lembrete para você adequar a velocidade no trânsito somente poderá ser obtida
que atua junto com o sistema de freio anti- do veículo às condições da pista. A luz perma- através da condução responsável. Sem-
blocante (ABS) do veículo e inclui o sistema necerá acesa enquanto a assistência for man- pre ajuste o veículo às condições da pista
de controle de tração. Quando necessário, o tida. e do trânsito. Sempre mantenha as dis-
sistema StabiliTrak® melhora a estabilidade Caso o veículo esteja no modo de controle de tâncias recomendadas em relação ao veí-
da condução em qualquer condição de con- velocidade de cruzeiro, quando o sistema culo que estiver à frente.
dução. O sistema StabiliTrak® ajuda a man- começar a auxiliar o motorista a manter o
ter a estabilidade do veículo intervindo controle do veículo, a luz irá piscar e o Indicação de falha
quando o nível de aderência do veículo é controle de velocidade de cruzeiro será auto-
excedido (como em uma mudança de pista, maticamente desativado. Quando as condi- O sistema StabiliTrak® pode também ser
patinação ou condições inesperadas da ções da estrada permitir que seja utilizado o automaticamente desativado, caso seja
pista). O sistema StabiliTrak® processa as sistema de controle de velocidade de cruzeiro determinado que existe um problema rela-
informações recebidas dos diversos sensores novamente, será possível reativar o sistema. cionado ao sistema. A luz indicadora
do veículo e pode intervir alterando a potên- ficará constantemente acesa para avisar o
cia do motor e/ou frenagem em rodas espe- Desativação motorista que o sistema StabiliTrak® está
cíficas, conforme necessário. Isto poderá A tecla está localizada no painel central. desativado e necessita ser reparado. Caso o
melhorar o controle direcional do veículo e a O Sistema de Controle de Tração pode ser problema não seja solucionado por si
potência em pistas molhadas ou escorrega- desativado ou novamente ativado, pressio- mesmo após uma nova partida do motor,
dias. nando-se a tecla . procure uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
6-64 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

• Se o motor deixar de funcionar, com o A lâmpada de advertên-


veículo em movimento, freie normal- cia R permanecerá acesa
mente, acionando constantemente o até que o problema seja reparado.
pedal do freio, sem bombeá-lo; caso
contrário, o vácuo do servofreio se
esgotará, deixando de haver auxílio na
aplicação do freio e, conseqüentemente
o pedal do freio ficará mais duro e as
distâncias de frenagens serão maiores.
• Se o pedal do freio não retornar à
altura normal ou se houver aumento
rápido no curso do pedal, isto pode
ser um indicador de falha no sistema
de freios. Procure imediatamente uma
Freio de serviço Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de • O nível do fluido de freio no reservató-
freio nas lanternas e a luz de freio elevada rio deve ser verificado com freqüência.
se acendem.
• Verificar com freqüência as luzes dos
freios.
• A lâmpada de advertência R de
• Aplique o pedal do freio com suavi- falha de freio irá se acender durante
dade e progressivamente. Aplicações um período curto quando a chave de
violentas no pedal do freio poderão ignição for ligada e o freio de estacio-
provocar derrapagens, além de ex- namento estiver desaplicado para
cessivo desgaste nos pneus. verificar se não há defeitos do freio
• Esteja sempre atento às luzes indica- monitorados presentes e para verifi-
doras de falhas nos sistemas de freios. car se a lâmpada está funcionando.
• Não dirija com o motor desligado, o • Se a lâmpada de advertência R não
servofreio não atuará, sendo necessário apagar ou se acender durante a con-
maior pressão para acionar os freios. dução do veículo, haverá falha no sis-
tema de freios. Cuidadosamente pare
o veículo em um local seguro. Não
continue a dirigir antes da falha ser
reparada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-65

Freio de estacionamento Freio de Estacion.” será mostrada. O veículo


irá desacelerar enquanto o interruptor for
O veículo é equipado com sistema elétrico mantido levantado. Liberar o interruptor
de acionamento do freio de estaciona- EPB durante a desaceleração fará o sistema
mento (EPB). O interruptor do freio de esta- desaplicar o freio de estacionamento. Se o
cionamento está localizado no console interruptor for mantido levantado até que
central (ver seta na figura ao lado). O freio o veículo esteja estacionado, o EPB perma-
de estacionamento sempre pode ser ati- necerá aplicado.
vado, mesmo que a ignição esteja desli- Se a luz inidcadora do freio de estaciona-
gada. Para evitar que a bateria seja mento piscar continuamente, o sistema EPB
descarregada, evite acionar ciclos repetidos apenas estará parcialmente aplicado ou
do sistema EPD quando o motor não estiver desaplicado, ou haverá problema no EPB.
funcionando. A mensagem Manutenção Freio de Esta-
O sistema inclui uma luz indicadora e uma cion. será apresentada. Se esta lâmpada
luz de advertência do freio de estaciona- piscar continuamente, desaplique o EPB, e
mento, localizadas no painel de instrumen- Aplicação do sistema EPB tente aplicá-lo novamente, se esta luz con-
tos. Consulte sobre elas nesta seção. O EPB poderá ser aplicado sempre que o tinuar piscando, não dirija o veículo. Con-
Se a alimentação elétrica for insuficiente, o veículo estiver parado. O EPB será aplicado sulte sua Concessionária ou Oficina
EPB não poderá ser aplicado ou desapli- levantando a parte dianteira do interruptor Autorizada Chevrolet para eventuais repa-
cado. Antes de sair do veículo, verifique a localizado próximo à alavanca de mudança ros.
luz indicadora do freio de estacionamento de marchas (seta). Durante a aplicação do Se a luz de Advertência do freio de estacio-
para garantir que o mesmo está aplicado. freio de estacionamento, a luz indicadora namento estiver acesa, o EPB terá detec-
piscará no painel, permanecendo acesa tado erro em outro sistema e estará
assim que o sistema estiver totalmente apli- funcionando com desempenho reduzido
cado. Após a aplicação completa do freio, a do freio de estacionamento. Para aplicar o
mensagem “Freio de Estacionamento Ati- EPB quando esta luz estiver acesa, levante o
vado” será mostrada no computador de interruptor EPD e mantenha-o levantado. A
bordo. Se a luz indicadora do freio de esta- aplicação total do freio de estacionamento
cionamento não acender, ou se a luz per- pelo sistema EPB poderá exigir um tempo
manecer piscando, você deverá consultar maior do que o normal quando esta luz
sua Concessionária ou Oficina Autorizada estiver acesa.
Chevrolet para eventuais reparos. Não dirija Continue segurando o interruptor até que a
o veículo se a luz indicadora do freio de luz indicadora do freio de estacionamento
estacionamento estiver piscando. permaneça acesa. Caso a luz de Advertên-
Se o sistema EPB for aplicado enquanto o cia do freio de estacionamento permaneça
veículo estiver em movimento, um sinal acesa, consulte sua Concessionária ou Ofi-
sonoro irá soar e a mensagem “Solte o cina Autorizada Chevrolet para reparos.
6-66 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Se o EPB não for aplicado, as rodas traseiras Dirigir com o freio de esta- Sistema de freio
deverão ser bloqueadas para impedir o cionamento aplicado po-
movimento do veículo. derá causar superaquecimento do sis-
antiblocante (ABS)
Desaplicação do sistema EPB tema de freio e resultar em desgaste pre- O sistema de freio antiblocante u mantém
maturo ou danos em componentes do um controle do sistema de freio do veículo e
Para desaplicar o freio de estacionamento sistema. evita que as rodas travem, independente-
(EPB), posicione a ignição em ON (ligado), Certifique-se de que o freio de estaciona- mente das condições das estradas e da ade-
pressione e mantenha pressionado o pedal mento esteja totalmente desaplicado e a rência dos pneus. Atua regulando o efeito
de freio de serviço, e pressione momenta- luz de Advertência do freio de estaciona- de frenagem logo que uma roda mostre ten-
neamente a parte dianteira do interruptor mento esteja apagada antes de dirigir. dência para travar. O veículo mantém-se
do freio de estacionamento. Se você tentar sempre controlável, mesmo ao fazer uma
desaplicar o EPB sem que o pedal de freio curva ou desviar-se de um obstáculo.
de serviço esteja pressionado, um sinal Desaplicação automática do
Quando se torna inevitável uma frenagem
sonoro soará e a mensagem “Pis Freio p/ EPB de emergência, o ABS permite contornar um
Soltar Freio Estacion.” será exibida. O EPB será desaplicado automaticamente obstáculo sem aliviar o freio.
O EPB estará liberado quando a luz indica- se o veículo estiver funcionando, a trans- Contudo, não é aconselhável, em hipótese
dora do freio de estacionamento estiver missão for colocada em R, D ou M e houver alguma, com base nesta característica de
apagada, e a mensagem “Freio de Estacion. tentativa de movimento do veículo. Evite a segurança, correr deliberadamente riscos
Solto” for exibida no computador de aceleração rápida quando o EPB estiver de condução desnecessários. A segurança
bordo. aplicado, para preservar a vida das pastilhas no tráfego só poderá ser conseguida atra-
Se a luz de Advertência do freio de estacio- de freio. vés de um estilo de condução responsável.
namento estiver acesa, o sistema EPB terá Para força máxima do EPB durante uma O efeito de frenagem é controlado pelo sis-
detectado erro em outro sistema e estará operação de reboque ou estacionamento tema ABS em cada milésimo de segundo
funcionando com desempenho reduzido. em aclive, puxe duas vezes o interruptor do durante o processo de frenagem. Esta ação
Para liberar o EPB quando esta luz estiver sistema EPB. é sentida através de “pulsação no pedal de
acesa, pressione o interruptor EPB e mante- freio” e “ruído no processo de controle”. O
nha-o pressionado. sistema ABS permite manter o controle do
A desaplicação do EPB poderá exigir mais veículo e avisa o motorista sobre a necessi-
tempo do que o normal quando esta luz dade de adaptar a velocidade do veículo às
estiver acesa. Continue pressionando o condições da estrada.
interruptor até que a luz indicadora do
freio de estacionamento se apague. Se a
luz permanecer acesa, consulte sua Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
para reparos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-67

Durante a frenagem
de emergência, ao
sentir uma pulsação no pedal do freio e
um ruído no processo de controle, não
desaplique o pedal do freio, pois tais
ocorrências são características normais
de funcionamento do sistema.

Aviso de falha do sistema de Sistema de controle de


freio antiblocante (ABS)
tração
A luz u deve se acender O sistema de controle de tração limita o
ao ligar a ignição e se apa- giro da roda. Este sistema é especialmente
gar em seguida. Caso isto não ocorra, a útil sob condições de piso escorregadio.
lâmpada poderá estar queimada. Procure Quando o sistema de controle de tração
uma Concessionária ou Oficina Autori- entra em funcionamento, a luz pisca no
zada Chevrolet para substituição da lâm- painel de instrumentos durante o
pada. funcionamento.
Se a luz u se acender durante o trajeto, o O sistema funciona apenas quando detec-
sistema ABS pode estar danificado. No tar que uma (ou ambas) rodas dianteiras
entanto, o sistema de freio do veículo con- estão girando em falso ou começando a
tinuará funcionando. perder a tração. Quando isto acontece o
sistema reduz a potência do motor para
A luz u permanecerá acesa até que a limitar o giro da roda.
falha seja corrigida. Procure uma Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
para verificação e reparo.
6-68 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Poderá ser sentido ou


ouvido o funcionamento
do sistema, contudo esta é uma situação
normal. Esta luz irá piscar quando o
sistema de controle de tração estiver
limitando o giro da roda.
O sistema de controle de tração começa a
funcionar sempre que for dada a partida no
motor. Para limitar o giro da roda, especial-
mente em condições de pista escorregadia,
deve-se manter o sistema acionado.

Ativação e desativação do Sistema de tração nas


controle de tração
O sistema de controle de tração pode ser
quatro rodas (AWD)
desativado pressionando o botão no Para veículos equipados com tração nas qua-
painel central. tro rodas (AWD), o sistema funciona automa-
Ao desativar o sistema de controle de tração a ticamente sem que seja necessária qualquer
luz irá se acender no painel de instrumen- ação do motorista. Caso as rodas de tração
tos indicando que o sistema está desativado. dianteiras comecem a patinar, as rodas trasei-
O sistema de controle de tração pode ser ras começarão automaticamente a tracionar
novamente ativado, pressionando-se o botão o veículo, conforme necessário. Poderá haver
de controle de tração, ou ativado automatica- um leve ruído de acoplamento durante uso
mente no próximo ciclo de ignição. severo, contudo esta é uma situação normal.
A luz indicadora de anomalia do sistema

w
O sistema de controle de
tração não será desativado AWD no painel de instrumentos, poderá se
através do botão de controle caso o acender e permanecer acesa, caso isso ocorra
mesmo esteja atuando. pode haver algum problema relacionado ao
sistema de tração. Reinicie o sistema, desli-
Caso a luz do sistema de controle de tração gando a ignição e a seguir, ligue-a nova-
não se acenda ao pressionar o botão de con- mente. Caso a luz permaneça acesa, procure
trole, é possível que o sistema esteja com uma Concessionária ou Oficina Autorizada
algum problema, neste caso procure uma Chevrolet para verificação e reparo.
Concessionária ou Oficina Autorizada Chevro-
let para verificação e reparo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 11/10 6-69

Caso o veículo seja A luz de advertência de pressão baixa


do pneu se acende a cada ciclo de ignição,
submetido a uso até que a pressão dos pneus atinja o valor
severo e constante da tração AWD, o sis- correto.
tema será automaticamente desativado Esta luz de advertência de pressão
como proteção do sistema contra supera- baixa do pneu pode se acender com a tem-
quecimento. Quando o sistema esfriar, o peratura fria, quando for dada a primeira
AWD será automaticamente ativado; este partida ao veículo, mas apagará a seguir,
resfriamento pode levar até 20 minutos, quando for iniciada a condução. Isto pode
dependendo da temperatura externa e do ser um indicador antecipado de que a pres-
uso do veículo. são do ar no(s) pneu(s) está ficando baixa e
há a necessidade de enchimento de acordo
com a pressão correta.
Não teste veículos AWD Para informações sobre pressão de pneus,
em dinamômetro para veí- consulte a Seção 12 deste manual, ou a eti-
culos de tração em apenas duas rodas. Sistema de queta de “Informações sobre Pneus e
monitoramento da Carga”, que está fixada na soleira da porta
do motorista e mostra a dimensão dos
pressão dos pneus pneus originais e a pressão de enchimento
O Sistema de Monitoramento da Pressão correta para os mesmos.
dos Pneus é projetado para alertar o moto- Poderá ser monitorada a pressão dos pneus
rista quando houver uma condição de pres- através do computador de bordo, consulte
são baixa dos pneus. Os sensores deste “Pressão dos pneus” nesta seção.
sistema são montados em cada conjunto O Sistema de Monitoramento da Pressão
de roda e pneu, com exceção do conjunto dos Pneus do seu veículo pode adverti-lo
do pneu e roda reserva. Os sensores deste sobre a condição de pressão baixa de um
sistema monitoram a pressão de ar nos pneu, todavia não substitui a manutenção
pneus do veículo e transmitem as leituras normal dos pneus. Consulte a Seção 13
da pressão dos pneus para um receptor deste manual para inspeção, rodízio de
localizado no veículo. Quando for detec- pneus e procedimento de correspondência
tada uma condição de pressão baixa de um dos sensores do Sistema de Monitoramento
pneu, o Sistema de Monitoramento da da Pressão dos Pneus.
Pressão dos Pneus acende a luz de adver-
tência de pressão baixa dos pneus, no Vedadores líquidos
painel de instrumentos. para pneus podem
danificar os sensores do sistema de
monitoramento de pressão dos pneus.
6-70 Captiva Sport, 11/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Luz de falha do sistema de o processo de correspondência dos


monitoramento da pressão sensores seja efetuado de forma bem
sucedida. Consulte “Procedimento de
dos pneus correspondência do sensor do Sistema
O sistema de monitoramento da pressão de Monitoramento da Pressão dos
dos pneus não funciona adequadamente Pneus” na Seção 13.
caso um ou mais sensores do Sistema de • Um ou mais sensores do Sistema de
Monitoramento da Pressão dos Pneus este- Monitoramento da Pressão dos Pneus
jam inoperantes ou faltantes. Quando o sis- estão danificados ou faltando. A luz de
tema detecta uma falha, a luz de falha do Sistema de Monitoramento da
advertência de pressão do pneu baixa Pressão dos Pneus deve se apagar tão
pisca por aproximadamente um minuto e logo os sensores forem instalados e o
permanece acesa no restante do ciclo de processo de correspondência dos sen-
ignição. A luz de falha do Sistema de Moni- sores seja efetuado de forma bem
toramento da Pressão dos Pneus se acende sucedida. Consulte uma Concessioná-
a cada ciclo de ignição, até que o problema ria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Este equipamento opera
seja corrigido. • Pneus ou rodas de reposição não cor- em caráter secundário, isto
Algumas das condições que podem fazer respondentes aos pneus e rodas origi- é, não tem direito a proteção contra
com que a luz de falha se acenda são: nais que equipam o veículo. Pneus e interferência prejudicial, mesmo de esta-
rodas que não são os recomendados ções do mesmo tipo, e não pode causar
• Um dos pneus foi substituído pelo para o veículo podem fazer com que o
pneu reserva e o pneu reserva não pos- interferência a sistemas operando em
Sistema de Monitoramento da Pressão caráter primário.
sui um sensor do Sistema de Monitora- dos Pneus não funcione correta-
mento da Pressão dos Pneus. A luz de mente. Consulte a tabela de especifica-
falha do Sistema de Monitoramento ções na Seção 12 e também a Seção
dos Pneus deve se apagar tão logo 13 para verificação de rodas e pneus.
você reinstale o pneu equipado com o • Acionar dispositivos eletrônicos ou
sensor do Sistema de Monitoramento aproximar-se de instalações que usem
da Pressão dos Pneus. freqüências de ondas de rádio simila-
• O processo de correspondência do res ao Sistema de Monitoramento da
sensor do Sistema de Monitoramento Pressão dos Pneus pode causar falha
da Pressão dos Pneus foi iniciado, mas nos sensores.
não concluído ou completado de
forma bem sucedida após o rodízio
dos pneus do veículo. A luz de falha
do Sistema de Monitoramento da Pres-
são dos Pneus deve se apagar tão logo
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 11/10 7-1
• Terceiro estágio (“Air bag” para o
motorista e passageiro dian-
teiro): em colisões frontais e laterais
sérias, quando ocorre o acionamento
do sistema “Air bag”, reduz as chances
de colisão dos ocupantes dos bancos
dianteiros com o volante, painel de
instrumentos, pára-brisa e colisões la-
terais.
O sistema de “Air
bag” serve para com-
pletar o sistema de cintos de segurança
de três pontos e pré-tensionadores do
cinto. Portanto, os cintos de segurança
Cintos de segurança Sistema de “Air bag” devem sempre ser usados pelos ocupan-
tes do veículo, independente do veículo
avançado ser equipado ou não com o sistema de
Este sistema compreende: “Air bag”.
• Todos os ocupantes do veículo
devem usar cintos de segurança. Os • Primeiro estágio (cintos de segu-
ferimentos causados por colisão rança de três pontos): em peque-
poderão ser muito piores se você nos acidentes envolvendo impacto
não estiver usando o cinto de segu- frontal e durante frenagem brusca os
rança. Você poderá colidir com dispositivos automáticos do cinto de
objetos no interior do veículo ou ser segurança prendem ao banco os ocu-
atirado para fora dele. pantes que estiverem utilizando os cin-
tos de segurança.
• Um cinto que tenha sido sujeito a
esforços como, por exemplo, num • Segundo estágio (pré-tensionadores
acidente, deverá ser substituído por dos cintos de segurança do moto-
um novo. rista e passageiro dianteiro): em
seqüência ao acionamento dos cintos de
segurança os pré-tensionadores dos cin-
Antes de fechar a porta, tos dos bancos dianteiros são acionados,
certifique-se de que o puxando os fechos dos cintos para baixo,
cinto esteja fora do curso desta. Se o reduzindo ou eliminando folgas entre o
cinto ficar preso na porta, poderá ser cadarço do cinto e o corpo dos ocupan-
danificado, bem como o veículo. tes dos bancos dianteiros.
7-2 Captiva Sport, 11/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Como usar corretamente o


cinto retrátil de três pontos
• Ajuste o encosto do banco de forma • A parte subabdominal do cinto
que você possa sentar-se em posição deverá estar em posição baixa e
vertical. rente aos quadris, tocando as coxas.
• Puxe suavemente a fivela deslizante O cinto diagonal deverá passar
para fora do dispositivo de recolhi- sobre o ombro e transversalmente
mento e ajuste o cinto sobre o corpo ao tórax. Estas partes do corpo são
sem torcê-lo. as adequadas para receber os esfor-
ços dos cintos de segurança.
• Encaixe a fivela do cinto no fecho, até
perceber o ruído característico de tra- • Os cintos não devem ficar apoiados
vamento. contra objetos nos bolsos das rou-
pas, tais como canetas, óculos, etc.,
• Puxe o cadarço diagonal para ajustar o visto que estes podem causar feri-
cadarço subabdominal. mentos ao usuário. Posição correta dos encostos
• Para soltar o cinto, pressione o botão • Cintos cortados ou desfiados podem dos bancos
no fecho. O cinto será recolhido auto- não proteger você numa colisão.
maticamente. Mesmo que trava-
Sob impacto, os cintos poderão dos, os cintos de se-
rasgar-se totalmente. Se o cinto gurança poderão não ser eficazes se você
estiver cortado ou desfiado, subs- estiver em posição reclinada. O cinto
titua-o imediatamente. diagonal pode não ser eficaz, pois não
estará apoiado no corpo. Em caso de
colisão, você poderá deslizar, recebendo
ferimentos no pescoço ou em outros
locais. O cinto subabdominal também
pode não ser eficaz. Em caso de colisão,
o cinto poderá estar acima de seu abdô-
men. As forças do cinto estarão concen-
tradas naquele local e não sobre seus
ossos pélvicos. Isto poderá causar sérios
ferimentos internos. Para obter proteção
adequada enquanto o veículo estiver em
movimento, mantenha o encosto em
posição vertical, sente-se bem encos-
tado e use o cinto de segurança correta-
mente.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 11/10 7-3

Uso correto do cinto de Ajuste de altura do cinto de Pré-tensionadores do cinto


segurança durante a gestação três pontos O sistema do cinto de segurança dos ban-
Para fazer o ajuste, puxe um pouco o cinto cos dianteiros incorpora pré-tensionadores
Os cintos de segu- do cinto.
rança funcionam para de seu alojamento e pressione os botões na
todas as pessoas, inclusive para as ges- fixação superior. Na eventualidade de uma colisão frontal os
tantes. Como todos os demais ocupan- Ajuste a altura de acordo com a sua esta- fechos do cinto são puxados para baixo; os
tes, haverá maior chance de que tura. Isto é particularmente importante se o cadarços diagonal e subabdominal são ins-
gestantes sejam feridas se não estiverem usuário que utilizou o cinto anteriormente tantaneamente esticados.
usando o cinto de segurança. A parte da era de estatura mais baixa. A ativação dos pré-tensionadores é perce-
cintura deverá ser usada na posição mais bida através do ícone v e a animação
baixa possível. Não faça o ajuste de “Falha do Air bag” no painel de instrumen-
altura enquanto dirige. tos.
Lembre-se, a melhor maneira de proteger o Os cintos de segurança permanecem total-
feto é proteger a mãe. Em caso de colisão, mente em funcionamento mesmo quando
existem maiores possibilidades de que o os pré-tensionadores do cinto tenham sido
feto não seja atingido se o cinto de segu- ativados.
rança estiver sendo usado corretamente.
Para as gestantes, bem como para as
demais pessoas, a palavra-chave para tor-
nar efetivos os cintos é usá-los correta-
mente.
7-4 Captiva Sport, 11/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Caso os pré-tensionadores tenham


sido ativados, eles deverão ser subs-
tituídos em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
• Não é permitida a instalação ou
colocação de acessórios não previs-
tos para seu veículo ou de outros
objetos dentro do raio de atuação
dos pré-tensionadores.
• O sistema eletrônico que controla os
pré-tensionadores do cinto e do sis-
tema “Air bag” está localizado no Uso correto dos cintos de
console central. Para evitar mau fun- Nunca segure um
cionamento, não se deve colocar segurança em crianças bebê no colo com o
nenhum objeto imantado nas proxi- pequenas veículo em movimento. Um bebê não é
midades deste console. tão pesado enquanto não ocorre uma
Os bebês e as crian- colisão, mas, no momento em que esta
ças devem ocupar ocorrer, ele tornar-se-á tão pesado que
sempre o banco traseiro e, serem prote- você não poderá retê-lo. Por exemplo,
gidos por sistemas de proteção infantil. numa colisão a apenas 40 km/h, um
Os ossos dos quadris de uma criança bebê de 5,5 kg poderá ser lançado com
muito nova são tão pequenos que um uma força representada pelo peso de
cinto normal não permanecerá na posi- uma pessoa de 110 kg. Será quase
ção baixa dos quadris, conforme neces- impossível segurá-lo.
sário. Ao contrário, haverá possibilidade
de que o cinto fique sobre o abdômen
da criança. Em caso de colisão, o cinto
forçará diretamente o abdômen, o que
poderá causar ferimentos sérios. Por-
tanto, certifique-se de que toda criança
ainda pequena para utilizar o cinto nor-
mal seja protegida por um sistema ade-
quado para a criança.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 11/10 7-5

• As estatísticas de acidentes indicam


que as crianças estarão mais seguras
se ocuparem o banco traseiro e esti-
verem usando os cintos correta-
mente.
• Crianças que não estejam usando
cintos de segurança podem ser ati-
radas para fora do veículo, ou
podem atingir outras pessoas que
estejam usando os cintos, em caso
de colisões.
• Onde quer que a criança sente no
Uso correto dos cintos de interior do veículo, o cadarço subab- Nunca permita isto!
segurança em crianças dominal deverá ser usado em posi- A ilustração mostra
maiores ção baixa, acomodado abaixo dos uma criança sentada no banco equipado
Crianças maiores, para as quais o sistema quadris. com o cinto retrátil de três pontos, mas o
de proteção infantil tornou-se pequeno, cadarço diagonal está passando atrás da
deverão usar os cintos de segurança do veí- criança. Se o cinto for usado desta
culo. forma, a criança, poderá deslizar sob o
cinto em caso de colisão.
7-6 Captiva Sport, 11/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Guias de conforto dos cintos de


segurança traseiros
Este veículo possui guias de conforto dos
cintos de segurança traseiros. As guias
aumentam o conforto no cinto de segu-
rança para alguns adultos e para crianças
que já ultrapassaram o tamanho adequado
para utilização dos sistemas de proteção
infantil. Quando instaladas e ajustadas ade-
quadamente, as guias de conforto posicio-
nam o cinto de segurança longe do
pescoço e cabeça.

1. Puxe o cordão elástico que fica entre a 2. Coloque a guia sobre o cinto e insira as
borda do encosto do banco e a lateral duas bordas do cinto de segurança nas
interna para remover a guia de seu ranhuras da guia.
local de armazenamento.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 11/10 7-7
Para remover e armazenar a guia de con-
forto, aperte simultaneamente as bordas
do cinto de modo que o cinto de segurança
possa ser removido da guia. Recoloque a
guia em seu local de armazenamento
quando não for utilizá-la.

Um cinto de segu-
rança colocado in-
corretamente pode não fornecer a prote-
ção necessária em caso de colisão. O
usuário ou usuária do cinto poderá ficar
gravemente ferido. O cinto diagonal
deverá passar sobre o ombro e transver-
salmente ao tórax. Estas partes do corpo
3. Certifique-se de que o cinto de se- 4. Afivele, posicione e solte o cinto de são as mais adequadas para receber as
gurança não esteja torcido e de que segurança como descrito anterior- forças dos cintos de segurança.
esteja reto. O cordão elástico deve ficar mente nesta seção. Certifique-se de
sob o cinto de segurança e a guia na que o cinto cruza a parte central do
parte superior. ombro.
7-8 Captiva Sport, 11/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Recomendações importantes • Quando você transferir o veículo para


sobre o sistema “Air bag” outro proprietário, solicitamos que
você alerte o novo proprietário que o
• Não mantenha nenhum tipo de objeto veículo está equipado com “Air bag” e
entre as bolsas e os ocupantes dos que ele deve consultar as informações
bancos dianteiros. descritas neste manual.
• Não instale acessórios não originais no • No caso de desmanche total do veículo
volante ou no painel. equipado com “Air bag”, solicite a
• Nunca faça alterações nos componen- assistência de uma Concessionária ou
tes do sistema “Air bag”. Oficina Autorizada Chevrolet.
• O sistema eletrônico que controla o sis-
tema “Air bag” e os pré-tensionadores
do cinto de segurança está localizado
no console central. Para evitar falhas,
Luz indicadora do “Air bag” nenhum objeto imantado deve ser colo-
Quando a ignição é ligada, a luz indicadora cado nas proximidades do console.
v se acende, apagando-se em seguida. Se • Caso o veículo sofra inundação ou ala-
a luz indicadora não se acender ou não se gamento, solicite a assistência de uma
apagar após o sistema de verificação de Concessionária ou Oficina Autorizada
falha do painel, ou mesmo se acender com Chevrolet.
o veículo em movimento, é evidência de • A desmontagem do volante e do painel
uma avaria no sistema de “Air bag” ou nos de instrumentos, somente deverá ser
pré-tensionadores do cinto de segurança. executada em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Nestes casos o siste-
ma de “Air bag” ou • O “Air bag” foi projetado para disparar
os pré-tensionadores do cinto de segu- somente uma única vez. Uma vez dis-
rança não funcionarão em caso de aci- parado, deverá ser substituído imedia-
dente. Procure uma Concessionária ou tamente em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet para repa- Oficina Autorizada Chevrolet.
rar o problema. • Não cole e nem aplique qualquer
material no volante e na cobertura do
“Air bag” do lado do passageiro. Limpe
a superfície somente com um pano
úmido.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 11/10 7-9

Os cintos de segu- Os air bags dianteiros


rança, cujo o uso é foram projetados
obrigatório por lei, são os mais importan- para serem acionados durante impactos
tes equipamentos de retenção dos ocu- frontais de moderados a severos, bem
pantes e devem ser utilizados sempre. como colisões quase frontais. Não foram
Somente com a utilização dos cintos de projetados para serem acionados em
segurança, o sistema “Air bag” pode con- capotamentos, colisões traseiras ou
tribuir para a redução da gravidade de ainda em muitas colisões laterais.
possíveis ferimentos aos ocupantes do veí-
culo em caso de colisão.

Os “Air bags” frontais são dispositivos com-


plementares de segurança que, em con-
junto aos cintos de segurança dianteiros e
“Air bag” frontal (sistema seus pré-tensionadores, aumentam a efi-
ciência da proteção aos ocupantes em coli-
suplementar de retenção) sões com desacelerações muito bruscas do
Este sistema é identificado pela inscrição veículo. Sua função é a de proteger a
“Air bag” no volante (para o motorista) e cabeça e o tórax do ocupante contra cho-
acima do porta-luvas (para o passageiro). ques violentos no volante de direção ou
painel em acidentes em que a proteção
O sistema “Air bag” frontal é composto de: oferecida somente pelos cintos de segu-
• Bolsas infláveis com geradores de gás rança não for suficiente para se evitar
alojados no interior do volante e do lesões graves e/ou fatais.
painel. O “Air bag” não será acionado em impactos
• Controle eletrônico com sensor de frontais de baixa severidade em que o cinto
desaceleração integrado. de segurança for o bastante para proteger
• Luz indicadora v no painel de instru- os ocupantes, em impactos laterais, trasei-
mentos. ros, capotamentos, derrapagens e outras
situações cujo ocupante não é projetado
para frente com severidade.
7-10 Captiva Sport, 11/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Os “Air bags” frontais Um módulo eletrônico com um sensor de A bolsa do “Air bag”
podem ser acionados em desaceleração gerencia a ativação dos pré- é projetada para que
velocidades diferentes dependendo do tensionadores dos cintos de segurança e os ocupantes toquem nela somente
tipo de objeto atingido, da direção do dos “Air bags”. Havendo necessidade, dis- quando estiver totalmente inflada. Por
impacto ou da rapidez em que ocorre a para inicialmente os pré-tensionadores dos isso, antes de dirigir, é aconselhável regu-
redução da velocidade do veículo: cintos de segurança dianteiros para segurar lar adequadamente os bancos dianteiros.
ainda mais os ocupantes nos bancos e,
• Caso o veículo atinja um objeto fixo, dependendo do nível de desaceleração, Ajuste o assento do banco do motorista
os “Air bags” poderão inflar com uma também ativa os geradores de gás que de modo que consiga, pressionar os
velocidade de colisão diferente da inflam as bolsas em aproximadamente 30 pedais sem tirar as costas do encosto do
velocidade de um veículo que atinge milésimos de segundo, amortecendo o banco e o encosto tal que, com os
um objeto em movimento. contato do corpo dos ocupantes com o vo- ombros encostados e os braços estica-
• Caso o veículo atinja um objeto defor- lante de direção ou painel. dos, os pulsos fiquem apoiados sobre a
mável, os “Air bags” poderão inflar parte superior do volante de direção.
A explosão do dispositivo gerador de gás
com uma velocidade de colisão dife- provocada para inflar as bolsas de ar não é Regule também o banco do passageiro o
rente da velocidade de um veículo que prejudicial para o sistema auditivo humano mais para trás possível, sem prejudicar o
atinge um objeto que não seja passí- e a nuvem semelhante à fumaça formada espaço para as pernas do ocupante do
vel de deformação. durante o disparo do sistema “Air bag” banco traseiro.
• Caso o veículo atinja um objeto nada mais é do que talco (não tóxico) cuja
estreito (um poste, por exemplo), os função é a de minimizar o atrito entre o
“Air bags” poderão inflar com uma corpo do ocupante e as bolsas de ar.
velocidade de colisão diferente da
velocidade de um veículo que atinge O acionamento dos pré-
um objeto largo (um muro, por tensionadores do cinto de
exemplo). segurança ocorre em circunstâncias
• Caso o veículo atinja um objeto em menos severas que o dos “Air bags”, ou
um determinado ângulo, os “Air seja, podem ocorrer casos de ativação
bags” poderão inflar com uma velo- dos pré-tensionadores sem que os “Air
cidade de colisão diferente da velo- bags” sejam acionados.
cidade de um veículo que atinge um
objeto em linha reta.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 11/10 7-11

• Os cintos de segurança devem estar


corretamente afivelados.
• Em caso de colisão em que ocorra o
acionamento do sistema “Air bag”
sem que os ocupantes do veículo este-
jam usando os cintos de segurança, o
risco de ferimento grave poderá
aumentar consideravelmente.
• Crianças menores de 10 anos devem
sempre ser transportadas no banco
traseiro, especialmente em veículos
equipados com sistema “Air bag”.
Além de ser exigência legal, a força “Air bag” lateral A velocidade, a direção do movimento e a
deformação do veículo, além do obstáculo
do inflamento do “Air bag” irá em- Este sistema é identificado pela inscrição atingido, determinam a severidade do aci-
purrá-las de encontro ao encosto do “Air bag” – gravada na lateral dos encostos dente e o acionamento ou não do “Air bag”
banco, podendo causar graves feri- de bancos. Este sistema atua independen- lateral.
mentos. temente dos “Air bag” frontais. O grau de deformação do veículo e os cus-
Sua função é aumentar a proteção do tos de reparo resultantes não são indicati-
motorista e passageiro dianteiro em caso vos de que os critérios para o acionamento
de colisão lateral severa na região das por- do “Air bag” lateral foram atingidos.
tas dianteiras, diminuindo o risco de lesão Da mesma forma que os “Air bag” frontais,
no tronco, através da deflagração de bolsas os “Air bag” laterais são um complemento
infláveis laterais. Ao contrário dos frontais, ao sistema de cintos de segurança. Em toda
a atuação dos “Air bags” laterais é indepen- e qualquer situação, os ocupantes do veí-
dente, isto é, o acionamento de um dos culo devem utilizar os cintos de segurança
lados não implica na atuação do outro. corretamente, pois estes garantem a reten-
Os “Air bags” laterais instalados nos bancos ção necessária para que o “Air bag” atue
dianteiros não foram projetados para inflar com eficácia.
durante impactos frontais, impactos quase
frontais, impactos traseiros e capotamen-
tos.
7-12 Captiva Sport, 11/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Não instale capas para bancos. • Não posicione o corpo ou objetos


(inclusive almofadas) na área de
• Não posicione seu corpo ou qual- inflagem do “Air bag”.
quer objeto (inclusive travesseiros)
entre os bancos dianteiros e as • Use os ganchos acima das portas
portas. Os ocupantes do banco somente para pendurar roupas leves.
dianteiro não deverão inclinar-se ou • Não coloque objetos nos bolsos das
dormir apoiados na porta. Sente-se roupas penduradas.
sempre no centro do banco. • Não segure nas alças (acima das
portas) enquanto o veículo estiver
em movimento.
• Sempre use o cinto de segurança.
• Não incline ou adormeça apoiado
“Air bags” de cortina nas portas dianteiras ou traseiras.
Este sistema é identificado pela inscrição Ocupe sempre o centro do banco.
“Air bag” nas colunas dianteiras e traseiras.
Os “Air bags” de cortina estão acondiciona-
dos na área do teto, acima das portas dian-
teiras e traseiras e não foram projetados
para inflar em impactos traseiros.
O “Air bag” de cortina foi projetado para
inflar no lado onde o veículo foi atingido,
ou se o sistema de sensores perceber que o
veículo está prestes a capotar, ou em
impacto frontal grave.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 11/10 7-13

• NÃO INSTALE acessórios que modi-


fiquem o sistema de pára-choques e
a altura da suspensão.
• NÃO ALTERE OU MOVA quaisquer
peças dos bancos dianteiros, cintos de
segurança, volante de direção, painel
de instrumentos, módulos do “Air bag”
instalados na travessa do teto, sensores
dianteiros, sensores de impacto lateral.
• NÃO SUBSTITUA o revestimento
original por qualquer outro tecido,
inclusive couro, ou instale capas
protetoras nos bancos. Uso do sistema de proteção Sistema de proteção
• A instalação de acessórios ou modifi- infantil no banco dianteiro do
cação dos itens acima relacionados infantil
resultará no NÃO FUNCIONAMENTO
acompanhante em veículos
com sistema “Air bag” Ao transportar crianças, use o sistema de
ADEQUADO DO SISTEMA DE “Air proteção infantil apropriado, que propor-
bag”. Consulte uma Concessionária Veículos com “Air bag” no lado do ciona a segurança adequada para a criança
ou Oficina Autorizada Chevrolet para passageiro: em caso de impacto.
maiores informações.
Nos veículos equipa- Muitas empresas fabricam sistemas de pro-
dos com “Air bag” no teção infantil para bebês e crianças. Certifi-
lado do passageiro dianteiro, não se que-se de que o sistema de proteção
deve instalar o sistema de proteção infantil a ser utilizado em seu veículo possui
infantil no banco dianteiro. etiqueta de aprovação do cumprimento das
normas de segurança, nos termos da legis-
lação brasileira.
Uma etiqueta no pára-
sol informa “Nunca
coloque um sistema de proteção infantil
voltado para trás no banco dianteiro”. O
acionamento do “Air bag” afeta a segu-
rança da criança.
7-14 Captiva Sport, 11/10 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Ao transportar crianças de até 10 • Após remover a criança do veículo,


(dez) anos de idade, observe as nor- fixe o assento com o cinto de se-
mas para transporte de crianças gurança do veículo, a fim de evitar
estabelecidas pela legislação brasi- que o mesmo seja lançado para
leira. frente em caso de uma frenagem
• Assegure-se de que o sistema de brusca.
segurança esteja fixado apropriada- • Caso não seja necessário manter o
mente. assento no compartimento de passa-
• Observe atentamente as instruções geiros, remova e coloque-o no com-
de instalação e utilização fornecidas partimento de cargas, fixando-o com
pelo fabricante do sistema de prote- uma rede de retenção.
ção infantil. • Em caso de impacto com o veículo, o Pontos de ancoragem do
• Não prenda objetos no sistema de assento deverá ser substituído. sistema de proteção infantil
proteção infantil e não o cubra com • Antes de instalar um sistema de pro-
outros materiais. O veículo está equipado com pontos de
teção infantil, leia com atenção as fixação para ancoragem do sistema de pro-
• Substitua o sistema de proteção instruções fornecidas pelo fabricante teção infantil localizados no encosto tra-
infantil que tenha sido submetido a do sistema. seiro inferior e identificados por botão
acidente. • A não observação destas instruções (setas) com o símbolo .
sobre os sistemas de proteção infan-
til e das instruções fornecidas pelo
fabricante do sistema, poderá au-
mentar o risco e/ou severidade de
ferimentos em caso de um acidente.
• Se o assento para criança não estiver
apropriadamente fixado, o risco da
criança ser seriamente ferida em uma
colisão aumenta enormemente.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 11/10 7-15

Pontos de fixação para ancoragem


Atrás do banco traseiro (setas).
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 08/09 8-1

Após dirigir sobre lama ou Balançar o veículo para


areia, limpe e verifique os desatolar
sistemas de freio. Estas substâncias Primeiramente, gire o volante da direção
podem causar frenagem irregular. Veri- para a esquerda e para a direita. Isto fará
fique a estrutura da carroçaria, direção, liberar a área ao redor das rodas dianteiras.
suspensão, rodas, pneus e sistema do A seguir, alterne a transmissão automática
escapamento quanto a danos. entre ‘D’ e ‘R’, girando as rodas o mínimo
possível. Solte o pedal do acelerador
Se o veículo atolar durante as mudanças e pressione leve-
mente o pedal quando a transmissão
Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato- automática estiver engrenada. Se algumas
lado. O método conhecido por balanço tentativas não forem suficientes para desa-
pode ajudar a desatolar, porém seja cuida- tolar, você precisará ser rebocado. Con-
doso. sulte “Reboque do veículo”, na Seção 9.
Dirigindo na lama ou Em caso de atola-
areia mento, se as rodas
girarem em alta velocidade, os pneus
Quando você dirige na lama ou areia, as poderão estourar, resultando em feri-
rodas não têm boa tração. Você não pode mentos a você e a outras pessoas.
acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar Poderá haver superaquecimento da
e são necessárias maiores distâncias de transmissão automática e outros compo-
frenagem. nentes do veículo. Em caso de atola-
Na lama é melhor usar marcha reduzida – mento, gire as rodas o mínimo possível.
quanto mais espessa a lama, mais baixa deve Não gire as rodas a mais de 55 km/h,
ser a marcha. Em camadas espessas de conforme indicado no velocímetro.
lama, mantenha o veículo em movimento
para não atolar.
Ao dirigir na areia muito solta (como nas Girar as rodas pode resultar
praias ou dunas) os pneus tendem a em destruição de compo-
afundar. Isto causa efeito sobre a direção, nentes de seu veículo, bem como dos
aceleração e frenagem. Para melhorar a pneus. Girar as rodas em velocidades altas
tração, reduza levemente a pressão de ar durante as mudanças para a frente e para
dos pneus ao dirigir sobre a areia. trás pode destruir a transmissão.
8-2 Captiva Sport, 08/09 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
Não tente colocar o motor em funciona-
mento novamente. Tal atitude poderá
aumentar os danos ao veículo. Avarias de
motor por entrada de água não são cobertas
pela Garantia.
Dirigir em correnteza
pode ser perigoso. A
água poderá arrastar o veículo causando
afogamentos. Até mesmo uma correnteza
com alguns centímetros de água pode
impedir o contato dos pneus com a pista,
causando a perda de tração e capotagem
do veículo. Não dirija em correntezas.

Dirigindo em trechos Se realmente for preciso atravessar um tre-


cho alagado, fazê-lo sempre em baixa
alagados velocidade, em torno de 10 km/h. É preciso
Esta é uma situação que deve ser evitada ficar atento aos veículos de grande porte
tanto quanto possível, mesmo nas vias trafegando nas proximidades, pois podem
pavimentadas das cidades. Além de não ser ser produzidas marolas de grandes pro-
possível avaliar com precisão o estado da porções, aumentando as probabilidades de
pista à frente, devido à água, o veículo danos.
pode vir a se danificar seriamente, pois não O problema mais sério ao passar por trechos
foi projetado para essa utilização. alagados é a possibilidade de entrada de água
É recomendável não passar pelo trecho ala- no interior do motor pelo sistema de capta-
gado se a lâmina d’água for superior à ção do ar de admissão. Quando isso ocorre,
altura do centro da roda, para minimizar há o “calço hidráulico”, em que a água
riscos de dano ao veículo. impede o movimento dos pistões e conse-
qüentemente a deformação de componentes
do motor. Nesse caso, o motor sofre avarias
de grande monta e o veículo pode vir a parar
imediatamente ou posteriormente, depen-
dendo do grau da avaria.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 08/09 8-3
• Reduza a velocidade, especialmente
nas auto-estradas, mesmo que seus
faróis possam iluminar muito bem a
pista adiante.
• Em áreas desertas, esteja atento a ani-
mais na pista.
• Se estiver cansado, saia da pista em
local seguro e descanse.
• Mantenha limpos interna e externa-
mente o pára-brisa e todos os vidros de
seu veículo. O reflexo da sujeira à noite é
muito pior do que durante o dia. Mesmo
a parte interna pode ficar embaçada
devido à sujeira. A fumaça de cigarros
Dirigindo à noite também embaça as superfícies internas Dirigindo na chuva
dos vidros, dificultando a visão.
É difícil avaliar a velocidade de um veículo A chuva e as estradas molhadas podem
que está em movimento à sua frente ape- • Lembre-se de que os faróis iluminam trazer problemas ao dirigir. Você não pode
nas observando suas lanternas traseiras. menos a pista nas curvas. parar, acelerar ou fazer curvas regular-
Dirigir à noite é mais perigoso do que • Mantenha os olhos em movimento; mente em pista molhada, pois a aderência
durante o dia. Uma razão é que alguns desta forma, é mais fácil identificar de seus pneus à pista não é tão boa quanto
motoristas podem estar sob o efeito de objetos mal iluminados. nas pistas secas. E caso a banda de roda-
álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi- • Assim como seus faróis devem ser gem de seus pneus não esteja em boas
tada pela escuridão. inspecionados e ajustados com fre- condições, a aderência será menor ainda.
Recomendações para dirigir à qüência, consulte um oftalmologista Se começar a chover quando você estiver
periodicamente. Alguns motoristas so- ao volante, reduza a velocidade e seja mais
noite frem de cegueira noturna – a inca- cuidadoso. A pista pode ficar molhada
• Dirija na defensiva. Lembre-se de que pacidade de enxergar com luz pouco repentinamente, ao passo que os seus
este é o período mais perigoso. intensa – e nem mesmo sabem disso. reflexos ainda podem estar condicionados
• Não beba antes de dirigir. para dirigir em pista seca.
• Como a visão pode ser limitada,
reduza a velocidade e mantenha maior
distância entre o seu e os demais
veículos.
8-4 Captiva Sport, 08/09 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
Quanto mais pesada a chuva, mais precária Recomendações sobre tempo
será a visibilidade. Mesmo que as palhetas chuvoso
do seu limpador de pára-brisa estejam em
boas condições, a chuva pesada poderá • Acenda os faróis, para tornar-se mais
dificultar a visão das placas de sinalização, visível aos outros motoristas.
semáforos, das marcações da pavimen- • Fique atento aos veículos pouco visíveis
tação, do limite do acostamento e até que trafegam atrás de você. Se estiver
mesmo de pessoas que estejam andando chovendo forte, use os faróis mesmo
na pista. Borrifos da estrada podem dificul- durante o dia.
tar mais a visão do que a chuva, principal- • Após reduzir a velocidade, mantenha
mente se forem em estrada suja. distância adequada. Seja cuidadoso es-
Portanto, é recomendável manter em boas pecialmente quando ultrapassar outro
condições o limpador do pára-brisa e abas- veículo. Espere que a pista esteja livre a
tecido o seu depósito de água. Substitua as sua frente e esteja preparado para en-
palhetas do limpador do pára-brisa quando frentar a má visibilidade causada por
apresentarem falhas, estiverem lascadas ou borrifos de água na pista. Se os jatos Aquaplanagem
quando elas estiverem soltando fragmentos forem muito fortes a ponto de dificul- O excesso de água sob os pneus cria
de borracha. Dirigir em alta velocidade em tar a visão, recue. Não ultrapasse se as condições para a ocorrência da aquaplana-
meio a grandes poças d'água, ou mesmo condições não forem ideais. Trafegar gem, que é muito perigosa. Isto poderá
após o veículo ter sido lavado em auto- em velocidade mais baixa é melhor do acontecer se houver muita água na pista e
posto, também pode trazer problemas. A que sofrer um acidente. se você estiver em alta velocidade. Quando
água pode afetar os freios. Tente evitar as • Se for conveniente, use o desemba- o veículo está aquaplanando, há pouco ou
poças, mas se não for possível, tente çador. nenhum contato do pneu com a pista.
reduzir a velocidade antes de atingi-las. Pode ser que você não perceba a aqua-
• Verifique periodicamente a espessura
Os freios molhados podem resultar em aci- correta das bandas de rodagem dos planagem, e até mesmo dirija durante
dentes. Os freios não funcionam bem em pneus. algum tempo sem notar que os pneus não
paradas súbitas e podem fazer o veículo estão em contato constante com a pista.
puxar para o lado, levando você a perder o Você talvez perceba a aquaplanagem
controle sobre ele. quando tentar reduzir a velocidade, fizer
Após dirigir em meio a uma grande poça curvas, mudar de pista nas ultrapassagens
d'água ou após o veículo ter sido lavado ou se for atingido por uma rajada de vento.
num posto de serviço, pressione levemente De repente, você se dará conta de que não
o pedal de freio até sentir que os freios consegue controlar o veículo.
estão funcionando normalmente.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 08/09 8-5
A aquaplanagem não é comum, mas A frente de neblina espessa poderá
poderá acontecer se a banda de rodagem estender-se apenas a alguns metros ou a
dos pneus estiver excessivamente gasta. muitos quilômetros; você só poderá saber
Poderá ocorrer quando houver grande quando estiver atravessando-a. Tudo que
quantidade de água na pista. Se você notar você tem a fazer é enfrentar a situação com
reflexos das árvores, dos fios da rede o máximo cuidado. Mesmo quando o
elétrica ou de outros veículos, ou se as tempo parece bom, às vezes pode haver
gotas de chuva formarem ondulações na neblina, principalmente à noite ou durante
superfície da água, isto é sinal de que pode a madrugada, em estradas que atravessam
haver condições para ocorrência da aqua- vales ou áreas baixas e úmidas. Repentina-
planagem. mente você poderá ser envolvido por uma
A aquaplanagem geralmente acontece em neblina espessa que pode até obstruir a vi-
velocidades altas e não obedece a nenhuma sibilidade através do pára-brisa. Freqüente-
regra definida. A melhor recomendação é mente os faróis tornam possível notar estas
reduzir a velocidade quando estiver cho- ondas de neblina. Mas algumas vezes você
vendo e permanecer atento. Dirigindo na neblina é apanhado no alto de uma subida ou no
A neblina pode ocorrer quando há muita fundo de algum vale. Acione o lavador e o
umidade do ar ou geada forte. A neblina limpador do pára-brisa para ajudar a limpar
pode ser tão leve que permita enxergar a a sujeira proveniente da estrada. Reduza a
centenas de metros adiante, ou pode ser velocidade.
tão espessa que limite a visão a apenas
alguns metros. A neblina pode aparecer de
repente numa estrada normal e tornar-se
um potencial de perigo.
Quando você dirige na neblina, sua visibi-
lidade é rapidamente reduzida. Os maiores
perigos são a colisão com o veículo à sua
frente ou a colisão por trás. Tente perceber
a densidade da neblina na estrada. Se for
difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à
noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas
traseiras), é sinal de que a neblina está tor-
nando-se espessa. Diminua a velocidade
para que o veículo que vem atrás de você
também diminua a sua.
8-6 Captiva Sport, 08/09 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Recomendações para dirigir Antes de pôr o motor Seu veículo está equi-
na neblina em movimento, tome pado com um
• Quando estiver dirigindo sob neblina, as medidas de precaução recomendadas, módulo eletrônico que, dentre outras
acenda o farol baixo, mesmo durante a fim de não inalar seus gases tóxicos: características, ajuda a evitar danos ao
o dia. Você enxergará melhor e será • Não funcione o motor em áreas motor decorrentes de rotações acima do
mais visível aos demais motoristas. fechadas — garagem, por exemplo limite especificado de trabalho. No modo
• Não use farol alto. A luminosidade será — por tempo maior que o “Active Select” – Seleção Ativa ao aproxi-
refletida em você pelas gotas de água necessário para manobrar o veículo, mar-se do limite, o sistema reduz a emis-
que formam a neblina. pois os motores de combustão são de combustível, impedindo o
interna produzem gases com produ- aumento da rotação do motor, e
• Use o desembaçador. Quando a umi- fazendo com que a potência gerada e a
dade for alta, mesmo a leve formação tos altamente tóxicos, tais como
monóxido de carbono, que, embora velocidade do veículo permaneçam
de umidade dentro dos vidros diminuirá estáveis. No modo “Active Select” –
sua já limitada visibilidade. Acione algu- incolor e inodoro, é mortífero.
Seleção Ativa recomenda-se cautela nas
mas vezes o lavador e limpador do • Havendo a suspeita de entrada de ultrapassagens ou manobras onde o
pára-brisa. Pode haver formação de gases de escapamento no comparti- motor seja severamente exigido, pois a
umidade fora dos vidros, e o que mento de passageiros, dirija so- redução da injeção de combustível
parece neblina na verdade talvez seja mente com as janelas abertas e, impedirá o aumento da velocidade do
umidade fora do pára-brisa. Considere assim que possível, verifique as con- veículo. Consulte ‘“Active Select” –
como elemento de alto risco a neblina dições do sistema de escapamento, Seleção Ativa na Seção 6.
espessa. Tente encontrar um local para assoalho e carroçaria.
sair da pista.
• Se a visibilidade estiver próxima de
zero e você precisar parar, mas não
tiver certeza de estar fora da pista,
acenda os faróis, acione o sinalizador
de emergência e a buzina periodica-
mente ou quando notar aproximação
de outro veículo.
• Em condições de neblina, ultrapasse
somente se tiver ampla visibilidade à
frente e a ultrapassagem for segura.
Mesmo assim, esteja preparado para
recuar se perceber que a neblina à sua
frente está mais espessa. Se outros
veículos tentarem ultrapassar você,
facilite a operação para eles.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 08/09 8-7

Recomendações ao
estacionar o veículo
1. Aplique o freio de estacionamento.
2. Posicione a alavanca seletora de mar-
chas em ‘P’.
3. Sem acelerar o motor, desligue-o e
retire a chave.
4. Vire a direção no sentido da guia se
estacionar em ruas de declive acen-
tuado, fazendo com que a parte ante-
rior do pneu fique voltada para a
calçada. Se estacionar em ruas de
aclive, vire a direção no sentido con-
trário à da guia, isto é, de modo que a
parte posterior do pneu fique voltada
para a calçada.
5. Feche todas as portas, vidros e defle-
tores de ventilação.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 11/10 9-1

Roda reserva • Solte o gancho de sustentação do


assoalho de seu suporte.
• Remova a cobertura da roda reserva.
A roda reserva está no porta-malas e para • Fixe o gancho na extremidade superior
acessá-la, proceda como a seguir: do teto.
• Abra a tampa do porta-malas, destrave
o trinco do assoalho e levante-o.
9-2 Captiva Sport, 11/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

• Solte a porca de fixação da roda


reserva, girando-a no sentido anti-
Macaco e chave de roda Triângulo de segurança
horário. O macaco e a chave de roda estão alojados O triângulo de segurança está posicionado
• Remova a roda reserva de seu aloja- em um suporte no compartimento da roda em um compartimento sob o assoalho do
mento. reserva. porta-malas. Para acessá-lo, solte as travas
• Solte o parafuso de fixação do macaco de retenção e levante o assoalho.
no sentido anti-horário e remova-o
com as ferramentas de seu suporte.
• Solte as duas cintas de fixação e
remova a chave de roda do macaco.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 11/10 9-3

Substituição de pneu 5. Utilizando um bloco de madeira ou 8. Na parte dianteira e traseira inferior da


uma pedra, calce a roda diagonal- carroçaria existem rebaixos para fixa-
Ao substituir um pneu, tome as seguintes mente oposta à que vai ser substi- ção do macaco.
precauções: tuída. 9. Posicione o braço do macaco no
• Não fique debaixo de um veículo sus- 6. Remova a roda reserva e o macaco encaixe mais próximo da roda a ser
tentado apenas pelo macaco. com as ferramentas. substituída, de modo que a garra do
• Durante a substituição, não deixe o 7. Com a chave de roda, afrouxe as por- macaco envolva a lâmina vertical e
motor ligado, nem dê partida. cas meia volta a uma volta, mas não as encaixe no rebaixo da lâmina.
• Use o macaco somente para substituir remova.
rodas.
Proceda à substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione o veículo numa superfície
plana, se possível.
2. Ligue o sinalizador de advertência e
aplique o freio de estacionamento.
3. Posicione a alavanca seletora de mar-
chas em P.
4. Coloque o triângulo de segurança
atrás do veículo a uma distância con-
veniente.
9-4 Captiva Sport, 11/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

10. Introduza a chave de acionamento do 15. Reinstale as porcas da roda, aper- 19. Remova a flange inferior (A) do parafuso
macaco no orifício do fuso e acione-a tando-as parcialmente. de fixação do pneu reserva puxando-a
normalmente. 16. Abaixe o veículo. junto com a arruela de retenção, e em
11. Ao girar a manivela do macaco, certifi- seguida reinstale primeiro a flange (A) na
17. Aperte as porcas na seqüência indi- posição invertida, conforme ilustração,
que-se de que a base do macaco cada na ilustração.
esteja tocando o chão e posicionada seguido da arruela.
diretamente sob o rebaixo da lâmina. 18. Guarde o macaco, a chave de roda e o 20. Remova a calota central da roda substi-
triângulo. tuída e guarde-a.
12. Levante o veículo, acionando a mani-
vela do macaco. 21. Coloque a roda substituída no aloja-
mento do pneu reserva, no comparti-
13. Remova as porcas da roda. mento de cargas, com a face voltada
14. Substitua a roda. para baixo, e instale o parafuso de fi-
xação.
O não-posicionamen- 22. Mande reparar o pneu avariado, faça o
to correto conforme seu balanceamento e reinstale-o no
descrito acima poderá fazer com que o veículo assim que for possível.
veículo escorregue do macaco.
Guarde a cobertura da
roda reserva no comparti-
mento do porta-malas, pois a mesma
não poderá ser montada com a roda
substituída.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 11/10 9-5

Conforme o modelo do
veículo, o conjunto roda e
pneu reserva pode ter especificações téc-
nicas diferentes do conjunto para roda-
gem montado no veículo. Nestes casos,
recomendamos que a utilização do con-
junto roda e pneu reserva não ultrapasse
distâncias superiores a 100 km e que o
mesmo não seja utilizado para a realiza-
ção do rodízio de pneus, em razão da
diferença do desempenho por ele apre-
sentado. Esta diferença não prejudica a
segurança do veículo. Para maiores infor-
mações sobre os pneus, veja a Seção 12,
Pneu reserva compacto “Especificações técnicas”.
Levantamento do veículo
O pneu reserva compacto tem medidas,
pressão de ar e vida útil diferente dos pneus na oficina
normais de uso. Ele deve ser utilizado Os pontos de apoio do elevador ou macaco
somente em caso de emergência, e ser de oficina estão localizados na parte dian-
substituído pelo pneu de rodagem o mais teira e traseira, nas áreas indicadas na ilus-
rápido possível. tração. Nunca posicione o macaco sob os
braços de controle da suspensão.
Para especificações de cali-
bragem do pneu reserva Se os pontos de apoio dos
compacto, consulte a Seção 12. elevadores ou macacos
forem metálicos, deverá ser utilizada pro-
teção de borracha para evitar danos ao
Ao utilizar o pneu veículo.
reserva, não ultra-
passe a velocidade de 80 km/h.
9-6 Captiva Sport, 11/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Reboque do veículo Para posicionar o veículo sobre a plata-


forma, o equipamento de reboque deverá
Capô do motor
Em situações de emergência que requeiram ser instalado nos furos da extremidade Para abrir o capô, puxe a alavanca de
o rebocamento do veículo, recorrer preferi- dianteira do veículo em formato oval comando da trava, situada do lado
velmente às empresas especializadas em (setas). É recomendado usar dois ganchos esquerdo, por baixo do painel de instru-
guinchos ou socorros rodoviários oficiais, com carga distribuída regularmente, ao mentos (certifique-se de que a alavanca
que utilizem reboque tipo plataforma. invés de um. Não faça fixação nos pára- retornou à posição inicial). O capô ficará
choques ou suportes. parcialmente aberto e preso apenas no
Coloque a alavanca de mudanças em Neu- trinco de segurança.
• O veículo não poderá ser rebocado tro (N) e solte o freio de estacionamento. Para abrir completamente, levante a trava
com as rodas traseiras em contato Coloque a chave de ignição na posição do trinco de segurança e eleve o capô que
com o solo. Transportar o veículo Ligado para destravar a direção. permanecerá aberto através das molas a
com as rodas traseiras girando, Evite movimentos violentos do veículo. gás.
causará graves danos à transmissão, Para fechar o capô, abaixe-o gradualmente,
os quais não são cobertos pela Feche todas as janelas e difusores de ar
para evitar a entrada de gases de escapa- deixando-o finalmente cair por ação do
garantia. próprio peso. Verifique sempre se o capô
mento.
• O veículo não deve ser suspenso ficou bem fechado, procurando erguê-lo.
pelo sistema de suspensão sob pena Se não estiver travado, repita a operação de
de avarias no mesmo. fechamento.
Ao fixar o veículo utilizando cordas ou cin-
tas, deve-se tomar cuidados para não dani-
ficar as tubulações ou chicotes elétricos.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 11/10 9-7

Superaquecimento sem
formação de vapor
Se você perceber a advertência de supera-
quecimento e não houver indícios de for-
mação de vapores, o problema poderá não
ser muito sério. Algumas vezes pode ocor-
rer excesso de aquecimento do motor
quando você:
• Dirige em subida íngreme a tempe-
raturas ambientes muito altas.
• Pára após ter dirigido em altas veloci-
dades.
• Dirige em marcha lenta durante traje-
tos longos.
Superaquecimento do
Se perceber advertência de superaqueci-
motor mento e não houver indícios de formação
• Os ventiladores ou outras peças de vapores, observe durante aproximada-
móveis do motor podem causar feri- Caso a luz indicadora de temperatura W
permaneça acesa com o motor em funcio- mente um minuto o seguinte procedi-
mentos graves. Mantenha as mãos e mento:
roupas distantes de peças móveis namento, significa superaquecimento; pare
o veículo em um local seguro e desligue o 1. Desligue o ar-condicionado.
quando o motor estiver em funcio-
namento. motor imediatamente. Abra o capô cuida- 2. Tente manter o motor sob carga (use
dosamente e observe o nível do líquido de uma marcha em que o motor funcione
• Produtos inflamáveis em contato arrefecimento. Não abra o sistema de arre- mais lentamente).
com as peças aquecidas do motor fecimento com o motor aquecido!
podem incendiar-se. Para efeito de segurança, dirija mais deva-
gar durante aproximadamente dez minu-
Não abra o capô do tos.
motor se perceber ou
ouvir vapores ou líquido de arrefeci- Se a luz indicadora de temperatura W se
mento vazando do compartimento do apagar, continue dirigindo. Caso a tempe-
motor. Espere até que não haja mais ratura do líquido de arrefecimento não
vapores ou ruídos. abaixe, pare e estacione seu veículo imedia-
tamente.
9-8 Captiva Sport, 11/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Continuar dirigindo Como adicionar líquido de


mesmo durante um arrefecimento ao radiador
período curto poderá resultar em incên-
dio, ferimentos pessoais ou danos ao veí- Somente remova a
culo. tampa de pressão do
reservatório de expansão do líquido de
Se ainda não houver indícios de formação arrefecimento do motor, quando o sis-
de vapores, acione o motor em marcha tema de arrefecimento resfriar completa-
lenta durante aproximadamente dois a três mente.
minutos, com o veículo parado, e observe a
luz de advertência de superaquecimento Proceda como a seguir:
que deverá estar apagada. 1. Gire a tampa de pressão vagarosa-
Se a luz de advertência de superaqueci- mente no sentido anti-horário, aproxi-
mento continuar acesa, desligue o motor, madamente um quarto de uma volta e
peça aos passageiros que desocupem o Reservatório do líquido de pare. Isto permitirá que qualquer
veículo e espere esfriar. Você pode decidir arrefecimento pressão ainda existente seja ventilada
não abrir o compartimento do motor, mas para fora.
A tampa do reservatório do líquido de arrefe- 2. A seguir, continue girando a tampa de
procure assistência técnica imediatamente. cimento está identificada com o símbolo H .
Verifique as mangueiras do radiador, man- pressão vagarosamente, até removê-la.
gueiras do aquecedor, radiador e bomba Não remova a tampa 3. Abasteça o reservatório de expansão
d'água quanto a vazamentos. Seja caute- do radiador se o do líquido de arrefecimento com adi-
loso ao verificar estes itens uma vez que motor e o radiador estiverem aquecidos. tivo para radiador de longa duração
estas áreas provavelmente estarão aqueci- O fluido e o vapor escaldante poderão ACDelco (alaranjado), na proporção de
das. sair sob pressão, resultando em queima- 50% de água potável + 50% de adi-
Se identificar algum vazamento grande ou duras graves. tivo para radiador, observando sem-
outros problemas que possam ter resultado pre as marcas MÍN e MÁX.
em superaquecimento do motor, não acione Quando o motor estiver frio, o nível do 4. Reinstale a tampa de pressão do reser-
o motor antes de corrigir as falhas. líquido de arrefecimento deverá estar na vatório de expansão do líquido de
Se não identificar alguma irregularidade, marca “MÍN” ou acima. Após a condução arrefecimento. Certifique-se de que a
verifique o nível do líquido de arrefeci- do veículo e o motor atingir a temperatura tampa esteja bem apertada.
mento. operacional normal, o nível deverá estar
entre a marca “MÁX” e metade da capaci-
dade.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 11/10 9-9
5. Dê a partida ao motor e espere até Sangria do sistema de Ventilador do motor
atingir a temperatura de trabalho. arrefecimento Se não houver indício de vazamentos, verifi-
Desligue o motor e verifique o nível que se o ventilador está funcionando. Seu veí-
do líquido de arrefecimento do A sangria de ar deverá ser feita sempre
que houver uma quantidade significante culo está equipado com ventilador elétrico. Se
motor. houver superaquecimento do motor, o venti-
Se a luz indicadora de temperatura de ar no sistema de arrefecimento, caso
contrário o motor poderá superaquecer, lador deverá funcionar. O não funcionamento
W não mais indicar excesso de aque- procure uma Concessionária ou Oficina do ventilador significa necessidade de repa-
cimento, dirija novamente em veloci- Autorizada Chevrolet. ros. Desligue o motor.
dade baixa. Retome a velocidade Se não for possível identificar o problema,
normal após dez minutos, se a luz Se for realmente necessário dirigir o veículo
antes de efetuar a sangria de ar, verifique se mas o nível do líquido de arrefecimento
indicadora de temperatura W não o líquido de arrefecimento no radiador está não estiver no máximo, complete o nível.
indicar condição de superaqueci- no nível máximo. Isto envolve verificar e Veja como adicionar líquido de arrefeci-
mento. Se houver novamente ocor- completar constantemente o nível. Reduza mento ao radiador, nesta Seção.
rência de superaquecimento, procure a carga do conjunto de tração, por exem- Dê partida ao motor quando o nível do
uma Concessionária ou Oficina Auto- plo, reduza a velocidade, não reboque car- líquido de arrefecimento estiver no ponto
rizada Chevrolet. gas pesadas ou transporte cargas em de abastecimento máximo. Se o sinal de
excesso. advertência de superaquecimento conti-
nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
9-10 Captiva Sport, 11/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

• Se o veículo continuar em movimento


enquanto o motor estiver superaque-
cido, os líquidos poderão vazar devido
a alta pressão. Você e outras pessoas
poderão ser gravemente queimadas.
Desligue o motor superaquecido e
aguarde o seu resfriamento.

Superaquecimento com
Os vapores e líqui-
dos escaldantes pro- formação de vapor
venientes do sistema de arrefecimento
em ebulição podem explodir e causar
queimaduras graves. Eles estão sob pres- • Os vapores gerados pelo superaque-
são, e se a tampa do radiador for aberta cimento do motor podem causar
mesmo que parcialmente, os vapores queimaduras graves, mesmo que
poderão ser expelidos a alta velocidade. você apenas abra o compartimento
Nunca gire a tampa do radiador do motor. Mantenha-se distante do
enquanto o motor e o sistema de arrefe- motor se notar a emissão de vapores.
cimento estiverem quentes. Se houver • Desligue o motor, desocupe o veí-
necessidade de girar a tampa, espere o culo e espere seu resfriamento.
motor resfriar. Antes de abrir o compartimento do
motor, aguarde até que não haja
mais indícios de vapores ou líquido
de arrefecimento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 11/10 9-11

Serviços na parte elétrica Assim, sempre que necessitar efetuar


algum trabalho nesses sistemas, recorra a
Bateria
uma Concessionária ou Oficina Autorizada Se o veículo não for utilizado por 30 dias
A não observância ou mais, desconecte o cabo negativo da
desta recomendação Chevrolet.
bateria para não descarregá-la.
poderá causar grave acidente. O perigo
de acidente está nos seguintes pontos:
bobinas de ignição, velas de ignição e
terminal para auxílio de partida de emer- • Não remova as capas da extremi-
gência (setas). Se você usa marcapasso, dade superior da bateria.
não realize trabalhos no motor com este
em funcionamento. • A bateria fornecida no veículo é livre
de manutenção e não exige inspe-
ção ou abastecimento.
9-12 Captiva Sport, 11/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

• Acender fósforos próximo à bateria


poderá fazer explodir os gases nela
contidos. Use uma lanterna se preci-
sar de mais iluminação no comparti-
mento do motor.
• A bateria contém ácido que causa
queimaduras. Não entre em contato
com o ácido. Se houver contato aci-
dental do ácido com os olhos ou a
pele, lave a superfície com água em
abundância e procure assistência
médica imediatamente.
Substituição da bateria • Para minimizar o perigo de atingir Reciclagem obrigatória da
A bateria está localizada do lado esquerdo os olhos, sempre que manipular bateria
do compartimento do motor. Retire as duas baterias, utilize óculos de proteção. Devolva a bateria usada ao revendedor no
porcas (setas), para soltar a bateria. Con- • A GM não se responsabilizará por ato da troca (resolução CONAMA 401/08
sulte “Especificações técnicas” na Seção 12, acidentes causados por negligência de 04/11/08):
para obter as especificações corretas da ou manipulação incorreta das bate- • Todo consumidor/usuário final é obri-
bateria em caso de substituição. rias. gado a devolver a bateria usada a um
ponto de venda. Não descarte-a no
lixo.
• Os pontos de venda são obrigados a
aceitar a devolução de sua bateria
usada e a devolvê-la ao fabricante para
reciclagem.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 11/10 9-13

Riscos do contato Sistema de proteção contra


com a solução ácida descarga da bateria
e com o chumbo: Para economizar a carga da bateria, foi
• Composição básica: chumbo, ácido projetado o dispositivo de proteção contra
sulfúrico diluído e plástico. descarga da bateria no veículo. O disposi-
• A solução ácida e o chumbo conti- tivo será ativado quando não houver alte-
dos na bateria, se descartados na ração elétrica (nada tenha sido ligado ou
natureza de forma incorreta, pode- desligado) durante uma hora após o desli-
rão contaminar o solo, o subsolo e gamento da chave de ignição.
as águas, bem como causar riscos à Neste momento, todas as luzes internas
saúde do ser humano. irão se apagar: luz do teto, lâmpada de lei-
tura, chave de ignição, porta e porta-malas.
• No caso de contato acidental com O sistema de luz é “despertado” por diver-
os olhos ou com a pele, lavar imedi- sos fatores, por exemplo, abrir uma porta
atamente com água corrente e pro- ou ligar a chave de ignição. Entretanto, se a Prevenção e cuidados com os
curar orientação médica. luz do teto se apagar após uma hora (ainda componentes eletrônicos
• Ao transportar a bateria, mantenha que deva permanecer acesa), o sistema não
a mesma sempre na posição hori- Para evitar avarias nos componentes eletrô-
será “despertado” se a lâmpada da cabine nicos da instalação elétrica, não se deve
zontal para não ocorrer vazamento for acesa. Para acender novamente a luz,
da solução ácida através do respiro. desligar a bateria com o motor funcio-
gire a chave de ignição para ‘ACC’ e a nando.
seguir para a posição “LOCK”.
Ao desligar a bateria, desligue primeira-
mente o cabo negativo e depois o cabo
positivo. Tenha cuidado para não inverter a
posição dos cabos.
Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo
positivo e depois o negativo.
9-14 Captiva Sport, 11/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Partida com bateria Execute as operações na seqüência indicada:


descarregada 1. Verifique se a bateria auxiliar para a
partida é da mesma voltagem que a
bateria do veículo cujo motor deve ser
acionado.
• Nunca ponha o motor em funciona- 2. Durante esta operação de partida, não
mento utilizando um carregador de se aproxime da bateria.
baterias. Isto danificará os compo- 3. Estando a bateria auxiliar instalada em
nentes eletrônicos. outro veículo, não deixe os veículos
• Não se deve dar partida ao motor encostarem um no outro.
empurrando ou rebocando o veículo 4. Verifique se os cabos auxiliares não
sob pena de danos na transmissão e apresentam isolamentos soltos ou fal-
catalisador. tantes.
5. Não permita que os terminais dos
Estes símbolos são encontrados na Partida do motor com cabos cabos entrem em contato um com o
bateria original do seu veículo: auxiliares outro ou com partes metálicas dos veí-
Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor culos.
Proteja os olhos, gases explosivos. de um veículo com a bateria descarregada 6. Desligue a ignição e todos os circuitos
Evite: fumar, faíscas, chamas. pode ser posto em movimento transfe- elétricos que não necessitem perma-
rindo-se para ele energia da bateria de necer ligados.
Mantenha fora do alcance das crianças. outro veículo. Isto deverá ser realizado com
cuidado e obedecendo às instruções que a Se ligado, o rádio poderá
Cuidado: material explosivo. seguir se indicam. ser seriamente danificado.
Corrosivo: ácido sulfúrico. O não cumprimento Os reparos não serão cobertos pela
destas instruções pode garantia.
Consulte.
causar avarias no veículo e danos pessoais
Cuidado: Chumbo (Pb). resultantes da explosão da bateria, bem
como queima da instalação elétrica.
Reciclável.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 11/10 9-15
12. Acenda os faróis, ligue o desembaça-
dor traseiro, condicionador de ar e
rádio do veículo em que a bateria está
descarregada. • Certifique-se de reinstalar a tampa da
caixa de fusíveis no compartimento do
Acionar os acessórios elé- motor, após remover os cabos auxilia-
tricos irá aumentar a pro- res. Durante a remoção de cada termi-
teção dos sistemas elétricos do veículo. nal auxiliar, esteja atento para que não
haja contato em qualquer outro com-
13. Mantenha os veículos funcionando ponente metálico enquanto a extremi-
durante no mínimo 4 minutos ainda dade oposta estiver conectada.
conectados para estabilização da vol- • Os ventiladores e outras peças
tagem da bateria. móveis do motor podem causar feri-
14. Mantenha os motores funcionando mentos graves. Mantenha as mãos e
para remover os cabos auxiliares da roupas distantes de peças móveis
7. Abra o capô dos veículos. quando o motor estiver em funcio-
seguinte forma:
8. Remova a tampa da caixa de fusíveis, e namento.
localize o pólo da bateria auxiliar + • Primeiro o cabo auxiliar negativo
conforme a ilustração acima. (C e D).
9. Ligue os cabos na seqüência indicada: • Segundo o cabo auxiliar positivo
(A e B).
• + com +: pólo positivo da bateria
auxiliar (B) com terminal positivo
remoto da bateria descarregada
(A).
• – com massa: pólo negativo da
bateria auxiliar (C) com o terminal
negativo remoto da bateria des-
carregada (D).
10. Ligue o motor do veículo em que a
bateria está carregada e mantenha o
motor funcionando em marcha lenta
durante no mínimo 4 minutos.
11. Ligue o motor do veículo em que a
bateria está descarregada.
9-16 Captiva Sport, 11/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Fusíveis e relés Caixa de fusíveis no Substituição de fusíveis


compartimento do motor Um fusível queimado é visualmente identifi-
Caixa de fusíveis no interior A caixa de fusíveis e relés do comparti- cado pelo seu filamento interno partido.
do veículo mento do motor está do lado esquerdo do O fusível só deve ser substituído após des-
A caixa de fusíveis está na lateral do con- lado da bateria. Para abri-la, pressione a coberta a causa da sua queima (sobre-
sole central, no lado direito, sob o painel de trava de retenção (seta) e remova a tampa. carga, curto-circuito, etc.) e por outro
instrumentos. Para ter acesso aos fusíveis e original de igual capacidade.
relés, puxe a tampa, desencaixando-a do Para facilitar a remoção e instalação do
alojamento. fusível, utilize o extrator que está na caixa
de fusíveis do compartimento do motor.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 11/10 9-17

Posição Ampère Circuito


F17 25A Motor do limpador
dianteiro
F18 20A Luz de freio

F19 – Reserva

F20 15A Módulo de controle da


transmissão
F21 15A Módulo de controle do
motor (ECM)
F22 30A Módulo de controle do
motor / Trem de força
(Powertrain)
Caixa de fusíveis e relés do Posição Ampère Circuito
compartimento do motor – F23 15A Bobina de ignição (A)
F7 10A Luz de estacionamento
capacidades (ampère) e (trailer) F24 15A Bobina de ignição (B)
circuitos elétricos protegidos Não utilizado
F8 – F25 – Não utilizado
Posição Ampère Circuito
F9 – Não utilizado M1 40A Ventilador do sistema de
F1 15A Sensores diversos do arrefecimento (1)
motor F10 15A Farol de neblina dianteiro
M2 20A Partida
F2 20A Sistema de freio antiblo- F11 10A Farol alto (direito)
cante M3 60A Alimentação principal 3
F12 10A Farol alto (esquerdo) do bloco de fusíveis do
F3 10A Módulo de controle da painel de instrumentos
carroceria (BCM) F13 15A Buzina
M4 20A Bomba de combustível/
F4 10A Aquecedor, ventilação e F14 15A Espelhos retrovisores Bomba de vácuo
sistema de ar condicio- aquecidos (se disponível)
nado M5 – Reserva
F15 10A Farol baixo (esquerdo)
F5 10A Lâmpadas de estaciona- M6 20A Lavador do vidro traseiro
mento (esquerda) F16 10A Farol baixo (direito)
M7 30A Desembaçador do vidro
F6 10A Lâmpadas de estaciona- traseiro
mento (direita)
9-18 Captiva Sport, 11/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito


M8 60A Alimentação principal 1 R8 – Relê do farol – Alto
do bloco de fusíveis do
painel de instrumentos R9 – Relê do farol – Baixo

M9 50A Sistema de freio R10 – Relê do desembaçador


antiblocante do vidro traseiro

M10 60A Alimentação principal 2 R11 – Relê de velocidade dos


do bloco de fusíveis do lavadores
painel de instrumentos
R12 – Relê de controle dos
M11 40A Freio de estacionamento lavadores
com acionamento elétrico R13 – Relê das lâmpadas de
M12 – Reserva freio

M13 40A Ventilador do sistema de R14 – Relê do ventilador do


sistema de arrefecimento
arrefecimento (3) (3)
R1 – Relê do ventilador do A – Extrator de fusíveis
sistema de arrefecimento
(1)
R2 – Relê do ventilador do
sistema de arrefecimento
(2)
R3 – Relê do trem de força
(Powertrain)
R4 – Relê de partida
R5 – Relê da bomba de
combustível/Bomba de
vácuo
R6 – Não utilizado
R7 – Relê do farol de neblina
dianteiro
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 11/10 9-19

Caixa de fusíveis e relés do


compartimento de
passageiros – capacidades
(ampère) e circuitos elétricos
protegidos
Posição Ampère Circuito
F1 10A Teto solar (se equipado)
F2 20A Solenóide do módulo de
ventilação do sistema de
controle de combustível
F3 15A Trava da portinhola de
combustível
F4 20A Trava da porta do moto-
rista
F5 – Não utilizado
F6 20A Tomada auxiliar (Console)
F7 20A Aquecimento dos ban-
cos dianteiros
F8 –
F9 15A Módulo de controle da
carroceria (Luz de freio)
F10 20A Acendedor de cigarro
(se equipado)
F11 15A Módulo de controle da
carroceria (Luz de
cortesia)
F12 20A Tomada auxiliar (Compar-
timento de carga)
F13 – Reserva
9-20 Captiva Sport, 11/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito


F14 15A Partida F30 10A Painel de instrumentos F45 2A Interruptor do volante
de direção
F15 – Reserva F31 10A Módulo de controle da
carroceria (Tensão da M1 30A Banco elétrico do
F16 30A Amplificador bateria) motorista
F17 15A Módulo de controle da
carroceria (Luzes F32 10A Módulo de diagnóstico M2 30A Vidro elétrico do
indicadoras de direção) de segurança (ignição passageiro
1)
F18 15A Luzes de circulação M3 20A Vidro elétrico do
diurna F33 – Não utilizado motorista
F19 20A Lavador dianteiro F34 15A Aquecedor, Ventilação M4 – Reserva
e ar condicionado /
F20 10A Tampa do cabo de diagnóstico M5 20A Teto solar (Bateria)
compartimento de carga (se equipado)
F35 2A Interruptor de ignição
F21 20A Interruptor do aquecedor M6 40A Aquecimento,
do sensor MAT F36 10A Direção sensível à ventilação e ventilador
(se disponível) velocidade (não do ar condicionado
utilizado)
F22 10A Módulo de controle do M7 – Reserva
sistema de combustível F37 – Não utilizado
R1 – Relê de acessórios
F23 15A Tração nas quatro rodas/ F38 20A Módulo de controle da
ventilação bateria (Luzes R2 – Relê das tomadas de
F24 – Reserva interiores) acessórios

F25 10A Ignição (Bateria) F39 10A Painel de instrumentos R3 – Relê de partida

F26 5A Espelho retrovisor interno F40 10A Módulo de diagnóstico R4 – Relê de partida
/Módulo remoto da de segurança (Bateria)
bússola D1 – Diodo de força
F41 10A Módulo de integração
F27 15A Desembaçador traseiro e comunicação
F28 15A Módulo de controle da F42 2A Espelhos retrovisores
carroceria (Temporizador) externos
F29 10A Modo de logística F43 10A Trava da chave
F44 15A Rádio
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 11/10 9-21

Substituição das
lâmpadas
Ao substituir uma lâmpada, desligue o
interruptor do respectivo circuito.
Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
manchas que, ao evaporar, poderão em-
baçar a lente.
Lâmpadas que tenham sido inadvertida-
mente manchadas podem ser limpas com
um pano que não solte fios, embebido em
álcool.
As lâmpadas de substituição devem ter as
mesmas características e capacidades da Substituição das lâmpadas Procedimento de remoção do
lâmpada avariada. dianteiras farol
1. Abra o capô.
A substituição das 2. Utilizando uma chave Phillips, solte os
lâmpadas dos faróis parafusos das travas de retenção do
e das luzes delimitadoras é um procedi- defletor de ar sem forçar a chave sobre
mento que requer certa habilidade téc- os parafusos.
nica, pois é necessária a remoção do
conjunto do farol. Por isso, é recomen- 3. Remova as travas de retenção do
dado que as mesmas sejam substituídas defletor de ar.
em uma Concessionária ou Oficina Auto- 4. Remova o defletor de ar do veículo.
rizada Chevrolet.
9-22 Captiva Sport, 11/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

5. Remova os parafusos de fixação do 7. Utilizando uma chave de fenda fina, 8. Para remover os conectores dos chico-
conjunto do farol. remova as travas de retenção das lin- tes elétricos do conjunto do farol,
güetas de travamento dos conectores pressione a lingüeta de retenção do
6. Com cuidado, desloque o conjunto do do conjunto do farol. conector.
farol para frente, e remova-o parcial-
mente de seu alojamento para ter 9. Remova o conjunto do farol do veí-
acesso aos conectores do chicote elé- culo.
trico.
10. Para reinstalar o farol, faça o procedi-
mento inverso da desmontagem.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 11/10 9-23

Lâmpada do farol baixo Substituição das lâmpadas do 1. Remova os conectores das lâmpadas e
Lâmpada do farol alto farol alto e baixo solte suas travas de retenção.
Para ter acesso às lâmpadas do farol alto e 2. Remova as lâmpadas, girando o
Lâmpada da lanterna e indicador de soquete no sentido anti-horário.
direção baixo, gire as tampas de vedação no sen-
tido “OPEN” (Abrir) para removê-las. Para
reinstalar as tampas de vedação, posicione- As lingüetas posicionado-
as em seu alojamento e gire a tampa no ras na base da lâmpada
sentido “CLOSE” (fechar). permitem o encaixe da lâmpada no farol
apenas em uma posição.

3. Instale a nova lâmpada e os compo-


nentes removidos na ordem inversa da
remoção.
9-24 Captiva Sport, 11/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Lâmpada da lanterna e 2. Remova a lâmpada do soquete. Lâmpada das luzes


sinalizador de direção 3. Monte a nova lâmpada no soquete. delimitadoras dianteiras
dianteiro 4. Encaixe o soquete no conjunto do 1. Gire o soquete da luz delimitadora no
1. Gire o soquete da lâmpada no sentido farol e gire-o no sentido horário para sentido anti-horário para removê-lo de
anti-horário e remova-o do conjunto travar. seu alojamento.
do farol. 2. Remova a lâmpada do soquete, pu-
xando-a manualmente.
3. Instale a nova lâmpada no soquete,
utilize um pano limpo para evitar o
contato dos dedos no bulbo da lâm-
pada.
4. Instale o soquete no alojamento,
girando-o no sentido horário.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 11/10 9-25

Luzes delimitadoras traseiras Sinalizador lateral de direção Lanterna de freio elevada


Para substituição das Para substituição das luzes A luz de freio elevada é
luzes delimitadoras trasei- sinalizadoras de direção constituída de uma placa
ras, é necessária a remoção do pára- lateral ,é necessária a remoção do painel de circuito com LEDs. Para a sua substi-
choque. Procure uma Concessionária ou de entrada de ar lateral. Procure uma tuição, é necessária a remoção do aero-
Oficina Autorizada Chevrolet para reali- Concessionária ou Oficina Autorizada fólio do teto. Procure em uma
zar a substituição. Chevrolet para realizar a substituição. Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para realizar a substituição.
9-26 Captiva Sport, 11/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Luz da placa de licença Sinalizador de direção 1. Abra a tampa do porta-malas.


1. Remova os parafusos de fixação da traseiro, luz de freio, luzes de 2. Remova os parafusos de fixação da
lanterna da placa de licença. lanternas traseiras e luz de ré lanterna traseira.
2. Remova o soquete da lâmpada da lan- Lâmpada da lanterna traseira/freio 3. Desloque cuidadosamente a lanterna
terna da placa de licença, girando-o traseira para trás, desencaixando-a de
Lâmpada de ré seu alojamento o suficiente para ter
no sentido anti-horário.
Lâmpada do sinalizador de direção acesso aos soquetes das lâmpadas.
3. Remova a lâmpada do soquete, pu- traseiro
xando-a manualmente.
4. Monte a nova lâmpada no soquete.
5. Instale o soquete da lâmpada na lan-
terna da placa de licença, girando-o
no sentido horário.
6. Instale a lanterna da placa de licença
em seu alojamento com seus parafu-
sos de fixação.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 11/10 9-27

4. Gire os soquetes das lâmpadas no sen- Luzes de leitura dianteiras Luzes de leitura traseiras
tido anti-horário para removê-los do 1. Utilizando uma chave de fenda de 1. Utilizando uma chave de fenda de
conjunto da lanterna traseira. ponta fina, alavanque cuidadosamente ponta fina, alavanque cuidadosamente
5. Remova a lâmpada do soquete. para não danificar a lente da lanterna para não danificar a lente da lanterna
6. Monte a nova lâmpada no soquete. do teto, e remova-a de seu aloja- do teto, e remova-a de seu aloja-
mento. mento.
7. Encaixe o soquete no conjunto da lan-
terna e gire-o no sentido horário para 2. Remova a lâmpada do soquete. 2. Remova a lâmpada do soquete.
travar. 3. Monte a nova lâmpada no soquete. 3. Monte a nova lâmpada no soquete.
8. Para reinstalar a lanterna traseira, faça 4. Instale a lente da lanterna em seu alo- 4. Instale a lente da lanterna em seu alo-
o procedimento inverso da desmonta- jamento. jamento
gem.
9-28 Captiva Sport, 11/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Iluminação do painel de
instrumentos
Estas lâmpadas deverão
ser substituídas em uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.

Luzes de iluminação do porta- Lâmpadas do farol de neblina


malas 1. Remova o conector do chicote elétrico
1. Utilizando uma chave de fenda de da lâmpada.
ponta fina, alavanque cuidadosamente 2. Gire a lâmpada no sentido anti-horário
para não danificar a lente da lanterna e remova-a.
do porta-malas, e remova-a de seu
alojamento. As lingüetas posicionado-
2. Remova a lâmpada do soquete. ras na base da lâmpada
3. Monte a nova lâmpada no soquete. permitem o encaixe da lâmpada no farol
4. Instale a lente da lanterna em seu alo- apenas em uma posição.
jamento.
Para instalar, repita a operação na ordem
inversa da remoção.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 11/10 9-29

Lâmpadas indicadoras e A manutenção do


de iluminação extintor de incêndio
é responsabilidade do proprietário, de-
Aplicação Potência (W) vendo ser executada impreterivelmente
nos intervalos especificados pelo fabri-
Farol alto H9 65 cante conforme as instruções impressas
Farol baixo H11 55 no rótulo do equipamento. O proprietá-
rio deve verificar periodicamente o
Farol de neblina H8 35 estado do extintor: se sua pressão
interna ainda é indicada pela faixa verde
Lâmpada de posição da 5,6 do manômetro, se o lacre não está rom-
alavanca de mudanças
de marchas pido ou se a validade do extintor não
está expirada (note que a partir de 01/
Lâmpada do espelho do 2 01/2005 com a introdução do pó ABC –
pára-sol que pode ser utilizado em materiais sóli-
Extintor de incêndio dos, líquidos inflamáveis e equipamentos
Lanterna de freio elevada LED
Para utilizar o extintor de incêndio: elétricos energizados – a validade passou
Lanterna traseira/freio 27 1. Pare o veículo e desligue o motor ime- a ser de 5 anos da data de fabricação do
diatamente. equipamento).
Luz de ré 27
2. O extintor encontra-se em um suporte, Caso exista alguma irregularidade ou
Luzes de leitura dianteiras 7,5 sob o banco do passageiro. Solte a após o seu uso, o extintor deve ser subs-
presilha (seta) e remova-o. tituído por um novo, fabricado conforme
Luzes de leitura traseiras 7,5
3. Acione o extintor conforme as instru- a legislação vigente.
Luzes do compartimento dos 7,5 ções do fabricante impressas no pró-
passageiros prio extintor.
Sinalizador de direção traseiro 27
Sinalizador de direção dianteiro 27
Sinalizadores de direção nos 5
pára-choques dianteiros e
traseiros
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 11/10 10-1

Alças
As alças são fixas e estão instaladas acima
das portas.

Pára-sóis, com Porta-luvas


iluminação dos espelhos Para abrir o porta-luvas, levante a alavanca.
Para fechar, levante a tampa e empurre a
(se equipado) alavanca até travar.
Os pára-sóis são almofadados e podem ser
inclinados para cima, para baixo e lateral-
mente, e protegem o motorista e o acom-
panhante contra os raios solares. Os pára-
sóis possuem espelhos que podem ou não
ser iluminados, dependendo do modelo do
veículo, ao ser aberta a cobertura do espe-
lho.
10-2 Captiva Sport, 11/10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Console central Compartimento para Tomada de energia para


O console central está entre os bancos dispositivos USB/12V acessórios elétricos
dianteiros e possui um compartimento
interno. O console central possui um comparti- São três tomadas de energia para acessó-
mento inferior para acomodação de dispo- rios: no compartimento abaixo do porta-
Para abrir o compartimento, pressione a sitivos USB/12V, assim como suas copos do console central, na parte traseira
trava de retenção na extremidade da respectivas tomadas. do console central e no compartimento de
tampa, e puxe a tampa para cima. bagagem.
Pressione o botão indicado para baixo e
mova todo o conjunto do porta-copos no As tomadas de energia estarão operacio-
sentido da seta para abrir ou fechar o com- nais quando a chave de ignição estiver na
partimento. posição ligada ou acessórios.

O consumo de corrente de
todo acessório conectado
à tomada de energia não deverá ser
superior a 10 ampères.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 11/10 10-3

Porta-copos dianteiro Porta-objetos esquerdo Porta-objetos dianteiro


Está localizado no console central. Está no lado esquerdo da coluna de direção O porta-objetos dianteiro está localizado na
e serve para acomodar pequenos objetos. parte inferior do painel central e serve para
Para abrir, puxe pela abertura. acomodar pequenos objetos.
• Quando o porta-copos estiver em Para fechar, empurre.
uso, a fim de impedir o derrama-
mento de líquidos, evite acelerações
ou frenagens bruscas. É recomen-
dado que os copos sejam tampados,
quando estiverem posicionados no
porta-copos.
• O porta-copos foi desenvolvido para
bebidas em lata de tamanho padrão
e garrafas pequenas. Garrafas ou
copos maiores não devem ser força-
dos para encaixe no porta-copos,
pois podem ser deformados.
10-4 Captiva Sport, 11/10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Porta-objetos nas portas Bolsa porta-objetos dos Bancos dianteiros


e no compartimento de bancos dianteiros aquecidos (se equipado)
bagagem Está localizada na parte traseira dos bancos Os interruptores de controle do aqueci-
dianteiros. mento dos bancos dianteiros estão localiza-
Estão localizados nas portas e na lateral do dos junto aos controles do sistema de
compartimento de bagagem, e podem ser climatização. Para acionar os bancos aque-
utilizados para acomodação de pequenos Não coloque objetos
quebráveis ou cor- cidos, a chave de ignição deve estar na
objetos ou como porta-mapas e porta- posição "ON" (Ligado).
revistas. tantes nas bolsas porta-objetos. Se ocor-
rer um acidente, os objetos poderão ferir Botão direito (lado do passageiro) : pres-
os ocupantes do assento traseiro. sione-o para ligar o aquecimento do banco
direito.
Botão esquerdo (lado do motorista) :
pressione-o para ligar o aquecimento do
banco esquerdo.
A luz no botão se acenderá para indicar
que o sistema está funcionando e o nível de
calor.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 11/10 10-5
Pressione o botão para ajustar a tempera-
tura em:
Alta
Baixa
Desligado

O aquecimento do banco
do passageiro poderá ser
mais lento.

Apoio de braço traseiro Cobertura do


O apoio de braço traseiro está alojado no compartimento de
encosto do banco traseiro.
Para utilizar o apoio de braço, puxe a alça
cargas
desencaixe-o de seu alojamento. Para fechar a cobertura do compartimento
Para fechar, faça a operação inversa. de cargas, puxe pela alça e encaixe as extre-
midades nas ranhuras laterais.
Para abrir, faça a operação inversa.
A cobertura será retraída para o interior de
seu alojamento.
10-6 Captiva Sport, 11/10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Sistema de áudio
O sistema de áudio é composto por rádio
AM/FM stéreo, relógio e reprodutor CD/
MP3, com controle remoto para rádio e CD,
operado através de botões localizados no
volante.
BAND - Seleção de faixa do rádio FM / AM
SEEK - Seleção automática de estação
anterior / faixa do CD
SEEK - Seleção automática da próxima
estação / faixa do CD
Botão liga / desliga
Controle de volume
REV - Seleção manual anterior de
estações/retroceder uma música do CD
FWD - Seleção manual de próxima
estações / avançar uma música do CD
CD/AUX - Seleciona CD player ou equi-
pamento auxiliar conectado
Entrada auxiliar
Ejetar CDs
CAT (categoria)
EQ - Função equalizador
Abertura para carregar e remover CDs
Teclas de ajuste do menu / posição de
memória
MENU - Função Menu
Exibir Hora, Min., Mês, Dia e Ano
FAV (favoritos)
Informações
Display de informações
Ajuste de tom (graves/médios/agudos)
Seleciona estações de rádio e funciona
em conjunto com a Função Menu
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 11/10 10-7
• Girar o botão de seleção manual de
sintonia para a esquerda diminuem
os valores e para a direita aumen-
tam os valores.

Para visualizar a data, pres-


sione a tecla com o
rádio ligado. O mostrador de data ficará
visível por um período e retorna ao mos-
trador normal do rádio exibindo apenas a
hora.

Ajuste do relógio e calendário Para alterar o ajuste de padrão de horário


de 12 horas para 24 horas ou para alterar o
Para ajustar a hora e data, proceda como a ajuste de padrão da data de mês/dia/ano
seguir: para dia/mês/ano:
1. Gire a chave de ignição para ACC ou 1. Pressione a tecla , a tecla sob o
ou “ON”. ícone (seta). Assim o padrão 12 h
2. Pressione a tecla para ligar o rádio. e 24 h, e a data MM/DD/AAAA (mês,
dia e ano) e DD/MM/AAAA (dia, mês e
3. Pressione a tecla . Serão exibidos ano) serão exibidos.
Hora, MIN, Mês, Dia, Ano.
2. Pressione a tecla sob a opção dese-
4. Para modificar a hora ou a data, pres- jada.
sione a tecla sob um dos ícones, para
selecionar o valor a ser modificado. Os 3. Pressione a tecla para aplicar o
valores podem ser alterados de três padrão selecionado, ou aguarde
maneiras. alguns segundos que a tela reverterá
• Pressionando a tecla de seleção, para a tela do rádio.
fará aumentar o valor de um em
um incremento.
• Pressionar as teclas SEEK para
diminuir ou FWD para aumentar.
10-8 Captiva Sport, 11/10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Funcionamento do rádio 6. Pressione e mantenha pressionada


Pressione o botão para ligar ou desligar o uma das seis teclas de posição de
sistema. Para alterar o volume, gire o memória desejada, até que seja ouvido
botão no sentido horário ou anti-horário. um bipe confirmando a memorização.
7. Repita as etapas acima para cada esta-
Para sintonizar uma estação ção de rádio que você deseja memori-
Pressione a tecla BAND para escolher entre zar como favorita.
AM, FM; o visor exibe a seleção.
A sintonia de estações pode ser feita do
seguinte modo:
Sintonia manual
Para selecionar as estações, gire o botão
para direita ou para a esquerda ou pres-
sione as teclas ou . Memorização de uma estação
Sintonia automática de rádio favorita
Para sintonizar estações automaticamente, Podem ser memorizadas, no máximo, 36
pressione a tecla SEEK para localizar a estações como favoritas. As memórias estão
estação anterior ou a tecla SEEK para loca- divididas em seis páginas contendo cada
lizar a próxima estação. Para fazer a varredura uma seis posições de memorização.
das estações, pressione e mantenha pressio- 1. Pressione a tecla MENU.
nada a tecla SEEK durante alguns 2. Selecione a opção FAV 1-6 para habili-
segundos até ouvir um bipe. O rádio passa tar a quantidade de páginas a ser utili-
para a próxima estação, toca por alguns zada 1, 2, 3, 4, 5 ou 6.
segundos e a seguir passa à estação seguinte. 3. Pressione a tecla MENU ou aguarde
Para interromper a varredura, pressione a alguns instantes até que o display
tecla SEEK novamente. retorne à tela inicial.
O rádio apenas busca e faz 4. Pressione a tecla FAV para acessar
a varredura das estações uma das seis páginas habilitada, o
que apresentam um sinal forte e que número da página aparecerá no canto
estejam na banda selecionada. esquerdo do display.
5. Sintonize a estação de rádio desejada.
Cada menu de favoritos pode conter
qualquer combinação de estações de
AM, FM.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 11/10 10-9
Para ajustar rapidamente os graves, médios
ou agudos na posição intermediária, pres-
sione a tecla sob o ícone Baix, Méd ou
Agu por mais dois segundos. Um bipe será
ouvido e o nível será ajustado na posição
intermediária. Para ajustar rapidamente
todos os tons e os controles do alto-falante
na posição intermediária, pressione a tecla
por mais dois segundos até que seja
ouvido um bipe.

Ajuste de tom (graves / médios / EQ equalização


agudos) Para selecionar o modo equalização, pres-
Para ajustar os graves, médios ou agudos, sione a tecla EQ os ajustes de equalização
pressione o botão , o menu de controle de memorizados serão apresentados no dis-
tom será exibido no display. Continue pres- play. Para alterar o modo de equalização,
sionando para realçar o ícone desejado, ou pressione a tecla sob o ícone desejado (POP,
pressione a tecla sob o ícone desejado. Gire o ROCK, CTRY, FALA, JAZZ, CLAS).
botão no sentido horário ou anti-horário Para retornar ao modo manual, pressione a
para ajustar o ícone realçado, ou poderá ser tecla EQ até que seja exibido Manual ou
ajustado através das teclas SEEK, ou então, ajuste manualmente os graves,
das teclas FWD ou REV até que os ní- médios ou agudos, pressionando o
veis desejados sejam obtidos. botão .

Caso a freqüência da esta-


ção esteja fraca ou apre-
sente estática, diminua os agudos.
10-10 Captiva Sport, 11/10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Ajuste dos altos-falantes Compensação do volume em Reprodução de CDs


Para ajustar o balanço ou fade, pressione o função da velocidade O CD é carregado através de uma abertura
botão , o menu controle de dos altos- Este recurso ajusta o volume do rádio, para única na face dianteira do rádio.
falantes será exibido no display. Continue compensar ruídos da estrada e do vento à Para inserir um CD, faça o seguinte:
pressionando para realçar o ícone desejado, medida que a velocidade do veículo
ou pressione a tecla sob o ícone desejado. aumenta / diminui. Para ativar: Insira o CD parcialmente na abertura, com
Gire o botão no sentido horário ou anti- o letreiro voltado para cima. A unidade do
horário para ajustar o ícone realçado, ou 1. Ajuste o volume ao nível desejado. CD player puxará o CD para dentro.
poderá ser ajustado através das teclas 2. Pressione MENU para exibir as confi-
SEEK, ou das teclas REV ou gurações do rádio. Seleção de faixa de um CD
FWD até que os níveis desejados sejam 3. Pressione a tecla sob a aba AUTO Para selecionar uma faixa desejada em um
obtidos. VOLUM (Volume automático). CD em execução, gire o botão para a
Para ajustar rapidamente o balanço ou fade 4. Pressione a tecla sob uma das abas direita ou para esquerda, ou pressione
na posição intermediária, pressione o botão (Desl, Baix, Méd ou Alto) para selecio- SEEK .
sob o ícone Equi ou Aten por mais dois nar o nível de compensação de Caso a tecla SEEK seja mantida pres-
segundos. Um bipe será ouvido e o nível volume. Cada configuração mais alta sionada, ou seja pressionada várias vezes, a
ajustado na posição intermediária. Para permite uma maior compensação de seleção continuará movendo-se para trás ou
ajustar rapidamente todos os tons e os con- volume do rádio para velocidades mais para frente pelas faixas do CD. Caso tenham
troles do alto-falante na posição interme- altas.A tela expira em aproximada- sido reproduzidos mais de dez segundos de
diária, pressione a tecla por mais dois mente 10 segundos. uma faixa, pressionar a tecla SEEK pas-
segundos até que seja ouvido um bipe. sará ao início da faixa em execução.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 11/10 10-11

REV (retrocesso rápido) Aleatório Rádio / CD / Auxiliar


Pressione e mantenha pressionada a tecla Com o ajuste Alea (aleatório), as faixas Rádio
REV para retroceder rapidamente den- podem ser ouvidas aleatoriamente, ao invés
tro de uma faixa. Será ouvido um som em Para ouvir o rádio durante a execução de um
da seqüência em um CD. CD, pressione BAND.
baixo volume. Libere para retornar à repro-
dução da faixa. O tempo decorrido da faixa Modo aleatório em um disco CD / Auxiliar
será exibido no display. Para reproduzir as faixas de um CD em exe- Para ouvir um CD durante a execução do
cução em seqüência aleatória, pressione a rádio, pressione a tecla CD/AUX para
FWD (avanço rápido) reproduzir um CD. O sistema possui uma
tecla sob o ícone Alea até que seja exibida a
Pressione e mantenha pressionada a tecla mensagem “Disco Atual Aleatório” no dis- tomada auxiliar na parte inferior direita da
FWD para avançar rapidamente dentro play. Para desabilitar, pressione novamente a placa frontal, um dispositivo de áudio
de uma faixa. Será ouvido um som em baixo tecla sob o ícone Alea. externo que pode ser conectado como um
volume. Libere para retornar à reprodução Áudio Player portátil, por exemplo, na
da faixa. O tempo decorrido da faixa será tomada auxiliar para utilizá-lo como outra
exibido no display. fonte para tocar os CDs. Para acionar o
AUX, pressione a tecla CD/AUX novamente
e o sistema começará a executar o sistema
de áudio a partir do Áudio Player portátil.
Caso não haja nenhum dispositivo portátil
conectado e a tecla CD/AUX for pressio-
nada, será exibida no display uma mensa-
gem “Sem Dispos. Auxiliar” no display,
informando que nenhum dispositivo foi
localizado na entrada auxiliar.
10-12 Captiva Sport, 11/10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

A tomada auxiliar Áudio compactado


dianteira não é uma O CD player também reproduz discos que
saída de áudio, portanto não conecte contenham arquivos de áudio CD não com-
fones de ouvido. pactados (arquivos .CDA) e MP3.
Pelo padrão, o CD player reproduz apenas
áudio descompactado e ignora os arquivos
de MP3. Ao pressionar a tecla CAT (catego-
ria), comuta-se entre o formato de áudio
compactado e descompactado.
Formato MP3
Ao gravar seu próprio disco MP3 em um
computador pessoal, siga as recomendações
abaixo:
Uso do MP3 • Certifique-se de que os arquivos MP3
O CD player executa arquivos MP3 que sejam gravados em um disco CD-R ou
foram gravados em um disco CD-R ou CD- CD-RW.
RW. Os arquivos podem ser gravados com as • Não misture áudio convencional com
seguintes taxas fixas de bits: arquivos MP3 em um único disco.
32 kbps 128 kbps • O CD player é capaz de ler e reproduzir
40 kbps 160 kbps no máximo 50 pastas, 50 listas e 255
arquivos.
56 kbps 192 kbps
• Crie uma estrutura de pastas que facilite
64 kbps 224 kbps a localização das músicas enquanto
80 kbps 256 kbps estiver dirigindo. Organize as músicas
96 kbps 320 kbps por álbuns, utilizando uma pasta para
112 kbps cada álbum. Cada pasta ou álbum deve
ou uma taxa variável de bits. Título da conter 18 músicas ou menos.
música, nome do artista, e álbum estão dis- • Evite sub-pastas. O sistema pode supor-
poníveis para exibição no CD player, quando tar até 8 sub-pastas, entretanto, mante-
gravados utilizando-se as etiquetas ID3, ver- nha um número total mínimo de pastas
sões 1 e 2. para reduzir a complexidade e confusão
ao tentar localizar uma determinada
pasta durante a reprodução.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 11/10 10-13
• Certifique-se de que as listas de repro- Diretório-raiz Sem pasta
dução tenham uma extensão .mp3 ou • O diretório-raiz do CD-R ou CD-RW é Quando o CD contém apenas arquivos
.wpl; outras extensões de arquivo tratado como uma pasta. Caso o dire- compactados, os arquivos estão localizados
podem não funcionar. tório-raiz contenha arquivos de áudio sob a pasta-raiz. As funções da próxima
• Diminua o tamanho dos nomes do compactados, o diretório exibe a infor- pasta e da anterior não são exibidas em um
arquivo, da pasta ou lista de reprodução. mação de raiz. Todos os arquivos con- CD que foi gravado sem as pastas ou listas
Nomes longos de arquivo, pastas ou lista tidos diretamente sob o diretório-raiz de reprodução. Ao exibir o nome da pasta,
de reprodução, ou a combinação de um são acessados antes de qualquer outra o CD player exibe informação de raiz.
grande número de arquivos e de pastas pasta do diretório-raiz. Entretanto, lis- Quando o CD contém apenas listas de
ou listas de reprodução, podem fazer tas de reprodução (Px) são sempre reprodução e arquivos de áudio compacta-
com que a unidade de CD player seja acessadas antes das pastas ou arqui- dos, mas nenhuma pasta, todos os arqui-
incapaz de tocar até o número máximo vos-raiz. vos estão localizados sob a pasta-raiz. As
de arquivos, pastas, listas de reprodução teclas para baixo e para cima da pasta bus-
ou sessões. Caso queira tocar um grande Diretório/pasta vazio cam as listas de reprodução (Px) primeira-
número de arquivos, pastas, listas de • Caso um diretório-raiz ou uma pasta mente, e a seguir passam para a pasta-raiz.
reprodução ou sessões, reduza o nome esteja em algum local na estrutura do Quando o CD player exibe o nome da
do arquivo, pasta ou lista de reprodução. arquivo que contenha apenas pastas/ pasta, CD player exibe informação de raiz.
Nomes longos também tomam mais sub-pastas e nenhum arquivo compac-
espaço no visor, o que pode resultar em tado diretamente abaixo delas, o CD
cortes de texto. player avança para a próxima pasta na
• Finalize o disco de áudio após gravá-lo. estrutura do arquivo que contém os
Tentar adicionar música a um disco já arquivos de áudio compactados. A
existente pode fazer com que o disco pasta vazia não será exibida.
não funcione na unidade de CD player.
As listas de reprodução podem ser alte-
radas, utilizando-se as teclas de pasta
anterior e próxima, o botão de sintoniza-
ção ou as teclas SEEK. Você pode tam-
bém reproduzir um CD-R ou CD-RW
arquivos MP3 que foram gravados utili-
zando pastas de arquivo. Caso um CD-R
ou CD-RW contenha mais de 50 pastas,
50 listas de reprodução e 255 arquivos, a
unidade do CD player permite a você
acessar e navegar até no máximo 50,
mas todos os itens acima do máximo
não serão acessíveis.
10-14 Captiva Sport, 11/10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
Seqüência de reprodução Sistema de arquivos e nomes SEEK
As faixas gravadas no CD-R ou CD-RW são O nome da música que é exibido é o nome Pressione a seta esquerda para passar ao
reproduzidas na seqüência abaixo: da música que está contido na tecla ID3. início do arquivo MP3 atual, caso tenham
• A reprodução começa a partir da pri- Caso o nome da música não esteja presente sido reproduzidos mais de dez segundos.
meira faixa na primeira lista de repro- na tecla ID3, então o CD player exibe o Pressione a seta direita para passar ao pró-
dução e continua seqüencialmente por nome do arquivo sem a extensão (por ximo arquivo MP3. Caso as setas sejam
todas as faixas em cada lista de repro- exemplo: .mp3) como nome da faixa. mantidas pressionadas, ou seja, pressiona-
dução. Quando a última faixa da Nomes de faixa com mais de 32 caracteres das várias vezes, o CD player continua
última lista de reprodução for reprodu- ou quatro páginas são abreviados. Partes movendo-se para trás ou para frente pelos
zida, a reprodução continuará a partir de palavras na última página do texto e a arquivos MP3 existentes no CD.
da primeira faixa da primeira lista de extensão do nome de arquivo não são mos-
trados. < Pasta anterior
reprodução.
Pressione a tecla sob o ícone (pasta) para
• A reprodução começa a partir da pri- Listas de reprodução pré-programadas passar à próxima faixa na pasta anterior.
meira faixa na primeira pasta e conti- Listas de reprodução pré-programadas que
nua seqüencialmente por todas as foram criadas por um software WinAmp™, > Pasta seguinte
faixas em cada pasta. Quando a última MusicMatch™, ou Real Jukebox™ podem Pressione a tecla sob o ícone (pasta) para
faixa da última pasta for reproduzida, ser acessadas, contudo, não podem ser edi- passar à próxima faixa na pasta seguinte.
a reprodução continua a partir da pri- tadas através do CD player. Estas listas de
meira faixa da primeira pasta. Quando REV (retrocesso)
reprodução são tratadas como pastas espe-
a reprodução entra em uma nova ciais que contêm arquivos de músicas de Pressione e mantenha pressionada a tecla
pasta, o visor não exibe automatica- áudio compactados. para retroceder rapidamente dentro de um
mente o nome da nova pasta, exceto arquivo MP3. O som é ouvido em um
se o modo pasta for escolhido como Reprodução de MP3 volume reduzido. Libere a tecla para retor-
padrão de mostrador. O nome da nova Insira um CD-R ou CD-RW, consulte nar à reprodução do arquivo. O tempo
faixa é exibido. “Reprodução de CDs (CD player de seis dis- decorrido do arquivo será exibido no visor.
cos)”, nesta Seção. À medida que cada FWD (avanço rápido)
faixa começa a ser reproduzida, são mos-
trados o número da faixa e o título da Pressione e mantenha pressionada a tecla
música. para avançar rapidamente dentro de um
arquivo MP3. O som é ouvido em um
(Sintonizar): volume reduzido. Libere a tecla para retor-
Volta aos arquivos MP3 selecionados no nar à reprodução do arquivo. O tempo
CD-R ou CD-RW que está sendo reprodu- decorrido do arquivo será exibido no visor.
zido atualmente.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 11/10 10-15
Aleatório Navegador de música A partir da tela de escolha, pressione uma
Com o ajuste aleatório, os arquivos MP3 no Utilize o dispositivo de navegação de das teclas sob o ícone álbum. Pressione a
CD-R ou CD-RW podem ser ouvidos aleato- música para tocar os arquivos MP3 em um tecla sob o ícone posterior para retornar à
riamente, ao invés da seqüência em um CD-R ou CD-RW na seqüência por artista ou tela principal do navegador de música.
CD-R/CD-RW: álbum. Pressione a tecla abaixo do ícone do Agora o nome do álbum é exibido na
Para reproduzir os arquivos MP3 de um navegador de música. O CD player varre o segunda linha entre as setas e as músicas
CD-R ou CD-RW em seqüência aleatória, disco para escolher os arquivos por infor- do álbum atual começam a ser tocadas.
pressione a tecla sob o ícone Alea até mação do letreiro ID3 do artista ou álbum. Tão logo todas as músicas daquele álbum
que seja exibida a mensagem de modo Pode levar alguns minutos para fazer a var- sejam tocadas, o CD player passa ao pró-
aleatório para o disco atual. Pressione redura do disco, dependendo do número ximo álbum em ordem alfabética no CD-R /
novamente para desativar o modo alea- de arquivos MP3 gravados no CD-R ou CD- CD-RW e começa a tocar os arquivos MP3
tório. RW. O CD player pode iniciar a reprodução daquele álbum.
de uma música ao fundo, enquanto o disco Para sair do modo do navegador de
estiver sendo varrido. música, pressione a tecla sob Back (ante-
Quando a varredura estiver completa, o rior) para retornar ao MP3 normal.
CD-R ou CD-RW começa a tocar nova-
mente. Tão logo os padrões de disco seja
varrido, o CD player começa a tocar os
arquivos MP3 na seqüência de artista. O
artista atual que estiver sendo tocado é exi-
bido na segunda linha do visor entre as
setas. Tão logo todas as músicas daquele
artista tenham sido tocadas, o CD player
passa ao próximo artista em ordem alfabé-
tica no CD-R / CD-RW e começa a tocar os
arquivos MP3 daquele artista. Caso você
queira ouvir os arquivos MP3 de outro
artista, pressione a tecla sob o ícone das
setas. O disco passa ao próximo (ou ante-
rior) artista em ordem alfabética. Continue
pressionando a tecla até que o artista dese-
jado seja exibido. Para comutar de artista
para álbum, pressione a tecla sob o ícone
Sort By Label (escolha por letreiro).
10-16 Captiva Sport, 11/10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Dispositivos suportados pela Arquivo suportado por USB e


USB estrutura de pasta
• USB Flash Drives O rádio suporta:
• USB Hard Drives (Discos Rígidos) portá- • Até 700 pastas.
teis • Até 8 subpastas.
• iPod® de quinta geração ou mais • Até 65,535 arquivos.
recente • Nomes de pasta e arquivo com até 64
• iPod® nano bytes.
• Arquivos com extensão .mp3 ou .wma.
• iPod® touch
• Arquivos AAC gravados em um iPod®.
• iPod® classic
• FAT16.
Nem todos os iPods® e USB drives são com-
patíveis com a porta USB. • FAT32.
Porta USB Certifique-se de que o iPod® esteja equi-
pado com o firmware mais recente para
Como utilizar a porta USB que a operação seja correta.
O rádio possui uma porta USB e pode con- O rádio pode reproduzir arquivos .mp3 e
trolar um dispositivo de armazenamento .wma armazenados em um dispositivo USB
USB ou um iPod® através dos botões e bem como arquivos AAC armazenados em
teclas do rádio. um iPod®.
O conector USB está localizado no console
central, e utiliza o padrão USB 2.0.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 11/10 10-17

Conexão de dispositivo de Utilizar o rádio para controlar Utilizar teclas de função para
armazenamento USB ou iPod® um dispositivo de controlar um dispositivo de
A porta USB pode ser utilizada para contro- armazenamento USB ou iPod® armazenamento USB ou iPod®
lar um iPod® ou dispositivo de armazena- O rádio pode controlar um dispositivo de As seis teclas abaixo do visor do rádio são
mento USB. armazenamento USB ou um iPod® através utilizadas para controlar as funções listadas
Para conectar um dispositivo de armazena- dos botões ou controles do rádio, e apre- abaixo.
mento USB, conecte o dispositivo na porta sentar informações de músicas no visor do Para utilizar as teclas de função:
USB localizada no console central. rádio. 1. Pressione a primeira ou a quinta tecla
Para conectar um iPod®, conecte uma (Sintonizar): Gire para selecionar arquivos. abaixo do visor do rádio para apresen-
extremidade do cabo USB fornecido com o SEEK (Procurar): Pressione para voltar tar as funções listadas abaixo, ou pres-
iPod® no conector do iPod® e conecte a ao início da faixa, se já tiver passado 10 sione a tecla abaixo da função se
outra extremidade à porta USB localizada segundos de execução da mesma faixa. estiver sendo apresentada no
no console central. A música do iPod® será Pressione e mantenha pressionado ou pres- momento.
apresentada no visor do rádio e a execução sione várias vezes para continuar retroce- 2. Pressione a tecla abaixo da função cor-
será iniciada. dendo nas faixas. respondente para utilizar aquela
O iPod® é carregado enquanto estiver SEEK (Procurar): Pressione para passar à função.
conectado ao veículo e a ignição estiver faixa seguinte. Pressione e mantenha pres-  (Pause): Pressione a tecla abaixo de
posicionada em ACC (Acessório) ou ON sionado ou pressione várias vezes para con- para fazer pausa na faixa. A aba aparecerá
(Ligado). Quando a ignição for desligada, o tinuar avançando nas faixas. levantada quando a pausa estiver sendo
iPod® será desligado automaticamente e REV (Para trás): Pressione e mantenha utilizada. Pressione a tecla de função
não irá drenar energia da bateria do veí- pressionado para retroceder a execução abaixo de  novamente para retomar a
culo. rapidamente. O áudio será ouvido em execução.
Se o seu iPod® for um modelo mais antigo volume reduzido. Libere REV para reto- Back (atrás): Pressione a tecla de função
não suportado, este ainda poderá ser utili- mar a execução. O tempo decorrido do abaixo do visor do rádio para retornar à tela
zado através de conexão à tomada de arquivo será apresentado. principal do visor em um iPod®, ou ao dire-
entrada auxiliar utilizando um cabo padrão FWD (Para Frente): Pressione e mante- tório raiz em um dispositivo de armazena-
estéreo 3,5mm. Consulte “Rádio/CD/Auxi- nha pressionado para avançar a execução mento USB.
liar” para informações adicionais. rapidamente. O áudio será ouvido em (Ver pasta): Pressione a tecla de fun-
volume reduzido. Libere FWD para ção abaixo de para visualizar o con-
retomar a execução. O tempo decorrido do teúdo da pasta atual no USB drive. Para
arquivo será apresentado. navegar e selecionar arquivos:
i (Informaçaõ): Pressione para apresentar 1. Pressione a tecla de função abaixo de
informações adicionais sobre a faixa sele- .
cionada. (Quando disponível).
2. Gire para rolar a lista de pastas.
10-18 Captiva Sport, 11/10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

3. Pressione para selecionar a pasta Para selecionar os arquivos: Função Aleatório


desejada. Se houver mais de uma 1. Pressione a tecla sob . Para usar Aleatório:
pasta, repita as Etapas 1 e 2 até que a 2. Gire para rolar entre a lista de
pasta desejada seja alcançada. Pressione a tecla sob , ,
menus. ou para selecionar entre
4. Gire para rolar os arquivos na pasta Aleatório desligado, Aleatório para todas as
3. Pressione para selecionar o menu
selecionada. músicas/Músicas aleatórias, Álbum aleató-
desejado.
5. Pressione para selecionar o arquivo rio ou Pasta aleatória.
4. Gire para rolar entre os arquivos ou
desejado para execução. (Aleatório desligado): Este é o modo
as pastas no menu selecionado.
Para saltar listas grandes, as cinco teclas de padrão quando um dispositivo de armaze-
função podem ser usadas para navegar na 5. Pressione para selecionar o arquivo nagem USB ou um iPod® é conectado pela
sequência abaixo: que deseja que seja reproduzido. primeira vez.
• Primeira tecla, primeiro item na lista. Para pular através de listas extensas, siga o (Aleatório para todas as músicas /
mesmo procedimento usado na função Músicas aleatórias): Reproduz aleatória-
• Segunda tecla, 1% da lista sempre que anterior (Visualização de pasta).
a tecla for pressionada. mente todas as músicas do dispositivo de
Função Repetir armazenamento USB ou iPod®.
• Terceira tecla, 5% da lista sempre que a
tecla for pressionada. (Álbum aleatório): Reproduz alea-
Para usar Repetir: tóriamente todas as músicas do álbum
• Quarta tecla, 10% da lista sempre que Pressione a tecla sob ou para atual do iPod®. Em alguns dispositivos USB
a tecla for pressionada. selecionar entre Repetir tudo e Repetir essa função não está disponível.
• Quinta tecla, final da lista. faixa. (Pasta aleatória): Reproduz aleató-
(Navegador de Música): Pressione a (Repetir tudo): Pressione a tecla riamente todas as músicas da pasta atual
tecla abaixo de para visualizar e sele- sob para repetir todas as faixas. A aba de um dispositivo de armazenamento USB.
cionar um arquivo em um iPod®, utilizando aparece levantada quando Repetir tudo
o sistema de menu do iPod®. Os arquivos está em uso. Este é o modo padrão quando
são classificados por: um dispositivo de armazenagem USB ou
• Listas de músicas um iPod® é conectado pela primeira vez.
• Artistas (Repetir faixa): Pressione a tecla
• Álbuns sob para repetir uma faixa. A aba
aparece levantada quando Repetir faixa
• Gêneros está em uso.
• Músicas
• Compositores
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 11/10 10-19

Controles de áudio no volante Cuidados com o CD


de direção Segure o CD pela borda e evite tocar a
Alguns controles de áudio podem ser ajus- superfície de execução.
tados no volante de direção como: Não cole etiqueta, fita, etc., ou escreva
+/– em qualquer uma das superfícies do CD.
Pressione e libere a tecla + ou – para passar Não exponha o CD à luz solar direta
para a próxima ou anterior estação de rádio ou fonte de aquecimento como dutos
memorizada. Quando o CD estiver sendo de ar quente.
tocado, pressione e libere as teclas + ou – Antes de introduzir o CD, limpe-o com
para passar à próxima ou faixa anterior. tecido macio, do centro para fora ao
(Volume) invés de usar movimento circular. Não
use solventes como gasolina, thinner,
Mova o botão do tipo disco de ajuste para etc. Use produtos de limpeza conven-
cima ou para baixo para aumentar ou dimi- cionais disponíveis para CD.
nuir o volume.
Mudo
Pressione e libere o botão do tipo disco de
ajuste para colocar o sistema em “mudo”.
Pressione-o novamente para ativar o som.
10-20 Captiva Sport, 11/10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
Recepção de rádio
Interferência de freqüência e de estática
pode ocorrer durante a recepção normal do
rádio, caso itens como carregadores de tele-
fone celular, acessórios de conveniência do
veículo e dispositivos eletrônicos externos
estejam conectados na tomada de acessó-
rios. Caso haja interferência ou estática, des-
conecte o item da tomada de acessórios.
AM
A faixa da maioria das estações de AM é
maior que a de FM, especialmente à noite.
Essa extensa faixa pode provocar interferên-
cia entre as freqüências das várias estações.
Antena do rádio Para uma melhor recepção, a maioria das Porta-óculos
A antena do rádio está posicionada na
parte traseira do teto. Para remover, gire-a
estações de rádio AM melhora os níveis de
potência durante o dia, e a seguir reduz
(se equipado)
no sentido anti-horário. Para instalar, gire-a estes níveis durante a noite. Estática tam- O porta-óculos está localizado no conjunto
no sentido horário. bém pode ocorrer quando, por exemplo, de luz do teto. Foi projetado para acomo-
tempestades e linhas de energia interferem dar um par de óculos e utiliza o mecanismo
Usar o lava-rápido auto- na recepção do rádio. Quando isto ocorrer, tipo empurra, ou seja, empurra para abrir e
mático com a antena ins- tente reduzir os agudos no rádio. fechar.
talada, poderá resultar em danos à Para abrir: Pressione uma vez sobre a
antena ou ao painel do teto. Remova a FM estéreo superfície da tampa.
antena antes de usar o lava-rápido. FM estéreo fornece o melhor som, mas os Para fechar: Pressione novamente.
sinais de FM atingem somente distâncias de
aproximadamente 16 a 65 km. Prédios
altos ou montanhas podem interferir nos
sinais FM, fazendo o som oscilar.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 11/10 10-21

Para abrir a sombreira: Pode ser aberta


Teto solar acionamento tanto com o teto solar fechado como Engate traseiro para
elétrico (se disponível) levantado. reboque
O teto solar estará operacional quando a Informações para instalação do dispo-
chave de ignição estiver na posição ligada Estando a sombreira sitivo de engate traseiro
ou acessórios. fechada, cuidado
para não esquecer o teto levantado ao A fixação do engate deve estar localizada
Para abrir: Desloque o interruptor para deixar o veículo. Nesta condição, a som- nos pontos “A” da estrutura do veículo,
trás durante um segundo e a abertura se breira poderá ser aberta pelo lado de fora conforme a ilustração acima.
dará automaticamente. Para interromper a do veículo.
abertura, desloque novamente o interrup-
tor para trás.
Para fechar: Desloque o botão para frente Mantenha as mãos distan-
e mantenha acionado, até o teto solar se tes de peças móveis
fechar completamente. quando o teto estiver em funciona-
Para levantar: Feche o teto solar e deslo- mento. Antes de deixar o veículo, remova
que o interruptor para frente, até a posição a chave de ignição a fim de evitar que os
desejada do teto solar. outros ocupantes do veículo acionem o
teto solar, eliminando assim o risco de
Para abaixar: Desloque o interruptor para acidentes.
trás, até o teto solar ficar fechado.
10-22 Captiva Sport, 11/10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

• Para sua própria segurança, respeite O sistema de Câmera de Visão Traseira


as instruções de instalação do fabri- não substitui a visão do motorista. O sis-
cante do dispositivo de engate tra- tema:
seiro. • Não detecta objetos que estejam
• A ligação incorreta ou deficiente dos fora do campo de visão da câmera,
componentes elétricos (fiação, to- abaixo do parachoque, ou sob o veí-
mada, conectores, etc.) poderá culo.
provocar danos ao veículo e/ou ao • Não detecta crianças, pedestres,
reboque. ciclistas ou animais de estimação
• Não deixe os acessórios do reboque que estejam se movimentando rapi-
ligados com o motor do veículo desli- damente.
gado, pois isso poderá causar a des- Não dirija o veículo em ré olhando ape-
carga da bateria do veículo. Câmera de visão traseira nas na tela do sistema de Câmera de
• A instalação do dispositivo de engate (Modelo 3.0 V6 AWD) visão traseira, nem utilize a tela em
traseiro em veículos equipados com manobras prolongadas em ré ou em
sensores de estacionamento (acessó- O veículo poderá estar equipado com um velocidades mais altas, ou onde possa
rio Chevrolet) exigirá a reprogramação sistema de Câmera de Visão Traseira. Faça a haver cruzamento de trânsito. As distân-
desse sistema (vide manual do fabri- leitura completa desta seção antes de utili- cias estimadas utilizando a tela serão
cante do sensor de estacionamento). zar o sistema. diferentes das distâncias reais.
• Observe, sempre, a capacidade Se não observar o cuidado apropriado
máxima de tração de reboque indi- antes de dirigir em ré, você poderá atin-
cada na Seção 12, deste manual. gir um veículo, criança, pedestre ou ani-
mal de estimação, resultando em danos
ao veículo, ferimentos ou fatalidades.
Embora o veículo seja equipado com sis-
tema de Câmera de visão traseira, sem-
pre verifique cuidadosamente atrás e ao
redor do veículo antes de começar a diri-
gir em ré.
A existência de um reboque traseiro
engatado ao veículo poderá impossibili-
tar a visualização através da câmera de
visão traseira.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 11/10 10-23

O sistema de câmera de visão traseira foi Localização da câmera de


projetado para auxiliar o motorista, apre-
sentando uma visão da área atrás do veí- visão traseira
culo. Quando a chave estiver posicionada A câmera está localizada acima da placa de
em ON (ligado) e o motorista posicionar a licença. A área abrangida pela câmera é
transmissão em R (Ré), a imagem de vídeo limitada e não detecta objetos que estejam
automaticamente será apresentada no próximos das extremidades do pára-choque
espelho retrovisor interno. Quando a trans- ou sob o mesmo. A área apresentada
missão for removida da posição R (Ré), a poderá variar conforme a posição do veí-
imagem de vídeo automaticamente desa- culo ou as condições da estrada. A distân-
parecerá do espelho retrovisor interno. cia da imagem que aparece na tela difere
Ativar e desativar o sistema de da distância real.
câmera de visão traseira A ilustração a seguir detalha o campo de
visão fornecido pela câmera.
Para desativar a câmera de visão traseira, 1. Visão apresentada pela câmera.
pressione e mantenha pressionado o botão 2. Cantos do pára-choque traseiro
localizado atrás do espelho retrovisor. A
tela da câmera de visão traseira estará Na imagem a área representada pelos qua-
desabilitada. drados escuros (1) exemplifica qual área a
Para ativar novamente a câmera de visão câmera de visão traseira abrange. Já as
traseira, pressione e mantenha pressionado áreas representadas pelos quadrados claros
o botão. A tela da câmera de visão traseira (2) exemplificam as áreas que a câmera de
estará habilitada e a imagem aparecerá no visão traseira não abrange.
espelho normalmente.
10-24 Captiva Sport, 11/10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Quando o sistema não


funcionar corretamente
O sistema de Câmera de visão traseira
poderá não funcionar corretamente ou não
apresentar uma imagem clara se:
• A câmera de visão traseira estiver desli-
gada.
• O ambiente estiver escuro.
• O sol ou o facho de faróis estiver inci-
dindo diretamente na lente da câmera.
• Houver depósito de sujeira, lama ou
qualquer outro objeto na lente da
câmera. Limpe a lente, enxaguando
com água e esfregue com tecido
macio.
• Se a parte traseira do veículo foi envol-
vida em um acidente, a posição da
câmera poderá ter sido alterada ou a
câmera poderá ter sido afetada. Certi-
fique-se de manter a câmera em sua
posição e providencie a verificação da
montagem em uma concessionária.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Captiva Sport, 11/10 11-1

Cuidados com a • Use esponja ou pano diferente para a Limpeza interna


limpeza dos vidros para evitar que
aparência fiquem oleosos. Muitos agentes de
Cuidados regulares contribuem para man- • Limpe o perfil da borracha das palhe- limpeza podem ser
ter a aparência e a valorização do veículo. tas dos limpadores com sabão neutro venenosos ou inflamáveis, e seu uso
São também um pré-requisito para atendi- e bastante água. impróprio pode causar danos pessoais
mento em garantia de reclamações sobre • Eventuais manchas de óleo, asfalto ou ou ao veículo. Portanto quando for lim-
os acabamentos interno, externo e pintura. de tintas de sinalização de ruas podem par os itens de acabamento do veículo,
As recomendações a seguir servem para ser removidas com querosene. Não se não use solventes voláteis, tais como ace-
prevenir danos resultantes das influências recomenda a lavagem total da car- tona, thinner ou materiais de limpeza,
do meio ambiente às quais o veículo está roçaria com este produto. como branqueadores, água-de-lavadeira
sujeito. ou agentes redutores. Nunca use gaso-
• Seque bem o veículo após a lavagem. lina para qualquer propósito de limpeza.
Limpeza externa Aplicação de cera
A melhor maneira para preservar a aparên- Se durante a lavagem se observar que a É importante observar que
cia do seu veículo é mantê-lo limpo através água não se acumula em gotas na pintura, as manchas devem ser
de freqüentes lavagens. o veículo poderá ser encerado após a seca- removidas o mais rápido possível, antes
Lavagem gem. De preferência, a cera a ser utilizada que se tornem permanentes.
deve conter silicone. Entretanto, peças de
• Não deve ser feita diretamente sob o sol. acabamento plástico, assim como vidros, Carpetes e estofamentos
• Primeiramente, afaste os limpadores não devem ser tratadas com cera, já que as
do pára-brisa. suas manchas são dificilmente removíveis. • Obtém-se uma boa limpeza empre-
gando-se aspirador de pó ou escova
• Em seguida, jogue água em abundân- Polimento para roupa.
cia em toda a carroçaria para remover
a poeira. Sendo a maioria dos polidores e massas • No caso de pequenas manchas ou
para polimento existentes abrasivas, este sujeira leve, passe uma escova ou es-
• Não aplique jatos d'água diretamente no serviço deve ser executado por postos de ponja umedecida com água e sabão
radiador, para não deformar a colmeia prestação de serviços especializados. de coco.
e, conseqüentemente, provocar perda
de eficiência do sistema. A limpeza • Para manchas de gordura, de graxa ou
deve ser feita apenas com jatos de ar. óleo, retire o excesso usando uma fita
adesiva. Depois, passe um pano ume-
• Aplique, se quiser, sabão ou xampu decido em benzina.
neutro na área a ser lavada e, utili-
zando esponja ou pano macio, limpe-a • Nunca exagere na quantidade do
enquanto enxágua. Remova a película líquido para limpeza, pois ele pode
de sabão ou xampu antes que seque. penetrar no estofamento, o que é pre-
judicial.
11-2 Captiva Sport, 11/10 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11
• Para limpeza de estofamento de couro Cintos de segurança Cuidados adicionais
use somente pano úmido e enxugue-o Examine periodicamente os cadarços, as
a seguir com pano seco. Use sabão fivelas e os suportes de ancoragem quanto Avarias na pintura e deposição
neutro, se necessário. Não use produ- ao estado e conservação. Se estiverem de materiais estranhos
tos químicos, pois poderão danificar o sujos, lave-os com uma solução de sabão
estofamento de couro. Mesmo avarias provenientes de batidas de
neutro e água morna. Mantenha-os limpos pedra e riscos profundos na pintura devem
Painéis das portas, peças e secos. ser reparados o mais cedo possível pela sua
plásticas e peças revestidas Vidros Concessionária Chevrolet, já que a chapa
com vinil de metal, quando exposta à atmosfera,
• Limpe-os freqüentemente com um entra num processo acelerado de corrosão.
• Limpe-as somente com pano úmido e pano macio limpo umedecido com
enxugue-as a seguir com pano seco. água e sabão neutro, a fim de remover Quando forem notadas manchas de óleo e
a película de fumaça de cigarros, poei- asfalto, resíduos de tintas de sinalização
• Em caso de necessidade de limpeza de das ruas, pingos de seiva de árvores, detri-
gorduras ou óleos, que eventual- ra e eventualmente de vapores prove-
nientes de painéis plásticos. tos de pássaros, agentes químicos de
mente tenham manchado as peças, chaminés de indústrias, sal marítimo e ou-
limpe-as com pano umedecido em • Nunca use produtos de limpeza abrasi- tros elementos estranhos depositados na
sabão neutro dissolvido em água e a vos, já que eles riscam os vidros e da- pintura do veículo, este deverá ser imedia-
seguir, enxugue-as com pano seco. nificam os filamentos do desembaça- tamente lavado para sua remoção.
dor do vidro traseiro.
Interruptores do console Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-
tas requerem o uso de querosene (consulte
Nunca aplique produtos de limpeza na Lavagem, sobre Limpeza externa, nesta
região dos interruptores. A limpeza deve Seção).
ser feita utilizando-se aspirador e pano
úmido.
Visores e painéis de controle
Limpe-os com pano seco, pois produtos
químicos ou mesmo água poderão causar
danos aos sistemas eletrônicos.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Captiva Sport, 11/10 11-3

Painel dianteiro Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Rodas de alumínio
das em determinados locais, especialmente
A parte superior do em cavidades dos pára-lamas, são pontos As rodas de alumínio recebem uma camada
painel de instrumen- retentores de umidade. de proteção semelhante à pintura do veí-
tos e a parte interior do porta-luvas, culo. Não use produtos químicos, poli-
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser dores, produtos abrasivos para limpeza ou
quando expostas ao sol por tempo pro- reduzidos mediante lavagem periódica da
longado, podem atingir temperaturas escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
parte inferior do veículo. danificar a camada de proteção das rodas.
próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
nesses locais objetos, tais como Pulverização Compartimento do motor
isqueiros, fitas, disquetes de computa-
dor, compact discs, óculos de sol, etc., Não pulverize com óleo a parte inferior do Não o lave desnecessariamente. Antes da
que possam se deformar ou até mesmo veículo. O óleo pulverizado danifica os co- lavagem, proteja o alternador, o módulo da
entrar em auto-combustão quando xins, buchas de borracha, mangueiras etc., injeção eletrônica e o reservatório do cilin-
expostos a altas temperaturas. Você cor- além de reter o pó quando o veículo circula dro-mestre com plásticos.
rerá o risco de danificar não só os obje- em regiões poeirentas.
tos, como também o próprio veículo.
Portas
Lubrifique os tambores das fechaduras com
Manutenção da parte inferior pó de grafite.
do veículo Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
A água salgada e outros agentes corrosivos traseira, capô do motor e limitadores das
podem provocar o aparecimento pre- portas.
maturo de ferrugem ou a deterioração de As aberturas localizadas na região inferior
componentes da parte inferior do veículo, das portas servem para permitir a saída de
como linha de freio, assoalho, partes água proveniente de lavagens ou chuvas.
metálicas em geral, sistema de escapa- Devem ser mantidas desobstruídas para
mento, suportes, cabos de freio de estacio- evitar a retenção de água, que ocasiona
namento, etc. ferrugem.
11-4 Captiva Sport, 11/10 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11

Tapetes do assoalho • Utilize apenas um tapete do assoalho


no lado do motorista.
Se um tapete de • Não coloque um tapete do assoalho
assoalho for do sobre outro.
tamanho errado ou se não for instalado
apropriadamente, ele poderá interferir
no pedal do acelerador e/ou no pedal do
freio. A interferência nos pedais pode
provocar aceleração e/ou aumento da
distância de parada intencionais, o que
pode provocar colisões e danos. Certi-
fique-se de que o tapete do assoalho não
interfira no pedal do acelerador ou do
freio. O tapete do assoalho do lado do motorista
é fixado em sua posição por dois ganchos.
Utilize as informações a seguir para a uti- 1. Puxe a parte traseira do tapete do
lização apropriada do tapete do assoalho. assoalho para cima para removê-lo
• Os tapetes do assoalho originais foram dos ganchos.
projetados para seu veículo. Se os 2. Reinstale o tapete do assoalho ali-
tapetes do assoalho precisarem ser nhando as aberturas no tapete do
substituídos, recomendamos que assoalho sobre os ganchos e encaixe-o
sejam adquiridos tapetes do assoalho em sua posição.
certificados pela GM. Tapetes do 3. Certifique-se de que o tapete do
assoalho que não são da GM podem assoalho esteja preso de maneira
não se ajustar apropriadamente e apropriada e verifique se ele não inter-
podem interferir com os pedais do fere com os pedais do acelerador e do
acelerador ou do freio. Sempre veri- freio.
fique que os tapetes do assoalho não
interfiram com os pedais.
• Utilize o tapete do assoalho com o
lado correto para cima. Não o vire ao
contrário.
• Não coloque nada em cima do tapete
do assoalho do lado do motorista.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 11/10 12-1

Identificações no veículo Plaqueta de identificação do Plaqueta de opcionais e da


ano de fabricação carroçaria
Número de identificação do A plaqueta de identificação do ano de fa- Esta etiqueta mostra a identificação do
veículo (VIN) bricação do veículo se encontra na coluna modelo, número de identificação do
Está estampado no painel frontal e no pai- da porta dianteira direita. veículo (VIN) e dos opcionais do veículo.
nel traseiro do compartimento do motor, e
na plaqueta na parte inferior esquerda do
pára-brisa.
12-2 Captiva Sport, 11/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Dimensões gerais do E Distância entre o centro da 933


veículo roda dianteira e o pára-choque
dianteiro
As dimensões estão indicadas em mm. F Distância entre eixos 2.707
A Altura total 1.704 G Distância entre o centro da roda 943
traseira e o pára-choque
Bitola traseiro
B Dianteira 1.569
Traseira 1.579 H Comprimento total 4.576
Largura total I Altura mínima do solo 200
C
(excluindo o espelho) 1.850
Largura total
D (incluindo o espelho) 2.085
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 11/10 12-3

Ficha técnica
MOTOR 2.4L SIDI ECOTEC – injeção direta 3.0L SIDI – injeção direta

Combustível Gasolina com 22% de álcool anidro Gasolina com 22% de álcool anidro
(E22) (E22)

Tipo Transversal na frente do eixo dianteiro Transversal na frente do eixo dianteiro

Número de cilindros 4 em linha 6 em V

Número de mancais principais 5 4

Ordem de ignição 1–3–4–2 1–2–3–4–5–6

Diâmetro interno do cilindro 88 mm 89,0 mm

Curso do êmbolo 98 mm 80,3 mm


3
Cilindrada 2.384 cm 2.986 cm3

Ar condicionado desligado 675 ± 25 rpm 550 rpm

Rotação de marcha lenta Ar condicionado ligado 750 ± 25 rpm 550 rpm

Modo ECO (econômico) ligado 625 ± 25 rpm 550 rpm

Relação de compressão 11,2:1 11,7:1

Potência máxima líquida (NBR ISO 1585) 185 CV a 6.700 rpm 268 CV a 6.950 rpm

Torque máximo líquido (NBR ISO 1585) 23,3 kgfm a 4.900 rpm 30,0 kgfm a 5.100 rpm

Rotação máxima do motor (rpm) 7.000 7.200


12-4 Captiva Sport, 11/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

SISTEMA ELÉTRICO 2.4L SIDI ECOTEC – injeção direta 3.0L SIDI – injeção direta
Bateria ACDelco – 12 V, 70 Ah ACDelco – 12 V, 80 Ah
Alternador 130 A 150 A
Robert Bosch LLC – HP8NPP302
Velas ACDelco 41-108 código GM 12620540 ACDelco 41-109 código GM 12622561
Folga dos eletrodos 0,89 mm 1,01 mm
Sistema de ignição (característica do avanço) Mapeado Mapeado

2.4L SIDI ECOTEC – injeção direta 3.0L SIDI – injeção direta


TRANSMISSÃO
Automática Automática FWD Automática AWD
Relação: 1a marcha 4,58:1 4,58:1 4,58:1
Relação: 2a marcha 2,96:1 2,96:1 2,96:1
Relação: 3a marcha 1,91:1 1,91:1 1,91:1
Relação: 4a marcha 1,45:1 1,45:1 1,45:1
Relação: 5a marcha 1,00:1 1,000:1 1,000:1
Relação: 6a marcha 0,75:1 0,75:1 0,75:1
Relação: Marcha à ré 2,94: 2,94: 2,94:
Diferencial dianteiro 3,23:1 3,23:1 3,23:1
Diferencial traseiro – — 3,23:1
Tração Dianteira Dianteira Nas quatro rodas
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 11/10 12-5

2.4L SIDI ECOTEC – injeção direta 3.0L SIDI – injeção direta


CARROCERIA
Automática Automática FWD Automática AWD

Carga útil (passageiros e bagagem) (kg) 509 492 490

Capacidade do porta-malas (litros) 821

Capacidade do porta-malas com o encosto do banco traseiro reba- 1.586


tido (litros)

Peso máximo permissível por eixo (dianteiro) 1.130 1.175 1.210

Peso máximo permissível por eixo (traseiro) 1.280 1.300 1.300

Peso em ordem de marcha 1.680 1.722 1.804

Capacidade de tração de reboque (kg)

Reboque com freio 680 1.588

FREIOS

Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo

Dianteiro A disco

Traseiro A disco

Fluido utilizado DOT 3 ACDelco

Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras, com acionamento elétrico
12-6 Captiva Sport, 11/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

GEOMETRIA DA DIREÇÃO*
2.4L – ECOTEC 3.0L V6 FWD 3.0L V6 AWD
Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro Diâmetro de giro
Queda das rodas (câmber) -0,80°± 0,75° -0,45°± 0,75° -0,70°± 0,75° -0,45°± 0,75° -0,60°± 0,75° -0,45°± 0,75° –
Tolerância da queda das rodas
0,0°± 0,75° – 0,0°± 0,75° – 0,0°± 0,75° – –
(Câmber) cruzadas
Cáster (Direito / Esquerdo) 2,40°± 0,75° – 2,40°± 0,75° – 2,70°± 0,75° – –
Tolerância do Cáster cruzado 0,0°± 0,75° – 0,0°± 0,75° – 0,0°± 0,75° – –
Convergência total 0,20° ±0,20° 0,20° ± 0,20° 0,20° ±0,20° –
Ângulo de inclinação de direção -0.00° ± 3.50° – -0.00° ± 3.50° -0.00° ± 3.50° – –
Ângulo de empuxo – 0.00° ± 0.20° – 0.00° ± 0.20° – 0.00° ± 0.20°
Diâmetro de giro – – – 12,25 m

RODAS E PNEUS
Normais de Produção
Rodas 7J x 17 – Alumínio
Pneus 235/60 R17 100H
Roda reserva 4T x 16 – Aço
Pneu reserva 135/70 R16
Pressão dos pneus*
Pneus Dianteiros Traseiros
235/60 R17 100H 242 (35) 242 (35)
135/70 R17 (reserva)** 420 (60)
* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kPa e a segunda, entre parênteses é em psi.
** Recomendamos, em veículos em que o estepe é diferente dos pneus rodantes, que a utilização do pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100 km
e que o mesmo não seja utilizado para a realização do rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho por ele apresentado. Esta diferença não
prejudica a segurança do veículo.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 11/10 12-7

CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS


2.4L SIDI ECOTEC – injeção direta 3.0L SIDI - injeção direta – (FWD) 3.0L SIDI - injeção direta – (AWD)
Cárter do motor (com o filtro de óleo) 4,7 litros 5,7 litros 5,7 litros
Transmissão automática 5 litros 7,8 litros 5 litros
Sistema de arrefecimento (inclusive reservatório) 8 ,5 litros 10 ,9 litros 10 ,9 litros
Sistema de freio 0,72 litro 0,72 litro 0,72 litro
Sistema de direção hidráulica 1,13 litros 1,03 litros 1,03 litros
Tanque de combustível 73,0 litros 73,0 litros 63,0 litros
Sistema do condicionador de ar 0,57 kg 0,57 kg 0,57 kg
Caixa de transferência – – 0,8 litro
Eixo traseiro – – 0,500 litro
12-8 Captiva Sport, 11/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS


Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca
Óleo de especificação SAE 5W-30 Veja instruções na Seção 13,
Motor Semanalmente
ILSAC API SM sobre Motor
Eixo traseiro (3.0L SIDI – injeção Veja instruções na Seção 13,
direta – AWD) Óleo sintético 75W-90 Em todas as revisões
sobre Eixo traseiro
A cada 20.000 km, consulte “Quadro de Veja instruções na Seção 13,
Transmissão automática Óleo Dexron VI sobre Transmissão automática
manutenção preventiva”, na Seção 13
Caixa de transferência (3.0L SIDI – Veja instruções na Seção 13,
injeção direta – AWD) Óleo sintético 75W-90 Em todas as revisões
sobre Caixa de transferência

Freios Fluido para freio DOT 3 ACDelco Semanalmente


Veja instruções na Seção 13,
sobre Freios
A cada 20.000 km, consulte Veja instruções na Seção 13,
Caixa de direção hidráulica Texamatic B (Dexron II D ACDelco) “Quadro de manutenção no Quadro de Manutenção
preventiva”, na Seção 13 Preventiva
Água potável e aditivo para radiador de A cada 20.000 km, consulte
“Quadro de manutenção Veja instruções na Seção 13,
Sistema de arrefecimento longa duração (alaranjado) ACDelco na
preventiva”, na Seção 13 sobre Sistema de arrefecimento
proporção de 50%
Eficiência de A/C verificada nas
Sistema do condicionador de ar Gás R134a revisões. Se necessário, nova Não necessita troca
carga de gás é efetuada
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 11/10 13-1

Serviços na parte elétrica Os veículos são equi- Motor


pados com um venti-
Tome os seguintes cuidados, quanto a se- lador por trás da grade do radiador. Este Troca de óleo do motor
gurança, ao executar qualquer serviço em ventilador é controlado pelo módulo de Troque o óleo com o motor quente a cada
veículos equipados com ignição eletrônica. controle do motor que, poderá fazê-lo 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-
• Desligue a ignição e o cabo negativo funcionar inesperadamente. meiro, se o veículo estiver sujeito a qual-
da bateria. A não observância poderá quer das condições severas de uso; consulte
causar acidente grave nos seguintes nesta Seção “Condições severas de uso”.
pontos: bobinas de ignição, velas de Se nenhuma das condições severas de uso
ignição, bateria e conexão da bateria ocorrer, troque o óleo a cada 10.000 km ou
(setas). 12 meses, o que ocorrer primeiro, sempre
• Se você usa marcapasso, não realize com o motor quente.
trabalhos com o motor em funciona- O veículo possui um sistema computadori-
mento. zado que pode antecipar as trocas de óleo
do motor e do filtro, baseado na rotação e
na temperatura do motor, e não na quilo-
metragem. Com base nas condições de
condução, a quilometragem na qual o óleo
deverá ser trocado pode variar considera-
velmente. Para o sistema avaliar a duração
do óleo e funcionar adequadamente, você
deverá reajustar o sistema sempre que o
óleo for trocado.
13-2 Captiva Sport, 11/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
Sempre que o sistema calcular a diminuição O tipo de óleo especificado é de clas-
da vida útil do óleo, indicará que uma troca sificação SAE 5W30 ILSAC API SM.
de óleo é necessária e uma luz de troca do Verifique o nível de óleo semanalmente ou
óleo do motor se acenderá no painel antes de iniciar uma viagem.
de instrumentos. Nesta situação, troque o O nível de óleo deve ser verificado com o
óleo o quanto antes, dentro dos próximos veículo nivelado e com o motor desligado
1.000 km. É possível que a condução do (o motor deverá estar à temperatura nor-
veículo esteja dentro das condições ideais, mal de funcionamento).
neste caso o sistema de avaliação de dura-
ção do óleo não indicará a troca de óleo do Espere pelo menos dois minutos antes de
motor. Entretanto, o óleo do motor e o fil- verificar o nível, para dar tempo ao óleo
tro de óleo devem ser trocados pelo menos que percorre o motor retornar todo ao cár-
uma vez a cada 12 meses, e na ocasião o ter. Se o motor estiver frio, o óleo poderá
sistema deverá ser reajustado. demorar mais tempo para voltar ao cárter.

As trocas de óleo deverão Verificação do nível de óleo do


ser executadas de acordo motor
com os intervalos de tempo ou quilo- Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo
metragem percorrida, dado que os óleos e retire-a.
perdem as suas propriedades de lubrifi- Limpe-a completamente e introduza-a to-
cação não só devido ao trabalho do talmente, retire-a novamente e verifique o
motor, mas também por envelheci- nível de óleo, que deve estar entre as mar-
mento. Realize as trocas de óleo prefe- cas Superior (B) e Inferior (A) da vareta.
rencialmente em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet, isto garan- Adicione óleo somente se o nível atingir a
tirá a utilização do óleo especificado, marca Inferior (A) na vareta ou estiver
mantendo a integridade dos componen- abaixo dela.
tes do motor. Danos causados por utili- O nível de óleo não deverá ficar acima da
zação de óleo fora das especificações marca Superior (B) da vareta. No caso de
não serão cobertos pela garantia. isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um
aumento do consumo de óleo, o isola-
mento das velas e a formação excessiva de
resíduos de carvão.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 11/10 13-3
• O descarte de óleos lubrificantes usa-
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves
danos ambientais.
• A combustão não controlada dos óleos
lubrificantes gera gases residuais noci-
vos ao meio ambiente.
• A reciclagem é instrumento prioritário
para a destinação deste resíduo.
Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução n° 9 do Conse-
lho Nacional do Meio Ambiente –
CONAMA de 31/08/93, os óleos lubrifican-
tes deverão ser destinados a reciclagem ou
Adição de óleo Política ambiental da General regeneração. Quando necessitar efetuar
Para adicionar óleo, remova a tampa de Motors do Brasil troca de óleo, procure um estabelecimento
abastecimento, girando-a no sentido anti- que respeite estes requisitos, dê preferên-
horário. A General Motors do Brasil se compro-
mete a preservar o meio ambiente e cia, que façam parte da Rede de Serviços
Se precisar completar o nível, use sempre o os recursos naturais, por meio do esta- Autorizados Chevrolet.
óleo especificado. belecimento de objetivos e metas que
Instale a tampa de abastecimento girando- possibilitem a melhoria contínua do
a no sentido horário. seu desempenho ambiental, visando a
A estabilização de consumo de óleo só terá redução dos resíduos, o cumprimento
lugar depois de o veículo ter percorrido das leis e normas, a prevenção da po-
alguns milhares de quilômetros. Só então o luição, e a boa comunicação com a
coeficiente de consumo poderá ser estabe- comunidade.
lecido. Saiba que:
• O uso do óleo lubrificante resulta na
sua deterioração parcial, que se refle-
te na formação de compostos carcino-
gênicos, resinas, entre outros.
• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade.
13-4 Captiva Sport, 11/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Filtro de óleo – troca


O filtro de óleo deve ser trocado a cada
troca de óleo do motor.
Recomendamos que esta
operação seja executada
em uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet.

Filtro de ar Sistema de arrefecimento


O filtro de ar deve ser verificado e limpo a Troca do líquido de
cada 20.000 km e substituído a cada arrefecimento
80.000 km, para condições normais e com
maior freqüência se o veículo for utilizado O sistema de arrefecimento do motor con-
em estradas com muita poeira. tém líquido protetor para radiador à base
de etilenoglicol (aditivo de longa duração),
Recomendamos que esta com propriedades anticorrosivas e que pro-
operação seja executada tege contra o congelamento e a ebulição
em uma Concessionária ou Oficina Auto- da mistura.
rizada Chevrolet. O líquido de arrefecimento deverá ser subs-
tituído a cada 5 anos ou 240.000 km.

O trabalho de substitui-
ção do líquido de arrefeci-
mento deverá ser executado por uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet, pois é necessário eliminar
todo ar do sistema durante o reabasteci-
mento.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 11/10 13-5

O aditivo para radiador de Se for necessário reabastecer o sistema de


longa duração (coloração arrefecimento faça-o observando sempre as
alaranjada) não pode ser misturado ao marcas “MAX” e “MIN”, e adicione aditivo
aditivo convencional (coloração esver- para radiador de longa duração ACDelco
deada) ou outros produtos, tais como (alaranjado) na proporção especificada, isto
óleo solúvel C, pois as misturas reagem é: água potável + aditivo para radiador na
formando borras que podem ocasionar o proporção de 50% se o nível estiver baixo
entupimento do sistema e conseqüente devido a vazamentos no sistema de arrefe-
superaquecimento do veículo. Em caso cimento.
de trocas de tipo de aditivo, é necessária Para abrir a tampa do reservatório do
a lavagem do sistema. líquido de arrefecimento, gire a tampa no
sentido anti-horário, e remova a tampa;
observe o nível na lateral do reservatório.
Nível do líquido do sistema de Para fechar, encaixe a tampa no reservató-
arrefecimento rio e gire-a no sentido horário. Se for notada alguma irregularidade na
Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no temperatura do motor — se, por exemplo,
sistema de arrefecimento de circuito fecha- Se o nível tiver que ser a luz indicadora W se acender, consulte
do, sendo muito raro ter que completar o completado constante- “Superaquecimento do motor”, na Seção 9.
nível, porém este deve ser verificado sema- mente, dirija-se a uma Concessionária ou
nalmente, com o veículo nivelado e o Oficina Autorizada Chevrolet, para verifi-
motor frio. car o sistema.
O líquido de arrefecimento deve estar entre
as marcas “MAX” e “MIN”. Para assegurar o bom
A tampa do reservatório do líquido de arre- funcionamento do sis-
fecimento está identificada com o símbolo tema, é recomendado pelo menos uma
H. vez ao ano, um teste de pressão do sis-
tema de arrefecimento e da tampa de
Não remova a pressão, bem como a limpeza do lado
tampa do radiador externo do radiador e do condensador
se o motor e o radiador estiverem aque- do condicionador de ar.
cidos. O fluido e o vapor escaldante
poderão sair sob pressão, resultando em
queimaduras graves.
13-6 Captiva Sport, 11/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Para evitar danos ao reser- Transmissão automática


vatório de vapores que
coleta os gases provenientes do tanque Troca de óleo
de combustível e conseqüentemente Troque o óleo e o filtro da transmissão
contribuir para a redução da poluição do automática a cada 80.000 km se o veículo
meio ambiente, abasteça lentamente e estiver sujeito a qualquer destas condições
após o terceiro desligamento auto- severas de uso:
mático da pistola de enchimento da • Uso de marcha lenta por longos perío-
bomba, interrompa o abastecimento. dos ou operação contínua em baixas
rotações (anda e pára do tráfego).
Procure usar sempre gaso- • Operação freqüente como reboque de
lina aditivada. trailer ou carreta.
• Operação com veículo carregado, em
altas velocidades por longos períodos
Tanque de combustível Aditivo ACDelco para gasolina com temperatura externa acima de
Se o veículo costuma permanecer imobili- 35oC.
Abastecimento zado por mais de duas semanas ou se é uti- Se nenhuma destas condições ocorrer, tro-
Faça o abastecimento antes do ponteiro do lizado apenas em pequenos percursos e que o óleo e o filtro da transmissão com
indicador de combustível atingir a extremi- com freqüência não diária, recomendamos 160.000 km.
dade inferior da escala. o uso de um frasco do aditivo para gasolina
Para abastecer, proceda como segue: ACDelco (frasco branco), a cada 3 tanques Recomendamos que esta
completos ou aproximadamente 200 L de operação seja executada
1. Desligue o motor. combustível. em uma Concessionária ou Oficina Auto-
2. Abra a portinhola de acesso ao bocal rizada Chevrolet.
de abastecimento, puxando-a. A Bicos injetores
tampa de abastecimento não possui
fechadura e para ter acesso ao bocal Os bicos injetores dos veículos Chevrolet
de abastecimento é necessário que as são autolimpantes e não necessitam de lim-
portas estejam destravadas. peza periódica.
3. Remova a tampa de abastecimento.
4. Abasteça, recoloque a tampa e trave-a
novamente.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 11/10 13-7

Inspeção e complementação Troca de óleo


do nível de óleo Troque o óleo do eixo traseiro a cada
80.000 km se o veículo estiver sujeito a
A complementação qualquer destas condições severas de
ou inspeção do nível uso:
de óleo da transmissão, deve ser reali- • Uso de marcha lenta por longos perío-
zado em uma Concessionária ou Oficina dos ou operação contínua em baixas
Autorizada Chevrolet, pois o mesmo rotações (anda e pára do tráfego).
requer equipamentos especiais e mão- • Operação freqüente como reboque de
de-obra especializada. trailer ou carreta.
Verifique o nível de acordo com o “Plano • Operação com veículo carregado, em
de Manutenção Preventiva”, no final altas velocidades por longos períodos
desta Seção. com temperatura externa acima de
35oC.
Recomendamos que esta
Eixo traseiro (AWD) Se nenhuma destas condições ocorrer, tro-
operação seja executada que o óleo do eixo traseiro com 160.000 km.
em uma Concessionária ou Oficina Auto-
Verificação do nível
rizada Chevrolet. O veículo deve estar nivelado e frio. O nível Recomendamos que esta
poderá ser verificado removendo-se o operação seja executada
bujão de abastecimento (seta). O nível em uma Concessionária ou Oficina Auto-
estará correto quando o óleo for mantido rizada Chevrolet.
na extremidade inferior do orifício de abas-
tecimento.
13-8 Captiva Sport, 11/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Troca de óleo
Troque o óleo da caixa de transferência a
cada 40.000 km se o veículo estiver sujeito
a qualquer destas condições severas de
uso:
• Uso de marcha lenta por longos perío-
dos ou operação contínua em baixas
rotações (anda e pára do tráfego).
• Operação freqüente como reboque de
trailer ou carreta.
• Operação com veículo carregado, em
altas velocidades por longos períodos
com temperatura externa acima de
35oC.
Caixa de transferência Se nenhuma destas condições ocorrer, faça
Verificação do nível de fluido
(AWD) a primeira troca aos 160.000 km e as demais da direção hidráulica
a cada 80.000 km.
Verificação do nível Não é necessário inspecio-
Recomendamos que esta nar regularmente o nível
O veículo deve estar nivelado e frio. O nível do fluido da direção hidráulica, exceto se
poderá ser verificado removendo-se o operação seja executada
em uma Concessionária ou Oficina Auto- houver algum vazamento no sistema.
bujão de abastecimento (seta). O nível
estará correto quando o óleo for mantido rizada Chevrolet.
Para verificar o nível do fluido da direção
na extremidade inferior do orifício de abas- hidráulica:
tecimento. 1. Desligue a chave de ignição e deixe o
compartimento do motor resfriar.
2. Abra o capô.
3. Remova a tampa do gargalo de abas-
tecimento de óleo do motor (se
necessário).
4. Remova a cobertura do motor (se
necessário).
5. Limpe a tampa e a parte superior do
reservatório.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 11/10 13-9
6. Remova a tampa girando-a no sentido Se for realmente necessário completar o
anti-horário. nível, primeiramente verifique se a chave de
7. Limpe a vareta medidora do nível de ignição está desligada. Limpe as laterais da
óleo do reservatório da direção hidráu- tampa superior e a seguir, remova a tampa.
lica com um pano limpo. Complete com fluido de freio tipo DOT 3 e
8. Instale a tampa no reservatório nova- instale a tampa novamente.
mente e gire-a no sentido horário para Use somente fluido de freio novo. Usar flui-
apertá-la. do usado ou de qualidade inferior poderá
9. Remova a tampa novamente e observe comprometer o funcionamento do sistema
o nível de óleo na vareta medidora que de freio.
deverá estar entre as marcas “MIN” e A necessidade de abastecimento freqüente
“MAX”. do cilindro mestre poderá significar falha ou
vazamento no sistema; procure uma Con-
cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
imediatamente.
Freios
Fluido de freio
Substitua o fluido de freio a cada 12 meses. • Se for necessário corrigir freqüente-
Verifique o nível de fluido semanalmente. O mente o nível de fluido no reserva-
nível de fluido deve estar entre as marcas tório, procure uma Concessionária
“MIN” e “MAX” gravadas no reservatório. ou Oficina Autorizada Chevrolet.
O nível do fluido é visível através do reser- • A utilização do veículo com as pasti-
vatório transparente. Verifique se o nível lhas desgastadas ou com vazamen-
está entre as marcas “MIN” e “MAX”. tos no sistema de freio pode
Se o fluido estiver entre estes níveis não comprometer a integridade do sis-
remova a tampa do reservatório, uma vez tema de freio do veículo e deve ser
que o contato com o ar resultará em rápida reparado imediatamente em uma
absorção de umidade, contaminando o Concessionária ou Oficina Autori-
fluido de freio. zada Chevrolet, pois coloca em risco
Caso esteja abaixo do nível deverá ser efe- a sua segurança.
tuada uma inspeção no sistema, pois há uma • O fluido de freio é tóxico e corrosivo,
relação entre o nível do fluido e o desgaste o contato poderá causar danos à
das pastilhas de freio; procure uma Conces- pintura do veículo.
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
13-10 Captiva Sport, 11/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Cuidados com as pastilhas de


freio novas
Quando são instaladas pastilhas de freio
novas, é recomendável não frear de ma-
neira violenta desnecessariamente durante
os primeiros 300 km.
O desgaste das pastilhas de freio não deve
exceder um certo limite. A manutenção re-
gular conforme está indicada no Plano de
Manutenção Preventiva é, por conseqüência,
da maior importância para a sua segurança.

Lavador do pára-brisa e Palhetas do limpador do pára-


do vidro traseiro brisa e do vidro traseiro
Evite utilizar os limpadores dos vidros com
Verificação do nível do fluido os mesmos secos ou sem que os esguichos
do lavador do pára-brisa e do dos lavadores sejam acionados. Verifique a
vidro traseiro condição das palhetas com freqüência;
O reservatório do lavador do pára-brisa e do limpe-as com sabão neutro diluído em
vidro traseiro está identificado com o símbolo água.
G e está localizado no compartimento do
motor, próximo à bateria. O reservatório pos-
sui um tampão superior de pressão.
Se o consumo do fluido do lavador for
constante, complete o nível semanalmente.
Para uma limpeza eficiente, recomenda-
mos que se adicione à água um frasco de
“Optikleen”. Não use sabão ou detergente
comuns, uma vez que formarão espuma e
também causarão danos à borracha dos
limpadores.
Lembre-se de travar o tampão após o abas-
tecimento.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 11/10 13-11

Substituição das palhetas do Rodas e pneus


limpador do pára-brisa Os pneus originais de produção são ade-
Substitua as palhetas pelo menos uma vez quados às características técnicas do seu
por ano ou sempre que a sua eficiência veículo e proporcionam o máximo de con-
diminua a visibilidade sob chuva. Para isso forto e segurança.
pressione a lingüeta de travamento e
empurre a palheta para baixo e remova-a Se precisar substituir os
como mostrado na ilustração. Para instalar, pneus ou rodas por outros
faça o processo inverso; observa o trava- com diferentes características, antes de o
mento da lingüeta de retenção. fazer procure uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet. A utiliza-
As palhetas do limpa- ção de pneus ou rodas inadequadas
dor têm tamanhos di- poderá determinar a perda da garantia.
ferentes, monte a de maior tamanho do
lado esquerdo (lado do motorista). Substituição da palheta do Exame da pressão dos pneus
limpador do vidro traseiro
É essencial para o conforto, segurança e
Levante o braço do limpador traseiro e duração dos pneus, mantê-los inflados à
puxe a palheta pela extremidade, desencai- pressão recomendada.
xando-a do cavalete de fixação. Para insta-
lar, encaixe o mancal central da palheta no Verifique a pressão dos pneus, incluindo o
cavalete do braço do limpador. Certifique- pneu da roda reserva, semanalmente, antes
se que a palheta esteja instalada correta- de iniciar viagens, ou ainda se for usar o
mente. veículo carregado. Os pneus devem ser veri-
ficados a frio, utilizando um manômetro
bem aferido.
As pressões dos pneus estão indicadas em
uma etiqueta afixada na porta do moto-
rista. Consulte “Rodas e pneus” – Especifi-
cações, na Seção 12.
Pressões incorretas nos pneus aumentam o
desgaste e comprometem o desempenho
do veículo, o conforto dos passageiros e o
consumo de combustível.
13-12 Captiva Sport, 11/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificação do estado dos


pneus e das rodas
Os impactos contra guias de calçada
podem causar estragos nas rodas e no inte-
rior dos pneus. Estes danos nos pneus, invi-
síveis exteriormente, ao revelarem-se mais
tarde podem ser a causa de acidentes em
altas velocidades. Em conseqüência, se pre-
cisar subir numa guia, faça bem devagar e
se possível em ângulo reto.
Ao estacionar, tome o cuidado de verificar
se os pneus não ficaram pressionados con-
tra a guia. Periodicamente, verifique os
pneus quanto ao desgaste (altura da banda
Não deve ser reduzida a pressão de enchi- de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo Rodízio dos pneus
mento após uma viagem, pois é normal o deverá ser feito em relação às rodas. Pneus dianteiros e traseiros exercem fenô-
aumento de pressão devido ao aqueci- Em caso de desgaste ou estragos anormais, menos de trabalho distintos e podem apre-
mento dos pneus. procure uma Concessionária ou Oficina sentar desgaste diferente, dependendo di-
Após a verificação da pressão dos pneus, Autorizada Chevrolet para que estes sejam retamente da utilização nos diversos tipos
coloque novamente as tampas de proteção reparados e o alinhamento da suspensão e de pavimentos, maneiras de dirigir, alinha-
das válvulas dos bicos de enchimento. da direção seja aferido. mento da suspensão, balanceamento de
Poderá ser monitorada a pressão dos pneus rodas, pressão de pneus, etc.
através do computador de bordo, consulte A recomendação para o proprietário é efe-
“Pressão dos pneus”, na seção 6. tuar uma auto-avaliação na condição de uso
do veículo, e praticar o rodízio dos pneus em
Balanceamento das rodas intervalos curtos de quilometragem, não
As rodas do seu veículo devem ser balancea- devendo exceder 10.000 km rodados. O
das para evitar vibrações no volante, propor- resultado será obter maior regularidade no
cionando um rodar seguro e confortável. desgaste da banda de rodagem e conse-
qüentemente maior alcance quilométrico.
Balanceie as rodas sempre que surgirem
vibrações e na ocasião da troca de pneus. Após ter efetuado o
rodízio dos pneus, rea-
juste o “Sistema de Monitoramento de
Pressão dos Pneus”. Consulte “Processo
de correspondência dos sensores de pres-
são dos pneus”, nesta Seção.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 11/10 13-13
A condição dos pneus é item de verificação Processo de correspondência
nas revisões periódicas nas Concessionárias dos sensores de pressão dos
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais pneus
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra Cada sensor do sistema de monitoramento
avaria que comprometa o produto. da pressão dos pneus tem um único código
de identificação.
Sempre que for substituir um ou mais sen-
sores do sistema de monitoramento da
• A borracha dos pneus degrada-se pressão dos pneus ou fazer o rodízio dos
com o tempo. Isso é válido também pneus do veículo, os códigos de identifica-
para o pneu reserva, mesmo que ção precisarão ficar condizentes com a
não tenha sido utilizado. nova posição da roda/pneu.
• O envelhecimento dos pneus Os sensores do sistema de monitoramento
depende das mais variadas condi- da pressão dos pneus podem ser combina-
dos a cada posição da roda/pneu, aumen- Ajuste do processo de
ções de uso, incluindo a tempera-
tura, as condições de carga e a tando-se ou diminuindo-se a pressão de ar correspondência do “Sistema
manutenção da pressão de enchi- do pneu. Ao aumentar a pressão do pneu, de Monitoramento da Pressão
mento. não exceda a pressão de enchimento máxima dos Pneus”:
indicada na lateral do pneu. Para diminuir a
• Os pneus devem ser regularmente pressão de ar do pneu, use uma extremidade 1. Aplique o freio de estacionamento.
levados à uma assistência técnica do pontiaguda na válvula de enchimento. 2. Gire a chave de ignição para a posição
seu fabricante, para avaliação de “ON” (Ligar).
suas condições de uso. O processo de cor- 3. Pressione e mantenha pressionadas as
• O pneu reserva sem uso por um respondência deve teclas do controle remoto de Trava-
período de seis anos só deve ser ser executado num mento e e Destravamento c ao mesmo
utilizado em caso de emergência; período de dois minutos para combinar
cada posição de pneu. Caso demore tempo, por aproximadamente três se-
dirija em baixa velocidade quando gundos. A buzina irá soar duas vezes
estiver utilizando este pneu. mais do que dois minutos para combinar
uma posição de pneu, o processo de cor- para indicar que o receptor está
respondência será interrompido automa- pronto para o início do processo de
ticamente e será necessário recomeçar. correspondência do sensor.
4. Inicie com o pneu dianteiro do lado do
motorista. A luz do sinalizador de
Recomendamos que esta direção do lado do motorista irá se
operação seja executada acender.
em uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet.
13-14 Captiva Sport, 11/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
5. Remova a tampa da válvula de enchi- sor do "Sistema de monitoramento da
mento do pneu. Ative o sensor do pressão dos pneus" não estará mais
“Sistema de Monitoramento da ativo.
Pressão dos Pneus” aumentando ou 9. Gire o interruptor de ignição para
diminuindo a pressão do pneu por “LOCK” (travar/desligar).
cinco segundos, ou até que o som da
buzina seja ouvido. 10. Calibre todos os quatro pneus de
acordo com o nível de pressão de ar
Ao ouvir o som da buzina recomendado, conforme indicado na
indica a correspondência etiqueta afixada na porta do motor-
do sensor com a posição do pneu. O ista. Consulte “Rodas e pneus” – Espe-
som da buzina poderá demorar até 30 cificações, na seção 12.
segundos para soar. 11. Instale as tampas de válvulas nova-
mente nas válvulas.
6. Em seguida, a luz dianteira do sinaliza-
dor de direção do lado do passageiro Reposição dos pneus
se acende. Repita o procedimento Por motivo de segurança recomenda-se
descrito na “etapa 5” com o pneu substituir os pneus quando a profundidade
dianteiro do lado do passageiro. dos sulcos da banda de rodagem estiver
7. A luz dianteira do sinalizador de próximo de 3 mm.
direção do lado do passageiro se apa-
gará, a luz traseira do sinalizador de
direção do lado do passageiro se
acende. Repita o procedimento • A profundidade mínima dos sulcos é
descrito na “etapa 5” com o pneu de 1,6 mm. Na área do “ombro”
traseiro do lado do passageiro. dos pneus, conforme mostrado na
8. A luz traseira do sinalizador de direção ilustração, o símbolo (▲) informa
do lado do passageiro se apagará, a onde estão localizadas as saliências
luz traseira do sinalizador de direção para comparação de profundidade
do lado do motorista se acende. mínima.
Repita o procedimento descrito na • O perigo de aquaplanagem é maior
“etapa 5” com o pneu traseiro do lado quanto menor for a profundidade
do motorista. A buzina soa duas vezes dos sulcos nos pneus.
para indicar que o código de identifi-
cação do sensor foi correspondido ao
pneu traseiro do lado do motorista, e
o processo de correspondência do sen-
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 11/10 13-15
O pneu deve ser substituído também quan- Plano de manutenção Revisão especial
do apresentar: cortes, bolhas na lateral ou
qualquer outro tipo de deformação. preventiva Deve ser executada ao término do primeiro
ano de uso ou aos 10.000 km rodados (o
Os primeiros 1.000 km são que ocorrer primeiro), sem ônus para você
Na reposição, use pneus – com exceção dos itens de consumo nor-
da mesma marca e medida determinantes para garan-
tir maior durabilidade e alta performance mal que constam no Certificado de Garan-
substituindo, de preferência, todo o jogo tia – consulte instruções sobre “Respon-
num mesmo eixo dianteiro ou traseiro. do motor, portanto não dirija prolonga-
damente a velocidades constantes muito sabilidade do Proprietário”. Esta revisão
alta ou muito baixa. poderá ser feita em qualquer Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
Para obter uma utilização econômica e se- mediante a apresentação do cupom exis-
gura e garantir um bom preço de revenda tente no final do Certificado de Garantia,
do seu veículo, é de importância vital que respeitados os limites de quilometragem
todo serviço de manutenção seja executado indicados (consulte instruções sobre “Nor-
com a freqüência recomendada. mas de Garantia”).
O Plano de Manutenção Preventiva prevê
inspeções a cada 10.000 km. Se, porém, o
veículo é pouco utilizado e este limite não
for atingido no decorrer de um ano, então
devem-se efetuar os serviços de manuten-
ção em bases anuais, e não em função da
quilometragem.

Nunca efetue você


mesmo quaisquer re-
parações ou regulagem no motor, chassi
e componentes de segurança. Por falta
de conhecimento, poderá infringir leis de
proteção ao meio ambiente ou de segu-
rança. A execução do trabalho de forma
inadequada poderá comprometer a sua
própria segurança e a de outros.
13-16 Captiva Sport, 11/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Teste de rodagem Antes do teste de rodagem: Durante o teste de rodagem:


Este teste é parte integrante do Plano de • No compartimento do motor 1. Efetuar o teste de rodagem percor-
Manutenção Preventiva e deve ser, prefe- 1. Verificar quanto a eventuais vazamen- rendo, de preferência, vias com
rencialmente, executado de acordo com os tos, corrigir ou completar: condições variadas e mais represen-
intervalos de tempo especificados no Plano tativas possível das condições reais
Reservatório do lavador do pára- de utilização do veículo (asfalto,
de Manutenção Preventiva, pois assim, brisa.
eventuais irregularidades ou necessidades paralelepípedo, subidas íngremes,
de ajustes serão percebidas e poderão ser Reservatório do sistema de arrefeci- curvas fechadas etc.).
corrigidas. mento do motor. 2. Verificar e corrigir, se necessário:
2. Verificar e corrigir, se necessário: Funcionamento dos instrumentos
Conexões e encaminhamento dos do painel e luzes indicadoras.
fios elétricos. Alavanca de sinalização de direção
Fixação e encaminhamento das quanto ao retorno automático à
mangueiras de vácuo, de combustí- posição de repouso, após as curvas.
vel e do sistema de arrefecimento. Volante de direção quanto à inexis-
3. Verificar quanto a elementos soltos tência de folga na posição central,
e corrigir, se necessário. retorno automático após as curvas
e o seu alinhamento durante deslo-
• Com o veículo no chão camento em linha reta.
Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário: Motor e conjunto de transmissão
Aperto dos parafusos das rodas. (transmissão e diferencial) quanto
Pressão e estado dos pneus (inclu- ao desempenho durante as acelera-
sive pneu reserva). ções e desacelerações, marcha
lenta, marcha constante e nas redu-
Funcionamento de todos os aces- ções de marcha.
sórios e opcionais. Transmissão automática quanto ao
• Por baixo do veículo desempenho em acelerações, nas
Examinar e corrigir, se necessário: reduções de marcha, em marcha
lenta ou em marcha constante e a
Parte inferior do veículo quanto a suavidade nas trocas de marcha.
eventuais danos e elementos fal-
tantes, soltos ou danificados. Eficiência dos freios de serviço e
estacionamento.
Estabilidade do veículo em curvas e
pistas irregulares.
3. Eliminar os eventuais ruídos cons-
tatados durante o teste.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 11/10 13-17

Verificações periódicas Intervalo máximo para troca Condições severas de uso


Realizadas pelo proprietário: de óleo do motor É considerado uso severo, as seguintes con-
Verificar semanalmente o nível do Trocar com o motor quente, consulte “Lubri- dições:
líquido do sistema de arrefecimento ficantes recomendados – Especificações”, • Quando a maioria dos percursos exige
no reservatório do sistema e comple- na Seção 12. o uso de marcha lenta por longo
tar, se necessário com aditivo ACDelco, Faça a troca a cada 5.000 km ou 6 tempo ou a operação contínua em
na proporção adequada. meses, o que primeiro ocorrer, se o baixa rotação freqüente (como o
Verificar semanalmente o nível de óleo veículo estiver sujeito a qualquer des- “anda e pára” do tráfego urbano).
do motor e completar, se necessário. tas condições severas de uso: • Quando a maioria dos percursos não
Verificar semanalmente o nível do re- Faça a troca a cada 10.000 km ou 12 exceder 6 km (percurso curto) com o
servatório do lavador do pára-brisa e meses, o que primeiro ocorrer, se ne- motor não completamente aquecido.
completar, se necessário. nhuma das condições acima descritas • Operação freqüente em estradas de
ocorrer. poeira, areia e trechos alagados.
Verificar semanalmente o nível de flui-
do de freio, caso esteja abaixo do Examinar quanto a vazamentos. • Operação freqüente como reboque de
nível, procure uma Concessionária ou Trocar o filtro de óleo do motor a cada trailer ou carreta.
Oficina Autorizada Chevrolet. troca de óleo do motor. • Utilização como táxi, veículo de polícia
Verificar semanalmente a calibragem ou atividade similar.
dos pneus, inclusive do pneu reserva. • Quando o veículo permanecer fre-
Verificar ao parar o veículo se o freio quentemente parado por mais de 2
de estacionamento está funcionando dias.
corretamente.
13-18 Captiva Sport, 11/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Teste de rodagem
o o o Teste de rodagem: verificar irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão.
Motor e transmissão
o o o o o o o o o o Motor e transmissão: verificar eventuais vazamentos.
o Velas de ignição: substituir.
o o o o o o o o o o Correia de acessórios: verificar o estado.
A cada 240.000 km Correia de acessórios: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor e filtro de óleo: substituir.
o o o o Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.
o Filtro de ar: substituir.

o o o o o
Sistema de aceleração eletrônica (motor 2.4L - ECOTEC): Inspecione quanto à interferência,
engripamento, danos ou itens faltantes.
o o o o o Sistema de arrefecimento: verificar o nível e corrigir eventuais vazamentos.

Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos (consulte “Sistema de
arrefecimento”, nesta seção).
o o o o o Óleo da Transmissão automática: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo da transmissão automática: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo da caixa de transferência (AWD): substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do diferencial (AWD): substituir.
Sistema do condicionador de ar / ventilação e climatização
o o o o o o o o o o Condicionador de ar: verificar o sistema quanto ao funcionamento.
o o o o o Linhas de drenagem do ar: limpar.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 11/10 13-19

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Freios
o o o o o o o o o o Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.
o o o o o o o o o o Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
o o o o o o o o o o Freio de estacionamento: verificar e regular. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.
Verifique intervalo nesta Seção Fluido de freio: substituir.
Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus

o o o o o
Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível e trocar, se necessário. Verificar quanto a
eventuais vazamentos.
o o o o o Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.
o o o o o Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.

o o o o o
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos. Verificar os protetores de pó da
cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
o o o o o Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.
o o o o o Junta homocinética: inspecionar quanto a coifas danificadas ou cortadas.

o o o o o o o o o o
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroceria
o o o o o Sistema de ventilação: substituir o filtro de limpeza de ar.

o o o o o
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.

o o
Inspecionar o escapamento na parte inferior da carroceria. Observe quanto a equipamentos
danificados, faltantes ou mal posicionados.
13-20 Captiva Sport, 11/10 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Carroceria (continuação)

o o o o o
Lubrificar os componentes da carroceria como: todos os cilindros das fechaduras, dobradiças e travas
das portas e do capô do motor e dobradiças do porta-luvas.
o o Sistema de combustível: inspecionar quanto a danos ou vazamentos.
Sistema elétrico
o o o o o o o o o o Sistema elétrico: verificar com o equipamento “TECH 2” a ocorrência de código de falhas.
o o o o o o o o o o Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar o funcionamento.
o o o o o Palheta dos limpadores dos vidros: verificar o estado e limpar.
o o Foco nos faróis: verificar a regulagem.
o o o o o o o o o o Lavador e limpador do pára-brisa/vidro traseiro: verificar o nível do reservatório e o funcionamento.
o o o o o o o o o o “Reset” da luz indicadora de troca de óleo do painel de instrumentos.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Captiva Sport, 11/10 14-1

Garantias Concedidas 4. Orientação: quando da entrega do Veículo turista


veículo novo, sobre:
pelas Concessionárias a) Itens de Responsabilidade do Proprie-
A General Motors do Brasil procurando
uma vez mais atender os seus clientes, está
Chevrolet tário, Normas de Garantia e Termos com um programa de cobertura de garan-
de Garantia. tia em países da América do Sul. Desta
As Concessionárias Chevrolet garantem a b) Manutenção Preventiva.
você, como proprietário de um veículo forma, se o seu veículo estiver dentro do
Chevrolet, os seguintes direitos: c) Correta utilização dos comandos, período de garantia, você será atendido
instrumentos e acessórios do sem ônus por uma Concessionária Auto-
1. Garantia: Conforme os termos do veículo. rizada Chevrolet nos países indicados.
respectivo Certificado inserido neste
manual. A aquisição destes direitos Os países participantes do programa são
Argentina, Paraguai e Uruguai.
2. Revisões de Manutenção Preven- requer Para que se possa usufruir dos direitos da
tiva: Uma é executada antes da
entrega do veículo e a outra, ao 1. O preenchimento correto pela Conces- garantia nos países acima citados, deverão
término do primeiro ano de uso ou aos sionária vendedora, do Aviso de ser seguidos todos os procedimentos conti-
10.000 km rodados (o que ocorrer Venda, documento que assegura a ga- dos em “Normas de Garantia” e os “Termos
primeiro), sem ônus para você (com rantia oferecida pela General Motors de Garantia” deste manual.
exceção dos itens de consumo normal – do Brasil Ltda. As revisões da Manutenção Preventiva
veja instruções sobre Responsabili- 2. Preenchimento correto do Quadro de devem ser efetuadas em Concessionárias
dade do Proprietário). A primeira Identificação existente no final deste no território brasileiro.
revisão especial será feita em qualquer Manual. Certifique-se de que a Conces-
Concessionária ou Oficina Autorizada sionária vendedora assine, date e ca-
Chevrolet mediante a apresentação do rimbe o quadro para que você tenha
cupom existente no final desta Seção, assegurados os seus direitos junto a
respeitados os limites de quilometra- qualquer Concessionária Chevrolet.
gem indicados (veja instruções sobre
Normas de Garantia).
3. Assistência Técnica: No início deste
Manual, sobre Serviço de Atendimento
Chevrolet, você encontrará o procedi-
mento para que seja garantida a sua
satisfação no atendimento e no esclare-
cimento de dúvidas junto à Rede Auto-
rizada Chevrolet.
14-2 Captiva Sport, 11/10 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e revisão, a Concessionária ou Oficina Auto- proprietário a qualquer Concessionária


rizada Chevrolet deverá carimbar, datar e ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Plano de Manutenção vistar o quadro correspondente. Certifique- todo o território nacional e, juntamente
Preventiva* se de que isso seja feito, para poder com- com a Nota Fiscal de venda emitida
provar, a qualquer momento, como seu pela Concessionária vendedora, capa-
Instruções gerais veículo é bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços des-
Leia com máxima atenção as instruções Na Seção 13 deste Manual encontram-se critos nestas normas.
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições esti-
mente ligadas à Garantia do veículo. Manutenção Preventiva, com indicação de puladas nos Termos de Garantia, você
Exija da sua Concessionária vendedora o sua freqüência. obterá atendimento em garantia em
preenchimento correto e completo do Ao executar os serviços de manutenção ali qualquer Concessionária ou Oficina
Quadro de Identificação localizado no final descritos, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
deste Manual, uma vez que dos informes Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da
nele registrados dependerá o processa- explicado no tópico anterior. Manutenção Preventiva relativa a 1
mento da Garantia, em suas várias fases. Nesta Seção está o cupom correspondente ano de uso ou aos 10.000 km roda-
Você encontrará nesta Seção a definição à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado dos: O respectivo cupom autoriza o
das responsabilidades da Concessionária quando da execução do respectivo serviço. proprietário a receber todos os serviços
vendedora e da General Motors do Brasil Não aceite o manual com as vias do cupom correspondentes em qualquer Conces-
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; previamente destacadas. sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet,
encontrará também a definição de suas mediante a apresentação do Manual do
próprias responsabilidades em relação ao Normas de Garantia Proprietário. A 1ª revisão deve ser exe-
uso e manutenção do veículo, a fim de que cutada aos 12 meses a partir da data de
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- 1. Preparação antes da entrega: Para venda ao primeiro comprador com to-
cida. assegurar-se de que você obtenha a lerância de 30 dias para mais ou
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle máxima satisfação com seu novo menos, ou entre os 9.000 e 11.000 km
das Revisões cobertas pelo Plano de veículo, sua Concessionária vendedora rodados, prevalecendo o que ocorrer
Manutenção Preventiva. Depois de cada submeteu-o a cuidadosa revisão de primeiro. A mão-de-obra é gratuita
entrega de acordo com o programa de para o proprietário, ao qual caberão
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra inspeção de veículo novo reco- apenas as despesas referentes aos itens
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo mendado pelo fabricante. de consumo normal (veja instruções
aqui mencionado em virtude de sua vinculação detalhadas sobre Responsabilidade
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
2. Identificação do Proprietário: O do Proprietário).
Plano se entende para veículos que trabalham sob Quadro de Identificação do Proprietário
condições normais de funcionamento. Condições e do veículo, apresentado no final deste
severas requerem uma redução proporcional em Manual, quando devidamente pre-
relação às quilometragens indicadas. enchido e assinado pela Concessionária
vendedora, serve para apresentação do
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Captiva Sport, 11/10 14-3
5. É de responsabilidade do Proprie- devidamente preenchido, sendo estes os A presente garantia compreende a ga-
tário: A manutenção adequada do únicos documentos competentes para asse- rantia legal e a garantia contratual e é
veículo, além de reduzir os custos ope- gurar o atendimento, com exclusão de concedida nas seguintes condições:
racionais, ajudará a evitar falhas por qualquer outro. (a) 36 meses ao adquirente pessoa física
negligência, as quais não são cobertas A General Motors do Brasil Ltda., garante ou jurídica que utilizará o veículo
pela Garantia. Assim, para sua pro- que cada veículo novo de sua fabricação ou como destinatário final, excetuando-se
teção, você deve sempre procurar uma importação e entregue ao primeiro com- aqueles que utilizarão o veículo para
Concessionária ou Oficina Autorizada prador por uma Concessionária Chevrolet, transporte remunerado de pessoas ou
Chevrolet para as revisões periódicas incluindo todo o equipamento e acessórios bens; e
estipuladas no Plano de Manutenção nele instalados na fábrica – é isento de (b) 36 meses ou 100.000 km de rodagem,
Preventiva, pois a Garantia só terá va- defeitos de material ou de manufatura, em o que primeiro ocorrer, ao adquirente
lidade mediante a apresentação do condições normais de uso, transferindo-se pessoa jurídica que utilizará o veículo
Manual do Proprietário com todos os automaticamente todos os direitos cober- para seus negócios ou produção, ou
quadros correspondentes às revisões já tos por esta garantia, no caso de o veículo ao adquirente pessoa física que uti-
vencidas devidamente preenchidos e vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) lizará o veículo para transporte remu-
assinados pela Concessionária ou Ofi- subseqüente(s), até o término do prazo nerado de pessoas ou bens.
cina Autorizada Chevrolet executante previsto neste termo.
do serviço. Os termos desta Garantia não serão apli-
A obrigação da General Motors do Brasil cáveis nos seguintes casos:
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição • Ao veículo Chevrolet que tenha sido
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período sujeito a uso inadequado, negligência
normal da Garantia a que aludem estes Ter- ou acidente;
Não existem quaisquer garantias com mos, conforme a discriminação observada
relação ao veículo adquirido, expressas ou no tópico a seguir, sejam devolvidas a uma • Ao veículo que tenha sido reparado ou
inferidas, declaradas pela Concessionária na Concessionária ou Oficina Autorizada alterado fora de uma Concessionária
condição de vendedora e prestadora de Chevrolet, em seu estabelecimento co- ou Oficina Autorizada Chevrolet, de
serviços, ou pela General Motors do Brasil mercial, e cujo exame revele satisfatoria- modo que, no julgamento do fabri-
Ltda., na condição de fabricante ou impor- mente a existência do defeito reclamado. cante, seja afetado seu desempenho e
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de O conserto ou substituição das peças segurança;
material ou de manufatura estabelecidas defeituosas, de acordo com esta Garantia, • Aos serviços de manutenção normal (tais
no presente Termo de Garantia. será feito pela Concessionária ou Oficina como: afinação de motor, limpeza do
Toda e qualquer reclamação do comprador Autorizada Chevrolet, sem débito das sistema de alimentação, alinhamento da
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- peças e mão-de-obra por ela empregadas. direção, balanceamento de rodas e
cados no veículo durante a vigência desta ajustagem dos freios e embreagem);
garantia só será atendida mediante a apre-
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun-
tamente com o Manual do Proprietário
14-4 Captiva Sport, 11/10 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
• À substituição de itens de manutenção Responsabilidade do Peças que sofrem desgaste
normal (tais como: velas, filtros, cor- natural
reias, escovas do alternador e do motor Proprietário
de partida, pastilhas e discos de freio, Algumas peças podem sofrer desgaste na-
Para fazer jus à Garantia que a General tural (em diferentes níveis), conforme o tipo
sistema de embreagem (platô, disco e Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu
rolamento), buchas da suspensão, de operação a que o veículo está sujeito, e
veículo, o proprietário deve observar com estão cobertas pela Garantia Legal de 90
amortecedores, rolamentos em geral e rigor as instruções aqui contidas, no que
vedadores em geral) quando tal substi- dias para defeitos de fabricação, a partir da
diz respeito à manutenção. data de compra do veículo. Na ocorrência
tuição é feita em conexão com serviços
de manutenção normal; Durante o período em que vigorar a Garan- de defeitos de fabricação (constatando-se
tia, as revisões de manutenção preventiva que não houve uso abusivo) as peças deve-
• A deterioração normal de estofados e previstas no Plano de Manutenção Preven- rão ser substituídas. Em qualquer outro
itens de aparência em conseqüência tiva contido neste Manual do Proprietário caso, a substituição deverá seguir orien-
de desgaste ou exposição ao tempo. deverão, obrigatoriamente, ser executadas tação específica de fabricante, correndo
Esta garantia substitui definitivamente em uma Concessionária Chevrolet ou Ofi- todas as despesas por conta do proprie-
quaisquer outras garantias, expressas ou cina Autorizada Chevrolet. tário.
inferidas, incluindo quaisquer garantias São elas:
implícitas quanto à comercialização ou Itens e serviços não cobertos
adequação do veículo para um fim especí- pela Garantia • Buchas da suspensão;
fico, e quaisquer outras obrigações ou Para os itens previstos na primeira revisão • Sistema de embreagem (platô, disco e
responsabilidade por parte do fabricante. de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra rolamento);
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se para verificação será gratuita, desde que • Discos de freio;
o direito de modificar as especificações ou sua execução ocorra dentro do período de • Pastilhas e lonas de freio;
introduzir melhoramentos nos veículos em tempo ou de quilometragem estipulados
qualquer época, sem incorrer na obrigação em Normas da Garantia, exceto para as • Amortecedores;
de efetuar o mesmo nos veículos anterior- despesas, inclusive a mão-de-obra, refe- • Rolamentos em geral;
mente vendidos. rentes a itens de consumo, avarias e que- • Vedadores em geral;
bras provocadas por terceiros. Os itens e • Velas de ignição;
serviços pertencentes a esta categoria estão
descritos a seguir: • Fusíveis;
• Óleo e fluidos em geral; • Lâmpadas;
• Filtros em geral; • Palhetas dos limpadores dos vidros;
• Serviços conforme Plano de Manuten- • Pneus;
ção Preventiva; • Correias;
• Vidros. • Escovas do alternador e motor de
partida.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Captiva Sport, 11/10 14-5

Plano de Manutenção São considerados serviços severos, exem-


Preventiva plificativamente:
Nas páginas da Seção 13 deste Manual • Operação constante no lento trânsito
do Proprietário, apresentamos um Plano urbano, com excessivo regime de
de Manutenção Preventiva, que é oferecido anda-e-pára.
como uma recomendação para que o pro- • Tração de reboque.
prietário possa conservar seu veículo e • Serviços de táxi e similares.
mantê-lo em perfeitas condições de funcio- • Freqüentes corridas de curta distância,
namento. No tocante à primeira revisão, sem dar ao motor tempo suficiente
leia atentamente as informações contidas para que ele atinja sua temperatura
sobre Itens e Serviços não Cobertos pela normal de funcionamento.
Garantia.
Esclarecemos que o Plano de Manutenção • Longos percursos em estradas poeiren-
Preventiva foi elaborado para um veículo tas (sem calçamento ou com muita
utilizado sob condições normais de funcio- incidência de terra ou areia).
namento. • Uso prolongado do regime de marcha
Para condições consideradas severas, a pe- lenta.
riodicidade deverá ser proporcionalmente • Quando o veículo permanecer fre-
reduzida, de acordo com a freqüência e qüentemente parado por mais de 2
intensidade que os serviços severos são dias.
impostos ao veículo.
Nas condições consideradas severas,
impõem-se a revisão e/ou limpeza e/ou
troca mais freqüentes dos seguintes itens:
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
óleo lubrificante do motor (veja ins-
truções na Seção 13 deste Manual).
• Elemento do filtro de ar do motor
(veja instruções na Seção 13 deste
Manual).
Quadro de Controle das Revisões
Revisão de Entrega 1ª Revisão Especial aos 10.000 km
Instruções para uso
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
A Concessionária executante do
trabalho deverá carimbar e aplicar o
visto no quadro correspondente a cada
revisão que efetuar, indicando a Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
quilometragem, o nº da O.S. e a data
em que o serviço foi executado.
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

2ª Revisão aos 20.000 km 3ª Revisão aos 30.000 km 4ª Revisão aos 40.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

5ª Revisão aos 50.000 km 6ª Revisão aos 60.000 km 7ª Revisão aos 70.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões
8ª Revisão aos 80.000 km 9ª Revisão aos 90.000 km 10ª Revisão aos 100.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

11ª Revisão aos 110.000 km 12ª Revisão aos 120.000 km 13ª Revisão aos 130.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

14ª Revisão aos 140.000 km 15ª Revisão aos 150.000 km 16ª Revisão aos 160.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Instruções para uso Troca de Óleo aos 5.000
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor
pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que
a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste Data: ............... / ............... / ...............
manual (Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para
promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas
técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada
nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Carimbo Concessionária
Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo
efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará
colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 10.000 Troca de Óleo aos 15.000 Troca de Óleo aos 20.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 25.000 Troca de Óleo aos 30.000 Troca de Óleo aos 35.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 40.000 Troca de Óleo aos 45.000 Troca de Óleo aos 50.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 55.000 Troca de Óleo aos 60.000 Troca de Óleo aos 65.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 70.000 Troca de Óleo aos 75.000 Troca de Óleo aos 80.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 85.000 Troca de Óleo aos 90.000 Troca de Óleo aos 95.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 100.000 Troca de Óleo aos 105.000 Troca de Óleo aos 110.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 115.000 Troca de Óleo aos 120.000 Troca de Óleo aos 125.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios. Especificação de pneu
Pressão dos pneus kPa (psi) Medida
Pneus Dianteiros Traseiros P235/60 R17 100H
P235/60 R17 100H 242 (35) 242 (35)
T135/70 R16 (reserva) 420 (60)

Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Uso da marcha lenta por longos períodos ou operação contínua em baixas rotações (“anda e pára” do tráfego).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
- Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
- Quando o veículo permanecer freqüentemente parado por mais de 2 dias.
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Classificação: ILSAC API SM
Viscosidade: SAE 5W30
Quantidade de óleo no cárter do motor: Motor 2.4L (ECOTEC) – 4,7 litros (com filtro)
Motor 3.0L V6 – 5,7 litros (com filtro)

Combustível
Procure usar sempre gasolina aditivada. Se o veículo permanecer imobilizado por mais de duas semanas ou ser utilizado apenas em pequenos percursos,
adicionar um frasco de aditivo para gasolina ACDelco (frasco branco) a cada 3 tanques completos ou aproximadamente 200 L de combustível.
Capacidade do tanque de combustível: 63L (AWD) – 73L (FWD)

Fluido de freio
Verifique o nível mensalmente; caso esteja abaixo do nível recomendado, procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para efetuar
uma inspeção no sistema, pois há uma relação entre o nível de fluido e o desgaste das pastilhas de freio.