Você está na página 1de 2

Actividad de argumentación y comprensión lectora (para trabajar en clases)

Lee la siguiente carta al director e identifica la tesis planteada y sus argumentos respectivos. Si en
ellos puedes discriminar entre bases, garantías y respaldos, hazlo.

“Señor Director:
El 14 de mayo inauguraron en la Estación Grecia del Metro réplicas de parte del friso del Partenón.
Se trata de una donación del Ministerio de Cultura de Grecia, originada en una iniciativa de Sofía
Prats, embajadora de Chile en ese país, e implementada con el apoyo entusiasta de la embajadora
de Grecia en Chile, Chryssoula Karykopoulou.
Los 15 paneles que podemos ver en una magnífica ubicación y con perfecta iluminación nos
permiten imaginar lo que fue el friso original, de 260 metros de longitud, que representaba la
procesión de las Panateneas. Indudablemente aquel friso constituyó una obra única del arte mundial,
y parte inseparable de un monumento también único, el Partenón.
Creo que la instalación de estas réplicas es un valiosísimo aporte a la cultura de nuestra ciudad. Este
aporte permite que todo ciudadano contemple, cuantas veces desee, una maravillosa obra de arte.
Y al mirarla, no se puede menos que pensar qué terrible daño se hizo en 1801 al arrancar del
Partenón paneles del friso para llevarlos a Inglaterra. En ese caso, no se trató de un trozo de mármol
encontrado casualmente, desenterrado y comprado al dueño del terreno, sino del desmembramiento
de una obra de arte que pertenece no sólo al pueblo griego, sino a toda la humanidad. Por eso,
siendo Grecia y Gran Bretaña integrantes de la Unión Europea, es justo apoyar la petición
helénica para que vuelvan esas piezas al lugar sagrado para la cultura universal: la Acrópolis de
Atenas. El comité chileno constituido para apoyar esa causa que preside el ex canciller Gabriel
Valdés, seguramente ahora podrá renovar sus planteamientos.”
Miguel Castillo Didier
(La Tercera, lunes 25 de mayo de 2009).
Léxico contextual
1. RÉPLICAS 2. PROCESIÓN
A) fragmentos A) migración
B) obras B) batalla
C) esculturas C) carrera
D) copias D) competencia
E) piezas E) marcha
Compresión lectora
3. El emisor expresa su deseo de
A) lograr que Inglaterra devuelva las piezas originales del Partenón a Grecia
B) interesar al lector para que vaya a conocer la exposición del Metro
C) felicitar a las autoridades del Metro por la exhibición de obras de arte
D) ser reconocido como especialista en arte griego antiguo
E) repudiar la acción de los ingleses que en 1801 destruyeron el Partenón

4. Cuando el emisor expresa “En ese caso no se trató de un trozo de mármol encontrado
casualmente, desenterrado y comprado al dueño del terreno, sino al desmembramiento de una obra
de arte que pertenece no sólo al pueblo griego, sino a toda la humanidad”, pretende
A) señalar que los monumentos antiguos pertenecen al dueño del lugar donde se encuentran
B) indicar que el arte griego no pertenece a Grecia, sino a toda la humanidad
C) lamentar que los ingleses hayan destruido el Partenón para vender sus partes
D) intensificar el aspecto negativo de la expoliación que hicieron los ingleses en 1801
E) influir en los lectores para que la Acrópolis permanezca en Grecia

5. Del texto se desprende que


A) los griegos han solicitado a los ingleses que devuelvan las partes del Partenón que se llevaron
B) el autor desea que se construya un lugar sagrado en Grecia para venerar la cultura universal
C) la exposición montada en el Metro de santiago tiene un fin político
D) las muestras arquitectónicas exhibidas corresponden a un intercambio cultural entre Chile y
Grecia
E) los ingleses están violando un pacto internacional al no querer devolver los fragmentos del
Partenón a Grecia.
CLAVES

1. D. Una “réplica” es una “copia” de algo, en este caso, del friso del Partenón.

2. E. En el contexto, la palabra “procesión” se entiende como “marcha”, aludiendo a los pueblos que
formaban el conglomerado ateniense (Panateneas).

3. A. El emisor del texto expresa lo siguiente: “es justo apoyar la petición helénica para que vuelvan esas
piezas a… la Acrópolis de Atenas”. Es decir, desea que Inglaterra devuelva las piezas originales a
Grecia.

4. D. El objetivo del autor del texto al señalar que los ingleses habían “desmembrado” una obra de arte
universal es intensificar el aspecto negativo del actuar de los ingleses en 1801.

5. A. Si en el texto se sostiene que existe una “petición helénica para que vuelvan esas piezas…a la
Acrópolis de Atenas”, se infiere que los griegos (los helenos) han solicitado a Inglaterra su devolución.

Você também pode gostar