Você está na página 1de 4

EXÉGESIS en Cuatro Pasos.

¿Qué es exégesis?

Exégesis viene de la palabra griega “exago” que significa extraer, sacar, llevar o
conducir fuera.

Hacer una exégesis es hacer un análisis bíblico para sacar a la luz o extraer el
verdadero significado de un texto o pasaje de las escrituras.

¿Por qué es importante estudiar exégesis?

Es importante estudiar exégesis para:

– Conocer mejor la Palabra de Dios.


– Descubrir el mensaje que el Señor ha querido comunicar al hombre
– No poner la opinión propia por encima del significado verdadero de un
texto o pasaje.
– Ayudarnos a conocer mejor al Señor Jesús ya que El es el mensaje central de
las Escrituras

Ejemplos de una incorrecta interpretación:

– Deuteronomio 22:5 -Sobre el vestuario (¿Puede una mujer usar pantalón o


no?)
– Mateo 19:23 – Sobre la riqueza (¿Puede un cristiano ser rico o no?)

4Pasos de la exégesis:

1. Analizar el contexto original en el que fue escrito el texto


2. Analizar el significado lingüístico del texto
3. Interpretar el texto bíblicamente y teológicamente
4. Aplicar el mensaje en el contexto en que vivimos

1.- ANALIZAR EL CONTEXTO ORIGINAL EN EL QUE FUE ESCRITO EL TEXTO

Análisis del contexto histórico: Buscar información con respecto al autor, el año en
que fue escrito el texto, información acerca de los destinatarios, el idioma, la
cultura, etc. Esta información se consigue en la introducción del libro en un
comentario bíblico, o en una biblia de estudio, al principio del libro.

Análisis del contexto literario: El texto a estudiar es:

 Profecía Isaías, Jeremías, Oseas.


 Ley Pentateuco.
 Poesía Proverbios, Salmos.
 Historia I y 2 Reyes, Hechos.
 Sabiduría Eclesiastés, Job.
 Evangelios Mateo, Marcos, Lucas, Juan.
 Epístolas Corintios, Efesios, Gálatas.
 Apocalíptica Daniel, Ezequiel, Apocalipsis.
 Narración Evangelios, Historia.
El texto, contiene figuras literarias tales como:

– Símil. Es una comparación en la que se usa el adverbio “como” Ejm. 1 Pd.


1:24
– Metáfora. Es una comparación donde una cosa representa otra. Ej. Jn. 15;
10:9. Mt. 5:13. Stg. 3:6
– Personificación o Prosopopeya. Dar características humanas a ideas,
objetos o animales. Ej. Is. 55:12; 1 Co. 15:55; 1 Pd. 4:8; Slm. 85:10-11
– Antropomorfismo. Atribuir a Dios características humanas. Es. 8:31
Expresión Idiomática. Forma propia o característica de un idioma. Forma
particular de hablar. Hch. 2:42
– Eufemismo. Forma decorosa de hablar. Es la sustitución de una palabra o
expresión que pudiera ser culturalmente ofensiva, por otra que no lo es. Ej.
1 Sam. 24:3 (cubrir sus pies, Hb = desahogarse, satisfacer una necesidad
natural o fisiológica) Mt. 18:17 (gentil y publicano, perro y traidor)
– Hipérbole. Es el uso de la exageración para enfatizar una enseñanza. Ej. Jn.
21:25; 1 Co. 13:1-3.Lc. 6:41-42 El Sermón del Monte Núm. 13:34. Dt. 1:28.
– Ironía. Expresión sarcástica que significa lo opuesto, para resaltar el
sentido verdadero. E.. 1 Ry. 18:27; 2 Co. 11:5; 12:11; 11:13. Job. 12:2
– Merismo. Expresión que incluye dos ideas en contraste, cuyo objetivo es
expresar un todo. (Ej. Slm. 139:2
– Diatriba. Método argumentativo de auto preguntas y respuestas (Ej. Jesús
en el Sermón del Monte y Pablo en Romanos)
– Sinécdoque. Cuando la parte se pone por el todo o viceversa. Ej. 1 Co.
11:26; Hch. 24:5
– Metonimia. Cuando se pone la causa por el efecto o la señal o símbolo por
la realidad que indica el símbolo Ej. Lc. 16:29; Jn. 13:8; 1 Jn 1:7
– Alegoría. Consta de varias metáforas unidas, representando cada una de
ellas realidades correspondientes. Ej. Jn. 6:51-65; Is. 5:1-7; Slm.80:8-13
– Fábula. Es una alegoría histórica poco usada en la Escritura. Ej. 2 Ry. 14:9
– Enigma. Es un tipo de alegoría pero de difícil interpretación. Ej. Jue. 14:14;
Pr. 30:24
– Tipo. Es un tipo de metáfora que no consiste solo en palabras sino en
hechos, personas u objetos que proyectan un significado futuro. Ej. Jn. 3:14;
Mt. 12:40; Rom. 5:14; Hb. 9:11-28; 10:6-10
– Símbolo. Representa una cosa o hecho por medio de otra cosa o hecho
familiar que arroje luz sobre el significado del concepto original. Ej. Ap.
5:5; 6:2 cf., Mt. 10:16; Mt. 16:19 cf., Lc. 1:69 Rom. 6:3-4; 1 Co. 11:23-26
– Parábola. Es una narración alegórica que usa símbolos terrenales y
conocidos para ilustrar verdades celestiales y eternas. Ej. 18:1-7; Mt. 13:3-
Lc. 15:1ss: 18:10-14.
– Antítesis. Contraponer dos conceptos opuestos para resaltar la verdad. Ej.
Dt. Cp. 27-33: 30:15; Mt. 7:13-14; Mt, cp. 24-25; 2 Co. 6:8-10
– Proverbio. Dicho común o adagio. Ej. Pr. 1:2-6; Lc. 4:23; Mr. 6:4; 2 Pd. 2:22
– Acróstico. Versos. Ej. Slm. 119: 111 y 112; 23 y 34; Lam y Jer. (Ichthus =
pez)
– Paradoja. Declaración opuesta a la opinión común. Ej. Mt. 16:16; 8:22:
12:46ss
El contexto en la historia de la redención: Definir que papel juega el texto con
respecto al plan de salvación.

2.- ESTUDIO DE LA SEGUNDA REGLA DE UNA EXEGESIS:

Análisis lingüístico del texto

– a. Estudio del aparato textual (variante en los manuscritos).

Son las notas al pie de la pagina que se encuentran en los manuscritos antiguos. La
mayoría de los nuevos testamentos en griego tienen estas notas.

– b. Estudio de la semántica (significado de las palabras).


o Analice el contexto inmediato donde se encuentra la palabra.
o Analice el léxico (uso del diccionario).
o Uso de concordancias para revisar los versículos donde aparece la
palabra
o Programa de computadoras que tienen estudios completo de
palabras
– c. Estudio de la morfología (formas de las palabras).

Tiene que ver con el tiempo, modo, casos de los sustantivos y adjetivos, y
cualquier otra forma de análisis morfológico que afecte la comprensión del pasaje.

– d. Estudio de la sintaxis (estructura de la oración).

Se analiza las cláusulas y frases, y la relación que existe entre ellas.

Nota: El segundo paso concluye con la realización de una propuesta personal de


traducción del texto en estudio, con una explicación de por que se tradujo así.

3.- INTERPRETAR EL TEXTO BÍBLICAMENTE Y TEOLÓGICAMENTE:

1. Haga un resumen del mensaje principal del texto. Pregúntese:

– ¿Cuál es el mensaje principal del versículo o pasaje?

– ¿Qué entendieron aquellos que escucharon este versículo por primera vez?

– ¿Qué significado tenia para ellos?

2. Haga una interpretación teológica y bíblica del texto o pasajes. En este paso
debe entenderse el significado del pasaje en el contexto de la Biblia como un todo.
Pregúntese:

– ¿Cuáles son las inquietudes teológicas que surgen?

– ¿Hay algo en el texto que parece contradecir algún otro pasaje bíblico?

– ¿Parece contradecir alguna doctrina importante?

– ¿Qué enseña acerca de Jesús y de la salvación?


Nota: El pasaje de estudio debe compararse con otros pasajes y doctrinas bíblicas,
a fin de armonizar la enseñanza del versículo o pasaje de estudio a todo el
contenido bíblico. Examine los pasajes paralelos, pasajes relacionados con el tema,
leer comentarios y libros de teología sistemática, ver la relación del texto o pasaje
con Jesús y la salvación.

4.- APLICAR EL MENSAJE EN EL CONTEXTO EN QUE VIVIMOS:

1. Reflexionar respecto de nuestro ambiente social. Pregúntese:

– ¿Qué está pasando en la sociedad en general?

– ¿Cuáles son las corrientes de pensamiento en el mundo y en su país?

– ¿Qué está sucediendo en su comunidad?

– ¿Qué está sucediendo en la iglesia?

– ¿Qué está sucediendo en la familia?

– ¿Qué está sucediendo en nuestras propias vidas?

– ¿Qué es lo importante que la gente debe de escuchar del versículo o pasaje que
se analiza?

– ¿Cómo la gente lo interpreta o debe de interpretarlo?

2. Buscar aplicaciones prácticas para el vivir diario. El análisis del texto o pasaje
debe producir cambios en la vida. Pregúntese:

– ¿Qué debo hacer para responder a las verdades de este pasaje?

– ¿Qué dice el texto o pasaje sobre las responsabilidades como cristiano?

Você também pode gostar