Você está na página 1de 6

Esta norma internacional se elaboró en conformidad con los principios internacionalmente reconocidos sobre normalización establecidos en la Decisión sobre

los principios para el desarrollo


de normas, guías y recomendaciones internacionales emitidos por el Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio (TBT) de la Organización Mundial del Comercio.

Designación: D5854-96 (Reaprobada 2015)

Manual de Normas de Medición del Petróleo (MPMS), Capitulo 8.3

Práctica estándar para


la mezcla y manipulación de muestras líquidas de petróleo y
productos del petróleo..
1. Introducción. D4306 Práctica para contenedores de muestras de
combustible de aviación para pruebas afectadas por
1.1 Esta práctica cubre los procedimientos de contaminación por trazas
manipulación, mezclado y acondicionamiento que se
requieren para asegurar que una muestra D4928 Método de prueba para el agua en los aceites
representativa del petróleo líquido o producto crudos por titulación colorimétrica de Karl Fischer .
petrolífero sea entregada desde el contenedor /
D5842 Práctica para el muestreo y manejo de
receptor de muestra primario en el aparato de ensayo
combustibles para Medición de Volatilidad
analítico o en recipientes intermedios.
2.2 Documentos API
1.2 El anexo A2 abarca los criterios de ensayo de
aceptación de las combinaciones de mezclado y de MPMS Capítulo 8.1 Prácticas para muestreo manual
recipientes de muestras, mientras que el anexo A3 y el de petróleo y productos derivados del petróleo
anexo A4 detallan las pruebas de aceptación de los (ASTM Práctica D4057)
sistemas de mezcla. El apéndice X1 es una guía para
seleccionar contenedores de muestras. MPMS Capítulo 8.2 Prácticas para el muestreo
automático de petróleo y productos derivados del
1.3 Para procedimientos de muestreo, consulte las petróleo (ASTM Práctica D4177)
Prácticas D4057 (API MPMS Capítulo 8.1) y D4177
(API MPMS Capítulo 8.2). La práctica D5842 (API MPMS Capítulo 8.4 Prácticas para el muestreo y
MPMS Capítulo 8.4) cubre el muestreo y la manejo de Combustibles para Medición de Volatilidad
manipulación de combustibles livianos para la (ASTM Práctica D5842)
medición de la volatilidad. MPMS Capítulo 10.9 Método de prueba para el agua
1.4 Esta norma no pretende abordar todos los en aceites crudos por titulación colorimétrica de Karl
problemas de seguridad, si los hay, asociados con su Fischer (métodos de ensayo ASTM D4928)
uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma Práctica recomendada 2003, Protección contra
establecer prácticas apropiadas de seguridad y salud encendimientos derivados de estática, chispa y de
y determinar la aplicabilidad de las limitaciones corrientes extraviadas.
regulatorias antes del uso.
Publicación 2026, Acceso y salida seguros que
2. . Documentos De Referencia involucran techos flotantes de tanques de
2.1 Normas ASTM almacenamiento en servicio de petróleo

D4057 Práctica para muestreo manual de petróleo y Publicación 2217, Guía para el trabajo en espacios
derivados confinados en laIndustria petrolera

D4177 Práctica para muestreo automático de petróleo 2.3 Departamento del transporte.
y derivados Codigo federal de regulaciones. Titulo 49, Sección
173
2.4 Normas de Salud y Seguridad Ocupacional. 5.2 Todos los equipos de manipulación y mezcla de
muestras deben ser aprobados por las partes
29 Codigo Federal de Regulaciones, Subparte Z involucradas. Todo el equipo debe ser instalado,
“Sustancias Peligrosas y Toxicas” Parte 1910.1000 operado y mantenido de tal manera que se minimicen
3. Términos los peligros potenciales para la salud y la seguridad.

3.1 Términos y definiciones específicas para esta 6. Contenedores de muestra.


Norma. 6.1 Ningún tipo de recipiente único cumplirá con los
3.1.1 Contenedor intermedio: el recipiente en el que requisitos de todas las operaciones de muestreo de
se transfiere la totalidad o parte de la muestra de un petróleo. Las siguientes son consideraciones generales
contenedor / receptor primario para su transporte, de diseño y construcción para contenedores de
almacenamiento o facilidad de manejo. muestras.

3.1.2 Petróleo-denota crudos de petróleo, así como 6.2 Configuración del contenedor:
productos derivados del petróleo, normalmente 6.2.1 Los recipientes deben drenarse continuamente
asociados con la industria petrolera. hacia la salida para asegurar la retirada completa del
3.1.3 Recipiente / Receptor primario: el recipiente líquido.
en el que se recoge inicialmente una muestra. 6.2.2 Los recipientes cilíndricos son más adecuados
3.1.3.1 Discusión-Ejemplos de contenedores de para las muestras que se van a probar con agua libre o
muestras primarias incluyen botellas de vidrio y sedimentos y agua.
plástico, latas y receptores de muestras fijos y 6.2.3 Los contenedores no deben tener bolsillos
portátiles. internos ni puntos muertos.
3.1.4 muestreo - todos los pasos necesarios para 6.2.4 Las superficies internas de los recipientes
obtener una muestra que sea representativa del deben minimizar la corrosión, la incrustación, el agua
contenido de cualquier tubería, tanque u otro y el aglomeramiento de sedimentos.
recipiente, y colocarla en un recipiente del cual se
puede tomar una muestra de muestra representativa 6.2.5 La configuración del contenedor debe permitir
para su análisis. la transferencia de muestras de un contenedor a otro o
al aparato analítico, manteniendo al mismo tiempo la
3.1.5 muestra de ensayo: la muestra representativa integridad de la composición de la muestra.
tomada del contenedor de muestras primario o
intermedio para su análisis. 6.2.6 Los contenedores deben tener un tapón de
tamaño suficiente para facilitar el llenado, la
4. Uso y Significado inspección y la limpieza. Se debe proporcionar un
4.1 Se requieren muestras representativas de medio para instalar sellos de seguridad.
petróleo y productos derivados del petróleo para 6.2.7 Los contenedores deberán permitir la
determinar las propiedades químicas y físicas preparación de una mezcla homogénea de la muestra,
utilizadas para establecer los volúmenes estándar, los evitando al mismo tiempo la pérdida de cualquier
precios y el cumplimiento de las especificaciones componente que afecte a la representatividad de la
comerciales y reglamentarias. El tratamiento de las muestra y la exactitud de las pruebas analíticas.
muestras desde el momento de la recolección hasta su
análisis requiere cuidado y esfuerzo para mantener su 6.2.8 Los contenedores deben estar hechos de
integridad composicional. manera que eviten la contaminación por agua externa
u otro material extraño.
5. Precauciones de salud y seguridad.
6.2.9 Los contenedores utilizados con mezcladores
5.1 En vista de los peligros potenciales para la salud y de circuito cerrado pueden estar equipados con una
la seguridad asociados a la manipulación y mezcla de línea de descarga dentro del contenedor que tiene
muestras de petróleo, sólo debe participar el personal múltiples puertos de salida. Otro método para
calificado. conseguir el efecto de múltiples orificios de descarga
es dividir la corriente de descarga procedente de la
bomba mezcladora en dos o más corrientes separadas, exposición a la luz solar si se usa vidrio transparente.
teniendo cada una su propia entrada en el recipiente En estos casos, las botellas de vidrio ámbar pueden
de muestra. ofrecer la protección necesaria.
6.2.10 Los contenedores utilizados con mezcladores 6.4.3 Las latas recubiertas con estaño deben tener
de circuito cerrado deben estar equipados con un costura que hayan sido soldadas en las superficies
juego de válvulas de alivio de presión / vacío para no exteriores con un flujo de colofonia limpio en un
sobrepasar la presión de diseño del recipiente. disolvente adecuado. Tal flujo se elimina fácilmente
También se debe proporcionar un medidor de presión. con gasolina, mientras que muchos otros son muy
difíciles de eliminar. Los rastros minúsculos de flujo
6.2.11 Los recipientes utilizados con mezcladores de pueden contaminar la muestra, de modo que los
circuito cerrado pueden tener múltiples puertos de resultados obtenidos en pruebas tales como resistencia
succión. Como mínimo debe haber un puerto de dieléctrica, resistencia a la oxidación y formación de
succión en el punto más bajo del contenedor. lodo pueden ser erróneos. Tenga cuidado también para
6.3 Tamaño del contenedor: garantizar que las muestras que contengan agua libre
o arrastrada no sean corrosivas para el metal. Las latas
6.3.1 Una regla general es que tanto los recipientes de estaño revestidas de epoxi pueden tener una
primarios como los intermedios deben ser lo contaminación residual y se deben tomar precauciones
suficientemente grandes como para mantener el para garantizar su eliminación.
tamaño de muestra requerido dentro del 80% de la
capacidad total para facilitar la mezcla y para 6.4.4 Las latas de acero inoxidable con costuras
proporcionar expansión térmica. soldadas son adecuadas para muchas operaciones de
muestreo. Aparte de garantizar la limpieza, el uso de
6.3.2 El tamaño de los contenedores primarios se estos contenedores no presenta preocupaciones
determina a partir de la operación de muestreo inusuales.
descrita en las Prácticas D4057 (API MPMS Capítulo
8.1) y D4177 (API MPMS Capítulo 8.2). 6.4.5 Las botellas de plástico deben ser de un
material que no sea resistente al ataque de la muestra.
6.3.3 El tamaño de los contenedores intermedios Esto es especialmente importante cuando se usa
debe ser lo más grande posible para minimizar los plástico para el almacenamiento a largo plazo de
efectos de la tensión superficial, teniendo ciertos productos derivados del petróleo. Las botellas
debidamente en cuenta los requisitos de espacio de de plástico transparente no son adecuadas para
almacenamiento, las normas y reglamentos de muestras sensibles a la luz.
transporte, los costos, la disponibilidad y otras
consideraciones prácticas. 6.4.6 Al muestrear combustibles de aviación, se
debe consultar la Práctica D4306 para obtener
6.4 Material del contenedor: orientación sobre la selección de contenedores. Esta
6.4.1 Los contenedores de muestras normalmente práctica proporciona información sobre los tipos de
están hechos de vidrio, metal o plástico. Tenga contenedores que se han encontrado satisfactorios
cuidado al seleccionar el material del envase ya que para las pruebas para determinar la separación del
podría afectar los resultados de la prueba obtenidos de agua, la corrosión del cobre, la conductividad
la muestra. Los recipientes aceptables para las eléctrica, la estabilidad térmica, la lubricidad y el
muestras que se someterán a ensayo inmediatamente contenido de trazas de metal.
pueden no ser aceptables para el almacenamiento de 6.4.7 El Apéndice X1 es una guía para seleccionar
la muestra. el material del que se pueden hacer los recipientes de
6.4.2 Los recipientes de vidrio son adecuados para muestra. Es imposible cubrir todos los requisitos del
muchas pruebas de muestra y requisitos de contenedor de muestreo de petróleo; por lo tanto,
almacenamiento. Las botellas de vidrio transparente cuando surgen preguntas sobre la idoneidad de un
pueden examinarse visualmente en cuanto a su contenedor para una aplicación dada, se debe confiar
limpieza y permitir la inspección visual de la muestra en la experiencia y las pruebas.
en busca de agua libre o impurezas sólidas. Algunas 6.5 Cierres de contenedores:
muestras de petróleo se ven afectadas por la
6.5.1 Para botellas de vidrio, se pueden usar tapones recipiente de inmediato. Normalmente, no es
o tapas roscadas hechas de un material que no se necesario lavar nuevos contenedores.
deteriore ni contamine la muestra. Se debe tener
cuidado al usar tapones de corcho. Las situaciones en 6.7.2 Dependiendo del servicio, es posible que los
las que los tapones no deben usarse incluyen líquidos receptores utilizados junto con los muestreadores
en los que la pérdida de luz puede afectar los automáticos deban lavarse con disolvente entre usos.
resultados de la prueba y los líquidos que son En la mayoría de las aplicaciones, no es deseable ni
hidroscópicos o que tienen una especificación de bajo práctico lavar estos receptores con jabón y agua como
contenido de agua. Los tapones de goma nunca deben se describe arriba para latas y botellas. La limpieza y
usarse. la integridad de todos los recipientes de muestra
deben ser verificados antes de su uso.
6.5.2 Las latas y botellas de plástico deben cerrarse
con tapones de rosca hechos del mismo material que 6.7.3 Al tomar muestras del combustible de aviación,
el contenedor. Las tapas deben proporcionar un sello se debe consultar la Práctica D4306 para los
apretado para evitar fugas de vapor. procedimientos de limpieza recomendados para los
contenedores que se usarán en pruebas para
6.5.3 Las tapas de rosca para latas usadas para determinar la separación de agua, corrosión de cobre,
almacenar o transportar muestras deben estar conductividad eléctrica, estabilidad térmica,
protegidas por un empaque con un material que no se lubricidad y contenido de metal traza.
deteriore ni contamine la muestra. La consideración
del tipo de cierre es importante para las muestras 6.8 Etiquetas
donde la pérdida de vapor afectará los resultados de la 6.8.1 Cada contenedor de muestra debe tener una
prueba. etiqueta adjunta que cumpla con los requisitos de las
6.6 Requisitos del contenedor federal: además de los partes involucradas.
requisitos enumerados anteriormente, cualquier 6.8.2 La Fig. 1 es un ejemplo de una etiqueta que
contenedor de muestra que contenga materiales muestra la información típica necesaria para
peligrosos o el residuo de material peligroso ofrecido identificar correctamente la muestra. Además de esta
para su envío o transporte por vía aérea, vía pública, información básica, ciertas agencias gubernamentales
ferrocarril o agua, o cualquier combinación de los tales como DOT y OSHA tienen requisitos de
mismos, debe cumplir con los requisitos establecidos etiquetado adicionales con los cuales el personal
en las regulaciones aplicables tales como las involucrado en el manejo y envío de muestras debe
regulaciones del DOT en el Código de Regulaciones estar familiarizado.
Federales, Título 49, Sección 173.
6.9 Recintos de envío: muchos contenedores de
6.7 Limpieza del contenedor: muestras requieren cajas de envío especiales antes de
6.7.1 Los recipientes de muestra deben estar limpios que puedan transportarse desde el punto de recogida.
y libres de todas las sustancias que puedan contaminar Las regulaciones que cubren el transporte de muestras
el material que se muestre (como agua, suciedad, deben ser consultadas (ver el Código de Regulaciones
pelusa, compuestos de lavado, nafta y otros solventes, Federales, Título 49, Sección 173).
flujos de soldadura, ácidos, óxido y aceite). Antes de N° de identificación
su uso posterior, los contenedores reutilizables como de la muestra
latas y botellas deben enjuagarse con un disolvente Nombre del producto
adecuado. El uso de solventes de lodos para eliminar Terminal o Estación
todos los restos de sedimentos y lodo puede ser Hora y fecha de
necesario. Después del lavado con solvente, el muestra
recipiente se debe lavar con una solución de jabón Analista
fuerte, enjuagarse bien con agua del grifo y se debe Tipo de muestra
dar un enjuague final con agua destilada. Seque el
Todos los niveles Corrida
contenedor ya sea pasando una corriente de aire
Fondo PVR
limpio y caliente a través del contenedor o
Compuesta Superficie
colocándolo en un gabinete caliente sin polvo a 40 ° C
(104 ° F) o más alto. Cuando esté seco, tape o tape el Medio Línea
Salida Otro:_______ de las diversas muestras . Cuando se realizan pruebas
Punto de muestreo analíticas en muestras individuales, que es el
N° de tanque procedimiento recomendado, generalmente se
N° de lote de tubería promedian los resultados de las pruebas. Dependiendo
N° de pipa de la aplicación particular, los resultados pueden
Otro promediarse aritméticamente o sobre una base
Metodo de muestreo volumétrica proporcional de acuerdo con la
Fecha de entrega en proporción del petróleo total que representa la
laboratorio. muestra.
6.10.1 Excepto cuando se transfieren, las muestras 7.2 Muestras compuestas:
deben mantenerse en un contenedor cerrado para
evitar la pérdida de componentes livianos. Las 7.2.1 Se puede preparar una muestra compuesta a
muestras deben protegerse durante el almacenamiento partir de muestras individuales tomadas del mismo
para evitar la intemperie o la degradación de la luz, el tanque o, en el caso de los buques marinos, todos los
calor u otras condiciones potencialmente tanques que contengan el mismo material. Cuando se
perjudiciales. requiere un compuesto, debe consistir en partes
proporcionales de cada zona si es para un solo tanque.
6.10.2 Existen muchas agencias y jurisdicciones Si el compuesto es para tanques múltiples, debe
gubernamentales que tienen reglamentaciones que consistir en partes proporcionales de cada tanque
rigen el almacenamiento y la eliminación de muestras muestreado.
de petróleo y contenedores que pueden clasificarse
como materiales peligrosos o desechos peligrosos. 7.2.2 Composites normalmente se pueden hacer mejor
Aquellos que manejan muestras de petróleo deben en el laboratorio. Por lo tanto, las muestras a
estar familiarizados con estas regulaciones además de compostar deben enviarse al laboratorio junto con una
las políticas y procedimientos de su propia compañía. lista de cada tanque y el volumen representado por
cada muestra. El método de composición debe
7. Manejo y mezcla de muestras documentarse y debe tenerse cuidado para preservar
7.1 Consideraciones generales: la integridad y la representatividad de la muestra
compuesta.
7.1.1 Es preferible que las pruebas analíticas se
realicen utilizando muestras de prueba que se hayan 7.2.3 Hacer muestras compuestas que serán probadas
extraído directamente del recipiente primario. Sin tanto en densidad como en contenido de agua o
embargo, se reconoce que todos los métodos de sedimento es especialmente difícil; la mezcla que es
muestreo no permiten esto ni los requisitos para necesaria antes de la composición para las pruebas de
transportar y almacenar muestras. Se debe minimizar agua o sedimentos puede provocar la pérdida de los
el número de transferencias que utilizan contenedores extremos de la luz, lo que podría afectar los resultados
intermedios entre la operación de muestreo inicial y la de la prueba de densidad.
prueba analítica. Cada uso de contenedores 7.2.4 Se recomienda que una parte de cada muestra
intermedios aumenta el potencial de pérdida de individual utilizada en un material compuesto se
hidrocarburos livianos, pérdida de agua debido a la retenga por separado (sin composición) para volver a
adherencia o mezcla ineficiente y contaminación de la analizar si es necesario.
muestra de fuentes externas, incluido el clima.
7.3 Otros protocolos de mezcla: las directrices de este
7.1.2 Antes de transferir una muestra de un documento están destinadas a cubrir la mayoría de los
contenedor a otro, se debe crear y mantener una requisitos de manipulación y mezcla de muestras y
mezcla homogénea hasta que se complete la deben utilizarse para pruebas analíticas a menos que
transferencia. se determine que son inaceptables para una aplicación
7.1.3 Si el procedimiento de muestreo requiere que se específica.
tomen muestras múltiples de un solo tanque, o en el 8. Métodos de mezcla de muestra
caso de los buques marinos, muestras múltiples o
únicas de tanques múltiples, se pueden realizar 8.1 Los métodos de mezcla de muestra se pueden
pruebas analíticas en cada muestra o en un compuesto dividir en tres categorías generales de mezcla de
potencia, agitación y sin mezcla. Estas categorías
varían mucho en severidad dependiendo del tipo de
prueba analítica que se llevará a cabo y las
características de la muestra. La siguiente es una
breve discusión de cada categoría:
8.1.1 Mezcladores de potencia:
8.1.1.1 Los mezcladores de potencia se dividen en dos
grupos generales de inserción o de ciclo cerrado. El
Anexo A2 proporciona los criterios de prueba de
aceptación para los mezcladores de potencia antes del
uso. Los sistemas de recipiente / mezclador de
muestra no tienen que probarse individualmente si son
del mismo diseño y funcionan dentro del rango de
servicio demostrado (es decir, concentración de agua,
viscosidad del producto y volumen de muestra).

Você também pode gostar