Você está na página 1de 7

Nalco Venezuela, S.C.A..

Av. Eugenio Mendoza.


Torre Banco Lara. P 9-La Castellana
Apartado 62167-Caracas 1060
Telf. (212) 263 4222 Fax 261 0789

Comunicación Practica de Manejo Seguro de Kathon®

Objetivo
Asegurar que los procesos en los que se manipule sustancias altamente corrosivas o
sensibilizantes se realicen bajo estrictas medidas de seguridad que eviten la ocurrencia de
incidentes o accidentes.

Alcance
Aplica para la manipulación del R-2641 (KATHON®), 7647, 7678, 7736, EC6112A, 7634,
8334, 7338 (Glutaraldehido) y todos los productos o materias primas que contengan alguna
concentración de estas sustancias.

Definiciones
KATHON®: Isotiazolina.
UCARCIDE®: Glutaraldehido.

A TENER EN CUENTA

ASPECTOS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Asegúrese de
 Utilizar adecuadamente los E.P.P. necesarios para realizar esta actividad, casco,
botas de caucho, traje químico Tychem con botines, mascara completa con
cartuchos para contaminantes múltiples (verde oliva), guantes de nitrilo.
 que las mangueras empleadas en la manipulación del producto están con la
prueba hidrostática vigente.
 Tener suficiente solución descontaminadora para la actividad.
 Realizar su análisis de riesgo personal antes de la actividad.
 Por ningún motivo está permitido tomar muestras de materia prima o producto
terminado empacado ni realizar reenvases.
A TENER EN CUENTA

ASPECTOS AMBIENTALES

 En caso de derrame accidental de aviso a la brigada de emergencias para que sea


atendido por personal especializado.
 No permita que si hay fuga durante su manipulación o almacenamiento, las aguas
de lavado lleguen a los cuerpos de agua o a las aguas residuales.
 Asegúrese que el área donde se presentó el derrame quede completamente
descontaminada.
 Los elementos de protección personal como trajes Tychem y guantes serán
considerados residuos peligrosos y hay manejarlos como tal.
 Asegúrese que durante la manipulación de este producto se debe tener suficiente
material de control de derrame disponible en caso de emergencia.

Precauciones para la movilización del Kathon o Glutaraldehido:

1. Mantenga en el área las materias primas requeridas para la preparación de la solución


descontaminadora (bicarbonato de sodio e hipoclorito).
2.Antes de abrir el vehículo colóquese la media máscara con cartuchos multipropósitos y
pantalla facial.
3.Verifique que no exista ningún tipo de derrame o goteo antes de movilizar el pallet.
4.Verifique que todos los empaques tengan la contratapa de protección.
5.Asegure la carga con sunchos o con película stretch antes de movilizarla.
6.El operador que moviliza este tipo de carga debe haber aprobado el Entrenamiento Básico
en Operación de Montacargas y haber obtenido su Certificación de Competencias.
7.No trasporte mas de un solo pallet por vez.
8.No exceda los límites de velocidad con el montacargas de máximo 10 Km/h.
9.Una vez coloque la carga en su sitio, verifique que esta quedó estable y sin goteos ni
derrames. DEBE haber una única área de almacenamiento de estos materiales.
10.En caso de derrame accidental de aviso a la brigada de emergencias para que sea
atendido por personal especializado.

ALMACENAMIENTO DE KATHON O GLUTARALDEHIDO

Precauciones :
1.Mantenga en el área las materias primas requeridas para la preparación de la solución
descontaminadora (bicarbonato de sodio e hipoclorito)
2.El operador que moviliza este tipo de carga debe haber aprobado el Entrenamiento Básico
en Operación de Montacargas y haber obtenido su Certificación de Competencias.
3.Evitar su almacenamiento en racks o arrume de estibas ubicados en las esquinas. En la
medida de los posible, almacenar en el primer y segundo nivel.
4.En caso de derrame accidental de aviso a la brigada de emergencias para que sea atendido
por personal especializado.
Precauciones para la manipulación del Kathon o Glutaraldehido:

 Tenga en cuenta todas las precauciones para la movilización del Kathon o


Glutaraldehido.
 Avise a todos los funcionarios que están dentro de la Planta que va a trabajar con
estos materiales y que no se puede estar dentro del área barricada mientras se esté
operando. Durante la operación de bombeo solo pueden estar dentro de la Planta el
operador calificado para esta operación.
 La manipulación del producto solo se puede realizar con traje químico Tychem con
cubre bota y cierre hermético, mascara completa y guantes de nitrilo.
 Antes de iniciar la manipulación del producto, se debe preparar una solución
descontaminadora con 45 litros de hipoclorito de sodio al 5% (blanqueador) y 2500
gramos de bicarbonato de sodio. Esto servirá para descontaminar cualquier goteo que
se presente al momento de sacar el pescador de cada empaque de materia prima.
 En caso de derrame accidental de aviso a la brigada de emergencias para que sea
atendido por personal especializado.
 El operador que moviliza este tipo de carga debe haber aprobado el Entrenamiento
Básico en Operación de Montacargas y haber obtenido su Certificación de
Competencias.
 Una vez terminada la manipulación del Kathon o Glutaraldehido, se dispondrán como
residuos peligrosos los guantes y el traje Tychem, así como los trapos o traperos
usados. Lo último que se retirará el operador será la máscara para evitar tener
contacto con el producto. Si toca los cartuchos, estos se convertirán de inmediato en
residuos peligrosos y será necesario su disposición después de terminar el bache. Se
requiere la ayuda de otro operador para retirar el casco y la máscara y asi evitar tener
contacto con el producto.
 Los Residuos Peligrosos deben ser entregados en las bolsas plásticas marcadas para
tal fin, completamente cerradas. Para evitar que el operador de aseo, tenga contacto
con estos.
PROCEDIMIENTO PARA LA DESACTIVACIÓN DE DERRAMES

Instrucciones para la Limpieza de Derrames


Según las presentes instrucciones preparar 3 cuartos de galón de solución desactivante. Una
proporción de 10 partes de solución de desactivación serán necesarias para desactivar 1 parte
de material derramado remanente (después que se haya removido el material de derrame
absorbido). Para derrames mas grandes, se debe tener a mano cantidades adicionales para
preparar solución desactivante adicional de ser necesario. Normalmente, tres cuartos de
galón de solución de desactivación desactivarán el residuo de un derrame de tres cuartos de
galón de microbicida.

NO USAR LA SOLUCIÓN DE DESACTIVACIÓN PARA TRATAR PIEL, OJOS Ó ROPA.


Los empleados que sean asignados a la limpieza de derrames deben utilizar gafas de
seguridad contra salpicaduras químicas, guantes de caucho butil o nitrilo, y respirador que
cubra medio rostro con cartucho orgánico para vapor/ gas ácido y un pre-filtro para polvo /
niebla aprobado por NIOSH (o equivalente) (e.j. N-95 o de mayor eficiencia, ante la
presencia de niebla, usar R-95, P-95 o de mayor eficiencia). Adicionalmente, también
recomendamos usar botas elastómeras resistentes a químicos, o zapatones, delantal a prueba
de químicos u otras ropas resistentes a químicos.

INSTRUCCIONES:
1. Abrir el cubo de plástico de 5 galones de capacidad y retire el contenido.

2. Utilizar los equipos de protección personal incluyendo el respirador especificado.

3. Represar y absorber el material derramado con cojines para control de derrames o con
un sólido inerte como arcilla o vermiculita.

4. Alejado del derrame, preparar solución fresca acuosa desactivante de 5% de


hipoclorito de sodio (blanqueador casero) y 5% de bicarbonato de sodio. La solución puede
ser preparada adicionando blanqueador casero hasta la marca de 3 cuartos de galón en el
contenedor plástico de capacidad de 1º galón que contenga 1/3 de lb. (150 gramos) de
bicarbonato de sodio. Cerrar el contenedor de manera segura y agitar bien durante 1 minuto.

5. Recoger el material de derrame absorbido en el cubo vacío de 5 galones. Cubra el


cubo inmediatamente. NO adicione la solución de desactivación al cubo de deshechos. Tener
cuidado de no contaminar la superficie externa del cubo de disposición y su tapa con
microbicida.

6. Estimar el volumen del material derramado remanente. Por cada unidad de volumen
de material derramado remanente, aplicar 10 veces ese volumen de solución de
desactivación.

7. Esperar al menos 30 minutos, y después lavar la solución en el piso, con abundante


agua y escurrirla en una alcantarilla para químicos (si este procedimiento es aprobado por
procedimientos, permisos y reglamentos locales, estatales y nacionales).

8. Lavar los guantes con agua y jabón antes de quitarlos. Cuidadosamente retirar los
guantes contaminados halando de la parte externa de la manga de los guantes, volteando la
parte exterior de los guantes hacia adentro al retirarlos. Utilizar entonces un par limpio de
guantes de nitrilo y depositar los guantes usados en el cubo de deshechos. Cerrar y sellar el
cubo de deshechos. Nuevamente, NO adicionar solución de desactivación al cubo de
deshechos. (Tomar nota que la solución de desactivación puede ser utilizada para limpiar la
superficie externa del cubo de deshechos, que puede haber sido contaminada durante la
limpieza del derrame.)

9. Lavar los guantes nuevos con jabón y agua y quitarlos según las instrucciones
anteriores a este respecto. Lavar las manos cuidadosamente con jabón y agua.

10. Disponer del cubo de deshechos sellado tratándolo como deshechos peligrosos y de
acuerdo con reglamentos locales, estatales y nacionales. El método que nosotros
recomendamos es incineración.
11. Debido a la naturaleza corrosiva del blanqueador casero, recomendamos que
materiales de construcción (como acero inoxidable) que entren en contacto con la solución de
desactivación deben ser cuidadosamente lavados con agua, una vez se haya culminado la
limpieza del derrame.

Você também pode gostar