Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
3.
BbvbÝdvz b dzvb ‚avbv b bvbszv æSEvbz bvbvàhv bzhbv z bzvbgß v b hvbvrdbvbz dbMvzb {bz b zßgbz b gbvbz ßgv zb bgb zvdbM b ô
Rogámus, De- us, tu- am ma-jestá- tem: áu-ribus sacris
!
In tempus Quadragesimae
Bbvb fÞ vb zbgv zhb z b zbgvbz brdbvbzsmvzb {b zb ßgvb vbhbz zb já b v bkb bvbz gbv< b b zb gß vbvzsvb b fÞ zvzb dbz vzb eszb z babN zb}zñ
gémi-tus exáu-di: crí-mi-na nostra plá-ci-dus indúlge.
!
!
R. Atténde.
O God, we pray thy majesty, lend thy holy ears to our sighs, mercifully forgive
our offenses.
4.
BbvbÝdvzb zdzvb ‚avbvbsz v æSEvbz bvbvàhv bhz b vbßgvbvbhvbvzbvrdbvbzdbMvbz{bz bzßgbz b zb gbvbz ßgv zb gb bzvdbM vbvzÞfvb õ
Ti-bi fa-témur crími-na admís-sa: contrí-to corde pán-
Bbb zbgv bzhb z b zbgvb z brdbvbzsvm zb {b zbgß vbvbhbz vz b já b vbkb z zb vbz gbv< b zb zb gß vbvzsvb bÞfzvzb dbz vzb eszb z babN zb}zb ñ
dimus occúl-ta: tu- a, Redémptor, pí- e- tas ignóscat.
R. Atténde.
To thee we confess committed sin, with contrite heart we unveil hidden faults;
may thy mercy, Redeemer, forgive.
5.
BbvÝdvzb vzdz vb ‚avb vz bvbsz v æSEvbz bzvbvàhv bvzbhz bvbgß v bvbhvbv zbzvrdbvb zdbMvbz b{b b zgß bz b gbvbz gß v zb bgb bó
Inno-cens cáptus, nec repúgnans ductus; tésti-bus fal-
Bbb dbvm z b bzfÞ vb bgv b bgb vbz hb bz bz gvb b zbrdb bzsvm zb zb{z b zb ßgv b vbhbz b ájb vbkb bz gb<vb z bgß vbvzbsvb b fÞ zvzb dzbó
sis pro ímpi- is damná- tus: quos redemísti, tu consérva,
!
!
( ( )
16
16
250 The Parish Book of Chant
CANTO PARA EL TIEMPO DE CUARESMA
LENT
A TTENDE D OMINE
240
A
Bv b z a z v b z Ý
d v b v
T-ténde Dómi-ne,
b g v b v z ß
g v zb v g b v b v g b <
v z b z v b z â
k v zb v v j
et mi-se- ré- re,
v b ß
g v zv b hb zv g b <
v v b z{ b z v zb k b
qui- a pec-
z b z g
ß v zb v b s b v bô
ORDINARIUM MISSAE
Bzbz fÞ zb vb gb bz bdz vbzbvesvbzvabvN bz }zóxxxxxxbxxcbb
cá- vimus ti- bi. Repeat: Atténde.
Look down, O Lord, and have mercy, for we have sinned against thee.
IN DOMINICIS AD ASPERSIONEl\l AQUAE BENEDICTAE
. • I 1.
BzbvbÝdvzb v zdzvzv ‚avb vb vbszv v væSEvbz b vhà v vzb hbzvbgß v bz v hvzbvbrdvb vbvzdbMvzbvb{bvb zgß bvzb gbvbz gß vbzõ
Ad te Rex summe, ómni- um red-émptor, ó-cu-los
Bzb gz bvzb dbM b v bzfÞ vbvzgbz b z hà v b zgv zb b rdbvbzsvm zb {b bz gß vbvhzb b já vbv bz v kb vbzgbv< bvbz bgß v b vzsvb b fÞ zb bó
•• = = .....
- SPER- GES me, * D6mi- ne, hyss6po, et rnunda- bar:
- 1
•• I • i = nostros suble-vámus flentes: exáudi, Christe, suppli-cán-
lava- bis me,
c =•
et su-per ni-vem de- alba- bor. Ps. 50. Mi-
;-'u I"ii
F
q =. •• • ••• • -.--= •• I
_J__.H_-
·_C prayers of thy servants.
2.
BzbvbÝdvzb zdz vb ‚avb vszv æSEvbz bvàhv bhbzvbßgv vbhvbvrdbvzdbMvzb{zb zßgbz b gb vbz gß vbz gb z vdbM v b fÞ vbzgv zhb õ
Déxte-ra Patris, lapis angu-lá- ris, vi- a sa-lú-tis, jánu- a
Bzb zbgvb rdbvbzsvm zb {b zb gß vbvbhbz b já vb v kb vbzgbv< bvbz bgß vbvzsvb bfÞ zb vzb dbvzbeszbvabN z }bñxxvb
Sic- ut e-rat in princf-pi- 0, et nunc, et semper, et in saecu-Ia
C·.) •• •••
saecu-16-rum. A- men.
r- Repetitur Ant. Asperges me. cælé-stis, áblu- e nostri má-cu-las de- lícti. R. Atténde.
Right hand of the Father, cornerstone, path of salvation and gate of heaven,
cleanse the stains of our sins.
2 15
2 15
74 Infra hebdomadam I Passionis Prayers following the Asperges Me
“Simple Tone”t1BHF
Liber Usualisª
<
i 2 3
E, , m i I a • B 1 " 1
VIII _§ pi • • '
i• • i
0TU©OEF OPCJT
%³NJOF
NJTFSJD³SEJ BN UVBN A &U TB MV
<
1 2 3
i. Cre-di- di, pro-pter quod Io -cu-tus sum \ * e-go au-
1 2 3
**—z~:— U¡SF UVVN EB OPCJT %³NJOF
FY¡VEJ PSBUJ ³OFN NFBN
a
tern humili- a1- tus2 sum3 ni- mis. Ant. <
1 2 3 1 2 3
2. £-#0 <#-xi in ex -ces -su me-o : * Om-nis ho -mo men-dax.
A &U DMBNPS NFVT BE UF W©OJ BU %³NJOVT WPCTDVN
<
3. Quid re-tri-buzm Domino, | pro omnibus, quae re-tr^-buMt3
mi-hi ? * Cdrli-Qtm salutaris acdpiam, | et nomen Domi-ni1 in2-vo3-
cd-bo.
4. Vo-ta me-a, Domino reddam | coram omni po^pu2-!©3 e-ius : *
pre-ti-osd. in conspectu Domini | mors san1-ct62-rum3 e-ius. A &U DVN TQSJUV UVP 0S©NVT &Y¡VEJ OPT
%³NJOF
<
5. O D6-mi-nc9 quia e-go1 ser2-vus3 tu-us : * e-go servus tuus,
et filius an^dlMae3 tu-ae.
6. Di-ru-pi-sti vincula mea : | tibi sacrificabo ho^sti^am3 lau-
dis, * et no-men Domi-ni1 in2-vo3-cd-bo. TBODUF
1BUFS PNOQPUFOT
BFU©SOF %FVT
FU NUUFSF EJHO©SJT
<
7. Vo-ta me-a Domino reddam | in conspectu omnis po^p^-li 3
e-ius : * in d-ttm domus Domini, | in medio tuJ-i2 Ie3-ru-salem.
Vel ad libitum, Psalmus JJ, vm, 22.
Non dicitur Gloria Patri, usque ad Pascha, nisi in Missa de festo> TBODUVN OHFMVN UVVN EF DPFMJT
RVJ DVTU³EJ BU
G³WFBU
<
si occurrerit.
FERIA SECUNDA
QS³UFHBU
WTJUFU
BURVF EF G©OEBU PNOFT IBCJU¡OUFT JO IPD
Ad Introitum, ut in feria II post dominicam III Quadrage-
sima, 64.
14 3
14 3
ᐁ ?
TRACTO: Cantado por el solista
56# XVII. — In Dominicis Adventus et Quadrag.
ᐁ
(se alternan solo hombres con todos) Saepe expugnavérunt me a juventúte méa. Muchas veces me combatieron desde mi
Vely ubi moris est: V. Dícat nunc Israel: juventud.
XIV. s. SBDÙO
saepe EJT n BC JOme
expugnavérunt TVSaHÊO UJCVTméa.
juventúte JO NF FV.YBMDígalo
UÃCJTahora E BMuchas
NFIsrael: WJSP veces
JOÎRVP
me
V. Etenim non potuérunt míhi: combatieron desde mi juventud.
supra dórsum méum fabricavérunt peccatóres. V. Pero no prevalecieron sobre mí. Los labradores
V. Prolongavérunt iniquitátem síbi: araron mis espaldas
Dóminus jústus concídet cervíces peccatórum. V. Prolongando sus surcos; pero el Señor es justo
XV Y-ri- e * e- lé- i-son. iij\ Christe e- FSÎQJ FT NF y quebrantó el yugo de los malvados.
$
Q <
lé- i-son. iij\ Ký-ri- e e- lé- i-son. zj\ Ký-ri-
0OđUÊCPS UJCJ
%ÓNJOF
JO UPUP DPSEF NF P n SFUSÎCV F TFSWP
111 ===:
"— •— '*I%-^T*~¯ ^ — '
Ё ᐁ
e * e- lé- i-son. UVP WJWBN
FU DVTUÓEJ BN TFSNÓOFT UVPT E WJWÎđDB NF TFDÙOEVN
XI. s. Te alabaré, Señor, con todo mi corazón. Concede
i i i I
a tu siervo esta gracia: que viva guardando tu
c g-Mt *í¯¯"^ •ft «3 •' I palabra. Dame la vida según tu promesa, Señor.
P a* J — P •' ^—• WFSCVN UVVN
%ÓNJOF
$ļĺĺ
ńĶĶĶ
Ё ᰥ 㰐 Ё Ё Ё (((
=
)
Ё! Ђ Ё Ё ᐁ Ё ᐁ
Ё ((( ?
An-ctus, * San-ctus, San- ctus Dómi-nus De- us
0$ DPS QVT
RVPE QSP WPCJT USB EÊ UVS IJD DB MJY
(
᠂ Ё᠁ ᠁
Ёᐁ <
᠁
Sá- ba- oth. Ple-ni sunt cae- li et ter-ra gló-ri- a
OP WJ UFTUBNÊOUJ FTU JO NF P TÃOHVJOF
EJ DJU %ÓNJ OVT
᠂ Ё ᠁ (((
tu- a. Ho- sánna in excel- sis. Be-ne- díctus IPD GÃ DJUF
RVPU J FTDÙNRVF TÙNJ UJT
JO NF BN DPN
Este es el cuerpo que será entregado por vosotros; éste
es el cáliz de la nueva alianza en mi sangre, dice el Señor;
haced esto, cuantas veces lo toméis, en memoria mía.
qui ve-nit in nó-mi-ne Dómi-ni. Ho- sánna in NFNPSBUJ Ó OFN
ê===F=- ¯ =1 Un solista puede cantar los versículos de la página siguiente, bien de uno en
uno, o bien de dos en dos, y repetir la antífona cada vez:
¯ ¯ *¯ ¯ ¾¯ T¯ ¯ n~ :
excel- sis.
4 13
4 13
Q
(᠁ Ё ᠁ ᐁ <
472 ORDINARIUM MISSAE
DOMINICA I PASSIONIS
*Ļłŀ
Ķń
Ё Ђ ᐁ
᠂ ҁ
+ 6 EJDB NF %F VT
FU EJ TDÊSOF DBV TBN NF BN EF
ҁ (ᐁ Ё ᠁ ਁ Q ᠁㰋 ᐁ Ђ ᠁ =
ਁ ᐁ ᠁
Ё 㰋 Ђ Ё Q
㰋 ᐁ
ᢂ Ё 㰋 =
HFOUF OPO TBOD UB BC IÓ NJOF JO Î RVP FU EPMÓ TP
(ᐁ ᠁ ᠁ Ё ᠁ Ђ Ё <
Ê SJQF NF RVJ B UV FT %F VT NF VT
FU GPSUJ UÙ
᠁ Ё <
EP NF B 1T &NÎUUF MVDFN UV BN
FU WFSJ UÃUFN UV BN
ᐁЁ Ё
JQTB NF EFEVYÊSVOU
FU BEEVYÊSVOU JO NPOUFN TBODUVN UVVN
FU JO
Hazme justicia, ¡oh Dios!, defiende mi causa
contra un pueblo infiel; del hombre inicuo y falaz,
líbrame; porque tú eres mi Dios y mi fortaleza.
Ђ ᐁ
UBCFSOÃDVMB UV B +Ù EJDB
?
Ps. Envía tu luz y tu verdad; ellas me guiarán y
conducirán a tu santo monte a tu tabernáculo.
No se dice Gloria Patri
(ŀĮı
ĶĶĶ
&
ᐁ Ђ ?
SJQF NF
%ÓNJOF
EF JOJNÎDJT NF JT E EPDF NF GÃDFSF
ᐁ ?
WPMVOUÃUFN UV BN -JCFSÃUPS NF VT
%ÓNJOF
EF HÊOUJCVT J
ᐁ
SBDÙOEJT n BC JOTVSHÊOUJCVT JO NF FYBMUÃCJT NF E B WJSP JOÎRVP
Líbrame, Señor, de mis enemigos; enséñame a hacer voluntad.
¡Señor, tú me libras de enemigos enfurecidos, tú me levantas
sobre mis adversarios, tú me salvas del hombre violento.
FSÎQJ FT NF
12 5
12 5
Teil VII-Ordinarium.indd 472 06.12.2010 21:37:25
Lent to Passion Sunday 15
IV. OFFERTORIES
64* Credo III.
f J| t.ii
1st SUNDAY in Lent
¯¯¯¯ 11 , • " ' * •• ' i. Sca-pu - lis suis obumbrabit tibi
D6minus,|et sub pennis e jus spe- ra - bis:* scuto circumdabit te. . . . ve- ri - tas I e - jus
phé- tas. Et u-nam sanctam cathó-li-cam et apostó-li-cam 2nd SUNDAY in Lent
i. Me-di - tabor in mandatis tuis, |
quae di le - xi val - de:* et levabo manus meas |
ad mandata tu - - - a, quae di - j le - xi.
3rd SUNDAY iii Lent
•* 1 • "* ' ' •» Ti ^ • i. Ju - sti - tiae Domini rectae,|laetifi- can-tes cor - da, et dulciora su - - - permel et fa - vum:
2. Nam et ser-vus tu - us cu - - - - - - - sto-di -et e - a.
Ecclé-si- am. Confï-te- or unum baptísma in remissi-6- 4th SUNDAY in Lent
i. Lau-da - j te Dominum, | qui - - a b e - nignus est: psallite nomini ejus, | quo- ni-am su- &-vis est:
2. i Omnia quae - - - - • cum-que vo-lu - it, fecit in cae - - - - lo et in ter - ra.
ZÎI~«¯ ¯ 7^«¯ ¯ ;~: , • , • ? * mm I ST. GABRIEL OF OUR LADY OF SORROWS (Feb . 27)
i i • r 1. Do - mi - ne, quia ego. ser - vus tu - us, et fiflius an - cil - lae j tu - ae:
2. Dirupfsti vin- cu - la me - a, tibi sacrificabo. ho-sti-am lau - dis.
nem pecca-tó-rum. Et exspécto re-surrecti- ó-nem mortu- ó- L
facto- rem caeli et terrae, vi- si-bí-li- urn ó-mni- um, et in- 4th SUNDAY In Lent
i. Je - ru - sa - lem, quae aedificatur ut
\
in id- i - psum
j ci-w-tas, cujus participatio ejus
2. Illuc enim ascenderunt tri - j
busjtribus j D6-wt-ni, ad confite*ndum nomini tu - o, D6-mi-ne.
.GABRIEL OF OUR LADY OF SORROWS
——S¢-g--ll ' * •. - *^ ¾->— 1. Ec- ce sto j ad h6stium et pulso: | si j
:'quis audierit vocem me-j
vi-si-bí- li-um. Et in unum Dómi-numje- sum Christum, jam, et apeYuit mihi j ja-nu-am,* intrabo ad ilium, et caena-
bo cum illo, I et i -pse me - cum.
t
T
? ? —f ÜJ^ZãT • fv m'-ì-?- f
Fí- li- um De- i u-ni-gé-ni-tum. Et ex Patre na- turn ante
6 11
6 11
[See Note on Page 11.]
Lent to Passion Sunday At Ferial Mass
GRADUALS AND TRACTS the Tract is omitted.
Credo III. 65*
1st SUNDAY in! Lent
Gr. i. An-ge - ! Us suis Deus man - - de te, ut custodiant te in omnibus vi - is tu IS.
2. : In mani ta-6w»/te, ne vinquam offendas ad
lapidem pe - dem j tu - um.
z±——¢¾a • •• n '*•"•• • * • ••
bitat in adjut6ri- - - o Al- tis-s*-mi, in protectione Dei caeli.. com-mo-| ra-61-tur. 6mni- a saé- cu-la. De- um de De- 0, lumen de lûmi-¤e,
Dicet Domino: Susceptor
meus es, | et refugium meum, De - us me - us: spe ri-bo in I e • um.
Quoniam ipse Uberdvit 5 f
me | de ldque- - - - o ve- nan-/tum, et a ver - bo ! i-spe-ro. ¡--« *¯ ¯ T¯ ¯ * ' • • •• II L! 1
Scapulis suis obum - - bra - bit ti - bi, et sub pennis t-jus spe-1 ra - bis.
Scuto circumdabit te ve-ri-tas e - jus: non timebis a ti - - - mo-re no- j ctur - no.
A sagitta voldnte per di-. De- um ve-rum de De- o ve-ro. Gé-ni-tum, non fa- ctum, con-
em, | a negotio perambu- lan-te in te"-we-bris, a ruina et daemonio me- ri - di- a - no.
I Cadent a latere tuo mille,|
et decem milUa a dex - tris tibi autem non ap - - pro- pin- j qua - bit.
Quoniam Angelis suis man- da - vit ut custodiant te in 6mnibus vi - is j tu - is.
In mani - - - - - bus por- td-fom/te, ne unquam offendas ad
lapidem pe - dem j tu - um. L ! L
Super aspidem et basiliscum am - bu- Id - bis, et conculcabis leonem .. . et dra-1 co - nem. substanti- á-lem Patri : per quern ómni- a fa-cta sunt. Qui
Quoniam in me sperdvit Jibe -ra - bo e - um: protegam eum, quoniam I
cognovit no - men j me - um.
Invocabit me, | et ego ex- au-<ft-am
Eripiam eum, et glorifi - ca - bo
- um: cum ipso sum in tribu -
- um: longitudine dierum adim-
plebo eum, I et ost^ndam
la - ti-1 6 - ne.
i~' r~~==t. -•' ·?'
2nd SUNDAY in Lent illisalu td - re me - um. 5 • • i. *-SJ
Gr. 1. Tri - bu - lationes cordis mei . . . . di - la- td/aesunt: de necessitatibus meiseri- pe me, D6-wt-ne. ± a a—a m—• ;—:
Vide humilitatem meam,| et la -b6 - rem me - um: et dimitte omnia pec - ca - ta me - a.
temini Domino, quom-am bo - nus: quoniam in saeculum miseri cor-di-a, e - jus. propter nos
¾ hómi-nes, et propter ¤ostram sa-lû-tem descén-
Quis loquetur po - - ten-<i-as Do-ww-ni: auditas faciet omnes
I Beati qui custodi - - unt ju- et faciunt justitiam in . . .
ldu - des j e - jus ?
o - mni j tem-po-re g ' fl ¯«· 11 • ¯ -^~ zz^ã~~r^iJ
6. I Memento nostri,D6mine,I
I in beneplacito po-pu- li tu - i: visita nos in salu- - - ta - ri I tu - o. ¯ •—• = •—• m •
3rd SUNDAY in Lent II 1 f-*—* J-i
Gr. 1. Ex - sur- ge Domine, | non prae - va-/e-at ho - mo: judicentur gentes in con- spe - ctu tu - o.
In convertendo inimicum me-wmre- tror-sum, infirmabuntur et peribunt a fd-c/-e tu - a. dit de cae-lis. Et incarná-tus est de Spí-ri-tu Sancto ex
6-c«-los me - os, qui hdbi - - - - -
8 9
cti-
A-ó-nem mortu- ó-rum.men.
Et vi- tarn ventú-ri saé-cu-li.
8 9