Você está na página 1de 19

See

discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/269518102

Desarrollo de un programa para mejorar la


comprensión de instrucciones escritas para el
alumnado con dificulta....

Conference Paper · September 2014

CITATIONS READS

0 840

2 authors:

Estela López-Nicolás Juan C. Ripoll


Universidad de Navarra Colegio Santa Maria la Real
1 PUBLICATION 0 CITATIONS 38 PUBLICATIONS 46 CITATIONS

SEE PROFILE SEE PROFILE

Some of the authors of this publication are also working on these related projects:

Proyecto MIDE View project

Modelos de lectura en español View project

All content following this page was uploaded by Juan C. Ripoll on 14 December 2014.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


Logopedia:! Evolución, Transformación y Futuro

DESARROLLO DE UN PROGRAMA PARA MEJORAR LA


COMPRENSIÓN DE INSTRUCCIONES ESCRITAS PARA EL
ALUMNADO CON DIFICULTADES DE LENGUAJE
Estela López Nicolás (Universidad de Navarra)
Juan Cruz Ripoll Salceda (Colegio Santa María La Real)

RESUMEN: Las dificultades de comprensión lectora son habituales en niños con


dificultades de lenguaje. Algunos alumnos tienen problemas académicos al
comenzar la Educación Primaria porque se emplean materiales escolares impresos
con instrucciones escritas que no comprenden a pesar de tener cierta habilidad en
la lectura. Aunque apenas hay información sobre las estrategias más eficaces para
esos casos, es posible afrontarlos empleando un método de intervención para
mejorar la comprensión de oraciones. Entre las distintas posibilidades que existen
seleccionamos “Colourful Semantics”, que sirve para enseñar a entender y
construir frases mostrando su estructura a través de un código de colores, de
manera que las palabras o conjuntos de palabras que tienen la misma función
aparecen señaladas con el mismo color. La intervención se realizó con dos alumnas
con problemas de lenguaje y comprensión de enunciados que comenzaban la
etapa de Primaria. Fue realizada en un aula de apoyo con materiales creados para
este trabajo y los libros y cuadernos de actividades del curso. En nuestra
adaptación del método subrayábamos los verbos con color amarillo, el objeto de la
acción con verde, las características (del objeto o de la acción) con azul, los nexos
con marrón y las negaciones con rojo. Las distintas funciones se introdujeron
progresivamente y en ese orden. La actividad básica consistía en leer el enunciado
de un ejercicio, analizar sus elementos señalando las funciones con colores y
después realizarlo. A lo largo de la intervención las alumnas eran evaluadas con la
prueba de comprensión de oraciones del test PROLEC-R. El análisis de resultados
permite apreciar una línea base muy baja, puntuaciones más altas durante la fase
de intervención, y que se mantienen una vez concluida ésta. Los resultados no
pueden atribuirse únicamente a la intervención, ya que podrían intervenir otros
factores como una mejora en la fluidez lectora.

PALABRAS CLAVE: Colourful Semantics, comprensión lectora, intervención


gramatical, lenguaje.

684
!
Logopedia:! Evolución, Transformación y Futuro

INTRODUCCIÓN

Existen diferentes modelos que explican la comprensión lectora. Uno de


ellos, es el de la “concepción simple de la lectura” que expone que la
descodificación y la comprensión del lenguaje son buenos predictores de la
comprensión lectora en primaria. Sin embargo, a lo largo de los cursos escolares la
descodificación pasa a un segundo plano, siendo más relevante la comprensión del
lenguaje (Ripoll, Aguado y Castilla-Earls, 2014). Esto puede explicar que los niños
con dificultades de lenguaje a menudo tienen dificultades de comprensión lectora.
La descodificación incluye habilidades y conocimientos como el
conocimiento de las letras y su sonido, la lectura de palabras precisa y la fluidez de
la lectura. Los problemas en cualquiera de estos elementos repercutirán en la
comprensión lectora, pero no son las únicas variables que hay que considerar.
Siguiendo con el modelo de “concepción simple de la lectura”, el niño debe
comprender el lenguaje oral de manera adecuada para comprender eficazmente el
lenguaje escrito. Para ello, debe conocer el vocabulario, la sintaxis y ser capaz de
construir inferencias.
Cuando hablamos de comprensión lectora, generalmente podemos pensar
en las dificultades para comprender textos. Sin embargo, también hay niños que
tienen dificultades para comprender oraciones. Las dificultades para comprender
oraciones escritas suelen estar motivadas por dificultades serias de lectura, como
pueden ser: desconocimiento de vocabulario, dificultades de morfosintaxis,
dificultades con la interpretación de los signos de puntuación, etc. Dichas
dificultades para comprender oraciones provocan una comprensión limitada o
ausente de los enunciados de los materiales escolares. Por ello, cabe destacar el
hecho de que las dificultades en la comprensión de oraciones y enunciados son
más graves que en la comprensión de textos, ya que las primeras imposibilitan una
comprensión eficaz de textos.
Algunos ejemplos de las instrucciones escritas que no entenderían bien
estos niños pueden ser:
• Rodea de color rojo las palabras que empiezan por A, a.

685
!
Logopedia:! Evolución, Transformación y Futuro

• Completa con las letras que faltan.


• Colorea el número correcto.
• Escribe los números y los signos.

Cuando un niño no comprende las oraciones y los enunciados, hay que


establecer una intervención específica y lo más inmediata que sea posible, porque
estas dificultades pueden afectar al funcionamiento del niño en su vida cotidiana y
académica tanto a corto como a largo plazo. El hecho de que los alumnos tengan
dificultades en la comprensión de los enunciados, tiene consecuencias negativas
tanto en el ámbito escolar como a nivel personal.

Intervenciones para mejorar la comprensión lectora

Desde que hay una mayor conciencia respecto a las dificultades de


comprensión lectora que pueden tener los alumnos, se han ido estableciendo
distintas estrategias para ayudarles a acceder al contenido escrito de forma más
adecuada.
Existen numerosos estudios sobre qué técnicas son más adecuadas para que
los alumnos mejoren su comprensión. Recientemente, se ha publicado un
metaanálisis sobre la mejora de la comprensión lectora en español (Ripoll y
Aguado, 2014), en dónde se recoge qué estrategias resultan más eficaces.
Sin embargo, dichas estrategias para mejorar la comprensión lectora no
podrían ser aplicadas a alumnos que tienen dificultades para comprender
oraciones y enunciados, ya que en estos casos no hay opción de resumir,
identificar la idea principal, o hacer inferencias, etc. Son enunciados simples y
directos para los cuales habrá que emplear otra metodología más específica, que
intervenga sobre el foco del problema que se encuentra en el vocabulario y la
sintaxis.
En relación a esto, al intentar encontrar alguna intervención para dar
estrategias a los alumnos que no comprenden las instrucciones escritas,
descubrimos que apenas hay investigaciones sobre el tema en castellano, aunque

686
!
Logopedia:! Evolución, Transformación y Futuro

sí se han publicado algunos métodos de intervención. Entre ellos está el


“Programa de entrenamiento para descifrar instrucciones escritas” de Orjales
(2000) dirigido a alumnos con trastorno por déficit de atención con hiperactividad,
“Comprender el lenguaje. Haciendo ejercicios” (Aguado, Ripoll y Domezáin, 2003)
dónde hay un capítulo de ejercicios para trabajar la sintaxis, los cuadernos
“Mejorar la lectura: comprender palabras y oraciones” (Jarque García, 2009) y el
“Programa de intervención COMOCOLE” (García-Madruga, Elosúa, Gil, Gómez-
Veiga, Vila, Orjales, Contreras, Rodríguez, Melero y Duque, 2013) que incluye un
apartado para descifrar instrucciones.
En la literatura en lengua inglesa la cantidad de investigaciones ha
permitido publicar una revisión sistemática sobre intervenciones para mejorar la
sintaxis de los niños en edad escolar (Ebbels, 2013), entre ellas varias que tienen
como objetivo la mejora de la comprensión. Estas investigaciones se han basado
en el sistema Shape Coding, que utiliza colores, formas y flechas para que los
alumnos interioricen las reglas gramaticales, en el sistema de modificación del
habla Fast ForWord, o en el uso de estructuras sintácticas cortas y sencillas como
base para aprender las largas y complejas.

Métodos de formas y colores, aplicaciones y resultados. En especial,


“Colourful Semantics”:

Existen varios programas basados en el uso de formas y colores, para


mejorar las habilidades lectoescritoras de niños con dificultades de lenguaje.
Además del Shape Coding presentado en la sección anterior, podemos mencionar
The Colour Pattern Scheme (Lea, 1965, 1970), Language Through Reading (Conn,
1973; Zwitman y Sonderman, 1979), Colourful Semantics (Bryan, 1997), Spotlights
on Language Communication System (Kaldor, 1999, 2001) y Language Through
Colour (Gap House School, 2005). Según se puede ver por las fechas, este tipo de
métodos están utilizándose desde hace más de cuarenta años, sin embargo, se
han llevado a cabo muy pocos estudios con el objetivo de demostrar su eficacia.
El programa elegido para nuestra intervención fue Colourful Semantics, por

687
!
Logopedia:! Evolución, Transformación y Futuro

la sencillez de su aplicación, porque se puede aplicar con cualquier tipo de


instrucción escrita y porque el uso de colores puede resultar atractivo para los
alumnos. Se trata de un método creado por Bryan (1997) para enseñar a niños
cómo entender y construir frases. Tiene como objetivo un acceso más fácil al
significado del lenguaje escrito. Para ello, este método muestra la estructura de las
frases a través de un código de colores, de modo que las palabras o conjuntos de
palabras que tienen la misma función en la frase aparecen señaladas con el mismo
color. Así, se subrayan los verbos o acciones con color amarillo, el objeto de la
acción con verde, las características con azul, las uniones con marrón y las
negaciones en rojo.
Bryan utilizó este código de colores para indicarle a Gordon, un niño de
cinco años, las partes de las frases, porque el niño tenía dificultades para
estructurarlas. El objetivo específico de la intervención era que el niño mejorara la
estructura de sus expresiones. Las sesiones duraron alrededor de 22 horas en total.
Los resultados obtenidos fueron que la mayoría de las frases del niño tenían una
estructura correcta. Previamente, otros autores como Lea (1965,1970) y Conn
(1973) habían empleado este método como apoyo visual para identificar las
estructuras gramaticales de las oraciones.
Más adelante, Spooner (2002) lo empleó para mejorar las estructuras
gramaticales de niñas con dificultades severas de la recepción y la expresión del
lenguaje y con la habilidad lectora limitada. Esta autora, además de emplear el
código de colores, se apoyó en dibujos para facilitar la expresión. Los objetivos de
la intervención se centraron en la expresión de las preguntas “wh”, en la
correspondencia entre las preguntas con verbo, sujeto, tema, localización de los
dibujos de la terapia y las frases escritas, la habilidad para crear estructuras con
verbo y el acceso al contenido de las palabras para introducirlas en estas
estructuras. Las niñas recibieron dos sesiones individuales de treinta minutos cada
semana durante cinco meses. Los resultados que se obtuvieron fueron que ambas
niñas mejoraron en el uso de estructuras gramaticales, y que la mejora fue debida
a la intervención y no al progreso general de las distintas áreas del lenguaje.

688
!
Logopedia:! Evolución, Transformación y Futuro

Ese mismo año, Guendouzi (2002) publicó también un estudio que parece
ser una adaptación de Colourful Semantics por los datos que menciona, y porque
otros estudios exponen que utilizó dicho programa (Ebbels, 2007). Los niños con
los que se empleó tenían un trastorno específico del lenguaje y la intervención se
realizaba en una situación de conversación libre. El programa fue eficaz para uno
de los dos niños, aunque, como consecuencia de incrementar la longitud de sus
enunciados, también se incrementó el número de errores que cometía.
Susan Ebbels ha realizado algunas investigaciones sobre el método Shape
Coding (Ebbels y van der Lely, 2001; Ebbels, van der Lely y Dockrell, 2007), que
algunos autores consideran como una evolución del método Colourful Semantics,
consiguiendo mejoras en la comprensión y expresión de pasivas y preguntas
informativas.
Recientemente se ha publicado un estudio (Bolderson, Dosanjh, Milligan,
Pring y Chiat, 2011) que pretendía replicar los resultados obtenidos por Bryan
(1997) cuando creó Colourful Semantics. La intervención se realizó con seis niños
con dificultades de expresión. Conocían pocos verbos y no sabían utilizarlos bien, y
omitían información semántica importante. Cinco de esos seis niños habían tenido
logopedia antes de empezar la escuela. La terapia duró ocho semanas, siendo un
total de dieciséis sesiones posibles de media hora a cuarenta y cinco minutos.
Todos recibieron un mínimo de doce sesiones. Se utilizó el código de colores y las
oraciones iban siendo cada vez más complejas. Los resultados sugirieron que los
niños mejoraron en su cantidad de verbos y estructuras. Además, los resultados
parece que se generalizaron a verbos que no se habían trabajado. Aunque los
beneficios disminuyeron un poco tras la intervención, y los niños seguían teniendo
algunas dificultades.
La mayoría de estudios muestran que el programa Colourful Semantics es
válido y parece prometedor para niños con trastornos específicos del lenguaje
severos (Law, Lee, Roulstone, Wren, Zeng, y Lindsay, 2010). Pero como se ha
dicho, los estudios que se han hecho son escasos y se necesita más investigación.

689
!
Logopedia:! Evolución, Transformación y Futuro

ADAPTACIÓN DEL MÉTODO COLOURFUL SEMANTICS PARA


TRABAJAR CON DOS ALUMNAS CON PROBLEMAS DE
COMPRENSIÓN

Ante la necesidad de establecer una intervención inmediata para mejorar la


comprensión de instrucciones escritas para dos niñas con dificultades del lenguaje,
fue necesario realizar una revisión sobre los métodos existentes que se estaban
empleando. Tras esta revisión y ante los escasos estudios de eficacia encontrados,
se decidió emplear el programa Colourful Semantics. El objetivo principal era
analizar el efecto de la utilización de Colourful Semantics en alumnos con
dificultades de lenguaje y dificultades de comprensión de enunciados.

Método

Participantes

El estudio se realizó con dos alumnas que comenzaban el primer curso de


Educación Primaria. En el momento de la intervención, ambas tenían 6 años y
estaban en el curso que les correspondía por edad.
Las alumnas participantes mostraban dificultades a nivel verbal en distintas
pruebas de evaluación. La alumna C obtuvo una puntuación típica de 41 en la
escala verbal del MSCA, CI verbal de 86 en la escala WPPSI, una puntuación media
de 30 en el test ITPA, un Pc < 1 en el test de vocabulario Peabody y un Pc 4 en la
escala de desarrollo verbal del cuestionario Cumanin. La alumna D se situó una
desviación típica por debajo de la media en la subescala Verbal de la escala WPPSI
ya que obtuvo un CI Verbal de 76, tuvo una puntuación típica media de 33 en el
test ITPA y un Pc 4 en la escala de Desarrollo verbal del cuestionario Cumanin.
Ambas alumnas habían iniciado la lectura y eran capaces de leer oraciones con
ayuda.

690
!
Logopedia:! Evolución, Transformación y Futuro

Instrumentos de evaluación

La prueba elegida para evaluar y seguir su comprensión de enunciados fue


la escala de comprensión de oraciones de la batería PROLEC-R (Cuetos, Rodríguez,
Ruano y Arribas, 2007). Según los criterios de esta prueba, un alumno de 1º de
Primaria que obtenga una puntuación entre 0 y 10 muestra claras dificultades
(DD). Si la puntuación está entre 11 y 13 se considera que muestra dificultades (D),
y si alcanza o supera los 14 puntos la puntuación se considera normal (N).
En las evaluaciones realizadas después de la intervención se incluyó una con
la escala de comprensión de oraciones de la Batería PROLEC (Cuetos, Rodríguez,
Ruano y Arribas, 1996) que tiene una estructura similar y comparte algunos
contenidos, pero en la que los ítems son distintos a los empleados en la prueba
análoga del PROLEC-R.
Se tomaron medidas pretratamiento, a lo largo de la intervención y
postratamiento o de seguimiento. En todas las evaluaciones se mostraba cada ítem
a la alumna evaluada, que lo leía y ejecutaba. Si las alumnas cometían errores en la
lectura, el evaluador les hacía las correcciones pertinentes.

Materiales de intervención
El programa comenzó en octubre y normalmente se realizaron dos sesiones
de una hora cada una por semana. Los materiales principales empleados en la
intervención fueron dos: los carteles y las fichas.
Se utilizaron cinco carteles con forma de puzzle y con los colores de los
distintos elementos del programa Colourful Semantics. Estas piezas de puzzle
contenían pictogramas y palabras que representaban los roles asociados a esos
colores. Por ello, servirían de apoyo visual para ayudar a las niñas a comprender los
enunciados de las fichas de la intervención y del resto de sus materiales escolares.

691
!
Logopedia:! Evolución, Transformación y Futuro

Figura 1

Cartel amarillo - Acciones

Se emplearon fichas con enunciados simples que fueron creciendo en


complejidad. En estas fichas se introdujeron contenidos de las asignaturas de
Lengua Española y Matemáticas.
El procedimiento consistía en que el profesor explicaba a las niñas que
debían leer el enunciado, subrayar los distintos elementos de la instrucción con su
color correspondiente en el programa y hacer lo que ahí se les indicaba. En caso de
tener dificultades con la descodificación el profesor les ayudaría a descifrar el
mensaje y posteriormente, con la actividad si les resultaba difícil.
En la tabla 1 se puede ver una lista con las sesiones de intervención que se
realizaron con ambas niñas.

692
!
!

Tabla 1
Sesión Color Asignatura Actividades

1 Introducción de los dos primeros colores: amarillo para las “acciones” y verde para los “objetos”. Realizaron dos
murales, uno amarillo y uno verde, dónde colocaron imágenes de acciones y objetos.

2 Amarillo y verde. Lenguaje: Reforzar Ficha en la que se explicaba qué eran las acciones y los objetos, con
la identificación de ejercicios. Se colgaron en el aula los dos primeros carteles: amarillo y verde.
acciones y objetos.

3 Amarillo y verde. Lenguaje: Reforzar Ficha con ejercicios para diferenciar acciones y objetos, subrayar los objetos y
la identificación de relacionar las acciones con los objetos con los que se realizan.
acciones y objetos.

4 Amarillo y verde. Matemáticas. Ficha con ejercicios para hacer series, identificar número-cantidad y hacer
una suma.

5 Amarillo y verde. Lenguaje. Ficha con ejercicios para rodear la letra “A” en un texto breve, leer dos
oraciones y dibujar lo que en ellas se indica y ordenar letras para formar
palabras.

6 Amarillo y verde. Matemáticas. Ficha con ejercicios para identificar número y cantidad, hacer sumas y series.

!
!

7 Introducción del color azul para las “características”. Realizaron una ficha en la que se explica que cuando se dice
cómo es algo se le llama “características” y en la que hicieron ejercicios en los que tenían que rodear el dibujo más
grande y tachar los dibujos de color rosa. Además, se cuelga en el aula el cartel azul.

8 Amarillo, verde y Lenguaje. Ficha con ejercicios para dibujar lo que se indica en una oración y escribir la
azul. primera letra de algunas palabras.

9 Amarillo, verde y Matemáticas. Ficha con ejercicios para hacer sumas.


azul.

10 Amarillo, verde y Lenguaje. Ficha con ejercicios para subrayar los animales grandes, rodear los dibujos
azul. amarillos y tachar la palabra incorrecta, aquella que no pertenecía a la
categoría.

11 Amarillo, verde y Matemáticas. Ficha con ejercicios para tachar los números impares, hacer sumas y series.
azul.

12 Introducción del color marrón “uniones”. Realizaron una ficha en la que se explica que hay algunas palabras que
sirven para unir lo que decimos o escribimos y que a esas palabras se les llaman uniones. Para que lo comprendieran
mejor se les expuso mediante ejemplos como “Si te digo: María está CON Diego. CON une las palabras, es una unión”
y “Si te digo: He comido galletas Y chocolate. Y une las palabras, es una unión”. Esta ficha tenía ejercicios para rodear
las uniones con marrón y completar frases con la palabra correcta (una unión o nexo). Además, se colgó en el aula un

!
!

nuevo cartel, el marrón.

13 Amarillo, verde, Lenguaje. Ficha que ya contenía dos órdenes en el enunciado y tenía ejercicios para
azul y marrón. leer y rodear el objeto con que se realiza una acción concreta y completar el
pasatiempo descubriendo la palabra secreta.

14 Amarillo, verde, Matemáticas. Ficha con ejercicios para calcular sumas y restas tachando los resultados
azul y marrón. incorrectos entre varias opciones y contar los dibujos uniendo objeto,
número y nombre del número.

15 Amarillo, verde, Lenguaje. Ficha con ejercicios para leer un texto breve y contestar a unas preguntas y
azul y marrón. observar unas imágenes y escribir una frase empleándolas.

16 Se introdujo el último color, el rojo que se empleó para las “negaciones”. Realizaron una ficha en que se explicaba que
cuando decimos ¡No! o ¡Stop! sabemos que no debemos hacer algo y eso es una negación y tenía ejercicios para
rodear las palabras de negación y cambiar las frases para que indiquen negación. Además, se colgó en el aula el último
cartel, el de color rojo.

Sesiones de intervención

!
Logopedia:! Evolución, Transformación y Futuro

Durante algunas sesiones más y cuando las niñas tenían dificultades para
comprender el enunciado de sus actividades escolares, se continuó empleando el
método. Además, se crearon dos actividades lúdicas que permitirían a las niñas
seguir trabajando para mejorar la comprensión de los enunciados. Una de ellas era
un juego de mesa en el que tirando un dado tenían que ir realizando pequeños
ejercicios de lenguaje y de matemáticas hasta llegar al final. El otro juego se
trataba de un dado que las alumnas debían construir y que tenían en sus caras los
distintos colores del programa Colourful Semantics. Para jugar con el dado, las
alumnas debían ir tirándolo y recordando que color les había tocado. Al acabar la
ronda, entre todos tenían que decidir si se podía formar una frase con los colores
que les habían tocado o si tenían que volver a tirar alguno de los dados. Si podían
formar una frase, cada una tendría que pensar y escribir una para decírsela
después a su compañera.

Procedimiento
Las alumnas C y D asistían cuatro horas semanales al aula de apoyo para
trabajar en grupo reducido las asignaturas de lenguaje y matemáticas. Por ello, es
en estas clases dónde se realizaron las sesiones de intervención.
Durante esas horas de apoyo, hubo días en que estas alumnas estuvieron
las dos solas en clase, y otros días coincidieron con más niños que necesitaban
refuerzo de las mismas materias.
El programa de intervención fue planteado para que fuese realizado sólo
por estas niñas, ya que eran las que necesitaban mejorar la comprensión de
enunciados. Sin embargo, cuando se iba a realizar una sesión si coincidían con más
niños, todos realizaban las actividades que estaban programadas. Ya que, aunque
las actividades estaban pensadas para las alumnas C y D, todos los niños cursaban
primero de primaria y, por tanto, los contenidos que debían trabajar eran similares.
Las sesiones fueron realizadas siempre por el profesor de apoyo que han
tenido las niñas a lo largo de todo el curso académico. Que a su vez, es el
orientador del centro escolar y por ello, realizó también las sesiones de evaluación
requeridas por el programa.

696
!
Logopedia:! Evolución, Transformación y Futuro

RESULTADOS

La prueba de evaluación se realizó tres veces antes de comenzar la


intervención, cuatro veces durante la intervención (una de ellas utilizando el
PROLEC en lugar del PROLEC-R, motivo por el que no aparece en las gráficas ya
que tiene distinto número de ítems) y dos veces después de concluir el programa.
Como se puede ver tanto en la figura 1 como en la 2, el análisis de
resultados permite apreciar una línea base muy baja, puntuaciones más altas
durante la fase de intervención, y que se mantienen una vez concluida ésta. Los
resultados no pueden atribuirse únicamente a la intervención, ya que podrían
intervenir otros factores como una mejora en la fluidez lectora.

Figura 2

Alumna C. Resultados obtenidos en el PROLEC-R

697
!
Logopedia:! Evolución, Transformación y Futuro

Figura 3

Alumna D. Resultados obtenidos en el PROLEC-R

Al analizar los resultados que obtuvieron ambas alumnas al administrarles


las mismas pruebas de procesamiento semántico pero esta vez de la batería
PROLEC, el 26 de febrero, la alumna C obtuvo una puntuación de 10 que se
corresponde con un Pc de 40 lo que la situó en la normalidad de su grupo de
edad. Mientras que la alumna D obtuvo una puntuación de 9 lo que le situó en un
Pc de 10 que indicaba que la niña aún mostraba dificultades de comprensión, pero
había mejorado hasta situarse entre una y dos desviaciones típicas por debajo de la
media de sus iguales.

DISCUSIÓN

Varios de los estudios que han utilizado Colourful Semantics (Bryan, 1997;
Spooner, 2002; Guendouzi, 2002; Bolderson et al., 2011) a pesar de emplear
métodos similares a nuestra adaptación y tener el objetivo de mejorar las

698
!
Logopedia:! Evolución, Transformación y Futuro

estructuras gramaticales, buscan mejorar la expresión en vez de la comprensión.


Otros estudios emplean métodos de formas y colores para mejorar la
comprensión (Ebbels et al., 2001; Ebbels et al., 2007; Ebbels, 2007; Levy y
Friedmann, 2009; Ebbels, Maric, Murphy y Turner, 2013). En todos ellos, los niños
obtienen mejoras. Aunque el uso de métodos de formas y colores esté mejor
estudiado que el de Colourful Semantics merece la pena continuar investigando
acerca de él, ya que conduce a intervenciones más sencillas de llevar a cabo,
puesto que sólo utiliza el código de colores, por lo que exige menos del aplicador y
de los alumnos.

CONCLUSIÓN

El objetivo de este estudio era averiguar si Colourful Semantics era un


método eficaz para que los alumnos con dificultades del lenguaje mejoraran en su
comprensión de instrucciones escritas o enunciados.
Los resultados obtenidos muestran que ambas niñas mejoraron su
comprensión de oraciones. Sin embargo, esos resultados no pueden ser atribuidos
únicamente a la aplicación del programa, ya que podrían haber influido otros
factores como la mejora de la fluidez lectora, otros aprendizajes realizados en el
colegio, etc.
Por tanto, para probar la eficacia de este programa sería interesante
continuar aplicándolo con niños con dificultades del lenguaje y de comprensión de
instrucciones escritas, para así poder analizar si la mejora es producida por el
programa.

699
!
Logopedia:! Evolución, Transformación y Futuro

BIBLIOGRAFÍA

Aguado, G., Ripoll, J. C. y Domezáin, M. J. (2003). Comprender el lenguaje.


Madrid: ENTHA Ediciones.
Bolderson, S., Dosanjh, C., Milligan, C., Pring, T. y Chiat, S. (2011). Colourful
Semantics: A clinical investigation. Child Language Teaching and Therapy, 27
(3), 344-353.
Bryan, A. (1997). Colourful semantics. En S. Chiat, J. Law y J. Marshall (Eds.),
Language disorders in children and adults: psycholinguistic approaches to
therapy (pp. 143-161). Londres: Whurr.
Cuetos, F., Rodríguez, B., Ruano, E. y Arribas, D. (1996). PROLEC: Evaluación de los
procesos lectores. Madrid: TEA.
Cuetos, F., Rodríguez, B., Ruano, E. y Arribas, D. (2007). PROLEC-R. Batería de
evaluación de los procesos lectores, Revisada. Madrid: TEA.
Ebbels, S. (2007). Teaching grammar to school-aged children with specific
language impairment using Shape Coding. Child Language Teaching and
Therapy, 23 (1), 67-93.
Ebbels, S. (2013). Effectiveness of intervention for grammar in school-aged
children with primary language impairments: A review of the evidence. Child
Language Teaching and Therapy, 30 (1), 7-40.
Ebbels, S., Maric, N., Murphy, A. y Turner, G. (2013). Improving comprehension in
adolescents with severe receptive language impairments: a randomised
control trial of intervention for coordinating conjunctions. International
Journal of Language and Communication Disorders, 49, 30-48.
Ebbels, S. y van der Lely, H. (2001). Meta-syntactic therapy using visual coding for
children with severe persistent SLI. International Journal of Language and
Communication Disorders, 36, 354-350.
Ebbels, S., van der Lely, H. y Dockrell, J. E. (2007). Intervention for Verb Argument
Structure in Children With Persisten SLI: A Randomized Control Trial. Journal
of Speech, Language, and Hearing Research, 50, 1330-1349.

700
!
Logopedia:! Evolución, Transformación y Futuro

García-Madruga, J. A., Elosúa, M. R., Gil, L., Gómez-Veiga, I., Vila, J. O., Orjales, I.,
Contreras, A., Rodríguez, R., Melero, M. A. y Duque, G. (2013). Reading
comprehension and working memory´s executive processes: an intervention
study in primary school students. Reading Research Quarterly, 48 (82), 155-
174.
Guendouzi, J. (2002). “SLI”, a generic category of language impairment that
emerges from specific differences: a case study of two individual linguistic
profiles. Clinical linguistics & phonetics, 17 (2), 135-152.
Jarque García, J. (2009). Mejorar la lectura: comprender palabras y oraciones.
Madrid: Grupo Gesfomedia.
Law, J., Lee, W., Roulstone, S., Wren, Y., Zeng, B. y Lindsay, G. (2010). “What
Works”: Interventions for children and young people with speech, language
and communication needs: Technical Annex. London: DfE.
Levy, H. y Friedmann, N. (2009). Treatment of syntactic movement in syntactic SLI:
A case study. First Language, 29, 15–50.
Orjales, I. (2000). Programa de entrenamiento para descifrar instrucciones escritas.
Indicado para niños y niñas impulsivos y con Déficit de Atención con
Hiperactividad / DDAH. Madrid: CEPE.
Ripoll, J. C. y Aguado, G. (2014). Reading Comprehension Improvement for
Spanish Students: A Meta-Analysis. Revista de Psicodidáctica, 19 (1), 27-44.
Ripoll, J. C., Aguado, G, Castilla-Earls, A. P. (2014). The simple view of reading in
elementary school: A systematic review. Revista de Logopedia, Foniatría y
Audiología, 34 (1), 17-31.
Spooner, L. (2002). Addressing expressive language disorder in children who also
have severe receptive language disorder: A psycholinguistic approach. Child
Language Teaching and Therapy, 18 (3), 289-313.

701
!

View publication stats

Você também pode gostar