Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
." "ال يقبل هللا منه يوم القيامة صرفا وال عدال........
996الحديث»صحيح مسلم » كتاب الحج » باب فضل المدينة ص
Neither forfeiture ( )صرفnor its equivalent ( )عدلwill be accepted from him.
Additionally, it is said:
A crook is called الصريفas he is the agent of changing affairs. It looks like Lesaan al'arab and Alqamoos
almoheet, the root of صرف.
A banker is called الصيرفيas he is the changer of money. There are many similar usages that indicate
changing or moving from one condition to another.
The grammatical term الصرفis defined as the changing of the original root into different forms to create an
intended meaning that cannot be attained except by means of this change. An example of this would be
changing the root word َق ْطعinto the past tense قطع, the present tense يقطعor the command اقطع, and so
forth. الصرفincludes all the derivatives of the root such as the active participle, passive participle and
adjectives. It is a science that investigates the forms and shapes of word types, as well as why they are
presented as sound, weak or substituted.
Not all early scholars agreed on the details of this science. The purpose of this science was stated by the
Scholar Ibn al-Haajib in his commentary on Ash-Shaafiya. He stated, “Morphology is the science of word
origins, by them the conditions of the forms of the words are known without their declensions.
1(انظر شرح الشافية البن الحاجب الجزء األول صLook at the explanation of Alshafeya for Ibn alhajib, part one,
page one).
The scholar Ar-RaDHi argued for the earlier description in his explanation of Ash-Shafiya and clarified his
arguments in his summary.
1. المتصرفة
ِ األفعالor derived verbs.
2. األسماء المتمكِنةof nouns.
Those words that do not fall into these two categories are not included in the Science of Morphology. This
includes single letter words ()و ب ف, pronouns ()إذا أين حيث, personal pronouns ()أنا هو, demonstrative
pronouns ()هذا هناك, relative pronouns ()الذي التي, conditional nouns ()ما من مهما, interrogative nouns ()ما من متى,
nouns that imitate letters ()كم إذ, proper nouns of foreign origin ()إبراهيم هسماعيل, rigid verbs ( )نعم بئس عسىand
any verb or noun consisting of one or two letters that is not مجزوم. This last one is due to fact that the
smallest allowable derived verb or established noun must be built upon a three letter root.
Scales of Sarf
After having established through research and investigation that most Arabic words consist of three letter
roots, the scholars of Sarf devised scales to measure the conditions of the various forms of the words.
They devised a scale consisting of three original letters ()ف ع ل. This three letter scale represents the word
that is to be measured, such that the فrepresents the first letter, the عrepresents the second letter, and
the لrepresents the last letter of the root. The form and shape of the scale is identical to the forms and
shapes of the scaled word. For instance, the vowels and consonants are alike.
Scholars chose the word فعلto be used for the scale of Sarf for the reasons summarized below.
1. The word فعلconsists of a three lettered root, and the majority of Arabic words consist of three letter
roots. Words consisting of more than three letters do exist but are rare.
2. The word فعلis semantically common. Every verb indicates an action ( )فِعْلso the verbs ، جلس، أكل
قام، نام، قتل، ضرب، مشى وقفand so forth, all indicate an action.
3. Its letters are sound (stable). In other words, they are not subject to deletion such as the weak
letters وand ي. Verbs built upon these weak letters are exposed to weakness by alteration,
movement and deletion.
4. فعلincludes three separate phonetic sounds. The letter فis formed by the lips, عcomes from the
back of the throat and لis formed in the middle of the mouth.
The great benefit of the scales of Sarf is that they define the characteristics of words and clarify whether
the word has been increased in form, augmented in form, or is in its original form. The scales also
distinguish the letters of a word from its vowels, the root of a word from its additional letters and the
word’s degree of weakness or soundness.
5 دكتور مسعد زيادة ص:الوجيز في الصرف
Alwajeez fi alsarf: doctor: mos'ad zeyada page five.
From the chart it can be seen that a word’s scale is found by placing it in opposition to the standard scale
()فعل, with precise awareness of the form.
For example, the first letter of the word ضربis placed in opposition to the first letter of the word فعلby
adjusting the vowels of the scaled word with a Fat'ha َ because the ضin ضربhas a Fat'ha َ. Likewise
the second letter of ضربi.e. رis placed in opposition to the عof فعلand given a Fat'ha َ because the ر
has a Fat'ha َ. The third letter بis placed in opposition to the لof the scale and given the same vowel as
the original word. Thus, from the word ب َ ض ََرwe have the equivalent scale of فَعَ َل, and in this particular case
the ضis called فاء الكلمة, the رis called عين الكلمةand the بis called الم الكلمة.
Further examples:
النون الم الكلمة. السين عين الكلمة. الحاء فاء الكلمة. س نَ ـ فَعُ َلُ َح.
الميم الم الكلمة. الالم عين الكلمة. العين فاء الكلمة. ع ِل م ـ فعِل.
Examples:
دحرج: roll
فعلل
بعثر: scatter
فعلل
زلزل: shake
فعلل
طمأن
ْ : assure
فعلل
وسوس: meticulous
فعلل
If the root of the word is five letters, two additional لare added. However a ّ is used for the first two,
rather than each being written out.